All language subtitles for Mutant.X.S02E07.Crossroads.of.the.Soul.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-DarkSaber_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,354 --> 00:00:10,389 I got a wicked deal. 2 00:00:10,424 --> 00:00:12,840 78 Camaro, 45,000 original miles. 3 00:00:12,874 --> 00:00:14,807 Guy wanted fifteen G'’s. I got him down to... 4 00:00:14,842 --> 00:00:16,430 ...thirteen-five.Hmm. 5 00:00:16,464 --> 00:00:17,879 Three-fifty LT-1 engine? 6 00:00:17,914 --> 00:00:19,605 Yeah, baby, the real deal. 7 00:00:19,640 --> 00:00:22,815 Book says there'’s only a thousand of them in existence, and this is one of them. 8 00:00:22,850 --> 00:00:25,128 Even came with its own dancing hula girl on the dash. 9 00:00:29,132 --> 00:00:30,651 Yeah, Brennan, as happy as we are, 10 00:00:30,685 --> 00:00:33,205 you'’ve managed to save a hunk of metal from the scrap heap. 11 00:00:33,240 --> 00:00:35,173 The rest of us have spent the last 12 hours, 12 00:00:35,207 --> 00:00:36,898 down at the docks trying to track down 13 00:00:36,933 --> 00:00:38,590 a shipment of stolen medical supplies. 14 00:00:38,624 --> 00:00:40,178 Guess that means you didn'’t find it. 15 00:00:40,212 --> 00:00:41,420 SHALIMAR: Don'’t even start. 16 00:00:42,283 --> 00:00:44,492 [THUNDER RUMBLING] 17 00:00:44,527 --> 00:00:46,908 Guys, you know what? This storm'’s coming in pretty hard 18 00:00:46,943 --> 00:00:48,220 and my connection'’s going bad, 19 00:00:48,255 --> 00:00:50,291 so I'’ll call you when I get closer to town. 20 00:00:50,326 --> 00:00:51,603 Connection'’s going? 21 00:00:51,637 --> 00:00:52,638 Please. 22 00:00:53,536 --> 00:00:55,124 And he used to be a con man? 23 00:01:15,903 --> 00:01:17,560 [THUNDER RUMBLING] 24 00:01:18,423 --> 00:01:20,459 [GROANS] 25 00:01:37,649 --> 00:01:39,478 Guess it wasn'’t such a good deal after all. 26 00:01:50,144 --> 00:01:51,766 [ENGINE REVVING] 27 00:01:53,423 --> 00:01:54,562 [HORN BLARES] 28 00:01:55,943 --> 00:01:56,944 [GRUNTS] 29 00:01:57,807 --> 00:01:58,980 [HORN BLARING] 30 00:02:20,485 --> 00:02:22,590 [THEME MUSIC PLAYING] 31 00:02:22,625 --> 00:02:24,627 I am Adam Kane. 32 00:02:24,661 --> 00:02:27,492 I was a pioneer of genetic research, 33 00:02:27,526 --> 00:02:30,426 manipulating DNA to save human lives. 34 00:02:31,634 --> 00:02:34,223 But in many their genes unexpectedly mutated, 35 00:02:36,811 --> 00:02:38,606 and developed superhuman abilities. 36 00:03:05,840 --> 00:03:08,015 Together with four of the most powerful 37 00:03:08,049 --> 00:03:10,880 I fight to protect a world that doesn'’t even know we exist. 38 00:03:14,263 --> 00:03:15,505 We are... 39 00:03:15,954 --> 00:03:17,576 Mutant X. 40 00:03:21,684 --> 00:03:22,719 Shh. 41 00:03:24,859 --> 00:03:27,621 Shh, it'’s okay. 42 00:03:32,142 --> 00:03:33,316 [MOANS] 43 00:03:33,351 --> 00:03:34,628 Shh... 44 00:03:34,662 --> 00:03:36,216 Shh, don'’t talk. 45 00:03:37,009 --> 00:03:38,597 I'’ll make it all better. 46 00:03:51,127 --> 00:03:54,579 Now, if these guys are planning on shipping the stolen equipment out of the port, 47 00:03:54,613 --> 00:03:56,477 they gotta be hiding it some place. 48 00:03:57,616 --> 00:03:59,239 Yeah, like any one of, oh, 49 00:03:59,273 --> 00:04:02,345 maybe a thousand run-down warehouses that we'’ll never have time to search. 50 00:04:02,380 --> 00:04:04,416 EMMA: Someone on the street must know. 51 00:04:04,451 --> 00:04:05,797 It'’s an undercover job. 52 00:04:05,831 --> 00:04:07,039 No, it'’s a Brennan job, 53 00:04:07,074 --> 00:04:09,283 and he'’s off screwing around with his hotrod. 54 00:04:09,318 --> 00:04:10,974 Let me see if I can get an ETA. 55 00:04:11,320 --> 00:04:12,424 Brennan. 56 00:04:13,977 --> 00:04:15,324 Brennan, do you copy? 57 00:04:19,293 --> 00:04:20,743 I hope he'’s okay. 58 00:04:21,709 --> 00:04:23,677 I mean, he said that there was a storm coming 59 00:04:23,711 --> 00:04:26,024 and who knows what kind of condition that car was in. 60 00:04:28,095 --> 00:04:29,476 Okay 61 00:04:29,510 --> 00:04:32,099 Can we talk some more likely scenarios for a second. 62 00:04:33,652 --> 00:04:34,757 White trash Camaro... 63 00:04:35,930 --> 00:04:37,449 Brennan... 64 00:04:37,484 --> 00:04:40,970 Maybe a small-town waitress with a taste for both of the above? 65 00:04:41,004 --> 00:04:44,180 SHALIMAR: If you ask me, he'’s probably just shacked up in a no-tell motel, 66 00:04:44,214 --> 00:04:47,079 using his, "I think we have some electricity between us" line. 67 00:04:47,425 --> 00:04:48,702 EMMA: No. 68 00:04:48,736 --> 00:04:51,463 No, if something held him up then he would'’ve contacted us. 69 00:04:52,361 --> 00:04:54,017 Well, I'’ll keep a trace running. 70 00:04:54,052 --> 00:04:57,089 If his com-link'’s putting out anything at all we should be able to find him. 71 00:05:05,684 --> 00:05:06,789 [GROANS] 72 00:05:09,378 --> 00:05:10,551 There was an... 73 00:05:10,931 --> 00:05:12,173 an accident. 74 00:05:13,140 --> 00:05:14,935 This truck was heading towards my car. 75 00:05:14,969 --> 00:05:16,937 Shh. It'’s okay. It doesn'’t matter. 76 00:05:19,629 --> 00:05:21,390 Thanks for taking care of me like this. 77 00:05:22,080 --> 00:05:23,288 My name is Miranda. 78 00:05:24,116 --> 00:05:25,290 Brennan Mulwray. 79 00:05:32,124 --> 00:05:33,643 Did you put my clothes somewhere? 80 00:05:34,748 --> 00:05:36,197 They were ruined in the storm. 81 00:05:36,681 --> 00:05:37,682 But, uh, 82 00:05:38,407 --> 00:05:39,718 I have others for you. 83 00:05:42,307 --> 00:05:43,515 Thanks. 84 00:05:43,550 --> 00:05:45,068 And uh, 85 00:05:45,103 --> 00:05:46,449 I found this in your pocket. 86 00:05:54,250 --> 00:05:55,355 Um... 87 00:05:55,389 --> 00:05:57,357 Oh, yeah. 88 00:06:01,637 --> 00:06:02,672 There. 89 00:06:02,707 --> 00:06:04,778 Brennan last checked in at 9:18. 90 00:06:04,812 --> 00:06:06,055 He was... 91 00:06:08,402 --> 00:06:09,645 here. 92 00:06:09,679 --> 00:06:12,268 30 miles outside of Edgarstown. 93 00:06:12,302 --> 00:06:14,822 So if he had car troubles or had to get in from the storm, 94 00:06:14,857 --> 00:06:16,755 I figure that'’s where he would'’ve wound up. 95 00:06:16,790 --> 00:06:19,413 But a storm doesn'’t explain why his com-link didn'’t work. 96 00:06:19,448 --> 00:06:21,277 I say, we go find him. 97 00:06:21,311 --> 00:06:23,003 Why don'’t you grab Emma, grab Shalimar, 98 00:06:23,037 --> 00:06:24,073 get on the road? 99 00:06:24,107 --> 00:06:25,868 I think you'’ll want to retrace his route 100 00:06:25,902 --> 00:06:27,835 all the way down into Edgarstown. 101 00:06:30,804 --> 00:06:31,805 Adam. 102 00:06:33,220 --> 00:06:34,221 Adam. 103 00:06:35,256 --> 00:06:36,534 Hey, Jess, can anyone hear me? 104 00:06:45,819 --> 00:06:49,167 Well, I don'’t know if your dad'’s style quite works for me, but, uh, 105 00:06:49,581 --> 00:06:50,927 here it is. 106 00:06:50,962 --> 00:06:52,204 I think you look great. 107 00:06:52,239 --> 00:06:53,758 [CHUCKLES] 108 00:06:53,792 --> 00:06:55,794 Now, I just have to figure out who you are and 109 00:06:55,829 --> 00:06:57,969 how come I'’ve never seen you around before. 110 00:06:58,003 --> 00:07:00,143 Yeah, well, I told you, I'’m not from around here. 111 00:07:00,178 --> 00:07:01,662 [CHUCKLES] I know what you said, 112 00:07:01,697 --> 00:07:03,043 but, you'’re wrong. 113 00:07:03,077 --> 00:07:05,701 [LAUGHS] Look, Miranda, 114 00:07:05,735 --> 00:07:08,842 there'’s people that are going to be worried about me, so, is there a... 115 00:07:08,876 --> 00:07:10,119 phone around here somewhere? 116 00:07:10,153 --> 00:07:11,741 A phone, umm... 117 00:07:11,776 --> 00:07:13,433 I think there'’s one at Brady'’s store. 118 00:07:13,467 --> 00:07:14,606 Wanna go? 119 00:07:14,641 --> 00:07:15,849 Let'’s go. 120 00:07:26,549 --> 00:07:28,309 Where are all the cars, then? 121 00:07:28,344 --> 00:07:29,725 Cars? 122 00:07:29,759 --> 00:07:32,072 Yeah, you know, four wheels, Vroom vroom? 123 00:07:33,211 --> 00:07:34,488 Hmm. 124 00:07:35,213 --> 00:07:37,215 Hi, Miranda.Hi, everybody. 125 00:07:37,249 --> 00:07:38,768 This is, um... 126 00:07:38,803 --> 00:07:40,183 Ben Gilbert, 127 00:07:40,218 --> 00:07:41,253 Gerald'’s son. 128 00:07:41,288 --> 00:07:42,703 MAN: Hi Ben, nice to meet you. 129 00:07:44,256 --> 00:07:45,326 Hi.Ben Gilbert? 130 00:07:45,361 --> 00:07:46,949 I'’ll tell you laterMm-hmm. 131 00:07:48,468 --> 00:07:49,883 Let'’s go get some iced tea. 132 00:07:49,917 --> 00:07:52,506 Yeah, you know what? Order me one. I'’m going to make a call. 133 00:07:52,541 --> 00:07:53,507 Be right back. 134 00:07:55,820 --> 00:07:57,097 How you doing? 135 00:07:59,617 --> 00:08:01,688 Lucian, let that boy through. 136 00:08:01,722 --> 00:08:03,137 [CLEARS THROAT] 137 00:08:05,554 --> 00:08:07,003 Hey. 138 00:08:07,038 --> 00:08:08,418 Look, I don'’t mind telling you, 139 00:08:08,453 --> 00:08:09,903 that girl there, she'’s spoken for. 140 00:08:10,490 --> 00:08:11,594 Anyone tell her that? 141 00:08:11,629 --> 00:08:13,009 I'’m telling you. 142 00:08:13,044 --> 00:08:14,321 She'’s mine. 143 00:08:14,355 --> 00:08:15,564 I don'’t have time for this. 144 00:08:15,598 --> 00:08:17,324 Don'’t start something you can'’t finish. 145 00:08:17,358 --> 00:08:18,670 Hey. How'’s everybody today? 146 00:08:20,361 --> 00:08:22,122 [SIGHS] 147 00:08:22,156 --> 00:08:24,400 We'’re good, Zander, real good. 148 00:08:24,434 --> 00:08:26,264 That'’s how it should be. 149 00:08:26,298 --> 00:08:28,404 I understand there'’s a construction project over 150 00:08:28,438 --> 00:08:30,233 at Annie'’s you're supposed to be at, Josh. 151 00:08:31,614 --> 00:08:32,615 Yeah. 152 00:08:34,030 --> 00:08:35,031 We'’ll talk again. 153 00:08:36,308 --> 00:08:37,309 Let'’s go. 154 00:08:48,424 --> 00:08:49,701 So you'’re Ben Gilbert? 155 00:08:50,668 --> 00:08:52,152 Uh, yeah. 156 00:08:54,154 --> 00:08:55,604 Are you, uh, 157 00:08:55,638 --> 00:08:57,675 going back to the farm or you planning to stay? 158 00:08:58,814 --> 00:09:01,506 You know, uh, I haven'’t decided yet. 159 00:09:01,541 --> 00:09:02,818 Town'’s real friendly, though. 160 00:09:04,992 --> 00:09:06,062 uh, 161 00:09:06,753 --> 00:09:07,892 Anything else? 162 00:09:07,926 --> 00:09:08,996 Not right now. 163 00:09:09,514 --> 00:09:10,584 Have a good day. 164 00:09:10,619 --> 00:09:11,861 You too. 165 00:09:24,253 --> 00:09:25,254 [PHONE RINGING] 166 00:09:26,566 --> 00:09:28,050 Operator, can I help you? 167 00:09:28,084 --> 00:09:31,018 Uh, yeah, operator, I'’d like to make a long distance collect call. 168 00:09:31,053 --> 00:09:32,123 Uh, 169 00:09:32,157 --> 00:09:33,642 754-245... 170 00:09:33,676 --> 00:09:36,403 I'’m sorry, that exchange does not exist. 171 00:09:36,437 --> 00:09:38,543 What are you talking about? I call it every day. 172 00:09:38,578 --> 00:09:40,372 That exchange does not exist, sir. 173 00:09:40,407 --> 00:09:42,340 Please check your number and call again. 174 00:09:52,005 --> 00:09:53,109 [SIGHS] 175 00:09:53,144 --> 00:09:54,455 Town is seriously whacked. 176 00:09:55,560 --> 00:09:56,734 I knew you'’d come around. 177 00:09:58,149 --> 00:09:59,253 Yeah. 178 00:10:10,437 --> 00:10:12,646 That was nice. 179 00:10:12,681 --> 00:10:16,788 Okay, so tell me what this Ben Gilbert thing is about now. 180 00:10:16,823 --> 00:10:20,654 Gerald Gilbert and his boys live on the edge of town. They haven'’t been around for years. 181 00:10:20,689 --> 00:10:23,070 So why don'’t you tell them who I really am?I couldn'’t, 182 00:10:23,105 --> 00:10:25,245 I wouldn'’t want them to think that you were crazy. 183 00:10:25,797 --> 00:10:26,936 I'’m outta here. 184 00:10:27,212 --> 00:10:28,351 Listen, 185 00:10:28,386 --> 00:10:30,422 I know that you think that you'’re not from here, 186 00:10:30,457 --> 00:10:31,907 but there'’s nowhere else. 187 00:10:31,941 --> 00:10:33,943 People can'’t go beyond the wall. 188 00:10:34,875 --> 00:10:35,911 What wall? 189 00:10:35,945 --> 00:10:37,015 On Eighth street. 190 00:10:37,050 --> 00:10:38,292 It'’s the end of the world. 191 00:10:51,133 --> 00:10:52,410 MIRANDA: Wait! 192 00:10:53,929 --> 00:10:56,034 [SHOUTS] Stop. Ben. 193 00:11:13,258 --> 00:11:14,570 My power'’s not working. 194 00:11:14,604 --> 00:11:15,951 What are you doing? 195 00:11:15,985 --> 00:11:17,193 [GRUNTS] 196 00:11:18,091 --> 00:11:19,575 Trying to get out of here. 197 00:11:19,609 --> 00:11:20,990 why? We'’re happy here. 198 00:11:21,025 --> 00:11:22,060 Brennan, no![GRUNTS] 199 00:11:24,580 --> 00:11:25,615 Aah! 200 00:11:28,032 --> 00:11:29,102 [COUGHS] 201 00:11:30,586 --> 00:11:32,105 Now you know? 202 00:11:32,139 --> 00:11:33,313 Now you believe me? 203 00:11:34,038 --> 00:11:35,867 There'’s only new hope. 204 00:11:35,902 --> 00:11:37,386 There'’s only you and me... 205 00:11:37,869 --> 00:11:39,077 Together. 206 00:11:45,325 --> 00:11:46,913 [GROANS] 207 00:11:50,157 --> 00:11:52,815 Come away from it. There'’s nothing on the other side. 208 00:11:52,850 --> 00:11:54,161 Brennan, it'’s the end. 209 00:11:54,196 --> 00:11:55,507 No, it'’s not. 210 00:11:56,267 --> 00:11:57,820 It'’s a force field, or, 211 00:11:58,303 --> 00:11:59,408 I don'’t know. 212 00:12:01,617 --> 00:12:03,274 There'’s gotta be a... 213 00:12:03,308 --> 00:12:05,138 some kind of projection from the inside, 214 00:12:05,172 --> 00:12:07,209 cause you can'’t see anything else. 215 00:12:07,243 --> 00:12:09,073 Cars, or Planes, nothing. 216 00:12:09,107 --> 00:12:11,247 If I had my powers I'’d just blast a hole through. 217 00:12:11,282 --> 00:12:12,732 You'’d see for yourself.Powers? 218 00:12:12,766 --> 00:12:13,974 [CONFUSED] What do you mean? 219 00:12:15,907 --> 00:12:18,013 This barrier is not natural, okay? 220 00:12:18,047 --> 00:12:20,118 Somebody put it here to keep this town inside. 221 00:12:20,153 --> 00:12:23,225 Don'’t say that. It has always been here. 222 00:12:23,259 --> 00:12:24,502 You have to believe. 223 00:12:24,536 --> 00:12:26,573 Why do I have to believe, huh? 224 00:12:26,607 --> 00:12:30,094 I have a life out there. I have friends that I want to get back to. 225 00:12:30,128 --> 00:12:31,405 I'’m getting out of this town. 226 00:12:31,820 --> 00:12:32,855 Wait. 227 00:12:38,033 --> 00:12:39,137 Miranda. 228 00:12:40,449 --> 00:12:41,864 I wasn'’t yelling at you. Okay? 229 00:12:43,659 --> 00:12:45,350 I'’m frustrated, okay? 230 00:12:51,391 --> 00:12:53,117 I didn'’t mean to make you cry. 231 00:12:54,359 --> 00:12:55,567 Come on. 232 00:12:57,984 --> 00:13:00,296 [SIGHS] I just really need you to believe. 233 00:13:00,331 --> 00:13:01,953 I don'’t want you to disappear. 234 00:13:04,576 --> 00:13:05,923 Look at me. 235 00:13:13,309 --> 00:13:14,586 I'’m not going anywhere. 236 00:13:16,174 --> 00:13:17,693 Not for now, anyway. 237 00:13:25,183 --> 00:13:26,909 Josh, 238 00:13:26,944 --> 00:13:29,084 we'’re supposed to be at the construction project. 239 00:13:29,118 --> 00:13:31,086 Well, we got something to do first. Come on. 240 00:13:31,120 --> 00:13:33,467 Gonna pay a little house call to Ben Gilbert'’s father. 241 00:13:41,855 --> 00:13:44,133 Well, I don'’t know where else to check. 242 00:13:44,168 --> 00:13:46,860 I mean, we'’ve asked at the coffee shop, the motel. 243 00:13:46,895 --> 00:13:49,587 Well, it'’s a straight shot on route 17 from Edgarstown to us. 244 00:13:49,621 --> 00:13:52,072 He had to come through here and he had to have stopped. 245 00:13:52,107 --> 00:13:54,212 Well, he didn'’t just disappear. 246 00:14:00,632 --> 00:14:02,082 Maybe he stopped for parts. 247 00:14:03,049 --> 00:14:05,465 All right. You check it out. 248 00:14:05,499 --> 00:14:07,432 We'’ll uh, head to the police station. 249 00:14:07,467 --> 00:14:09,158 I mean, somebody'’s got to have seen him. 250 00:14:09,883 --> 00:14:11,057 Don'’t leave me here. 251 00:14:19,134 --> 00:14:20,652 Whoa, whoa, whoa. 252 00:14:20,687 --> 00:14:22,171 [CLEARS THROAT] 253 00:14:22,206 --> 00:14:23,690 Need to talk to you, old man. 254 00:14:25,865 --> 00:14:28,695 You'’re a Marcus, aren't you? You have that look. 255 00:14:28,729 --> 00:14:31,077 Well, you'’re looking at the future head of town council. 256 00:14:31,767 --> 00:14:33,562 Is that so? 257 00:14:33,596 --> 00:14:36,220 I had a feeling this town was heading in the wrong direction. 258 00:14:36,254 --> 00:14:38,360 I guess there'’s proof.Hey, hey! 259 00:14:38,394 --> 00:14:40,914 You sound like a man who'’s forgotten how to believe. 260 00:14:40,949 --> 00:14:42,502 That can be dangerous. 261 00:14:42,536 --> 00:14:45,677 I believe the ideals your grandfather founded this place on. 262 00:14:45,712 --> 00:14:47,265 All that'’s left now are the words. 263 00:14:47,300 --> 00:14:49,958 Well, you'’d do well to listen to those words, old man. 264 00:14:49,992 --> 00:14:51,752 And keep your son out of town 265 00:14:51,787 --> 00:14:53,582 and away from Miranda. you understand me? 266 00:14:53,616 --> 00:14:56,447 What are you talking about? My sons haven'’t been in town in years. 267 00:15:01,210 --> 00:15:02,694 Is that Ben? 268 00:15:02,729 --> 00:15:04,386 Yes. Why? 269 00:15:07,182 --> 00:15:08,562 What do you want with us? 270 00:15:08,597 --> 00:15:11,117 Well, we'’ll be back to discuss that with you, Mr. Gilbert. 271 00:15:11,151 --> 00:15:12,773 You can count on that. 272 00:15:13,913 --> 00:15:15,017 Let'’s go 273 00:15:19,159 --> 00:15:20,229 Uh, look, 274 00:15:20,264 --> 00:15:21,955 has there been any accidents reported, 275 00:15:21,990 --> 00:15:23,819 in the last 24 hours involving a Camaro? 276 00:15:23,853 --> 00:15:25,648 Not... Not a one. 277 00:15:25,683 --> 00:15:29,998 Well, our friend'’s disappeared somewhere between here and 30 miles west on route 17. 278 00:15:30,032 --> 00:15:31,723 You know anything about that? 279 00:15:31,758 --> 00:15:34,174 Look. I got work to do. I'’m alone here. 280 00:15:34,209 --> 00:15:35,348 sorry, I can'’t help you. 281 00:15:42,079 --> 00:15:43,149 We'’re all the same here. 282 00:15:43,839 --> 00:15:45,047 You'’re no different. 283 00:15:46,186 --> 00:15:47,394 Yeah? 284 00:15:47,429 --> 00:15:48,637 Maybe here. 285 00:15:50,328 --> 00:15:52,572 So what'’s it like being like everyone else, anyway? 286 00:15:52,606 --> 00:15:53,883 It'’s nice. 287 00:15:53,918 --> 00:15:55,713 There'’s time for lying in the sun, 288 00:15:56,196 --> 00:15:57,439 for walking, 289 00:15:58,543 --> 00:16:00,373 For being with friends. 290 00:16:00,407 --> 00:16:02,064 Especially the ones that you love. 291 00:16:03,686 --> 00:16:04,825 Hmm... 292 00:16:05,274 --> 00:16:06,758 [CHUCKLES] 293 00:16:06,793 --> 00:16:09,796 Well, I gotta tell you, New Hope is becoming more appealing by the minute. 294 00:16:10,555 --> 00:16:12,074 I knew you'’d love it, 295 00:16:12,109 --> 00:16:13,282 Ben. 296 00:16:15,043 --> 00:16:16,596 [BOTH LAUGHING] 297 00:16:17,321 --> 00:16:19,116 What would you do without me? 298 00:16:24,707 --> 00:16:26,813 BRENNAN: Ah, if I didn'’t have my life out there, 299 00:16:26,847 --> 00:16:28,988 I could see settling down in a place like this. 300 00:16:29,022 --> 00:16:30,472 MIRANDA: You mean it? 301 00:16:30,506 --> 00:16:33,302 Yeah, it definitely has its charms. 302 00:16:33,337 --> 00:16:35,339 Well, then, I'’ll let you in on a little secret. 303 00:16:35,373 --> 00:16:36,443 Really? 304 00:16:36,478 --> 00:16:39,136 I half believe, you are what you say you are, 305 00:16:39,584 --> 00:16:40,585 an outsider, 306 00:16:41,483 --> 00:16:43,278 But, 307 00:16:43,312 --> 00:16:45,107 since you don'’t exist, 308 00:16:47,006 --> 00:16:49,249 then that means I'’m in love with an angel. 309 00:16:58,741 --> 00:17:00,881 I wish we at least had a license place to trace. 310 00:17:00,916 --> 00:17:02,331 He didn'’t leave us much to go on. 311 00:17:08,579 --> 00:17:09,580 JESSE: This is it. 312 00:17:10,098 --> 00:17:11,409 Oh, my god. 313 00:17:23,111 --> 00:17:25,596 Looks like this truck didn'’t do too well, either. 314 00:17:38,643 --> 00:17:40,093 Nice. 315 00:17:40,128 --> 00:17:42,026 Edgarstown trucking and junk yard. 316 00:17:42,923 --> 00:17:44,546 The truck is theirs. 317 00:17:47,273 --> 00:17:49,999 You know, I was thinking, 318 00:17:50,034 --> 00:17:53,002 I think I could actually get used to staying here. 319 00:17:57,697 --> 00:17:58,732 Hey! 320 00:17:59,147 --> 00:18:00,182 Miranda! 321 00:18:00,217 --> 00:18:01,252 Josh. 322 00:18:01,287 --> 00:18:02,426 What are you doing? 323 00:18:02,460 --> 00:18:03,565 What'’s your problem? 324 00:18:03,599 --> 00:18:05,014 You are. 325 00:18:05,049 --> 00:18:08,121 Well, if you got something to say, then why don'’t you say it? 326 00:18:08,156 --> 00:18:12,160 You know, there are some things that don'’t add up about you, "Ben". 327 00:18:12,194 --> 00:18:14,369 I'’m gonna figure you out, and when I do, 328 00:18:14,403 --> 00:18:17,234 Miranda and everyone else in this community is going to understand 329 00:18:17,268 --> 00:18:18,649 what you'’re trying to do to us. 330 00:18:18,683 --> 00:18:20,754 I'’m not trying to do anything to this community. 331 00:18:21,790 --> 00:18:23,654 Now, as for Miranda, 332 00:18:23,688 --> 00:18:27,140 I'’m starting to lose patience with having to tell you that she decides who she'’s with. 333 00:18:28,107 --> 00:18:29,487 Well, maybe, you didn'’t hear me. 334 00:18:29,522 --> 00:18:30,557 MIRANDA: [SHOUTS] Ben. 335 00:18:30,592 --> 00:18:31,731 Aah. 336 00:18:31,765 --> 00:18:33,146 Josh. 337 00:18:33,181 --> 00:18:34,734 [BOTH GRUNTING] 338 00:18:36,391 --> 00:18:37,599 MIRANDA: Stop it. 339 00:18:47,609 --> 00:18:49,266 This is not over. 340 00:18:52,924 --> 00:18:54,133 You'’re hurt. 341 00:18:54,167 --> 00:18:55,686 It'’s nothing. Don'’t worry about it. 342 00:18:55,720 --> 00:18:57,136 Here, come inside. 343 00:19:05,765 --> 00:19:07,318 You were brave out there, 344 00:19:08,630 --> 00:19:09,838 fighting for me. 345 00:19:11,219 --> 00:19:13,082 Yeah, you'’re worth fighting for. 346 00:19:19,399 --> 00:19:20,814 How does that feel? 347 00:19:21,884 --> 00:19:23,369 Like brand new. 348 00:19:27,338 --> 00:19:30,755 [ROMANTIC MUSIC PLAYING] 349 00:20:04,306 --> 00:20:06,619 See, I told you New Hope would grow on you. 350 00:20:06,653 --> 00:20:07,861 [CHUCKLES] 351 00:20:07,896 --> 00:20:09,346 Yeah, I must have liked it. 352 00:20:09,380 --> 00:20:12,487 I'’d like to take you to my world so you can see what you'’re missing. 353 00:20:12,521 --> 00:20:14,523 I'’m not missing anything. 354 00:20:14,558 --> 00:20:16,663 And what'’s so great about your world, anyway? 355 00:20:16,698 --> 00:20:18,562 Oh, everything. 356 00:20:19,597 --> 00:20:20,667 Thai food and... 357 00:20:21,461 --> 00:20:22,842 dance clubs, 358 00:20:22,876 --> 00:20:23,877 oceans, 359 00:20:24,119 --> 00:20:25,224 cars. 360 00:20:26,673 --> 00:20:29,952 [LAUGHS] If you could just see that look on your face. 361 00:20:31,299 --> 00:20:33,577 Well, I still think you'’d be happy here with me. 362 00:20:36,096 --> 00:20:37,788 Ahh, since I don'’t have a choice. 363 00:20:37,822 --> 00:20:38,892 [LAUGHS] 364 00:20:38,927 --> 00:20:40,239 [KNOCK AT DOOR] 365 00:20:43,311 --> 00:20:45,761 [KNOCKING CONTINUES] 366 00:20:50,110 --> 00:20:51,595 Hey.Zander, 367 00:20:51,629 --> 00:20:53,286 What are you doing here? 368 00:20:53,321 --> 00:20:55,461 I'’ve... I've come to see your friend. 369 00:20:55,495 --> 00:20:57,290 There isn'’t any trouble, is there? 370 00:20:57,325 --> 00:20:59,327 No, no, there'’s no trouble. 371 00:20:59,810 --> 00:21:00,949 I just um, 372 00:21:00,983 --> 00:21:02,813 Want to talk to him is all. 373 00:21:02,847 --> 00:21:04,677 Can we have a minute? 374 00:21:04,711 --> 00:21:06,541 Well, I'’m kind of busy, but uh. 375 00:21:08,197 --> 00:21:09,268 Yeah. 376 00:21:13,272 --> 00:21:14,894 It'’s about the world outside the wall. 377 00:21:15,653 --> 00:21:16,689 I know. 378 00:21:19,139 --> 00:21:21,797 You'’re part of this whole thing, so why should I trust you? 379 00:21:21,832 --> 00:21:24,352 Well, if I'’d wanted to hurt you, I wouldn'’t have come alone. 380 00:21:25,560 --> 00:21:26,906 I'’ve got something to show you. 381 00:21:27,596 --> 00:21:28,908 Come with me. 382 00:21:28,942 --> 00:21:30,081 Please? 383 00:21:33,050 --> 00:21:34,120 All right. 384 00:21:39,608 --> 00:21:41,645 Look Miranda, I'’m going to be back in a minute. 385 00:21:41,679 --> 00:21:43,267 I'’m gonna go with Zander, okay? 386 00:21:49,963 --> 00:21:51,275 [MAN] Come on. 387 00:21:51,310 --> 00:21:53,484 No, you'’re not getting a break until you'’re finished.Hey. 388 00:21:54,209 --> 00:21:56,211 We found our friend'’s car. 389 00:21:56,245 --> 00:21:59,214 Found that, and the truck that hit him. 390 00:21:59,248 --> 00:22:01,458 I don'’t know what you'’re talking about.You'’re lying. 391 00:22:04,840 --> 00:22:07,049 It was my husband'’s truck. 392 00:22:07,084 --> 00:22:09,258 It happened over by where Lewiston used to be. 393 00:22:09,983 --> 00:22:11,606 That whole area spooks me. 394 00:22:11,640 --> 00:22:13,539 Yeah? Why'’s that? 395 00:22:13,573 --> 00:22:16,024 It'’s just a story that folks tell but, 396 00:22:16,058 --> 00:22:17,819 I know there'’s truth to it. 397 00:22:17,853 --> 00:22:19,821 Well, it used to be an abandoned mining town. 398 00:22:19,855 --> 00:22:22,479 Yeah, well, I don'’t remember seeing any town there. 399 00:22:22,513 --> 00:22:23,583 Exactly. 400 00:22:23,618 --> 00:22:25,205 One day, the whole place just... 401 00:22:25,827 --> 00:22:27,276 disappeared. 402 00:22:27,311 --> 00:22:28,830 Just like Brennan. 403 00:22:30,556 --> 00:22:33,352 You know, you better be telling us the truth. 404 00:22:33,386 --> 00:22:36,044 Because if our friend doesn'’t show up soon... 405 00:22:36,078 --> 00:22:38,149 I'’m coming back for you and your husband. 406 00:22:43,500 --> 00:22:46,399 Yeah, I found these a few years back. 407 00:22:46,434 --> 00:22:49,195 That'’s when I knew that everything the elders told us was a lie. 408 00:22:54,200 --> 00:22:55,650 See? 409 00:22:55,684 --> 00:22:56,754 Here are these pictures. 410 00:22:59,136 --> 00:23:00,379 All different places... 411 00:23:02,760 --> 00:23:04,935 and people with strange costumes in them. 412 00:23:05,763 --> 00:23:07,316 When I saw those marks on your arm, 413 00:23:07,351 --> 00:23:09,249 that'’s when I knew you were from out there, 414 00:23:09,284 --> 00:23:11,424 that these places were real. 415 00:23:11,459 --> 00:23:13,219 I'’ve dreamt about these places for years. 416 00:23:14,151 --> 00:23:15,808 Maybe it'’s crazy but, 417 00:23:15,842 --> 00:23:18,086 but I even dreamed that I could go out there myself. 418 00:23:19,777 --> 00:23:21,020 I'’ll tell you what, Zander, 419 00:23:21,054 --> 00:23:23,194 you get me out of this town, you can. 420 00:23:23,229 --> 00:23:25,404 There'’s a whole world out there for you to explore. 421 00:23:31,582 --> 00:23:34,067 Council finds out about you, you might disappear. 422 00:23:34,102 --> 00:23:36,656 Hey, you know what? Miranda talked about people disappearing. 423 00:23:41,074 --> 00:23:43,422 I sometimes have to take people to council, 424 00:23:43,456 --> 00:23:45,044 when they'’ve lost their way. 425 00:23:45,078 --> 00:23:48,116 You know, didn'’t believe, or even worse, spoke out against the town code. 426 00:23:48,150 --> 00:23:50,774 Now council claims they'’ve disappeared, but I know better. 427 00:23:50,808 --> 00:23:53,466 They told them the way out of town was through the basement. 428 00:23:53,501 --> 00:23:55,192 But there'’s no way out. 429 00:23:55,226 --> 00:23:57,539 They just walked into the basement of the town hall 430 00:23:57,574 --> 00:23:58,747 and never came out. 431 00:24:00,266 --> 00:24:01,750 What do you mean? 432 00:24:01,785 --> 00:24:04,719 Well, I don'’t know what'’s down there, But I got a look one time. 433 00:24:04,753 --> 00:24:08,308 It'’s, it's, it'’s all metal and, and lights, and glass... 434 00:24:09,517 --> 00:24:11,553 Well, that'’s gotta be the force field generator. 435 00:24:13,590 --> 00:24:15,626 You know what? We gotta find a way out of here. 436 00:24:15,661 --> 00:24:17,766 There'’s gotta be a way to stop that force field. 437 00:24:17,801 --> 00:24:19,630 Well, there are other people we can trust. 438 00:24:19,665 --> 00:24:22,253 People who think like me. One of them might be able to help. 439 00:24:22,288 --> 00:24:23,979 You wait here. I'’ll be back. 440 00:24:35,508 --> 00:24:37,510 Wonder if I might have a word with you, Zander. 441 00:24:39,961 --> 00:24:42,584 That is, of course, unless you'’re here on official business. 442 00:24:43,792 --> 00:24:44,828 What is it? 443 00:24:44,862 --> 00:24:47,244 You'’re supposed to be a peace keeper. 444 00:24:47,278 --> 00:24:49,488 You'’re supposed to uphold town council'’s will. 445 00:24:50,558 --> 00:24:51,697 I do. 446 00:24:52,801 --> 00:24:54,251 You'’re helping the outsider. 447 00:24:57,875 --> 00:25:00,257 Everything they told us was a lie, Josh. 448 00:25:00,291 --> 00:25:02,086 We can get outside the wall. 449 00:25:02,121 --> 00:25:03,156 He'’s going to help us. 450 00:25:03,191 --> 00:25:04,226 I'’ll get the others. 451 00:25:04,261 --> 00:25:05,469 [GRUNTS] 452 00:25:16,376 --> 00:25:17,895 SHALIMAR: We need answers, Adam. 453 00:25:18,551 --> 00:25:20,380 Well, I'’ve found some but, 454 00:25:20,415 --> 00:25:22,244 right now they don'’t make a lot of sense. 455 00:25:22,279 --> 00:25:23,522 Try us. 456 00:25:23,556 --> 00:25:24,557 ADAM: Well, 457 00:25:24,592 --> 00:25:27,111 Albert Marcus, is a walking contradiction. 458 00:25:27,146 --> 00:25:30,736 He was a scientist but, he hated modern society. 459 00:25:31,530 --> 00:25:33,186 Now, his dream was to create, 460 00:25:33,221 --> 00:25:35,085 a self-sufficient community, 461 00:25:35,119 --> 00:25:38,675 that was free of the negative influences of the outside world. 462 00:25:38,709 --> 00:25:41,091 You can'’t just decide to not be influenced. 463 00:25:41,125 --> 00:25:42,955 Well, now, wait. Maybe you can. 464 00:25:42,989 --> 00:25:45,716 See, one of the projects he was working on was a... 465 00:25:45,751 --> 00:25:47,476 it'’s kind of an electronic bubble. 466 00:25:47,511 --> 00:25:50,065 It was an impenetrable force field, 467 00:25:50,100 --> 00:25:52,447 that he could place over an entire town. 468 00:25:52,481 --> 00:25:54,173 Oh, I don'’t like the sounds of this. 469 00:25:54,207 --> 00:25:57,763 So this town that Alfred Marcus had his eye on was what? 470 00:25:57,797 --> 00:26:00,006 30 miles west of Edgarstown? 471 00:26:00,628 --> 00:26:01,732 Exactly. 472 00:26:02,250 --> 00:26:04,183 Lewiston. 473 00:26:04,217 --> 00:26:06,219 That'’s right around where Brennan disappeared. 474 00:26:06,254 --> 00:26:07,393 We'’re on it, Adam. 475 00:26:16,678 --> 00:26:18,093 [GASPS] 476 00:26:19,819 --> 00:26:20,958 Zander'’s dead. 477 00:26:21,925 --> 00:26:23,271 What are you talking about? 478 00:26:24,997 --> 00:26:26,205 Ben Gilbert... 479 00:26:26,895 --> 00:26:28,759 killed Zander. 480 00:26:28,794 --> 00:26:31,797 He murdered him with his knife. I saw the whole thing with my own eyes. 481 00:26:32,452 --> 00:26:33,522 No. 482 00:26:34,489 --> 00:26:36,042 Zander was... 483 00:26:36,077 --> 00:26:37,941 going to turn him in to town council. 484 00:26:39,425 --> 00:26:40,633 He wouldn'’t have done that. 485 00:26:40,668 --> 00:26:42,221 I told you I saw it. 486 00:26:44,879 --> 00:26:46,881 You don'’t even know anything about him, do you? 487 00:26:51,920 --> 00:26:53,163 Okay, hey... 488 00:26:54,060 --> 00:26:55,372 Miranda, listen. 489 00:26:55,406 --> 00:26:56,753 Hey. 490 00:26:56,787 --> 00:26:58,824 Now they'’re going to want to talk to you, okay, 491 00:26:59,687 --> 00:27:00,860 because you were with him. 492 00:27:01,999 --> 00:27:03,622 But I can protect you, 493 00:27:04,243 --> 00:27:05,313 all right? 494 00:27:05,347 --> 00:27:07,246 You just have to do the right thing. 495 00:27:09,800 --> 00:27:10,905 Okay? 496 00:27:11,975 --> 00:27:13,010 Okay. 497 00:27:35,619 --> 00:27:38,449 EMMA: This is right around where the Lewiston town limits would be. 498 00:27:39,416 --> 00:27:41,245 JESSE: Cruise around, see what we can find. 499 00:27:42,453 --> 00:27:43,489 MIRANDA: Brennan? 500 00:27:46,319 --> 00:27:47,320 Brennan? 501 00:27:47,838 --> 00:27:49,046 Brennan? 502 00:27:49,288 --> 00:27:50,496 Yeah. 503 00:27:50,530 --> 00:27:51,911 Yeah, I'’m up here. 504 00:27:52,981 --> 00:27:54,638 The whole town'’s looking for you. 505 00:27:54,673 --> 00:27:56,191 It'’s not safe here. 506 00:28:01,024 --> 00:28:02,094 [GRUNTS] 507 00:28:03,716 --> 00:28:04,890 Where we going? 508 00:28:04,924 --> 00:28:06,339 Don'’t worry. Just come with me. 509 00:28:06,650 --> 00:28:07,686 what? 510 00:28:07,720 --> 00:28:08,756 Come with me. 511 00:28:12,069 --> 00:28:13,139 Miranda, come here. 512 00:28:13,174 --> 00:28:15,003 You shouldn'’t have killed Zander, Brennan. 513 00:28:15,038 --> 00:28:16,384 He wouldn'’t have hurt you. 514 00:28:16,418 --> 00:28:17,488 What? 515 00:28:17,523 --> 00:28:19,283 I didn'’t kill anybody.Take him. 516 00:28:21,492 --> 00:28:22,735 Aah! 517 00:28:26,083 --> 00:28:27,775 [GRUNTS] 518 00:28:30,778 --> 00:28:32,089 Uhh. 519 00:28:38,958 --> 00:28:40,511 [MOANS] 520 00:28:46,621 --> 00:28:48,071 [COUGHS] 521 00:28:48,899 --> 00:28:50,245 Uhh. 522 00:28:51,419 --> 00:28:52,869 You made yourself a big mistake, 523 00:28:53,697 --> 00:28:54,733 Ben. 524 00:28:56,424 --> 00:28:58,150 Pick him up. Let'’s go. 525 00:29:00,842 --> 00:29:02,810 [MOANING] 526 00:29:02,844 --> 00:29:04,363 [SHOUTS] Miranda. 527 00:29:05,744 --> 00:29:06,779 Miranda. 528 00:29:06,814 --> 00:29:08,160 [YELLS] Mirand... [GRUNTS] 529 00:29:21,173 --> 00:29:22,519 JUDGE: Let'’s proceed. 530 00:29:23,658 --> 00:29:24,866 Ben Gilbert, 531 00:29:24,901 --> 00:29:27,800 you are charged with a crime never before seen in new hope, 532 00:29:27,835 --> 00:29:29,491 the murder of another person. 533 00:29:30,320 --> 00:29:33,150 Our beloved Zander Delassandro. 534 00:29:33,185 --> 00:29:36,567 Zander was trying to help me, so, why would I want to kill him? 535 00:29:36,602 --> 00:29:38,638 This is your knife, is it not? 536 00:29:40,157 --> 00:29:41,262 Yes. 537 00:29:42,021 --> 00:29:43,540 Oh wait, no, no, no. 538 00:29:43,574 --> 00:29:45,369 Someone took that from me. 539 00:29:45,404 --> 00:29:46,785 Someone'’s trying to set me up. 540 00:29:50,271 --> 00:29:51,513 Gerald. 541 00:29:56,725 --> 00:29:57,968 Appreciate you coming down. 542 00:29:58,003 --> 00:29:59,245 Yeah. 543 00:29:59,280 --> 00:30:01,351 So, we'’ll make this quick. 544 00:30:01,385 --> 00:30:03,387 Do you recognize this man? 545 00:30:05,631 --> 00:30:07,909 That'’s my son, Ben. 546 00:30:09,290 --> 00:30:11,223 [CROWD GASPING] 547 00:30:12,327 --> 00:30:13,846 That'’s not the truth. 548 00:30:13,881 --> 00:30:15,261 That'’s not true. 549 00:30:15,296 --> 00:30:16,849 Listen to me, that is not true. 550 00:30:16,884 --> 00:30:18,782 I'’ve never seen this man before in my life. 551 00:30:18,817 --> 00:30:20,059 Enough! 552 00:30:20,094 --> 00:30:21,785 We'’ll reconvene in five minutes. 553 00:30:22,751 --> 00:30:23,856 Listen to me. 554 00:30:23,891 --> 00:30:25,133 I'’m telling the truth. 555 00:30:34,108 --> 00:30:35,592 You did the right thing, Gerald. 556 00:30:39,561 --> 00:30:41,460 Just leave my family alone. 557 00:30:42,564 --> 00:30:44,325 Whoa, whoa, Hey... 558 00:30:44,912 --> 00:30:46,120 Remember, old man, 559 00:30:46,672 --> 00:30:48,156 our day'’s coming. 560 00:30:54,818 --> 00:30:57,476 You ask me, that lady at the junk yard was holding out on us. 561 00:30:57,510 --> 00:30:58,891 No, she wasn'’t. 562 00:30:58,926 --> 00:31:01,307 Trust me. 563 00:31:01,342 --> 00:31:04,034 well, he couldn'’t have just disappeared into thin air, could he? 564 00:31:09,798 --> 00:31:11,524 Maybe the air'’s not so thin after all. 565 00:31:19,808 --> 00:31:20,844 Uhh. 566 00:31:25,642 --> 00:31:27,299 [PANTING] What the hell was that? 567 00:31:28,645 --> 00:31:30,371 I'’d say hat'’s Adam's bubble. 568 00:31:30,405 --> 00:31:33,201 The satellite imagery that I'’m picking up over the area, 569 00:31:33,236 --> 00:31:36,308 is distorted by a powerful energy field. 570 00:31:36,342 --> 00:31:39,863 EMMA: We know. Shalimar just hit the glass ceiling trying to find a way in. 571 00:31:40,484 --> 00:31:41,865 So I guess somewhere in there, 572 00:31:41,900 --> 00:31:44,178 is Alfred Marcus'’s little slice of heaven. 573 00:31:44,212 --> 00:31:45,800 Brennan must'’ve found a way in. 574 00:31:46,559 --> 00:31:47,698 Well, 575 00:31:47,733 --> 00:31:49,493 then we gotta find a way to get him out. 576 00:31:49,528 --> 00:31:52,980 You guys stay right there. I think I might'’ve just figured out a way to uh, 577 00:31:53,014 --> 00:31:54,533 crack through the shield. 578 00:31:54,982 --> 00:31:56,121 I'’m on my way. 579 00:31:56,155 --> 00:31:58,123 JESSE: Copy that, Adam. We'’ll wait for you here. 580 00:31:59,331 --> 00:32:02,472 We can'’t abandon everything because of one outsider. 581 00:32:03,438 --> 00:32:06,165 We must ensure harmony. 582 00:32:07,995 --> 00:32:09,548 We'’re doing the right thing. 583 00:32:10,307 --> 00:32:12,102 Perhaps. 584 00:32:12,137 --> 00:32:15,209 But how many times do we have to kill the truth before it stays dead? 585 00:32:17,901 --> 00:32:19,040 JUDGE: Ben Gilbert, 586 00:32:19,075 --> 00:32:21,974 because you failed to accept responsibility and remorse, 587 00:32:22,009 --> 00:32:24,045 for the murder of Zander Delassandro, 588 00:32:25,253 --> 00:32:28,187 and chose to hide behind lies and fantasy, 589 00:32:28,222 --> 00:32:30,914 blaspheming the foundations of New Hope. 590 00:32:31,880 --> 00:32:34,642 We have no choice, but to find you guilty. 591 00:32:34,676 --> 00:32:35,746 [CROWD GASPING] 592 00:32:35,781 --> 00:32:36,851 Therefore, 593 00:32:37,334 --> 00:32:39,060 on this day, 594 00:32:39,095 --> 00:32:40,579 you will be put to death, 595 00:32:40,613 --> 00:32:43,547 in town square, in front of the assembled citizens. 596 00:32:52,142 --> 00:32:53,626 [GRUNTS] 597 00:33:14,440 --> 00:33:15,683 BRENNAN: you can'’t do this. 598 00:33:15,717 --> 00:33:17,236 I didn'’t kill Zander. 599 00:33:17,271 --> 00:33:18,755 You have to listen to me. 600 00:33:18,789 --> 00:33:21,033 You'’re about to take your last breath, Mr. Gilbert. 601 00:33:21,068 --> 00:33:23,346 Make it a good show.My name'’s not Ben Gilbert. 602 00:33:23,380 --> 00:33:25,589 It'’s not Ben Gilbert! It'’s Brennan Mulwray. 603 00:33:25,624 --> 00:33:28,489 In a few minutes, it won'’t matter what the hell your name is. 604 00:33:28,523 --> 00:33:29,800 [YELLS] I didn'’t do it. 605 00:33:29,835 --> 00:33:31,768 You gotta listen to me. I didn'’t do it. 606 00:33:31,802 --> 00:33:33,011 Let'’s get this over with. 607 00:33:33,735 --> 00:33:35,496 My name'’s not, Ben Gilbert. 608 00:33:35,530 --> 00:33:36,980 I didn'’t do it! 609 00:33:39,500 --> 00:33:40,570 Hey, Adam? 610 00:33:40,604 --> 00:33:41,985 Almost ready with the payload. 611 00:33:42,020 --> 00:33:43,711 Good. 612 00:33:43,745 --> 00:33:46,748 Now, the night that Brennan disappeared, I found out that there was a lightning storm 613 00:33:46,783 --> 00:33:50,752 that may have destabilized the dome long enough for him to slip through. 614 00:33:50,787 --> 00:33:53,134 Yeah, we can'’t exactly wait for another storm. 615 00:33:53,169 --> 00:33:56,862 No, exactly, which is why we'’re going to give mother nature a little helping hand by, 616 00:33:56,896 --> 00:34:01,073 seeding the area with this supercharged silver iodide. 617 00:34:01,108 --> 00:34:03,248 If there'’s any electricity in the air, 618 00:34:03,282 --> 00:34:05,560 that stuff is going to make it sizzle. 619 00:34:07,528 --> 00:34:09,288 We'’re on target whenever you'’re ready. 620 00:34:09,323 --> 00:34:10,600 Let'’s begin the seeding. 621 00:34:18,366 --> 00:34:21,404 You can kill me but it'’s not going to stop the truth and you know it. 622 00:34:21,438 --> 00:34:24,062 All those people that you think disappeared were murdered by, 623 00:34:24,096 --> 00:34:26,409 the town council because they can'’t handle the truth. 624 00:34:26,443 --> 00:34:28,963 You did a good thing, turning him in, Miranda. 625 00:34:28,997 --> 00:34:30,102 You'’re one of us. 626 00:34:30,137 --> 00:34:31,931 We all did what we had to do. 627 00:34:31,966 --> 00:34:33,761 You did the hard part, right? 628 00:34:33,795 --> 00:34:35,073 Killing Zander. 629 00:34:35,107 --> 00:34:37,040 I didn'’t kill anybody. 630 00:34:37,075 --> 00:34:38,110 Josh said that you did. 631 00:34:38,145 --> 00:34:39,525 Well, he'’s lying. It was him. 632 00:34:39,560 --> 00:34:40,802 He said Zander deserved it. 633 00:34:40,837 --> 00:34:42,597 Whip the horses. Do it. 634 00:34:42,632 --> 00:34:43,805 Aah! 635 00:34:43,840 --> 00:34:45,152 [SCREAMING] 636 00:34:45,186 --> 00:34:46,222 Miranda. 637 00:34:49,501 --> 00:34:51,158 This stops now! 638 00:34:51,192 --> 00:34:52,262 You killed Zander! 639 00:34:52,297 --> 00:34:54,126 Let him go. He'’s innocent! 640 00:34:54,161 --> 00:34:55,300 [YELLS] Let him go. 641 00:34:55,334 --> 00:34:56,508 [GUNSHOT] 642 00:34:56,542 --> 00:34:57,716 What are you doing? 643 00:34:57,750 --> 00:34:59,580 Ending this here and now. 644 00:35:00,305 --> 00:35:01,340 Look... 645 00:35:02,272 --> 00:35:03,549 Let him down. 646 00:35:05,862 --> 00:35:07,105 Put him down. 647 00:35:07,139 --> 00:35:08,796 Put him down! 648 00:35:08,830 --> 00:35:10,004 [GROANING] 649 00:35:12,213 --> 00:35:13,387 Get me out of this. 650 00:35:13,421 --> 00:35:15,699 The outsider is not my son! 651 00:35:17,805 --> 00:35:19,496 He'’s the one telling the truth. 652 00:35:19,531 --> 00:35:21,015 This place has become a prison. 653 00:35:22,085 --> 00:35:23,466 I don'’t know what you'’ve become. 654 00:35:30,128 --> 00:35:31,267 Uhh. 655 00:35:34,753 --> 00:35:35,754 Uhh. 656 00:35:39,447 --> 00:35:40,552 Thanks. 657 00:35:42,899 --> 00:35:43,934 Aah. 658 00:35:49,492 --> 00:35:50,838 Let'’s go. 659 00:35:50,872 --> 00:35:52,184 Come on, let'’s go. 660 00:36:04,196 --> 00:36:06,888 [BOTH PANTING] 661 00:36:06,923 --> 00:36:08,856 You took a big chance helping me back there. 662 00:36:08,890 --> 00:36:10,133 I did what was right. 663 00:36:10,168 --> 00:36:12,377 Yeah, well, most people would'’ve helped themselves. 664 00:36:12,411 --> 00:36:14,379 You would'’ve done the same for me. I know it. 665 00:36:16,898 --> 00:36:18,314 Brennan, we can'’t. 666 00:36:18,348 --> 00:36:21,317 There'’s nowhere else to go, okay? We need to try and stop this thing. 667 00:36:23,595 --> 00:36:24,699 JOSH: Miranda! 668 00:36:24,734 --> 00:36:25,804 Miranda. 669 00:36:25,838 --> 00:36:27,840 Miranda, open the door. 670 00:36:27,875 --> 00:36:29,083 You'’re gonna die in there! 671 00:36:30,981 --> 00:36:32,190 Come on, Miranda. 672 00:36:35,469 --> 00:36:37,091 [PANTING] What is it? 673 00:36:39,611 --> 00:36:41,233 It'’s what creating your wall. 674 00:36:44,892 --> 00:36:46,342 You know, I grew up in Seattle. 675 00:36:46,376 --> 00:36:48,551 And I can'’t believe I'm actually praying for rain. 676 00:36:48,585 --> 00:36:50,069 And rain'’s just a byproduct. 677 00:36:50,104 --> 00:36:52,348 What we need is a good old-fashioned lightning storm. 678 00:36:53,832 --> 00:36:55,143 Thunder. 679 00:36:58,871 --> 00:37:00,183 And lightning. 680 00:37:02,012 --> 00:37:03,600 All right, it'’s time. 681 00:37:04,325 --> 00:37:05,602 Let'’s fire this old bird up. 682 00:37:11,608 --> 00:37:13,231 It'’s working. 683 00:37:13,265 --> 00:37:15,578 JESSE: Bring it on. 684 00:37:15,612 --> 00:37:18,132 Alright. Everybody do me a favor, don'’t touch the hull. 685 00:37:18,166 --> 00:37:20,134 Right now we'’re packing about a billion volts. 686 00:37:21,998 --> 00:37:23,241 A billion, huh? 687 00:37:25,657 --> 00:37:27,383 Come on, we need to stop it. 688 00:37:27,417 --> 00:37:28,453 God, no. 689 00:37:29,039 --> 00:37:30,178 Wait... 690 00:37:40,706 --> 00:37:42,881 Of course, It'’d have its own protection. 691 00:37:42,915 --> 00:37:45,539 That'’s what happened to my father and the others, wasn'’t it? 692 00:37:45,573 --> 00:37:47,265 [SOBBING] 693 00:37:48,783 --> 00:37:51,269 Right there, right there. Don'’t move. 694 00:37:51,303 --> 00:37:53,063 Or I'’ll shoot her where she stands. 695 00:37:53,098 --> 00:37:54,237 JOSH: Come here. 696 00:37:54,272 --> 00:37:55,376 [SHOUTS] Come here. 697 00:37:57,033 --> 00:37:58,310 Well, let'’s go. 698 00:37:58,345 --> 00:38:00,312 You'’re keeping everybody waiting for the show. 699 00:38:10,080 --> 00:38:11,772 Adam, we have to be powered up by now. 700 00:38:11,806 --> 00:38:13,739 We'’re going to start losing the storm, Adam. 701 00:38:13,774 --> 00:38:15,776 All right, we'’re ready. Firing and... 702 00:38:15,810 --> 00:38:16,880 Now. 703 00:38:19,366 --> 00:38:20,850 It won'’t work, Josh. 704 00:38:20,884 --> 00:38:23,093 Everybody knows that. You can'’t make that go away. 705 00:38:23,128 --> 00:38:24,509 I don'’t have to make it go away. 706 00:38:24,543 --> 00:38:25,924 I just have to make you go away. 707 00:38:27,581 --> 00:38:29,168 It'’s working. I can see the town. 708 00:38:33,345 --> 00:38:34,829 No, it'’s not good enough. 709 00:38:34,864 --> 00:38:36,590 We need to take out the field generator, 710 00:38:36,624 --> 00:38:38,868 or it'’s going to power up again and trap us inside. 711 00:38:38,902 --> 00:38:40,110 What do you want me do? 712 00:38:40,145 --> 00:38:41,974 Keep it focused on the center of the field. 713 00:38:42,009 --> 00:38:43,942 That'’s where the generator has to be. 714 00:38:43,976 --> 00:38:45,495 Ready and firing... 715 00:38:45,530 --> 00:38:46,703 Now. 716 00:38:50,397 --> 00:38:52,330 I'’m gonna miss you, Miranda. 717 00:39:04,134 --> 00:39:05,446 [GUNSHOT] 718 00:39:05,481 --> 00:39:06,896 [BOTH GRUNTING] 719 00:39:08,449 --> 00:39:11,556 [CROWD GASPING] 720 00:39:13,385 --> 00:39:15,007 [CROWD SHOUTING] 721 00:39:38,859 --> 00:39:40,826 [SIGHS] Oh, my god. 722 00:39:41,344 --> 00:39:42,966 You'’re right. 723 00:39:43,001 --> 00:39:44,692 This can'’t be. 724 00:39:45,659 --> 00:39:46,798 Uhh. 725 00:39:51,078 --> 00:39:52,528 Not this time, Josh. 726 00:40:00,087 --> 00:40:01,191 SHALIMAR: Brennan. 727 00:40:16,586 --> 00:40:18,036 Well, you ready? 728 00:40:19,417 --> 00:40:21,764 Brennan, I can'’t. I'’m not ready. 729 00:40:22,454 --> 00:40:24,318 [EXHALES] 730 00:40:24,352 --> 00:40:26,113 Well, I guess I understand. 731 00:40:27,942 --> 00:40:30,738 I mean, your world just widened a million times over, right? 732 00:40:30,773 --> 00:40:32,015 Stay with me. 733 00:40:32,982 --> 00:40:35,053 I wish I could, but you know I can'’t. 734 00:40:36,503 --> 00:40:38,919 I have a life. You know, I have things that I have to do. 735 00:40:42,440 --> 00:40:43,717 I know. 736 00:40:46,202 --> 00:40:47,824 Well, when you'’re, [CLEARS THROAT] 737 00:40:49,619 --> 00:40:52,484 When you'’re ready to see more of the world, You give me a call, huh? 738 00:40:54,590 --> 00:40:55,729 I will. 739 00:40:58,145 --> 00:40:59,491 [SIGHS] 740 00:41:14,817 --> 00:41:17,095 [INDISTINCT CHATTER] [MUFFLED] Come on. 741 00:41:17,129 --> 00:41:20,132 It'’s like going from a fishbowl to the Atlantic. 742 00:41:20,167 --> 00:41:22,272 I kind of envy them. 743 00:41:22,307 --> 00:41:24,585 Now they get a chance to experience a fresh new world. 744 00:41:25,759 --> 00:41:27,174 I don'’t know. 745 00:41:27,208 --> 00:41:28,865 I'’ve been in that world my whole life. 746 00:41:28,900 --> 00:41:30,142 I don'’t know how fresh it is. 747 00:41:34,146 --> 00:41:35,251 I'’ll see you soon. 748 00:41:35,596 --> 00:41:36,666 Okay. 749 00:41:42,258 --> 00:41:43,673 Are you okay? 750 00:41:46,607 --> 00:41:47,643 Yeah. 751 00:41:48,816 --> 00:41:51,163 Yeah, small town living is just not for me. 752 00:41:51,198 --> 00:41:53,372 Didn'’t look like it from where I was standing. 753 00:41:53,407 --> 00:41:54,719 [SIGHS] 754 00:41:54,753 --> 00:41:56,755 Yeah, well, it has it'’s moments. 755 00:41:56,790 --> 00:41:59,171 Let'’s get out of here. I'’m not very good with goodbye'’s. 756 00:42:01,519 --> 00:42:03,106 [HORSE NEIGHS] 757 00:42:10,182 --> 00:42:13,013 Like Shakespeare said, "Oh, brave new world." 758 00:42:19,191 --> 00:42:21,539 [THEME MUSIC PLAYING] 53027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.