All language subtitles for Masterchef.Dessert.Masters.S01E05.720p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,160 --> 00:00:03,800 ANNOUNCER: Previously on Dessert Masters. 2 00:00:03,800 --> 00:00:05,240 MEL: Come on. Hustle, hustle, hustle. 3 00:00:05,280 --> 00:00:06,840 ANNA: Andy. All right. 4 00:00:06,880 --> 00:00:11,080 The relay challenge had our three teams scrambling 5 00:00:11,120 --> 00:00:13,040 for clear communication. 6 00:00:13,080 --> 00:00:14,840 I've got a passion fruit curd. 7 00:00:14,880 --> 00:00:16,880 Maple syrup is a key ingredient. 8 00:00:16,920 --> 00:00:19,920 Some got lost in translation. 9 00:00:19,960 --> 00:00:23,320 JESS: What's the hero item? Is it honey? Maple? I'm confused. 10 00:00:23,360 --> 00:00:24,800 GARETH: There's already maple in the cake. 11 00:00:26,520 --> 00:00:27,960 Don't put it inside. 12 00:00:28,000 --> 00:00:31,720 In the end, the Green and Blue team's dishes... 13 00:00:31,760 --> 00:00:36,080 AMAURY: It's very cohesive. It's very autumn. It's very maple. 14 00:00:36,120 --> 00:00:38,080 ..fought it out for the win. 15 00:00:38,120 --> 00:00:40,000 I cannot believe it's three different person 16 00:00:40,040 --> 00:00:41,120 that work on this dish. 17 00:00:41,160 --> 00:00:42,760 MEL: It's really unified. 18 00:00:42,800 --> 00:00:43,960 It's really cohesive. 19 00:00:44,000 --> 00:00:48,800 But Anna, Andy and Reynold's dish sang most of maple syrup. 20 00:00:49,880 --> 00:00:51,120 It's unbelievable. 21 00:00:51,160 --> 00:00:53,560 Earning them immunity. 22 00:00:53,600 --> 00:00:54,880 Tonight... 23 00:00:54,920 --> 00:00:58,760 ..it's a stone-cold elimination. 24 00:01:43,280 --> 00:01:45,000 MORGAN: It's an actual ice block. 25 00:01:47,040 --> 00:01:48,600 KAY: What is that? 26 00:01:49,800 --> 00:01:51,320 Welcome, welcome. 27 00:01:56,680 --> 00:01:58,440 You know, honestly, I'm thinking in my head, 28 00:01:58,480 --> 00:02:00,080 "Are they going to give us a chisel" 29 00:02:00,120 --> 00:02:02,440 "so that we can get to those ingredients in there?" 30 00:02:03,880 --> 00:02:06,680 MEL: Well, how cool is this? 31 00:02:06,720 --> 00:02:08,000 Literally cool. 32 00:02:10,560 --> 00:02:12,480 Jess, what do you think of all this? 33 00:02:12,520 --> 00:02:15,360 I mean, it's definitely the best mystery box 34 00:02:15,400 --> 00:02:17,200 that we've ever had in this competition. 35 00:02:17,240 --> 00:02:20,600 Yeah you've never seen a mystery box quite like this before, have you? 36 00:02:20,640 --> 00:02:21,840 No, not at all. 37 00:02:21,880 --> 00:02:23,480 It's totally a mystery. You can see everything. 38 00:02:25,960 --> 00:02:30,120 This is your one and only mystery box of the competition. 39 00:02:30,160 --> 00:02:32,560 Usually you cannot see what's inside. 40 00:02:32,600 --> 00:02:36,200 Obviously, things are a little bit different tonight. 41 00:02:36,240 --> 00:02:39,560 Kay-Lene, what do you see in there? 42 00:02:39,600 --> 00:02:42,200 I see some rosella in there. 43 00:02:42,240 --> 00:02:43,560 That's right. 44 00:02:43,600 --> 00:02:50,840 Chilli, beetroot and a bottle of berry liqueur. 45 00:02:50,880 --> 00:02:52,040 That's perfect, Kay-Lene. 46 00:02:53,120 --> 00:02:54,200 Now, here's the catch. 47 00:02:55,800 --> 00:02:58,400 You can choose any of these ingredients, 48 00:02:58,440 --> 00:03:02,080 but you're going to have to use them in a frozen element 49 00:03:02,120 --> 00:03:04,120 as part of your final dish. 50 00:03:04,160 --> 00:03:05,600 WOMAN: Oh my gosh. 51 00:03:05,640 --> 00:03:09,360 You're going to have 30 minutes to break the box 52 00:03:09,400 --> 00:03:10,840 and retrieve the ingredients. 53 00:03:17,840 --> 00:03:21,440 Right. You will have two and a half hours. 54 00:03:21,480 --> 00:03:24,160 Remember, whatever ingredient you choose 55 00:03:24,200 --> 00:03:28,040 must be used in a frozen element in your finished dish. 56 00:03:28,080 --> 00:03:31,240 The least impressive dessert will send its maker home. 57 00:03:32,840 --> 00:03:36,040 Things are heating up, so don't lose your cool. 58 00:03:38,000 --> 00:03:40,240 Your time starts now. 59 00:03:40,280 --> 00:03:41,440 Go, go, go. 60 00:03:43,160 --> 00:03:44,680 Where are they? Where are they? 61 00:03:53,680 --> 00:03:55,720 GARETH: Where's the basket? Oh, down there. 62 00:03:58,520 --> 00:03:59,640 KAY: Oh my God. 63 00:04:00,560 --> 00:04:02,800 Go, Jess, go. Come on, Jess. 64 00:04:04,760 --> 00:04:06,240 A lot of ingredients. 65 00:04:10,800 --> 00:04:12,360 That's a lot of equipment, man. 66 00:04:12,400 --> 00:04:14,600 GARETH: What do the scouts say? Always be... 67 00:04:14,640 --> 00:04:16,000 Always be prepared. 68 00:04:18,520 --> 00:04:20,360 Oh, wow. 69 00:04:20,400 --> 00:04:22,880 Oh, man. Gareth. 70 00:04:22,920 --> 00:04:24,840 That won't cut the mustard. 71 00:04:28,640 --> 00:04:31,920 KAY: Man, I love rosella. So fragrant. My God. 72 00:04:33,200 --> 00:04:37,120 This dish is inspired by my mentor Andres Lara, 73 00:04:37,160 --> 00:04:40,080 who I worked with in Singapore. 74 00:04:40,120 --> 00:04:44,640 Rosella was one of the flavours that he once introduced to me. 75 00:04:44,680 --> 00:04:49,200 I look up to Andres because he is not only my mentor 76 00:04:49,240 --> 00:04:51,520 but he's also my friend. 77 00:04:51,560 --> 00:04:55,400 A lot of the way that I cook, and I am as a chef today 78 00:04:55,440 --> 00:04:56,680 is because of him. 79 00:04:56,720 --> 00:05:00,200 I wouldn't be on this show if it wasn't for him, 80 00:05:00,240 --> 00:05:01,840 to say the least. 81 00:05:01,880 --> 00:05:06,360 So I'm definitely going to incorporate that r osella. 82 00:05:06,400 --> 00:05:08,760 I picked two of the mystery box items 83 00:05:08,800 --> 00:05:09,960 that are both going to be frozen, 84 00:05:10,000 --> 00:05:13,920 so I've chosen the rosella and the berry liqueur. 85 00:05:13,960 --> 00:05:16,520 I'm going to make a sorbet out of the berry liqueur. 86 00:05:16,560 --> 00:05:19,720 And I am going to do a granita with the rosella. 87 00:05:19,760 --> 00:05:22,680 And I'm going to throw in a Sable Breton biscuit 88 00:05:22,720 --> 00:05:24,360 just for a little bit of crunch. 89 00:05:24,400 --> 00:05:26,040 The first thing I know I want to do 90 00:05:26,080 --> 00:05:28,880 is I want to get onto those two frozen elements. 91 00:05:28,920 --> 00:05:31,200 I want to make sure that I have time to freeze it 92 00:05:31,240 --> 00:05:33,920 because it's an elimination challenge. 93 00:05:33,960 --> 00:05:35,640 The challenge is frozen. 94 00:05:35,680 --> 00:05:38,840 You want to make sure that you get frozen elements in there 95 00:05:38,880 --> 00:05:42,440 that highlight those mystery box ingredients. 96 00:05:42,480 --> 00:05:47,080 Honestly this like I said this dish is really an ode to Andres. 97 00:05:47,120 --> 00:05:49,200 Hope I don't let him down today. 98 00:05:53,120 --> 00:05:55,720 Feeling a little bit daunted by the challenge tonight, 99 00:05:55,760 --> 00:05:58,120 because I don't do a lot of frozen work. 100 00:05:58,160 --> 00:06:01,960 Ffeeling pretty nervous tonight, but I'm hoping for the best. 101 00:06:02,000 --> 00:06:03,600 I'm pretty confident in my idea, 102 00:06:03,640 --> 00:06:05,840 and as long as I can execute it correctly, 103 00:06:05,880 --> 00:06:07,720 I hope the judges will love it too. 104 00:06:07,760 --> 00:06:09,360 Beetroot, red chilli and rosella 105 00:06:09,400 --> 00:06:11,800 lends itself to more of a savoury aspect, 106 00:06:11,840 --> 00:06:13,400 so I'm going to choose the berry liqueur 107 00:06:13,440 --> 00:06:16,640 because it's a sweet flavour that I think I can work into a dish. 108 00:06:16,680 --> 00:06:19,920 I'm making a Peach Melba with a bit of a twist. 109 00:06:19,960 --> 00:06:23,320 A Peach Melba is a combination of three main flavours. 110 00:06:23,360 --> 00:06:26,680 It's peach, raspberry and vanilla, 111 00:06:26,720 --> 00:06:28,640 and I'm going to change it up a little bit 112 00:06:28,680 --> 00:06:32,000 by doing a raspberry sorbet with the berry liqueur. 113 00:06:32,040 --> 00:06:35,240 And then a peach panna cotta and a vanilla whipped ganache. 114 00:06:36,280 --> 00:06:42,040 I am just making my frozen element, which is my berry liqueur sorbet. 115 00:06:42,080 --> 00:06:44,040 It's going to be important to nail that berry sorbet, 116 00:06:44,080 --> 00:06:46,160 because the whole challenge tonight is about frozen. 117 00:06:46,200 --> 00:06:50,640 This is the only frozen element, so it really needs to be perfect. 118 00:06:52,440 --> 00:06:53,920 Definitely came into this competition 119 00:06:53,960 --> 00:06:56,240 to prove that I'm more than just doing doughnuts. 120 00:06:56,280 --> 00:06:59,240 And I feel like I have been proving that so far, 121 00:06:59,280 --> 00:07:00,720 but I think I've got a lot more to give 122 00:07:00,760 --> 00:07:02,720 and really don't want tonight to be my last night. 123 00:07:07,200 --> 00:07:10,480 That'd get you drunk. That sorbet. 124 00:07:16,000 --> 00:07:20,360 Well, this is the only mystery box of the competition, 125 00:07:20,400 --> 00:07:21,800 which is really special. 126 00:07:21,840 --> 00:07:24,240 Yeah, I mean, it's a beautiful challenge. 127 00:07:24,280 --> 00:07:25,320 It's a classic. 128 00:07:27,520 --> 00:07:31,240 For me, the win would be one that can pair all of them. 129 00:07:31,280 --> 00:07:35,600 And I hope that we'll see not only a singular interpretation. 130 00:07:35,640 --> 00:07:38,280 But multiple in one dessert. That's really my hope. 131 00:07:38,320 --> 00:07:39,960 That would be very, very cool. 132 00:07:40,000 --> 00:07:43,440 You know, I think today they really do need to focus on making sure 133 00:07:43,480 --> 00:07:45,080 whatever they pick in the mystery box, 134 00:07:45,120 --> 00:07:48,680 that that frozen element really is as great as it can be. 135 00:07:48,720 --> 00:07:50,760 Because of course, the least impressive dish 136 00:07:50,800 --> 00:07:52,480 will be sending its maker home. 137 00:07:53,520 --> 00:07:54,840 So I hope they keep their cool. 138 00:07:54,880 --> 00:07:57,120 Should we go see what they're doing? Let's go see. 139 00:08:00,400 --> 00:08:01,760 REYNOLD: How are we going, Kirsten? 140 00:08:01,800 --> 00:08:04,040 KIRSTEN: No idea what I'm doing. 141 00:08:04,080 --> 00:08:07,440 Will be a little bit of experimentation. 142 00:08:07,480 --> 00:08:10,240 I'm a little bit nervous today. 143 00:08:10,280 --> 00:08:13,360 I have to use one of these ingredients in a frozen element, 144 00:08:13,400 --> 00:08:15,720 which is really not my jam. 145 00:08:15,760 --> 00:08:17,160 Hi, Kirsten. Hi. 146 00:08:17,200 --> 00:08:18,240 What's going on? 147 00:08:18,280 --> 00:08:19,760 What's your dessert today? 148 00:08:19,800 --> 00:08:22,840 When you said berry liqueur, it really resonated with me 149 00:08:22,880 --> 00:08:26,080 because one of my favourite drinks is Kir Royale. 150 00:08:26,120 --> 00:08:29,960 So champagne and berry liqueur. Oh, amazing. 151 00:08:30,000 --> 00:08:34,680 So I thought, you know, what better way to enjoy those flavours? 152 00:08:34,720 --> 00:08:37,520 And inspired by the French Alps. 153 00:08:37,560 --> 00:08:39,440 Is the region I actually grew up in. 154 00:08:39,480 --> 00:08:41,080 Is it really? I didn't know that. 155 00:08:41,120 --> 00:08:45,320 Yeah. You just want to go straight to my heart? Is this the goal? 156 00:08:45,360 --> 00:08:46,920 That's a good way of winning the jury. 157 00:08:46,960 --> 00:08:48,040 That's not bad. 158 00:08:50,160 --> 00:08:54,360 So what I'm actually doing is a crumble base. 159 00:08:54,400 --> 00:08:57,880 On top of that, I've got a Kir Royale sorbet. 160 00:08:57,920 --> 00:09:03,240 And then I'm doing a coconut and Kir Royale snow with nitrogen. 161 00:09:03,280 --> 00:09:05,840 So all, a whole new world to me. 162 00:09:05,880 --> 00:09:07,160 I don't use a siphon gun. 163 00:09:07,200 --> 00:09:08,640 I don't use nitrogen. 164 00:09:08,680 --> 00:09:11,200 So I think the flavours are on point. 165 00:09:11,240 --> 00:09:14,840 But you know, let's see how that all comes together. 166 00:09:14,880 --> 00:09:17,200 I really love seeing you outside of your comfort zone. 167 00:09:17,240 --> 00:09:19,680 I know you can do this. All right. Thank you. 168 00:09:20,800 --> 00:09:23,200 Amaury and Mel are really positive about the dish, 169 00:09:23,240 --> 00:09:27,560 which makes me happy, but still a little bit nervous. 170 00:09:29,640 --> 00:09:30,720 How amazing would it be 171 00:09:30,760 --> 00:09:33,520 if that mystery box was made out of chocolate? 172 00:09:33,560 --> 00:09:38,320 Let's just say I'm sympathetic to those people that may have done 173 00:09:38,360 --> 00:09:40,720 one of my mystery box challenges. 174 00:09:43,680 --> 00:09:46,640 GARETH: The pressure's back on with elimination on the line. 175 00:09:46,680 --> 00:09:49,480 But after two really strong cooks back to back, 176 00:09:49,520 --> 00:09:50,720 I'm feeling my confidence. 177 00:09:50,760 --> 00:09:52,760 So I'm excited. 178 00:09:52,800 --> 00:09:56,160 Being the tart guy has its advantages, 100%. 179 00:09:56,200 --> 00:09:59,920 But ice cream is also something that I've cut my teeth on. 180 00:10:01,560 --> 00:10:03,520 I've made hundreds of ice creams, 181 00:10:03,560 --> 00:10:07,360 so this is just as much a strength of mine as tart making is. 182 00:10:07,400 --> 00:10:11,400 And I'm pretty confident that this is going to be a good challenge. 183 00:10:11,440 --> 00:10:13,880 Today I'm working on beetroot as my feature ingredient. 184 00:10:13,920 --> 00:10:15,760 It's a little bit more up my street. 185 00:10:15,800 --> 00:10:18,920 It's definitely something I've worked a lot with before. 186 00:10:18,960 --> 00:10:21,400 So my dish tonight is going to be a beetroot ice cream, 187 00:10:21,440 --> 00:10:24,720 and I'll be serving that with a chocolate and raspberry cake 188 00:10:24,760 --> 00:10:26,560 and a creme fraiche mousse. 189 00:10:26,600 --> 00:10:29,640 I love those amazing earthy flavours. 190 00:10:29,680 --> 00:10:31,760 I feel they marry together. 191 00:10:31,800 --> 00:10:34,960 So I'm pretty confident that when this comes together, 192 00:10:35,000 --> 00:10:37,440 it's going to be a pretty tasty plate of food. 193 00:10:37,480 --> 00:10:38,920 I was made for this. 194 00:10:41,480 --> 00:10:42,840 MORGAN: The oven's beeping. 195 00:10:49,680 --> 00:10:53,040 30 minutes down, two hours to go, chefs. Keep pushing. 196 00:11:02,880 --> 00:11:05,120 ZUMBO: Leche... Where is the leche? 197 00:11:06,240 --> 00:11:07,640 I'm a big fan of mystery boxes. 198 00:11:07,680 --> 00:11:10,840 I think what a mystery box does is kind of gives you a freedom 199 00:11:10,880 --> 00:11:13,840 on the spot, you know, to really be creative. 200 00:11:15,080 --> 00:11:16,440 ANNA: Is that your popcorn? 201 00:11:16,480 --> 00:11:17,720 I can smell popcorn. 202 00:11:17,760 --> 00:11:19,280 It's in the oven. 203 00:11:19,320 --> 00:11:21,600 Today I'm making tickets to my box office. 204 00:11:21,640 --> 00:11:24,480 So a little spin on a popcorn bucket. 205 00:11:24,520 --> 00:11:26,640 So, salted caramel popcorn. 206 00:11:26,680 --> 00:11:29,040 Beetroot, raspberry. 207 00:11:29,080 --> 00:11:30,720 I think it's a great combo. 208 00:11:30,760 --> 00:11:32,320 So I'm super excited. 209 00:11:32,360 --> 00:11:34,600 It's a big challenge but a lot of fun. 210 00:11:34,640 --> 00:11:36,920 Hey, Adriano. Hey, Chef. How are you? 211 00:11:36,960 --> 00:11:38,040 Good. How are you? Hi. 212 00:11:38,080 --> 00:11:40,200 I'm all right. Sweating again, you know? 213 00:11:40,240 --> 00:11:43,280 Less than the last challenge. Less than last challenge. 214 00:11:43,320 --> 00:11:44,880 What did you plan for us? 215 00:11:44,920 --> 00:11:46,240 Today I'm using beetroot. 216 00:11:46,280 --> 00:11:47,760 I've got a salted popcorn mousse. 217 00:11:47,800 --> 00:11:49,920 I've got a beetroot and raspberry sorbet. 218 00:11:49,960 --> 00:11:52,240 I've got, like, a raspberry beetroot crunch. 219 00:11:52,280 --> 00:11:54,320 Then I've got, like, a creamy raspberry gel 220 00:11:54,360 --> 00:11:56,560 with some fresh raspberries in it. Salted caramel. 221 00:11:56,600 --> 00:11:59,560 So the frozen element using the mystery box item is? 222 00:11:59,600 --> 00:12:01,440 Sorbet. The sorbet. 223 00:12:01,480 --> 00:12:03,760 I think there's a lot of elements. 224 00:12:03,800 --> 00:12:06,640 I mean, you've shown this before, that you like challenging yourself, 225 00:12:06,680 --> 00:12:09,840 but really today is about those frozen ingredients, 226 00:12:09,880 --> 00:12:12,960 making it the star of the show. Yeah, yeah. 227 00:12:13,000 --> 00:12:16,720 If the only part that makes the brief is the sorbet, right? 228 00:12:16,760 --> 00:12:17,800 Yep. 229 00:12:17,840 --> 00:12:21,520 Then that sorbet needs to be perfect. 230 00:12:29,280 --> 00:12:32,360 So the frozen element using the mystery box item is? 231 00:12:32,400 --> 00:12:34,280 Sorbet. The sorbet. 232 00:12:34,320 --> 00:12:38,040 If the only part that makes the brief is the sorbet, right? 233 00:12:38,080 --> 00:12:39,160 Yep. 234 00:12:39,200 --> 00:12:43,000 Then that sorbet needs to be perfect. 235 00:12:46,080 --> 00:12:47,760 Good luck. Thank you. Thanks. 236 00:12:50,400 --> 00:12:51,440 Going through my head is, 237 00:12:51,480 --> 00:12:53,320 "Well, maybe I should make more frozen elements." 238 00:12:54,360 --> 00:12:56,800 You know, could make a tasty ice cream. 239 00:12:56,840 --> 00:12:58,840 Could be a parfait. 240 00:12:58,880 --> 00:13:00,840 But I've got so many elements to make 241 00:13:00,880 --> 00:13:02,440 so I can't afford to get distracted. 242 00:13:02,480 --> 00:13:05,920 I need to stay focussed and tuned in to the idea that I've selected 243 00:13:05,960 --> 00:13:07,000 and get it done. 244 00:13:08,360 --> 00:13:12,400 Sorbet is super important, so I want to put it in the blast freezer 245 00:13:12,440 --> 00:13:14,920 to get it nice and chilled early. 246 00:13:14,960 --> 00:13:16,760 As long as the sorbet is perfect, 247 00:13:16,800 --> 00:13:18,320 I'm hoping I can stay in the competition. 248 00:13:28,240 --> 00:13:30,560 It's happening, Jess. 249 00:13:30,600 --> 00:13:32,120 Sauce is get, getting it on your shirt. 250 00:13:32,160 --> 00:13:34,800 Yeah, yeah, I'm going to, I'm going to... 251 00:13:34,840 --> 00:13:36,440 In my last elimination cook, 252 00:13:36,480 --> 00:13:38,240 I felt like I was just being really frantic, 253 00:13:38,280 --> 00:13:39,520 overthinking a lot of things. 254 00:13:39,560 --> 00:13:41,320 But I do feel a little bit more relieved today. 255 00:13:41,360 --> 00:13:44,680 So I feel like I just want to take a little bit of a breather 256 00:13:44,720 --> 00:13:48,120 and just do every single element perfect. So yeah. 257 00:13:49,720 --> 00:13:52,040 I'm going to be using the beetroot in the mystery box. 258 00:13:52,080 --> 00:13:53,920 Out of the four, it was the only one that I was most 259 00:13:53,960 --> 00:13:55,480 comfortable working with. 260 00:13:55,520 --> 00:13:57,880 So there's going to be a beetroot crisp. 261 00:13:57,920 --> 00:13:59,760 There's going to be a beetroot parfait. 262 00:13:59,800 --> 00:14:02,080 I've also got a blackberry sorbet. 263 00:14:02,120 --> 00:14:04,880 I've got yoghurt snow to go with it. Yoghurt mousse. 264 00:14:04,920 --> 00:14:07,320 And also some beetroot balsamic gel. 265 00:14:07,360 --> 00:14:10,560 At the moment I'm just getting onto a beetroot tuile 266 00:14:10,600 --> 00:14:13,080 because there's a lot of creamy and frozen elements. 267 00:14:13,120 --> 00:14:15,280 It'll be nice to have a little bit of a crunch at the end of the dish, 268 00:14:15,320 --> 00:14:18,240 so that you've got a little bit of a texture difference. 269 00:14:18,280 --> 00:14:20,440 I really want the beetroot tuile to be a cylinder shape 270 00:14:20,480 --> 00:14:22,480 because it's going to encase the beetroot parfait, 271 00:14:22,520 --> 00:14:24,840 so when you crack open to it, you instantly get the crack. 272 00:14:24,880 --> 00:14:26,520 And also the parfait. 273 00:14:26,560 --> 00:14:27,680 MAN: Nice. 274 00:14:27,720 --> 00:14:29,080 Only having two and a half hours 275 00:14:29,120 --> 00:14:31,600 means that I don't have time to do any seconds. 276 00:14:31,640 --> 00:14:35,040 I really just have to duck down, get every single element perfect 277 00:14:35,080 --> 00:14:36,520 and then just hope for the best. 278 00:14:37,840 --> 00:14:40,680 I still feel a little bit calm but again, like there's always 279 00:14:40,720 --> 00:14:42,280 anything can go wrong. 280 00:14:46,080 --> 00:14:47,600 Okay, Chef. Halfway there. 281 00:14:47,640 --> 00:14:49,440 Only an hour and fifteen left. 282 00:14:50,760 --> 00:14:52,760 CONTESTANTS: Yes, Chef. Yes, Chef. 283 00:15:06,720 --> 00:15:08,520 MAN: How you going, Gareth? GARETH: Good. 284 00:15:09,800 --> 00:15:12,440 ANNA: Whoa, shit. You're so clean. 285 00:15:12,480 --> 00:15:14,200 You used to be messy. You're not messy anymore. 286 00:15:14,240 --> 00:15:16,560 I'm not messy. No, not at all. 287 00:15:16,600 --> 00:15:20,240 Yeah, yesterday you... Shut up, mate. 288 00:15:24,640 --> 00:15:26,440 GARETH: Look, I'm kind of at the point where now, 289 00:15:26,480 --> 00:15:27,960 where I thought I was going to be. 290 00:15:28,000 --> 00:15:30,680 So just getting the cake out of the fridge, 291 00:15:30,720 --> 00:15:34,840 getting the jam blitzed and getting the ice cream ready. 292 00:15:37,280 --> 00:15:40,440 So I feel like the most important thing about this challenge 293 00:15:40,480 --> 00:15:43,520 is to get that beetroot into a frozen element. 294 00:15:43,560 --> 00:15:47,000 So I'm cooking a beetroot ice cream and bon appetit. 295 00:15:48,960 --> 00:15:51,200 In this dish, what I'm really trying to highlight 296 00:15:51,240 --> 00:15:53,720 is two different flavour profiles of beetroot. 297 00:15:53,760 --> 00:15:57,680 One being the deep, earthy one by using some sour cream 298 00:15:57,720 --> 00:15:59,240 in that ice cream. 299 00:15:59,280 --> 00:16:02,080 But also I'm making a second frozen element. 300 00:16:02,120 --> 00:16:05,080 Beetroot glaze, which is going to have some citric acid in there, 301 00:16:05,120 --> 00:16:06,920 which almost gives it a blackcurrant like note. 302 00:16:08,000 --> 00:16:11,160 And the glaze is going to allow the entremet to hold together 303 00:16:11,200 --> 00:16:12,320 once it's frozen. 304 00:16:12,360 --> 00:16:13,400 It's good. 305 00:16:13,440 --> 00:16:18,200 If the science that I trust so deeply in doesn't fail me, 306 00:16:18,240 --> 00:16:19,960 then I should have a really good plate of food 307 00:16:20,000 --> 00:16:21,040 at the end of this cook. 308 00:16:21,080 --> 00:16:22,480 Gareth, I love it. 309 00:16:22,520 --> 00:16:24,520 It's all for you, Anna. 310 00:16:24,560 --> 00:16:26,920 KAY: Shake it like a Polaroid picture. 311 00:16:29,280 --> 00:16:32,040 I am feeling, feeling good, I think. 312 00:16:32,080 --> 00:16:36,320 I think it's coming together so I'm really happy. 313 00:16:36,360 --> 00:16:38,200 My granita is not too sweet. 314 00:16:38,240 --> 00:16:40,960 And that flavour of rosella is prominent. 315 00:16:43,000 --> 00:16:44,200 Ooh la la. 316 00:16:44,240 --> 00:16:47,280 And as I taste my berry liqueur sorbet, 317 00:16:47,320 --> 00:16:50,840 I can feel a little bit of warmth coming through with the alcohol. 318 00:16:50,880 --> 00:16:54,120 I'm just thinking about that chilli in the mystery box. 319 00:16:54,160 --> 00:16:55,960 And I'm thinking, "Is there a smart way" 320 00:16:56,000 --> 00:16:58,320 "that I can incorporate this into my dish?" 321 00:17:01,720 --> 00:17:03,840 Thinking maybe I should put a bit of like chilli 322 00:17:03,880 --> 00:17:05,880 inside the Sable biscuit. 323 00:17:05,920 --> 00:17:08,240 Andres, you know he's all about flavour. 324 00:17:08,280 --> 00:17:12,320 And he's the one who taught me to try unique flavour profiles, 325 00:17:12,360 --> 00:17:14,720 which makes me think, maybe I could just try it. 326 00:17:17,400 --> 00:17:20,160 At the end of the day, the challenge is frozen. 327 00:17:20,200 --> 00:17:22,040 I've already got two frozen elements 328 00:17:22,080 --> 00:17:24,640 that include two ingredients from the mystery box. 329 00:17:24,680 --> 00:17:27,200 What do I have to lose? 330 00:17:27,240 --> 00:17:28,560 ANDY: Has she got the chills out? 331 00:17:28,600 --> 00:17:32,280 Gonna like dice it really small and fold it through the Sable. 332 00:17:32,320 --> 00:17:33,480 Go wild. 333 00:17:38,360 --> 00:17:39,680 Yummy. 334 00:17:39,720 --> 00:17:42,320 I am having so much fun. 335 00:17:43,600 --> 00:17:46,280 Only 45 minutes left, Chef. 336 00:17:46,320 --> 00:17:47,720 Only 45. 337 00:17:51,320 --> 00:17:52,360 Oh my God. 338 00:17:57,720 --> 00:17:59,760 Breathe, Kirsten. Breathe. 339 00:18:06,200 --> 00:18:08,520 I've done the crumble. 340 00:18:08,560 --> 00:18:10,480 I've done the anglaise. 341 00:18:10,520 --> 00:18:12,480 I've done the sorbet. 342 00:18:12,520 --> 00:18:15,520 Meaning started, so they all have to be finished. 343 00:18:15,560 --> 00:18:17,360 And this is the snow. 344 00:18:20,560 --> 00:18:22,480 I want the dish to look like the Alps 345 00:18:22,520 --> 00:18:24,240 with the flavours of Kir Royale. 346 00:18:24,280 --> 00:18:28,080 So I need to start getting the frozen elements ready. 347 00:18:28,120 --> 00:18:30,040 The snow is really important. 348 00:18:30,080 --> 00:18:32,160 It's one of the key elements in the dish. 349 00:18:32,200 --> 00:18:35,880 It's going to add a beautiful texture of the frozen light powder. 350 00:18:35,920 --> 00:18:38,560 Also a delicious berry liqueur flavour. 351 00:18:39,840 --> 00:18:44,360 So I start with the liquid nitrogen which is a little bit stressful. 352 00:18:44,400 --> 00:18:47,240 I'm doing the raspberry pieces and snow. 353 00:18:47,280 --> 00:18:49,200 No, no idea what I'm doing. 354 00:18:49,240 --> 00:18:50,440 Can you tell? 355 00:18:52,000 --> 00:18:55,080 Oh, she's risking it, isn't she? 356 00:18:56,360 --> 00:18:57,480 It's nerve-wracking 357 00:18:57,520 --> 00:19:01,360 because liquid nitrogen is not something I work with often, 358 00:19:01,400 --> 00:19:05,120 and it's more nerve-wracking because it's an elimination. 359 00:19:05,160 --> 00:19:07,360 I've never done anything like this. 360 00:19:07,400 --> 00:19:14,200 I've played with it a little bit and seen it but not really, no. 361 00:19:15,640 --> 00:19:18,400 All right, fingers crossed. Let's see how this goes. 362 00:19:22,840 --> 00:19:25,920 All right, fingers crossed. Let's see how this goes. 363 00:19:25,960 --> 00:19:30,320 I'm really nervous because frozen elements are really not my jam. 364 00:19:30,360 --> 00:19:34,000 Liquid nitrogen is not something I work with often. 365 00:19:34,040 --> 00:19:37,440 And it's more nerve-wracking because it's an elimination. 366 00:19:37,480 --> 00:19:38,960 Okay. 367 00:19:44,040 --> 00:19:45,360 REYNOLD: What is that? 368 00:20:03,840 --> 00:20:05,280 Look at that, Mel. 369 00:20:05,320 --> 00:20:06,760 Look at you. 370 00:20:06,800 --> 00:20:08,720 Oh my God. 371 00:20:08,760 --> 00:20:10,120 Respect. 372 00:20:10,160 --> 00:20:12,200 My snow has worked out. 373 00:20:12,240 --> 00:20:14,040 I couldn't have asked for a better snow. 374 00:20:14,080 --> 00:20:17,320 I'm really, really happy with the result. 375 00:20:17,360 --> 00:20:18,960 It worked. Yay! 376 00:20:20,720 --> 00:20:22,200 Are you thrilled? 377 00:20:22,240 --> 00:20:24,040 I'm so excited. 378 00:20:24,080 --> 00:20:25,760 It looks so good. 379 00:20:25,800 --> 00:20:27,040 So happy. 380 00:20:27,080 --> 00:20:30,360 In Desert Masters, I'm learning so much. 381 00:20:30,400 --> 00:20:33,160 And I'm really proud of what I've achieved. 382 00:20:33,200 --> 00:20:34,680 MORGAN: Your snow, was it good? Yeah. 383 00:20:34,720 --> 00:20:36,480 Yeah. Sounded good. 384 00:20:36,520 --> 00:20:38,040 You could hear it? 385 00:20:38,080 --> 00:20:41,320 You guys squealing over there, I could hear. 386 00:20:41,360 --> 00:20:43,520 Sounded like a teenager again., Kirsten. 387 00:20:44,520 --> 00:20:46,280 What are you saying? I'm not. 388 00:20:48,080 --> 00:20:49,800 Don't be left out in the cold. 389 00:20:49,840 --> 00:20:51,040 30 minutes to go. 390 00:21:01,640 --> 00:21:02,720 Oh yeah. 391 00:21:08,840 --> 00:21:11,280 JESS: My dessert is based around the flavours of beetroot. 392 00:21:11,320 --> 00:21:14,080 I really want to celebrate that savoury flavour. 393 00:21:15,600 --> 00:21:18,760 I'm trying to multitask because the time is just going so fast. 394 00:21:18,800 --> 00:21:20,920 And I definitely don't want to go home tonight. 395 00:21:20,960 --> 00:21:24,080 ANNA: She's working like a machine. REYNOLD: Yeah. 396 00:21:24,120 --> 00:21:25,240 The tuile is in the oven. 397 00:21:25,280 --> 00:21:27,240 And now I'm getting onto my beetroot parfait. 398 00:21:27,280 --> 00:21:28,480 It'll add a pop of freshness. 399 00:21:28,520 --> 00:21:30,520 And also because the challenge is all about frozen, 400 00:21:30,560 --> 00:21:32,680 I think it fits the brief really well. 401 00:21:35,280 --> 00:21:38,040 You smell that? What is that? Something's burning. 402 00:21:38,080 --> 00:21:39,600 Yeah. Guys, check your oven. 403 00:21:39,640 --> 00:21:41,040 Something's burning. 404 00:21:49,880 --> 00:21:51,320 Oh, Jess. 405 00:21:54,120 --> 00:21:56,520 I'm looking at the beetroot tuile in the oven. 406 00:21:56,560 --> 00:21:58,400 And the tuiles are now burnt. 407 00:21:58,440 --> 00:22:01,040 Do you think you can rescue it? No. 408 00:22:02,400 --> 00:22:04,000 I'm feeling really devastated 409 00:22:04,040 --> 00:22:06,040 because this was the star of the dish. 410 00:22:06,080 --> 00:22:07,760 And now it's, like, burnt to a crisp. 411 00:22:08,920 --> 00:22:10,520 The dish has a lot of creamy elements, 412 00:22:10,560 --> 00:22:11,960 so I really need this tool to work, 413 00:22:12,000 --> 00:22:13,920 to be able to balance out all of the cream. 414 00:22:13,960 --> 00:22:15,320 Does anyone have plain flour? 415 00:22:15,360 --> 00:22:17,640 ZUMBO: Plain flour? Can I borrow plain flour? 416 00:22:17,680 --> 00:22:21,440 The only option I have is to scrap it and start again. 417 00:22:21,480 --> 00:22:23,880 It's okay. It's alive. 418 00:22:23,920 --> 00:22:25,240 You all right, Morgan? MORGAN: Yeah. 419 00:22:25,280 --> 00:22:27,400 Getting there, getting there, getting there. 420 00:22:27,440 --> 00:22:30,200 Tonight I'm making a Peach Melba with a raspberry sorbet 421 00:22:30,240 --> 00:22:32,240 using the berry liqueur. 422 00:22:32,280 --> 00:22:34,160 Okay. That's done. 423 00:22:34,200 --> 00:22:35,680 I was stressed coming into this cook, 424 00:22:35,720 --> 00:22:38,120 but now I feel like I've got my thoughts together. 425 00:22:38,160 --> 00:22:40,880 I'm feeling a little bit more calm and a little bit more confident. 426 00:22:42,840 --> 00:22:43,920 The panna cotta is set. 427 00:22:43,960 --> 00:22:45,200 I'm about to cut those out. 428 00:22:46,240 --> 00:22:48,760 I need to cut my cakes out and then do the streusel. 429 00:22:48,800 --> 00:22:50,480 And we're getting there. 430 00:22:50,520 --> 00:22:52,760 I go and check on my sorbet. 431 00:22:52,800 --> 00:22:53,840 Come on. 432 00:22:53,880 --> 00:22:55,640 It's still not quite set. 433 00:22:57,000 --> 00:22:58,840 It's just a little bit soft. 434 00:22:58,880 --> 00:23:00,200 How long has it been in there? 435 00:23:00,240 --> 00:23:03,280 It's been in there for about 30 minutes. 436 00:23:03,320 --> 00:23:05,000 Okay. Is it in a flat tray? 437 00:23:05,040 --> 00:23:08,080 I've got it in a Paco canister. No, put it in a flat tray. Quick. 438 00:23:10,280 --> 00:23:11,680 Shit. 439 00:23:11,720 --> 00:23:13,160 REYNOLD: Hey, Morgan. How are we going? 440 00:23:14,760 --> 00:23:18,000 Definitely a little bit worried about the amount of alcohol 441 00:23:18,040 --> 00:23:22,320 in the sorbet, which will affect whether the sorbet sets in time. 442 00:23:22,360 --> 00:23:24,240 Super important given it's a frozen challenge 443 00:23:24,280 --> 00:23:25,720 that we get a frozen element. 444 00:23:29,240 --> 00:23:30,800 ANDY: Olympic athlete over here. 445 00:23:30,840 --> 00:23:31,880 ANNA: If cooking doesn't work, 446 00:23:31,920 --> 00:23:33,600 you should be a sprinter for Australia. 447 00:23:33,640 --> 00:23:35,440 I used to be at school, yeah. 448 00:23:37,840 --> 00:23:40,560 What's Zumba doing? It smells beautiful. 449 00:23:41,640 --> 00:23:43,880 What I've got done already is the mousse, sorbet. 450 00:23:43,920 --> 00:23:45,600 Bake the crumble, bake the sponge. 451 00:23:45,640 --> 00:23:47,160 Just making the caramel now. 452 00:23:47,200 --> 00:23:50,520 Yeah and then left to do is make the berry gel. 453 00:23:50,560 --> 00:23:53,680 Do some decoration work and some nitro work. 454 00:23:56,960 --> 00:23:59,000 REYNOLD: Adriano's dish is looking quite interesting. 455 00:23:59,040 --> 00:24:01,120 There's a lot going on. 456 00:24:01,160 --> 00:24:03,240 ANNA: That looks sick. 457 00:24:03,280 --> 00:24:04,840 I can pretty much see where he's going. 458 00:24:04,880 --> 00:24:06,960 I can see the the red and white stripes 459 00:24:07,000 --> 00:24:09,760 with the popcorn caramel mousse with it as well. 460 00:24:09,800 --> 00:24:13,640 But the only question is the beetroot sorbet. 461 00:24:13,680 --> 00:24:15,000 Hitting the brief is really important. 462 00:24:15,040 --> 00:24:17,000 And only to use one of the ingredients 463 00:24:17,040 --> 00:24:19,200 to create one frozen component. 464 00:24:19,240 --> 00:24:22,040 That kind of doesn't give you much room for insurance, 465 00:24:22,080 --> 00:24:23,920 so it is quite a risky move. 466 00:24:23,960 --> 00:24:25,280 So Kirsten's got two. 467 00:24:25,320 --> 00:24:30,360 Kay-Lene's got two and then Zumbo's got one component... 468 00:24:30,400 --> 00:24:31,480 ..that's frozen. 469 00:24:34,080 --> 00:24:37,080 By all means, don't move at a glacial pace. 470 00:24:37,120 --> 00:24:38,440 Ten minutes to go. 471 00:24:41,000 --> 00:24:42,960 Faster. Faster. Come on. 472 00:24:48,880 --> 00:24:50,600 I'm feeling a little bit... 473 00:24:50,640 --> 00:24:53,240 ..frazzled because time went by faster than I expected. 474 00:24:54,600 --> 00:24:56,880 But I'm going to keep pushing 'til the end. 475 00:24:56,920 --> 00:24:59,400 I'm doing all that I can in the time that I have. 476 00:24:59,440 --> 00:25:01,400 I'm working really, really fast. 477 00:25:01,440 --> 00:25:02,720 But with the time ticking 478 00:25:02,760 --> 00:25:04,960 I just have no time to bake the tuile any longer. 479 00:25:07,680 --> 00:25:09,080 ANNA: Oh, wow. 480 00:25:09,120 --> 00:25:11,040 Jess, they look beautiful. 481 00:25:11,080 --> 00:25:12,120 Thanks, Anna. 482 00:25:12,160 --> 00:25:13,680 I take the tuile out of the oven 483 00:25:13,720 --> 00:25:16,680 and I'm really happy it's dried in time. 484 00:25:16,720 --> 00:25:19,480 Now, the hard part is peeling it off the silicone. 485 00:25:21,360 --> 00:25:22,560 AMAURY: The crucial moment. 486 00:25:25,040 --> 00:25:27,760 You want me to leave right now? Yes, please. 487 00:25:27,800 --> 00:25:29,440 Thank you. 488 00:25:29,480 --> 00:25:31,480 Too bad I'm not going anywhere. 489 00:25:34,480 --> 00:25:37,320 I'm trying to peel this, peel off the silicone, 490 00:25:37,360 --> 00:25:39,200 but it's just not working for me. 491 00:25:39,240 --> 00:25:41,360 It's just so delicate to get off the... 492 00:25:42,760 --> 00:25:43,800 Jess. 493 00:25:45,040 --> 00:25:46,640 Every time I move it, it cracks. 494 00:25:49,360 --> 00:25:52,560 I'm really worried because I don't have time to make a new one. 495 00:25:52,600 --> 00:25:55,240 I'm feeling really, really stressed at this point. 496 00:26:04,360 --> 00:26:07,000 I'm trying to peel this tuile off the silicone, 497 00:26:07,040 --> 00:26:08,600 but it's just not working for me. 498 00:26:08,640 --> 00:26:10,560 Every time I move it, it cracks. 499 00:26:10,600 --> 00:26:13,200 I'm feeling really, really stressed at this point. 500 00:26:20,080 --> 00:26:21,440 Go, Jess. 501 00:26:28,880 --> 00:26:31,680 I'm really happy. It was such a hard task to do, 502 00:26:31,720 --> 00:26:32,960 but I finally got it out. 503 00:26:33,000 --> 00:26:36,040 That was the most difficult element to make. 504 00:26:36,080 --> 00:26:38,920 So now I need to finish off all the other elements. 505 00:26:38,960 --> 00:26:41,080 It's definitely going to be a big rush, 506 00:26:41,120 --> 00:26:44,160 so I just have to work really, really, really fast. 507 00:26:49,160 --> 00:26:51,520 Come on, guys, five minutes. 508 00:26:51,560 --> 00:26:52,920 Five minutes to go. 509 00:26:53,960 --> 00:26:55,760 MORGAN: (MUMBLES TO SELF) 510 00:26:59,800 --> 00:27:03,720 ZUMBO: Sweating again. Sweating. I'm sweating. 511 00:27:03,760 --> 00:27:06,600 I've got a lot of elements to finish. 512 00:27:06,640 --> 00:27:10,200 So getting a bit stressed to put everything together on time. 513 00:27:10,240 --> 00:27:11,440 I'm pushing hard. 514 00:27:14,920 --> 00:27:17,080 But I still have in my head Mel's comments 515 00:27:17,120 --> 00:27:19,960 about multiple frozen elements. 516 00:27:20,000 --> 00:27:21,960 So I'm thinking, well, maybe I should have done more 517 00:27:22,000 --> 00:27:25,200 frozen elements just in case but there's not much time. 518 00:27:25,240 --> 00:27:28,360 You know, you just got to believe in that beetroot sorbet. 519 00:27:28,400 --> 00:27:32,320 Like I ate it and I think it's super delicious. 520 00:27:32,360 --> 00:27:34,200 On point, man, on point. 521 00:27:34,240 --> 00:27:36,920 I really like the combination of beetroot and berries. 522 00:27:36,960 --> 00:27:39,120 The berries kind of give it a little bit of acidity 523 00:27:39,160 --> 00:27:42,000 and freshness that cuts through that sort of earthy notes 524 00:27:42,040 --> 00:27:43,120 the beetroot carries. 525 00:27:44,200 --> 00:27:45,640 Hopefully, it's enough to keep me in. 526 00:27:49,400 --> 00:27:50,680 GARETH: I feel pretty good. 527 00:27:50,720 --> 00:27:53,000 Every single thing is going to plan. 528 00:27:53,040 --> 00:27:55,520 And everything is tasting pretty good. 529 00:27:55,560 --> 00:27:58,360 It's looking exactly as I had envisioned it. 530 00:27:58,400 --> 00:28:00,760 Super stoked with the outcome. 531 00:28:00,800 --> 00:28:02,800 REYNOLD: Whoa. Damn, boy. 532 00:28:03,840 --> 00:28:07,160 I've really tried to highlight the two different sides to beetroot 533 00:28:07,200 --> 00:28:08,720 that I love so much. 534 00:28:08,760 --> 00:28:12,320 It's a mixture of sweet and sour, 535 00:28:12,360 --> 00:28:15,480 so those all come out and marry together in a mouthful. 536 00:28:17,600 --> 00:28:20,120 Chefs, two minutes to finish your dish. 537 00:28:20,160 --> 00:28:21,800 Only two minutes to go. 538 00:28:29,560 --> 00:28:30,640 MORGAN: Oh, God. 539 00:28:31,800 --> 00:28:32,880 We are getting there. 540 00:28:32,920 --> 00:28:35,240 I'm starting to plate up. 541 00:28:35,280 --> 00:28:38,840 I'm trying to get that sorbet to freeze just the last little bit. 542 00:28:38,880 --> 00:28:40,680 I want to try and leave it in there as long as possible, 543 00:28:40,720 --> 00:28:42,160 before I have to plate up. 544 00:28:42,160 --> 00:28:44,320 Obviously very important given the whole frozen element today, 545 00:28:44,360 --> 00:28:47,440 and it is my only frozen element, that it gets on the plate. 546 00:28:47,480 --> 00:28:51,680 I don't have much time to go so it's time to check on my sorbet. 547 00:28:51,720 --> 00:28:54,080 The outside has set but the inside middle part 548 00:28:54,120 --> 00:28:55,960 is still a little bit runny. 549 00:28:56,000 --> 00:28:58,240 I'm a little bit worried how quickly that sorbet 550 00:28:58,280 --> 00:29:01,120 is going to melt but it is what it is. 551 00:29:03,520 --> 00:29:06,240 30 seconds. 552 00:29:15,080 --> 00:29:23,080 HOSTS: 10... 9... 8...7... 6... 5... 4... 553 00:29:23,120 --> 00:29:26,520 ..3... 2... 1. 554 00:29:26,560 --> 00:29:27,600 Hands up, Chefs. 555 00:29:32,280 --> 00:29:33,520 KAY: We did it. 556 00:29:35,840 --> 00:29:39,080 JESS: Time's up and I'm really proud of myself. 557 00:29:39,120 --> 00:29:41,920 A lot went wrong but I'm happy that I was very resilient 558 00:29:41,960 --> 00:29:44,960 and able to put up a dish that I'd be really proud of. 559 00:29:45,000 --> 00:29:46,680 ZUMBO: They look cool. MORGAN: Thanks. 560 00:29:46,720 --> 00:29:49,200 Today's all about featuring that frozen element. 561 00:29:49,240 --> 00:29:51,920 Obviously, somebody is going to go home. 562 00:29:51,960 --> 00:29:53,760 I'm happy with the taste. I'm happy with it. 563 00:29:53,800 --> 00:29:55,160 But you know I'm not the judge. 564 00:29:55,200 --> 00:29:56,840 I've set a few mystery boxes in the past, 565 00:29:56,880 --> 00:29:58,640 so it was good fun to be on the other side 566 00:29:58,680 --> 00:30:00,200 and do one myself for once. 567 00:30:00,240 --> 00:30:02,560 But from what I could see, there's amazing desserts around me. 568 00:30:02,600 --> 00:30:06,600 So I don't have any tickets on my box office today. 569 00:30:19,960 --> 00:30:23,800 KIRSTEN: Tonight, I push myself to achieve new things. 570 00:30:23,840 --> 00:30:26,320 I've done everything that I possibly could 571 00:30:26,360 --> 00:30:28,280 to ensure that I'm not going home. 572 00:30:33,680 --> 00:30:35,600 Wow. Wow. 573 00:30:36,960 --> 00:30:38,360 What's the name of your dish? 574 00:30:39,560 --> 00:30:43,040 This is Kir Royale in Courchevel. 575 00:30:43,080 --> 00:30:46,120 I've done a champagne and berry liqueur sorbet. 576 00:30:48,160 --> 00:30:53,280 And aerated anglaise and oak crumble on the base. 577 00:30:53,320 --> 00:30:54,960 And Kir Royale coconut snow. 578 00:30:56,880 --> 00:31:02,480 So it's enjoying a Kir Royale drink in the French Alps. 579 00:31:02,520 --> 00:31:04,640 I hope you will take me back home. 580 00:31:04,680 --> 00:31:06,120 Okay, I hope it does. 581 00:31:06,160 --> 00:31:08,240 Thank you, Kirsten. Thank you so much, Kirsten. 582 00:31:11,400 --> 00:31:15,440 I think visually it looks like the French Alps, you know, 583 00:31:15,480 --> 00:31:19,720 like mountain top, eternal snow on the top. 584 00:31:19,760 --> 00:31:21,240 Well, let's try this. 585 00:31:21,280 --> 00:31:23,960 Should we use our snow shovels? 586 00:31:24,000 --> 00:31:25,520 Let's snow shovel it. 587 00:31:48,960 --> 00:31:51,080 It does taste very good. 588 00:31:51,120 --> 00:31:53,320 There is the essence of Kir Royale. 589 00:31:54,440 --> 00:31:57,960 You can feel the champagne, you can feel the berry liqueur. 590 00:31:58,000 --> 00:32:01,600 And it's an easy dessert to eat. 591 00:32:01,640 --> 00:32:02,840 End of a heavy meal. 592 00:32:02,880 --> 00:32:04,520 You are in the mountain. 593 00:32:04,560 --> 00:32:07,440 You have the fondue. You have the raclette. Very cheese oriented. 594 00:32:07,480 --> 00:32:09,640 You finish with this, you can finish the whole thing. 595 00:32:09,680 --> 00:32:11,320 And you end on a very high note. 596 00:32:11,360 --> 00:32:12,560 Yeah. 597 00:32:12,600 --> 00:32:14,600 I did love the visual of that... 598 00:32:14,640 --> 00:32:16,000 Like you said...? The eternal snow. 599 00:32:16,040 --> 00:32:17,800 The eternal snow over the top. 600 00:32:17,840 --> 00:32:20,360 This challenge was all about a frozen element 601 00:32:20,400 --> 00:32:22,760 using something from within that mystery box. 602 00:32:22,800 --> 00:32:25,440 The berry liqueur, I think, was used to great effect. 603 00:32:25,480 --> 00:32:28,160 It's the main attraction. Yeah. 604 00:32:28,200 --> 00:32:30,920 This is a frozen dessert. 605 00:32:30,960 --> 00:32:36,200 She drew on a memory of Kir Royale, which she loves. In the mountains. 606 00:32:36,240 --> 00:32:40,160 It's a lovely story. I'm buying it. Nicely done. 607 00:32:40,200 --> 00:32:43,000 And I went back for it. And you went back for it. 608 00:32:47,560 --> 00:32:51,400 MORGAN: Tonight I have only made one frozen element, 609 00:32:51,440 --> 00:32:54,680 so I'm really hoping that my raspberry sorbet 610 00:32:54,720 --> 00:32:56,000 has set perfectly. 611 00:32:58,720 --> 00:32:59,840 Hello, hello. Hi, Morgan. 612 00:32:59,880 --> 00:33:01,400 Good evening, Morgan. 613 00:33:07,240 --> 00:33:09,080 Please reveal your dish. 614 00:33:09,120 --> 00:33:10,280 Let's do it. 615 00:33:14,440 --> 00:33:17,400 This is my take on a Peach Melba. 616 00:33:17,440 --> 00:33:22,080 I've got a reconstructed streusel, peach panna cotta. 617 00:33:22,120 --> 00:33:24,000 White chocolate whipped ganache. 618 00:33:24,040 --> 00:33:27,080 And a raspberry sorbet using the berry liqueur. 619 00:33:28,480 --> 00:33:29,880 Thank you so much. 620 00:33:29,920 --> 00:33:31,120 Enjoy. 621 00:33:41,040 --> 00:33:42,840 I mean, it's just... 622 00:33:42,880 --> 00:33:43,960 It's already water. 623 00:33:44,000 --> 00:33:45,040 Yeah. 624 00:33:46,640 --> 00:33:48,400 I think we should eat before it melts, huh? 625 00:33:48,440 --> 00:33:49,600 Yes. 626 00:33:50,800 --> 00:33:53,320 Try the ice cream just by itself. 627 00:33:55,160 --> 00:33:57,160 I mean, it's just. 628 00:33:57,200 --> 00:33:59,560 I can't even... I can't scoop it up. 629 00:34:09,200 --> 00:34:13,160 ANNOUNCER: Don't miss a delicious moment of Dessert Masters. 630 00:34:13,200 --> 00:34:16,000 Watch full episodes on Ten Play now. 631 00:34:26,040 --> 00:34:27,960 MEL: I think we should eat before it melts, huh? 632 00:34:28,000 --> 00:34:29,920 Yes. 633 00:34:29,960 --> 00:34:31,600 Try the ice cream just by itself. 634 00:34:34,360 --> 00:34:36,040 I mean, it's just... 635 00:34:36,080 --> 00:34:37,800 I can't even... I can't scoop it up. 636 00:34:52,160 --> 00:34:53,440 I love Morgan. 637 00:34:53,480 --> 00:34:58,480 I think he is part of the future of pastry in this country, 638 00:34:58,520 --> 00:35:02,360 and I think some of the elements here are really nicely made. 639 00:35:02,400 --> 00:35:05,520 The whipped ganache, it has a lovely richness about it. 640 00:35:08,920 --> 00:35:12,880 The problems start and end with the sorbet. 641 00:35:13,920 --> 00:35:15,000 Spot on. 642 00:35:15,040 --> 00:35:16,720 Alcohol doesn't freeze, 643 00:35:16,760 --> 00:35:19,600 so when you add a strong amount of alcohol into an ice cream, 644 00:35:19,640 --> 00:35:22,240 it's going to thaw it out extremely quickly. 645 00:35:23,760 --> 00:35:25,400 This is what's happening here. 646 00:35:25,440 --> 00:35:27,240 I hate it because I love his spirit. 647 00:35:27,280 --> 00:35:28,720 I love his mentality. 648 00:35:28,760 --> 00:35:32,120 But yeah, for me, it's not a win. No. 649 00:35:32,160 --> 00:35:36,440 I think Morgan is going to find himself in trouble. 650 00:35:50,240 --> 00:35:51,680 JESS: I'm proud of my dish. 651 00:35:51,720 --> 00:35:55,240 So if I was to go home, I made a dish that I was very happy with. 652 00:35:58,080 --> 00:35:59,360 Hey, Jess. Hi . 653 00:36:01,960 --> 00:36:03,120 Snow. 654 00:36:06,960 --> 00:36:08,280 What's the name of your dish? 655 00:36:08,320 --> 00:36:10,040 B2. 656 00:36:10,080 --> 00:36:11,320 Beetroot crisps. 657 00:36:11,360 --> 00:36:13,040 Beetroot parfait. 658 00:36:13,080 --> 00:36:14,200 Yoghurt mousse. 659 00:36:14,240 --> 00:36:16,240 And balsamic beetroot gel. 660 00:36:17,720 --> 00:36:19,080 B2? B2? 661 00:36:19,120 --> 00:36:20,800 Because there's two beetroots on a plate. 662 00:36:22,000 --> 00:36:23,200 I like it. 663 00:36:23,240 --> 00:36:25,040 Thank you so much. Thank you. 664 00:36:26,560 --> 00:36:27,960 Let's dig in. 665 00:36:39,960 --> 00:36:41,160 I really like it. 666 00:36:42,680 --> 00:36:46,120 It's everything I love about a well-presented, plated dessert. 667 00:36:46,160 --> 00:36:48,600 We have many different textures. 668 00:36:48,640 --> 00:36:50,400 I love that she actually chose a parfait 669 00:36:50,440 --> 00:36:53,320 because she's giving us two frozen elements. 670 00:36:53,360 --> 00:36:55,800 Parfait meets the brief perfectly. 671 00:36:55,840 --> 00:36:58,280 The tuile was just such a showstopping element. 672 00:36:58,320 --> 00:37:01,360 It had that little crunch. 673 00:37:01,400 --> 00:37:04,120 I think it's the star of the plate. Yeah. 674 00:37:05,560 --> 00:37:07,920 Even though she struggled to make it, 675 00:37:07,960 --> 00:37:12,000 she persevered and deliver exactly what this plate needed. 676 00:37:12,040 --> 00:37:13,120 I think for me... 677 00:37:14,680 --> 00:37:17,760 ..this is the best plate she has presented so far. 678 00:37:17,800 --> 00:37:20,880 I agree. I think this is her best work yet. 679 00:37:27,680 --> 00:37:28,800 Wow. 680 00:37:30,240 --> 00:37:32,600 GARETH: I'm feeling pretty good. 681 00:37:32,640 --> 00:37:34,440 Everything tastes fantastic. 682 00:37:34,480 --> 00:37:35,800 The dish looks good. 683 00:37:35,840 --> 00:37:37,040 I'm really happy. 684 00:37:39,640 --> 00:37:42,960 So my dish tonight is beetroot ice cream 685 00:37:43,000 --> 00:37:45,720 with a chocolate and raspberry cake. 686 00:37:50,040 --> 00:37:51,320 Thank you so much. Thank you. 687 00:37:51,360 --> 00:37:53,040 We're going to try this. 688 00:38:19,800 --> 00:38:21,920 I think it's a good dessert. 689 00:38:21,960 --> 00:38:25,160 I like that he incorporated the beetroot within the frozen glaze, 690 00:38:25,200 --> 00:38:31,560 using citric acid to give a more sour tone than an earthy one. 691 00:38:31,600 --> 00:38:34,440 He counter balanced drastically, 692 00:38:34,480 --> 00:38:37,160 with the ice cream being very earthy. 693 00:38:37,200 --> 00:38:39,640 He's giving us exactly what we ask. 694 00:38:39,680 --> 00:38:41,920 You certainly would not be going to an ice cream shop 695 00:38:41,960 --> 00:38:44,480 and ordering that beetroot ice cream on its own. 696 00:38:44,520 --> 00:38:48,320 However, when you pair that with the creaminess of the mousse 697 00:38:48,360 --> 00:38:52,520 and that rich chocolate with the crunch through it, 698 00:38:52,560 --> 00:38:56,800 I think all of those flavours come together in a really elegant way. 699 00:38:56,840 --> 00:38:58,920 And I really love it. Yeah, absolutely. 700 00:38:58,960 --> 00:39:02,760 It's so pleasant to see him being able to express himself, 701 00:39:02,800 --> 00:39:06,200 and you can see how calm he is, how confident he is. 702 00:39:25,000 --> 00:39:26,360 Kay-Lene. 703 00:39:26,400 --> 00:39:28,320 What is the name of your dish? 704 00:39:30,120 --> 00:39:33,560 The name of my dish is Lara. 705 00:39:33,600 --> 00:39:37,760 I've made tart rosella granita. 706 00:39:37,800 --> 00:39:40,240 A berry liqueur sorbet. 707 00:39:40,280 --> 00:39:42,440 The sable with chilli in it. 708 00:39:42,480 --> 00:39:44,320 Cream cheese espuma. 709 00:39:44,360 --> 00:39:46,200 And a berry liqueur gastrique. 710 00:39:47,720 --> 00:39:51,160 Lara actually is Latin for cheerful. 711 00:39:51,200 --> 00:39:53,880 I thought of it because of my mentor. 712 00:39:53,920 --> 00:39:57,640 And as you know, I have... 713 00:39:57,680 --> 00:40:02,240 I have one of the best mentors in the business and... 714 00:40:02,280 --> 00:40:03,720 Yeah, he's a great guy. 715 00:40:03,760 --> 00:40:06,720 And I wouldn't I wouldn't be here today without him. 716 00:40:06,760 --> 00:40:08,880 So this dish is... Yeah. 717 00:40:08,920 --> 00:40:11,320 It's an accumulation of everything I love about him 718 00:40:11,360 --> 00:40:13,120 and our relationship and... 719 00:40:14,400 --> 00:40:17,400 Yeah, just really thankful and blessed to have him in my life. 720 00:40:21,920 --> 00:40:24,240 I said I wouldn't cry. 721 00:40:24,280 --> 00:40:25,880 Thank you so much. Thank you. 722 00:40:25,920 --> 00:40:27,480 We'll taste. Thank you. Enjoy. 723 00:40:27,520 --> 00:40:28,640 Thank you. 724 00:40:30,600 --> 00:40:32,400 Well, I think we need to dig in. 725 00:40:32,440 --> 00:40:33,800 Yeah, let's dig in. 726 00:40:53,360 --> 00:40:55,000 I'm going to stop here. 727 00:40:58,200 --> 00:41:00,000 Otherwise I would finish the whole thing. 728 00:41:00,040 --> 00:41:03,400 I freaking love it. I love it. 729 00:41:04,520 --> 00:41:09,240 I love that she really used both texture of ice cream. 730 00:41:09,280 --> 00:41:12,760 It's perfect in the texture, in the temperature. 731 00:41:12,800 --> 00:41:15,720 It's everything I like in this dish. 732 00:41:15,760 --> 00:41:18,600 I loved it as well. I really loved it. 733 00:41:18,640 --> 00:41:22,800 That sable spiked with a little bit of chilli, which you do notice 734 00:41:22,840 --> 00:41:26,800 has that beautiful warming, comforting kind of richness 735 00:41:26,840 --> 00:41:28,800 that you're still looking for in a dessert. 736 00:41:28,840 --> 00:41:32,920 Knowing that she purposefully put the chilli in the sable just to... 737 00:41:32,960 --> 00:41:36,840 Just as a, I'm pushing even more the boundaries of what I can do. 738 00:41:36,880 --> 00:41:41,040 Using as much as she could the element from the mystery box. 739 00:41:41,080 --> 00:41:43,760 I love everything about this. 740 00:41:43,800 --> 00:41:45,960 That's her best work. 741 00:41:46,000 --> 00:41:48,160 I'm literally stopping myself from eating it. 742 00:41:48,200 --> 00:41:50,880 It's so good. It's so good. 743 00:41:58,960 --> 00:42:01,200 ZUMBO: There's a lot of elements going on in my dish. 744 00:42:04,680 --> 00:42:07,000 Well, good evening. Good evening. 745 00:42:07,040 --> 00:42:11,080 And the frozen element, is it enough to keep me safe? 746 00:42:11,120 --> 00:42:14,520 I've been in this industry for many, many years. 747 00:42:15,960 --> 00:42:17,560 But it's a tough competition. 748 00:42:17,600 --> 00:42:20,920 So it could be anyone going home. 749 00:42:32,120 --> 00:42:34,040 All right. 750 00:42:34,080 --> 00:42:35,680 What's the name of your creation? 751 00:42:35,720 --> 00:42:37,800 Tickets To My Box Office. 752 00:42:37,840 --> 00:42:40,440 I've made them beetroot and raspberry sponge. 753 00:42:40,480 --> 00:42:44,360 Salted popcorn mousse with a white chocolate collar around it. 754 00:42:44,400 --> 00:42:48,720 Beetroot and raspberry sorbet and salted caramel popcorn. 755 00:42:48,760 --> 00:42:52,880 Oh, ticket to my box. I like it. 756 00:42:52,920 --> 00:42:56,600 Doing only one element using a mystery box ingredient. 757 00:42:58,040 --> 00:43:00,760 Isn't it putting all your eggs in one basket? 758 00:43:00,800 --> 00:43:05,520 You know I'm going to stay true to what I come to my head first. 759 00:43:05,560 --> 00:43:06,920 Thank you, Adriano. Thank you very much. 760 00:43:06,960 --> 00:43:08,280 We'll try now. Thank you. 761 00:43:09,960 --> 00:43:11,120 Let's get into this. 762 00:43:28,640 --> 00:43:30,360 I love the original concept. 763 00:43:30,400 --> 00:43:32,440 I think it's yeah, it's very clever, right? 764 00:43:32,480 --> 00:43:33,520 Yeah. 765 00:43:33,560 --> 00:43:36,560 I love the beat and raspberry sorbet. 766 00:43:36,600 --> 00:43:38,840 It's light. It's generous. 767 00:43:38,880 --> 00:43:40,240 It's almost creamy. 768 00:43:41,800 --> 00:43:43,760 I think it's a well crafted sorbet. 769 00:43:43,800 --> 00:43:46,320 It's silky. It's not icy. 770 00:43:46,360 --> 00:43:49,240 It's really held its form quite well. 771 00:43:49,280 --> 00:43:51,800 All of the elements are actually well crafted. 772 00:43:51,840 --> 00:43:54,560 The bavarois with mousse around is nice. 773 00:43:54,600 --> 00:43:57,080 It's light. It's not too thick. 774 00:43:57,120 --> 00:43:59,520 But I'm a bit worried that... 775 00:43:59,560 --> 00:44:02,840 ..the only element from the mystery box is one sorbet. 776 00:44:02,880 --> 00:44:04,080 Yeah. 777 00:44:16,960 --> 00:44:21,000 Guys, I have to say, you keep impressing me with your desserts. 778 00:44:22,440 --> 00:44:25,960 My mind is blown by the level of skills you're all showing. 779 00:44:26,000 --> 00:44:27,960 Both technically and creatively. 780 00:44:30,040 --> 00:44:33,920 Tonight, one dish in particular was absolute perfection. 781 00:44:33,960 --> 00:44:35,600 And is well worth mentioning. 782 00:44:36,600 --> 00:44:37,640 It was made by... 783 00:44:41,040 --> 00:44:42,200 ..Kay-Lene. 784 00:44:43,280 --> 00:44:44,800 ANNA: Woo hoo! 785 00:44:48,520 --> 00:44:49,680 ZUMBO: Well done. 786 00:44:51,440 --> 00:44:53,520 KAY: Thank you so much. 787 00:44:53,560 --> 00:44:56,720 I think tonight you have crafted your best dessert 788 00:44:56,760 --> 00:44:59,720 in this competition so far. 789 00:44:59,760 --> 00:45:01,960 And when this is over, I will call your mentor Andres 790 00:45:02,000 --> 00:45:03,920 and tell him how much honour you brought him. 791 00:45:04,960 --> 00:45:06,280 Thank you. 792 00:45:06,320 --> 00:45:08,680 Give it up for Kay-Lene everybody. 793 00:45:12,880 --> 00:45:17,120 The truth is that the fact that I even am in this competition, 794 00:45:17,160 --> 00:45:18,800 he's already proud. 795 00:45:18,840 --> 00:45:20,360 I could have been the first one out. 796 00:45:20,400 --> 00:45:23,320 And he would still have said, I'm so proud of you. 797 00:45:27,000 --> 00:45:31,440 Now, as for who's leaving the dessert master's kitchen tonight. 798 00:45:34,640 --> 00:45:37,200 In the end, we settled on two chefs 799 00:45:37,240 --> 00:45:40,120 that shot for the moon but fell short of the stars. 800 00:45:42,320 --> 00:45:45,040 If I call your name, please step forward. 801 00:45:49,960 --> 00:45:51,240 Adriano. 802 00:46:01,160 --> 00:46:02,440 And Morgan. 803 00:46:09,800 --> 00:46:14,320 In a bold move, both of you hung your hats on one frozen 804 00:46:14,360 --> 00:46:15,760 mystery box element. 805 00:46:16,760 --> 00:46:18,600 That's what it came down to. 806 00:46:18,640 --> 00:46:23,600 One was expertly made and sadly, one wasn't. 807 00:46:23,640 --> 00:46:24,840 Which is why... 808 00:46:26,880 --> 00:46:28,280 Morgan, I'm sorry. 809 00:46:29,760 --> 00:46:31,600 You're going home this evening. 810 00:46:36,600 --> 00:46:39,800 Morgan, you came here with a point to prove 811 00:46:39,840 --> 00:46:42,160 that you are so much more than the doughnut kid. 812 00:46:43,440 --> 00:46:46,080 And you've done that in every dessert you brought us. 813 00:46:46,120 --> 00:46:47,680 One thing's for sure. 814 00:46:47,720 --> 00:46:49,800 The future of pastry in this country is bright, 815 00:46:49,840 --> 00:46:51,560 with you at the forefront. 816 00:46:51,600 --> 00:46:53,080 Thank you. 817 00:46:53,120 --> 00:46:55,280 It's been a very enjoyable. Definitely learnt a lot. 818 00:46:55,320 --> 00:46:59,280 And it's been a very surreal, yeah, few nights here. 819 00:46:59,320 --> 00:47:01,080 We loved having you here. 820 00:47:01,120 --> 00:47:02,480 Cheers. 821 00:47:05,200 --> 00:47:06,360 I'll see you soon. 822 00:47:06,400 --> 00:47:08,640 Really disappointed to be leaving the competition tonight. 823 00:47:10,400 --> 00:47:12,280 But... 824 00:47:12,320 --> 00:47:14,200 Very grateful for the experience. 825 00:47:14,240 --> 00:47:16,360 And I've learnt a lot along the way. 826 00:47:16,400 --> 00:47:17,880 ANNA: Proud of you, Morgan. 827 00:47:22,280 --> 00:47:24,080 So heading into my own restaurant and cafe, 828 00:47:24,120 --> 00:47:25,840 I'm excited to use the skills and things 829 00:47:25,880 --> 00:47:27,480 that I've learned on this competition, 830 00:47:27,520 --> 00:47:30,880 apply it there and then build on it even more. 831 00:47:41,440 --> 00:47:44,760 Well, tonight I'm working on something very special 832 00:47:44,800 --> 00:47:46,160 just for you. 833 00:47:48,520 --> 00:47:51,680 And I can't wait to show it to you next time you're here. 834 00:47:51,720 --> 00:47:53,160 JESS: Oh, no. 835 00:47:53,200 --> 00:47:56,480 Until then, sweet dream and have a good night. 836 00:47:56,520 --> 00:47:59,240 CONTESTANTS: Thank you. 837 00:48:06,200 --> 00:48:09,520 ANNOUNCER: Next time on Dessert Masters, 838 00:48:09,560 --> 00:48:14,200 Amaury inspires our contestants to make their own masterpiece. 839 00:48:14,240 --> 00:48:18,160 From everyone's favourite sweet treat. 840 00:48:18,200 --> 00:48:21,040 MEL: Bring us a dessert that celebrates chocolate. 841 00:48:22,880 --> 00:48:24,880 Amazing. 842 00:48:24,920 --> 00:48:27,960 The dishes reach the next level. 843 00:48:35,640 --> 00:48:37,960 If I'm ever going to win any challenge, 844 00:48:38,000 --> 00:48:40,200 this is the one for me to shine. 845 00:48:40,240 --> 00:48:44,640 Can the Queen of chocolate keep her crown? 846 00:48:44,680 --> 00:48:46,280 I'm running out of time. 847 00:48:46,320 --> 00:48:48,400 Really starting to feel the pressure. 848 00:48:50,800 --> 00:48:52,880 Captions by Red Bee Media 65711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.