All language subtitles for Lawmen.Bass.Reeves.S01E04.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,579 --> 00:00:03,980 * MTV * 2 00:00:04,081 --> 00:00:09,186 * dramatic music * 3 00:00:09,286 --> 00:00:10,987 I need a man with 4 00:00:11,088 --> 00:00:13,524 a good gun and a straight spine. 5 00:00:13,624 --> 00:00:14,891 You up for the task? 6 00:00:14,991 --> 00:00:16,259 I wouldn't be sitting here 7 00:00:16,360 --> 00:00:18,229 in my Sunday best if I wasn't. 8 00:00:18,329 --> 00:00:20,197 Well, let's make it official. 9 00:00:20,297 --> 00:00:22,933 Billy Crow. Wanted in connection 10 00:00:23,033 --> 00:00:24,868 with a stagecoach robbery. 11 00:00:25,569 --> 00:00:27,571 I can help you with that, Deputy Reeves. 12 00:00:28,572 --> 00:00:29,606 You Billy Crow? 13 00:00:35,846 --> 00:00:39,015 I know where they hid the money they took from that stagecoach. 14 00:00:39,116 --> 00:00:40,917 We might investigate this, Bass. 15 00:00:41,017 --> 00:00:42,052 No. 16 00:00:42,153 --> 00:00:43,454 I ain't asking. 17 00:00:43,554 --> 00:00:45,289 You gonna shoot me? 18 00:00:45,389 --> 00:00:46,490 No. 19 00:00:46,590 --> 00:00:48,192 But they will. 20 00:00:52,163 --> 00:00:53,764 Thank you, Deputy. 21 00:00:53,864 --> 00:00:56,833 Make it out of here, how do I get to do what you do? 22 00:00:56,933 --> 00:00:58,602 About that Billy Crow, 23 00:00:58,702 --> 00:00:59,803 he not a bad soul. 24 00:00:59,903 --> 00:01:01,672 Just confused. 25 00:01:11,615 --> 00:01:15,018 * And when before the throne * 26 00:01:15,118 --> 00:01:18,789 * I stand in Him complete * 27 00:01:18,889 --> 00:01:22,493 * I'll lay my trophies down * 28 00:01:22,593 --> 00:01:25,862 * All down at Jesus' feet * 29 00:01:27,864 --> 00:01:29,800 * dark, suspenseful music * 30 00:01:29,900 --> 00:01:33,969 * Jesus paid it all * 31 00:01:35,005 --> 00:01:37,874 * All to Him I owe * 32 00:01:38,942 --> 00:01:42,778 * Sin had left a crimson stain * 33 00:01:44,014 --> 00:01:47,618 * He washed it white as snow * 34 00:01:47,718 --> 00:01:49,953 *** 35 00:02:08,872 --> 00:02:10,774 No trouble here, ma'am. 36 00:02:10,873 --> 00:02:14,010 But there you go, looking just like trouble. 37 00:02:14,110 --> 00:02:17,214 That's a pretty fire- on-the-mountain you got there. 38 00:02:17,314 --> 00:02:18,882 Pretty as I've seen. 39 00:02:18,982 --> 00:02:21,918 Bet you wanted for killing. 40 00:02:22,886 --> 00:02:26,089 No, ma'am. Nothing so bold. 41 00:02:26,189 --> 00:02:28,091 Just introducing. 42 00:02:28,191 --> 00:02:30,694 Introducing what? 43 00:02:30,794 --> 00:02:33,864 -Whiskey. -Well, that ain't no sin. 44 00:02:33,964 --> 00:02:38,034 Lord knows I say howdy three times a day myself. 45 00:02:39,970 --> 00:02:44,241 Don't see many friendly faces up this way. 46 00:02:44,341 --> 00:02:46,343 Not looking to see any. 47 00:02:47,278 --> 00:02:49,580 Ain't as friendly as I used to be, either. 48 00:02:49,680 --> 00:02:52,148 No shame in taking care. 49 00:02:52,249 --> 00:02:55,452 And I see you take plenty good care all on your own. 50 00:02:56,620 --> 00:02:59,622 Those who are gracious to the poor lend to the Lord. 51 00:02:59,723 --> 00:03:02,259 And the Lord will fully repay them. 52 00:03:03,527 --> 00:03:05,496 You know God's works 53 00:03:05,596 --> 00:03:07,431 and His Good Book, too? 54 00:03:07,531 --> 00:03:09,766 Can't read a word. 55 00:03:09,866 --> 00:03:13,704 Never learned to, but know it all by heart. 56 00:03:26,783 --> 00:03:28,719 That your boys there? 57 00:03:29,653 --> 00:03:31,655 Devil's own, more like it. 58 00:03:31,755 --> 00:03:34,725 Good Lord knows I tried, though. 59 00:03:34,824 --> 00:03:37,227 Still can't harden my heart to 'em, 60 00:03:37,328 --> 00:03:39,029 even when they break it. 61 00:03:39,129 --> 00:03:42,366 Thought I spied a creek snaking by. 62 00:03:42,466 --> 00:03:43,900 Yonder down bottom. 63 00:03:44,000 --> 00:03:46,903 -Hog wallow, mostly. -Hmm. 64 00:03:47,003 --> 00:03:49,606 Didn't see any razorbacks up this way. 65 00:03:49,706 --> 00:03:52,609 Mm. 'Cause they so wily. 66 00:03:52,709 --> 00:03:54,177 Little like those Indians. 67 00:03:54,277 --> 00:03:57,481 You see any of them either, Mr. Joe Gamble? 68 00:03:57,581 --> 00:03:58,915 No, ma'am. 69 00:03:59,015 --> 00:04:00,684 There you go, then. 70 00:04:02,252 --> 00:04:04,688 See to that crick and haul me back a bucket. 71 00:04:04,788 --> 00:04:08,759 I might see to rustling us up something proper. 72 00:04:08,859 --> 00:04:11,094 That'd be welcome. 73 00:04:12,829 --> 00:04:16,232 * foreboding music * 74 00:04:31,715 --> 00:04:33,950 *** 75 00:04:53,837 --> 00:04:55,439 Who the hell are you? 76 00:04:55,539 --> 00:04:57,107 I say again, who the hell? 77 00:04:57,207 --> 00:05:00,276 Oh, stop all this wake snakes now. 78 00:05:00,377 --> 00:05:02,713 I done told you, this here's Joseph. 79 00:05:02,813 --> 00:05:04,214 Joe Gamble. He knows the Good Book 80 00:05:04,314 --> 00:05:07,384 and done more chores today than either of you. 81 00:05:07,484 --> 00:05:09,052 Yeah, well, he better know to toss 82 00:05:09,152 --> 00:05:11,388 that blue lightning tucked in his belt. 83 00:05:12,956 --> 00:05:14,925 And that, I won't say again. 84 00:05:15,025 --> 00:05:16,493 Not the first 85 00:05:16,593 --> 00:05:18,795 -to draw on me today. -You want to bet I'm the last? 86 00:05:20,296 --> 00:05:22,165 - Come on. - Come on, Joe. 87 00:05:22,265 --> 00:05:24,635 Supper! 88 00:05:29,540 --> 00:05:30,607 And then, see, 89 00:05:30,707 --> 00:05:32,509 it ain't no tiny mule at all, 90 00:05:32,609 --> 00:05:36,179 it's just that little Mexican feller Hidalgo. 91 00:05:37,548 --> 00:05:39,149 Goddamn it, Darrell. 92 00:05:39,249 --> 00:05:41,151 You cackle like a girl done up in her Sunday best. 93 00:05:41,250 --> 00:05:43,620 You hurt my head with your silly caterwauling. 94 00:05:43,720 --> 00:05:46,623 Don't be profane under this roof. 95 00:05:46,723 --> 00:05:48,792 Might see about... 96 00:05:50,360 --> 00:05:54,097 Might see about giving that silly head of yours 97 00:05:54,197 --> 00:05:55,999 a right real hurting, huh? 98 00:05:56,099 --> 00:05:58,301 You finally grow a pecker under them skirts? 99 00:05:58,401 --> 00:05:59,770 Now, now, we've got us a guest. 100 00:05:59,870 --> 00:06:02,105 It can't be like this. 101 00:06:10,981 --> 00:06:14,250 No. No. No. 102 00:06:30,400 --> 00:06:33,003 Now see what you done there, Wyles. 103 00:06:33,103 --> 00:06:36,873 Now look what you gone and done. Aw. 104 00:06:39,643 --> 00:06:42,979 Haul these fool boys of mine off to bed, will you, Joe? 105 00:06:43,079 --> 00:06:46,850 Their bad ways done cost me one ear already 106 00:06:46,950 --> 00:06:49,285 and a hundred sleepless nights. 107 00:06:51,988 --> 00:06:54,658 Wonder he still even has a nose. 108 00:06:54,758 --> 00:06:57,427 Get your rest. I got 'em now. 109 00:07:04,167 --> 00:07:06,269 * dark, haunting music * 110 00:07:06,369 --> 00:07:08,404 *** 111 00:07:47,177 --> 00:07:49,412 *** 112 00:07:56,019 --> 00:07:58,088 Hey. 113 00:07:58,855 --> 00:08:00,256 - Stop. - Hey. 114 00:08:00,356 --> 00:08:01,592 Whoa. 115 00:08:02,759 --> 00:08:03,994 What the hell? 116 00:08:05,596 --> 00:08:07,063 Aw, come on. 117 00:08:07,163 --> 00:08:09,065 * soaring, triumphant music * 118 00:08:09,165 --> 00:08:11,401 *** 119 00:08:40,096 --> 00:08:42,265 *** 120 00:09:10,827 --> 00:09:14,230 * While I draw this fleeting breath * 121 00:09:14,330 --> 00:09:18,134 * When mine eyelids close in death * 122 00:09:18,234 --> 00:09:22,038 * When I rise to worlds unknown * 123 00:09:22,138 --> 00:09:25,408 * And behold Thee on Thy throne * 124 00:09:25,508 --> 00:09:29,312 * Rock of Ages, cleft for me * 125 00:09:29,412 --> 00:09:34,317 * Let me hide myself in Thee * 126 00:09:34,417 --> 00:09:37,387 Thank you, choir. 127 00:09:39,589 --> 00:09:44,695 So honored to introduce Mr. Edwin Jones, 128 00:09:44,795 --> 00:09:47,397 a brother and visionary 129 00:09:47,497 --> 00:09:51,434 who's traveled far with hopes for our future. 130 00:09:58,108 --> 00:09:59,876 Thank you, Pastor Broom. 131 00:10:02,012 --> 00:10:03,714 So good to be called on today. 132 00:10:03,814 --> 00:10:04,881 -Amen. -Amen. 133 00:10:04,981 --> 00:10:06,182 So good to stand 134 00:10:06,282 --> 00:10:08,384 before all these fine families here, 135 00:10:08,484 --> 00:10:11,021 reminding me of my own back in Chicago. 136 00:10:11,121 --> 00:10:13,089 Celeste, my dear wife. 137 00:10:13,189 --> 00:10:15,191 Little Henry and Helen, too. 138 00:10:15,291 --> 00:10:17,060 You know, it's a hard road I walk 139 00:10:17,160 --> 00:10:18,762 that takes me so far away from them. 140 00:10:18,862 --> 00:10:20,096 Hallelujah. 141 00:10:20,196 --> 00:10:23,233 But one worth every step. 142 00:10:23,333 --> 00:10:27,070 I'm no pastor, but I do bring a good word. 143 00:10:27,170 --> 00:10:28,638 -Praise God. -Amen. All right. 144 00:10:28,739 --> 00:10:29,973 A promise. 145 00:10:30,073 --> 00:10:32,642 But first I ask, 146 00:10:32,743 --> 00:10:35,511 who here owns their land? 147 00:10:39,282 --> 00:10:41,051 Don't be shy now. 148 00:10:41,151 --> 00:10:43,086 Revel in what you have. 149 00:10:43,186 --> 00:10:46,256 The Lord wishes you to prosper in all things, 150 00:10:46,356 --> 00:10:49,259 as your soul prospers. 151 00:10:49,359 --> 00:10:50,794 Yes, He does. 152 00:10:55,999 --> 00:10:59,002 That is my promise to you. 153 00:10:59,102 --> 00:11:03,306 - Amen. - A place where we all prosper. 154 00:11:03,406 --> 00:11:06,242 Where we no longer borrow or beg from white folk. 155 00:11:06,342 --> 00:11:08,611 - No, sir. - Where only God 156 00:11:08,711 --> 00:11:10,113 owns the sky above us. 157 00:11:10,213 --> 00:11:11,414 Amen. 158 00:11:11,514 --> 00:11:14,517 And we all own the land below that. 159 00:11:14,617 --> 00:11:16,686 Yes, sir! Yes, sir. 160 00:11:16,787 --> 00:11:18,688 My dear friend here will show you of what I speak. 161 00:11:18,789 --> 00:11:22,258 And if Pastor Broom raises no quarrel, 162 00:11:22,358 --> 00:11:23,927 Esme will pass the plate, too, 163 00:11:24,027 --> 00:11:28,264 since even Eden's trees sprouted from a tiny seed. 164 00:11:42,612 --> 00:11:46,649 Mama, can I run with Delcia down to the water? 165 00:11:46,749 --> 00:11:48,184 For a spell. 166 00:11:48,284 --> 00:11:51,687 But, young lady, church is no place for all that skin. 167 00:11:53,089 --> 00:11:54,590 Oh, Lord. 168 00:11:54,690 --> 00:11:58,228 Aren't we something now? 169 00:12:03,199 --> 00:12:06,769 Esme, please invite your friend for a visit. 170 00:12:07,737 --> 00:12:11,541 If she can ever escape all those sweet embraces. 171 00:12:19,816 --> 00:12:22,352 Your mama would tan your hide if she caught you. 172 00:12:22,452 --> 00:12:24,855 She'd likely whup us both. 173 00:12:24,955 --> 00:12:26,923 And then shoot you. 174 00:12:29,926 --> 00:12:32,228 We don't have long. 175 00:12:32,328 --> 00:12:35,098 Delcia's bad at secrets. 176 00:12:35,198 --> 00:12:38,801 I tried my hand at one of them poems you're always on about. 177 00:12:38,902 --> 00:12:40,636 You did, now? 178 00:12:42,205 --> 00:12:44,774 -A whole poem? -Not so hard. 179 00:12:47,410 --> 00:12:49,345 "How do I love thee? 180 00:12:50,213 --> 00:12:52,282 Let me count the ways. 181 00:12:52,382 --> 00:12:54,750 I love thee to the depth 182 00:12:54,851 --> 00:12:58,288 and breadth and height my soul can reach, 183 00:12:58,388 --> 00:13:00,590 when feeling out of sight." 184 00:13:00,690 --> 00:13:03,026 You didn't write that, Arthur Mayberry. 185 00:13:03,126 --> 00:13:06,562 That's Miss Barrett Browning, a nice English lady. 186 00:13:08,999 --> 00:13:10,700 Well, I could have written it, 187 00:13:10,800 --> 00:13:12,735 if she hadn't gone and done it first. 188 00:13:12,835 --> 00:13:14,905 Mm. 189 00:13:15,005 --> 00:13:16,907 * slow, wistful music * 190 00:13:17,007 --> 00:13:19,609 *** 191 00:13:19,709 --> 00:13:22,445 That's all love is, anyway. 192 00:13:26,582 --> 00:13:29,385 Something feeling good and perfect for the first time, 193 00:13:29,485 --> 00:13:33,689 just... all over again. 194 00:13:35,658 --> 00:13:37,393 And again. 195 00:13:39,162 --> 00:13:40,796 And again. 196 00:13:49,705 --> 00:13:51,607 * dark, suspenseful music * 197 00:13:51,707 --> 00:13:54,044 *** 198 00:13:59,482 --> 00:14:01,985 Get these two locked up tight. 199 00:14:08,291 --> 00:14:10,193 You done ruined my hat, Deputy. 200 00:14:10,293 --> 00:14:12,262 Not much use for it soon enough. 201 00:14:13,729 --> 00:14:15,098 We ride at first light. 202 00:14:25,375 --> 00:14:27,743 Good thing you rustle grub better than you wager, Tate. 203 00:14:27,843 --> 00:14:30,580 I told you Bass would bring 'em back without a scratch. 204 00:14:30,680 --> 00:14:32,148 Well, with not so many, anyways. 205 00:14:32,248 --> 00:14:35,151 And at least no bullet holes. Bass takes pride in that. 206 00:14:35,251 --> 00:14:37,387 Least they get some kind of judgment. 207 00:14:39,189 --> 00:14:42,925 Least they ain't just gonna up and disappear. 208 00:14:43,026 --> 00:14:45,161 'Cause when you see old Mr. Sundown... 209 00:14:46,162 --> 00:14:48,831 ...you never see the sun come up again. 210 00:14:48,931 --> 00:14:50,800 That's enough. 211 00:14:58,241 --> 00:14:59,708 Hmm. 212 00:14:59,809 --> 00:15:02,245 Old Mr. Sundown. 213 00:15:02,345 --> 00:15:04,981 Now, he was a slave catcher. 214 00:15:05,081 --> 00:15:07,650 He sired some whelps on these three Kongo sisters 215 00:15:07,750 --> 00:15:09,385 he brought back in chains. 216 00:15:09,485 --> 00:15:13,056 Sickly, the whole lot. 217 00:15:13,856 --> 00:15:15,758 So? 218 00:15:15,858 --> 00:15:18,261 He cooked and ate 'em up. 219 00:15:21,497 --> 00:15:25,368 It's said he roam the dark even now. 220 00:15:28,038 --> 00:15:29,972 Finding fresh slaves. 221 00:15:31,541 --> 00:15:35,978 Some say he building a plantation with skin and bone. 222 00:15:36,079 --> 00:15:39,949 A dark, dark church, 223 00:15:40,050 --> 00:15:42,918 full of hell's music. 224 00:15:45,255 --> 00:15:48,224 * He ride by night * 225 00:15:48,324 --> 00:15:50,726 -That's enough. -* Drawn fast * 226 00:15:50,826 --> 00:15:52,328 * To the firelight * 227 00:15:53,729 --> 00:15:57,233 * He ride by nigh... * 228 00:16:01,471 --> 00:16:03,173 Enough. 229 00:16:06,676 --> 00:16:08,911 Billy, read him a verse. 230 00:16:09,011 --> 00:16:12,082 Leviticus 26:6. 231 00:16:14,284 --> 00:16:16,952 "I will give peace in the land, and you shall lie down 232 00:16:17,053 --> 00:16:18,821 and none will make you afraid. 233 00:16:18,921 --> 00:16:21,557 I will rid the land of evil beasts, 234 00:16:21,657 --> 00:16:24,360 and the sword will not go through your land. 235 00:16:24,460 --> 00:16:26,996 You will chase your enemies, and they shall 'fail' 236 00:16:27,097 --> 00:16:29,665 by the sword before you." 237 00:16:30,633 --> 00:16:32,202 Bass! 238 00:16:34,070 --> 00:16:35,805 You okay? 239 00:16:35,905 --> 00:16:37,907 Mm. 240 00:16:39,342 --> 00:16:43,213 Yes, love. Just a fright. 241 00:16:46,015 --> 00:16:48,451 Nights get so quiet out here. 242 00:16:50,019 --> 00:16:52,188 Quiet without Daddy. 243 00:17:13,976 --> 00:17:17,412 * tense, percussive music * 244 00:17:22,118 --> 00:17:24,154 Get him, Bass, come on. 245 00:17:25,655 --> 00:17:26,789 Get him! 246 00:17:26,889 --> 00:17:28,158 Woo-hoo! 247 00:17:41,404 --> 00:17:42,372 Yeah! 248 00:17:50,079 --> 00:17:52,615 Bass. 249 00:17:56,419 --> 00:17:58,321 Bass. 250 00:17:59,722 --> 00:18:01,090 Bass! 251 00:18:09,299 --> 00:18:11,401 Come see what else he done. 252 00:18:18,708 --> 00:18:21,244 Goddamn. 253 00:18:25,315 --> 00:18:27,350 Should've shut him up sooner, Bass. 254 00:18:27,450 --> 00:18:30,786 You gonna tell me you locked him up tight like I told you? 255 00:18:30,886 --> 00:18:33,189 Like I always tell you? 256 00:18:34,690 --> 00:18:38,194 And you gonna tell me that your old Mr. Sundown did this thing? 257 00:18:38,294 --> 00:18:40,796 Oh, no, Deputy. 258 00:18:40,896 --> 00:18:42,198 I done it. 259 00:18:42,298 --> 00:18:45,401 And you know it. 260 00:18:45,501 --> 00:18:49,605 I felt your beating heart, and you felt mine. 261 00:18:49,705 --> 00:18:52,875 Can I kill this crazy old fool, Bass? 262 00:18:52,975 --> 00:18:54,176 He's a goddamn blight. 263 00:18:54,277 --> 00:18:56,346 You ain't no law here. 264 00:18:58,314 --> 00:18:59,715 This here's hell. 265 00:19:00,750 --> 00:19:03,686 Until God say otherwise, 266 00:19:03,786 --> 00:19:05,955 I'm the only law there is. 267 00:19:07,089 --> 00:19:09,525 * sinister music * 268 00:19:09,625 --> 00:19:11,661 *** 269 00:19:32,748 --> 00:19:34,650 * soft, atmospheric music * 270 00:19:34,750 --> 00:19:36,986 *** 271 00:19:56,872 --> 00:19:59,108 *** 272 00:20:13,856 --> 00:20:16,592 Good to see you safe, Minco. 273 00:20:16,692 --> 00:20:18,928 Set to grab a few more for Parker 274 00:20:19,028 --> 00:20:21,331 and then clear out before the cold set in. 275 00:20:21,431 --> 00:20:23,999 It's already cold. 276 00:20:25,568 --> 00:20:28,103 Long days? 277 00:20:28,203 --> 00:20:30,773 Too long. 278 00:20:30,873 --> 00:20:33,576 Ready to ride for home. 279 00:20:33,676 --> 00:20:36,178 Got anything for me? 280 00:20:39,649 --> 00:20:41,283 Day back, 281 00:20:41,384 --> 00:20:45,120 saw a white man guiding two Paints and a palomino, 282 00:20:45,220 --> 00:20:48,324 west to Checotah. 283 00:20:48,424 --> 00:20:51,427 Small eyes, bigger mouth. 284 00:20:51,527 --> 00:20:53,863 Silas Cobb. 285 00:20:53,963 --> 00:20:56,031 Fancy hisself a horse trader. 286 00:20:56,131 --> 00:20:59,502 Not even a white man's law against that. 287 00:20:59,602 --> 00:21:01,904 It is when the... 288 00:21:02,004 --> 00:21:05,708 horses you're fixing to trade are stolen. 289 00:21:08,878 --> 00:21:11,814 Need more rifles? 290 00:21:11,914 --> 00:21:16,118 I need a week off this horse and my own bed. 291 00:21:16,218 --> 00:21:20,255 Figure I sweet-talk Cobb into a pair of cuffs. 292 00:21:22,358 --> 00:21:24,727 Don't talk long. 293 00:21:24,827 --> 00:21:27,363 I saw your name staked out on the Dead Line. 294 00:21:28,364 --> 00:21:29,899 Big bounty. 295 00:21:29,999 --> 00:21:32,234 Men gunning for you. 296 00:21:32,334 --> 00:21:34,069 For you, too. 297 00:21:36,071 --> 00:21:39,108 * soft, dramatic music * 298 00:21:42,011 --> 00:21:43,979 Keep your eyes open. 299 00:21:45,981 --> 00:21:48,518 That's easy, akana. 300 00:21:48,618 --> 00:21:50,520 I don't sleep. 301 00:22:09,439 --> 00:22:12,274 *** 302 00:22:40,570 --> 00:22:42,104 Go out back. 303 00:22:42,204 --> 00:22:45,174 Keep an eye on something that ain't got a dress on. 304 00:22:55,117 --> 00:22:58,621 We done paid our taxes twice over. 305 00:22:58,721 --> 00:23:00,790 I ain't here for that. 306 00:23:00,890 --> 00:23:03,258 But I do have business. 307 00:23:07,029 --> 00:23:11,400 Honey, we do plenty kinds of business here. 308 00:23:27,750 --> 00:23:29,652 * intriguing music * 309 00:23:29,752 --> 00:23:31,987 *** 310 00:23:39,762 --> 00:23:42,031 You're gonna read all about me in those pages one day. 311 00:23:42,131 --> 00:23:44,934 Heck, might even pen them myself. 312 00:23:45,034 --> 00:23:47,169 Is that so? 313 00:23:48,504 --> 00:23:49,705 Gonna waste ink on a man 314 00:23:49,805 --> 00:23:51,206 who lurks out here in the dark 315 00:23:51,306 --> 00:23:54,443 while his friend's inside having all the fun? 316 00:23:54,544 --> 00:23:56,278 Huh. 317 00:24:06,021 --> 00:24:08,658 I said I was looking for Silas Cobb. 318 00:24:08,758 --> 00:24:11,226 Said I don't know such. 319 00:24:11,326 --> 00:24:14,630 And we're not so particular on names. 320 00:24:14,730 --> 00:24:17,199 You know everybody. 321 00:24:17,299 --> 00:24:21,503 Give me a door quick, or I start busting them all. 322 00:24:24,907 --> 00:24:27,142 Last door on the right. 323 00:24:29,211 --> 00:24:31,213 He come alone? 324 00:24:31,313 --> 00:24:34,950 People come here so they don't have to be alone. 325 00:24:35,050 --> 00:24:37,119 * dark, suspenseful music * 326 00:24:37,219 --> 00:24:40,255 Go on down and give word to my man outside. 327 00:24:40,355 --> 00:24:42,692 Don't raise a fuss, and we'll be saddled up 328 00:24:42,792 --> 00:24:44,493 before anybody know the better. 329 00:24:46,896 --> 00:24:49,699 Everybody already knows. 330 00:24:59,609 --> 00:25:02,244 Oh, yeah, baby. 331 00:25:11,120 --> 00:25:13,823 Yeah. 332 00:25:13,923 --> 00:25:15,958 -Like that? You like that? -Yeah. 333 00:25:17,993 --> 00:25:19,528 Oh, yeah. 334 00:25:21,731 --> 00:25:23,866 Oh, yeah. 335 00:25:23,966 --> 00:25:27,102 -Yeah, yeah. -Oh, wait. 336 00:25:29,705 --> 00:25:31,173 Easy, Cobb. 337 00:25:31,273 --> 00:25:33,542 No need to dance. 338 00:25:33,643 --> 00:25:36,111 Get some clothes on, 339 00:25:36,211 --> 00:25:37,880 and let's leave these folk in peace. 340 00:25:37,980 --> 00:25:39,548 Holy hell. 341 00:25:39,649 --> 00:25:42,885 Bass Reeves got the jump on me through the goddamn window. 342 00:25:42,985 --> 00:25:45,955 Least you're known to be a reasonable Black bastard. 343 00:25:46,055 --> 00:25:48,290 I said easy, 344 00:25:48,390 --> 00:25:50,559 but hard is just fine. 345 00:25:52,662 --> 00:25:54,396 Don't. 346 00:25:55,230 --> 00:25:57,266 Won't say it again. 347 00:26:01,871 --> 00:26:04,106 I'm afraid you got the upper hand, as it were. 348 00:26:04,206 --> 00:26:06,608 I'm not pigeon-livered. 349 00:26:06,709 --> 00:26:09,578 But how about we make a deal here anyway? 350 00:26:09,679 --> 00:26:11,847 An easy arrangement? 351 00:26:11,947 --> 00:26:13,949 Say I trade you a real outlaw, 352 00:26:14,049 --> 00:26:17,019 that dark-hearted bastard Jim Webb. 353 00:26:18,587 --> 00:26:21,190 Heard you might've crossed a path or two. 354 00:26:32,067 --> 00:26:33,803 That thing's older than you. 355 00:26:35,738 --> 00:26:37,673 What do you know about it? 356 00:26:39,709 --> 00:26:43,412 Got an eight-inch barrel, .44-caliber cartridge. 357 00:26:43,512 --> 00:26:45,748 Loaded up, weighs three pounds heavy, 358 00:26:45,848 --> 00:26:48,583 and you best account for it if you draw fast. 359 00:26:48,684 --> 00:26:50,219 Aim a bit high, I'd say. 360 00:26:50,319 --> 00:26:52,454 Either way, it bucks like a bronco 361 00:26:52,554 --> 00:26:55,190 and is only good for a hundred steps. 362 00:26:55,290 --> 00:26:58,660 Beyond, you better switch to a rifle. 363 00:26:58,761 --> 00:27:00,162 Or pray. 364 00:27:01,964 --> 00:27:03,699 You learn all that in there? 365 00:27:05,667 --> 00:27:07,402 In there. 366 00:27:07,502 --> 00:27:12,607 Out here, I'm hoping for some peace and quiet. 367 00:27:14,376 --> 00:27:16,411 Think I'm going to marry you. 368 00:27:18,848 --> 00:27:22,217 Baby, I get married a dozen times a week. 369 00:27:23,285 --> 00:27:25,254 I'm Billy Crow. 370 00:27:25,354 --> 00:27:28,590 You want to know my name, it's two bits: 371 00:27:28,690 --> 00:27:31,460 one for the house and one for me. 372 00:27:31,560 --> 00:27:34,864 Three bits, and you can call me any name you want. 373 00:27:50,312 --> 00:27:52,381 Hey, don't you want to know how it ends? 374 00:27:52,481 --> 00:27:54,683 Oh, they all end the same. 375 00:27:56,451 --> 00:27:59,755 Don't get yourself killed, maybe we'll talk again. 376 00:28:09,264 --> 00:28:12,802 Fix them good. They won't bite. 377 00:28:13,668 --> 00:28:16,305 Deputy Reeves, I done told you all. 378 00:28:16,405 --> 00:28:18,540 We had a deal, fair and square. 379 00:28:18,640 --> 00:28:20,375 Our deal was, I wouldn't shoot you 380 00:28:20,475 --> 00:28:22,677 and I'd tell Parker you sang. 381 00:28:22,778 --> 00:28:24,379 Where's my deal, Deputy? 382 00:28:24,479 --> 00:28:26,681 I don't get dirty for free. 383 00:28:26,782 --> 00:28:28,250 I ain't his wife. 384 00:28:28,350 --> 00:28:30,853 Whoa! Put the gun down. 385 00:28:32,154 --> 00:28:34,957 * exciting music * 386 00:28:35,057 --> 00:28:37,026 *** 387 00:29:05,921 --> 00:29:06,956 Oh, no. 388 00:29:07,056 --> 00:29:08,924 -Look out! -Hey, stop. 389 00:29:34,917 --> 00:29:36,651 Goddamn son of a bitch. 390 00:29:36,751 --> 00:29:39,821 You shot me dead like a dog in the street. 391 00:29:39,922 --> 00:29:41,823 You're not dead. Not yet. 392 00:29:43,358 --> 00:29:44,759 He's gonna need a doc, Bass. 393 00:29:44,860 --> 00:29:47,863 He's gonna need one bad. 394 00:29:47,963 --> 00:29:49,031 Let me go. 395 00:29:49,131 --> 00:29:50,933 No, I'll ride. 396 00:29:54,036 --> 00:29:56,438 Don't leave me. 397 00:30:04,679 --> 00:30:05,614 Yes? 398 00:30:05,714 --> 00:30:07,182 It's late. 399 00:30:07,282 --> 00:30:08,650 Even for you, Deputy. 400 00:30:08,750 --> 00:30:10,986 Who got plugged, law or outlaw? 401 00:30:11,086 --> 00:30:15,390 Both die about the same, and my man will, too, without help. 402 00:30:15,490 --> 00:30:16,992 Then hold him. 403 00:30:28,337 --> 00:30:30,239 * gentle, somber music * 404 00:30:30,339 --> 00:30:32,574 *** 405 00:30:40,515 --> 00:30:42,084 I helped him 406 00:30:42,184 --> 00:30:45,254 write something sweet to his wife over in Jenks. 407 00:30:45,354 --> 00:30:47,256 Didn't know nothing else to do. 408 00:30:47,356 --> 00:30:49,724 Not that he thanked me. 409 00:30:49,824 --> 00:30:52,427 Most dying men ain't grateful. 410 00:30:53,929 --> 00:30:56,398 -Reckon not. -His wife's name? 411 00:30:56,498 --> 00:30:58,968 Said it was Grace. 412 00:31:00,269 --> 00:31:02,371 Give me the letter. 413 00:31:10,112 --> 00:31:13,482 Should've aimed high, Billy. 414 00:31:25,327 --> 00:31:27,596 Had it coming, the way I see it. 415 00:31:27,696 --> 00:31:29,965 Course he did. 416 00:31:30,065 --> 00:31:33,002 Still don't make it right, do it? 417 00:31:33,835 --> 00:31:36,505 Don't rain on me like that, Bass. 418 00:31:36,605 --> 00:31:39,208 Silas Cobb was a drunkard, 419 00:31:39,308 --> 00:31:41,710 an adulterer, a thief, 420 00:31:41,810 --> 00:31:44,980 but a man all the same. 421 00:31:45,080 --> 00:31:47,082 The second I called out his name, 422 00:31:47,182 --> 00:31:49,518 that man was my responsibility. 423 00:31:49,618 --> 00:31:51,886 Our responsibility. 424 00:32:07,802 --> 00:32:10,039 Look at it. 425 00:32:12,341 --> 00:32:14,676 Think of each one as a man's life. 426 00:32:16,478 --> 00:32:18,247 One we're either saving or taking. 427 00:32:18,347 --> 00:32:20,849 Law says we get to make the choice 428 00:32:20,949 --> 00:32:23,218 'cause we got the badge, 429 00:32:23,318 --> 00:32:25,387 but only God know if we're right. 430 00:32:25,487 --> 00:32:28,790 Good thing, too, 'cause I sure don't. 431 00:32:28,890 --> 00:32:31,926 And if I don't, what the hell could you know about it? 432 00:32:44,039 --> 00:32:45,940 Want to get us paid or not? 433 00:33:08,963 --> 00:33:09,898 Is it true 434 00:33:09,998 --> 00:33:11,700 he speaks Native as good as any? 435 00:33:11,800 --> 00:33:13,702 That he makes his arrests out in the Bad Lands, 436 00:33:13,802 --> 00:33:15,304 deep in the Territory? 437 00:33:15,404 --> 00:33:17,572 Places no one else will go. 438 00:33:17,672 --> 00:33:20,041 Men no one else wants to trifle with. 439 00:33:20,142 --> 00:33:23,278 It doesn't seem to bother him much, and neither do those men. 440 00:33:23,378 --> 00:33:27,149 How many has he sent to their Heavenly Reward? 441 00:33:30,085 --> 00:33:32,721 Bass would say one is too many. 442 00:33:32,821 --> 00:33:36,858 Tell Jennie about our plans for Indian Territory. 443 00:33:36,958 --> 00:33:38,793 The townships. 444 00:33:38,893 --> 00:33:40,129 Paradise? 445 00:33:40,229 --> 00:33:42,797 A poetic turn of phrase. 446 00:33:42,897 --> 00:33:45,300 But sadly, as you once told me, 447 00:33:45,400 --> 00:33:48,603 there is no paradise, no Zion over the next hill. 448 00:33:48,703 --> 00:33:52,641 If we want it, we will have to build it. 449 00:33:52,741 --> 00:33:57,045 Choctaw, Seminole and the rest might have a say. 450 00:33:59,114 --> 00:34:01,683 I do want to believe it, though. I do. 451 00:34:01,783 --> 00:34:05,354 But pretty pamphlets and flowery phrases don't plow fields. 452 00:34:05,454 --> 00:34:08,423 And they sure don't hammer nails. 453 00:34:08,523 --> 00:34:11,326 Most days, I can't keep a fence from falling at that farm. 454 00:34:11,425 --> 00:34:14,463 You are forthright. 455 00:34:14,563 --> 00:34:16,865 But I'm not making idle promises. 456 00:34:16,965 --> 00:34:19,233 I am not selling fool's gold. 457 00:34:19,334 --> 00:34:21,035 What I am proposing 458 00:34:21,135 --> 00:34:24,673 will require work and sweat, 459 00:34:24,773 --> 00:34:26,508 blood and treasure. 460 00:34:44,759 --> 00:34:47,729 * slow, somber music * 461 00:34:47,829 --> 00:34:50,231 *** 462 00:35:06,648 --> 00:35:10,051 You killed him dead, or Bass done it? 463 00:35:11,886 --> 00:35:14,689 Finally got blood on your hands 464 00:35:14,789 --> 00:35:16,791 and a haint hiding in your heart. 465 00:35:16,891 --> 00:35:20,395 You ain't sleeping sound no more. 466 00:35:26,301 --> 00:35:28,703 Oh, there he go. 467 00:35:32,173 --> 00:35:34,943 How bad a good man got to be, Billy Crow? 468 00:35:35,043 --> 00:35:36,245 How bad? 469 00:35:36,345 --> 00:35:39,013 Better to kill a man and live with that, 470 00:35:39,113 --> 00:35:42,116 than give ole Mr. Sundown his blood due. 471 00:35:43,352 --> 00:35:45,254 Better that, Billy Crow. 472 00:35:45,354 --> 00:35:47,689 Better that. 473 00:35:50,024 --> 00:35:52,060 Billy the Killer Crow! 474 00:35:52,160 --> 00:35:54,929 You can kiss them peaceful nights goodbye, boy. 475 00:35:55,029 --> 00:35:57,832 -Billy the Killer Crow! -Put them hands up. 476 00:35:57,932 --> 00:35:59,668 I see it in your eyes. 477 00:36:01,736 --> 00:36:03,638 * tense, dramatic music * 478 00:36:03,738 --> 00:36:05,974 *** 479 00:36:22,557 --> 00:36:24,459 * slow, somber music * 480 00:36:24,559 --> 00:36:26,795 *** 481 00:36:31,900 --> 00:36:33,768 Evening, ma'am. 482 00:36:33,868 --> 00:36:35,103 Oh. 483 00:36:35,203 --> 00:36:37,972 I heard you and your horse both a ways off. 484 00:36:38,072 --> 00:36:42,577 Even the quiet carries clear and far out here, 485 00:36:42,677 --> 00:36:44,679 just like church bells. 486 00:36:45,647 --> 00:36:47,916 You come with word on Silas? 487 00:36:48,817 --> 00:36:50,419 Yes, ma'am. 488 00:36:50,519 --> 00:36:52,987 I take it he's dead, then? 489 00:36:54,723 --> 00:36:57,025 -Sorry to say. -And I take it 490 00:36:57,125 --> 00:36:59,994 he died in the company of a woman? 491 00:37:01,596 --> 00:37:06,401 They did seem... familiar. 492 00:37:07,201 --> 00:37:09,738 So, you the man that done him? 493 00:37:09,838 --> 00:37:12,273 Bad deal all around. 494 00:37:14,042 --> 00:37:17,145 My debt is this letter. 495 00:37:18,079 --> 00:37:20,449 Silas's last words to you. 496 00:37:21,483 --> 00:37:23,785 That's right kind, but... 497 00:37:23,885 --> 00:37:26,455 kind of sad, too, don't you think? 498 00:37:26,555 --> 00:37:30,725 Silas eager to tell me things he'd never say when he was here. 499 00:37:30,825 --> 00:37:33,762 Not that he was here overly much. 500 00:37:35,530 --> 00:37:38,099 Hard on a household. 501 00:37:39,868 --> 00:37:41,436 I know. 502 00:37:43,805 --> 00:37:46,741 Let me get something nice for your horse. 503 00:38:01,289 --> 00:38:02,857 Thank you. 504 00:38:02,957 --> 00:38:04,526 You best read that letter quick. 505 00:38:04,626 --> 00:38:08,763 They say ole Sundown rides on nights like these. 506 00:38:22,176 --> 00:38:24,278 * slow, somber music * 507 00:38:24,379 --> 00:38:26,415 *** 508 00:38:30,051 --> 00:38:33,287 This thing out here... 509 00:38:35,056 --> 00:38:40,161 ...been so, so hard. 510 00:38:43,297 --> 00:38:46,968 God didn't give me the tongue to tell it well. 511 00:38:50,739 --> 00:38:53,975 But at least He gave me you. 512 00:38:56,911 --> 00:38:59,047 My heart... 513 00:38:59,147 --> 00:39:01,983 hurt when we apart. 514 00:39:04,986 --> 00:39:08,122 Only stars to guide me home. 515 00:39:09,891 --> 00:39:12,126 Guide me to you. 516 00:39:35,850 --> 00:39:38,086 *** 517 00:40:07,482 --> 00:40:09,584 * dark, tense music * 518 00:40:09,684 --> 00:40:11,920 *** 519 00:40:19,528 --> 00:40:21,563 *** 520 00:40:37,846 --> 00:40:39,781 You wonder why your children don't recognize you anymore? 521 00:40:39,881 --> 00:40:41,883 I have a duty. Swore an oath. 522 00:40:41,983 --> 00:40:45,520 You are to deliver the prisoner Jackson Cole 523 00:40:45,620 --> 00:40:47,055 to the Red River, 524 00:40:47,155 --> 00:40:48,790 and turn him over to the Rangers. 525 00:40:49,658 --> 00:40:51,826 You ride out tomorrow. 526 00:40:55,263 --> 00:40:57,966 Black folks been disappearing up and down the Territory. 527 00:40:58,066 --> 00:41:01,335 Bring to mind all the aggravated horrors 528 00:41:01,435 --> 00:41:04,639 and may God have mercy on you. 529 00:41:05,907 --> 00:41:10,545 * slow, dramatic music * 530 00:41:10,645 --> 00:41:12,681 *** 35614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.