Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,007 --> 00:01:16,636
[CHEERING]
2
00:01:22,716 --> 00:01:24,048
YAY!
3
00:01:25,619 --> 00:01:27,417
THAT WAS GREAT, ALBERT!
4
00:01:27,521 --> 00:01:28,648
YEAH. THANKS.
5
00:01:28,755 --> 00:01:30,519
COME ON, TOM! GET A HIT!
6
00:01:30,624 --> 00:01:32,490
I HAVE A NEW
SPINNING TOP, ALBERT.
7
00:01:32,593 --> 00:01:33,993
WOULD YOU LIKE TO TRY IT?
8
00:01:34,094 --> 00:01:35,255
FORGET IT, HOLLY.
9
00:01:35,362 --> 00:01:36,955
I DON'T PLAY WITH GIRLS.
10
00:01:37,064 --> 00:01:38,362
WELL, WHAT ABOUT LAURA?
11
00:01:38,465 --> 00:01:41,196
THAT'S DIFFERENT.
SHE'S MY SISTER.
12
00:01:41,301 --> 00:01:43,668
COME ON, JEFF. WE'VE GOT
THEM! GET ANOTHER HIT.
13
00:01:43,770 --> 00:01:45,671
[BELL RINGING]
14
00:01:45,772 --> 00:01:48,298
HEY, WHAT DID YOU
RING THE BELL FOR?
15
00:01:48,408 --> 00:01:50,707
Laura: JUST BECAUSE THE GARVEYS
WENT BACK EAST FOR A MONTH
16
00:01:50,811 --> 00:01:54,304
THERE'S NO REASON FOR US TO
RUN AROUND LIKE LOOSE CHICKENS.
17
00:01:54,414 --> 00:01:58,681
THE NEW TEACHER ISN'T
EVEN HERE YET, MOTHER HEN.
18
00:01:58,785 --> 00:02:01,653
ALL THE MORE REASON FOR US
TO BE READY FOR HER WHEN SHE IS.
19
00:02:01,755 --> 00:02:03,553
COME ON. EVERYBODY INSIDE!
20
00:02:03,657 --> 00:02:04,989
WE DON'T HAVE TO.
21
00:02:05,092 --> 00:02:06,958
WELL, YOU CAN DO
ANYTHING YOU WANT TO,
22
00:02:07,060 --> 00:02:09,791
BUT I'M NOT STARTING OUT ON THE
WRONG FOOT WITH THE NEW TEACHER.
23
00:02:09,896 --> 00:02:12,229
SHE'S RIGHT, WILLIE.
24
00:02:12,332 --> 00:02:14,324
I DON'T SEE WHAT
DIFFERENCE IT MAKES
25
00:02:14,434 --> 00:02:16,164
WHICH FOOT I START OUT ON.
26
00:02:16,269 --> 00:02:20,036
I END UP IN THE CORNER
STANDING ON BOTH FEET.
27
00:02:28,682 --> 00:02:31,083
[CHILDREN CHATTERING]
28
00:02:33,453 --> 00:02:35,649
Laura: OKAY.
EVERYBODY, SIT DOWN.
29
00:02:35,756 --> 00:02:37,657
BE QUIET. QUIET.
30
00:02:37,758 --> 00:02:39,522
[CHILDREN CHATTERING]
31
00:02:39,626 --> 00:02:41,185
QUIET!
32
00:02:41,294 --> 00:02:42,660
EVERYBODY, BE QUIET.
33
00:02:42,763 --> 00:02:44,197
QUIET!
34
00:02:44,297 --> 00:02:46,109
HEY, ALBERT, YOU WANT TO
GO FISHING AFTER SCHOOL?
35
00:02:46,133 --> 00:02:48,102
SURE. DO YOU WANT
TO COME, LAURA?
36
00:02:48,201 --> 00:02:49,979
I CAN'T. I'VE GOT CHORES
TO FINISH, AND SO DO YOU.
37
00:02:50,003 --> 00:02:52,165
YES, TEACHER.
38
00:02:52,272 --> 00:02:54,104
HOW ABOUT SATURDAY?
I'LL MAKE SANDWICHES.
39
00:02:54,207 --> 00:02:55,368
I CAN'T GO SATURDAY.
40
00:02:55,475 --> 00:02:57,341
OKAY. HOW ABOUT
SUNDAY AFTER CHURCH?
41
00:02:57,444 --> 00:02:59,242
OKAY. IF YOU MAKE PEANUT BUTTER.
42
00:02:59,346 --> 00:03:00,507
Laura: SUNDAY IT IS.
43
00:03:00,614 --> 00:03:02,583
HOW DOES THAT SOUND, ALBERT?
44
00:03:02,683 --> 00:03:04,709
ALBERT?
45
00:03:04,818 --> 00:03:07,413
GOOD MORNING, CHILDREN.
46
00:03:07,521 --> 00:03:10,423
Children: GOOD MORNING, MA'AM.
47
00:03:28,709 --> 00:03:30,701
MY NAME IS MISS ELLIOTT.
48
00:03:30,811 --> 00:03:33,713
I'LL BE TEACHING HERE
UNTIL MRS. GARVEY RETURNS.
49
00:03:33,814 --> 00:03:36,113
NOW YOU KNOW MY
NAME. HOW ABOUT YOURS?
50
00:03:36,216 --> 00:03:38,310
CAN SOMEONE TELL ME
WHERE THE ROLL BOOK IS KEPT?
51
00:03:38,418 --> 00:03:39,579
I CAN!
52
00:03:39,686 --> 00:03:41,917
[LAUGHTER]
53
00:03:42,022 --> 00:03:43,547
IT'S IN THE DRAWER, MA'AM.
54
00:03:43,657 --> 00:03:45,489
THANK YOU, MISS...
55
00:03:45,592 --> 00:03:47,151
NELLIE OLESON.
56
00:03:47,260 --> 00:03:49,320
MY FATHER OWNS THE MERCANTILE.
57
00:03:49,429 --> 00:03:51,057
OH.
58
00:04:16,556 --> 00:04:17,683
Dr. Baker: CAROLINE?
59
00:04:17,791 --> 00:04:19,851
YOUR DIAGNOSIS WAS CORRECT.
60
00:04:19,960 --> 00:04:21,326
ARE YOU SURE?
61
00:04:21,428 --> 00:04:23,420
NOW, WHY IS THAT ALWAYS
THE FIRST QUESTION?
62
00:04:23,530 --> 00:04:24,657
[LAUGHS]
63
00:04:24,765 --> 00:04:27,030
MARY, TELL YOUR MOTHER.
64
00:04:30,036 --> 00:04:31,937
I'M GOING TO HAVE A BABY, MA.
65
00:04:32,038 --> 00:04:33,506
OH, MARY!
66
00:04:34,808 --> 00:04:36,208
OH!
67
00:04:36,309 --> 00:04:37,607
WHEN?
68
00:04:37,711 --> 00:04:39,304
WELL, I'D SAY IN ABOUT 6 MONTHS.
69
00:04:39,412 --> 00:04:40,971
OH, ADAM WILL BE SO SURPRISED.
70
00:04:41,081 --> 00:04:42,515
I WAS AFRAID IT
WOULDN'T BE TRUE.
71
00:04:42,616 --> 00:04:43,777
HE HAS NO IDEA.
72
00:04:43,884 --> 00:04:45,182
AND YOUR FATHER.
73
00:04:45,285 --> 00:04:47,186
OH, I HAVE TO PICK
EXACTLY THE RIGHT MOMENT.
74
00:04:47,287 --> 00:04:48,550
DON'T YOU TELL HIM.
75
00:04:48,655 --> 00:04:50,783
NOT A WORD.
76
00:04:50,891 --> 00:04:52,792
CHARLES!
77
00:04:52,893 --> 00:04:54,156
CHARLES!
78
00:04:54,261 --> 00:04:55,661
WHAT'S THE MATTER?
79
00:04:55,762 --> 00:04:56,889
[LAUGHING]
80
00:04:56,997 --> 00:04:58,625
YOU'RE GOING TO BE A GRANDPA!
81
00:04:58,732 --> 00:05:00,633
- WHAT?
- YES!
82
00:05:00,734 --> 00:05:02,430
[LAUGHTER]
83
00:05:10,844 --> 00:05:12,745
Adam: IT'S KIND OF LATE
FOR SUPPER, ISN'T IT?
84
00:05:12,846 --> 00:05:14,644
THE CHILDREN ALL
ATE AN HOUR AGO.
85
00:05:14,748 --> 00:05:17,684
I THINK A HUSBAND AND WIFE
SHOULD EAT ALONE ONCE IN A WHILE.
86
00:05:17,784 --> 00:05:19,582
GIVES PEOPLE A CHANCE TO TALK.
87
00:05:19,686 --> 00:05:21,518
FLOWERS, TOO. THAT'S NICE.
88
00:05:21,621 --> 00:05:23,590
YOU WANT ME TO SLICE THE MEAT?
89
00:05:23,690 --> 00:05:24,714
IT'S A CASSEROLE.
90
00:05:24,825 --> 00:05:26,418
CHICKEN, I HOPE.
91
00:05:26,526 --> 00:05:28,771
ADAM, SOMETIMES THERE ARE
MORE IMPORTANT THINGS TO DISCUSS.
92
00:05:28,795 --> 00:05:29,922
[DOOR KNOCKS]
93
00:05:30,030 --> 00:05:31,191
Eli: MR. KENDALL?
94
00:05:31,298 --> 00:05:32,425
YEAH, ELI?
95
00:05:32,532 --> 00:05:33,932
YOU'VE GOT THE
TOOLBOX AROUND HERE?
96
00:05:34,034 --> 00:05:35,593
Adam: IT'S ON THE KITCHEN TABLE.
97
00:05:35,702 --> 00:05:37,864
THANKS.
98
00:05:37,971 --> 00:05:39,701
WELL, WHAT'S THE PROBLEM?
99
00:05:39,806 --> 00:05:42,401
MRS. TERHUNE LOCKED
HERSELF IN THE WATER CLOSET.
100
00:05:42,509 --> 00:05:44,068
OH, BOY.
101
00:05:44,177 --> 00:05:46,112
WHY, YOU'RE SURE YOU
DON'T NEED ANY HELP?
102
00:05:46,213 --> 00:05:47,875
NO, SIR. I CAN DO IT.
103
00:05:47,981 --> 00:05:50,746
IT WOULDN'T MATTER
EXCEPT I'VE GOT TO GO.
104
00:05:50,851 --> 00:05:52,080
Adam: OH, OKAY.
105
00:05:55,188 --> 00:05:57,123
ADAM, WHY DON'T YOU SIT DOWN?
106
00:05:57,224 --> 00:05:59,489
I HAVE SOMETHING I
WANT TO TELL YOU.
107
00:06:02,128 --> 00:06:03,790
SOMETHING'S BURNING.
108
00:06:05,131 --> 00:06:06,326
OKAY.
109
00:06:08,201 --> 00:06:09,931
AHA, IT IS CHICKEN!
110
00:06:10,036 --> 00:06:11,265
PUT IT ON THE TABLE.
111
00:06:11,371 --> 00:06:12,532
I'LL BRING THE POTATOES.
112
00:06:12,639 --> 00:06:13,937
OKAY.
113
00:06:30,023 --> 00:06:33,585
AND NOW I AM DEFINITELY SITTING.
114
00:06:33,693 --> 00:06:36,219
FIRST I HAVE SOMETHING TO SAY.
115
00:06:36,329 --> 00:06:37,797
IT SOUNDS IMPORTANT.
116
00:06:37,898 --> 00:06:39,059
IT IS.
117
00:06:39,165 --> 00:06:40,633
I WENT TO SEE... [DOOR KNOCKS]
118
00:06:40,734 --> 00:06:41,929
Eli: MR. KENDALL?
119
00:06:42,035 --> 00:06:43,469
I MUST HAVE DONE
SOMETHING WRONG.
120
00:06:43,570 --> 00:06:46,130
THE DOORKNOB CAME OFF.
I THINK YOU BETTER COME.
121
00:06:46,239 --> 00:06:48,333
MRS. TERHUNE, SHE'S HOPPING MAD.
122
00:06:48,441 --> 00:06:50,410
WELL, SHE DOES HAVE
A WAY WITH WORDS,
123
00:06:50,510 --> 00:06:52,979
AND I DON'T EXPECT YOU SHOULD
BE HEARING THEM AT YOUR AGE.
124
00:06:53,079 --> 00:06:55,571
- BUT, ADAM...
- I'LL BE RIGHT BACK, DARLING.
125
00:06:55,682 --> 00:06:57,981
COME ON.
126
00:06:58,084 --> 00:06:59,324
Mary: I'M GOING TO HAVE A BABY.
127
00:06:59,352 --> 00:07:01,514
OKAY, DON'T START WITHOUT ME.
128
00:07:21,207 --> 00:07:22,436
WHAT?
129
00:07:22,542 --> 00:07:24,773
I'M...
130
00:07:24,878 --> 00:07:26,972
GOING TO HAVE A BABY.
131
00:07:27,080 --> 00:07:29,015
A BABY?
132
00:07:31,618 --> 00:07:33,018
A BABY?
133
00:07:33,119 --> 00:07:35,179
A BABY.
134
00:07:48,101 --> 00:07:50,536
Caroline: OH, MARY! [CHUCKLES]
135
00:07:50,637 --> 00:07:53,004
LOOK AT THIS!
136
00:07:53,106 --> 00:07:54,836
FEEL HERE.
137
00:07:54,941 --> 00:07:57,467
I CAN'T BELIEVE YOU
ONCE WORE THESE!
138
00:07:57,577 --> 00:07:59,671
ISN'T IT A BIT EARLY
FOR BABY CLOTHES?
139
00:07:59,779 --> 00:08:01,680
NOW, DON'T SPOIL MY FUN.
140
00:08:01,781 --> 00:08:03,409
IT MAY BE YOUR BABY,
141
00:08:03,516 --> 00:08:06,145
BUT THE WHOLE FAMILY
SHARES IN THE EXCITEMENT.
142
00:08:06,252 --> 00:08:07,379
NOT ALWAYS.
143
00:08:07,487 --> 00:08:09,854
I DOUBT IF ADAM
WILL TELL HIS FATHER.
144
00:08:09,956 --> 00:08:12,016
SOMETIMES I FORGET HE HAS ONE.
145
00:08:12,125 --> 00:08:15,220
KENDALL, CHANDLER, AND
HOLMES, ATTORNEYS AT LAW.
146
00:08:15,328 --> 00:08:17,354
THAT'S MORE THAN
HE KNOWS ABOUT ME.
147
00:08:17,464 --> 00:08:19,899
I WISH ADAM WOULD HAVE
WRITTEN HIM WHEN WE GOT MARRIED.
148
00:08:20,000 --> 00:08:23,095
WELL, I SUPPOSE FAMILIES
HAVE THEIR DIFFERENT WAYS.
149
00:08:24,604 --> 00:08:28,166
IT'S THE ONLY THING
HE WON'T TALK ABOUT.
150
00:08:28,274 --> 00:08:30,266
MR. KENDALL'S ALL ALONE,
151
00:08:30,377 --> 00:08:31,868
IT JUST DOESN'T SEEM RIGHT.
152
00:08:31,978 --> 00:08:34,413
DO YOU THINK YOU
SHOULD WRITE TO HIM?
153
00:08:34,514 --> 00:08:36,107
ME?
154
00:08:36,216 --> 00:08:38,776
WELL, HE IS YOUR FATHER-IN-LAW.
155
00:08:38,885 --> 00:08:41,480
YOU'D PROBABLY
MAKE HIM VERY HAPPY.
156
00:08:43,790 --> 00:08:45,759
I'M SURE IT WOULD.
157
00:08:47,227 --> 00:08:49,093
ALL RIGHT, I'LL DO IT.
158
00:08:55,135 --> 00:08:58,697
Mr. Kendall: WELL, MY EXPERIENCE IN
MATTERS OF THIS NATURE ASSURES ME
159
00:08:58,805 --> 00:09:02,071
THAT WE DO HAVE A
CASE, MR. RADCLIFF.
160
00:09:02,175 --> 00:09:05,475
Radcliff: ALL RIGHT, MR. KENDALL,
WE'LL GO ALONG WITH YOU.
161
00:09:05,578 --> 00:09:09,413
ALL RIGHT, IF YOU'LL
LET ME CONSULT WITH...
162
00:09:09,516 --> 00:09:13,783
WITH MY COLLEAGUES, I'LL TELEPHONE
YOU TOMORROW AFTERNOON.
163
00:09:13,887 --> 00:09:15,981
Radcliff: THAT'LL
BE FINE. GOOD-BYE.
164
00:09:16,089 --> 00:09:18,217
THANK YOU, MR. RADCLIFF.
165
00:09:24,330 --> 00:09:25,457
MISS BENNETT.
166
00:09:25,565 --> 00:09:27,466
YES, SIR.
167
00:09:29,669 --> 00:09:32,070
I WANT TO SEND A TELEGRAM.
168
00:09:34,174 --> 00:09:37,838
TO MR. AND MRS. ADAM KENDALL.
169
00:09:40,547 --> 00:09:43,039
WALNUT GROVE, MINNESOTA.
170
00:09:47,053 --> 00:09:48,864
WHY DIDN'T YOU TELL ME
YOU WERE GOING TO WRITE?
171
00:09:48,888 --> 00:09:50,099
BECAUSE YOU WOULD
HAVE TOLD ME NOT TO.
172
00:09:50,123 --> 00:09:51,123
EXACTLY.
173
00:09:51,191 --> 00:09:52,523
BUT HE'S YOUR FATHER.
174
00:09:52,625 --> 00:09:53,936
IT WOULDN'T HAVE BEEN
FAIR NOT TO TELL HIM.
175
00:09:53,960 --> 00:09:55,360
FAIR?
176
00:09:55,462 --> 00:09:59,422
MARY, YOU JUST DON'T
KNOW WHAT HE'S LIKE.
177
00:09:59,532 --> 00:10:02,195
THAT'S NOT MY FAULT, YOU
NEVER WANTED TO TALK ABOUT IT.
178
00:10:02,302 --> 00:10:03,861
I MEAN, WHAT DID HE DO TO YOU?
179
00:10:03,970 --> 00:10:05,802
NOTHING.
180
00:10:05,905 --> 00:10:07,168
NOT ONE THING,
181
00:10:07,273 --> 00:10:11,335
TO ME OR FOR ME EVER
SINCE THE ACCIDENT.
182
00:10:11,444 --> 00:10:14,004
IT WAS LIKE I DIDN'T
EXIST ANYMORE.
183
00:10:16,049 --> 00:10:19,679
MAYBE HE NEEDED SOME OF THE
PATIENCE YOU SHOW TO YOUR STUDENTS.
184
00:10:19,786 --> 00:10:22,722
WHERE WOULD I BE NOW WITHOUT IT?
185
00:10:22,822 --> 00:10:28,523
THE PROBLEM IS, YOU THINK EVERY
FATHER IN THE WORLD IS JUST LIKE YOURS.
186
00:10:28,628 --> 00:10:30,256
MINE ISN'T.
187
00:10:31,931 --> 00:10:33,559
WELL, MAYBE HE'S CHANGED.
188
00:10:33,666 --> 00:10:35,567
WHY ELSE WOULD
HE BE COMING HERE?
189
00:10:44,944 --> 00:10:47,379
GIVE HIM A CHANCE, ADAM.
190
00:10:47,480 --> 00:10:51,611
WHATEVER'S HAPPENED IN THE
PAST, HE'S STILL YOUR FATHER.
191
00:10:55,088 --> 00:10:56,818
ALL RIGHT.
192
00:10:59,859 --> 00:11:02,727
ALL RIGHT, I'LL DO IT.
193
00:11:02,829 --> 00:11:04,320
FOR YOU.
194
00:11:04,430 --> 00:11:06,490
NOT JUST FOR ME.
195
00:11:06,599 --> 00:11:08,727
FOR OUR BABY.
196
00:11:08,835 --> 00:11:10,565
OKAY.
197
00:11:15,875 --> 00:11:17,605
IN CASE YOU'RE WONDERING,
198
00:11:17,710 --> 00:11:20,270
I THOUGHT WE'D START A SPECIAL
PROJECT IN BASKET WEAVING
199
00:11:20,380 --> 00:11:22,212
FOR ANYONE WHO'S INTERESTED.
200
00:11:22,315 --> 00:11:23,715
THAT'S FOR GIRLS.
201
00:11:23,816 --> 00:11:26,718
WHICH IS WHY THE BOYS
WILL ALL BE PLAYING BASEBALL.
202
00:11:26,819 --> 00:11:29,687
[CHEERING]
203
00:11:29,789 --> 00:11:30,950
Miss Elliott: YES, LAURA?
204
00:11:31,057 --> 00:11:32,525
DO THE GIRLS HAVE TO STAY?
205
00:11:32,625 --> 00:11:36,027
NO, YOU MAY ALL CHOOSE
WHICHEVER PROJECT YOU WISH.
206
00:11:36,129 --> 00:11:38,291
OH, GOOD. COME
ON, ALBERT, LET'S GO.
207
00:11:38,398 --> 00:11:40,264
I DON'T WANT TO GO.
208
00:11:40,366 --> 00:11:41,800
ARE YOU SICK OR SOMETHING?
209
00:11:41,901 --> 00:11:43,267
NO.
210
00:11:43,369 --> 00:11:44,860
YOU HEARD HER.
211
00:11:44,971 --> 00:11:46,701
I'M GOING TO MAKE A BASKET.
212
00:11:46,806 --> 00:11:48,434
WHAT ON EARTH FOR?
213
00:11:48,541 --> 00:11:52,239
WELL, SINCE I'M GOING TO BE
AN UNCLE, AND MY NEPHEW...
214
00:11:52,345 --> 00:11:53,870
OR NIECE.
215
00:11:53,980 --> 00:11:57,075
WHATEVER... DESERVES
A VERY SPECIAL GIFT.
216
00:11:57,183 --> 00:12:00,119
I THINK THAT'S A
BEAUTIFUL IDEA, ALBERT.
217
00:12:00,220 --> 00:12:01,586
THANK YOU, MA'AM.
218
00:12:01,688 --> 00:12:02,815
OH, WELL.
219
00:12:02,922 --> 00:12:04,891
I GUESS WILLIE
WILL HAVE TO PITCH.
220
00:12:16,769 --> 00:12:18,635
MY MAMA HAD A BABY ONCE.
221
00:12:18,738 --> 00:12:20,468
THAT'S WHY SHE'S YOUR MAMA.
222
00:12:20,573 --> 00:12:23,941
I KNOW, BUT SHE HAD
ANOTHER ONE. LUCY.
223
00:12:24,043 --> 00:12:25,739
I DIDN'T KNOW YOU
HAD A SISTER, ELI.
224
00:12:25,845 --> 00:12:26,972
UH-HUH.
225
00:12:27,080 --> 00:12:28,810
BUT MAMA COULDN'T
KEEP BOTH OF US.
226
00:12:28,915 --> 00:12:30,645
THAT'S WHY I CAME HERE.
227
00:12:30,750 --> 00:12:34,084
I'M SURE YOUR MOTHER DID WHAT
SHE THOUGHT WAS BEST FOR YOU.
228
00:12:34,187 --> 00:12:35,485
NOT MY MAMA.
229
00:12:35,588 --> 00:12:37,147
SHE ONLY HAD TIME FOR ONE.
230
00:12:37,257 --> 00:12:39,624
THAT'S WHY I CAME
HERE WITH MISS TERHUNE.
231
00:12:39,726 --> 00:12:42,423
SHE JUST LEFT ME AND
WENT AWAY WITH MY SISTER.
232
00:12:42,528 --> 00:12:44,326
NEVER CAME BACK.
233
00:12:44,430 --> 00:12:47,332
MAMAS ONLY GOT
TIME FOR ONE BABY.
234
00:12:47,433 --> 00:12:48,731
YOU'LL SEE.
235
00:12:50,903 --> 00:12:53,031
I'VE GOT A SCHOOL
FULL OF CHILDREN.
236
00:12:53,139 --> 00:12:54,835
ONE MORE WON'T
MAKE A DIFFERENCE.
237
00:12:54,941 --> 00:12:56,705
IT'S ALL RIGHT.
238
00:12:56,809 --> 00:13:00,211
I'LL GET ALONG. ALWAYS HAVE.
239
00:13:01,814 --> 00:13:04,045
ELI, YOU KNOW
YOU'RE SPECIAL TO ME.
240
00:13:04,150 --> 00:13:05,846
NOTHING WILL CHANGE.
241
00:13:05,952 --> 00:13:07,215
YOU PROMISE?
242
00:13:07,320 --> 00:13:10,119
I PROMISE.
243
00:13:13,960 --> 00:13:16,691
WHOA! WHOA!
244
00:13:32,512 --> 00:13:33,878
HELLO, ADAM.
245
00:13:33,980 --> 00:13:35,471
Adam: HELLO, FATHER.
246
00:13:37,417 --> 00:13:39,818
I'D LIKE YOU TO
MEET MY WIFE, MARY.
247
00:13:41,254 --> 00:13:42,483
HELLO, MARY.
248
00:13:42,588 --> 00:13:44,056
IT'S A PLEASURE, SIR.
249
00:13:44,157 --> 00:13:47,127
WELL, THAT'S A LITTLE
FORMAL FOR MY DAUGHTER.
250
00:13:48,761 --> 00:13:49,990
IT'S A PLEASURE, FATHER.
251
00:13:50,096 --> 00:13:51,758
THAT'S MORE LIKE IT.
252
00:13:53,766 --> 00:13:56,395
WELL, ADAM...
253
00:13:56,502 --> 00:13:59,097
IT'S BEEN A LONG TIME.
254
00:14:00,606 --> 00:14:02,438
IT'S BEEN TOO LONG, FATHER.
255
00:14:16,789 --> 00:14:21,750
I BROUGHT YOU SOMETHING SPECIAL
FROM NEW YORK. BORDEAUX CLARET, 1865.
256
00:14:21,861 --> 00:14:23,591
Carrie: THAT'S OLDER THAN ME.
257
00:14:23,696 --> 00:14:25,790
DIDN'T THEY HAVE ANY NEW ONES?
258
00:14:25,898 --> 00:14:27,059
[LAUGHS]
259
00:14:27,166 --> 00:14:29,601
WELL, WINE IMPROVES
WITH AGE, MY DEAR.
260
00:14:29,702 --> 00:14:33,195
I'LL JUST TAKE THE
CORK OFF, AND...
261
00:14:33,306 --> 00:14:37,209
WE'LL LET IT
BREATHE FOR A WHILE.
262
00:14:37,310 --> 00:14:39,870
CHARLES?
263
00:14:39,979 --> 00:14:42,574
THANK YOU.
264
00:14:42,682 --> 00:14:44,310
THAT'S A NICE CORK,
WHAT DO I DO WITH IT?
265
00:14:44,417 --> 00:14:46,750
YEAH, I THINK YOU'RE SUPPOSED
TO SNIFF IT, MR. INGALLS.
266
00:14:46,853 --> 00:14:48,947
OH.
267
00:14:49,055 --> 00:14:49,954
IT SMELLS LIKE WINE.
268
00:14:50,056 --> 00:14:51,490
WELL, THAT'S PERFECT,
269
00:14:51,591 --> 00:14:53,651
BECAUSE IF IT SMELLED LIKE
A CORK, THAT WOULD MEAN
270
00:14:53,760 --> 00:14:56,992
THAT AIR GOT INTO THE BOTTLE,
AND PROBABLY SPOILED THE WINE.
271
00:14:57,096 --> 00:14:58,474
Charles: I'LL BE DARNED,
I DIDN'T KNOW THAT.
272
00:14:58,498 --> 00:14:59,796
Mr. Kendall: YEAH. [LAUGHS]
273
00:14:59,899 --> 00:15:02,095
WAIT TILL NELLIE OLESON
HEARS ABOUT THIS.
274
00:15:02,201 --> 00:15:04,966
SHE THINKS SHE'S
SO SOPHISTICATED.
275
00:15:05,071 --> 00:15:07,438
I BET MISS ELLIOTT
KNOWS ALL ABOUT WINE.
276
00:15:07,540 --> 00:15:09,270
SHE'S A REAL LADY.
277
00:15:09,375 --> 00:15:10,900
MR. KENDALL?
278
00:15:11,010 --> 00:15:12,478
Mr. Kendall: HMM?
279
00:15:12,578 --> 00:15:15,571
IT'S NOT BREATHING.
I THINK IT'S DEAD.
280
00:15:15,681 --> 00:15:18,150
[LAUGHTER]
281
00:15:37,937 --> 00:15:39,701
HEY.
282
00:15:39,806 --> 00:15:42,298
COME HERE, PREGNANT LADY.
283
00:15:42,408 --> 00:15:44,377
YOU KNOW, MY FATHER TELLS ME
284
00:15:44,477 --> 00:15:46,105
I MARRIED A BEAUTIFUL
YOUNG WOMAN.
285
00:15:46,212 --> 00:15:48,306
I KNEW I'D LIKE YOUR FATHER.
286
00:15:48,414 --> 00:15:50,178
[LAUGHS]
287
00:15:50,283 --> 00:15:53,310
YOU KNOW, I REALLY
FELT HAPPY TONIGHT,
288
00:15:53,419 --> 00:15:55,513
AND I'M GLAD YOU WROTE TO HIM.
289
00:15:55,621 --> 00:15:56,782
I'M GLAD, TOO.
290
00:15:56,889 --> 00:15:58,169
I GUESS IT MEANT
A LOT MORE TO ME
291
00:15:58,257 --> 00:15:59,486
THAN I THOUGHT IT DID.
292
00:15:59,592 --> 00:16:01,686
YOU'RE ALL HE'S GOT, YOU KNOW.
293
00:16:01,794 --> 00:16:05,959
FATHER NEVER SEEMED THE
TYPE TO NEED ANYONE BEFORE,
294
00:16:06,065 --> 00:16:08,364
BUT LIKE YOU SAID,
PEOPLE CHANGE.
295
00:16:08,468 --> 00:16:10,801
AND IF WE DON'T GO TO BED
SOON I'LL TURN INTO A PUMPKIN.
296
00:16:10,903 --> 00:16:13,702
OH. FROM THE SHAPE OF YOUR
STOMACH I'D SAY WE'RE TOO LATE.
297
00:16:13,806 --> 00:16:14,967
IT'S ALREADY TURNING.
298
00:16:15,074 --> 00:16:16,872
VERY FUNNY.
299
00:16:33,826 --> 00:16:36,057
- SUSAN GOODSPEED.
- HERE.
300
00:16:36,162 --> 00:16:38,563
- THOMAS MURRAY.
- PRESENT.
301
00:16:38,664 --> 00:16:40,394
BENJAMIN STONE.
302
00:16:40,500 --> 00:16:42,833
Benjamin: HERE,
SIR, MR. KENDALL.
303
00:16:42,935 --> 00:16:44,767
- OH.
- EXCUSE ME, SIR.
304
00:16:44,871 --> 00:16:46,772
I DIDN'T KNOW ANYONE WAS THERE.
305
00:16:46,873 --> 00:16:49,502
IT'S ALL RIGHT, SON.
306
00:16:49,609 --> 00:16:51,339
FATHER.
307
00:16:51,444 --> 00:16:55,381
CLASS, THIS IS MR. GILES
KENDALL, MY FATHER.
308
00:16:55,481 --> 00:16:58,178
Children: HELLO, MR. KENDALL.
309
00:16:58,284 --> 00:16:59,877
HELLO.
310
00:16:59,986 --> 00:17:02,217
ACTUALLY, ADAM, I CAME
HERE TO TALK TO YOU.
311
00:17:02,321 --> 00:17:03,687
IT'S KIND OF IMPORTANT.
312
00:17:03,789 --> 00:17:05,451
Adam: ALL RIGHT.
313
00:17:05,558 --> 00:17:07,049
MARY, I'LL BE RIGHT BACK.
314
00:17:07,159 --> 00:17:08,457
FINE.
315
00:17:19,472 --> 00:17:23,739
NOW, SON, I'M GOING TO
COME RIGHT TO THE POINT.
316
00:17:23,843 --> 00:17:27,939
HOW WOULD YOU AND MARY LIKE
TO COME LIVE WITH ME IN NEW YORK?
317
00:17:28,047 --> 00:17:30,915
- WHAT?
- NOW, HEAR ME OUT.
318
00:17:31,017 --> 00:17:33,282
A COLLEAGUE OF MINE
KNOWS THIS LAWYER
319
00:17:33,386 --> 00:17:35,412
WHO PRACTICES IN PHILADELPHIA.
320
00:17:35,521 --> 00:17:37,387
NAME OF MAYER.
321
00:17:37,490 --> 00:17:39,391
WELL, THERE'S NOTHING
SO UNUSUAL ABOUT THAT,
322
00:17:39,492 --> 00:17:43,827
BUT THIS MAN, THIS
LAWYER, IS BLIND.
323
00:17:45,898 --> 00:17:47,560
FATHER, WHAT ARE YOU SAYING?
324
00:17:47,667 --> 00:17:51,502
THERE'S A VERY, VERY FINE
LAW SCHOOL IN NEW YORK CITY,
325
00:17:51,604 --> 00:17:54,335
AND YOU'VE GOT THE BRAINS.
326
00:17:54,440 --> 00:17:59,276
AFTER YOU GRADUATE, I CAN
GUARANTEE A POSITION IN MY FIRM.
327
00:17:59,378 --> 00:18:02,143
WELL, WHAT ABOUT THE SCHOOL?
328
00:18:02,248 --> 00:18:03,978
THE...
329
00:18:04,083 --> 00:18:05,244
THE SCHOOL?
330
00:18:05,351 --> 00:18:08,480
WELL, I FIGURE
THAT YOU'LL DO MORE
331
00:18:08,588 --> 00:18:12,525
FOR FOLKS LIKE YOU IN A
COURTROOM THAN IN A CLASSROOM.
332
00:18:14,293 --> 00:18:15,454
WELL, I DON'T KNOW.
333
00:18:15,561 --> 00:18:18,759
IT'S... ALL OF A
SUDDEN, A LAWYER.
334
00:18:18,864 --> 00:18:21,356
I CAN'T ANSWER YOU RIGHT AWAY.
335
00:18:21,467 --> 00:18:23,493
WELL, YOU DON'T HAVE TO.
336
00:18:23,603 --> 00:18:26,903
YOU TALK TO MARY,
AND YOU THINK ABOUT IT.
337
00:18:29,375 --> 00:18:32,368
OH, BOY... I CAN'T BELIEVE IT.
338
00:18:32,478 --> 00:18:35,676
I OWE THIS TO YOU, SON.
339
00:18:35,781 --> 00:18:38,512
YOU AND I HAVE, WELL,
340
00:18:38,618 --> 00:18:42,316
KIND OF GONE OUR SEPARATE
WAYS THE PAST FEW YEARS, AND...
341
00:18:42,421 --> 00:18:45,050
WELL, YOU'VE GOT
STUDENTS WAITING FOR YOU.
342
00:18:45,157 --> 00:18:48,389
I'LL TELL YOU WHAT. WHY DON'T WE
ALL HAVE DINNER TOGETHER TONIGHT?
343
00:18:48,494 --> 00:18:50,486
ALL RIGHT.
344
00:18:50,596 --> 00:18:52,622
I'LL SEE YOU THEN.
345
00:19:16,489 --> 00:19:18,424
[CHEERING]
346
00:19:22,862 --> 00:19:25,354
OH, HOLLY, THAT'S VERY NICE.
347
00:19:25,464 --> 00:19:27,865
THANK YOU, MISS ELLIOTT.
348
00:19:27,967 --> 00:19:29,936
- MISS ELLIOTT?
- YES?
349
00:19:30,036 --> 00:19:31,197
I'M ALL FINISHED.
350
00:19:31,303 --> 00:19:33,602
WHY, NELLIE, THAT'S BEAUTIFUL.
351
00:19:33,706 --> 00:19:36,403
THANK YOU, MISS ELLIOTT.
352
00:19:36,509 --> 00:19:39,946
CLASS, I THINK WE SHOULD
ALL TAKE A LOOK AT THIS.
353
00:19:41,681 --> 00:19:46,585
NEXT TIME, NELLIE,
TAKE OFF THE PRICE TAG.
354
00:19:46,686 --> 00:19:49,884
WELL, IT SEEMED KIND OF
SILLY TO MAKE A BASKET
355
00:19:49,989 --> 00:19:52,549
WHEN THERE WAS A PERFECTLY
GOOD ONE RIGHT THERE IN THE STORE.
356
00:19:52,658 --> 00:19:56,117
I RATHER THINK YOU MISSED
THE POINT OF THE EXERCISE.
357
00:20:01,000 --> 00:20:04,198
ALBERT, WHAT AM I
GOING TO DO WITH YOU?
358
00:20:04,303 --> 00:20:05,430
YOU DON'T LIKE IT?
359
00:20:05,538 --> 00:20:06,733
OH, YOUR WORK IS EXCELLENT,
360
00:20:06,839 --> 00:20:08,119
BUT I'D RATHER HOPED THE BASKETS
361
00:20:08,174 --> 00:20:10,200
WOULD BE FINISHED BEFORE I LEFT.
362
00:20:10,309 --> 00:20:12,471
THIS MAY TAKE ANOTHER MONTH.
363
00:20:12,578 --> 00:20:15,309
WELL, I JUST WANTED TO
MAKE SURE IT WAS BIG ENOUGH.
364
00:20:15,414 --> 00:20:18,748
WELL, PERHAPS YOUR
SISTER WILL HAVE TWINS.
365
00:20:18,851 --> 00:20:20,581
AT LEAST I CAN SAY I'VE
NEVER SEEN A BASKET
366
00:20:20,686 --> 00:20:22,655
TO EQUAL THIS ONE.
367
00:20:28,728 --> 00:20:32,460
[SAW BUZZING]
368
00:20:37,436 --> 00:20:38,904
CHARLES!
369
00:20:41,373 --> 00:20:42,500
CHARLES?
370
00:20:42,608 --> 00:20:44,668
OH, HI! GILES. SORRY.
371
00:20:44,777 --> 00:20:46,421
I COULDN'T HEAR A FREIGHT
TRAIN COMING THROUGH HERE
372
00:20:46,445 --> 00:20:47,589
WITH ALL THAT RACKET GOING ON.
373
00:20:47,613 --> 00:20:48,842
[BUZZING STOPS]
374
00:20:48,948 --> 00:20:50,358
WELL, I DIDN'T WANT
TO INTERRUPT YOU.
375
00:20:50,382 --> 00:20:52,317
NO PROBLEM. I'M DUE
FOR A BREAK, ANYWAY.
376
00:20:52,418 --> 00:20:54,284
YOU KNOW, I'VE BEEN
TALKING TO ADAM.
377
00:20:54,386 --> 00:20:57,686
I TOLD HIM I'D LIKE TO PUT HIM
IN LAW SCHOOL IN NEW YORK.
378
00:21:00,392 --> 00:21:03,123
WELL, THAT'S A MIGHTY
GENEROUS OFFER.
379
00:21:03,229 --> 00:21:06,097
WELL, I'M IN A PRETTY SOUND
FINANCIAL POSITION RIGHT NOW,
380
00:21:06,198 --> 00:21:08,099
I FIGURE THERE'S MORE PLEASURE
381
00:21:08,200 --> 00:21:10,965
IN PUTTING MONEY TO GOOD
WORK THAN LETTING IT SIT IDLE.
382
00:21:11,070 --> 00:21:12,800
OF COURSE IT IS.
383
00:21:12,905 --> 00:21:15,807
I IMAGINE IT'S A PRETTY TOUGH
DECISION FOR ADAM TO MAKE.
384
00:21:15,908 --> 00:21:17,672
IT IS. IT REALLY IS.
385
00:21:17,777 --> 00:21:19,439
THAT'S WHY I WANTED
TO TALK TO YOU.
386
00:21:19,545 --> 00:21:23,482
I THOUGHT YOU'D BE ABLE TO
PUT IN A GOOD WORD FOR ME.
387
00:21:23,582 --> 00:21:25,608
WELL, I DON'T KNOW IF I
SHOULD DO THAT, GILES.
388
00:21:25,718 --> 00:21:28,313
I WOULDN'T WANT TO
INTERFERE, IT'S NOT MY PLACE.
389
00:21:28,420 --> 00:21:30,218
WELL, MARY'S YOUR DAUGHTER,
390
00:21:30,322 --> 00:21:32,553
AND THAT'S YOUR
GRANDCHILD SHE'S CARRYING.
391
00:21:32,658 --> 00:21:35,287
YOU KNOW, CHARLES...
392
00:21:35,394 --> 00:21:37,295
THE CITY IS THE BEST PLACE
393
00:21:37,396 --> 00:21:39,695
FOR A NEW LIFE TO BE BORN.
394
00:21:39,799 --> 00:21:42,894
BEST FACILITIES, BEST
MODERN MEDICINE...
395
00:21:43,002 --> 00:21:45,062
WELL, I'VE NEVER HAD ANY
REASON TO DOUBT DR. BAKER.
396
00:21:45,171 --> 00:21:47,072
WELL, NO. NO, NO.
397
00:21:47,173 --> 00:21:49,301
BUT I'M ALSO THINKING
OF THE FUTURE.
398
00:21:49,408 --> 00:21:50,899
JUST IMAGINE THE OPPORTUNITIES
399
00:21:51,010 --> 00:21:53,570
I'LL BE ABLE TO
PROVIDE THE CHILD.
400
00:21:53,679 --> 00:21:56,114
AND MY PLACE IS BIG
ENOUGH FOR AN ARMY.
401
00:21:57,483 --> 00:21:59,076
I'M SURE IT IS, GILES,
402
00:21:59,185 --> 00:22:03,054
I JUST FIGURE PEOPLE SHOULDN'T
MEASURE THEIR HAPPINESS
403
00:22:03,155 --> 00:22:05,147
BY THE SIZE OF THE
ROOM THEY'RE LIVING IN.
404
00:22:05,257 --> 00:22:06,919
OH, IT ISN'T. IT ISN'T.
405
00:22:07,026 --> 00:22:09,086
BUT, YOU KNOW, THE
PEOPLE THAT YOU'RE WITH
406
00:22:09,195 --> 00:22:10,720
COUNT FOR SOMETHING, TOO.
407
00:22:10,830 --> 00:22:12,890
OUR GRANDCHILD
ISN'T GOING TO BE BLIND
408
00:22:12,998 --> 00:22:15,365
LIKE THE OTHER
CHILDREN IN THAT SCHOOL.
409
00:22:15,467 --> 00:22:17,060
MAYBE YOU'RE
FORGETTING ABOUT THAT.
410
00:22:18,771 --> 00:22:20,239
NO, I'M NOT FORGETTING THAT.
411
00:22:20,339 --> 00:22:23,400
THEN YOU'LL PUT IN A
GOOD WORD FOR ME?
412
00:22:26,946 --> 00:22:29,381
I'M AFRAID I CAN'T.
413
00:22:29,481 --> 00:22:32,713
WHEN MY CHILDREN LIVE UNDER
MY ROOF, THEY DO AS I SEE FIT.
414
00:22:32,818 --> 00:22:36,914
WHEN THEY'RE ON THEIR OWN,
THEY MAKE THEIR OWN DECISIONS.
415
00:22:37,022 --> 00:22:39,355
THAT'S YOUR LAST
WORD ON THE SUBJECT?
416
00:22:40,993 --> 00:22:42,791
I'M AFRAID IT IS, YES.
417
00:22:46,832 --> 00:22:48,266
THANK YOU FOR YOUR TIME.
418
00:22:49,668 --> 00:22:51,034
BYE.
419
00:23:15,594 --> 00:23:17,119
Adam: IT'S THIS WAY, FATHER.
420
00:23:21,333 --> 00:23:22,460
GOOD EVENING, MARY.
421
00:23:22,568 --> 00:23:23,729
GOOD EVENING, FATHER.
422
00:23:23,836 --> 00:23:26,465
YOU CERTAINLY SET
AN ATTRACTIVE TABLE.
423
00:23:26,572 --> 00:23:28,165
THANK YOU. PLEASE, SIT DOWN.
424
00:23:28,274 --> 00:23:29,503
THANK YOU.
425
00:23:29,608 --> 00:23:31,975
THANK YOU, SON. THANK YOU.
426
00:23:32,077 --> 00:23:35,013
WELL, SPEAKING OF
ATTRACTIVE TABLES,
427
00:23:35,114 --> 00:23:36,446
WAIT UNTIL WE GET TO NEW YORK.
428
00:23:36,548 --> 00:23:38,608
THE FINEST RESTAURANTS
IN THE WORLD.
429
00:23:38,717 --> 00:23:40,310
FATHER...
430
00:23:40,419 --> 00:23:42,012
THERE'S NO HARM
IN BEING OPTIMISTIC.
431
00:23:42,121 --> 00:23:43,919
WE APPRECIATE WHAT
YOU WANT TO DO, BUT...
432
00:23:44,023 --> 00:23:45,582
NO BUTS. NO BUTS.
433
00:23:45,691 --> 00:23:47,819
IF THIS JOHN F. MAYER
CHARACTER CAN BECOME A LAWYER,
434
00:23:47,927 --> 00:23:49,327
THEN SO CAN MY SON.
435
00:23:49,428 --> 00:23:52,125
OH, I'M NOT DOUBTING THAT.
436
00:23:52,231 --> 00:23:54,928
IT'S JUST THAT MARY
AND I HAVE PUT SO MUCH
437
00:23:55,034 --> 00:23:56,662
OF OURSELVES INTO THIS SCHOOL.
438
00:23:56,769 --> 00:24:00,865
BELIEVE ME, THINGS WILL KEEP
RIGHT ON GOING AFTER YOU LEAVE.
439
00:24:00,973 --> 00:24:04,933
I'M SURE THAT BLACK WOMAN IS
CAPABLE OF RUNNING YOUR SCHOOL.
440
00:24:05,044 --> 00:24:07,707
WELL, SHE CERTAINLY IS...
441
00:24:07,813 --> 00:24:10,112
AND I KNOW WHAT AN
OPPORTUNITY THIS IS.
442
00:24:10,215 --> 00:24:12,184
I JUST DON'T KNOW WHAT TO SAY.
443
00:24:12,284 --> 00:24:14,617
ADAM...
444
00:24:15,988 --> 00:24:17,854
YOU'VE GOT PLENTY OF TIME.
445
00:24:17,957 --> 00:24:21,018
PLENTY OF TIME TO THINK ABOUT
IT BEFORE YOU GIVE ME A DECISION.
446
00:24:23,562 --> 00:24:27,556
MARY, I BROUGHT A
LITTLE SOMETHING FOR YOU.
447
00:24:30,336 --> 00:24:31,861
THERE.
448
00:24:36,308 --> 00:24:40,211
I FIGURED IT SHOULD RIGHTLY
GO TO THE NEWEST KENDALL.
449
00:24:40,312 --> 00:24:42,281
AND THE PRETTIEST.
450
00:24:44,850 --> 00:24:46,409
A BROOCH.
451
00:24:46,518 --> 00:24:48,077
THANK YOU.
452
00:24:49,121 --> 00:24:50,589
THANK YOU.
453
00:24:50,689 --> 00:24:53,591
THANK YOU FOR GIVING
ME A GRANDCHILD,
454
00:24:53,692 --> 00:24:57,151
AND THANK YOU FOR
MAKING ME A VERY HAPPY MAN.
455
00:24:59,798 --> 00:25:01,323
WELL, I'M STARVING. LET'S EAT.
456
00:25:01,433 --> 00:25:02,992
I'LL GET THE STEW.
457
00:25:03,102 --> 00:25:04,263
NO, YOU SIT. YOU SIT.
458
00:25:04,370 --> 00:25:06,839
YOU TAKE CARE OF MY GRANDCHILD,
459
00:25:06,939 --> 00:25:09,238
AND YOU LET THE MEN
WAIT ON YOU THIS EVENING.
460
00:25:09,341 --> 00:25:10,536
ALL RIGHT?
461
00:25:10,642 --> 00:25:12,941
- ALL RIGHT.
- RIGHT THIS WAY, FATHER.
462
00:25:17,216 --> 00:25:20,084
[BELLS JINGLING]
463
00:25:20,185 --> 00:25:22,450
WELL, THE CRADLE'S
ALMOST FINISHED.
464
00:25:22,554 --> 00:25:24,250
YEAH, JUST ABOUT,
465
00:25:24,356 --> 00:25:26,120
AFTER I MAKE THIS
ONE SPECIAL ADDITION.
466
00:25:26,225 --> 00:25:28,285
WATCH THIS.
467
00:25:28,394 --> 00:25:31,091
THE BABY TRIES TO
CLIMB OUT OF THE CRADLE,
468
00:25:31,196 --> 00:25:34,189
IT HITS THE STRING,
WAKES MARY AND ADAM.
469
00:25:34,299 --> 00:25:36,393
- BRILLIANT.
- I THOUGHT SO.
470
00:25:36,502 --> 00:25:38,164
[LAUGHS]
471
00:25:39,538 --> 00:25:41,404
YOU'RE NOT GOING TO TELL THEM
472
00:25:41,507 --> 00:25:44,944
ABOUT YOUR
CONVERSATION WITH GILES?
473
00:25:45,044 --> 00:25:48,276
NO. I CAN'T DO THAT. I WANT
THEM TO MAKE THEIR OWN DECISION.
474
00:25:48,380 --> 00:25:49,973
I DON'T WANT TO INTERFERE.
475
00:25:50,082 --> 00:25:52,847
YOU DON'T WANT
THEM TO GO, DO YOU?
476
00:25:55,154 --> 00:25:57,055
I JUST DON'T WANT TO INTERFERE.
477
00:25:57,156 --> 00:26:00,149
IT'S UP TO THEM TO DO
WHAT THEY NEED TO DO.
478
00:26:00,259 --> 00:26:04,219
THAT'S WHY YOU'VE DECIDED NOT
TO HELP GILES PERSUADE THEM?
479
00:26:04,329 --> 00:26:05,763
IT'S JUST LIKE I TOLD YOU.
480
00:26:05,864 --> 00:26:07,059
I DON'T WANT TO INTERFERE.
481
00:26:07,166 --> 00:26:09,635
I KNOW WHAT YOU TOLD ME.
482
00:26:09,735 --> 00:26:12,330
NOW...
483
00:26:12,438 --> 00:26:14,134
HOW ABOUT THE TRUTH?
484
00:26:22,548 --> 00:26:26,644
IF THEY GO BACK EAST, WE
MAY NEVER SEE THEM AGAIN.
485
00:26:26,752 --> 00:26:29,654
THERE'S A GOOD CHANCE WE WOULD
NEVER SEE OUR FIRST GRANDCHILD.
486
00:26:31,690 --> 00:26:32,919
DO YOU WANT THEM TO GO?
487
00:26:33,025 --> 00:26:35,995
OF COURSE NOT.
488
00:26:36,095 --> 00:26:37,906
DO YOU THINK THAT CHILD'S
GOING TO BE BETTER OFF
489
00:26:37,930 --> 00:26:39,091
BEING RAISED IN THE CITY?
490
00:26:39,198 --> 00:26:40,393
NO.
491
00:26:41,967 --> 00:26:43,833
ALL RIGHT, THEN. WE
JUST WON'T SAY ANYTHING.
492
00:26:43,936 --> 00:26:45,905
IT'S THEIR DECISION.
WE WON'T INTERFERE.
493
00:26:48,240 --> 00:26:49,799
I MEAN, IF I WAS GOING
TO SAY ANYTHING,
494
00:26:49,908 --> 00:26:51,399
I'D TELL THEM TO
STAY RIGHT HERE.
495
00:26:52,911 --> 00:26:55,437
HE'D BE A LOT BETTER
OFF GROWING UP HERE.
496
00:26:57,950 --> 00:27:01,443
BUT IT'S THEIR DECISION, SO
YOU WON'T INTERFERE, RIGHT?
497
00:27:05,824 --> 00:27:07,190
RIGHT.
498
00:27:20,239 --> 00:27:22,868
IT IS THE CHANCE OF A LIFETIME.
499
00:27:22,975 --> 00:27:24,136
I SUPPOSE.
500
00:27:24,243 --> 00:27:26,474
IT IS, AND YOU KNOW IT.
501
00:27:26,578 --> 00:27:28,376
IT'S WHAT YOU WANT.
502
00:27:28,480 --> 00:27:33,077
ALL WE'VE TALKED ABOUT IS MY
FUTURE AND OUR CHILD'S FUTURE.
503
00:27:33,185 --> 00:27:35,313
I WANT TO KNOW HOW YOU FEEL.
504
00:27:35,420 --> 00:27:37,218
WHAT DO YOU WANT?
505
00:27:39,024 --> 00:27:41,425
WE AREN'T LIKE
MOST PEOPLE, ADAM.
506
00:27:43,195 --> 00:27:46,029
WALNUT GROVE IS...
507
00:27:46,131 --> 00:27:49,727
IS IN MY MIND, NOT MY EYES.
508
00:27:49,835 --> 00:27:53,203
I WON'T EVER LOSE THAT.
509
00:27:53,305 --> 00:27:55,831
AS LONG AS I'M WITH YOU,
510
00:27:55,941 --> 00:27:58,342
IT DOESN'T MATTER WHERE I LIVE.
511
00:28:00,145 --> 00:28:02,114
AND WHAT ABOUT YOUR FAMILY?
512
00:28:04,550 --> 00:28:09,181
THAT ISN'T EASY, BUT I HAVE
TO PUT OUR FAMILY FIRST.
513
00:28:12,157 --> 00:28:14,183
I'LL MAKE YOU PROUD OF ME.
514
00:28:14,293 --> 00:28:16,728
I ALWAYS HAVE BEEN.
515
00:28:16,828 --> 00:28:19,923
WE CAN ALWAYS COME BACK
IF THINGS DON'T WORK OUT.
516
00:28:20,032 --> 00:28:21,728
WHAT COULD GO WRONG?
517
00:28:21,833 --> 00:28:24,029
YOU HAD TO LEARN
BEFORE YOU COULD TEACH.
518
00:28:24,136 --> 00:28:26,605
IS LAW SCHOOL SO DIFFERENT?
519
00:28:58,170 --> 00:28:59,968
[DOOR KNOCKS]
520
00:29:08,380 --> 00:29:09,609
ALBERT!
521
00:29:09,715 --> 00:29:10,842
YES, MA'AM.
522
00:29:10,949 --> 00:29:12,178
COME IN.
523
00:29:12,284 --> 00:29:14,810
WHAT ARE YOU DOING?
524
00:29:14,920 --> 00:29:18,118
I JUST CAME OVER TO SEE IF YOU
COULD HELP ME FINISH MY BASKET.
525
00:29:18,223 --> 00:29:19,623
OH, ALL RIGHT.
526
00:29:19,725 --> 00:29:22,160
BUT FIRST WHY DON'T
YOU COME SIT DOWN?
527
00:29:22,261 --> 00:29:24,162
I JUST BAKED SOME
COOKIES TO TAKE TO SCHOOL,
528
00:29:24,263 --> 00:29:26,789
BUT IT LOOKS LIKE YOU
GET FIRST PICKINGS.
529
00:29:26,898 --> 00:29:29,834
YOU BETTER HAVE SOME.
GET YOUR STRENGTH BACK.
530
00:29:32,471 --> 00:29:33,632
MISS ELLIOTT?
531
00:29:33,739 --> 00:29:34,866
YES?
532
00:29:34,973 --> 00:29:37,204
HAVE YOU EVER BEEN IN LOVE?
533
00:29:38,610 --> 00:29:40,602
WELL, YES.
534
00:29:40,712 --> 00:29:45,207
SOMETIMES IT'S KIND OF HARD TO TELL
THE PERSON HOW YOU FEEL ABOUT THEM.
535
00:29:45,317 --> 00:29:47,513
YES, I THINK THAT'S TRUE.
536
00:29:48,887 --> 00:29:50,321
YOU DO?
537
00:29:50,422 --> 00:29:53,119
YES. ESPECIALLY FOR A MAN.
538
00:29:53,225 --> 00:29:54,955
REALLY?
539
00:29:55,060 --> 00:29:58,792
WELL, YOU KNOW, I GUESS
MEN ARE JUST AFRAID.
540
00:29:58,897 --> 00:30:00,889
YOU'RE RIGHT.
541
00:30:00,999 --> 00:30:06,302
WELL, YOU KNOW, IT'S USUALLY THE
MAN WHO SAYS THOSE THINGS FIRST,
542
00:30:06,405 --> 00:30:09,739
AND HE REALLY CAN'T BE
SURE HOW THE WOMAN FEELS,
543
00:30:09,841 --> 00:30:12,572
SO HE MIGHT GET HURT.
544
00:30:12,678 --> 00:30:14,977
WELL, HOW CAN A MAN TELL?
545
00:30:15,080 --> 00:30:18,710
OH, JUST BY BEING AROUND
THE PERSON LONG ENOUGH.
546
00:30:18,817 --> 00:30:20,877
WELL, HOW LONG, A MONTH?
547
00:30:20,986 --> 00:30:22,147
SOMETIMES A MONTH,
548
00:30:22,254 --> 00:30:23,882
SOMETIMES A YEAR.
549
00:30:23,989 --> 00:30:26,686
- A WHOLE YEAR?
- MM-HMM.
550
00:30:26,792 --> 00:30:28,988
THAT'S HOW LONG
IT TOOK MY FIANCE.
551
00:30:30,996 --> 00:30:32,157
YOUR WHAT?
552
00:30:32,264 --> 00:30:33,630
MY FIANCE.
553
00:30:35,467 --> 00:30:36,992
OH.
554
00:30:37,102 --> 00:30:38,934
I DIDN'T KNOW YOU WERE ENGAGED.
555
00:30:39,037 --> 00:30:40,335
MM-HMM.
556
00:30:40,439 --> 00:30:42,772
ONLY 3 WEEKS NOW
TILL THE WEDDING.
557
00:30:42,874 --> 00:30:46,072
I'M GETTING MARRIED THE DAY
AFTER I LEAVE WALNUT GROVE.
558
00:30:48,146 --> 00:30:51,173
WELL, NOW, HOW
ABOUT THAT BASKET?
559
00:30:52,884 --> 00:30:55,353
OH. I'LL FINISH IT
WHEN I GET HOME.
560
00:30:55,454 --> 00:30:56,683
I'VE GOT TO GO.
561
00:30:56,788 --> 00:30:58,552
BUT WE HAVEN'T EVEN STARTED.
562
00:30:58,657 --> 00:31:01,821
I JUST REMEMBERED
I HAVE SOME CHORES.
563
00:31:01,927 --> 00:31:04,761
WELL, DON'T YOU EVEN
WANT SOME COOKIES?
564
00:31:04,863 --> 00:31:07,594
NO. THEY'LL SPOIL MY LUNCH.
565
00:31:07,699 --> 00:31:08,962
BYE.
566
00:31:12,371 --> 00:31:13,771
GOOD-BYE, ALBERT.
567
00:31:22,748 --> 00:31:24,478
HI, ALBERT.
568
00:31:24,583 --> 00:31:26,142
HI.
569
00:31:26,251 --> 00:31:28,049
I JUST CAME FROM YOUR PLACE.
570
00:31:28,153 --> 00:31:30,179
I THOUGHT YOU MIGHT
LIKE SOME COOKIES I MADE.
571
00:31:37,062 --> 00:31:38,325
MMM!
572
00:31:38,430 --> 00:31:40,228
THEY'RE GOOD.
THEY'RE REALLY GOOD.
573
00:31:40,332 --> 00:31:41,459
THANKS.
574
00:31:41,566 --> 00:31:43,364
YOU WANT TO GO FISHING?
575
00:31:44,403 --> 00:31:45,564
YEAH.
576
00:31:45,670 --> 00:31:46,899
COME ON.
577
00:31:48,874 --> 00:31:50,069
HOLLY?
578
00:31:50,175 --> 00:31:51,404
YES, ALBERT?
579
00:31:51,510 --> 00:31:52,910
DO YOU THINK YOU
COULD FIND SOME USE
580
00:31:53,011 --> 00:31:54,673
FOR A GREAT BIG BASKET?
581
00:31:58,183 --> 00:31:59,776
ELI?
582
00:31:59,885 --> 00:32:01,683
YES, MA'AM?
583
00:32:01,787 --> 00:32:03,813
I HAVE SOMETHING I WANT
TO TALK TO YOU ABOUT.
584
00:32:03,922 --> 00:32:05,823
LET'S SIT DOWN, HUH?
585
00:32:13,298 --> 00:32:14,823
I'M LISTENING.
586
00:32:16,101 --> 00:32:17,467
WHEN I WAS LITTLE,
587
00:32:17,569 --> 00:32:20,368
MY FAMILY LIVED IN A
PLACE CALLED WISCONSIN.
588
00:32:20,472 --> 00:32:22,600
WE STUDIED IT IN
CLASS, REMEMBER?
589
00:32:22,707 --> 00:32:24,141
THE 13th STATE.
590
00:32:24,242 --> 00:32:26,302
RIGHT.
591
00:32:26,411 --> 00:32:28,505
ANYWAY, FOR MANY REASONS,
592
00:32:28,613 --> 00:32:32,709
MY PA DECIDED WE HAD TO
MOVE HERE TO MINNESOTA, AND...
593
00:32:32,818 --> 00:32:35,549
I HAD TO LEAVE ALL MY FRIENDS.
594
00:32:35,654 --> 00:32:38,055
I FELT VERY SAD FOR A WHILE,
595
00:32:38,156 --> 00:32:41,991
BUT... EVEN THOUGH THOSE
PEOPLE ARE FAR AWAY,
596
00:32:42,093 --> 00:32:47,191
WE'RE STILL VERY CLOSE, AND
THEY'LL ALWAYS BE SPECIAL.
597
00:32:47,299 --> 00:32:49,564
YOU'RE LEAVING, AREN'T
YOU, MISS KENDALL?
598
00:32:49,668 --> 00:32:51,899
YES, ELI.
599
00:32:53,672 --> 00:32:56,107
ADAM AND I ARE GOING
TO NEW YORK, BUT...
600
00:32:58,977 --> 00:33:01,811
I WANT YOU TO UNDERSTAND
I'LL ALWAYS LOVE YOU,
601
00:33:01,913 --> 00:33:04,542
NO MATTER WHERE I AM.
602
00:33:10,622 --> 00:33:12,750
WHENEVER I SMELL ROSES,
603
00:33:12,858 --> 00:33:16,090
THEY'LL REMIND ME OF YOU.
604
00:33:18,163 --> 00:33:20,325
[CRYING]
605
00:33:22,133 --> 00:33:23,897
MISS KENDALL! MISS KENDALL!
606
00:33:29,341 --> 00:33:30,502
[DOOR KNOCKS]
607
00:33:30,609 --> 00:33:32,771
Mary: HESTER-SUE! HELP ME!
608
00:33:34,813 --> 00:33:36,372
OH! WHAT'S THE MATTER, CHILD?
609
00:33:36,481 --> 00:33:39,679
I DON'T KNOW. SOMETHING'S
WRONG. THE PAIN...
610
00:33:39,784 --> 00:33:42,379
COME ON.
611
00:33:42,487 --> 00:33:43,955
SIT DOWN.
612
00:33:44,055 --> 00:33:45,250
DON'T PANIC. JUST LIE BACK.
613
00:33:45,357 --> 00:33:47,053
I DON'T KNOW WHAT TO DO!
614
00:33:47,158 --> 00:33:49,559
WELL, I DO, I'M GOING
AND GET DR. BAKER.
615
00:33:49,661 --> 00:33:51,289
NOW, YOU JUST KEEP STILL.
616
00:33:53,231 --> 00:33:55,427
[DOOR CLOSES] [MOANING]
617
00:34:20,659 --> 00:34:22,958
HOW IS SHE?
618
00:34:23,061 --> 00:34:25,087
I GAVE HER SOMETHING
TO EASE THE PAIN.
619
00:34:25,196 --> 00:34:26,596
SHE'LL BE ALL RIGHT.
620
00:34:26,698 --> 00:34:27,893
HOW'S THE BABY?
621
00:34:29,534 --> 00:34:31,059
NOT THIS TIME.
622
00:34:34,406 --> 00:34:36,500
Dr. Baker: I'M SORRY, ADAM.
623
00:34:42,948 --> 00:34:45,349
Giles: WHY DIDN'T YOU
GET HERE SOONER?
624
00:34:45,450 --> 00:34:46,941
Dr. Baker: WOULDN'T
HAVE MATTERED.
625
00:34:47,052 --> 00:34:50,955
NATURE HAD ALREADY
DECIDED IT WASN'T HER TIME.
626
00:34:51,056 --> 00:34:53,457
SO SUDDENLY?
627
00:34:53,558 --> 00:34:55,925
WE HAD DINNER LAST
NIGHT. SHE WAS ALL RIGHT.
628
00:34:57,395 --> 00:34:59,660
I KNOW IT'S PAINFUL,
MR. KENDALL,
629
00:34:59,764 --> 00:35:01,323
BUT THERE WILL BE OTHER BABIES.
630
00:35:01,433 --> 00:35:04,369
BETTER IT HAPPEN NOW THAN LATER.
631
00:35:09,708 --> 00:35:11,870
CAN I SEE HER?
632
00:35:11,977 --> 00:35:14,503
Dr. Baker: FOR JUST
A LITTLE WHILE.
633
00:35:14,613 --> 00:35:16,445
SHE NEEDS TO SLEEP.
634
00:35:26,257 --> 00:35:27,623
WAS IT A BOY?
635
00:35:30,829 --> 00:35:32,559
WAS IT A BOY?
636
00:35:36,067 --> 00:35:37,365
YES.
637
00:35:52,951 --> 00:35:54,261
I'LL BE BACK IN THE
MORNING, CHARLES,
638
00:35:54,285 --> 00:35:57,221
NOT THAT THERE'S
ANY CAUSE FOR WORRY.
639
00:35:57,322 --> 00:36:00,224
HER SPIRITS ARE
LOW, OF COURSE...
640
00:36:00,325 --> 00:36:02,385
BUT HER HEALTH IS FINE.
641
00:36:04,162 --> 00:36:05,892
THANK YOU.
642
00:36:18,843 --> 00:36:20,436
SHE'S OKAY.
643
00:36:24,783 --> 00:36:26,081
OKAY.
644
00:36:45,036 --> 00:36:46,698
JUST SOME SOUP.
645
00:36:46,805 --> 00:36:48,273
IT'S THE BEST THING FOR YOU.
646
00:36:48,373 --> 00:36:49,636
I'M NOT HUNGRY.
647
00:36:56,314 --> 00:36:58,613
MARY, I UNDERSTAND
HOW YOU'RE FEELING.
648
00:36:58,717 --> 00:37:00,310
NO, YOU DON'T!
649
00:37:00,418 --> 00:37:03,047
NO, YOU DON'T UNDERSTAND.
650
00:37:06,091 --> 00:37:11,291
HOW CAN YOU KNOW WHAT IT'S
LIKE TO NEVER SEE THE TREES...
651
00:37:11,396 --> 00:37:13,627
THE SKY...
652
00:37:13,732 --> 00:37:17,567
YOUR BABY'S FIRST SMILE,
653
00:37:17,669 --> 00:37:22,130
THEN TO FIND OUT YOU WON'T EVEN
HAVE THAT CHILD TO HOLD IN YOUR ARMS?
654
00:37:22,240 --> 00:37:23,401
MARY...
655
00:37:23,508 --> 00:37:26,774
HOW MUCH MORE DO I HAVE TO TAKE?
656
00:37:26,878 --> 00:37:30,440
DEAR GOD, HOW MUCH
MORE DO I HAVE TO TAKE?
657
00:37:30,548 --> 00:37:31,675
MARY.
658
00:37:31,783 --> 00:37:33,809
LEAVE ME ALONE, MA!
659
00:37:33,918 --> 00:37:36,114
PLEASE, JUST GO AWAY.
660
00:37:36,221 --> 00:37:37,883
JUST GO AWAY.
661
00:38:23,902 --> 00:38:25,029
ADAM?
662
00:38:25,136 --> 00:38:27,901
OH, CAROLINE. HOW IS SHE?
663
00:38:28,940 --> 00:38:30,408
THE SAME.
664
00:38:30,508 --> 00:38:32,477
I DON'T KNOW WHAT TO SAY TO HER.
665
00:38:33,678 --> 00:38:35,078
WELL, MAYBE IT'S BETTER
666
00:38:35,180 --> 00:38:37,649
WE JUST GET HER AWAY
FROM HERE LIKE WE PLANNED.
667
00:38:41,519 --> 00:38:42,919
WHATEVER YOU THINK BEST.
668
00:38:43,021 --> 00:38:45,456
I'LL GO TALK TO FATHER
ABOUT IT RIGHT NOW.
669
00:39:01,206 --> 00:39:02,697
[DOOR KNOCKS]
670
00:39:02,807 --> 00:39:04,070
WHO IS IT?
671
00:39:05,810 --> 00:39:07,506
ELI.
672
00:39:07,612 --> 00:39:09,410
WHERE IS MRS. TERHUNE?
673
00:39:09,514 --> 00:39:12,712
IN THE KITCHEN,
CLEANING UP FROM LUNCH.
674
00:39:12,817 --> 00:39:14,615
WELL, THE TRAY'S ON THE TABLE.
675
00:39:14,719 --> 00:39:16,244
YOU CAN TELL HER
I WASN'T HUNGRY.
676
00:39:16,354 --> 00:39:18,289
DON'T MAKE ME DO
THAT, MRS. KENDALL.
677
00:39:18,389 --> 00:39:20,290
THEN SHE'LL KNOW I WAS UP HERE,
678
00:39:20,391 --> 00:39:22,917
AND WE AIN'T SUPPOSED
TO BOTHER YOU.
679
00:39:23,027 --> 00:39:25,053
THAT'S WHY IT'S BEEN SO QUIET.
680
00:39:25,163 --> 00:39:26,927
YES, MA'AM.
681
00:39:27,031 --> 00:39:30,559
LOOK, ELI, I REALLY DON'T
FEEL MUCH LIKE TALKING.
682
00:39:30,668 --> 00:39:32,136
THAT'S ALL RIGHT.
683
00:39:32,237 --> 00:39:33,830
YOU CAN JUST LISTEN.
684
00:39:37,342 --> 00:39:40,141
MR. KENDALL TOLD US YOU
AIN'T GOING TO HAVE A BABY.
685
00:39:40,245 --> 00:39:42,612
I'M REAL SORRY ABOUT IT
686
00:39:42,714 --> 00:39:45,309
BECAUSE I KNOW HOW
MUCH YOU WANTED ONE.
687
00:39:47,318 --> 00:39:48,911
SO I GOT TO THINKING,
688
00:39:49,020 --> 00:39:52,286
AND I WONDERED IF MAYBE I
COULD BE YOUR LITTLE BOY.
689
00:39:53,992 --> 00:39:56,461
I KNOW I'M NOT A BABY NO MORE,
690
00:39:56,561 --> 00:39:58,462
BUT YOU CAN'T SEE ME,
691
00:39:58,563 --> 00:40:00,794
SO YOU COULD PRETEND LIKE I WAS.
692
00:40:00,899 --> 00:40:04,301
YOU KNOW WHEN I TOLD
YOU ABOUT MY SISTER?
693
00:40:04,402 --> 00:40:07,668
AND I KNOW MY
MAMA DIDN'T WANT ME.
694
00:40:07,772 --> 00:40:09,297
WELL, SINCE I CAME HERE,
695
00:40:09,407 --> 00:40:12,172
I'VE BEEN WISHING
YOU WERE MY MAMA.
696
00:40:12,277 --> 00:40:16,510
SO I THOUGHT SINCE WE BOTH
NEEDED SOMEBODY SO BAD,
697
00:40:16,614 --> 00:40:19,345
WE COULD BOTH PRETEND.
698
00:40:19,450 --> 00:40:20,611
ELI, I...
699
00:40:20,718 --> 00:40:22,619
PLEASE DON'T SAY NO RIGHT OFF.
700
00:40:22,720 --> 00:40:25,121
I'D BE LESS TROUBLE
THAN A REAL BABY,
701
00:40:25,223 --> 00:40:26,816
AND IF YOU SAID YES,
702
00:40:26,925 --> 00:40:32,159
I PROMISE I'D TRY REAL HARD
TO BE WHAT YOU WANTED.
703
00:40:32,263 --> 00:40:34,027
YOU WOULDN'T BE SORRY.
704
00:40:38,536 --> 00:40:40,027
ELI...
705
00:40:52,150 --> 00:40:54,119
[DOOR KNOCKS]
706
00:41:00,758 --> 00:41:02,784
- ADAM.
- HELLO, FATHER.
707
00:41:02,894 --> 00:41:04,328
COME IN.
708
00:41:04,429 --> 00:41:06,694
SIT DOWN. SIT DOWN, ADAM.
709
00:41:13,671 --> 00:41:15,196
HOW'S MARY?
710
00:41:15,306 --> 00:41:18,333
WELL, THAT'S WHAT I WANTED
TO TALK TO YOU ABOUT.
711
00:41:18,443 --> 00:41:22,005
BEFORE... BEFORE
ALL THIS HAPPENED,
712
00:41:22,113 --> 00:41:23,911
WE PLANNED TO TELL
YOU THAT WE DECIDED
713
00:41:24,015 --> 00:41:25,984
TO TAKE YOU UP ON YOUR OFFER.
714
00:41:26,084 --> 00:41:27,294
OH, WELL, DON'T
WORRY ABOUT THAT.
715
00:41:27,318 --> 00:41:29,344
I WOULDN'T EXPECT YOU TO GO NOW.
716
00:41:29,454 --> 00:41:31,389
WELL, I THOUGHT
SO, TOO, AT FIRST,
717
00:41:31,489 --> 00:41:33,890
BUT I'M BEGINNING TO THINK
THE BEST THING FOR MARY
718
00:41:33,992 --> 00:41:35,722
WOULD BE A COMPLETE CHANGE.
719
00:41:35,827 --> 00:41:38,695
YOU MEAN YOU'RE STILL
THINKING ABOUT GOING?
720
00:41:38,796 --> 00:41:41,197
YES. THE SOONER THE BETTER.
721
00:41:41,299 --> 00:41:44,428
I JUST CAN'T STAND TO
SEE HER SUFFER LIKE THIS.
722
00:41:44,535 --> 00:41:48,939
WELL, ADAM, THERE'S MORE TO
THINK ABOUT THAN MARY'S FEELINGS.
723
00:41:50,942 --> 00:41:52,570
LAW SCHOOL IS VERY DIFFICULT
724
00:41:52,677 --> 00:41:55,044
EVEN UNDER THE BEST
OF CIRCUMSTANCES.
725
00:41:55,146 --> 00:41:57,240
I'VE NEVER BEEN
AFRAID OF HARD WORK.
726
00:41:57,348 --> 00:42:00,375
WELL...
727
00:42:00,485 --> 00:42:02,852
IT'S JUST THAT THERE ARE
OTHER THINGS TO CONSIDER.
728
00:42:07,525 --> 00:42:08,686
WHAT THINGS?
729
00:42:08,793 --> 00:42:11,558
WELL, YOUR WIFE, FOR ONE THING.
730
00:42:11,662 --> 00:42:15,793
NEW YORK CAN BE A
VERY LONELY PLACE.
731
00:42:20,071 --> 00:42:22,006
MARY WILL MAKE NEW FRIENDS.
732
00:42:23,975 --> 00:42:26,467
BUT SHE'LL BE LEAVING
HER FAMILY HERE.
733
00:42:26,577 --> 00:42:30,036
I'M HER FAMILY. AND SO ARE YOU.
734
00:42:30,148 --> 00:42:32,811
WELL...
735
00:42:32,917 --> 00:42:36,285
LOOK, I HAVEN'T GOT
TIME TO SOCIALIZE.
736
00:42:36,387 --> 00:42:39,050
I'M VERY BUSY. VERY.
737
00:42:39,157 --> 00:42:42,889
YOU KNOW, ALL OF A
SUDDEN I'M HEARING THINGS
738
00:42:42,994 --> 00:42:46,260
THAT YOU DIDN'T MENTION BEFORE.
739
00:42:46,364 --> 00:42:48,230
IF YOU'RE HAVING SECOND
THOUGHTS, JUST SAY SO.
740
00:42:48,332 --> 00:42:50,096
I'M NOT HAVING SECOND THOUGHTS.
741
00:42:50,201 --> 00:42:52,170
- IT'S...
- IT'S WHAT?
742
00:42:52,270 --> 00:42:54,068
YOU DIDN'T THINK WE
HAD ANY PROBLEMS
743
00:42:54,172 --> 00:42:57,074
BEFORE MARY LOST THE BABY.
744
00:42:57,175 --> 00:42:59,167
AND WHY NOW, FATHER?
745
00:43:00,511 --> 00:43:01,774
WHY NOW?
746
00:43:05,083 --> 00:43:07,143
IT WAS THE CHILD, WASN'T IT?
747
00:43:09,020 --> 00:43:11,148
ALL THIS TIME,
748
00:43:11,255 --> 00:43:13,190
AND IT WAS THE CHILD.
749
00:43:16,194 --> 00:43:17,890
ANSWER ME.
750
00:43:19,797 --> 00:43:20,958
YOU ANSWER ME, FATHER.
751
00:43:21,065 --> 00:43:23,193
ALL RIGHT! YES.
752
00:43:23,301 --> 00:43:24,826
YES.
753
00:43:37,215 --> 00:43:38,706
YOU'RE LEAVING SO SOON?
754
00:43:41,786 --> 00:43:44,813
WELL, I'VE GOT TO
GET BACK TO COURT.
755
00:43:44,922 --> 00:43:47,687
IT'S A BIG CASE. IT'S
A VERY BIG CASE.
756
00:43:47,792 --> 00:43:51,991
STAGE LEAVES AT 3:30.
757
00:43:52,096 --> 00:43:54,827
I WAS GOING TO
COME TELL YOU, ADAM.
758
00:43:54,932 --> 00:43:58,232
THAT'S ALL RIGHT. I UNDERSTAND.
759
00:44:11,782 --> 00:44:14,445
YOU STILL CAN'T STAND
TO LOOK AT ME, CAN YOU?
760
00:44:23,628 --> 00:44:24,994
GOOD-BYE, FATHER.
761
00:44:45,850 --> 00:44:47,250
HESTER-SUE?
762
00:44:49,020 --> 00:44:50,249
NO, IT'S ME.
763
00:44:51,856 --> 00:44:54,257
I'LL TAKE THE 2:00 CLASS.
764
00:44:57,328 --> 00:44:58,455
WHAT?
765
00:44:58,563 --> 00:45:00,828
I SAID, I'LL TAKE
THE 2:00 CLASS.
766
00:45:03,000 --> 00:45:04,593
YOU SURE YOU FEEL UP TO IT?
767
00:45:04,702 --> 00:45:07,035
I'M SURE.
768
00:45:07,138 --> 00:45:09,539
WE DON'T HAVE MUCH
TIME LEFT IN WALNUT GROVE,
769
00:45:09,640 --> 00:45:11,108
BUT WHAT TIME WE DO HAVE,
770
00:45:11,209 --> 00:45:13,201
I WANT TO SPEND
WITH MY CHILDREN.
771
00:45:13,311 --> 00:45:17,043
THERE'S NO HURRY.
772
00:45:17,148 --> 00:45:19,140
HESTER-SUE AND I CAN
TAKE CARE OF EVERYTHING.
773
00:45:19,250 --> 00:45:21,276
ADAM, I WANT TO TEACH.
774
00:45:23,754 --> 00:45:26,656
I WANT TO THINK ABOUT
SOMEBODY ELSE BESIDES MYSELF.
775
00:45:30,361 --> 00:45:32,296
I...
776
00:45:32,396 --> 00:45:34,695
HAD A TALK WITH MY FATHER.
777
00:45:36,834 --> 00:45:38,894
HOW SOON DOES HE
WANT US TO LEAVE?
778
00:45:40,871 --> 00:45:42,965
THAT'S WHAT I WANT
TO TALK TO YOU ABOUT.
779
00:45:49,580 --> 00:45:53,415
FATHER WANTED US TO LEAVE ON
THE STAGECOACH THIS AFTERNOON.
780
00:46:00,858 --> 00:46:03,487
I MIGHT AS WELL
TELL YOU THE TRUTH.
781
00:46:06,030 --> 00:46:10,024
I'VE BEEN HAVING SECOND
THOUGHTS ABOUT THIS.
782
00:46:10,134 --> 00:46:13,366
I KNOW YOU HAD YOUR HEART
SET ON GOING TO NEW YORK...
783
00:46:17,608 --> 00:46:20,237
BUT I JUST THINK WE'RE
NEEDED MORE HERE.
784
00:46:22,546 --> 00:46:26,108
SO I TOLD MY FATHER
TO GO ON WITHOUT US.
785
00:46:28,986 --> 00:46:31,785
MARY, I KNOW IT'S
NOT BEING FAIR TO YOU.
786
00:46:34,759 --> 00:46:36,489
ADAM!
787
00:46:36,594 --> 00:46:38,187
FAIR?
788
00:46:40,431 --> 00:46:42,593
IT'S WHAT I WANTED ALL ALONG.
789
00:46:46,003 --> 00:46:47,266
YOU SWEAR?
790
00:46:48,506 --> 00:46:50,407
OH, I SWEAR!
791
00:46:50,508 --> 00:46:52,033
I SWEAR.
792
00:46:53,678 --> 00:46:57,581
I'VE GOT YOU... AND
I'VE GOT MY FAMILY...
793
00:47:00,618 --> 00:47:03,452
[CHILDREN LAUGHING]
794
00:47:06,957 --> 00:47:09,654
AND I'VE GOT MY CHILDREN.
795
00:47:11,529 --> 00:47:14,727
THE SOUND OF MY CHILDREN.
796
00:47:25,009 --> 00:47:26,671
AND I LOVE YOU.
797
00:47:41,726 --> 00:47:46,323
WE'D BEST GO DOWN THERE AND...
START TEACHING OUR CHILDREN.
798
00:47:48,733 --> 00:47:51,567
Adam: WHICH PRESIDENTS
SIGNED THE CONSTITUTION?
799
00:47:51,669 --> 00:47:52,796
THOMAS?
800
00:47:52,903 --> 00:47:55,429
Thomas: WASHINGTON AND...
801
00:47:55,539 --> 00:47:56,563
I DON'T KNOW.
802
00:47:56,674 --> 00:47:57,937
Adam: OH, YOU WILL.
803
00:47:58,042 --> 00:48:00,944
WE'RE GOING TO STUDY
ALL 19 PRESIDENTS.
804
00:48:01,045 --> 00:48:02,206
THAT'S WHAT WE'RE HERE FOR,
805
00:48:02,313 --> 00:48:03,793
AND THAT'S WHAT YOU
ARE GOING TO LEARN
806
00:48:03,881 --> 00:48:07,215
IF IT TAKES MRS. KENDALL
AND I THE REST OF OUR LIVES.
55146
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.