Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,000 --> 00:00:20,840
Boende pÄ Afrikas mest ogÀstvÀnliga
platser Àr tuffa varelser.
2
00:00:22,080 --> 00:00:27,960
De Àr anpassade till extrema
förhÄllanden dÀr inget Àr lÀtt.
3
00:00:29,040 --> 00:00:33,760
Varken att Àta,
dricka eller att hitta en partner.
4
00:00:33,920 --> 00:00:36,960
Eller att ta hand om ungarna.
5
00:00:38,520 --> 00:00:44,280
PĂ„ en stor del av kontinenten
brinner livet under solen.
6
00:00:54,760 --> 00:00:58,440
Leoparder lever i tusen ekosystem.
7
00:01:01,000 --> 00:01:03,880
FrÄn Indiens regniga djungler...
8
00:01:05,040 --> 00:01:08,840
...till Afrikas torraste regioner.
9
00:01:10,360 --> 00:01:13,800
De anpassar sig
till nÀstan alla klimat...
10
00:01:15,080 --> 00:01:19,440
De Àter över 100 olika arter.
11
00:01:19,600 --> 00:01:24,840
Antiloper, vÄrtsvin och ekorrar.
12
00:01:29,120 --> 00:01:33,080
Leoparder Àr starka och snabba.
13
00:01:36,480 --> 00:01:41,080
Men inte sÄ snabba.
De jagar genom att smyga.
14
00:01:50,040 --> 00:01:55,680
Det hÀr Àr ett annat av leopardens
byten och ett av de vanligaste.
15
00:01:55,840 --> 00:02:00,600
Malbrouck Àr en apa som lever lÀngre
söderut i Afrika-
16
00:02:00,760 --> 00:02:02,680
-med babianerna.
17
00:02:04,720 --> 00:02:10,200
De lever i territoriella grupper
med en rik social struktur.
18
00:02:11,400 --> 00:02:15,760
De har en högt utvecklad förmÄga
att uttrycka sig.
19
00:02:15,920 --> 00:02:17,720
Med specifika lÀten-
20
00:02:17,880 --> 00:02:22,520
-kan de kommunicera med varandra
om nÀrvaron av olika rovdjur-
21
00:02:22,680 --> 00:02:24,720
-och var faran kommer ifrÄn.
22
00:02:27,080 --> 00:02:30,440
Ărnar ovanifrĂ„n, ormar underifrĂ„n-
23
00:02:30,600 --> 00:02:34,560
-eller leoparder frÄn var som helst.
24
00:02:36,200 --> 00:02:38,960
Men de har inte upptÀckt den hÀr.
25
00:02:42,040 --> 00:02:44,160
NĂ€r de letar efter mat-
26
00:02:44,320 --> 00:02:48,800
-har mödrarna med ungar
en individ som vakt pÄ höjden.
27
00:02:54,960 --> 00:02:59,760
Den vita pÀlsen pÄ magen
sticker ut mot de gröna trÀden-
28
00:02:59,920 --> 00:03:05,160
-och blir ett lugnande budskap
för dem som fokuserar pÄ annat-
29
00:03:05,320 --> 00:03:10,280
-men kan vara sÀkra pÄ
att inget hÀnder med en blick.
30
00:03:18,120 --> 00:03:20,840
Ungarna Àr nyfödda.
31
00:03:21,000 --> 00:03:22,600
Vi Àr i oktober mÄnad-
32
00:03:22,760 --> 00:03:26,080
-nÀr det Àr varmare hÀr,
vÀster om Luangwa.
33
00:03:40,200 --> 00:03:46,240
De som klarar den hÄrda sommaren
har en bra chans att överleva.
34
00:04:31,720 --> 00:04:35,960
Leopardhonor tar hand
om sina ungar ensamma.
35
00:04:36,120 --> 00:04:41,440
Hanarna samarbetar inte som lejon
för att skydda dem frÄn fara.
36
00:04:44,520 --> 00:04:47,880
Leoparder Àr inte sociala kattdjur.
37
00:04:48,040 --> 00:04:53,480
Det leder till att mÄnga
ungar dödas av hyenor-
38
00:04:53,640 --> 00:04:57,560
-eller av hettan
nÀr det Àr ont om byten.
39
00:05:44,960 --> 00:05:49,560
Det Àr ont om vatten
i den hÀr delen av Afrika.
40
00:05:49,720 --> 00:05:56,240
Hur man tar hand om sin unge har
med temperatur och klimat att göra.
41
00:05:56,400 --> 00:06:00,880
SÀrskilt om man Àr oxgroda.
42
00:06:08,680 --> 00:06:14,960
En stor hona kan producera
över 5 000 grodyngel.
43
00:06:15,120 --> 00:06:17,440
Mamman har sett till-
44
00:06:17,600 --> 00:06:21,080
-att ingen grupp blir isolerad
frÄn vattnet.
45
00:06:22,720 --> 00:06:26,080
Hon kan öppna stigar
i leran om det hÀnder.
46
00:06:27,600 --> 00:06:31,640
Men i dag har hon gett upp.
47
00:06:31,800 --> 00:06:35,880
Det Àr för varmt
och hon kan inte ta fler risker.
48
00:06:41,960 --> 00:06:47,960
Hon gömmer sig i bland grÀset
50 meter frÄn vattnet.
49
00:06:50,240 --> 00:06:56,360
Hennes avkomma
kommer inte att klara sig.
50
00:06:59,080 --> 00:07:02,360
Det finns inte ett regnmoln
pÄ himlen-
51
00:07:02,520 --> 00:07:06,400
-och vattnet avdunstar fortare
Ă€n normalt.
52
00:07:23,720 --> 00:07:29,200
Oxgrodyngel förvandlas pÄ
halva tiden jÀmfört med andra arter-
53
00:07:30,280 --> 00:07:34,720
-men deras överlevnad
Àr dramatiskt kopplad till vÀdret-
54
00:07:34,880 --> 00:07:38,080
-och det hÀr har varit ett dÄligt Är.
55
00:07:46,480 --> 00:07:51,280
Honan grÀver ner sig
i marken för att gÄ i sommardvala-
56
00:07:53,000 --> 00:07:58,360
-tills regnet eller floderna
för tillbaka vattnet.
57
00:08:11,040 --> 00:08:15,920
Dammarna och de flesta
floderna har torkat ut helt.
58
00:08:18,120 --> 00:08:21,680
Varje Är mÄste djuren
flytta runt mycket-
59
00:08:21,840 --> 00:08:25,320
-för att hitta platser dÀr
de kan fylla pÄ med vatten.
60
00:08:30,400 --> 00:08:36,040
Att sova som en groda
Àr inget alternativ för majoriteten.
61
00:08:41,640 --> 00:08:45,560
Att följa vattnets spÄr
genom de djupaste, torra kanalerna-
62
00:08:45,720 --> 00:08:49,680
-Àr en grundlÀggande strategi
för att hitta nÄt att dricka.
63
00:08:54,640 --> 00:09:00,960
För tvÄ mÄnader sen var den hÀr
floden fyra eller fem meter djup.
64
00:09:02,080 --> 00:09:06,200
Under den torraste Ärstiden blir
strömmarna som inte försvinner helt-
65
00:09:06,360 --> 00:09:11,200
-stagnerande vatten
som lÀtt blir förorenat.
66
00:09:13,640 --> 00:09:18,880
De Àr flyktiga resurser
med ett minimidjup-
67
00:09:19,040 --> 00:09:23,080
-vilket betyder att vattnet
nÀstan Àr rumstempererat-
68
00:09:23,240 --> 00:09:28,280
-det vill sÀga ofta nÀra
40 grader Celsius.
69
00:09:39,920 --> 00:09:43,120
Det djuren i ekosystemen dricker-
70
00:09:43,280 --> 00:09:47,320
-Àr en soppa med upplöst lera-
71
00:09:47,480 --> 00:09:51,720
-som brÀnner deras munnar
och stinker.
72
00:09:54,440 --> 00:09:56,040
Enligt bushmÀnnen-
73
00:09:56,200 --> 00:10:01,000
-Ă€r det babianerna som alltid vet
ett hemligt stÀlle att dricka pÄ.
74
00:10:03,520 --> 00:10:07,640
De vet var den sista pölen
i öknen finns.
75
00:10:09,120 --> 00:10:13,440
De har ocksÄ ett trick
för att dricka det renaste vattnet.
76
00:10:13,600 --> 00:10:15,560
Genom att filtrera det.
77
00:10:17,440 --> 00:10:21,120
De gör smÄ hÄl i marken
vid vattenbrynet-
78
00:10:21,280 --> 00:10:26,040
-sÄ att vÀtskan passerar
genom jorden och filtreras.
79
00:10:26,200 --> 00:10:31,240
PÄ sÄ sÀtt undviker de smutsen
och den upplösta leran.
80
00:10:31,400 --> 00:10:33,560
Vattnet Àr fortfarande varmt-
81
00:10:33,720 --> 00:10:37,480
men det kÀnns inte
sÄ hemskt i munnen.
82
00:10:47,280 --> 00:10:49,520
Nyckeln till att inte dö av törst-
83
00:10:49,680 --> 00:10:55,680
-Àr att hÄlla sig inom en dags resa
frÄn de största flodernas kanaler.
84
00:10:57,320 --> 00:11:00,320
Men de blötare platserna-
85
00:11:00,480 --> 00:11:05,320
-Àr ocksÄ bra bakhÄllsplatser
dÀr rovdjur gömmer sig för att jaga.
86
00:11:12,320 --> 00:11:16,880
Och det finns rovdjur
bÄde i och utanför vattnet.
87
00:11:21,760 --> 00:11:24,040
-Att dricka i denna torra vÀrld-
88
00:11:24,200 --> 00:11:28,760
-Àr bÄde svÄrt och riskabelt.
89
00:11:36,400 --> 00:11:40,680
Det förklarar varför
alla nÀrmar sig vattnet-
90
00:11:40,840 --> 00:11:43,800
-med nerverna pÄ helspÀnn.
91
00:12:13,880 --> 00:12:16,560
DĂ€r det finns lejon och hyenor-
92
00:12:16,720 --> 00:12:21,200
-lyfter leoparder upp sina byten
i trÀd för att förhindra stöld.
93
00:12:22,440 --> 00:12:26,080
FÄngsten vÀger ofta nÀstan
lika mycket som jÀgaren.
94
00:12:28,600 --> 00:12:31,480
Men leopardens styrka Àr ofantlig.
95
00:12:31,640 --> 00:12:35,840
I proportion Àr den nog
det starkaste kattdjuret.
96
00:12:37,800 --> 00:12:40,440
Deras vana att söka skydd
i de högsta grenarna-
97
00:12:40,600 --> 00:12:42,640
-som Àr otillgÀngliga för andra-
98
00:12:42,800 --> 00:12:47,120
-kommer frÄn deras förmÄga att jaga
djur som Àr lika stora som de sjÀlva.
99
00:12:51,440 --> 00:12:56,320
Med varje jakt skaffar de mat
för flera dagar.
100
00:12:59,680 --> 00:13:03,240
Nackdelen Àr att de mÄste
vakta maten-
101
00:13:04,600 --> 00:13:08,920
-Àven om fördelen
Àr att svalare luft strömmar upp hit.
102
00:13:13,360 --> 00:13:16,640
Leoparden har slukat
en stor del av fÄngsten.
103
00:13:16,800 --> 00:13:20,520
Men den har inte fÄtt dricka Àn.
104
00:13:25,960 --> 00:13:31,640
Det rÄa köttet i magen vill ha vÀtska
till matsmÀltningen.
105
00:13:43,280 --> 00:13:47,240
Hyenorna som hittar leopardens
skafferi stannar vid foten av trÀdet-
106
00:13:47,400 --> 00:13:50,160
-för att ta vara pÄ allt som faller.
107
00:13:52,520 --> 00:13:56,880
De hindrar leoparden
frÄn att ta sig runt-
108
00:13:57,040 --> 00:13:59,080
-men törsten tar över.
109
00:14:03,120 --> 00:14:05,960
Den vet
var det finns vatten i nÀrheten.
110
00:14:06,120 --> 00:14:09,480
Det hÀr Àr ett av favorittrÀden
för dess banketter.
111
00:14:09,640 --> 00:14:14,880
Lejon Àr inte lika smidiga
och hyenor kan inte klÀttra.
112
00:14:30,520 --> 00:14:36,040
Men nÀrvaron av flera kadaverfÄglar
fÄr leoparden att tÀnka om.
113
00:15:04,200 --> 00:15:08,520
Instinkten hindrar den frÄn
att överge resterna av antilopen-
114
00:15:08,680 --> 00:15:13,280
-eftersom katten fortfarande kan
ta nÄgra rejÀla tuggor av köttet.
115
00:15:14,440 --> 00:15:17,280
JÀgaren mÄste vara försiktig
nÀr han Àter köttet.
116
00:15:17,440 --> 00:15:23,120
Den kan förlora hÀlften av bytet
om den delar sig i tvÄ delar.
117
00:15:29,240 --> 00:15:32,840
Men den hÀr leoparden
har gott om erfarenhet.
118
00:15:37,280 --> 00:15:41,480
Fullproppad med mat
gör sig törsten pÄmind.
119
00:15:41,640 --> 00:15:45,320
Ăn en gĂ„ng bestĂ€mmer den sig
för att dricka.
120
00:15:46,440 --> 00:15:51,400
Inte ens för en leopard Àr det lÀtt
att hÄlla sig fast i trÀet.
121
00:15:51,560 --> 00:15:54,840
Klorna hÄller den inte
uppe Ät det hÄllet.
122
00:16:04,400 --> 00:16:08,200
VÀl nere pÄ marken
skrÀmmer inte hyenorna honom.
123
00:16:10,200 --> 00:16:14,080
Men den Àr rÀdd
att asÀtarna ska ÄtervÀnda.
124
00:16:15,560 --> 00:16:19,000
Det vÀrsta vore inte
att de Ät en del av den-
125
00:16:19,160 --> 00:16:23,440
-utan att de slÀppte allt
till hyenorna som vÀntade nedanför.
126
00:16:23,600 --> 00:16:29,280
Den mÄste klara sig utan vatten
och vÀnta pÄ skymningen.
127
00:16:29,440 --> 00:16:33,440
DÄ lÀmnar fÄglarna
Ätminstone bytet i fred.
128
00:16:49,560 --> 00:16:52,400
Leoparder lever ofta
i utkanten av öknen.
129
00:16:53,400 --> 00:16:57,920
Tills nyligen fanns de runt Sahara,
i Arabien-
130
00:16:58,080 --> 00:17:00,640
-och i det gamla Persien.
131
00:17:02,800 --> 00:17:07,600
I dag lever leoparderna huvudsakligen
pÄ Afrikas varma sydspets.
132
00:17:09,320 --> 00:17:12,840
DĂ€r kan temperaturen sjunka
under nollan pÄ natten-
133
00:17:14,120 --> 00:17:18,440
-och 50 grader Celsius pÄ dagen.
134
00:17:35,480 --> 00:17:39,840
Det Àr en vÀrld som vÀldigt fÄ
har lyckats anpassa sig till.
135
00:17:42,720 --> 00:17:49,160
Jordens mest glesbefolkade regioner
Ă€r platser utan luftfuktighet.
136
00:17:52,280 --> 00:17:55,120
Mellan södra Angola
och norra Namibia-
137
00:17:55,280 --> 00:18:01,160
-nÀra Atlantkusten, gör extrem torka
det omöjligt att leva hÀr.
138
00:18:02,920 --> 00:18:05,560
Eller, nÀstan omöjligt att leva hÀr.
139
00:18:09,280 --> 00:18:13,960
I Kaokoveldöknen
lever en extraordinÀr varelse.
140
00:18:15,200 --> 00:18:21,760
En vÀxt som Àr endemisk för denna
ogÀstvÀnliga plats. Welwitschia.
141
00:18:21,920 --> 00:18:24,720
Welwitschia mirabilis.
142
00:18:30,600 --> 00:18:35,280
Den Ärliga nederbörden
brukar vara noll.
143
00:18:35,440 --> 00:18:40,000
Welwitschian lever pÄ grundvatten
och dagg.
144
00:18:41,120 --> 00:18:45,200
Bara tvÄ blad kommer ut
ur dess mÀrkliga trÀdstam-
145
00:18:45,360 --> 00:18:50,560
-och de blir kontinuerligt
upp till fyra meter lÄnga.
146
00:18:54,440 --> 00:18:56,240
Den hÀr vÀxtens strategi-
147
00:18:56,400 --> 00:19:02,160
-som har ett av vÀrldens varmaste
liv, Àr att leva lÄngsamt.
148
00:19:04,920 --> 00:19:10,760
PÄ sÄ sÀtt överlever de torka
som ibland varar i Ärtionden.
149
00:19:12,440 --> 00:19:17,840
DÀrför lever varje exemplar
av welwitschia i tusentals Är.
150
00:19:19,240 --> 00:19:24,280
Den hÀr kan ha fötts
pÄ Jesus Kristus tid.
151
00:19:27,800 --> 00:19:30,800
Ett annat knep
Ă€r att samarbeta med insekterna-
152
00:19:30,960 --> 00:19:34,040
-för att bli deras pollinerare.
153
00:19:35,400 --> 00:19:37,680
För den hÀr insektsarten-
154
00:19:37,840 --> 00:19:42,520
-Àr varje vÀxt
som en isolerad planet i universum.
155
00:19:42,680 --> 00:19:46,680
De kan bara utvecklas
och bli vuxna nÀra dem.
156
00:19:48,040 --> 00:19:52,920
För de hÀr insekterna finns inget liv
bortom de hala lakanen-
157
00:19:53,080 --> 00:19:56,760
-dÀr de bara kan hÄlla sig fast
i kanterna.
158
00:20:26,840 --> 00:20:31,040
-Lite lÀngre söderut
frÄn welwitschian-
159
00:20:31,200 --> 00:20:36,400
-lever ett annat ovanligt djur
i Doroböknen.
160
00:20:36,560 --> 00:20:41,280
En kameleontart som har anpassat
sig till att leva vid sanddynerna-
161
00:20:41,440 --> 00:20:43,640
-dÀr det finns skalbaggar
och insekter-
162
00:20:43,800 --> 00:20:48,240
-som Àr dess enda energikÀlla
och vattenkÀlla.
163
00:20:53,800 --> 00:20:58,640
Det hÀr Àr en namaqua kameleont.
164
00:20:58,800 --> 00:21:03,920
Den kan finnas pÄ buskar,
men den lever ocksÄ pÄ sanden.
165
00:21:06,520 --> 00:21:11,280
Trots det har rovdjur
svÄrt att upptÀcka den.
166
00:21:11,440 --> 00:21:15,480
FÀrgen Àr kryptisk
och liknar omgivningen.
167
00:21:15,640 --> 00:21:21,600
Dessutom avger kroppen
ingen lukt alls.
168
00:21:21,760 --> 00:21:26,640
Den avger ingen lukt
om inte nÄt eller nÄn rör vid den.
169
00:21:26,800 --> 00:21:30,400
DÄ Àr den försvarslös mot sjakaler.
170
00:21:32,520 --> 00:21:35,480
Hettan och nÀrheten till Atlanten-
171
00:21:35,640 --> 00:21:40,520
-innebÀr att det Àr molnigt
en av tre dagar.
172
00:21:41,680 --> 00:21:44,600
SĂ„ kameleonten
gör sitt skinn mörkare-
173
00:21:44,760 --> 00:21:48,640
-för att fÄnga solstrÄlning
och bli varm-
174
00:21:48,800 --> 00:21:52,280
-och bibehÄller förmÄgan att jaga.
175
00:22:10,000 --> 00:22:11,640
För ett ensamt rovdjur-
176
00:22:11,800 --> 00:22:16,360
-lÄter sömnen pÄ dagen
den undkomma hettan.
177
00:22:17,480 --> 00:22:19,000
à tminstone nÀr den sover-
178
00:22:19,160 --> 00:22:23,840
-Ă€r den inte medveten om den fysiska
stressen frÄn den höga vÀrmen.
179
00:22:29,440 --> 00:22:32,120
ĂmnesomsĂ€ttningen fungerar-
180
00:22:32,280 --> 00:22:37,040
-och kroppen konsumerar kalorier
för att hÄlla en jÀmn temperatur.
181
00:22:38,920 --> 00:22:42,560
Men djuret Àr inte vid medvetande
pÄ flera timmar.
182
00:22:44,600 --> 00:22:51,120
Leoparder jagar pÄ natten. Deras
sinnen Àr anpassade för natten.
183
00:22:51,280 --> 00:22:55,440
Det Àr inte lÀge
att springa efter byten.
184
00:22:55,600 --> 00:22:59,640
Tupplurar Àr en bra strategi
mitt pÄ dagen.
185
00:23:07,680 --> 00:23:14,640
Den hÀr tuppluren Àr lÀngre,
sex till tio mÄnader Ät gÄngen.
186
00:23:16,440 --> 00:23:18,840
Oxgrodan Àr en av fÄ amfibier-
187
00:23:19,000 --> 00:23:22,200
-som har koloniserat
södra Afrikas öknar.
188
00:23:22,360 --> 00:23:26,120
Större delen av livet levs
i extrem sommardvala.
189
00:23:26,280 --> 00:23:29,240
Det Àr som att gÄ i ide,
men pÄ sommaren.
190
00:23:29,400 --> 00:23:32,560
Den blir bara aktiv
under regnperioden.
191
00:23:32,720 --> 00:23:35,080
Vissa Är Àr det ingen regnperiod-
192
00:23:35,240 --> 00:23:41,360
-eller sÄ Àr den för kort och hela
generationer grodyngel gÄr förlorade.
193
00:23:43,360 --> 00:23:47,760
Den hÀr sortens extrem sommardvala
möjliggörs av ett hudlager-
194
00:23:47,920 --> 00:23:52,920
-som torkar och Àr ogenomtrÀngligt
inifrÄn och ut.
195
00:23:55,960 --> 00:24:00,040
SĂ„ djuret blir inte uttorkat
medan det vÀntar.
196
00:24:18,080 --> 00:24:21,200
Efter en lÄng tupplur
Àr det vÀrsta att upptÀcka-
197
00:24:21,360 --> 00:24:25,640
-att det fortfarande Àr en lÄng dag
och mycket sol kvar.
198
00:24:28,120 --> 00:24:30,920
Kattdjurens renliga sÀtt-
199
00:24:31,080 --> 00:24:34,960
-har ibland mer att göra med
en teknik för att frÀscha upp sig-
200
00:24:35,120 --> 00:24:39,760
-Ă€n en besatthet
av att hÄlla pÀlsen oklanderlig.
201
00:24:42,160 --> 00:24:45,080
SÀrskilt pÄ den hÀr breddgraden.
202
00:25:11,160 --> 00:25:13,280
Att fukta huden med tungan-
203
00:25:13,440 --> 00:25:17,760
-Àr ett sÀtt att motverka
kattens sÀmre förmÄga att svettas.
204
00:25:36,160 --> 00:25:39,240
Tungan Àr en stor muskel
som de kan nÄ-
205
00:25:39,400 --> 00:25:42,480
-hela kroppen med.
206
00:25:42,640 --> 00:25:47,040
Men för att göra det
mÄste de vara flexibla.
207
00:25:52,840 --> 00:25:56,760
De hÀr stÀllningarna
Àr omöjliga för de flesta av oss.
208
00:26:34,880 --> 00:26:40,040
Vinden blÄser pÄ pÀlsen
och avdunstar saliven.
209
00:26:41,480 --> 00:26:44,600
Svalkan han kÀnner
fÄr honom att slappna av.
210
00:26:44,760 --> 00:26:49,120
Men insekter dras ocksÄ
till fuktigheten.
211
00:27:01,920 --> 00:27:06,400
I de varma omrÄdena pÄ planeten
finns det gott om insekter-
212
00:27:06,560 --> 00:27:11,440
-och de Àr ofta farliga.
SĂ€rskilt parasiterna.
213
00:27:14,280 --> 00:27:18,040
Varje art har utvecklat olika metoder
för att hÄlla dem borta.
214
00:27:20,280 --> 00:27:24,880
Elefanter smörjer in sig
med lera för att svalka sig.
215
00:27:25,040 --> 00:27:26,920
Men nÀr vattnet avdunstar-
216
00:27:27,080 --> 00:27:30,600
-sÀnker det inte bara
hudens temperatur.
217
00:27:30,760 --> 00:27:32,840
Den uttorkade jorden
pÄ deras kroppar-
218
00:27:33,000 --> 00:27:36,480
-blir en ogenomtrÀnglig barriÀr
för blodsugande insekter.
219
00:27:59,600 --> 00:28:03,200
Apor har för vana
att de-parasitera varandra-
220
00:28:03,360 --> 00:28:06,200
-vilket Àr avgörande för deras hÀlsa.
221
00:28:08,720 --> 00:28:13,040
Det hÀr dagliga hygieniska beteendet
Àr sÄ grundlÀggande och sÄ vanligt-
222
00:28:13,200 --> 00:28:15,440
-att det,
bland de intelligentaste djuren-
223
00:28:15,600 --> 00:28:19,480
-har fÄtt parallella funktioner
som stÀdning-
224
00:28:19,640 --> 00:28:24,760
-som att bygga sociala relationer
och etablera effektiva band-
225
00:28:24,920 --> 00:28:29,320
-mellan mödrar och barn,
eller bara vÀnner.
226
00:28:50,320 --> 00:28:55,600
Insekter tÀnker inte som babianer
och leoparder nÀr det hettar till.
227
00:28:56,600 --> 00:28:59,480
Hög kroppstemperatur
gör att hÀstflugor-
228
00:28:59,640 --> 00:29:03,560
-eller tsetseflugor
kan röra sig snabbt-
229
00:29:03,720 --> 00:29:08,760
-till exempel för att undkomma
oskadda frÄn svansar-
230
00:29:08,920 --> 00:29:14,240
-eller andra former av desperat
försvar frÄn sina offer.
231
00:29:23,240 --> 00:29:27,400
Till och med pÀlsklÀdda dÀggdjur
förlorar kampen.
232
00:29:30,480 --> 00:29:35,800
Det enda de kan göra Àr att slappna
av och klia sig efterÄt.
233
00:30:04,960 --> 00:30:09,000
Flugor och myggor kÀnner till
djurens svaga punkter.
234
00:30:10,640 --> 00:30:16,960
För lÀnge sen attackerade de
till och med dinosaurier och mammut.
235
00:30:17,120 --> 00:30:20,280
PÀlsen som tÀckte
istidens mammutar-
236
00:30:20,440 --> 00:30:23,600
-har försvunnit med dagens elefanter.
237
00:30:25,680 --> 00:30:29,240
DÀrför tÀcker dagens tjockhudingar
sig med lera-
238
00:30:29,400 --> 00:30:32,280
-och sen med damm
för att skydda sig-
239
00:30:32,440 --> 00:30:37,080
-inte bara mot insekter,
utan Àven mot solen.
240
00:30:40,880 --> 00:30:46,320
Det hÀr Àr Etoshas jÀttar,
de högsta av alla elefanter.
241
00:30:46,480 --> 00:30:52,640
Men de Àr smala för att motverka den
enorma kroppens termiska tröghet.
242
00:31:06,000 --> 00:31:11,840
Deras enorma, platta öron har
perfekt form för att kyla ner blodet.
243
00:31:13,760 --> 00:31:17,680
Tack vare det kan till och med
de hÀr enorma djuren-
244
00:31:17,840 --> 00:31:21,160
-utsÀtta sig
för den starka middagssolen-
245
00:31:21,320 --> 00:31:25,040
-pÄ Afrikas tuffaste savanner.
246
00:31:35,160 --> 00:31:41,520
De Àr tÀckta av vitaktig jord och
reflekterar solens strÄlar bÀttre-
247
00:31:41,680 --> 00:31:47,440
-och ser ut som de legendariska
vita elefanterna.
248
00:31:55,440 --> 00:32:01,400
Ekosystemets hÄrda villkor
innebÀr ofta svÀlt och dÄlig kost.
249
00:32:01,560 --> 00:32:04,560
DÀrför Àr betarna
pÄ de största elefanterna-
250
00:32:04,720 --> 00:32:09,680
-paradoxalt nog
de minsta och sköraste.
251
00:32:09,840 --> 00:32:13,200
Det Àr priset de betalar
för att leva hÀr.
252
00:32:23,040 --> 00:32:29,480
SmÄ betar för elefanter
eller stora omrÄden för jÀgare.
253
00:32:32,440 --> 00:32:37,440
Att leva pÄ olika platser
i naturen innebÀr olika kostnader.
254
00:32:38,920 --> 00:32:43,440
I omrÄden med riklig vegetation
och större bytesbestÄnd-
255
00:32:43,600 --> 00:32:49,760
-tÀcker leopardens revir i genomsnitt
5-10 kvadratkilometer.
256
00:32:49,920 --> 00:32:54,120
För att överleva i de torraste
ekosystemen krÀvs mer utrymme.
257
00:32:54,280 --> 00:32:57,360
Hundratals gÄnger mer utrymme.
258
00:32:57,520 --> 00:33:02,680
Upp till 2 750 kvadratkilometer
territorium.
259
00:33:11,840 --> 00:33:16,600
Bara att markera trÀden
Àr en större anstrÀngning-
260
00:33:16,760 --> 00:33:20,360
-och en avsevÀrd vÀtskeförlust.
261
00:33:27,080 --> 00:33:33,000
Dessutom mÄste de markera marken
och de torra löven.
262
00:33:33,160 --> 00:33:38,440
Men alla dessa tecken förhindrar
konfrontationer och dispyter-
263
00:33:38,600 --> 00:33:42,960
-Ă€ven med sin partner
nÀr de delar grÀns-
264
00:33:43,120 --> 00:33:47,480
-eller med sina egna ungar
nÀr de gÄr ivÀg pÄ egen hand.
265
00:33:56,920 --> 00:34:01,160
Temperaturen Àr sÄ hög att
till och med i skuggan av ett trÀd-
266
00:34:01,320 --> 00:34:05,280
-flÀmtar vissa leoparder
för att svalka sig.
267
00:34:08,120 --> 00:34:12,600
Mor och dotter riskerar vÀrmeslag.
268
00:34:12,760 --> 00:34:15,560
Deras bÀsta sÀtt att reglera vÀrmen-
269
00:34:15,720 --> 00:34:17,960
-Àr att anvÀnda saliven pÄ tungan.
270
00:34:18,120 --> 00:34:22,600
NĂ€r den avdunstar
sÀnker den blodets temperatur.
271
00:34:24,840 --> 00:34:30,680
Det Àr problemet för djur som Àr
tÀckta av hÄr men knappt svettas.
272
00:34:31,720 --> 00:34:35,960
Leoparder svettas bara pÄ specifika
stÀllen pÄ kroppen.
273
00:34:36,120 --> 00:34:41,920
Mellan trampdynorna,
lÀpparna och i analomrÄdet.
274
00:34:43,120 --> 00:34:47,720
Det Àr viktigt att svalka sig
om man vill göra av med energi.
275
00:34:52,400 --> 00:34:57,640
MÄnga katter gömmer sitt byte nÀr
de inte kan sluka allt pÄ en gÄng.
276
00:34:57,800 --> 00:35:00,320
Risken finns förstÄs
att en annan köttÀtare-
277
00:35:00,480 --> 00:35:04,520
-luktar sig till fÄngsten
och spÄrar maten.
278
00:35:04,680 --> 00:35:08,200
Problemet med vÀrme
Àr inte bara att köttet ruttnar-
279
00:35:08,360 --> 00:35:12,000
-utan att det kan avslöja
var det finns.
280
00:35:12,160 --> 00:35:16,720
AsÀtare Àr specialister
pÄ att plundra skafferierna.
281
00:35:20,240 --> 00:35:23,560
Men om du redan har Àtit dig mÀtt-
282
00:35:23,720 --> 00:35:28,360
-har du inget att förlora
pÄ att gömma bytet en dag till.
283
00:35:29,920 --> 00:35:33,320
NÀr leoparder gömmer mat
gör de det helst pÄ platser-
284
00:35:33,480 --> 00:35:37,240
-som skyddas av vegetation.
285
00:35:37,400 --> 00:35:39,760
Ingen gam eller maraboustork
vÄgar sig in-
286
00:35:39,920 --> 00:35:42,600
-i det intrikata nÀtverket
av grenar och pinnar-
287
00:35:42,760 --> 00:35:46,640
-för det skulle vara svÄrt för dem
att fly om de behövde.
288
00:35:46,800 --> 00:35:49,600
Man kan inte flyga hÀrifrÄn snabbt.
289
00:35:50,720 --> 00:35:54,760
Den andra risken med att begrava
mat Àr att inte hitta den senare-
290
00:35:54,920 --> 00:35:57,000
-första gÄngen.
291
00:35:57,160 --> 00:36:00,960
Men leopardens luktsinne
fungerar utmÀrkt.
292
00:36:01,120 --> 00:36:03,720
Hans gömstÀlle var perfekt.
293
00:36:04,800 --> 00:36:10,080
Ingen skulle vÄga leta
dÀr det Àr sÄ snÄrigt.
294
00:36:10,240 --> 00:36:16,120
Det ser ut som en fÀlla,
perfekt för ett bakhÄll.
295
00:36:16,280 --> 00:36:20,360
Och det luktar leopard pÄ avstÄnd.
296
00:36:39,040 --> 00:36:44,000
Under marken
börjar det se ljusare ut.
297
00:36:44,160 --> 00:36:48,040
Nio mÄnader senare,
nÀstan en meter under ytan-
298
00:36:48,200 --> 00:36:53,280
-ÄtervÀnder regnvatten som föll
flera kilometer bort till öknen-
299
00:36:53,440 --> 00:36:58,000
-och Äterfuktar marken
och oxgrodorna.
300
00:37:02,120 --> 00:37:06,960
Sommardvala Àr en dvala
som Àr lÀttare Àn att gÄ i ide-
301
00:37:07,120 --> 00:37:11,480
-och som fÄr djuret
att vakna nÀstan omedelbart-
302
00:37:11,640 --> 00:37:17,000
-sÄ att den kan ÄtergÄ till normal
aktivitet om nÄgra timmar.
303
00:37:17,160 --> 00:37:19,560
NĂ€r hon gradvis vaknar helt-
304
00:37:19,720 --> 00:37:24,880
-mÄste hon lyckas ta bort den
torra huden som tÀcker henne.
305
00:37:25,040 --> 00:37:31,040
I hennes tillstÄnd Àr det svÄrt
och till och med lite obehagligt.
306
00:37:32,800 --> 00:37:34,960
Den hÀr artens livsstil-
307
00:37:35,120 --> 00:37:38,640
-att alltid kÀmpa mot hetta
och vattenbrist-
308
00:37:38,800 --> 00:37:44,280
-har gjort dem till ett av vÀrldens
mest lÄnglivade amfibiedjur.
309
00:37:44,440 --> 00:37:50,840
Vissa övervakade arter
har levt i upp till 45 Är.
310
00:37:54,480 --> 00:37:59,200
Det Àr fördelen
med att sova större delen av livet.
311
00:38:06,640 --> 00:38:12,000
Leopardmamman
har utnyttjat jakten vÀl.
312
00:38:13,400 --> 00:38:19,160
Hon begraver inte kvarlevorna igen.
Det som Àr kvar Àr inte vÀrt det.
313
00:38:21,640 --> 00:38:24,440
Hon har njutit
av en riktig festmÄltid-
314
00:38:24,600 --> 00:38:28,080
-vilket har gjort henne lite klumpig
i sina rörelser.
315
00:38:31,080 --> 00:38:35,280
Efter att ha Àtit sÄ mycket kallt,
rÄtt kött-
316
00:38:35,440 --> 00:38:39,280
-kan matsmÀltningen bli vÀldigt tung-
317
00:38:39,440 --> 00:38:42,560
-och vara i fyra, fem timmar.
318
00:38:44,840 --> 00:38:47,080
NÀr man klÀttrar till en hög plats-
319
00:38:47,240 --> 00:38:50,240
-Àr det inte bara möjligt
att hitta luftströmmar-
320
00:38:50,400 --> 00:38:54,160
-som lindrar dagens
kvÀvande kÀnslor.
321
00:38:55,240 --> 00:38:57,120
NÀr man klÀttrar upp frÄn marken-
322
00:38:57,280 --> 00:39:02,880
-hÄller man ocksÄ avstÄnd
frÄn hyenor och andra faror.
323
00:39:06,560 --> 00:39:10,600
Med en sÄ full mage har ungens
rörlighet minskat avsevÀrt.
324
00:39:12,120 --> 00:39:16,520
Den kan ha Àtit tre eller fyra kilo
kött pÄ banketten-
325
00:39:16,680 --> 00:39:19,680
-och det gör den sömnig.
326
00:39:23,200 --> 00:39:26,000
En del av blodet
som normalt gÄr till hjÀrnan-
327
00:39:26,160 --> 00:39:30,720
-avleds för att ge vÀtska till
den fulla magen och tarmarna.
328
00:39:33,120 --> 00:39:37,920
NÀr man sover gott, Àven om man
skyddas av sin mors tÀnder och klor-
329
00:39:38,080 --> 00:39:42,120
-mÄste man leta
efter de största garantierna.
330
00:40:00,760 --> 00:40:04,560
Det tog bara tvÄ timmar för hyenorna
att upptÀcka var de övergivna-
331
00:40:04,720 --> 00:40:07,720
-resterna hade grÀvts upp.
332
00:40:11,480 --> 00:40:14,520
De lÀmnar inte ens benen.
333
00:40:15,520 --> 00:40:20,240
Deras specialitet
Ă€r att utnyttja det andra inte kan.
334
00:40:21,880 --> 00:40:26,800
Leopardmamman tÀnkte inte Àta mer
av inÀlvorna frÄn jakten-
335
00:40:26,960 --> 00:40:29,760
-men hon gillar inte hyenor.
336
00:40:33,040 --> 00:40:36,560
De vÀckte henne frÄn tuppluren
och matsmÀltningen-
337
00:40:36,720 --> 00:40:39,920
-och hon vill att de lÀmnar ungen.
338
00:40:42,520 --> 00:40:48,640
Hyenor och leoparder lever
i stÀndig konflikt. De stjÀl byten-
339
00:40:48,800 --> 00:40:55,560
-tÀvlar om samma revir
och dödar varandra om de kan.
340
00:41:19,560 --> 00:41:21,960
Grundvattnet ÄtervÀnder-
341
00:41:22,120 --> 00:41:25,520
-och det första grÀset
har grott pÄ ytan-
342
00:41:25,680 --> 00:41:30,200
-men den varma jordens torka
döljer bara damm.
343
00:41:34,720 --> 00:41:40,280
För babianerna kan det bli problem
om det hamnar i ögon eller nos.
344
00:41:49,760 --> 00:41:55,080
Men den lösa sanden gör att de kan
leka kull utan att skada sig.
345
00:42:05,520 --> 00:42:08,040
Leken bekrÀftar vÀnskapsband-
346
00:42:08,200 --> 00:42:12,880
-och Àr en trÀningstaktik
och ett sÀtt att lÀtta pÄ spÀnningen.
347
00:42:18,400 --> 00:42:24,080
Ju intelligentare en art Àr, desto
större Àr dess förmÄga att ha kul.
348
00:42:35,320 --> 00:42:40,080
Men i naturen har allt ett pris.
349
00:42:41,760 --> 00:42:45,560
De förbrukar energi och vÀtska.
350
00:42:45,720 --> 00:42:52,640
De har sÀnkt garden
och det Àr farligt.
351
00:43:15,680 --> 00:43:19,120
En död babian
i en leopards favorittrÀd-
352
00:43:19,280 --> 00:43:21,560
-kan bara betyda att katten
har jagat-
353
00:43:21,720 --> 00:43:26,760
-men inte Àr hungrig Àn eller har
reserverat bytet Ät ungarna.
354
00:43:31,520 --> 00:43:34,520
JÀgaren klÀttrar ner frÄn trÀdet-
355
00:43:34,680 --> 00:43:37,800
-och lÀmnar bytet som i ett skafferi.
356
00:43:39,120 --> 00:43:44,080
Risken finns att det stjÀls
av andra babianer-
357
00:43:44,240 --> 00:43:46,880
-eller att temperaturen
förstör köttet.
358
00:43:52,400 --> 00:43:55,200
Sommaren Àr över,
men det Àr fortfarande varmt.
359
00:44:05,560 --> 00:44:08,360
Vattnet cirkulerar under jorden igen.
360
00:44:08,520 --> 00:44:13,680
Beviset Àr att de första
pölarna har dykt upp igen.
361
00:44:14,760 --> 00:44:18,040
Vegetationen blir grön
pÄ de hÀr stÀllena-
362
00:44:18,200 --> 00:44:20,920
-och djuren kan dricka igen.
363
00:44:26,760 --> 00:44:31,680
Gamar anvÀnder sitt fÀrgseende
bÄde för att hitta kadaver-
364
00:44:31,840 --> 00:44:35,720
-och för att hitta
var de kan hitta vatten.
365
00:44:40,960 --> 00:44:46,880
Under flÀckarna
vaknar oxgrodorna till liv igen-
366
00:44:47,040 --> 00:44:51,560
-och kan Àntligen
lÀmna sina dammiga gravar.
367
00:45:16,280 --> 00:45:20,920
Det Àr inte vanligt
att se leoparder Àta pÄ marken.
368
00:45:23,640 --> 00:45:26,320
För en stund sen
var de uppe i trÀdet-
369
00:45:26,480 --> 00:45:31,840
-precis ovanför dÀr de Àr nu,
men bytet har ramlat ner.
370
00:45:32,000 --> 00:45:34,840
Ungen mÄste ha stött till det.
371
00:45:38,000 --> 00:45:43,040
Det Àr en död babian
som Àr ganska förruttnad.
372
00:45:43,200 --> 00:45:47,440
Men de verkar gilla den illaluktande
festmÄltiden-
373
00:45:47,600 --> 00:45:50,960
-som de delar med otaliga flugor.
374
00:45:54,560 --> 00:45:59,680
Det ser mer ut som en
kadaverskörd Àn en jakt.
375
00:46:02,000 --> 00:46:05,760
Med tanke pÄ hur vÀvnaden ser ut-
376
00:46:05,920 --> 00:46:09,400
-verkar apan ha varit död
i flera dagar.
377
00:46:09,560 --> 00:46:13,360
Leoparder Àr inte asÀtare.
378
00:46:18,920 --> 00:46:22,560
Det kan vara ett ovanligt beteende.
379
00:46:24,960 --> 00:46:29,720
Det mÄste vara babianen som honan
lÀmnade bland grenarna.
380
00:46:39,800 --> 00:46:45,040
Den starka lukten
lockar till sig hyenorna.
381
00:46:46,160 --> 00:46:49,560
Uppe i trÀdet Àr de sÀkra.
382
00:46:55,000 --> 00:46:58,760
Varför Ät de inte babianen
nÀr den var fÀrsk?
383
00:47:03,680 --> 00:47:06,240
De har vÀntat.
384
00:47:07,240 --> 00:47:10,000
VÀntat pÄ att bytet skulle torka?
385
00:47:11,080 --> 00:47:16,880
Hettan kan underlÀtta ett mÀrkligt
sÀtt att konservera kött.
386
00:47:17,040 --> 00:47:19,400
Torkat kött.
387
00:47:20,560 --> 00:47:23,440
Det kanske Àr mörare, godare...
388
00:47:26,360 --> 00:47:28,520
...och mer lÀttsmÀlt?
389
00:47:30,920 --> 00:47:33,720
De Àr noga med att inte
ha sönder huden pÄ magen.
390
00:47:33,880 --> 00:47:39,440
Lukten skulle vara outhÀrdlig.
matsÀcksvÀtskor och bakterierna-
391
00:47:39,600 --> 00:47:44,600
.skulle skada musklerna
pÄ armar och ben.
392
00:47:49,840 --> 00:47:53,520
De har vÀntat 3-4 dagar
för att bytet ska torka-
393
00:47:53,680 --> 00:47:55,040
-och sedan njuta av det.
394
00:48:07,120 --> 00:48:10,000
De kunde ha Àtit sitt offer
pÄ nÄgra minuter-
395
00:48:10,160 --> 00:48:16,120
-nÀr det var fÀrskt. VÀntade de mÄste
de ha gjort det av en anledning.
396
00:48:21,960 --> 00:48:26,960
Leopardhonan lÄter ungen Àta ensam
för att lÀra henne nÄt annat.
397
00:48:30,440 --> 00:48:34,080
Det Àr svÄrt
att Àta ett helt djur hÀr uppe.
398
00:48:40,680 --> 00:48:44,600
Mamman vet av erfarenhet
att bytet kommer att falla.
399
00:48:47,120 --> 00:48:52,560
Ungen mÄste lÀra sig det
och nu passar det att lÀra henne.
400
00:48:54,160 --> 00:48:56,360
NÀr hon mÄste klara sig sjÀlv-
401
00:48:56,520 --> 00:49:00,760
-bör hon vÀnja sig vid att Àta
högt upp för att undvika hyenor.
402
00:49:00,920 --> 00:49:04,560
Det Àr en av nycklarna
till leopardens överlevnad.
403
00:49:09,080 --> 00:49:14,760
Men det Àr en obehaglig lÀxa
och den lilla ungen gillar det inte.
404
00:49:16,440 --> 00:49:19,800
Mamman mÄste tvinga dottern
att Àta i trÀdet-
405
00:49:19,960 --> 00:49:25,720
-sÄ att hon lÀr sig var bytesdjuren
ska placeras-
406
00:49:25,880 --> 00:49:28,360
-mellan grenarna.
407
00:49:29,560 --> 00:49:34,360
Med tiden lÀr sig ungen
att flytta mat-
408
00:49:34,520 --> 00:49:37,200
-utan att tappa den.
409
00:49:37,360 --> 00:49:40,520
LÀraren mÄste vara villig
att dra upp bytet i trÀdet-
410
00:49:40,680 --> 00:49:43,880
-sÄ mÄnga gÄnger som det behövs.
411
00:49:47,160 --> 00:49:51,600
Hon vet instinktivt
att ungen kommer att Àta hÀr uppe-
412
00:49:51,760 --> 00:49:56,280
-för hon kan fortfarande
inte fÄnga nÄt sjÀlv.
413
00:49:56,440 --> 00:50:00,880
Hunger Àr ett bra verktyg
i goda hÀnder.
414
00:50:22,000 --> 00:50:26,400
BiÀtarnas och mÄnga andra
fÄglars sÄng ÄtervÀnder.
415
00:50:28,080 --> 00:50:32,160
Deras ovÀsen förebÄdar
förÀndringar i miljön.
416
00:50:37,880 --> 00:50:44,440
Hettan Àr inte lÀngre sÄ kvÀvande,
Ätminstone inte hela dagen.
417
00:50:45,800 --> 00:50:49,600
Djuren kan vara aktiva lÀngre.
418
00:50:54,560 --> 00:50:56,880
För leopardmamman
och hennes dotter-
419
00:50:57,040 --> 00:51:01,520
-ÄterstÄr tre eller fyra
mÄnaders intensiv samexistens.
420
00:51:01,680 --> 00:51:05,240
Men de har överlevt
den svÄraste delen.
421
00:51:07,800 --> 00:51:10,840
Anpassning Àr det som rÀknas!
422
00:51:13,040 --> 00:51:18,600
Att lÀra sig att leva i det vilda Àr
att utnyttja det som kommer ens vÀg.
423
00:51:18,760 --> 00:51:24,080
Att stÄ ut med bristen pÄ byten,
klara sig med mindre vatten-
424
00:51:24,240 --> 00:51:26,080
-vÀnja kroppen vid vÀrmen-
425
00:51:26,240 --> 00:51:31,280
-och leta efter en plats dÀr
temperaturen Àr en grad lÀgre.
426
00:51:33,840 --> 00:51:38,360
SÄ Àr det varma livet i Afrika.
427
00:52:11,280 --> 00:52:15,280
ĂversĂ€ttning: Fredrik Hebrand
Iyuno
37730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.