Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,720 --> 00:00:10,320
Afrika har en nÀstan
oÀndlig rikedom av ekosystem.
2
00:00:10,480 --> 00:00:14,160
FrÄn de tÀtaste
och fuktigaste djunglerna-
3
00:00:14,320 --> 00:00:17,960
-till de varmaste
och torraste öknarna.
4
00:00:19,400 --> 00:00:21,440
Det Àr en enorm kontinent.
5
00:00:23,760 --> 00:00:27,160
Men frÄn norr till söder
och frÄn öst till vÀst-
6
00:00:27,320 --> 00:00:31,240
-Àr dess huvudregel vÀrme.
7
00:00:42,600 --> 00:00:46,560
LEJONETS TORRASTE SAVANN
8
00:00:46,720 --> 00:00:49,920
Det finns olika savanner i Afrika.
9
00:00:51,600 --> 00:00:56,800
Den hÀr, nÀra den södra vÀndkretsen,
Ă€r en av de tuffaste.
10
00:00:57,800 --> 00:01:01,800
Den anses vara ett ökensystem.
11
00:01:01,960 --> 00:01:03,800
Och det Àr sommar.
12
00:01:14,800 --> 00:01:18,200
Det har inte regnat pÄ nÀstan ett Är.
13
00:01:20,160 --> 00:01:22,680
Det Àr efter kl. 12.00.
14
00:01:25,760 --> 00:01:28,920
Solen stÄr högt-
15
00:01:29,080 --> 00:01:33,520
-och omgivningstemperaturen
överstiger 100 grader Farenheit-
16
00:01:33,680 --> 00:01:37,160
-sÄ det Àr nÀstan 50 grader Celsius.
17
00:01:41,160 --> 00:01:45,440
Luften brÀnns
i alla enheter dÀr den mÀts.
18
00:01:48,160 --> 00:01:52,800
Men det Àr nu lejonhonorna
har fÄtt en chans att Àta.
19
00:02:11,080 --> 00:02:13,520
De intar sina positioner.
20
00:02:13,680 --> 00:02:19,200
JĂ€garna placerar sig som vid andra
tillfÀllen nÀr de har lyckats.
21
00:02:20,360 --> 00:02:24,520
De delar upp sig
och omringar sitt byte.
22
00:02:26,640 --> 00:02:31,400
De föredrar tveklöst att röra sig
i den svala nattmörkret.
23
00:02:34,400 --> 00:02:38,520
Men de har inte Àtit nÄt
pÄ flera dagar-
24
00:02:38,680 --> 00:02:44,640
-sÄ de mÄste kÀmpa mot hettan
och zebrorna samtidigt.
25
00:03:02,720 --> 00:03:05,280
I ett sÄ torrt ekosystem-
26
00:03:05,440 --> 00:03:10,560
-finns fÄ gömstÀllen för smygande,
och lejonhonorna mÄste ta till-
27
00:03:10,720 --> 00:03:15,320
-osynligheten som skapas
av fÀrgen pÄ deras pÀls-
28
00:03:15,480 --> 00:03:19,600
-och de otroligt lÄngsamma
rörelserna.
29
00:04:57,160 --> 00:04:59,920
Jakten har varit krÀvande.
30
00:05:03,720 --> 00:05:06,800
Lejonens hjÀrtan har rusat-
31
00:05:08,360 --> 00:05:11,600
-och de börjar bli överhettade.
32
00:05:14,040 --> 00:05:17,120
Hungern har drivit dem
att tvinga maskinen.
33
00:05:17,280 --> 00:05:20,480
Det mÀrks, dÄ de inte vÀntar
pÄ att offret ska dö-
34
00:05:20,640 --> 00:05:23,080
-innan de börjar Àta.
35
00:05:32,800 --> 00:05:36,680
Men de kan inte alltid vÀlja
att jaga i mörkret.
36
00:05:46,400 --> 00:05:48,880
I Afrikas varmaste regioner-
37
00:05:49,040 --> 00:05:53,920
-brukar lejonens vanliga byten
Àta nÀr jÀgarna vilar.
38
00:05:55,760 --> 00:06:00,600
NÀr solen stÄr högt.
Att försöka jaga dem-
39
00:06:00,760 --> 00:06:05,360
-skulle innebÀra att lejonen
riskerar att överhetta sina kroppar.
40
00:06:09,080 --> 00:06:13,440
Försöket att undvika rovdjur
genom att utnyttja temperaturen-
41
00:06:13,600 --> 00:06:17,280
-kan pÄverka artens
anpassningsförmÄga.
42
00:06:19,360 --> 00:06:22,160
De som inte kan stÄ emot dem-
43
00:06:22,320 --> 00:06:28,080
-mÄste flytta till mindre
krÀvande ekosystem eller dö.
44
00:06:35,760 --> 00:06:37,280
I oktober-
45
00:06:37,440 --> 00:06:41,960
-nÄr temperaturen pÄ Afrikas
södra spets sin högsta nivÄ.
46
00:06:43,840 --> 00:06:47,080
Och torrperioden drar ut pÄ tiden.
47
00:06:49,880 --> 00:06:52,880
Buffelhjordar letar efter vatten-
48
00:06:53,040 --> 00:06:56,840
-omgivna av kvÀvande dammoln.
49
00:07:00,400 --> 00:07:04,200
Det Àr bara svalt pÄ natten.
50
00:07:05,600 --> 00:07:09,240
PĂ„ grund av den absoluta
avsaknaden av fukt-
51
00:07:09,400 --> 00:07:14,600
-sjunker den kalla luften
i atmosfÀrens högsta lager rakt ner-
52
00:07:14,760 --> 00:07:18,800
-och ger savannen en kort respit
i mörkret.
53
00:07:24,440 --> 00:07:29,240
Vid den hÀr tiden pÄ natten
lider djuren inte av temperaturen-
54
00:07:29,400 --> 00:07:32,640
-utan av rÀdslan
för att bli attackerade.
55
00:07:32,800 --> 00:07:37,640
Bytesdjuren kan knappt se nu.
Men det kan jÀgarna.
56
00:07:54,040 --> 00:07:57,120
PÀrlhöns bryr sig inte om solen.
57
00:07:58,880 --> 00:08:03,440
Dessutom anvÀnder de ljuset
för att hitta mat.
58
00:08:06,320 --> 00:08:12,760
De ultravioletta strÄlarna
visar var sÀden finns i jorden.
59
00:08:16,800 --> 00:08:20,080
NÀr de trÀffas av ljus
frÄn vissa punkter i spektrumet-
60
00:08:20,240 --> 00:08:25,520
-lyser fröna frÄn mÄnga vÀxter
och trÀd pÄ ett speciellt sÀtt.
61
00:08:25,680 --> 00:08:30,800
PÀrlhöns kan lÀtt skilja dem
frÄn oÀtliga stenar.
62
00:08:38,240 --> 00:08:43,120
Frön som har Àtits och spridits pÄ
marken av elefanter eller antiloper-
63
00:08:43,280 --> 00:08:45,760
-har inte alltid smÀlts.
64
00:08:45,920 --> 00:08:50,320
De Àr en bra nÀringskÀlla för de
som vet hur man hittar dem.
65
00:08:55,320 --> 00:09:02,040
Arten har förökat sig genom
att grÀva i jorden i mÄnga ekosystem.
66
00:09:04,320 --> 00:09:07,120
Den Àr ett gott byte
för mÄnga jÀgare-
67
00:09:07,280 --> 00:09:12,720
-men i dag har lejonen
en tung matsmÀltning.
68
00:09:21,360 --> 00:09:27,480
De har proppat i sig zebra
och nu mÄste de vila.
69
00:09:30,040 --> 00:09:35,320
Katter Àr sömniga och lata.
70
00:09:35,480 --> 00:09:38,920
Och just nu Àr de inte farliga.
71
00:09:41,800 --> 00:09:46,920
Lejon med mÀtt mage
kan ligga ner större delen av dagen-
72
00:09:47,080 --> 00:09:49,800
-sovande eller slumrande.
73
00:09:54,240 --> 00:10:00,480
Utan aktivitet alls,
för att inte slösa med resurser-
74
00:10:00,640 --> 00:10:04,560
-eller svettas och förlora vÀtska
i onödan.
75
00:10:04,720 --> 00:10:10,720
I de varmaste regionerna kan lejon
ligga sÄ hÀr 20 timmar om dagen.
76
00:10:16,800 --> 00:10:18,480
Och deras byten kan slappna av.
77
00:11:03,600 --> 00:11:06,960
Zebror Àr perfekt anpassade
till ett varmt liv.
78
00:11:08,080 --> 00:11:10,720
PÄ ett sÀtt som fÄ andra djur.
79
00:11:12,880 --> 00:11:16,080
Det hÀr Àr Chapmans zebror.
80
00:11:16,240 --> 00:11:20,680
Det Àr en underart som lever
i Afrikas varmaste regioner.
81
00:11:20,840 --> 00:11:25,480
Det Àr dÀrför det Àr
den minsta zebran.
82
00:11:26,720 --> 00:11:29,520
Ett djurs storlek
pÄverkar förhÄllandet-
83
00:11:29,680 --> 00:11:34,160
-mellan hudyta och kroppsvolym.
84
00:11:34,320 --> 00:11:36,680
Det ökar hos smÄ djur-
85
00:11:36,840 --> 00:11:40,720
-sÄ att de förlorar vÀrme
bÀttre Àn stora.
86
00:11:42,760 --> 00:11:46,480
Zebror Àr svarta djur
med vita rÀnder-
87
00:11:46,640 --> 00:11:49,520
-i motsats till hur de ser ut.
88
00:11:51,680 --> 00:11:55,240
Zebrafoster Àr först svarta.
89
00:11:57,600 --> 00:12:02,480
De vita rÀnderna kommer senare
pÄ grund av melaninhÀmning.
90
00:12:05,480 --> 00:12:09,400
Det hÀr var en gÄng ett stort
Ă€mne bland naturforskare-
91
00:12:09,560 --> 00:12:13,320
-men efter Alison
och Stephen Cobbs studier-
92
00:12:13,480 --> 00:12:16,760
-har nÀstan alla tvivel skingrats.
93
00:12:16,920 --> 00:12:18,960
Varför de svartvita rÀnderna?
94
00:12:24,840 --> 00:12:28,880
Zebrans rÀnder syns inte
pÄ lÄngt hÄll.
95
00:12:30,080 --> 00:12:33,800
PÄ ett visst avstÄnd smÀlter
det svarta och vita ihop-
96
00:12:33,960 --> 00:12:36,960
--sÄ att de ser ut som oansenliga
grÄ djur-
97
00:12:37,120 --> 00:12:39,960
-för att inte dra till sig
uppmÀrksamhet.
98
00:12:44,560 --> 00:12:49,120
Men pÄ nÀra hÄll
Àr de nÄt helt annat.
99
00:12:49,280 --> 00:12:51,480
Zebrornas mÀrkliga rÀnder-
100
00:12:51,640 --> 00:12:55,480
-har alltid vÀckt nyfikenhet
hos de som observerar dem.
101
00:12:59,040 --> 00:13:03,360
De Àr inte bara naturlig slump
eller en estetisk utsmyckning.
102
00:13:03,520 --> 00:13:05,520
De har flera funktioner-
103
00:13:05,680 --> 00:13:10,640
-men den viktigaste
Àr vÀrmereglering.
104
00:13:12,480 --> 00:13:17,000
Zebrans svarta rÀnder
kan vara upp till 15 grader-
105
00:13:17,160 --> 00:13:19,680
-varmare Àn de vita.
106
00:13:23,480 --> 00:13:26,960
Det skapar luftströmmar pÄ kroppen-
107
00:13:27,120 --> 00:13:31,120
-som ger en svalkande effekt
som Àr ovÀrderlig.
108
00:13:32,640 --> 00:13:35,520
Genom att destabilisera luften-
109
00:13:35,680 --> 00:13:42,200
-avskrÀcker zebrans streckkod
hÀstflugor och tsetseflugor.
110
00:13:45,040 --> 00:13:49,320
NÀr de ljusa och mörka rÀnderna
nÄr störst temperaturskillnad-
111
00:13:49,480 --> 00:13:53,840
-kan zebrorna Àven resa hÄret
pÄ de svarta rÀnderna.
112
00:13:56,120 --> 00:14:00,360
Det gör att huden
lÀttare förlorar vÀrme.
113
00:14:09,520 --> 00:14:14,480
Utöver konvektionsströmmarna
och hur den kan resa pÀlsen-
114
00:14:14,640 --> 00:14:19,920
-Ă€r zebrans svett ett skum
som dunstar snabbare Àn vÀtska.
115
00:14:22,560 --> 00:14:29,160
Kombinationen gör att zebror kan leva
pÄ denna helvetiska plats.
116
00:14:37,640 --> 00:14:40,960
NÄgra av vÀrldens mest
extrema vÀrmeförhÄllanden-
117
00:14:41,120 --> 00:14:46,640
-finns i Kalahariöknen
och Namiböknen i södra Afrika.
118
00:14:48,360 --> 00:14:52,120
Det hÀr Àr ett sydafrikanskt lejon.
119
00:14:52,280 --> 00:14:56,720
PÄ ett visst avstÄnd
kan den misstas för en hona-
120
00:14:56,880 --> 00:14:59,880
-för den har nÀstan ingen man.
121
00:15:04,720 --> 00:15:09,640
Men det Àr en stor hane
som vÀger över 200 kilo.
122
00:15:09,800 --> 00:15:15,960
Han Àr vuxen,
men han Àr inte sjuk eller isolerad.
123
00:15:17,560 --> 00:15:21,680
I det hÀr omrÄdet beror
manens lÀngd och tjocklek-
124
00:15:21,840 --> 00:15:24,000
-mer pÄ temperatur-
125
00:15:24,160 --> 00:15:28,360
-Àn av nÀring,
sociala faktorer eller genetik.
126
00:15:31,360 --> 00:15:36,080
En lÄng man lockar till sig honor,
skrÀmmer rivaler-
127
00:15:36,240 --> 00:15:40,680
-och Àr ett effektivt skydd
i slagsmÄl mellan hanar.
128
00:15:40,840 --> 00:15:43,400
Men det har sitt pris.
129
00:15:44,800 --> 00:15:47,240
Den hÄller vÀrme.
130
00:15:48,600 --> 00:15:52,520
Det Àr dÀrför dessa lejon
knappt har nÄn man.
131
00:16:00,560 --> 00:16:03,920
Och honorna verkar inte
ha nÄt emot det.
132
00:16:05,640 --> 00:16:09,040
De stöter inte bort hanarna.
133
00:16:37,400 --> 00:16:43,920
Lejon jagar ibland afrikansk buffel,
sÀrskilt deras ungar.
134
00:16:48,520 --> 00:16:51,560
Det största hotet mot hjordarna-
135
00:16:51,720 --> 00:16:54,880
-Àr bristen pÄ vatten under torkan.
136
00:16:58,160 --> 00:17:01,920
DÄ behöver lejonen bara följa
efter dem för att dra nytta av-
137
00:17:02,080 --> 00:17:05,640
-köttet frÄn de som dör
pÄ ett naturligt sÀtt.
138
00:17:22,480 --> 00:17:24,320
I de hÀr varma regionerna-
139
00:17:24,480 --> 00:17:29,440
-minskar Àven de mÀktigaste
flodernas flöde sÄ hÀr Ärs.
140
00:17:31,280 --> 00:17:35,360
Det innebÀr att det finns
mindre plats för alla.
141
00:17:40,800 --> 00:17:44,040
MÄnga flodhÀstar tvingas bort
frÄn de stora vattendragen-
142
00:17:44,200 --> 00:17:46,600
-nÀr grundvattennivÄn sjunker.
143
00:17:48,160 --> 00:17:50,600
De blir mer aggressiva.
144
00:17:52,160 --> 00:17:56,680
Bara de starkaste lyckas stanna kvar.
145
00:17:56,840 --> 00:18:02,360
De andra mÄste ta risker
och hitta nÄnstans att bo.
146
00:18:05,760 --> 00:18:08,840
Det mÄste finnas
i alla fall lite vatten.
147
00:18:26,640 --> 00:18:32,360
Om torrperioden förlÀngs
kan de till och med dö i leran.
148
00:18:34,720 --> 00:18:38,360
Krossade av tyngden
av sina enorma kroppar.
149
00:18:39,640 --> 00:18:42,120
PÄ grund av deras sfÀriska form-
150
00:18:42,280 --> 00:18:45,680
-Àr det svÄrt
att reglera temperaturen-
151
00:18:45,840 --> 00:18:49,400
-och röra sig frÄn en plats
till en annan.
152
00:19:15,520 --> 00:19:20,760
Lejon ryter för att markera revir,
för att locka honor-
153
00:19:20,920 --> 00:19:26,120
-eller för att varna andra djur
nÀr de inte vill bli störda.
154
00:19:27,320 --> 00:19:31,000
Till exempel nÀr de gÄr nÄnstans
för att dricka.
155
00:19:38,760 --> 00:19:41,040
Lejon behöver inte dricka varje dag-
156
00:19:41,200 --> 00:19:45,040
-för de kan fÄ vÀtska
frÄn köttet de Àter.
157
00:19:45,200 --> 00:19:50,200
De klarar sig fyra-fem dagar
utan vatten.
158
00:19:50,360 --> 00:19:52,960
Men om de har tillgÄng till vatten-
159
00:19:53,120 --> 00:19:57,920
-dricker de allt de orkar
mer Àn en gÄng per dygn-
160
00:19:58,080 --> 00:20:01,160
-sÀrskilt efter att de har Àtit.
161
00:20:01,320 --> 00:20:06,720
Eller om en hane Àr upphetsad
och uppvaktar sin partner.
162
00:20:15,520 --> 00:20:20,080
NĂ€r en hane markerar
sitt revir behöver han vÀtska.
163
00:20:20,240 --> 00:20:23,960
DÀrför mÄste han först
dricka nÄgra liter vatten.
164
00:20:30,920 --> 00:20:35,560
Lejon kan para sig
nÀr som helst pÄ Äret.
165
00:20:35,720 --> 00:20:40,160
Att para sig under den varma
sommaren ger vissa fördelar-
166
00:20:40,320 --> 00:20:44,160
-Àven om det krÀver mer
fysisk anstrÀngning.
167
00:20:47,360 --> 00:20:50,880
Honorna har ingen fast
kalender dÀr de Àr fertila-
168
00:20:51,040 --> 00:20:54,080
-som hos de flesta andra arter.
169
00:20:56,520 --> 00:20:58,280
Alfahannar parar sig med honor-
170
00:20:58,440 --> 00:21:02,480
-sÄ fort de har uppfostrat
varje ny generation.
171
00:21:05,320 --> 00:21:10,520
Ăgglossning framkallas hos honorna
nÀr parningen Àger rum.
172
00:21:13,520 --> 00:21:16,960
Hanen stannar hos varje hona
i en vecka-
173
00:21:17,120 --> 00:21:20,600
-och parar sig 20 gÄnger om dagen.
174
00:21:24,920 --> 00:21:28,320
Det Àr utmattande för bÄda.
175
00:22:04,640 --> 00:22:10,560
Vid parning under de varmaste
tiderna, som nu, med torr vegetation-
176
00:22:10,720 --> 00:22:13,600
-föds ungarna
nÀr vÀderförhÄllandena har blivit-
177
00:22:13,760 --> 00:22:15,840
-mycket bÀttre.
178
00:23:02,360 --> 00:23:07,320
FlodhÀstar flyr frÄn hettan genom
att leva under vatten nÀr de kan.
179
00:23:09,320 --> 00:23:12,840
Eller genom att Ätminstone
hÄlla en del av kroppen vÄt.
180
00:23:13,000 --> 00:23:17,000
Det Àr sÄ de svalkar sig
utan att bli uttorkade.
181
00:23:22,160 --> 00:23:26,880
Föga förvÄnande Àr de stora floderna,
de som Àven under de tuffaste Ären-
182
00:23:27,040 --> 00:23:32,840
-inte torkar ut helt, de som inhyser
de största flodhÀstpopulationerna.
183
00:23:35,160 --> 00:23:38,440
FlodhÀstar parar sig
till och med under vattnet.
184
00:23:41,720 --> 00:23:48,360
Det gör allt lÀttare, och han
slipper ramla av eller tröttna.
185
00:23:53,000 --> 00:23:57,000
Den dominanta hanen i varje grupp
tvingar sina honor att para sig-
186
00:23:57,160 --> 00:24:01,240
-genom att utnyttja sin storlek
och styrka.
187
00:24:01,400 --> 00:24:05,120
De har inget val och underkastar sig.
188
00:24:08,480 --> 00:24:12,040
Under de 15-20 minuter
som sexakten varar-
189
00:24:12,200 --> 00:24:13,720
-lÄter hanen inte partnern-
190
00:24:13,880 --> 00:24:16,840
-sticka upp huvudet ur vattnet
för att andas.
191
00:24:21,920 --> 00:24:26,480
DÄ fÄr han henne att gÄ
med pÄ befruktning snabbare.
192
00:24:57,480 --> 00:25:03,040
DjurvÀrlden som vi idealiserar
visar ibland sin vÀrsta sida-
193
00:25:03,200 --> 00:25:06,200
-i kvÀllar fulla av skönhet.
194
00:25:09,040 --> 00:25:12,360
NÀr solnedgÄngen lÄter alla andas.
195
00:25:37,880 --> 00:25:42,640
De hÀr kameleontungarna
föddes för nÄgra timmar sen.
196
00:25:46,720 --> 00:25:48,560
Deras mamma Àr inte lÄngt borta.
197
00:25:48,720 --> 00:25:52,920
Det Àr en sorts kameleont
som inte lÀgger Àgg.
198
00:25:53,080 --> 00:25:57,720
Utan ruvning Àr de inte beroende
av temperaturen.
199
00:25:57,880 --> 00:26:01,480
De utvecklas inuti mamman
till det hÀr tillstÄndet.
200
00:26:04,320 --> 00:26:08,400
De hÀr reptilerna förknippas ofta
med ökenomrÄden-
201
00:26:08,560 --> 00:26:11,800
-som Namaqua-kameleonten.
202
00:26:12,800 --> 00:26:17,040
Kameleonter Àr krÀvande
nÀr det gÀller klimatet.
203
00:26:18,680 --> 00:26:21,560
Arten har anpassat sig
till bergsomrÄden-
204
00:26:21,720 --> 00:26:26,280
-dÀr temperaturen ofta sjunker
under tio grader pÄ natten.
205
00:26:28,800 --> 00:26:32,640
ĂndĂ„ kan de hĂ„lla
ÀmnesomsÀttningen uppe och jaga.
206
00:26:44,640 --> 00:26:47,400
Det behöver de inte lÀra sig.
207
00:26:47,560 --> 00:26:51,320
Samma dag som de föds
Àter de sjÀlva.
208
00:26:51,480 --> 00:26:55,280
Om de hittar
en lÀmplig mÄltid, förstÄs.
209
00:27:40,960 --> 00:27:45,360
En död buffel ligger pÄ savannens
torra mark.
210
00:27:47,000 --> 00:27:50,240
I en flodbÀdd
som har torkat ut helt.
211
00:27:56,440 --> 00:28:02,640
En lejonflock har hittat den.
Det finns inget sÄr pÄ huden.
212
00:28:02,800 --> 00:28:06,120
Djuret kanske inte hittade vatten
att dricka i tid.
213
00:28:07,400 --> 00:28:10,160
Eller sÄ dog den av vÀrmeslag.
214
00:28:14,760 --> 00:28:18,720
Liket Àr inte stelt,
sÄ det har dött nyligen.
215
00:28:21,520 --> 00:28:26,400
JÀgarna kanske var den pÄ spÄren
och följde efter och vÀntade.
216
00:28:29,200 --> 00:28:32,960
Den hÀr gÄngen behövde
de inte döda sin middag.
217
00:28:35,280 --> 00:28:40,840
Till och med lejon utsÀtts för stora
risker nÀr de möter sÄ starka byten.
218
00:28:45,520 --> 00:28:48,160
En medlem i gruppen
kan bli svÄrt stÄngad-
219
00:28:48,320 --> 00:28:51,760
-eller bryta ett ben eller revben.
220
00:28:57,400 --> 00:29:02,960
För att inte tala om anstrÀngningen
att fÀlla en sÄn koloss.
221
00:29:10,600 --> 00:29:16,760
Det hÀr gratis köttet kan smaka
bÀttre Àn nÄt de har Àtit pÄ lÀnge.
222
00:29:27,400 --> 00:29:30,800
Ăven om de mĂ„ste respektera skiften
och hierarkin-
223
00:29:30,960 --> 00:29:33,560
-finns det sÄ att det rÀcker
till alla.
224
00:29:41,280 --> 00:29:44,600
Tur rÀknas Àven i naturen.
225
00:30:06,800 --> 00:30:09,640
BaobabtrÀdet lever ocksÄ
ett varmt liv.
226
00:30:13,120 --> 00:30:17,440
Deras former Àr mÀrkliga,
liksom deras proportioner.
227
00:30:18,800 --> 00:30:24,560
Vissa Àr 25 meter höga
och 5-6 meter breda.
228
00:30:25,880 --> 00:30:28,600
De har inga standardformer.
229
00:30:37,840 --> 00:30:40,840
Det mÀrkligaste med baobabtrÀdet-
230
00:30:41,000 --> 00:30:45,760
-Àr dess anpassning till en vÀrld
av vÀrme och ont om vatten.
231
00:30:48,320 --> 00:30:54,000
För att överleva hÀr tappar
den bladen under torrperioden-
232
00:30:54,160 --> 00:30:59,400
-och förblir naken och vilande
i Ätta mÄnader varje Är.
233
00:30:59,560 --> 00:31:04,240
Det sover tvÄ tredjedelar
av sitt liv.
234
00:31:04,400 --> 00:31:07,520
Det kallas ocksÄ
"uppochnervÀnda trÀdet"-
235
00:31:07,680 --> 00:31:12,160
-för nÀr grenarna
Àr kala ser de mer ut som rötter.
236
00:31:15,280 --> 00:31:19,400
Namnet Àr ocksÄ passande,
för förutom utseendet-
237
00:31:19,560 --> 00:31:22,920
-Àr den del av ett baobabtrÀd
som Àr under jord-
238
00:31:23,080 --> 00:31:26,240
-större Àn delen ovan jord.
239
00:31:30,560 --> 00:31:35,000
Dess rötter gÄr djupare
Àn dess högsta grenar.
240
00:31:37,600 --> 00:31:40,400
Det Àr dÀrför fukten
i den torra jorden-
241
00:31:40,560 --> 00:31:44,880
-aldrig verkar försvinna helt
för baobabtrÀdet.
242
00:31:55,840 --> 00:31:58,880
I gryningen vÀrms luften upp igen.
243
00:31:59,880 --> 00:32:04,360
Alla förbereder sig för en ny dag
med höga temperaturer.
244
00:32:06,480 --> 00:32:10,640
Natten har varit en paus frÄn hettan.
245
00:32:10,800 --> 00:32:13,960
Men Àven i mörkret
har djuren lidit-
246
00:32:14,120 --> 00:32:19,480
-för nÀr de inte kan se
Àr de rÀdda för att bli attackerade.
247
00:32:23,080 --> 00:32:28,200
Nu skingras skrÀcken lite
nÀr ljuset ÄtervÀnder.
248
00:32:35,520 --> 00:32:40,120
Etosha Pan
Àr en Àndlös slÀtt tÀckt av salt.
249
00:32:43,520 --> 00:32:48,000
Med undantag för bladfotingar
och vissa mikroorganismer-
250
00:32:48,160 --> 00:32:53,040
-kan inget liv anpassa sig till
att leva hÀr i mer Àn nÄgra timmar.
251
00:32:56,760 --> 00:33:03,360
Det Àr ett fientligt omrÄde,
kanske planetens mest extrema.
252
00:33:03,520 --> 00:33:07,480
Utan vegetation, utan skugga-
253
00:33:07,640 --> 00:33:11,960
-dÀr den vita marken
reflekterar solens strÄlar.
254
00:33:16,600 --> 00:33:20,880
Men det Àr ocksÄ en plats
som rovdjur undviker.
255
00:33:28,240 --> 00:33:33,160
DÀrför anvÀnder vissa djur slÀtten
som en tillfÀllig tillflyktsort.
256
00:33:40,840 --> 00:33:45,080
Den hÀr strutsen har
tillbringat natten hÀr. I sÀkerhet.
257
00:33:48,920 --> 00:33:52,840
Den svarta fjÀderdrÀkten
filtrerar ultraviolett strÄlning-
258
00:33:53,000 --> 00:33:56,760
-och det stora luftlagret
mellan fjÀdrarna och huden-
259
00:33:56,920 --> 00:33:58,600
-fungerar som en vÀrmesköld-
260
00:33:58,760 --> 00:34:02,720
-för att hÄlla kroppstemperaturen
utan problem.
261
00:34:07,120 --> 00:34:10,920
Dessutom gör vingarna
att den inte lÀngre kan flyga-
262
00:34:11,080 --> 00:34:14,760
-utan har istÀllet blivit
tvÄ enorma flÀktar.
263
00:34:16,080 --> 00:34:20,040
FÄ varelser kan uthÀrda sÄ mycket
i den hÀr mÀrkliga delen av planeten-
264
00:34:20,200 --> 00:34:22,520
-som strutsarna.
265
00:34:39,640 --> 00:34:45,960
Lejon kan nÀrma sig pölens utkant
i jakt pÄ jaktmöjligheter-
266
00:34:46,120 --> 00:34:49,760
-men de hÄller sig i utkanten
av detta vita helvete.
267
00:34:56,560 --> 00:35:00,200
Den hÀr gruppen lever
i en torr och varm region-
268
00:35:00,360 --> 00:35:03,600
-dÀr det finns fÄ byten.
269
00:35:05,720 --> 00:35:09,640
Men deras revir Àr enormt.
270
00:35:17,760 --> 00:35:21,880
Runt 400 kvadratkilometer.
271
00:35:24,360 --> 00:35:27,760
Lejonens revir varierar mycket i yta-
272
00:35:27,920 --> 00:35:30,280
-beroende pÄ klimatet.
273
00:35:32,760 --> 00:35:38,040
LĂ€ngre norrut, i ekosystem med
ett överflöd av vegetation och byten-
274
00:35:38,200 --> 00:35:41,640
-kan en flock pÄ fem eller sex
honor med sina ungar-
275
00:35:41,800 --> 00:35:46,280
-och en eller tvÄ hanar överleva
pÄ bara Ätta kvadratkilometer.
276
00:35:55,400 --> 00:36:00,320
HÀr behöver de 50 gÄnger mer
utrymme för att överleva.
277
00:36:03,080 --> 00:36:08,680
Det Àr Ànnu ett varmt liv
i stÀndig rörelse.
278
00:36:24,760 --> 00:36:29,680
Lejon Àr de enda kattdjuren
som uppvisar socialt beteende.
279
00:36:33,120 --> 00:36:36,800
Ungarna vill leka
Àven nÀr det Àr varmt.
280
00:36:38,120 --> 00:36:41,960
Deras instinkter och ungdomliga
karaktÀr vÀgleder dem.
281
00:36:43,440 --> 00:36:47,720
PÄ sÄ sÀtt etablerar de banden
som kommer att förena dem för alltid.
282
00:36:51,520 --> 00:36:54,560
För dem Àr det en viktig del
av deras inlÀrning.
283
00:36:58,960 --> 00:37:02,280
Men leken kan ibland
trötta ut de vuxna-
284
00:37:02,440 --> 00:37:06,240
-som Àr mycket större,
har större termisk tröghet-
285
00:37:06,400 --> 00:37:09,000
-och lider mer av hettan.
286
00:37:11,440 --> 00:37:13,760
Deras revir markeras
med gruppens doft-
287
00:37:13,920 --> 00:37:18,240
-nÀr varje flock rengör
och vÀssar sina klor.
288
00:37:23,760 --> 00:37:26,760
TrÀet pÄ de hÄrda,
torra trÀdstammarna-
289
00:37:26,920 --> 00:37:31,160
-som har Àtits av elefanter
Àr perfekt för den uppgiften.
290
00:37:37,080 --> 00:37:41,560
Det tunna lagret keratin
som klorna bestÄr av fÀlls i lager.
291
00:37:43,960 --> 00:37:48,040
PÄ fötterna, mellan trampdynorna-
292
00:37:48,200 --> 00:37:53,440
-har lejon körtlar som utsöndrar
dofter och genom vilka de svettas.
293
00:37:53,600 --> 00:37:57,800
SÄ nÀr de skrapar pÄ trÀet
impregneras deras doft-
294
00:37:57,960 --> 00:38:01,840
-sÄ att alla vet vem som Àger marken.
295
00:38:14,160 --> 00:38:17,920
FlodhÀstarnas revir Àr flodstrÀckor.
296
00:38:20,240 --> 00:38:23,920
De markeras
med den hÀr snabba tekniken.
297
00:38:43,560 --> 00:38:45,600
PĂ„ grund av deras vattenvanor-
298
00:38:45,760 --> 00:38:49,000
-har flodhÀstar inga problem
med vÀrmen.
299
00:38:49,160 --> 00:38:53,160
SÄ lÀnge det finns gott om vatten.
300
00:38:55,400 --> 00:39:02,160
Men deras enorma ryggar utsÀtts
för solstrÄlning 12 timmar om dagen.
301
00:39:05,720 --> 00:39:10,440
För att skydda huden frÄn solen
utsöndrar flodhÀstar rosa svett-
302
00:39:10,600 --> 00:39:15,400
-som fungerar
som en stark ultraviolett solskÀrm.
303
00:39:18,720 --> 00:39:23,000
Den rosa fÀrgen syns tydligt
pÄ unga flodhÀstars kroppar-
304
00:39:23,160 --> 00:39:25,760
som tillbringar mycket tid pÄ land.
305
00:39:25,920 --> 00:39:28,440
PÄ grund av deras korta lÀngd-
306
00:39:28,600 --> 00:39:31,800
-kan de inte stÄ pÄ botten
som de vuxna-
307
00:39:31,960 --> 00:39:34,680
-och nÄ vattenytan för att andas.
308
00:39:34,840 --> 00:39:37,760
Men de vill inte vara lÄngt
frÄn de vuxna heller.
309
00:39:37,920 --> 00:39:41,960
sÄ de simmar eller gÄr i land
till barnkammaren.
310
00:39:48,160 --> 00:39:51,760
FlodhÀstar organiserar sig
för att ta hand om sina smÄ-
311
00:39:51,920 --> 00:39:54,440
-eftersom de har olika behov.
312
00:39:54,600 --> 00:39:58,240
De vuxna kan inte
vara ur vattnet lÀnge-
313
00:39:58,400 --> 00:40:02,000
-och de smÄ kan inte simma
sÄ mycket.
314
00:40:07,560 --> 00:40:11,680
BÄde hanar och honor
skyddar gruppen-
315
00:40:11,840 --> 00:40:14,800
-Àven om mödrarnas uppmÀrksamhet
pÄ sin unge-
316
00:40:14,960 --> 00:40:19,040
-under dess första levnadsÄr
Ă€r absolut.
317
00:40:50,240 --> 00:40:53,640
En buffelhjord kan inte gÄ mer
Ă€n tolv timmar-
318
00:40:53,800 --> 00:40:56,440
-frÄn en lÀmplig vattenkÀlla.
319
00:41:02,640 --> 00:41:08,240
Varje djur mÄste dricka
i genomsnitt 20 liter per dag.
320
00:41:08,400 --> 00:41:10,520
MĂ€ngden varierar enormt-
321
00:41:10,680 --> 00:41:13,920
-beroende pÄ vilket grÀs de Àter.
322
00:41:18,680 --> 00:41:22,520
Om de, som nu, Àter torrt grÀs-
323
00:41:22,680 --> 00:41:26,360
-som krÀver större anstrÀngning
för att tugga och salivera-
324
00:41:26,520 --> 00:41:30,000
-kan mÀngden vÀtska de behöver
tredubblas.
325
00:41:34,960 --> 00:41:37,000
Ett annat problem
under torrperioden-
326
00:41:37,160 --> 00:41:41,360
-Àr att vattennivÄn
i floden har sjunkit mycket.
327
00:41:43,400 --> 00:41:48,960
Vattenbrynet Àr nu flera meter
under savannens marknivÄ.
328
00:42:01,000 --> 00:42:07,000
Det Àr inget att skratta Ät.
Risken att bryta ett ben Àr hög.
329
00:42:09,280 --> 00:42:13,320
Törsten gör dem impulsiva
och nÀr de stÄr sÄ hÀr-
330
00:42:13,480 --> 00:42:17,960
-ser de inte hur ojÀmn terrÀngen Àr.
331
00:42:22,240 --> 00:42:27,000
NÀr de nÄr den nya flodbanken
mÄste de fylla pÄ snabbt.
332
00:42:30,400 --> 00:42:34,680
Annars kan trafikstockningen
ta timmar-
333
00:42:34,840 --> 00:42:40,080
-och de mÄste fortsÀtta Àta
sÄ snart som möjligt.
334
00:42:44,240 --> 00:42:47,720
Dessutom Àr de vÀldigt sÄrbara hÀr.
335
00:42:47,880 --> 00:42:53,400
De ser inte var farorna kommer ifrÄn
och flyktvÀgen Àr osÀker.
336
00:42:57,400 --> 00:43:00,960
En panikattack
skulle krÀva fler offer-
337
00:43:01,120 --> 00:43:03,360
-Ă€n en lejonflock.
338
00:43:07,280 --> 00:43:12,200
En buffel kan suga i sig
upp till 25 liter i minuten.
339
00:43:14,960 --> 00:43:18,280
Om de kan dela upp sig
i grupper om 50-
340
00:43:18,440 --> 00:43:23,520
-kan en hjord pÄ 1 000 bufflar
slÀcka törsten pÄ bara en kvart.
341
00:43:28,320 --> 00:43:32,120
Oavsett hur mycket damm
de har svalt för att ta sig hit.
342
00:43:59,560 --> 00:44:01,960
Ett ensamt lejon...
343
00:44:03,760 --> 00:44:10,040
...har svÄrt att jaga bufflar
och impalor.
344
00:44:13,000 --> 00:44:17,680
Han kanske kÀnner sig svag,
utan styrkan att jaga ett byte.
345
00:44:19,200 --> 00:44:22,160
Han har gÄtt till floden
för att dricka.
346
00:44:23,560 --> 00:44:27,080
Men han vet att han mÄste
respektera flodhÀstarna.
347
00:44:29,560 --> 00:44:32,520
Han kan ha gÄtt i flera dagar
utan att Àta.
348
00:44:32,680 --> 00:44:37,840
Hans instinkt och erfarenhet
sÀger honom att hÀr-
349
00:44:38,000 --> 00:44:42,680
-vid vattenbrynet,
uppstÄr möjligheter.
350
00:44:44,880 --> 00:44:51,880
FlodhÀstar Àr farliga djur.
De Àr stora och starka.
351
00:44:58,760 --> 00:45:05,040
Bara stora flockar med erfarna
lejon kan försöka döda en flodhÀst.
352
00:45:06,200 --> 00:45:09,280
Och Àven dÄ tar de risker.
353
00:45:11,280 --> 00:45:15,720
En flodhÀst kan lÀtt döda ett lejon.
354
00:45:18,400 --> 00:45:22,000
De Àr vÀldigt territoriella
och aggressiva.
355
00:45:23,280 --> 00:45:26,280
Och snabbare Àn de ser ut.
356
00:45:27,560 --> 00:45:31,840
De kan ocksÄ krossa en
krokodil utan anstrÀngning.
357
00:45:32,000 --> 00:45:35,920
FlodhÀstar har inte mÄnga fiender.
358
00:45:37,760 --> 00:45:40,600
Deras största hot
Ă€r kombinationen av volymen-
359
00:45:40,760 --> 00:45:44,440
-av deras gigantiska kroppar
och hettan.
360
00:45:46,640 --> 00:45:49,680
Det Àr svÄrt för dem att svalka sig.
361
00:45:49,840 --> 00:45:52,440
Att sÀnka temperaturen
utanför vattnet-
362
00:45:52,600 --> 00:45:56,800
-Àr upp till 20 gÄnger svÄrare
Àn nÀr de Àr under vatten.
363
00:45:57,920 --> 00:46:03,080
Om de har varit torra för lÀnge
riskerar de vÀrmeslag.
364
00:46:04,680 --> 00:46:07,920
Till och med vid vattenbrynet.
365
00:46:14,880 --> 00:46:18,960
Det verkar ha hÀnt
den hÀr lilla flodhÀsten.
366
00:46:21,000 --> 00:46:25,160
Han kanske var i solen för lÀnge.
367
00:46:26,200 --> 00:46:29,440
Han fÄr solsting
nÀstan utan förvarning.
368
00:46:29,600 --> 00:46:33,640
Plötsligt svimmar djuret
praktiskt taget.
369
00:46:38,200 --> 00:46:42,280
Han behöver bara resa sig
och ÄtervÀnda till vattnet-
370
00:46:42,440 --> 00:46:46,760
-men kalven Àr sÄ yr
att han inte ens kan resa sig.
371
00:46:48,920 --> 00:46:52,000
Och alla har mÀrkt det.
372
00:46:58,080 --> 00:47:03,280
För lejonet kan det hÀr
rÀdda hans liv.
373
00:47:03,440 --> 00:47:06,880
Men han kan ocksÄ bli skadad.
374
00:47:11,320 --> 00:47:17,120
Han kan inte fortsÀtta utan att Àta,
sÄ han bestÀmmer sig för att försöka.
375
00:47:26,240 --> 00:47:29,160
Kalven kan inte försvara sig.
376
00:47:29,320 --> 00:47:33,000
Lejonet försöker ta honom
frÄn mamman och gruppen-
377
00:47:33,160 --> 00:47:37,640
-men han misslyckas till en början.
378
00:47:49,080 --> 00:47:53,920
Mamman försöker fÄ sin son
pÄ fötter och följa efter henne-
379
00:47:54,080 --> 00:47:57,280
-men han Àr praktiskt taget
medvetslös.
380
00:47:57,440 --> 00:48:01,400
Mitt i all förvirring
slÄr lejonet till igen.
381
00:48:10,840 --> 00:48:15,720
Ungen Àr allvarligt skadad
och han förlorar mycket blod.
382
00:48:20,400 --> 00:48:24,720
Han kan inte koordinera benen
för att nÄ vattnet-
383
00:48:24,880 --> 00:48:29,640
-bara nÄgra meter bort,
dÀr rÀddningen vÀntar.
384
00:48:34,160 --> 00:48:38,760
Lejonet vÀntar spÀnt.
385
00:48:41,200 --> 00:48:45,000
Hettan Àr hÄrd
pÄ flodhÀstarnas ballonglika kroppar-
386
00:48:45,160 --> 00:48:48,080
-och de mÄste blötlÀggas igen.
387
00:48:52,120 --> 00:48:56,360
Lufttemperaturen Àr över 45 grader.
388
00:49:02,840 --> 00:49:08,640
Vid lunchtid brÀnner solens
strÄlar huden skoningslöst.
389
00:49:24,520 --> 00:49:29,120
SÄ fort de vuxna flyttar pÄ sig
i jakt pÄ lindring i vattnet-
390
00:49:29,280 --> 00:49:32,760
-försöker lejonet nÄ sitt byte igen.
391
00:49:40,920 --> 00:49:43,720
Bakom honom gör flodbankens
branta sluttning-
392
00:49:43,880 --> 00:49:48,320
-att han kÀnner sig sÀker pÄ att han
kan undkomma flodhÀstarnas attack.
393
00:49:50,800 --> 00:49:56,840
Men modern överger inte sin kalv.
Hon Àr starkare Àn lejonet.
394
00:50:00,480 --> 00:50:02,880
Och hon Àr en mor!
395
00:50:22,120 --> 00:50:25,960
Lejonets rike,
vÀrldens mest symboliska art-
396
00:50:26,120 --> 00:50:28,080
-har krympt drastiskt.
397
00:50:28,240 --> 00:50:33,120
De har försvunnit frÄn 90 procent
av sitt ursprungliga revir.
398
00:50:33,280 --> 00:50:39,920
Av en befolkning pÄ över en halv
miljon finns det bara 20 000 kvar.
399
00:50:54,880 --> 00:51:00,080
Lejon Àr starka och tÄliga,
och som allt i naturen-
400
00:51:00,240 --> 00:51:03,840
-kan de ÄterfÄ sin forntida glans
och domÀner.
401
00:51:07,040 --> 00:51:13,320
Ăven pĂ„ de torraste savannarna.
Vi mÄste bara lÄta dem göra det.
402
00:51:21,400 --> 00:51:25,400
ĂversĂ€ttning: Fredrik Hebrand
Iyuno
34883
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.