All language subtitles for Goosebumps E09HIENGCP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 [Bratt] I'm Nathan Bratt, I'm the new owner. 2 00:00:08,091 --> 00:00:09,884 I am a bit of a writer. 3 00:00:09,968 --> 00:00:12,637 - This is a huge upgrade for me. - [Ben] You inherited the house? 4 00:00:12,721 --> 00:00:15,682 Yeah, turns out I'm the closest living relative. 5 00:00:15,765 --> 00:00:16,850 We finally found him. 6 00:00:16,933 --> 00:00:19,561 We have searched years for this. 7 00:00:19,644 --> 00:00:22,856 We had a deal. Stick with the plan. 8 00:00:22,939 --> 00:00:25,984 [Harold] Previously on Goosebumps... 9 00:00:26,067 --> 00:00:28,045 [James] So you know Isaiah and Margot will never be together. 10 00:00:28,069 --> 00:00:29,630 They're just in love with the idea of each other, 11 00:00:29,654 --> 00:00:31,048 but they can never really make it work. 12 00:00:31,072 --> 00:00:33,658 Let me get this straight, I can like Isaiah, 13 00:00:33,742 --> 00:00:35,785 as long as I'm okay with him having deep-seated, 14 00:00:35,869 --> 00:00:38,288 unresolved feelings for his beautiful neighbor? 15 00:00:38,371 --> 00:00:39,372 Exactly. 16 00:00:40,373 --> 00:00:42,917 [Isaiah] I don't need your boyfriend coming at me. 17 00:00:43,001 --> 00:00:45,628 [Margot] Lucas is not my BF. 18 00:00:45,712 --> 00:00:47,464 [Isaiah] What is he? 19 00:00:47,547 --> 00:00:51,051 [Margot] My BF-like... person. 20 00:00:52,510 --> 00:00:54,929 [Slappy] No! 21 00:00:55,597 --> 00:00:56,890 It's finally over. 22 00:00:59,309 --> 00:01:01,352 [ominous music plays] 23 00:01:07,067 --> 00:01:09,027 [Bratt] The great American novelist, Henry Miller, 24 00:01:09,110 --> 00:01:12,322 once said, "Imagination is the voice of daring. 25 00:01:12,405 --> 00:01:15,408 If there's anything God-like about God, it is that. 26 00:01:15,492 --> 00:01:17,994 He dared to imagine everything." 27 00:01:18,078 --> 00:01:20,330 So what does that mean for us mere mortals? 28 00:01:20,413 --> 00:01:23,792 Take me for example, I wanna be remembered for something, 29 00:01:23,875 --> 00:01:25,960 something bold, something that I created 30 00:01:26,044 --> 00:01:28,713 that left a lasting impact on the world. 31 00:01:28,797 --> 00:01:30,340 I want my own Tropic of Cancer, 32 00:01:30,423 --> 00:01:32,926 or Bell Jar, Grapes of Wrath. 33 00:01:33,009 --> 00:01:34,302 Hold on one second. 34 00:01:34,385 --> 00:01:35,863 In order to do that, I need one thing, 35 00:01:35,887 --> 00:01:37,472 the same thing all of you have. 36 00:01:37,555 --> 00:01:39,724 It's just a matter of unlocking it, 37 00:01:39,808 --> 00:01:41,935 of being bold and firing up those imaginations. 38 00:01:42,018 --> 00:01:43,853 And once you do, I promise you, 39 00:01:43,937 --> 00:01:45,730 you will become writers like that. 40 00:01:45,814 --> 00:01:47,416 - [uplifting music playing] - What? Go ahead. 41 00:01:47,440 --> 00:01:50,151 This is Biology class... 42 00:01:50,235 --> 00:01:52,112 [music warbles out] 43 00:01:52,195 --> 00:01:53,988 [assorted coughing] 44 00:01:56,866 --> 00:01:58,159 Yeah, I know. 45 00:02:06,835 --> 00:02:10,588 Okay, let's go. Let's go fast, Fifi, okay? 46 00:02:10,672 --> 00:02:13,216 Make it fast. Go, go, go, pee, pee, pee. 47 00:02:13,299 --> 00:02:14,968 [cellphone buzzes] 48 00:02:17,011 --> 00:02:18,763 Hello? 49 00:02:18,847 --> 00:02:21,015 Principal Pock, how are you? 50 00:02:21,099 --> 00:02:22,559 Yeah, I know... 51 00:02:22,642 --> 00:02:24,352 I was filling in for Mrs. Turner. 52 00:02:24,435 --> 00:02:26,521 Yes, I know she teaches Biology. 53 00:02:27,981 --> 00:02:29,732 When did it happen before? 54 00:02:31,192 --> 00:02:33,319 So you're firing me for trying to inspire kids? 55 00:02:34,654 --> 00:02:36,990 Principal Pock, please don't do this. 56 00:02:37,073 --> 00:02:41,369 I need this job, I'm begging... But... 57 00:02:41,452 --> 00:02:42,745 Oh, shoot. 58 00:02:43,538 --> 00:02:44,747 Hello, Nathan. 59 00:02:44,831 --> 00:02:47,125 Hey, Julia, you know what? I'll chat with you later, 60 00:02:47,208 --> 00:02:48,644 'cause I'm on an important work call. 61 00:02:48,668 --> 00:02:49,794 I can wait! 62 00:02:49,878 --> 00:02:51,629 [Bratt] You don't wanna wait in the snow. 63 00:02:51,713 --> 00:02:52,714 I have a jacket. 64 00:02:52,797 --> 00:02:54,215 [groans] 65 00:02:54,299 --> 00:02:56,050 Principal Pock, please don't make me beg. 66 00:02:56,134 --> 00:02:57,719 But I will. Know that I will. 67 00:02:57,802 --> 00:03:00,680 I will get on my hands and knees and do it properly, please. 68 00:03:00,763 --> 00:03:02,140 [line disconnects] 69 00:03:02,223 --> 00:03:04,350 Principal Pock? Hello? 70 00:03:06,227 --> 00:03:09,355 Great, then I will catch up with you tomorrow 71 00:03:09,439 --> 00:03:12,483 about maybe reading my short story at the next assembly. 72 00:03:12,567 --> 00:03:13,776 I think that's a great idea. 73 00:03:13,860 --> 00:03:16,905 Okay, all righty, bye-bye. 74 00:03:16,988 --> 00:03:19,741 Nathan, just following up about rent. 75 00:03:19,824 --> 00:03:21,367 Right. Rent. [exhales sharply] 76 00:03:21,451 --> 00:03:23,211 Because you said you had the check yesterday, 77 00:03:23,286 --> 00:03:24,638 but didn't want to go in because... 78 00:03:24,662 --> 00:03:25,973 My apartment was being fumigated. 79 00:03:25,997 --> 00:03:27,373 Yes, that is true. 80 00:03:27,457 --> 00:03:29,500 So, the check... 81 00:03:29,584 --> 00:03:35,089 So, mm-hmm, the check I had... all ready to go, and, um... 82 00:03:35,173 --> 00:03:39,052 and Fifi also had to go, and so she relieved herself 83 00:03:39,135 --> 00:03:41,095 right on the check, I know. 84 00:03:41,179 --> 00:03:42,931 Nathan, I need someone who pays rent. 85 00:03:43,890 --> 00:03:45,391 I'm begging you, please. 86 00:03:45,475 --> 00:03:47,810 Just gimme a little bit more time, please. 87 00:03:47,894 --> 00:03:49,812 How long have we known each other? 88 00:03:51,522 --> 00:03:52,857 - Three more days... - Yes! 89 00:03:52,941 --> 00:03:54,126 then I have no other choice. 90 00:03:54,150 --> 00:03:56,027 That's fine. Three days is all I need, 91 00:03:56,110 --> 00:03:59,447 'cause I know something big is just about to happen. 92 00:03:59,530 --> 00:04:01,032 - [car horn honks] - Fifi? 93 00:04:01,115 --> 00:04:02,617 - [Fifi yelps] - Fifi! 94 00:04:13,002 --> 00:04:15,296 Sweet Fifi. 95 00:04:15,380 --> 00:04:17,298 You were a good friend. 96 00:04:19,217 --> 00:04:21,094 [sobs] 97 00:04:21,177 --> 00:04:24,055 Probably my best friend... sadly. 98 00:04:25,682 --> 00:04:28,351 - I'm gonna miss you. - [knock on door] 99 00:04:29,894 --> 00:04:31,396 I'll be right back. 100 00:04:37,277 --> 00:04:38,653 Oh, great. 101 00:04:42,365 --> 00:04:43,741 Are you Nathan Bratt? 102 00:04:43,825 --> 00:04:44,993 Unfortunately, yeah. 103 00:04:45,076 --> 00:04:46,077 Can I come in? 104 00:04:47,704 --> 00:04:49,747 Sure, you mind if I just finish my lunch 105 00:04:49,831 --> 00:04:51,374 before we get into it? 106 00:04:52,750 --> 00:04:54,711 Please, make yourself at home. 107 00:04:56,379 --> 00:04:57,797 [Bratt sighs] 108 00:05:00,717 --> 00:05:02,969 My firm has represented the interest 109 00:05:03,052 --> 00:05:07,098 of the Ephraim Bratt estate for many decades. 110 00:05:07,181 --> 00:05:09,767 It's taken significant effort to determine 111 00:05:09,851 --> 00:05:11,853 the line of succession and locate you. 112 00:05:11,936 --> 00:05:13,229 Ephraim Bratt? 113 00:05:14,605 --> 00:05:16,190 Wait, you're not here to evict me? 114 00:05:16,941 --> 00:05:20,320 You've inherited your great-grandfather's property. 115 00:05:20,403 --> 00:05:22,613 It's a substantial estate. 116 00:05:26,200 --> 00:05:27,327 Are you serious? 117 00:05:27,410 --> 00:05:29,162 Yes, Mr. Bratt. 118 00:05:29,245 --> 00:05:31,873 This is the first day of the rest of your life. 119 00:05:33,499 --> 00:05:35,168 [dramatic music playing] 120 00:05:37,795 --> 00:05:39,380 [screams] 121 00:05:39,464 --> 00:05:40,465 [music intensifies] 122 00:05:43,051 --> 00:05:44,093 [gagging] 123 00:05:45,178 --> 00:05:47,513 [Bratt] Oh. Home, sweet home. 124 00:05:47,597 --> 00:05:51,017 [panting] 125 00:05:51,100 --> 00:05:52,769 [groans] 126 00:05:52,852 --> 00:05:54,729 [panting] 127 00:05:55,813 --> 00:05:57,106 That was crazy. 128 00:05:57,940 --> 00:05:59,901 [chuckles] 129 00:05:59,984 --> 00:06:01,861 Make a hell of a book though. 130 00:06:08,368 --> 00:06:11,371 [ominous music plays] 131 00:06:36,604 --> 00:06:39,315 [keyboard clacking] 132 00:06:39,399 --> 00:06:43,027 [Bratt, reading] "For the teens of Port Seymore, 133 00:06:43,111 --> 00:06:49,117 the haunted clouds hanging over them had finally parted." 134 00:06:49,200 --> 00:06:50,660 [Ben] Here we go. 135 00:06:50,743 --> 00:06:53,204 [Bratt] "Isaac's arm was healing faster than expected 136 00:06:53,287 --> 00:06:55,015 from the baseball accident that started this..." 137 00:06:55,039 --> 00:06:56,767 - [Ben] There we go. - [Bratt] "...sequence of horrible, 138 00:06:56,791 --> 00:06:58,084 haunted events. 139 00:06:58,167 --> 00:06:59,436 [Ben] That's what I'm talking about, come on. 140 00:06:59,460 --> 00:07:02,296 Mm, mm. High, high. Yeah. 141 00:07:02,380 --> 00:07:04,132 Putting in that work. 142 00:07:04,215 --> 00:07:06,592 [Bratt] "His father, Ken, could see his son's future 143 00:07:06,676 --> 00:07:08,553 coming back into balance." 144 00:07:08,636 --> 00:07:12,682 Whoo! That's what I'm talking about! Yeah! 145 00:07:12,765 --> 00:07:15,244 You keep that up, you could be more than ready for next season. 146 00:07:15,268 --> 00:07:17,079 [Bratt] "Off-season training would mean that Isaac 147 00:07:17,103 --> 00:07:19,856 would soon be champion of the field again." 148 00:07:19,939 --> 00:07:21,625 [Ben] Take a breath, let's go one more time. 149 00:07:21,649 --> 00:07:23,943 [Bratt] "But was the future that awaited Isaac 150 00:07:24,026 --> 00:07:27,196 before this tragedy struck, the future he still wanted?" 151 00:07:30,032 --> 00:07:31,784 [keyboard clattering] 152 00:07:31,868 --> 00:07:34,871 "Jesse and Lizabetta had found friendship 153 00:07:34,954 --> 00:07:37,081 - during their adventures." - I asked Sam out. 154 00:07:37,165 --> 00:07:39,834 [Bratt] "And the two were already facing a new frontier..." 155 00:07:39,917 --> 00:07:42,712 - [message whooshes] - And he said yes! 156 00:07:42,795 --> 00:07:44,755 He said yes! He said yes, okay! 157 00:07:44,839 --> 00:07:48,509 [Bratt] "...Port Seymore's simmering dating scene. 158 00:07:48,593 --> 00:07:52,054 Has Jesse found his Mr. Right? 159 00:07:52,138 --> 00:07:55,683 - And has Lizabetta lost hers?" - Okay. 160 00:07:55,766 --> 00:07:58,603 [Bratt] "Madison had found her amour in Linus. 161 00:07:58,686 --> 00:08:01,898 A cute boy who wanted to like her books 162 00:08:01,981 --> 00:08:03,274 as much as her looks." 163 00:08:03,357 --> 00:08:04,793 [laughs] ...okay, I know, it's a lot. I promise you're gonna like them. 164 00:08:04,817 --> 00:08:06,777 No, I'm excited. 165 00:08:08,112 --> 00:08:09,197 [cellphone chimes] 166 00:08:09,280 --> 00:08:12,366 [Bratt] "It was a budding, nerdy romance." 167 00:08:12,450 --> 00:08:14,994 Um, okay, I have to go meet my mom. 168 00:08:15,077 --> 00:08:17,288 - Okay. - But I will see you later. 169 00:08:17,371 --> 00:08:19,749 Yeah, wait. I have a secret. 170 00:08:19,832 --> 00:08:22,418 [Bratt] "But it was also about to be put to the test..." 171 00:08:22,502 --> 00:08:23,753 Bye. 172 00:08:23,836 --> 00:08:26,130 [Bratt] "...by the whims of Madison's mother, Sorell, 173 00:08:27,131 --> 00:08:29,800 who had survived the terrors of her past, 174 00:08:29,884 --> 00:08:33,346 ended a marriage, and was ready to head back to Seattle." 175 00:08:33,429 --> 00:08:36,766 So, I was thinking that, I don't know, maybe you might wanna consider 176 00:08:36,849 --> 00:08:39,060 moving to Seattle and living with me. 177 00:08:39,143 --> 00:08:41,187 Move to Seattle for senior year? 178 00:08:41,270 --> 00:08:43,898 "Meanwhile, Madison's father, Colter, 179 00:08:43,981 --> 00:08:48,653 and Linus' mother, Mora, had exposed their shadowy affair, 180 00:08:48,736 --> 00:08:51,072 and were living love in the open. 181 00:08:51,155 --> 00:08:54,450 This honest living included Mora coming clean to Colter 182 00:08:54,534 --> 00:08:56,702 about her role in the death of Horace Boodle." 183 00:08:56,786 --> 00:08:58,246 I really did, but I was just scared. 184 00:08:58,329 --> 00:09:00,498 [Bratt] "Colter was a standup guy, 185 00:09:00,581 --> 00:09:03,251 and could forgive Mora because he loved her." 186 00:09:03,334 --> 00:09:07,964 I really want to build a future together, with no secrets. 187 00:09:08,047 --> 00:09:11,592 And I was gonna wait until our camping trip, 188 00:09:11,676 --> 00:09:14,554 and try to tie a ring to a bear or something. 189 00:09:14,637 --> 00:09:16,389 But I can't wait anymore. 190 00:09:16,472 --> 00:09:17,807 - Colin! - Nora... 191 00:09:17,890 --> 00:09:19,600 [chuckles] 192 00:09:19,684 --> 00:09:21,727 I'm in this with you now for good. 193 00:09:22,937 --> 00:09:24,188 What do you say? 194 00:09:26,774 --> 00:09:28,693 I would've preferred the bear thing. 195 00:09:28,776 --> 00:09:29,944 Oh, I knew it. 196 00:09:31,320 --> 00:09:32,989 - Of course. - [sighs] 197 00:09:33,072 --> 00:09:35,116 Of course I'll marry you. 198 00:09:35,199 --> 00:09:38,911 [Bratt] "The teens and parents had defeated the evil 199 00:09:38,995 --> 00:09:43,457 that was the wooden dummy, Snappy. 200 00:09:43,541 --> 00:09:48,212 And they all knew none of it would have been possible 201 00:09:48,296 --> 00:09:53,676 without their intrepid hero, Nicholas Back. 202 00:09:53,759 --> 00:10:00,391 Now, all he wanted was a new beginning for all Port Seymore. 203 00:10:01,726 --> 00:10:03,394 The end." 204 00:10:07,273 --> 00:10:09,567 All right, that... 205 00:10:10,151 --> 00:10:12,695 And sending it off. 206 00:10:13,904 --> 00:10:17,700 Yes! Yes! [chuckles] 207 00:10:18,993 --> 00:10:20,870 - [sighs] - [ominous music] 208 00:10:24,790 --> 00:10:27,543 [Bratt] I guess the best way I found to describe it is... 209 00:10:28,544 --> 00:10:30,755 imagine somebody breaks into your house, 210 00:10:30,838 --> 00:10:32,214 but they don't take anything. 211 00:10:32,298 --> 00:10:34,508 But you know they were there. 212 00:10:34,592 --> 00:10:36,636 Except it's not your house, it's your body. 213 00:10:36,719 --> 00:10:39,013 Even that doesn't really do it justice. It's like... 214 00:10:39,096 --> 00:10:41,307 [scoffs] It's just weird. 215 00:10:41,390 --> 00:10:43,100 And it's not just mental. 216 00:10:43,184 --> 00:10:45,227 The other day, I was leaning on my arm, 217 00:10:45,311 --> 00:10:47,229 and I started getting that tingly feeling, like, 218 00:10:47,313 --> 00:10:51,651 it was falling asleep, but I just... I freaked out. 219 00:10:51,734 --> 00:10:54,278 I thought, "Oh, here we go again. 220 00:10:54,362 --> 00:10:55,722 Who's gonna possess me this time?" 221 00:10:55,780 --> 00:10:57,615 [Ben] Yeah, you know, okay, 222 00:10:57,698 --> 00:10:59,116 where do you want me to hang this? 223 00:11:00,242 --> 00:11:02,328 Oh, yeah. Sorry, Ben. 224 00:11:02,411 --> 00:11:05,164 Maybe just a little bit more to the left, 'cause I... 225 00:11:05,247 --> 00:11:07,875 So I want it to be level with the top of the antlers. 226 00:11:07,958 --> 00:11:09,585 - A little bit more... More... - There? 227 00:11:09,669 --> 00:11:11,045 - Uh... Sorry. - Good? 228 00:11:11,128 --> 00:11:13,339 Yeah, sorry, to the right, to your right. 229 00:11:13,422 --> 00:11:15,174 That's... That's good, that's perfect. 230 00:11:15,257 --> 00:11:18,594 Yes. Oh, man, I mean, now I'm second-guessing the other, 231 00:11:18,678 --> 00:11:20,262 should it be on that side? 232 00:11:20,346 --> 00:11:22,431 - [sighs] - Should I just put it on the ground? 233 00:11:24,183 --> 00:11:25,393 I think we're good. 234 00:11:25,476 --> 00:11:28,396 Okay, yeah, you're right, it looks good. 235 00:11:28,479 --> 00:11:30,439 Aw, Fifi was my grandma's poodle. 236 00:11:30,523 --> 00:11:33,651 And on her deathbed, I promised her 237 00:11:33,734 --> 00:11:35,420 I would care for Fiefs as if she were my own. 238 00:11:35,444 --> 00:11:39,281 And I did, and... and I... She cared for me too, though. 239 00:11:39,365 --> 00:11:40,866 She really did. 240 00:11:40,950 --> 00:11:43,828 She got me through some hard times. 241 00:11:43,911 --> 00:11:45,329 I think we've all had it. 242 00:11:45,413 --> 00:11:46,622 Yeah, I know, you're right. 243 00:11:46,706 --> 00:11:49,333 Oh, man. [chuckles] 244 00:11:49,417 --> 00:11:51,669 But I gotta say it... It really helps to talk about, 245 00:11:51,752 --> 00:11:53,421 so, thanks. 246 00:11:53,504 --> 00:11:57,341 And it's funny, it took being possessed by a teenage kid 247 00:11:57,425 --> 00:11:59,820 that you and your friends killed to finally turn my luck around. 248 00:11:59,844 --> 00:12:01,303 [groans] It was an accident. 249 00:12:01,387 --> 00:12:03,147 [overlapping] Accident. I know, you're right. 250 00:12:03,222 --> 00:12:05,224 I should be focusing on the positive anyway. 251 00:12:05,307 --> 00:12:09,478 Like, I got a house, I have friends like you. [chuckles] 252 00:12:10,146 --> 00:12:12,022 I have a new book. 253 00:12:12,106 --> 00:12:13,524 - Book? - Oh. 254 00:12:14,275 --> 00:12:15,943 [chuckles] Oops. 255 00:12:16,026 --> 00:12:18,154 Yeah, it's... It might sound a little familiar. 256 00:12:18,237 --> 00:12:21,449 It's a tale of intrigue and murder set in a small town. 257 00:12:21,532 --> 00:12:23,951 It's kind of like Stephen King's Carrie 258 00:12:24,034 --> 00:12:25,703 meets Stephen King's The Shining, 259 00:12:25,786 --> 00:12:27,413 but with like a touch of levity. 260 00:12:27,496 --> 00:12:30,249 Wait, what is this? 261 00:12:30,332 --> 00:12:32,293 Oh, no, calm down, Ben. It's fiction. 262 00:12:32,376 --> 00:12:34,003 Ben, it's just fiction. 263 00:12:35,296 --> 00:12:37,715 By the way, this is a little awkward for me to say, 264 00:12:37,798 --> 00:12:39,759 but do you mind if I pay you next month? 265 00:12:39,842 --> 00:12:43,179 Just 'cause I'm, like, a little light in the bank account now. 266 00:12:43,262 --> 00:12:44,263 Teacher salary, you know. 267 00:12:44,930 --> 00:12:46,432 [sighs] 268 00:12:46,515 --> 00:12:47,808 Don't worry about it. 269 00:12:47,892 --> 00:12:49,852 Oh, like, don't worry about it at all, or...? 270 00:12:50,644 --> 00:12:53,189 Ah. Next month. Next month, okay. 271 00:12:53,856 --> 00:12:56,233 Yes! Thank you. Thank you. 272 00:12:56,317 --> 00:12:59,028 [groans] I guess that's what friends are for, huh? 273 00:12:59,111 --> 00:13:00,404 - Yep. - [laughs] 274 00:13:00,488 --> 00:13:02,364 - All right. - All right. See you, Ben. 275 00:13:02,448 --> 00:13:04,408 Tell the other guys I said hey. 276 00:13:10,581 --> 00:13:11,624 [knock on door] 277 00:13:11,707 --> 00:13:13,125 Yep. 278 00:13:13,209 --> 00:13:14,585 Hey. 279 00:13:14,668 --> 00:13:17,296 Everyone's waiting downstairs. What's up? 280 00:13:17,379 --> 00:13:20,132 Yeah, yeah, yeah, no, I... 281 00:13:21,133 --> 00:13:23,469 I was just, kind of, sitting here thinking like, 282 00:13:23,552 --> 00:13:26,222 - what if I stay? - Stay? 283 00:13:26,305 --> 00:13:27,890 Well, what if... what if you need me? 284 00:13:27,973 --> 00:13:29,934 Or like, what if something happens, you know, 285 00:13:30,017 --> 00:13:32,019 I should just probably be here just to, 286 00:13:32,102 --> 00:13:34,480 you know, play it safe, you know? 287 00:13:34,563 --> 00:13:37,191 Yeah, Lucas, it's okay. 288 00:13:38,526 --> 00:13:42,780 I'm okay. Things are okay now. 289 00:13:42,863 --> 00:13:43,864 Even good. 290 00:13:48,953 --> 00:13:50,663 I know how... 291 00:13:51,914 --> 00:13:55,376 all of this has been... so scary. 292 00:13:55,459 --> 00:13:58,003 And I bet it feels still so close, 293 00:13:58,087 --> 00:14:02,216 but as someone who has lived with so much fear for so long, 294 00:14:02,299 --> 00:14:05,636 I'm telling you it's safe for you 295 00:14:05,719 --> 00:14:08,013 to go have fun and live your life. 296 00:14:09,348 --> 00:14:11,433 - I love you. - I love you more. 297 00:14:11,517 --> 00:14:13,561 - Bye. - Thanks. 298 00:14:14,687 --> 00:14:16,230 See you later. 299 00:14:16,313 --> 00:14:17,833 - There he is! - drive. Oh, what's up? 300 00:14:17,898 --> 00:14:19,538 - [Lucas] Sorry. - [Isaiah] About time, bro. 301 00:14:19,567 --> 00:14:21,068 [Lucas] My mom made bagels. 302 00:14:21,151 --> 00:14:23,028 - Nice. - Clean. 303 00:14:23,112 --> 00:14:24,405 Road trip! 304 00:14:25,364 --> 00:14:26,949 - Damn. - [Isabella] Sorry. 305 00:14:27,032 --> 00:14:30,369 I'm trying out the whole, like, unbridled enthusiasm thing. 306 00:14:30,452 --> 00:14:32,204 It's cool. Passionate. 307 00:14:32,288 --> 00:14:33,932 I can't believe Margot's moving to Seattle. 308 00:14:33,956 --> 00:14:35,124 [Lucas and Isaiah] Thinking. 309 00:14:35,958 --> 00:14:38,460 She's, like, thinking of moving. 310 00:14:41,297 --> 00:14:43,217 - [engine rumbles] - [muffled music plays on radio] 311 00:14:50,723 --> 00:14:52,492 - Oh, what's up, Mr. Bratt? - [Bratt] Oh, ho-ho! 312 00:14:52,516 --> 00:14:55,394 - Hey, what's up, guys? The gang? - [Isaiah] What's up? 313 00:14:55,477 --> 00:14:56,645 It's me, I promise. 314 00:14:57,313 --> 00:14:58,814 Well, where are you guys going? 315 00:14:58,898 --> 00:15:01,442 - Weekend in Seattle. Yeah. - [Bratt] Nice! 316 00:15:01,525 --> 00:15:02,776 I love Seattle. 317 00:15:02,860 --> 00:15:04,778 - You going to the Space Needle? - Yeah, yes! 318 00:15:04,862 --> 00:15:06,363 Oh, you are gonna lose your mind! 319 00:15:06,447 --> 00:15:07,674 I was telling you about the Space Needle! 320 00:15:07,698 --> 00:15:09,467 - You booked that, right? - [James] Yeah, I booked it. 321 00:15:09,491 --> 00:15:13,704 Oh, I'm so je... You know what? Maybe I'll just tag along. 322 00:15:13,787 --> 00:15:15,015 You know what, I'm not doing anything this weekend. 323 00:15:15,039 --> 00:15:16,516 - Actually, Margot's got the last seat... - [cellphone buzzes] 324 00:15:16,540 --> 00:15:18,208 Hold on one second, lemme get rid of this. 325 00:15:19,084 --> 00:15:21,003 It's a New York number. 326 00:15:21,086 --> 00:15:22,796 I'm getting a call from New York City. 327 00:15:22,880 --> 00:15:24,381 - Take it. - Take the call. 328 00:15:24,465 --> 00:15:26,192 Okay, change of plans, you guys go without me. 329 00:15:26,216 --> 00:15:28,677 I will... I gotta take this, okay? Have fun. 330 00:15:28,761 --> 00:15:30,030 - Yeah, we gotta go now. - [Isabella] Get in the car. 331 00:15:30,054 --> 00:15:31,055 Nathan Bratt speaking. 332 00:15:31,138 --> 00:15:34,141 [Ann] Mr. Bratt, it's Ann Macy at Scholarly Press. 333 00:15:34,224 --> 00:15:35,285 We received your manuscript, 334 00:15:35,309 --> 00:15:36,703 I was wondering if you had a minute to chat. 335 00:15:36,727 --> 00:15:38,062 Hello, Miss Macy, yes, of course. 336 00:15:38,145 --> 00:15:40,898 First of all, we love the direction 337 00:15:40,981 --> 00:15:42,608 you're taking with this new, new horror. 338 00:15:42,691 --> 00:15:45,653 It's so now. It's so cutting-edge. 339 00:15:45,736 --> 00:15:49,949 I'm... New horror is my forte, so that's good to hear. 340 00:15:50,032 --> 00:15:53,369 [Ann] So my boss is very, very interested in this book. 341 00:15:53,452 --> 00:15:56,580 There's just one tiny thing. 342 00:15:56,664 --> 00:15:58,123 Uh-huh? 343 00:15:58,207 --> 00:16:00,084 It needs a new ending. 344 00:16:00,668 --> 00:16:01,752 So... 345 00:16:01,835 --> 00:16:05,673 Sorry, you want me to write a whole new ending? 346 00:16:05,756 --> 00:16:07,883 [Ann] Not new, more. 347 00:16:07,967 --> 00:16:10,719 This book wants a satisfying finale that's unexpected 348 00:16:10,803 --> 00:16:13,931 but also digs deeper and explains the backstory of Snappy. 349 00:16:14,014 --> 00:16:15,265 You understand? 350 00:16:15,349 --> 00:16:19,144 Oh, okay, no problem. 351 00:16:19,228 --> 00:16:22,398 Honestly, Mr. Bratt, I'm so excited about this project. 352 00:16:22,481 --> 00:16:25,192 It's just one of those once-in-a-lifetime manuscripts to me, 353 00:16:25,275 --> 00:16:27,403 and if we get this right, 354 00:16:27,486 --> 00:16:29,947 this is so clearly a book series. 355 00:16:30,030 --> 00:16:32,616 [gasps] A series? 356 00:16:32,700 --> 00:16:35,369 Really? Thank you. 357 00:16:35,452 --> 00:16:36,787 Thank you. 358 00:16:36,870 --> 00:16:40,332 Oh, sorry, just quickly, with regard to finances, 359 00:16:40,416 --> 00:16:42,459 specifically my finances. 360 00:16:42,543 --> 00:16:44,294 [Ann] Oh, once we get the new manuscript, 361 00:16:44,378 --> 00:16:45,796 that will be the next discussion. 362 00:16:47,423 --> 00:16:49,800 Next discussion. Great. 363 00:16:49,883 --> 00:16:51,361 [Ann] Looking forward to reading more. 364 00:16:51,385 --> 00:16:54,096 Okay. Well, I will... fire those off and... 365 00:16:54,179 --> 00:16:56,140 [snaps fingers] ...get 'em on over to you. 366 00:16:56,223 --> 00:16:57,266 Um... 367 00:16:57,349 --> 00:16:59,018 Thank you so much. 368 00:16:59,101 --> 00:17:00,394 [Ann] Thank you. 369 00:17:00,477 --> 00:17:01,979 [line disconnects] 370 00:17:05,566 --> 00:17:07,026 It's a call from New York City. 371 00:17:08,485 --> 00:17:10,279 I think I just sold a series. 372 00:17:12,114 --> 00:17:15,284 Well, whatever decision you make, 373 00:17:15,367 --> 00:17:17,369 - I'm gonna support you. - Thank you. 374 00:17:17,453 --> 00:17:18,787 Even if it's the wrong one. 375 00:17:18,871 --> 00:17:21,081 - Mm, there it is. - [both chuckle] 376 00:17:21,165 --> 00:17:23,459 - [car horn honks] - [all] Road trip! 377 00:17:23,542 --> 00:17:26,628 [Colin] Okay, okay. [chuckles] 378 00:17:26,712 --> 00:17:29,006 There they are, the whole gang, wow. 379 00:17:29,089 --> 00:17:33,052 Okay. Hey, let's make smart choices, right? 380 00:17:33,135 --> 00:17:34,762 We talked about that. 381 00:17:34,845 --> 00:17:39,475 And, you know, I trust you and I love you a lot. 382 00:17:39,558 --> 00:17:42,227 So, Lucas, let's stay safe, right, buddy? 383 00:17:42,311 --> 00:17:44,855 Yeah, yeah, man, you know, safety's my middle name. 384 00:17:44,938 --> 00:17:46,482 Okay, good. Okay. 385 00:17:46,565 --> 00:17:49,234 Yeah, okay. Dad, it's just a weekend, relax. 386 00:17:49,318 --> 00:17:52,237 Okay, also, I would be remiss if I didn't remind you 387 00:17:52,321 --> 00:17:55,657 to please not have sex, nobody. 388 00:17:55,741 --> 00:17:57,093 - Nobody's having sex with me around, okay? - Oh, my God, 389 00:17:57,117 --> 00:17:58,261 Mom is going to be there, okay? 390 00:17:58,285 --> 00:17:59,620 We're leaving. Goodbye. 391 00:17:59,703 --> 00:18:02,915 - Okay, tell Mom not to have sex. - [Margot] Oh... 392 00:18:02,998 --> 00:18:05,375 Just kidding, she can do whatever she wants. 393 00:18:06,794 --> 00:18:08,587 - Hey. - Hey. 394 00:18:08,670 --> 00:18:09,922 You okay? 395 00:18:10,005 --> 00:18:11,548 Yeah, no, I'm okay, it's gonna be... 396 00:18:11,632 --> 00:18:13,509 It's gonna be super good. I can't wait. 397 00:18:13,592 --> 00:18:14,968 - Road trip! - Whoo! 398 00:18:15,052 --> 00:18:17,513 [creepy voice] Road trip, road trip, road trip! 399 00:18:17,596 --> 00:18:18,972 - [laughter] - Whatever that was! 400 00:18:19,056 --> 00:18:20,766 - [Colin] Okay, okay. - [James] Road trip! 401 00:18:20,849 --> 00:18:21,975 - Okay. - [Lucas] Road trip! 402 00:18:29,650 --> 00:18:33,028 Okay, come on, Fifi, let's do this. 403 00:18:33,112 --> 00:18:35,072 New ending, here we go. 404 00:18:37,866 --> 00:18:41,078 Okay, we got this, Fifi, let's go, new ending. 405 00:18:41,161 --> 00:18:44,331 Come on, Nathan. Come on, man, you've got this. 406 00:18:45,332 --> 00:18:49,169 You got this. You're overthinking it. 407 00:18:51,547 --> 00:18:53,924 Come on, no pressure, no pressure. 408 00:18:54,007 --> 00:18:56,552 Wait for it to come to you, it'll just come. 409 00:18:56,635 --> 00:18:58,154 Write what you know. What do you tell the kids? 410 00:18:58,178 --> 00:19:00,139 What do you tell the kids? Write what you know. 411 00:19:00,222 --> 00:19:01,682 I did that! 412 00:19:02,599 --> 00:19:05,519 [whispers] Let it come to you. Let it come. 413 00:19:05,602 --> 00:19:07,354 I think it's coming! 414 00:19:08,730 --> 00:19:11,692 Okay, okay, don't panic. Don't panic. 415 00:19:11,775 --> 00:19:13,861 What do we got so far? We got "The End." 416 00:19:15,279 --> 00:19:17,781 Or... was it? 417 00:19:20,576 --> 00:19:21,910 Okay. 418 00:19:24,413 --> 00:19:27,040 Oh. Oh, that's good. 419 00:19:27,124 --> 00:19:28,542 Um... 420 00:19:28,625 --> 00:19:30,085 Okay, I got it. 421 00:19:36,466 --> 00:19:38,093 [Bratt exhales deeply] 422 00:19:44,224 --> 00:19:46,894 [muttering] "'We're dead.' Linus shook his head. 423 00:19:46,977 --> 00:19:50,772 'How did we notice?' The ghosts all... " 424 00:19:50,856 --> 00:19:52,149 [cellphone buzzes] 425 00:19:54,026 --> 00:19:55,027 Miss Macy? 426 00:19:55,110 --> 00:19:56,528 [Ann] Hey, just checking in. 427 00:19:56,612 --> 00:19:58,212 Have you had a blast of inspiration yet? 428 00:19:58,280 --> 00:20:01,450 You know, I actually have, this is perfect timing. 429 00:20:01,533 --> 00:20:04,119 - Let's hear it. - Okay, here we go, new ending. 430 00:20:04,203 --> 00:20:07,497 Just as long as they don't all turn out to be ghosts in the end. [laughs] 431 00:20:07,581 --> 00:20:10,250 It's like, it's been done, okay? 432 00:20:10,334 --> 00:20:12,294 [Ann laughs] 433 00:20:12,377 --> 00:20:14,171 [Bratt laughs awkwardly] 434 00:20:14,254 --> 00:20:15,881 Right, I know. 435 00:20:16,924 --> 00:20:20,677 You know, why don't I just send them to you 436 00:20:20,761 --> 00:20:23,156 and you can read it yourself, you don't want to hear me read it. 437 00:20:23,180 --> 00:20:24,723 [Ann] Great, Nathan. 438 00:20:24,806 --> 00:20:28,185 I really think you could be the next Stephen King. 439 00:20:30,729 --> 00:20:32,814 Really? You do? 440 00:20:32,898 --> 00:20:36,068 I do, but you need to get me those pages 441 00:20:36,151 --> 00:20:38,195 as soon as humanly possible. 442 00:20:38,278 --> 00:20:40,197 Otherwise, I'm gonna have to move on. 443 00:20:40,280 --> 00:20:43,242 Well, I will not disappoint you. 444 00:20:43,325 --> 00:20:46,745 Stephen King-level ending is on its way. 445 00:20:46,828 --> 00:20:48,330 [sighs] 446 00:20:51,291 --> 00:20:53,418 - [gentle piano music playing] - Um... 447 00:20:53,502 --> 00:20:57,089 So I wanted to thank you all for coming tonight. 448 00:20:57,172 --> 00:21:00,842 I had a lot of I-told-you-sos prepared, 449 00:21:00,926 --> 00:21:02,844 but I'm gonna skip those. 450 00:21:02,928 --> 00:21:05,264 - [all chuckle awkwardly] - You're welcome. 451 00:21:05,347 --> 00:21:10,352 No, a long time ago, we were all friends. Good friends. 452 00:21:10,435 --> 00:21:13,438 And seeing our kids together reminded me 453 00:21:13,522 --> 00:21:17,317 of who we all were before everything happened. 454 00:21:17,401 --> 00:21:19,361 Before Harold died. 455 00:21:19,444 --> 00:21:22,614 And I thought it would be nice to... 456 00:21:24,199 --> 00:21:25,951 get back to that place. 457 00:21:27,077 --> 00:21:29,037 So, a toast. 458 00:21:30,080 --> 00:21:31,623 [sighs] 459 00:21:31,707 --> 00:21:33,333 To new beginnings. 460 00:21:33,417 --> 00:21:36,253 - [Eliza] Cheers. - [Nora] Cheers. 461 00:21:37,337 --> 00:21:39,256 [whispering] I'm proud of you. 462 00:21:43,093 --> 00:21:44,928 I'm gonna run to the restroom. Excuse me. 463 00:21:48,098 --> 00:21:50,309 [Bratt] The French fries and the crudité. 464 00:21:51,893 --> 00:21:54,313 Well, well, well. Hey, Colin. 465 00:21:54,396 --> 00:21:56,315 Oh, hello, Nathan. 466 00:21:56,398 --> 00:21:58,191 [laughs] Hey, it's me, don't worry. 467 00:21:58,275 --> 00:22:00,193 - It's good to see you. - Yes. 468 00:22:00,277 --> 00:22:02,988 Oh, wow, well, the whole gang's here. 469 00:22:03,071 --> 00:22:05,824 - [Colin] It's... - Hey, guys! Hey. 470 00:22:05,907 --> 00:22:07,743 Are you celebrating something? 471 00:22:07,826 --> 00:22:09,494 Uh, not really a celebration. 472 00:22:09,578 --> 00:22:12,289 It was just kind of the first weekend without the kids. 473 00:22:12,372 --> 00:22:13,707 Oh, sure. 474 00:22:13,790 --> 00:22:15,268 I think after everything they've been through, 475 00:22:15,292 --> 00:22:16,877 everybody sort of felt like, 476 00:22:16,960 --> 00:22:18,563 "I'm just happy to have survived," you know? 477 00:22:18,587 --> 00:22:21,882 - That type of thing. - Oh, I can understand that. 478 00:22:21,965 --> 00:22:24,384 It's been a rough couple of months for... for everyone. 479 00:22:24,468 --> 00:22:26,803 - Yeah. - Whoa, thank you so much. 480 00:22:26,887 --> 00:22:29,139 Well, I was just gonna run to the restroom. 481 00:22:29,222 --> 00:22:32,392 Did you want to say a quick hello or a quick goodbye? 482 00:22:32,476 --> 00:22:35,562 I do, but you know, I'm in the midst of this 483 00:22:35,645 --> 00:22:38,815 really intense writer's block, so I'm gonna go on a thinking drive. 484 00:22:38,899 --> 00:22:40,442 Well, have fun. That sounds like fun. 485 00:22:40,525 --> 00:22:43,236 It can be fun, I guess, but this feels like work. 486 00:22:43,320 --> 00:22:45,030 But I'll get it, I'll crack it. 487 00:22:45,113 --> 00:22:46,593 See you, Colin, it's good to see you. 488 00:22:46,656 --> 00:22:49,159 And it was... It was pretty good to see you. 489 00:22:53,330 --> 00:22:54,956 I have my cell if you need anything. 490 00:22:55,040 --> 00:22:57,918 And, kids, please don't set anything on fire, 491 00:22:58,001 --> 00:22:59,479 I had to put a huge deposit down in this place. 492 00:22:59,503 --> 00:23:00,754 [all chuckle] 493 00:23:00,837 --> 00:23:02,106 - [Isaiah] Understood. - [Margot] We'll be good. 494 00:23:02,130 --> 00:23:03,298 - [Isaiah] Bye. - Love you, bye. 495 00:23:03,382 --> 00:23:04,841 [Sarah] Bye, love you too. [kisses] 496 00:23:04,925 --> 00:23:08,178 Is it weird that I'm still hungry? 497 00:23:08,261 --> 00:23:10,501 [James] Mm, it's all the freedom that's making us hungry. 498 00:23:10,555 --> 00:23:13,600 Mm, okay, yeah, we're embracing this, 499 00:23:13,683 --> 00:23:17,062 and I am making the group decision to get gelato. 500 00:23:17,145 --> 00:23:18,397 Immediately. 501 00:23:18,480 --> 00:23:20,732 Italian place on the corner, we're going. 502 00:23:20,816 --> 00:23:23,735 I don't really feel like it, but you guys should definitely go. 503 00:23:23,819 --> 00:23:26,279 Hello! Earth to Lucas. 504 00:23:27,030 --> 00:23:28,281 Food. 505 00:23:28,365 --> 00:23:30,117 [Lucas] Oh, yeah, sure, let's go. 506 00:23:31,618 --> 00:23:33,954 - Bye. - Oh, sorry, bye. 507 00:23:36,289 --> 00:23:39,209 I think I'm still re-acclimatizing to Earth's gravity. [giggles] 508 00:23:39,292 --> 00:23:42,170 You know we didn't actually go to space, right? 509 00:23:42,254 --> 00:23:44,172 - Just let me have fun. - Go. 510 00:23:44,256 --> 00:23:45,590 - [Isaiah] Mm-hmm. - [door opens] 511 00:23:46,758 --> 00:23:47,843 [door closes] 512 00:23:47,926 --> 00:23:48,969 Hey. 513 00:23:50,178 --> 00:23:52,764 Do you want tea? I think my mom has tea. 514 00:23:54,558 --> 00:23:58,687 So, come on, how you feeling? 515 00:24:00,272 --> 00:24:02,774 - I... - Mm? 516 00:24:02,858 --> 00:24:05,944 - don't know. - Okay. 517 00:24:06,027 --> 00:24:08,697 A big part of me is, uh, really excited 518 00:24:08,780 --> 00:24:11,241 about the idea of a fresh start. 519 00:24:11,324 --> 00:24:12,409 Mm-hmm. 520 00:24:12,492 --> 00:24:14,870 But I'm not sure if I'm ready to leave... 521 00:24:14,953 --> 00:24:16,329 Uh... Lucas? 522 00:24:18,415 --> 00:24:19,708 I don't know. 523 00:24:21,710 --> 00:24:22,711 Maybe. 524 00:24:25,881 --> 00:24:27,883 Does he seem off to you? 525 00:24:31,887 --> 00:24:34,389 [chuckles] I can see you here. 526 00:24:35,682 --> 00:24:38,310 This place has got, like, 25 bookstores. 527 00:24:38,393 --> 00:24:40,812 It's got coffee shops where people just read, 528 00:24:40,896 --> 00:24:42,981 in the store, alone. 529 00:24:43,064 --> 00:24:44,858 Mm. And I know how much you love that. 530 00:24:44,941 --> 00:24:46,943 [laughs] I do. 531 00:24:50,614 --> 00:24:53,494 But look, this is something that you gotta decide for yourself, you know? 532 00:24:56,328 --> 00:24:57,454 But I dunno. 533 00:24:58,580 --> 00:25:00,624 Maybe this place is right for you. 534 00:25:06,505 --> 00:25:08,173 [R.L. Stine] Ideas are often depicted 535 00:25:08,256 --> 00:25:11,426 as a light bulb coming on. Why? 536 00:25:11,510 --> 00:25:14,930 Because true creation comes from darkness. 537 00:25:15,013 --> 00:25:18,016 You can't create unless you allow yourself 538 00:25:18,099 --> 00:25:19,768 to sit in that darkness. 539 00:25:19,851 --> 00:25:23,188 The blackness, the nothingness that we have 540 00:25:23,271 --> 00:25:26,566 before the big idea, the perfect twist. 541 00:25:26,650 --> 00:25:30,737 This darkness is where imagination was born. 542 00:25:30,820 --> 00:25:32,739 - Is it scary? - [Bratt laughs cynically] 543 00:25:32,822 --> 00:25:35,700 Of course. It's like I always say, 544 00:25:35,784 --> 00:25:39,162 "Every great story has a beginning, 545 00:25:39,246 --> 00:25:42,040 a middle and a twist." 546 00:25:42,123 --> 00:25:43,750 So, you out there listening... 547 00:25:43,833 --> 00:25:45,252 [Bratt muttering] 548 00:25:45,335 --> 00:25:47,087 [R.L. Stine] what are you willing to do? 549 00:25:47,170 --> 00:25:51,258 That's great advice. All I need is a twist. 550 00:25:51,341 --> 00:25:54,094 And a light bulb. [laughs] 551 00:26:00,225 --> 00:26:01,476 [gasps] 552 00:26:01,560 --> 00:26:03,270 [Slappy] No! 553 00:26:05,105 --> 00:26:08,441 [chuckling] That would be a twist. 554 00:26:13,280 --> 00:26:15,448 That would be a twist. 555 00:26:19,286 --> 00:26:20,680 What are you doing out here, Nathan? 556 00:26:20,704 --> 00:26:22,539 You gotta have your head examined. [laughs] 557 00:26:22,622 --> 00:26:26,668 I mean, you gotta be the world's biggest... 558 00:26:26,751 --> 00:26:30,714 [suspenseful music playing] 559 00:26:34,009 --> 00:26:35,385 dummy. 560 00:26:37,929 --> 00:26:40,765 {\an8}["Thunderdome [W.T.A]" by Portugal. The Man playing] 561 00:26:44,978 --> 00:26:47,439 ♪ Welcome to America ♪ 562 00:26:47,522 --> 00:26:49,899 ♪ I'm waiting on a miracle... ♪ 563 00:26:49,983 --> 00:26:51,901 Hey, are you okay? 564 00:26:51,985 --> 00:26:55,196 Yeah, yeah, no, it's just, uh... 565 00:26:55,280 --> 00:26:57,407 Oh, sorry. 566 00:26:57,490 --> 00:26:58,617 Um... 567 00:26:58,700 --> 00:27:00,702 Yeah, it's just, I don't know, it's... 568 00:27:00,785 --> 00:27:02,412 This line's, like, took two hours long, 569 00:27:02,495 --> 00:27:04,655 I mean, like, how good can a... Can a donut actually be? 570 00:27:08,376 --> 00:27:09,919 [whispering] He doesn't like me. 571 00:27:10,003 --> 00:27:12,172 - He doesn't like me at all. - [laughs] Well, uh... 572 00:27:13,173 --> 00:27:16,551 - Well, this chef takes a whole day... - Uh-huh. 573 00:27:16,635 --> 00:27:18,637 - to make the dough. - Uh-huh. 574 00:27:18,720 --> 00:27:21,139 It's like, this special dough with that yeast in it, 575 00:27:21,222 --> 00:27:22,582 I don't know, it's like... [laughs] 576 00:27:22,641 --> 00:27:24,184 Yeast? Yeast? 577 00:27:24,267 --> 00:27:26,686 Oh, yeah, you're really selling this place. 578 00:27:27,354 --> 00:27:29,272 [both giggle] 579 00:27:29,356 --> 00:27:33,193 But don't you just find Seattle sort of, like, depressing? 580 00:27:35,195 --> 00:27:37,781 It's cloudy, but that's about it. 581 00:27:37,864 --> 00:27:39,949 Yeah, but like, everything's like a... 582 00:27:40,033 --> 00:27:42,494 Like, a thing here, you know? Like... 583 00:27:43,703 --> 00:27:45,747 Like donuts. 584 00:27:47,248 --> 00:27:49,250 You know, when I run The Harbor Stop, 585 00:27:49,334 --> 00:27:51,836 I'm just gonna have "totally okay" donuts. 586 00:27:51,920 --> 00:27:54,798 Wait, you want... You want to run The Harbor Stop? 587 00:27:54,881 --> 00:27:58,426 - Yeah, of course. - [laughs] 588 00:28:02,097 --> 00:28:03,098 What? 589 00:28:05,225 --> 00:28:07,018 Well, if you move to Seattle, 590 00:28:07,102 --> 00:28:08,982 you can have your fancy donuts anytime you want. 591 00:28:14,693 --> 00:28:18,530 [breathing heavily] 592 00:28:32,877 --> 00:28:34,254 [mutters indistinctly] 593 00:28:46,057 --> 00:28:48,810 Is it in the breast pocket? 594 00:28:58,778 --> 00:29:01,281 Just read it. It's the only way. 595 00:29:03,283 --> 00:29:07,120 "Karru Marri Odona... 596 00:29:08,037 --> 00:29:10,290 Loma Molonu..." 597 00:29:10,373 --> 00:29:12,250 [dramatic music playing] 598 00:29:13,710 --> 00:29:14,878 "Karrano." 599 00:29:18,840 --> 00:29:20,258 [sighs] 600 00:29:22,802 --> 00:29:25,597 That's what I thought. Great. 601 00:29:25,680 --> 00:29:28,057 [laughs cynically] That's great. 602 00:29:28,141 --> 00:29:29,809 Wouldn't you know it? 603 00:29:32,771 --> 00:29:36,274 [wood creaking] 604 00:29:45,742 --> 00:29:48,578 [spooky music playing] 605 00:29:54,793 --> 00:29:56,836 What took you so long? 606 00:29:58,713 --> 00:30:00,131 I... I need a... 607 00:30:00,215 --> 00:30:02,759 - [Slappy] You need an ending. - Yeah. 608 00:30:02,842 --> 00:30:06,846 And I'm about to give you the greatest ending of all time. 609 00:30:08,681 --> 00:30:09,766 Okay. 610 00:30:11,434 --> 00:30:12,477 [Fifi barks] 611 00:30:16,314 --> 00:30:18,066 Oh, my God. 612 00:30:18,149 --> 00:30:19,818 - [Fifi continues barking] - Fifi? 613 00:30:22,529 --> 00:30:24,697 ["Sofia" by Clairo playing] 614 00:30:24,781 --> 00:30:26,366 So your cousin, is he blonde? 615 00:30:26,449 --> 00:30:28,249 - Is he tall? Is he here? - Last time I saw him, 616 00:30:28,326 --> 00:30:30,203 he had blue hair, you'll really like him. 617 00:30:31,579 --> 00:30:33,456 Okay, first big city party. 618 00:30:35,041 --> 00:30:37,210 Why did I think there'd be dance music playing? 619 00:30:37,293 --> 00:30:38,837 Okay, we can do this. 620 00:30:38,920 --> 00:30:41,089 We've been haunted by cameras and masks 621 00:30:41,172 --> 00:30:43,383 and, like, actual ghosts. 622 00:30:43,466 --> 00:30:46,219 We've explored alternate crumbling realities. 623 00:30:46,302 --> 00:30:47,696 [laughs uneasily] Somehow less intimidating. 624 00:30:47,720 --> 00:30:48,930 Sorry. 625 00:30:49,013 --> 00:30:51,266 Yeah, like, do we want to do this? 626 00:30:51,349 --> 00:30:53,309 All right, no, it's cool, we'll live. 627 00:30:53,393 --> 00:30:55,103 - Yeah. - Yeah, it'll be fun. 628 00:30:55,186 --> 00:30:56,396 Okay, yeah. 629 00:30:56,479 --> 00:30:58,690 Okay, I'm gonna go find my cousin. 630 00:30:58,773 --> 00:31:03,736 [music continues] 631 00:31:06,531 --> 00:31:08,449 Yo, um... 632 00:31:09,242 --> 00:31:12,954 - Let's circle. Let's circle. - Yeah, yeah. 633 00:31:17,208 --> 00:31:20,795 Anyone who wants you to explain queerness to them 634 00:31:20,879 --> 00:31:23,131 is never gonna understand your answer. 635 00:31:23,214 --> 00:31:26,175 And there is no one, real answer. 636 00:31:26,259 --> 00:31:28,052 I mean, that's what my art is all about. 637 00:31:28,678 --> 00:31:30,096 - Your art? - Your art. 638 00:31:30,179 --> 00:31:31,472 What? 639 00:31:31,556 --> 00:31:32,908 You are the most interesting person... 640 00:31:32,932 --> 00:31:36,185 - That we've ever met. - Thank you. 641 00:31:37,937 --> 00:31:39,480 - Live here. - Okay. 642 00:31:39,564 --> 00:31:40,857 - They do art. - I know. 643 00:31:40,940 --> 00:31:43,860 ["Pharaoh's Island" by Zoe Polanski playing] 644 00:31:50,033 --> 00:31:52,493 Hey, I've been looking for you. 645 00:31:52,577 --> 00:31:56,789 Hey, I don't... I don't really wanna be here, 646 00:31:56,873 --> 00:31:59,083 and I think I'm just gonna go. 647 00:32:00,877 --> 00:32:02,295 Lucas, you're not even trying. 648 00:32:02,378 --> 00:32:06,132 No, I... I have been trying, I just... 649 00:32:06,215 --> 00:32:09,719 Look, I don't understand how everyone's just able to, like, move on so easy. 650 00:32:09,802 --> 00:32:12,805 No one said it was easy, it's just... it's worth it. 651 00:32:12,889 --> 00:32:16,100 All right, look, I'm just, like, not where you're at right now. 652 00:32:16,184 --> 00:32:20,104 - Okay, where am I at? - This trip was for you. 653 00:32:20,188 --> 00:32:22,068 No, this, this was for us, like we talked about, 654 00:32:22,106 --> 00:32:23,709 - so I could figure out if I could choose... - No, I know... 655 00:32:23,733 --> 00:32:25,026 I know, you're just gonna leave. 656 00:32:25,109 --> 00:32:26,462 Oh, so you're just gonna... You're just out? 657 00:32:26,486 --> 00:32:27,528 You're the one leaving! 658 00:32:30,782 --> 00:32:34,035 Look, I like Port Lawrence. 659 00:32:34,911 --> 00:32:37,622 I like my life there, I like the people there. 660 00:32:37,705 --> 00:32:39,749 And right now, that's where I need to be. 661 00:32:43,211 --> 00:32:45,338 I just really shouldn't have come. 662 00:32:48,091 --> 00:32:49,717 Yeah, maybe you shouldn't have. 663 00:32:54,681 --> 00:32:57,809 So maybe we're just, um, not meant to be together. 664 00:33:04,649 --> 00:33:05,858 Okay. 665 00:33:15,368 --> 00:33:17,286 Okay, Fiefs, okay, where are we going? 666 00:33:17,370 --> 00:33:19,956 Where we going, Fifi? You lead the way. 667 00:33:20,039 --> 00:33:23,584 Okay, okay, hold on, Fifi. Slow down. 668 00:33:23,668 --> 00:33:26,838 Ugh, my back. [panting] 669 00:33:26,921 --> 00:33:29,382 Okay, when did you get so fast? 670 00:33:30,800 --> 00:33:32,301 [Fifi whining] 671 00:33:32,385 --> 00:33:35,471 I guess, yeah, I got you, you want me to dig here? 672 00:33:35,555 --> 00:33:37,473 This is where we're digging? [laughs nervously] 673 00:33:37,557 --> 00:33:39,350 - [barks] - Okay. 674 00:33:39,434 --> 00:33:41,769 - Oh, boy. - [barks] 675 00:33:41,853 --> 00:33:43,021 Yes, I know. 676 00:33:43,688 --> 00:33:46,024 [growling] 677 00:33:46,107 --> 00:33:49,277 [gasps] Oh, God. 678 00:33:49,360 --> 00:33:52,196 - [growling] - [chuckles nervously] 679 00:33:56,576 --> 00:33:57,827 Lucas? 680 00:33:57,910 --> 00:33:59,454 [Sarah] Hey, how was your party? 681 00:33:59,537 --> 00:34:02,248 It was great, where's Lucas? 682 00:34:02,331 --> 00:34:04,500 Well, he isn't here. I thought he was with you guys. 683 00:34:04,584 --> 00:34:05,877 [James] No, he left early. 684 00:34:05,960 --> 00:34:08,546 Okay, well, where is he? Do I need to call Nora? 685 00:34:12,258 --> 00:34:13,384 He's okay. 686 00:34:13,468 --> 00:34:15,053 [Sarah] Oh, that's good. 687 00:34:15,136 --> 00:34:16,721 All your parents already hate me. 688 00:34:16,804 --> 00:34:18,097 He left you a note. 689 00:34:24,103 --> 00:34:25,521 [Isaiah sighs] 690 00:34:27,356 --> 00:34:28,691 He went back to Port Lawrence. 691 00:34:28,775 --> 00:34:30,294 ["Momentary Sweetheart" by Deb Never playing] 692 00:34:30,318 --> 00:34:31,861 ♪ I go, I stay ♪ 693 00:34:31,944 --> 00:34:34,280 ♪ I fall undecided ♪ 694 00:34:34,363 --> 00:34:37,325 ♪ All of these walls could break ♪ 695 00:34:37,408 --> 00:34:40,286 ♪ Cave in any moment ♪ 696 00:34:40,369 --> 00:34:44,165 {\an8}♪ Written all over my face ♪ 697 00:34:44,248 --> 00:34:46,793 {\an8}♪ No, I can't hide at all ♪ 698 00:34:46,876 --> 00:34:50,213 {\an8}♪ I can't hide at all ♪ 699 00:34:53,341 --> 00:34:59,347 ♪ A momentary sweetheart feels so good ♪ 700 00:34:59,430 --> 00:35:02,100 ♪ If someone turned the lights off, what would I do? ♪ 701 00:35:02,183 --> 00:35:05,311 [cellphone dings] 702 00:35:05,394 --> 00:35:11,025 ♪ 'Cause only when it's gone, you look for something new ♪ 703 00:35:11,109 --> 00:35:16,239 ♪ Well, don't you hate when I go ♪ 704 00:35:22,161 --> 00:35:23,538 [Fifi barks] 705 00:35:27,291 --> 00:35:28,292 Oh, man. 706 00:35:28,376 --> 00:35:30,211 I don't know about this. 707 00:35:30,294 --> 00:35:31,379 I don't know. 708 00:35:33,005 --> 00:35:34,924 Nothing to know. 709 00:35:35,007 --> 00:35:36,134 You need this. 710 00:35:36,217 --> 00:35:38,761 - [sighs] - [menacing growl] 711 00:35:38,845 --> 00:35:41,889 Jeez. Okay. 712 00:35:44,892 --> 00:35:46,686 Okay... 713 00:35:48,062 --> 00:35:49,939 Okay, I can do this. 714 00:35:51,607 --> 00:35:54,819 It's just lift off, and... 715 00:35:55,736 --> 00:36:00,116 All right, okay, here we go. 716 00:36:04,579 --> 00:36:06,747 [yelps] 717 00:36:06,831 --> 00:36:09,876 Oh, God, whoa, boy. 718 00:36:09,959 --> 00:36:11,836 Oh, God, that's awful. 719 00:36:16,424 --> 00:36:17,550 You can go in... 720 00:36:17,633 --> 00:36:19,635 - [Slappy] Just do it! - [groaning] 721 00:36:19,719 --> 00:36:21,804 Oh, God. Oh, my God. 722 00:36:21,888 --> 00:36:23,931 I think I just touched it. 723 00:36:24,807 --> 00:36:28,311 Okay, okay. 724 00:36:30,021 --> 00:36:31,147 [Slappy] Read. 725 00:36:31,230 --> 00:36:35,735 "Aldu... Meindu..." 726 00:36:35,818 --> 00:36:39,071 [distorted screaming] 727 00:36:43,576 --> 00:36:45,286 [gasping] 728 00:36:45,369 --> 00:36:47,872 [Slappy] What are you doing? 729 00:36:47,955 --> 00:36:49,665 I just saw... 730 00:36:49,749 --> 00:36:51,500 Was that the ending? 731 00:36:51,584 --> 00:36:53,336 - Read. - [Bratt] Was that real? 732 00:36:55,004 --> 00:36:57,882 That... That... That didn't seem good. 733 00:36:57,965 --> 00:36:59,842 - [Slappy] Read. - That seemed a little intense, 734 00:36:59,926 --> 00:37:01,904 - maybe you could tone it down. - You need an ending! 735 00:37:01,928 --> 00:37:03,054 Okay, okay. 736 00:37:05,389 --> 00:37:09,060 "Aldu Meindu Haldoom Zandratz." 737 00:37:11,687 --> 00:37:15,733 - [spooky, ethereal whispering] - [Bratt] Uh, hey. 738 00:37:16,567 --> 00:37:17,777 You o... Hello? 739 00:37:17,860 --> 00:37:21,405 Where's the ending? We had a deal. 740 00:37:21,489 --> 00:37:22,907 Hello? 741 00:37:23,783 --> 00:37:24,784 Hello? 742 00:37:27,662 --> 00:37:29,038 [panting] 743 00:37:30,206 --> 00:37:31,874 - [Fifi whimpers] - Uh... 744 00:37:35,127 --> 00:37:36,128 [gasps] 745 00:37:38,297 --> 00:37:39,382 [mouths] Oh, my God. 746 00:37:43,970 --> 00:37:45,304 Oh, my God. 747 00:38:05,950 --> 00:38:08,703 - [knocking on door] - [Ben] Nathan, I know it's late, 748 00:38:08,786 --> 00:38:10,430 but I gotta talk to you about this book you're writing. 749 00:38:10,454 --> 00:38:12,623 - Be... - That's a coffin. 750 00:38:17,169 --> 00:38:18,296 Who are you? 751 00:38:20,506 --> 00:38:22,675 Adanna Meenu Sanara... 752 00:38:25,344 --> 00:38:26,345 Kudarash. 753 00:38:26,887 --> 00:38:29,515 [Bratt] What? No. Oh, no. 754 00:38:29,598 --> 00:38:30,599 [Fifi barks] 755 00:38:32,268 --> 00:38:36,022 Oh, Ben! Ben! Hey! Ben! 756 00:38:43,904 --> 00:38:46,240 ["Them Bones" by Alice in Chains playing] 757 00:38:46,324 --> 00:38:47,992 ♪ Ah! ♪ 758 00:38:48,868 --> 00:38:50,578 ♪ Ah! ♪ 759 00:38:51,287 --> 00:38:52,913 ♪ Ah! ♪ 760 00:38:54,165 --> 00:38:59,045 ♪ I believe ♪ 761 00:38:59,128 --> 00:39:03,841 ♪ Them bones are me ♪ 762 00:39:03,924 --> 00:39:09,055 ♪ Some say ♪ 763 00:39:09,138 --> 00:39:13,142 ♪ We're born into the grave ♪ 764 00:39:14,935 --> 00:39:17,063 ♪ I feel so alone ♪ 765 00:39:17,146 --> 00:39:22,360 ♪ Gonna end up a big ol' pile of them bones ♪ 766 00:39:22,443 --> 00:39:27,073 ♪ Ah, ah ♪ 767 00:39:27,156 --> 00:39:30,034 ♪ Ah ♪ 768 00:39:30,117 --> 00:39:35,247 ♪ Dust rise ♪ 769 00:39:35,331 --> 00:39:39,668 ♪ Right on over my time ♪ 770 00:39:40,711 --> 00:39:45,674 ♪ Empty ♪ 771 00:39:45,758 --> 00:39:49,929 ♪ Fossil of the new scene ♪ 772 00:39:51,639 --> 00:39:53,682 ♪ I feel so alone ♪ 773 00:39:53,766 --> 00:39:57,144 ♪ Gonna end up a big ol' pile of them bones ♪ 774 00:39:57,228 --> 00:39:59,230 ♪ I feel so alone ♪ 775 00:39:59,313 --> 00:40:02,441 ♪ Gonna end up a big ol' pile of them bones ♪ 776 00:40:02,525 --> 00:40:04,985 ♪ I feel so alone ♪ 777 00:40:05,069 --> 00:40:08,906 ♪ Gonna end up a big ol' pile of them bones ♪ 778 00:40:08,989 --> 00:40:10,366 [playful horn] 779 00:40:12,076 --> 00:40:13,202 [gentle chime] 57187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.