Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,699 --> 00:00:54,394
Get the door!
Need some help.
2
00:00:54,600 --> 00:00:57,398
- Watch out.
- She's cyanotic. Get her to Trauma 1.
3
00:00:57,603 --> 00:00:58,763
Here we come!
4
00:00:58,971 --> 00:01:01,600
I don't care if they're closed.
We can't take...
5
00:01:01,809 --> 00:01:02,866
No!
6
00:01:03,209 --> 00:01:05,609
Look, Jesus, I'm telling you...
7
00:01:07,113 --> 00:01:08,603
Jesus, are you deaf?
8
00:01:08,815 --> 00:01:12,478
- Rule out MI. Moving to 5!
- What the hell's going on?
9
00:01:12,852 --> 00:01:15,514
Mercy's closed to trauma
and Lakeside's power is out.
10
00:01:15,722 --> 00:01:17,155
That makes us it.
11
00:01:19,560 --> 00:01:23,586
Jen went to Milwaukee to find an
apartment. Why is it so hot in here?
12
00:01:23,796 --> 00:01:26,823
- Air conditioning's out.
- Great, the hottest day in October!
13
00:01:27,033 --> 00:01:29,730
I thought this was your day off?
Hi, Rach.
14
00:01:29,970 --> 00:01:34,134
- Tommy missed his plane coming back.
- The joys of being chief resident.
15
00:01:36,343 --> 00:01:40,643
Dr. Ross, there's a five-year-old
with a heart problem in Trauma 1.
16
00:01:42,316 --> 00:01:43,943
Bye, Rach.
17
00:01:44,885 --> 00:01:47,877
Our babysitter won't be here
for a couple of hours.
18
00:01:48,088 --> 00:01:50,182
Is there anybody
who can watch Rachel?
19
00:01:50,390 --> 00:01:52,517
Joanna's off in ten.
20
00:01:52,726 --> 00:01:55,252
What are all those wires sticking out?
21
00:01:57,865 --> 00:02:00,561
That's so we can give him
medicine to make him better.
22
00:02:00,768 --> 00:02:01,928
Is he sick?
23
00:02:02,202 --> 00:02:03,261
Actually, he's...
24
00:02:06,841 --> 00:02:08,172
What's he doing out here?
25
00:02:08,376 --> 00:02:10,843
Paramedics brought him in DO A
from a nursing home.
26
00:02:11,044 --> 00:02:14,207
The heat got him.
The city's supposed to pick him up.
27
00:02:14,582 --> 00:02:17,676
I'll show you where the TV is, okay?
Let's go.
28
00:02:17,886 --> 00:02:20,912
- I thought Tommy was back today.
- Well, he's supposed to be.
29
00:02:21,122 --> 00:02:24,558
- Mark, Doug needs you in 1.
- I gotta take Rachel to the lounge.
30
00:02:24,759 --> 00:02:29,287
- I got her. Come on, Rach.
- I'm not even changed.
31
00:02:35,804 --> 00:02:37,431
What do you got, Doug?
32
00:02:38,640 --> 00:02:42,098
We have a five-year-old with
known coarctation of the aorta.
33
00:02:42,310 --> 00:02:46,474
She had a sudden onset of severe
respiratory distress an hour ago.
34
00:02:46,681 --> 00:02:48,239
Congestive heart failure?
35
00:02:48,450 --> 00:02:52,783
Resp's 40. BP's 180 over 100.
She's tachycardic, her rate is 180.
36
00:02:52,987 --> 00:02:55,888
Did you get blood gases?
Chest film?
37
00:02:57,926 --> 00:02:59,895
Mid-systolic murmur.
38
00:03:03,932 --> 00:03:06,834
Bolus her with
20 milligrams of Lasix.
39
00:03:07,035 --> 00:03:08,969
- What's her name?
- Kanesha.
40
00:03:09,939 --> 00:03:12,669
Hi, Kanesha. I'm Dr. Greene.
41
00:03:12,875 --> 00:03:16,470
I have a daughter your age,
and she came with me to work today.
42
00:03:16,679 --> 00:03:19,147
When you feel better,
I'll bring her in here...
43
00:03:19,348 --> 00:03:21,816
...and she can meet you, okay?
44
00:03:24,653 --> 00:03:28,419
Get a cardiologist down here.
I'm gonna go check on Rachel.
45
00:03:28,624 --> 00:03:30,819
I'll be back in a couple of minutes.
46
00:03:38,033 --> 00:03:42,094
Indian summer. It gets this hot,
people sort of lose their heads.
47
00:03:42,304 --> 00:03:44,534
Supposed to be 102 today.
48
00:03:45,374 --> 00:03:48,367
Dr. Greene!
A pizza delivery guy got stabbed.
49
00:03:48,578 --> 00:03:50,374
- He's driving himself in.
- How soon?
50
00:03:50,746 --> 00:03:53,648
- Only a couple of blocks away.
- Where's Benton?
51
00:04:22,111 --> 00:04:23,909
Somebody order a pizza?
52
00:05:12,530 --> 00:05:14,464
- Any pain in your head?
- No.
53
00:05:14,632 --> 00:05:15,621
- Your neck?
- No.
54
00:05:15,834 --> 00:05:17,563
What about your chest?
55
00:05:18,470 --> 00:05:20,836
Call security.
Somebody's in my parking space.
56
00:05:21,039 --> 00:05:22,768
- Brutal.
- Where's Rachel?
57
00:05:22,974 --> 00:05:26,376
Joanna's keeping an eye on her.
Cardiology been down yet?
58
00:05:26,578 --> 00:05:30,537
Kayson's finishing up an angiogram.
He should be here in 20 minutes.
59
00:05:30,749 --> 00:05:34,777
- Anyhow, now she's got a fever of 102.
- A fever?
60
00:05:37,222 --> 00:05:39,817
I'm just a pizza guy!
61
00:05:49,934 --> 00:05:52,768
- How you doing, kiddo?
- Her rhythm's changed.
62
00:05:55,775 --> 00:05:59,142
- Ventricular tachyrhythmia.
- Tachyrhythmia?
63
00:05:59,345 --> 00:06:02,212
Twenty milligrams of lidocaine,
IV push.
64
00:06:02,415 --> 00:06:04,781
Could be secondary
to the heart failure.
65
00:06:05,785 --> 00:06:08,447
- Has she had any surgeries recently?
- No.
66
00:06:09,054 --> 00:06:10,885
Her family's in the waiting room.
67
00:06:11,123 --> 00:06:12,886
Let's see what I can find out.
68
00:06:16,562 --> 00:06:17,961
They stabbed me!
69
00:06:18,165 --> 00:06:20,860
- Mr. Etker, does your neck hurt?
- No.
70
00:06:21,066 --> 00:06:22,830
Pressure's 210 over 120.
71
00:06:23,036 --> 00:06:26,664
- Squeeze. Press down.
- I was delivering pizza. I'm dying!
72
00:06:26,872 --> 00:06:29,272
- Does your chest hurt?
- They stabbed me!
73
00:06:29,476 --> 00:06:31,841
- Where did they stab you?
- My side.
74
00:06:32,511 --> 00:06:35,002
- Where?
- There, there!
75
00:06:35,347 --> 00:06:37,839
You want me to prep
for a peritoneal lavage?
76
00:06:39,319 --> 00:06:42,311
No, I want you to get
some Bactine and a Band-Aid.
77
00:06:43,722 --> 00:06:46,089
What's wrong?
Why aren't you helping me?
78
00:06:46,393 --> 00:06:47,985
It's just a scratch.
79
00:06:49,529 --> 00:06:51,087
A scratch?
80
00:06:51,932 --> 00:06:53,421
Cancel the O.R.
81
00:06:56,403 --> 00:06:58,928
It was a really big knife.
82
00:07:02,342 --> 00:07:05,539
Jerry, could you at least
get this DO A into an empty room?
83
00:07:05,745 --> 00:07:09,579
- Well, there aren't any.
- Then take him down to Pathology.
84
00:07:11,985 --> 00:07:14,180
Five on three hundred.
85
00:07:15,589 --> 00:07:16,715
I'm in.
86
00:07:17,123 --> 00:07:18,522
Three-fifty.
87
00:07:19,861 --> 00:07:22,522
I got three-seventy-five.
88
00:07:23,197 --> 00:07:24,185
Wendy?
89
00:07:24,398 --> 00:07:25,796
I never win.
90
00:07:26,000 --> 00:07:28,832
Come on. It's only five bucks.
91
00:07:37,778 --> 00:07:38,972
Two hundred.
92
00:07:39,180 --> 00:07:41,704
Two hundred?
Man, you can play anytime.
93
00:07:42,850 --> 00:07:44,681
Two hundred it is, Wendy.
94
00:07:45,051 --> 00:07:46,076
Lydia?
95
00:07:49,223 --> 00:07:53,159
Hey, she's smelling.
She's not allowed to smell, is she?
96
00:07:53,728 --> 00:07:55,252
Four-sixty-five.
97
00:07:55,596 --> 00:07:59,157
Dr. Lewis, want to get a piece
of today's blood-alcohol pool?
98
00:07:59,367 --> 00:08:01,835
- Who's today's victim?
- Arthur.
99
00:08:03,037 --> 00:08:07,167
Well, anything under four hundred's
a sucker bet. Five-fifty.
100
00:08:12,713 --> 00:08:15,181
Your sister's looking for you.
She's in the lounge.
101
00:08:21,456 --> 00:08:22,889
Hi, Chloe.
102
00:08:23,491 --> 00:08:25,356
Hey, little sis!
103
00:08:27,328 --> 00:08:29,297
Look at you!
104
00:08:29,498 --> 00:08:32,091
Stethoscope and everything.
105
00:08:32,734 --> 00:08:34,258
Even a little badge.
106
00:08:34,469 --> 00:08:37,302
Man, look at that picture.
It's worse than the DMV.
107
00:08:37,873 --> 00:08:40,067
- Is that a pushup bra?
- No!
108
00:08:40,509 --> 00:08:44,036
- You have powdered sugar on your chin.
- I was eating doughnuts.
109
00:08:44,246 --> 00:08:46,339
- Are they yours?
- No, they were in the fridge.
110
00:08:46,548 --> 00:08:49,381
- I thought they were for everybody.
- Well, they're not.
111
00:08:50,419 --> 00:08:52,284
I'll replace them later.
112
00:08:52,554 --> 00:08:54,215
Sure. Okay.
113
00:08:56,992 --> 00:08:59,757
Chloe, I'm working!
114
00:09:01,129 --> 00:09:03,393
Is this your locker?
115
00:09:04,801 --> 00:09:07,496
It must be cool
to have your own locker.
116
00:09:07,703 --> 00:09:09,227
Like back in school.
117
00:09:09,439 --> 00:09:11,634
I really have to get back to work.
118
00:09:11,840 --> 00:09:14,001
I'll call you tomorrow, okay?
119
00:09:14,611 --> 00:09:16,805
I lost my apartment.
120
00:09:17,647 --> 00:09:19,512
What happened
to the money I sent you?
121
00:09:19,716 --> 00:09:21,876
- It wasn't enough.
- $500?
122
00:09:25,888 --> 00:09:28,447
- I can't do this right now.
- No, please.
123
00:09:28,657 --> 00:09:30,249
No, not this time.
124
00:09:30,460 --> 00:09:33,361
- Mom won't let me stay at the house.
- I can't. Really.
125
00:09:33,562 --> 00:09:35,690
- It's just for a couple weeks.
- Weeks?
126
00:09:35,965 --> 00:09:37,398
Days then, okay?
127
00:09:38,134 --> 00:09:41,365
I promise, this time
I won't screw up. I won't.
128
00:09:42,105 --> 00:09:43,868
Please, Susie.
129
00:09:45,341 --> 00:09:47,901
I don't have anyplace else to go.
130
00:09:59,022 --> 00:10:00,047
Don't let the cat out.
131
00:10:01,090 --> 00:10:03,581
And none of your friends
can come over. Ever.
132
00:10:03,826 --> 00:10:05,384
You hear me? All right?
133
00:10:05,928 --> 00:10:07,293
Understand?
134
00:10:09,733 --> 00:10:11,462
Lt'll be okay. I promise.
135
00:10:11,669 --> 00:10:14,536
Good, I know it will be.
I gotta go.
136
00:10:14,738 --> 00:10:16,535
No friends!
137
00:10:23,047 --> 00:10:26,107
Was surgery ever scheduled
to correct the malformation?
138
00:10:26,316 --> 00:10:27,806
They found it when she was a baby.
139
00:10:28,018 --> 00:10:30,885
They said I had until
she was 6 or 7 to take care of it.
140
00:10:31,388 --> 00:10:34,221
She was doing so well.
There wasn't any hurry.
141
00:10:34,425 --> 00:10:37,690
Normally, that'd be true.
But her condition worsened today.
142
00:10:37,895 --> 00:10:40,728
Dr. Kayson is going to
examine her in a few minutes.
143
00:10:40,931 --> 00:10:44,662
- He's an excellent cardiologist.
- Can I have 75 cents for a soda?
144
00:10:44,869 --> 00:10:46,062
Shandra!
145
00:10:47,037 --> 00:10:49,130
Does she have a cardiologist?
146
00:10:49,339 --> 00:10:51,967
- We've got a pediatrician.
- I should call him.
147
00:10:52,276 --> 00:10:53,903
Her. Ellen Mathias.
148
00:10:54,211 --> 00:10:56,544
Her, sorry.
I'll call Dr. Mathias...
149
00:10:56,748 --> 00:10:58,977
...and get Kanesha's
records right away.
150
00:10:59,183 --> 00:11:03,120
I'll be back as soon as Dr. Kayson's
had a chance to examine her.
151
00:11:11,629 --> 00:11:14,223
- How's she doing?
- Lytes came back normal.
152
00:11:14,799 --> 00:11:17,267
Damn it.
She's hypertensive, 180 over 100.
153
00:11:17,469 --> 00:11:22,338
- Hypertension. Agitation.
- Fever. Ventricular tachyrhythmia.
154
00:11:22,841 --> 00:11:23,830
Poisoning?
155
00:11:24,042 --> 00:11:26,340
Let's get a tox screen going now!
156
00:11:26,544 --> 00:11:29,240
Did you take anything
your dad told you not to touch?
157
00:11:29,447 --> 00:11:30,812
- Pump her?
- Lavage.
158
00:11:31,015 --> 00:11:34,975
Anything in the sink?
In the bathroom or garage? Anything?
159
00:11:38,923 --> 00:11:41,187
Peter, it's your
liquor store guy again.
160
00:11:41,392 --> 00:11:43,156
Ivan? Oh, God, what now?
161
00:11:43,362 --> 00:11:45,556
Shots were fired.
They say it looks bad.
162
00:11:45,764 --> 00:11:48,790
Multiple gunshot wounds.
Pulse, 150, thready. BP, 50 palp.
163
00:11:49,000 --> 00:11:51,469
We got two IVs,
but his pressure's still crashing.
164
00:11:51,670 --> 00:11:53,569
I thought you were bringing in lvan.
165
00:11:53,772 --> 00:11:55,433
- Over here.
- I thought you were shot.
166
00:11:55,640 --> 00:11:58,405
I got him.
That's the one who shoot me.
167
00:11:58,610 --> 00:12:01,171
- Now I shoot him.
- Dr. Benton!
168
00:12:01,580 --> 00:12:03,843
All right.
Get six units O-neg now!
169
00:12:04,048 --> 00:12:05,606
Now I shot you.
170
00:12:05,818 --> 00:12:07,182
See how it feels?!
171
00:12:07,386 --> 00:12:10,445
You little bastard, now you see!
172
00:12:20,800 --> 00:12:22,995
- Is she okay?
- Your daughter's fine, sir.
173
00:12:24,303 --> 00:12:25,702
Thank you, Jesus!
174
00:12:26,172 --> 00:12:29,767
Thank you, doctor. Thank you.
I'd like to see her now.
175
00:12:29,976 --> 00:12:34,071
Sir, your daughter wasn't suffering
from congestive heart failure.
176
00:12:35,182 --> 00:12:36,170
She wasn't?
177
00:12:36,449 --> 00:12:39,417
This is Ms. McGillis
from Child and Family Services.
178
00:12:39,618 --> 00:12:41,450
She'd like to ask you some questions.
179
00:12:41,655 --> 00:12:43,622
Your legal name and address?
180
00:12:46,992 --> 00:12:48,085
What's going on?
181
00:12:48,395 --> 00:12:49,862
Your legal name and address.
182
00:12:50,063 --> 00:12:52,759
Where's Kanesha?
I want to see her. Now!
183
00:12:52,966 --> 00:12:57,562
Your five-year-old daughter
overdosed on cocaine, Mr. Freeman.
184
00:13:11,819 --> 00:13:13,844
No palpable BP.
185
00:13:15,055 --> 00:13:16,420
Capillary refill's bad.
186
00:13:16,624 --> 00:13:19,024
He's bleeding out.
Get that blood in a pressure bag.
187
00:13:19,226 --> 00:13:20,887
He needs a bilateral chest tube.
188
00:13:21,096 --> 00:13:22,585
- How old is he?
- Fourteen, tops.
189
00:13:22,797 --> 00:13:24,764
You ready? Let's roll him.
190
00:13:25,299 --> 00:13:27,529
Oh, God, lvan.
What'd you use, a cannon?
191
00:13:27,736 --> 00:13:30,864
All right, the kid's got
no exit wounds. Move, Carter!
192
00:13:31,338 --> 00:13:33,397
- Exit wounds?
- He was shot in the back.
193
00:13:33,607 --> 00:13:36,008
Call the O.R.,
see who's available.
194
00:13:36,211 --> 00:13:37,872
Get them down here now.
195
00:13:40,815 --> 00:13:42,578
All right, here we go.
196
00:13:42,817 --> 00:13:44,409
He had a seizure in the waiting room?
197
00:13:44,619 --> 00:13:47,417
He slammed his head
against the admitting desk.
198
00:13:47,622 --> 00:13:50,181
Says his name is Monty
and that he's HIV positive.
199
00:13:50,392 --> 00:13:52,189
Are you on any medications?
200
00:13:52,627 --> 00:13:55,858
AZT, ddl, Bactrim?
201
00:13:56,698 --> 00:13:59,963
AZT, and some white and red ones.
202
00:14:00,168 --> 00:14:02,602
Dilantin?
Have you been taking them?
203
00:14:02,804 --> 00:14:04,601
Sometimes I forget.
204
00:14:04,806 --> 00:14:06,296
Have you been drinking?
205
00:14:07,008 --> 00:14:11,468
You can't mix alcohol and Dilantin.
It's very dangerous. Understand?
206
00:14:12,147 --> 00:14:13,910
I tried to get to the clinic...
207
00:14:14,115 --> 00:14:17,950
...but they won't let me on the bus
because I don't have any money.
208
00:14:18,186 --> 00:14:20,780
Get a CT, tox screen,
CBC, Chem-7...
209
00:14:20,990 --> 00:14:23,389
...Dilantin and blood alcohol levels.
210
00:14:25,026 --> 00:14:26,789
Decreased breath sounds bilaterally.
211
00:14:26,995 --> 00:14:29,226
Carter, come and
put a stitch around the tube.
212
00:14:29,432 --> 00:14:31,991
- To hold it in. Come on.
- Here comes the cavalry.
213
00:14:32,200 --> 00:14:33,360
- Who is it?
- Langworthy.
214
00:14:33,568 --> 00:14:36,037
- Oh, great. Just what I need.
- What have we got?
215
00:14:36,238 --> 00:14:39,366
Teenage male with multiple
gunshots in the back.
216
00:14:39,575 --> 00:14:43,032
Bilateral hemothorax. We got
a liter out of the left already.
217
00:14:43,244 --> 00:14:45,543
Dr. Benton, that Russian
is screaming for you.
218
00:14:45,748 --> 00:14:47,306
He insists
only you sew him up.
219
00:14:47,516 --> 00:14:50,041
- I can't get a pulse.
- Carter, go take care of lvan.
220
00:14:50,252 --> 00:14:51,844
I'm putting in this stitch.
221
00:14:52,054 --> 00:14:55,148
- A bullet in the right ventricle.
- Tamponade. I'll crack his chest.
222
00:14:55,358 --> 00:14:57,690
No, you won't. He's my patient.
223
00:14:58,961 --> 00:15:01,486
Carter, you still here?
Go, go! Move!
224
00:15:01,664 --> 00:15:02,653
Thoracotomy tray.
225
00:15:03,132 --> 00:15:04,691
Let's move!
226
00:15:06,502 --> 00:15:07,594
Here we go.
227
00:15:10,206 --> 00:15:11,400
Hi, Kanesha.
228
00:15:11,607 --> 00:15:13,097
This is Rachel.
229
00:15:16,479 --> 00:15:19,915
- Let me get you a stool.
- Is she going to get better?
230
00:15:20,116 --> 00:15:23,643
Yeah, she's feeling a lot better.
Aren't you, Kanesha?
231
00:15:26,289 --> 00:15:27,722
I like your dog.
232
00:15:27,924 --> 00:15:29,653
His name is Smedley.
233
00:15:29,859 --> 00:15:31,884
I had a dog. A real dog.
234
00:15:32,095 --> 00:15:33,960
His name was Max.
235
00:15:34,564 --> 00:15:36,225
Did he run away?
236
00:15:36,432 --> 00:15:38,628
He was old and he died.
237
00:15:39,536 --> 00:15:42,130
My mom died, but she wasn't old.
238
00:15:42,973 --> 00:15:46,966
My mommy's in Milwaukee.
My daddy's your doctor.
239
00:15:47,744 --> 00:15:49,473
He helped make me better.
240
00:15:50,380 --> 00:15:52,211
That's what doctors do.
241
00:15:54,851 --> 00:15:57,547
I get a real dog when I'm ten.
242
00:15:58,488 --> 00:16:00,922
My dad says I get to name him.
243
00:16:19,610 --> 00:16:23,739
PEA, tachycardic, 140.
Heart's racing with no pressure.
244
00:16:24,182 --> 00:16:25,479
Spreader.
245
00:16:27,185 --> 00:16:28,709
Thank you, Sarah.
246
00:16:39,630 --> 00:16:41,894
- Is he sick?
- Yeah, I think he is.
247
00:16:42,099 --> 00:16:44,329
- Did somebody hurt him?
- I don't know.
248
00:16:44,535 --> 00:16:45,934
Somebody bad?
249
00:16:46,437 --> 00:16:48,803
Probably someone very bad.
250
00:16:49,440 --> 00:16:50,930
It was him.
251
00:16:51,142 --> 00:16:54,373
He came in before with his friend,
and he shoot me.
252
00:16:54,580 --> 00:16:56,241
You need to stay still.
253
00:16:56,448 --> 00:16:58,813
Now he just come in.
Like nothing.
254
00:16:59,016 --> 00:17:01,451
He thinks I'm being afraid.
Not this time.
255
00:17:01,652 --> 00:17:04,052
This time, he should be afraid, huh?
256
00:17:05,256 --> 00:17:07,623
What would you do if he come in?
257
00:17:07,826 --> 00:17:10,293
The one who shoot you before?
258
00:17:11,896 --> 00:17:14,888
- I don't know.
- You shoot, that's what you do!
259
00:17:15,099 --> 00:17:16,896
Just like me.
260
00:17:17,101 --> 00:17:20,332
Any man say he don't, he is a liar.
261
00:17:23,041 --> 00:17:24,565
A damn liar.
262
00:17:31,884 --> 00:17:34,409
- I was gonna look for you.
- I have to get to the lab.
263
00:17:34,620 --> 00:17:36,553
Well, I'll walk with you.
264
00:17:37,222 --> 00:17:40,350
Look, I was a jerk,
showing up at your place like that.
265
00:17:40,659 --> 00:17:41,956
And so...
266
00:17:42,160 --> 00:17:44,789
...I owe you an apology.
267
00:17:48,200 --> 00:17:50,862
You're not making this
any easier for me, are you?
268
00:17:58,944 --> 00:18:02,711
- Aren't you going up to the lab?
- No, I always take the stairs.
269
00:18:09,589 --> 00:18:11,352
Great girl, isn't she?
270
00:18:13,625 --> 00:18:16,288
I don't blame you for still
wanting to be with her.
271
00:18:16,929 --> 00:18:21,299
I was a jerk going up
to Carol's place like that.
272
00:18:21,501 --> 00:18:23,059
It was...
273
00:18:23,268 --> 00:18:25,794
I've done the same thing.
Don't be so tough on yourself.
274
00:18:32,512 --> 00:18:34,446
We'll get you all fixed up, ma'am.
275
00:18:39,052 --> 00:18:40,986
- You getting off?
- Not my floor.
276
00:18:41,187 --> 00:18:44,418
- We're on the 12th.
- Yeah, I punched the wrong button.
277
00:18:48,928 --> 00:18:50,896
- Pericardium's full of blood.
- Scissors.
278
00:18:51,098 --> 00:18:52,963
- Get me a two-O suture.
- No time.
279
00:18:53,167 --> 00:18:55,157
- What do we do?
- Be the Dutch boy...
280
00:18:55,368 --> 00:18:58,360
...with his finger in the dyke.
- This'll be a gusher.
281
00:18:58,571 --> 00:18:59,698
Ready?
282
00:19:01,475 --> 00:19:03,204
O.R.'s been alerted.
283
00:19:03,910 --> 00:19:05,241
Where is it?
284
00:19:05,779 --> 00:19:06,938
Got it!
285
00:19:09,316 --> 00:19:12,342
Coming through!
Clear the way, people!
286
00:19:14,154 --> 00:19:15,678
Come on, let's go!
287
00:19:16,457 --> 00:19:17,446
Step on it!
288
00:19:17,658 --> 00:19:20,126
Tell O.R. They got
a tamponade coming up.
289
00:19:20,327 --> 00:19:23,261
Then tell Cardiology
they're gonna need 10 units now!
290
00:19:23,464 --> 00:19:25,898
And have O.R. Prep
for a heart-lung bypass!
291
00:19:26,100 --> 00:19:27,431
Coming through, people!
292
00:19:27,635 --> 00:19:30,263
Hold the elevator!
Let's go. Come on!
293
00:19:54,229 --> 00:19:56,129
And the winner is...
294
00:19:57,231 --> 00:19:59,257
Read it and weep, boys.
295
00:19:59,467 --> 00:20:01,957
Four seventy-three.
Every damn time!
296
00:20:02,170 --> 00:20:03,397
How does she do it?
297
00:20:03,604 --> 00:20:05,402
This is gonna be a tough one.
298
00:20:05,607 --> 00:20:07,199
You really gonna clean him up?
299
00:20:07,409 --> 00:20:10,378
- Tradition is tradition.
- I'm glad I didn't win.
300
00:20:10,578 --> 00:20:14,173
Come on, Arthur. You've got
an appointment with some hot water.
301
00:20:14,382 --> 00:20:18,113
- Your sitter still hasn't shown?
- The car overheated.
302
00:20:19,020 --> 00:20:21,386
When will they fix
the air conditioning?
303
00:20:21,590 --> 00:20:23,022
They're working on it.
304
00:20:23,225 --> 00:20:26,284
The dead guy is still here.
Are we waiting for him to get ripe?
305
00:20:26,495 --> 00:20:28,587
I'm sorry.
I called Pathology.
306
00:20:28,797 --> 00:20:31,664
Why don't you throw
a sheet over him, at least?
307
00:20:36,905 --> 00:20:39,032
You must be Jerry.
308
00:20:39,240 --> 00:20:42,437
I'm Linda Farrell,
Novell Pharmaceuticals.
309
00:20:43,045 --> 00:20:46,037
- You like pepperoni pizza, Jerry?
- I'm a vegetarian.
310
00:20:46,482 --> 00:20:47,972
I'll eat it.
311
00:20:49,218 --> 00:20:51,209
Is Dr. Greene available?
312
00:20:52,621 --> 00:20:55,418
- He's expecting me.
- On his day off?
313
00:20:56,891 --> 00:20:58,257
He's on the board.
314
00:20:58,693 --> 00:21:00,217
What are you selling?
315
00:21:00,429 --> 00:21:02,260
Are you in a procurement
position, Dr?
316
00:21:02,465 --> 00:21:04,933
Lewis.
Dr. Greene's very busy today.
317
00:21:05,668 --> 00:21:08,330
- I'll wait.
- It could be quite a while.
318
00:21:08,671 --> 00:21:12,266
Jerry and I will catch up
on old times, then. Won't we, Jer?
319
00:21:16,345 --> 00:21:17,334
Sure.
320
00:21:19,850 --> 00:21:22,010
I'll tell him you're here.
321
00:21:26,256 --> 00:21:28,780
Where you from, Jerry?
West Town?
322
00:21:29,024 --> 00:21:31,357
- Yeah, Ukrainian Village.
- I knew it.
323
00:21:31,561 --> 00:21:33,528
My grandfather grew up
on West Haddon.
324
00:21:33,996 --> 00:21:35,190
Cortez Street.
325
00:21:35,731 --> 00:21:39,132
What do you know? Maybe we're
cousins or something, huh?
326
00:21:48,178 --> 00:21:49,941
Hey, Mr. Kinnett.
327
00:21:51,847 --> 00:21:55,078
- Has the anesthesia taken hold?
- He's out.
328
00:21:58,889 --> 00:22:01,050
Okay, up you go.
329
00:22:02,492 --> 00:22:04,653
Got it.
How'd he dislocate his shoulder?
330
00:22:04,861 --> 00:22:06,226
Water-skiing accident.
331
00:22:08,698 --> 00:22:10,131
He's still in love with you.
332
00:22:10,333 --> 00:22:13,303
Doug? He's a little kid.
He wants what he can't have.
333
00:22:17,073 --> 00:22:18,405
You ready?
334
00:22:21,945 --> 00:22:24,379
- Let's move in together again.
- What?
335
00:22:25,115 --> 00:22:27,140
It's been five months.
336
00:22:28,752 --> 00:22:29,913
Got it.
337
00:22:31,656 --> 00:22:33,021
I still have lots of room.
338
00:22:33,456 --> 00:22:36,187
- I just got a new couch.
- So we'll stay at your place.
339
00:22:40,230 --> 00:22:43,631
Okay, let's get him to X-ray
for a postreduction film.
340
00:22:45,736 --> 00:22:47,795
And at least think about it, okay?
341
00:22:57,114 --> 00:22:59,378
He seems really nice.
342
00:22:59,584 --> 00:23:00,915
He is.
343
00:23:01,687 --> 00:23:03,085
Is it that Doug?
344
00:23:05,823 --> 00:23:07,017
No, it's me.
345
00:23:18,103 --> 00:23:21,003
He says he doesn't know
where Kanesha got cocaine.
346
00:23:21,206 --> 00:23:22,365
And you believe him?
347
00:23:22,573 --> 00:23:24,097
- Did you call the police?
- Why?
348
00:23:24,309 --> 00:23:25,741
Child endangerment.
349
00:23:26,078 --> 00:23:28,545
He's middle class,
he owns a home, he has a job.
350
00:23:28,746 --> 00:23:30,543
I've got families
living out of Buicks.
351
00:23:30,748 --> 00:23:31,976
He could be a coke dealer.
352
00:23:32,183 --> 00:23:36,245
We'll follow up with a visit.
If anything's wrong, we'll pull the kids.
353
00:23:36,455 --> 00:23:38,355
I won't release her until she's ready.
354
00:23:38,556 --> 00:23:40,616
That's your prerogative, doctor.
355
00:23:55,173 --> 00:23:58,609
"He looked and he looked.
He could see nothing there...
356
00:23:58,810 --> 00:24:02,473
...but a small speck of dust
blowing past through the air."
357
00:24:02,681 --> 00:24:04,342
Hey, Rachel.
358
00:24:04,549 --> 00:24:06,107
- What are you reading?
- A book.
359
00:24:06,318 --> 00:24:10,119
- Horton Hears a Who!
- Oh, I remember that one.
360
00:24:11,824 --> 00:24:13,348
Keep going.
361
00:24:14,026 --> 00:24:15,891
"'I say! ' murmured Horton.
362
00:24:16,095 --> 00:24:19,792
I've never heard tell of a speck
of dust that is able to yell.
363
00:24:20,465 --> 00:24:21,898
So you know what I think?
364
00:24:22,100 --> 00:24:26,663
I think that there must be someone
on top of that small speck of dust.
365
00:24:26,872 --> 00:24:30,433
Some sort of a creature
of very small size...
366
00:24:30,643 --> 00:24:33,611
...too small to be seen
by an elephant's eyes.
367
00:24:33,812 --> 00:24:37,043
Some poor little person
who's shaking with fear...
368
00:24:37,250 --> 00:24:40,617
...that he'll blow in the pool.
He has no way to steer!
369
00:24:40,820 --> 00:24:43,687
I'll just have to save him
because after all...
370
00:24:43,890 --> 00:24:48,350
...a person's a person
no matter how small."
371
00:24:49,395 --> 00:24:51,488
So cancel your credit card.
372
00:24:51,699 --> 00:24:54,896
If I report it stolen
and she uses it, they'll arrest her.
373
00:24:55,102 --> 00:24:56,966
Would that be so bad?
374
00:24:57,537 --> 00:25:01,029
The last time Chloe moved in with me,
she stayed for months.
375
00:25:01,240 --> 00:25:04,677
- Well, you could have told her no.
- I tried to.
376
00:25:04,878 --> 00:25:07,813
She's my sister and I care about her.
377
00:25:08,015 --> 00:25:11,178
I don't know. Every year
she seems to get worse.
378
00:25:11,385 --> 00:25:13,444
- Would you talk to her?
- And say what?
379
00:25:13,653 --> 00:25:15,814
Observe her.
Let me know what you think.
380
00:25:16,023 --> 00:25:18,786
Well, I could recommend someone.
381
00:25:18,992 --> 00:25:22,291
We tried, she won't go.
I'll introduce you as my boyfriend.
382
00:25:22,496 --> 00:25:25,727
Your boyfriend, is that what I am?
383
00:25:26,367 --> 00:25:28,494
This is my sister, Div.
384
00:25:28,902 --> 00:25:30,961
Look, it's a bad...
385
00:25:31,472 --> 00:25:34,066
- It's a bad idea.
- Why?
386
00:25:34,308 --> 00:25:38,142
What if she asks me what I do?
You want me to lie to her?
387
00:25:38,345 --> 00:25:40,006
Damn right.
388
00:25:41,181 --> 00:25:44,241
What if I tell you something
you don't want to hear?
389
00:25:44,451 --> 00:25:45,918
- Like what?
- I don't know.
390
00:25:46,120 --> 00:25:48,816
Like your Uncle Bob
molested her as a child.
391
00:25:49,023 --> 00:25:51,150
We don't have an Uncle Bob.
392
00:25:53,294 --> 00:25:56,319
I'm sorry, but this is
just an awful idea.
393
00:25:56,531 --> 00:25:59,158
And I'm not gonna allow you
to talk me into it.
394
00:26:02,904 --> 00:26:04,336
Time to feed the animals.
395
00:26:04,539 --> 00:26:08,770
- So you're not gonna help her?
- No, I'm not.
396
00:26:09,611 --> 00:26:10,668
Fine.
397
00:26:10,878 --> 00:26:12,540
I'll do it on my own.
398
00:26:16,618 --> 00:26:20,110
- He went into asystole.
- But you can't anticipate that.
399
00:26:20,320 --> 00:26:22,619
- Sure, you can.
- No, not...
400
00:26:23,258 --> 00:26:26,193
- I'll see you around.
- Yeah, sure.
401
00:26:27,395 --> 00:26:29,056
How is the boy?
402
00:26:30,498 --> 00:26:31,590
He's in surgery.
403
00:26:31,800 --> 00:26:33,267
Is he going to be okay?
404
00:26:36,438 --> 00:26:37,598
No, he's not.
405
00:26:40,508 --> 00:26:42,442
I was very scared.
406
00:26:46,114 --> 00:26:47,445
I stay.
407
00:26:47,649 --> 00:26:49,116
See how he do. Okay?
408
00:26:52,387 --> 00:26:54,116
Look, lvan...
409
00:26:55,423 --> 00:26:56,584
Yeah.
410
00:26:59,360 --> 00:27:00,759
I'll find you later.
411
00:27:00,962 --> 00:27:02,054
Good.
412
00:27:02,530 --> 00:27:04,499
Good. I wait here.
413
00:27:19,482 --> 00:27:21,643
I wait right here.
414
00:27:36,633 --> 00:27:38,533
Rachel wanted to say
goodbye to Kanesha.
415
00:27:39,001 --> 00:27:40,366
Tommy finally show up?
416
00:27:40,703 --> 00:27:43,537
He just called from O'Hare.
He's on his way in.
417
00:27:44,373 --> 00:27:46,034
Is she okay?
418
00:27:46,977 --> 00:27:48,308
She's sleeping.
419
00:27:49,613 --> 00:27:51,808
You still planning on admitting her?
420
00:27:54,283 --> 00:27:55,580
For how long?
421
00:27:55,784 --> 00:27:57,081
I don't know.
422
00:27:58,888 --> 00:28:01,722
- She could go home tonight.
- No, she can't.
423
00:28:03,627 --> 00:28:06,187
She could live with you, Daddy.
424
00:28:08,598 --> 00:28:10,657
Kanesha's got a family of her own.
425
00:28:11,067 --> 00:28:13,865
But she doesn't have a mom.
426
00:28:14,070 --> 00:28:16,231
No, she doesn't.
427
00:28:16,439 --> 00:28:19,636
And you'll be lonely
whenever we go Millakey.
428
00:28:20,577 --> 00:28:21,566
Milwaukee.
429
00:28:22,212 --> 00:28:24,339
It's hard not to have a mom.
430
00:28:26,817 --> 00:28:28,375
Yeah, it is.
431
00:28:29,452 --> 00:28:31,181
Lots of families are that way.
432
00:28:31,589 --> 00:28:34,523
Some families just have moms,
some just have dads.
433
00:28:34,724 --> 00:28:37,090
But it works out okay.
434
00:28:39,964 --> 00:28:42,727
Doug, I need you in 7.
A kid with a bellyache.
435
00:28:43,434 --> 00:28:46,369
Listen, sweetheart, will you
stay here till I get back?
436
00:28:46,704 --> 00:28:48,933
I don't want her to wake up alone.
437
00:28:49,974 --> 00:28:51,532
- Dad?
- Sure.
438
00:28:51,742 --> 00:28:52,766
Okay, thank you.
439
00:29:10,127 --> 00:29:11,389
Hey, Carol!
440
00:29:11,596 --> 00:29:15,464
- I'm in a hurry, Doug.
- Taglieri and I had a little talk.
441
00:29:15,967 --> 00:29:20,200
- He accepted my apology.
- He's a bigger person than I am.
442
00:29:20,405 --> 00:29:21,963
Come on, slow down here.
443
00:29:22,173 --> 00:29:24,869
Why don't we just agree
to behave like adults...
444
00:29:25,077 --> 00:29:27,237
...when we're around each other?
445
00:29:28,280 --> 00:29:30,214
- "We"?
- No, me.
446
00:29:30,815 --> 00:29:32,407
It's me and I'm sorry.
447
00:29:32,617 --> 00:29:33,879
You wanna hit me?
448
00:29:34,385 --> 00:29:35,943
Come on, you want to.
449
00:29:36,688 --> 00:29:40,646
You gonna hit me? Right here.
It'll make you feel better.
450
00:29:40,858 --> 00:29:43,726
- Just give it your best shot.
- You must be Dr. Ross.
451
00:29:43,928 --> 00:29:46,557
Linda Farrell,
Novell Pharmaceuticals.
452
00:29:46,765 --> 00:29:49,096
You handle emergency
pediatrics around here.
453
00:29:49,735 --> 00:29:51,498
Yes, I do.
Hi, I'm Doug Ross.
454
00:29:53,038 --> 00:29:55,268
You're right. I feel better.
455
00:29:55,539 --> 00:29:57,599
- Did I interrupt something?
- No, we're done.
456
00:30:03,849 --> 00:30:06,181
- Who did you say you worked for?
- Novell.
457
00:30:06,885 --> 00:30:10,616
Have you tried our new cephalosporin?
It has excellent coverage.
458
00:30:12,491 --> 00:30:15,551
Miss Farrell, whatever
you're selling, I'm buying.
459
00:30:15,761 --> 00:30:17,194
It's Miss Farrell, right?
460
00:30:17,396 --> 00:30:19,455
- Call me Linda.
- You can call me Doug.
461
00:30:23,436 --> 00:30:25,301
Hey, doc.
462
00:30:25,504 --> 00:30:26,995
Hi, how are you feeling?
463
00:30:27,205 --> 00:30:30,039
- Okay, you know? Much better.
- Good.
464
00:30:32,277 --> 00:30:35,111
I'm a screwup.
Always have been.
465
00:30:35,381 --> 00:30:37,781
I think I need to get into a program.
466
00:30:37,950 --> 00:30:38,938
Dr. Lewis?
467
00:30:39,151 --> 00:30:42,484
It's okay, Jerry. Yeah, sure.
I can give you some referrals.
468
00:30:42,689 --> 00:30:45,487
Right. But I can't be
in one on the South Side.
469
00:30:46,459 --> 00:30:48,450
I gotta get out of the neighborhood.
470
00:30:48,661 --> 00:30:51,721
But it costs money to move,
to set up someplace else.
471
00:30:52,999 --> 00:30:56,526
You gotta find
someone to help, to care.
472
00:30:57,171 --> 00:31:00,470
- It's just a couple of hundred bucks.
- I said no.
473
00:31:00,740 --> 00:31:02,674
A hundred bucks.
474
00:31:03,242 --> 00:31:06,336
- Fifty!
- What are you, deaf? I said no.
475
00:31:08,414 --> 00:31:10,178
I wasn't doing nothing!
476
00:31:10,384 --> 00:31:11,749
You're out of here.
477
00:31:12,086 --> 00:31:14,919
You bitch!
I was only asking you for help.
478
00:31:15,655 --> 00:31:16,748
Bitch!
479
00:31:25,598 --> 00:31:26,827
Dr. Ross.
480
00:31:27,600 --> 00:31:30,626
Just go home.
Kanesha won't be released today.
481
00:31:30,837 --> 00:31:33,432
- That's because of you, right?
- That's right.
482
00:31:34,375 --> 00:31:36,036
Can I take my baby home?
Tonight?
483
00:31:36,243 --> 00:31:40,009
Your five-year-old daughter is
recovering from a cocaine overdose.
484
00:31:40,214 --> 00:31:42,944
- I don't know where she got it.
- At 6:00 in the morning?
485
00:31:43,150 --> 00:31:44,947
She got it from your house.
486
00:31:45,152 --> 00:31:48,383
It's because I'm black, right?
Drugs, black man...
487
00:31:48,589 --> 00:31:50,056
- Trouble!
- She could have died.
488
00:31:50,257 --> 00:31:52,725
Understand?
She has a serious heart condition.
489
00:31:52,926 --> 00:31:55,156
You have no right to judge me!
490
00:31:55,497 --> 00:31:56,963
Watch me.
491
00:32:09,376 --> 00:32:11,071
Your boy died.
492
00:32:12,180 --> 00:32:14,647
Yeah, I heard.
493
00:32:16,316 --> 00:32:19,581
- When did it start raining?
- A couple of minutes ago.
494
00:32:20,621 --> 00:32:22,886
Maybe it'll cool things down.
495
00:32:23,658 --> 00:32:26,991
- Gather your things up, Rach.
- Did you make him all better?
496
00:32:31,599 --> 00:32:35,000
- Who?
- The boy in the green room.
497
00:32:40,208 --> 00:32:42,108
The gunshot victim.
498
00:32:51,252 --> 00:32:54,688
They tried really hard...
499
00:32:56,324 --> 00:32:57,985
...but he died.
500
00:32:58,861 --> 00:33:00,953
Will his mom be sad?
501
00:33:01,329 --> 00:33:02,626
Very sad.
502
00:33:03,231 --> 00:33:04,459
Are you sad?
503
00:33:07,136 --> 00:33:08,296
Yeah.
504
00:33:09,137 --> 00:33:12,039
If you're sad,
why aren't you crying?
505
00:33:21,250 --> 00:33:22,511
I am.
506
00:33:25,488 --> 00:33:26,477
Right here.
507
00:33:32,895 --> 00:33:35,227
Dr. Benton, there's a detective here
from violent crimes.
508
00:33:35,431 --> 00:33:37,956
He wants to talk to you
about that gunshot kid.
509
00:33:48,010 --> 00:33:50,275
Put all your stuff away.
Okay, hon?
510
00:34:09,098 --> 00:34:10,498
Got a minute?
511
00:34:15,005 --> 00:34:16,233
He's got a point.
512
00:34:17,107 --> 00:34:18,574
Would it be the same
if her name...
513
00:34:18,775 --> 00:34:20,572
...was Stephanie,
from the North Side?
514
00:34:20,776 --> 00:34:23,575
- This isn't about race.
- Sure it is.
515
00:34:23,780 --> 00:34:26,078
So you think I'm a racist too?
516
00:34:26,349 --> 00:34:30,911
No, I think he deserves a chance.
I believed him.
517
00:34:31,121 --> 00:34:33,612
Are you willing to stake
that child's life on it?
518
00:34:34,958 --> 00:34:38,086
See if he and the family
are willing to take a drug test.
519
00:34:38,295 --> 00:34:41,423
And find out who else has been
hanging around the house.
520
00:34:52,209 --> 00:34:55,269
Hopefully, that's going
to break this weather...
521
00:34:59,549 --> 00:35:02,348
- Arthur?
- The very same.
522
00:35:03,220 --> 00:35:04,311
That's incredible!
523
00:35:04,521 --> 00:35:07,116
He looks better
than your last husband.
524
00:35:08,092 --> 00:35:11,789
Here's your old clothes, Arthur.
Take my advice. Burn them.
525
00:35:13,464 --> 00:35:15,329
What was that?
526
00:35:16,400 --> 00:35:18,595
The air conditioning is back on.
527
00:35:18,803 --> 00:35:21,772
Great. Just in time
for me to go home.
528
00:35:23,040 --> 00:35:24,439
Good night.
529
00:35:29,014 --> 00:35:33,109
If this guy's here tomorrow, why don't
we bury him in the parking lot?
530
00:35:34,085 --> 00:35:36,144
Sorry, Dr. Greene.
531
00:35:37,989 --> 00:35:39,456
Good night.
532
00:35:42,760 --> 00:35:45,662
When the boy came in, was he
conscious? Did he say anything?
533
00:35:45,863 --> 00:35:47,888
Lvan had been shot
by him twice before.
534
00:35:48,099 --> 00:35:49,965
- Is that what he told you?
- Yeah.
535
00:35:50,168 --> 00:35:53,137
Did he tell you that
he shot the kid this time?
536
00:35:53,538 --> 00:35:57,133
How many times was lvan supposed
to let this kid attack him?
537
00:35:58,110 --> 00:36:02,308
All right. Thanks a lot.
We'll be in touch if we need anything.
538
00:36:02,513 --> 00:36:04,505
Look, detective.
539
00:36:06,985 --> 00:36:09,715
Ivan's not the kind of man
that belongs in jail.
540
00:36:10,055 --> 00:36:11,215
Are you two friends?
541
00:36:12,456 --> 00:36:14,220
Yeah, I guess we are.
542
00:36:14,426 --> 00:36:16,155
That kid was unarmed.
543
00:36:16,361 --> 00:36:19,956
Mr. Gregor chased him into the street
and shot him as he ran away.
544
00:36:22,335 --> 00:36:24,700
You know where Mr. Gregor is, doc?
545
00:37:06,913 --> 00:37:08,278
I'm sorry.
546
00:37:13,820 --> 00:37:16,448
Dr. Benton, they need you in Trauma 2.
547
00:37:20,461 --> 00:37:22,486
- You okay?
- Yeah.
548
00:37:22,829 --> 00:37:23,990
Two.
549
00:37:24,831 --> 00:37:26,093
Let's go.
550
00:37:32,505 --> 00:37:33,700
Carter!
551
00:37:55,729 --> 00:37:58,391
Mr. Freeman, your tests came back.
552
00:37:59,233 --> 00:38:00,700
It was negative.
553
00:38:01,235 --> 00:38:02,361
Good.
554
00:38:02,970 --> 00:38:04,767
Now can I have my baby?
555
00:38:06,406 --> 00:38:10,433
Your older daughter, Shandra's
drug test was positive.
556
00:38:15,349 --> 00:38:17,113
You knew that, didn't you?
557
00:38:19,686 --> 00:38:21,244
Do you have kids, doctor?
558
00:38:22,423 --> 00:38:24,118
One. I have a son.
559
00:38:28,563 --> 00:38:30,861
The year before my wife died...
560
00:38:32,833 --> 00:38:36,394
...she and Shandra were
at each other's throats.
561
00:38:38,439 --> 00:38:40,737
Typical adolescent stuff.
562
00:38:42,643 --> 00:38:44,202
They just...
563
00:38:45,946 --> 00:38:48,279
...never had a chance to work it out.
564
00:38:55,557 --> 00:38:57,422
I don't know what to do...
565
00:38:59,460 --> 00:39:01,052
...how to reach her.
566
00:39:03,933 --> 00:39:05,331
Sometimes...
567
00:39:07,336 --> 00:39:09,667
...I think she's trying
to kill herself.
568
00:39:14,976 --> 00:39:16,500
She needs help.
569
00:39:18,781 --> 00:39:20,908
I can help you get it for her.
570
00:39:33,429 --> 00:39:35,522
Honey, you can fall asleep in here...
571
00:39:35,731 --> 00:39:39,167
...but I'm gonna have to put you
in your own bed later, okay?
572
00:39:40,569 --> 00:39:42,366
Does Mommy come home tomorrow?
573
00:39:42,571 --> 00:39:45,005
Day after tomorrow.
Now good night.
574
00:39:45,207 --> 00:39:48,142
- I miss her.
- Me too.
575
00:39:51,413 --> 00:39:52,402
Daddy?
576
00:39:55,184 --> 00:39:56,947
If I got hurt...
577
00:39:57,152 --> 00:39:59,347
...would you fix me?
578
00:40:00,456 --> 00:40:02,014
Yes, I would.
579
00:40:02,292 --> 00:40:04,555
You wouldn't let me die?
580
00:40:09,498 --> 00:40:12,831
You are the most
important thing to me...
581
00:40:13,035 --> 00:40:14,832
...on this earth.
582
00:40:15,939 --> 00:40:19,204
And I would do everything
to make you better.
583
00:40:19,976 --> 00:40:21,237
Everything.
584
00:40:21,645 --> 00:40:23,613
I love you, Daddy.
585
00:40:24,546 --> 00:40:26,481
I love you, sweetheart.
586
00:40:41,731 --> 00:40:44,461
Come on, Chloe,
don't do this to me.
587
00:40:55,078 --> 00:40:57,945
Chloe, I told you
not to let the cat out.
588
00:41:46,263 --> 00:41:47,526
Damn it!
589
00:42:35,982 --> 00:42:37,107
Susan.
590
00:42:38,850 --> 00:42:39,908
Susan?
591
00:42:48,026 --> 00:42:50,085
The cat was out.
592
00:42:58,504 --> 00:43:00,369
It's gonna be all right.
593
00:43:03,342 --> 00:43:06,469
I'll talk to her.
We'll get her some help.
594
00:43:09,015 --> 00:43:10,915
It's gonna be okay.
595
00:43:18,624 --> 00:43:19,989
It's okay.
43917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.