All language subtitles for Du er ikke alene (1978)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,865 --> 00:00:13,078
"DU ĂR INTE ENSAM"
En film av Lasse Nielsen
2
00:00:38,333 --> 00:00:40,040
Börjar du ocksÄ skolan imorgon?
3
00:00:40,249 --> 00:00:42,224
NÀ, vi börjar nÀsta vecka.
4
00:00:43,684 --> 00:00:45,060
Varför gÄr du inte i vanlig skola lÀngre?
5
00:00:46,609 --> 00:00:48,774
Jag tycker inte om att gÄ i vanlig
skola lÀngre.
6
00:01:21,983 --> 00:01:28,211
NÀr du gÄr,
VĂ€nd dig inte om.
7
00:01:28,524 --> 00:01:34,751
Det finns ingen vÀg tillbaka,
DÀrifrÄn du kom,
8
00:01:36,666 --> 00:01:42,824
Alla deras skÀmt,
Dem kan du i ditt hjÀrta.
9
00:01:43,241 --> 00:01:46,477
KĂ€nner deras misstro och allt.
10
00:01:46,582 --> 00:01:52,774
Och du som inte vill,
Fast det gör ont ibland.
11
00:01:55,836 --> 00:02:01,994
Du vet helt enkelt allt,
Fast priset varit högt,
12
00:02:02,412 --> 00:02:08,640
Om det finns en sanning,
Skriven svart pÄ vitt.
13
00:02:09,475 --> 00:02:13,163
Ăr det ingenting som Ă€r ditt.
14
00:02:16,607 --> 00:02:22,765
Du Àr inte ensam,
NÄgon följer dig.
15
00:02:23,357 --> 00:02:29,515
Under hela tiden,
Ăr han just som du...
16
00:02:33,412 --> 00:02:34,943
Som du.
17
00:02:48,968 --> 00:02:50,183
Ja det Àr "efter skolan".
18
00:02:51,518 --> 00:02:54,114
Nej det Àr inte lÀrarrummet.
Det Àr "efter skolan".
19
00:02:55,577 --> 00:02:56,689
Ja det gör inget.
20
00:03:21,530 --> 00:03:24,278
- Nej inte med cykeln.
- Jo jo du Àr smartare Àn sÄ.
21
00:03:24,382 --> 00:03:25,844
- Vad vet jag...?
- Vi ska till Fyn.
22
00:03:25,949 --> 00:03:27,932
Vi har nÄgra vÀnner dÀr
som har en liten gÄrd.
23
00:03:28,070 --> 00:03:29,671
SÄ det Àr dit du ska.
24
00:03:29,706 --> 00:03:32,281
Ja det hÀr Àr lÀrarrummet.
Oj.
25
00:03:32,351 --> 00:03:33,603
VĂ€lkomna att stiga in.
26
00:03:36,073 --> 00:03:38,159
FÄr ja presentera er för vÄra lÀrare...
27
00:03:38,265 --> 00:03:39,066
Herr Karstensen och fröken Mortensen.
Vi ska inte störa dem.
28
00:03:40,109 --> 00:03:41,779
De har uppenbarligen ett viktigt samtal.
Vi fortsÀtter.
29
00:03:45,745 --> 00:03:46,929
Ah, fy fan.
30
00:03:53,851 --> 00:03:55,347
NĂ€, inte nu igen.
31
00:04:02,202 --> 00:04:03,872
Michael,
Vad Àr det du hÄller pÄ med?
32
00:04:04,950 --> 00:04:06,724
Pojkstreck.
33
00:04:17,372 --> 00:04:19,598
Du!
Du vet att det Àr förbjudet!
34
00:04:25,687 --> 00:04:27,148
HÀr bor alltsÄ vÄra pojkar.
35
00:04:27,218 --> 00:04:30,139
Detta Àr ett rum med tvÄ sÀngar
Mycket trivsamt...
36
00:04:46,771 --> 00:04:48,233
Ja detta Àr vÄr lilla gymnastiksal.
37
00:05:11,265 --> 00:05:12,726
Hej! Lyssna.
38
00:05:12,831 --> 00:05:13,770
Hör pÄ...
39
00:05:13,839 --> 00:05:15,754
NÄgra permissionspapper inför helgen
saknas fortfarande.
40
00:05:15,892 --> 00:05:18,224
Kom ihÄg att de mÄste vara inne
senast imorgon förmiddag.
41
00:05:19,163 --> 00:05:21,111
Och sÄ vill jag meddela att all undervisning...
42
00:05:21,146 --> 00:05:24,659
...UtgÄr imorgon frÄn klockan 12
och resten av dagen...
43
00:05:28,835 --> 00:05:30,366
...PÄ grund av ett lÀrarmöte.
44
00:05:30,506 --> 00:05:32,385
Jag visste att ni skulle bli besvikna.
45
00:05:33,880 --> 00:05:36,628
SÄ Àr det en sak till
som jag mÄste ta med er.
46
00:05:36,942 --> 00:05:39,725
Idag har skolan besök,
det Àr folk frÄn kommunen.
47
00:05:39,829 --> 00:05:41,570
Som har kommit för att fÄ
ett intryck av skolan,
48
00:05:41,708 --> 00:05:45,604
Och möjligtvis bevilja tillstÄnd
till en sporthall.
49
00:05:46,092 --> 00:05:49,745
NÀr skolan har gÀster,
har det stor betydelse
50
00:05:49,920 --> 00:05:52,181
att man med stolthet kan visa skolan.
51
00:05:52,320 --> 00:05:54,025
Det trodde jag att jag kunde idag...
52
00:05:54,199 --> 00:05:56,112
...tills vi kom till era rum.
53
00:05:56,252 --> 00:05:58,200
DÄ hÀnde nÄgot pinsamt och motbjudande.
54
00:06:00,113 --> 00:06:03,767
Det handlar om utsmyckning pÄ vissa rum.
55
00:06:03,905 --> 00:06:06,933
I varje fall ett rum.
56
00:06:07,002 --> 00:06:10,029
Utsmyckningen hade passat bÀttre pÄ en bordell,
57
00:06:10,272 --> 00:06:13,126
Ăn pĂ„ vĂ„r skola, med vĂ„rt rykte.
58
00:06:14,865 --> 00:06:16,257
Det Àr inte roligt, Bo!
59
00:06:18,275 --> 00:06:20,954
Jag krÀver omgÄende att skiten tas bort!
60
00:06:21,059 --> 00:06:23,146
Herr Justusen Àr sÀkert
enig med mig om att,
61
00:06:23,285 --> 00:06:26,730
lÄsa tv-rummet ikvÀll
och gÄ till sÀngs.
62
00:06:26,868 --> 00:06:28,539
Och slÀcka ljuset klockan 10.
63
00:06:29,617 --> 00:06:30,487
Tack för mig!
64
00:06:32,018 --> 00:06:33,062
Hej, kom hit och hjÀlp till!
65
00:06:38,802 --> 00:06:40,368
Sluta!
66
00:06:43,499 --> 00:06:44,439
Killa dom!
67
00:06:44,543 --> 00:06:47,535
Sluta! SnÀlla, för helvete!
68
00:06:58,077 --> 00:07:00,165
Ni Àr inte riktigt kloka!
69
00:07:01,244 --> 00:07:03,853
Det dÀr grillar hjÀrnan totalt.
70
00:07:04,167 --> 00:07:06,045
Men vad fan kan du inte skaffa lite hasch?
71
00:07:07,088 --> 00:07:09,628
Lasse, varför visar du inte oss
en av dina snuskfilmer?
72
00:07:09,733 --> 00:07:11,994
Ja! Vi tittar pÄ en
av dina porrfilmer.
73
00:07:12,134 --> 00:07:14,778
Ăr du galen, tĂ€nk om
"Pappa Jussy" skulle kliva in!
74
00:07:14,917 --> 00:07:17,318
Han skulle flippa totalt!
75
00:07:18,257 --> 00:07:20,936
Vem fan Àr rÀdd för "Pappa Jussy"
Den dumme jÀveln.
76
00:07:21,075 --> 00:07:21,980
Vi fÄr se...
77
00:07:22,084 --> 00:07:23,824
Vi tar en av dessa Playboytidningarna...
78
00:07:23,963 --> 00:07:25,355
Och stoppar upp i röven pÄ honom.
79
00:07:25,494 --> 00:07:28,417
Men, om vi skulle skÀrpa oss.
80
00:07:28,555 --> 00:07:30,538
Vi har faktiskt problem
som vi mÄste fixa.
81
00:07:30,643 --> 00:07:32,696
- Tjejer?
- Nej, inte tjejer.
82
00:07:32,836 --> 00:07:36,245
Det handlar om picknicken.
Har du bestÀmt vilka som ska med?
83
00:07:37,219 --> 00:07:38,924
Hur gör vi med vinet?
84
00:07:39,098 --> 00:07:40,280
Hur fÄr vi tag i det?
85
00:07:40,454 --> 00:07:42,125
Ni och ert piss vin!
86
00:07:42,229 --> 00:07:44,699
Jag har ju sagt att vi ska skaffa lite vodka!
87
00:07:44,804 --> 00:07:47,100
Du vet att vi redan diskuterat det, Ole!
88
00:07:47,274 --> 00:07:49,465
Det blir inget.
DÄ fÄr du vÀl stanna hemma dÄ.
89
00:07:49,605 --> 00:07:51,901
Kim kanske kan lÄna en flaska
av sin far.
90
00:07:52,041 --> 00:07:54,720
Menar du att han ska med.
Det Àr ju inget dagis!
91
00:07:55,276 --> 00:07:56,424
Kim Àr bra.
92
00:07:56,599 --> 00:07:59,660
Det Àr inte hans fel
att han har en gubbjÀvel till pappa.
93
00:08:03,835 --> 00:08:05,297
Aj ditt svin!!!
94
00:08:24,294 --> 00:08:25,789
Kim, Vad gör du?
95
00:08:42,490 --> 00:08:43,742
SlÀckte du i köket?
96
00:08:43,916 --> 00:08:44,647
Mm-hmm.
97
00:08:46,873 --> 00:08:48,091
- FÄr jag?
- Ja.
98
00:08:51,292 --> 00:08:54,075
HĂ€ngde bilderna i Lars och Oles rum?
99
00:08:54,215 --> 00:08:56,128
Ja visst var det Lars och Oles rum.
100
00:08:56,232 --> 00:08:58,146
Det Àr alltid problem med dem.
101
00:09:00,269 --> 00:09:03,434
Det Àr inte konstigt
att Ole Àr som han Àr med sÄdana förÀldrar.
102
00:09:03,574 --> 00:09:06,183
Hans mamma fnaskar
och hans pappa dricker.
103
00:09:06,322 --> 00:09:08,444
Du ska vara glad
att du har ett sÄ fint hem, min son.
104
00:09:08,584 --> 00:09:10,359
Ole Àr jÀttesnÀll!
105
00:09:10,497 --> 00:09:13,316
Lyssna nu Kim,
jag tycker inte du ska umgÄs sÄ mycket...
106
00:09:13,454 --> 00:09:15,925
...med eleverna hÀr pÄ skolan som du gör.
107
00:09:16,030 --> 00:09:18,152
Du kan ju leka mer med dina
kompisar frÄn din egen skola?
108
00:09:18,326 --> 00:09:20,205
De Àr sÄ jÀvla trÄkiga.
109
00:09:20,309 --> 00:09:22,257
Kim,
jag vill inte höra det sprÄket!
110
00:09:22,397 --> 00:09:24,727
Det lÄter inte bra, Kim.
111
00:09:29,947 --> 00:09:32,139
FÄr jag titta pÄ filmen de visar ikvÀll?
112
00:09:32,277 --> 00:09:34,469
- Har du lÀst din lÀxa?
- Ja ja.
113
00:09:34,609 --> 00:09:37,774
Jag har hört att filmen Àr
olÀmplig för barn!
114
00:09:43,810 --> 00:09:45,655
Godnatt, Kim.
115
00:09:49,030 --> 00:09:50,943
MÄste du vara sÄ strÀng?
116
00:09:52,126 --> 00:09:54,944
NÄn gÄng ibland skadar det ju inte
om han Àr uppe lite sent.
117
00:09:55,954 --> 00:09:58,911
Det vill ja inte diskutera.
Filmen Àr olÀmplig för barn.
118
00:09:59,049 --> 00:10:00,998
Han Àr för ung, Anna.
119
00:10:01,102 --> 00:10:04,199
NÀr Karen och Niels vad i hanns Älder,
dÄ var det andra tider.
120
00:10:04,304 --> 00:10:06,287
Ja hoppas aldrig det blir andra tider,
121
00:10:06,391 --> 00:10:09,070
Vad det gÀller uppfostran.
122
00:10:09,209 --> 00:10:11,680
Kim ska vÀl inte behöva sota för deras skull!
123
00:10:17,942 --> 00:10:19,508
HallÄ, öppna dörren, idiot!
124
00:10:19,647 --> 00:10:21,352
Hej hej hej!
Vad hÄller ni pÄ med hÀr?
125
00:10:21,491 --> 00:10:23,126
HĂ€r ska vara tyst klockan 10
och det vet ni.
126
00:10:23,265 --> 00:10:24,344
SÄ, skynda er i sÀng!
127
00:10:24,483 --> 00:10:27,857
Och inget spring i korridoren.
Det vet ni ocksÄ!
128
00:10:29,841 --> 00:10:32,555
SÄ, Skynda pÄ.
SlÀck ljuset!
129
00:10:36,626 --> 00:10:38,227
DÄ slÀcker vi!
130
00:10:47,168 --> 00:10:49,882
NĂ„, fint att se att
du tagit ner bilderna!
131
00:10:50,020 --> 00:10:51,168
SlÀcker vi...
132
00:10:58,302 --> 00:10:59,936
Godnatt och sov gott.
133
00:11:00,041 --> 00:11:00,876
Godnatt.
134
00:11:04,912 --> 00:11:06,895
Nu kommer det spÀnnande!
135
00:11:06,964 --> 00:11:09,122
Hur gammal Àr du, unge man?
136
00:11:09,226 --> 00:11:10,618
13.
137
00:11:10,722 --> 00:11:12,880
DÄ Àr det lagligt
att göra vad som helst.
138
00:11:12,915 --> 00:11:15,908
Du mÄste lova mig
att du inte gör nÄgot.
139
00:11:16,048 --> 00:11:17,649
Som du senare kommer att Ängra.
140
00:11:18,309 --> 00:11:20,500
Hon tog av sig tröjan...
141
00:11:20,605 --> 00:11:22,484
...Hennes bröst var tunga och gungade.
142
00:11:22,519 --> 00:11:24,502
Samma minut som hon gick.
143
00:11:24,641 --> 00:11:26,904
De andra tjejerna fnissade,
144
00:11:27,008 --> 00:11:30,105
Den kraftige drog ner gylfen,
pÄ sina shorts.
145
00:11:30,175 --> 00:11:34,626
Hon tog av sig sina shorts och stod nu naken framför honom.
Hon hade tjockt brunt hÄr mellan benen.
146
00:11:35,043 --> 00:11:36,608
...Det var lockigt.
147
00:11:36,748 --> 00:11:40,610
Han blev alldeles varm.
148
00:11:40,714 --> 00:11:43,358
Han kÀnde en brÀnnande kÀnsla
frÄn sin lem.
149
00:11:43,533 --> 00:11:45,968
Hans kuk började vÀxa...
150
00:12:35,687 --> 00:12:40,452
Lars, Nu Àr det dags att stiga upp.
151
00:12:41,427 --> 00:12:44,349
- Kom igen, upp nu.
- Ja, ja.
152
00:12:45,428 --> 00:12:46,507
Skynda pÄ.
153
00:12:52,908 --> 00:12:55,378
Har du nÄtt toapapper dÀr?
154
00:13:15,976 --> 00:13:18,132
Mamma, jag lÄnar din cykel!
155
00:13:22,168 --> 00:13:24,360
- Hej, Bo.
- Hej.
156
00:13:44,019 --> 00:13:45,133
God morgon, Karsten.
157
00:13:48,263 --> 00:13:50,036
Ni Àr ju helt sjuka!
158
00:13:50,073 --> 00:13:52,960
Oh jasÄ, du har runkat inatt?
159
00:14:58,787 --> 00:15:01,014
Bo, Var med hÀr nu!
160
00:15:02,371 --> 00:15:04,946
Med demokrati menas att
majoriteten bestÀmmer...
161
00:15:05,050 --> 00:15:08,215
...vilken politik som ska genomföras.
162
00:15:08,355 --> 00:15:11,869
Det parti eller partier,
som fick flest röster.
163
00:15:12,008 --> 00:15:15,627
Vid det senast valet
bestÀmmer
164
00:15:15,731 --> 00:15:18,758
AlltsÄ det parti eller partier
som fick flest mandat.
165
00:15:20,741 --> 00:15:25,508
Man-dat.
166
00:15:27,560 --> 00:15:32,464
BestÀmmer vilken politik
som landet ska gÄ under.
167
00:15:32,569 --> 00:15:34,727
Metoden kallas för
"politiskt ansvar".
168
00:15:34,936 --> 00:15:38,137
- Hon har riktigt fina tuttar.
- Vem?
169
00:15:38,519 --> 00:15:44,679
Po-li-tiskt an-svar.
170
00:15:47,810 --> 00:15:48,504
Ja, Aske.
171
00:15:48,541 --> 00:15:52,193
Hur kan man veta
att det som folket behöver...
172
00:15:52,297 --> 00:15:53,794
regleras i lagarna?
173
00:15:53,898 --> 00:15:56,264
Men, han lÄter som en professor.
174
00:15:56,300 --> 00:15:59,672
Det Àr alla vi,
det danska folket...
175
00:15:59,778 --> 00:16:02,388
...Det vill sÀga de som har röstat,
och de som sitter i regeringen.
176
00:16:02,492 --> 00:16:03,954
Vem annars?
177
00:16:04,058 --> 00:16:05,450
Vilka Àr det som fÄr rösta?
178
00:16:05,554 --> 00:16:06,945
Alla som Àr över 20 Är.
179
00:16:07,085 --> 00:16:09,242
Men alla vi som Àr under 20 dÄ?
180
00:16:09,347 --> 00:16:10,773
Ăr inte vi "Folket"?
181
00:16:10,877 --> 00:16:14,078
NĂ„, ni kan vara folkets representanter.
Om ni vill.
182
00:16:14,217 --> 00:16:17,210
Det Àr mÀnniskor som vi valt.
183
00:16:17,314 --> 00:16:21,766
Den lagliga Äldern för att rösta Àr 20 Är,
och det finns inget som kan Àndra pÄ det.
184
00:16:21,836 --> 00:16:22,975
"Tjejen som Àr kÀr i mig".
185
00:16:22,985 --> 00:16:26,533
Unga mÀnniskor Àr för det mesta
immuna mot politiken.
186
00:16:26,639 --> 00:16:29,282
Och det Àr du ett praktexempel pÄ.
187
00:16:29,387 --> 00:16:32,205
Vad tror du förresten vÄr
förhandlingspartner i Bryssel...
188
00:16:32,309 --> 00:16:35,441
skulle sÀga om bÄde gamla och unga fick rösta?
189
00:16:36,171 --> 00:16:37,292
Det spelar vÀl ingen roll.
190
00:16:37,459 --> 00:16:40,450
Det Àr vÀl mycket viktigare att
de gamla och de unga blir hörda!
191
00:16:40,555 --> 00:16:42,363
Annars blir vi ju bara trampade pÄ.
192
00:16:44,243 --> 00:16:46,365
- Ja, Bo.
- Grundtvig.
193
00:16:46,470 --> 00:16:47,896
Ja, vad Àr det med Grundtvig?
194
00:16:47,966 --> 00:16:49,462
Han var revolutionÀr.
195
00:16:49,566 --> 00:16:52,802
Ja det var han kanske,
men han var vÀl ÀndÄ inte kommunist.
196
00:16:52,872 --> 00:16:55,863
Han var en kristen mÀnniska...
197
00:16:55,933 --> 00:16:58,890
Vad i helvete hÄller du pÄ med?
Revolution?
198
00:16:58,960 --> 00:17:00,212
HÄll kÀft, ni tvÄ!
199
00:17:08,737 --> 00:17:10,024
Ja det var jÀmt sÄ.
200
00:17:11,694 --> 00:17:12,912
Skulle du kunna ta med dom hÀr lökarna...
201
00:17:13,017 --> 00:17:14,373
...och lÀmna dem i skolan?
202
00:17:14,477 --> 00:17:15,313
Ja visst.
203
00:17:18,688 --> 00:17:20,288
- Hej.
- Hej, och vad vill du ha?
204
00:17:20,393 --> 00:17:21,471
Ett paket cigarretter.
205
00:17:21,575 --> 00:17:22,340
Ett ögonblick bara.
206
00:17:24,185 --> 00:17:25,646
Ja, det var snabbköpet.
207
00:17:25,750 --> 00:17:27,282
Ja, hej vad kan jag...
208
00:17:32,813 --> 00:17:35,457
- Var försiktig!
- Ja var försiktig, tönt!
209
00:17:36,084 --> 00:17:38,240
Försvinn!
210
00:18:01,152 --> 00:18:03,274
Förresten, det sÄg skittufft ut nÀr
211
00:18:03,379 --> 00:18:05,396
Mogens smög ivÀg frÄn Olsen.
212
00:18:05,501 --> 00:18:07,345
Ja, det var ett riktigt tufft spel.
213
00:18:07,449 --> 00:18:09,467
Fick du nÄgot godis?
Ja fick bara en.
214
00:18:09,571 --> 00:18:11,694
Jo jag fick 2-3 stycken .
Vill du ha en?
215
00:18:11,833 --> 00:18:13,364
Du förresten ska du pÄ utflykt
med Britta i helgen?
216
00:18:13,468 --> 00:18:15,312
NÀ, jag kÀnner fan inte för det!
217
00:18:15,382 --> 00:18:19,417
Det Àr inte ens tillÄtet att lÀgga spÄr
nÀr man leker indianer.
218
00:18:20,183 --> 00:18:22,863
Jag ska pÄ utflykt i skogen med de stora barnen
Det blir skitkul.
219
00:18:23,384 --> 00:18:25,020
- Titta dÀr kommer de andra.
- Way.
220
00:18:40,780 --> 00:18:41,964
Hej, Bo.
221
00:18:44,886 --> 00:18:46,313
- Hej.
- Hej.
222
00:18:52,714 --> 00:18:53,584
Har du varit i skolan?
223
00:18:53,653 --> 00:18:55,080
Tror du jag varit pÄ bordell?
224
00:18:55,706 --> 00:18:57,690
- Vill du ha lift?
- Ja tack.
225
00:18:57,759 --> 00:18:58,595
Hoppa pÄ.
226
00:19:44,276 --> 00:19:45,355
Stopp!
227
00:19:47,094 --> 00:19:48,347
Nej, hjÀlp!
228
00:19:50,922 --> 00:19:53,357
Aj, som fan!
DÄlig cykel.
229
00:19:54,123 --> 00:19:55,410
Oh, mitt ben.
230
00:19:55,514 --> 00:19:56,698
Skit.
231
00:19:58,820 --> 00:19:59,933
Gör det mycket ont?
232
00:20:00,629 --> 00:20:01,534
Oh.
233
00:20:01,672 --> 00:20:03,134
- Kim?
- Ja.
234
00:20:03,256 --> 00:20:05,344
- Kan du bevara en hemlighet?
- SjÀlvklart.
235
00:20:05,448 --> 00:20:06,213
Kom dÄ!
236
00:20:26,427 --> 00:20:28,515
- Vad, Àr den din?
- Japp.
237
00:20:28,620 --> 00:20:31,507
Jag har byggt den sÄ jag kan ha lite privatliv,
dÄ och dÄ.
238
00:20:33,560 --> 00:20:35,230
Kom.
239
00:20:44,102 --> 00:20:46,677
- Det hÀr Àr nödutgÄngen.
- NödutgÄngen?
240
00:20:46,816 --> 00:20:50,295
Ja, man vet ju aldrig vad som hÀnder.
241
00:20:51,165 --> 00:20:55,097
- Vist Àr det fint?
- Ja det Àr jÀttefint hÀr.
242
00:20:56,001 --> 00:20:56,975
Jo.
243
00:21:24,391 --> 00:21:27,001
- Det var fan pÄ tiden.
- Hit med grejerna.
244
00:21:27,106 --> 00:21:30,619
20 cigarretter, Piratos...
245
00:21:30,724 --> 00:21:32,150
Vad har du i pÄsen, Ole?
246
00:21:32,254 --> 00:21:33,646
Slappna av!
247
00:21:33,751 --> 00:21:35,108
Akta, vik inte porrtidningen.
248
00:21:36,116 --> 00:21:37,961
HÀr, hÀr Àr dina.
249
00:21:38,552 --> 00:21:40,744
Jaha, sÄ du ska slita
i den gamla skinnbiten ikvÀll dÄ.
250
00:21:40,848 --> 00:21:43,736
Var försiktig sÄ det inte kommer i potatismoset.
251
00:21:45,615 --> 00:21:48,641
Men du, jag vet att du gÄr in i skogen
och leker för dig sjÀlv...
252
00:21:48,746 --> 00:21:50,381
...Tills du blir helt blÄ.
253
00:21:54,174 --> 00:21:56,157
Vi kommer och tittar inatt.
254
00:21:59,985 --> 00:22:01,376
Ăt skit, din idiot.
255
00:22:03,116 --> 00:22:05,134
Nu jÀvlar.
256
00:22:08,787 --> 00:22:09,727
Ole!
257
00:22:10,422 --> 00:22:11,362
Sluta!
258
00:22:11,466 --> 00:22:12,335
JĂ€vla gris!
259
00:22:13,066 --> 00:22:15,258
- Fan, Ole.
- Nu rÀcker det!
260
00:22:15,363 --> 00:22:18,390
Du kommer inte att komma ihÄg
ditt namn pÄ 14 dagar!
261
00:22:18,495 --> 00:22:20,547
Ole, sluta.
262
00:22:20,686 --> 00:22:22,704
De kan se dig frÄn fönstret.
263
00:22:23,644 --> 00:22:25,801
Ole, Sluta! SlÀpp honom!
264
00:22:26,357 --> 00:22:27,192
Vad sa du?
265
00:22:27,993 --> 00:22:29,940
Du kan komma till skogen ikvÀll...
266
00:22:30,045 --> 00:22:31,472
...och fÄ lite mer stryk!
267
00:22:31,611 --> 00:22:34,115
Din lilla fitta!
268
00:22:37,699 --> 00:22:39,613
- Hej hÀr kommer jag med lökarna.
- Tack för det.
269
00:22:40,239 --> 00:22:42,883
Umm, fröken, kan jag fÄ en whisky
Med grÀdde...
270
00:22:42,988 --> 00:22:47,058
...Och sugrör inslaget i folie.
271
00:22:47,789 --> 00:22:48,589
Ta denna!
272
00:22:49,250 --> 00:22:50,572
Bo, hÀr!
273
00:22:51,616 --> 00:22:53,043
Sluta!
274
00:22:54,121 --> 00:22:55,374
Ta den Aske!
275
00:22:56,731 --> 00:22:58,192
HallÄ!
276
00:22:59,444 --> 00:23:02,154
Vad fan Àr det hÀr?
277
00:23:02,227 --> 00:23:03,967
Vad i helvete hÄller ni pÄ med?
278
00:23:04,105 --> 00:23:06,090
Vad tror ni det Àr?
En porrklubb kanske?
279
00:23:06,159 --> 00:23:07,968
SÄ ut ur köket.
280
00:23:08,108 --> 00:23:09,500
Vad tror ni rektorn kommer att sÀga...
281
00:23:09,604 --> 00:23:12,109
...Om han sÄg er alla sÄ hÀr?
282
00:23:12,213 --> 00:23:14,893
Det skulle inte göra
nÄgon skillnad ens om vi hÄnglade!
283
00:23:16,492 --> 00:23:17,746
Kan vi fÄ jobba ifred nu?
284
00:23:18,337 --> 00:23:20,424
Med tanke pÄ bilderna pÄ Lars' och Oles rum...
285
00:23:20,529 --> 00:23:22,790
...SÄ Àr det överstökat,
men jag vill ha det pÄ dagordningen.
286
00:23:22,895 --> 00:23:25,400
SjÀlvklart vill jag inte att
situationen ska bli som förra Äret...
287
00:23:25,469 --> 00:23:28,044
...dÄ vi var tvungna att stÀnga av tre elever...
288
00:23:28,149 --> 00:23:30,340
...för att de inte kunde
hÄlla sig till reglerna.
289
00:23:30,445 --> 00:23:34,167
Och bara hade tjejer pÄ hjÀrnan.
290
00:23:35,038 --> 00:23:37,959
- Sporthallen.
- Ja, Sporthallen.
291
00:23:38,099 --> 00:23:40,535
Jo, ni vet alla att vi
hade besök frÄn kommunstyrelsen...
292
00:23:40,639 --> 00:23:44,814
...Och idag har jag fÄtt höra
att vi har fÄtt tillstÄnd till stödet...
293
00:23:44,884 --> 00:23:46,727
...till den planerade sporthallen.
294
00:23:48,432 --> 00:23:50,694
Jag tycker fortfarande det hade varit bÀttre att bygga ut...
295
00:23:50,764 --> 00:23:54,278
...sÄ att skolan ocksÄ kunde ta in flickor.
296
00:23:54,382 --> 00:23:57,443
Min Äsikt Àr att sport Àr nyttigt
för pojkarna och deras utveckling.
297
00:23:57,547 --> 00:23:59,775
Det styrker deras sjÀlvförtroende
298
00:23:59,914 --> 00:24:02,593
Jag mÄste Àn en gÄng pÄpeka
att pÄ skolor...
299
00:24:02,732 --> 00:24:05,794
...dÀr de har blandat bÄde
flickor och pojkar har det bara varit problem.
300
00:24:05,863 --> 00:24:08,473
Men vi mÄste vara försiktiga.
Vi kan ju inte dra alla skolor...
301
00:24:08,612 --> 00:24:09,934
...över en kam!
302
00:24:10,039 --> 00:24:12,925
Jag kÀnner till flera skolor
som fungerar alldeles utmÀrkt,
303
00:24:13,134 --> 00:24:14,177
Och de har inga prob...
304
00:24:14,247 --> 00:24:16,614
- FörlÄt men nÀr öppnar banken?
305
00:24:17,971 --> 00:24:19,676
Ja, du fÄr vÀnta lite.
306
00:24:19,781 --> 00:24:22,180
Vi Àr strax klara,
kan du stÀnga dörren efter dig.
307
00:24:22,181 --> 00:24:23,085
Okej...
308
00:24:23,295 --> 00:24:24,756
Vad Àr nÀsta punkt pÄ dagordningen?
309
00:24:24,825 --> 00:24:27,191
Den gÀller avslutnings-festen.
310
00:24:27,296 --> 00:24:28,548
Ja...
311
00:24:28,757 --> 00:24:32,375
Andersen, kan du kolla?
Det vore snÀllt.
312
00:24:33,523 --> 00:24:34,462
Okej...
313
00:24:34,566 --> 00:24:36,654
Avslutningsfesten,
jag mÄste medge att jag Àr lite orolig...
314
00:24:36,759 --> 00:24:39,403
för detta Ärs "Tio budord".
315
00:24:40,100 --> 00:24:42,048
Ăr barnen rent ut underhĂ„llande?
316
00:24:42,187 --> 00:24:46,187
Ingen fara, det kommer att bli bÄde
underhÄllande och festligt!
317
00:24:47,857 --> 00:24:49,388
Kom hit nu, Lars!
318
00:24:49,528 --> 00:24:51,198
Jag tycker inte om nÀr det Àr sÄ mörkt.
319
00:24:53,668 --> 00:24:54,921
Men tÀnk om det kommer nÄgon?
320
00:24:55,059 --> 00:24:56,660
Det gör det inte, kom nu!
321
00:25:09,986 --> 00:25:12,317
Nej, du ska öppna munnen nÀr du kysser.
322
00:25:13,221 --> 00:25:14,857
Inte sÄ, sÄ hÀr...
323
00:25:39,698 --> 00:25:41,160
Nu kommer det nÄgon!
324
00:25:41,264 --> 00:25:43,386
Det kommer ingen!
325
00:25:43,526 --> 00:25:45,057
Det vet du ju.
326
00:25:45,996 --> 00:25:47,074
LĂ€gg dig ner.
327
00:26:20,789 --> 00:26:21,763
Ett ögonblick.
328
00:26:22,493 --> 00:26:24,233
Vad Àr det?
Kan du inte se att jag talar i telefon?
329
00:26:24,789 --> 00:26:26,807
- Jag har en bok till dig.
- Ja, bara lÀgg den dÀr.
330
00:26:29,660 --> 00:26:31,365
Ja ursÀkta mig,
var vad vi?
331
00:26:54,920 --> 00:26:57,495
Ja, var försiktig sÄ du inte spelar
för fort pÄ slutet.
332
00:27:01,078 --> 00:27:02,818
Det var bra, Kim.
333
00:27:02,887 --> 00:27:07,132
Jag har en annan hÀr som Àr lite svÄrare...
334
00:27:07,236 --> 00:27:09,602
...Den kan vi prova.
335
00:27:09,950 --> 00:27:12,872
Hmm...nej, det var inte den!
336
00:27:14,194 --> 00:27:16,700
Den Àr hÀr nÄgonstans...
337
00:27:27,346 --> 00:27:28,772
Vad gör du hÀr?
338
00:27:29,469 --> 00:27:32,809
Jag skulle lÀmna en sÄng,
eller jag menar en bok till din man.
339
00:27:32,878 --> 00:27:33,922
Du kan ge den till mig.
340
00:27:34,026 --> 00:27:34,930
Men han talar i telefon.
341
00:27:36,914 --> 00:27:37,784
Hej dÄ, Bo.
342
00:27:47,144 --> 00:27:48,674
Oj, den skjuter riktigt bra!
343
00:27:50,796 --> 00:27:52,292
- FÄr ja mÄla dig?
- Ja ja.
344
00:27:56,746 --> 00:27:57,720
SĂ€tt dig ner.
345
00:28:04,817 --> 00:28:07,601
SÄ och sÄ.
346
00:28:24,232 --> 00:28:25,102
Det killas.
347
00:28:27,850 --> 00:28:30,216
Indianerna mÄlar sig
sjÀlva pÄ vÄren...
348
00:28:30,286 --> 00:28:31,921
...och sÄ dansar de krigsdans.
349
00:28:32,025 --> 00:28:33,487
Var har du fÄtt det ifrÄn?
350
00:28:33,591 --> 00:28:36,861
Det Àr frÄn en bok som vi lÀser i klassen
som heter "LÄnga lansar".
351
00:28:41,350 --> 00:28:43,019
VĂ€nd dig om
sÄ jag kan mÄla dig pÄ ryggen.
352
00:28:43,124 --> 00:28:43,959
Ja.
353
00:28:50,361 --> 00:28:52,310
- Du, Bo?
- Ja.
354
00:28:52,449 --> 00:28:54,362
Vad tror du min pappa menar nÀr han sÀger...
355
00:28:54,466 --> 00:28:56,449
..."Moder med ett lösaktigt rykte"?
356
00:28:56,554 --> 00:29:01,285
Det betyder att de tjÀnar pengar
pÄ att ligga med andra mÀn.
357
00:29:01,391 --> 00:29:02,329
Oh.
358
00:29:09,983 --> 00:29:13,010
Du, titta vad jag hittade i skogen.
359
00:29:13,080 --> 00:29:14,715
FrÄn vilken fÄgel Àr den?
360
00:29:14,820 --> 00:29:15,969
En fasan.
361
00:29:17,185 --> 00:29:19,100
Jag hittade den vid en rÀvlya.
362
00:29:20,352 --> 00:29:21,813
Ska vi inte gÄ dit en dag?
363
00:29:21,883 --> 00:29:23,170
Jovisst, nÀr?
364
00:29:23,309 --> 00:29:25,292
Tidigt en morgon
sÄ vi kan se ungarna.
365
00:29:26,510 --> 00:29:28,772
Det fÄr jag aldrig för min far.
366
00:29:28,876 --> 00:29:32,320
Jo, Bara gÄ ut tidigt pÄ morgonen.
367
00:29:45,960 --> 00:29:48,325
Jag sa att vi Àr
tillbaka runt tio tiden.
368
00:29:54,901 --> 00:29:57,128
- Hej, Kim.
- Hej hej.
369
00:29:58,136 --> 00:29:59,598
Visst ja det Àr baddag idag.
370
00:30:02,312 --> 00:30:03,669
Jag tar en dusch.
371
00:30:04,190 --> 00:30:05,339
Jag gÄr med.
372
00:30:58,397 --> 00:30:59,997
TvÀttar du aldrig penisen?
373
00:31:00,067 --> 00:31:00,972
Jovisst.
374
00:31:02,085 --> 00:31:04,173
Men jag menar under förhuden.
375
00:31:04,242 --> 00:31:05,251
Ska man det?
376
00:31:05,321 --> 00:31:07,269
Ja, annars börjar man lukta.
377
00:31:12,940 --> 00:31:15,167
- Vill du tvÀtta mig pÄ ryggen?
- Visst.
378
00:31:21,638 --> 00:31:24,040
Har ni sexualundervisning i skolan?
379
00:31:24,144 --> 00:31:26,092
Vad lÀr man sig dÀr?
380
00:31:26,231 --> 00:31:28,736
Man lÀr sig hur man skyddar sig
frÄn att fÄ barn.
381
00:31:28,840 --> 00:31:30,406
Det vet jag redan.
382
00:31:32,842 --> 00:31:34,407
Man lÀr sig ocksÄ hur man onanerar.
383
00:31:34,477 --> 00:31:35,903
Onanerar?
384
00:31:36,008 --> 00:31:38,722
- Hur man runkar.
- JasÄ, det!
385
00:31:38,826 --> 00:31:40,739
Man kan göra det pÄ mÄnga olika sÀtt.
386
00:31:40,879 --> 00:31:42,166
Vad lÀr man sig mer?
387
00:31:45,401 --> 00:31:49,298
Ja,
och sÄ lÀr man sig att sex Àr underbart.
388
00:31:53,508 --> 00:31:54,726
Kan du ge mig mitt schampo?
389
00:31:55,770 --> 00:31:57,336
- VarsÄgod.
- Tack.
390
00:32:17,828 --> 00:32:19,186
Men, vad fan?
391
00:32:20,055 --> 00:32:21,864
Woho, sex Àr underbart!
392
00:33:24,839 --> 00:33:27,656
HallÄ, ni tvÄ dÀr!
Inte simma sÄ lÄngt ut.
393
00:33:27,726 --> 00:33:28,944
Kom in igen.
394
00:34:31,049 --> 00:34:32,301
Jesper, Du blöder.
395
00:34:37,103 --> 00:34:39,049
Det Àr pulsÄdern.
396
00:34:40,999 --> 00:34:43,050
Stanna dÀr, jag kommer ut till dig.
397
00:34:53,176 --> 00:34:54,325
HjÀlp till att hÄlla hÀr.
398
00:34:58,082 --> 00:35:00,030
Bo, skynda dig till skolan och hÀmta hjÀlp.
399
00:35:30,787 --> 00:35:31,692
Ăr han skadad?
400
00:35:31,865 --> 00:35:32,979
Fort, fort!
401
00:36:00,674 --> 00:36:04,187
Jesper. Var du inte rÀdd,
inte ens lite?
402
00:36:04,292 --> 00:36:06,727
- Jo lite.
- Jag har aldrig sett sÄ mycket blod.
403
00:36:06,902 --> 00:36:09,023
Det vad ju som ett vattenfall.
404
00:36:10,938 --> 00:36:13,164
Ja, men det var faktiskt inte det
som gjorde ondast.
405
00:36:13,268 --> 00:36:16,399
Jag fick en spruta rakt i röven.
406
00:36:16,539 --> 00:36:18,035
Det var vÀrre.
407
00:36:18,627 --> 00:36:20,993
Typiskt, varje gÄng nÄgot kul hÀnder...
408
00:36:21,167 --> 00:36:22,349
...sÄ har jag alltid glömt kameran.
409
00:36:23,880 --> 00:36:27,325
En gÄng högg jag mig i benet,
men jag mÀrkte inte det...
410
00:36:27,464 --> 00:36:30,108
...förrÀn hela stöveln var full med blod.
411
00:36:30,839 --> 00:36:31,882
Det Àr lÀnge!
412
00:36:33,553 --> 00:36:35,849
Umm, i tidningen för ett tag sen...
413
00:36:36,023 --> 00:36:38,806
...lÀste jag om en kille som kom
körande pÄ en motorcykel...
414
00:36:38,980 --> 00:36:42,564
...bakom en lastbil full med stÄlplattor.
415
00:36:42,668 --> 00:36:47,226
En av plattorna gled av
och han var för nÀra.
416
00:36:47,365 --> 00:36:51,053
SÄ den högg av huvudet pÄ honom
och blodet bara sprutade, sÄ hÀr.
417
00:36:52,340 --> 00:36:56,028
Men hans nerver reagerade ju
fortfarande sÄ hÀnderna...
418
00:36:56,202 --> 00:36:57,699
höll kvar gasen sÄ motorcykeln...
419
00:36:57,873 --> 00:37:01,351
...fortsÀtter fram till nÀsta lastbil
och chauffören ser detta...
420
00:37:01,456 --> 00:37:04,378
...hamnar i chock och kör bilen...
421
00:37:04,483 --> 00:37:07,719
...rakt in i ett trÀd och han dog.
422
00:37:09,632 --> 00:37:11,720
Ge mig tandborsten
den Àr min!
423
00:37:11,789 --> 00:37:12,972
SlÀpp mig!
424
00:37:13,112 --> 00:37:14,642
Varför snor du min tandborste?
425
00:37:17,808 --> 00:37:21,044
Sluta för helvete,
vad hÄller ni pÄ med?
426
00:37:21,183 --> 00:37:23,306
Han tog min tandborste,
det svinet!
427
00:37:23,445 --> 00:37:26,437
Ja vill inte ha din Àckliga,
ner-spermade tandborste!
428
00:37:26,576 --> 00:37:28,072
Stick hem och sug
din pappas kuk!
429
00:37:28,142 --> 00:37:29,360
SÄ nu rÀcker det!
GĂ„!
430
00:37:37,606 --> 00:37:39,902
- Bo, Ska du duscha?
- Nej.
431
00:37:40,041 --> 00:37:41,989
Men kan du inte slÀcka ljuset...
432
00:37:42,129 --> 00:37:43,728
i duschen och gymnastiksalen...?
433
00:37:43,868 --> 00:37:45,921
- Ja ja, ska bara borsta tÀnderna först.
- Det Àr okej.
434
00:37:57,228 --> 00:37:59,419
Vad Àr det du lÀser?
435
00:38:00,985 --> 00:38:03,977
Den bortglömda vÄren
av Hans Scherfig.
436
00:38:11,772 --> 00:38:12,954
Du verkar vara lite nere.
437
00:38:13,059 --> 00:38:15,111
Ăr det nĂ„got du Ă€r ledsen för?
438
00:38:17,373 --> 00:38:19,322
Mina förÀldrar dÄ och dÄ.
439
00:38:19,460 --> 00:38:23,218
Jag Àr sÄ lÄngt frÄn min mor och far,
jag vill Äka hem...
440
00:38:24,957 --> 00:38:29,759
...prata med dem och höra
hur allt Àr och sÄ.
441
00:38:31,708 --> 00:38:33,760
Det Àr snart sommarlov.
442
00:38:33,865 --> 00:38:35,917
Ska du pÄ semester med dina förÀldrar?
443
00:38:36,057 --> 00:38:37,101
Ja.
444
00:38:39,014 --> 00:38:41,728
Vi ska till Bornholm en svÀng.
445
00:38:41,901 --> 00:38:43,850
Det lÄter spÀnnande.
446
00:38:46,738 --> 00:38:49,521
Jag vet att det Àr dumt att grÄta.
447
00:38:49,695 --> 00:38:52,061
Men det hjÀlper nÀr jag
lÀngtar efter dem sÄ mycket.
448
00:38:53,313 --> 00:38:55,888
SÄ sÄ, Aske.
Det ordnar sig.
449
00:38:55,992 --> 00:38:58,081
- Vi ska nog klara det.
- Vi?
450
00:39:00,028 --> 00:39:01,246
Du klarar det!
451
00:39:02,777 --> 00:39:06,048
Du kan ju Äka hem till din familj
sÄ fort du Àr ledig.
452
00:39:06,152 --> 00:39:09,005
Men vi andra mÄste stanna hÀr,
aldrig nÄgot privatliv.
453
00:39:09,109 --> 00:39:11,127
Det spelar inte alls nÄn roll!
454
00:39:29,115 --> 00:39:30,993
SlÀcker ni ljuset nÀr ni gÄr, okej?
455
00:39:42,301 --> 00:39:46,302
Som ni alla vet nÀr den yngre kungen
"eftertrÀder den gamle".
456
00:39:46,372 --> 00:39:51,348
NÄgon som vet vad hans fru hette?
457
00:39:52,078 --> 00:39:53,435
- Ja.
- Danebo.
458
00:39:53,504 --> 00:39:57,123
Danebo. De hade tvÄ söner,
Knud och Harald.
459
00:39:57,262 --> 00:40:01,507
- NÄgon som vet var dom bodde?
- Inte pÄ gamle "kungens vÀg".
460
00:40:02,759 --> 00:40:05,195
De bodde pÄ Jylland.
461
00:40:19,251 --> 00:40:21,269
Kaffe Àr inte ett berusningsmedel.
462
00:40:21,408 --> 00:40:25,792
Jo det Àr det faktiskt,
men det Àr inget som man tÀnker pÄ varje dag men.
463
00:40:25,931 --> 00:40:28,262
Kaffe innehÄller nÄgot som heter koffein.
464
00:40:28,332 --> 00:40:30,210
Och koffein det Àr stimulerande.
465
00:40:30,350 --> 00:40:33,481
Som exempel, om du dricker
100 koppar kaffe i strÀck,
466
00:40:33,585 --> 00:40:37,760
...sÄ kan du faktiskt dö av det.
467
00:40:37,900 --> 00:40:38,978
Ja, vad vill du sÀga, Bo?
468
00:40:39,152 --> 00:40:41,692
Ăr det dĂ€rför jag alltid blir
sÄ stirrig och svettig...
469
00:40:41,762 --> 00:40:43,014
...nÀr jag dricker för mycket kaffe?
470
00:40:43,153 --> 00:40:46,598
Ja, det Àr precis sÄ folk blir
nÀr de dricker för mycket kaffe.
471
00:40:47,433 --> 00:40:51,434
Bra, om vi nu tar hasch
och skiljer det...
472
00:40:51,573 --> 00:40:54,252
...frÄn allt annat vi talat om.
473
00:40:54,357 --> 00:40:56,723
Kan du bli beroende av hasch pÄ samma sÀtt...
474
00:40:56,827 --> 00:40:59,506
...som man kan bli beroende av alkohol?
475
00:40:59,610 --> 00:41:00,619
Nej.
476
00:41:00,758 --> 00:41:02,915
Alkohol Àr mycket farligare Àn hasch!
477
00:41:03,089 --> 00:41:04,586
Ăr det nĂ„gon som har en annan synpunkt?
478
00:41:04,760 --> 00:41:06,673
Fysiskt sett kan du
inte bli beroende av det.
479
00:41:06,743 --> 00:41:09,491
Men jag har lÀst att man...
480
00:41:09,596 --> 00:41:12,170
...kan bli beroende av det
som med cigarretter.
481
00:41:12,310 --> 00:41:13,979
Du snackar bara skit!
482
00:41:14,083 --> 00:41:16,519
Man kan inte bli beroende av det
pÄ samma sÀtt som man blir av opium.
483
00:41:22,434 --> 00:41:24,905
Jag tycker att ni ska fÄ lyssna pÄ ett band...
484
00:41:25,009 --> 00:41:27,061
...som jag spelat in frÄn radion.
485
00:41:27,201 --> 00:41:29,949
Det var i förra veckan en intervju
med en 14-Ärig kille frÄn Köpenhamn.
486
00:41:30,053 --> 00:41:32,454
Och det har en direkt koppling
till det vi har pratat om.
487
00:41:33,289 --> 00:41:36,107
- Jag behöver det som mat.
- Ja.
488
00:41:36,873 --> 00:41:42,579
SĂ„ bor jag ju kollektivt...
och vi behöver det.
489
00:41:42,752 --> 00:41:44,527
Jag anvÀnder det som mat.
490
00:41:45,641 --> 00:41:47,624
Jag anvÀnder mest hasch.
491
00:41:47,762 --> 00:41:49,294
Varför röker du hasch?
492
00:41:49,467 --> 00:41:52,564
För att jag tycker om hasch.
493
00:41:52,634 --> 00:41:55,625
Jag mÄr skit om jag inte
har hasch pÄ en hel dag.
494
00:41:55,731 --> 00:41:56,879
Röker du hasch varje dag?
495
00:41:57,017 --> 00:42:00,114
Ja, annars kan jag fan inte leva.
496
00:42:00,184 --> 00:42:03,176
Jag mÄr bra nÀr jag fÄr hasch.
497
00:42:03,280 --> 00:42:07,733
- Ăr du beroende av hasch?
- Ja, jag klarar mig inte utan.
498
00:42:07,839 --> 00:42:10,413
Jag tror att...
jag skulle skrika...
499
00:42:10,900 --> 00:42:14,484
Det Àr mÄnga mÀnniskor
som kÀnner som jag.
500
00:42:14,622 --> 00:42:19,981
Jag lever ju med flera stycken.
501
00:42:20,085 --> 00:42:20,955
Ja.
502
00:42:28,505 --> 00:42:31,079
Det vad dumt av Petersen
att ge mig kvarsittning idag.
503
00:42:31,183 --> 00:42:34,246
Det var inte mitt fel att
det lÄg ett par shorts i korridoren.
504
00:42:34,350 --> 00:42:35,707
Han blir alltid sÄ jÀvla arg.
505
00:42:36,368 --> 00:42:38,108
Han har en hjÀrna full med skit.
506
00:42:38,734 --> 00:42:41,274
Och nÀr du frÄgade
om det vad dags för sexualundervisning...
507
00:42:41,378 --> 00:42:43,709
Det var en riktigt fin replik!
508
00:42:43,814 --> 00:42:47,780
Han kanske aldrig fÄr knulla sin fru,
eller sÄ runkar han för lite.
509
00:42:47,850 --> 00:42:49,519
Har du nÄgonsin sett nÄgon med hÄr pÄ?
510
00:42:49,659 --> 00:42:53,103
Jo, Bo har en riktigt stor
med massa hÄr pÄ.
511
00:42:53,207 --> 00:42:55,747
Jag slÄr vad om att han kan knulla
riktigt bra med den kuken .
512
00:42:55,817 --> 00:42:57,592
Sprutar du nÀr du har runkat?
513
00:42:57,661 --> 00:42:59,609
SjÀlvklart.
514
00:43:34,680 --> 00:43:37,707
Rock, det kommer som en chock.
515
00:43:39,481 --> 00:43:41,951
O rock, vad leder det till?
516
00:43:52,564 --> 00:43:53,399
HĂ€r.
517
00:43:57,086 --> 00:43:58,443
Tjejer.
518
00:43:58,513 --> 00:44:01,088
Okej, okej dÄ stoppar vi dÀr.
519
00:44:02,514 --> 00:44:03,696
Ni ocksÄ.
520
00:44:03,766 --> 00:44:05,784
Kan ni komma hit till oss andra.
521
00:44:05,854 --> 00:44:08,951
SÄ kan vi sÀtta oss ner och prata.
522
00:44:10,099 --> 00:44:13,125
Vi börjar med att lyssna pÄ Jesper.
523
00:44:13,195 --> 00:44:14,448
Hur kÀndes det?
524
00:44:14,587 --> 00:44:17,336
Det kÀndes som att jag blev utsatt och utstött.
525
00:44:17,440 --> 00:44:19,875
KĂ€nde du som att du blev mobbad?
526
00:44:19,980 --> 00:44:23,007
- Ja, det kan man sÀga.
- Blev du rÀdd?
527
00:44:23,076 --> 00:44:26,486
- Ja, det blev jag.
- Ole, vad sÀger du?
528
00:44:26,590 --> 00:44:28,747
Jag kÀnde att det var mer vÄldsamt.
529
00:44:28,887 --> 00:44:31,635
Jag tycker det var mer
som att rycka i hans nÀsa.
530
00:44:31,740 --> 00:44:33,687
Liksom lite psykat vÄld.
531
00:44:33,793 --> 00:44:34,662
Ja?
532
00:44:35,498 --> 00:44:36,541
Björn.
533
00:44:36,646 --> 00:44:39,811
Nej, jag tycker det var mer pÄ psykisk nivÄ...
534
00:44:39,915 --> 00:44:42,804
...för det var ju inte nÄgot riktigt vÄld.
535
00:44:42,942 --> 00:44:45,344
Det vad mer som lite irriterande.
536
00:44:45,726 --> 00:44:47,848
Ja, jag tror du kan vara pÄ rÀtt spÄr
vad det gÀller detta...
537
00:44:47,953 --> 00:44:50,737
Men ja tycker vi stannar dÀr,
sÄ kan vi prata om det mer imorgon.
538
00:44:50,875 --> 00:44:52,928
Det har vi ocksÄ tid med.
539
00:44:53,033 --> 00:44:55,294
Nu till nÄgot annat som ocksÄ pressar oss...
540
00:44:55,398 --> 00:44:58,425
...Ă€r att vi fortfarande inte vet
vad vi ska göra i andra akten.
541
00:44:58,495 --> 00:45:00,165
Det dÀr med att,
"Du ska Àlska andra som du Àlskar dig sjÀlv".
542
00:45:00,269 --> 00:45:02,009
Ăr det nĂ„gon som har förslag pĂ„ det?
543
00:45:02,113 --> 00:45:03,818
- Jens, jag har en idé.
- Ja?
544
00:45:03,922 --> 00:45:05,593
Kan inte jag fÄ filma
och göra en film av det?
545
00:45:05,697 --> 00:45:08,758
Jo, det lÄter bra.
546
00:45:08,863 --> 00:45:10,499
Vad sÀger ni andra om det?
547
00:45:11,473 --> 00:45:13,630
Okej, men det Àr bara en sak
du mÄste tÀnka pÄ...
548
00:45:13,769 --> 00:45:16,309
...att den inte fÄr vara lÀngre Àn 10 minuter.
549
00:45:16,413 --> 00:45:17,875
NÀ, men det Àr inget problem.
550
00:45:17,979 --> 00:45:19,927
Vad hade du trott, en lÄngfilm eller?
551
00:45:20,066 --> 00:45:22,362
NÄ, vad sÀger alla om detta nu?
552
00:45:23,546 --> 00:45:25,912
Bra, dÄ har vi ordnat det.
553
00:45:25,981 --> 00:45:29,843
DÄ tror jag vi stÀller oss upp,
och sÄ gör vi spegelbilden.
554
00:46:40,750 --> 00:46:41,550
Hej.
555
00:46:51,744 --> 00:46:53,066
- Pappa.
- Ja.
556
00:46:53,205 --> 00:46:54,876
Det Àr en sak jag vill prata med dig om.
557
00:46:54,980 --> 00:46:57,033
Inte just nu, gubben
kan du vÀnta lite?
558
00:47:00,547 --> 00:47:01,765
NĂ€.
559
00:47:04,200 --> 00:47:06,601
- Jag gÄr upp pÄ mitt rum.
- Gör det.
560
00:47:09,766 --> 00:47:11,158
Har du tid ett ögonblick?
561
00:47:11,262 --> 00:47:12,933
Javisst, vad Àr det?
562
00:47:13,037 --> 00:47:14,708
Jag tror det Àr nÄgot du behöver höra.
563
00:47:14,812 --> 00:47:15,647
Okej.
564
00:47:18,152 --> 00:47:19,230
HallÄ.
565
00:47:20,448 --> 00:47:22,675
Ăr du snĂ€ll och berĂ€ttar en gĂ„ng till
det du berÀttade innan?
566
00:47:22,779 --> 00:47:24,762
Jag tycker vi mÄste fÄ en klarhet i det.
567
00:47:25,702 --> 00:47:26,989
Ja, men inte för det men...
568
00:47:27,094 --> 00:47:29,041
...Jag tyckte bara du skulle veta...
569
00:47:29,111 --> 00:47:32,833
...Jag tycker det Àr bra att veta
vem ens barn umgÄs med.
570
00:47:32,973 --> 00:47:34,330
Nu förstÄr jag inte riktigt.
571
00:47:36,000 --> 00:47:40,001
Jo, alltsÄ, jag kom hem efter frukost
eller rÀttare sagt...
572
00:47:40,105 --> 00:47:44,037
...strax efter frukosten,
och hittar min son, Tony...
573
00:47:44,176 --> 00:47:49,395
...liggande mitt pÄ mattan,
lite underlig...
574
00:47:49,465 --> 00:47:55,693
...helt röd i ansiktet,
och sÄ trycker han sig ner i mattan lite underligt.
575
00:47:55,971 --> 00:47:59,555
Jag frÄgade honom vad han gjorde,
och dÄ vÀnder han sig...
576
00:47:59,694 --> 00:48:03,347
med ett stort leende och sÀger
"Sex Àr underbart".
577
00:48:05,435 --> 00:48:11,036
Jag satt och funderade pÄ,
var han kunde ha fÄtt det ifrÄn.
578
00:48:11,106 --> 00:48:15,629
Jag menar,
han umgÄs ju med Kim en del sÄ.
579
00:48:17,995 --> 00:48:21,196
Och han hÀnger ju en del
med eleverna hÀr pÄ skolan...
580
00:48:21,300 --> 00:48:24,223
...Det Àr ju inte alla
som har ett vÄrdat sprÄk hÀr.
581
00:48:24,292 --> 00:48:27,006
Det Àr ju det jag inte förstÄr,
det liknar inte Kim.
582
00:48:27,145 --> 00:48:28,258
Nej, det har du rÀtt i.
583
00:48:28,398 --> 00:48:30,520
Var inte orolig, fru Jensen.
584
00:48:30,624 --> 00:48:34,103
Om det ligger nÄgot i det du sÀger,
sÄ ska jag ta hand om det.
585
00:49:13,767 --> 00:49:14,567
Henrik!
586
00:49:15,020 --> 00:49:16,028
Var Àr du?
587
00:49:23,683 --> 00:49:24,552
Kim.
588
00:49:25,527 --> 00:49:26,571
Kan, du vara snÀll och komma ner lite?
589
00:51:09,730 --> 00:51:10,809
Kim.
590
00:51:18,254 --> 00:51:22,491
- SÄg du rÀven?
- Nej, jag somnade ocksÄ.
591
00:51:26,012 --> 00:51:27,439
Jag fryser.
592
00:51:30,640 --> 00:51:32,796
Vi kanske ska gÄ hem.
593
00:51:38,271 --> 00:51:39,545
Ăr du inte fĂ€rdig Ă€n?
594
00:51:39,882 --> 00:51:42,051
HÀr, hÄll den hÀr.
595
00:52:03,656 --> 00:52:05,119
Jag fÄr ett bloss.
596
00:52:23,759 --> 00:52:25,542
- Ăhhh.
- Ditt svin.
597
00:52:25,612 --> 00:52:27,074
- Vad i helvete!
- Din lilla skit.
598
00:54:22,132 --> 00:54:23,628
Bo, sluta leka med vinet.
599
00:54:23,768 --> 00:54:26,098
Jag tÄl inte det,
och du fÄr inte förstöra det.
600
00:54:26,933 --> 00:54:28,812
Det finns inget annat Àn pissvin.
601
00:54:28,917 --> 00:54:31,387
Vi skulle ha skaffat lite riktig sprit.
602
00:54:31,527 --> 00:54:33,336
Det Àr fint med ett glas vin.
603
00:54:33,440 --> 00:54:37,092
- Det hade varit bÀttre med en snaps.
- Och jag kan ta leverpastej.
604
00:54:37,162 --> 00:54:38,693
Vad Àr det som Àr sÄ roligt?
605
00:54:38,763 --> 00:54:43,599
Jag kom att tÀnka pÄ den gÄngen jag var i affÀren
och frÄgade om pastej i folie...
606
00:54:43,703 --> 00:54:46,730
DĂ„ sa han "jo jo vi har burkar med leverpastej...
607
00:54:48,088 --> 00:54:50,105
Ja, de Àr ju lite slut nere i affÀren.
608
00:54:50,210 --> 00:54:52,854
IgÄr var jag och Lars dÀr och skulle köpa gummi.
609
00:54:52,958 --> 00:54:55,742
DĂ„ sa vi till tanten att vi ville ha
sÄ mycket gummi vi kunde fÄ för 10 kr.
610
00:54:55,881 --> 00:54:58,803
Och dÄ tar hon fram gummiband!
611
00:55:00,264 --> 00:55:03,048
SĂ„ jag blev tvungen
att förklara att det var kondomer vi ville ha...
612
00:55:03,187 --> 00:55:05,206
...DÄ gick hon till förestÄndaren,
och pratade med honom.
613
00:55:05,310 --> 00:55:08,093
Jag tror de har en lista med saker
de inte fÄr sÀlja till oss.
614
00:55:08,232 --> 00:55:09,519
Vad stÄr det pÄ listan?
615
00:55:09,623 --> 00:55:11,155
Hur ska jag veta det?
616
00:55:11,224 --> 00:55:13,137
Iallafall, sÄ fick vi inga.
617
00:55:13,277 --> 00:55:14,738
Jag tror hon tÀnker snacka med rektorn...
618
00:55:14,808 --> 00:55:16,687
...innan vi fÄr nÄgra.
619
00:55:16,825 --> 00:55:18,147
Det Àr jag helt sÀker pÄ.
620
00:55:19,679 --> 00:55:21,244
Nu Àter vi!
621
00:56:34,587 --> 00:56:35,631
Romeo och Julia, kyss.
622
00:56:38,658 --> 00:56:40,850
Hej hej hej, inte sÄ vÄldsamt.
623
00:56:40,988 --> 00:56:42,206
Lite mer kÀnsla.
624
00:56:45,720 --> 00:56:47,495
Lite mer kÀnsla.
625
00:56:47,599 --> 00:56:48,991
Lite varmare.
626
00:57:04,787 --> 00:57:06,248
En morot.
627
00:57:12,684 --> 00:57:13,589
Stopp.
628
00:57:20,060 --> 00:57:21,070
Det killas.
629
00:57:21,731 --> 00:57:23,784
Jag ska prova nÄgot roligt,
blunda.
630
00:57:31,368 --> 00:57:32,238
Kom igen!
631
00:57:56,976 --> 00:57:58,193
Oj, oj.
632
00:58:00,037 --> 00:58:01,985
Kim, kom hit,
du Àr full.
633
00:58:02,994 --> 00:58:06,265
- LĂ€gg dig lite.
- Nej, jag vill inte sova.
634
00:58:06,369 --> 00:58:08,665
- Bara vila dig lite.
- Okej.
635
00:58:19,138 --> 00:58:20,599
Sch, tyst.
636
00:58:20,669 --> 00:58:21,852
SÄ jÀvla roligt.
637
00:58:21,957 --> 00:58:25,505
Kan ni se nÀr hans pappa flippar ur?
638
00:58:26,200 --> 00:58:27,628
Ole, nu hÄller du kÀft.
639
00:58:38,656 --> 00:58:42,206
Kim, du mÄste klara dig sjÀlv nu,
Okej?
640
00:58:42,275 --> 00:58:45,337
Försök att gÄ upp och lÀgga dig
utan att nÄgon mÀrker det, okej?
641
00:58:45,407 --> 00:58:46,381
FörstÄr du?
642
00:59:26,288 --> 00:59:27,436
Ăr det du!
643
00:59:27,540 --> 00:59:29,419
Var har du varit hela dagen?
644
00:59:30,463 --> 00:59:31,924
Ăr du sjuk?
645
00:59:31,993 --> 00:59:33,698
Vad Àr det?
646
00:59:38,117 --> 00:59:39,752
Han mÄste ha Àtit nÄgot som han inte tÄl.
647
00:59:39,892 --> 00:59:41,597
Vi mÄste ringa efter en lÀkare.
648
00:59:43,023 --> 00:59:44,518
LĂ€kare?
649
00:59:47,511 --> 00:59:48,833
Grabben Àr ju full!
650
01:00:12,596 --> 01:00:13,710
Tack.
651
01:00:15,658 --> 01:00:17,049
GÄ du bara upp till sÀngen igen.
652
01:00:17,884 --> 01:00:22,492
NÀr man Àr sjuk ligger man i sÀngen.
Sen har jag en sak jag ska tala med dig om.
653
01:00:22,512 --> 01:00:23,590
SĂ„.
654
01:00:56,886 --> 01:00:58,140
Ja, jag ska ha en.
655
01:01:00,888 --> 01:01:02,349
- Hej Bo!
- Hej.
656
01:01:05,480 --> 01:01:07,916
- Jag Àr sÄ bakfull.
- Jag ocksÄ.
657
01:01:11,708 --> 01:01:13,030
Skit, mitt dÀck Àr paj.
658
01:01:13,135 --> 01:01:14,110
Fan.
659
01:01:14,214 --> 01:01:15,953
Det mÄste vara de dÀr dumma bondrövarna.
660
01:01:55,756 --> 01:01:57,495
Jag tror vi kom undan.
661
01:01:57,565 --> 01:01:59,514
Jag kan inte se dem iallafall.
662
01:02:09,533 --> 01:02:11,065
- Bo?
- Ja.
663
01:02:12,491 --> 01:02:14,300
Tycker du det var fel den dÀr gÄngen?
664
01:02:14,404 --> 01:02:15,692
VadÄ?
665
01:02:15,796 --> 01:02:17,327
Den dÀr gÄngen i badrummet.
666
01:02:18,336 --> 01:02:19,763
Nej, det var okej!
667
01:02:22,476 --> 01:02:23,868
Jag blev sÄ jÀvla rÀdd.
668
01:02:23,972 --> 01:02:25,851
Jag trodde det var en av lÀrarna som kom.
669
01:02:28,147 --> 01:02:30,479
Jag tycker det Àr okej
att vara med bÄde tjejer och killar.
670
01:02:34,723 --> 01:02:36,707
Förra sommaren var jag med en kille...
671
01:02:36,775 --> 01:02:38,654
...som jag tyckte vÀldigt mycket om.
672
01:02:44,291 --> 01:02:45,335
Jag tror de har gÄtt.
Kom.
673
01:02:56,225 --> 01:02:58,591
Rektorn var just hÀr och sade
att ni skulle gÄ till sÀngs.
674
01:02:58,695 --> 01:03:02,140
Men vad fan,
vi Àr ju mitt uppe i ett kortspel!
675
01:03:02,209 --> 01:03:04,192
Kan du inte komma tillbaka om ett par dagar?
676
01:03:04,262 --> 01:03:06,315
Jag ska bara vinna ett par miljoner.
677
01:03:07,219 --> 01:03:08,541
- Kom nu.
- Ja ja.
678
01:03:08,820 --> 01:03:10,803
Rektorn sa visst nÄgot om nÄgot party.
679
01:03:10,942 --> 01:03:12,716
Vet ni nÄgot om det?
680
01:03:12,821 --> 01:03:14,074
Ingen aning.
681
01:03:14,839 --> 01:03:16,648
Bara mellan oss,
sÄ tror jag att han Àr pÄ krigsstigen.
682
01:03:16,787 --> 01:03:19,118
SÄ jag föreslÄr att ni gÄr in pÄ era rum...
683
01:03:19,188 --> 01:03:21,241
...och till sÀngs utan protester.
684
01:03:25,381 --> 01:03:27,295
Jag tror Andersen Àr bög.
685
01:03:27,399 --> 01:03:29,000
Vad menar du med det?
686
01:03:29,104 --> 01:03:31,574
Han tar alltid pÄ mig.
687
01:03:31,713 --> 01:03:34,219
Men hallÄ, han behöver ju inte vara bög...
688
01:03:34,287 --> 01:03:36,097
...bara för han tar pÄ nÄgons axlar.
689
01:03:39,055 --> 01:03:41,142
AlltsÄ fan, det Àr ju som ett fÀngelse.
690
01:03:46,395 --> 01:03:49,005
Se till och gÄ i sÀng nu
annars kommer en stor ful rektor...
691
01:03:49,109 --> 01:03:51,511
...Och skriker buu Ät dig!
692
01:04:04,001 --> 01:04:05,358
Det var mÀrkligt!
693
01:04:05,462 --> 01:04:06,575
Vem kan det vara sÄ hÀr sent?
694
01:04:08,627 --> 01:04:10,855
Det var tÀnt i sovrummet och jag tÀnkte...
695
01:04:10,959 --> 01:04:13,116
...du ville se detta.
696
01:04:29,433 --> 01:04:32,217
FĂ„ upp alla elever
till gymnastiksalen...OmgÄende!
697
01:04:33,435 --> 01:04:35,523
Men klockan Àr ju nÀstan halv tolv...
Ăr det inte bĂ€ttre...
698
01:04:35,661 --> 01:04:36,392
OmgÄende!
699
01:04:40,637 --> 01:04:44,081
SÄ jag var alltsÄ tvungen att
hitta sÄdan hÀr skit en gÄng till...
700
01:04:44,185 --> 01:04:46,343
...den hÀr gÄngen i badrummet.
701
01:04:46,413 --> 01:04:49,022
Jag Àr glad att Andersen
har sina ögon öppna för sÄdant hÀr.
702
01:04:49,127 --> 01:04:51,179
...Och rapporterade omgÄende.
703
01:04:51,249 --> 01:04:54,415
Men det Àr ocksÄ det enda
som glÀder mig vad det gÀller situationen.
704
01:04:55,911 --> 01:04:57,755
Jag varnade förra gÄngen.
705
01:04:57,894 --> 01:05:01,165
Men denna gÄngen
kan jag inte blunda för vad som hÀnt.
706
01:05:03,773 --> 01:05:06,488
Jag vill be gÀrningsmannen
att ge sig till kÀnna omedelbart.
707
01:05:17,621 --> 01:05:18,561
NĂ„...
708
01:05:18,700 --> 01:05:21,274
...För min skull kan vi stÄ hÀr hela natten.
709
01:05:21,414 --> 01:05:22,458
Jag har tid.
710
01:05:58,328 --> 01:06:00,451
Du kan vÀl inte mena allvar
med att vi ska stÀnga av Ole.
711
01:06:00,624 --> 01:06:02,330
Han har problem sÄ det rÀcker ÀndÄ.
712
01:06:02,399 --> 01:06:04,800
Jag tror allvarligt pÄ
personlig utveckling av barn...
713
01:06:04,869 --> 01:06:07,445
...Det skulle komma före "skolans rykte".
714
01:06:07,549 --> 01:06:08,453
Svinaktigt.
715
01:06:08,593 --> 01:06:11,237
Eleverna tar inte skada
av ett par porrbilder.
716
01:06:11,341 --> 01:06:12,802
Ett par porrbilder?
717
01:06:12,906 --> 01:06:15,099
Som jag ser det sÄ Àr hela
skolan fylld med porrbilder.
718
01:06:15,203 --> 01:06:18,056
Jag vet att ni tycker
att vi inte ska ha en sporthall...
719
01:06:18,126 --> 01:06:20,352
Den har ingenting
med avstÀngningen av Ole att göra.
720
01:06:20,422 --> 01:06:22,858
Var det du eller jag
som visade kommunstyrelsen runt?
721
01:06:22,926 --> 01:06:24,980
Jag vet precis vad jag gör,
herr Karstensen.
722
01:06:25,049 --> 01:06:26,614
Nej, inte genom att stÀnga av Ole!
723
01:06:26,684 --> 01:06:28,528
Vi kan inte lÄta dem terrorisera oss.
724
01:06:28,633 --> 01:06:29,990
Vi mÄste föregÄ med gott exempel.
725
01:06:30,094 --> 01:06:33,121
TĂ€nk om alla elever sprang runt
och klistrade upp porrbilder var som helst...
726
01:06:33,191 --> 01:06:35,034
Det var inte var som helst.
727
01:06:35,487 --> 01:06:37,540
Det var först pÄ rummet som ska vara och Àr...
728
01:06:37,609 --> 01:06:39,488
...elevernas privata omrÄde.
729
01:06:39,627 --> 01:06:41,158
Och sedan i badrummet.
730
01:06:41,297 --> 01:06:42,619
Efter att Mortensen hade förbjudit.
731
01:06:42,724 --> 01:06:44,046
Glöm inte det.
732
01:06:44,115 --> 01:06:45,611
Nej, jag hÄller med rektorn.
733
01:06:45,716 --> 01:06:47,212
Nej, vi fÄr inte bli allt för snÀlla.
734
01:06:47,316 --> 01:06:49,299
Vi mÄste ocksÄ tÀnka pÄ dom andra eleverna...
735
01:06:49,404 --> 01:06:51,004
...som inte Àr vana vid sÄdana hÀr saker...
736
01:06:51,108 --> 01:06:52,709
...och kommer frÄn kristna familjer...
737
01:06:52,849 --> 01:06:55,179
...som kÀnner att de blivit pÄverkade.
738
01:06:55,283 --> 01:06:56,745
Skitsnack!
739
01:06:56,849 --> 01:06:59,354
I dagens samhÀlle Àr barn vana
vid att se nakna flickor.
740
01:06:59,424 --> 01:07:01,268
Det finns ju massor i varenda tidning.
741
01:07:01,373 --> 01:07:02,799
Och om jag minns rÀtt...
742
01:07:02,938 --> 01:07:04,817
Herr Justusen sÄ lÀser du "Extra Bladet".
743
01:07:05,652 --> 01:07:08,679
Absolut inte för att titta pÄ nakna flickor,
herr Karstensen.
744
01:07:09,931 --> 01:07:11,532
Herr Justusen, det Àr ju ingen
som pÄstÄr att du att...
745
01:07:11,636 --> 01:07:13,549
...du studerar nakenbilder.
746
01:07:13,655 --> 01:07:16,368
Det blev bara sagt att barn idag
Àr vana vid sÄdana bilder.
747
01:07:16,472 --> 01:07:19,777
Och kÀnner inte att dom blir
krÀnkta av det.
748
01:07:21,622 --> 01:07:23,118
Andersen, vad tycker du?
749
01:07:25,971 --> 01:07:28,094
Jag tycker det var fel av barnen...
750
01:07:29,138 --> 01:07:31,434
...sÀrskilt efter varningen.
751
01:07:31,572 --> 01:07:34,495
Jag tycker inte de ska undgÄ straff.
752
01:07:34,565 --> 01:07:36,826
Men kan du inte ge en kraftigare varning?
753
01:07:36,896 --> 01:07:38,079
Och prata med förÀldrarna?
754
01:07:38,357 --> 01:07:39,401
Nej! Nej, Andersen.
755
01:07:39,539 --> 01:07:41,210
FörÀldrarna Àr ju inte bÀttre.
756
01:07:41,280 --> 01:07:43,159
Vi mÄste hÄlla fast vid vÄr princip.
757
01:07:43,297 --> 01:07:45,211
Jag hoppas att ni förstÄr att vi mÄste...
758
01:07:45,316 --> 01:07:47,786
...fÄ en bÀttre arbetsmiljö
om vi alla Àr överens.
759
01:07:47,925 --> 01:07:50,465
LÄt oss dÄ vara överens om att inte stÀnga av honom.
760
01:07:50,569 --> 01:07:52,204
Omöjligt!
761
01:07:52,344 --> 01:07:54,884
DĂ„ finns det inget annat
vi kan göra Àn att rösta.
762
01:07:54,988 --> 01:07:57,806
Vilka Àr för att stÀnga av Ole?
763
01:07:58,690 --> 01:08:00,917
Menar du att jag Àr avstÀngd frÄn skolan?
764
01:08:01,856 --> 01:08:03,317
Kalla det vad du vill.
765
01:08:05,823 --> 01:08:07,423
Men skolan Àr ju nÀstan slut.
766
01:08:07,527 --> 01:08:09,823
Det skulle du ha tÀnkt pÄ tidigare.
767
01:08:09,893 --> 01:08:12,051
Jag ska se till att dina förÀldrar
blir meddelade ikvÀll.
768
01:08:12,155 --> 01:08:13,199
Ta mig i röven, din idiot!
769
01:08:20,352 --> 01:08:21,778
Vem fan tror du att du Àr egentligen?
770
01:08:23,900 --> 01:08:25,500
Var stÄr du egentligen?
771
01:08:27,692 --> 01:08:29,328
Vet du vad du röstade ja pÄ?
772
01:08:30,719 --> 01:08:32,389
KĂ€nner du Ole?
773
01:08:32,494 --> 01:08:34,894
KÀnner du till hans bakgrund överhuvudtaget?
774
01:08:35,034 --> 01:08:36,356
Ja ja, du kan tjata.
775
01:08:36,495 --> 01:08:38,860
Du Àr ju fast anstÀlld med bostad.
776
01:08:39,000 --> 01:08:40,705
Vad fan Àr jag?
777
01:08:40,809 --> 01:08:42,444
En jÀvla vikarie
med familj att ta hand om.
778
01:08:42,584 --> 01:08:44,914
Det har inte med saken att göra.
779
01:08:45,019 --> 01:08:48,115
- Det handlar om Ole.
- Det vet jag.
780
01:08:48,255 --> 01:08:50,307
Du behöver ta lite avstÄnd ibland.
781
01:08:50,968 --> 01:08:53,474
Trots alla varningar som utfÀrdats...
782
01:08:53,578 --> 01:08:56,709
...Àr det tydligt att varningar inte rÀcker.
783
01:08:56,848 --> 01:08:59,771
SĂ„ vi var helt enkelt tvungna
att bita i det sura Àpplet.
784
01:08:59,875 --> 01:09:03,250
Vilket ni sÀkert tycker Àr lite hÄrt.
785
01:09:03,354 --> 01:09:08,574
Men efter omstÀndigheterna var detta det enda rÀtta.
786
01:09:08,589 --> 01:09:10,084
Ja, Aske, vad vill du?
787
01:09:10,014 --> 01:09:11,928
Jag skulle vilja lÀmna rummet.
788
01:09:13,911 --> 01:09:15,094
Vad vill du?
789
01:09:15,198 --> 01:09:16,973
Jag skulle vilja gÄ sÄ jag kan diskutera...
790
01:09:17,043 --> 01:09:18,434
...avstÀngningen med Ole.
791
01:09:18,538 --> 01:09:20,174
Jag hÄller inte med dig,
och jag lovar att...
792
01:09:20,313 --> 01:09:22,400
...det finns flera hÀr
som inte hÄller med dig.
793
01:09:22,504 --> 01:09:24,140
Ăr du helt rubbad!
794
01:09:24,279 --> 01:09:25,775
GĂ„!
795
01:09:25,880 --> 01:09:27,897
Vet du vem det Àr du talar till?
796
01:09:28,071 --> 01:09:30,263
Jag Àr rektor hÀr och bestÀmmer!
797
01:09:30,403 --> 01:09:32,038
GĂ„.
798
01:09:32,108 --> 01:09:33,604
Jag har aldrig hört nÄgot liknande.
799
01:09:34,995 --> 01:09:36,457
Det gÄr alltsÄ inte?
800
01:09:36,561 --> 01:09:38,230
Nej.
801
01:09:38,266 --> 01:09:41,085
Men dÄ gÄr jag.
802
01:09:42,128 --> 01:09:44,181
Och alla som tycker som jag
kan bara hÀnga pÄ.
803
01:10:04,256 --> 01:10:06,483
Och ni som har en annan Äsikt kan bara komma.
804
01:10:10,553 --> 01:10:13,093
Ska vi inte bara göra om det till en bordell?
805
01:10:13,232 --> 01:10:14,449
Stick!
806
01:10:14,554 --> 01:10:16,641
Kommer du ihÄg
nÀr du strulade ute i skogen?
807
01:10:16,781 --> 01:10:18,069
HÄll kÀft.
808
01:10:18,207 --> 01:10:20,295
Kan ni bara hÄlla kÀft?
809
01:10:20,434 --> 01:10:22,208
Var ska vi fÄ fÀrgen ifrÄn?
810
01:10:22,312 --> 01:10:24,296
Och pengarna hur skaffar vi dem?
811
01:10:24,400 --> 01:10:26,314
Jag fixar det pÄ nÄgot sÀtt.
812
01:10:28,561 --> 01:10:30,440
Vad fan gör du hÀr?
813
01:10:30,614 --> 01:10:32,736
Jag tÀnkte bara tala om att jag stöder...
814
01:10:32,910 --> 01:10:35,867
ert agerande, och om det Àr
nÄgonting jag kan göra...
815
01:10:35,972 --> 01:10:37,852
...sÄ sÀg bara till.
816
01:10:37,887 --> 01:10:40,113
Ja tack.
Dörren Àr precis dÀr, anvÀnd den.
817
01:10:40,601 --> 01:10:41,992
HÄll kÀft, Ole.
818
01:10:43,418 --> 01:10:47,279
Kunde fÄ dom andra
att gÄ över pÄ vÄr sida.
819
01:10:47,801 --> 01:10:48,845
Det skulle vara bra.
820
01:10:49,715 --> 01:10:51,977
Skjuta rektorn.
Om du kunde skaffa oss lite fÀrg...
821
01:10:52,081 --> 01:10:55,351
...Med hÀnsyn till att fÄ
över de andra pÄ er sida.
822
01:10:55,491 --> 01:10:58,378
SÄ tycker jag det Àr bÀst
att ni gör det sjÀlva.
823
01:10:58,518 --> 01:11:01,231
Men jag tror nÀstan sÀkert
att jag kan fÄ Conradsen...
824
01:11:01,371 --> 01:11:04,189
att hitta lite fÀrg,
och om ni har tid...
825
01:11:04,363 --> 01:11:06,776
ska vi mÄla detta rummet ocksÄ.
826
01:11:06,938 --> 01:11:09,719
Jag tror att detta kommer att bli tidernas bÀsta elevrum.
Ja, hÄngelrummet!
827
01:11:17,985 --> 01:11:19,620
Har du aldrig druckit innan?
828
01:11:19,760 --> 01:11:22,368
Jo, men helt plötsligt blev jag bara yr.
829
01:11:23,290 --> 01:11:27,151
Det sista jag kommer ihÄg Àr att
pappa blev riktigt arg pÄ mig.
830
01:11:30,178 --> 01:11:31,640
HÀr Àr hÄlet.
831
01:11:32,510 --> 01:11:33,345
HÄll hÀr.
832
01:11:38,947 --> 01:11:40,061
Kommer du inte ihÄg nÄgot?
833
01:11:40,200 --> 01:11:42,287
Jo, jag kommer ihÄg att du
blÄste mig pÄ magen.
834
01:11:43,846 --> 01:11:46,456
Förresten sprang jag ihop med Robin en dag,
han sÀger att min pappa Àr helt dum...
835
01:11:46,526 --> 01:11:49,938
...Som har Köpenhamns
kommunstyrelse hÀr pÄ skolan.
836
01:11:50,077 --> 01:11:51,957
- Vad hÀnde sedan?
- Sedan gick jag.
837
01:11:52,131 --> 01:11:54,882
Tror du jag vill slÄss med sÄdana?
838
01:12:35,480 --> 01:12:38,230
Ja, det Àr ju kul att se
att det finns nÄgon förnuftig...
839
01:12:38,404 --> 01:12:42,443
som föredrar lektion
istÀllet för pojkstreck.
840
01:12:42,548 --> 01:12:46,239
Jag kan lova att det Àr ni som
har valt det rÀtta alternativet...
841
01:12:54,594 --> 01:12:55,882
Var fan Àr kannorna?
842
01:12:56,057 --> 01:12:57,101
Jag vet inte.
843
01:12:57,206 --> 01:12:57,972
Kirsten?
844
01:12:59,434 --> 01:13:01,418
Har du aldrig nÄgon fritid?
845
01:13:01,522 --> 01:13:03,682
Nej, rektorn har förbjudit mig att servera...
846
01:13:03,820 --> 01:13:05,909
...kaffe till er sÄ lÀnge
ni inte Àr pÄ lektion.
847
01:13:06,083 --> 01:13:06,955
Vad löjligt!
848
01:13:07,511 --> 01:13:08,660
Tror han att vi faller för det?
849
01:13:08,799 --> 01:13:09,704
Ja, men...
850
01:13:09,809 --> 01:13:12,838
Jag har tvÄ kannor Ät er
om ni kan hÄlla tyst om det.
851
01:13:12,977 --> 01:13:14,057
Nice!
852
01:13:16,980 --> 01:13:19,210
- Men det kostar en kyss.
- Okej.
853
01:13:24,292 --> 01:13:25,373
Kan jag fÄ en ocksÄ?
854
01:13:25,477 --> 01:13:27,598
Det Àr klart du kan.
855
01:13:28,192 --> 01:13:30,071
- Nu hÄller ni kÀft om det hÀr.
- Okej.
856
01:13:35,399 --> 01:13:36,444
Vem var det som ringde?
857
01:13:36,583 --> 01:13:38,150
Petersen frÄn kommunstyrelsen.
858
01:13:38,289 --> 01:13:39,753
Vad ville han?
859
01:13:39,857 --> 01:13:41,841
Han ville veta hur det var pÄ skolan.
860
01:13:44,591 --> 01:13:47,273
Ăr det verkligen rĂ€tt att skicka hem Ole
precis före sommarlovet?
861
01:13:47,377 --> 01:13:49,153
Det skulle ju bli en festlig dag.
862
01:13:49,257 --> 01:13:51,171
Du vet att det inte
Àr bara jag som bestÀmmer.
863
01:13:51,276 --> 01:13:53,225
Vi ska ta upp det pÄ nÀsta lÀrarmöte.
864
01:13:53,365 --> 01:13:56,360
Det Àr en katastrof om eleverna
mister respekten för lÀrarna.
865
01:13:56,499 --> 01:13:58,240
Vissa personer mÄste leva med konsekvenserna.
866
01:13:58,414 --> 01:14:01,163
Som rektor mÄste jag
stÄ fast vid mina beslut.
867
01:14:01,338 --> 01:14:02,279
Var Àr Kim?
868
01:14:02,383 --> 01:14:04,298
- Han har gÄtt och lagt sig.
- JasÄ?
869
01:15:14,871 --> 01:15:18,183
- Bo! Var Àr du?
- HĂ€r borta.
870
01:17:01,376 --> 01:17:03,849
Justusen Àr en av lÀrarna hÀr pÄ skolan
som vi tÀnkte intervjua.
871
01:17:03,987 --> 01:17:05,867
Varför kan inte Ole stanna?
872
01:17:06,040 --> 01:17:06,737
Sluta med det dÀr!
873
01:17:06,877 --> 01:17:07,747
Sluta.
874
01:17:07,782 --> 01:17:11,404
Ni skulle vara pÄ lektion istÀllet för att hÄlla pÄ...
875
01:17:11,543 --> 01:17:13,006
med den hÀr skiten.
876
01:17:13,074 --> 01:17:16,139
Varför fÄr vi inte vara med
i diskussionerna hÀr pÄ skolan?
877
01:17:16,243 --> 01:17:18,471
Ni vet att vi har sÀrskilda regler hÀr pÄ skolan...
878
01:17:18,576 --> 01:17:20,213
...och att de mÄste följas.
879
01:17:20,351 --> 01:17:21,848
Sluta med det dÀr.
Försvinn.
880
01:17:21,953 --> 01:17:23,276
Varför röstade du för
att Ole skulle fÄ Äka hem?
881
01:17:23,380 --> 01:17:25,052
Vad tror du?
Sluta nu!
882
01:17:30,308 --> 01:17:31,806
Flytta pÄ er har jag sagt.
Sluta med det dÀr!
883
01:17:31,807 --> 01:17:34,417
Vi frÄgar dem dÀr borta.
884
01:17:34,487 --> 01:17:36,715
Jag Àr sÀker pÄ att de har negativa Äsikter.
885
01:17:40,127 --> 01:17:43,122
Varför Àr du inte med i strejken
mot undervisning hÀr pÄ skolan?
886
01:17:43,226 --> 01:17:44,828
Ăr Ole din kompis?
887
01:17:44,966 --> 01:17:46,465
Jag vet inte riktigt.
888
01:17:46,604 --> 01:17:48,797
Jag tycker det Àr skit med all denna porr.
889
01:17:48,901 --> 01:17:50,467
- Nej det Àr det inte.
- Jo det Àr det.
890
01:17:50,607 --> 01:17:51,930
Det Àr pÄ toaletterna.
891
01:17:52,035 --> 01:17:55,830
Man kan snart inte gÄ
nÄgonstans utan att se porr överallt.
892
01:17:58,231 --> 01:18:00,252
Det Àr ingen idé att kÀmpa.
893
01:18:00,321 --> 01:18:03,211
Det Àr rektorn som bestÀmmer,
ni mÄste förstÄ det.
894
01:18:06,727 --> 01:18:10,801
HÀr Àr tvÄ som...
895
01:18:13,272 --> 01:18:14,839
Vad Àr det hÀr?
Vi har lektion hÀr.
896
01:18:14,978 --> 01:18:16,999
Jag Àr ledsen att vi stör.
897
01:18:17,068 --> 01:18:19,610
Men vi skulle vilja intervjua rektorn
om vÄr verksamhet.
898
01:18:19,749 --> 01:18:21,072
Intervju, till vad?
899
01:18:21,211 --> 01:18:24,206
Vi tÀnkte skicka det till tv...
900
01:18:24,345 --> 01:18:25,772
...Ungdoms-tv.
901
01:18:27,026 --> 01:18:28,593
Jag vill inte höra pÄ den hÀr smörjan.
Ut!
902
01:18:28,662 --> 01:18:30,718
Jag undervisar hÀr,
ni förstör undervisningen.
903
01:18:30,891 --> 01:18:32,354
Ut med er!
904
01:18:35,520 --> 01:18:36,948
- UT.
- Okej.
905
01:18:39,385 --> 01:18:41,091
StÀng dörren efter er.
906
01:18:42,833 --> 01:18:44,120
StÀng dörren.
907
01:20:11,232 --> 01:20:12,695
Vilken fin liten hals du har.
908
01:20:12,799 --> 01:20:13,982
Kom igen, Martin.
909
01:20:14,785 --> 01:20:17,221
Har du nÄgonsin sett en höna springa sin vÀg...
910
01:20:17,326 --> 01:20:18,753
efter en halshuggning?
911
01:20:18,823 --> 01:20:19,868
Vi vill se blod!
912
01:20:20,007 --> 01:20:24,046
Hönan skriker nÀr rÀven sÀtter
tÀnderna i halsen pÄ den.
913
01:20:25,299 --> 01:20:26,239
Kom igen nu, Martin.
914
01:20:26,343 --> 01:20:28,293
Ett fint litet snitt dÀr.
915
01:20:28,431 --> 01:20:29,407
Kan vi gÄ nu?
916
01:20:29,513 --> 01:20:30,591
SĂ„.
917
01:20:30,835 --> 01:20:32,401
- Kan vi inte gÄ.
- HÄll kÀft.
918
01:20:33,167 --> 01:20:34,560
Först ska vi ha lite kul hÀr.
919
01:20:35,500 --> 01:20:36,440
Kommunistsvin.
920
01:20:36,545 --> 01:20:37,694
Du glömde snitta honom.
921
01:20:39,469 --> 01:20:41,488
- Snitta honom
- VÄga dÄ.
922
01:20:42,777 --> 01:20:43,752
Ta av den.
923
01:20:59,629 --> 01:21:00,604
HallÄ hÀr borta.
924
01:21:06,244 --> 01:21:07,706
Putsa mina skor.
925
01:21:09,795 --> 01:21:11,745
Fint att se kommunisten jobba.
926
01:21:15,540 --> 01:21:17,107
Hur kÀnns det att arbeta?
927
01:21:17,768 --> 01:21:18,916
LĂ€gg lite kraft i det!
928
01:21:26,088 --> 01:21:26,925
Slicka den!
929
01:21:28,248 --> 01:21:29,710
Gör som Martin sÀger, annars.
930
01:21:36,918 --> 01:21:37,788
Slicka den sa jag!
931
01:21:41,374 --> 01:21:42,765
Jag sade: slicka mina skor!
932
01:21:44,263 --> 01:21:46,422
Ăr det nĂ„n som rör honom sĂ„ fĂ„r ni smĂ€ll.
933
01:21:58,713 --> 01:21:59,966
HallÄ, Martin!
934
01:22:10,480 --> 01:22:11,629
Kyss mig i röven!
935
01:22:22,110 --> 01:22:23,676
Aldrig i livet ditt svin!
936
01:22:24,721 --> 01:22:26,531
Jag sa kyss mig i röven!
937
01:24:13,072 --> 01:24:14,568
Bo! Sover du?
938
01:24:14,638 --> 01:24:16,100
Sch, vad tyst...
939
01:24:16,239 --> 01:24:18,327
Aske sover.
940
01:24:32,325 --> 01:24:34,587
Oh, vad du Àr kall!
941
01:24:54,120 --> 01:24:55,686
Nu kommer hon!
942
01:25:01,432 --> 01:25:02,894
Kan ni vara tysta en minut
sÄ kan jag tala om...
943
01:25:03,033 --> 01:25:06,968
att vi alla har enats om att
Ole fÄr stanna pÄ skolan.
944
01:25:38,755 --> 01:25:41,122
Jah Àr sÄ nervös nu nÀr vi ska upptrÀda.
945
01:25:41,262 --> 01:25:43,107
Jag Àr ocksÄ nervös.
946
01:25:43,177 --> 01:25:44,709
Hur lÄngt Àr upptrÀdandet?
947
01:25:44,813 --> 01:25:46,797
- En timme.
- En timme?
948
01:26:19,038 --> 01:26:21,024
Om jag kan fÄ er uppmÀrksamhet lite, tack.
949
01:26:23,251 --> 01:26:25,758
Jag vill berÀtta lite om upptrÀdandet som...
950
01:26:25,896 --> 01:26:27,708
...eleverna detta Är snart ska framföra.
951
01:26:27,847 --> 01:26:30,215
Vi har valt att anvÀnda de tio budorden
som startpunkt.
952
01:26:30,355 --> 01:26:32,478
Men, som ni kan se hÀr
pÄ plakatet sÄ har vi Àndrat det,
953
01:26:32,548 --> 01:26:36,343
...till sex som vi tycker
Àr relevanta för vÄr tid.
954
01:26:36,447 --> 01:26:39,685
Eleverna har sjÀlva haft friheten
att tolka de sex budorden.
955
01:26:39,825 --> 01:26:43,133
Och till sist vill jag pÄpeka
att rökning inte Àr tillÄten under upptrÀdandet.
956
01:26:43,584 --> 01:26:44,943
Tack.
957
01:26:47,936 --> 01:26:48,876
SÀtt pÄ.
958
01:27:07,120 --> 01:27:10,115
Vi kan vara stolta över att
vi har sÄ mÄnga unga mÀnniskor idag...
959
01:27:10,253 --> 01:27:13,910
...Som kÀmpar för att vi ska leva i fred.
960
01:27:14,049 --> 01:27:19,063
Jag vÀlsignar vapnen
som kommer att anvÀndas mot vÄra fiender.
961
01:27:19,167 --> 01:27:24,146
Jag vÀlsignar soldaterna
som idag krigar i guds namn.
962
01:27:24,285 --> 01:27:26,305
Gud bevare oss alla.
963
01:27:26,410 --> 01:27:27,663
Amen.
964
01:28:26,260 --> 01:28:29,219
Bo... SĂ€tt i den.
965
01:28:32,839 --> 01:28:33,606
Karstensen.
966
01:28:36,391 --> 01:28:38,828
- Har du sett filmen?
- NÀ, Àr det inte spÀnnande?
967
01:28:41,650 --> 01:28:42,415
Okej, slÀck!
968
01:28:44,712 --> 01:28:49,796
Du skall Àlska andra
som du Àlskar dig sjÀlv.
969
01:28:58,117 --> 01:29:02,852
NÀr du gÄr,
vÀnd dig inte om.
970
01:29:04,837 --> 01:29:11,034
Det finns ingen vÀg tillbaka
dÀrifrÄn du kom.
971
01:29:11,244 --> 01:29:17,405
Alla deras skÀmt,
dem kan du i ditt hjÀrta.
972
01:29:18,938 --> 01:29:22,767
KĂ€nner deras misstro och allt.
973
01:29:24,229 --> 01:29:26,771
Och du som inte vill,
974
01:29:26,911 --> 01:29:29,591
Fast det gör ont ibland.
975
01:29:31,297 --> 01:29:36,728
Du vet helt enkelt allt,
fast priset varit högt.
976
01:29:38,399 --> 01:29:44,598
Om det finns en sanning,
skriven svart pÄ vitt.
977
01:29:45,015 --> 01:29:49,159
Ăr det inget som Ă€r ditt.
978
01:29:51,909 --> 01:29:58,142
Du Àr inte ensam,
NÄgon följer dig.
979
01:29:58,350 --> 01:30:04,478
Under hela tiden,
Ăr han just som du...
980
01:30:08,725 --> 01:30:10,153
...som du!
981
01:32:52,018 --> 01:32:55,957
Du er ikke alene, 30 Ärs jubileum
.
Den 23. februari 1978 hade Lasse Nielsens
Ungdomsfilm DU ER IKKE ALENE,
premiÀr i Nygade, Tivoli bio,
Till en början blev den inte alls varmt mottagen
av den danska filmindustrin, som satte,
ÄldersgrÀnsen till 12 Är.
.
NÄgot tidigare, hade en annan ungdomsfilm haft premiÀr,
dÀr en blir slagen med ett jÀrnrör i huvudet.
Men detta var okej för filmindustrin.
Men inte 2 killar som kysser varandra,
O nej.
982
01:32:56,034 --> 01:33:06,437
Men efter en del skriverier och debatter i pressen,
valde filmindustri-styrelsen att hÀva förbudet.
Du er ikke alene, sÄlde inte mindre Àn 250.000 biljetter,
och blev en stor succé.
.
Detta Àr inte den första filmen av Lasse Nielsen.
Han har ocksÄ gjort 2 andra filmer,
La' os vÊre frÄn 1975 och MÄske ku vi frÄn 1976,
och sen 1978 sÄ blev det en till,
.
"DU ER IKKE ALENE"
983
01:33:06,854 --> 01:33:16,180
I dag 30 Är efter att filmen kom,
har den blivit nÄgot speciellt.
Med andra ord, det har blivit en "KULT" film
dÄ den har betytt sÄ mycket för sÄ mÄnga.
Det Àr inte mÄnga filmer i dansk filmhistoria
som har blivit "Kult film"
.
Jonas Gardell, sa att han ville vara "BO" en sommardag,
nÀr han hade sett, Du er ikke alene.
.
Filmen finns ocksÄ i en engelsk kopia,
alltsÄ den danska med engelsk text,
Dock en piratkopia.
984
01:33:16,208 --> 01:33:23,925
De 2 unga pojkarna, som har huvudrollerna Àr.
.
Den 15 Ärige "Efter skolan" eleven "Bo",
Spelas av debutanten: Anders Agensö
.
Rektorns son den 12-Ärige "KIM",
Spelas av debutanten: Peter Bjerg.
.
Idag Àr de bÄda lÄngt frÄn skÄdespeleriet
och filmduken.
Men givetvis hyllas dom starkt pÄ YouTube.
75079