All language subtitles for Black.Noise.2023.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:02:50,546 --> 00:02:54,216 โ™ช Love me or leave me or let me be lonely โ™ช 3 00:02:54,758 --> 00:02:58,888 โ™ช You won't believe me and I'll love you only โ™ช 4 00:02:58,971 --> 00:03:02,182 โ™ช I'd rather be lonely than happy โ™ช 5 00:03:02,266 --> 00:03:05,144 โ™ช With somebody else โ™ช 6 00:03:07,479 --> 00:03:09,398 โ™ช You might find the nighttime โ™ช 7 00:03:09,481 --> 00:03:11,942 - I just think, you know, you have that lion tattoo 8 00:03:12,026 --> 00:03:13,944 on your forearm and my name being Leo and all, 9 00:03:14,028 --> 00:03:15,821 it can't be a coincidence. 10 00:03:15,905 --> 00:03:17,948 It's gotta be fate, so how about a date? 11 00:03:18,032 --> 00:03:19,074 - Cheers. 12 00:03:19,158 --> 00:03:20,868 - Cheers, I like that. 13 00:03:24,872 --> 00:03:26,540 โ™ช There'll be no one โ™ช 14 00:03:26,624 --> 00:03:32,588 โ™ช Unless that someone is you โ™ช (phone ringing) 15 00:03:33,297 --> 00:03:40,471 โ™ช I intend to be independently blue โ™ช 16 00:03:41,972 --> 00:03:44,600 โ™ช I want your love but I don't... โ™ช 17 00:03:45,225 --> 00:03:46,852 Voice activation request. 18 00:03:47,227 --> 00:03:48,103 - Ryan. 19 00:03:48,187 --> 00:03:49,104 Confirmed. 20 00:03:49,188 --> 00:03:50,773 Connecting you now. 21 00:03:50,856 --> 00:03:52,191 Ryan, hello. 22 00:03:52,274 --> 00:03:54,193 This is Peter Ward for mission briefing. 23 00:03:54,526 --> 00:03:56,070 - I usually work with DeGarza. 24 00:03:57,404 --> 00:03:59,031 - You like to swim, I love swimming. 25 00:03:59,114 --> 00:04:01,283 Yeah, swimming with beautiful women, that's the saying. 26 00:04:04,286 --> 00:04:05,287 No. 27 00:04:06,747 --> 00:04:07,790 - Do you have a tab? 28 00:04:07,873 --> 00:04:10,709 - No, I've been using your man's tab all night. 29 00:04:11,126 --> 00:04:12,461 For now, I am handling 30 00:04:12,544 --> 00:04:14,505 all of DeGarza's client accounts. 31 00:04:14,588 --> 00:04:16,006 How is St. Martin? 32 00:04:16,256 --> 00:04:18,717 - St. Martin is great. My team deserves it. 33 00:04:19,051 --> 00:04:21,428 Yes, I heard about Venezuela. 34 00:04:21,720 --> 00:04:23,013 You guys did a good job. 35 00:04:23,681 --> 00:04:24,991 - We were hoping to stay for a while, 36 00:04:25,015 --> 00:04:26,934 but I'm guessing this isn't a courtesy call. 37 00:04:27,017 --> 00:04:29,329 - You know, I was working on that girl for like 30 minutes. 38 00:04:29,353 --> 00:04:30,354 - I saved her. 39 00:04:30,437 --> 00:04:32,314 - Yeah, you saved her from a good time. 40 00:04:32,439 --> 00:04:35,192 A VIP client activated their emergency GPS beacon. 41 00:04:35,275 --> 00:04:36,777 You are the closest extraction team. 42 00:04:36,860 --> 00:04:38,278 - Any other communications? 43 00:04:38,362 --> 00:04:39,362 Negative. 44 00:04:39,405 --> 00:04:41,532 Total communication blackout on the island. 45 00:04:41,615 --> 00:04:43,200 Only the GPS beacon. 46 00:04:44,451 --> 00:04:45,452 - Copy that. 47 00:04:45,536 --> 00:04:46,846 Sending you the package now. 48 00:04:46,870 --> 00:04:48,205 How soon can you go? 49 00:04:48,789 --> 00:04:49,873 - We'll leave at dawn. 50 00:04:49,957 --> 00:04:51,125 Excellent. 51 00:04:51,709 --> 00:04:53,293 Let me know when you're on your way. 52 00:04:53,669 --> 00:04:54,670 - Will do. 53 00:04:54,753 --> 00:04:55,921 Copy that. 54 00:04:59,008 --> 00:05:00,300 - Not a long time. 55 00:05:01,301 --> 00:05:02,594 - Hey, I will have you know 56 00:05:02,678 --> 00:05:04,304 it is a perfectly average amount of time 57 00:05:04,388 --> 00:05:05,639 that I like to utilize. 58 00:05:05,723 --> 00:05:07,433 - I'm sure. - "I'm sure." 59 00:05:08,684 --> 00:05:10,102 Oh no, I know that look. 60 00:05:10,185 --> 00:05:12,229 That is "we're going back to work" look. 61 00:05:12,730 --> 00:05:13,730 - Yep. 62 00:05:14,481 --> 00:05:15,357 Where's Sarah? 63 00:05:15,482 --> 00:05:17,401 - She's picking Jordan up at the airport. 64 00:05:18,485 --> 00:05:20,446 - So, boss, how much time we got? 65 00:05:21,447 --> 00:05:23,949 - Unfortunately, not enough. 66 00:05:25,034 --> 00:05:26,160 It's back to work. 67 00:05:54,521 --> 00:05:55,773 - Got your text. 68 00:06:18,879 --> 00:06:20,214 - Welcome back, brother. 69 00:06:21,048 --> 00:06:22,091 Good to see you. 70 00:06:25,219 --> 00:06:26,929 You can put your stuff in the back. 71 00:06:35,521 --> 00:06:37,314 - You think he's ready to come back? 72 00:06:37,397 --> 00:06:38,774 - He's here, isn't he? 73 00:06:50,536 --> 00:06:53,372 - Northeast of Barbados we'll fly into a hidden island. 74 00:06:53,747 --> 00:06:54,832 Esperanca. 75 00:06:55,749 --> 00:06:58,502 It's an exclusive island reserved for the rich and powerful. 76 00:06:58,585 --> 00:07:01,171 Less than a thousand people, even at its most crowded. 77 00:07:02,548 --> 00:07:05,676 Has a couple of resorts, small urban center, 78 00:07:06,635 --> 00:07:09,638 and lots of big homes owned by very wealthy people. 79 00:07:09,721 --> 00:07:12,099 - Our client, Laura Hamilton, 80 00:07:12,307 --> 00:07:14,309 widow of tech billionaire Lloyd Hamilton. 81 00:07:14,601 --> 00:07:16,436 He was assassinated a year ago in Prague, 82 00:07:16,520 --> 00:07:19,481 so she fled to Esperanca and has been in hiding ever since. 83 00:07:19,857 --> 00:07:22,359 Her mansion is secluded and far away from the main resorts 84 00:07:22,442 --> 00:07:23,652 and the main city. 85 00:07:23,735 --> 00:07:25,904 - Are there any photos of the mansion 86 00:07:25,988 --> 00:07:27,406 that we can use for reference? 87 00:07:27,698 --> 00:07:28,574 - Nope. 88 00:07:28,657 --> 00:07:30,576 The elites like to hide from the world here. 89 00:07:30,868 --> 00:07:32,828 They pay a lot of money to make sure this place is 90 00:07:32,870 --> 00:07:34,746 off the grid and out of Google Maps. 91 00:07:36,498 --> 00:07:37,499 - All right. 92 00:07:37,749 --> 00:07:40,794 We go in, get the clients and get out. 93 00:07:41,170 --> 00:07:42,462 Three hours, tops. 94 00:07:42,838 --> 00:07:45,966 We land like civilians so we don't draw too much attention. 95 00:07:46,383 --> 00:07:48,760 Jordan, you're on over watch. 96 00:07:49,052 --> 00:07:52,389 Leo, you'll monitor the client's GPS location. 97 00:07:52,764 --> 00:07:53,924 We're going in blind, people. 98 00:07:54,474 --> 00:07:56,185 So stay sharp and be ready for anything. 99 00:07:56,476 --> 00:07:57,561 - Yee-haw. 100 00:07:59,271 --> 00:08:00,522 - Let's do this. 101 00:08:28,300 --> 00:08:29,176 - Ryan. 102 00:08:29,259 --> 00:08:30,653 We've lost the GPS beacon. 103 00:08:30,677 --> 00:08:31,929 What is your status? 104 00:08:32,012 --> 00:08:33,013 - On route. 105 00:08:33,513 --> 00:08:34,848 30 minutes out from the island. 106 00:08:34,932 --> 00:08:36,092 Excellent. Update me 107 00:08:36,141 --> 00:08:37,535 as soon as you have the client secure. 108 00:08:37,559 --> 00:08:38,559 - Will do. 109 00:08:38,602 --> 00:08:39,602 Copy that. 110 00:10:31,631 --> 00:10:33,925 - Well, a lot less people than I expected. 111 00:10:39,556 --> 00:10:41,308 - Let's gear up and clear the building. 112 00:12:31,543 --> 00:12:32,836 - Talk to me, brother. 113 00:12:32,919 --> 00:12:33,919 Talk to me! 114 00:12:36,047 --> 00:12:37,048 - You hear it? 115 00:12:37,132 --> 00:12:38,133 - Hear what? 116 00:12:38,425 --> 00:12:40,093 - That fucking noise. 117 00:12:49,311 --> 00:12:50,770 - What the fuck was that? 118 00:12:51,104 --> 00:12:52,564 What the fuck was that? 119 00:12:58,945 --> 00:13:00,906 - Let's find the others. 120 00:13:10,040 --> 00:13:11,291 - What the hell was that? 121 00:13:12,709 --> 00:13:13,710 - No idea. 122 00:13:17,964 --> 00:13:18,965 Did you guys hear that? 123 00:13:19,049 --> 00:13:19,925 - Yeah. 124 00:13:20,008 --> 00:13:21,328 - Yeah, it wasn't a fucking siren. 125 00:13:21,384 --> 00:13:22,552 - You did too? 126 00:13:25,096 --> 00:13:27,140 The network functions have been disabled. 127 00:13:27,557 --> 00:13:29,142 Can you check your device? 128 00:13:29,476 --> 00:13:31,144 - Can these things be shut down remotely? 129 00:13:31,228 --> 00:13:33,480 - It can be but that's some high level shit. 130 00:13:34,814 --> 00:13:36,525 The Hamiltons' GPS location hasn't changed 131 00:13:36,608 --> 00:13:38,902 since this morning but I can't get it to update now! 132 00:13:40,445 --> 00:13:43,114 Somebody put us in the dark. 133 00:13:45,325 --> 00:13:46,743 - We stick to the plan. 134 00:13:47,494 --> 00:13:48,495 Find the client. 135 00:13:49,037 --> 00:13:50,037 Let's move out. 136 00:14:37,377 --> 00:14:38,628 - Vehicle ahead. 137 00:15:00,275 --> 00:15:01,276 - Don't touch that. 138 00:15:16,916 --> 00:15:18,126 - We're good? 139 00:15:20,712 --> 00:15:21,713 - That's strange. 140 00:15:22,464 --> 00:15:23,608 When I touched it back there, 141 00:15:23,632 --> 00:15:24,966 that's when the noise went off. 142 00:15:28,470 --> 00:15:29,554 Let's move. 143 00:15:29,638 --> 00:15:31,240 Hit it like a red-headed step child! 144 00:15:31,264 --> 00:15:32,390 Woo! 145 00:16:27,654 --> 00:16:28,654 Oh, shit. 146 00:16:30,198 --> 00:16:31,491 - What's the holdup? 147 00:16:31,574 --> 00:16:32,742 - Code's not working. 148 00:16:37,080 --> 00:16:37,956 - Leo! 149 00:16:38,039 --> 00:16:39,374 - Give me a goddamn second! 150 00:16:40,542 --> 00:16:42,127 Sorry, boss. 151 00:16:59,352 --> 00:17:00,520 Leo? 152 00:17:00,687 --> 00:17:02,814 - One second, hold on. 153 00:17:02,897 --> 00:17:03,897 We're in. 154 00:17:27,172 --> 00:17:28,465 Slower. 155 00:17:31,509 --> 00:17:32,886 You're not my son! 156 00:19:43,099 --> 00:19:44,225 - Leo. 157 00:20:09,500 --> 00:20:12,128 We need to sedate this piece of shit! 158 00:20:12,211 --> 00:20:13,671 You're not my son! 159 00:20:21,262 --> 00:20:22,263 - What's happening? 160 00:20:30,104 --> 00:20:31,104 - You okay? 161 00:20:34,192 --> 00:20:35,234 - Yeah. 162 00:20:36,277 --> 00:20:38,237 Yeah, I'm fine. I'm good, let's go. 163 00:20:38,488 --> 00:20:39,488 - Okay. 164 00:21:01,219 --> 00:21:02,219 - Okay. 165 00:22:06,159 --> 00:22:07,994 - Hey! It's okay! 166 00:22:08,077 --> 00:22:10,580 I'm with Castle International, I'm here to help you! 167 00:22:10,788 --> 00:22:12,582 It's okay! Calm down! 168 00:22:12,665 --> 00:22:13,708 - Okay. 169 00:22:13,791 --> 00:22:15,918 - I'm here to help you, I promise, I promise. 170 00:22:16,294 --> 00:22:18,379 - I can't hear anymore! 171 00:22:18,671 --> 00:22:19,671 I can't! 172 00:22:19,714 --> 00:22:21,215 - It's okay. It's okay! 173 00:22:21,299 --> 00:22:22,508 It's okay, calm down! 174 00:22:22,592 --> 00:22:23,592 - Okay. 175 00:22:26,054 --> 00:22:27,638 The light took everyone. 176 00:22:27,805 --> 00:22:29,640 - You're injured, you're injured, okay? 177 00:22:29,724 --> 00:22:31,225 Let me see. Let me see. 178 00:22:36,272 --> 00:22:37,857 - I tried to stop it. 179 00:22:37,982 --> 00:22:39,025 - Stop what? 180 00:22:39,776 --> 00:22:40,776 The waves? 181 00:22:42,945 --> 00:22:45,239 - Now I can't hear it anymore. 182 00:22:45,615 --> 00:22:47,450 It's okay, it's okay. 183 00:22:48,534 --> 00:22:50,119 - But it doesn't matter. 184 00:22:52,288 --> 00:22:53,790 It's already inside. 185 00:22:54,624 --> 00:22:55,958 - It's okay, Laura. 186 00:22:56,042 --> 00:22:57,460 You're safe with us, okay? 187 00:22:57,543 --> 00:22:59,378 We can figure this out on the boat. 188 00:23:04,592 --> 00:23:05,676 - No one is safe. 189 00:23:07,261 --> 00:23:08,429 No one. 190 00:23:16,604 --> 00:23:18,856 - You ever hear of Havana Syndrome? 191 00:23:19,398 --> 00:23:20,399 - Yeah. 192 00:23:21,400 --> 00:23:22,485 Yeah. 193 00:23:23,111 --> 00:23:25,613 Something about U.S. diplomats in Cuban getting sick 194 00:23:25,696 --> 00:23:27,990 and blaming it on sound waves. 195 00:23:28,074 --> 00:23:29,283 - Ultrasound. 196 00:23:29,492 --> 00:23:30,701 RF energy. 197 00:23:31,536 --> 00:23:34,747 High frequencies beyond our range of hearing. 198 00:23:35,123 --> 00:23:37,625 Causes all sorts of problems in the neural pathways. 199 00:23:39,085 --> 00:23:42,130 - Well, whatever it is, we can hear it, 200 00:23:42,630 --> 00:23:44,090 and this ain't Havana. 201 00:23:44,632 --> 00:23:46,509 - See, that's the problem here, boss. 202 00:23:46,759 --> 00:23:49,137 You don't know if it is or isn't affecting you 203 00:23:50,221 --> 00:23:51,681 until it's too late. 204 00:23:55,560 --> 00:23:57,145 - You're creeping me out, Leo. 205 00:23:57,311 --> 00:23:58,437 Save it for the debrief. 206 00:23:58,521 --> 00:23:59,521 Let's move out! 207 00:24:15,913 --> 00:24:16,998 Why are we stopping? 208 00:24:20,668 --> 00:24:22,128 - I secured that gate. 209 00:24:38,269 --> 00:24:40,021 - Client's shot, client's shot! 210 00:24:40,104 --> 00:24:41,397 Do we have a visual? 211 00:24:41,480 --> 00:24:42,480 - I got nothing! 212 00:24:42,523 --> 00:24:43,625 - How's she doing back there? 213 00:24:43,649 --> 00:24:45,526 I don't think she's gonna make it! 214 00:24:46,068 --> 00:24:47,153 We gotta move! 215 00:24:51,699 --> 00:24:52,950 Let's move, let's move! 216 00:24:54,535 --> 00:24:56,078 We gotta move! 217 00:25:15,640 --> 00:25:16,867 How's she doing back there? 218 00:25:16,891 --> 00:25:18,142 - No good! 219 00:25:26,150 --> 00:25:27,150 Go. 220 00:25:27,193 --> 00:25:28,778 - Fuck. - Leila, move, come on! 221 00:25:28,861 --> 00:25:30,988 Leila, there's a medic bag in my bag. 222 00:25:31,072 --> 00:25:32,114 You got her? 223 00:25:32,198 --> 00:25:33,324 - Ryan! 224 00:25:33,741 --> 00:25:34,825 Ryan? - Yeah? 225 00:25:36,244 --> 00:25:37,828 Where's that medical kit? 226 00:25:41,874 --> 00:25:43,793 - Shit, fuck, fuck. 227 00:25:44,502 --> 00:25:46,170 Fuck, she's not responding. 228 00:25:46,254 --> 00:25:47,630 Fuck! No! 229 00:25:47,964 --> 00:25:49,131 Leila. 230 00:25:57,014 --> 00:25:58,015 - Fuck. 231 00:25:58,933 --> 00:25:59,809 Stop! 232 00:25:59,892 --> 00:26:00,768 Fuck. 233 00:26:00,851 --> 00:26:02,019 - Leila, stop! 234 00:26:02,103 --> 00:26:03,020 She's gone! 235 00:26:03,104 --> 00:26:04,647 Leila, she's gone. 236 00:26:07,900 --> 00:26:09,026 - Fuck! 237 00:26:45,062 --> 00:26:47,565 - Boss, I'm gonna go get the boat. 238 00:26:49,525 --> 00:26:50,776 - Keep your eyes open. 239 00:26:50,901 --> 00:26:51,944 Shit. 240 00:26:52,236 --> 00:26:53,487 For what? 241 00:27:00,786 --> 00:27:01,996 - It was a mistake. 242 00:27:04,165 --> 00:27:06,500 Should've never asked you to bring Jordan back. 243 00:27:09,170 --> 00:27:10,254 Wasn't ready. 244 00:27:12,673 --> 00:27:14,425 Just froze in the car. 245 00:27:23,726 --> 00:27:24,727 - Doesn't matter. 246 00:27:28,606 --> 00:27:30,399 Let's go home, the mission's over. 247 00:27:58,886 --> 00:28:00,262 - Hit the snooze. 248 00:28:00,596 --> 00:28:02,473 I need 10 more minutes. 249 00:28:06,519 --> 00:28:07,895 I love you. 250 00:28:40,136 --> 00:28:41,387 - No, no, no. 251 00:28:41,637 --> 00:28:42,680 Where's the boat? 252 00:28:42,763 --> 00:28:44,265 The boat is fucking gone! 253 00:28:45,391 --> 00:28:47,143 Where the shit are you? 254 00:28:48,519 --> 00:28:49,687 Fuck. 255 00:28:49,979 --> 00:28:52,273 Where you wandering off to, boy? 256 00:28:52,356 --> 00:28:54,066 Think you can turn your back on me? 257 00:28:59,989 --> 00:29:01,282 - Come on, Leo. 258 00:29:01,365 --> 00:29:02,741 Come on, snap out of it. 259 00:29:02,825 --> 00:29:04,577 He's not real, he's fucking dead. 260 00:29:05,327 --> 00:29:06,996 He's a dead piece of shit. 261 00:29:08,164 --> 00:29:09,457 He's fucking dead. 262 00:29:09,790 --> 00:29:11,167 He's fucking dead. 263 00:29:14,712 --> 00:29:16,380 Fucking damn it. 264 00:31:25,801 --> 00:31:27,386 - What's she doing? 265 00:31:38,647 --> 00:31:39,647 Leila? 266 00:31:45,321 --> 00:31:46,321 Leila? 267 00:31:48,407 --> 00:31:49,575 Leila, no! 268 00:33:22,251 --> 00:33:25,003 - We need to find a way off this nightmare. 269 00:33:30,175 --> 00:33:31,260 I'm gonna talk to him. 270 00:33:31,343 --> 00:33:32,428 - Leave him be. 271 00:33:36,515 --> 00:33:38,267 - How much longer, huh? 272 00:33:39,184 --> 00:33:40,811 It's been hours. 273 00:33:46,191 --> 00:33:47,234 - You know, 274 00:33:49,319 --> 00:33:52,114 when I lost Naomi, I didn't speak to anyone for months. 275 00:33:59,037 --> 00:34:00,122 - Are you okay? 276 00:34:02,166 --> 00:34:03,166 - I'm fine. 277 00:34:04,918 --> 00:34:05,918 - Because... 278 00:34:08,380 --> 00:34:09,506 when we got to the beach, 279 00:34:09,590 --> 00:34:11,151 you didn't even get out of the car, you... 280 00:34:11,175 --> 00:34:12,217 - I said I'm fine! 281 00:34:42,414 --> 00:34:43,707 - Boss, I... 282 00:34:49,505 --> 00:34:53,550 - Are we finally gonna talk about what the fuck is going on? 283 00:34:54,718 --> 00:34:55,718 Huh? 284 00:34:57,095 --> 00:34:58,889 About this empty island! 285 00:34:58,972 --> 00:35:01,934 About the fucking sound, the fucking sound! 286 00:35:02,935 --> 00:35:05,312 - That sound is freaking me the fuck out. 287 00:35:06,605 --> 00:35:08,774 All right, it jammed our communications. 288 00:35:11,026 --> 00:35:12,486 It could be some advanced tech. 289 00:35:12,569 --> 00:35:15,030 - Who? Who's advanced tech, huh? 290 00:35:15,113 --> 00:35:16,907 - I don't know, I don't know! 291 00:35:17,991 --> 00:35:18,991 The Chinese? 292 00:35:19,034 --> 00:35:21,245 It's the Russians, the goddamn U.S. Government. 293 00:35:21,328 --> 00:35:22,246 - Fucking Chinese? 294 00:35:22,329 --> 00:35:24,140 The fucking Chinese, that doesn't even make sense! 295 00:35:24,164 --> 00:35:25,308 - I don't fucking know, Sarah, 296 00:35:25,332 --> 00:35:27,000 don't yell at me, huh? - Fuck you! 297 00:35:27,084 --> 00:35:28,853 - Don't fucking yell at me! Fuck you! - Fuck you! 298 00:35:28,877 --> 00:35:29,877 - Hey! 299 00:35:29,920 --> 00:35:31,421 - Fuck! - Hey! 300 00:35:35,717 --> 00:35:36,718 Does it matter? 301 00:35:38,470 --> 00:35:39,763 - Does it fucking matter? 302 00:35:41,223 --> 00:35:42,349 Look where we are. 303 00:35:44,434 --> 00:35:48,897 - Wow, we need to get off of this island. 304 00:35:49,189 --> 00:35:51,149 Okay, before the same thing that happened to Leila 305 00:35:51,233 --> 00:35:52,609 happens to us, okay? 306 00:35:54,945 --> 00:35:57,155 I'm fucking losing it. 307 00:35:58,240 --> 00:35:59,533 I saw Samuel. 308 00:36:00,659 --> 00:36:03,787 Fucking flash, I saw a flash and saw Samuel 309 00:36:03,871 --> 00:36:06,748 and I saw the day he fucking died at the house. 310 00:36:07,291 --> 00:36:08,709 I'm fucking going crazy. 311 00:36:08,792 --> 00:36:10,335 - Sarah, I've seen the same shit. 312 00:36:10,419 --> 00:36:13,213 Okay, okay, yeah, I don't think you're going crazy, okay? 313 00:36:13,297 --> 00:36:15,549 After I heard the sound, I've been hearing my dad. 314 00:36:16,258 --> 00:36:19,094 And that abusive piece of shit used to beat me, 315 00:36:19,469 --> 00:36:21,805 beat my sisters and my mom, 316 00:36:22,806 --> 00:36:24,182 and now it's all I fucking hear. 317 00:36:26,852 --> 00:36:28,437 It's gotta be something here. 318 00:36:30,856 --> 00:36:31,856 Boss? 319 00:36:33,817 --> 00:36:34,943 - Me too. 320 00:36:36,820 --> 00:36:38,155 I've been hearing... 321 00:36:39,615 --> 00:36:40,824 children screaming. 322 00:36:42,576 --> 00:36:43,660 Drowning. 323 00:36:46,413 --> 00:36:47,581 Like back in New Orleans 324 00:36:47,664 --> 00:36:49,541 when I was stationed there during Katrina. 325 00:36:50,125 --> 00:36:52,252 - Yeah, but you didn't even hear a sound. 326 00:36:55,881 --> 00:36:56,965 - No. 327 00:36:57,215 --> 00:36:58,216 Nothing. 328 00:37:00,469 --> 00:37:02,095 But whatever's going on with you guys, 329 00:37:03,221 --> 00:37:05,861 I have a strange feeling it's coming from the top of that mountain. 330 00:37:09,770 --> 00:37:10,771 - Power. 331 00:37:12,022 --> 00:37:13,148 Yeah? 332 00:37:13,982 --> 00:37:16,652 We cut off their power and we disable 333 00:37:16,818 --> 00:37:19,404 whatever the fucking source of that sound is. 334 00:37:24,159 --> 00:37:25,159 - All right. 335 00:37:26,745 --> 00:37:27,955 Let's give it a shot. 336 00:37:29,081 --> 00:37:30,832 So we cut the power to the island 337 00:37:30,916 --> 00:37:32,751 then try to find the source. 338 00:37:33,210 --> 00:37:35,128 We make whoever's responsible pay. 339 00:38:30,142 --> 00:38:31,184 Keep moving. 340 00:39:46,510 --> 00:39:47,510 Exit left. 341 00:41:21,855 --> 00:41:22,898 - Help me. 342 00:41:25,442 --> 00:41:26,610 Help me. 343 00:41:32,365 --> 00:41:33,783 - I'm so sorry. 344 00:41:33,992 --> 00:41:35,577 I'm really sorry, I tried. 345 00:41:38,705 --> 00:41:40,290 Help me. 346 00:42:07,567 --> 00:42:08,818 - I'm so sorry. 347 00:42:10,862 --> 00:42:11,988 I tried. 348 00:42:14,574 --> 00:42:15,617 I really tried. 349 00:42:17,827 --> 00:42:19,496 I couldn't do anything. 350 00:42:25,126 --> 00:42:26,126 Just... 351 00:42:29,714 --> 00:42:31,007 There was nothing I could do. 352 00:43:02,330 --> 00:43:03,373 - Hold up. 353 00:43:05,959 --> 00:43:07,085 We've lost Ryan. 354 00:43:35,697 --> 00:43:37,073 - Help me. 355 00:43:45,415 --> 00:43:46,416 - I'm sorry. 356 00:43:50,211 --> 00:43:51,296 I tried. 357 00:43:52,964 --> 00:43:54,257 I really tried. 358 00:44:10,940 --> 00:44:11,941 - Ryan! 359 00:44:25,372 --> 00:44:26,831 - What the? 360 00:44:35,006 --> 00:44:37,175 Fall back. 361 00:44:37,258 --> 00:44:38,301 Fall back! 362 00:44:39,052 --> 00:44:41,262 - What the fuck is happening? 363 00:44:51,439 --> 00:44:52,440 What is that? 364 00:44:55,860 --> 00:44:57,070 What is that? 365 00:46:19,402 --> 00:46:20,695 Clear. 366 00:46:28,369 --> 00:46:32,290 - Don't you ever fucking touch me again. 367 00:46:35,502 --> 00:46:37,253 - We wanna leave, we gotta go now. 368 00:46:38,880 --> 00:46:39,880 Right now. 369 00:49:11,532 --> 00:49:12,825 - Power here. 370 00:49:13,451 --> 00:49:14,577 Set it up. 371 00:49:15,036 --> 00:49:18,206 Which would feed me into five, 372 00:49:18,706 --> 00:49:19,832 six. 373 00:49:39,519 --> 00:49:40,603 No. 374 00:49:44,607 --> 00:49:46,234 No, no, no, no. 375 00:49:53,366 --> 00:49:54,367 Come on. 376 00:49:54,617 --> 00:49:56,661 Come on, come on, come on. 377 00:49:56,744 --> 00:49:58,705 No, no, no, no. 378 00:50:03,459 --> 00:50:04,460 Uh... 379 00:50:05,837 --> 00:50:08,256 This is, this is strange. 380 00:50:08,840 --> 00:50:09,882 - What's strange? 381 00:50:10,383 --> 00:50:11,467 - Um... 382 00:50:12,093 --> 00:50:17,181 These are the power relays for the whole island and, 383 00:50:18,182 --> 00:50:21,811 you know, everything feeds through here but... 384 00:50:22,353 --> 00:50:23,396 it's not... 385 00:50:26,149 --> 00:50:27,149 I... 386 00:50:29,944 --> 00:50:31,279 It's not working, boss. 387 00:50:33,281 --> 00:50:35,199 What is wrong with you both? 388 00:50:39,036 --> 00:50:41,289 Did you see what happened back there? 389 00:50:44,584 --> 00:50:45,585 Are you blind? 390 00:50:47,128 --> 00:50:49,213 Did you not see what happened to Ryan? 391 00:50:51,174 --> 00:50:52,467 It's hopeless. 392 00:50:55,386 --> 00:50:56,721 It's hopeless. 393 00:51:03,853 --> 00:51:06,481 Whatever you try to do, it's not gonna work. 394 00:51:08,024 --> 00:51:11,235 - Sarah, we're trying to get us off the island. 395 00:51:16,282 --> 00:51:20,912 - What's ever happening here, it's beyond our understanding. 396 00:51:23,122 --> 00:51:24,540 Our focus is to survive. 397 00:51:26,584 --> 00:51:27,919 - We're already dead. 398 00:51:30,505 --> 00:51:31,672 Anyone out there? 399 00:51:35,843 --> 00:51:37,178 - Don't touch that. 400 00:51:38,137 --> 00:51:40,097 Don't touch that. 401 00:51:40,515 --> 00:51:41,641 It's a trap. 402 00:51:41,724 --> 00:51:42,767 Just don't! 403 00:51:44,477 --> 00:51:45,478 - Hey. 404 00:51:50,358 --> 00:51:51,484 - Stand down. 405 00:52:03,496 --> 00:52:04,496 Sarah. 406 00:52:05,248 --> 00:52:06,248 Breathe. 407 00:52:16,676 --> 00:52:18,594 Do you remember the first time that we met? 408 00:52:23,391 --> 00:52:27,103 I was standing at the bar and Samuel was next to me. 409 00:52:29,438 --> 00:52:31,023 He couldn't take his eyes off you. 410 00:52:34,569 --> 00:52:36,279 And you were standing in the corner, 411 00:52:38,489 --> 00:52:40,575 the way that you would look at each other... 412 00:52:42,201 --> 00:52:44,120 You were laughing and dancing. 413 00:52:46,998 --> 00:52:48,791 I watched you two fall in love that night. 414 00:52:50,126 --> 00:52:51,127 - Yeah. 415 00:52:55,506 --> 00:52:56,841 - It really showed me... 416 00:52:59,844 --> 00:53:01,345 It showed me how to fall in love. 417 00:53:03,973 --> 00:53:05,391 And when I met Naomi, 418 00:53:09,812 --> 00:53:11,647 you were no longer with him. 419 00:53:16,485 --> 00:53:18,154 Now close your eyes, 420 00:53:19,697 --> 00:53:20,740 okay? 421 00:53:22,283 --> 00:53:23,326 Rest. 422 00:53:25,286 --> 00:53:26,329 Be present. 423 00:53:29,165 --> 00:53:30,207 And breathe. 424 00:53:32,043 --> 00:53:33,210 Focus on your breath. 425 00:53:56,817 --> 00:53:58,736 I'm gonna take the night shift. 426 00:55:04,760 --> 00:55:05,636 You good? 427 00:55:05,720 --> 00:55:06,720 - Yeah. 428 00:55:07,638 --> 00:55:08,639 Where to? 429 00:55:09,932 --> 00:55:12,810 - Well, we're gonna go see a guy about a walkie. 430 00:56:54,328 --> 00:56:56,056 Sit there, you miserable piece of shit! 431 00:56:56,080 --> 00:56:57,623 You're not my son! 432 00:56:58,833 --> 00:57:00,668 Ain't you got any fight in you? 433 00:57:01,252 --> 00:57:02,920 Sit there, you miserable piece of shit! 434 00:57:03,003 --> 00:57:04,463 You're not my son! 435 00:57:04,713 --> 00:57:06,173 Ain't you got any fight in you? 436 00:57:06,257 --> 00:57:07,925 Hell, your mama was tougher than you 437 00:57:08,008 --> 00:57:09,051 and I killed that bitch! 438 00:58:36,680 --> 00:58:38,182 - I spoke to you on the radio. 439 00:58:39,266 --> 00:58:40,643 If you can exit the building. 440 00:58:43,520 --> 00:58:45,147 I will give you to the count of three. 441 00:58:48,067 --> 00:58:49,067 One. 442 00:58:51,278 --> 00:58:52,738 Two. 443 00:59:02,331 --> 00:59:04,083 - Have you seen them? 444 00:59:04,208 --> 00:59:06,377 - We've seen a lot of shit, sir. 445 00:59:07,628 --> 00:59:08,879 Come on out. 446 00:59:08,963 --> 00:59:10,464 - That thing from the sky. 447 00:59:12,341 --> 00:59:13,384 That light. 448 00:59:16,720 --> 00:59:18,055 - Mr. Shoenburg. 449 00:59:19,682 --> 00:59:20,682 We're here to help. 450 00:59:21,225 --> 00:59:22,268 - Do you know him? 451 00:59:22,518 --> 00:59:23,978 - Yeah, that's Albert Shoenburg. 452 00:59:24,061 --> 00:59:26,647 He's a big tech guy worth about 50 bill. 453 00:59:27,231 --> 00:59:28,231 Albert. 454 00:59:30,025 --> 00:59:31,277 My name's Leo. 455 00:59:31,527 --> 00:59:34,405 I'm gonna put my gun down now, all right? 456 00:59:36,657 --> 00:59:39,076 This is Sarah and Jordan. 457 00:59:39,827 --> 00:59:40,827 Put your gun down. 458 00:59:53,549 --> 00:59:54,842 All right, we're here to help. 459 00:59:56,302 --> 00:59:57,553 Hey, hey, hey. 460 00:59:57,636 --> 00:59:58,929 Whoa, hey! 461 00:59:59,013 --> 01:00:00,013 Hey. 462 01:00:00,264 --> 01:00:01,557 Let's put down the gun. 463 01:00:01,640 --> 01:00:04,226 All right, buddy, we are on the same side here. 464 01:00:04,643 --> 01:00:06,520 - Something came from the sky. 465 01:00:07,229 --> 01:00:08,522 There was an earthquake! 466 01:00:08,939 --> 01:00:09,982 - We know. 467 01:00:10,065 --> 01:00:11,108 - Lower, 468 01:00:11,567 --> 01:00:13,068 lower your gun. 469 01:00:15,237 --> 01:00:16,405 - And then the sound came. 470 01:00:19,742 --> 01:00:20,742 That sound! 471 01:00:22,578 --> 01:00:23,954 It goes inside your mind! 472 01:00:25,456 --> 01:00:27,656 - Hey, that's good, we wanna hear your story, all right? 473 01:00:27,916 --> 01:00:29,626 We're all gonna listen to your story. 474 01:00:29,710 --> 01:00:32,171 Just put down the gun. 475 01:00:33,464 --> 01:00:34,840 - You can't hide from it. 476 01:00:35,632 --> 01:00:36,925 You can't run. 477 01:00:38,594 --> 01:00:39,511 I tried. 478 01:00:39,595 --> 01:00:40,929 I can't hear. 479 01:00:41,597 --> 01:00:42,598 Make it stop. 480 01:00:42,681 --> 01:00:43,682 - Calm it down, brother. 481 01:00:43,766 --> 01:00:46,810 All right, let's all calm down, okay? 482 01:00:48,020 --> 01:00:49,646 There's no more noise, it stopped. 483 01:00:49,730 --> 01:00:51,398 - You can't stop it. 484 01:00:52,900 --> 01:00:54,276 You can't stop this! 485 01:00:54,360 --> 01:00:55,569 No! 486 01:00:55,944 --> 01:00:57,029 No! 487 01:00:57,780 --> 01:00:58,864 No! 488 01:00:59,198 --> 01:01:00,574 You with them? 489 01:01:01,033 --> 01:01:02,493 Who are you? 490 01:01:02,701 --> 01:01:04,203 Who are you with? No! 491 01:01:04,286 --> 01:01:05,579 No, no, no! 492 01:01:15,464 --> 01:01:17,925 - You just killed one of the richest men in the world. 493 01:01:19,802 --> 01:01:21,402 - Yeah, but he wouldn't shut the fuck up. 494 01:01:24,681 --> 01:01:26,058 Let's move out. 495 01:01:33,982 --> 01:01:36,235 - He's a lot shorter in real life, you know? 496 01:01:54,211 --> 01:01:55,337 - I'm tired. 497 01:01:59,133 --> 01:02:00,509 - Let's take five. 498 01:02:12,813 --> 01:02:13,897 I'm gonna scope. 499 01:02:15,274 --> 01:02:16,483 I'll be back. 500 01:02:34,501 --> 01:02:35,627 - Where'd he go? 501 01:02:36,837 --> 01:02:40,340 - He went to go scope the perimeter. 502 01:02:49,558 --> 01:02:50,726 Huh? 503 01:02:55,314 --> 01:02:56,523 - I didn't say anything. 504 01:02:59,610 --> 01:03:00,610 - Nah. 505 01:03:01,487 --> 01:03:02,863 Thought I... 506 01:03:12,498 --> 01:03:14,166 - Why are we even here? 507 01:03:16,126 --> 01:03:17,169 - I... 508 01:03:18,879 --> 01:03:20,631 I don't fucking know. 509 01:03:25,552 --> 01:03:26,845 - We're all gonna die. 510 01:03:30,390 --> 01:03:31,433 - Maybe. 511 01:03:34,561 --> 01:03:35,561 Maybe... 512 01:03:36,605 --> 01:03:38,524 we're all already dead. 513 01:03:41,568 --> 01:03:42,903 Ryan's dead, 514 01:03:45,072 --> 01:03:46,406 Leila just... 515 01:03:52,246 --> 01:03:55,791 And now Jordan's taking us up the mountain like... 516 01:03:58,043 --> 01:04:00,671 Virgil led Dante out of hell. 517 01:04:00,754 --> 01:04:03,423 Maybe that's what this is. 518 01:04:17,354 --> 01:04:18,897 - What is wrong with you? 519 01:04:42,337 --> 01:04:43,338 Fuck! 520 01:04:50,304 --> 01:04:51,305 Baby? 521 01:04:55,017 --> 01:04:55,892 - No. 522 01:04:59,521 --> 01:05:01,607 No, you're dead. 523 01:05:01,690 --> 01:05:03,358 You're fucking dead! 524 01:05:03,650 --> 01:05:05,277 - Well look what we have here. 525 01:05:06,153 --> 01:05:07,446 Little fucking Leo. 526 01:05:09,281 --> 01:05:10,490 - You're not real. 527 01:05:17,831 --> 01:05:19,333 - Oh, I missed you. 528 01:05:19,791 --> 01:05:22,210 - Goddamn it, son, you miserable son of a bitch! 529 01:05:22,294 --> 01:05:23,462 You're not my boy! 530 01:05:23,545 --> 01:05:24,630 - Shut up! 531 01:05:27,883 --> 01:05:29,092 - I'm gonna come with you. 532 01:05:30,177 --> 01:05:31,178 Okay? 533 01:05:32,054 --> 01:05:33,430 You're not gonna have to be alone. 534 01:05:33,513 --> 01:05:35,015 - Ain't you got any fight left in you? 535 01:05:35,515 --> 01:05:37,351 - Shut the fuck up! 536 01:05:38,560 --> 01:05:39,645 Fuck you! 537 01:05:40,020 --> 01:05:41,897 Huh? You wanna fuck with me? 538 01:05:41,980 --> 01:05:43,065 - Baby. 539 01:05:46,401 --> 01:05:47,401 - Fuck you! 540 01:05:47,444 --> 01:05:49,404 - Hell, your mama was tougher than you 541 01:05:49,488 --> 01:05:50,906 and I killed that bitch! 542 01:05:51,239 --> 01:05:52,616 - Don't you say that! 543 01:05:53,075 --> 01:05:55,077 Shut the fuck up! Huh? 544 01:05:56,036 --> 01:05:57,454 - Don't leave me. 545 01:05:59,831 --> 01:06:01,750 - Little Leo, mama's boy, up in his room, 546 01:06:01,833 --> 01:06:04,920 hiding all day, jerking off on the computer! 547 01:06:05,003 --> 01:06:07,381 I bet you wish you could hide there now! 548 01:06:08,507 --> 01:06:10,175 - Yeah, yeah? Wanna fucking die! 549 01:06:10,258 --> 01:06:11,258 - Don't you, boy? 550 01:06:11,426 --> 01:06:12,469 - Fuck you, huh? 551 01:06:12,552 --> 01:06:14,304 You wanna fucking die? - You mommy's boy! 552 01:06:14,388 --> 01:06:15,681 - You wanna fucking die? 553 01:06:15,764 --> 01:06:17,057 Die! 554 01:06:18,767 --> 01:06:20,519 Die! - I love you. 555 01:06:29,945 --> 01:06:30,945 - No! 556 01:17:38,071 --> 01:17:39,113 - Jordan. 557 01:17:53,044 --> 01:17:54,253 Jordan. 558 01:18:06,349 --> 01:18:07,975 Jordan. 559 01:18:14,774 --> 01:18:16,150 It's okay. 560 01:18:17,902 --> 01:18:19,404 Come with me. 561 01:18:21,322 --> 01:18:23,783 You don't have to fight anymore. 562 01:18:37,755 --> 01:18:39,340 You're gonna be okay. 563 01:18:40,591 --> 01:18:42,718 You're stronger than you think. 564 01:18:44,220 --> 01:18:45,304 You're free. 565 01:18:46,722 --> 01:18:48,182 We can be together. 566 01:18:49,434 --> 01:18:50,685 It's what you want. 567 01:18:52,270 --> 01:18:54,397 It's what we both want. 568 01:18:55,231 --> 01:18:57,483 Promise me you'll live your life. 569 01:18:58,693 --> 01:19:00,653 Just the way we planned. 570 01:19:03,322 --> 01:19:05,366 Even if I'm not there. 571 01:19:12,582 --> 01:19:13,624 Live. 572 01:19:14,417 --> 01:19:15,668 Surrender. 573 01:19:16,210 --> 01:19:17,462 Live. 574 01:19:18,713 --> 01:19:19,964 Surrender. 575 01:19:25,219 --> 01:19:26,220 Live! 576 01:19:27,305 --> 01:20:27,766 Please rate this subtitle at www.osdb.link/fvtsj Help other users to choose the best subtitles 36607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.