Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:30,000
filmeuy.com
Free Watch Online & Download Movies
2
00:00:40,740 --> 00:00:45,240
♪
3
00:00:47,029 --> 00:00:48,409
Hello, ma'am,
and happy holidays.
4
00:00:48,416 --> 00:00:49,716
My name is Jack,
and I have
5
00:00:49,717 --> 00:00:51,627
a cleaning product
that will change your life.
6
00:00:51,635 --> 00:00:53,415
I'm really
just not interested.
7
00:00:53,421 --> 00:00:57,091
Okay, well, let's take
this stain here for example.
8
00:00:57,091 --> 00:00:59,311
Please, stop,
I'm not interested.
9
00:00:59,310 --> 00:01:04,180
Okay, well, a quick spray,
and an even quicker wipe...
10
00:01:04,181 --> 00:01:07,071
and voilà, it's gone.
11
00:01:07,068 --> 00:01:09,818
Wow... I'm impressed.
12
00:01:09,820 --> 00:01:10,900
As is...
13
00:01:10,905 --> 00:01:12,855
Oh, Bootsy.
14
00:01:12,857 --> 00:01:14,107
As is Bootsy.
15
00:01:14,108 --> 00:01:16,078
You really are something,
young man.
16
00:01:16,077 --> 00:01:17,407
Next thing you know,
you're gonna tell me
17
00:01:17,411 --> 00:01:19,281
that I can use it
to brush my teeth.
18
00:01:19,280 --> 00:01:20,900
No, I wouldn't recommend that,
but let's say
19
00:01:20,898 --> 00:01:23,198
little Bootsy here
has a whoopsie on the carpet--
20
00:01:23,200 --> 00:01:24,530
Kid, how many times
have I told you
21
00:01:24,535 --> 00:01:26,085
not to hustle your stuff
up here?
22
00:01:26,087 --> 00:01:28,617
Sir, can I just finish
this transaction?
23
00:01:28,622 --> 00:01:32,462
This beautiful lady
seems enthralled with
my fine cleaning products.
24
00:01:32,460 --> 00:01:33,910
You don't get it,
do you?
25
00:01:33,911 --> 00:01:35,261
You're not welcome here.
26
00:01:35,262 --> 00:01:37,132
Sir, I am trying
to raise money
27
00:01:37,131 --> 00:01:39,631
for Christmas presents
for orphans.
28
00:01:39,633 --> 00:01:41,973
This is what happens
when the parents aren't around
29
00:01:41,969 --> 00:01:43,589
to put a leash
on their kids.
30
00:01:43,587 --> 00:01:44,937
You always have a story,
don't you?
31
00:01:44,939 --> 00:01:46,939
But this time, it's true!
32
00:01:46,941 --> 00:01:49,421
Ma'am, if we could just
please go across the street
33
00:01:49,426 --> 00:01:52,056
to finish our transaction
over there, then maybe--
34
00:01:53,730 --> 00:01:56,400
Forget it, kid--
get outta here.
35
00:01:56,400 --> 00:01:57,730
Don't make me
call the cops.
36
00:01:59,819 --> 00:02:02,319
Capisce?
Yeah, I got it!
37
00:02:02,323 --> 00:02:04,413
(engine starts)
38
00:02:08,945 --> 00:02:09,905
(door closes)
39
00:02:20,623 --> 00:02:22,343
What do you think
you're doing, kid?
40
00:02:22,343 --> 00:02:24,313
Giving you a reason
to call the cops!
41
00:02:24,311 --> 00:02:26,311
Go on, dial 9-1-1.
42
00:02:26,313 --> 00:02:28,903
Tell 'em old Jack is here
waiting for 'em.
43
00:02:28,899 --> 00:02:30,599
They knome quite well.
44
00:02:33,987 --> 00:02:35,597
(knocks on door)
45
00:02:37,023 --> 00:02:39,493
Yes, Joanna?
Hey, Art, Jack is back.
46
00:02:39,493 --> 00:02:41,193
Should I show him in?
47
00:02:41,195 --> 00:02:42,995
Yes, show him in.
48
00:02:45,665 --> 00:02:46,915
Jack is back.
49
00:02:46,917 --> 00:02:48,417
Why am I not surprised?
50
00:02:50,036 --> 00:02:51,366
Hello, Jack.
51
00:02:53,256 --> 00:02:54,986
Well, now, see,
this is the part
52
00:02:54,992 --> 00:02:58,292
where you're supposed to say,
"Hello, Officer Stephenson.
53
00:02:58,295 --> 00:03:00,345
How are you?"
54
00:03:00,347 --> 00:03:03,497
Well, I'll tell you
how I am, Jack.
55
00:03:03,500 --> 00:03:06,550
I am very
disappointed in you.
56
00:03:08,221 --> 00:03:10,941
Why are you always
so angry?
57
00:03:10,941 --> 00:03:12,561
Check your fact file there.
58
00:03:12,560 --> 00:03:14,240
You'll find a full list
of reasons.
59
00:03:16,496 --> 00:03:19,326
We have been through this
over the years, haven't we, son?
60
00:03:19,333 --> 00:03:21,003
I've been through it.
61
00:03:21,001 --> 00:03:22,831
With you, it's just age.
62
00:03:22,836 --> 00:03:25,746
What are you now, 75, 80?
63
00:03:25,756 --> 00:03:27,006
(chuckles)
64
00:03:27,007 --> 00:03:31,127
You know, I remember
when we first met.
65
00:03:31,128 --> 00:03:33,458
What was it,
about five years ago?
66
00:03:33,464 --> 00:03:37,024
Back then, you at least tried
to be nice to me.
67
00:03:37,017 --> 00:03:39,097
And look how far
that got me.
68
00:03:39,103 --> 00:03:40,523
Do you know
who you remind me of?
69
00:03:40,521 --> 00:03:43,311
Here we go again
about my mother.
70
00:03:43,307 --> 00:03:44,967
One of your first
probationers.
71
00:03:44,975 --> 00:03:47,885
So much potential.
72
00:03:47,895 --> 00:03:49,225
I've heard it before.
73
00:03:49,230 --> 00:03:51,180
And how is your mother?
74
00:03:51,181 --> 00:03:53,151
I don't know.
75
00:03:53,150 --> 00:03:55,150
Still not keeping up
with you, huh?
76
00:03:55,152 --> 00:03:56,452
Nope.
77
00:03:56,453 --> 00:03:58,853
I must be a disappointment
to her too.
78
00:03:58,855 --> 00:04:03,035
Well, you don't have to be
a disappointment to me, son.
79
00:04:03,043 --> 00:04:06,753
Trespassing? Destruction
of private property?
80
00:04:06,747 --> 00:04:08,577
Arson?
81
00:04:08,582 --> 00:04:11,082
Come on,
what is that all about?
82
00:04:11,085 --> 00:04:12,825
It was barely
a candle's flame, really.
83
00:04:12,836 --> 00:04:16,636
I really thought
that we were turning
things around, Jack.
84
00:04:16,640 --> 00:04:18,590
There is no "we",
85
00:04:18,592 --> 00:04:23,882
just you behind that desk
and then me,
86
00:04:23,880 --> 00:04:25,930
out here in the real world.
87
00:04:25,933 --> 00:04:26,853
Sit down, son.
88
00:04:31,271 --> 00:04:36,221
It says here 1 year
of intensive probation
89
00:04:36,226 --> 00:04:40,076
and 120 hours
of community service.
90
00:04:40,080 --> 00:04:41,410
Now, do you think
you can do that?
91
00:04:41,415 --> 00:04:44,195
Afterschool, maybe
on weekends?
92
00:04:44,201 --> 00:04:45,581
Whatever.
93
00:04:45,586 --> 00:04:49,536
Well, since roadside clean-up
hasn't done much
94
00:04:49,540 --> 00:04:52,510
to curb
your delinquent behavior,
95
00:04:52,509 --> 00:04:55,379
I got something
else in mind.
96
00:04:55,379 --> 00:04:57,259
You're gonna be
helping people this Christmas.
97
00:04:57,264 --> 00:04:59,774
How about that?
98
00:04:59,767 --> 00:05:04,747
♪
99
00:05:04,755 --> 00:05:08,105
So, Jackson, I'm Blair,
and I'm in charge of this place.
100
00:05:08,108 --> 00:05:09,808
Oh, it's Jack.
101
00:05:09,810 --> 00:05:12,110
My name's Jack.
Jack.
102
00:05:12,112 --> 00:05:15,652
But your probation
placement report says
your name is Jackson.
103
00:05:15,649 --> 00:05:18,929
Oh, yeah, birth names
can be outgrown, Blair.
104
00:05:18,935 --> 00:05:21,115
Duly noted, Jack.
105
00:05:21,121 --> 00:05:23,311
So follow me.
106
00:05:23,307 --> 00:05:26,287
So... this is where
the action happens.
107
00:05:26,293 --> 00:05:30,283
(dogs barking)
108
00:05:30,280 --> 00:05:32,330
And this is Hillary.
109
00:05:32,333 --> 00:05:35,253
Hi, I handle most
of the paperwork here.
110
00:05:35,252 --> 00:05:36,302
That's my sister Ryan.
111
00:05:36,303 --> 00:05:37,843
She takes care
of the pups.
112
00:05:37,838 --> 00:05:39,498
And this is
our adorable crew.
113
00:05:41,674 --> 00:05:46,484
Well, it'll be
wonderful working
with such beautiful ladies.
114
00:05:46,480 --> 00:05:48,480
Our big mission here
is to clean up
and close up
115
00:05:48,482 --> 00:05:51,022
before we all leave for
the Christmas holidays, okay?
116
00:05:51,018 --> 00:05:52,398
Sounds like a plan.
117
00:05:52,403 --> 00:05:53,973
Okay, so you're gonna be
mostly cleaning up.
118
00:05:53,970 --> 00:05:55,100
Is that okay with you?
119
00:05:55,105 --> 00:05:56,605
Oh, it's completely fine.
120
00:05:56,607 --> 00:05:59,487
I have extensive experience
in cleaning products.
121
00:05:59,493 --> 00:06:02,243
Even started my own brand.
122
00:06:02,246 --> 00:06:04,326
Okay, so we're gonna
have you clean
123
00:06:04,331 --> 00:06:05,651
one of the empty enclosures.
124
00:06:05,649 --> 00:06:07,119
Ryan, do you mind
showing him how to do that?
125
00:06:07,117 --> 00:06:08,667
If I must.
126
00:06:08,669 --> 00:06:12,749
Well, she seems busy with
that rat creature-looking thing.
127
00:06:12,756 --> 00:06:14,506
Maybe old Hillary
could show me around.
128
00:06:14,508 --> 00:06:16,318
Her name's Petunia,
and she's a mixed breed,
129
00:06:16,326 --> 00:06:17,626
not a rat creature.
130
00:06:17,628 --> 00:06:19,628
(Hillary)
Okay, Jack, come with me.
131
00:06:22,832 --> 00:06:24,632
See you around, "Cryan".
132
00:06:33,342 --> 00:06:34,812
(door closes)
133
00:06:40,533 --> 00:06:43,523
Jack, you know
dinner's at 6:00.
134
00:06:43,520 --> 00:06:46,910
Why are you always
so late?
135
00:06:46,907 --> 00:06:48,407
I was working.
Working?
136
00:06:48,409 --> 00:06:50,039
Is that what you call it?
137
00:06:50,043 --> 00:06:52,033
Because I understood
that it was community service
138
00:06:52,028 --> 00:06:53,578
for being in trouble again.
139
00:06:53,580 --> 00:06:56,210
Thanks for informing
the whole table
about my life,
140
00:06:56,216 --> 00:06:59,166
just in case
they didn't already know.
141
00:06:59,169 --> 00:07:01,389
Come on, no need
to get smart, son.
142
00:07:01,388 --> 00:07:05,368
I'm not your son, Lou,
and you're not my father.
143
00:07:05,375 --> 00:07:08,205
Yeah, you've made
that clear, Jack.
144
00:07:08,211 --> 00:07:12,431
It's your choice
being in and out
of fosters all the time.
145
00:07:12,433 --> 00:07:15,573
Thanks for reminding me
of my sad life.
146
00:07:15,569 --> 00:07:18,769
It really makes me
feel all warm inside.
147
00:07:18,772 --> 00:07:22,072
Anyone want to make
Christmas cookies?
148
00:07:22,075 --> 00:07:23,905
Finish your food, boys.
149
00:07:23,911 --> 00:07:25,991
(Trevor)
We love you, Jack,
don't we, Ton?
150
00:07:25,996 --> 00:07:27,726
Of course.
Thanks, guys.
151
00:07:27,731 --> 00:07:30,371
Glad to know
there's some love in this house.
152
00:07:30,367 --> 00:07:32,197
Jack, as much
as you disagree,
153
00:07:32,202 --> 00:07:35,422
we're trying
to make your life
better by what we provide.
154
00:07:35,422 --> 00:07:38,292
I'm just a grocery bill
to you guys.
155
00:07:38,292 --> 00:07:41,682
Believe what you want,
but we're trying
to build a family here.
156
00:07:41,678 --> 00:07:44,708
I can feel the overwhelming
presence of love.
157
00:07:44,715 --> 00:07:46,405
You know,
you don't have to stay.
158
00:07:46,416 --> 00:07:48,046
What does that mean?
159
00:07:48,051 --> 00:07:50,971
I'll be coming
with you guys when
you move in a few months?
160
00:07:53,923 --> 00:07:55,523
That's right, boys.
161
00:07:55,526 --> 00:07:58,936
Old Lou and Josie
are moving to Arizona,
162
00:07:58,946 --> 00:08:01,446
a more arid climate
for Josie's asthma.
163
00:08:04,099 --> 00:08:06,449
I overheard you
talking out back
the other night,
164
00:08:06,453 --> 00:08:10,743
so merry Christmas to all,
and to all, a good night.
165
00:08:15,127 --> 00:08:17,657
(door closes)
166
00:08:17,664 --> 00:08:27,464
♪
167
00:08:27,457 --> 00:08:30,627
Hey, going to
a little holiday
shindig near campus.
168
00:08:30,627 --> 00:08:32,137
Lots of cute college boys,
169
00:08:32,145 --> 00:08:35,295
and from what I hear,
mistletoe under every doorway.
170
00:08:35,298 --> 00:08:37,678
You interested?
No thanks.
171
00:08:37,684 --> 00:08:39,804
You know, you can't sit
in your room your entire life
172
00:08:39,803 --> 00:08:43,073
reading post-feminist
chick lit.
173
00:08:43,073 --> 00:08:44,363
I'm reading Stephen King.
174
00:08:44,358 --> 00:08:46,068
Ugh, same thing.
175
00:08:46,076 --> 00:08:48,686
Anyway, have a merry
little yawner at home.
176
00:08:50,196 --> 00:08:51,606
(dog barking)
177
00:08:51,615 --> 00:08:53,445
(Ryan)
This is Titus.
178
00:08:53,450 --> 00:08:54,820
Definitely no big barker.
179
00:08:54,818 --> 00:08:56,498
No way.
180
00:09:03,376 --> 00:09:05,006
What about Mimsy here?
181
00:09:05,012 --> 00:09:06,552
She's sweet, and good,
182
00:09:06,547 --> 00:09:08,347
and just dying
for someone to love her.
183
00:09:08,348 --> 00:09:09,348
See?
184
00:09:09,349 --> 00:09:10,879
I don't know.
185
00:09:10,884 --> 00:09:13,334
She's a little bit bigger
than what I pictured.
186
00:09:13,336 --> 00:09:14,836
She's not that big.
187
00:09:14,838 --> 00:09:16,468
Um, I don't think
she's gonna get much bigger.
188
00:09:16,473 --> 00:09:18,143
Just look at her feet.
189
00:09:18,141 --> 00:09:20,561
I just don't think
she's what I'm looking for.
190
00:09:20,561 --> 00:09:22,681
I mean, I was really
looking for a dog
191
00:09:22,679 --> 00:09:25,899
that I could fit
in my purse, you know?
192
00:09:25,899 --> 00:09:29,319
Okay, well, sorry
we couldn't find a good
match for you today, Jen.
193
00:09:29,319 --> 00:09:30,869
(...)
194
00:09:30,871 --> 00:09:33,661
Personally, I think
this dog is perfect
for you, Jennifer.
195
00:09:33,657 --> 00:09:35,657
Or do you go by Jen?
196
00:09:35,659 --> 00:09:38,239
May I call you Jen?
197
00:09:38,245 --> 00:09:40,525
Well, see, she's quiet
as a dormouse,
198
00:09:40,530 --> 00:09:42,830
and that is
your main concern, yes?
199
00:09:42,833 --> 00:09:44,253
And you can't really
hold it against her
200
00:09:44,251 --> 00:09:46,591
that she's not
some yappy teacup dog.
201
00:09:46,587 --> 00:09:50,557
She's still cute,
and, uh, between you and I,
202
00:09:50,557 --> 00:09:52,337
all the dogs in here
are cute.
203
00:09:52,342 --> 00:09:54,342
But this dog has
been looking at you
204
00:09:54,344 --> 00:09:56,344
since the minute
you walked in.
205
00:09:56,346 --> 00:09:57,896
Can't you see it
in her eyes?
206
00:10:00,850 --> 00:10:04,820
I think you might need Misty
as much as Misty needs you.
207
00:10:04,821 --> 00:10:07,891
Mimsy.
208
00:10:07,891 --> 00:10:08,991
Okay.
209
00:10:11,110 --> 00:10:13,240
She is really cute.
210
00:10:13,246 --> 00:10:14,396
(chuckles)
211
00:10:14,397 --> 00:10:16,497
And calm.
212
00:10:16,500 --> 00:10:18,500
(sighs)
You're right.
213
00:10:18,502 --> 00:10:20,202
I'll take r.
214
00:10:20,203 --> 00:10:22,243
I assure you-- this will be
the greatest Christmas present
215
00:10:22,238 --> 00:10:23,618
you have ever
given yourself.
216
00:10:23,624 --> 00:10:24,964
(Hillary)
Okay, right this way, ma'am,
217
00:10:24,958 --> 00:10:27,538
so we can get
your paperwork started.
218
00:10:31,964 --> 00:10:34,384
I think we made
a sale, "Cryan".
219
00:10:34,384 --> 00:10:35,884
(scoffs)
220
00:10:41,774 --> 00:10:44,064
Hey, Jack, you want a ride?
221
00:10:51,951 --> 00:10:56,101
So I assume
you know what I wanted
to talk to you about.
222
00:10:56,106 --> 00:10:58,116
No, but I bet
you're gonna tell me.
223
00:10:58,125 --> 00:11:01,705
You gotta start
getting along better
with your foster parents.
224
00:11:01,712 --> 00:11:04,502
I got a report
that you've been
arguing with them.
225
00:11:04,498 --> 00:11:06,578
Good riddance to them both.
226
00:11:08,784 --> 00:11:11,474
This is your ninth
foster home, Jack.
227
00:11:11,471 --> 00:11:13,251
We can't have you
getting kicked out now
228
00:11:13,256 --> 00:11:15,836
when you're so close
to being out of the system.
229
00:11:15,842 --> 00:11:17,842
Fine... I'll shut my mouth.
230
00:11:17,844 --> 00:11:19,134
You gotta get it
together, son.
231
00:11:19,129 --> 00:11:21,679
You'll be 18 soon
and out on your own.
232
00:11:21,682 --> 00:11:23,932
The day can't come
soon enough.
233
00:11:23,934 --> 00:11:27,304
Frankly, I'm not so sure
you're ready for it.
I'll be fine.
234
00:11:27,303 --> 00:11:30,473
Well, I'd like to see you
prove that to me.
235
00:11:30,473 --> 00:11:34,143
Better yet,
I'd like to see you
prove it to yourself.
236
00:11:34,144 --> 00:11:35,984
You know, I've invested
a lot of time and energy
237
00:11:35,979 --> 00:11:38,529
into you over the years, son,
238
00:11:38,532 --> 00:11:40,532
And I don't want
to see it go to waste.
239
00:11:40,534 --> 00:11:44,704
♪
240
00:11:44,705 --> 00:11:47,085
I can't believe you don't
already have a boyfriend.
241
00:11:47,090 --> 00:11:48,590
I've had boyfriends.
242
00:11:48,592 --> 00:11:50,512
Just don't have one
right now.
243
00:11:50,510 --> 00:11:53,040
So... you looking?
244
00:11:53,046 --> 00:11:55,376
Not really, I'm too busy
applying to colleges.
245
00:11:55,382 --> 00:11:59,102
Not to mention
you're a bit young
for her, don't you think?
246
00:11:59,102 --> 00:12:01,022
I think you could get
more work done
247
00:12:01,021 --> 00:12:03,891
if you worried about
yourself more and me less.
248
00:12:03,890 --> 00:12:05,720
I'm on break,
unlike you,
249
00:12:05,726 --> 00:12:08,276
who would get more work done
if you actually did some work.
250
00:12:08,278 --> 00:12:09,388
Enough, you two.
251
00:12:09,396 --> 00:12:10,606
But she's right.
252
00:12:10,614 --> 00:12:12,354
You've gotta get back
to work, okay?
253
00:12:12,348 --> 00:12:14,318
We're running out of time
to get this place closed
for Christmas.
254
00:12:21,356 --> 00:12:25,076
(dog whimpers)
255
00:12:25,078 --> 00:12:28,708
You know, you're like
that girl they hook you up with.
256
00:12:28,715 --> 00:12:31,325
Say she's got
an outstanding personality,
257
00:12:31,334 --> 00:12:35,394
which really means...
outstandingly difficult
to look at.
258
00:12:37,139 --> 00:12:38,709
No offense.
259
00:12:38,708 --> 00:12:40,888
Most dogs are beautiful.
260
00:12:40,894 --> 00:12:44,014
You, however, have
an outstanding personality.
261
00:12:47,883 --> 00:12:49,183
Hm.
262
00:12:53,155 --> 00:12:55,235
What's up with "Cryan"?
263
00:12:55,242 --> 00:12:59,032
It's Mrs. Rose,
the owner of the shelter.
264
00:12:59,028 --> 00:13:00,528
We just got horrible news.
265
00:13:00,530 --> 00:13:02,000
What happened to her?
266
00:13:01,998 --> 00:13:03,828
It's not her,
it's the shelter.
267
00:13:03,834 --> 00:13:05,204
We just found out
we're not gonna be
268
00:13:05,201 --> 00:13:06,841
opening again after
the holidays.
269
00:13:06,837 --> 00:13:08,997
(laughs)
What are you talking about?
270
00:13:09,005 --> 00:13:10,305
Exactly what
she just said.
271
00:13:10,307 --> 00:13:11,917
The shelter's
closing permanently,
272
00:13:11,925 --> 00:13:14,085
and there's nothing we can do
to stop it.
273
00:13:16,395 --> 00:13:20,645
But what about
the dogs that haven't
been placed in homes yet?
274
00:13:20,650 --> 00:13:22,650
They'll go
to the city shelter.
275
00:13:22,652 --> 00:13:24,742
And those that have been here
for over six months
276
00:13:24,738 --> 00:13:27,688
will likely be euthanized.
277
00:13:27,691 --> 00:13:30,281
That's not right.
The whole thing's not right.
278
00:13:30,277 --> 00:13:31,987
But Mrs. Rose,
who built the shelter,
279
00:13:31,995 --> 00:13:33,655
can't afford
to keep it up anymore.
280
00:13:33,663 --> 00:13:34,763
She was forced to sell.
281
00:13:34,764 --> 00:13:36,284
Why doesn't
she take the dogs?
282
00:13:36,283 --> 00:13:39,253
She loves these dogs,
but she can't really take 'em
283
00:13:39,252 --> 00:13:40,842
'cause she's allergic.
284
00:13:40,837 --> 00:13:43,537
Most dogs only last
a few weeks at the city shelter.
285
00:13:43,540 --> 00:13:47,210
Then, they'll just kill 'em
after they arrive.
286
00:13:48,928 --> 00:13:50,428
We don't do that here.
287
00:13:50,430 --> 00:13:52,630
That's why I started working
here in the first place.
288
00:13:52,632 --> 00:13:54,252
Just the thought of it,
I can't take it.
289
00:13:54,250 --> 00:13:55,550
Here, they could
have stayed forever.
290
00:13:55,552 --> 00:13:57,272
Over there, they say
they can't spend
291
00:13:57,270 --> 00:13:59,020
public money
on lost causes.
292
00:13:59,022 --> 00:14:00,892
How many lost causes
are there?
293
00:14:00,891 --> 00:14:02,691
At last count, 11.
294
00:14:02,692 --> 00:14:04,282
And most of them
have some major issues,
295
00:14:04,277 --> 00:14:06,137
which is why they've been
here so long.
296
00:14:06,146 --> 00:14:08,926
Wait, the dogs still here
297
00:14:08,932 --> 00:14:10,902
are the ones
they're just gonna...
298
00:14:10,901 --> 00:14:12,571
(Ryan)
Don't say it.
299
00:14:20,442 --> 00:14:22,132
Well, how much time
do they have?
300
00:14:22,128 --> 00:14:23,778
Just under two weeks.
301
00:14:23,780 --> 00:14:25,130
Until Christmas Eve.
302
00:14:25,131 --> 00:14:27,131
Won't exactly make
our Christmas all warm,
303
00:14:27,133 --> 00:14:28,753
and fuzzy, and merry this year,
that's for sure.
304
00:14:36,559 --> 00:14:37,839
Hey.
305
00:14:42,297 --> 00:14:44,677
I'm sorry about the dogs.
306
00:14:44,684 --> 00:14:46,474
Yeah, it's so terrible.
307
00:14:46,469 --> 00:14:47,799
Poor Ryan.
308
00:14:47,804 --> 00:14:49,774
We would take
some of the dogs
home with us if we could,
309
00:14:49,773 --> 00:14:53,613
but we can't 'cause
our cat's terrified of them.
310
00:14:53,610 --> 00:14:55,610
Have you ever
had a dog before?
311
00:14:55,612 --> 00:14:57,812
I think Ryan used to have one
when she was younger,
312
00:14:57,814 --> 00:14:59,114
before my mom
married her dad.
313
00:14:59,115 --> 00:15:01,075
It's sad she can't
have one now
314
00:15:01,084 --> 00:15:02,834
since she's the real
dog lover.
315
00:15:02,836 --> 00:15:05,836
I like them too,
but I'm just volunteering
here for my resume.
316
00:15:05,839 --> 00:15:07,759
Ooh, cute and smart.
317
00:15:07,757 --> 00:15:08,867
Double threat.
(giggles)
318
00:15:13,662 --> 00:15:16,132
Glad I could at least use
my winning personality
319
00:15:16,132 --> 00:15:17,472
to find
old Mimsy a home.
320
00:15:23,722 --> 00:15:25,562
Jack-- wait.
321
00:15:25,558 --> 00:15:26,858
Yeah?
322
00:15:26,860 --> 00:15:28,810
You still have
more than 60 hours
left on your service.
323
00:15:28,812 --> 00:15:31,682
You digging through
my personal file, "Cryan"?
324
00:15:31,681 --> 00:15:34,531
Can you be serious for,
like, one minute, please?
325
00:15:34,534 --> 00:15:36,154
Fine, what?
326
00:15:36,152 --> 00:15:39,322
What if you help me
place all the unadoptable dogs
before Christmas?
327
00:15:39,322 --> 00:15:41,212
Why would you want my help?
328
00:15:41,207 --> 00:15:42,487
Come on, Jack,
we all know
329
00:15:42,492 --> 00:15:44,082
you're, like,
the prince of persuasion.
330
00:15:44,077 --> 00:15:45,407
Even I have to admit
you have a certain--
331
00:15:45,412 --> 00:15:49,362
Charm?
Persuasiveness over people.
332
00:15:49,365 --> 00:15:51,165
It's a terrible idea.
333
00:15:51,167 --> 00:15:52,797
I know from experience.
334
00:15:52,802 --> 00:15:56,342
You can't make people
take things they don't want.
335
00:16:11,236 --> 00:16:13,236
(dogs barking)
336
00:16:14,690 --> 00:16:17,910
Love would really
have to be blind to find you.
337
00:16:27,953 --> 00:16:29,873
(dog barks)
338
00:16:39,181 --> 00:16:41,271
(dogs barking)
339
00:17:13,882 --> 00:17:16,002
Fine, I'm in, okay?
340
00:17:16,002 --> 00:17:17,892
In what, Jack?
Trouble again?
341
00:17:17,887 --> 00:17:22,457
No, I'm in
to helping find the dogs
homes before Christmas.
342
00:17:22,458 --> 00:17:23,888
Under one condition,
of course.
343
00:17:23,893 --> 00:17:25,143
And that is...
344
00:17:25,145 --> 00:17:27,795
You help me land a date
with your sister.
345
00:17:27,797 --> 00:17:29,957
Fine.
Really?
346
00:17:29,966 --> 00:17:32,296
Hillary's totally
into bad decisions
when it comes to men.
347
00:17:32,301 --> 00:17:35,651
I should have
no problem getting her
to fall for you whatsoever.
348
00:17:35,655 --> 00:17:37,935
You know what? I'm gonna
take that as a compliment.
349
00:17:37,941 --> 00:17:39,811
But are you sure there aren't
any other reasons
350
00:17:39,809 --> 00:17:40,989
that you might
have changed your mind?
351
00:17:40,994 --> 00:17:42,644
Like...
352
00:17:42,645 --> 00:17:45,355
All those adorable pups?
Maybe even Petunia?
353
00:17:45,365 --> 00:17:47,475
No, not at all.
354
00:17:47,483 --> 00:17:49,333
The only other reason
I could possibly think
355
00:17:49,335 --> 00:17:51,315
is knowing that it's gonna
torture you
356
00:17:51,320 --> 00:17:52,920
just as much
as it'll torture me
357
00:17:52,922 --> 00:17:55,172
having to spend the next
two weeks together.
358
00:17:55,175 --> 00:17:57,005
Fine, yay to getting
tortured then.
359
00:18:00,295 --> 00:18:02,345
So as Blair said,
most of the dogs have issues
360
00:18:02,348 --> 00:18:04,298
that make them nearly
impossible to place.
361
00:18:06,351 --> 00:18:07,501
No need to be
afraid of Titus.
362
00:18:07,503 --> 00:18:09,193
He's all bark, no bite.
363
00:18:09,189 --> 00:18:10,389
(barking)
364
00:18:10,390 --> 00:18:12,890
All sound and fury,
signifying nothing.
365
00:18:12,892 --> 00:18:14,192
Quoting Shakespeare.
366
00:18:14,194 --> 00:18:16,184
I must say
I'm actually impressed.
367
00:18:16,179 --> 00:18:18,179
Indeed, smarter than I look.
368
00:18:18,181 --> 00:18:19,781
Yeah, don't flatter yourself.
369
00:18:23,569 --> 00:18:27,159
And this is Romeo,
the complete opposite of Titus.
370
00:18:27,157 --> 00:18:29,017
All he wants to do
is hug and kiss.
371
00:18:29,025 --> 00:18:30,315
Total planter.
372
00:18:36,548 --> 00:18:38,878
And this is Clementine.
373
00:18:38,885 --> 00:18:42,295
Need I say more?
374
00:18:42,305 --> 00:18:43,805
So what's up
with these two pups?
375
00:18:43,807 --> 00:18:44,967
They seem fine.
376
00:18:44,974 --> 00:18:46,544
Yeah, that does seem
the case
377
00:18:46,542 --> 00:18:49,882
with Cassie, and Maggie,
or the twins, as we call them.
378
00:18:49,879 --> 00:18:53,179
But really, they're going
100 miles per hour.
379
00:18:53,183 --> 00:18:54,653
Dogs with ADD.
380
00:18:54,651 --> 00:18:56,381
Wait, is that so bad?
381
00:18:56,385 --> 00:18:57,885
They drive people crazy.
382
00:18:57,887 --> 00:18:59,317
They never stop.
383
00:18:59,322 --> 00:19:01,162
Plus, they go mental
if they're separated.
384
00:19:01,157 --> 00:19:04,357
They've been adopted out twice
and brought back really fast.
385
00:19:06,612 --> 00:19:08,612
And Skippy here
obviously has cataracts
386
00:19:08,615 --> 00:19:10,725
and can't see much
of anything.
387
00:19:10,733 --> 00:19:12,733
Can't they be
fixed or something?
388
00:19:12,735 --> 00:19:14,285
I don't know,
can you afford the surgery?
389
00:19:14,287 --> 00:19:15,787
'Cause we sure can't.
390
00:19:15,788 --> 00:19:18,868
Well, um, I'm all out
of stains, sprayed,
391
00:19:18,875 --> 00:19:20,255
not a penny to my name.
392
00:19:20,260 --> 00:19:23,130
You know, funny enough, though,
Skippy can still fetch.
393
00:19:23,129 --> 00:19:25,429
He wants to play ball 24/7.
394
00:19:31,103 --> 00:19:32,303
This is Bruno.
395
00:19:32,305 --> 00:19:34,465
He's super smart,
but in dog years,
396
00:19:34,474 --> 00:19:36,774
he'd be our in-house
senior citizen.
397
00:19:36,776 --> 00:19:39,556
So no one wants to take him
'cause he's so old.
398
00:19:44,399 --> 00:19:46,119
And this here is Boomer.
399
00:19:46,119 --> 00:19:48,269
He really likes
to roughhouse.
400
00:19:48,271 --> 00:19:50,821
Probably belongs
more in a frat house
than around children.
401
00:19:56,128 --> 00:19:59,798
And our little lady Sadie here
has a ton of skin allergies,
402
00:19:59,799 --> 00:20:03,749
so whoever takes her
is gonna have to pay
for her shots.
403
00:20:09,224 --> 00:20:10,844
Poor Poppy.
404
00:20:10,843 --> 00:20:14,153
We think that she was
abused and abandoned
by her prior owner.
405
00:20:14,147 --> 00:20:15,347
And we're pretty sure
it was a man
406
00:20:15,348 --> 00:20:16,648
because she's
terrified of them.
407
00:20:16,649 --> 00:20:18,679
So she's afraid of all men?
408
00:20:18,685 --> 00:20:20,175
Yeah.
409
00:20:20,186 --> 00:20:21,096
That's so sad.
410
00:20:25,240 --> 00:20:29,690
And finally, there's Petunia,
our longest-running resident.
411
00:20:29,696 --> 00:20:31,746
She's been here
for over two years now.
412
00:20:33,365 --> 00:20:34,695
How did
she get here anyway?
413
00:20:34,701 --> 00:20:36,171
It was before I started
working here,
414
00:20:36,169 --> 00:20:39,619
but Blair told me that the woman
who brought her in said
415
00:20:39,622 --> 00:20:41,712
she saw her and her mom
in a ditch
416
00:20:41,708 --> 00:20:43,658
filled with water
the day before.
417
00:20:43,659 --> 00:20:45,539
She's pretty sure
Petunia's mom abandoned her
418
00:20:45,545 --> 00:20:48,295
because she was too weak
to climb out of the ditch.
419
00:20:48,298 --> 00:20:50,428
She nearly drowned in there.
420
00:20:50,433 --> 00:20:52,053
Well, she's not weak anymore.
421
00:20:52,051 --> 00:20:54,801
And besides, how was
she not already adopted?
422
00:20:54,804 --> 00:20:57,814
She's easily the sweetest dog
in here.
423
00:20:57,807 --> 00:21:01,057
Only...
She's not pretty or perfect?
424
00:21:01,060 --> 00:21:04,180
Not all of us can be
like Hillary, huh, Petunia?
425
00:21:04,180 --> 00:21:06,350
I was actually gonna say
426
00:21:06,349 --> 00:21:08,569
that she is
kind of perfect.
427
00:21:08,568 --> 00:21:10,948
Maybe people are just
too blind to see it.
428
00:21:12,738 --> 00:21:14,518
Okay, so I have
the perfect idea
429
00:21:14,523 --> 00:21:15,863
for where we can start
trying to find homes
430
00:21:15,858 --> 00:21:17,488
for these dogs
first thing tomorrow.
431
00:21:17,493 --> 00:21:18,833
You want to come?
432
00:21:18,828 --> 00:21:21,048
We could really use
your persuasive skills.
433
00:21:21,047 --> 00:21:21,957
Huh, Petunia?
434
00:21:24,466 --> 00:21:25,966
Yeah, sure.
435
00:21:29,354 --> 00:21:31,224
in need of a home
for the holidays,
436
00:21:31,224 --> 00:21:34,734
and we thought
if you would be
so kind as to let us,
437
00:21:34,727 --> 00:21:36,027
maybe we could try
and find homes for them
438
00:21:36,029 --> 00:21:39,179
by doing some sort
of doggie adoption day here.
439
00:21:39,181 --> 00:21:44,321
We? Who's we?
Me and J-- Jack!
440
00:21:44,320 --> 00:21:46,700
Oh, no, not you again!
441
00:21:46,706 --> 00:21:47,786
No way, miss.
442
00:21:47,790 --> 00:21:49,160
Forget it.
443
00:21:51,359 --> 00:22:06,639
♪
444
00:22:47,182 --> 00:22:48,722
Any luck?
445
00:22:48,718 --> 00:22:51,388
Nope, we went 0 for 11.
446
00:22:51,387 --> 00:22:52,597
Not even a nibble.
447
00:22:52,605 --> 00:22:55,265
Well, don't let one bad day
get you down.
448
00:22:55,274 --> 00:22:56,864
You know, it's Christmastime.
449
00:22:56,859 --> 00:23:00,139
It's the season
of miracles and hope.
450
00:23:00,146 --> 00:23:02,446
You are frighteningly
optimistic, Blair.
451
00:23:02,448 --> 00:23:05,098
Well, maybe if we all
get in the Christmas spirit,
452
00:23:05,101 --> 00:23:07,451
it might help our chances,
you know?
453
00:23:07,453 --> 00:23:10,153
Yeah, just gonna
be a lot more work
than I originally thought.
454
00:23:10,156 --> 00:23:12,066
I guess we'll pick
a new neighborhood tomorrow
455
00:23:12,075 --> 00:23:14,825
and see if we can place
any of the dogs there.
456
00:23:14,827 --> 00:23:16,537
Jack, you hear
anything I just said?
457
00:23:16,546 --> 00:23:18,996
Sure, sure, new location.
458
00:23:18,998 --> 00:23:20,828
What are you studying?
459
00:23:20,833 --> 00:23:22,583
It's for
my AP business course.
460
00:23:22,585 --> 00:23:24,495
We're learning
target marketing.
461
00:23:24,504 --> 00:23:26,424
Target marketing.
462
00:23:26,422 --> 00:23:28,222
Yeah, you know,
where you target your product
463
00:23:28,224 --> 00:23:30,794
to a particular market
that's perfect for it.
464
00:23:30,793 --> 00:23:34,013
Oh, kinda like what I do
with my stain spray.
465
00:23:34,013 --> 00:23:35,933
Yeah, I guess so.
466
00:23:35,932 --> 00:23:37,972
It's too bad
we can't target-market
467
00:23:37,967 --> 00:23:41,567
Petunia into
a good home too.
468
00:23:41,571 --> 00:23:43,821
Jack, you're a genius.
Huh?
469
00:23:43,823 --> 00:23:46,493
No, we target market
the unadoptable dogs
into new homes.
470
00:23:46,492 --> 00:23:47,912
It's perfect.
471
00:23:47,910 --> 00:23:49,440
So you're saying we use
what's keeping them
472
00:23:49,445 --> 00:23:51,995
from being adopted
to our advantage.
473
00:23:51,998 --> 00:23:54,278
Exactly, we turn
their negatives into positives.
474
00:23:54,283 --> 00:23:56,173
Guys, these are dogs
we're talking about.
475
00:23:56,169 --> 00:23:57,989
I don't think
it works like that.
No, no.
476
00:23:57,987 --> 00:23:59,787
Wait, Hill, they--
they have a good point.
477
00:23:59,789 --> 00:24:00,989
Take the twins for example.
478
00:24:00,990 --> 00:24:02,840
They're super-hyper,
so maybe we need
479
00:24:02,842 --> 00:24:04,712
to find a family
with super-hyper kids
480
00:24:04,710 --> 00:24:05,830
to keep up with them, right?
481
00:24:05,828 --> 00:24:06,988
Exactly.
482
00:24:06,996 --> 00:24:10,206
(Jack)
Target marketing,
I love it.
483
00:24:10,216 --> 00:24:12,046
Thank you
for helping me spawn
484
00:24:12,051 --> 00:24:14,691
this amazing idea with
that book of yours, Hillary.
485
00:24:14,687 --> 00:24:17,717
I can feel your intellect
rubbing off on me
as we speak.
486
00:24:24,312 --> 00:24:25,982
Here, let me
help you there.
487
00:24:25,982 --> 00:24:27,452
Wouldn't want you to fall.
488
00:24:29,451 --> 00:24:31,451
(scoffs)
489
00:24:31,454 --> 00:24:32,824
What?
490
00:24:32,822 --> 00:24:34,412
Nothing.
No, not nothing.
491
00:24:34,407 --> 00:24:36,237
You did that "pfft" thing
like you always do.
492
00:24:36,242 --> 00:24:40,082
Me? No,
I didn't say anything.
493
00:24:40,079 --> 00:24:41,829
Why are you
such a wet spot?
494
00:24:41,831 --> 00:24:43,501
Why are you such
a dirty floor?
495
00:24:45,250 --> 00:24:48,700
You know, you really do
have a way with people, Jack.
496
00:24:48,704 --> 00:24:50,254
While some
might call it charm,
497
00:24:50,256 --> 00:24:52,886
I'd call it selfish,
self-absorbed egotism.
498
00:24:52,892 --> 00:24:56,592
Well, considering
my parents left me
when I was a kid,
499
00:24:56,596 --> 00:24:59,226
I have no real family,
no place to call home--
500
00:24:59,232 --> 00:25:01,572
unless you're considering
the nine different foster homes
501
00:25:01,567 --> 00:25:04,017
I've been in
over the last seven years--
502
00:25:04,020 --> 00:25:06,020
yeah, I guess I am selfish.
503
00:25:06,022 --> 00:25:07,942
Hard not to be
focused on yourself
504
00:25:07,940 --> 00:25:10,560
when all you have
is yourself.
505
00:25:10,559 --> 00:25:12,889
I'm sorry, I didn't know
how rough you had it.
506
00:25:12,895 --> 00:25:14,655
No, I don't want
your pity party.
507
00:25:14,664 --> 00:25:20,204
Just do what you promised,
and fix me up with your sister.
508
00:25:20,203 --> 00:25:22,403
Fine, you help us
target-market
509
00:25:22,404 --> 00:25:24,094
the rest of these dogs
into the right homes,
510
00:25:24,090 --> 00:25:26,340
and I'll get you
your date.
511
00:25:26,342 --> 00:25:27,632
Good.
512
00:25:29,344 --> 00:25:32,134
♪
513
00:25:32,131 --> 00:25:34,221
♪ Ooh, ooh, yeah ♪
514
00:25:36,384 --> 00:25:40,304
♪ I get caught up
in all the hustle and bustle ♪
515
00:25:40,306 --> 00:25:42,386
♪ Of holiday glee ♪
516
00:25:44,425 --> 00:25:47,975
♪ Won't be long
till we're opening presents ♪
517
00:25:47,980 --> 00:25:50,130
♪ Under the tree ♪
518
00:25:50,132 --> 00:25:51,572
(dog snarls)
519
00:25:51,567 --> 00:25:54,197
♪ I love this time
of year ♪
520
00:25:54,203 --> 00:25:56,493
♪ And I know why ♪
521
00:25:56,489 --> 00:26:00,269
♪ Christmas is better
with two ♪
522
00:26:00,276 --> 00:26:03,936
♪ I just want to share
this moment with you ♪
523
00:26:03,946 --> 00:26:07,876
♪ Christmas is
better with two ♪
524
00:26:07,884 --> 00:26:10,674
♪ I just want to share
this moment ♪
525
00:26:10,670 --> 00:26:14,620
♪ Ooh, ooh ♪
526
00:26:14,623 --> 00:26:18,143
♪ Ooh, wah, ah, ah, ah ♪
527
00:26:18,144 --> 00:26:22,234
♪ You came along ♪
528
00:26:22,231 --> 00:26:26,071
♪ Like a winter song ♪
529
00:26:26,068 --> 00:26:29,348
♪ Now, I sing
as the Christmas lights spin ♪
530
00:26:29,355 --> 00:26:32,515
♪ Around, and around,
and around ♪
531
00:26:32,525 --> 00:26:36,575
♪ Oh ♪
532
00:26:36,579 --> 00:26:44,289
♪
533
00:26:44,287 --> 00:26:47,117
(Blair)
So you have about 10 more days
till Christmas Eve,
534
00:26:47,123 --> 00:26:48,843
and only about seven dogs
left to find homes for?
535
00:26:48,841 --> 00:26:50,211
That's not bad, guys.
536
00:26:50,209 --> 00:26:52,339
I still think the odds
are against us, though.
537
00:26:52,345 --> 00:26:53,875
We've got dogs
with much bigger problems
538
00:26:53,879 --> 00:26:55,159
than the ones
we placed today.
539
00:26:55,164 --> 00:26:57,304
It's gonna take
a Christmas miracle
540
00:26:57,300 --> 00:26:58,830
to find homes for the rest
of these pups.
541
00:26:58,834 --> 00:27:02,274
Well, good thing
one of us believes
in Christmas miracles.
542
00:27:04,272 --> 00:27:07,222
Hey, guys,
just bringing Boomer back.
543
00:27:07,226 --> 00:27:09,506
I can't stay, though,
I gotta run to rehearsal.
544
00:27:09,511 --> 00:27:12,611
Uh, Jack, would you mind
taking a picture of me?
545
00:27:12,615 --> 00:27:14,775
We need a good one for
the Christmas pageant flyer.
546
00:27:21,823 --> 00:27:25,333
Boomer, get your big,
hairy butt out of my picture.
547
00:27:31,216 --> 00:27:32,696
Guys, I just got
a great idea
548
00:27:32,701 --> 00:27:34,391
of how we can get
these dogs adopted.
549
00:27:34,387 --> 00:27:35,537
How?
550
00:27:35,537 --> 00:27:37,887
We host our very own
doggie adoption day,
551
00:27:37,890 --> 00:27:39,420
like, a few days
before Christmas,
552
00:27:39,425 --> 00:27:41,255
hire a photographer
to take pictures
553
00:27:41,260 --> 00:27:44,260
of kids with
some dogs, Santa,
554
00:27:44,263 --> 00:27:46,263
maybe even a pretty
Christmas elf.
555
00:27:46,265 --> 00:27:47,895
That sounds
like a great idea.
556
00:27:47,900 --> 00:27:49,650
That sounds expensive.
557
00:27:49,652 --> 00:27:51,402
No, wait.
558
00:27:51,404 --> 00:27:53,324
What if we got it
at the community center?
559
00:27:53,322 --> 00:27:54,912
I used to volunteer there,
so I'm sure
560
00:27:54,907 --> 00:27:57,517
they'd let us borrow
the space for an adoption day.
561
00:27:57,526 --> 00:28:00,106
And maybe some of the other
pageant elves can come too.
562
00:28:00,112 --> 00:28:01,362
What a great idea, Jack.
563
00:28:01,364 --> 00:28:02,414
Hillary, how do
you always get people
564
00:28:02,415 --> 00:28:04,395
to do things for you
for free?
565
00:28:04,400 --> 00:28:05,830
I don't know,
I guess I'm just--
566
00:28:05,835 --> 00:28:07,915
Hillary.
567
00:28:07,920 --> 00:28:09,670
And hooray for Hillary!
568
00:28:09,672 --> 00:28:11,742
(dog barking)
569
00:28:11,740 --> 00:28:13,620
(door closes)
570
00:28:13,626 --> 00:28:15,706
Sorry, Jack,
dinner's already been served.
571
00:28:18,096 --> 00:28:20,256
Are there any leftovers?
572
00:28:36,147 --> 00:28:38,477
We were gonna tell you
about the move.
573
00:28:38,484 --> 00:28:40,404
We were just trying
to figure out how.
574
00:28:42,120 --> 00:28:43,790
Moving's my middle
name, Josie.
575
00:28:43,789 --> 00:28:47,209
Should have been really easy
for you and old Lou.
576
00:28:47,209 --> 00:28:50,159
It's Trevor and Tony
that I'm worried about.
577
00:28:50,162 --> 00:28:52,132
So we found a family
who's interested
578
00:28:52,131 --> 00:28:54,301
in taking Trevor and Tony.
579
00:28:54,300 --> 00:28:56,000
Really sweet couple.
580
00:28:56,001 --> 00:28:59,751
They live in that fancy
gated community, Honey Brook?
581
00:28:59,755 --> 00:29:02,915
Even have a cute little pug
to play with.
582
00:29:02,925 --> 00:29:06,585
So they might be interested
in taking the boys
before Christmas.
583
00:29:06,595 --> 00:29:09,675
Wow.
584
00:29:09,682 --> 00:29:14,132
So I won't see the boys
for Christmas.
585
00:29:14,136 --> 00:29:19,106
Jack, we'd like you
to think about coming
with us if you want.
586
00:29:19,108 --> 00:29:20,608
(door closes)
587
00:29:23,644 --> 00:29:38,884
♪
588
00:29:57,845 --> 00:29:59,805
(bully)
What up, Frankie?
589
00:29:59,815 --> 00:30:01,225
What you got in the bag?
590
00:30:03,868 --> 00:30:05,148
(laughs)
591
00:30:08,540 --> 00:30:10,740
Give him back the bag.
592
00:30:10,743 --> 00:30:12,413
This don't concern you, Jack.
593
00:30:12,411 --> 00:30:13,861
Hand over the bag now!
594
00:30:13,862 --> 00:30:16,412
Look, I don't wanna
fight you, Jack.
595
00:30:16,415 --> 00:30:18,825
Come on, Terry,
make my Christmas.
596
00:30:22,971 --> 00:30:24,251
Come on.
597
00:30:31,930 --> 00:30:34,480
Hey, thanks a lot, man.
598
00:30:34,483 --> 00:30:36,103
Yeah, don't mention it.
599
00:30:36,101 --> 00:30:40,071
'Tis the season for giving
and all that mushy stuff.
600
00:30:40,072 --> 00:30:42,272
Yeah, right.
601
00:30:42,274 --> 00:30:43,244
So what's your name, kid?
602
00:30:43,242 --> 00:30:44,692
Frankie.
603
00:30:44,693 --> 00:30:46,563
Hi, Frankie, I'm Jack,
nice to meet you.
604
00:30:46,562 --> 00:30:47,782
Yeah, I know.
605
00:30:47,780 --> 00:30:50,580
I was always afraid
to talk to you before.
606
00:30:50,583 --> 00:30:53,083
But what you did
was really nice.
607
00:30:53,085 --> 00:30:55,785
Well, you know, next time,
I might not be here
to help you.
608
00:30:55,788 --> 00:30:58,708
What you need, my friend,
is some real protection
609
00:30:58,707 --> 00:31:01,757
'cause those bullies
are gonna be back.
610
00:31:01,760 --> 00:31:03,340
What do you suggest?
611
00:31:03,345 --> 00:31:08,175
Well, my friend, Frankie,
that is a fantastic question.
612
00:31:08,184 --> 00:31:10,354
Frankie, meet Titus.
613
00:31:10,352 --> 00:31:13,222
(dog barking)
614
00:31:17,642 --> 00:31:20,362
Aw... buddy.
615
00:31:20,362 --> 00:31:21,482
I'll take him.
616
00:31:29,370 --> 00:31:32,240
(dog barking)
617
00:31:38,162 --> 00:31:40,452
Good boy, good boy.
618
00:31:40,449 --> 00:31:42,329
Very good, very good.
619
00:31:44,785 --> 00:31:47,085
Well, have a Merry Christmas
to you too.
620
00:31:48,590 --> 00:31:49,790
Hey, Blair.
Hey!
621
00:31:49,791 --> 00:31:50,891
How are you?
I'm good, how about you?
622
00:31:50,893 --> 00:31:52,233
It's good to see you.
623
00:31:52,228 --> 00:31:54,058
Listen, I just came by
to check on Jack.
624
00:31:54,063 --> 00:31:55,563
He's been great,
he's been helping us
625
00:31:55,564 --> 00:31:58,434
clean up this place and helping
the last dogs get adopted.
626
00:31:58,434 --> 00:32:00,154
Really?
And actually,
627
00:32:00,152 --> 00:32:02,402
He came up with an idea
for a doggie adoption day
628
00:32:02,404 --> 00:32:05,024
at the community center.
Well, what do you know?
629
00:32:05,024 --> 00:32:06,694
I actually have
a juvenile probationer
630
00:32:06,692 --> 00:32:08,862
who's doing exactly
what he was asked to do.
631
00:32:08,861 --> 00:32:10,311
Will wonders never cease?
632
00:32:10,312 --> 00:32:13,032
Honestly, I think the dogs
are finally getting to him.
633
00:32:13,032 --> 00:32:15,202
Well, that's fantastic.
634
00:32:15,200 --> 00:32:17,200
Well, I guess
I didn't have any cause
to worry about anything.
635
00:32:17,202 --> 00:32:19,202
I'll see you soon, huh?
Yeah, I'll see you
at Christmas.
636
00:32:19,204 --> 00:32:21,264
You better--
all right, honey.
637
00:32:21,257 --> 00:32:22,657
Bye.
Bye.
638
00:32:22,658 --> 00:32:31,618
♪
639
00:32:31,617 --> 00:32:34,397
before your parents split up.
640
00:32:34,403 --> 00:32:36,573
Yeah, I did.
641
00:32:36,571 --> 00:32:37,901
Her name was Jessie.
642
00:32:37,906 --> 00:32:41,236
She was a big, beautiful
collie just like Lassie.
643
00:32:41,243 --> 00:32:42,883
What happened?
644
00:32:42,878 --> 00:32:45,598
My dad moved into an apartment
that didn't allow dogs,
645
00:32:45,598 --> 00:32:49,748
so I had to keep
Jessie at my mom's
new boyfriend's house.
646
00:32:49,751 --> 00:32:52,641
One morning,
he was late for work.
647
00:32:52,638 --> 00:32:54,968
He didn't know
I let Jessie out.
648
00:32:54,974 --> 00:32:56,444
He hit her from behind
with his car.
649
00:32:59,861 --> 00:33:02,531
Mom came in, took his side,
650
00:33:02,531 --> 00:33:06,731
saying he didn't mean to do it
and it was probably my fault.
651
00:33:06,735 --> 00:33:07,985
I still can't talk to her.
652
00:33:10,488 --> 00:33:12,568
Why are you so much
into dogs?
653
00:33:12,574 --> 00:33:13,994
What's not to like
about a dog?
654
00:33:13,993 --> 00:33:17,633
They're endlessly loyal,
always in a great mood.
655
00:33:17,630 --> 00:33:19,160
Huh, Petunia?
656
00:33:19,164 --> 00:33:20,964
They never,
ever leave you.
657
00:33:20,966 --> 00:33:23,116
Hey, look,
I got an idea.
658
00:33:23,118 --> 00:33:27,798
♪
659
00:33:29,691 --> 00:33:31,171
Almost.
660
00:33:56,784 --> 00:33:59,924
I heard that you're helping
to find homes
661
00:33:59,922 --> 00:34:01,792
for animals
down at the shelter.
662
00:34:01,790 --> 00:34:03,490
It's better
than roadside cleanup.
663
00:34:03,492 --> 00:34:07,762
So you are using
your unique powers
of persuasion
664
00:34:07,763 --> 00:34:09,383
for good this time.
665
00:34:09,381 --> 00:34:12,171
Does it really matter?
666
00:34:12,167 --> 00:34:15,037
Well, if you're getting
something from it,
667
00:34:15,037 --> 00:34:19,307
I guess not, but are
you getting something from it?
668
00:34:21,225 --> 00:34:22,975
I don't really
think about it.
669
00:34:24,479 --> 00:34:27,229
Well, you know, Jack,
you're almost an adult now.
670
00:34:27,232 --> 00:34:30,032
Maybe you should start
thinking about it.
671
00:34:30,035 --> 00:34:32,235
Sounds like you need
to retire, Art,
672
00:34:32,237 --> 00:34:34,447
because you've obviously
gone off your rocker.
673
00:34:34,456 --> 00:34:38,656
Well, you know, Jack,
maybe I'll just do that.
674
00:34:38,660 --> 00:34:43,300
Um, do you think
you could give me
some Christmas cash?
675
00:34:43,298 --> 00:34:44,458
Christmas cash?
676
00:34:44,466 --> 00:34:45,576
What do you need cash for?
677
00:34:45,584 --> 00:34:46,804
You've got
a roof over your head.
678
00:34:46,802 --> 00:34:47,882
You've got clothes
on your back.
679
00:34:47,886 --> 00:34:50,586
You've got food to eat.
680
00:34:50,589 --> 00:34:52,969
Oh, wait a minute,
wait a minute.
681
00:34:52,975 --> 00:34:55,505
Is this about that girl?
682
00:34:55,511 --> 00:34:56,931
(laughs)
683
00:34:56,929 --> 00:34:59,259
No, it's... personal.
684
00:34:59,264 --> 00:35:00,934
Really?
685
00:35:00,933 --> 00:35:03,683
Okay, then, Jack,
let's get personal.
686
00:35:03,685 --> 00:35:05,545
Okay.
687
00:35:05,554 --> 00:35:09,944
I was going to get
some Christmas presents
for the little guys...
688
00:35:09,942 --> 00:35:13,332
probably going-away presents.
689
00:35:13,328 --> 00:35:15,058
All right, Jack.
690
00:35:15,063 --> 00:35:16,333
I'll see what I can do.
691
00:35:16,331 --> 00:35:24,761
♪
692
00:35:24,757 --> 00:35:26,257
How's the writing going?
693
00:35:28,742 --> 00:35:31,852
You never told me
what you write about.
694
00:35:31,847 --> 00:35:34,967
They're just kinda
short stories, you know?
695
00:35:36,750 --> 00:35:38,640
All fiction?
696
00:35:38,637 --> 00:35:40,047
Yeah, mostly.
697
00:35:40,055 --> 00:35:41,805
Any good?
I don't know.
698
00:35:41,807 --> 00:35:43,307
Uh, I guess not.
699
00:35:45,560 --> 00:35:48,200
You're pretty smart,
they can't be that bad.
700
00:35:48,197 --> 00:35:49,777
(sighs)
701
00:35:49,782 --> 00:35:53,232
Maybe you should
treat your stories
like you treat the dogs--
702
00:35:53,235 --> 00:35:55,865
With a little bit
of positive thinking,
703
00:35:55,871 --> 00:35:57,601
you could write something
really great.
704
00:35:57,606 --> 00:36:00,116
You think?
Yeah.
705
00:36:00,125 --> 00:36:01,315
Isn't that right, Petunia?
706
00:36:14,555 --> 00:36:17,555
So, you know, I talked
with Jack yesterday.
707
00:36:17,559 --> 00:36:19,179
Yeah?
708
00:36:19,178 --> 00:36:20,428
How is he?
709
00:36:20,429 --> 00:36:21,959
Well, you know, I think
the community service
710
00:36:21,963 --> 00:36:24,933
is really making him think
711
00:36:24,933 --> 00:36:27,353
about things from
a different perspective.
712
00:36:27,352 --> 00:36:31,572
I think that he's really
trying this time.
713
00:36:31,573 --> 00:36:32,773
Finally.
714
00:36:32,774 --> 00:36:34,194
Well, I'll be.
715
00:36:34,193 --> 00:36:35,863
You know, maybe
all your meetings with him
716
00:36:35,861 --> 00:36:38,481
over the years
are finally starting to stick.
717
00:36:38,480 --> 00:36:40,980
Mm, I can't tell.
718
00:36:40,982 --> 00:36:45,152
But you know,
that kid sure does remind me
719
00:36:45,153 --> 00:36:47,343
of why I got into this business
in the first place.
720
00:36:47,339 --> 00:36:49,659
Did you tell him
about your retirement plans
721
00:36:49,658 --> 00:36:51,208
after the holidays yet?
722
00:36:53,211 --> 00:36:54,761
No.
723
00:36:54,763 --> 00:36:57,803
I've been trying to figure out
a way to tell him.
724
00:36:57,799 --> 00:36:59,299
Hasn't come to me yet, though.
725
00:37:01,052 --> 00:37:05,312
Well, honey...
there's no easy way,
726
00:37:05,307 --> 00:37:08,677
just the right way
and the right time.
727
00:37:08,677 --> 00:37:10,137
And that time is now.
728
00:37:12,363 --> 00:37:13,853
What would I do
without you?
729
00:37:13,848 --> 00:37:19,068
(both laugh)
730
00:37:32,383 --> 00:37:35,703
Whoo! Oh, yeah!
731
00:37:35,704 --> 00:37:37,204
All right, guys,
let's get out of here.
732
00:37:37,205 --> 00:37:40,535
♪ And when your jaw
drops to the floor ♪
733
00:37:40,542 --> 00:37:42,042
(sighs)
734
00:37:42,044 --> 00:37:43,994
So I heard you guys
were having some people over
735
00:37:43,995 --> 00:37:46,505
to see if they might want
to adopt you this week?
736
00:37:46,515 --> 00:37:50,125
Sounds like you might
have a new mommy and daddy
before Christmas.
737
00:37:50,135 --> 00:37:51,765
If they adopt us,
does that mean
738
00:37:51,770 --> 00:37:53,970
we won't ever see
our real mom ever again?
739
00:37:53,972 --> 00:37:55,772
Well, maybe,
but these new parents
740
00:37:55,774 --> 00:37:57,694
will be your new mommy
and daddy.
741
00:37:57,693 --> 00:38:00,213
But I still love
my mommy.
742
00:38:00,212 --> 00:38:02,532
I know,
I love my mom too.
743
00:38:02,531 --> 00:38:07,951
Our moms are nice,
but they're just not good
at being moms full-time.
744
00:38:07,953 --> 00:38:10,703
Like Trevor's not good
at his math?
745
00:38:10,706 --> 00:38:12,206
(both laugh)
746
00:38:12,207 --> 00:38:14,317
Hey, I'm getting better,
right, Jack?
747
00:38:14,326 --> 00:38:18,406
Yep, you are,
and we're gonna work at it
until you get great.
748
00:38:18,413 --> 00:38:20,083
Will the new parents be nice
to me and Tony?
749
00:38:20,082 --> 00:38:22,082
I'm sure they will.
Cool.
750
00:38:22,084 --> 00:38:26,174
I also heard
that they're looking
for good, little boys,
751
00:38:26,171 --> 00:38:28,711
so you just have to show them
how good you are.
752
00:38:28,707 --> 00:38:30,387
Like with Santa?
753
00:38:30,392 --> 00:38:32,232
Yes, exactly.
754
00:38:32,227 --> 00:38:34,557
Now, do you guys remember
what I told you to say
755
00:38:34,563 --> 00:38:36,103
to parents
that might adopt you?
756
00:38:36,098 --> 00:38:37,378
Yes.
757
00:38:37,382 --> 00:38:40,402
My name is Trevor,
and I am a very good boy.
758
00:38:40,402 --> 00:38:41,722
And this is Tony.
759
00:38:41,720 --> 00:38:43,520
I won't say cute,
but he's smart.
760
00:38:43,522 --> 00:38:44,742
(laughs)
761
00:38:44,740 --> 00:38:47,890
Brilliant--
okay, your turn, Tony.
762
00:38:47,892 --> 00:38:51,702
I'm Tony, and it's
a pleasure to meet me.
763
00:38:51,697 --> 00:38:53,357
Even better
than I taught you,
764
00:38:53,365 --> 00:38:56,565
but you might want to say
"you" next time, okay?
765
00:38:56,568 --> 00:38:59,398
You guys might
just have parents
before Christmas.
766
00:38:59,404 --> 00:39:02,874
♪
767
00:39:02,874 --> 00:39:04,414
(dog barks)
768
00:39:04,409 --> 00:39:05,789
Jack Whitley.
769
00:39:05,794 --> 00:39:07,414
Long time, no see,
young man.
770
00:39:07,412 --> 00:39:11,212
This is sure unexpected,
but merry Christmas to you.
771
00:39:11,216 --> 00:39:12,416
Who's your little
friend there?
772
00:39:12,417 --> 00:39:14,077
Oh, this is Clementine.
773
00:39:14,085 --> 00:39:16,885
She yours?
For the time being at least.
774
00:39:16,888 --> 00:39:18,518
So, um, what's up?
775
00:39:18,523 --> 00:39:19,943
How is everything?
776
00:39:19,941 --> 00:39:22,391
Good-- not too bad,
I guess.
777
00:39:22,394 --> 00:39:24,784
You staying out
of trouble these days?
778
00:39:24,780 --> 00:39:26,260
At least trying to.
779
00:39:26,264 --> 00:39:28,874
How's your new foster family?
780
00:39:28,867 --> 00:39:29,927
Eh, not too bad.
781
00:39:29,934 --> 00:39:31,534
How's Molly?
Molly?
782
00:39:31,536 --> 00:39:32,966
Oh, she's great.
783
00:39:32,971 --> 00:39:35,441
Enjoying junior high.
784
00:39:35,440 --> 00:39:37,320
That's actually why I'm here
today, to be honest.
785
00:39:37,325 --> 00:39:38,285
Why's that?
786
00:39:38,293 --> 00:39:41,243
Well, uh, I was
just remembering
787
00:39:41,246 --> 00:39:43,246
back to when you were
fostering me
788
00:39:43,248 --> 00:39:44,798
and how you'd
always get on my case,
789
00:39:44,800 --> 00:39:49,000
but you were
really forgiving...
790
00:39:49,004 --> 00:39:51,344
you and Molly both.
791
00:39:51,339 --> 00:39:54,169
And I was just thinking
I treated you guys really bad,
792
00:39:54,176 --> 00:39:57,176
and I really just feel
awful about it.
793
00:39:57,179 --> 00:40:00,929
I thought maybe
I'd give you a thank-you gift
794
00:40:00,932 --> 00:40:04,302
for being a positive
influence on my life.
795
00:40:04,302 --> 00:40:05,942
Okay.
796
00:40:05,937 --> 00:40:08,817
Molly was always
so inspiring to me,
797
00:40:08,824 --> 00:40:11,474
and Clementine needs
some inspiration,
798
00:40:11,476 --> 00:40:13,436
e specially right now
in her life.
799
00:40:15,279 --> 00:40:18,419
You brought us
a three-legged dog?
800
00:40:18,417 --> 00:40:21,867
Oh, yeah, I guess.
801
00:40:21,870 --> 00:40:23,990
Kinda-- I mean, no offense.
802
00:40:23,988 --> 00:40:26,168
I just thought--
Jack, look.
803
00:40:26,174 --> 00:40:27,874
I'm sure Molly would love
to have a dog,
804
00:40:27,876 --> 00:40:30,486
but it's a huge commitment.
805
00:40:30,495 --> 00:40:33,005
I don't know if we can
with her being in a wheelchair.
806
00:40:33,014 --> 00:40:34,184
Come on, Mr. Banks.
807
00:40:34,182 --> 00:40:35,672
You and I both know
that Molly
808
00:40:35,667 --> 00:40:38,497
is one of the most
capable people that there is.
809
00:40:38,503 --> 00:40:42,973
And honestly, I don't want
to beg you or anything,
810
00:40:42,974 --> 00:40:46,944
but Clementine
needs a home right now.
811
00:40:46,945 --> 00:40:49,305
Otherwise, she'll be
euthanized before Christmas.
812
00:40:52,015 --> 00:40:53,945
Well.
813
00:40:53,952 --> 00:40:56,742
Truth is I haven't
had time to find Molly
a proper present anyway,
814
00:40:56,738 --> 00:41:02,188
So... perhaps you might have
just saved my behind as well.
815
00:41:02,193 --> 00:41:04,633
Now, why don't you come inside
for some hot cocoa,
816
00:41:04,629 --> 00:41:07,199
help me put up this tree,
and tell me what kind of forms
817
00:41:07,198 --> 00:41:08,248
we need to fill out
for your friend here
818
00:41:08,250 --> 00:41:09,630
before Molly gets back home?
819
00:41:09,634 --> 00:41:11,754
Thanks, I really
appreciate it.
820
00:41:11,753 --> 00:41:13,003
Don't mention it.
821
00:41:13,004 --> 00:41:14,004
It's just great
to see the kind of man
822
00:41:14,005 --> 00:41:15,415
you turned out
to be, Jack.
823
00:41:15,423 --> 00:41:17,773
I'm sure Molly'd
be thrilled to hear it too.
824
00:41:17,776 --> 00:41:22,346
♪
825
00:41:42,616 --> 00:41:45,536
(phone rings)
826
00:41:51,425 --> 00:41:54,035
Rose's Animal Shelter,
happy holidays.
827
00:41:54,045 --> 00:41:55,745
How can I help you?
828
00:41:55,747 --> 00:41:57,927
Yeah, we got
a few grade-A adoptees left,
829
00:41:57,933 --> 00:42:01,283
but technically,
we're closed.
830
00:42:01,286 --> 00:42:05,886
Yeah, we could
drive over there tonight.
831
00:42:05,890 --> 00:42:09,240
Yeah, it would be a special
holiday delivery.
832
00:42:09,244 --> 00:42:13,204
She's smart, wonderful
with kids, and super nice.
833
00:42:14,698 --> 00:42:17,828
Yeah, I think she'd be
a great addition to your family.
834
00:42:19,587 --> 00:42:21,397
1450 Fairview.
835
00:42:21,406 --> 00:42:24,036
Be there in, like,
15 minutes sharp.
836
00:42:24,042 --> 00:42:26,092
So spill,
which dog do they want?
837
00:42:26,094 --> 00:42:28,184
I think we found
Petunia a home.
838
00:42:35,469 --> 00:42:36,939
Hello.
Hello.
839
00:42:36,938 --> 00:42:39,888
My name's Jack, and this is
my kennel comrade Ryan,
840
00:42:39,891 --> 00:42:42,561
and this right here
is beautiful, old Petunia.
841
00:42:42,561 --> 00:42:45,431
She's here to spread Christmas
joy to your family.
842
00:42:45,430 --> 00:42:46,900
Well, uh...
843
00:42:46,898 --> 00:42:48,258
She's the sweetest dog ever.
844
00:42:48,266 --> 00:42:51,566
She's housebroken, smart,
and great with kids.
845
00:42:51,570 --> 00:42:53,070
Plus, she does tricks.
846
00:42:53,071 --> 00:42:54,571
Petunia, sit.
847
00:42:58,492 --> 00:43:01,612
Petunia, shake hands.
848
00:43:01,613 --> 00:43:03,003
Petunia, dance?
849
00:43:04,582 --> 00:43:07,252
I'm sorry, I think
we're gonna have to pass.
850
00:43:07,252 --> 00:43:09,792
It's just not the kind
of dog we're looking
851
00:43:09,787 --> 00:43:11,167
to surprise
our children with, okay?
852
00:43:11,172 --> 00:43:13,262
She's not an it,
she's a she.
853
00:43:13,258 --> 00:43:15,788
And what kind of dog
are you looking to get?
854
00:43:15,793 --> 00:43:17,843
I don't know,
maybe a puppy perhaps,
855
00:43:17,846 --> 00:43:19,306
something fluffy,
856
00:43:19,314 --> 00:43:21,304
something that won't
scare them half to death
857
00:43:21,299 --> 00:43:24,769
every time it looks back
at them, you know?
858
00:43:24,769 --> 00:43:26,319
At least let me pay you
for your time.
859
00:43:26,321 --> 00:43:28,151
Take your money
and shove it--
860
00:43:28,156 --> 00:43:29,516
Jack!
861
00:43:29,524 --> 00:43:31,024
Don't.
862
00:43:32,993 --> 00:43:35,413
Right back
into your pocket, sir.
863
00:43:37,648 --> 00:43:40,668
Come on, Petunia,
we're leaving.
864
00:44:01,689 --> 00:44:04,009
(Petunia squeals)
Hey, what's the point of that?
865
00:44:04,008 --> 00:44:05,188
I'm angry, okay?
866
00:44:05,193 --> 00:44:07,013
Well, look,
you scared Petunia.
867
00:44:07,011 --> 00:44:08,681
She's shaking, she loves you.
868
00:44:08,680 --> 00:44:10,060
You shouldn't
do that to her.
869
00:44:10,065 --> 00:44:11,855
Okay, I'm sorry, Tunie.
870
00:44:11,866 --> 00:44:13,946
I didn't mean
to scare you.
871
00:44:13,952 --> 00:44:16,072
You forgive me?
I'm sure she already has.
872
00:44:16,071 --> 00:44:18,401
Not like you even tried
apologizing to me.
873
00:44:19,907 --> 00:44:23,077
So, um, what about
my date with Hillary?
874
00:44:23,078 --> 00:44:24,738
Still working on that, or--
Sorry.
875
00:44:24,746 --> 00:44:27,046
She's been super swamped
with that big Christmas play,
876
00:44:27,048 --> 00:44:28,548
and I've been
a little preoccupied
877
00:44:28,550 --> 00:44:32,370
trying to find homes
for all these dogs, remember?
878
00:44:32,370 --> 00:44:35,090
Can't it wait till after
Christmas, Mr. Impatient?
879
00:44:35,090 --> 00:44:38,980
As long as
I get to kiss her
on New Year's Eve night...
880
00:44:38,977 --> 00:44:39,977
I suppose.
881
00:44:39,978 --> 00:44:41,428
Spare me the details.
882
00:44:41,429 --> 00:44:44,179
The thought of kissing you
makes me wanna ralph.
883
00:44:44,182 --> 00:44:45,722
Why are you such
a hater, anyways?
884
00:44:45,717 --> 00:44:47,267
Don't you date boys?
885
00:44:47,268 --> 00:44:50,398
I'll date a boy when I find
a decent boy to date.
886
00:44:50,405 --> 00:44:53,105
I bet you're into those
hipster types, aren't you?
887
00:44:53,108 --> 00:44:55,858
No, just preferably
someone real
888
00:44:55,860 --> 00:44:57,830
who's into
the same things as me.
889
00:44:57,829 --> 00:45:00,949
What? Like, Shakespeare?
890
00:45:00,949 --> 00:45:02,949
I don't just
like Shakespeare.
891
00:45:02,951 --> 00:45:05,001
I'm into other stuff too--
892
00:45:05,003 --> 00:45:08,543
J.K. Rowling, Sedaris,
Sybil, Stephen King.
893
00:45:08,540 --> 00:45:10,870
I have all kinds
of tastes in books.
894
00:45:10,875 --> 00:45:14,125
Wait, I like
Stephen King too.
895
00:45:14,129 --> 00:45:17,079
Yeah? Better not tell
Hillary that.
896
00:45:17,081 --> 00:45:20,771
She thinks anyone
who reads his stuff
is prone to violence.
897
00:45:20,769 --> 00:45:24,269
(scoffs)
That's kinda silly.
898
00:45:24,272 --> 00:45:27,022
On the other hand,
you did see
899
00:45:27,025 --> 00:45:28,915
what I did to that
trash can earlier, right?
900
00:45:28,926 --> 00:45:30,356
Yeah.
901
00:45:44,541 --> 00:45:45,581
(sneezes)
902
00:45:45,577 --> 00:45:48,077
Thank you so much
for everything, Blair.
903
00:45:48,079 --> 00:45:50,409
I-- I couldn't have kept
this place alive
904
00:45:50,415 --> 00:45:52,575
as long as I have
without your help.
905
00:45:52,584 --> 00:45:55,924
Of course, Miss Rose,
we-- we did our best.
906
00:45:55,920 --> 00:45:58,590
We sure tried, didn't we?
907
00:45:58,590 --> 00:46:00,420
Yeah.
Oh.
908
00:46:00,425 --> 00:46:02,255
(sneezes)
909
00:46:04,678 --> 00:46:06,508
Thank you, Blair.
910
00:46:06,514 --> 00:46:07,814
(door opens)
911
00:46:09,633 --> 00:46:10,853
(door closes)
912
00:46:10,852 --> 00:46:12,942
So that's the lady
that owns the place,
913
00:46:12,937 --> 00:46:14,797
the one you told me
was allergic to dogs?
914
00:46:14,806 --> 00:46:16,186
Yeah, that was Miss Rose.
915
00:46:16,191 --> 00:46:18,441
Poor lady, she's a mess.
916
00:46:26,316 --> 00:46:29,146
Oh, even with all the dogs
almost gone,
917
00:46:29,153 --> 00:46:31,323
I can still
barely breathe in here.
918
00:46:31,322 --> 00:46:33,172
Maybe this was
a bad idea.
919
00:46:33,174 --> 00:46:35,634
Just one more breed.
920
00:46:35,627 --> 00:46:38,827
See? No allergens
with this breed.
921
00:46:38,830 --> 00:46:40,300
Totally hypoallergenic.
922
00:46:40,298 --> 00:46:43,168
I didn't even know
we had a hairless here.
923
00:46:43,167 --> 00:46:45,377
How precious is she?
924
00:46:45,386 --> 00:46:46,796
The only thing is,
Miss Rose,
925
00:46:46,805 --> 00:46:49,505
she's got just about
as many allergies as you do.
926
00:46:49,507 --> 00:46:50,667
Do you think
you're gonna be able
927
00:46:50,675 --> 00:46:53,025
to keep up her allergy
shots regularly?
928
00:46:53,027 --> 00:46:57,057
Oh, I've got a deal
over with Dr. George,
the local vet?
929
00:46:57,065 --> 00:46:59,475
As much business
as we've brought him
through the years,
930
00:46:59,484 --> 00:47:03,204
it shouldn't be
a problem at all.
931
00:47:03,204 --> 00:47:04,794
Little miss.
932
00:47:04,789 --> 00:47:07,039
Sadie... her name is Sadie.
933
00:47:07,041 --> 00:47:11,361
Sadie... I love it,
and her.
934
00:47:11,362 --> 00:47:13,082
Thanks so much, guys.
935
00:47:13,081 --> 00:47:15,701
You've done so much
for these poor pups,
936
00:47:15,700 --> 00:47:20,250
and I'm just never gonna be able
to thank you enough.
937
00:47:20,255 --> 00:47:22,085
And I know
you're gonna find homes
938
00:47:22,090 --> 00:47:23,870
for all the rest of them
tomorrow night.
939
00:47:23,875 --> 00:47:25,555
(sneezes)
940
00:47:25,560 --> 00:47:27,310
(chuckles)
941
00:48:16,994 --> 00:48:17,944
Night, Jack.
942
00:48:17,946 --> 00:48:19,696
Night, Blair--
night, "Cryan."
943
00:48:19,697 --> 00:48:21,197
Night, Jackson.
944
00:48:27,404 --> 00:48:29,244
Jackson.
945
00:48:29,240 --> 00:48:30,920
Merry Christmas, son.
946
00:48:30,925 --> 00:48:33,785
Oh, it's good
to see you.
947
00:48:33,795 --> 00:48:36,545
Look how big you've gotten,
you're a man now.
948
00:48:36,548 --> 00:48:37,958
Hi, Mom.
949
00:48:37,966 --> 00:48:39,126
So what are you doing
in this neighborhood?
950
00:48:39,133 --> 00:48:40,923
Are they fostering you
around here now?
951
00:48:40,918 --> 00:48:42,968
No, just grabbing
some last-minute supplies
952
00:48:42,971 --> 00:48:45,051
for this dog shelter event
I'm helping out with
953
00:48:45,056 --> 00:48:46,766
over at the community center.
954
00:48:46,774 --> 00:48:48,984
Oh, look at you,
Mr. Do-Gooder.
955
00:48:50,611 --> 00:48:52,531
Working for
an animal shelter?
956
00:48:52,530 --> 00:48:55,980
You're working on
some silly merit badge
or something?
957
00:48:55,984 --> 00:48:58,234
Real funny, Mom,
mock my progress.
958
00:48:58,236 --> 00:49:01,566
Great parenting.
I'm just kidding.
959
00:49:01,573 --> 00:49:04,793
Lighten up, goodness.
960
00:49:04,792 --> 00:49:07,792
Hey, I saw your dad
a couple of months ago.
961
00:49:07,795 --> 00:49:09,745
Where, jail?
How'd you know?
962
00:49:09,747 --> 00:49:13,247
He's still a mess,
but I'm doing better.
963
00:49:13,251 --> 00:49:15,501
I've been sober
for three whole days now.
964
00:49:15,503 --> 00:49:16,673
What are you going to do
965
00:49:16,671 --> 00:49:19,671
with the malt liquor
in your bag then?
966
00:49:19,674 --> 00:49:21,964
I am celebrating.
967
00:49:21,959 --> 00:49:24,389
Who are you, my AA rep?
Goodness.
968
00:49:24,395 --> 00:49:25,675
(chuckles)
969
00:49:25,680 --> 00:49:28,810
So how's your foster family
treating you?
970
00:49:28,816 --> 00:49:30,176
I don't know.
971
00:49:30,184 --> 00:49:32,494
They want me to move
with them to Arizona.
972
00:49:34,804 --> 00:49:36,274
You're thinking about it.
973
00:49:39,809 --> 00:49:42,079
But you know, you could always
move in with me.
974
00:49:42,080 --> 00:49:43,200
Yeah, right.
975
00:49:43,197 --> 00:49:45,107
No, no, I'm serious.
976
00:49:47,484 --> 00:49:48,704
Really?
977
00:49:48,703 --> 00:49:51,323
For sure.
978
00:49:51,322 --> 00:49:53,512
Do you have any plans
for Christmas?
979
00:49:54,875 --> 00:49:55,875
Well, you know,
I don't know.
980
00:49:55,877 --> 00:50:02,007
I've got this party thing,
981
00:50:02,016 --> 00:50:04,846
So the day
before Christmas Eve.
982
00:50:07,237 --> 00:50:09,517
I can do that.
983
00:50:09,524 --> 00:50:11,774
So, um, where do
you want to meet?
984
00:50:11,776 --> 00:50:13,226
Goodness, I don't know.
985
00:50:13,227 --> 00:50:16,897
Maybe we could meet
at that old diner
on Seventh?
986
00:50:16,897 --> 00:50:19,077
3:00 p.m.?
That sounds great.
987
00:50:20,751 --> 00:50:22,501
Merry Christmas, son.
988
00:50:22,503 --> 00:50:34,103
♪
989
00:50:34,098 --> 00:50:35,378
(laughs)
990
00:50:39,553 --> 00:50:40,943
So you guys think
we'll find homes
991
00:50:40,938 --> 00:50:43,138
for our last three friends
tonight at our big event?
992
00:50:43,141 --> 00:50:45,141
I sure hope so
since we haven't had much luck
993
00:50:45,143 --> 00:50:48,263
with these three,
even with all the marketing.
994
00:50:48,262 --> 00:50:50,782
I'm fairly sure
with Hillary at the helm,
995
00:50:50,782 --> 00:50:53,432
with her elf girl costume,
some friends,
996
00:50:53,434 --> 00:50:56,494
we'll have no problem
finding homes for those pups.
997
00:50:56,487 --> 00:50:59,157
Hey, I placed a few dogs
myself in recent days too.
998
00:50:59,157 --> 00:51:01,617
Ryan, dear,
two is not a few.
999
00:51:01,626 --> 00:51:03,706
Look up the definition.
1000
00:51:03,711 --> 00:51:06,281
Anyways, I guess
you did all right.
1001
00:51:06,280 --> 00:51:09,300
Whoa, you called her Ryan
instead of "Cryan."
1002
00:51:09,300 --> 00:51:11,300
Like a whole new side
of Jack we've never seen before.
1003
00:51:11,302 --> 00:51:13,622
I suppose I'm trying
to backpedal a bit,
1004
00:51:13,621 --> 00:51:17,011
maybe get off
the naughty list
before Christmas Eve.
1005
00:51:17,008 --> 00:51:19,928
Fat chance, you can't
backpedal that fast, buddy.
1006
00:51:19,927 --> 00:51:22,957
And anyway, I'll place
a few tonight.
1007
00:51:22,963 --> 00:51:24,653
Yeah? So why don't
we have a little bit
1008
00:51:24,649 --> 00:51:29,149
of an unfriendly wager
over who can place
the most dogs?
1009
00:51:29,153 --> 00:51:31,603
Fine, an unfriendly
wager it is.
1010
00:51:31,606 --> 00:51:35,486
♪
1011
00:51:37,944 --> 00:51:40,204
Hey, can you zip me up?
1012
00:51:40,198 --> 00:51:42,668
Ooh, someone sure is trying
to look pretty tonight.
1013
00:51:42,667 --> 00:51:43,977
Whatever for?
1014
00:51:43,984 --> 00:51:45,824
I just want to look
presentable trying
1015
00:51:45,820 --> 00:51:47,670
to find homes for all
the dogs tonight, you know?
1016
00:51:47,672 --> 00:51:50,092
Mm-hmm, and will
Jack be there?
1017
00:51:50,091 --> 00:51:53,041
Yeah, but what does
that have to do with anything?
1018
00:51:53,044 --> 00:51:55,804
You're the one Jack
has a big fat crush on.
1019
00:51:55,797 --> 00:51:57,347
Yeah, but I haven't been
around much lately,
1020
00:51:57,348 --> 00:52:00,048
and I guess I just
thought maybe he'd wise up
1021
00:52:00,051 --> 00:52:02,381
to what a cool chick
my little sister is.
1022
00:52:02,386 --> 00:52:03,836
Whatever.
1023
00:52:03,838 --> 00:52:05,668
t?ack's a brat.
1024
00:52:05,673 --> 00:52:07,813
But he sure is a cute brat
whenever he's putting on
1025
00:52:07,809 --> 00:52:11,559
the charm to place
the pups into homes, huh?
1026
00:52:11,562 --> 00:52:14,862
Now, how about you let me
do your hair, hmm?
1027
00:52:14,866 --> 00:52:16,616
Fine.
1028
00:52:16,617 --> 00:52:18,847
♪
1029
00:52:18,853 --> 00:52:21,823
♪ I don't want
nothing melancholy ♪
1030
00:52:21,823 --> 00:52:24,023
♪ Just a little eggnog
and holly ♪
1031
00:52:24,024 --> 00:52:27,214
♪ On this holiday with you ♪
1032
00:52:29,546 --> 00:52:32,026
♪ So hurry up,
don't keep me waiting ♪
1033
00:52:32,032 --> 00:52:34,832
♪ I'm in the mood
for celebrating ♪
1034
00:52:34,836 --> 00:52:36,696
♪ Just want a holiday
for two ♪
1035
00:52:36,704 --> 00:52:38,924
Okay, that's great,
who's next?
1036
00:52:38,923 --> 00:52:40,763
♪ As long as I'm with you ♪
1037
00:52:40,758 --> 00:52:43,678
♪ I don't care
what we do ♪
1038
00:52:45,095 --> 00:52:50,175
♪ A cozy fire or snowflakes
under the moon ♪
1039
00:52:50,184 --> 00:52:52,904
♪ Grab some candy canes,
we'll go ice fishing ♪
1040
00:52:52,904 --> 00:52:56,024
♪ As long as we're together,
we can only win ♪
1041
00:52:56,023 --> 00:52:57,863
♪ When you're around
it's Christmas ♪
1042
00:52:57,859 --> 00:52:59,729
♪ The whole year through ♪
1043
00:52:59,727 --> 00:53:01,937
♪ Oh, I don't want nothing ♪
1044
00:53:01,946 --> 00:53:04,496
(Jack)
Oh, Boomer loves to play fetch
and Frisbee as well.
1045
00:53:04,499 --> 00:53:05,779
Frisbee is kinda
like his game.
1046
00:53:05,783 --> 00:53:07,123
This dog's
really the dog for you
1047
00:53:07,118 --> 00:53:08,668
because honestly, like,
it can do anything
1048
00:53:08,669 --> 00:53:10,449
you want it to do.
1049
00:53:10,454 --> 00:53:12,924
(Ryan)
This is Bruno,
and he's the greatest
dog in the whole world
1050
00:53:12,924 --> 00:53:16,634
and would be a great
addition to your family.
1051
00:53:16,627 --> 00:53:18,627
How old is he?
1052
00:53:18,629 --> 00:53:21,749
Hey, well,
this is the right place.
1053
00:53:21,749 --> 00:53:24,349
He's great with kids,
and he loves all people,
1054
00:53:24,352 --> 00:53:26,052
and he's super cuddly.
1055
00:53:30,690 --> 00:53:32,190
I love the coloring.
1056
00:53:33,727 --> 00:53:35,687
He's just the cutest thing,
isn't he?
1057
00:53:35,696 --> 00:53:38,756
(Ryan)
This is Petunia,
the absolute coolest
dog in the entire world,
1058
00:53:38,766 --> 00:53:40,816
so you have to have her
in your home.
1059
00:53:40,818 --> 00:53:42,648
She's amazing--
she's a little bit scraggly,
1060
00:53:42,653 --> 00:53:45,123
but hey, we all get
a little scraggly sometimes.
1061
00:53:45,122 --> 00:53:46,992
It's just bedhead.
She loves cuddling,
1062
00:53:46,991 --> 00:53:49,491
and so she'll just
snuggle all the time.
1063
00:53:49,493 --> 00:53:50,743
She's really good
at some things,
1064
00:53:50,745 --> 00:53:52,205
and other things,
she's all right at.
1065
00:53:52,213 --> 00:53:54,383
But you know what?
If you just have,
like, some calm,
1066
00:53:54,382 --> 00:53:56,782
and willpower,
and some determination...
1067
00:53:56,784 --> 00:53:59,394
♪ I'm in the mood
for celebrating ♪
1068
00:53:59,387 --> 00:54:01,917
♪ Just want a holiday ♪
1069
00:54:01,923 --> 00:54:04,393
So, guess you guys
will have to call it a draw.
1070
00:54:04,392 --> 00:54:07,842
You each placed pups,
and now Boomer and Bruno
have homes.
1071
00:54:07,845 --> 00:54:12,095
Yeah, but I still
think we both lost,
and here's why.
1072
00:54:12,099 --> 00:54:13,769
Why is it
that we're the only ones
1073
00:54:13,768 --> 00:54:16,018
who see the beauty
in this wonderful dog?
1074
00:54:16,020 --> 00:54:17,640
I think
we're blinded by love.
1075
00:54:17,638 --> 00:54:19,018
It happens.
1076
00:54:19,023 --> 00:54:20,863
Like your parents,
for example,
1077
00:54:20,858 --> 00:54:22,858
still love Ryan over there,
1078
00:54:22,860 --> 00:54:25,440
and we all know how hard
it is to love her.
1079
00:54:25,446 --> 00:54:27,196
You know what?
1080
00:54:27,198 --> 00:54:30,978
Every time I think
you're starting
to be a decent guy,
1081
00:54:30,985 --> 00:54:32,785
you prove me wrong.
1082
00:54:32,787 --> 00:54:34,447
Okay, it was a joke.
1083
00:54:34,455 --> 00:54:36,415
Don't go crying about it.
1084
00:54:36,424 --> 00:54:38,874
No, it was mean.
1085
00:54:38,876 --> 00:54:40,986
You were mean,
and I'm over it.
1086
00:54:40,995 --> 00:54:44,155
Okay, I was kidding.
1087
00:54:44,164 --> 00:54:46,434
You shouldn't be
2so tough on her, Jack.
1088
00:54:49,102 --> 00:54:51,302
I di't think
she'd take it so personally.
1089
00:54:51,305 --> 00:54:53,135
(Blair)
Jack, she's a teenager.
1090
00:54:53,140 --> 00:54:55,560
She takes
everything personally.
1091
00:54:55,559 --> 00:54:58,339
Let's get Petunia back,
come on.
1092
00:54:58,345 --> 00:55:14,855
♪
1093
00:55:49,312 --> 00:55:50,762
(Ryan)
Hey, did you guys
see my notebook?
1094
00:55:50,765 --> 00:55:51,925
I can't find it anywhere.
1095
00:55:51,932 --> 00:55:53,772
No, sorry,
I haven't seen it.
1096
00:55:53,768 --> 00:55:55,318
Is Jack
not coming in today?
1097
00:55:55,319 --> 00:55:57,349
No, he's working really hard
to find Petunia a home.
1098
00:55:57,355 --> 00:55:59,135
You know, he can be
really sweet sometimes.
1099
00:55:59,139 --> 00:56:01,359
I bet you he didn't mean
what he said last night, Ryan.
1100
00:56:01,359 --> 00:56:03,859
Well, then, he shouldn't
have said it.
1101
00:56:03,861 --> 00:56:05,411
Yeah, he can be a pain,
but, I mean,
1102
00:56:05,413 --> 00:56:07,863
he's gotten a lot better
since he's been here,
1103
00:56:07,865 --> 00:56:08,855
even with you.
1104
00:56:08,866 --> 00:56:10,476
I don't know.
1105
00:56:10,484 --> 00:56:12,844
I guess, but it still
doesn't excuse him
1106
00:56:12,837 --> 00:56:14,287
for what a jerk
he was last night.
1107
00:56:14,288 --> 00:56:16,148
You know, I bet
he lashed out at you
1108
00:56:16,156 --> 00:56:17,816
because he saw how cute
you were looking.
1109
00:56:17,825 --> 00:56:20,675
I mean, I bet
it made him all nervous
to see how pretty you are.
1110
00:56:20,678 --> 00:56:22,658
Yeah, guys totally lash out
on girls they like.
1111
00:56:22,663 --> 00:56:24,163
Men are so predictable.
1112
00:56:24,164 --> 00:56:27,184
Guys, there is no way
that Jack is into me, okay?
1113
00:56:27,184 --> 00:56:28,524
He made it very clear.
1114
00:56:28,519 --> 00:56:30,839
Mm-hmm, just like
you've made it very clear
1115
00:56:30,838 --> 00:56:32,598
that you're not
into him, right?
1116
00:56:32,606 --> 00:56:34,016
Exactly.
1117
00:56:34,025 --> 00:56:36,025
So you're sure
you're not into him?
1118
00:56:36,027 --> 00:56:37,727
I'm sure.
1119
00:56:37,728 --> 00:56:39,008
Fine-- well, then
you won't mind
1120
00:56:39,012 --> 00:56:41,532
if I go out
with him tonight.
1121
00:56:41,532 --> 00:56:42,682
Seriously?
1122
00:56:42,683 --> 00:56:45,073
Well, yeah, I mean,
if you're not into him.
1123
00:56:45,069 --> 00:56:47,539
No-- uh, I mean,
that's perfect
1124
00:56:47,538 --> 00:56:50,238
because I told him
that I would get him
a date with you,
1125
00:56:50,241 --> 00:56:51,871
so yeah.
1126
00:56:51,876 --> 00:57:07,336
This is a really,
really good thing,
and I'll let him know.
1127
00:57:07,341 --> 00:57:09,931
Hillary told me you were
cleaning up all afternoon.
1128
00:57:09,927 --> 00:57:11,637
This was supposed
to be my area.
1129
00:57:11,645 --> 00:57:14,925
Somebody had to do it
since you weren't here.
1130
00:57:14,932 --> 00:57:18,652
I guess you're still angry
about last night?
1131
00:57:18,652 --> 00:57:20,402
I'm sorry.
1132
00:57:20,404 --> 00:57:23,444
What else do
you want me to say?
1133
00:57:23,441 --> 00:57:26,861
Look, your date with Hillary
is set for tonight.
1134
00:57:26,861 --> 00:57:28,191
8:30 at Magnolia's.
1135
00:57:28,195 --> 00:57:30,745
Really?
Yes, really.
1136
00:57:30,748 --> 00:57:32,558
There, are you happy now?
1137
00:57:32,566 --> 00:57:34,866
So now, we're even
and can just leave
each other alone.
1138
00:57:34,869 --> 00:57:36,789
Cool?
1139
00:57:36,787 --> 00:57:38,617
Fine.
1140
00:57:38,622 --> 00:57:41,122
Whatever you want.
1141
00:57:46,846 --> 00:57:48,456
Oh, and by the way,
1142
00:57:48,466 --> 00:57:51,016
you left this at
the community center last night.
1143
00:57:51,018 --> 00:58:05,978
♪
1144
00:58:05,983 --> 00:58:07,323
Two eggnog shakes, please.
1145
00:58:07,318 --> 00:58:09,148
Oh, no thanks,
not for me.
1146
00:58:09,153 --> 00:58:10,773
Just a water
spritzer, please.
1147
00:58:10,771 --> 00:58:11,821
Thanks.
1148
00:58:11,822 --> 00:58:13,102
You don't like eggnog shakes?
1149
00:58:13,106 --> 00:58:14,236
Your sister loves them.
1150
00:58:14,241 --> 00:58:17,081
Oh, no, yuck,
far too fatty.
1151
00:58:21,113 --> 00:58:23,453
So this is nice.
1152
00:58:23,450 --> 00:58:24,750
It is.
1153
00:58:26,452 --> 00:58:28,172
And you look beautiful
as always.
1154
00:58:28,172 --> 00:58:30,262
Well, thank you kindly, Jack.
1155
00:58:30,257 --> 00:58:32,217
So very charming as usual.
1156
00:58:36,429 --> 00:58:38,299
I guess it's nice
we're not old enough to drink
1157
00:58:38,298 --> 00:58:41,228
since I can't really afford
any alcohol anyways.
1158
00:58:41,235 --> 00:58:42,895
It's all good, Jack.
1159
00:58:42,903 --> 00:58:45,023
I'm good to pay for tonight
if that's okay for you,
1160
00:58:45,022 --> 00:58:47,242
my treat for all the help
you've been at the shelter.
1161
00:58:47,241 --> 00:58:48,491
But I don't want you to.
1162
00:58:48,492 --> 00:58:51,282
I suggested this place,
so I insist.
1163
00:58:52,979 --> 00:58:54,309
Thanks, Hillary.
1164
00:58:54,314 --> 00:58:56,284
That's really nice.
1165
00:59:02,372 --> 00:59:04,762
So have you read
any good books lately?
1166
00:59:04,758 --> 00:59:08,588
Ugh, only these awful,
never-ending text books
I'm grossly tired of.
1167
00:59:11,514 --> 00:59:13,434
That's too bad.
1168
00:59:16,853 --> 00:59:21,563
So what do you think
about this older girl/
younger guy thing?
1169
00:59:21,559 --> 00:59:24,479
Personally, I don't
usually go for younger guys.
1170
00:59:24,478 --> 00:59:26,308
I tend to think relationships
are much stronger when
1171
00:59:26,313 --> 00:59:28,683
both people are about
the same age, you know?
1172
00:59:28,682 --> 00:59:32,572
Huh, guess I never really
thought of it that way.
1173
00:59:32,570 --> 00:59:35,240
Do you even know any girls
your own age, Jack?
1174
00:59:35,239 --> 00:59:37,039
What about Ryan?
1175
00:59:37,041 --> 00:59:38,791
You guys are about
the same age, right?
1176
00:59:38,792 --> 00:59:39,962
Yeah, but she doesn't count.
1177
00:59:39,960 --> 00:59:41,490
Why not?
1178
00:59:41,495 --> 00:59:43,325
Because she's just
not the kind of girl
I would date.
1179
00:59:47,700 --> 00:59:51,200
Besides, she's annoying,
and she hates me.
1180
00:59:51,204 --> 00:59:52,594
Jack, when I can't
stand a guy,
1181
00:59:52,590 --> 00:59:54,090
it's usually
'cause I like him.
1182
00:59:54,091 --> 00:59:58,431
Wow, women really
are confusing.
1183
00:59:58,429 --> 01:00:00,259
And that's why
men love us.
1184
01:00:00,264 --> 01:00:02,764
Cheers, Jack--
to a happy holiday.
1185
01:00:06,152 --> 01:00:07,442
Now, you two are ready
1186
01:00:07,438 --> 01:00:10,608
for the big visit
from your potential parents,
1187
01:00:10,608 --> 01:00:13,408
who should be here
any time now.
1188
01:00:13,410 --> 01:00:17,060
What does "potential"
mean, Jack?
1189
01:00:17,064 --> 01:00:18,954
It means maybe.
1190
01:00:18,949 --> 01:00:22,079
So maybe, you'll have
a nice new mommy
and daddy by Christmas.
1191
01:00:22,086 --> 01:00:23,446
Aren't you excited?
1192
01:00:23,454 --> 01:00:26,204
Jack, how come
you never got adopted?
1193
01:00:28,458 --> 01:00:31,208
Well, I guess
I was never as smart,
1194
01:00:31,211 --> 01:00:33,301
nice, or as sweet
as you guys.
1195
01:00:33,297 --> 01:00:34,547
But you're nice
and smart now,
1196
01:00:34,548 --> 01:00:38,128
so maybe you'll
still get adopted.
1197
01:00:38,135 --> 01:00:40,045
Maybe.
1198
01:00:40,054 --> 01:00:42,274
I don't know,
I'm a little old.
1199
01:00:42,273 --> 01:00:44,643
No one really wants
a kid my age.
1200
01:00:44,642 --> 01:00:47,032
We do, Jack!
1201
01:00:47,027 --> 01:00:48,557
I know you boys do.
1202
01:00:48,562 --> 01:00:49,952
But we'll feel bad
if we leave you though, Jack.
1203
01:00:49,947 --> 01:00:51,277
We don't want you
to be alone.
1204
01:00:51,282 --> 01:00:52,862
But you don't have
to worry about me
1205
01:00:52,866 --> 01:00:54,316
because you know what?
1206
01:00:54,318 --> 01:00:56,868
I'm actually going to eat
with my mom today.
1207
01:00:56,870 --> 01:00:58,120
Really?
1208
01:00:58,122 --> 01:01:00,122
So maybe
she'll adopt you again.
1209
01:01:00,124 --> 01:01:03,334
I don't know, I've seen
a lot of miracles
happen this Christmas,
1210
01:01:03,327 --> 01:01:04,407
so we'll see.
1211
01:01:06,079 --> 01:01:07,609
Ready, guys?
1212
01:01:07,614 --> 01:01:11,584
Hello, I'm Tony, and it's
a pleasure to meet you.
1213
01:01:14,337 --> 01:01:16,247
And I'm Trevor,
and I'm a very good boy.
1214
01:01:16,256 --> 01:01:18,966
This is Tony-- I wouldn't
say cute, but he's smart.
1215
01:01:18,976 --> 01:01:29,816
♪
1216
01:01:29,820 --> 01:01:32,020
(Jack)
So where do
you want to meet?
1217
01:01:32,022 --> 01:01:35,612
(Martha)
Maybe we could meet
at that old diner on Seventh.
1218
01:01:35,609 --> 01:01:38,439
3:00 p.m.?
That sounds great.
1219
01:01:52,992 --> 01:01:55,882
(objects crashing)
1220
01:02:01,184 --> 01:02:03,854
Jack, what are you doing?
1221
01:02:03,854 --> 01:02:05,504
Jack, please stop!
1222
01:02:05,505 --> 01:02:09,355
Whatever's upsetting you,
this isn't gonna help.
1223
01:02:09,360 --> 01:02:12,390
Okay, I'm gonna call Art,
he'll know what to do.
1224
01:02:12,396 --> 01:02:14,556
What is it?
Jack, what's wrong?
You're scaring me again.
1225
01:02:14,565 --> 01:02:16,565
You don't know
what it's like!
What what's like?
1226
01:02:16,567 --> 01:02:20,367
My family, my life,
my non-family, everything!
1227
01:02:25,958 --> 01:02:27,858
Go away, you stupid,
ugly dog!
1228
01:02:27,861 --> 01:02:30,161
No one even likes you!
1229
01:02:30,164 --> 01:02:32,414
Petunia!
1230
01:02:32,416 --> 01:02:34,046
Blair, grab her,
she's running out the door.
1231
01:02:34,051 --> 01:02:35,971
(horn honks,
tires screech)
1232
01:02:39,222 --> 01:02:40,642
What did you do?
I didn't see her.
1233
01:02:40,641 --> 01:02:42,191
I'm so sorry.
(Blair)
Jack, calm down.
1234
01:02:42,192 --> 01:02:44,232
Ryan, call the emergency vet.
1235
01:02:44,228 --> 01:02:45,838
I can't believe
I did this, is she--
1236
01:02:45,846 --> 01:02:47,846
Jack, her heart is beating,
and she's not bleeding,
1237
01:02:47,848 --> 01:02:50,528
but she was unconscious for
a bit, and that's not good.
1238
01:02:50,534 --> 01:02:51,854
Jack, maybe we shouldn't
move her.
1239
01:02:51,852 --> 01:02:54,322
She could have
spinal injuries.
1240
01:02:54,321 --> 01:02:55,871
Well, we gotta get
to the vet now.
1241
01:02:55,873 --> 01:02:57,873
I can't lose her.
1242
01:03:00,410 --> 01:03:02,860
Well, I don't see
any broken bones.
1243
01:03:02,863 --> 01:03:05,163
My guess is
she has a concussion.
1244
01:03:05,165 --> 01:03:06,415
How long was
she knocked out?
1245
01:03:06,417 --> 01:03:08,527
A few seconds,
maybe a bit more.
1246
01:03:08,535 --> 01:03:11,135
No, it was--
it was more than that.
1247
01:03:11,138 --> 01:03:12,338
Probably 20 seconds.
1248
01:03:12,339 --> 01:03:14,639
Did she cry in pain
when she came to?
1249
01:03:14,641 --> 01:03:15,721
Not that we heard.
1250
01:03:15,726 --> 01:03:18,806
No, she did,
just a little bit, though.
1251
01:03:18,812 --> 01:03:20,012
But she's still tough.
1252
01:03:20,013 --> 01:03:22,213
Well, that's obvious.
1253
01:03:22,215 --> 01:03:25,595
I'd like to keep her overnight
just for observations,
1254
01:03:25,602 --> 01:03:29,652
just in case there's
some internal bleeding
I didn't detect.
1255
01:03:29,656 --> 01:03:31,186
That's a good girl.
1256
01:03:31,191 --> 01:03:32,571
Just lay down.
1257
01:03:32,576 --> 01:03:34,576
You're gonna have
to stay here tonight,
1258
01:03:34,578 --> 01:03:38,078
but we'll be back
first thing in the morning
to get you.
1259
01:03:38,081 --> 01:03:42,001
And I'm so, so sorry.
1260
01:03:42,002 --> 01:03:44,172
You're not ugly.
1261
01:03:44,171 --> 01:03:46,291
I was the one being ugly.
1262
01:03:46,290 --> 01:03:48,540
You're perfect.
1263
01:03:50,126 --> 01:03:53,296
Guys, look, I'm so--
Save it, Jack, okay?
1264
01:03:53,297 --> 01:03:55,077
I didn't want to stress out
Petunia back there,
1265
01:03:55,081 --> 01:03:58,221
but I have
nothing to say to you.
1266
01:03:58,218 --> 01:04:00,248
That kind of behavior
back at the shelter,
1267
01:04:00,253 --> 01:04:01,853
I-- I can't believe
you would do that.
1268
01:04:01,855 --> 01:04:03,385
That's unacceptable.
1269
01:04:03,390 --> 01:04:05,260
Ryan worked really hard
to clean up that back room,
1270
01:04:05,258 --> 01:04:07,308
and you ruined it
with your stupid temper.
1271
01:04:07,311 --> 01:04:09,261
Blair, I didn't mean--
No.
1272
01:04:09,262 --> 01:04:10,562
We don't have time
for this.
1273
01:04:10,564 --> 01:04:13,204
We have to go back
and clean up all over again.
1274
01:04:13,200 --> 01:04:14,570
Come on, Ryan, let's go.
1275
01:04:16,652 --> 01:04:17,952
(door opens)
1276
01:04:19,822 --> 01:04:20,962
(door closes)
1277
01:04:20,958 --> 01:04:23,108
Hey, want me to give you
a ride home?
1278
01:04:23,109 --> 01:04:23,989
Come on.
1279
01:04:28,297 --> 01:04:30,617
Jack, you've done
enough work today,
1280
01:04:30,617 --> 01:04:32,617
and it's getting late anyway.
1281
01:04:32,619 --> 01:04:35,249
Come on in here and get
something to eat, okay?
1282
01:04:42,762 --> 01:04:44,302
Okay, I'm paying you
for today--
1283
01:04:44,297 --> 01:04:47,467
oh, 'cause if Art paid you,
1284
01:04:47,467 --> 01:04:49,517
it would be a violation
of professional protocol.
1285
01:04:49,520 --> 01:04:51,270
So you can thank me, okay?
1286
01:04:55,474 --> 01:04:58,864
I heard about what happened
with your mother today.
1287
01:04:58,862 --> 01:05:00,502
You okay?
1288
01:05:03,199 --> 01:05:05,199
Yeah.
1289
01:05:05,202 --> 01:05:06,702
Yeah, I'm fine.
1290
01:05:08,204 --> 01:05:10,924
Should have known
she'd bail on me.
1291
01:05:10,924 --> 01:05:13,544
It's what she's always done.
1292
01:05:13,544 --> 01:05:15,714
Well, she's missing out
on the wonderful man
1293
01:05:15,712 --> 01:05:18,832
that I've watched you become
over these years,
1294
01:05:18,832 --> 01:05:20,472
and that's a shame.
1295
01:05:22,351 --> 01:05:23,851
Thanks for that.
1296
01:05:26,222 --> 01:05:28,062
But I worry I'm becoming
just like her.
1297
01:05:28,058 --> 01:05:30,228
Mm.
1298
01:05:30,227 --> 01:05:32,857
I know you won't
be like that, son.
1299
01:05:32,863 --> 01:05:36,513
So just take the good memories
that you have of her
1300
01:05:36,516 --> 01:05:38,646
'cause someone has
greater plans for you.
1301
01:05:40,236 --> 01:05:41,846
I can feel it.
1302
01:05:41,855 --> 01:05:45,655
♪
1303
01:05:45,659 --> 01:05:49,379
Jack, what is going on?
1304
01:05:49,379 --> 01:05:52,909
I thought all the acting up
and all the destruction
was all over with.
1305
01:05:52,916 --> 01:05:54,416
I guess not.
1306
01:05:56,085 --> 01:05:58,495
I'm sure I can't
go back there now.
1307
01:05:58,505 --> 01:06:01,885
Well, who says the shelter
won't take you back?
1308
01:06:01,892 --> 01:06:05,432
They worked so hard
to clean up that place...
1309
01:06:05,429 --> 01:06:07,179
and I just ruined it.
1310
01:06:07,180 --> 01:06:10,900
Look, Jack, just go over there
and apologize to them.
1311
01:06:10,901 --> 01:06:12,431
No way.
1312
01:06:12,436 --> 01:06:14,186
You heard Blair.
1313
01:06:14,187 --> 01:06:15,817
It's over.
1314
01:06:15,822 --> 01:06:17,442
It's done.
1315
01:06:17,441 --> 01:06:21,391
Jack, it's not for you
to decide.
1316
01:06:21,394 --> 01:06:24,404
Go over there
and apologize to her.
1317
01:06:24,397 --> 01:06:25,777
That's an official order.
1318
01:06:25,782 --> 01:06:26,702
Do you get it?
1319
01:06:33,839 --> 01:06:36,039
Blair... I'm so sorry.
1320
01:06:36,043 --> 01:06:39,583
From the very beginning,
I've just been a pain
to you guys,
1321
01:06:39,579 --> 01:06:41,509
and you've always
been so good to me.
1322
01:06:41,515 --> 01:06:44,125
You really
scared us tonight.
1323
01:06:44,134 --> 01:06:46,644
Promise me
no more outbursts.
1324
01:06:46,637 --> 01:06:49,347
If you need help,
we talk.
1325
01:06:49,356 --> 01:06:51,806
We don't demolish
things, got it?
1326
01:06:51,808 --> 01:06:54,108
Yeah.
1327
01:06:54,111 --> 01:06:55,811
You're not a pain, Jack,
1328
01:06:55,812 --> 01:06:57,762
at least not
most of the time.
1329
01:06:57,764 --> 01:07:00,434
It's been really great
having you here...
1330
01:07:00,433 --> 01:07:03,793
when you're not,
you know, destroying things.
1331
01:07:03,787 --> 01:07:07,657
And about
your birth parents--
1332
01:07:07,658 --> 01:07:09,908
you're not the one
who has the problem.
1333
01:07:09,910 --> 01:07:11,290
They do.
1334
01:07:11,294 --> 01:07:13,664
I didn't grow up in
the most stable home either.
1335
01:07:13,664 --> 01:07:16,634
You know, I-- I wasn't
a foster kid,
1336
01:07:16,633 --> 01:07:18,003
but I probably
should have been.
1337
01:07:19,785 --> 01:07:22,585
My mom passed away
when I was a kid,
1338
01:07:22,589 --> 01:07:25,089
and that's how I met Art.
1339
01:07:25,092 --> 01:07:27,562
Art was your probation
officer too?
1340
01:07:29,311 --> 01:07:31,311
Yeah, you got it.
1341
01:07:31,314 --> 01:07:33,014
He, uh, helped me
get a job here,
1342
01:07:33,016 --> 01:07:35,466
and eventually,
I started running the place.
1343
01:07:35,468 --> 01:07:37,818
I was able to channel
all of that bad energy
1344
01:07:37,821 --> 01:07:41,611
into helping
all the sweet animals here.
1345
01:07:41,608 --> 01:07:43,688
So, um, now
that the shelter's closing,
1346
01:07:43,694 --> 01:07:45,334
what are you gonna do?
1347
01:07:45,328 --> 01:07:47,158
Well, I mean,
we had a good run.
1348
01:07:47,164 --> 01:07:48,614
We helped a lot
of dogs.
1349
01:07:48,615 --> 01:07:52,915
You know, doing good
is a great thing, Jack.
1350
01:07:52,919 --> 01:07:54,369
It's good for you.
1351
01:07:54,371 --> 01:07:55,501
Remember that.
1352
01:07:55,505 --> 01:07:58,285
Yeah, I'm trying to.
1353
01:07:58,291 --> 01:08:00,091
Well, I mean, keep--
keep trying.
1354
01:08:00,093 --> 01:08:01,713
I mean, I keep trying.
1355
01:08:01,712 --> 01:08:06,162
You know, for someone
that had it really bad,
1356
01:08:06,166 --> 01:08:08,046
you turned out pretty good.
1357
01:08:08,051 --> 01:08:09,431
Maybe there's
hope for me yet.
1358
01:08:09,436 --> 01:08:11,166
Mm-hmm, that's the spirit.
1359
01:08:11,171 --> 01:08:15,441
Now, grab a box
and help me clean up
the mess you made.
1360
01:08:17,476 --> 01:08:21,696
So, um...
where is Ryan anyways?
1361
01:08:21,698 --> 01:08:24,028
Oh, I sent her home
to spend some time
with her family.
1362
01:08:25,534 --> 01:08:29,574
So, uh, she's still mad
at me, I guess?
1363
01:08:29,573 --> 01:08:31,663
Nah, I mean, if anything,
1364
01:08:31,658 --> 01:08:33,068
I think she's
really worried about you.
1365
01:08:35,878 --> 01:08:39,128
She really cares
about you, Jack...
1366
01:08:39,132 --> 01:08:43,972
which is why it hurts her
when you say mean things.
1367
01:08:43,970 --> 01:08:48,640
All right, come on,
help me clean up.
1368
01:08:52,945 --> 01:08:54,675
Who are you?
1369
01:08:54,681 --> 01:08:58,231
I'm Ryan. I work at the animal
shelter with Jack. Is he here?
1370
01:08:58,235 --> 01:09:00,195
Are you the hot sister?
1371
01:09:00,203 --> 01:09:03,223
No.
I'm the not-hot sister.
1372
01:09:03,223 --> 01:09:04,913
The one who gets on
Jack's nerves.
1373
01:09:04,908 --> 01:09:09,878
Don't feel bad. I get on
Jack's nerves sometimes too.
1374
01:09:09,880 --> 01:09:12,130
Uh, Jack,
a girl's here for you.
1375
01:09:12,132 --> 01:09:14,332
And she sure is pretty.
1376
01:09:22,558 --> 01:09:24,008
Cute kids.
1377
01:09:24,010 --> 01:09:28,510
Good kids too.
So why are you here?
1378
01:09:28,515 --> 01:09:30,815
I was going to stop by
your place earlier.
1379
01:09:30,817 --> 01:09:33,047
I just wanted to see if
you wanted to come with me
1380
01:09:33,052 --> 01:09:34,442
to pick Petunia up.
1381
01:09:34,437 --> 01:09:35,897
And why would you do that?
1382
01:09:35,906 --> 01:09:38,266
I mean, I totally demolished
the back of the shelter
1383
01:09:38,275 --> 01:09:40,185
you worked so hard to clean.
1384
01:09:40,193 --> 01:09:43,033
Yeah, well, I got a text
from Blair this morning
1385
01:09:43,029 --> 01:09:45,859
saying that you came
back in last night to
help clean it all up.
1386
01:09:45,866 --> 01:09:49,896
And with how angry I've
been at my mom in the past,
1387
01:09:49,903 --> 01:09:52,573
I can't even imagine
the emotions you go
through with yours, Jack.
1388
01:09:52,572 --> 01:09:56,122
Yeah, but that still doesn't
excuse the things I did.
1389
01:09:56,126 --> 01:09:58,926
I'm so sorry, Ryan.
1390
01:09:58,929 --> 01:10:02,629
So, why were you going to
stop by my place then?
1391
01:10:02,632 --> 01:10:06,052
I mean, Hillary went to
see her dad, so she's gone.
1392
01:10:06,052 --> 01:10:10,442
I wasn't coming
to see Hillary.
No?
1393
01:10:10,440 --> 01:10:13,390
No.
1394
01:10:13,393 --> 01:10:15,763
I was going to go over
to give you this.
1395
01:10:15,762 --> 01:10:17,702
Merry Christmas.
1396
01:10:17,697 --> 01:10:19,257
It's nothing much.
1397
01:10:19,265 --> 01:10:21,315
Christmas was
a little tight this year.
1398
01:10:21,318 --> 01:10:25,148
No, Jack, this is
really sweet. Thank you.
1399
01:10:25,155 --> 01:10:27,315
Don't mention it.
1400
01:10:27,324 --> 01:10:31,164
But why did you get me
a gift? I mean...
1401
01:10:31,161 --> 01:10:34,161
Okay, it's just a silly
used book, Ryan..
1402
01:10:34,164 --> 01:10:35,964
No need to make a
big deal about it.
1403
01:10:35,966 --> 01:10:39,776
All right, fine. Should we
go get Petunia then?
1404
01:10:39,786 --> 01:10:42,246
You know, you don't give
yourself enough credit
as a writer.
1405
01:10:42,255 --> 01:10:44,505
Your stuff is
actually pretty good.
1406
01:10:44,507 --> 01:10:47,387
You went through my notebook
when you found it, didn't you?
1407
01:10:47,394 --> 01:10:50,094
Well, it fell open
with my hand--
1408
01:10:50,096 --> 01:10:51,676
What else was I
supposed to do?
1409
01:10:51,681 --> 01:10:53,481
Jack, I write those
stories for me.
1410
01:10:53,483 --> 01:10:54,903
Not for anyone else to see.
1411
01:10:54,901 --> 01:10:57,191
You love other people's
writing, don't you?
1412
01:10:57,187 --> 01:10:59,637
Maybe you shouldn't be
so selfish with your own.
1413
01:10:59,639 --> 01:11:02,159
You want to talk to me
about being selfish?
1414
01:11:02,158 --> 01:11:13,028
Okay. I'm working on it.
Yeah. I know.
1415
01:11:13,036 --> 01:11:16,196
Well, this place
is officially closed.
1416
01:11:16,206 --> 01:11:18,916
So what do we do
with Petunia now?
1417
01:11:18,925 --> 01:11:21,035
I guess I'll take her to the
city shelter before they close
1418
01:11:21,044 --> 01:11:23,214
and hope for the best.
1419
01:11:23,213 --> 01:11:25,383
How long do you think
she'll last?
1420
01:11:25,382 --> 01:11:28,352
Can we not talk
about that, please?
1421
01:11:28,351 --> 01:11:30,521
I hope at least
through Christmas.
1422
01:11:30,520 --> 01:11:34,810
It's not really our decision
to decide anymore, is it?
1423
01:11:37,009 --> 01:11:39,559
All right.
I'm gonna go.
1424
01:11:39,562 --> 01:11:41,902
Do you guys want to
hug her before we leave?
1425
01:12:09,258 --> 01:12:13,058
I just-- I can't do it.
1426
01:12:13,063 --> 01:12:14,683
(yipping)
Hello.
1427
01:13:03,812 --> 01:13:19,082
You know, you're the first
real family I've ever had.
1428
01:13:26,919 --> 01:13:30,669
When we get in there,
we gotta be real quiet, okay?
1429
01:13:43,685 --> 01:13:47,315
Jack, is that you?
It's Christmas Eve.
1430
01:13:47,323 --> 01:13:49,613
You missed dinner
with the boys.
1431
01:14:01,286 --> 01:14:03,866
Jack, you're in
big trouble now.
1432
01:14:03,873 --> 01:14:05,993
You know you can't have
a dog here, right?
1433
01:14:05,992 --> 01:14:08,542
That's why we gotta be
super quiet about it.
1434
01:14:08,545 --> 01:14:11,995
Is he our Christmas present
from you, Jack?
1435
01:14:11,998 --> 01:14:15,178
No-- she has to spend
the night here tonight,
1436
01:14:15,185 --> 01:14:18,635
but then tomorrow,
she's gonna stay somewhere else.
1437
01:14:18,638 --> 01:14:22,338
But I already love her.
She's pretty.
1438
01:14:22,341 --> 01:14:24,311
In an ugly kind of way.
1439
01:14:24,310 --> 01:14:27,480
What's her name?
Petunia.
1440
01:14:27,480 --> 01:14:29,010
But I also like
to call her Tunie.
1441
01:14:29,015 --> 01:14:32,345
Hello, Tunie.
I'm Tony.
1442
01:14:32,351 --> 01:14:36,121
Be careful, because she just
got hit by a car yesterday.
1443
01:14:36,122 --> 01:14:37,492
She's a little fragile.
1444
01:14:37,490 --> 01:14:39,740
She isn't gonna die,
is she?
1445
01:14:39,742 --> 01:14:42,132
Of course not, Tony.
She's fine now.
1446
01:14:42,128 --> 01:14:43,628
Right, Jack?
1447
01:14:43,630 --> 01:14:46,100
Yep. But she
needs some rest.
1448
01:14:46,099 --> 01:14:48,899
And so do you guys. You've
got a big day tomorrow.
1449
01:14:48,902 --> 01:14:53,502
Christmas and new parents?
Get to bed, okay?
1450
01:15:20,749 --> 01:15:22,619
Merry Christmas,
you guys.
1451
01:15:22,619 --> 01:15:23,949
Merry Christmas, Jack.
1452
01:15:23,953 --> 01:15:26,743
Merry Christmas,
Miss Petunia.
1453
01:15:26,739 --> 01:15:29,619
Merry Christmas, Jack.
Merry Christmas, Miss Tunie.
1454
01:15:29,626 --> 01:15:37,046
And who is Petunia?
Uh-oh.
1455
01:15:38,083 --> 01:15:39,933
It's the boys'
last day here,
1456
01:15:39,936 --> 01:15:41,846
and you just bring
a stray dog into our house
1457
01:15:41,855 --> 01:15:43,235
without our rmission?
1458
01:15:43,239 --> 01:15:45,909
She didn't have
anywhere else to go.
1459
01:15:45,909 --> 01:15:47,239
And it's Christmas.
1460
01:15:47,243 --> 01:15:51,403
Jack, you know the rules.
No pets.
1461
01:15:51,397 --> 01:15:53,297
Where else was I
supposed to take her?
1462
01:15:53,299 --> 01:15:57,569
To the pound perhaps? That's
where stray dogs should go.
1463
01:15:57,570 --> 01:16:00,510
And then they'd kill her
within a day or two,
if not sooner.
1464
01:16:00,507 --> 01:16:06,037
That dog is not our problem.
But she is my problem.
1465
01:16:06,045 --> 01:16:11,075
The dog can't stay here, okay,
Jack? Absolutely not.
1466
01:16:11,083 --> 01:16:13,103
It has to go today.
1467
01:16:13,102 --> 01:16:17,272
She's not an it, Lou.
She's a she.
1468
01:16:17,273 --> 01:16:21,233
And if she goes,
then so do I.
1469
01:16:21,227 --> 01:16:23,957
Don't be ridiculous,
Jack. It's Christmas.
1470
01:16:23,963 --> 01:16:28,533
Just find a place for
the dog and then come
on back home, okay?
1471
01:16:28,535 --> 01:16:30,985
I can't. I won't.
1472
01:16:30,987 --> 01:16:34,817
If this can't be her home,
it can't be mine either.
1473
01:16:34,824 --> 01:16:38,164
I have to provide
for her now.
1474
01:16:38,161 --> 01:16:40,491
And when
the boys are gone,
1475
01:16:40,496 --> 01:16:43,076
she'll be the only
family I have left.
1476
01:16:43,082 --> 01:16:47,082
I know how stubborn you are,
Jack, but this is absurd.
1477
01:16:47,086 --> 01:16:51,756
You don't have to
worry about it, Lou.
1478
01:16:51,758 --> 01:16:54,558
You don't have to worry
about me anymore.
1479
01:17:03,735 --> 01:17:10,355
I'm gonna go, you guys.
And you're not in trouble.
1480
01:17:10,360 --> 01:17:16,580
I just came by to
give you these presents
I want you to have.
1481
01:17:16,583 --> 01:17:18,583
Go on. Open them.
1482
01:17:25,040 --> 01:17:27,210
Wow! Talkies!
1483
01:17:27,210 --> 01:17:29,290
Yep-- Now that you guys
1484
01:17:29,295 --> 01:17:31,155
are each going to
have your own room,
1485
01:17:31,163 --> 01:17:33,503
you're gonna need a way
to talk back and forth,
1486
01:17:33,499 --> 01:17:35,499
you know, when
it's past your bedtime,
1487
01:17:35,501 --> 01:17:38,501
just so your new folks don't
catch you sneaking around.
1488
01:17:38,504 --> 01:17:39,804
Thanks, Jack.
1489
01:17:39,806 --> 01:17:41,636
Yeah, thanks, Jack.
1490
01:17:41,641 --> 01:17:43,021
And I want you to know
1491
01:17:43,026 --> 01:17:45,606
that I'm going to visit
as much as possible.
1492
01:17:45,612 --> 01:17:48,152
We love you, Jack.
Yeah, we love you, Jack.
1493
01:17:48,147 --> 01:17:51,147
I love you guys too.
Brothers forever?
1494
01:18:04,830 --> 01:18:06,880
It's a salad tongy thing.
1495
01:18:06,883 --> 01:18:09,253
I saw you broke
the last one you had.
1496
01:18:09,252 --> 01:18:10,842
It's a sporty magazine.
1497
01:18:10,837 --> 01:18:13,587
I know you're into
that kind of stuff.
1498
01:18:13,589 --> 01:18:16,919
Jack. Please don't go.
1499
01:18:16,926 --> 01:18:19,886
It doesn't have to be
like this, Jack.
1500
01:18:19,896 --> 01:18:22,006
You guys are moving
in a couple weeks, right?
1501
01:18:22,015 --> 01:18:26,645
So I think it kind of does.
1502
01:18:29,104 --> 01:18:33,394
Anyways, I'll be back
to get my stuff later.
1503
01:18:33,392 --> 01:18:36,992
And Merry Christmas.
Take care.
1504
01:18:52,377 --> 01:18:56,007
I know I'm going to juvie.
And I'm okay with that.
1505
01:18:56,015 --> 01:18:58,465
I've been there.
I can survive.
1506
01:18:58,468 --> 01:19:03,268
Well, you would. But there's
something I need to tell you--
1507
01:19:03,272 --> 01:19:07,642
Wait, Art, please.
Just let me finish.
1508
01:19:07,643 --> 01:19:10,763
Anyway, I'll survive there.
1509
01:19:10,763 --> 01:19:13,983
Look, I need you
to take Tunie.
1510
01:19:13,983 --> 01:19:17,073
At least until I get
a place of my own.
1511
01:19:17,070 --> 01:19:18,940
Then I'll take her back.
1512
01:19:18,938 --> 01:19:23,658
If she goes to
the city shelter,
1513
01:19:23,659 --> 01:19:25,379
she won't survive.
1514
01:19:25,378 --> 01:19:28,578
I don't think
I can do that, Jack.
1515
01:19:28,581 --> 01:19:31,251
What I'm trying to say is,
I don't think
1516
01:19:31,250 --> 01:19:33,670
I can split you and that
ugly little dog apart.
1517
01:19:33,669 --> 01:19:35,469
You belong together.
1518
01:19:35,471 --> 01:19:40,141
So I'm asking you to come
home with me for Christmas.
1519
01:19:40,143 --> 01:19:43,483
Wait. But as my probation
officer, can you do that?
1520
01:19:43,479 --> 01:19:45,759
Isn't that
a violation of protocol?
1521
01:19:45,765 --> 01:19:52,135
Well, as of yesterday,
I am officially retired.
1522
01:19:52,138 --> 01:19:54,108
So I'm just a friend now.
1523
01:19:54,107 --> 01:19:56,437
You retired?
1524
01:19:56,442 --> 01:20:03,152
Mm-hmm. I am a free man.
Just like you.
1525
01:20:03,149 --> 01:20:06,869
If I go home with you,
what's in it for me?
1526
01:20:06,869 --> 01:20:10,319
Tina's pumpkin pie.
1527
01:20:10,322 --> 01:20:13,042
You drive
a hard bargain, Art.
1528
01:20:13,042 --> 01:20:17,382
But, uh, I think
I can suffer through it.
1529
01:20:17,380 --> 01:20:21,470
(Art)
Sweetheart, are you sure
you're okay with all this?
1530
01:20:21,467 --> 01:20:26,217
Well, he does eat a lot.
(laughing)
1531
01:20:26,222 --> 01:20:30,312
Oh, honey, I'm okay with it.
You know I like Jack.
1532
01:20:30,309 --> 01:20:32,229
And the dog
is very well-behaved.
1533
01:20:32,228 --> 01:20:35,848
But it'll only be
for just a little while.
1534
01:20:35,848 --> 01:20:39,018
He can stay as long as
he needs to. They both can.
1535
01:20:39,018 --> 01:20:42,318
Look, we've taken in
nieces, nephews,
1536
01:20:42,321 --> 01:20:44,991
and friends of all sorts
over the years now.
1537
01:20:44,991 --> 01:20:46,541
I think I can handle it.
1538
01:20:46,542 --> 01:20:49,542
Besides, with the kids gone,
we have all this space.
1539
01:20:49,545 --> 01:20:51,375
And I like it better
when it's not so quiet
1540
01:20:51,380 --> 01:20:53,360
around the house anyway.
1541
01:20:53,365 --> 01:20:55,795
Well, with Jack around, I don't
think quiet will be an issue.
1542
01:20:55,802 --> 01:20:57,172
(laughter)
1543
01:20:57,170 --> 01:20:58,340
Don't I know it.
1544
01:21:01,039 --> 01:21:04,229
So, what's her name
again?
Petunia.
1545
01:21:04,227 --> 01:21:06,507
Oh.
Her name is Petunia.
1546
01:21:06,512 --> 01:21:09,762
Well, Miss Petunia,
welcome to the family.
1547
01:21:12,050 --> 01:21:15,090
So do you always
come here for Christmas?
1548
01:21:15,087 --> 01:21:17,097
Yep, been coming here
for years now.
1549
01:21:17,106 --> 01:21:18,736
Couldn't imagine being
anywhere else really.
1550
01:21:18,741 --> 01:21:21,281
And we couldn't think of having
Christmas without her.
1551
01:21:21,277 --> 01:21:23,407
Blair's like family
to us now.
1552
01:21:23,412 --> 01:21:25,582
Our kids think of her
as their little sister.
1553
01:21:25,581 --> 01:21:27,401
Where are your kids
anyway?
1554
01:21:27,399 --> 01:21:29,619
Oh, they're having Christmas
lunch with their own families.
1555
01:21:29,619 --> 01:21:31,449
Pretty soon
they'll come running in.
1556
01:21:31,454 --> 01:21:34,174
Like an army
of hungry hooligans.
1557
01:21:34,173 --> 01:21:35,463
(doorbell ringing)
1558
01:21:35,458 --> 01:21:36,668
Ooh, Jack, would you
get that, please?
1559
01:21:36,676 --> 01:21:38,626
It could be them.
1560
01:21:48,186 --> 01:21:50,546
Surprise!
Merry Christmas!
1561
01:21:54,226 --> 01:21:56,306
Merry Christmas, Ryan.
Right back atcha, Jack.
1562
01:21:56,312 --> 01:21:58,282
And what's this?
1563
01:21:58,281 --> 01:21:59,731
Just a few of
my short stories.
1564
01:21:59,732 --> 01:22:01,872
All edited and cleaned up
for public viewing.
1565
01:22:10,959 --> 01:22:14,579
You have no idea how happy
I am to see you, girl!
1566
01:22:18,166 --> 01:22:24,336
You look so good.
Thank you, Jack. For her.
1567
01:22:24,340 --> 01:22:29,430
♪ Children outside
making angels in the snow ♪
1568
01:22:29,428 --> 01:22:34,098
♪ Smiling happy faces
although it's four below ♪
1569
01:22:34,100 --> 01:22:38,900
♪ Soon they will be fireside
warming up their toes ♪
1570
01:22:38,905 --> 01:22:43,565
♪ Sipping on hot chocolate
and toasting marshmallows ♪
1571
01:22:43,576 --> 01:22:48,976
♪ There's love in the air
all the family is near ♪
1572
01:22:48,981 --> 01:22:53,371
♪ Christmas is
my favorite time of year ♪
1573
01:22:53,369 --> 01:22:56,199
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1574
01:22:56,205 --> 01:22:58,205
♪ Christmastime is here ♪
1575
01:22:58,207 --> 01:23:00,987
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1576
01:23:00,993 --> 01:23:03,213
♪ My favorite time of year ♪
1577
01:23:03,212 --> 01:23:05,512
♪ With joy to the world ♪
1578
01:23:05,514 --> 01:23:08,224
♪ With gifts for
all the boys and girls ♪
1579
01:23:08,217 --> 01:23:10,827
♪ It's Christmas
Christmas Christmas ♪
1580
01:23:10,836 --> 01:23:16,186
Hey, Mom, so what's up
with the white boy
and that ugly dog?
1581
01:23:16,192 --> 01:23:19,232
Dad says they're
staying for a while?
1582
01:23:19,228 --> 01:23:21,398
Well, you know
how your dad is.
1583
01:23:21,397 --> 01:23:23,027
♪ Wrapping up the presents
we put under the tree ♪
1584
01:23:23,032 --> 01:23:27,952
♪ Hiding all the others
you want no one to see ♪
1585
01:23:27,954 --> 01:23:32,824
♪ Counting down the hours
till Santa and his sleigh ♪
1586
01:23:32,825 --> 01:23:37,355
♪ Anxiously awaiting
a joyous Christmas day ♪
1587
01:23:37,363 --> 01:23:39,703
♪ There's love in the air ♪
1588
01:23:39,698 --> 01:23:42,718
♪ All the family is near ♪
1589
01:23:42,718 --> 01:23:47,338
♪ Christmas is my
favorite time of year ♪
1590
01:23:47,340 --> 01:23:50,170
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1591
01:23:50,176 --> 01:23:51,726
♪ Christmastime is here ♪
1592
01:23:51,727 --> 01:23:54,707
♪ It's Christmas
Christmas ♪
1593
01:23:54,713 --> 01:23:57,103
♪ My favorite time of year ♪
1594
01:23:57,099 --> 01:23:59,329
♪ With joy to the world ♪
118268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.