All language subtitles for 12 dog days till christmas 2014 dsr x264-w4f

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:30,000 filmeuy.com Free Watch Online & Download Movies 2 00:00:40,740 --> 00:00:45,240 ♪ 3 00:00:47,029 --> 00:00:48,409 Hello, ma'am, and happy holidays. 4 00:00:48,416 --> 00:00:49,716 My name is Jack, and I have 5 00:00:49,717 --> 00:00:51,627 a cleaning product that will change your life. 6 00:00:51,635 --> 00:00:53,415 I'm really just not interested. 7 00:00:53,421 --> 00:00:57,091 Okay, well, let's take this stain here for example. 8 00:00:57,091 --> 00:00:59,311 Please, stop, I'm not interested. 9 00:00:59,310 --> 00:01:04,180 Okay, well, a quick spray, and an even quicker wipe... 10 00:01:04,181 --> 00:01:07,071 and voilà, it's gone. 11 00:01:07,068 --> 00:01:09,818 Wow... I'm impressed. 12 00:01:09,820 --> 00:01:10,900 As is... 13 00:01:10,905 --> 00:01:12,855 Oh, Bootsy. 14 00:01:12,857 --> 00:01:14,107 As is Bootsy. 15 00:01:14,108 --> 00:01:16,078 You really are something, young man. 16 00:01:16,077 --> 00:01:17,407 Next thing you know, you're gonna tell me 17 00:01:17,411 --> 00:01:19,281 that I can use it to brush my teeth. 18 00:01:19,280 --> 00:01:20,900 No, I wouldn't recommend that, but let's say 19 00:01:20,898 --> 00:01:23,198 little Bootsy here has a whoopsie on the carpet-- 20 00:01:23,200 --> 00:01:24,530 Kid, how many times have I told you 21 00:01:24,535 --> 00:01:26,085 not to hustle your stuff up here? 22 00:01:26,087 --> 00:01:28,617 Sir, can I just finish this transaction? 23 00:01:28,622 --> 00:01:32,462 This beautiful lady seems enthralled with my fine cleaning products. 24 00:01:32,460 --> 00:01:33,910 You don't get it, do you? 25 00:01:33,911 --> 00:01:35,261 You're not welcome here. 26 00:01:35,262 --> 00:01:37,132 Sir, I am trying to raise money 27 00:01:37,131 --> 00:01:39,631 for Christmas presents for orphans. 28 00:01:39,633 --> 00:01:41,973 This is what happens when the parents aren't around 29 00:01:41,969 --> 00:01:43,589 to put a leash on their kids. 30 00:01:43,587 --> 00:01:44,937 You always have a story, don't you? 31 00:01:44,939 --> 00:01:46,939 But this time, it's true! 32 00:01:46,941 --> 00:01:49,421 Ma'am, if we could just please go across the street 33 00:01:49,426 --> 00:01:52,056 to finish our transaction over there, then maybe-- 34 00:01:53,730 --> 00:01:56,400 Forget it, kid-- get outta here. 35 00:01:56,400 --> 00:01:57,730 Don't make me call the cops. 36 00:01:59,819 --> 00:02:02,319 Capisce? Yeah, I got it! 37 00:02:02,323 --> 00:02:04,413 (engine starts) 38 00:02:08,945 --> 00:02:09,905 (door closes) 39 00:02:20,623 --> 00:02:22,343 What do you think you're doing, kid? 40 00:02:22,343 --> 00:02:24,313 Giving you a reason to call the cops! 41 00:02:24,311 --> 00:02:26,311 Go on, dial 9-1-1. 42 00:02:26,313 --> 00:02:28,903 Tell 'em old Jack is here waiting for 'em. 43 00:02:28,899 --> 00:02:30,599 They knome quite well. 44 00:02:33,987 --> 00:02:35,597 (knocks on door) 45 00:02:37,023 --> 00:02:39,493 Yes, Joanna? Hey, Art, Jack is back. 46 00:02:39,493 --> 00:02:41,193 Should I show him in? 47 00:02:41,195 --> 00:02:42,995 Yes, show him in. 48 00:02:45,665 --> 00:02:46,915 Jack is back. 49 00:02:46,917 --> 00:02:48,417 Why am I not surprised? 50 00:02:50,036 --> 00:02:51,366 Hello, Jack. 51 00:02:53,256 --> 00:02:54,986 Well, now, see, this is the part 52 00:02:54,992 --> 00:02:58,292 where you're supposed to say, "Hello, Officer Stephenson. 53 00:02:58,295 --> 00:03:00,345 How are you?" 54 00:03:00,347 --> 00:03:03,497 Well, I'll tell you how I am, Jack. 55 00:03:03,500 --> 00:03:06,550 I am very disappointed in you. 56 00:03:08,221 --> 00:03:10,941 Why are you always so angry? 57 00:03:10,941 --> 00:03:12,561 Check your fact file there. 58 00:03:12,560 --> 00:03:14,240 You'll find a full list of reasons. 59 00:03:16,496 --> 00:03:19,326 We have been through this over the years, haven't we, son? 60 00:03:19,333 --> 00:03:21,003 I've been through it. 61 00:03:21,001 --> 00:03:22,831 With you, it's just age. 62 00:03:22,836 --> 00:03:25,746 What are you now, 75, 80? 63 00:03:25,756 --> 00:03:27,006 (chuckles) 64 00:03:27,007 --> 00:03:31,127 You know, I remember when we first met. 65 00:03:31,128 --> 00:03:33,458 What was it, about five years ago? 66 00:03:33,464 --> 00:03:37,024 Back then, you at least tried to be nice to me. 67 00:03:37,017 --> 00:03:39,097 And look how far that got me. 68 00:03:39,103 --> 00:03:40,523 Do you know who you remind me of? 69 00:03:40,521 --> 00:03:43,311 Here we go again about my mother. 70 00:03:43,307 --> 00:03:44,967 One of your first probationers. 71 00:03:44,975 --> 00:03:47,885 So much potential. 72 00:03:47,895 --> 00:03:49,225 I've heard it before. 73 00:03:49,230 --> 00:03:51,180 And how is your mother? 74 00:03:51,181 --> 00:03:53,151 I don't know. 75 00:03:53,150 --> 00:03:55,150 Still not keeping up with you, huh? 76 00:03:55,152 --> 00:03:56,452 Nope. 77 00:03:56,453 --> 00:03:58,853 I must be a disappointment to her too. 78 00:03:58,855 --> 00:04:03,035 Well, you don't have to be a disappointment to me, son. 79 00:04:03,043 --> 00:04:06,753 Trespassing? Destruction of private property? 80 00:04:06,747 --> 00:04:08,577 Arson? 81 00:04:08,582 --> 00:04:11,082 Come on, what is that all about? 82 00:04:11,085 --> 00:04:12,825 It was barely a candle's flame, really. 83 00:04:12,836 --> 00:04:16,636 I really thought that we were turning things around, Jack. 84 00:04:16,640 --> 00:04:18,590 There is no "we", 85 00:04:18,592 --> 00:04:23,882 just you behind that desk and then me, 86 00:04:23,880 --> 00:04:25,930 out here in the real world. 87 00:04:25,933 --> 00:04:26,853 Sit down, son. 88 00:04:31,271 --> 00:04:36,221 It says here 1 year of intensive probation 89 00:04:36,226 --> 00:04:40,076 and 120 hours of community service. 90 00:04:40,080 --> 00:04:41,410 Now, do you think you can do that? 91 00:04:41,415 --> 00:04:44,195 Afterschool, maybe on weekends? 92 00:04:44,201 --> 00:04:45,581 Whatever. 93 00:04:45,586 --> 00:04:49,536 Well, since roadside clean-up hasn't done much 94 00:04:49,540 --> 00:04:52,510 to curb your delinquent behavior, 95 00:04:52,509 --> 00:04:55,379 I got something else in mind. 96 00:04:55,379 --> 00:04:57,259 You're gonna be helping people this Christmas. 97 00:04:57,264 --> 00:04:59,774 How about that? 98 00:04:59,767 --> 00:05:04,747 ♪ 99 00:05:04,755 --> 00:05:08,105 So, Jackson, I'm Blair, and I'm in charge of this place. 100 00:05:08,108 --> 00:05:09,808 Oh, it's Jack. 101 00:05:09,810 --> 00:05:12,110 My name's Jack. Jack. 102 00:05:12,112 --> 00:05:15,652 But your probation placement report says your name is Jackson. 103 00:05:15,649 --> 00:05:18,929 Oh, yeah, birth names can be outgrown, Blair. 104 00:05:18,935 --> 00:05:21,115 Duly noted, Jack. 105 00:05:21,121 --> 00:05:23,311 So follow me. 106 00:05:23,307 --> 00:05:26,287 So... this is where the action happens. 107 00:05:26,293 --> 00:05:30,283 (dogs barking) 108 00:05:30,280 --> 00:05:32,330 And this is Hillary. 109 00:05:32,333 --> 00:05:35,253 Hi, I handle most of the paperwork here. 110 00:05:35,252 --> 00:05:36,302 That's my sister Ryan. 111 00:05:36,303 --> 00:05:37,843 She takes care of the pups. 112 00:05:37,838 --> 00:05:39,498 And this is our adorable crew. 113 00:05:41,674 --> 00:05:46,484 Well, it'll be wonderful working with such beautiful ladies. 114 00:05:46,480 --> 00:05:48,480 Our big mission here is to clean up and close up 115 00:05:48,482 --> 00:05:51,022 before we all leave for the Christmas holidays, okay? 116 00:05:51,018 --> 00:05:52,398 Sounds like a plan. 117 00:05:52,403 --> 00:05:53,973 Okay, so you're gonna be mostly cleaning up. 118 00:05:53,970 --> 00:05:55,100 Is that okay with you? 119 00:05:55,105 --> 00:05:56,605 Oh, it's completely fine. 120 00:05:56,607 --> 00:05:59,487 I have extensive experience in cleaning products. 121 00:05:59,493 --> 00:06:02,243 Even started my own brand. 122 00:06:02,246 --> 00:06:04,326 Okay, so we're gonna have you clean 123 00:06:04,331 --> 00:06:05,651 one of the empty enclosures. 124 00:06:05,649 --> 00:06:07,119 Ryan, do you mind showing him how to do that? 125 00:06:07,117 --> 00:06:08,667 If I must. 126 00:06:08,669 --> 00:06:12,749 Well, she seems busy with that rat creature-looking thing. 127 00:06:12,756 --> 00:06:14,506 Maybe old Hillary could show me around. 128 00:06:14,508 --> 00:06:16,318 Her name's Petunia, and she's a mixed breed, 129 00:06:16,326 --> 00:06:17,626 not a rat creature. 130 00:06:17,628 --> 00:06:19,628 (Hillary) Okay, Jack, come with me. 131 00:06:22,832 --> 00:06:24,632 See you around, "Cryan". 132 00:06:33,342 --> 00:06:34,812 (door closes) 133 00:06:40,533 --> 00:06:43,523 Jack, you know dinner's at 6:00. 134 00:06:43,520 --> 00:06:46,910 Why are you always so late? 135 00:06:46,907 --> 00:06:48,407 I was working. Working? 136 00:06:48,409 --> 00:06:50,039 Is that what you call it? 137 00:06:50,043 --> 00:06:52,033 Because I understood that it was community service 138 00:06:52,028 --> 00:06:53,578 for being in trouble again. 139 00:06:53,580 --> 00:06:56,210 Thanks for informing the whole table about my life, 140 00:06:56,216 --> 00:06:59,166 just in case they didn't already know. 141 00:06:59,169 --> 00:07:01,389 Come on, no need to get smart, son. 142 00:07:01,388 --> 00:07:05,368 I'm not your son, Lou, and you're not my father. 143 00:07:05,375 --> 00:07:08,205 Yeah, you've made that clear, Jack. 144 00:07:08,211 --> 00:07:12,431 It's your choice being in and out of fosters all the time. 145 00:07:12,433 --> 00:07:15,573 Thanks for reminding me of my sad life. 146 00:07:15,569 --> 00:07:18,769 It really makes me feel all warm inside. 147 00:07:18,772 --> 00:07:22,072 Anyone want to make Christmas cookies? 148 00:07:22,075 --> 00:07:23,905 Finish your food, boys. 149 00:07:23,911 --> 00:07:25,991 (Trevor) We love you, Jack, don't we, Ton? 150 00:07:25,996 --> 00:07:27,726 Of course. Thanks, guys. 151 00:07:27,731 --> 00:07:30,371 Glad to know there's some love in this house. 152 00:07:30,367 --> 00:07:32,197 Jack, as much as you disagree, 153 00:07:32,202 --> 00:07:35,422 we're trying to make your life better by what we provide. 154 00:07:35,422 --> 00:07:38,292 I'm just a grocery bill to you guys. 155 00:07:38,292 --> 00:07:41,682 Believe what you want, but we're trying to build a family here. 156 00:07:41,678 --> 00:07:44,708 I can feel the overwhelming presence of love. 157 00:07:44,715 --> 00:07:46,405 You know, you don't have to stay. 158 00:07:46,416 --> 00:07:48,046 What does that mean? 159 00:07:48,051 --> 00:07:50,971 I'll be coming with you guys when you move in a few months? 160 00:07:53,923 --> 00:07:55,523 That's right, boys. 161 00:07:55,526 --> 00:07:58,936 Old Lou and Josie are moving to Arizona, 162 00:07:58,946 --> 00:08:01,446 a more arid climate for Josie's asthma. 163 00:08:04,099 --> 00:08:06,449 I overheard you talking out back the other night, 164 00:08:06,453 --> 00:08:10,743 so merry Christmas to all, and to all, a good night. 165 00:08:15,127 --> 00:08:17,657 (door closes) 166 00:08:17,664 --> 00:08:27,464 ♪ 167 00:08:27,457 --> 00:08:30,627 Hey, going to a little holiday shindig near campus. 168 00:08:30,627 --> 00:08:32,137 Lots of cute college boys, 169 00:08:32,145 --> 00:08:35,295 and from what I hear, mistletoe under every doorway. 170 00:08:35,298 --> 00:08:37,678 You interested? No thanks. 171 00:08:37,684 --> 00:08:39,804 You know, you can't sit in your room your entire life 172 00:08:39,803 --> 00:08:43,073 reading post-feminist chick lit. 173 00:08:43,073 --> 00:08:44,363 I'm reading Stephen King. 174 00:08:44,358 --> 00:08:46,068 Ugh, same thing. 175 00:08:46,076 --> 00:08:48,686 Anyway, have a merry little yawner at home. 176 00:08:50,196 --> 00:08:51,606 (dog barking) 177 00:08:51,615 --> 00:08:53,445 (Ryan) This is Titus. 178 00:08:53,450 --> 00:08:54,820 Definitely no big barker. 179 00:08:54,818 --> 00:08:56,498 No way. 180 00:09:03,376 --> 00:09:05,006 What about Mimsy here? 181 00:09:05,012 --> 00:09:06,552 She's sweet, and good, 182 00:09:06,547 --> 00:09:08,347 and just dying for someone to love her. 183 00:09:08,348 --> 00:09:09,348 See? 184 00:09:09,349 --> 00:09:10,879 I don't know. 185 00:09:10,884 --> 00:09:13,334 She's a little bit bigger than what I pictured. 186 00:09:13,336 --> 00:09:14,836 She's not that big. 187 00:09:14,838 --> 00:09:16,468 Um, I don't think she's gonna get much bigger. 188 00:09:16,473 --> 00:09:18,143 Just look at her feet. 189 00:09:18,141 --> 00:09:20,561 I just don't think she's what I'm looking for. 190 00:09:20,561 --> 00:09:22,681 I mean, I was really looking for a dog 191 00:09:22,679 --> 00:09:25,899 that I could fit in my purse, you know? 192 00:09:25,899 --> 00:09:29,319 Okay, well, sorry we couldn't find a good match for you today, Jen. 193 00:09:29,319 --> 00:09:30,869 (...) 194 00:09:30,871 --> 00:09:33,661 Personally, I think this dog is perfect for you, Jennifer. 195 00:09:33,657 --> 00:09:35,657 Or do you go by Jen? 196 00:09:35,659 --> 00:09:38,239 May I call you Jen? 197 00:09:38,245 --> 00:09:40,525 Well, see, she's quiet as a dormouse, 198 00:09:40,530 --> 00:09:42,830 and that is your main concern, yes? 199 00:09:42,833 --> 00:09:44,253 And you can't really hold it against her 200 00:09:44,251 --> 00:09:46,591 that she's not some yappy teacup dog. 201 00:09:46,587 --> 00:09:50,557 She's still cute, and, uh, between you and I, 202 00:09:50,557 --> 00:09:52,337 all the dogs in here are cute. 203 00:09:52,342 --> 00:09:54,342 But this dog has been looking at you 204 00:09:54,344 --> 00:09:56,344 since the minute you walked in. 205 00:09:56,346 --> 00:09:57,896 Can't you see it in her eyes? 206 00:10:00,850 --> 00:10:04,820 I think you might need Misty as much as Misty needs you. 207 00:10:04,821 --> 00:10:07,891 Mimsy. 208 00:10:07,891 --> 00:10:08,991 Okay. 209 00:10:11,110 --> 00:10:13,240 She is really cute. 210 00:10:13,246 --> 00:10:14,396 (chuckles) 211 00:10:14,397 --> 00:10:16,497 And calm. 212 00:10:16,500 --> 00:10:18,500 (sighs) You're right. 213 00:10:18,502 --> 00:10:20,202 I'll take r. 214 00:10:20,203 --> 00:10:22,243 I assure you-- this will be the greatest Christmas present 215 00:10:22,238 --> 00:10:23,618 you have ever given yourself. 216 00:10:23,624 --> 00:10:24,964 (Hillary) Okay, right this way, ma'am, 217 00:10:24,958 --> 00:10:27,538 so we can get your paperwork started. 218 00:10:31,964 --> 00:10:34,384 I think we made a sale, "Cryan". 219 00:10:34,384 --> 00:10:35,884 (scoffs) 220 00:10:41,774 --> 00:10:44,064 Hey, Jack, you want a ride? 221 00:10:51,951 --> 00:10:56,101 So I assume you know what I wanted to talk to you about. 222 00:10:56,106 --> 00:10:58,116 No, but I bet you're gonna tell me. 223 00:10:58,125 --> 00:11:01,705 You gotta start getting along better with your foster parents. 224 00:11:01,712 --> 00:11:04,502 I got a report that you've been arguing with them. 225 00:11:04,498 --> 00:11:06,578 Good riddance to them both. 226 00:11:08,784 --> 00:11:11,474 This is your ninth foster home, Jack. 227 00:11:11,471 --> 00:11:13,251 We can't have you getting kicked out now 228 00:11:13,256 --> 00:11:15,836 when you're so close to being out of the system. 229 00:11:15,842 --> 00:11:17,842 Fine... I'll shut my mouth. 230 00:11:17,844 --> 00:11:19,134 You gotta get it together, son. 231 00:11:19,129 --> 00:11:21,679 You'll be 18 soon and out on your own. 232 00:11:21,682 --> 00:11:23,932 The day can't come soon enough. 233 00:11:23,934 --> 00:11:27,304 Frankly, I'm not so sure you're ready for it. I'll be fine. 234 00:11:27,303 --> 00:11:30,473 Well, I'd like to see you prove that to me. 235 00:11:30,473 --> 00:11:34,143 Better yet, I'd like to see you prove it to yourself. 236 00:11:34,144 --> 00:11:35,984 You know, I've invested a lot of time and energy 237 00:11:35,979 --> 00:11:38,529 into you over the years, son, 238 00:11:38,532 --> 00:11:40,532 And I don't want to see it go to waste. 239 00:11:40,534 --> 00:11:44,704 ♪ 240 00:11:44,705 --> 00:11:47,085 I can't believe you don't already have a boyfriend. 241 00:11:47,090 --> 00:11:48,590 I've had boyfriends. 242 00:11:48,592 --> 00:11:50,512 Just don't have one right now. 243 00:11:50,510 --> 00:11:53,040 So... you looking? 244 00:11:53,046 --> 00:11:55,376 Not really, I'm too busy applying to colleges. 245 00:11:55,382 --> 00:11:59,102 Not to mention you're a bit young for her, don't you think? 246 00:11:59,102 --> 00:12:01,022 I think you could get more work done 247 00:12:01,021 --> 00:12:03,891 if you worried about yourself more and me less. 248 00:12:03,890 --> 00:12:05,720 I'm on break, unlike you, 249 00:12:05,726 --> 00:12:08,276 who would get more work done if you actually did some work. 250 00:12:08,278 --> 00:12:09,388 Enough, you two. 251 00:12:09,396 --> 00:12:10,606 But she's right. 252 00:12:10,614 --> 00:12:12,354 You've gotta get back to work, okay? 253 00:12:12,348 --> 00:12:14,318 We're running out of time to get this place closed for Christmas. 254 00:12:21,356 --> 00:12:25,076 (dog whimpers) 255 00:12:25,078 --> 00:12:28,708 You know, you're like that girl they hook you up with. 256 00:12:28,715 --> 00:12:31,325 Say she's got an outstanding personality, 257 00:12:31,334 --> 00:12:35,394 which really means... outstandingly difficult to look at. 258 00:12:37,139 --> 00:12:38,709 No offense. 259 00:12:38,708 --> 00:12:40,888 Most dogs are beautiful. 260 00:12:40,894 --> 00:12:44,014 You, however, have an outstanding personality. 261 00:12:47,883 --> 00:12:49,183 Hm. 262 00:12:53,155 --> 00:12:55,235 What's up with "Cryan"? 263 00:12:55,242 --> 00:12:59,032 It's Mrs. Rose, the owner of the shelter. 264 00:12:59,028 --> 00:13:00,528 We just got horrible news. 265 00:13:00,530 --> 00:13:02,000 What happened to her? 266 00:13:01,998 --> 00:13:03,828 It's not her, it's the shelter. 267 00:13:03,834 --> 00:13:05,204 We just found out we're not gonna be 268 00:13:05,201 --> 00:13:06,841 opening again after the holidays. 269 00:13:06,837 --> 00:13:08,997 (laughs) What are you talking about? 270 00:13:09,005 --> 00:13:10,305 Exactly what she just said. 271 00:13:10,307 --> 00:13:11,917 The shelter's closing permanently, 272 00:13:11,925 --> 00:13:14,085 and there's nothing we can do to stop it. 273 00:13:16,395 --> 00:13:20,645 But what about the dogs that haven't been placed in homes yet? 274 00:13:20,650 --> 00:13:22,650 They'll go to the city shelter. 275 00:13:22,652 --> 00:13:24,742 And those that have been here for over six months 276 00:13:24,738 --> 00:13:27,688 will likely be euthanized. 277 00:13:27,691 --> 00:13:30,281 That's not right. The whole thing's not right. 278 00:13:30,277 --> 00:13:31,987 But Mrs. Rose, who built the shelter, 279 00:13:31,995 --> 00:13:33,655 can't afford to keep it up anymore. 280 00:13:33,663 --> 00:13:34,763 She was forced to sell. 281 00:13:34,764 --> 00:13:36,284 Why doesn't she take the dogs? 282 00:13:36,283 --> 00:13:39,253 She loves these dogs, but she can't really take 'em 283 00:13:39,252 --> 00:13:40,842 'cause she's allergic. 284 00:13:40,837 --> 00:13:43,537 Most dogs only last a few weeks at the city shelter. 285 00:13:43,540 --> 00:13:47,210 Then, they'll just kill 'em after they arrive. 286 00:13:48,928 --> 00:13:50,428 We don't do that here. 287 00:13:50,430 --> 00:13:52,630 That's why I started working here in the first place. 288 00:13:52,632 --> 00:13:54,252 Just the thought of it, I can't take it. 289 00:13:54,250 --> 00:13:55,550 Here, they could have stayed forever. 290 00:13:55,552 --> 00:13:57,272 Over there, they say they can't spend 291 00:13:57,270 --> 00:13:59,020 public money on lost causes. 292 00:13:59,022 --> 00:14:00,892 How many lost causes are there? 293 00:14:00,891 --> 00:14:02,691 At last count, 11. 294 00:14:02,692 --> 00:14:04,282 And most of them have some major issues, 295 00:14:04,277 --> 00:14:06,137 which is why they've been here so long. 296 00:14:06,146 --> 00:14:08,926 Wait, the dogs still here 297 00:14:08,932 --> 00:14:10,902 are the ones they're just gonna... 298 00:14:10,901 --> 00:14:12,571 (Ryan) Don't say it. 299 00:14:20,442 --> 00:14:22,132 Well, how much time do they have? 300 00:14:22,128 --> 00:14:23,778 Just under two weeks. 301 00:14:23,780 --> 00:14:25,130 Until Christmas Eve. 302 00:14:25,131 --> 00:14:27,131 Won't exactly make our Christmas all warm, 303 00:14:27,133 --> 00:14:28,753 and fuzzy, and merry this year, that's for sure. 304 00:14:36,559 --> 00:14:37,839 Hey. 305 00:14:42,297 --> 00:14:44,677 I'm sorry about the dogs. 306 00:14:44,684 --> 00:14:46,474 Yeah, it's so terrible. 307 00:14:46,469 --> 00:14:47,799 Poor Ryan. 308 00:14:47,804 --> 00:14:49,774 We would take some of the dogs home with us if we could, 309 00:14:49,773 --> 00:14:53,613 but we can't 'cause our cat's terrified of them. 310 00:14:53,610 --> 00:14:55,610 Have you ever had a dog before? 311 00:14:55,612 --> 00:14:57,812 I think Ryan used to have one when she was younger, 312 00:14:57,814 --> 00:14:59,114 before my mom married her dad. 313 00:14:59,115 --> 00:15:01,075 It's sad she can't have one now 314 00:15:01,084 --> 00:15:02,834 since she's the real dog lover. 315 00:15:02,836 --> 00:15:05,836 I like them too, but I'm just volunteering here for my resume. 316 00:15:05,839 --> 00:15:07,759 Ooh, cute and smart. 317 00:15:07,757 --> 00:15:08,867 Double threat. (giggles) 318 00:15:13,662 --> 00:15:16,132 Glad I could at least use my winning personality 319 00:15:16,132 --> 00:15:17,472 to find old Mimsy a home. 320 00:15:23,722 --> 00:15:25,562 Jack-- wait. 321 00:15:25,558 --> 00:15:26,858 Yeah? 322 00:15:26,860 --> 00:15:28,810 You still have more than 60 hours left on your service. 323 00:15:28,812 --> 00:15:31,682 You digging through my personal file, "Cryan"? 324 00:15:31,681 --> 00:15:34,531 Can you be serious for, like, one minute, please? 325 00:15:34,534 --> 00:15:36,154 Fine, what? 326 00:15:36,152 --> 00:15:39,322 What if you help me place all the unadoptable dogs before Christmas? 327 00:15:39,322 --> 00:15:41,212 Why would you want my help? 328 00:15:41,207 --> 00:15:42,487 Come on, Jack, we all know 329 00:15:42,492 --> 00:15:44,082 you're, like, the prince of persuasion. 330 00:15:44,077 --> 00:15:45,407 Even I have to admit you have a certain-- 331 00:15:45,412 --> 00:15:49,362 Charm? Persuasiveness over people. 332 00:15:49,365 --> 00:15:51,165 It's a terrible idea. 333 00:15:51,167 --> 00:15:52,797 I know from experience. 334 00:15:52,802 --> 00:15:56,342 You can't make people take things they don't want. 335 00:16:11,236 --> 00:16:13,236 (dogs barking) 336 00:16:14,690 --> 00:16:17,910 Love would really have to be blind to find you. 337 00:16:27,953 --> 00:16:29,873 (dog barks) 338 00:16:39,181 --> 00:16:41,271 (dogs barking) 339 00:17:13,882 --> 00:17:16,002 Fine, I'm in, okay? 340 00:17:16,002 --> 00:17:17,892 In what, Jack? Trouble again? 341 00:17:17,887 --> 00:17:22,457 No, I'm in to helping find the dogs homes before Christmas. 342 00:17:22,458 --> 00:17:23,888 Under one condition, of course. 343 00:17:23,893 --> 00:17:25,143 And that is... 344 00:17:25,145 --> 00:17:27,795 You help me land a date with your sister. 345 00:17:27,797 --> 00:17:29,957 Fine. Really? 346 00:17:29,966 --> 00:17:32,296 Hillary's totally into bad decisions when it comes to men. 347 00:17:32,301 --> 00:17:35,651 I should have no problem getting her to fall for you whatsoever. 348 00:17:35,655 --> 00:17:37,935 You know what? I'm gonna take that as a compliment. 349 00:17:37,941 --> 00:17:39,811 But are you sure there aren't any other reasons 350 00:17:39,809 --> 00:17:40,989 that you might have changed your mind? 351 00:17:40,994 --> 00:17:42,644 Like... 352 00:17:42,645 --> 00:17:45,355 All those adorable pups? Maybe even Petunia? 353 00:17:45,365 --> 00:17:47,475 No, not at all. 354 00:17:47,483 --> 00:17:49,333 The only other reason I could possibly think 355 00:17:49,335 --> 00:17:51,315 is knowing that it's gonna torture you 356 00:17:51,320 --> 00:17:52,920 just as much as it'll torture me 357 00:17:52,922 --> 00:17:55,172 having to spend the next two weeks together. 358 00:17:55,175 --> 00:17:57,005 Fine, yay to getting tortured then. 359 00:18:00,295 --> 00:18:02,345 So as Blair said, most of the dogs have issues 360 00:18:02,348 --> 00:18:04,298 that make them nearly impossible to place. 361 00:18:06,351 --> 00:18:07,501 No need to be afraid of Titus. 362 00:18:07,503 --> 00:18:09,193 He's all bark, no bite. 363 00:18:09,189 --> 00:18:10,389 (barking) 364 00:18:10,390 --> 00:18:12,890 All sound and fury, signifying nothing. 365 00:18:12,892 --> 00:18:14,192 Quoting Shakespeare. 366 00:18:14,194 --> 00:18:16,184 I must say I'm actually impressed. 367 00:18:16,179 --> 00:18:18,179 Indeed, smarter than I look. 368 00:18:18,181 --> 00:18:19,781 Yeah, don't flatter yourself. 369 00:18:23,569 --> 00:18:27,159 And this is Romeo, the complete opposite of Titus. 370 00:18:27,157 --> 00:18:29,017 All he wants to do is hug and kiss. 371 00:18:29,025 --> 00:18:30,315 Total planter. 372 00:18:36,548 --> 00:18:38,878 And this is Clementine. 373 00:18:38,885 --> 00:18:42,295 Need I say more? 374 00:18:42,305 --> 00:18:43,805 So what's up with these two pups? 375 00:18:43,807 --> 00:18:44,967 They seem fine. 376 00:18:44,974 --> 00:18:46,544 Yeah, that does seem the case 377 00:18:46,542 --> 00:18:49,882 with Cassie, and Maggie, or the twins, as we call them. 378 00:18:49,879 --> 00:18:53,179 But really, they're going 100 miles per hour. 379 00:18:53,183 --> 00:18:54,653 Dogs with ADD. 380 00:18:54,651 --> 00:18:56,381 Wait, is that so bad? 381 00:18:56,385 --> 00:18:57,885 They drive people crazy. 382 00:18:57,887 --> 00:18:59,317 They never stop. 383 00:18:59,322 --> 00:19:01,162 Plus, they go mental if they're separated. 384 00:19:01,157 --> 00:19:04,357 They've been adopted out twice and brought back really fast. 385 00:19:06,612 --> 00:19:08,612 And Skippy here obviously has cataracts 386 00:19:08,615 --> 00:19:10,725 and can't see much of anything. 387 00:19:10,733 --> 00:19:12,733 Can't they be fixed or something? 388 00:19:12,735 --> 00:19:14,285 I don't know, can you afford the surgery? 389 00:19:14,287 --> 00:19:15,787 'Cause we sure can't. 390 00:19:15,788 --> 00:19:18,868 Well, um, I'm all out of stains, sprayed, 391 00:19:18,875 --> 00:19:20,255 not a penny to my name. 392 00:19:20,260 --> 00:19:23,130 You know, funny enough, though, Skippy can still fetch. 393 00:19:23,129 --> 00:19:25,429 He wants to play ball 24/7. 394 00:19:31,103 --> 00:19:32,303 This is Bruno. 395 00:19:32,305 --> 00:19:34,465 He's super smart, but in dog years, 396 00:19:34,474 --> 00:19:36,774 he'd be our in-house senior citizen. 397 00:19:36,776 --> 00:19:39,556 So no one wants to take him 'cause he's so old. 398 00:19:44,399 --> 00:19:46,119 And this here is Boomer. 399 00:19:46,119 --> 00:19:48,269 He really likes to roughhouse. 400 00:19:48,271 --> 00:19:50,821 Probably belongs more in a frat house than around children. 401 00:19:56,128 --> 00:19:59,798 And our little lady Sadie here has a ton of skin allergies, 402 00:19:59,799 --> 00:20:03,749 so whoever takes her is gonna have to pay for her shots. 403 00:20:09,224 --> 00:20:10,844 Poor Poppy. 404 00:20:10,843 --> 00:20:14,153 We think that she was abused and abandoned by her prior owner. 405 00:20:14,147 --> 00:20:15,347 And we're pretty sure it was a man 406 00:20:15,348 --> 00:20:16,648 because she's terrified of them. 407 00:20:16,649 --> 00:20:18,679 So she's afraid of all men? 408 00:20:18,685 --> 00:20:20,175 Yeah. 409 00:20:20,186 --> 00:20:21,096 That's so sad. 410 00:20:25,240 --> 00:20:29,690 And finally, there's Petunia, our longest-running resident. 411 00:20:29,696 --> 00:20:31,746 She's been here for over two years now. 412 00:20:33,365 --> 00:20:34,695 How did she get here anyway? 413 00:20:34,701 --> 00:20:36,171 It was before I started working here, 414 00:20:36,169 --> 00:20:39,619 but Blair told me that the woman who brought her in said 415 00:20:39,622 --> 00:20:41,712 she saw her and her mom in a ditch 416 00:20:41,708 --> 00:20:43,658 filled with water the day before. 417 00:20:43,659 --> 00:20:45,539 She's pretty sure Petunia's mom abandoned her 418 00:20:45,545 --> 00:20:48,295 because she was too weak to climb out of the ditch. 419 00:20:48,298 --> 00:20:50,428 She nearly drowned in there. 420 00:20:50,433 --> 00:20:52,053 Well, she's not weak anymore. 421 00:20:52,051 --> 00:20:54,801 And besides, how was she not already adopted? 422 00:20:54,804 --> 00:20:57,814 She's easily the sweetest dog in here. 423 00:20:57,807 --> 00:21:01,057 Only... She's not pretty or perfect? 424 00:21:01,060 --> 00:21:04,180 Not all of us can be like Hillary, huh, Petunia? 425 00:21:04,180 --> 00:21:06,350 I was actually gonna say 426 00:21:06,349 --> 00:21:08,569 that she is kind of perfect. 427 00:21:08,568 --> 00:21:10,948 Maybe people are just too blind to see it. 428 00:21:12,738 --> 00:21:14,518 Okay, so I have the perfect idea 429 00:21:14,523 --> 00:21:15,863 for where we can start trying to find homes 430 00:21:15,858 --> 00:21:17,488 for these dogs first thing tomorrow. 431 00:21:17,493 --> 00:21:18,833 You want to come? 432 00:21:18,828 --> 00:21:21,048 We could really use your persuasive skills. 433 00:21:21,047 --> 00:21:21,957 Huh, Petunia? 434 00:21:24,466 --> 00:21:25,966 Yeah, sure. 435 00:21:29,354 --> 00:21:31,224 in need of a home for the holidays, 436 00:21:31,224 --> 00:21:34,734 and we thought if you would be so kind as to let us, 437 00:21:34,727 --> 00:21:36,027 maybe we could try and find homes for them 438 00:21:36,029 --> 00:21:39,179 by doing some sort of doggie adoption day here. 439 00:21:39,181 --> 00:21:44,321 We? Who's we? Me and J-- Jack! 440 00:21:44,320 --> 00:21:46,700 Oh, no, not you again! 441 00:21:46,706 --> 00:21:47,786 No way, miss. 442 00:21:47,790 --> 00:21:49,160 Forget it. 443 00:21:51,359 --> 00:22:06,639 ♪ 444 00:22:47,182 --> 00:22:48,722 Any luck? 445 00:22:48,718 --> 00:22:51,388 Nope, we went 0 for 11. 446 00:22:51,387 --> 00:22:52,597 Not even a nibble. 447 00:22:52,605 --> 00:22:55,265 Well, don't let one bad day get you down. 448 00:22:55,274 --> 00:22:56,864 You know, it's Christmastime. 449 00:22:56,859 --> 00:23:00,139 It's the season of miracles and hope. 450 00:23:00,146 --> 00:23:02,446 You are frighteningly optimistic, Blair. 451 00:23:02,448 --> 00:23:05,098 Well, maybe if we all get in the Christmas spirit, 452 00:23:05,101 --> 00:23:07,451 it might help our chances, you know? 453 00:23:07,453 --> 00:23:10,153 Yeah, just gonna be a lot more work than I originally thought. 454 00:23:10,156 --> 00:23:12,066 I guess we'll pick a new neighborhood tomorrow 455 00:23:12,075 --> 00:23:14,825 and see if we can place any of the dogs there. 456 00:23:14,827 --> 00:23:16,537 Jack, you hear anything I just said? 457 00:23:16,546 --> 00:23:18,996 Sure, sure, new location. 458 00:23:18,998 --> 00:23:20,828 What are you studying? 459 00:23:20,833 --> 00:23:22,583 It's for my AP business course. 460 00:23:22,585 --> 00:23:24,495 We're learning target marketing. 461 00:23:24,504 --> 00:23:26,424 Target marketing. 462 00:23:26,422 --> 00:23:28,222 Yeah, you know, where you target your product 463 00:23:28,224 --> 00:23:30,794 to a particular market that's perfect for it. 464 00:23:30,793 --> 00:23:34,013 Oh, kinda like what I do with my stain spray. 465 00:23:34,013 --> 00:23:35,933 Yeah, I guess so. 466 00:23:35,932 --> 00:23:37,972 It's too bad we can't target-market 467 00:23:37,967 --> 00:23:41,567 Petunia into a good home too. 468 00:23:41,571 --> 00:23:43,821 Jack, you're a genius. Huh? 469 00:23:43,823 --> 00:23:46,493 No, we target market the unadoptable dogs into new homes. 470 00:23:46,492 --> 00:23:47,912 It's perfect. 471 00:23:47,910 --> 00:23:49,440 So you're saying we use what's keeping them 472 00:23:49,445 --> 00:23:51,995 from being adopted to our advantage. 473 00:23:51,998 --> 00:23:54,278 Exactly, we turn their negatives into positives. 474 00:23:54,283 --> 00:23:56,173 Guys, these are dogs we're talking about. 475 00:23:56,169 --> 00:23:57,989 I don't think it works like that. No, no. 476 00:23:57,987 --> 00:23:59,787 Wait, Hill, they-- they have a good point. 477 00:23:59,789 --> 00:24:00,989 Take the twins for example. 478 00:24:00,990 --> 00:24:02,840 They're super-hyper, so maybe we need 479 00:24:02,842 --> 00:24:04,712 to find a family with super-hyper kids 480 00:24:04,710 --> 00:24:05,830 to keep up with them, right? 481 00:24:05,828 --> 00:24:06,988 Exactly. 482 00:24:06,996 --> 00:24:10,206 (Jack) Target marketing, I love it. 483 00:24:10,216 --> 00:24:12,046 Thank you for helping me spawn 484 00:24:12,051 --> 00:24:14,691 this amazing idea with that book of yours, Hillary. 485 00:24:14,687 --> 00:24:17,717 I can feel your intellect rubbing off on me as we speak. 486 00:24:24,312 --> 00:24:25,982 Here, let me help you there. 487 00:24:25,982 --> 00:24:27,452 Wouldn't want you to fall. 488 00:24:29,451 --> 00:24:31,451 (scoffs) 489 00:24:31,454 --> 00:24:32,824 What? 490 00:24:32,822 --> 00:24:34,412 Nothing. No, not nothing. 491 00:24:34,407 --> 00:24:36,237 You did that "pfft" thing like you always do. 492 00:24:36,242 --> 00:24:40,082 Me? No, I didn't say anything. 493 00:24:40,079 --> 00:24:41,829 Why are you such a wet spot? 494 00:24:41,831 --> 00:24:43,501 Why are you such a dirty floor? 495 00:24:45,250 --> 00:24:48,700 You know, you really do have a way with people, Jack. 496 00:24:48,704 --> 00:24:50,254 While some might call it charm, 497 00:24:50,256 --> 00:24:52,886 I'd call it selfish, self-absorbed egotism. 498 00:24:52,892 --> 00:24:56,592 Well, considering my parents left me when I was a kid, 499 00:24:56,596 --> 00:24:59,226 I have no real family, no place to call home-- 500 00:24:59,232 --> 00:25:01,572 unless you're considering the nine different foster homes 501 00:25:01,567 --> 00:25:04,017 I've been in over the last seven years-- 502 00:25:04,020 --> 00:25:06,020 yeah, I guess I am selfish. 503 00:25:06,022 --> 00:25:07,942 Hard not to be focused on yourself 504 00:25:07,940 --> 00:25:10,560 when all you have is yourself. 505 00:25:10,559 --> 00:25:12,889 I'm sorry, I didn't know how rough you had it. 506 00:25:12,895 --> 00:25:14,655 No, I don't want your pity party. 507 00:25:14,664 --> 00:25:20,204 Just do what you promised, and fix me up with your sister. 508 00:25:20,203 --> 00:25:22,403 Fine, you help us target-market 509 00:25:22,404 --> 00:25:24,094 the rest of these dogs into the right homes, 510 00:25:24,090 --> 00:25:26,340 and I'll get you your date. 511 00:25:26,342 --> 00:25:27,632 Good. 512 00:25:29,344 --> 00:25:32,134 ♪ 513 00:25:32,131 --> 00:25:34,221 ♪ Ooh, ooh, yeah ♪ 514 00:25:36,384 --> 00:25:40,304 ♪ I get caught up in all the hustle and bustle ♪ 515 00:25:40,306 --> 00:25:42,386 ♪ Of holiday glee ♪ 516 00:25:44,425 --> 00:25:47,975 ♪ Won't be long till we're opening presents ♪ 517 00:25:47,980 --> 00:25:50,130 ♪ Under the tree ♪ 518 00:25:50,132 --> 00:25:51,572 (dog snarls) 519 00:25:51,567 --> 00:25:54,197 ♪ I love this time of year ♪ 520 00:25:54,203 --> 00:25:56,493 ♪ And I know why ♪ 521 00:25:56,489 --> 00:26:00,269 ♪ Christmas is better with two ♪ 522 00:26:00,276 --> 00:26:03,936 ♪ I just want to share this moment with you ♪ 523 00:26:03,946 --> 00:26:07,876 ♪ Christmas is better with two ♪ 524 00:26:07,884 --> 00:26:10,674 ♪ I just want to share this moment ♪ 525 00:26:10,670 --> 00:26:14,620 ♪ Ooh, ooh ♪ 526 00:26:14,623 --> 00:26:18,143 ♪ Ooh, wah, ah, ah, ah ♪ 527 00:26:18,144 --> 00:26:22,234 ♪ You came along ♪ 528 00:26:22,231 --> 00:26:26,071 ♪ Like a winter song ♪ 529 00:26:26,068 --> 00:26:29,348 ♪ Now, I sing as the Christmas lights spin ♪ 530 00:26:29,355 --> 00:26:32,515 ♪ Around, and around, and around ♪ 531 00:26:32,525 --> 00:26:36,575 ♪ Oh ♪ 532 00:26:36,579 --> 00:26:44,289 ♪ 533 00:26:44,287 --> 00:26:47,117 (Blair) So you have about 10 more days till Christmas Eve, 534 00:26:47,123 --> 00:26:48,843 and only about seven dogs left to find homes for? 535 00:26:48,841 --> 00:26:50,211 That's not bad, guys. 536 00:26:50,209 --> 00:26:52,339 I still think the odds are against us, though. 537 00:26:52,345 --> 00:26:53,875 We've got dogs with much bigger problems 538 00:26:53,879 --> 00:26:55,159 than the ones we placed today. 539 00:26:55,164 --> 00:26:57,304 It's gonna take a Christmas miracle 540 00:26:57,300 --> 00:26:58,830 to find homes for the rest of these pups. 541 00:26:58,834 --> 00:27:02,274 Well, good thing one of us believes in Christmas miracles. 542 00:27:04,272 --> 00:27:07,222 Hey, guys, just bringing Boomer back. 543 00:27:07,226 --> 00:27:09,506 I can't stay, though, I gotta run to rehearsal. 544 00:27:09,511 --> 00:27:12,611 Uh, Jack, would you mind taking a picture of me? 545 00:27:12,615 --> 00:27:14,775 We need a good one for the Christmas pageant flyer. 546 00:27:21,823 --> 00:27:25,333 Boomer, get your big, hairy butt out of my picture. 547 00:27:31,216 --> 00:27:32,696 Guys, I just got a great idea 548 00:27:32,701 --> 00:27:34,391 of how we can get these dogs adopted. 549 00:27:34,387 --> 00:27:35,537 How? 550 00:27:35,537 --> 00:27:37,887 We host our very own doggie adoption day, 551 00:27:37,890 --> 00:27:39,420 like, a few days before Christmas, 552 00:27:39,425 --> 00:27:41,255 hire a photographer to take pictures 553 00:27:41,260 --> 00:27:44,260 of kids with some dogs, Santa, 554 00:27:44,263 --> 00:27:46,263 maybe even a pretty Christmas elf. 555 00:27:46,265 --> 00:27:47,895 That sounds like a great idea. 556 00:27:47,900 --> 00:27:49,650 That sounds expensive. 557 00:27:49,652 --> 00:27:51,402 No, wait. 558 00:27:51,404 --> 00:27:53,324 What if we got it at the community center? 559 00:27:53,322 --> 00:27:54,912 I used to volunteer there, so I'm sure 560 00:27:54,907 --> 00:27:57,517 they'd let us borrow the space for an adoption day. 561 00:27:57,526 --> 00:28:00,106 And maybe some of the other pageant elves can come too. 562 00:28:00,112 --> 00:28:01,362 What a great idea, Jack. 563 00:28:01,364 --> 00:28:02,414 Hillary, how do you always get people 564 00:28:02,415 --> 00:28:04,395 to do things for you for free? 565 00:28:04,400 --> 00:28:05,830 I don't know, I guess I'm just-- 566 00:28:05,835 --> 00:28:07,915 Hillary. 567 00:28:07,920 --> 00:28:09,670 And hooray for Hillary! 568 00:28:09,672 --> 00:28:11,742 (dog barking) 569 00:28:11,740 --> 00:28:13,620 (door closes) 570 00:28:13,626 --> 00:28:15,706 Sorry, Jack, dinner's already been served. 571 00:28:18,096 --> 00:28:20,256 Are there any leftovers? 572 00:28:36,147 --> 00:28:38,477 We were gonna tell you about the move. 573 00:28:38,484 --> 00:28:40,404 We were just trying to figure out how. 574 00:28:42,120 --> 00:28:43,790 Moving's my middle name, Josie. 575 00:28:43,789 --> 00:28:47,209 Should have been really easy for you and old Lou. 576 00:28:47,209 --> 00:28:50,159 It's Trevor and Tony that I'm worried about. 577 00:28:50,162 --> 00:28:52,132 So we found a family who's interested 578 00:28:52,131 --> 00:28:54,301 in taking Trevor and Tony. 579 00:28:54,300 --> 00:28:56,000 Really sweet couple. 580 00:28:56,001 --> 00:28:59,751 They live in that fancy gated community, Honey Brook? 581 00:28:59,755 --> 00:29:02,915 Even have a cute little pug to play with. 582 00:29:02,925 --> 00:29:06,585 So they might be interested in taking the boys before Christmas. 583 00:29:06,595 --> 00:29:09,675 Wow. 584 00:29:09,682 --> 00:29:14,132 So I won't see the boys for Christmas. 585 00:29:14,136 --> 00:29:19,106 Jack, we'd like you to think about coming with us if you want. 586 00:29:19,108 --> 00:29:20,608 (door closes) 587 00:29:23,644 --> 00:29:38,884 ♪ 588 00:29:57,845 --> 00:29:59,805 (bully) What up, Frankie? 589 00:29:59,815 --> 00:30:01,225 What you got in the bag? 590 00:30:03,868 --> 00:30:05,148 (laughs) 591 00:30:08,540 --> 00:30:10,740 Give him back the bag. 592 00:30:10,743 --> 00:30:12,413 This don't concern you, Jack. 593 00:30:12,411 --> 00:30:13,861 Hand over the bag now! 594 00:30:13,862 --> 00:30:16,412 Look, I don't wanna fight you, Jack. 595 00:30:16,415 --> 00:30:18,825 Come on, Terry, make my Christmas. 596 00:30:22,971 --> 00:30:24,251 Come on. 597 00:30:31,930 --> 00:30:34,480 Hey, thanks a lot, man. 598 00:30:34,483 --> 00:30:36,103 Yeah, don't mention it. 599 00:30:36,101 --> 00:30:40,071 'Tis the season for giving and all that mushy stuff. 600 00:30:40,072 --> 00:30:42,272 Yeah, right. 601 00:30:42,274 --> 00:30:43,244 So what's your name, kid? 602 00:30:43,242 --> 00:30:44,692 Frankie. 603 00:30:44,693 --> 00:30:46,563 Hi, Frankie, I'm Jack, nice to meet you. 604 00:30:46,562 --> 00:30:47,782 Yeah, I know. 605 00:30:47,780 --> 00:30:50,580 I was always afraid to talk to you before. 606 00:30:50,583 --> 00:30:53,083 But what you did was really nice. 607 00:30:53,085 --> 00:30:55,785 Well, you know, next time, I might not be here to help you. 608 00:30:55,788 --> 00:30:58,708 What you need, my friend, is some real protection 609 00:30:58,707 --> 00:31:01,757 'cause those bullies are gonna be back. 610 00:31:01,760 --> 00:31:03,340 What do you suggest? 611 00:31:03,345 --> 00:31:08,175 Well, my friend, Frankie, that is a fantastic question. 612 00:31:08,184 --> 00:31:10,354 Frankie, meet Titus. 613 00:31:10,352 --> 00:31:13,222 (dog barking) 614 00:31:17,642 --> 00:31:20,362 Aw... buddy. 615 00:31:20,362 --> 00:31:21,482 I'll take him. 616 00:31:29,370 --> 00:31:32,240 (dog barking) 617 00:31:38,162 --> 00:31:40,452 Good boy, good boy. 618 00:31:40,449 --> 00:31:42,329 Very good, very good. 619 00:31:44,785 --> 00:31:47,085 Well, have a Merry Christmas to you too. 620 00:31:48,590 --> 00:31:49,790 Hey, Blair. Hey! 621 00:31:49,791 --> 00:31:50,891 How are you? I'm good, how about you? 622 00:31:50,893 --> 00:31:52,233 It's good to see you. 623 00:31:52,228 --> 00:31:54,058 Listen, I just came by to check on Jack. 624 00:31:54,063 --> 00:31:55,563 He's been great, he's been helping us 625 00:31:55,564 --> 00:31:58,434 clean up this place and helping the last dogs get adopted. 626 00:31:58,434 --> 00:32:00,154 Really? And actually, 627 00:32:00,152 --> 00:32:02,402 He came up with an idea for a doggie adoption day 628 00:32:02,404 --> 00:32:05,024 at the community center. Well, what do you know? 629 00:32:05,024 --> 00:32:06,694 I actually have a juvenile probationer 630 00:32:06,692 --> 00:32:08,862 who's doing exactly what he was asked to do. 631 00:32:08,861 --> 00:32:10,311 Will wonders never cease? 632 00:32:10,312 --> 00:32:13,032 Honestly, I think the dogs are finally getting to him. 633 00:32:13,032 --> 00:32:15,202 Well, that's fantastic. 634 00:32:15,200 --> 00:32:17,200 Well, I guess I didn't have any cause to worry about anything. 635 00:32:17,202 --> 00:32:19,202 I'll see you soon, huh? Yeah, I'll see you at Christmas. 636 00:32:19,204 --> 00:32:21,264 You better-- all right, honey. 637 00:32:21,257 --> 00:32:22,657 Bye. Bye. 638 00:32:22,658 --> 00:32:31,618 ♪ 639 00:32:31,617 --> 00:32:34,397 before your parents split up. 640 00:32:34,403 --> 00:32:36,573 Yeah, I did. 641 00:32:36,571 --> 00:32:37,901 Her name was Jessie. 642 00:32:37,906 --> 00:32:41,236 She was a big, beautiful collie just like Lassie. 643 00:32:41,243 --> 00:32:42,883 What happened? 644 00:32:42,878 --> 00:32:45,598 My dad moved into an apartment that didn't allow dogs, 645 00:32:45,598 --> 00:32:49,748 so I had to keep Jessie at my mom's new boyfriend's house. 646 00:32:49,751 --> 00:32:52,641 One morning, he was late for work. 647 00:32:52,638 --> 00:32:54,968 He didn't know I let Jessie out. 648 00:32:54,974 --> 00:32:56,444 He hit her from behind with his car. 649 00:32:59,861 --> 00:33:02,531 Mom came in, took his side, 650 00:33:02,531 --> 00:33:06,731 saying he didn't mean to do it and it was probably my fault. 651 00:33:06,735 --> 00:33:07,985 I still can't talk to her. 652 00:33:10,488 --> 00:33:12,568 Why are you so much into dogs? 653 00:33:12,574 --> 00:33:13,994 What's not to like about a dog? 654 00:33:13,993 --> 00:33:17,633 They're endlessly loyal, always in a great mood. 655 00:33:17,630 --> 00:33:19,160 Huh, Petunia? 656 00:33:19,164 --> 00:33:20,964 They never, ever leave you. 657 00:33:20,966 --> 00:33:23,116 Hey, look, I got an idea. 658 00:33:23,118 --> 00:33:27,798 ♪ 659 00:33:29,691 --> 00:33:31,171 Almost. 660 00:33:56,784 --> 00:33:59,924 I heard that you're helping to find homes 661 00:33:59,922 --> 00:34:01,792 for animals down at the shelter. 662 00:34:01,790 --> 00:34:03,490 It's better than roadside cleanup. 663 00:34:03,492 --> 00:34:07,762 So you are using your unique powers of persuasion 664 00:34:07,763 --> 00:34:09,383 for good this time. 665 00:34:09,381 --> 00:34:12,171 Does it really matter? 666 00:34:12,167 --> 00:34:15,037 Well, if you're getting something from it, 667 00:34:15,037 --> 00:34:19,307 I guess not, but are you getting something from it? 668 00:34:21,225 --> 00:34:22,975 I don't really think about it. 669 00:34:24,479 --> 00:34:27,229 Well, you know, Jack, you're almost an adult now. 670 00:34:27,232 --> 00:34:30,032 Maybe you should start thinking about it. 671 00:34:30,035 --> 00:34:32,235 Sounds like you need to retire, Art, 672 00:34:32,237 --> 00:34:34,447 because you've obviously gone off your rocker. 673 00:34:34,456 --> 00:34:38,656 Well, you know, Jack, maybe I'll just do that. 674 00:34:38,660 --> 00:34:43,300 Um, do you think you could give me some Christmas cash? 675 00:34:43,298 --> 00:34:44,458 Christmas cash? 676 00:34:44,466 --> 00:34:45,576 What do you need cash for? 677 00:34:45,584 --> 00:34:46,804 You've got a roof over your head. 678 00:34:46,802 --> 00:34:47,882 You've got clothes on your back. 679 00:34:47,886 --> 00:34:50,586 You've got food to eat. 680 00:34:50,589 --> 00:34:52,969 Oh, wait a minute, wait a minute. 681 00:34:52,975 --> 00:34:55,505 Is this about that girl? 682 00:34:55,511 --> 00:34:56,931 (laughs) 683 00:34:56,929 --> 00:34:59,259 No, it's... personal. 684 00:34:59,264 --> 00:35:00,934 Really? 685 00:35:00,933 --> 00:35:03,683 Okay, then, Jack, let's get personal. 686 00:35:03,685 --> 00:35:05,545 Okay. 687 00:35:05,554 --> 00:35:09,944 I was going to get some Christmas presents for the little guys... 688 00:35:09,942 --> 00:35:13,332 probably going-away presents. 689 00:35:13,328 --> 00:35:15,058 All right, Jack. 690 00:35:15,063 --> 00:35:16,333 I'll see what I can do. 691 00:35:16,331 --> 00:35:24,761 ♪ 692 00:35:24,757 --> 00:35:26,257 How's the writing going? 693 00:35:28,742 --> 00:35:31,852 You never told me what you write about. 694 00:35:31,847 --> 00:35:34,967 They're just kinda short stories, you know? 695 00:35:36,750 --> 00:35:38,640 All fiction? 696 00:35:38,637 --> 00:35:40,047 Yeah, mostly. 697 00:35:40,055 --> 00:35:41,805 Any good? I don't know. 698 00:35:41,807 --> 00:35:43,307 Uh, I guess not. 699 00:35:45,560 --> 00:35:48,200 You're pretty smart, they can't be that bad. 700 00:35:48,197 --> 00:35:49,777 (sighs) 701 00:35:49,782 --> 00:35:53,232 Maybe you should treat your stories like you treat the dogs-- 702 00:35:53,235 --> 00:35:55,865 With a little bit of positive thinking, 703 00:35:55,871 --> 00:35:57,601 you could write something really great. 704 00:35:57,606 --> 00:36:00,116 You think? Yeah. 705 00:36:00,125 --> 00:36:01,315 Isn't that right, Petunia? 706 00:36:14,555 --> 00:36:17,555 So, you know, I talked with Jack yesterday. 707 00:36:17,559 --> 00:36:19,179 Yeah? 708 00:36:19,178 --> 00:36:20,428 How is he? 709 00:36:20,429 --> 00:36:21,959 Well, you know, I think the community service 710 00:36:21,963 --> 00:36:24,933 is really making him think 711 00:36:24,933 --> 00:36:27,353 about things from a different perspective. 712 00:36:27,352 --> 00:36:31,572 I think that he's really trying this time. 713 00:36:31,573 --> 00:36:32,773 Finally. 714 00:36:32,774 --> 00:36:34,194 Well, I'll be. 715 00:36:34,193 --> 00:36:35,863 You know, maybe all your meetings with him 716 00:36:35,861 --> 00:36:38,481 over the years are finally starting to stick. 717 00:36:38,480 --> 00:36:40,980 Mm, I can't tell. 718 00:36:40,982 --> 00:36:45,152 But you know, that kid sure does remind me 719 00:36:45,153 --> 00:36:47,343 of why I got into this business in the first place. 720 00:36:47,339 --> 00:36:49,659 Did you tell him about your retirement plans 721 00:36:49,658 --> 00:36:51,208 after the holidays yet? 722 00:36:53,211 --> 00:36:54,761 No. 723 00:36:54,763 --> 00:36:57,803 I've been trying to figure out a way to tell him. 724 00:36:57,799 --> 00:36:59,299 Hasn't come to me yet, though. 725 00:37:01,052 --> 00:37:05,312 Well, honey... there's no easy way, 726 00:37:05,307 --> 00:37:08,677 just the right way and the right time. 727 00:37:08,677 --> 00:37:10,137 And that time is now. 728 00:37:12,363 --> 00:37:13,853 What would I do without you? 729 00:37:13,848 --> 00:37:19,068 (both laugh) 730 00:37:32,383 --> 00:37:35,703 Whoo! Oh, yeah! 731 00:37:35,704 --> 00:37:37,204 All right, guys, let's get out of here. 732 00:37:37,205 --> 00:37:40,535 ♪ And when your jaw drops to the floor ♪ 733 00:37:40,542 --> 00:37:42,042 (sighs) 734 00:37:42,044 --> 00:37:43,994 So I heard you guys were having some people over 735 00:37:43,995 --> 00:37:46,505 to see if they might want to adopt you this week? 736 00:37:46,515 --> 00:37:50,125 Sounds like you might have a new mommy and daddy before Christmas. 737 00:37:50,135 --> 00:37:51,765 If they adopt us, does that mean 738 00:37:51,770 --> 00:37:53,970 we won't ever see our real mom ever again? 739 00:37:53,972 --> 00:37:55,772 Well, maybe, but these new parents 740 00:37:55,774 --> 00:37:57,694 will be your new mommy and daddy. 741 00:37:57,693 --> 00:38:00,213 But I still love my mommy. 742 00:38:00,212 --> 00:38:02,532 I know, I love my mom too. 743 00:38:02,531 --> 00:38:07,951 Our moms are nice, but they're just not good at being moms full-time. 744 00:38:07,953 --> 00:38:10,703 Like Trevor's not good at his math? 745 00:38:10,706 --> 00:38:12,206 (both laugh) 746 00:38:12,207 --> 00:38:14,317 Hey, I'm getting better, right, Jack? 747 00:38:14,326 --> 00:38:18,406 Yep, you are, and we're gonna work at it until you get great. 748 00:38:18,413 --> 00:38:20,083 Will the new parents be nice to me and Tony? 749 00:38:20,082 --> 00:38:22,082 I'm sure they will. Cool. 750 00:38:22,084 --> 00:38:26,174 I also heard that they're looking for good, little boys, 751 00:38:26,171 --> 00:38:28,711 so you just have to show them how good you are. 752 00:38:28,707 --> 00:38:30,387 Like with Santa? 753 00:38:30,392 --> 00:38:32,232 Yes, exactly. 754 00:38:32,227 --> 00:38:34,557 Now, do you guys remember what I told you to say 755 00:38:34,563 --> 00:38:36,103 to parents that might adopt you? 756 00:38:36,098 --> 00:38:37,378 Yes. 757 00:38:37,382 --> 00:38:40,402 My name is Trevor, and I am a very good boy. 758 00:38:40,402 --> 00:38:41,722 And this is Tony. 759 00:38:41,720 --> 00:38:43,520 I won't say cute, but he's smart. 760 00:38:43,522 --> 00:38:44,742 (laughs) 761 00:38:44,740 --> 00:38:47,890 Brilliant-- okay, your turn, Tony. 762 00:38:47,892 --> 00:38:51,702 I'm Tony, and it's a pleasure to meet me. 763 00:38:51,697 --> 00:38:53,357 Even better than I taught you, 764 00:38:53,365 --> 00:38:56,565 but you might want to say "you" next time, okay? 765 00:38:56,568 --> 00:38:59,398 You guys might just have parents before Christmas. 766 00:38:59,404 --> 00:39:02,874 ♪ 767 00:39:02,874 --> 00:39:04,414 (dog barks) 768 00:39:04,409 --> 00:39:05,789 Jack Whitley. 769 00:39:05,794 --> 00:39:07,414 Long time, no see, young man. 770 00:39:07,412 --> 00:39:11,212 This is sure unexpected, but merry Christmas to you. 771 00:39:11,216 --> 00:39:12,416 Who's your little friend there? 772 00:39:12,417 --> 00:39:14,077 Oh, this is Clementine. 773 00:39:14,085 --> 00:39:16,885 She yours? For the time being at least. 774 00:39:16,888 --> 00:39:18,518 So, um, what's up? 775 00:39:18,523 --> 00:39:19,943 How is everything? 776 00:39:19,941 --> 00:39:22,391 Good-- not too bad, I guess. 777 00:39:22,394 --> 00:39:24,784 You staying out of trouble these days? 778 00:39:24,780 --> 00:39:26,260 At least trying to. 779 00:39:26,264 --> 00:39:28,874 How's your new foster family? 780 00:39:28,867 --> 00:39:29,927 Eh, not too bad. 781 00:39:29,934 --> 00:39:31,534 How's Molly? Molly? 782 00:39:31,536 --> 00:39:32,966 Oh, she's great. 783 00:39:32,971 --> 00:39:35,441 Enjoying junior high. 784 00:39:35,440 --> 00:39:37,320 That's actually why I'm here today, to be honest. 785 00:39:37,325 --> 00:39:38,285 Why's that? 786 00:39:38,293 --> 00:39:41,243 Well, uh, I was just remembering 787 00:39:41,246 --> 00:39:43,246 back to when you were fostering me 788 00:39:43,248 --> 00:39:44,798 and how you'd always get on my case, 789 00:39:44,800 --> 00:39:49,000 but you were really forgiving... 790 00:39:49,004 --> 00:39:51,344 you and Molly both. 791 00:39:51,339 --> 00:39:54,169 And I was just thinking I treated you guys really bad, 792 00:39:54,176 --> 00:39:57,176 and I really just feel awful about it. 793 00:39:57,179 --> 00:40:00,929 I thought maybe I'd give you a thank-you gift 794 00:40:00,932 --> 00:40:04,302 for being a positive influence on my life. 795 00:40:04,302 --> 00:40:05,942 Okay. 796 00:40:05,937 --> 00:40:08,817 Molly was always so inspiring to me, 797 00:40:08,824 --> 00:40:11,474 and Clementine needs some inspiration, 798 00:40:11,476 --> 00:40:13,436 e specially right now in her life. 799 00:40:15,279 --> 00:40:18,419 You brought us a three-legged dog? 800 00:40:18,417 --> 00:40:21,867 Oh, yeah, I guess. 801 00:40:21,870 --> 00:40:23,990 Kinda-- I mean, no offense. 802 00:40:23,988 --> 00:40:26,168 I just thought-- Jack, look. 803 00:40:26,174 --> 00:40:27,874 I'm sure Molly would love to have a dog, 804 00:40:27,876 --> 00:40:30,486 but it's a huge commitment. 805 00:40:30,495 --> 00:40:33,005 I don't know if we can with her being in a wheelchair. 806 00:40:33,014 --> 00:40:34,184 Come on, Mr. Banks. 807 00:40:34,182 --> 00:40:35,672 You and I both know that Molly 808 00:40:35,667 --> 00:40:38,497 is one of the most capable people that there is. 809 00:40:38,503 --> 00:40:42,973 And honestly, I don't want to beg you or anything, 810 00:40:42,974 --> 00:40:46,944 but Clementine needs a home right now. 811 00:40:46,945 --> 00:40:49,305 Otherwise, she'll be euthanized before Christmas. 812 00:40:52,015 --> 00:40:53,945 Well. 813 00:40:53,952 --> 00:40:56,742 Truth is I haven't had time to find Molly a proper present anyway, 814 00:40:56,738 --> 00:41:02,188 So... perhaps you might have just saved my behind as well. 815 00:41:02,193 --> 00:41:04,633 Now, why don't you come inside for some hot cocoa, 816 00:41:04,629 --> 00:41:07,199 help me put up this tree, and tell me what kind of forms 817 00:41:07,198 --> 00:41:08,248 we need to fill out for your friend here 818 00:41:08,250 --> 00:41:09,630 before Molly gets back home? 819 00:41:09,634 --> 00:41:11,754 Thanks, I really appreciate it. 820 00:41:11,753 --> 00:41:13,003 Don't mention it. 821 00:41:13,004 --> 00:41:14,004 It's just great to see the kind of man 822 00:41:14,005 --> 00:41:15,415 you turned out to be, Jack. 823 00:41:15,423 --> 00:41:17,773 I'm sure Molly'd be thrilled to hear it too. 824 00:41:17,776 --> 00:41:22,346 ♪ 825 00:41:42,616 --> 00:41:45,536 (phone rings) 826 00:41:51,425 --> 00:41:54,035 Rose's Animal Shelter, happy holidays. 827 00:41:54,045 --> 00:41:55,745 How can I help you? 828 00:41:55,747 --> 00:41:57,927 Yeah, we got a few grade-A adoptees left, 829 00:41:57,933 --> 00:42:01,283 but technically, we're closed. 830 00:42:01,286 --> 00:42:05,886 Yeah, we could drive over there tonight. 831 00:42:05,890 --> 00:42:09,240 Yeah, it would be a special holiday delivery. 832 00:42:09,244 --> 00:42:13,204 She's smart, wonderful with kids, and super nice. 833 00:42:14,698 --> 00:42:17,828 Yeah, I think she'd be a great addition to your family. 834 00:42:19,587 --> 00:42:21,397 1450 Fairview. 835 00:42:21,406 --> 00:42:24,036 Be there in, like, 15 minutes sharp. 836 00:42:24,042 --> 00:42:26,092 So spill, which dog do they want? 837 00:42:26,094 --> 00:42:28,184 I think we found Petunia a home. 838 00:42:35,469 --> 00:42:36,939 Hello. Hello. 839 00:42:36,938 --> 00:42:39,888 My name's Jack, and this is my kennel comrade Ryan, 840 00:42:39,891 --> 00:42:42,561 and this right here is beautiful, old Petunia. 841 00:42:42,561 --> 00:42:45,431 She's here to spread Christmas joy to your family. 842 00:42:45,430 --> 00:42:46,900 Well, uh... 843 00:42:46,898 --> 00:42:48,258 She's the sweetest dog ever. 844 00:42:48,266 --> 00:42:51,566 She's housebroken, smart, and great with kids. 845 00:42:51,570 --> 00:42:53,070 Plus, she does tricks. 846 00:42:53,071 --> 00:42:54,571 Petunia, sit. 847 00:42:58,492 --> 00:43:01,612 Petunia, shake hands. 848 00:43:01,613 --> 00:43:03,003 Petunia, dance? 849 00:43:04,582 --> 00:43:07,252 I'm sorry, I think we're gonna have to pass. 850 00:43:07,252 --> 00:43:09,792 It's just not the kind of dog we're looking 851 00:43:09,787 --> 00:43:11,167 to surprise our children with, okay? 852 00:43:11,172 --> 00:43:13,262 She's not an it, she's a she. 853 00:43:13,258 --> 00:43:15,788 And what kind of dog are you looking to get? 854 00:43:15,793 --> 00:43:17,843 I don't know, maybe a puppy perhaps, 855 00:43:17,846 --> 00:43:19,306 something fluffy, 856 00:43:19,314 --> 00:43:21,304 something that won't scare them half to death 857 00:43:21,299 --> 00:43:24,769 every time it looks back at them, you know? 858 00:43:24,769 --> 00:43:26,319 At least let me pay you for your time. 859 00:43:26,321 --> 00:43:28,151 Take your money and shove it-- 860 00:43:28,156 --> 00:43:29,516 Jack! 861 00:43:29,524 --> 00:43:31,024 Don't. 862 00:43:32,993 --> 00:43:35,413 Right back into your pocket, sir. 863 00:43:37,648 --> 00:43:40,668 Come on, Petunia, we're leaving. 864 00:44:01,689 --> 00:44:04,009 (Petunia squeals) Hey, what's the point of that? 865 00:44:04,008 --> 00:44:05,188 I'm angry, okay? 866 00:44:05,193 --> 00:44:07,013 Well, look, you scared Petunia. 867 00:44:07,011 --> 00:44:08,681 She's shaking, she loves you. 868 00:44:08,680 --> 00:44:10,060 You shouldn't do that to her. 869 00:44:10,065 --> 00:44:11,855 Okay, I'm sorry, Tunie. 870 00:44:11,866 --> 00:44:13,946 I didn't mean to scare you. 871 00:44:13,952 --> 00:44:16,072 You forgive me? I'm sure she already has. 872 00:44:16,071 --> 00:44:18,401 Not like you even tried apologizing to me. 873 00:44:19,907 --> 00:44:23,077 So, um, what about my date with Hillary? 874 00:44:23,078 --> 00:44:24,738 Still working on that, or-- Sorry. 875 00:44:24,746 --> 00:44:27,046 She's been super swamped with that big Christmas play, 876 00:44:27,048 --> 00:44:28,548 and I've been a little preoccupied 877 00:44:28,550 --> 00:44:32,370 trying to find homes for all these dogs, remember? 878 00:44:32,370 --> 00:44:35,090 Can't it wait till after Christmas, Mr. Impatient? 879 00:44:35,090 --> 00:44:38,980 As long as I get to kiss her on New Year's Eve night... 880 00:44:38,977 --> 00:44:39,977 I suppose. 881 00:44:39,978 --> 00:44:41,428 Spare me the details. 882 00:44:41,429 --> 00:44:44,179 The thought of kissing you makes me wanna ralph. 883 00:44:44,182 --> 00:44:45,722 Why are you such a hater, anyways? 884 00:44:45,717 --> 00:44:47,267 Don't you date boys? 885 00:44:47,268 --> 00:44:50,398 I'll date a boy when I find a decent boy to date. 886 00:44:50,405 --> 00:44:53,105 I bet you're into those hipster types, aren't you? 887 00:44:53,108 --> 00:44:55,858 No, just preferably someone real 888 00:44:55,860 --> 00:44:57,830 who's into the same things as me. 889 00:44:57,829 --> 00:45:00,949 What? Like, Shakespeare? 890 00:45:00,949 --> 00:45:02,949 I don't just like Shakespeare. 891 00:45:02,951 --> 00:45:05,001 I'm into other stuff too-- 892 00:45:05,003 --> 00:45:08,543 J.K. Rowling, Sedaris, Sybil, Stephen King. 893 00:45:08,540 --> 00:45:10,870 I have all kinds of tastes in books. 894 00:45:10,875 --> 00:45:14,125 Wait, I like Stephen King too. 895 00:45:14,129 --> 00:45:17,079 Yeah? Better not tell Hillary that. 896 00:45:17,081 --> 00:45:20,771 She thinks anyone who reads his stuff is prone to violence. 897 00:45:20,769 --> 00:45:24,269 (scoffs) That's kinda silly. 898 00:45:24,272 --> 00:45:27,022 On the other hand, you did see 899 00:45:27,025 --> 00:45:28,915 what I did to that trash can earlier, right? 900 00:45:28,926 --> 00:45:30,356 Yeah. 901 00:45:44,541 --> 00:45:45,581 (sneezes) 902 00:45:45,577 --> 00:45:48,077 Thank you so much for everything, Blair. 903 00:45:48,079 --> 00:45:50,409 I-- I couldn't have kept this place alive 904 00:45:50,415 --> 00:45:52,575 as long as I have without your help. 905 00:45:52,584 --> 00:45:55,924 Of course, Miss Rose, we-- we did our best. 906 00:45:55,920 --> 00:45:58,590 We sure tried, didn't we? 907 00:45:58,590 --> 00:46:00,420 Yeah. Oh. 908 00:46:00,425 --> 00:46:02,255 (sneezes) 909 00:46:04,678 --> 00:46:06,508 Thank you, Blair. 910 00:46:06,514 --> 00:46:07,814 (door opens) 911 00:46:09,633 --> 00:46:10,853 (door closes) 912 00:46:10,852 --> 00:46:12,942 So that's the lady that owns the place, 913 00:46:12,937 --> 00:46:14,797 the one you told me was allergic to dogs? 914 00:46:14,806 --> 00:46:16,186 Yeah, that was Miss Rose. 915 00:46:16,191 --> 00:46:18,441 Poor lady, she's a mess. 916 00:46:26,316 --> 00:46:29,146 Oh, even with all the dogs almost gone, 917 00:46:29,153 --> 00:46:31,323 I can still barely breathe in here. 918 00:46:31,322 --> 00:46:33,172 Maybe this was a bad idea. 919 00:46:33,174 --> 00:46:35,634 Just one more breed. 920 00:46:35,627 --> 00:46:38,827 See? No allergens with this breed. 921 00:46:38,830 --> 00:46:40,300 Totally hypoallergenic. 922 00:46:40,298 --> 00:46:43,168 I didn't even know we had a hairless here. 923 00:46:43,167 --> 00:46:45,377 How precious is she? 924 00:46:45,386 --> 00:46:46,796 The only thing is, Miss Rose, 925 00:46:46,805 --> 00:46:49,505 she's got just about as many allergies as you do. 926 00:46:49,507 --> 00:46:50,667 Do you think you're gonna be able 927 00:46:50,675 --> 00:46:53,025 to keep up her allergy shots regularly? 928 00:46:53,027 --> 00:46:57,057 Oh, I've got a deal over with Dr. George, the local vet? 929 00:46:57,065 --> 00:46:59,475 As much business as we've brought him through the years, 930 00:46:59,484 --> 00:47:03,204 it shouldn't be a problem at all. 931 00:47:03,204 --> 00:47:04,794 Little miss. 932 00:47:04,789 --> 00:47:07,039 Sadie... her name is Sadie. 933 00:47:07,041 --> 00:47:11,361 Sadie... I love it, and her. 934 00:47:11,362 --> 00:47:13,082 Thanks so much, guys. 935 00:47:13,081 --> 00:47:15,701 You've done so much for these poor pups, 936 00:47:15,700 --> 00:47:20,250 and I'm just never gonna be able to thank you enough. 937 00:47:20,255 --> 00:47:22,085 And I know you're gonna find homes 938 00:47:22,090 --> 00:47:23,870 for all the rest of them tomorrow night. 939 00:47:23,875 --> 00:47:25,555 (sneezes) 940 00:47:25,560 --> 00:47:27,310 (chuckles) 941 00:48:16,994 --> 00:48:17,944 Night, Jack. 942 00:48:17,946 --> 00:48:19,696 Night, Blair-- night, "Cryan." 943 00:48:19,697 --> 00:48:21,197 Night, Jackson. 944 00:48:27,404 --> 00:48:29,244 Jackson. 945 00:48:29,240 --> 00:48:30,920 Merry Christmas, son. 946 00:48:30,925 --> 00:48:33,785 Oh, it's good to see you. 947 00:48:33,795 --> 00:48:36,545 Look how big you've gotten, you're a man now. 948 00:48:36,548 --> 00:48:37,958 Hi, Mom. 949 00:48:37,966 --> 00:48:39,126 So what are you doing in this neighborhood? 950 00:48:39,133 --> 00:48:40,923 Are they fostering you around here now? 951 00:48:40,918 --> 00:48:42,968 No, just grabbing some last-minute supplies 952 00:48:42,971 --> 00:48:45,051 for this dog shelter event I'm helping out with 953 00:48:45,056 --> 00:48:46,766 over at the community center. 954 00:48:46,774 --> 00:48:48,984 Oh, look at you, Mr. Do-Gooder. 955 00:48:50,611 --> 00:48:52,531 Working for an animal shelter? 956 00:48:52,530 --> 00:48:55,980 You're working on some silly merit badge or something? 957 00:48:55,984 --> 00:48:58,234 Real funny, Mom, mock my progress. 958 00:48:58,236 --> 00:49:01,566 Great parenting. I'm just kidding. 959 00:49:01,573 --> 00:49:04,793 Lighten up, goodness. 960 00:49:04,792 --> 00:49:07,792 Hey, I saw your dad a couple of months ago. 961 00:49:07,795 --> 00:49:09,745 Where, jail? How'd you know? 962 00:49:09,747 --> 00:49:13,247 He's still a mess, but I'm doing better. 963 00:49:13,251 --> 00:49:15,501 I've been sober for three whole days now. 964 00:49:15,503 --> 00:49:16,673 What are you going to do 965 00:49:16,671 --> 00:49:19,671 with the malt liquor in your bag then? 966 00:49:19,674 --> 00:49:21,964 I am celebrating. 967 00:49:21,959 --> 00:49:24,389 Who are you, my AA rep? Goodness. 968 00:49:24,395 --> 00:49:25,675 (chuckles) 969 00:49:25,680 --> 00:49:28,810 So how's your foster family treating you? 970 00:49:28,816 --> 00:49:30,176 I don't know. 971 00:49:30,184 --> 00:49:32,494 They want me to move with them to Arizona. 972 00:49:34,804 --> 00:49:36,274 You're thinking about it. 973 00:49:39,809 --> 00:49:42,079 But you know, you could always move in with me. 974 00:49:42,080 --> 00:49:43,200 Yeah, right. 975 00:49:43,197 --> 00:49:45,107 No, no, I'm serious. 976 00:49:47,484 --> 00:49:48,704 Really? 977 00:49:48,703 --> 00:49:51,323 For sure. 978 00:49:51,322 --> 00:49:53,512 Do you have any plans for Christmas? 979 00:49:54,875 --> 00:49:55,875 Well, you know, I don't know. 980 00:49:55,877 --> 00:50:02,007 I've got this party thing, 981 00:50:02,016 --> 00:50:04,846 So the day before Christmas Eve. 982 00:50:07,237 --> 00:50:09,517 I can do that. 983 00:50:09,524 --> 00:50:11,774 So, um, where do you want to meet? 984 00:50:11,776 --> 00:50:13,226 Goodness, I don't know. 985 00:50:13,227 --> 00:50:16,897 Maybe we could meet at that old diner on Seventh? 986 00:50:16,897 --> 00:50:19,077 3:00 p.m.? That sounds great. 987 00:50:20,751 --> 00:50:22,501 Merry Christmas, son. 988 00:50:22,503 --> 00:50:34,103 ♪ 989 00:50:34,098 --> 00:50:35,378 (laughs) 990 00:50:39,553 --> 00:50:40,943 So you guys think we'll find homes 991 00:50:40,938 --> 00:50:43,138 for our last three friends tonight at our big event? 992 00:50:43,141 --> 00:50:45,141 I sure hope so since we haven't had much luck 993 00:50:45,143 --> 00:50:48,263 with these three, even with all the marketing. 994 00:50:48,262 --> 00:50:50,782 I'm fairly sure with Hillary at the helm, 995 00:50:50,782 --> 00:50:53,432 with her elf girl costume, some friends, 996 00:50:53,434 --> 00:50:56,494 we'll have no problem finding homes for those pups. 997 00:50:56,487 --> 00:50:59,157 Hey, I placed a few dogs myself in recent days too. 998 00:50:59,157 --> 00:51:01,617 Ryan, dear, two is not a few. 999 00:51:01,626 --> 00:51:03,706 Look up the definition. 1000 00:51:03,711 --> 00:51:06,281 Anyways, I guess you did all right. 1001 00:51:06,280 --> 00:51:09,300 Whoa, you called her Ryan instead of "Cryan." 1002 00:51:09,300 --> 00:51:11,300 Like a whole new side of Jack we've never seen before. 1003 00:51:11,302 --> 00:51:13,622 I suppose I'm trying to backpedal a bit, 1004 00:51:13,621 --> 00:51:17,011 maybe get off the naughty list before Christmas Eve. 1005 00:51:17,008 --> 00:51:19,928 Fat chance, you can't backpedal that fast, buddy. 1006 00:51:19,927 --> 00:51:22,957 And anyway, I'll place a few tonight. 1007 00:51:22,963 --> 00:51:24,653 Yeah? So why don't we have a little bit 1008 00:51:24,649 --> 00:51:29,149 of an unfriendly wager over who can place the most dogs? 1009 00:51:29,153 --> 00:51:31,603 Fine, an unfriendly wager it is. 1010 00:51:31,606 --> 00:51:35,486 ♪ 1011 00:51:37,944 --> 00:51:40,204 Hey, can you zip me up? 1012 00:51:40,198 --> 00:51:42,668 Ooh, someone sure is trying to look pretty tonight. 1013 00:51:42,667 --> 00:51:43,977 Whatever for? 1014 00:51:43,984 --> 00:51:45,824 I just want to look presentable trying 1015 00:51:45,820 --> 00:51:47,670 to find homes for all the dogs tonight, you know? 1016 00:51:47,672 --> 00:51:50,092 Mm-hmm, and will Jack be there? 1017 00:51:50,091 --> 00:51:53,041 Yeah, but what does that have to do with anything? 1018 00:51:53,044 --> 00:51:55,804 You're the one Jack has a big fat crush on. 1019 00:51:55,797 --> 00:51:57,347 Yeah, but I haven't been around much lately, 1020 00:51:57,348 --> 00:52:00,048 and I guess I just thought maybe he'd wise up 1021 00:52:00,051 --> 00:52:02,381 to what a cool chick my little sister is. 1022 00:52:02,386 --> 00:52:03,836 Whatever. 1023 00:52:03,838 --> 00:52:05,668 t?ack's a brat. 1024 00:52:05,673 --> 00:52:07,813 But he sure is a cute brat whenever he's putting on 1025 00:52:07,809 --> 00:52:11,559 the charm to place the pups into homes, huh? 1026 00:52:11,562 --> 00:52:14,862 Now, how about you let me do your hair, hmm? 1027 00:52:14,866 --> 00:52:16,616 Fine. 1028 00:52:16,617 --> 00:52:18,847 ♪ 1029 00:52:18,853 --> 00:52:21,823 ♪ I don't want nothing melancholy ♪ 1030 00:52:21,823 --> 00:52:24,023 ♪ Just a little eggnog and holly ♪ 1031 00:52:24,024 --> 00:52:27,214 ♪ On this holiday with you ♪ 1032 00:52:29,546 --> 00:52:32,026 ♪ So hurry up, don't keep me waiting ♪ 1033 00:52:32,032 --> 00:52:34,832 ♪ I'm in the mood for celebrating ♪ 1034 00:52:34,836 --> 00:52:36,696 ♪ Just want a holiday for two ♪ 1035 00:52:36,704 --> 00:52:38,924 Okay, that's great, who's next? 1036 00:52:38,923 --> 00:52:40,763 ♪ As long as I'm with you ♪ 1037 00:52:40,758 --> 00:52:43,678 ♪ I don't care what we do ♪ 1038 00:52:45,095 --> 00:52:50,175 ♪ A cozy fire or snowflakes under the moon ♪ 1039 00:52:50,184 --> 00:52:52,904 ♪ Grab some candy canes, we'll go ice fishing ♪ 1040 00:52:52,904 --> 00:52:56,024 ♪ As long as we're together, we can only win ♪ 1041 00:52:56,023 --> 00:52:57,863 ♪ When you're around it's Christmas ♪ 1042 00:52:57,859 --> 00:52:59,729 ♪ The whole year through ♪ 1043 00:52:59,727 --> 00:53:01,937 ♪ Oh, I don't want nothing ♪ 1044 00:53:01,946 --> 00:53:04,496 (Jack) Oh, Boomer loves to play fetch and Frisbee as well. 1045 00:53:04,499 --> 00:53:05,779 Frisbee is kinda like his game. 1046 00:53:05,783 --> 00:53:07,123 This dog's really the dog for you 1047 00:53:07,118 --> 00:53:08,668 because honestly, like, it can do anything 1048 00:53:08,669 --> 00:53:10,449 you want it to do. 1049 00:53:10,454 --> 00:53:12,924 (Ryan) This is Bruno, and he's the greatest dog in the whole world 1050 00:53:12,924 --> 00:53:16,634 and would be a great addition to your family. 1051 00:53:16,627 --> 00:53:18,627 How old is he? 1052 00:53:18,629 --> 00:53:21,749 Hey, well, this is the right place. 1053 00:53:21,749 --> 00:53:24,349 He's great with kids, and he loves all people, 1054 00:53:24,352 --> 00:53:26,052 and he's super cuddly. 1055 00:53:30,690 --> 00:53:32,190 I love the coloring. 1056 00:53:33,727 --> 00:53:35,687 He's just the cutest thing, isn't he? 1057 00:53:35,696 --> 00:53:38,756 (Ryan) This is Petunia, the absolute coolest dog in the entire world, 1058 00:53:38,766 --> 00:53:40,816 so you have to have her in your home. 1059 00:53:40,818 --> 00:53:42,648 She's amazing-- she's a little bit scraggly, 1060 00:53:42,653 --> 00:53:45,123 but hey, we all get a little scraggly sometimes. 1061 00:53:45,122 --> 00:53:46,992 It's just bedhead. She loves cuddling, 1062 00:53:46,991 --> 00:53:49,491 and so she'll just snuggle all the time. 1063 00:53:49,493 --> 00:53:50,743 She's really good at some things, 1064 00:53:50,745 --> 00:53:52,205 and other things, she's all right at. 1065 00:53:52,213 --> 00:53:54,383 But you know what? If you just have, like, some calm, 1066 00:53:54,382 --> 00:53:56,782 and willpower, and some determination... 1067 00:53:56,784 --> 00:53:59,394 ♪ I'm in the mood for celebrating ♪ 1068 00:53:59,387 --> 00:54:01,917 ♪ Just want a holiday ♪ 1069 00:54:01,923 --> 00:54:04,393 So, guess you guys will have to call it a draw. 1070 00:54:04,392 --> 00:54:07,842 You each placed pups, and now Boomer and Bruno have homes. 1071 00:54:07,845 --> 00:54:12,095 Yeah, but I still think we both lost, and here's why. 1072 00:54:12,099 --> 00:54:13,769 Why is it that we're the only ones 1073 00:54:13,768 --> 00:54:16,018 who see the beauty in this wonderful dog? 1074 00:54:16,020 --> 00:54:17,640 I think we're blinded by love. 1075 00:54:17,638 --> 00:54:19,018 It happens. 1076 00:54:19,023 --> 00:54:20,863 Like your parents, for example, 1077 00:54:20,858 --> 00:54:22,858 still love Ryan over there, 1078 00:54:22,860 --> 00:54:25,440 and we all know how hard it is to love her. 1079 00:54:25,446 --> 00:54:27,196 You know what? 1080 00:54:27,198 --> 00:54:30,978 Every time I think you're starting to be a decent guy, 1081 00:54:30,985 --> 00:54:32,785 you prove me wrong. 1082 00:54:32,787 --> 00:54:34,447 Okay, it was a joke. 1083 00:54:34,455 --> 00:54:36,415 Don't go crying about it. 1084 00:54:36,424 --> 00:54:38,874 No, it was mean. 1085 00:54:38,876 --> 00:54:40,986 You were mean, and I'm over it. 1086 00:54:40,995 --> 00:54:44,155 Okay, I was kidding. 1087 00:54:44,164 --> 00:54:46,434 You shouldn't be 2so tough on her, Jack. 1088 00:54:49,102 --> 00:54:51,302 I di't think she'd take it so personally. 1089 00:54:51,305 --> 00:54:53,135 (Blair) Jack, she's a teenager. 1090 00:54:53,140 --> 00:54:55,560 She takes everything personally. 1091 00:54:55,559 --> 00:54:58,339 Let's get Petunia back, come on. 1092 00:54:58,345 --> 00:55:14,855 ♪ 1093 00:55:49,312 --> 00:55:50,762 (Ryan) Hey, did you guys see my notebook? 1094 00:55:50,765 --> 00:55:51,925 I can't find it anywhere. 1095 00:55:51,932 --> 00:55:53,772 No, sorry, I haven't seen it. 1096 00:55:53,768 --> 00:55:55,318 Is Jack not coming in today? 1097 00:55:55,319 --> 00:55:57,349 No, he's working really hard to find Petunia a home. 1098 00:55:57,355 --> 00:55:59,135 You know, he can be really sweet sometimes. 1099 00:55:59,139 --> 00:56:01,359 I bet you he didn't mean what he said last night, Ryan. 1100 00:56:01,359 --> 00:56:03,859 Well, then, he shouldn't have said it. 1101 00:56:03,861 --> 00:56:05,411 Yeah, he can be a pain, but, I mean, 1102 00:56:05,413 --> 00:56:07,863 he's gotten a lot better since he's been here, 1103 00:56:07,865 --> 00:56:08,855 even with you. 1104 00:56:08,866 --> 00:56:10,476 I don't know. 1105 00:56:10,484 --> 00:56:12,844 I guess, but it still doesn't excuse him 1106 00:56:12,837 --> 00:56:14,287 for what a jerk he was last night. 1107 00:56:14,288 --> 00:56:16,148 You know, I bet he lashed out at you 1108 00:56:16,156 --> 00:56:17,816 because he saw how cute you were looking. 1109 00:56:17,825 --> 00:56:20,675 I mean, I bet it made him all nervous to see how pretty you are. 1110 00:56:20,678 --> 00:56:22,658 Yeah, guys totally lash out on girls they like. 1111 00:56:22,663 --> 00:56:24,163 Men are so predictable. 1112 00:56:24,164 --> 00:56:27,184 Guys, there is no way that Jack is into me, okay? 1113 00:56:27,184 --> 00:56:28,524 He made it very clear. 1114 00:56:28,519 --> 00:56:30,839 Mm-hmm, just like you've made it very clear 1115 00:56:30,838 --> 00:56:32,598 that you're not into him, right? 1116 00:56:32,606 --> 00:56:34,016 Exactly. 1117 00:56:34,025 --> 00:56:36,025 So you're sure you're not into him? 1118 00:56:36,027 --> 00:56:37,727 I'm sure. 1119 00:56:37,728 --> 00:56:39,008 Fine-- well, then you won't mind 1120 00:56:39,012 --> 00:56:41,532 if I go out with him tonight. 1121 00:56:41,532 --> 00:56:42,682 Seriously? 1122 00:56:42,683 --> 00:56:45,073 Well, yeah, I mean, if you're not into him. 1123 00:56:45,069 --> 00:56:47,539 No-- uh, I mean, that's perfect 1124 00:56:47,538 --> 00:56:50,238 because I told him that I would get him a date with you, 1125 00:56:50,241 --> 00:56:51,871 so yeah. 1126 00:56:51,876 --> 00:57:07,336 This is a really, really good thing, and I'll let him know. 1127 00:57:07,341 --> 00:57:09,931 Hillary told me you were cleaning up all afternoon. 1128 00:57:09,927 --> 00:57:11,637 This was supposed to be my area. 1129 00:57:11,645 --> 00:57:14,925 Somebody had to do it since you weren't here. 1130 00:57:14,932 --> 00:57:18,652 I guess you're still angry about last night? 1131 00:57:18,652 --> 00:57:20,402 I'm sorry. 1132 00:57:20,404 --> 00:57:23,444 What else do you want me to say? 1133 00:57:23,441 --> 00:57:26,861 Look, your date with Hillary is set for tonight. 1134 00:57:26,861 --> 00:57:28,191 8:30 at Magnolia's. 1135 00:57:28,195 --> 00:57:30,745 Really? Yes, really. 1136 00:57:30,748 --> 00:57:32,558 There, are you happy now? 1137 00:57:32,566 --> 00:57:34,866 So now, we're even and can just leave each other alone. 1138 00:57:34,869 --> 00:57:36,789 Cool? 1139 00:57:36,787 --> 00:57:38,617 Fine. 1140 00:57:38,622 --> 00:57:41,122 Whatever you want. 1141 00:57:46,846 --> 00:57:48,456 Oh, and by the way, 1142 00:57:48,466 --> 00:57:51,016 you left this at the community center last night. 1143 00:57:51,018 --> 00:58:05,978 ♪ 1144 00:58:05,983 --> 00:58:07,323 Two eggnog shakes, please. 1145 00:58:07,318 --> 00:58:09,148 Oh, no thanks, not for me. 1146 00:58:09,153 --> 00:58:10,773 Just a water spritzer, please. 1147 00:58:10,771 --> 00:58:11,821 Thanks. 1148 00:58:11,822 --> 00:58:13,102 You don't like eggnog shakes? 1149 00:58:13,106 --> 00:58:14,236 Your sister loves them. 1150 00:58:14,241 --> 00:58:17,081 Oh, no, yuck, far too fatty. 1151 00:58:21,113 --> 00:58:23,453 So this is nice. 1152 00:58:23,450 --> 00:58:24,750 It is. 1153 00:58:26,452 --> 00:58:28,172 And you look beautiful as always. 1154 00:58:28,172 --> 00:58:30,262 Well, thank you kindly, Jack. 1155 00:58:30,257 --> 00:58:32,217 So very charming as usual. 1156 00:58:36,429 --> 00:58:38,299 I guess it's nice we're not old enough to drink 1157 00:58:38,298 --> 00:58:41,228 since I can't really afford any alcohol anyways. 1158 00:58:41,235 --> 00:58:42,895 It's all good, Jack. 1159 00:58:42,903 --> 00:58:45,023 I'm good to pay for tonight if that's okay for you, 1160 00:58:45,022 --> 00:58:47,242 my treat for all the help you've been at the shelter. 1161 00:58:47,241 --> 00:58:48,491 But I don't want you to. 1162 00:58:48,492 --> 00:58:51,282 I suggested this place, so I insist. 1163 00:58:52,979 --> 00:58:54,309 Thanks, Hillary. 1164 00:58:54,314 --> 00:58:56,284 That's really nice. 1165 00:59:02,372 --> 00:59:04,762 So have you read any good books lately? 1166 00:59:04,758 --> 00:59:08,588 Ugh, only these awful, never-ending text books I'm grossly tired of. 1167 00:59:11,514 --> 00:59:13,434 That's too bad. 1168 00:59:16,853 --> 00:59:21,563 So what do you think about this older girl/ younger guy thing? 1169 00:59:21,559 --> 00:59:24,479 Personally, I don't usually go for younger guys. 1170 00:59:24,478 --> 00:59:26,308 I tend to think relationships are much stronger when 1171 00:59:26,313 --> 00:59:28,683 both people are about the same age, you know? 1172 00:59:28,682 --> 00:59:32,572 Huh, guess I never really thought of it that way. 1173 00:59:32,570 --> 00:59:35,240 Do you even know any girls your own age, Jack? 1174 00:59:35,239 --> 00:59:37,039 What about Ryan? 1175 00:59:37,041 --> 00:59:38,791 You guys are about the same age, right? 1176 00:59:38,792 --> 00:59:39,962 Yeah, but she doesn't count. 1177 00:59:39,960 --> 00:59:41,490 Why not? 1178 00:59:41,495 --> 00:59:43,325 Because she's just not the kind of girl I would date. 1179 00:59:47,700 --> 00:59:51,200 Besides, she's annoying, and she hates me. 1180 00:59:51,204 --> 00:59:52,594 Jack, when I can't stand a guy, 1181 00:59:52,590 --> 00:59:54,090 it's usually 'cause I like him. 1182 00:59:54,091 --> 00:59:58,431 Wow, women really are confusing. 1183 00:59:58,429 --> 01:00:00,259 And that's why men love us. 1184 01:00:00,264 --> 01:00:02,764 Cheers, Jack-- to a happy holiday. 1185 01:00:06,152 --> 01:00:07,442 Now, you two are ready 1186 01:00:07,438 --> 01:00:10,608 for the big visit from your potential parents, 1187 01:00:10,608 --> 01:00:13,408 who should be here any time now. 1188 01:00:13,410 --> 01:00:17,060 What does "potential" mean, Jack? 1189 01:00:17,064 --> 01:00:18,954 It means maybe. 1190 01:00:18,949 --> 01:00:22,079 So maybe, you'll have a nice new mommy and daddy by Christmas. 1191 01:00:22,086 --> 01:00:23,446 Aren't you excited? 1192 01:00:23,454 --> 01:00:26,204 Jack, how come you never got adopted? 1193 01:00:28,458 --> 01:00:31,208 Well, I guess I was never as smart, 1194 01:00:31,211 --> 01:00:33,301 nice, or as sweet as you guys. 1195 01:00:33,297 --> 01:00:34,547 But you're nice and smart now, 1196 01:00:34,548 --> 01:00:38,128 so maybe you'll still get adopted. 1197 01:00:38,135 --> 01:00:40,045 Maybe. 1198 01:00:40,054 --> 01:00:42,274 I don't know, I'm a little old. 1199 01:00:42,273 --> 01:00:44,643 No one really wants a kid my age. 1200 01:00:44,642 --> 01:00:47,032 We do, Jack! 1201 01:00:47,027 --> 01:00:48,557 I know you boys do. 1202 01:00:48,562 --> 01:00:49,952 But we'll feel bad if we leave you though, Jack. 1203 01:00:49,947 --> 01:00:51,277 We don't want you to be alone. 1204 01:00:51,282 --> 01:00:52,862 But you don't have to worry about me 1205 01:00:52,866 --> 01:00:54,316 because you know what? 1206 01:00:54,318 --> 01:00:56,868 I'm actually going to eat with my mom today. 1207 01:00:56,870 --> 01:00:58,120 Really? 1208 01:00:58,122 --> 01:01:00,122 So maybe she'll adopt you again. 1209 01:01:00,124 --> 01:01:03,334 I don't know, I've seen a lot of miracles happen this Christmas, 1210 01:01:03,327 --> 01:01:04,407 so we'll see. 1211 01:01:06,079 --> 01:01:07,609 Ready, guys? 1212 01:01:07,614 --> 01:01:11,584 Hello, I'm Tony, and it's a pleasure to meet you. 1213 01:01:14,337 --> 01:01:16,247 And I'm Trevor, and I'm a very good boy. 1214 01:01:16,256 --> 01:01:18,966 This is Tony-- I wouldn't say cute, but he's smart. 1215 01:01:18,976 --> 01:01:29,816 ♪ 1216 01:01:29,820 --> 01:01:32,020 (Jack) So where do you want to meet? 1217 01:01:32,022 --> 01:01:35,612 (Martha) Maybe we could meet at that old diner on Seventh. 1218 01:01:35,609 --> 01:01:38,439 3:00 p.m.? That sounds great. 1219 01:01:52,992 --> 01:01:55,882 (objects crashing) 1220 01:02:01,184 --> 01:02:03,854 Jack, what are you doing? 1221 01:02:03,854 --> 01:02:05,504 Jack, please stop! 1222 01:02:05,505 --> 01:02:09,355 Whatever's upsetting you, this isn't gonna help. 1223 01:02:09,360 --> 01:02:12,390 Okay, I'm gonna call Art, he'll know what to do. 1224 01:02:12,396 --> 01:02:14,556 What is it? Jack, what's wrong? You're scaring me again. 1225 01:02:14,565 --> 01:02:16,565 You don't know what it's like! What what's like? 1226 01:02:16,567 --> 01:02:20,367 My family, my life, my non-family, everything! 1227 01:02:25,958 --> 01:02:27,858 Go away, you stupid, ugly dog! 1228 01:02:27,861 --> 01:02:30,161 No one even likes you! 1229 01:02:30,164 --> 01:02:32,414 Petunia! 1230 01:02:32,416 --> 01:02:34,046 Blair, grab her, she's running out the door. 1231 01:02:34,051 --> 01:02:35,971 (horn honks, tires screech) 1232 01:02:39,222 --> 01:02:40,642 What did you do? I didn't see her. 1233 01:02:40,641 --> 01:02:42,191 I'm so sorry. (Blair) Jack, calm down. 1234 01:02:42,192 --> 01:02:44,232 Ryan, call the emergency vet. 1235 01:02:44,228 --> 01:02:45,838 I can't believe I did this, is she-- 1236 01:02:45,846 --> 01:02:47,846 Jack, her heart is beating, and she's not bleeding, 1237 01:02:47,848 --> 01:02:50,528 but she was unconscious for a bit, and that's not good. 1238 01:02:50,534 --> 01:02:51,854 Jack, maybe we shouldn't move her. 1239 01:02:51,852 --> 01:02:54,322 She could have spinal injuries. 1240 01:02:54,321 --> 01:02:55,871 Well, we gotta get to the vet now. 1241 01:02:55,873 --> 01:02:57,873 I can't lose her. 1242 01:03:00,410 --> 01:03:02,860 Well, I don't see any broken bones. 1243 01:03:02,863 --> 01:03:05,163 My guess is she has a concussion. 1244 01:03:05,165 --> 01:03:06,415 How long was she knocked out? 1245 01:03:06,417 --> 01:03:08,527 A few seconds, maybe a bit more. 1246 01:03:08,535 --> 01:03:11,135 No, it was-- it was more than that. 1247 01:03:11,138 --> 01:03:12,338 Probably 20 seconds. 1248 01:03:12,339 --> 01:03:14,639 Did she cry in pain when she came to? 1249 01:03:14,641 --> 01:03:15,721 Not that we heard. 1250 01:03:15,726 --> 01:03:18,806 No, she did, just a little bit, though. 1251 01:03:18,812 --> 01:03:20,012 But she's still tough. 1252 01:03:20,013 --> 01:03:22,213 Well, that's obvious. 1253 01:03:22,215 --> 01:03:25,595 I'd like to keep her overnight just for observations, 1254 01:03:25,602 --> 01:03:29,652 just in case there's some internal bleeding I didn't detect. 1255 01:03:29,656 --> 01:03:31,186 That's a good girl. 1256 01:03:31,191 --> 01:03:32,571 Just lay down. 1257 01:03:32,576 --> 01:03:34,576 You're gonna have to stay here tonight, 1258 01:03:34,578 --> 01:03:38,078 but we'll be back first thing in the morning to get you. 1259 01:03:38,081 --> 01:03:42,001 And I'm so, so sorry. 1260 01:03:42,002 --> 01:03:44,172 You're not ugly. 1261 01:03:44,171 --> 01:03:46,291 I was the one being ugly. 1262 01:03:46,290 --> 01:03:48,540 You're perfect. 1263 01:03:50,126 --> 01:03:53,296 Guys, look, I'm so-- Save it, Jack, okay? 1264 01:03:53,297 --> 01:03:55,077 I didn't want to stress out Petunia back there, 1265 01:03:55,081 --> 01:03:58,221 but I have nothing to say to you. 1266 01:03:58,218 --> 01:04:00,248 That kind of behavior back at the shelter, 1267 01:04:00,253 --> 01:04:01,853 I-- I can't believe you would do that. 1268 01:04:01,855 --> 01:04:03,385 That's unacceptable. 1269 01:04:03,390 --> 01:04:05,260 Ryan worked really hard to clean up that back room, 1270 01:04:05,258 --> 01:04:07,308 and you ruined it with your stupid temper. 1271 01:04:07,311 --> 01:04:09,261 Blair, I didn't mean-- No. 1272 01:04:09,262 --> 01:04:10,562 We don't have time for this. 1273 01:04:10,564 --> 01:04:13,204 We have to go back and clean up all over again. 1274 01:04:13,200 --> 01:04:14,570 Come on, Ryan, let's go. 1275 01:04:16,652 --> 01:04:17,952 (door opens) 1276 01:04:19,822 --> 01:04:20,962 (door closes) 1277 01:04:20,958 --> 01:04:23,108 Hey, want me to give you a ride home? 1278 01:04:23,109 --> 01:04:23,989 Come on. 1279 01:04:28,297 --> 01:04:30,617 Jack, you've done enough work today, 1280 01:04:30,617 --> 01:04:32,617 and it's getting late anyway. 1281 01:04:32,619 --> 01:04:35,249 Come on in here and get something to eat, okay? 1282 01:04:42,762 --> 01:04:44,302 Okay, I'm paying you for today-- 1283 01:04:44,297 --> 01:04:47,467 oh, 'cause if Art paid you, 1284 01:04:47,467 --> 01:04:49,517 it would be a violation of professional protocol. 1285 01:04:49,520 --> 01:04:51,270 So you can thank me, okay? 1286 01:04:55,474 --> 01:04:58,864 I heard about what happened with your mother today. 1287 01:04:58,862 --> 01:05:00,502 You okay? 1288 01:05:03,199 --> 01:05:05,199 Yeah. 1289 01:05:05,202 --> 01:05:06,702 Yeah, I'm fine. 1290 01:05:08,204 --> 01:05:10,924 Should have known she'd bail on me. 1291 01:05:10,924 --> 01:05:13,544 It's what she's always done. 1292 01:05:13,544 --> 01:05:15,714 Well, she's missing out on the wonderful man 1293 01:05:15,712 --> 01:05:18,832 that I've watched you become over these years, 1294 01:05:18,832 --> 01:05:20,472 and that's a shame. 1295 01:05:22,351 --> 01:05:23,851 Thanks for that. 1296 01:05:26,222 --> 01:05:28,062 But I worry I'm becoming just like her. 1297 01:05:28,058 --> 01:05:30,228 Mm. 1298 01:05:30,227 --> 01:05:32,857 I know you won't be like that, son. 1299 01:05:32,863 --> 01:05:36,513 So just take the good memories that you have of her 1300 01:05:36,516 --> 01:05:38,646 'cause someone has greater plans for you. 1301 01:05:40,236 --> 01:05:41,846 I can feel it. 1302 01:05:41,855 --> 01:05:45,655 ♪ 1303 01:05:45,659 --> 01:05:49,379 Jack, what is going on? 1304 01:05:49,379 --> 01:05:52,909 I thought all the acting up and all the destruction was all over with. 1305 01:05:52,916 --> 01:05:54,416 I guess not. 1306 01:05:56,085 --> 01:05:58,495 I'm sure I can't go back there now. 1307 01:05:58,505 --> 01:06:01,885 Well, who says the shelter won't take you back? 1308 01:06:01,892 --> 01:06:05,432 They worked so hard to clean up that place... 1309 01:06:05,429 --> 01:06:07,179 and I just ruined it. 1310 01:06:07,180 --> 01:06:10,900 Look, Jack, just go over there and apologize to them. 1311 01:06:10,901 --> 01:06:12,431 No way. 1312 01:06:12,436 --> 01:06:14,186 You heard Blair. 1313 01:06:14,187 --> 01:06:15,817 It's over. 1314 01:06:15,822 --> 01:06:17,442 It's done. 1315 01:06:17,441 --> 01:06:21,391 Jack, it's not for you to decide. 1316 01:06:21,394 --> 01:06:24,404 Go over there and apologize to her. 1317 01:06:24,397 --> 01:06:25,777 That's an official order. 1318 01:06:25,782 --> 01:06:26,702 Do you get it? 1319 01:06:33,839 --> 01:06:36,039 Blair... I'm so sorry. 1320 01:06:36,043 --> 01:06:39,583 From the very beginning, I've just been a pain to you guys, 1321 01:06:39,579 --> 01:06:41,509 and you've always been so good to me. 1322 01:06:41,515 --> 01:06:44,125 You really scared us tonight. 1323 01:06:44,134 --> 01:06:46,644 Promise me no more outbursts. 1324 01:06:46,637 --> 01:06:49,347 If you need help, we talk. 1325 01:06:49,356 --> 01:06:51,806 We don't demolish things, got it? 1326 01:06:51,808 --> 01:06:54,108 Yeah. 1327 01:06:54,111 --> 01:06:55,811 You're not a pain, Jack, 1328 01:06:55,812 --> 01:06:57,762 at least not most of the time. 1329 01:06:57,764 --> 01:07:00,434 It's been really great having you here... 1330 01:07:00,433 --> 01:07:03,793 when you're not, you know, destroying things. 1331 01:07:03,787 --> 01:07:07,657 And about your birth parents-- 1332 01:07:07,658 --> 01:07:09,908 you're not the one who has the problem. 1333 01:07:09,910 --> 01:07:11,290 They do. 1334 01:07:11,294 --> 01:07:13,664 I didn't grow up in the most stable home either. 1335 01:07:13,664 --> 01:07:16,634 You know, I-- I wasn't a foster kid, 1336 01:07:16,633 --> 01:07:18,003 but I probably should have been. 1337 01:07:19,785 --> 01:07:22,585 My mom passed away when I was a kid, 1338 01:07:22,589 --> 01:07:25,089 and that's how I met Art. 1339 01:07:25,092 --> 01:07:27,562 Art was your probation officer too? 1340 01:07:29,311 --> 01:07:31,311 Yeah, you got it. 1341 01:07:31,314 --> 01:07:33,014 He, uh, helped me get a job here, 1342 01:07:33,016 --> 01:07:35,466 and eventually, I started running the place. 1343 01:07:35,468 --> 01:07:37,818 I was able to channel all of that bad energy 1344 01:07:37,821 --> 01:07:41,611 into helping all the sweet animals here. 1345 01:07:41,608 --> 01:07:43,688 So, um, now that the shelter's closing, 1346 01:07:43,694 --> 01:07:45,334 what are you gonna do? 1347 01:07:45,328 --> 01:07:47,158 Well, I mean, we had a good run. 1348 01:07:47,164 --> 01:07:48,614 We helped a lot of dogs. 1349 01:07:48,615 --> 01:07:52,915 You know, doing good is a great thing, Jack. 1350 01:07:52,919 --> 01:07:54,369 It's good for you. 1351 01:07:54,371 --> 01:07:55,501 Remember that. 1352 01:07:55,505 --> 01:07:58,285 Yeah, I'm trying to. 1353 01:07:58,291 --> 01:08:00,091 Well, I mean, keep-- keep trying. 1354 01:08:00,093 --> 01:08:01,713 I mean, I keep trying. 1355 01:08:01,712 --> 01:08:06,162 You know, for someone that had it really bad, 1356 01:08:06,166 --> 01:08:08,046 you turned out pretty good. 1357 01:08:08,051 --> 01:08:09,431 Maybe there's hope for me yet. 1358 01:08:09,436 --> 01:08:11,166 Mm-hmm, that's the spirit. 1359 01:08:11,171 --> 01:08:15,441 Now, grab a box and help me clean up the mess you made. 1360 01:08:17,476 --> 01:08:21,696 So, um... where is Ryan anyways? 1361 01:08:21,698 --> 01:08:24,028 Oh, I sent her home to spend some time with her family. 1362 01:08:25,534 --> 01:08:29,574 So, uh, she's still mad at me, I guess? 1363 01:08:29,573 --> 01:08:31,663 Nah, I mean, if anything, 1364 01:08:31,658 --> 01:08:33,068 I think she's really worried about you. 1365 01:08:35,878 --> 01:08:39,128 She really cares about you, Jack... 1366 01:08:39,132 --> 01:08:43,972 which is why it hurts her when you say mean things. 1367 01:08:43,970 --> 01:08:48,640 All right, come on, help me clean up. 1368 01:08:52,945 --> 01:08:54,675 Who are you? 1369 01:08:54,681 --> 01:08:58,231 I'm Ryan. I work at the animal shelter with Jack. Is he here? 1370 01:08:58,235 --> 01:09:00,195 Are you the hot sister? 1371 01:09:00,203 --> 01:09:03,223 No. I'm the not-hot sister. 1372 01:09:03,223 --> 01:09:04,913 The one who gets on Jack's nerves. 1373 01:09:04,908 --> 01:09:09,878 Don't feel bad. I get on Jack's nerves sometimes too. 1374 01:09:09,880 --> 01:09:12,130 Uh, Jack, a girl's here for you. 1375 01:09:12,132 --> 01:09:14,332 And she sure is pretty. 1376 01:09:22,558 --> 01:09:24,008 Cute kids. 1377 01:09:24,010 --> 01:09:28,510 Good kids too. So why are you here? 1378 01:09:28,515 --> 01:09:30,815 I was going to stop by your place earlier. 1379 01:09:30,817 --> 01:09:33,047 I just wanted to see if you wanted to come with me 1380 01:09:33,052 --> 01:09:34,442 to pick Petunia up. 1381 01:09:34,437 --> 01:09:35,897 And why would you do that? 1382 01:09:35,906 --> 01:09:38,266 I mean, I totally demolished the back of the shelter 1383 01:09:38,275 --> 01:09:40,185 you worked so hard to clean. 1384 01:09:40,193 --> 01:09:43,033 Yeah, well, I got a text from Blair this morning 1385 01:09:43,029 --> 01:09:45,859 saying that you came back in last night to help clean it all up. 1386 01:09:45,866 --> 01:09:49,896 And with how angry I've been at my mom in the past, 1387 01:09:49,903 --> 01:09:52,573 I can't even imagine the emotions you go through with yours, Jack. 1388 01:09:52,572 --> 01:09:56,122 Yeah, but that still doesn't excuse the things I did. 1389 01:09:56,126 --> 01:09:58,926 I'm so sorry, Ryan. 1390 01:09:58,929 --> 01:10:02,629 So, why were you going to stop by my place then? 1391 01:10:02,632 --> 01:10:06,052 I mean, Hillary went to see her dad, so she's gone. 1392 01:10:06,052 --> 01:10:10,442 I wasn't coming to see Hillary. No? 1393 01:10:10,440 --> 01:10:13,390 No. 1394 01:10:13,393 --> 01:10:15,763 I was going to go over to give you this. 1395 01:10:15,762 --> 01:10:17,702 Merry Christmas. 1396 01:10:17,697 --> 01:10:19,257 It's nothing much. 1397 01:10:19,265 --> 01:10:21,315 Christmas was a little tight this year. 1398 01:10:21,318 --> 01:10:25,148 No, Jack, this is really sweet. Thank you. 1399 01:10:25,155 --> 01:10:27,315 Don't mention it. 1400 01:10:27,324 --> 01:10:31,164 But why did you get me a gift? I mean... 1401 01:10:31,161 --> 01:10:34,161 Okay, it's just a silly used book, Ryan.. 1402 01:10:34,164 --> 01:10:35,964 No need to make a big deal about it. 1403 01:10:35,966 --> 01:10:39,776 All right, fine. Should we go get Petunia then? 1404 01:10:39,786 --> 01:10:42,246 You know, you don't give yourself enough credit as a writer. 1405 01:10:42,255 --> 01:10:44,505 Your stuff is actually pretty good. 1406 01:10:44,507 --> 01:10:47,387 You went through my notebook when you found it, didn't you? 1407 01:10:47,394 --> 01:10:50,094 Well, it fell open with my hand-- 1408 01:10:50,096 --> 01:10:51,676 What else was I supposed to do? 1409 01:10:51,681 --> 01:10:53,481 Jack, I write those stories for me. 1410 01:10:53,483 --> 01:10:54,903 Not for anyone else to see. 1411 01:10:54,901 --> 01:10:57,191 You love other people's writing, don't you? 1412 01:10:57,187 --> 01:10:59,637 Maybe you shouldn't be so selfish with your own. 1413 01:10:59,639 --> 01:11:02,159 You want to talk to me about being selfish? 1414 01:11:02,158 --> 01:11:13,028 Okay. I'm working on it. Yeah. I know. 1415 01:11:13,036 --> 01:11:16,196 Well, this place is officially closed. 1416 01:11:16,206 --> 01:11:18,916 So what do we do with Petunia now? 1417 01:11:18,925 --> 01:11:21,035 I guess I'll take her to the city shelter before they close 1418 01:11:21,044 --> 01:11:23,214 and hope for the best. 1419 01:11:23,213 --> 01:11:25,383 How long do you think she'll last? 1420 01:11:25,382 --> 01:11:28,352 Can we not talk about that, please? 1421 01:11:28,351 --> 01:11:30,521 I hope at least through Christmas. 1422 01:11:30,520 --> 01:11:34,810 It's not really our decision to decide anymore, is it? 1423 01:11:37,009 --> 01:11:39,559 All right. I'm gonna go. 1424 01:11:39,562 --> 01:11:41,902 Do you guys want to hug her before we leave? 1425 01:12:09,258 --> 01:12:13,058 I just-- I can't do it. 1426 01:12:13,063 --> 01:12:14,683 (yipping) Hello. 1427 01:13:03,812 --> 01:13:19,082 You know, you're the first real family I've ever had. 1428 01:13:26,919 --> 01:13:30,669 When we get in there, we gotta be real quiet, okay? 1429 01:13:43,685 --> 01:13:47,315 Jack, is that you? It's Christmas Eve. 1430 01:13:47,323 --> 01:13:49,613 You missed dinner with the boys. 1431 01:14:01,286 --> 01:14:03,866 Jack, you're in big trouble now. 1432 01:14:03,873 --> 01:14:05,993 You know you can't have a dog here, right? 1433 01:14:05,992 --> 01:14:08,542 That's why we gotta be super quiet about it. 1434 01:14:08,545 --> 01:14:11,995 Is he our Christmas present from you, Jack? 1435 01:14:11,998 --> 01:14:15,178 No-- she has to spend the night here tonight, 1436 01:14:15,185 --> 01:14:18,635 but then tomorrow, she's gonna stay somewhere else. 1437 01:14:18,638 --> 01:14:22,338 But I already love her. She's pretty. 1438 01:14:22,341 --> 01:14:24,311 In an ugly kind of way. 1439 01:14:24,310 --> 01:14:27,480 What's her name? Petunia. 1440 01:14:27,480 --> 01:14:29,010 But I also like to call her Tunie. 1441 01:14:29,015 --> 01:14:32,345 Hello, Tunie. I'm Tony. 1442 01:14:32,351 --> 01:14:36,121 Be careful, because she just got hit by a car yesterday. 1443 01:14:36,122 --> 01:14:37,492 She's a little fragile. 1444 01:14:37,490 --> 01:14:39,740 She isn't gonna die, is she? 1445 01:14:39,742 --> 01:14:42,132 Of course not, Tony. She's fine now. 1446 01:14:42,128 --> 01:14:43,628 Right, Jack? 1447 01:14:43,630 --> 01:14:46,100 Yep. But she needs some rest. 1448 01:14:46,099 --> 01:14:48,899 And so do you guys. You've got a big day tomorrow. 1449 01:14:48,902 --> 01:14:53,502 Christmas and new parents? Get to bed, okay? 1450 01:15:20,749 --> 01:15:22,619 Merry Christmas, you guys. 1451 01:15:22,619 --> 01:15:23,949 Merry Christmas, Jack. 1452 01:15:23,953 --> 01:15:26,743 Merry Christmas, Miss Petunia. 1453 01:15:26,739 --> 01:15:29,619 Merry Christmas, Jack. Merry Christmas, Miss Tunie. 1454 01:15:29,626 --> 01:15:37,046 And who is Petunia? Uh-oh. 1455 01:15:38,083 --> 01:15:39,933 It's the boys' last day here, 1456 01:15:39,936 --> 01:15:41,846 and you just bring a stray dog into our house 1457 01:15:41,855 --> 01:15:43,235 without our rmission? 1458 01:15:43,239 --> 01:15:45,909 She didn't have anywhere else to go. 1459 01:15:45,909 --> 01:15:47,239 And it's Christmas. 1460 01:15:47,243 --> 01:15:51,403 Jack, you know the rules. No pets. 1461 01:15:51,397 --> 01:15:53,297 Where else was I supposed to take her? 1462 01:15:53,299 --> 01:15:57,569 To the pound perhaps? That's where stray dogs should go. 1463 01:15:57,570 --> 01:16:00,510 And then they'd kill her within a day or two, if not sooner. 1464 01:16:00,507 --> 01:16:06,037 That dog is not our problem. But she is my problem. 1465 01:16:06,045 --> 01:16:11,075 The dog can't stay here, okay, Jack? Absolutely not. 1466 01:16:11,083 --> 01:16:13,103 It has to go today. 1467 01:16:13,102 --> 01:16:17,272 She's not an it, Lou. She's a she. 1468 01:16:17,273 --> 01:16:21,233 And if she goes, then so do I. 1469 01:16:21,227 --> 01:16:23,957 Don't be ridiculous, Jack. It's Christmas. 1470 01:16:23,963 --> 01:16:28,533 Just find a place for the dog and then come on back home, okay? 1471 01:16:28,535 --> 01:16:30,985 I can't. I won't. 1472 01:16:30,987 --> 01:16:34,817 If this can't be her home, it can't be mine either. 1473 01:16:34,824 --> 01:16:38,164 I have to provide for her now. 1474 01:16:38,161 --> 01:16:40,491 And when the boys are gone, 1475 01:16:40,496 --> 01:16:43,076 she'll be the only family I have left. 1476 01:16:43,082 --> 01:16:47,082 I know how stubborn you are, Jack, but this is absurd. 1477 01:16:47,086 --> 01:16:51,756 You don't have to worry about it, Lou. 1478 01:16:51,758 --> 01:16:54,558 You don't have to worry about me anymore. 1479 01:17:03,735 --> 01:17:10,355 I'm gonna go, you guys. And you're not in trouble. 1480 01:17:10,360 --> 01:17:16,580 I just came by to give you these presents I want you to have. 1481 01:17:16,583 --> 01:17:18,583 Go on. Open them. 1482 01:17:25,040 --> 01:17:27,210 Wow! Talkies! 1483 01:17:27,210 --> 01:17:29,290 Yep-- Now that you guys 1484 01:17:29,295 --> 01:17:31,155 are each going to have your own room, 1485 01:17:31,163 --> 01:17:33,503 you're gonna need a way to talk back and forth, 1486 01:17:33,499 --> 01:17:35,499 you know, when it's past your bedtime, 1487 01:17:35,501 --> 01:17:38,501 just so your new folks don't catch you sneaking around. 1488 01:17:38,504 --> 01:17:39,804 Thanks, Jack. 1489 01:17:39,806 --> 01:17:41,636 Yeah, thanks, Jack. 1490 01:17:41,641 --> 01:17:43,021 And I want you to know 1491 01:17:43,026 --> 01:17:45,606 that I'm going to visit as much as possible. 1492 01:17:45,612 --> 01:17:48,152 We love you, Jack. Yeah, we love you, Jack. 1493 01:17:48,147 --> 01:17:51,147 I love you guys too. Brothers forever? 1494 01:18:04,830 --> 01:18:06,880 It's a salad tongy thing. 1495 01:18:06,883 --> 01:18:09,253 I saw you broke the last one you had. 1496 01:18:09,252 --> 01:18:10,842 It's a sporty magazine. 1497 01:18:10,837 --> 01:18:13,587 I know you're into that kind of stuff. 1498 01:18:13,589 --> 01:18:16,919 Jack. Please don't go. 1499 01:18:16,926 --> 01:18:19,886 It doesn't have to be like this, Jack. 1500 01:18:19,896 --> 01:18:22,006 You guys are moving in a couple weeks, right? 1501 01:18:22,015 --> 01:18:26,645 So I think it kind of does. 1502 01:18:29,104 --> 01:18:33,394 Anyways, I'll be back to get my stuff later. 1503 01:18:33,392 --> 01:18:36,992 And Merry Christmas. Take care. 1504 01:18:52,377 --> 01:18:56,007 I know I'm going to juvie. And I'm okay with that. 1505 01:18:56,015 --> 01:18:58,465 I've been there. I can survive. 1506 01:18:58,468 --> 01:19:03,268 Well, you would. But there's something I need to tell you-- 1507 01:19:03,272 --> 01:19:07,642 Wait, Art, please. Just let me finish. 1508 01:19:07,643 --> 01:19:10,763 Anyway, I'll survive there. 1509 01:19:10,763 --> 01:19:13,983 Look, I need you to take Tunie. 1510 01:19:13,983 --> 01:19:17,073 At least until I get a place of my own. 1511 01:19:17,070 --> 01:19:18,940 Then I'll take her back. 1512 01:19:18,938 --> 01:19:23,658 If she goes to the city shelter, 1513 01:19:23,659 --> 01:19:25,379 she won't survive. 1514 01:19:25,378 --> 01:19:28,578 I don't think I can do that, Jack. 1515 01:19:28,581 --> 01:19:31,251 What I'm trying to say is, I don't think 1516 01:19:31,250 --> 01:19:33,670 I can split you and that ugly little dog apart. 1517 01:19:33,669 --> 01:19:35,469 You belong together. 1518 01:19:35,471 --> 01:19:40,141 So I'm asking you to come home with me for Christmas. 1519 01:19:40,143 --> 01:19:43,483 Wait. But as my probation officer, can you do that? 1520 01:19:43,479 --> 01:19:45,759 Isn't that a violation of protocol? 1521 01:19:45,765 --> 01:19:52,135 Well, as of yesterday, I am officially retired. 1522 01:19:52,138 --> 01:19:54,108 So I'm just a friend now. 1523 01:19:54,107 --> 01:19:56,437 You retired? 1524 01:19:56,442 --> 01:20:03,152 Mm-hmm. I am a free man. Just like you. 1525 01:20:03,149 --> 01:20:06,869 If I go home with you, what's in it for me? 1526 01:20:06,869 --> 01:20:10,319 Tina's pumpkin pie. 1527 01:20:10,322 --> 01:20:13,042 You drive a hard bargain, Art. 1528 01:20:13,042 --> 01:20:17,382 But, uh, I think I can suffer through it. 1529 01:20:17,380 --> 01:20:21,470 (Art) Sweetheart, are you sure you're okay with all this? 1530 01:20:21,467 --> 01:20:26,217 Well, he does eat a lot. (laughing) 1531 01:20:26,222 --> 01:20:30,312 Oh, honey, I'm okay with it. You know I like Jack. 1532 01:20:30,309 --> 01:20:32,229 And the dog is very well-behaved. 1533 01:20:32,228 --> 01:20:35,848 But it'll only be for just a little while. 1534 01:20:35,848 --> 01:20:39,018 He can stay as long as he needs to. They both can. 1535 01:20:39,018 --> 01:20:42,318 Look, we've taken in nieces, nephews, 1536 01:20:42,321 --> 01:20:44,991 and friends of all sorts over the years now. 1537 01:20:44,991 --> 01:20:46,541 I think I can handle it. 1538 01:20:46,542 --> 01:20:49,542 Besides, with the kids gone, we have all this space. 1539 01:20:49,545 --> 01:20:51,375 And I like it better when it's not so quiet 1540 01:20:51,380 --> 01:20:53,360 around the house anyway. 1541 01:20:53,365 --> 01:20:55,795 Well, with Jack around, I don't think quiet will be an issue. 1542 01:20:55,802 --> 01:20:57,172 (laughter) 1543 01:20:57,170 --> 01:20:58,340 Don't I know it. 1544 01:21:01,039 --> 01:21:04,229 So, what's her name again? Petunia. 1545 01:21:04,227 --> 01:21:06,507 Oh. Her name is Petunia. 1546 01:21:06,512 --> 01:21:09,762 Well, Miss Petunia, welcome to the family. 1547 01:21:12,050 --> 01:21:15,090 So do you always come here for Christmas? 1548 01:21:15,087 --> 01:21:17,097 Yep, been coming here for years now. 1549 01:21:17,106 --> 01:21:18,736 Couldn't imagine being anywhere else really. 1550 01:21:18,741 --> 01:21:21,281 And we couldn't think of having Christmas without her. 1551 01:21:21,277 --> 01:21:23,407 Blair's like family to us now. 1552 01:21:23,412 --> 01:21:25,582 Our kids think of her as their little sister. 1553 01:21:25,581 --> 01:21:27,401 Where are your kids anyway? 1554 01:21:27,399 --> 01:21:29,619 Oh, they're having Christmas lunch with their own families. 1555 01:21:29,619 --> 01:21:31,449 Pretty soon they'll come running in. 1556 01:21:31,454 --> 01:21:34,174 Like an army of hungry hooligans. 1557 01:21:34,173 --> 01:21:35,463 (doorbell ringing) 1558 01:21:35,458 --> 01:21:36,668 Ooh, Jack, would you get that, please? 1559 01:21:36,676 --> 01:21:38,626 It could be them. 1560 01:21:48,186 --> 01:21:50,546 Surprise! Merry Christmas! 1561 01:21:54,226 --> 01:21:56,306 Merry Christmas, Ryan. Right back atcha, Jack. 1562 01:21:56,312 --> 01:21:58,282 And what's this? 1563 01:21:58,281 --> 01:21:59,731 Just a few of my short stories. 1564 01:21:59,732 --> 01:22:01,872 All edited and cleaned up for public viewing. 1565 01:22:10,959 --> 01:22:14,579 You have no idea how happy I am to see you, girl! 1566 01:22:18,166 --> 01:22:24,336 You look so good. Thank you, Jack. For her. 1567 01:22:24,340 --> 01:22:29,430 ♪ Children outside making angels in the snow ♪ 1568 01:22:29,428 --> 01:22:34,098 ♪ Smiling happy faces although it's four below ♪ 1569 01:22:34,100 --> 01:22:38,900 ♪ Soon they will be fireside warming up their toes ♪ 1570 01:22:38,905 --> 01:22:43,565 ♪ Sipping on hot chocolate and toasting marshmallows ♪ 1571 01:22:43,576 --> 01:22:48,976 ♪ There's love in the air all the family is near ♪ 1572 01:22:48,981 --> 01:22:53,371 ♪ Christmas is my favorite time of year ♪ 1573 01:22:53,369 --> 01:22:56,199 ♪ It's Christmas Christmas ♪ 1574 01:22:56,205 --> 01:22:58,205 ♪ Christmastime is here ♪ 1575 01:22:58,207 --> 01:23:00,987 ♪ It's Christmas Christmas ♪ 1576 01:23:00,993 --> 01:23:03,213 ♪ My favorite time of year ♪ 1577 01:23:03,212 --> 01:23:05,512 ♪ With joy to the world ♪ 1578 01:23:05,514 --> 01:23:08,224 ♪ With gifts for all the boys and girls ♪ 1579 01:23:08,217 --> 01:23:10,827 ♪ It's Christmas Christmas Christmas ♪ 1580 01:23:10,836 --> 01:23:16,186 Hey, Mom, so what's up with the white boy and that ugly dog? 1581 01:23:16,192 --> 01:23:19,232 Dad says they're staying for a while? 1582 01:23:19,228 --> 01:23:21,398 Well, you know how your dad is. 1583 01:23:21,397 --> 01:23:23,027 ♪ Wrapping up the presents we put under the tree ♪ 1584 01:23:23,032 --> 01:23:27,952 ♪ Hiding all the others you want no one to see ♪ 1585 01:23:27,954 --> 01:23:32,824 ♪ Counting down the hours till Santa and his sleigh ♪ 1586 01:23:32,825 --> 01:23:37,355 ♪ Anxiously awaiting a joyous Christmas day ♪ 1587 01:23:37,363 --> 01:23:39,703 ♪ There's love in the air ♪ 1588 01:23:39,698 --> 01:23:42,718 ♪ All the family is near ♪ 1589 01:23:42,718 --> 01:23:47,338 ♪ Christmas is my favorite time of year ♪ 1590 01:23:47,340 --> 01:23:50,170 ♪ It's Christmas Christmas ♪ 1591 01:23:50,176 --> 01:23:51,726 ♪ Christmastime is here ♪ 1592 01:23:51,727 --> 01:23:54,707 ♪ It's Christmas Christmas ♪ 1593 01:23:54,713 --> 01:23:57,103 ♪ My favorite time of year ♪ 1594 01:23:57,099 --> 01:23:59,329 ♪ With joy to the world ♪ 118268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.