All language subtitles for [MovCr.com] - Luv Shuv Pyar Vyar (2017) Hindi - 720p - WEB-HD - 1.2GB - AAC - ESub - MovCr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,525 --> 00:00:50,525 Titulky 25.5.2018 Andrea1717 2 00:00:50,725 --> 00:00:57,267 L�ska, n�klonnos� a in�... 3 00:00:57,350 --> 00:01:03,225 L�ska, n�klonnos� a in�... 4 00:01:27,558 --> 00:01:29,850 Po�me! 5 00:01:32,933 --> 00:01:35,517 Po�me! Po�me! 6 00:01:41,475 --> 00:01:42,350 Po�me! 7 00:01:42,433 --> 00:01:44,600 Po�me! 8 00:01:53,058 --> 00:01:54,392 Po�me! 9 00:01:57,517 --> 00:01:58,600 Kde je Rahul? 10 00:01:58,642 --> 00:01:59,642 Zisti pre�o tu nie je. 11 00:01:59,725 --> 00:02:01,100 Idem mu zavola�. 12 00:02:01,183 --> 00:02:02,308 Cho� ho zavola�. 13 00:02:11,475 --> 00:02:13,392 Zdvihni ten telef�n, Rahul. 14 00:02:18,933 --> 00:02:19,600 �o sa deje? 15 00:02:20,683 --> 00:02:22,600 Ak nedoraz� na �as, tak 16 00:02:22,767 --> 00:02:23,850 budem tvoj najv��� nepriate�. 17 00:02:23,933 --> 00:02:24,892 Nie, vol�m mu. 18 00:02:24,975 --> 00:02:26,600 Dohliadni na to, aby pri�iel. 19 00:02:51,183 --> 00:02:51,392 Hal�? 20 00:02:52,350 --> 00:02:53,433 Rahul! Kde si? 21 00:02:53,517 --> 00:02:55,642 Brat Suleman sa mi vyhr�a. 22 00:02:56,017 --> 00:02:57,225 �al�� z�pas je tvoj. 23 00:02:57,808 --> 00:02:59,100 Pon�h�aj sa. R�chlo. 24 00:02:59,183 --> 00:03:01,517 U� idem. Zaves. 25 00:03:07,142 --> 00:03:08,892 Vraz mu! 26 00:03:26,808 --> 00:03:27,558 Vraz mu! 27 00:03:40,600 --> 00:03:42,933 Ranga! Ranga! 28 00:03:43,475 --> 00:03:46,183 - Bavili ste sa �udia? - �no! 29 00:03:46,267 --> 00:03:47,392 Nepo�ujem v�s? Bavili ste sa �udia? 30 00:03:47,475 --> 00:03:48,392 �no! 31 00:03:49,767 --> 00:03:51,142 Bola to z�bava, br�cho. 32 00:03:52,225 --> 00:03:54,350 Ak ste sa teraz bavili, 33 00:03:54,850 --> 00:03:57,600 tak v�m mus�m poveda�, �e toto bola len predohra. 34 00:03:57,850 --> 00:03:59,642 Nie�o ako za�iatok filmu. 35 00:04:00,058 --> 00:04:02,558 Preto�e hlavn� udalos� e�te len pr�de. 36 00:04:03,683 --> 00:04:06,683 Priatelia, dovo�te mi ohl�si� nasleduj�ceho bojovn�ka. 37 00:04:06,850 --> 00:04:09,850 Diabol Rocky! 38 00:04:13,558 --> 00:04:18,725 Priatelia, je to horkokrvn� bojovn�k poh��an� v��ou. 39 00:04:19,017 --> 00:04:21,225 Nikdy som ho nevidel pou��va� nijak� techniku. 40 00:04:21,308 --> 00:04:23,517 a jeho �dery s� sila s ktorou sa mus� po��ta�. 41 00:04:24,100 --> 00:04:25,225 Nemus� ho udrie�. 42 00:04:25,683 --> 00:04:27,475 Nemus� ho udrie�, �love�e. 43 00:04:27,892 --> 00:04:29,642 Zomrie, ty hlup�k. 44 00:04:29,683 --> 00:04:30,392 Rozhodca! 45 00:04:30,475 --> 00:04:31,350 Povedzte mu. 46 00:04:31,433 --> 00:04:32,725 Hej, horkokrvn� pavi�n! 47 00:04:36,433 --> 00:04:38,183 Pane, v� z�pas nie je s n�m. 48 00:04:38,267 --> 00:04:39,225 Dovo�te, aby som to ozn�mil. 49 00:04:39,308 --> 00:04:40,475 Po�kajte pros�m. 50 00:04:40,558 --> 00:04:41,267 Po�me! 51 00:04:41,350 --> 00:04:45,308 Dovo�te mi ohl�si� �al�ieho bojovn�ka, sk�r ako za�ne ml�ti� m�a. 52 00:04:45,392 --> 00:04:48,433 Priatelia, n� nasleduj�ci bojovn�k, je ve�mi, 53 00:04:49,642 --> 00:04:50,433 ve�mi, 54 00:04:51,350 --> 00:04:52,100 nevinn�. 55 00:04:53,142 --> 00:04:54,808 Diev�at� hovoria, �e je rozko�n�. 56 00:04:55,392 --> 00:04:58,808 Ale priatelia, nedajte sa zmias� jeho nevinnou tv�rou, 57 00:04:59,392 --> 00:05:01,892 preto�e zvn�tra je ve�mi siln�. 58 00:05:03,183 --> 00:05:05,725 Tak�e, dovo�te mi predstavi� hrdinu tohto ringu. 59 00:05:06,142 --> 00:05:10,058 Rahul! 60 00:05:16,308 --> 00:05:20,058 Rahul! Rahul! Rahul! 61 00:05:20,142 --> 00:05:21,142 Moment. 62 00:05:21,225 --> 00:05:23,433 Pozornos� pros�m. 63 00:05:24,642 --> 00:05:26,725 Ak Rahul nepr�de k�m napo��tam do desa�, 64 00:05:27,517 --> 00:05:30,558 potom Diabol Rocky vyhral z�pas 65 00:05:30,767 --> 00:05:32,100 a Rahul prehral. 66 00:05:35,308 --> 00:05:36,975 Tak�e dovo�te mi po��ta�. 67 00:05:37,642 --> 00:05:38,642 Raz! 68 00:05:40,892 --> 00:05:42,142 Dva! 69 00:05:43,017 --> 00:05:43,767 Tri! 70 00:05:45,142 --> 00:05:46,225 �tyri! 71 00:05:47,517 --> 00:05:48,642 P�! 72 00:05:49,142 --> 00:05:50,058 Do riti. 73 00:05:52,183 --> 00:05:53,267 �es�! 74 00:05:55,892 --> 00:05:56,767 Sedem! 75 00:05:59,725 --> 00:06:00,725 Osem! 76 00:06:13,600 --> 00:06:14,600 Dev�! 77 00:06:35,392 --> 00:06:37,642 Rahul! 78 00:06:37,808 --> 00:06:39,892 Rahul! 79 00:06:39,975 --> 00:06:44,017 Rahul! Rahul! Rahul! 80 00:06:52,225 --> 00:06:56,058 Rahul! Rahul! 81 00:07:03,642 --> 00:07:04,850 Rahul neprehr�va. 82 00:07:05,600 --> 00:07:07,100 On len udiera. 83 00:07:09,808 --> 00:07:10,558 �no! 84 00:07:11,433 --> 00:07:16,017 Rahul! Rahul! Rahul! 85 00:07:19,267 --> 00:07:19,767 Tu s� peniaze. 86 00:07:19,850 --> 00:07:20,683 Prepo��taj si to. 87 00:07:21,642 --> 00:07:23,725 Ke� mi ich d�va� ty, mus� to by� v poriadku. 88 00:07:25,058 --> 00:07:26,642 Presta� mi lichoti�. 89 00:07:26,767 --> 00:07:28,725 O sekundu nesk�r a... 90 00:07:28,808 --> 00:07:30,058 Ale nestalo sa to, nie? 91 00:07:30,225 --> 00:07:31,933 A nikdy sa nestane. 92 00:07:32,017 --> 00:07:35,642 Vlastne, tak�to pr�chody m� vo zvyku. 93 00:07:39,100 --> 00:07:41,433 Tak �o brat, s�m, s�m? 94 00:07:41,767 --> 00:07:43,058 Vezmi si aj ty. 95 00:07:43,683 --> 00:07:44,392 Jedn�ho pan�ka? 96 00:07:47,017 --> 00:07:50,475 Jeden pan�k nesta��, brat. 97 00:08:11,767 --> 00:08:13,517 Jeden pan�k nesta��, 98 00:08:13,600 --> 00:08:15,058 tak som si dal �al��. 99 00:08:15,142 --> 00:08:19,850 Dokonca ani po tre�om nebola �iadna z�bava. 100 00:08:20,225 --> 00:08:21,850 Jeden pan�k nesta��, 101 00:08:21,933 --> 00:08:23,558 tak som si dal �al��. 102 00:08:23,642 --> 00:08:26,475 Dokonca ani po tre�om nebola �iadna z�bava. 103 00:08:26,558 --> 00:08:30,642 Ke� sa moja drah� na m�a pozrie... 104 00:08:30,725 --> 00:08:33,892 Ke� sa moja drah� na m�a pozrie... 105 00:08:33,975 --> 00:08:38,850 prich�dzam o rozum. 106 00:08:39,100 --> 00:08:44,392 Som bl�znivo zamilovan�. 107 00:08:44,475 --> 00:08:47,767 St�pam do v��ok. 108 00:08:47,850 --> 00:08:50,892 Som bl�znivo zamilovan�. 109 00:08:50,975 --> 00:08:55,433 St�pam do v��ok. 110 00:09:02,058 --> 00:09:05,267 Ona je jedin�, ktor� vid�m. 111 00:09:05,350 --> 00:09:08,725 Zmen�m sa pre �u na potuln�ho mudrca, 112 00:09:08,808 --> 00:09:12,142 budem tr�vi� svoje dni my�lienkami na �u. 113 00:09:12,225 --> 00:09:14,933 Nem�m r�d nikoho okrem teba. 114 00:09:15,017 --> 00:09:18,308 Tvoja kr�sa ma tr�zni, 115 00:09:18,392 --> 00:09:21,475 c�tim v sebe nepokoj, 116 00:09:21,558 --> 00:09:23,975 som do teba bl�zon. 117 00:09:24,058 --> 00:09:27,433 �o m�m robi�? 118 00:09:27,642 --> 00:09:30,975 Som bl�znivo zamilovan�. 119 00:09:31,058 --> 00:09:34,267 St�pam do v��ok. 120 00:09:34,433 --> 00:09:37,600 Som bl�znivo zamilovan�. 121 00:09:37,642 --> 00:09:41,808 St�pam do v��ok. 122 00:09:49,975 --> 00:09:51,600 Zbl�znim sa z l�sky, 123 00:09:51,642 --> 00:09:53,350 pri�iel som o v�etko, 124 00:09:53,433 --> 00:09:54,975 ch�ba� mi vo dne aj v noci. 125 00:09:55,058 --> 00:09:55,850 Po� sem, diev�a, 126 00:09:55,933 --> 00:09:59,892 dovo�, aby som �a pobozkal. 127 00:10:01,808 --> 00:10:02,642 No tak, vytiahnite f�a�u! 128 00:10:02,725 --> 00:10:04,392 po�me sa e�te viac napi�, 129 00:10:04,475 --> 00:10:06,017 no tak, rozvl� tane�n� parket. 130 00:10:06,100 --> 00:10:07,725 Uk� mi ako sa vie� odviaza�. 131 00:10:07,808 --> 00:10:09,558 Tvoja kr�sa je divok�, 132 00:10:09,642 --> 00:10:10,975 dr� ju na uzde. 133 00:10:11,058 --> 00:10:12,767 Ak sa nie�o pokaz�, 134 00:10:12,850 --> 00:10:14,892 bude� prekvapen�, kde to si. 135 00:10:14,975 --> 00:10:18,142 Si d�le�itej�ia ako whiskey, 136 00:10:18,225 --> 00:10:21,600 bez teba nem� zmysel �i�. 137 00:10:21,642 --> 00:10:24,892 Moja milovan� je kr�sna, 138 00:10:24,975 --> 00:10:27,642 m�m r�d jej kr�snu tv�r, 139 00:10:27,725 --> 00:10:30,933 ke� ju k sebe pritiahnem, 140 00:10:31,017 --> 00:10:34,308 prich�dzam o rozum. 141 00:10:34,392 --> 00:10:36,808 Som do nej zamilovan�. 142 00:10:36,892 --> 00:10:40,058 �o m�m robi�? 143 00:10:40,308 --> 00:10:43,683 Som bl�znivo zamilovan�. 144 00:10:43,767 --> 00:10:47,225 St�pam do v��ok. 145 00:10:47,308 --> 00:10:50,517 Som bl�znivo zamilovan�. 146 00:10:50,600 --> 00:10:53,850 St�pam do v��ok. 147 00:10:53,933 --> 00:10:57,225 Som bl�znivo zamilovan�. 148 00:10:57,308 --> 00:11:01,350 St�pam do v��ok. 149 00:11:01,475 --> 00:11:04,725 Som bl�znivo zamilovan�. 150 00:11:04,933 --> 00:11:09,308 Som bl�znivo zamilovan�. 151 00:11:09,975 --> 00:11:13,850 Som bl�znivo zamilovan�. 152 00:11:36,517 --> 00:11:37,600 Dobr� r�no. 153 00:11:39,100 --> 00:11:40,142 Dobr� r�no. 154 00:11:41,350 --> 00:11:42,517 Odch�dzam. 155 00:11:42,850 --> 00:11:44,308 Kedy sa zase stretneme? 156 00:11:46,350 --> 00:11:47,725 Ke� mi bude� ch�ba�? 157 00:11:48,642 --> 00:11:50,308 M��em ti uvari� k�vu? 158 00:11:52,100 --> 00:11:52,600 Nie. 159 00:11:52,642 --> 00:11:53,350 Inokedy. 160 00:11:55,100 --> 00:11:56,267 Na meno sa nesp�ta�? 161 00:11:56,350 --> 00:11:57,933 Ja sa nikdy nep�tam. 162 00:11:58,433 --> 00:11:59,308 Ty mi ho povedz. 163 00:11:59,892 --> 00:12:01,725 Mo�no si ho zapam�t�m. 164 00:12:02,058 --> 00:12:03,017 Ve�mi prost� meno. 165 00:12:03,100 --> 00:12:03,850 Anna. 166 00:12:06,558 --> 00:12:07,433 Mil� meno. 167 00:12:07,600 --> 00:12:08,017 Ahoj. 168 00:12:08,100 --> 00:12:09,933 �akujem za minul� noc, Rahul. 169 00:12:10,017 --> 00:12:10,933 Milujem �a. 170 00:12:11,433 --> 00:12:15,767 Mil��ik, nem��em sa vypr�zdni�, k�m nevid�m tvoju fotku! 171 00:12:15,850 --> 00:12:16,850 To je skvel�. 172 00:12:16,933 --> 00:12:19,392 M�j syst�m sa teraz dokonale vy�istil. 173 00:12:20,517 --> 00:12:21,808 Hal�? 174 00:12:21,892 --> 00:12:23,683 Dareb�k, viem to! 175 00:12:24,100 --> 00:12:26,225 Zostane� vn�tri naveky 176 00:12:26,308 --> 00:12:27,725 aj s t�m �asopisom. 177 00:12:27,808 --> 00:12:28,767 Na z�chode. 178 00:12:28,850 --> 00:12:30,142 A ja zase viem, 179 00:12:30,225 --> 00:12:31,642 �e sa ka�d� noc dobre bav�. 180 00:12:31,850 --> 00:12:33,558 Je to bu� to alebo tamto diev�a. 181 00:12:34,058 --> 00:12:36,683 A ja sa tu zab�vam len s t�mito fotografiami. 182 00:12:42,475 --> 00:12:43,100 �akujem. 183 00:12:51,725 --> 00:12:53,517 M�m mokr� �ortky. 184 00:12:55,558 --> 00:12:56,517 Zme� svoje sp�soby, Rahul. 185 00:12:56,600 --> 00:12:57,808 Zme� svoje sp�soby, br�cho. 186 00:13:00,642 --> 00:13:01,517 Po��va�? 187 00:13:01,600 --> 00:13:02,975 E�te st�le je �as. 188 00:13:03,558 --> 00:13:04,642 Zme� svoje sp�soby, dobre? 189 00:13:05,142 --> 00:13:06,642 Oh! 190 00:13:07,017 --> 00:13:08,183 Bol som hore cel� noc. 191 00:13:08,517 --> 00:13:09,892 Nechaj ma v pokoji spa�. 192 00:13:10,558 --> 00:13:11,642 �o som povedal? 193 00:13:11,933 --> 00:13:13,225 Pokojne spi. 194 00:13:13,642 --> 00:13:14,683 Ale pam�taj si jednu vec. 195 00:13:15,225 --> 00:13:17,767 Namiesto desiatich r�znych diev�at, sa dr� jednej. 196 00:13:18,017 --> 00:13:19,100 - Jedn�ho diev�a�a. - Presta� ma otravova�. 197 00:13:19,183 --> 00:13:21,308 Nejakej, ktor� je mil�, ktor� je kr�sna. 198 00:13:21,392 --> 00:13:24,558 Nejakej, ktor� je roztomil�, ktor� je nevinn�. 199 00:13:25,683 --> 00:13:28,225 Tvoj �ivot sa upokoj�, br�cho. 200 00:13:29,475 --> 00:13:31,475 Milej? Kr�snej? 201 00:13:31,558 --> 00:13:33,725 Roztomilej? Nevinnej? 202 00:13:34,017 --> 00:13:35,142 Pije� u� od r�na? 203 00:13:36,017 --> 00:13:37,850 Na tomto svete nie s� tak� diev�at�. 204 00:13:38,350 --> 00:13:39,392 Nechaj ma v pokoji spa�. 205 00:13:40,725 --> 00:13:41,475 Ale s�. 206 00:13:42,225 --> 00:13:43,017 Pozri na m�a. 207 00:13:43,183 --> 00:13:45,308 E�te som tak� nena�iel, ale jedn�ho d�a n�jdem. 208 00:13:45,975 --> 00:13:47,725 Do pekla, zabudol som si umy� ruky. 209 00:13:47,808 --> 00:13:49,475 Presta� t�ra�. 210 00:13:50,308 --> 00:13:53,100 Mil�, kr�sna, roztomil�, nevinn�. 211 00:13:54,017 --> 00:13:55,850 Existuj� v dne�nej dobe tak� diev�at�? 212 00:15:01,017 --> 00:15:01,642 Hal�? 213 00:15:01,892 --> 00:15:03,517 Hal� Ruby, kde si? 214 00:15:03,808 --> 00:15:04,683 Doma. 215 00:15:04,767 --> 00:15:06,392 �o rob� doma? 216 00:15:06,475 --> 00:15:07,350 Nechce� �s� do �koly? 217 00:15:07,642 --> 00:15:09,642 Dobre, idem, idem. 218 00:15:09,683 --> 00:15:09,933 Dobre. 219 00:15:10,017 --> 00:15:12,683 Nezabudni poveda� rodi�om o rodi�ovskej sch�dzke. 220 00:15:12,892 --> 00:15:13,808 - Dobre. - Pon�h�aj sa. 221 00:15:14,017 --> 00:15:15,433 - Dobre. - Uvid�me sa. 222 00:15:15,517 --> 00:15:16,558 Dobre. Ahoj. Uvid�me sa. 223 00:15:16,642 --> 00:15:17,642 Ahoj. 224 00:15:19,267 --> 00:15:20,350 �akujem sestra. 225 00:15:20,767 --> 00:15:21,683 Dobr� r�no, ocko. 226 00:15:21,767 --> 00:15:22,892 Dobr� r�no, drah�. 227 00:15:23,100 --> 00:15:24,850 Hovor, �o je nov� v �kole? 228 00:15:24,933 --> 00:15:26,017 - V�etko v poriadku. - Dobre. 229 00:15:26,183 --> 00:15:29,392 Ozaj, ocko, dnes je v �kole rodi�ovsk� sch�dzka. 230 00:15:29,475 --> 00:15:30,517 Pr�de� tam? 231 00:15:30,600 --> 00:15:31,308 Oh nie, drah�. 232 00:15:31,392 --> 00:15:32,308 Dnes som ve�mi zanepr�zdnen�. 233 00:15:32,517 --> 00:15:33,725 Vezmi miesto m�a svoju mamu. 234 00:15:33,808 --> 00:15:34,642 Ona p�jde. 235 00:15:35,350 --> 00:15:36,600 - Dobre, pr�deme tam. - Tu ju m�. 236 00:15:36,642 --> 00:15:37,892 Hne� tam budeme. 237 00:15:37,975 --> 00:15:39,100 Dobe, ahoj, �akujem. 238 00:15:39,892 --> 00:15:40,683 Raman? 239 00:15:40,767 --> 00:15:41,642 Pon�h�aj sa drah�, 240 00:15:41,725 --> 00:15:44,225 �ak� na n�s n� klient z Lond�na. 241 00:15:44,308 --> 00:15:45,642 - M��eme �s� po ra�ajk�ch? - Iste. 242 00:15:45,850 --> 00:15:47,850 Mama, pr�de� dnes do �koly, alebo nie? 243 00:15:47,975 --> 00:15:49,142 Pre�o, drah�? Na �o? 244 00:15:49,392 --> 00:15:51,642 �o je to mama? Hovorila som ti. 245 00:15:51,683 --> 00:15:53,975 Dnes je v �kole rodi�ovsk� sch�dzka. 246 00:15:54,058 --> 00:15:55,767 Je mi to ��to, drah�. 247 00:15:55,850 --> 00:15:59,308 Vid� predsa, ak� s� s� tvoji mama a ocko zanepr�zdnen� v pr�ci. 248 00:15:59,392 --> 00:16:03,142 Mama, ale je d�le�it� �s� aj na rodi�ovsk� sch�dzku. 249 00:16:03,225 --> 00:16:06,225 Zlatko, nem�m �as chodi� na rodi�ovsk� sch�dzky. 250 00:16:06,475 --> 00:16:10,392 Ale neboj sa. Porozpr�vam sa s riadite�om a zist�m �o sa deje. 251 00:16:10,475 --> 00:16:11,225 Vybaven�. 252 00:16:11,725 --> 00:16:12,558 Dobr� diev�a. 253 00:16:16,058 --> 00:16:18,308 - Vypijem d��s a m��eme �s�. - �no, p�jdeme. 254 00:16:23,975 --> 00:16:24,683 Po�me. Ideme. 255 00:16:24,767 --> 00:16:25,600 - Po�me. - Ideme. 256 00:16:30,475 --> 00:16:31,600 �o je to za rodi�ov? 257 00:16:32,142 --> 00:16:33,767 V�bec sa o svoju dc�ru nezauj�maj�. 258 00:17:29,142 --> 00:17:31,475 Presta�. To som ja. Rahul. 259 00:17:32,433 --> 00:17:35,642 Rahul, ktor� neprehr�va, len udiera! 260 00:17:36,392 --> 00:17:37,142 Unikol si. 261 00:17:37,225 --> 00:17:38,475 Ale nie tebe, Major. 262 00:17:38,933 --> 00:17:41,267 Aj tak, Major, st�le m� rovnak� silu. 263 00:17:44,600 --> 00:17:46,267 Tak Major, ak� to bolo? 264 00:17:46,350 --> 00:17:48,683 - Oko za oko. - �no. 265 00:17:50,725 --> 00:17:51,475 Hovor. 266 00:17:52,517 --> 00:17:54,683 - Ak� bol tvoj z�pas? - ڞasn�. 267 00:17:54,892 --> 00:17:56,683 Ale som na teba ve�mi nahnevan�, Major. 268 00:17:56,808 --> 00:17:58,725 Nepri�iel si sa na m�j z�pas pozrie�. 269 00:17:58,892 --> 00:18:01,767 - Bol som pozrie� mamu. - Mamu. S�m? 270 00:18:01,850 --> 00:18:03,683 Tie� som chcel �s�. Mal si ma vzia� so sebou. 271 00:18:04,683 --> 00:18:06,225 Mal si z�pas, nie? 272 00:18:09,100 --> 00:18:09,808 Ty! 273 00:18:12,183 --> 00:18:14,600 - Nechcel som, aby si sa zbyto�ne strachoval. - Strachoval? 274 00:18:15,225 --> 00:18:17,683 Dal som mame aj nejak� peniaze. 275 00:18:18,308 --> 00:18:19,183 Bolo to u� d�vno. 276 00:18:19,267 --> 00:18:21,933 Hovor. Kedy m� najbli��� z�pas? 277 00:18:22,642 --> 00:18:25,475 M�j priate� mi povedal, ktor� v�born� z�pasn�ci s� u� vyraden�. 278 00:18:26,225 --> 00:18:29,058 Major medzi nimi nebol. 279 00:18:29,642 --> 00:18:33,100 Major nem��e prehra� s nik�m, rozumie�? 280 00:18:33,183 --> 00:18:35,267 Skvel�, Major, skvel�! Ak� sebad�vera. 281 00:18:35,642 --> 00:18:38,433 Nikto �a nedok�e porazi�, uvid�? 282 00:18:39,433 --> 00:18:40,892 - M��em nie�o poveda�? - �no. 283 00:18:41,642 --> 00:18:43,517 Kedy prestane� by� sukni�k�rom a zameria� na jedno diev�a? 284 00:18:44,933 --> 00:18:49,600 Vie� kedy, ke� n�jdem diev�a, ktor� je mil�, kr�sne, roztomil� a nevinn�. 285 00:18:49,725 --> 00:18:50,892 - Potom, ur�ite! - E�te nie�o? 286 00:18:53,475 --> 00:18:55,642 Sta��, sta��. Zastav v�avo. 287 00:18:58,808 --> 00:19:00,683 - Pracuje� tu? - �no. 288 00:19:01,475 --> 00:19:02,225 Komu ten dom patr�? 289 00:19:02,475 --> 00:19:04,267 To je dom m�jho ��fa, Ramana Parikha. 290 00:19:04,350 --> 00:19:05,100 Kto tu b�va? 291 00:19:05,267 --> 00:19:09,058 P�n Raman, jeho dc�ra Ruby a jeho �ena. Traja. 292 00:19:09,267 --> 00:19:10,975 Rahul, u� pros�m cho�. 293 00:19:11,058 --> 00:19:13,017 Ak n�s niekto uvid�, bude to ve�k� probl�m. 294 00:19:13,392 --> 00:19:14,517 Dobre. Ahoj. 295 00:19:15,017 --> 00:19:17,225 - �akujem. Ahoj. - Ahoj. 296 00:19:28,808 --> 00:19:30,642 �o sa stalo, Ruby? Pre�o tu sed�? 297 00:19:31,017 --> 00:19:32,017 Nechce� �s� do �koly? 298 00:19:32,267 --> 00:19:34,183 Nie. Ja nechcem �s� do �koly. Ty cho�. 299 00:19:36,600 --> 00:19:39,350 Pre�o je dnes moja priate�ka tak� nahnevan�? 300 00:19:39,600 --> 00:19:41,475 �o in� m��em robi� ak nie sa hneva�? 301 00:19:42,058 --> 00:19:44,267 M��em pozna� d�vod tvojho hnevu? 302 00:19:44,517 --> 00:19:47,933 Povedala som otcovi, �e je dnes v �kole rodi�ovsk� sch�dzka. 303 00:19:48,017 --> 00:19:48,892 �i pr�de. 304 00:19:49,100 --> 00:19:51,808 Otec povedal, �e je zanepr�zdnen�, aby som povedala mame. 305 00:19:51,892 --> 00:19:53,225 Ke� som to povedala mame, 306 00:19:53,308 --> 00:19:55,808 povedala, �e zavol� riadite�ovi. 307 00:19:56,308 --> 00:19:57,850 To nie je f�r. 308 00:19:58,350 --> 00:20:00,100 Nikto na m�a nem� �as. 309 00:20:00,350 --> 00:20:02,558 Oh Bo�e, Ruby! Str�ko a teta s� zanepr�zdnen�. 310 00:20:02,600 --> 00:20:05,975 Ve� tvoja mama povedala, �e zavol� riadite�ovi. 311 00:20:06,183 --> 00:20:08,808 Vie� �o? Ani moja mama nepr�de na sch�dzku. 312 00:20:08,892 --> 00:20:10,183 Preto�e je tie� zanepr�zdnen�. 313 00:20:10,558 --> 00:20:11,600 A tvoj otec? 314 00:20:11,850 --> 00:20:14,892 Otec? Je mimo mesto. Ako by mohol pr�s�? 315 00:20:15,100 --> 00:20:17,267 Vst�vaj. Ideme do �koly. 316 00:20:18,350 --> 00:20:19,100 Ruby, vst�vaj. 317 00:20:19,308 --> 00:20:21,892 - P�jdeme po �kole nakupova�. - Dobre. 318 00:20:23,683 --> 00:20:24,642 - Dobr� r�no, pane. - Dobr� r�no. 319 00:20:24,725 --> 00:20:25,392 Dobr� r�no, v�etci. 320 00:20:25,558 --> 00:20:27,017 - Judy, pr��te do zasada�ky. - Dobre, pane. 321 00:20:27,183 --> 00:20:28,850 Vezmite tieto papiere. Hne� som tam. 322 00:20:37,892 --> 00:20:39,767 Ak� bola va�a pracovn� cesta do Lond�na, pane? 323 00:20:39,933 --> 00:20:42,183 Mimoriadna, Judy. Ve�mi �spe�n�. 324 00:20:42,642 --> 00:20:44,892 Vr�til som sa s projektom za 1,5 miliardy. 325 00:20:45,183 --> 00:20:47,392 - Blaho�el�m, pane. - �akujem. �akujem ve�mi pekne, Judy. 326 00:20:47,892 --> 00:20:50,058 Judy, toto s� projektov� zlo�ky. 327 00:20:51,100 --> 00:20:53,100 - D�kladne ich presk�majte. - Dobre, pane. 328 00:20:53,183 --> 00:20:54,767 Zistite ak� rozdiely s� medzi 329 00:20:54,850 --> 00:20:57,267 t�mto a franc�zskym projektom. 330 00:20:57,642 --> 00:20:58,433 �no, pane. 331 00:21:02,058 --> 00:21:05,100 Hal�. "Ruby enterprises and manufacturers". 332 00:21:05,433 --> 00:21:06,017 �no? 333 00:21:06,850 --> 00:21:07,392 �no? 334 00:21:07,683 --> 00:21:08,308 �o? 335 00:21:09,267 --> 00:21:10,308 Ale pane... 336 00:21:11,642 --> 00:21:13,142 Dobre. Dobre pane. 337 00:21:13,767 --> 00:21:14,725 �o sa stalo, Judy? Kto to bol? 338 00:21:14,808 --> 00:21:15,975 Zl� spr�vy, pane. 339 00:21:16,225 --> 00:21:17,683 Tendre, ktor� n�m minister pris��bil, 340 00:21:17,767 --> 00:21:18,933 dostal teraz Tandon. 341 00:21:20,267 --> 00:21:20,767 �o? 342 00:21:21,808 --> 00:21:22,808 Ako je to mo�n�? 343 00:21:23,225 --> 00:21:24,642 S ministrom sme sa predsa dohodli. 344 00:21:24,683 --> 00:21:25,850 Napriek tomu toto urobil? 345 00:21:26,350 --> 00:21:28,475 - Zavolajte ministra a dajte mi ho. - Dobre pane. 346 00:21:31,392 --> 00:21:32,975 Hal�. Tu je Bhargav. Kto vol�? 347 00:21:33,058 --> 00:21:35,433 P�n Bhargav, ja som sekret�rka p�na Parikha. 348 00:21:35,517 --> 00:21:37,558 P�n Parikh chce hovori� s ministrom. 349 00:21:37,642 --> 00:21:39,850 Minister m� ve�mi d�le�it� sch�dzku. 350 00:21:39,933 --> 00:21:40,850 Moment pros�m. 351 00:21:41,142 --> 00:21:42,642 Pane, minister m� ve�mi d�le�it� sch�dzku. 352 00:21:42,683 --> 00:21:43,767 Dajte mi telef�n. 353 00:21:44,600 --> 00:21:46,558 Hal�, p�n Bhargav. To som ja Parikh. 354 00:21:46,808 --> 00:21:47,892 Ako sa m�te, p�n Parikh? 355 00:21:48,267 --> 00:21:50,517 Bhargav, m�m sa dobre. Ale �o som to po�ul? 356 00:21:50,725 --> 00:21:53,017 Uzatvoril som dohodu s ministrom. 357 00:21:53,100 --> 00:21:54,767 V�etko sme dohodli, tak tender... 358 00:21:54,850 --> 00:21:58,808 P�n Parikh, viete, �e cez noc sa m��e zmeni� aj vl�da 359 00:21:58,892 --> 00:22:00,350 a toto je len tender. 360 00:22:00,642 --> 00:22:02,267 Nech�pete to? Dostal ho niekto in�. 361 00:22:02,350 --> 00:22:05,142 Ste v tomto obore u� d�vno, pochopte to. 362 00:22:05,392 --> 00:22:06,600 �o je to za nezmysel? 363 00:22:06,642 --> 00:22:08,225 P�n Parikh, �o sa stalo, stalo sa. 364 00:22:08,308 --> 00:22:10,642 Nezabudneme na n�s pri �al��ch dohod�ch. 365 00:22:10,683 --> 00:22:12,642 Nebojte sa, Bhargav. �akujem. 366 00:22:15,517 --> 00:22:16,058 A teraz �o? 367 00:22:16,600 --> 00:22:19,392 Kv�li ministrovi som k�pil t� pustatinu za 20 mili�nov. 368 00:22:20,225 --> 00:22:21,017 Som zvedav�, �o sa stane. 369 00:22:21,433 --> 00:22:23,267 Cho�te Judy, skontrolujte d�kladne tie zlo�ky. 370 00:22:23,517 --> 00:22:24,058 �no, pane. 371 00:22:31,392 --> 00:22:34,433 Oh Bo�e! �o bude teraz? 372 00:22:40,058 --> 00:22:42,642 F�ha! To je kr�sne! 373 00:22:42,725 --> 00:22:44,267 Priya, pozri sa na to. 374 00:22:44,767 --> 00:22:45,308 �o to m�? 375 00:22:45,392 --> 00:22:46,350 - Ahoj, Rahul. Ako sa m�? - Ahoj. 376 00:22:46,433 --> 00:22:48,850 - Ak� bol z�pas! - Pozrime sa na nie�o in�. 377 00:22:49,142 --> 00:22:50,517 - Uvid�me sa. - Ahoj. 378 00:22:55,017 --> 00:22:57,475 Kam i�iel m�j mal� anjelik? 379 00:23:06,600 --> 00:23:08,058 �o si ten minister o sebe mysl�? 380 00:23:08,683 --> 00:23:10,308 Svoj dom m� za moje peniaze. 381 00:23:10,642 --> 00:23:12,433 Dal som mu peniaze, aby jeho �ena a deti 382 00:23:12,517 --> 00:23:13,850 mohli vies� luxusn� �ivot. 383 00:23:14,100 --> 00:23:15,100 A on ma podrazil. 384 00:23:15,517 --> 00:23:17,017 Oklamal svojho star�ho priate�a. 385 00:23:17,850 --> 00:23:19,642 Toto tomu chamtiv�mu ministrovi nedarujem. 386 00:23:20,100 --> 00:23:21,058 Raman, �o sa stalo? 387 00:23:21,475 --> 00:23:23,058 Pre�o si nahnevan� na ministra? 388 00:23:23,142 --> 00:23:23,975 Vie� �o, Payal? 389 00:23:24,392 --> 00:23:25,683 Minister zru�il m�j tender 390 00:23:25,767 --> 00:23:27,600 a prenechal ho Tandonovi. 391 00:23:28,517 --> 00:23:29,017 �o! 392 00:23:30,100 --> 00:23:31,975 Ten tender za 2,5 miliardy? 393 00:23:32,267 --> 00:23:32,975 �no. 394 00:23:33,850 --> 00:23:35,475 Ten tender za 2,5 miliardy. 395 00:23:35,725 --> 00:23:39,267 Oh nie, Raman! �o bude teraz? 396 00:23:40,142 --> 00:23:42,350 �o bude, �o nebude, neviem. 397 00:23:42,892 --> 00:23:46,767 Ale som naozaj nahnevan�, Payal. Neviem �o m�m robi�. 398 00:23:47,350 --> 00:23:50,725 Ale tomu chamtiv�mu ministrovi to nedarujem. 399 00:23:51,808 --> 00:23:53,808 Neviem �o m�m robi�. 400 00:23:55,308 --> 00:23:56,308 Raman. 401 00:23:56,808 --> 00:23:59,433 Drah�, je zbyto�n� by� nahnevan�. 402 00:24:00,308 --> 00:24:04,225 Pokojne si to premysli a n�jdi rie�enie. 403 00:24:05,683 --> 00:24:08,642 Nech sa stane �oko�vek, Payal, tomu chamtiv�mu ministrovi to nedarujem. 404 00:24:11,600 --> 00:24:18,100 Drah�, v takom pr�pade to nechaj na mne. 405 00:24:19,683 --> 00:24:22,600 Preto�e tvoja por�ka je aj moja por�ka. 406 00:24:23,183 --> 00:24:25,933 Tvoje v�azstvo je aj moje v�azstvo. 407 00:24:45,683 --> 00:24:48,725 �love�e, v�era tu bola. Kde je dnes? 408 00:24:48,808 --> 00:24:50,392 - Bude� jes� sama? - Daj si. 409 00:24:51,475 --> 00:24:53,433 M�m di�tu, za��nam pribera�. 410 00:24:54,142 --> 00:24:56,725 Dobre, tak sme dohodnut�, ideme dnes do kina, dobre? 411 00:24:57,308 --> 00:24:59,392 - �no. - Dobre, ahoj. - Ahoj. 412 00:25:00,183 --> 00:25:01,975 Ona je tak� roztomil�. 413 00:25:02,558 --> 00:25:03,308 F�ha! 414 00:25:07,975 --> 00:25:09,225 ڞasn�! Kr�sna! 415 00:25:23,225 --> 00:25:25,350 Hal�, sle�na ڞasn�. Ja som Rahul. 416 00:25:25,517 --> 00:25:26,892 Budeme priatelia? 417 00:25:27,683 --> 00:25:29,017 Dobre. Aspo� mi povedz ako sa vol�? 418 00:25:30,142 --> 00:25:32,850 Pozri potichu od��. Inak budem ve�mi hlasno kri�a�. 419 00:25:33,642 --> 00:25:37,183 Nie. To s� zl� sp�soby. To dobr� diev�at� nerobia. 420 00:25:37,308 --> 00:25:38,142 V ktorej triede si? 421 00:25:38,683 --> 00:25:40,100 Ja nie som zl� chalan. 422 00:25:40,392 --> 00:25:42,058 Hal�, sladk� diev�atko. 423 00:25:46,142 --> 00:25:47,433 Zl� diev�a. 424 00:26:14,475 --> 00:26:17,350 �no. Tak�e sle�na ڞasn� sa vol� Ruby. 425 00:26:22,225 --> 00:26:23,517 Ani dnes nie je nikto doma. 426 00:26:23,600 --> 00:26:26,058 Nikto si nevypo�uje moje probl�my. 427 00:26:26,267 --> 00:26:28,767 Na ve�ierky maj� v�dy �as �s�. 428 00:26:29,017 --> 00:26:31,225 Priya, nie�o som ti zabudla poveda�. 429 00:26:31,308 --> 00:26:33,850 Vie� �o? Dnes ma sledoval jeden chlapec. 430 00:26:33,933 --> 00:26:36,058 Chlapec? Sledoval? 431 00:26:36,142 --> 00:26:37,433 �o si urobila? 432 00:26:37,808 --> 00:26:42,600 Jasne som mu povedala, �e ak ma bude sledova� a ticho neod�de, 433 00:26:42,642 --> 00:26:43,642 �e budem hlasno kri�a�. 434 00:26:43,725 --> 00:26:46,975 Dobre. V dne�nej dobe po�et tak�ch pr�padov rastie. 435 00:26:47,058 --> 00:26:47,892 �no. V�ne. 436 00:26:47,975 --> 00:26:50,600 Neviem kedy chlapci prestan� sexu�lne ob�a�ova� diev�at�. 437 00:26:50,683 --> 00:26:53,433 - �no. Neviem. Po�me nakupova�. - Iste. 438 00:27:13,433 --> 00:27:14,058 Drah�. 439 00:27:19,433 --> 00:27:20,142 Dobr� r�no. 440 00:27:20,683 --> 00:27:21,725 Dobr� r�no. 441 00:27:22,808 --> 00:27:26,892 U� nie je �as na spanie, treba v st�va�. Vst�vaj. 442 00:27:28,100 --> 00:27:28,975 Kde si bola? 443 00:27:30,183 --> 00:27:32,975 Zmeni� tvoju por�ku na v�azstvo. 444 00:27:34,392 --> 00:27:34,892 Ako to mysl�? 445 00:27:35,850 --> 00:27:37,142 I�la som zariadi�, aby tender schv�lili. 446 00:27:38,975 --> 00:27:39,642 Podarilo sa? 447 00:27:41,350 --> 00:27:43,308 Pozn� svoju �enu. 448 00:27:44,433 --> 00:27:48,308 Nikto ma nem��e odmietnu�. 449 00:27:48,683 --> 00:27:51,642 Mne �udia hovoria len �no. 450 00:27:51,975 --> 00:27:56,642 - Oh drah� moja. Milujem �a. - Aj ja �a milujem, drah�. 451 00:27:58,142 --> 00:28:01,350 Ale �o budeme musie� urobi� na opl�tku? 452 00:28:04,392 --> 00:28:07,558 Drah� budeme s n�m musie� po�as volieb 453 00:28:07,850 --> 00:28:09,142 p�r dn� cestova�. 454 00:28:09,225 --> 00:28:09,642 To je v�etko. 455 00:28:12,558 --> 00:28:13,933 No tak! Teraz kopni. 456 00:28:14,850 --> 00:28:15,600 �no! 457 00:28:16,600 --> 00:28:19,767 �no! Vid�, zase som ju chytila. Tu m�. 458 00:28:22,933 --> 00:28:24,267 Po�me. Po�me. 459 00:28:24,642 --> 00:28:28,100 - Teraz to uvid�, Priya. - Po�me zlatko. 460 00:28:37,017 --> 00:28:37,892 �o to bolo? 461 00:28:38,267 --> 00:28:39,808 Ruby, cho� prinies� loptu. 462 00:28:39,933 --> 00:28:42,725 - Ty cho�, pros�m. - Ako pros�m? 463 00:28:42,808 --> 00:28:44,642 Ty si kopla loptu. Tak�e cho� po �u. 464 00:28:44,725 --> 00:28:47,725 Ke� ja budem kopa� loptu, p�jdem ja. 465 00:28:47,808 --> 00:28:49,100 No tak. Cho�. �iadne v�hovorky. 466 00:28:49,308 --> 00:28:49,892 Cho�. 467 00:28:50,017 --> 00:28:51,933 Super. Dobre. Idem. 468 00:29:05,433 --> 00:29:06,017 Prep��te. 469 00:29:08,308 --> 00:29:08,725 Ty? 470 00:29:09,058 --> 00:29:10,058 Ahoj, sle�na ڞasn�! 471 00:29:10,433 --> 00:29:11,308 Vr� mi loptu. 472 00:29:12,142 --> 00:29:15,100 - To je tvoja lopta? - �no, to je moja lopta. 473 00:29:15,392 --> 00:29:18,392 Tak mi dovo� zahra� sa s loptou. 474 00:29:18,475 --> 00:29:20,642 Vr� mi loptu, inak zavol�m mamu. 475 00:29:20,725 --> 00:29:21,642 Daj mi ju. 476 00:29:26,183 --> 00:29:26,975 Milujem �a, zlatko. 477 00:29:31,600 --> 00:29:32,642 Dobr� r�no. 478 00:29:36,642 --> 00:29:37,767 H�ad� niekoho? 479 00:29:40,933 --> 00:29:42,558 - �okol�du? - Nie, �akujem. 480 00:29:42,642 --> 00:29:45,433 V l�ske neexistuje prep�� ani �akujem. 481 00:29:47,225 --> 00:29:49,933 - V�etko najlep�ie k narodenin�m. - �akujem. 482 00:29:50,017 --> 00:29:52,767 V�etko najlep�ie k narodenin�m. 483 00:29:52,850 --> 00:29:55,975 �o je to, Ravi? Mohol si mi to aspo� poveda�. 484 00:29:56,808 --> 00:29:59,683 V�etko najlep�ie k narodenin�m. 485 00:29:59,767 --> 00:30:02,225 V�etko najlep�ie k narodenin�m. 486 00:30:02,558 --> 00:30:03,850 - V�etko najlep�ie k narodenin�m. - Ruby? 487 00:30:03,933 --> 00:30:06,350 �a�n�k, pripravte n� st�l. 488 00:30:06,600 --> 00:30:08,517 Pr�ve som na ve�eri. Porozpr�vame sa nesk�r. 489 00:30:19,600 --> 00:30:20,308 �akujem. 490 00:30:21,308 --> 00:30:22,600 K va�im slu�b�m, madam. 491 00:30:23,183 --> 00:30:24,083 Ty? 492 00:30:24,600 --> 00:30:25,558 �no ja. Rahul. 493 00:30:25,850 --> 00:30:27,975 Po��vaj, pre�o ma st�le prenasleduje�? 494 00:30:28,058 --> 00:30:29,433 Preto�e sa mi ve�mi p��i� 495 00:30:29,600 --> 00:30:31,808 a chcem sa s tebou priateli�. 496 00:30:32,558 --> 00:30:34,225 V tomto meste s� tis�ce diev�at, 497 00:30:34,517 --> 00:30:37,642 cho� a priate� sa s nimi. Pre�o so mnou? 498 00:30:37,767 --> 00:30:39,850 Preto�e ani jedno diev�a v tomto meste 499 00:30:39,975 --> 00:30:42,767 a na celom svete nie je tak� kr�sne ako ty. 500 00:30:43,350 --> 00:30:46,600 - Tak�e, ty sa chce� mnou priateli�? - �no, samozrejme. 501 00:30:46,850 --> 00:30:48,683 - Naozaj? - �no. 502 00:30:48,892 --> 00:30:49,600 Dobre. 503 00:30:49,975 --> 00:30:53,600 Diev�at�, tento chlapec sa so mnou chce priateli�. 504 00:30:53,683 --> 00:30:54,767 - Dobre. - Ahojte zlat��ka. 505 00:30:54,850 --> 00:30:58,100 Hovor�, �e som najkraj�ie diev�a na svete. 506 00:30:58,183 --> 00:31:00,433 Oh m�j Bo�e! 507 00:31:01,683 --> 00:31:03,725 Tak mi povedzte, �o m�m robi�? 508 00:31:05,433 --> 00:31:06,933 �o by mala urobi�? 509 00:31:08,933 --> 00:31:10,600 Do toho. Priate� sa sn�m. Do toho. 510 00:31:10,642 --> 00:31:12,600 Dobre. Dobre. Dobre. 511 00:31:13,975 --> 00:31:15,975 Budem sa teda s tebou priateli�. 512 00:31:16,642 --> 00:31:19,600 - Ale mus� splni� moju podmienku. - Ak� podmienku? 513 00:31:20,225 --> 00:31:21,017 Moment. 514 00:31:21,392 --> 00:31:21,975 �a�n�k. 515 00:31:22,517 --> 00:31:23,183 �no, madam. 516 00:31:23,433 --> 00:31:25,308 �a�n�k, prineste �erven� �ili. 517 00:31:28,642 --> 00:31:29,225 �akujem. 518 00:31:32,975 --> 00:31:36,642 Zjedz tieto tri �ili, bez ak�hoko�vek zvuku. 519 00:31:37,808 --> 00:31:38,642 S�hlas�? 520 00:31:42,350 --> 00:31:43,142 S�hlas�m. 521 00:31:43,433 --> 00:31:44,975 Oh nie! 522 00:31:45,225 --> 00:31:46,683 Ale ja m�m tie� podmienku. 523 00:31:47,017 --> 00:31:49,017 Vysk��am tvoju odvahu, 524 00:31:49,308 --> 00:31:51,308 d� mi bozk? 525 00:31:52,392 --> 00:31:53,933 - Bozk? - �no. 526 00:31:54,142 --> 00:31:55,600 Najsk�r predve� ako zje� tie �ili. 527 00:31:55,808 --> 00:32:00,183 L�ska, n�klonnos� a in�... 528 00:32:00,267 --> 00:32:02,642 L�ska, n�klonnos� a in�... - Po�me, druh�. 529 00:32:02,725 --> 00:32:04,600 L�ska, n�klonnos� a in�... 530 00:32:04,683 --> 00:32:08,767 L�ska, n�klonnos� a in�... 531 00:32:09,100 --> 00:32:13,433 L�ska, n�klonnos� a in�... 532 00:32:13,517 --> 00:32:14,392 Dobr� chlapec. 533 00:32:22,517 --> 00:32:26,725 L�ska, n�klonnos� a in�. 534 00:32:29,642 --> 00:32:32,517 - V�borne. - Tak�e teraz sme priatelia? 535 00:32:34,267 --> 00:32:35,017 Budem o tom prem���a�. 536 00:32:37,225 --> 00:32:38,850 A m�j bozk? 537 00:32:41,350 --> 00:32:42,933 E�te m�m jednu podmienku. 538 00:32:43,308 --> 00:32:45,433 Dnes v noci sa pok�s dosta� do mojej izby. 539 00:32:49,267 --> 00:32:51,058 Ruby, kam ide�? 540 00:32:51,142 --> 00:32:52,475 Po�kaj! Aj ja idem. 541 00:32:52,558 --> 00:32:53,267 Po�kaj, Ruby. 542 00:33:07,850 --> 00:33:09,100 �o sa deje, Rahul? 543 00:33:09,183 --> 00:33:12,142 Dnes si sa alkoholu ani len nedotkol. 544 00:33:12,933 --> 00:33:15,225 M� dnes p�st? 545 00:33:17,350 --> 00:33:20,433 Dnes nie je utorok. Dnes je sobota. 546 00:33:20,933 --> 00:33:23,850 - Ur�ite sa dnes post� kv�li Saturnu. - �no. 547 00:33:23,975 --> 00:33:25,892 Sl�va Saturnu! 548 00:33:26,392 --> 00:33:27,975 Ak� Saturn? 549 00:33:28,058 --> 00:33:30,642 Rubyina v�zva ma m��e privies� do nepr�jemnost�. 550 00:33:30,725 --> 00:33:32,933 Ak� je to v�zva? 551 00:33:33,058 --> 00:33:34,142 Ak� v�zva? 552 00:33:34,225 --> 00:33:40,017 Ruby ma vyzvala, aby som pri�iel do jej domu, do jej izby, 553 00:33:40,225 --> 00:33:43,058 len tak sa bude so mnou priateli� a d� mi bozk. 554 00:33:44,225 --> 00:33:45,475 - Bozk. - Pozri. 555 00:33:45,558 --> 00:33:46,600 - ڞasn�! - Tak�e sa teraz dost�vame k bozk�vaniu? 556 00:33:46,683 --> 00:33:48,308 Tak�e sa teraz dost�vame k bozk�vaniu? 557 00:33:48,475 --> 00:33:49,600 Ak m� nejak� n�pad, hovor. 558 00:33:49,808 --> 00:33:53,433 - N�pad. - N�pady dost�vam, len ak si vypijem p�r poh�rikov. 559 00:33:53,600 --> 00:33:55,767 Pozri, ja sa tu tr�pim a on chce pi�. 560 00:33:56,100 --> 00:33:57,308 Vy�ierka. 561 00:33:58,142 --> 00:34:00,892 M�m ��asn� n�pad. 562 00:34:01,142 --> 00:34:04,933 Urob to takto. Cho� tam ako chlapec z pr��ovne. 563 00:34:05,225 --> 00:34:07,475 Zd� sa ti, �e vyzer� ako chlapec z pr��ovne? 564 00:34:08,308 --> 00:34:09,308 Vyzer� tak? 565 00:34:09,392 --> 00:34:11,558 Tak hraj posl��ka s pizzou. 566 00:34:11,642 --> 00:34:12,808 Cho� a doru� jej pizzu. 567 00:34:12,892 --> 00:34:14,392 Ak p�jdem do jej domu ako posl��ek s pizzou 568 00:34:14,475 --> 00:34:15,642 musela by si ju objedna�. 569 00:34:17,517 --> 00:34:20,725 Len aby to nebolo ako Amitabh a Rekha 570 00:34:20,808 --> 00:34:25,350 v Muqaddar Ka Sikandar, �e sa s Ruby v �ivote nestretne�. 571 00:34:25,558 --> 00:34:27,100 Ak� Muqaddar Ka Sikandar? 572 00:34:27,183 --> 00:34:28,808 Ak� Rekha? Ak� Amitabh? 573 00:34:32,142 --> 00:34:32,600 Rekha? 574 00:34:39,183 --> 00:34:40,308 Vy chlapci pite 575 00:34:40,392 --> 00:34:43,642 ja p�jdem a spln�m Rubyinu v�zvu. 576 00:34:45,642 --> 00:34:47,850 - Hal�. - Rekha, som pred tvojim domom. 577 00:34:48,100 --> 00:34:51,308 �o! Rahul, ty si pred domom? 578 00:34:51,517 --> 00:34:54,058 - �no. - Zosta� tam. U� idem. 579 00:34:59,058 --> 00:35:00,892 Ty? Ako si sa sem dostal o takomto �ase? 580 00:35:01,267 --> 00:35:03,808 Milenec sa dostane kamko�vek, drah�. 581 00:35:03,892 --> 00:35:05,642 Pri�iel som len kv�li tebe. 582 00:35:06,017 --> 00:35:07,350 Dostane� ma do probl�mov. 583 00:35:07,433 --> 00:35:08,058 Po�. 584 00:35:28,017 --> 00:35:29,475 Teraz hovor. �o sa deje? 585 00:35:30,850 --> 00:35:33,100 - Rekha, si v poriadku? - �no, som. 586 00:35:33,183 --> 00:35:34,017 �o sa stalo? 587 00:35:34,225 --> 00:35:36,517 Drah�, sn�valo sa mi o tebe. Bol to zl� sen. 588 00:35:36,850 --> 00:35:40,183 Bol som doslova vystra�en�. Tak som sa pri�iel pozrie� 589 00:35:40,433 --> 00:35:41,475 ako sa moja Rekha m�. 590 00:35:41,558 --> 00:35:43,142 Oh! Tak ve�mi ma miluje�. 591 00:35:43,600 --> 00:35:45,017 Pri�iel si sem kv�li mne. 592 00:35:45,433 --> 00:35:47,225 Ty si m�j �ivot. 593 00:35:47,350 --> 00:35:49,933 Keby som �a nemiloval ja, kto by �a miloval? 594 00:36:12,225 --> 00:36:15,142 Ozaj. Kde je izba tvojho p�na a pani? 595 00:36:16,392 --> 00:36:18,600 Maj� dve izby. Na poschod� 596 00:36:18,808 --> 00:36:19,600 a �al�iu dole. 597 00:36:20,142 --> 00:36:21,433 Dnes spia dole. 598 00:36:22,850 --> 00:36:25,142 A ich deti? 599 00:36:25,933 --> 00:36:28,058 Maj� len jedno die�a. Ruby. 600 00:36:28,308 --> 00:36:30,058 Jej izba je v�avo. 601 00:36:30,350 --> 00:36:31,933 Dobre, Rahul. Teraz u� cho�. 602 00:36:32,017 --> 00:36:33,933 Keby niekto pri�iel, mala by som probl�my. 603 00:36:34,058 --> 00:36:36,475 Som ospal�. Odprevad�m �a ku dver�m, dobre? 604 00:36:36,600 --> 00:36:39,850 Nie. Spi. P�jdem s�m. 605 00:36:43,725 --> 00:36:44,600 Ahoj, sle�na ڞasn�! 606 00:36:45,392 --> 00:36:47,392 Ty? Tu? O takomto �ase? 607 00:36:50,892 --> 00:36:53,892 Vyzvala si ma, aby som pri�iel do tvojej izby v noci, 608 00:36:54,142 --> 00:36:55,725 teraz sme priatelia 609 00:36:55,892 --> 00:36:57,975 a mus� mi da� sladk� bozk. 610 00:36:58,433 --> 00:37:00,350 Bozk? Ani n�hodou. 611 00:37:00,433 --> 00:37:03,058 Tak zostanem tu. 612 00:37:03,933 --> 00:37:06,642 Pozri, neviem ako si sa sem dostal, 613 00:37:06,725 --> 00:37:09,517 ale ak hne� neod�de�, zavol�m mamu. 614 00:37:10,725 --> 00:37:13,433 Mama. Mama. 615 00:37:14,183 --> 00:37:16,017 Vid�, m�m zavola� otca? M�m? 616 00:37:16,767 --> 00:37:17,517 Ocko. 617 00:37:20,892 --> 00:37:21,683 Ocko. 618 00:37:25,350 --> 00:37:27,850 Mysl�m, �e takto svojho otca neprivol�. 619 00:37:28,017 --> 00:37:29,642 Zavol�m ho ja. 620 00:37:29,933 --> 00:37:30,767 Svokor! 621 00:37:31,933 --> 00:37:33,642 Pros�m. Pros�m. Pros�m. 622 00:37:35,808 --> 00:37:38,392 Keby som chcel, pobozkal by som �a hne� teraz. 623 00:37:38,725 --> 00:37:42,975 Nie. Pobozk�m �a, a� ke� to bude chcie� tvoje srdce. 624 00:37:43,767 --> 00:37:44,767 Dobre? 625 00:37:47,892 --> 00:37:48,767 Dobr� noc. 626 00:37:56,100 --> 00:38:00,017 Jeho motorka je tu. To znamen�, �e aj on tu mus� by�. 627 00:38:01,725 --> 00:38:04,350 Hal�. Hal�! 628 00:38:04,558 --> 00:38:05,350 Nepo�uje� ma? 629 00:38:05,433 --> 00:38:06,433 V�era ve�er sa pov��ene spr�vala ona. 630 00:38:06,517 --> 00:38:07,600 Teraz je rad na mne. 631 00:38:09,142 --> 00:38:11,308 Dobre. Ch�pem. 632 00:38:13,017 --> 00:38:14,267 Dobre. Ch�pem. 633 00:38:14,475 --> 00:38:16,933 Si st�le nahnevan�, pre to, �o sa stalo v�era v noci. 634 00:38:17,808 --> 00:38:19,267 Nechaj minulos� minulos�ou. 635 00:38:19,350 --> 00:38:20,267 Bu�me priatelia. 636 00:38:21,433 --> 00:38:23,808 - Mysl�m, �e �artuje�. - Nie. Ne�artujem. V�ne. 637 00:38:24,183 --> 00:38:26,183 - Iste? - �no. Iste. S�ubujem. 638 00:38:26,267 --> 00:38:27,683 - S�ubuje�? - �no, s�ubujem. 639 00:38:35,600 --> 00:38:36,892 P�jdeme niekam von? 640 00:38:54,308 --> 00:38:58,600 T��by m�jho srdca sa za�ali nap��a�. 641 00:38:58,642 --> 00:39:03,058 Za�al som by� v tvojej bl�zkosti �peci�lnou osobou. 642 00:39:03,142 --> 00:39:07,433 T��by m�jho srdca sa za�ali nap��a�. 643 00:39:07,517 --> 00:39:11,933 Za�al som by� v tvojej bl�zkosti �peci�lnou osobou. 644 00:39:12,017 --> 00:39:14,558 Bude� �iari� ��ast�m, tvoje dni sa rozjasnia, 645 00:39:14,642 --> 00:39:16,600 ak bude� milova� z h�bky srdca. 646 00:39:16,642 --> 00:39:21,642 L�ska, n�klonnos� a in�... 647 00:39:26,308 --> 00:39:26,725 Rahul. 648 00:39:27,975 --> 00:39:28,558 Major. 649 00:39:31,267 --> 00:39:32,017 �o tu rob�? 650 00:39:32,433 --> 00:39:34,225 Pri�iel som za tebou. Po�. Po�. 651 00:39:34,475 --> 00:39:35,850 - Kam? - Len po�. 652 00:39:36,308 --> 00:39:37,433 Chcem �a s niek�m zozn�mi�. 653 00:39:37,517 --> 00:39:39,308 - Kam ma to vedie�? - Len po�. 654 00:39:41,267 --> 00:39:43,767 Kam i�la? Kam i�la? 655 00:39:46,183 --> 00:39:46,892 Kam i�la? 656 00:39:49,558 --> 00:39:50,392 Ve� bola tu. 657 00:39:50,725 --> 00:39:53,058 - �o sa deje? - Stretol som diev�a. 658 00:39:54,892 --> 00:39:56,933 Chce� vedie� jej meno, adresu a �o rob�? 659 00:39:57,350 --> 00:39:59,975 Ruby. Vol� sa Ruby. 660 00:40:00,267 --> 00:40:01,017 Ty si zamilovan�. 661 00:40:01,642 --> 00:40:03,058 M� to nap�san� v tv�ri. 662 00:40:03,558 --> 00:40:05,892 Prestal si beha� za diev�atami a s�stredil si sa na jednu. To je samo o sebe skvel�. 663 00:40:06,183 --> 00:40:08,642 - L�ska. - Hoci neskoro, ale nakoniec to pri�lo. 664 00:40:09,142 --> 00:40:10,225 Si zamilovan�. 665 00:40:10,433 --> 00:40:11,267 Som zamilovan�. 666 00:40:11,808 --> 00:40:12,600 Ak chce�, zavol�m na �u? 667 00:40:12,642 --> 00:40:13,975 - Hal�. - Major, nie. Nie. 668 00:40:14,058 --> 00:40:15,975 Je to len na 50%. Mus�m si to najsk�r potvrdi�. 669 00:40:16,183 --> 00:40:17,100 Ke� to bude ist�, poviem ti. 670 00:40:18,017 --> 00:40:19,183 Ty sa hanb�. 671 00:40:20,767 --> 00:40:22,267 Mimochodom, v�imol si si to? 672 00:40:22,350 --> 00:40:25,642 Tvoje a jej meno za��na rovnak�m p�smenom "R". 673 00:40:26,892 --> 00:40:28,933 - Rahul... - Si berie Ruby. - ...Ruby. 674 00:40:29,433 --> 00:40:31,517 - Ruby. Rahul. - U�i si to. 675 00:40:34,517 --> 00:40:35,433 Rahul. Ruby. 676 00:40:35,683 --> 00:40:36,683 Ruby. Rahul. 677 00:40:38,142 --> 00:40:39,058 ڞasn�! 678 00:40:40,058 --> 00:40:42,058 Tieto vo�by s� tak� �navn�. 679 00:40:42,517 --> 00:40:43,433 Payal. 680 00:40:49,433 --> 00:40:50,767 �no, Payal. 681 00:40:51,142 --> 00:40:53,975 Som unaven� z toho chodenia po schodoch v domoch. 682 00:40:54,058 --> 00:40:55,225 Aj ja som unaven�, Raman. 683 00:40:56,600 --> 00:40:57,975 U� to bude trva� len p�r dn�. 684 00:40:58,183 --> 00:41:01,017 Po vo�b�ch si budeme len u��va�. 685 00:41:01,642 --> 00:41:03,142 V�imol si si to? 686 00:41:03,350 --> 00:41:04,767 Dharamdas je tak� ��astn�. 687 00:41:06,100 --> 00:41:08,767 Jeho ��astie roz�iari na�e ��astie. 688 00:41:09,683 --> 00:41:11,308 �no. Nepochybne. 689 00:41:11,808 --> 00:41:14,475 Vie�, teraz u� nebudeme musie� prosi� 690 00:41:14,558 --> 00:41:17,183 pred t�mito kr�tkodob�mi ministrami o pr�cu. 691 00:41:18,100 --> 00:41:21,058 Ke� m�me pod kontrolou ��fa, t�to kr�tkodob� ministri... 692 00:41:22,642 --> 00:41:24,142 - To je pravda. - Madam, voda. 693 00:41:24,225 --> 00:41:25,267 �no. Daj ju jemu. 694 00:41:27,683 --> 00:41:28,642 Rekha, kde je Ruby? 695 00:41:28,975 --> 00:41:30,767 Mal� sa nave�erala a sp� vo svojej izbe. 696 00:41:30,850 --> 00:41:32,558 - Ve�mi dobre. - Madam, m�m v�m prinies� ve�eru? 697 00:41:32,600 --> 00:41:33,975 Nie. U� sme ve�erali. 698 00:41:34,475 --> 00:41:36,725 - Vie� �o, urob n�m k�vu. - �no. 699 00:41:36,933 --> 00:41:38,850 A po��vaj, prines n�m ju do na�ej izby. 700 00:41:38,933 --> 00:41:40,350 - Sme naozaj unaven�. - �no, pane. 701 00:41:46,975 --> 00:41:47,725 Hal�? 702 00:41:48,183 --> 00:41:51,100 Hal�, zlatko. Ako sa m� moje srdie�ko? 703 00:41:51,183 --> 00:41:53,308 Fajn. �o rob�? 704 00:41:53,517 --> 00:41:56,600 Odkedy som �a spoznal rob�m len jednu vec. 705 00:41:57,142 --> 00:41:58,267 Mysl�m na teba. 706 00:41:58,433 --> 00:42:01,100 Kde je m�j mil��ik? �o rob�? 707 00:42:01,267 --> 00:42:01,933 Naozaj? 708 00:42:02,183 --> 00:42:02,767 �no. 709 00:42:04,392 --> 00:42:05,267 �o rob�? 710 00:42:05,392 --> 00:42:07,142 Telefonujem s tebou. 711 00:42:07,600 --> 00:42:10,142 Oh �no! Dobre, zlatko. Vie� �o? 712 00:42:10,433 --> 00:42:11,767 Zajtra je Valent�na. 713 00:42:12,058 --> 00:42:14,433 Povedz mi, kedy sa zajtra stretneme? 714 00:42:14,600 --> 00:42:15,892 Zajtra? 715 00:42:17,142 --> 00:42:17,767 Nie. 716 00:42:18,058 --> 00:42:20,225 - Zajtra sa nem��eme stretn��. - Pre�o? 717 00:42:20,308 --> 00:42:22,725 Preto�e zajtra m�m sch�dzku s in�m chlapcom. 718 00:42:22,808 --> 00:42:23,433 �o? 719 00:42:23,767 --> 00:42:25,558 Nie, Ruby. To mi nem��e� urobi�. 720 00:42:25,850 --> 00:42:28,058 Zomriem bez teba. 721 00:42:28,975 --> 00:42:31,808 Prep��. Vid� to? Vystra�ila som �a. 722 00:42:32,725 --> 00:42:36,267 Dobre. Teraz zaves. Som ve�mi ospal�. 723 00:42:36,683 --> 00:42:41,933 Dobre. Ale ne� p�jde� spa� mi daj sladk� bozk. 724 00:42:42,267 --> 00:42:45,808 A� potom m��e� �s� spa�. A ja budem tie� spa� pokojne. 725 00:42:45,892 --> 00:42:46,558 Dobre. 726 00:42:50,183 --> 00:42:52,517 Si ��astn�? Dobr� noc. 727 00:42:53,350 --> 00:42:54,975 �akujem, mil��ik. Dobr� noc. 728 00:43:07,683 --> 00:43:09,725 Nikdy pred t�m si mi nepovedal, �e ma miluje�. 729 00:43:09,850 --> 00:43:11,683 - Milujem �a. - Aj ja teba milujem. 730 00:43:25,433 --> 00:43:27,558 - Ahoj, sle�na ڞasn�! - Som na teba nahnevan�, Rahul. 731 00:43:28,433 --> 00:43:30,225 Viem �o chce� poveda�. 732 00:43:31,142 --> 00:43:34,475 Je to zrejm�. �ak� tu na m�a u� pol hodiny. 733 00:43:34,725 --> 00:43:36,558 A e�te k tomu na Valent�na. 734 00:43:36,808 --> 00:43:38,058 Mus� by� nahnevan�. 735 00:43:38,350 --> 00:43:41,642 Ur�ite si prem���ala, �e od�de�, ale neodi�la si. 736 00:43:42,267 --> 00:43:45,642 Ur�ite si prem���ala, �i m� na toho chlapca �aka� alebo nie. 737 00:43:46,267 --> 00:43:48,475 Rozum ti hovoril, aby si odi�la, 738 00:43:48,725 --> 00:43:50,142 ale tvoje srdce nes�hlasilo. 739 00:43:50,225 --> 00:43:50,892 Pre�o? 740 00:43:52,225 --> 00:43:56,142 Preto�e �lovek po��va bu� svoj rozum, alebo srdce. 741 00:43:56,392 --> 00:43:59,100 Ur�ite prem���a�, pre�o sa chov�m tak pov��ene. 742 00:43:59,308 --> 00:44:01,267 Pre�o neprejdem k veci? 743 00:44:01,433 --> 00:44:02,892 Dobre. Prejdime k veci. 744 00:44:04,350 --> 00:44:09,225 Prejd�c k veci, ti uk�em t�to n�dhern� ru�u. 745 00:44:11,517 --> 00:44:13,558 - �o to je, Rahul? - Ru�a. 746 00:44:13,642 --> 00:44:15,725 Pozri, nie je spr�vne st�le len vtipkova�. 747 00:44:15,975 --> 00:44:18,475 Pri�iel si neskoro a e�te k tomu t�to patetick� ru�a. 748 00:44:18,808 --> 00:44:21,642 - Nechaj si ju. - Tak ve�mi sa hnev�? 749 00:44:22,767 --> 00:44:24,558 �artoval som. 750 00:44:25,600 --> 00:44:26,475 Ruby. 751 00:44:29,100 --> 00:44:29,600 Naozaj? 752 00:44:31,350 --> 00:44:33,267 - Rahul. - Pozornos�. Pozornos�. 753 00:44:33,350 --> 00:44:34,683 D�my a p�ni. 754 00:44:35,142 --> 00:44:37,892 - Pros�m zozn�mte sa v�etci s mojou Valent�nkou. - Rahul. 755 00:44:38,142 --> 00:44:39,642 Ve�mi ju milujem. 756 00:44:39,725 --> 00:44:41,517 - Rahul, zlez dole. - Milujem �a, Ruby. 757 00:44:41,600 --> 00:44:42,683 Milujem �a. 758 00:45:03,100 --> 00:45:08,308 Modlil som sa a dostal som �a. 759 00:45:08,642 --> 00:45:13,850 Ke� som dostal teba, u� od Boha ni� viac nechcem. 760 00:45:14,058 --> 00:45:19,475 Modlil som sa a dostal som �a. 761 00:45:19,558 --> 00:45:24,808 Ke� som dostal teba, u� od Boha ni� viac nechcem. 762 00:45:24,892 --> 00:45:30,225 Tvoja tv�r dlie v mojich o�iach. 763 00:45:30,308 --> 00:45:35,475 Z m�jho dychu som �a zachytil do svojho srdca. 764 00:45:35,767 --> 00:45:41,058 Ukryl som �a vo svojich snoch. 765 00:45:41,558 --> 00:45:44,433 Ty si brie�den�m m�jho �ivota. 766 00:45:44,517 --> 00:45:47,100 Ty si d�vod, pre�o �ijem. 767 00:45:47,183 --> 00:45:49,683 Ty si brie�den�m m�jho �ivota. 768 00:45:49,767 --> 00:45:53,808 Ty si d�vod, pre�o �ijem. 769 00:46:15,683 --> 00:46:26,058 Okrem teba, moje srdce u� po ni�om net��i. 770 00:46:26,683 --> 00:46:36,683 Moje srdce nem� in� �techu ako teba. 771 00:46:36,808 --> 00:46:43,017 Na�iel som �a. Na�iel som oba svety. 772 00:46:43,100 --> 00:46:48,392 Potom ako som �a dostal, a� potom som sa stal �pln�m. 773 00:46:48,725 --> 00:46:51,475 Ty si brie�den�m m�jho �ivota. 774 00:46:51,558 --> 00:46:54,183 Ty si d�vod, pre�o �ijem. 775 00:46:54,267 --> 00:46:56,850 Ty si brie�den�m m�jho �ivota. 776 00:46:56,933 --> 00:47:01,933 Ty si d�vod, pre�o �ijem. 777 00:47:11,933 --> 00:47:17,142 Ty si naplnila moju du�u l�skou. 778 00:47:17,392 --> 00:47:22,600 Vzbudila si vo mne v�e�. 779 00:47:22,850 --> 00:47:28,267 Tvoje meno dlie na mojich per�ch. 780 00:47:28,350 --> 00:47:31,100 Ty si moja noc. 781 00:47:31,183 --> 00:47:32,892 Ty si moje brie�denie. 782 00:47:32,975 --> 00:47:35,475 Ty si m�j �smev. 783 00:47:35,642 --> 00:47:39,267 Ty si moje ��astie. 784 00:47:39,350 --> 00:47:44,767 Bez teba som ne�pln�. 785 00:47:44,850 --> 00:47:47,642 Ty si brie�den�m m�jho �ivota. 786 00:47:47,725 --> 00:47:50,392 Ty si d�vod, pre�o �ijem. 787 00:47:50,475 --> 00:47:53,142 Ty si brie�den�m m�jho �ivota. 788 00:47:53,225 --> 00:47:55,850 Ty si d�vod, pre�o �ijem. 789 00:47:55,933 --> 00:47:58,642 Ty si brie�den�m m�jho �ivota. 790 00:47:58,725 --> 00:48:01,392 Ty si d�vod, pre�o �ijem. 791 00:48:01,475 --> 00:48:04,142 Ty si brie�den�m m�jho �ivota. 792 00:48:04,225 --> 00:48:09,600 Ty si d�vod, pre�o �ijem. 793 00:48:12,267 --> 00:48:14,183 Moji drah� priatelia. 794 00:48:14,767 --> 00:48:18,475 Milujem Ruby. 795 00:48:19,892 --> 00:48:23,642 �o to hovor�, Rahul? Ty a l�ska? 796 00:48:23,933 --> 00:48:27,850 Akon�hle sa opije�, nehor�zne klame�. 797 00:48:27,933 --> 00:48:31,642 �no, �love�e, �no. Prisah�m na tvoju pe�e�, 798 00:48:31,683 --> 00:48:33,767 ktor� je po�koden� alkoholom, 799 00:48:34,225 --> 00:48:37,725 �e t�to bubli Ruby milujem. 800 00:48:37,933 --> 00:48:38,433 L�ska? 801 00:48:38,517 --> 00:48:43,808 Kedy, ako, pre�o? Neviem. 802 00:48:43,892 --> 00:48:46,975 �o sa stalo? Zabudol si na svoje pravidlo dvoch Z? 803 00:48:48,767 --> 00:48:51,642 �no. Zabavi� sa. Zabudn��. 804 00:48:52,225 --> 00:48:54,933 A� doteraz tomu Rahul veril. 805 00:48:55,767 --> 00:49:00,392 �primne povedan�, moje srdce nikdy pre nikoho nebilo. 806 00:49:00,475 --> 00:49:05,725 Po prv�kr�t moje �boh� srdce bije z l�sky k diev�a�u. 807 00:49:07,850 --> 00:49:10,600 Milujem �a, Ruby. Milujem. 808 00:49:10,850 --> 00:49:12,725 Ty si m�j �ivot. 809 00:49:14,058 --> 00:49:15,475 �iadna in� �ena. 810 00:49:16,308 --> 00:49:18,933 Ruby �pln� stopka! 811 00:49:19,475 --> 00:49:25,183 - Chce� si ju vzia�? - �no. Chcem si ju vzia�. Ur�ite! 812 00:49:25,392 --> 00:49:27,683 A usadi� sa. 813 00:49:27,850 --> 00:49:30,642 U� si s��bil man�elstvo to�k�m diev�at�m. 814 00:49:30,725 --> 00:49:31,975 A o�enil si sa? 815 00:49:32,058 --> 00:49:33,600 O�enil sa? Nie! 816 00:49:33,850 --> 00:49:36,600 Neklam n�m do o��. 817 00:49:36,850 --> 00:49:41,267 Pravda. Ako m��e mu�, �o ka�d� de� sp� s in�m diev�a�om, 818 00:49:41,350 --> 00:49:44,725 �i� cel� �ivot len s jednou? 819 00:49:46,725 --> 00:49:49,267 T�ra� hl�posti. 820 00:49:49,600 --> 00:49:50,683 Po��vaj, po� sem. 821 00:49:50,767 --> 00:49:55,058 Akon�hle �a Ruby za�ne nudi�, predstav ju mne. 822 00:49:55,142 --> 00:49:57,017 - Hej! - Len raz! 823 00:49:59,433 --> 00:50:00,808 Zbl�znil si sa? 824 00:50:00,892 --> 00:50:02,642 Si bl�zon? Dr� ho! Dr� ho! 825 00:50:03,058 --> 00:50:05,475 Chce� kv�li diev�a�u zabi� svojho priate�a? 826 00:50:05,683 --> 00:50:07,600 �artoval som �love�e! 827 00:50:08,767 --> 00:50:09,767 - Dr� ho! - Rahul, nie. 828 00:50:09,975 --> 00:50:13,725 Nepovedal som ti? Milujem Ruby. Nepo�ul si? 829 00:50:13,808 --> 00:50:15,058 Len som �artoval. 830 00:50:15,725 --> 00:50:16,642 Nie, �love�e, nie. 831 00:50:16,683 --> 00:50:17,808 Pusti ho. 832 00:50:21,475 --> 00:50:23,100 Nech�m �a len preto, �e si m�j priate�. 833 00:50:23,558 --> 00:50:26,600 Keby to bol niekto in�, podrezal by som ho 834 00:50:26,892 --> 00:50:28,475 touto f�a�ou sk�r ako by prehovoril! 835 00:50:29,725 --> 00:50:32,183 Oh Bo�e! Dnes som skoro zomrel. 836 00:50:32,975 --> 00:50:34,725 Len som �a sk��al. 837 00:50:34,933 --> 00:50:38,100 - Bol som zvedav�, �i je tvoja l�ska k Ruby prav�. - �no. 838 00:50:38,183 --> 00:50:39,308 Alebo len klame�. 839 00:50:39,392 --> 00:50:43,267 Ale �no, pochopil som, �e tvoja l�ska k Ruby je prav�. 840 00:50:43,350 --> 00:50:46,517 �love�e, uspel si v sk��ke l�sky. 841 00:50:46,850 --> 00:50:48,600 M��e� sa smelo o�eni�. 842 00:50:48,683 --> 00:50:51,517 Prisah�m. Ak sa vyskytne nejak� probl�m, sme s tebou. 843 00:50:51,600 --> 00:50:53,142 - �no. - �no. 844 00:50:53,683 --> 00:50:56,600 Milujem �a, Ruby. Milujem. 845 00:50:56,892 --> 00:50:57,892 Milujem �a, Rahul. 846 00:50:58,350 --> 00:51:01,975 Keby som �a nestretla, nikdy by som nevedela, 847 00:51:02,058 --> 00:51:04,017 ak� kr�sna je l�ska. 848 00:51:04,850 --> 00:51:07,433 Bojovala som s osamelos�ou. 849 00:51:07,808 --> 00:51:10,100 Ty si moju samotu odohnal. 850 00:51:10,308 --> 00:51:14,683 V�aka tebe som si uvedomila, ak� je �ivot kr�sny. 851 00:51:15,017 --> 00:51:16,100 Milujem �a. 852 00:51:24,308 --> 00:51:25,975 Vy ste kto? 853 00:51:26,183 --> 00:51:27,017 A ako ste sa sem dostali? 854 00:51:28,017 --> 00:51:29,975 �ak�me tu na v�s. 855 00:51:30,892 --> 00:51:33,933 Lep�ia ot�zka je, �i budete kandidova� vo vo�b�ch, 856 00:51:34,392 --> 00:51:35,725 alebo odst�pite. 857 00:51:35,808 --> 00:51:36,433 �o t�m mysl�te? 858 00:51:37,808 --> 00:51:39,767 Mysl�m t�m, �e tak ako som ja vst�pil do v�ho domu, 859 00:51:40,100 --> 00:51:42,475 a usadil sa vo va�om kresle, 860 00:51:43,975 --> 00:51:45,892 tak ak takto vy vst�pite do volieb, 861 00:51:47,267 --> 00:51:53,558 tak ja zni��m �ivoty celej va�ej rodiny. 862 00:51:54,350 --> 00:51:55,317 Pochopili ste? 863 00:51:56,600 --> 00:51:57,767 Myslite na to. 864 00:52:00,058 --> 00:52:00,892 Po�me. 865 00:52:11,517 --> 00:52:12,142 Sadnite si. 866 00:52:19,892 --> 00:52:20,600 Zdrav�m. 867 00:52:21,600 --> 00:52:22,058 Zdrav�m. 868 00:52:22,767 --> 00:52:24,600 Si si ist�, �e odst�pi z volieb? 869 00:52:26,642 --> 00:52:27,225 Vo�by? 870 00:52:28,100 --> 00:52:31,308 Je tak� vystra�en�, �e sa bude b� 871 00:52:32,267 --> 00:52:34,725 zo svojou rodinou aj len vyjs� von, a nie �s� do volieb. 872 00:52:35,017 --> 00:52:35,683 Teraz prem���ajte. 873 00:52:50,933 --> 00:52:51,558 Je to v�etko? 874 00:52:52,350 --> 00:52:54,267 V�dy dodr�iavam svoje dohody. 875 00:52:55,642 --> 00:52:57,058 Dobre. Zbohom. 876 00:52:57,308 --> 00:52:58,475 Ak by ste mali �al�iu pr�cu, dajte vedie�. 877 00:52:58,600 --> 00:52:59,725 Spome�te si na Sikandara. 878 00:53:14,642 --> 00:53:16,017 - Hal�. - Hal�, mil��ik. 879 00:53:16,100 --> 00:53:17,517 Ako sa m�? �o rob�? 880 00:53:17,683 --> 00:53:18,225 �no. Hovor. 881 00:53:18,308 --> 00:53:19,350 Nestretneme sa dnes? 882 00:53:19,725 --> 00:53:23,600 Rahul, nikto nie je doma a ja som tu sama. 883 00:53:24,183 --> 00:53:25,767 Nem��em pr�s� za tebou. 884 00:53:25,850 --> 00:53:27,267 Tak m�m pr�s� ja k tebe? 885 00:53:27,475 --> 00:53:29,267 Nie. Nie. V �iadnom pr�pade. 886 00:53:41,600 --> 00:53:42,683 Rahul, ty? 887 00:53:42,892 --> 00:53:43,600 �no. Ja! 888 00:53:43,975 --> 00:53:47,058 �o tu rob�? Hne� od��! 889 00:53:47,350 --> 00:53:50,558 Od�dem, ale najsk�r si vezmi t�to �okol�du. 890 00:53:51,558 --> 00:53:53,433 - To je v�etko pre m�a? - Samozrejme. 891 00:54:49,558 --> 00:54:50,142 Ruby. 892 00:54:55,725 --> 00:54:56,183 Nie. 893 00:54:57,850 --> 00:54:58,600 Pros�m. 894 00:55:00,392 --> 00:55:01,600 Najsk�r zatvor o�i. 895 00:55:41,683 --> 00:55:47,267 Nech sa dnes na�e tel� stan� jedn�m, 896 00:55:48,433 --> 00:55:53,267 nech sa na�e pery dotkn�. 897 00:55:53,350 --> 00:55:58,725 Nech sa dnes na�e tel� stan� jedn�m, 898 00:55:59,850 --> 00:56:04,517 nech sa na�e pery dotkn�. 899 00:56:04,767 --> 00:56:10,558 Bu�me dnes tr�fal� a bez hanby. 900 00:56:10,600 --> 00:56:16,017 Bu�me dnes tr�fal� a bez hanby. 901 00:56:16,308 --> 00:56:21,975 Odho�me dnes v�etky z�brany. 902 00:56:22,058 --> 00:56:28,017 Odho�me dnes v�etky z�brany. 903 00:56:51,892 --> 00:56:54,725 Ty si moja kvapka, 904 00:56:54,808 --> 00:56:57,600 ja som tvoj sm�d. 905 00:56:57,642 --> 00:57:00,183 Po� ku mne bli��ie, 906 00:57:00,267 --> 00:57:03,225 neod�ahuj sa odo m�a. 907 00:57:03,308 --> 00:57:05,683 Priprav ma o rozum. 908 00:57:06,100 --> 00:57:08,933 Tvoja l�ska 909 00:57:09,100 --> 00:57:13,933 naplnila moje sny. 910 00:57:14,017 --> 00:57:19,808 Nech na�e du�e splyn�. 911 00:57:20,433 --> 00:57:25,350 Nech sa na�e pery dotkn�. 912 00:57:37,975 --> 00:57:43,517 Tvoje telo je mojou prikr�vkou, 913 00:57:43,600 --> 00:57:49,392 t��im sa tebou cel� obklopi�. 914 00:57:49,600 --> 00:57:54,850 Moje noci si na teba zvykli, 915 00:57:55,350 --> 00:58:00,475 po�, napl� v�etky t��by m�jho srdca. 916 00:58:01,017 --> 00:58:06,267 Nech t�to noc nikdy neskon��. 917 00:58:06,600 --> 00:58:11,350 Nech sa na�e pery dotkn�. 918 00:58:11,558 --> 00:58:17,058 Bu�me dnes tr�fal� a bez hanby. 919 00:58:17,308 --> 00:58:22,642 Bu�me dnes tr�fal� a bez hanby. 920 00:58:22,975 --> 00:58:28,642 Odho�me dnes v�etky z�brany. 921 00:58:28,725 --> 00:58:35,558 Odho�me dnes v�etky z�brany. 922 00:58:58,058 --> 00:59:02,558 Priatelia, dne�ok je d�om z�pasu, na ktor� v�etci �ak�me. 923 00:59:02,683 --> 00:59:04,683 Obaja vyradili v�etk�ch svojich s�perov 924 00:59:04,767 --> 00:59:05,767 a vytvorili rekord! 925 00:59:05,850 --> 00:59:08,433 Rekord jedn�ho bojovn�ka bude dnes zlomen�! 926 00:59:08,642 --> 00:59:13,850 Preto�e jeden vyhr� a druh� bude porazen�! 927 00:59:14,183 --> 00:59:16,058 Jeden z nich je Gujjar. 928 00:59:16,142 --> 00:59:18,142 Gujjar, zabijak. 929 00:59:21,558 --> 00:59:27,975 Gujjar. Gujjar. Gujjar. Gujjar. 930 00:59:28,058 --> 00:59:30,933 Druh� bojovn�k je ten, o ktorom len Boh vie, 931 00:59:31,017 --> 00:59:33,642 ko�ko �ivotov vzal a ko�ko zachr�nil. 932 00:59:33,850 --> 00:59:34,433 Krishna. 933 00:59:35,475 --> 00:59:36,725 Major! 934 00:59:37,308 --> 00:59:40,892 - Major! Major! Major! - Ve�a ��astia. 935 00:59:40,975 --> 00:59:46,600 Major! Major! Major! 936 00:59:46,767 --> 00:59:50,600 Gujjar. Gujjar. Major. Major. 937 00:59:50,642 --> 00:59:52,225 Hej, hovor Major! 938 00:59:52,392 --> 01:00:01,142 Gujjar. Gujjar. Major. Major. 939 01:00:01,225 --> 01:00:06,683 Gujjar. Gujjar. 940 01:00:07,017 --> 01:00:08,392 Po�me! 941 01:00:15,392 --> 01:00:17,225 V�borne. Po�me! 942 01:00:19,183 --> 01:00:20,933 V�borne. Po�me! 943 01:00:29,058 --> 01:00:30,308 �no. Vraz mu! 944 01:00:34,308 --> 01:00:35,850 Po�me, po�me, po�me. 945 01:00:39,017 --> 01:00:40,892 �no. Vraz mu! 946 01:00:41,058 --> 01:00:45,975 Po�me, po�me, po�me. 947 01:00:53,642 --> 01:00:56,267 Major. Major. 948 01:00:58,683 --> 01:00:59,767 Po�me, po�me. 949 01:01:00,975 --> 01:01:01,933 �no. �no! 950 01:01:02,975 --> 01:01:03,600 �no. �no! 951 01:01:04,933 --> 01:01:05,933 Po�me. 952 01:01:06,850 --> 01:01:07,892 Major! 953 01:01:08,142 --> 01:01:09,642 Major! 954 01:01:09,725 --> 01:01:11,058 Major! 955 01:01:15,558 --> 01:01:16,600 �no! 956 01:01:22,933 --> 01:01:23,767 Major! 957 01:01:28,392 --> 01:01:28,892 Major! 958 01:01:30,725 --> 01:01:32,225 Major. Major! 959 01:01:33,767 --> 01:01:35,267 Major! 960 01:01:36,642 --> 01:01:38,225 Major. Major! 961 01:01:39,975 --> 01:01:40,850 Major! 962 01:01:43,183 --> 01:01:43,892 Major! 963 01:01:44,808 --> 01:01:45,475 Major! 964 01:02:02,808 --> 01:02:03,475 Major! 965 01:02:03,558 --> 01:02:04,892 R�chlo! 966 01:02:08,600 --> 01:02:11,225 Major! 967 01:02:13,600 --> 01:02:15,975 - Major. Major! - Major. 968 01:02:16,725 --> 01:02:18,392 - Major, vst�vaj! - Major. 969 01:02:19,058 --> 01:02:21,558 - Major. Major! - Major. 970 01:02:21,725 --> 01:02:23,600 Major. Major. V�etko bude v poriadku. 971 01:02:23,892 --> 01:02:24,517 Major. Major. V�etko bude v poriadku. 972 01:02:24,600 --> 01:02:25,600 - Major. - Pozri sa na m�a. 973 01:02:27,350 --> 01:02:28,475 Rozhodca, r�chlo! 974 01:02:28,600 --> 01:02:29,433 Zavolajte sanitku! 975 01:02:29,517 --> 01:02:31,392 - Major. Major! - Major. 976 01:02:32,392 --> 01:02:35,517 - Major. Major! - Major. 977 01:02:35,642 --> 01:02:37,767 - Major. Major! - Major. 978 01:02:38,308 --> 01:02:40,558 Vezmite ho do nemocnice! R�chlo ho zdvihnite! 979 01:02:40,725 --> 01:02:42,225 Po�me do nemocnice. 980 01:03:42,808 --> 01:03:44,058 Je mi to ��to, Rahul. 981 01:03:46,225 --> 01:03:47,850 Je tak smutn� to po�u�. 982 01:03:49,850 --> 01:03:53,558 Bol to m�j brat. Viac ako m�j brat. 983 01:03:55,225 --> 01:03:56,642 Bol mojou oporou, od detstva! 984 01:03:59,142 --> 01:04:03,850 Ale ten Gujjar mi ho vzal! 985 01:04:05,642 --> 01:04:06,975 To mu nedarujem! 986 01:04:08,475 --> 01:04:09,517 Zabijem ho! 987 01:04:09,600 --> 01:04:11,350 Nie, nie. Rahul! 988 01:04:11,517 --> 01:04:13,683 Tak�to t��ba po pomste nie je spr�vna. 989 01:04:14,350 --> 01:04:18,475 Vie�, potom nebude m�c� nikto �i� ��astne. 990 01:04:18,683 --> 01:04:19,392 Nie? 991 01:04:19,600 --> 01:04:22,683 A ty v�dy hovor�, �e �lovek by mal by� v�dy ��astn�. 992 01:04:22,850 --> 01:04:23,600 �iadny sm�tok. 993 01:04:23,725 --> 01:04:25,017 Potom tak, nehovor. 994 01:04:25,225 --> 01:04:28,517 Tak �o m�m robi�, jednoducho ho necha� od�s� pre� len tak? 995 01:04:29,225 --> 01:04:30,558 Nem�m pomsti� svojho brata? 996 01:04:31,225 --> 01:04:33,058 Major bol m�j vojnov� hrdina. 997 01:04:33,892 --> 01:04:36,475 Zachr�nil nespo�etn� mno�stvo �udsk�ch �ivotov. 998 01:04:37,058 --> 01:04:40,475 Ale mal� gu�ka sp�sobila tak� hlbok� zranenie! 999 01:04:41,433 --> 01:04:43,308 Nikdy som si nemyslel, �e sa to stane! 1000 01:04:43,600 --> 01:04:47,017 Dokonca aj po odchode do d�chodku z�pasil pre sirotinec. 1001 01:04:47,308 --> 01:04:48,850 Riskoval svoj �ivot. 1002 01:04:50,725 --> 01:04:54,892 A v�dy ke� pri�iel, ubezpe�il sa, �e mi ni� nech�ba. 1003 01:04:55,767 --> 01:04:58,558 Ke� ma nie�o bolelo, alebo som bol smutn�, v�dy bol so mnou. 1004 01:04:59,017 --> 01:05:00,808 V�dy ma podporoval. 1005 01:05:02,350 --> 01:05:05,058 Nikdy som sa nec�til by� s�m. 1006 01:05:06,183 --> 01:05:10,725 Ale dnes, dnes som s�m, celkom s�m. 1007 01:05:11,183 --> 01:05:14,850 Ruby, dnes mi moja mama ve�mi ch�ba. 1008 01:05:14,933 --> 01:05:15,600 Mama? 1009 01:05:15,892 --> 01:05:18,267 V sirotinci, kde som od detstva vyrastal, 1010 01:05:18,767 --> 01:05:19,892 je riadite�kou. 1011 01:05:20,683 --> 01:05:24,725 Vie� Ruby, v�etky tie z�pasy som ja a Major podst�pili, 1012 01:05:24,933 --> 01:05:27,475 len aby sme zachr�nili sirotinec. 1013 01:05:28,350 --> 01:05:30,892 Chcel som ti to u� d�vno poveda�, ale... 1014 01:05:31,058 --> 01:05:31,683 To je v poriadku. 1015 01:05:31,975 --> 01:05:33,475 No a �o, �e si mi to nepovedal. 1016 01:05:33,558 --> 01:05:36,600 Povedal si mi to teraz. Tak�e m��eme �s� nav�t�vi� tvoju mamu? 1017 01:05:37,600 --> 01:05:39,350 Aspo� sa trochu rozvesel�. 1018 01:05:39,433 --> 01:05:41,808 - P�jde� so mnou? - �no, samozrejme! 1019 01:05:42,267 --> 01:05:44,433 Rahul, u� nie si s�m. 1020 01:05:44,725 --> 01:05:45,725 Som tu s tebou. 1021 01:05:46,100 --> 01:05:47,642 Tak�e m��eme �s� za mamou? 1022 01:06:50,558 --> 01:06:51,725 Brat Rahul pri�iel! Brat Rahul je tu! 1023 01:06:51,808 --> 01:06:55,017 Pomaly, pomaly. V�etci do radu. Ka�d�mu sa ujde. 1024 01:06:55,100 --> 01:06:56,100 - Daj mi �okol�dy. - �no. Tu m�. 1025 01:06:56,183 --> 01:06:57,225 Ka�d� dostane jednu. 1026 01:06:57,350 --> 01:06:58,683 Brat Rahul, brat Rahul! 1027 01:06:58,767 --> 01:07:00,558 Brat Rahul, brat Rahul! 1028 01:07:00,600 --> 01:07:03,725 Toto je pre teba a toto pre teba. 1029 01:07:03,808 --> 01:07:05,475 Toto je pre teba a toto pre teba. 1030 01:07:05,558 --> 01:07:06,350 Chlap�e! 1031 01:07:07,183 --> 01:07:10,225 Mama, mama, Krishna. 1032 01:07:11,475 --> 01:07:12,767 �o sa stalo Krishnovi? 1033 01:07:14,100 --> 01:07:16,850 Mama, Gujjar podlo zabil Krishnu v z�pase. 1034 01:07:17,308 --> 01:07:17,975 �o?! 1035 01:07:19,017 --> 01:07:24,350 - Ale chlap�e... - Nedarujem to tomu Gujjarovi! Zabijem ho! 1036 01:07:24,517 --> 01:07:26,808 Nie, nie, chlap�e. Nerob to! 1037 01:07:26,892 --> 01:07:32,142 Boh na n�s v�dy dohliadal. Nechaj to na jeho spravodlivos�. 1038 01:07:34,892 --> 01:07:36,850 �iadnu neplechu, �iadnu neplechu! 1039 01:07:37,850 --> 01:07:41,142 Povedz mi, kto je to? 1040 01:07:43,642 --> 01:07:44,600 To je Ruby, mama. 1041 01:07:45,017 --> 01:07:45,683 Ruby. 1042 01:07:47,267 --> 01:07:48,017 Moment. Hne� sa vr�tim. 1043 01:07:54,308 --> 01:07:56,600 - Dobr� de�. - Dobr� de�. - Toto je moja mama, a toto je Ruby. 1044 01:07:57,433 --> 01:07:58,892 Ak� je pekn�. 1045 01:07:59,392 --> 01:08:01,225 P�jdeme? Po�me dnu. 1046 01:08:03,225 --> 01:08:06,058 Brat Rahul! Zahr� si s nami kriket? 1047 01:08:07,642 --> 01:08:08,433 - Po�me. - Po�me. 1048 01:08:10,142 --> 01:08:10,725 Sadni si. 1049 01:08:23,142 --> 01:08:23,600 P�n Ram? 1050 01:08:23,808 --> 01:08:24,267 Zdrav�m. 1051 01:08:24,600 --> 01:08:26,808 Pri�li ste tak skoro r�no, nie�o mimoriadne? 1052 01:08:27,183 --> 01:08:29,392 Mus�m sa naliehavo stretn�� s matkou. Je vo vn�tri? 1053 01:08:29,475 --> 01:08:32,058 - �no, je. Po�te. - �no. 1054 01:08:32,267 --> 01:08:33,100 Hej, podr� p�lku. 1055 01:08:33,767 --> 01:08:37,308 Drah�, postaraj sa o m�jho Rahula. 1056 01:08:38,600 --> 01:08:42,725 Teraz, ke� Krishna u� tu nie je, nem� nikoho. 1057 01:08:45,475 --> 01:08:49,600 Vid�m medzi vami hlbok� puto. 1058 01:08:50,517 --> 01:08:53,600 Budem sa modli� k Bohu, aby to tak na v�dy zostalo. 1059 01:08:57,683 --> 01:09:02,142 P�n advok�t, ke� sa na v�s pozer�m, c�tim, �e nesiete zl� spr�vy. 1060 01:09:05,600 --> 01:09:07,017 Mus�m v�m to poveda�. 1061 01:09:08,017 --> 01:09:10,267 V skuto�nosti ide o pr�pad proti n�m. 1062 01:09:11,183 --> 01:09:15,808 Ak nezaplat�te pol mili�na, budeme musie� sirotinec zatvori�. 1063 01:09:15,975 --> 01:09:17,767 P�n advok�t, ko�ko �asu m�me? 1064 01:09:18,933 --> 01:09:20,183 Maxim�lne t��de�. 1065 01:09:25,058 --> 01:09:26,142 T��de�? 1066 01:09:29,767 --> 01:09:31,600 V dne�n�ch najnov��ch spr�vach, volebn� novinky. 1067 01:09:31,683 --> 01:09:35,392 P�n Dharamdas dnes 10 tis�cmi hlasov z�skal kreslo 1068 01:09:35,475 --> 01:09:38,017 a jeho strana JSP, "Janseva Party", 1069 01:09:38,100 --> 01:09:39,350 vyhrala s obrovsk�m n�skokom. 1070 01:09:39,433 --> 01:09:41,642 �no! �no! Tak to m� by�! 1071 01:09:42,308 --> 01:09:44,100 Payal! Payal, po� r�chlo sem! 1072 01:09:45,933 --> 01:09:46,767 �o sa stalo, Raman? 1073 01:09:46,850 --> 01:09:48,017 Payal, vyhrali sme vo�by. 1074 01:09:48,100 --> 01:09:50,225 Na�a strana vyhrala. Vid� to? 1075 01:09:50,308 --> 01:09:53,100 Naozaj! ڞasn�! Skvel� spr�vy, Raman. 1076 01:09:54,600 --> 01:09:58,058 To znamen�, �e n� p�n Neta, bude bud�cim premi�rom. 1077 01:09:58,517 --> 01:10:00,850 P�n Neta bude premi�rom, to znamen�, �e my budeme premi�rom. 1078 01:10:02,350 --> 01:10:04,850 St�vky na toho prekliateho Gujjara i�li poriadne vysoko 1079 01:10:05,100 --> 01:10:06,392 po tom, �o porazil Krishnu. 1080 01:10:06,892 --> 01:10:11,642 Neporazil, zabil ho a aj to len podvodom. 1081 01:10:12,183 --> 01:10:14,475 Z�pasenie je v�dy nebezpe�n� Rahul. 1082 01:10:14,975 --> 01:10:16,975 Gujjar je Sikanderov �lovek. 1083 01:10:17,475 --> 01:10:19,767 Nem��eme mu nijak�m sp�sobom u�kodi�. Ch�pe� to? 1084 01:10:20,058 --> 01:10:22,725 A �iadny in� z�pasn�k nie je pripraven� sa mu postavi� 1085 01:10:22,808 --> 01:10:24,267 potom ako videli ako dopadol Krishna. 1086 01:10:24,350 --> 01:10:25,308 Preto m��e� na neho zabudn��, Rahul. 1087 01:10:25,392 --> 01:10:27,892 M� pravdu brat. Rahul, na v�etko zabudni. 1088 01:10:27,975 --> 01:10:30,767 Zabudn�� na Majora? Zabudn�� na sirotinec? 1089 01:10:31,017 --> 01:10:32,475 M��em toho Gujjara zabi� v ringu, nie? 1090 01:10:33,642 --> 01:10:35,642 A ja sa nikoho neboj�m. 1091 01:10:37,392 --> 01:10:39,600 Ak Gujjar bude m�tvy, bude to moja popmsta 1092 01:10:39,892 --> 01:10:41,600 a e�te aj zachr�nim sirotinec. 1093 01:10:41,642 --> 01:10:42,642 A �o ak prehr�? 1094 01:10:43,267 --> 01:10:44,725 Nebu� bl�zon, brat. 1095 01:10:45,392 --> 01:10:48,267 Je to Gujjar! Ak s n�m bude� bojova�, nielen�e prehr�, 1096 01:10:48,350 --> 01:10:49,392 ale bude� aj m�tvy. 1097 01:10:49,808 --> 01:10:53,100 Brat, ak stav�me to�ko pe�az�, kto to potom zaplat�. 1098 01:10:53,517 --> 01:10:56,600 Brat Suleiman, dohodni z�pas. 1099 01:10:56,975 --> 01:11:00,392 Nenech�m ho tak �ahko �s�, toho Gujjara! 1100 01:11:01,850 --> 01:11:03,142 Vol�m sa Rahul. 1101 01:11:03,892 --> 01:11:06,142 Ja neprehr�vam, zab�jam. 1102 01:11:06,308 --> 01:11:08,600 Rahul, to nie je ot�zka pe�az�. 1103 01:11:08,808 --> 01:11:10,808 Krishna bol aj moja rodina. 1104 01:11:11,142 --> 01:11:14,975 Ale Gujjar tentokr�t nesmie vyjs� z ringu �iv�! 1105 01:11:15,183 --> 01:11:19,308 Nevyjde, brat Suleiman. Gujjar nepre�ije. 1106 01:11:21,683 --> 01:11:23,933 Zdrav�m p�n Jain. �no, �no. 1107 01:11:25,350 --> 01:11:26,975 Aj ja v�m blaho�el�m. 1108 01:11:27,475 --> 01:11:32,225 Preto�e s va�ou pomocou p�n Neta vyhral. 1109 01:11:32,517 --> 01:11:33,058 �no. 1110 01:11:35,225 --> 01:11:37,642 �akujem. �akujem ve�mi. �no. 1111 01:11:37,850 --> 01:11:40,142 Po�kaj tu. Vr�tim sa za pol hodiny. 1112 01:11:45,267 --> 01:11:46,725 Hal�, �no. 1113 01:11:47,642 --> 01:11:49,850 Kedyko�vek chcete, kdeko�vek poviete, m��eme sa z��astni�. 1114 01:11:50,058 --> 01:11:52,225 �no, len rozkazujte. 1115 01:11:53,058 --> 01:11:53,433 �no. 1116 01:11:54,600 --> 01:11:56,475 Dobre, dovidenia, pane. Poviem v�m to zajtra. 1117 01:11:59,225 --> 01:12:03,933 �o to je! Tie zamilovan� vt��at� za��naj� u� aj v tenisovom klube? 1118 01:12:04,017 --> 01:12:06,100 Chodia sem hra� mal� deti. Ak� to bude ma� na nich vplyv? 1119 01:12:06,183 --> 01:12:06,975 Ochranka! 1120 01:12:07,892 --> 01:12:08,892 Ja to zvl�dnem. 1121 01:12:12,850 --> 01:12:13,642 Prep��te. 1122 01:12:16,350 --> 01:12:17,683 Ocko, ty? 1123 01:12:18,225 --> 01:12:19,767 Ruby, cho� do auta! 1124 01:12:20,433 --> 01:12:23,600 Ako sa opova�uje�? Ako sa opova�uje�? 1125 01:12:23,642 --> 01:12:26,475 Ruby, cho�! Nast�p do auta! 1126 01:12:27,600 --> 01:12:29,142 Po�kaj Ruby, milujem �a. 1127 01:12:30,433 --> 01:12:31,142 Zavri hubu! 1128 01:12:32,392 --> 01:12:35,183 Pozrite pane, ja a Ruby sa milujeme. 1129 01:12:35,683 --> 01:12:36,142 Ruby! 1130 01:12:36,392 --> 01:12:37,892 Zavri t� svoju prekliatu hubu! 1131 01:12:38,225 --> 01:12:39,767 Ruby je moja jedin� dc�ra. 1132 01:12:39,892 --> 01:12:41,933 Po dne�ku zabudni, �e ju e�te niekedy uvid� 1133 01:12:42,017 --> 01:12:45,308 a ak sa s �ou pok�si� stretn��, zabijem �a. 1134 01:12:45,600 --> 01:12:48,350 Hovor�m pravdu, pane. Ruby ma miluje. 1135 01:12:48,433 --> 01:12:49,267 Miluje ma! 1136 01:12:49,433 --> 01:12:50,267 Sklapni! 1137 01:12:50,475 --> 01:12:53,683 L�ska!? Nie je plnolet�. Nevie �o je to l�ska, 1138 01:12:53,767 --> 01:12:55,225 nevie slovo l�ska ani len vyhl�skova�! 1139 01:12:55,308 --> 01:12:58,517 Ale ja tak�ch nani�hodn�ch dareb�kov ako ty, pozn�m ve�mi dobre. 1140 01:12:58,850 --> 01:13:03,142 Nal�ka� diev�at� z dobr�ch rod�n do svojich siet� a potom z nich �ah� peniaze! 1141 01:13:03,225 --> 01:13:05,475 A potom z nich ty a tvoji rodi�ia �ijete! 1142 01:13:05,558 --> 01:13:07,683 Pozrite pane. Ne�ahajte do toho mojich rodi�ov. 1143 01:13:07,767 --> 01:13:10,683 �no, rodi�ia! Zabudol som. 1144 01:13:11,017 --> 01:13:12,683 Ty ur�ite ani nevie� kto je tvoj otec! 1145 01:13:12,892 --> 01:13:15,642 Tak� ako ty sa rodia na ulici a tvoja matka 1146 01:13:15,725 --> 01:13:17,308 �a tam nechala, aby si s�m zomrel. 1147 01:13:17,558 --> 01:13:19,850 - Raman Parekh! - Hej! 1148 01:13:20,308 --> 01:13:23,350 St� svoj hlas a pozorne po��vaj. 1149 01:13:23,642 --> 01:13:26,683 Od dnes, ak sa k Ruby len pribl�i�, 1150 01:13:27,100 --> 01:13:29,975 rozsek�m �a na k�sky a nak�mim tebou psy! 1151 01:13:30,058 --> 01:13:32,850 Vol�m sa Raman Parekh! Mysli na to. 1152 01:13:54,642 --> 01:13:56,267 - Po�me. po�me. - Otec. 1153 01:13:56,433 --> 01:13:57,892 - Raman. - Postaraj sa o svoju dc�ru! 1154 01:13:58,600 --> 01:14:00,392 Neprimerane zneu�ila slobodu, ktor� sme jej dali. 1155 01:14:02,058 --> 01:14:05,975 M�j Bo�e! �o sa stalo? 1156 01:14:06,058 --> 01:14:07,433 Hanb�m sa to aj len vyslovi�. 1157 01:14:07,642 --> 01:14:11,350 My ju posielame do �koly a ona sa potuluje s t�m chlap�iskom! 1158 01:14:12,850 --> 01:14:13,808 Kto je ten chlapec? 1159 01:14:14,267 --> 01:14:15,683 Trkvas naz�van� Rahul! 1160 01:14:15,933 --> 01:14:17,517 E�te je aj omnoho star��. 1161 01:14:17,600 --> 01:14:22,600 Ruby, Ruby drah� �o to po�ujem? 1162 01:14:24,642 --> 01:14:26,725 Hovor, povedz nie�o drah�! 1163 01:14:28,725 --> 01:14:29,725 Nie Raman. 1164 01:14:30,725 --> 01:14:36,517 Ur�ite na�u dc�ru oklamal. 1165 01:14:36,600 --> 01:14:39,267 Ale mal by si ho nahl�si� pol�cii. 1166 01:14:39,350 --> 01:14:40,600 Tentokr�t som ho varoval! 1167 01:14:40,642 --> 01:14:42,600 Odteraz ak ho uvid�m v jej bl�zkosti, 1168 01:14:42,683 --> 01:14:44,350 d�m toho prekliateho chlapa zabi�. 1169 01:14:44,725 --> 01:14:48,017 A ty! Oddnes zabudni na �kolu! 1170 01:14:48,100 --> 01:14:51,100 Ak z domu vytiahne� �o len nohu, uvid�! 1171 01:14:51,767 --> 01:14:52,517 �o je toto za gener�ciu? 1172 01:14:53,225 --> 01:14:55,392 Sotva sa vyliahnu u� utekaj�! 1173 01:14:55,517 --> 01:14:59,642 Nech�pem to Raman! �o je to s dne�nou gener�ciou? 1174 01:15:00,558 --> 01:15:03,600 Rodi�ia posielaj� deti do dobr�ch �k�l, 1175 01:15:03,642 --> 01:15:06,308 kv�li dobr�mu vzdelaniu, aby z nich boli dobr� �udia. 1176 01:15:06,392 --> 01:15:11,642 Ale deti? Deti zneu��vaj� slobodu, ktor� dost�vaj�. 1177 01:15:12,017 --> 01:15:13,600 Jednoducho sa zamiluj�! 1178 01:15:14,100 --> 01:15:16,475 Pochovaj� o�ak�vania svojich rodi�ov. 1179 01:15:16,600 --> 01:15:19,475 A ne� si to uvedomia pr�du o v�etko. 1180 01:15:19,975 --> 01:15:21,892 Len Boh vie �o sa to deje s touto krajinou. 1181 01:15:30,350 --> 01:15:34,850 Ruby drah�, diev�at� zo slu�n�ch rod�n tak�to veci nerobia. 1182 01:15:35,267 --> 01:15:38,433 Meno rodiny je po�pinen� a aj dobr� poves� diev�a�a. 1183 01:15:38,975 --> 01:15:40,725 - Ale mama... - Ja viem. 1184 01:15:42,475 --> 01:15:44,225 To nie je tvoja chyba. 1185 01:15:44,850 --> 01:15:46,308 Na vine je ten chlapec. 1186 01:15:47,142 --> 01:15:49,725 Ty si e�te nevinn�, ako die�a. �o ty m��e� vedie�? 1187 01:15:51,642 --> 01:15:54,892 Ale drah�, svet je ve�mi zl�. 1188 01:15:55,267 --> 01:15:57,267 Diev�at� musia by� ve�mi opatrn�. 1189 01:15:57,350 --> 01:16:00,308 Len �o vyjd� z domu, stret�vaj� tak�chto �ud�, 1190 01:16:01,683 --> 01:16:03,350 ktor� si myslia, �e diev�a je len hra�ka. 1191 01:16:03,642 --> 01:16:05,183 Vyu�ij� ich a odhodia. 1192 01:16:07,392 --> 01:16:10,767 Nemaj� �ctu vo�i �en�m, Ruby. 1193 01:16:11,933 --> 01:16:13,892 Ale mama, Rahul nie je tak�. 1194 01:16:13,975 --> 01:16:17,225 Ruby, ten chlapec je star�� ako ty. 1195 01:16:18,433 --> 01:16:21,350 Nebolo nevyhnutn�, aby sa zozn�mil pr�ve s tebou. 1196 01:16:21,558 --> 01:16:25,308 Je dos� mo�n�, �e ide po ka�dom diev�ati, ktor� stretne. 1197 01:16:25,392 --> 01:16:27,975 Najprv ju vyu�ije a potom sa spr�va, akoby ju nepoznal. 1198 01:16:32,308 --> 01:16:33,225 Ruby! 1199 01:16:34,850 --> 01:16:35,558 Ruby! 1200 01:16:38,142 --> 01:16:41,725 Tak� chlapci nal�kaj� bohat� diev�a do pasce a potom, 1201 01:16:42,100 --> 01:16:44,517 vo vhodnej chv�li ich emoci�lne vydieraj�. 1202 01:16:45,017 --> 01:16:47,892 Vydieraj� ich rodi�ov a �ahaj� z nich peniaze. 1203 01:16:47,975 --> 01:16:49,642 A ak to nie je mo�n�, 1204 01:16:50,558 --> 01:16:54,225 diev�at� predaj� a urobia im zo �ivota peklo. 1205 01:16:54,767 --> 01:16:57,975 Ruby, sme tvoji rodi�ia a nie nepriatelia. 1206 01:16:58,183 --> 01:16:59,600 Dali sme ti �ivot. 1207 01:17:00,558 --> 01:17:03,475 Mysl� si, �e chceme pre teba nie�o zl�? 1208 01:17:04,808 --> 01:17:05,850 Nie mama. 1209 01:17:07,433 --> 01:17:10,392 Tak dobre. Odteraz bude� robi� to �o povieme. 1210 01:17:10,933 --> 01:17:14,475 U� sa s t�m chlapcom nestretne�, nebude� s n�m hovori�, ani sa na neho nepozrie�. 1211 01:17:14,558 --> 01:17:18,600 - Dobre? - Mama, u� sa s n�m nestretnem. 1212 01:17:19,142 --> 01:17:21,225 Nikdy. S�ubujem. 1213 01:17:22,725 --> 01:17:25,642 Ja viem. Dobr� diev�a. 1214 01:17:26,392 --> 01:17:30,058 Mami�ka vie, �e svoju mamu nikdy nesklame�. 1215 01:17:30,642 --> 01:17:33,267 Nikdy neporu�� s�ub, ktor� si dala svojej mame. 1216 01:17:34,225 --> 01:17:37,017 Som na teba hrd�. ��bim �a zlat��ko. 1217 01:17:37,100 --> 01:17:38,392 ��bim �a mama. 1218 01:17:44,767 --> 01:17:46,725 Po dne�ku zabudni, �e ju e�te niekedy uvid� 1219 01:17:46,808 --> 01:17:50,392 a ak sa s �ou pok�si� stretn��, zabijem �a. 1220 01:17:50,475 --> 01:17:53,183 Hovor�m pravdu, pane. Ruby ma miluje. 1221 01:17:53,267 --> 01:17:54,308 Miluje ma! 1222 01:18:01,267 --> 01:18:04,475 ��slo, ktor� vol�te je odpojen�. 1223 01:18:04,642 --> 01:18:08,475 ��astn�kovi m��ete zanecha� hlasov� spr�vu. 1224 01:18:17,100 --> 01:18:19,558 Zlatko, tvoje mlieko. 1225 01:18:20,808 --> 01:18:21,892 Nechaj ho tam. 1226 01:18:26,517 --> 01:18:28,475 Zlatko, �o sa stalo? 1227 01:18:28,558 --> 01:18:29,600 Bol� ma �al�dok. 1228 01:18:29,850 --> 01:18:31,058 �o sa deje zlatko? 1229 01:18:31,725 --> 01:18:33,475 Bol� ma �al�dok. 1230 01:18:34,933 --> 01:18:36,558 Madam, po�te r�chlo. 1231 01:18:37,267 --> 01:18:38,100 Oh m�j Bo�e! 1232 01:18:38,975 --> 01:18:40,975 Ruby, �o sa stalo, die�a? 1233 01:18:41,058 --> 01:18:43,808 - Mama! - �o sa deje, hovor? 1234 01:18:43,892 --> 01:18:46,517 Mama, ve�mi ma bol� brucho! 1235 01:18:46,933 --> 01:18:48,017 Pokoj zlatko, pokoj. 1236 01:18:48,100 --> 01:18:50,183 - R�no aj vracala. - V�etko bude v poriadku. 1237 01:18:50,517 --> 01:18:52,017 Pre�o tu stoj� a pozer�? 1238 01:18:52,308 --> 01:18:54,433 Cho� a povedz vodi�ovi aby priviezol r�chlo auto. 1239 01:18:54,725 --> 01:18:55,558 �no madam. 1240 01:18:56,433 --> 01:18:57,517 Dos�, die�a, dos�. 1241 01:18:57,600 --> 01:18:59,808 P�jdeme k lek�rovi, v�etko bude v poriadku. 1242 01:18:59,892 --> 01:19:02,433 V�etko bude v poriadku, po�me. 1243 01:19:02,517 --> 01:19:04,558 Upokoj sa, zavol�me ocka. 1244 01:19:07,308 --> 01:19:08,058 �no Payal. Hovor. 1245 01:19:08,308 --> 01:19:11,142 - Raman, Ruby sa nec�ti dobre. - �o? 1246 01:19:11,225 --> 01:19:14,267 Vezmem ju k doktorke Nagarkutti. Pros�m pr�� tam ihne�. 1247 01:19:14,350 --> 01:19:16,600 Nie, po�kajte doma, priveziem doktorku domov. 1248 01:19:32,475 --> 01:19:34,225 Doktorka, r�no dvakr�t zvracala. 1249 01:19:41,058 --> 01:19:42,017 �o sa deje, doktorka? 1250 01:19:46,933 --> 01:19:49,517 Pros�m, po�te so mnou von. 1251 01:19:52,600 --> 01:19:53,600 Dobre, po�me. 1252 01:19:56,017 --> 01:19:58,350 - Rekha, ty na �u dohliadni. - �no. 1253 01:20:04,183 --> 01:20:06,850 Neboj sa drah�, v�etko bude v poriadku. 1254 01:20:08,558 --> 01:20:10,683 Odpo�i� si, prinesiem ti d��s. 1255 01:20:10,933 --> 01:20:11,433 Dobre. 1256 01:20:15,767 --> 01:20:19,058 - �o sa deje doktorka? - Nie�o v�ne? 1257 01:20:19,475 --> 01:20:20,558 Je tehotn�. 1258 01:20:25,392 --> 01:20:25,892 �o?! 1259 01:20:26,850 --> 01:20:28,058 �o to hovor�te doktorka? 1260 01:20:28,892 --> 01:20:33,017 Pozrite p�n Parekh, ja sama som prekvapen�, ale je to tak. 1261 01:20:35,767 --> 01:20:37,767 Vid�?! Vid� to? Varoval som �a, 1262 01:20:37,850 --> 01:20:40,517 aby si ned�vala tomu diev�a�u to�ko slobody! 1263 01:20:40,600 --> 01:20:43,100 Teraz sa pozri na d�sledok jej slobody! 1264 01:20:43,683 --> 01:20:46,642 Vedel som to. Vedel som, �e sa toto stane. 1265 01:20:47,808 --> 01:20:49,558 - Pros�m upokoj sa Raman. - �o? M�m sa upokoji�?! 1266 01:20:49,683 --> 01:20:51,142 Ako sa pozriem �u�om do o��? 1267 01:20:51,308 --> 01:20:52,642 Toto diev�a n�s zni�ilo! 1268 01:20:53,142 --> 01:20:57,683 D�le�itej�ie je, ako zvl�dnu� t�to situ�ciu? 1269 01:20:57,767 --> 01:20:59,475 Pros�m, pros�m, p�n Parekh. 1270 01:20:59,808 --> 01:21:02,808 Pozorne ma po��vajte. Sadnite si. 1271 01:21:10,517 --> 01:21:11,558 �o sa stalo sestra? 1272 01:21:13,350 --> 01:21:19,600 Zlatko, doktorka hovor�, �e si tehotn�. 1273 01:21:20,058 --> 01:21:21,933 - Tehotn�? - �no. 1274 01:21:22,100 --> 01:21:25,850 P�n Parikh, nem� zmysel na dc�ru kri�a�. 1275 01:21:25,933 --> 01:21:28,392 Mohlo by to zhor�i� jej stav. 1276 01:21:28,475 --> 01:21:31,850 Nie len Ruby, aj vy ste za jej situ�ciu zodpovedn�. 1277 01:21:38,683 --> 01:21:39,725 Ako to mysl�te doktorka? 1278 01:21:39,975 --> 01:21:43,517 Mysl�m t�m, �e dne�n� deti s� rozmaznan�, 1279 01:21:43,767 --> 01:21:46,767 ale viac ako oni s� za to zodpovedn� ich rodi�ia. 1280 01:21:47,058 --> 01:21:47,767 Ako to mysl�te? 1281 01:21:47,850 --> 01:21:52,933 Sme tak zanepr�zdnen� svojim �ivotn�m �t�lom, 1282 01:21:53,100 --> 01:21:55,600 �e nevenujem svojim de�om dostatok pozornosti. 1283 01:21:56,558 --> 01:21:59,725 Obchodn� stretnutia, klub, ve�ierky, telocvi��a, 1284 01:21:59,933 --> 01:22:01,933 m�me na tieto veci ve�a �asu, 1285 01:22:02,017 --> 01:22:06,308 ale na�e deti, nem�me �iadny �as, ktor� by sme venovali na�im de�om. 1286 01:22:07,808 --> 01:22:11,808 Na ak� �kolu, alebo univerzitu chodia na�e deti, 1287 01:22:11,892 --> 01:22:14,183 �o tam robia, s k�m sa stret�vaj�. 1288 01:22:14,267 --> 01:22:15,767 Ni� o tom nevieme. 1289 01:22:15,850 --> 01:22:19,142 A v tak�chto pr�padoch sa dostan� do zlej spolo�nosti. 1290 01:22:19,350 --> 01:22:22,642 A zl� spolo�nos� ich privedie na zl� chodn��ky. 1291 01:22:22,683 --> 01:22:25,975 Sme tak neopatrn� a nezodpovedn�, 1292 01:22:26,183 --> 01:22:28,850 �e si nem�me ani �as vypo�u� ich probl�my, 1293 01:22:28,975 --> 01:22:31,642 radosti a sm�tky. 1294 01:22:32,308 --> 01:22:34,808 Ke� deti nedost�vaj� dos� l�sky od rodi�ov, 1295 01:22:34,892 --> 01:22:37,100 h�adaj� ju niekde inde. 1296 01:22:37,517 --> 01:22:40,350 A t� l�ska potom zni�� ich �ivoty. 1297 01:22:40,600 --> 01:22:42,850 P�n a pani Parikh. 1298 01:22:44,017 --> 01:22:48,058 Deti vo veku 18-20 rokov, mus�te ve�mi str�i�. 1299 01:22:48,142 --> 01:22:50,183 S� ako mokr� hlina. 1300 01:22:50,392 --> 01:22:54,058 Z�skaj� tak� tvar do akej formy sa dostan�. 1301 01:22:55,058 --> 01:23:00,975 Chlapci sa dostan� ku kr�de�iam, bitk�m, sporom, z�vislostiam. 1302 01:23:01,100 --> 01:23:03,642 A diev�at�, sa st�vaj� obe�ami chlap�ensk�ch pasc�, 1303 01:23:03,725 --> 01:23:06,808 falo�n�ch pr�behov, falo�n�ch s�ubov, falo�nej l�sky. 1304 01:23:06,892 --> 01:23:11,725 Nezni�ia len svoje �ivoty, ale aj poves� rodiny. 1305 01:23:12,850 --> 01:23:14,683 �no, �no, doktorka. 1306 01:23:15,975 --> 01:23:18,725 �no, m�te pravdu, doktorka. 1307 01:23:19,017 --> 01:23:21,142 A trestanie nie je rie�enie. 1308 01:23:21,475 --> 01:23:26,225 Ako sa hovor�, zbyto�n� trestanie, ke� vt�k u� �erv�ka zjedol. 1309 01:23:26,308 --> 01:23:30,475 V�etci rodi�ia by mali by� svojim de�om priate�mi. 1310 01:23:30,683 --> 01:23:33,808 Aby deti mohli s nimi zdie�a� svoje probl�my. 1311 01:23:33,892 --> 01:23:35,600 radosti, sm�tky a v�etko ostatn�. 1312 01:23:35,808 --> 01:23:38,683 Sna�i� sa, aby deti mlad�ie ako 18 rokov, veci ch�pali 1313 01:23:38,767 --> 01:23:42,100 a star�ie ako 18 rokov, zase ch�pali oni. 1314 01:23:42,892 --> 01:23:44,975 Potom sa im ni� zl� nestane. 1315 01:23:45,642 --> 01:23:48,308 D�fam, �e ste ma pochopili? 1316 01:23:53,475 --> 01:23:56,100 �no, doktorka, pochopili. 1317 01:24:03,183 --> 01:24:04,267 Rekha. 1318 01:24:04,642 --> 01:24:05,517 �no, madam. 1319 01:24:06,558 --> 01:24:07,850 Rekha, je Ruby v poriadku? 1320 01:24:08,017 --> 01:24:09,267 �no, u� je v poriadku. 1321 01:24:10,767 --> 01:24:11,683 Jedla nie�o? 1322 01:24:11,767 --> 01:24:13,933 �no, sama som ju nak�mila. 1323 01:24:14,183 --> 01:24:17,308 - Dobre. �o teraz rob�? - I�la spa�. 1324 01:24:17,517 --> 01:24:17,975 V poriadku. 1325 01:24:20,558 --> 01:24:23,558 Raman, m�m �s� za �ou? 1326 01:24:24,475 --> 01:24:27,058 Nie Payal. Mysl�m, �e by sme ju mali necha� odpo�in��. 1327 01:24:27,517 --> 01:24:28,600 Uvid�me ju zajtra r�no. 1328 01:25:02,850 --> 01:25:04,850 Hal� Rahul, kde si? 1329 01:25:04,975 --> 01:25:05,642 Som doma. 1330 01:25:05,808 --> 01:25:06,808 Zbl�znil si sa? 1331 01:25:07,100 --> 01:25:08,642 Z�pas sa bl�i a ty sed� doma? 1332 01:25:08,892 --> 01:25:10,017 Chce� Gujjara zabi�, alebo nie? 1333 01:25:10,142 --> 01:25:11,558 Kto zachr�ni sirotinec? 1334 01:25:11,642 --> 01:25:13,267 Kto pomst� Krishnovu smr�? 1335 01:25:13,517 --> 01:25:15,683 Veci okolo Ruby vyrie�ime potom. 1336 01:25:15,767 --> 01:25:16,767 - Vst�vaj. - U� idem. 1337 01:26:12,225 --> 01:26:14,850 Gujjar! Gujjar! Gujjar! 1338 01:26:14,933 --> 01:26:18,225 Gujjar! Gujjar! Gujjar! 1339 01:26:18,308 --> 01:26:21,850 Gujjar! Gujjar! Gujjar! 1340 01:26:21,933 --> 01:26:25,142 Gujjar! Gujjar! Gujjar! 1341 01:26:27,767 --> 01:26:29,267 Rahul, vraz mu! 1342 01:26:32,183 --> 01:26:35,392 Rahul! Rahul! Rahul! 1343 01:26:38,933 --> 01:26:41,267 Rahul! Rahul! Rahul! 1344 01:26:42,767 --> 01:26:46,517 Gujjar! Gujjar! Gujjar! 1345 01:26:46,642 --> 01:26:52,600 Gujjar! Gujjar! Gujjar! 1346 01:26:52,642 --> 01:26:56,142 Rahul! Rahul! Rahul! 1347 01:27:01,100 --> 01:27:02,433 Rahul, vraz mu! 1348 01:27:50,433 --> 01:27:52,725 �lovek nepotrebuje silu, ale rozum. 1349 01:27:53,017 --> 01:27:54,767 Gujjar je hor�ci favorit. 1350 01:27:55,142 --> 01:27:56,392 �udia na neho vs�dzaj�. 1351 01:27:56,642 --> 01:27:58,600 A ja zvy�ujem jeho kurz. 1352 01:27:58,767 --> 01:28:00,683 - Ako to? - Nech�m sa od Gujjara zml�ti�. 1353 01:28:00,975 --> 01:28:02,225 D�m si da� poriadny v�prask. 1354 01:28:02,600 --> 01:28:06,725 A� k�m jeho kurz nedosiahne hodnotu ak� potrebujem pre sirotinec. 1355 01:28:06,975 --> 01:28:09,725 A potom toho Gujjara zraz�m k zemi! Zabijem! 1356 01:28:15,142 --> 01:28:18,017 Rahul! Rahul! Rahul! 1357 01:28:18,725 --> 01:28:21,975 Rahul! Rahul! Rahul! 1358 01:28:22,058 --> 01:28:25,142 Rahul! Rahul! Rahul! 1359 01:28:25,475 --> 01:28:29,308 Rahul! Rahul! Rahul! 1360 01:28:29,392 --> 01:28:32,058 Rahul! Rahul! Rahul! 1361 01:28:32,142 --> 01:28:36,142 Rahul! Rahul! Rahul! 1362 01:28:37,017 --> 01:28:40,600 Rahul! Rahul! Rahul! 1363 01:28:50,308 --> 01:28:55,058 Rahul! Rahul! Rahul! 1364 01:28:55,142 --> 01:29:01,933 Rahul! Rahul! Rahul! 1365 01:29:08,225 --> 01:29:14,767 Rahul! Rahul! Rahul! 1366 01:29:15,142 --> 01:29:16,975 Rahul! Rahul! Rahul! 1367 01:29:41,517 --> 01:29:45,017 Hal�. Priya? Chcem sa s tebou stretn��. 1368 01:29:45,683 --> 01:29:47,142 Ruby mi neberie telef�n. 1369 01:29:47,517 --> 01:29:48,767 Stretneme sa v n�kupnom centre. 1370 01:29:49,058 --> 01:29:50,558 Len ty mi m��e� pom�c�. 1371 01:29:50,850 --> 01:29:52,600 Pros�m, je to naliehav�. 1372 01:30:16,308 --> 01:30:19,517 Oh Shreya! Ako sa sem dostala! 1373 01:30:21,475 --> 01:30:22,808 Rahul! 1374 01:30:31,308 --> 01:30:33,850 Rahul! �o m� nov�? Ako sa m�? 1375 01:30:33,933 --> 01:30:35,475 Tak ve�mi si mi ch�bal, Rahul! 1376 01:30:35,558 --> 01:30:36,475 Ve�mi si mi ch�bal. 1377 01:30:36,558 --> 01:30:38,517 Po tej noci som na teba nemohla zabudn��! 1378 01:30:38,600 --> 01:30:40,350 Bola to pre m�a naozaj mimoriadna noc. 1379 01:30:40,433 --> 01:30:42,725 Rahul, skuto�ne si mi ve�mi ch�bal! 1380 01:30:42,808 --> 01:30:45,433 Drah�, bolo tak� mimoriadne! 1381 01:30:45,517 --> 01:30:47,725 T� noc pre m�a naozaj ve�a znamenala, Rahul! 1382 01:30:47,808 --> 01:30:49,600 Nem��em na t� ��asn� noc zabudn��. 1383 01:30:49,642 --> 01:30:51,142 - Milujem �a, Rahul! Tak ve�mi si mi ch�bal, Rahul. - �bo�iak! 1384 01:30:51,225 --> 01:30:52,892 Presta�. Pros�m nechaj ma na pokoji. 1385 01:30:53,350 --> 01:30:55,100 �o to v�etko znamen�? �o je to za divadlo? 1386 01:30:55,183 --> 01:30:57,475 Divadlo? �o to hovor�? 1387 01:30:57,558 --> 01:30:59,183 Divadlo? Ja �a milujem? 1388 01:30:59,267 --> 01:31:02,058 Ja �a nemilujem. Milujem niekoho in�ho. 1389 01:31:02,142 --> 01:31:03,975 �o?! Niekoho in�ho? 1390 01:31:04,058 --> 01:31:05,100 Ako to m��e� poveda�!? 1391 01:31:05,183 --> 01:31:08,392 Shreya, pros�m, pochop to. Nemilujem �a. 1392 01:31:08,475 --> 01:31:10,975 �o? Pochopi�? Pochopi� �o, Rahul? 1393 01:31:11,058 --> 01:31:12,850 Nevideli sme sa p�r dn� a l�ske je koniec? 1394 01:31:13,975 --> 01:31:18,392 ڞasn�. Tak �i tak, si t� noc v�bec nepam�t�m. 1395 01:31:18,558 --> 01:31:21,017 Bolo to �plne oby�ajn�. Rozumie�? 1396 01:31:21,808 --> 01:31:24,725 Do pekla s tebou aj tvojimi priate�kami! Cho� do pekla! 1397 01:31:24,808 --> 01:31:26,933 Tak ve�mi �a nen�vid�m. Si nechutn�! 1398 01:31:33,183 --> 01:31:35,600 Kde je t�, Priya? 1399 01:31:51,475 --> 01:31:53,183 �o m� nov�? Ako sa m�? 1400 01:31:53,308 --> 01:31:54,600 Tak ve�mi si mi ch�bal, Rahul! 1401 01:31:54,642 --> 01:31:55,642 Ve�mi si mi ch�bal. 1402 01:31:55,725 --> 01:31:57,725 Po tej noci som na teba nemohla zabudn��. 1403 01:31:57,808 --> 01:31:59,558 Bola to pre m�a naozaj mimoriadna noc. 1404 01:31:59,600 --> 01:32:01,892 Rahul, skuto�ne si mi ve�mi ch�bal! 1405 01:32:01,975 --> 01:32:04,600 Drah�, bolo tak� mimoriadne! 1406 01:32:27,850 --> 01:32:33,517 Bola som k tebe st�le tak� ne�n�, 1407 01:32:33,808 --> 01:32:38,933 ale nez�skala som ni� a stratila v�etko. 1408 01:32:39,642 --> 01:32:45,142 Bola som na teba tak� hrd� a tak ve�mi som ti verila, 1409 01:32:45,308 --> 01:32:50,683 ale nez�skala som ni� a stratila v�etko. 1410 01:33:02,517 --> 01:33:08,350 Ak� si ma d�vod, necha� ma sam�, 1411 01:33:08,433 --> 01:33:13,725 ak� si mal d�vod opusti� ma? 1412 01:33:13,975 --> 01:33:19,683 Povedz mi, ako m�m na teba zabudn��? 1413 01:33:19,767 --> 01:33:25,392 Pr�� a vyma� s�m seba z mojej pam�te. 1414 01:33:25,475 --> 01:33:31,225 Nau� tieto pominute�n� okamihy sa usmieva�. 1415 01:33:31,308 --> 01:33:38,058 Zastav slzy padaj�ce z mojich o��. 1416 01:33:47,433 --> 01:33:51,600 Ruby, si len moja! Len moja! 1417 01:33:51,933 --> 01:33:54,725 A nikto mi �a nevezme! 1418 01:33:54,808 --> 01:33:57,558 Nikto! A nikto znamen�, nikto! 1419 01:35:18,267 --> 01:35:19,308 Rahul, ty! 1420 01:35:20,058 --> 01:35:21,933 �o tu rob�? 1421 01:35:22,517 --> 01:35:24,642 �no Ruby, ja, tvoj Rahul. 1422 01:35:24,725 --> 01:35:25,850 A pri�iel som sem, aby som �a odviedol so sebou. 1423 01:35:25,933 --> 01:35:28,558 Nie! Nechcem �s� s tebou nikam. 1424 01:35:28,808 --> 01:35:30,642 Hne� odtia�to vypadni. 1425 01:35:32,308 --> 01:35:34,183 Sadni si sem. Po��vaj ma. 1426 01:35:34,267 --> 01:35:35,892 - Po� so mnou. - Nie! Pusti ma! 1427 01:35:35,975 --> 01:35:38,767 Hne� vypadni, lebo za�nem hlasno kri�a� 1428 01:35:38,850 --> 01:35:40,683 a zavol�m sem mamu a otca! 1429 01:35:41,350 --> 01:35:45,642 V�bec ich nie je treba vola�. Pre�o ich tr�pi�? 1430 01:35:49,933 --> 01:35:51,058 Ako dlho sa u� sna��m, aby si to pochopila ty? 1431 01:35:51,392 --> 01:35:52,225 Ch�pe� to? 1432 01:35:52,600 --> 01:35:55,767 Mysl�, �e som bl�zon, ktor� sem pri�iel tak neskoro v noci, 1433 01:35:55,850 --> 01:35:56,558 aby �a uniesol? 1434 01:35:59,808 --> 01:36:04,100 Si tak� zl�! Ve�mi zl� chlapec! 1435 01:36:04,183 --> 01:36:06,058 Nikam s tebou nep�jdem. 1436 01:36:07,225 --> 01:36:08,725 Pros�m, nepla�. 1437 01:36:09,975 --> 01:36:10,475 Nepla� pros�m. 1438 01:36:10,558 --> 01:36:12,725 - Nie, hne� zmizni, lebo... - Ruby, upokoj sa. 1439 01:36:12,808 --> 01:36:14,767 ...inak za�nem kri�a� a zavol�m sem mamu a ocka. 1440 01:36:14,850 --> 01:36:17,350 - Pros�m, upokoj sa. Nem��em �a takto vidie�. - Mama! 1441 01:36:17,850 --> 01:36:19,933 - Neznesiem vidie� �a plaka�. - Zmizni odo m�a! 1442 01:36:20,017 --> 01:36:21,475 Neznesiem vidie� �a plaka�, Ruby! 1443 01:36:21,558 --> 01:36:22,142 Pros�m! 1444 01:36:24,308 --> 01:36:27,225 T�to ruka �a uderila, �e? 1445 01:36:27,308 --> 01:36:30,225 Bola to t�to ruka, �e? T�to ruka! 1446 01:36:38,683 --> 01:36:41,267 Nie Rahul, pros�m nezab�jaj ma! 1447 01:36:41,433 --> 01:36:43,267 Nezab�jaj ma pros�m. 1448 01:36:43,350 --> 01:36:45,808 Mama, ocko! 1449 01:36:45,892 --> 01:36:47,308 Pre�o sa boj�, zlatko? 1450 01:36:47,600 --> 01:36:49,308 Ja ti neubl�im. 1451 01:36:49,767 --> 01:36:51,933 Potrest�m seba, s�m seba. 1452 01:36:52,725 --> 01:36:56,725 T�to ruka �a uderila, �e? T�to ruka! 1453 01:37:00,350 --> 01:37:03,767 Mama! Ocko! 1454 01:37:04,808 --> 01:37:06,183 Otec! 1455 01:37:07,725 --> 01:37:09,850 - Ruby! - Ruby! 1456 01:37:10,642 --> 01:37:14,558 - Payal, po�ujem Ruby kri�a�. - �no Raman, aj ja ju po�ujem. 1457 01:37:16,433 --> 01:37:20,808 Neboj sa. Bola to �pinav� krv. Zbavil som sa jej. 1458 01:37:21,058 --> 01:37:22,350 - Ruby. - Ruby! 1459 01:37:23,767 --> 01:37:28,350 Vid�, privolala si svojim krikom svokru a svokra! 1460 01:37:28,767 --> 01:37:30,850 - �o sa deje, die�a? - Ruby! Ruby drah�! 1461 01:37:30,933 --> 01:37:32,850 - U� ideme, die�a! - Ruby! Ruby! 1462 01:37:33,142 --> 01:37:34,433 - Ruby drah�! - Ty! 1463 01:37:34,725 --> 01:37:36,558 Ocko, ocko, necho� sem. 1464 01:37:36,767 --> 01:37:39,350 M� zbra�. Zabije �a! 1465 01:37:40,933 --> 01:37:44,433 Raman Parekh! Va�a dc�ra je ve�mi m�dra. 1466 01:37:45,017 --> 01:37:50,267 Pozri, teraz bu�te m�dry vy a dovo�te n�m vzia� sa. 1467 01:37:50,350 --> 01:37:53,725 Ako sa opova�uje�?! Zabijem �a! Toto ti nedarujem! 1468 01:37:53,808 --> 01:37:56,308 Nie svokor! Nerobte tak� chybu! 1469 01:37:56,683 --> 01:38:01,725 Inak namiesto va�ej dc�ry zabijem v�s. 1470 01:38:02,892 --> 01:38:04,308 Raman, m� zbra�. 1471 01:38:04,933 --> 01:38:08,183 Vid�te svokor a svokra, va�a dc�ra je ve�mi m�dra. 1472 01:38:08,975 --> 01:38:11,558 A vy ste ve�mi hl�pi. 1473 01:38:14,308 --> 01:38:15,808 Po�kaj a uvid� �o urob�m. 1474 01:38:15,892 --> 01:38:17,017 Neu�etr�m �a. 1475 01:38:17,475 --> 01:38:18,600 Nie Raman, nie! 1476 01:38:18,850 --> 01:38:21,017 Svokra, odve�te svokra pre� 1477 01:38:21,475 --> 01:38:23,475 a prezle�te mu nohavice. 1478 01:38:23,683 --> 01:38:26,017 Chcete vyd�va� svoju dc�ru v py�ame? 1479 01:38:26,267 --> 01:38:26,850 Cho�te. 1480 01:38:27,850 --> 01:38:35,058 Pozri, pros�m �a, u�etri na�u dc�ru, pros�m! 1481 01:38:36,600 --> 01:38:39,392 D�me ti to�ko pe�az�, ko�ko bude� chcie�. 1482 01:38:39,475 --> 01:38:42,767 100 tis�c, 200, 500 tis�c! Ko�ko len chce�! 1483 01:38:42,850 --> 01:38:44,683 Ko�ko len chce�, sta�� len poveda�. 1484 01:38:44,767 --> 01:38:47,642 U� dos�! Nemrhajte mojim �asom. 1485 01:38:47,892 --> 01:38:48,600 Ust�pte. 1486 01:38:49,225 --> 01:38:53,600 - Pozri, hovor�m ti... - Ust�pte! Inak budem strie�a�! 1487 01:38:53,767 --> 01:38:56,642 - Ust�pte! Ust�pte! Sp�. - Ruby! 1488 01:38:57,183 --> 01:38:58,725 - Rahul! - Pusti moju dc�ru! 1489 01:38:58,808 --> 01:39:00,350 - Mama! - Ust�pte. 1490 01:39:00,558 --> 01:39:02,017 - Inak budem strie�a�. - Otec. 1491 01:39:02,100 --> 01:39:02,808 �o to rob�? 1492 01:39:02,892 --> 01:39:04,308 - Pros�m, pusti ju, pros�m! - Bude� to �utova�, ve�mi �utova�! 1493 01:39:04,392 --> 01:39:05,433 Pusti na�u dc�ru. 1494 01:39:05,642 --> 01:39:06,767 Budem strie�a�! 1495 01:39:06,850 --> 01:39:08,975 - Sp�! - Pusti na�u dc�ru! 1496 01:39:09,058 --> 01:39:13,058 - Nasp�! - Hovor�m ti aby si ju pustil! 1497 01:39:13,142 --> 01:39:15,058 Rob� obrovsk� chybu! 1498 01:39:15,142 --> 01:39:17,600 - Ocko! - Povedal som stojte! Hej! Dajte mi k���e! 1499 01:39:17,683 --> 01:39:18,808 Hovor�m ti, pusti moju dc�ru! 1500 01:39:18,892 --> 01:39:21,808 Svokor, odv�dzam si nevestu! 1501 01:39:21,892 --> 01:39:23,475 Hovor�m ti, n�sledky bud� ve�mi zl�! 1502 01:39:23,558 --> 01:39:25,767 Hej! Nast�p si. Sadaj! 1503 01:39:26,558 --> 01:39:27,808 - Sadni si dnu. - Pusti moju dc�ru! 1504 01:39:28,183 --> 01:39:29,225 - Hej. - Hej. 1505 01:39:29,308 --> 01:39:31,475 - Rob� obrovsk� chybu. - Ty ma nepozn�! 1506 01:39:31,725 --> 01:39:34,392 Nekri�te. Inak ju zastrel�m. Rozumiete! 1507 01:39:34,475 --> 01:39:37,100 Ty nevie�, kto som ja! 1508 01:39:39,267 --> 01:39:40,350 Rahul pros�m. 1509 01:39:40,767 --> 01:39:42,517 Telef�n, pros�m, r�chlo! 1510 01:39:42,600 --> 01:39:44,100 Moja dc�ra! 1511 01:39:52,933 --> 01:39:53,850 �no, hovorte pane. 1512 01:39:53,933 --> 01:39:57,350 Sikander, ten dareb�k uniesol na�u dc�ru. 1513 01:39:57,433 --> 01:39:58,475 �o to hovor�te? 1514 01:39:58,642 --> 01:39:59,725 Zlikvidujte ho! 1515 01:39:59,975 --> 01:40:01,850 Odviezol ju v mojom aute. 1516 01:40:02,183 --> 01:40:03,350 Nesmie z toho vyviaznu�! 1517 01:40:03,433 --> 01:40:05,183 Pane, vybav�me to. 1518 01:40:05,475 --> 01:40:07,683 Dostanete toho chlapa za p�r min�t. 1519 01:40:11,892 --> 01:40:17,475 Zabil si m�jho mu�a. Teraz prich�dza moja pomsta! 1520 01:40:20,308 --> 01:40:21,225 Po�me. 1521 01:40:24,600 --> 01:40:26,350 Rahul, zbl�znil si sa?! 1522 01:40:27,100 --> 01:40:29,267 Chcem �s� domov, hne� teraz. 1523 01:40:29,433 --> 01:40:30,808 Pre�o to nech�pe�? 1524 01:40:32,308 --> 01:40:34,642 Do pekla, ja �a milujem Ruby! 1525 01:40:35,933 --> 01:40:38,892 Nie, nemiluje�! A nie si v�bec dobr� mu�. 1526 01:40:39,392 --> 01:40:42,933 Viem, �e diev�at� len zneu��va� a ni� in�! 1527 01:40:43,017 --> 01:40:45,433 �o?! Zbl�znila si sa? 1528 01:40:45,892 --> 01:40:47,683 Kto ti toto v�etko nahovoril? 1529 01:40:49,017 --> 01:40:50,517 Ty si tomu uverila? 1530 01:40:52,642 --> 01:40:56,892 Miluje� ma, alebo nie? Miluje� ma, alebo nie? 1531 01:40:57,475 --> 01:40:59,183 Chcem odpove�. 1532 01:41:00,642 --> 01:41:04,933 Ak ma miluje�, mus� sa nau�i� d�verova� mi. 1533 01:41:06,350 --> 01:41:09,558 - D�vera, d�vera! - �no, d�vera! 1534 01:41:09,975 --> 01:41:11,892 Tak �o je potom toto v�etko, Rahul? 1535 01:41:12,392 --> 01:41:15,433 Hovor� o d�vere, �e? Tak �o je toto? Povedz! 1536 01:41:24,183 --> 01:41:26,642 Do pekla. Shreya! 1537 01:41:40,558 --> 01:41:42,767 Ruby, upokoj sa. 1538 01:41:43,058 --> 01:41:44,017 Po��vaj ma. 1539 01:41:44,100 --> 01:41:45,850 Po��vam �a, Rahul! 1540 01:41:47,517 --> 01:41:48,517 �no, po��vam. 1541 01:41:48,975 --> 01:41:50,683 Ja po��vam. Po��vam! 1542 01:41:56,058 --> 01:41:58,558 Bola si na m�a nahnevan� kv�li tomuto, �e? 1543 01:42:00,642 --> 01:42:03,433 Mala si pocit, �e �a nemilujem, �e? 1544 01:42:04,142 --> 01:42:05,517 �e som �a zneu�il? 1545 01:42:10,142 --> 01:42:11,850 �no, mal som vz�ah so Shreyou. 1546 01:42:12,892 --> 01:42:15,683 Ale to bolo, ne� som stretol teba. 1547 01:42:17,433 --> 01:42:20,017 V ten de�, som pri�iel do n�kupn�ho centra na stretnutie s Priyou. 1548 01:42:20,892 --> 01:42:23,850 Ale Boh vie kde sa tam vzala Shreya a v�etko to... 1549 01:42:25,892 --> 01:42:29,433 Ruby, pros�m, ver mi. 1550 01:42:29,892 --> 01:42:31,183 Som len tvoj. 1551 01:42:31,683 --> 01:42:34,392 Ak ty nebude� moja, nebudem viac ani ja. 1552 01:42:36,058 --> 01:42:39,600 Ty si v mojom �ivote t� jedin� a nikto in�. 1553 01:42:51,183 --> 01:42:54,725 Rahul, som tehotn�. 1554 01:42:58,350 --> 01:43:02,100 - Si tehotn�? - �no, som tehotn�. 1555 01:43:03,225 --> 01:43:05,392 Oh m�j Bo�e! 1556 01:43:07,100 --> 01:43:08,225 Ako sa to stalo? 1557 01:43:10,225 --> 01:43:14,225 Ako sme mohli urobi� tak� obrovsk� chybu? 1558 01:43:17,767 --> 01:43:19,808 Teraz budeme t� chybu musie� napravi�. 1559 01:43:20,142 --> 01:43:23,392 Vezmeme sa. Vezmeme sa ��m sk�r. 1560 01:43:23,475 --> 01:43:24,600 - Naozaj? - �no. 1561 01:43:25,017 --> 01:43:27,183 V�etko bude dobr�. Neboj sa. 1562 01:43:27,475 --> 01:43:28,392 V�etko bude v poriadku. 1563 01:43:28,558 --> 01:43:30,267 Aj tvoji rodi�ia bud� s�hlasi�. 1564 01:43:30,600 --> 01:43:31,642 Neboj sa, Ruby! 1565 01:43:41,725 --> 01:43:43,808 Rahul, v�etko bude v poriadku, �e? 1566 01:43:44,725 --> 01:43:45,933 �no. V�etko bude v poriadku. 1567 01:43:57,100 --> 01:44:00,433 Hej! Tam je Rahulovo auto. Po�me. 1568 01:44:00,642 --> 01:44:03,642 �no, po�me. 1569 01:44:24,267 --> 01:44:27,475 Rahul! Rahul! To s� otcovi dareb�ci. 1570 01:44:27,558 --> 01:44:29,225 Zabij� �a, Rahul. 1571 01:44:31,725 --> 01:44:32,600 Po�me. 1572 01:46:45,392 --> 01:46:46,975 Stoj! Ty dareb�k! 1573 01:47:40,475 --> 01:47:41,058 Rahul! 1574 01:47:54,142 --> 01:47:54,725 Rahul! 1575 01:48:06,350 --> 01:48:07,475 Rahul! 1576 01:48:09,850 --> 01:48:12,058 Nie, nie, nie! 1577 01:48:12,142 --> 01:48:15,475 Rahul! Rahul! 1578 01:48:20,558 --> 01:48:22,975 Rahul! 1579 01:48:28,767 --> 01:48:32,100 Rahul! Rahul! 1580 01:48:38,267 --> 01:48:40,100 Rahul, vst�vaj! 1581 01:48:42,392 --> 01:48:43,433 Rahul, vst�vaj! 1582 01:48:43,517 --> 01:48:44,933 Ty si zabil Gujjara, �e. 1583 01:48:45,850 --> 01:48:47,433 Toto je moja pomsta! 1584 01:48:48,517 --> 01:48:51,850 Pros�m, pros�m Rahul! Rahul, vsta�! Rahul! 1585 01:48:52,975 --> 01:48:55,225 Bolo z�bavn� zahra� si t�to hru s tebou. 1586 01:48:55,392 --> 01:48:56,600 Rahul! 1587 01:48:57,350 --> 01:48:59,350 Dos� bolo hry na skr�va�ku. 1588 01:49:01,433 --> 01:49:04,225 Nakoniec sa stalo to �o bolo tvojim osudom. 1589 01:49:04,308 --> 01:49:06,100 Rahul! Rahul! 1590 01:49:06,600 --> 01:49:08,225 Si m�tvy. 1591 01:49:08,558 --> 01:49:10,808 Rahul, povedz nie�o! 1592 01:49:13,017 --> 01:49:16,683 A ty? U� bolo dos� tvojej �ialenej l�sky. 1593 01:49:18,267 --> 01:49:20,475 Tvoj otec na teba �ak� doma, po�me. 1594 01:49:38,517 --> 01:49:46,975 Od teba som sa odl��il a spojil som sa s Bohom. 1595 01:49:47,308 --> 01:49:48,642 Ruby, drah�. 1596 01:49:49,933 --> 01:49:55,384 Od teba som sa odl��il a spojil som sa s Bohom. 1597 01:49:55,584 --> 01:50:00,850 Budem �i� tu, v tebe. 1598 01:50:00,933 --> 01:50:06,517 Zabudni, nespom�naj na m�a, nepla�. 1599 01:50:06,600 --> 01:50:12,058 Opustil som tento svet a vydal sa na cestu. 1600 01:50:12,600 --> 01:50:14,850 Teraz ti d�vam zbohom... 1601 01:50:15,433 --> 01:50:17,808 Teraz ti d�vam zbohom... 1602 01:50:17,892 --> 01:50:23,475 Teraz ti d�vam zbohom, l��im sa. 1603 01:50:35,058 --> 01:50:41,683 Ke� nie si so mnou aj �as ma op���a. 1604 01:50:41,767 --> 01:50:44,100 Sestra, tvoj Rohit sa zase bije. 1605 01:50:46,517 --> 01:50:48,600 On ma tak ve�mi tr�pi. 1606 01:50:48,642 --> 01:50:50,433 - Kde je? - Ty si ma uderil, m�a? M�a? 1607 01:50:50,517 --> 01:50:52,100 Ja ti uk�em! 1608 01:50:52,475 --> 01:50:53,308 Ty si ma uderil? 1609 01:50:53,892 --> 01:50:55,600 Aj on. Rohit! 1610 01:50:55,683 --> 01:50:57,100 Ty si ma uderil? 1611 01:50:57,183 --> 01:51:00,892 - Odkedy som �a opustil som tak� osamel�... - Ty si ma uderil? 1612 01:51:00,975 --> 01:51:02,558 Ja neprehr�vam, ja udieram! 1613 01:51:02,600 --> 01:51:03,517 Ty si ma uderil? 1614 01:51:03,892 --> 01:51:08,475 - Ty si ma uderil? - Tak ve�mi mi ch�ba�! 1615 01:51:08,558 --> 01:51:13,975 Povedz mi kde si, stretnime sa e�te raz. 1616 01:51:14,058 --> 01:51:19,517 Toto je moja jedin� prosba k Bohu. 1617 01:51:20,058 --> 01:51:22,267 Teraz ti d�vam zbohom... 1618 01:51:22,475 --> 01:51:25,225 Teraz ti d�vam zbohom... 1619 01:51:25,308 --> 01:51:31,058 Teraz ti d�vam zbohom, l��im sa. 1620 01:51:31,142 --> 01:51:33,558 Teraz ti d�vam zbohom... 1621 01:51:33,725 --> 01:51:36,475 Teraz ti d�vam zbohom... 1622 01:51:36,558 --> 01:51:42,100 Teraz ti d�vam zbohom, l��im sa. 1623 01:52:04,975 --> 01:52:15,767 Nav�dy si budem pam�ta� chv�le, ktor� sme spolu pre�ili. 1624 01:52:16,183 --> 01:52:27,433 Nikdy som si nemyslel, �e sa jedn�ho d�a rozdel�me. 1625 01:52:27,517 --> 01:52:38,600 Nav�dy si budem pam�ta� chv�le, ktor� sme spolu pre�ili. 1626 01:52:38,642 --> 01:52:49,558 Nikdy som si nemyslel, �e sa jedn�ho d�a rozdel�me. 1627 01:52:49,600 --> 01:52:55,142 Mojim trestom, za to, �e som �a opustil 1628 01:52:55,225 --> 01:53:00,767 je �ivot bez teba. 1629 01:53:00,850 --> 01:53:11,892 Bez teba je �as nepodstatn�, preto�e som stratil niekde uprostred. 1630 01:53:12,100 --> 01:53:14,642 Teraz ti d�vam zbohom... 1631 01:53:14,725 --> 01:53:17,600 Teraz ti d�vam zbohom... 1632 01:53:17,642 --> 01:53:23,392 Teraz ti d�vam zbohom, l��im sa. 1633 01:53:23,475 --> 01:53:25,933 Teraz ti d�vam zbohom... 1634 01:53:26,017 --> 01:53:28,850 "Teraz ti d�vam zbohom... 1635 01:53:28,933 --> 01:53:34,433 Teraz ti d�vam zbohom, l��im sa. 1636 01:53:34,517 --> 01:53:37,142 Teraz ti d�vam zbohom... 1637 01:53:37,225 --> 01:53:40,100 Teraz ti d�vam zbohom... 1638 01:53:40,183 --> 01:53:46,058 Teraz ti d�vam zbohom, l��im sa. 121847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.