All language subtitles for thank==01__srt__en-GB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,170 --> 00:00:46,900 The body of folks, 2 00:00:46,980 --> 00:00:52,010 but we're looking for an individual golden brown complexion, 15 lbs. 3 00:00:52,820 --> 00:00:53,610 No head. 4 00:00:54,370 --> 00:00:55,160 I know where it is. 5 00:00:55,510 --> 00:00:57,660 I'll leave to serve him up on a silver platter for him. 6 00:00:57,910 --> 00:00:58,800 I'll get in here. 7 00:00:59,770 --> 00:01:01,650 Glad to see you finally out of your mancave. 8 00:01:01,660 --> 00:01:04,830 You know, Amanda can be pretty convincing when she wants to make a baby. 9 00:01:04,840 --> 00:01:05,680 Eric's here. 10 00:01:05,970 --> 00:01:06,920 Hey, Amanda. 11 00:01:07,190 --> 00:01:08,960 Well, well, well, well. 12 00:01:08,970 --> 00:01:09,820 You made it. 13 00:01:10,650 --> 00:01:12,120 Yeah, sorry. 14 00:01:12,920 --> 00:01:15,230 Thomas, looks like I baked this for you. 15 00:01:15,240 --> 00:01:16,370 I couldn't eat it by myself. 16 00:01:16,380 --> 00:01:17,910 It would just be too depressive. 17 00:01:18,020 --> 00:01:20,630 Wow, you baked this? 18 00:01:20,680 --> 00:01:20,920 Yeah. 19 00:01:20,930 --> 00:01:23,330 You know, for a single guy, I know my way around the helmet. 20 00:01:24,850 --> 00:01:27,090 A uniform who knows how to bake. 21 00:01:27,140 --> 00:01:29,110 Have a feeling you're not going to be single for long. 22 00:01:29,120 --> 00:01:30,250 Come on, here are my mom. 23 00:01:30,260 --> 00:01:30,790 Right? 24 00:01:30,940 --> 00:01:31,710 Hey, Mom. 25 00:01:32,660 --> 00:01:33,920 Happy Thanksgiving. 26 00:01:36,890 --> 00:01:39,640 Jeans and a sweater could at least make an effort. 27 00:01:40,770 --> 00:01:44,860 Casual is more my thing, Kathleen, especially in my own house. 28 00:01:44,930 --> 00:01:46,540 Don't you mean our house now? 29 00:01:47,860 --> 00:01:49,110 Hey, hey, hey, hey. 30 00:01:49,120 --> 00:01:50,730 Happy Thanksgiving. 31 00:01:50,860 --> 00:01:51,670 Thank God you're back. 32 00:01:51,680 --> 00:01:54,430 Thomas thought we'd be eating a frozen Turkey dinner. 33 00:01:58,150 --> 00:01:58,920 Sorry, Rob. 34 00:01:58,930 --> 00:02:01,740 Yeah, this is the first time the stores open on Thanksgiving. 35 00:02:02,090 --> 00:02:04,450 You know, we always do the midnight Black Friday, 36 00:02:04,530 --> 00:02:05,830 but people were showing up at 6:00 37 00:02:05,910 --> 00:02:06,460 PM anyway. 38 00:02:06,550 --> 00:02:08,220 So you're a smart man, Thomas. 39 00:02:08,290 --> 00:02:10,070 Yeah, well, credit my beautiful fiance over there. 40 00:02:10,080 --> 00:02:10,880 It was her idea. 41 00:02:10,950 --> 00:02:12,650 Well, from what I've been hearing about the turn out, 42 00:02:12,730 --> 00:02:15,070 it is going to be a very happy 43 00:02:15,150 --> 00:02:15,520 Thanksgiving. 44 00:02:16,890 --> 00:02:18,080 Here we go. 45 00:02:18,120 --> 00:02:20,200 Wow, that last beautiful. 46 00:02:20,210 --> 00:02:20,780 Yes. 47 00:02:21,050 --> 00:02:23,620 Mitch, we need your carving skills. 48 00:02:23,670 --> 00:02:25,440 I've got time to carve up but not to eat it. 49 00:02:25,550 --> 00:02:28,100 Ohh, Thomas is not making you work. 50 00:02:28,170 --> 00:02:28,840 Blame Bob. 51 00:02:28,850 --> 00:02:32,920 Apparently he's Thomas calling and said it's me working on fire. 52 00:02:33,030 --> 00:02:33,660 Sorry buddy. 53 00:02:35,090 --> 00:02:36,570 Shouldn't even be open. 54 00:02:36,660 --> 00:02:38,050 It's Thanksgiving. 55 00:02:38,120 --> 00:02:41,850 I know, Mary, but let's face it, like Friday starts on a Thursday now, 56 00:02:42,020 --> 00:02:42,930 even in Plymouth. 57 00:02:46,870 --> 00:02:48,550 Find your leave back in the fucking line. 58 00:02:50,880 --> 00:02:54,270 Everybody just fucking calm down. 59 00:02:57,520 --> 00:02:59,410 Jesus, everybody, be patient. 60 00:03:01,400 --> 00:03:02,280 Mass General. 61 00:03:04,440 --> 00:03:05,910 The store opens in 10 minutes. 62 00:03:05,920 --> 00:03:07,250 You'll get your waffle line. 63 00:03:08,830 --> 00:03:10,030 And fire hose. 64 00:03:12,470 --> 00:03:13,940 Uh, do you have the register? 65 00:03:24,770 --> 00:03:26,300 Bunch of God damn morons. 66 00:03:35,980 --> 00:03:37,550 Kathleen sold my daughter's house. 67 00:03:37,560 --> 00:03:39,040 I didn't realise she was coming with it. 68 00:03:39,940 --> 00:03:41,690 She'll never be able to replace her mom. 69 00:03:41,700 --> 00:03:42,170 Just. 70 00:03:45,030 --> 00:03:45,200 Yeah. 71 00:03:48,520 --> 00:03:49,660 And look at it this way. 72 00:03:51,000 --> 00:03:52,150 Quick engagement. 73 00:03:52,320 --> 00:03:54,080 So hopefully it'll be a quick divorce. 74 00:03:55,730 --> 00:03:56,330 Please spell it. 75 00:04:05,820 --> 00:04:06,180 Ohh. 76 00:04:07,330 --> 00:04:08,720 That's we're going to the movies. 77 00:04:08,770 --> 00:04:10,220 Have fun, Bobby. 78 00:04:10,230 --> 00:04:11,813 I want to hear about that 19 strikeout game 79 00:04:11,893 --> 00:04:13,040 against UCLA when you get back. 80 00:04:13,130 --> 00:04:13,800 Deal, Thomas. 81 00:04:13,900 --> 00:04:14,740 Goodnight, everyone. 82 00:04:16,020 --> 00:04:17,190 Julia is indoor. 83 00:04:17,260 --> 00:04:17,970 Got it. 84 00:04:18,120 --> 00:04:18,950 Ohh, guess what? 85 00:04:18,960 --> 00:04:19,610 OK. 86 00:04:23,280 --> 00:04:23,670 Bobby. 87 00:04:25,380 --> 00:04:27,560 Thanksgiving, what a dog. 88 00:04:28,200 --> 00:04:30,500 Friday night Guy, I better be with the 96 Mile. 89 00:04:30,510 --> 00:04:32,000 Prof Fastballs we're talking. 90 00:04:33,830 --> 00:04:35,780 You are such a good word. 91 00:04:36,380 --> 00:04:36,660 No. 92 00:04:36,670 --> 00:04:38,460 Nice job being Hannover scuba. 93 00:04:38,470 --> 00:04:39,650 I heard you were stoppable. 94 00:04:39,870 --> 00:04:40,290 Thanks man. 95 00:04:40,300 --> 00:04:41,100 It was a pretty good night 96 00:04:41,180 --> 00:04:42,240 until Tyson Fury over here 97 00:04:42,320 --> 00:04:43,340 almost got his locked the fuck 98 00:04:43,420 --> 00:04:43,600 up. 99 00:04:45,130 --> 00:04:47,380 Got in a run in with some drunk handover assholes 100 00:04:47,460 --> 00:04:49,680 and I popped one of them in the eye 101 00:04:49,760 --> 00:04:51,380 but this one was too busy filming herself 102 00:04:51,460 --> 00:04:52,610 to get some fucking footage. 103 00:04:52,700 --> 00:04:54,090 Should have broke the Internet. 104 00:04:54,100 --> 00:04:56,470 You are lucky I didn't phone that OK? 105 00:04:56,480 --> 00:04:58,390 It was like Waffle House level. 106 00:05:13,910 --> 00:05:15,790 This fucking traffic is ridiculous. 107 00:05:18,650 --> 00:05:20,100 Yo, pit stop. 108 00:05:20,110 --> 00:05:20,870 I need a new phone. 109 00:05:20,880 --> 00:05:22,270 Mine got fucking smashed in the fight. 110 00:05:22,280 --> 00:05:23,900 We're not going to the store, too. 111 00:05:23,910 --> 00:05:24,460 Yes, we are. 112 00:05:24,470 --> 00:05:25,173 Because, Evan, 113 00:05:25,970 --> 00:05:26,700 thank you. 114 00:05:27,390 --> 00:05:28,870 I thought we were going to the movies. 115 00:05:31,630 --> 00:05:32,580 Who are you texting? 116 00:05:37,530 --> 00:05:37,950 Ohh. 117 00:05:47,240 --> 00:05:48,690 Guys, we need to do this quick. 118 00:05:48,700 --> 00:05:49,830 OK, 5 minutes. 119 00:05:53,820 --> 00:05:54,440 It's not a car. 120 00:05:54,450 --> 00:05:55,180 It's an SUV. 121 00:05:55,190 --> 00:05:56,780 Hey, babe, can I just stay here, please? 122 00:05:56,790 --> 00:05:58,340 Please don't make me do this alone. 123 00:06:02,250 --> 00:06:02,560 No. 124 00:06:04,200 --> 00:06:06,790 Bobby, Bobby, we have to move second 125 00:06:07,665 --> 00:06:08,740 all time record holder. 126 00:06:10,620 --> 00:06:11,160 Sir. 127 00:06:13,530 --> 00:06:17,760 Hey Jess, this is like the last place I thought I'd see you tonight. 128 00:06:19,220 --> 00:06:20,790 Got the story is insane right now. 129 00:06:20,800 --> 00:06:21,870 We have all these people. 130 00:06:23,170 --> 00:06:24,970 Sorry, Brian, I I have to catch up. 131 00:06:24,980 --> 00:06:25,670 I'll walk you. 132 00:06:25,860 --> 00:06:26,210 Come on. 133 00:06:27,450 --> 00:06:30,210 So what are you doing Saturday night? 134 00:06:30,250 --> 00:06:31,620 Going cap with Bobby? 135 00:06:32,070 --> 00:06:33,650 All right, well, excuse me, 136 00:06:33,730 --> 00:06:35,440 I'm having a little get together with my friends, excuse 137 00:06:35,520 --> 00:06:35,780 me. 138 00:06:36,170 --> 00:06:37,710 And you know, if you want to come by, 139 00:06:37,790 --> 00:06:39,200 it's just going to be like a couple of people. 140 00:06:41,390 --> 00:06:42,580 You should just swing by early. 141 00:06:42,590 --> 00:06:45,110 We get like playing some drinking games, have a good time. 142 00:06:45,120 --> 00:06:46,040 You know, I got some keg. 143 00:06:46,050 --> 00:06:46,900 She's all set, man. 144 00:06:46,910 --> 00:06:47,780 Come on, let's go. 145 00:06:49,860 --> 00:06:50,460 Excuse me? 146 00:06:53,240 --> 00:06:54,790 Chill out, he's just helping. 147 00:06:54,870 --> 00:06:56,100 Ohh what a gentleman. 148 00:06:58,460 --> 00:06:59,120 One is golden. 149 00:06:59,130 --> 00:07:01,170 Lamps around your house got burnt. 150 00:07:01,180 --> 00:07:02,760 Scott, shut the fuck up. 151 00:07:03,080 --> 00:07:04,010 Suddenly. 152 00:07:04,960 --> 00:07:05,920 I love you, dude, 153 00:07:06,000 --> 00:07:07,890 but I'm a fucking kill you try your best. 154 00:07:09,920 --> 00:07:10,330 Yeah man. 155 00:07:10,340 --> 00:07:10,890 Get in here. 156 00:07:12,300 --> 00:07:12,650 Ohh. 157 00:07:14,170 --> 00:07:15,540 Who's this guys? 158 00:07:18,020 --> 00:07:19,270 This is insane. 159 00:07:19,860 --> 00:07:20,260 Yeah. 160 00:07:20,320 --> 00:07:21,330 Let's go in the back. 161 00:07:26,020 --> 00:07:26,430 OK. 162 00:07:27,990 --> 00:07:30,240 Hey girl, we got some unfinished business park. 163 00:07:30,250 --> 00:07:30,580 Ohh. 164 00:07:30,630 --> 00:07:32,450 Fuck, that's the guy from Hanover I punched. 165 00:07:32,460 --> 00:07:35,350 Fuck you, suck my cock pussy. 166 00:07:35,700 --> 00:07:36,490 Fuck you. 167 00:07:36,810 --> 00:07:38,000 Fuck you, fuck you. 168 00:07:39,500 --> 00:07:39,870 Thank you. 169 00:07:41,440 --> 00:07:43,080 Yeah, because it fucking daughters. 170 00:07:43,090 --> 00:07:44,360 Get what you need and get out of here. 171 00:07:44,990 --> 00:07:45,460 In and out. 172 00:07:45,470 --> 00:07:46,080 I promise. 173 00:07:48,340 --> 00:07:51,030 What, you fucking letting those fucking truck bombs in there? 174 00:07:51,470 --> 00:07:52,170 Hello. 175 00:07:57,990 --> 00:07:59,640 Come on, man, it's a pizza oven. 176 00:07:59,650 --> 00:08:00,960 What do you think it goes? 177 00:08:01,850 --> 00:08:02,700 10 minutes, people. 178 00:08:02,710 --> 00:08:03,160 Please. 179 00:08:03,170 --> 00:08:04,440 Come on guys. 180 00:08:04,450 --> 00:08:05,380 Surprise. 181 00:08:06,320 --> 00:08:06,810 What are you doing? 182 00:08:07,000 --> 00:08:08,110 I came in with Eric. 183 00:08:08,120 --> 00:08:10,170 I didn't want you to starve on Thanksgiving. 184 00:08:10,220 --> 00:08:12,490 I got a call on the radio, but I needed some crowd control. 185 00:08:12,740 --> 00:08:13,150 Yeah. 186 00:08:13,160 --> 00:08:14,650 In fact, you should probably wait in here. 187 00:08:14,660 --> 00:08:15,170 OK. 188 00:08:15,240 --> 00:08:15,730 OK. 189 00:08:15,740 --> 00:08:16,370 Are you OK? 190 00:08:16,380 --> 00:08:16,870 Yeah. 191 00:08:17,060 --> 00:08:17,490 Yeah. 192 00:08:21,390 --> 00:08:23,260 Fucking guy Lonnie, 30 years old. 193 00:08:23,350 --> 00:08:25,640 He got held back, took two years. 194 00:08:25,730 --> 00:08:26,270 He's didn't. 195 00:08:27,850 --> 00:08:29,450 Your dad still sells hot colours 196 00:08:29,530 --> 00:08:31,140 or tranquillizer or sedative. 197 00:08:31,230 --> 00:08:33,100 This is like in the heavens. 198 00:08:33,110 --> 00:08:34,710 We could take anything you want, Evan. 199 00:08:35,380 --> 00:08:37,960 Scuba, come on, you know what time it is. 200 00:08:38,890 --> 00:08:39,400 Let's go. 201 00:08:41,610 --> 00:08:42,800 Always happy to spell? 202 00:08:42,810 --> 00:08:43,260 Mission? 203 00:08:43,270 --> 00:08:44,000 Come on. 204 00:08:44,150 --> 00:08:46,760 The store will open at 10 minutes. 205 00:08:49,060 --> 00:08:50,470 Everybody's gonna get the firm. 206 00:08:53,500 --> 00:08:54,020 You. 207 00:08:55,640 --> 00:08:55,910 Check. 208 00:09:01,330 --> 00:09:01,990 How are you doing? 209 00:09:04,660 --> 00:09:05,090 George. 210 00:09:08,610 --> 00:09:09,460 Stay calm. 211 00:09:09,470 --> 00:09:10,960 Please, just push. 212 00:09:12,700 --> 00:09:14,240 Step back now. 213 00:09:22,220 --> 00:09:22,660 Thank you. 214 00:09:24,430 --> 00:09:25,330 Push back a little. 215 00:09:26,130 --> 00:09:26,570 Hold this. 216 00:09:29,020 --> 00:09:29,880 For everyone. 217 00:09:33,990 --> 00:09:35,560 Get your fucking offline. 218 00:09:39,240 --> 00:09:40,020 You know that. 219 00:09:46,880 --> 00:09:48,880 Oh my God fuck has happened. 220 00:09:56,180 --> 00:09:56,570 Right. 221 00:10:19,800 --> 00:10:20,800 Yeah. 222 00:10:35,670 --> 00:10:36,390 Open the door. 223 00:10:36,400 --> 00:10:36,980 They're going to get. 224 00:10:37,790 --> 00:10:38,690 You have to open the door. 225 00:10:38,700 --> 00:10:39,250 You have to get the. 226 00:10:51,830 --> 00:10:52,760 Open the door. 227 00:10:54,080 --> 00:10:54,910 Will not conduct. 228 00:11:29,660 --> 00:11:30,510 Fucking gold. 229 00:11:30,660 --> 00:11:31,990 This is fucking crazy. 230 00:11:34,970 --> 00:11:35,570 Christ. 231 00:11:39,820 --> 00:11:40,830 Fucking insane. 232 00:11:43,690 --> 00:11:44,860 It's going through there. 233 00:11:51,070 --> 00:11:51,750 Thank you. 234 00:12:13,500 --> 00:12:13,950 Just 235 00:12:14,780 --> 00:12:15,370 keep alive. 236 00:12:40,180 --> 00:12:41,170 What the fuck? 237 00:12:53,200 --> 00:12:53,920 Fuck you. 238 00:13:02,900 --> 00:13:03,490 No, no, no. 239 00:13:03,500 --> 00:13:03,830 No. 240 00:13:03,940 --> 00:13:04,280 No. 241 00:13:04,290 --> 00:13:04,530 No. 242 00:13:04,540 --> 00:13:04,690 No. 243 00:13:04,700 --> 00:13:04,870 No. 244 00:13:04,880 --> 00:13:05,030 No. 245 00:13:05,040 --> 00:13:06,750 No, No, no no. 246 00:13:12,790 --> 00:13:13,260 Please. 247 00:13:43,240 --> 00:13:45,550 Get the fuck fucking gold. 248 00:13:45,640 --> 00:13:46,520 You suck. 249 00:13:51,480 --> 00:13:52,070 Fuck. 250 00:13:54,050 --> 00:13:55,510 Fucking see something like this in my life. 251 00:14:09,490 --> 00:14:11,210 I'm live here at Right Mark, 252 00:14:11,290 --> 00:14:14,850 and although the store has announced they will have substantial 253 00:14:14,930 --> 00:14:17,440 security upgrades for Thanksgiving, 254 00:14:17,670 --> 00:14:20,950 many residents feel after last year's catastrophic 255 00:14:21,030 --> 00:14:24,220 events the stores shouldn't be open at all. 256 00:14:24,370 --> 00:14:25,327 Thomas Wright, you 257 00:14:25,407 --> 00:14:26,730 and your entire family. 258 00:14:26,880 --> 00:14:27,910 You're putting your hands. 259 00:14:28,290 --> 00:14:29,860 My wife's blood. 260 00:14:30,290 --> 00:14:31,500 We open for Thanksgiving. 261 00:14:31,510 --> 00:14:34,820 You only hire two security guards, one of whom runs away. 262 00:14:34,830 --> 00:14:37,430 The other is trampled to death in the same Stampede 263 00:14:37,510 --> 00:14:38,860 that killed my wife. 264 00:14:39,010 --> 00:14:41,720 You and your entire family need to go to prison, 265 00:14:42,350 --> 00:14:43,730 not have another sale, 266 00:14:43,810 --> 00:14:44,710 Right Mart owner 267 00:14:44,790 --> 00:14:47,990 Thomas Wright has worked overtime since last year 268 00:14:48,070 --> 00:14:49,860 to give back to the community, 269 00:14:49,990 --> 00:14:50,420 restoring 270 00:14:50,500 --> 00:14:52,870 Plymouth Park and even going so far 271 00:14:52,950 --> 00:14:55,360 as to start the Right Family Foundation, 272 00:14:55,450 --> 00:14:55,760 sending 273 00:14:55,840 --> 00:14:57,290 local kids to college. 274 00:14:57,520 --> 00:14:59,440 But many say it's not enough. 275 00:15:00,080 --> 00:15:02,360 Local pitching phenom Bobby Distasi 276 00:15:02,440 --> 00:15:04,430 suffered a career ending injury 277 00:15:04,520 --> 00:15:05,160 and has not been 278 00:15:05,240 --> 00:15:07,230 heard from since the accident. 279 00:15:08,120 --> 00:15:10,370 Many lawsuits were filed and settled, 280 00:15:10,450 --> 00:15:13,060 but the security cameras somehow weren't working 281 00:15:13,140 --> 00:15:14,730 the night of the tragedy. 282 00:15:15,020 --> 00:15:18,634 All I know is the cameras were functioning perfectly fine when I arrived, 283 00:15:18,800 --> 00:15:19,660 then mysteriously 284 00:15:19,740 --> 00:15:22,450 stopped working the one night there's an actual disaster at the store. 285 00:15:23,060 --> 00:15:23,920 How convenient. 286 00:15:24,610 --> 00:15:25,400 Thanks Mitch. 287 00:15:25,450 --> 00:15:28,070 Reporting live Hank Morton at the right Mark Inn, 288 00:15:28,150 --> 00:15:28,960 downtown Plymouth. 289 00:15:29,200 --> 00:15:30,300 OK Natalie. 290 00:15:31,960 --> 00:15:33,370 And here you go. 291 00:15:34,060 --> 00:15:35,230 Happy Thanksgiving. 292 00:15:37,930 --> 00:15:39,660 Good morning, Sheriff. 293 00:15:39,670 --> 00:15:41,770 You want the usual two cups today, Lizzie? 294 00:15:41,990 --> 00:15:42,980 2 deputies coming. 295 00:15:44,640 --> 00:15:45,960 He was in here yesterday 296 00:15:46,040 --> 00:15:48,770 and he's not much of a conversation. 297 00:15:49,120 --> 00:15:50,610 Yeah, real Charma. 298 00:15:51,320 --> 00:15:53,430 Probably just overwhelmed by the thriving metropolis 299 00:15:53,510 --> 00:15:54,210 that is Plymouth. 300 00:16:02,260 --> 00:16:03,480 What the fuck? 301 00:16:03,840 --> 00:16:05,200 Fuck you. 302 00:16:09,120 --> 00:16:09,330 So 303 00:16:11,760 --> 00:16:12,290 here he is. 304 00:16:12,380 --> 00:16:12,930 Good morning. 305 00:16:12,980 --> 00:16:13,460 Good morning. 306 00:16:13,900 --> 00:16:14,530 Welcome. 307 00:16:16,320 --> 00:16:18,120 Yeah, you are. 308 00:16:20,160 --> 00:16:21,150 John Carver. 309 00:16:21,220 --> 00:16:24,240 He was the first first governor of New Plymouth Colony. 310 00:16:24,250 --> 00:16:25,470 Look at You've been doing your homework 311 00:16:25,550 --> 00:16:25,680 there 312 00:16:25,760 --> 00:16:28,040 about reading a plaque in the statue. 313 00:16:28,130 --> 00:16:29,150 Homework now. 314 00:16:29,160 --> 00:16:30,690 Come on, show some enthusiasm. 315 00:16:30,960 --> 00:16:32,790 Thanksgiving is an institution. 316 00:16:33,490 --> 00:16:35,180 What kid wouldn't want to wear that right? 317 00:16:36,510 --> 00:16:37,760 Yeah, get used to it. 318 00:16:38,070 --> 00:16:39,590 Everybody's going to be wearing them. 319 00:16:41,940 --> 00:16:44,090 Yeah, I can get used to it. 320 00:16:47,810 --> 00:16:48,260 Yes. 321 00:16:50,430 --> 00:16:51,180 That's cool. 322 00:16:53,480 --> 00:16:53,850 What? 323 00:16:53,860 --> 00:16:55,410 What are you doing, kid? 324 00:16:55,420 --> 00:16:56,150 What are you doing? 325 00:16:56,160 --> 00:16:57,630 I just hit top two runs. 326 00:16:57,640 --> 00:16:58,850 That means you got to go again. 327 00:17:00,190 --> 00:17:01,360 Just hugging me in the video. 328 00:17:01,370 --> 00:17:02,840 Yeah, they're tagging me too. 329 00:17:03,550 --> 00:17:04,660 I'm trying to report it. 330 00:17:04,720 --> 00:17:06,120 Yeah, but people keep reposting. 331 00:17:06,130 --> 00:17:09,260 It thinks he was doing, Dude, I just wanted this candy apple. 332 00:17:09,270 --> 00:17:11,320 I hit the bullseye like three times in a row. 333 00:17:13,490 --> 00:17:13,960 What? 334 00:17:14,050 --> 00:17:14,410 What is it? 335 00:17:14,420 --> 00:17:15,320 What do I do now? 336 00:17:18,270 --> 00:17:19,330 I thought we were past this. 337 00:17:19,340 --> 00:17:20,260 Yeah, so did I. 338 00:17:20,470 --> 00:17:21,040 Ohh, fuck this. 339 00:17:21,050 --> 00:17:22,910 I'm going back to the axe, but it's safer there. 340 00:17:24,170 --> 00:17:26,430 I'm sorry I wasn't the only one with the phone that night. 341 00:17:26,480 --> 00:17:27,620 I know you didn't post it. 342 00:17:29,550 --> 00:17:31,050 I have to go to the John Carter house 343 00:17:31,130 --> 00:17:32,230 on that stupid commercial 344 00:17:32,310 --> 00:17:33,940 with Dad I'm making. 345 00:17:34,030 --> 00:17:35,400 My grandmother stuffing. 346 00:17:35,510 --> 00:17:37,720 Her secret ingredient doesn't touch a big plant. 347 00:17:38,530 --> 00:17:40,050 I only hope I can make it half as good as hers, 348 00:17:40,130 --> 00:17:41,580 though I'm sure you'll make it. 349 00:17:43,240 --> 00:17:44,210 Hey Jessica. 350 00:17:44,620 --> 00:17:46,610 So you ready for your big moment in the limelight? 351 00:17:46,740 --> 00:17:46,930 Ohh. 352 00:17:46,940 --> 00:17:47,210 Yeah. 353 00:17:47,260 --> 00:17:49,090 Hardy hurt my acceptance speech. 354 00:17:49,580 --> 00:17:50,770 I have mine ready too. 355 00:17:52,100 --> 00:17:52,560 First, 356 00:17:53,507 --> 00:17:56,740 didn't your father tell you he wants a family commercial this year? 357 00:18:00,060 --> 00:18:01,050 Look at it this way. 358 00:18:01,680 --> 00:18:02,970 One more year until college. 359 00:18:05,350 --> 00:18:06,980 I can't fucking believe this. 360 00:18:07,690 --> 00:18:08,740 I don't have an answer, Stan. 361 00:18:08,750 --> 00:18:09,640 I have no idea why. 362 00:18:11,000 --> 00:18:12,170 I don't know what it's doing. 363 00:18:14,010 --> 00:18:14,520 Disaster. 364 00:18:14,690 --> 00:18:16,180 What's going on guys? 365 00:18:16,190 --> 00:18:16,620 See this. 366 00:18:22,370 --> 00:18:24,240 It's a fucking disaster. 367 00:18:25,130 --> 00:18:27,940 All commercials ruin have been screaming at everybody the whole morning. 368 00:18:27,950 --> 00:18:28,800 OK, guys, back up. 369 00:18:28,810 --> 00:18:29,770 I got a call to send. 370 00:18:30,650 --> 00:18:32,480 Yeah, historical landmark has been trashed. 371 00:18:32,490 --> 00:18:32,880 What? 372 00:18:33,250 --> 00:18:34,080 Yeah, whatever that is. 373 00:18:34,090 --> 00:18:35,510 I got to shut this place down. 374 00:18:36,190 --> 00:18:39,690 I catch these guys on the prosecutor for vandalism and theft 375 00:18:39,770 --> 00:18:40,600 because it was an axe on 376 00:18:40,680 --> 00:18:41,940 that wall I was going to use. 377 00:18:42,280 --> 00:18:43,050 It's gone. 378 00:18:43,730 --> 00:18:47,330 Comes to right mark or reflash prices without a fucking axe. 379 00:18:47,850 --> 00:18:48,940 My commercials ruined. 380 00:18:51,600 --> 00:18:52,510 You look relieved. 381 00:18:53,190 --> 00:18:53,640 Yeah. 382 00:18:55,110 --> 00:18:56,927 Tired of pretending like everything's normal 383 00:18:57,007 --> 00:18:57,500 and it's not? 384 00:18:59,780 --> 00:19:02,210 Hey, Jess, I want things to go back to normal too. 385 00:19:02,290 --> 00:19:03,970 That's why this year's going to be everything last year 386 00:19:04,050 --> 00:19:04,910 was supposed to be. 387 00:19:06,690 --> 00:19:10,010 Having another sale like nothing happened doesn't change anything, 388 00:19:10,090 --> 00:19:11,120 it just ignores it. 389 00:19:12,520 --> 00:19:14,570 As usual, we can't have one moment alone. 390 00:19:17,760 --> 00:19:18,010 OK. 391 00:19:25,010 --> 00:19:25,510 I'm good. 392 00:19:26,100 --> 00:19:26,740 Very good. 393 00:19:29,070 --> 00:19:30,640 Everything's going with Jessica, dude. 394 00:19:30,650 --> 00:19:31,560 They're amazing. 395 00:19:31,610 --> 00:19:34,030 She invited me to the parade to be on the float, 396 00:19:34,110 --> 00:19:36,170 and then I scored an invite to Thanksgiving 397 00:19:36,250 --> 00:19:37,960 dinner with her family at her house. 398 00:19:38,050 --> 00:19:38,780 I feel like I'm in. 399 00:19:39,090 --> 00:19:41,260 Bobby Goes to Her is the best thing that ever happened to me. 400 00:19:41,430 --> 00:19:42,640 Nicely played. 401 00:19:44,470 --> 00:19:45,180 This is good. 402 00:19:48,200 --> 00:19:49,050 Garden party. 403 00:19:49,060 --> 00:19:50,910 That is where you want to be. 404 00:19:50,980 --> 00:19:53,520 You look like you enjoy alcohol and drinking, 405 00:19:53,600 --> 00:19:55,370 so you're going to want to come down to 406 00:19:55,450 --> 00:19:57,950 of the McCarty party 25 whole dollars. 407 00:19:58,240 --> 00:20:00,350 Hey, you guys want to take from the party party? 408 00:20:01,790 --> 00:20:02,650 Charging this year? 409 00:20:02,820 --> 00:20:04,510 Yeah, he's been watching a lot of Shark Tank. 410 00:20:04,560 --> 00:20:05,750 Dude thinks he's Mark Cuban. 411 00:20:05,760 --> 00:20:06,710 No thank you. 412 00:20:06,940 --> 00:20:09,610 Selling alcohol to teens isn't exactly disrupting. 413 00:20:11,000 --> 00:20:11,870 Action Group business. 414 00:20:12,530 --> 00:20:13,750 Let me know if you guys want tickets. 415 00:20:13,760 --> 00:20:14,590 You selling real quick. 416 00:20:14,600 --> 00:20:16,760 How about you finish my fucking history paper 417 00:20:16,840 --> 00:20:17,650 and then we'll talk to kids. 418 00:20:18,690 --> 00:20:19,120 Sure. 419 00:20:21,420 --> 00:20:22,670 Be nicer to him. 420 00:20:23,680 --> 00:20:25,090 He's a sweet I paid him. 421 00:20:25,880 --> 00:20:26,780 These are some of money. 422 00:20:27,740 --> 00:20:29,990 Well, I can't write papers and play football at the same time. 423 00:20:30,000 --> 00:20:30,410 You kidding? 424 00:20:30,420 --> 00:20:31,030 It's Bobby. 425 00:20:32,920 --> 00:20:34,350 But why didn't he come back to you? 426 00:20:35,800 --> 00:20:36,360 I don't know. 427 00:20:36,370 --> 00:20:37,730 I haven't talked to him like a year. 428 00:20:38,280 --> 00:20:39,450 That's definitely him. 429 00:20:41,020 --> 00:20:41,830 I don't think so. 430 00:20:46,490 --> 00:20:48,060 The table is set. 431 00:20:48,430 --> 00:20:49,130 This is weird. 432 00:20:50,090 --> 00:20:51,040 You know, it's good to see. 433 00:20:51,050 --> 00:20:52,040 Here's no followers. 434 00:20:52,220 --> 00:20:53,020 It's a table. 435 00:20:53,030 --> 00:20:53,980 We're all tagged. 436 00:20:57,360 --> 00:20:58,010 Ryan's here. 437 00:20:59,560 --> 00:21:01,230 Please try and seem like you're not a Dick. 438 00:21:02,090 --> 00:21:06,700 Okay, Ryan's fine, just he's heartless like an NPC, 439 00:21:07,070 --> 00:21:09,420 but he messes with the group dynamic. 440 00:21:11,240 --> 00:21:13,890 For me, I just have nothing to talk about with the guy. 441 00:21:14,240 --> 00:21:15,850 It's just like he's kind of boring. 442 00:21:15,920 --> 00:21:18,090 Well, maybe if you've made a bit of an effort. 443 00:21:18,100 --> 00:21:19,570 I mean, he's a good guy. 444 00:21:20,980 --> 00:21:25,430 Well, he hasn't just ghosted me yet, so he's front runner. 445 00:21:27,330 --> 00:21:27,980 I'm busy. 446 00:21:33,780 --> 00:21:35,820 Hello, good to see you. 447 00:21:38,050 --> 00:21:38,640 Barely. 448 00:21:38,710 --> 00:21:41,490 I just started another one today and I got I'm going to just, 449 00:21:41,570 --> 00:21:42,270 I'm going to be swamped 450 00:21:42,350 --> 00:21:42,900 until Christmas. 451 00:21:42,990 --> 00:21:43,820 Let's just say that. 452 00:21:44,310 --> 00:21:45,240 That's crazy, bro. 453 00:21:46,570 --> 00:21:47,400 Ohh, excuse me. 454 00:21:47,450 --> 00:21:48,200 Ready to order? 455 00:21:48,750 --> 00:21:49,760 This isn't right, Mark. 456 00:21:49,770 --> 00:21:52,910 Honey, you actually have to wait your turn here. 457 00:21:54,630 --> 00:21:55,730 He told you. 458 00:21:56,020 --> 00:21:57,290 He told troubles. 459 00:21:58,280 --> 00:22:00,730 So what are you guys doing for the past Steelers game? 460 00:22:00,860 --> 00:22:02,110 Probably watching on my place. 461 00:22:02,340 --> 00:22:03,030 That sounds fun. 462 00:22:03,040 --> 00:22:04,130 You could totally do that. 463 00:22:04,180 --> 00:22:04,800 Or. 464 00:22:05,930 --> 00:22:09,500 You could watch it with me on the 50 yard line, Wiz. 465 00:22:10,960 --> 00:22:11,570 Seriously. 466 00:22:13,640 --> 00:22:14,540 That's cool. 467 00:22:16,810 --> 00:22:17,800 Do you like Alexa? 468 00:22:29,080 --> 00:22:30,940 Are you shift ready to order? 469 00:22:30,950 --> 00:22:31,360 Yes. 470 00:22:31,660 --> 00:22:32,850 Could I do the vanilla frosting? 471 00:22:32,860 --> 00:22:34,290 Alright, You want Jimmy's on it. 472 00:22:34,300 --> 00:22:34,920 Extra garlic? 473 00:22:35,240 --> 00:22:36,360 Garlic naan. 474 00:22:36,370 --> 00:22:38,120 This isn't Papa Gino's kids. 475 00:24:32,400 --> 00:24:33,530 Ohh no. 476 00:25:14,760 --> 00:25:15,050 Team. 477 00:25:32,570 --> 00:25:32,940 Watch out. 478 00:25:36,190 --> 00:25:36,940 Oh my God. 479 00:25:39,520 --> 00:25:42,190 Cover that body, cover that up. 480 00:26:08,320 --> 00:26:10,280 Yo, Jacob. 481 00:26:11,800 --> 00:26:12,830 Step in my office. 482 00:26:17,430 --> 00:26:18,330 What's with the shades? 483 00:26:18,580 --> 00:26:19,390 Night or late night? 484 00:26:20,260 --> 00:26:21,130 What were you doing? 485 00:26:21,220 --> 00:26:22,790 Well, I had two essays to write. 486 00:26:24,620 --> 00:26:26,890 I hope you up next week doesn't last month. 487 00:26:27,200 --> 00:26:27,410 Yeah. 488 00:26:27,420 --> 00:26:28,890 Miss Barnes better eat this shit up, OK? 489 00:26:28,940 --> 00:26:29,350 Trust me. 490 00:26:29,360 --> 00:26:29,670 I've been. 491 00:26:29,680 --> 00:26:31,040 She couldn't have been better herself. 492 00:26:32,750 --> 00:26:33,260 OK. 493 00:26:34,960 --> 00:26:37,330 Good man, Brainiac. 494 00:26:38,690 --> 00:26:39,240 Ohh. 495 00:26:42,130 --> 00:26:42,760 Fuck. 496 00:26:45,160 --> 00:26:46,410 John Carver tied this again. 497 00:26:49,250 --> 00:26:49,760 Look. 498 00:26:56,200 --> 00:26:57,090 Oh my God. 499 00:26:58,290 --> 00:26:59,720 These seats are for us. 500 00:27:00,530 --> 00:27:02,450 Our names are at the table. 501 00:27:06,470 --> 00:27:06,760 Sure. 502 00:27:06,770 --> 00:27:07,330 What happened? 503 00:27:07,340 --> 00:27:09,380 Is this killing connected to what happened at right Mark, 504 00:27:09,590 --> 00:27:10,570 can we get this pushed back 505 00:27:10,650 --> 00:27:12,400 a little bit my working on anything? 506 00:27:13,260 --> 00:27:15,940 What do you guys, you guys are going through security footage inside? 507 00:27:17,560 --> 00:27:17,850 Sure. 508 00:27:17,860 --> 00:27:19,830 Can you tell any of these guys out of the way? 509 00:27:21,150 --> 00:27:21,560 Pete. 510 00:27:22,730 --> 00:27:24,240 You know, found this with a killer programme. 511 00:27:25,340 --> 00:27:26,120 What is this? 512 00:27:26,550 --> 00:27:27,320 I think it's a brick. 513 00:27:28,160 --> 00:27:29,530 Or pieces of brick, Right. 514 00:27:29,820 --> 00:27:31,310 Well, you've met to take The Chew. 515 00:27:31,320 --> 00:27:31,850 Yeah. 516 00:27:32,220 --> 00:27:33,050 Ohh, yeah. 517 00:27:34,060 --> 00:27:36,910 Yeah, we might come take a look at this. 518 00:27:40,290 --> 00:27:41,890 We got the killer on security Cam 519 00:27:41,970 --> 00:27:43,540 and you're not going to believe what he's wearing. 520 00:27:46,220 --> 00:27:47,360 Cameras are right marked. 521 00:27:47,370 --> 00:27:50,330 The same guy lower your legs under the sign from the roof 522 00:27:50,555 --> 00:27:51,830 just like you said Sheriff. 523 00:27:52,280 --> 00:27:53,580 Everyone in town is one of them. 524 00:27:55,630 --> 00:27:56,320 Jess, you know me. 525 00:27:56,330 --> 00:27:58,290 I will not be bullied by some freaking lunatic, 526 00:27:58,370 --> 00:27:59,810 the stores staying open and I'm hiring 527 00:27:59,890 --> 00:28:00,520 extra security. 528 00:28:00,650 --> 00:28:03,380 But, honey, I need you to get to the Sheriff's Office now. 529 00:28:03,450 --> 00:28:03,800 I know. 530 00:28:03,810 --> 00:28:04,550 We're going now. 531 00:28:04,560 --> 00:28:05,610 Just asking what it was there. 532 00:28:05,620 --> 00:28:06,560 And I talk to them. 533 00:28:06,570 --> 00:28:07,920 OK, OK, bye. 534 00:28:09,180 --> 00:28:12,990 He's hiring additional security but not closing the store, correct? 535 00:28:13,080 --> 00:28:14,210 That would make sense. 536 00:28:15,610 --> 00:28:16,110 Serious. 537 00:28:16,900 --> 00:28:18,870 Did your dad not see this guy tagged us? 538 00:28:19,140 --> 00:28:20,740 Is he waiting for us to be on a fucking display 539 00:28:20,820 --> 00:28:21,590 in front of his store? 540 00:28:21,740 --> 00:28:22,890 I'm asking him right now. 541 00:28:24,240 --> 00:28:24,810 Good night. 542 00:28:24,950 --> 00:28:25,540 You get A tag? 543 00:28:25,550 --> 00:28:25,860 Me. 544 00:28:25,900 --> 00:28:27,100 I'm going to send that motherfucker. 545 00:28:27,110 --> 00:28:28,620 DM, come get me. 546 00:28:28,630 --> 00:28:28,930 Bitch. 547 00:28:29,730 --> 00:28:31,520 Please, just hold off, OK? 548 00:28:31,630 --> 00:28:33,200 It's a murder case and my dad's store. 549 00:28:33,210 --> 00:28:34,610 We can't just fuck around. 550 00:28:35,110 --> 00:28:36,210 Fuck around and find out. 551 00:28:38,560 --> 00:28:39,250 See what happens. 552 00:28:44,580 --> 00:28:45,850 You crazy in the party? 553 00:28:45,860 --> 00:28:46,550 Come on, Princess. 554 00:28:46,560 --> 00:28:48,670 I wouldn't hit you so much paperwork. 555 00:28:48,680 --> 00:28:50,670 The cops would make me the last party. 556 00:28:50,680 --> 00:28:52,180 Are you back to finish 10th grade? 557 00:28:52,580 --> 00:28:54,920 I just thought, you know, in light of the current situation, 558 00:28:55,000 --> 00:28:55,880 you might want a little 559 00:28:55,960 --> 00:28:56,590 protection. 560 00:28:57,480 --> 00:28:59,250 Courtesy of my old man's store, Cardi. 561 00:28:59,260 --> 00:29:01,550 Only you'd have the balls to sell guns at a high school. 562 00:29:01,700 --> 00:29:02,960 I should kick your ass right here. 563 00:29:02,970 --> 00:29:05,210 Come on, Mark Cuban would think I'm a fucking genius. 564 00:29:05,280 --> 00:29:06,490 Everyone gets a gun. 565 00:29:06,560 --> 00:29:07,510 Problem solving. 566 00:29:07,740 --> 00:29:08,530 Whoa, whoa, whoa, whoa. 567 00:29:08,540 --> 00:29:08,850 Easy. 568 00:29:08,860 --> 00:29:09,930 Scooby Snacks. 569 00:29:10,620 --> 00:29:11,210 Jesus. 570 00:29:11,570 --> 00:29:12,370 I'm only kidding. 571 00:29:13,100 --> 00:29:14,710 I would sell guns to kids. 572 00:29:15,850 --> 00:29:16,960 I'm selling alcohol, 573 00:29:17,130 --> 00:29:19,110 and right now I got to meet that little Flathead Jacob 574 00:29:19,190 --> 00:29:19,520 to sell this 575 00:29:19,600 --> 00:29:20,340 small Makati party. 576 00:29:20,430 --> 00:29:20,900 Tickets 577 00:29:21,683 --> 00:29:23,260 sales are going through the roof. 578 00:29:23,950 --> 00:29:24,880 No one's coming to that. 579 00:29:24,950 --> 00:29:26,120 You guys should come. 580 00:29:26,270 --> 00:29:28,600 It's the only place in town you won't get killed. 581 00:29:33,130 --> 00:29:34,490 I could really use your help, Jessica. 582 00:29:37,810 --> 00:29:38,700 OK, what can I do? 583 00:29:38,750 --> 00:29:41,710 We've exhausted pretty much every resource to identify people, 584 00:29:41,790 --> 00:29:43,760 but anyone involved with 585 00:29:43,840 --> 00:29:45,280 that night could be in serious danger. 586 00:29:48,700 --> 00:29:50,270 I never should have let them in the store. 587 00:29:52,850 --> 00:29:54,360 Detective, can you give us a moment? 588 00:29:54,430 --> 00:29:54,940 Yes. 589 00:29:55,930 --> 00:29:57,044 If you look closely, you can see 590 00:29:57,124 --> 00:29:57,670 all our names in 591 00:29:57,750 --> 00:29:59,100 and then it's kind of blurry. 592 00:29:59,190 --> 00:29:59,890 It says SCUBA. 593 00:30:01,990 --> 00:30:03,200 Why do they call you Scuba? 594 00:30:03,590 --> 00:30:04,650 My last name is Darby. 595 00:30:06,410 --> 00:30:07,380 What's your first name? 596 00:30:08,620 --> 00:30:09,110 Claude. 597 00:30:10,510 --> 00:30:10,850 Yeah. 598 00:30:11,630 --> 00:30:12,400 Scooby is better. 599 00:30:13,110 --> 00:30:13,940 Jessica. 600 00:30:15,310 --> 00:30:17,370 I don't know what happened with those cameras last year, 601 00:30:17,450 --> 00:30:19,160 but at this point I don't care 602 00:30:19,310 --> 00:30:21,620 because I understand you're difficult situation. 603 00:30:23,700 --> 00:30:25,530 But I know you want to do the right thing. 604 00:30:26,950 --> 00:30:28,060 So if you know something, 605 00:30:28,190 --> 00:30:30,850 anything that can help us with the information on that night. 606 00:30:31,730 --> 00:30:33,350 I promise I'll keep it between us. 607 00:30:36,530 --> 00:30:38,450 Because this is a matter of life and death. 608 00:30:49,510 --> 00:30:50,150 Just. 609 00:30:55,340 --> 00:30:56,630 Sorry, the cap yesterday. 610 00:30:57,330 --> 00:30:58,720 No, I got in this morning. 611 00:31:00,700 --> 00:31:02,110 You're working for your uncle again. 612 00:31:02,420 --> 00:31:03,800 I'm helping out while I'm in town. 613 00:31:06,230 --> 00:31:06,540 Well. 614 00:31:07,600 --> 00:31:07,860 Sure. 615 00:31:07,870 --> 00:31:09,310 I'll see you around. 616 00:31:10,590 --> 00:31:11,560 Hey, just wait. 617 00:31:12,730 --> 00:31:13,480 I'm sorry. 618 00:31:15,920 --> 00:31:16,780 Can I walk with you? 619 00:31:24,390 --> 00:31:26,500 I mean, you ghosted me. 620 00:31:26,550 --> 00:31:27,600 You were on social media. 621 00:31:27,610 --> 00:31:29,060 You deleted every trace of yourself. 622 00:31:29,070 --> 00:31:30,440 I ghosted everybody. 623 00:31:30,590 --> 00:31:31,440 I'm not everybody. 624 00:31:31,450 --> 00:31:32,430 I was your girlfriend. 625 00:31:33,130 --> 00:31:34,640 I blame you for what happened to me, 626 00:31:34,970 --> 00:31:36,480 and instead of just telling you about it, 627 00:31:36,560 --> 00:31:37,170 I've vanished 628 00:31:37,250 --> 00:31:37,940 like a Dick. 629 00:31:38,270 --> 00:31:40,280 I feel so stupid now, but I just. 630 00:31:41,740 --> 00:31:43,030 Bobby, I feel horrible. 631 00:31:44,220 --> 00:31:46,180 If I hadn't let you guys in. 632 00:31:47,100 --> 00:31:47,380 Good. 633 00:31:48,230 --> 00:31:49,170 It was my decision. 634 00:31:49,790 --> 00:31:50,890 I could have stayed outside. 635 00:31:52,820 --> 00:31:53,560 It's not your fault. 636 00:31:55,330 --> 00:31:56,260 How's your arm? 637 00:31:57,680 --> 00:31:59,080 I mean, rehab is going great, 638 00:31:59,160 --> 00:32:01,380 so might get back up to full speed pitching again. 639 00:32:02,320 --> 00:32:03,640 Golden arm. 640 00:32:04,190 --> 00:32:04,640 That's good. 641 00:32:04,650 --> 00:32:05,490 I'm happy to hear it. 642 00:32:09,070 --> 00:32:09,290 Hey. 643 00:32:10,910 --> 00:32:11,350 Where is it? 644 00:32:12,950 --> 00:32:13,360 Hi. 645 00:32:14,250 --> 00:32:15,320 No, I'm still your friend. 646 00:32:15,330 --> 00:32:16,050 You can trust me. 647 00:32:18,690 --> 00:32:20,970 That night, after the trampling, 648 00:32:21,310 --> 00:32:22,710 Kathleen was in a panic, 649 00:32:22,790 --> 00:32:24,460 ranting about bad publicity 650 00:32:24,540 --> 00:32:25,510 and getting sued and. 651 00:32:27,240 --> 00:32:30,150 She went into the security room and deleted all the footage. 652 00:32:31,360 --> 00:32:34,100 She asked me not to say anything and I didn't stop her. 653 00:32:34,970 --> 00:32:37,160 There's nothing you can do about it now, so it's the thing. 654 00:32:37,170 --> 00:32:37,980 Maybe there is. 655 00:32:39,570 --> 00:32:42,500 Look, there's a backup system at my house and my dad's office. 656 00:32:42,650 --> 00:32:43,190 Just that. 657 00:32:43,200 --> 00:32:44,390 That's probably long gone. 658 00:32:44,510 --> 00:32:47,680 It's towards the footage for a year more than tell your dad you need it. 659 00:32:47,690 --> 00:32:50,970 And given the circumstances you brought out with the lawsuits, 660 00:32:51,050 --> 00:32:52,260 no way he's pretending 661 00:32:52,340 --> 00:32:53,160 like it doesn't exist. 662 00:32:54,090 --> 00:32:55,370 What do you want to do? 663 00:32:55,550 --> 00:32:56,660 I want to see what's on it. 664 00:33:00,270 --> 00:33:02,520 Thanks for talking, it's really nice. 665 00:33:04,170 --> 00:33:04,880 Don't turn around. 666 00:33:04,890 --> 00:33:06,020 It's Ryan Baker. 667 00:33:06,130 --> 00:33:07,100 I'll get rid of him. 668 00:33:08,520 --> 00:33:10,010 Hi, How you doing? 669 00:33:10,460 --> 00:33:11,130 Yeah, Yeah. 670 00:33:11,720 --> 00:33:13,450 Did you give her statement? 671 00:33:13,540 --> 00:33:14,010 Yeah, I did. 672 00:33:14,020 --> 00:33:15,719 But they were just looking to identify people 673 00:33:15,799 --> 00:33:16,770 and I didn't know anybody. 674 00:33:16,920 --> 00:33:17,870 Sky so. 675 00:33:18,640 --> 00:33:20,050 Didn't have much to offer. 676 00:33:21,160 --> 00:33:22,030 How you doing, Bobby? 677 00:33:23,980 --> 00:33:25,680 Well, I'm sorry to break up this reunion, 678 00:33:25,760 --> 00:33:26,560 but Bobby, 679 00:33:26,640 --> 00:33:27,710 can I see you in my office? 680 00:33:29,760 --> 00:33:33,050 This is new laws changed since you left. 681 00:33:34,300 --> 00:33:35,210 Looks like it. 682 00:33:37,350 --> 00:33:38,120 Let's get out of here. 683 00:33:42,250 --> 00:33:44,610 Still no suspects in the brutal murder 684 00:33:44,690 --> 00:33:46,700 of local waitress Lizzie McMullen. 685 00:33:46,870 --> 00:33:48,530 Authorities have no clues 686 00:33:48,610 --> 00:33:51,060 other than cryptic social media posts, 687 00:33:51,210 --> 00:33:52,260 leaving many residents 688 00:33:52,340 --> 00:33:56,380 to wonder who will be the next victim of John Carver. 689 00:34:01,460 --> 00:34:02,080 Hey dude. 690 00:34:04,120 --> 00:34:07,130 Hey, buddy, Daddy's going on a little vacation, All right? 691 00:34:07,200 --> 00:34:10,270 Go down to the Dominican Republic and China is going to come down here. 692 00:34:10,280 --> 00:34:12,250 All right, You just chill, buddy. 693 00:34:13,210 --> 00:34:13,700 Fuck it. 694 00:34:14,770 --> 00:34:18,520 Hey, yeah, yeah, man, I see you. 695 00:34:18,570 --> 00:34:19,430 I got a fucking flight. 696 00:34:19,440 --> 00:34:21,230 I'll be there in a minute, all right? 697 00:34:22,370 --> 00:34:23,130 Jesus. 698 00:34:24,420 --> 00:34:25,270 All right, buddy. 699 00:34:35,090 --> 00:34:35,490 Fuck. 700 00:34:45,010 --> 00:34:46,980 Fucking passport. 701 00:34:50,920 --> 00:34:51,490 Fuck. 702 00:35:29,500 --> 00:35:29,970 Fuck. 703 00:35:41,980 --> 00:35:43,100 Show yourself. 704 00:35:44,860 --> 00:35:45,830 I'm a security guard. 705 00:35:45,840 --> 00:35:47,710 I kill people every fucking day. 706 00:35:53,200 --> 00:35:54,790 Hey, I'm not scared of you, buddy. 707 00:35:56,280 --> 00:35:57,990 Don't fuck with me. 708 00:36:02,370 --> 00:36:03,910 Let's fucking go. 709 00:36:06,840 --> 00:36:07,350 Do we? 710 00:36:07,680 --> 00:36:07,960 Do we? 711 00:36:07,970 --> 00:36:08,330 Where is it? 712 00:36:10,000 --> 00:36:11,120 Tell daddy where he is doing. 713 00:37:14,580 --> 00:37:15,170 Hi, Mom. 714 00:38:06,710 --> 00:38:10,900 Our killer has claimed his second victory was breezy confident. 715 00:38:11,140 --> 00:38:13,790 He's been a considerable amount of time and energy setting this up, 716 00:38:13,870 --> 00:38:14,320 but none of this 717 00:38:14,400 --> 00:38:17,200 works unless he has a private location where he's taking the victims. 718 00:38:17,330 --> 00:38:20,480 He's powering off his phone so we can't track him on the move. 719 00:38:20,590 --> 00:38:21,650 He's taking the picture 720 00:38:21,730 --> 00:38:23,780 and then uploading it from another location. 721 00:38:23,970 --> 00:38:25,230 We have one bit of physical evidence 722 00:38:25,310 --> 00:38:26,760 that leads us to Cordage Park. 723 00:38:28,400 --> 00:38:29,350 Affected immediately. 724 00:38:29,360 --> 00:38:30,690 We're searching every inch of it. 725 00:39:37,330 --> 00:39:38,160 Yeah. 726 00:39:48,390 --> 00:39:48,760 Hey. 727 00:39:49,740 --> 00:39:50,510 Ohh hi dad. 728 00:39:50,520 --> 00:39:51,200 I was just using it. 729 00:39:55,390 --> 00:39:56,850 How do you think a lot about what you said? 730 00:39:58,210 --> 00:40:00,260 You know, after mom died, 731 00:40:00,950 --> 00:40:03,730 the only thing that I could do to survive was work. 732 00:40:04,700 --> 00:40:06,040 Because it's all I know. 733 00:40:07,240 --> 00:40:07,890 At work. 734 00:40:08,870 --> 00:40:10,220 Doesn't fill the void. 735 00:40:11,810 --> 00:40:14,880 So when I met Kathleen, I felt alive again. 736 00:40:14,990 --> 00:40:18,140 I was willing to just overlook all flaws, 737 00:40:18,220 --> 00:40:18,870 and it might have. 738 00:40:20,430 --> 00:40:21,720 And in your expense? 739 00:40:23,010 --> 00:40:24,740 And I just want to say. 740 00:40:26,610 --> 00:40:27,250 I'm sorry. 741 00:40:30,800 --> 00:40:31,400 Thank you. 742 00:40:33,030 --> 00:40:33,620 Love you, Dad. 743 00:40:34,610 --> 00:40:35,160 Love you. 744 00:40:40,410 --> 00:40:41,030 I need them. 745 00:40:43,450 --> 00:40:43,950 What is it? 746 00:40:44,380 --> 00:40:44,750 Nothing. 747 00:40:44,760 --> 00:40:45,490 Let's just go. 748 00:40:51,380 --> 00:40:53,000 I know this kid, Lionel. 749 00:40:53,040 --> 00:40:54,010 He goes to our school. 750 00:40:54,020 --> 00:40:55,650 He's always the Turkey in the parade. 751 00:40:57,870 --> 00:41:00,480 He goes to Hanover S haven't punched him, remember? 752 00:41:00,490 --> 00:41:02,550 Yeah, he's the one who started the riot. 753 00:41:02,690 --> 00:41:03,700 He had the bullhorn. 754 00:41:04,310 --> 00:41:08,510 I think his name is Larry Furlani or something. 755 00:41:09,400 --> 00:41:11,060 She's probably a cheerleader. 756 00:41:11,810 --> 00:41:12,780 That's great, Bobby. 757 00:41:12,850 --> 00:41:13,310 Thank you. 758 00:41:14,080 --> 00:41:14,330 Yeah. 759 00:41:17,480 --> 00:41:18,420 Hey, what is it? 760 00:41:21,520 --> 00:41:23,050 There's one more. 761 00:41:30,890 --> 00:41:31,990 That's Ryan Baker. 762 00:41:32,210 --> 00:41:34,440 He didn't know anyone other than his roommate home. 763 00:41:35,990 --> 00:41:39,010 In that stud, the God that got crushed to death. 764 00:41:39,760 --> 00:41:40,710 Jessica, is it fine? 765 00:41:40,720 --> 00:41:42,840 Haven't mentioned to you that he knew the hook, 766 00:41:43,040 --> 00:41:44,930 because that certainly wasn't in a statement. 767 00:41:46,140 --> 00:41:46,480 No. 768 00:41:48,730 --> 00:41:49,080 Yeah. 769 00:41:49,900 --> 00:41:51,210 May not be anything to her. 770 00:41:53,590 --> 00:41:54,650 Be careful who you trust. 771 00:41:55,380 --> 00:41:56,910 Both of you, don't worry. 772 00:41:57,240 --> 00:41:58,160 I'll take care of Ryan. 773 00:41:58,170 --> 00:41:59,990 Two days not taking care of anything. 774 00:42:00,000 --> 00:42:01,270 He just said it could be nothing. 775 00:42:02,720 --> 00:42:04,800 If I see Ryan, I'll act like nothing's weird. 776 00:42:05,440 --> 00:42:05,990 For you. 777 00:42:08,250 --> 00:42:10,680 You should get back to school, but stay alert. 778 00:42:11,210 --> 00:42:15,320 That's why I won't be celebrating Thanksgiving this year or any year. 779 00:42:20,400 --> 00:42:21,430 Thank you, Chad. 780 00:42:22,430 --> 00:42:24,140 That was very inspiring. 781 00:42:25,940 --> 00:42:27,130 Next up. 782 00:42:28,960 --> 00:42:31,490 Mr Fletcher, School Fletcher. 783 00:42:36,870 --> 00:42:38,160 The piece that I have written. 784 00:42:39,800 --> 00:42:42,570 Is titled The Wampanoag 785 00:42:42,840 --> 00:42:46,500 and the Native American Side of Thanksgiving by Evan Fletcher. 786 00:42:48,390 --> 00:42:52,160 Well, today, Thanksgiving is one of our nation's favourite holidays. 787 00:42:52,610 --> 00:42:55,000 It has a very different meaning for many people. 788 00:42:56,130 --> 00:42:58,015 For the Wampanoag, Thanksgiving 789 00:42:58,095 --> 00:42:59,390 is a day of mourning. 790 00:43:02,850 --> 00:43:04,530 That was beautiful, Evan. 791 00:43:05,010 --> 00:43:06,490 I enjoyed hearing you read it. 792 00:43:08,660 --> 00:43:12,150 As much as I enjoyed writing it for my blog. 793 00:43:28,230 --> 00:43:29,580 I'm going to kill that little Ashley. 794 00:43:29,770 --> 00:43:30,770 If it makes you feel any better, 795 00:43:30,850 --> 00:43:31,460 you probably be killed 796 00:43:31,540 --> 00:43:32,390 before you get suspended for 797 00:43:32,470 --> 00:43:32,920 plagiarism. 798 00:43:34,390 --> 00:43:35,150 Talk about that. 799 00:43:35,300 --> 00:43:35,820 Yeah, my bad. 800 00:43:35,830 --> 00:43:36,390 You're right. 801 00:43:36,800 --> 00:43:37,290 Plagiarism. 802 00:43:37,300 --> 00:43:37,710 Serious. 803 00:43:40,070 --> 00:43:42,400 When did you talk about two days ago? 804 00:43:42,450 --> 00:43:43,460 Is there a reason? 805 00:43:43,530 --> 00:43:45,970 Yeah, there's a reason I never bought rides. 806 00:43:45,980 --> 00:43:46,900 Mr Perfect Routine. 807 00:43:46,950 --> 00:43:47,180 Yeah. 808 00:43:47,190 --> 00:43:49,020 I mean, how do you know a random security guard? 809 00:43:49,030 --> 00:43:50,500 And why would he not tell anybody? 810 00:43:51,800 --> 00:43:52,250 I don't know. 811 00:43:52,260 --> 00:43:53,010 Doug just moved here. 812 00:43:53,020 --> 00:43:53,810 He was the new guy. 813 00:43:53,880 --> 00:43:55,320 This guy have any family in Plymouth? 814 00:43:55,590 --> 00:43:57,250 I think his family was in Nebraska. 815 00:43:57,850 --> 00:43:58,510 Wait for a second. 816 00:43:58,520 --> 00:43:59,090 It was running. 817 00:43:59,520 --> 00:44:00,150 Just makes sense. 818 00:44:00,160 --> 00:44:00,810 He's too nice. 819 00:44:00,820 --> 00:44:02,810 OK, let's not be naive here. 820 00:44:02,820 --> 00:44:04,900 I mean, the nicest guys are the most psycho. 821 00:44:04,910 --> 00:44:05,920 They're just better at hiding it. 822 00:44:09,990 --> 00:44:11,520 God, what is wrong with me? 823 00:44:11,530 --> 00:44:14,980 It's not you feel like I can't trust anybody. 824 00:44:15,230 --> 00:44:15,980 You're probably right. 825 00:44:16,950 --> 00:44:17,690 I mean us. 826 00:44:18,550 --> 00:44:19,690 That's all we got right now. 827 00:44:19,740 --> 00:44:22,190 And yes, I am excluding Bobby, Bobby. 828 00:44:23,200 --> 00:44:24,170 Bobby would never. 829 00:44:24,180 --> 00:44:25,520 I told you he was doing great. 830 00:44:25,570 --> 00:44:26,490 No, you told us. 831 00:44:26,500 --> 00:44:27,660 He told you he was doing great. 832 00:44:27,670 --> 00:44:29,109 That's different than he's doing great from, 833 00:44:29,189 --> 00:44:30,310 you know, he's not even at school. 834 00:44:30,400 --> 00:44:32,070 He's driving around the truck full time. 835 00:44:32,080 --> 00:44:33,770 Why are we even talking about them? 836 00:44:34,060 --> 00:44:34,890 It's got to be Mitch. 837 00:44:34,900 --> 00:44:37,050 I mean, he's obsessed with the story. 838 00:44:37,060 --> 00:44:38,450 His wife just died and he hates us. 839 00:44:39,920 --> 00:44:42,600 She was eyeballs and motive and he drives a van. 840 00:44:42,680 --> 00:44:44,830 The official transportation choice for paedophiles, 841 00:44:44,910 --> 00:44:46,170 kidnappers, rapists, murderers. 842 00:44:46,260 --> 00:44:46,600 You're right. 843 00:44:46,610 --> 00:44:46,980 You're right. 844 00:44:46,990 --> 00:44:48,640 Like coach Ingles says, 845 00:44:48,910 --> 00:44:50,820 the best defence is a good offence. 846 00:44:50,910 --> 00:44:51,950 Me and you, we go after them, 847 00:44:52,030 --> 00:44:53,185 fuck them up one by one 848 00:44:53,490 --> 00:44:54,780 and then we'll get some, get some 849 00:44:54,860 --> 00:44:55,200 help from. 850 00:44:56,860 --> 00:44:58,250 This is not a game, OK? 851 00:44:58,430 --> 00:44:59,740 These are not some handover kids. 852 00:45:03,730 --> 00:45:05,290 Can we just let the police handle it up? 853 00:45:08,020 --> 00:45:08,970 We're in deep shit here. 854 00:45:10,320 --> 00:45:11,260 We let the police handle it, 855 00:45:11,340 --> 00:45:12,640 we're all gonna end up 50% off. 856 00:45:19,000 --> 00:45:19,870 You're going to answer it? 857 00:45:35,100 --> 00:45:35,550 This fits. 858 00:45:36,660 --> 00:45:37,890 You're on the right mark, Mayflower. 859 00:45:37,900 --> 00:45:38,330 Yeah. 860 00:45:39,840 --> 00:45:40,040 Yep. 861 00:45:51,770 --> 00:45:52,640 Bobby Boy. 862 00:45:53,400 --> 00:45:53,920 Forgotten. 863 00:45:54,810 --> 00:45:55,530 We're not gonna. 864 00:45:56,450 --> 00:45:56,900 Not. 865 00:45:58,070 --> 00:45:59,360 It feels like I never left. 866 00:46:00,940 --> 00:46:01,820 You in the brain now? 867 00:46:02,270 --> 00:46:03,260 Yeah, just asked me. 868 00:46:04,520 --> 00:46:05,890 No one was right, you know. 869 00:46:05,980 --> 00:46:07,140 Lives changed since you left. 870 00:46:08,160 --> 00:46:09,350 Maybe not as much as you think. 871 00:46:10,540 --> 00:46:11,530 What's that supposed to mean? 872 00:46:11,940 --> 00:46:13,900 I just mean not helping with the parade again. 873 00:46:16,950 --> 00:46:18,490 You know, if you weren't leaving in a few days, 874 00:46:18,570 --> 00:46:19,550 I would knock your teeth out. 875 00:46:20,610 --> 00:46:21,190 Don't leave him. 876 00:46:22,430 --> 00:46:22,850 Funny. 877 00:46:24,980 --> 00:46:25,760 Who says I'm leaving? 878 00:46:35,780 --> 00:46:36,610 You fucking want it? 879 00:46:36,620 --> 00:46:38,290 Let's fucking go one more. 880 00:46:39,280 --> 00:46:40,500 Why do you want to go? 881 00:46:42,710 --> 00:46:43,140 The fuck. 882 00:46:51,370 --> 00:46:52,200 One more time. 883 00:46:52,470 --> 00:46:53,120 Fuck yeah. 884 00:46:53,130 --> 00:46:53,520 Looking good. 885 00:46:53,530 --> 00:46:54,180 Trouble girl. 886 00:46:55,700 --> 00:46:56,810 Nice, nice. 887 00:46:56,820 --> 00:46:57,710 Nice four, man. 888 00:47:04,060 --> 00:47:06,300 Listen, you guys keep going, OK, Neil. 889 00:47:06,310 --> 00:47:06,640 Perfect. 890 00:47:06,650 --> 00:47:07,230 Got this right. 891 00:47:07,240 --> 00:47:07,890 You in charge? 892 00:47:18,990 --> 00:47:19,970 Where the fuck are we going? 893 00:47:23,950 --> 00:47:26,310 I'm just dripping with, right No sex. 894 00:47:26,980 --> 00:47:28,170 Just a little tip. 895 00:47:33,110 --> 00:47:33,480 Sit. 896 00:47:41,820 --> 00:47:43,210 You're fucking crazy, you know that? 897 00:47:58,320 --> 00:47:59,590 Are you ready? 898 00:48:00,760 --> 00:48:01,370 Ready. 899 00:48:05,620 --> 00:48:06,810 Are you sure? 900 00:48:16,770 --> 00:48:17,380 Here. 901 00:48:27,900 --> 00:48:29,070 Fucking cancel. 902 00:48:29,320 --> 00:48:30,270 What the fuck? 903 00:48:30,650 --> 00:48:31,530 Cancel my game. 904 00:48:31,540 --> 00:48:32,510 You heard the man. 905 00:48:32,520 --> 00:48:33,680 Let's go, Fletcher. 906 00:48:34,040 --> 00:48:34,350 Game. 907 00:48:34,360 --> 00:48:35,060 Getting rescheduled. 908 00:48:35,070 --> 00:48:35,820 Let's get changed. 909 00:48:35,830 --> 00:48:37,680 Reschedule to Wednesday until One True. 910 00:48:37,690 --> 00:48:39,630 And I'm gonna be fucking graduated by then, bro. 911 00:48:39,640 --> 00:48:40,410 Where are you going? 912 00:48:40,480 --> 00:48:41,310 I'm going to go play. 913 00:48:41,320 --> 00:48:42,210 That's what I'm going to do. 914 00:48:42,220 --> 00:48:43,470 Dude, you can't play football. 915 00:48:43,480 --> 00:48:44,410 No, dumbass. 916 00:48:44,810 --> 00:48:45,670 Watch me. 917 00:48:49,680 --> 00:48:51,030 Wonderful Ice. 918 00:48:51,180 --> 00:48:51,530 OK? 919 00:48:51,540 --> 00:48:52,670 What the fuck are you doing? 920 00:48:52,680 --> 00:48:54,910 I was just going to fire it off if they won the game. 921 00:48:54,920 --> 00:48:56,010 It's just fucking gunpowder. 922 00:48:56,020 --> 00:48:56,770 It's all right. 923 00:48:57,120 --> 00:48:58,030 It's all our sheriff. 924 00:48:58,040 --> 00:48:59,350 My kids are fucking idiot. 925 00:48:59,360 --> 00:49:00,340 He's a fucking Google. 926 00:49:02,460 --> 00:49:03,720 Those things I can't even smell. 927 00:49:03,730 --> 00:49:04,520 The powder. 928 00:49:04,660 --> 00:49:05,920 The first commercial my dad made me 929 00:49:06,000 --> 00:49:08,530 do took it so seriously He insisted I learned how 930 00:49:08,610 --> 00:49:08,980 to pack it. 931 00:49:09,070 --> 00:49:10,580 Made me do it over and over again. 932 00:49:10,730 --> 00:49:12,100 Almost blew up in my hand. 933 00:49:12,610 --> 00:49:13,980 You should go home, Gabby. 934 00:49:14,810 --> 00:49:16,520 Maybe go find out and get him out of here. 935 00:49:16,590 --> 00:49:17,720 I heard they found blood. 936 00:49:19,220 --> 00:49:21,790 Yeah, like the people missing weren't the right pop. 937 00:49:21,840 --> 00:49:22,790 You stay together. 938 00:49:22,840 --> 00:49:23,670 Or at least to be. 939 00:49:23,680 --> 00:49:23,930 Yes. 940 00:49:23,940 --> 00:49:24,710 OK, OK. 941 00:49:26,210 --> 00:49:26,840 I'll get them. 942 00:49:26,930 --> 00:49:27,150 OK. 943 00:49:27,160 --> 00:49:28,240 I'll meet you inside. 944 00:49:45,240 --> 00:49:46,880 Hey, I can leave you guys. 945 00:49:46,890 --> 00:49:48,840 Ohh, no, let's go back together. 946 00:49:49,360 --> 00:49:50,130 We'll be right back. 947 00:49:50,190 --> 00:49:51,160 Yeah, we don't, OK. 948 00:50:30,080 --> 00:50:30,830 That's weird. 949 00:51:13,610 --> 00:51:14,290 Gabs. 950 00:51:18,020 --> 00:51:18,680 Gabby. 951 00:51:29,790 --> 00:51:30,500 Gabby. 952 00:54:30,400 --> 00:54:31,450 Did you notice anything? 953 00:54:31,460 --> 00:54:31,720 Enough. 954 00:54:34,990 --> 00:54:36,570 He was dressed as a Belgrave. 955 00:54:38,150 --> 00:54:41,210 And any outage on Carver mask on, OK, 956 00:54:41,290 --> 00:54:45,020 just think it's about the details, small mistakes, 957 00:54:45,135 --> 00:54:46,410 that's how they get caught. 958 00:54:47,890 --> 00:54:48,680 I'm sorry. 959 00:54:49,270 --> 00:54:50,740 I only saw the first few seconds. 960 00:54:51,370 --> 00:54:51,960 It's OK. 961 00:54:52,070 --> 00:54:52,860 Don't be sorry. 962 00:54:53,030 --> 00:54:53,500 OK. 963 00:54:53,540 --> 00:54:53,770 OK. 964 00:54:53,780 --> 00:54:54,460 We'll do the job. 965 00:54:54,470 --> 00:54:55,220 You're doing great. 966 00:54:55,550 --> 00:54:55,990 OK. 967 00:54:56,000 --> 00:54:56,640 Thank you. 968 00:54:56,850 --> 00:54:57,160 Right. 969 00:54:57,710 --> 00:54:58,320 That's good. 970 00:54:59,120 --> 00:55:00,680 I'm going to get you guys home soon, OK? 971 00:55:00,690 --> 00:55:01,040 Out of here. 972 00:55:04,060 --> 00:55:04,840 I bought this computer. 973 00:55:08,370 --> 00:55:08,780 OK. 974 00:55:11,250 --> 00:55:11,750 Thanks. 975 00:55:12,000 --> 00:55:12,740 My girlfriend 976 00:55:13,600 --> 00:55:15,550 Jess came right for me. 977 00:55:15,780 --> 00:55:16,450 Did you see him? 978 00:55:17,400 --> 00:55:18,090 You OK? 979 00:55:21,000 --> 00:55:22,360 You came after me, but I got away. 980 00:55:25,220 --> 00:55:26,940 That's been happening a lot here recently. 981 00:55:27,880 --> 00:55:28,840 I wonder why. 982 00:55:29,300 --> 00:55:31,060 OK, you want to tell us about your little buddy, 983 00:55:31,140 --> 00:55:32,010 the security guard? 984 00:55:33,690 --> 00:55:34,040 I'm sorry. 985 00:55:34,050 --> 00:55:34,440 Who? 986 00:55:34,450 --> 00:55:35,940 Stop lying there, man. 987 00:55:36,430 --> 00:55:39,190 Just like how you lied to the cops going through the corner, 988 00:55:39,270 --> 00:55:39,880 huddled together. 989 00:55:39,970 --> 00:55:40,370 I'm sorry. 990 00:55:40,380 --> 00:55:42,920 You're talking about the security guard from from right? 991 00:55:42,930 --> 00:55:43,340 Mark. 992 00:55:43,350 --> 00:55:43,760 Doug. 993 00:55:43,770 --> 00:55:45,140 We have proof it's on video. 994 00:55:45,150 --> 00:55:47,340 You are a fucking idiot, man. 995 00:55:47,350 --> 00:55:49,880 I honestly hope you make a better picture than you do in detective. 996 00:55:49,890 --> 00:55:52,790 No, I walked off with him because we were getting addies. 997 00:55:53,780 --> 00:55:54,740 That's why Scott was there. 998 00:55:54,750 --> 00:55:56,970 I was just growing up with him because I didn't know the hookup. 999 00:55:58,300 --> 00:55:58,910 Adderall. 1000 00:56:00,080 --> 00:56:00,730 Adderall. 1001 00:56:00,740 --> 00:56:01,750 Yes, Adderall. 1002 00:56:01,760 --> 00:56:05,200 That is what smart kids do so we can get into Ivy League schools 1003 00:56:05,280 --> 00:56:06,060 and guys like you can 1004 00:56:06,140 --> 00:56:06,990 tell our portions. 1005 00:56:07,880 --> 00:56:08,810 There you go. 1006 00:56:11,660 --> 00:56:12,790 Get up, both of you. 1007 00:56:12,800 --> 00:56:14,930 I didn't stay the fuck away from the parade tomorrow. 1008 00:56:15,000 --> 00:56:15,490 I see you then. 1009 00:56:15,500 --> 00:56:16,510 What are you on the street? 1010 00:56:16,520 --> 00:56:17,320 I'm gonna hold you both. 1011 00:56:17,330 --> 00:56:17,650 Say 1012 00:56:18,560 --> 00:56:18,790 no. 1013 00:56:18,880 --> 00:56:19,430 Bad guy here. 1014 00:56:19,440 --> 00:56:19,800 He came. 1015 00:56:20,620 --> 00:56:21,710 He just came at me. 1016 00:56:22,380 --> 00:56:22,870 Stop. 1017 00:56:24,860 --> 00:56:26,010 I can't believe you two. 1018 00:56:26,020 --> 00:56:26,830 My friends will be dead. 1019 00:56:26,840 --> 00:56:28,150 You can't tell, Your bullshit aside. 1020 00:56:29,330 --> 00:56:30,520 I don't want to see either of you. 1021 00:56:32,320 --> 00:56:33,490 OK, get out. 1022 00:56:38,890 --> 00:56:39,090 Yeah. 1023 00:56:40,820 --> 00:56:41,340 Julia. 1024 00:56:42,760 --> 00:56:43,650 You're welcome. 1025 00:56:46,230 --> 00:56:46,730 Papa. 1026 00:56:49,070 --> 00:56:50,500 Welcome to you, Dad. 1027 00:56:50,850 --> 00:56:52,580 Just tell me where we're going, Florida. 1028 00:56:57,550 --> 00:56:59,030 It's just taking her to Florida. 1029 00:56:59,100 --> 00:56:59,880 I don't know. 1030 00:57:00,040 --> 00:57:02,240 That's about as much as a conversation I've ever had with the guy. 1031 00:57:06,360 --> 00:57:06,670 What? 1032 00:57:07,730 --> 00:57:08,590 Heavens right. 1033 00:57:08,890 --> 00:57:10,080 The police ain't doing shit. 1034 00:57:10,730 --> 00:57:11,340 Let's go. 1035 00:57:11,890 --> 00:57:12,860 Where are we going? 1036 00:57:16,650 --> 00:57:17,430 Ladies and gentlemen, 1037 00:57:17,510 --> 00:57:18,940 another satisfied customer. 1038 00:57:19,820 --> 00:57:20,550 They can get him a T-shirt. 1039 00:57:29,020 --> 00:57:31,980 Hey, listen, I just want to know if it's worth it before we pay. 1040 00:57:32,930 --> 00:57:34,600 I mean, I heard this party isn't even all that. 1041 00:57:35,410 --> 00:57:36,010 Listen, kid. 1042 00:57:38,730 --> 00:57:41,400 Sometimes things end up much better than you expect, all right. 1043 00:57:42,400 --> 00:57:43,310 Think of it this way. 1044 00:57:44,100 --> 00:57:45,080 When Black Sabbath fired, 1045 00:57:45,160 --> 00:57:46,240 Ozzy in 79 1046 00:57:46,320 --> 00:57:48,300 would have figured it was all fucking over the end 1047 00:57:48,380 --> 00:57:48,720 of an era. 1048 00:57:49,450 --> 00:57:52,860 But then along comes Ronnie James. 1049 00:57:54,230 --> 00:57:55,900 All 5 foot, nothing of them. 1050 00:57:55,910 --> 00:57:57,690 They're evil Little Elf 1051 00:57:57,930 --> 00:57:59,190 and he brought a magic to that band 1052 00:57:59,270 --> 00:58:00,320 that they hadn't seen in 1053 00:58:00,400 --> 00:58:01,100 years. 1054 00:58:02,150 --> 00:58:02,870 Who's Black 7? 1055 00:58:04,470 --> 00:58:05,820 Get the fuck off my property. 1056 00:58:05,830 --> 00:58:07,300 I just want to know who's black. 1057 00:58:08,160 --> 00:58:08,730 Happy right? 1058 00:58:08,740 --> 00:58:11,000 Now go back to my phone, you fucking dogs. 1059 00:58:11,010 --> 00:58:12,180 No curtains allowed. 1060 00:58:16,510 --> 00:58:18,740 Jacob VIP upstairs now. 1061 00:58:27,200 --> 00:58:29,240 Watch out this Kids spending for two days drank 1062 00:58:29,320 --> 00:58:30,390 too much white Zinfandel. 1063 00:58:33,580 --> 00:58:35,010 Welcome to the Death Star. 1064 00:58:35,120 --> 00:58:36,726 This is where the magic happens, 1065 00:58:36,900 --> 00:58:38,390 Jacob VIP's closed 1066 00:58:39,240 --> 00:58:40,220 Young dog Patrol. 1067 00:58:44,180 --> 00:58:46,490 If you get caught with any of this shit, you're on your own. 1068 00:58:49,110 --> 00:58:50,360 Jesus scuba. 1069 00:58:52,010 --> 00:58:53,120 That's mainly for taking down angry 1070 00:58:53,200 --> 00:58:54,560 Grizzlies in the Alaskan wilderness 1071 00:58:54,640 --> 00:58:55,260 or brain eating 1072 00:58:55,340 --> 00:58:57,370 zombies in a post apocalyptic America. 1073 00:58:58,910 --> 00:59:01,760 All right, let me show you something far more reasonable. 1074 00:59:07,680 --> 00:59:09,500 44 Magnum a classic. 1075 00:59:10,280 --> 00:59:12,020 Plus you get bonus points if you make a Dirty Harry style 1076 00:59:12,100 --> 00:59:12,770 comment when you blast. 1077 00:59:13,910 --> 00:59:15,660 McCarty, do you have any human sized guns? 1078 00:59:16,520 --> 00:59:16,940 Maybe. 1079 00:59:26,330 --> 00:59:26,750 All right. 1080 00:59:28,040 --> 00:59:28,790 Sector 26. 1081 00:59:30,000 --> 00:59:32,550 To short recall, operated Lockridge pistol. 1082 00:59:33,100 --> 00:59:34,230 Decent stopping power. 1083 00:59:35,800 --> 00:59:38,200 You'll want to use this to keep the safety on. 1084 00:59:38,870 --> 00:59:40,080 Unless you want to blow your nuts off. 1085 00:59:41,270 --> 00:59:41,800 What about you? 1086 00:59:41,810 --> 00:59:42,390 Right, Matt? 1087 00:59:42,610 --> 00:59:44,200 I fired a musket once. 1088 00:59:44,210 --> 00:59:45,320 It almost killed me. 1089 00:59:45,390 --> 00:59:46,880 Yeah, first things are fucked. 1090 00:59:47,070 --> 00:59:48,150 Let me show you something. 1091 00:59:50,970 --> 00:59:51,800 Check this out. 1092 00:59:52,770 --> 00:59:53,940 Element of surprise, huh? 66595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.