All language subtitles for subsc.my.id The.Marvels.2023.HDCAM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:40,660 --> 00:00:48,660 diberi subtitle oleh Master_Blaster 2 00:00:52,490 --> 00:00:58,200 Apa yang sedang terjadi di sini? 3 00:01:46,480 --> 00:01:47,740 Saya pikir itu hanya hewan peliharaan. 4 00:01:49,240 --> 00:01:50,400 Anda harus dikuburkan di tempat lain. 5 00:01:50,860 --> 00:01:51,860 di tempat lain. 6 00:01:54,260 --> 00:01:55,260 Seperti apa yang terjadi? 7 00:01:58,820 --> 00:01:59,820 Apa yang terjadi disini? 8 00:02:09,350 --> 00:02:09,830 Bayi! 9 00:02:09,990 --> 00:02:10,990 Api! 10 00:02:11,030 --> 00:02:12,050 Saya akan mencintainya. 11 00:02:12,490 --> 00:02:13,530 Saya akan membantu saya. 12 00:02:13,610 --> 00:02:13,890 Ya! 13 00:02:14,350 --> 00:02:15,350 Sains! 14 00:02:26,000 --> 00:02:26,480 Memasuki. 15 00:02:26,880 --> 00:02:27,880 Ayo. 16 00:02:32,940 --> 00:02:34,200 Dia membutuhkan bantuanku. 17 00:02:35,080 --> 00:02:36,080 Bersinar. 18 00:02:36,620 --> 00:02:37,620 Bayi. 19 00:02:40,500 --> 00:02:42,360 Sejauh ini tangannya sulit untuk digambar. 20 00:02:43,200 --> 00:02:43,640 Oke. 21 00:02:43,940 --> 00:02:44,600 Nona Barbara bangkit. 22 00:02:44,920 --> 00:02:45,920 Dan secukupnya saja. 23 00:02:46,800 --> 00:02:48,316 Lihat, aku membalaskan dendamku kembali bersamamu sekarang. 24 00:02:48,340 --> 00:02:48,560 Ayo! 25 00:02:48,561 --> 00:02:49,561 Ayo! 26 00:02:52,000 --> 00:02:53,980 Ini adalah kesempatanku. 27 00:03:02,170 --> 00:03:03,820 Lumayan, Nak. 28 00:03:05,540 --> 00:03:06,660 Siapa namamu? 29 00:03:07,360 --> 00:03:08,360 Itu adalah Marvel. 30 00:03:09,960 --> 00:03:10,960 Tomlansi. 31 00:03:11,760 --> 00:03:14,080 Hei, kamu ingin pergi ke pesta dengan para pembalasmu? 32 00:03:14,081 --> 00:03:16,161 Aku... Ya. 33 00:03:16,600 --> 00:03:17,140 Oh apa? 34 00:03:17,620 --> 00:03:18,040 Bisakah kau terbang? 35 00:03:18,480 --> 00:03:18,920 TIDAK. 36 00:03:19,420 --> 00:03:21,000 Tapi, um, aku bisa melakukan ini. 37 00:03:22,540 --> 00:03:23,740 Saya tidak tahu. 38 00:03:23,900 --> 00:03:24,900 Saya mewujudkannya. 39 00:03:25,080 --> 00:03:26,080 TIDAK! 40 00:03:27,860 --> 00:03:29,316 Bagi saya, itu tidak terdengar seperti sains. 41 00:03:29,340 --> 00:03:30,340 Oke! 42 00:03:34,150 --> 00:03:40,020 Anda tidak ingat apa pun. 43 00:03:56,460 --> 00:03:57,460 Jadi begitu. 44 00:03:58,740 --> 00:03:59,740 Berkedip. 45 00:04:01,580 --> 00:04:02,580 Saat-saat kecil. 46 00:04:03,380 --> 00:04:05,300 Saya hanya bisa menyimpulkan apa yang terjadi. 47 00:04:05,301 --> 00:04:08,520 Dan pagi ini, mungkin itu semua membuatku melihat. 48 00:04:17,720 --> 00:04:19,600 Anda mencuri saya dari rumah saya. 49 00:04:20,160 --> 00:04:21,240 Keluargaku, temanku. 50 00:04:21,540 --> 00:04:22,581 Saya berada dalam masalah penyewa. 51 00:04:23,340 --> 00:04:24,600 Aku harus melakukannya lebih cepat, sayang. 52 00:04:25,940 --> 00:04:28,360 Beri tahu kami jika Anda seorang intelijen bahwa saya akan mengakhirinya. 53 00:04:29,640 --> 00:04:31,040 Perang, kebohongan. 54 00:04:32,200 --> 00:04:33,200 Semua itu. 55 00:04:33,760 --> 00:04:34,380 Anda tidak bisa melakukan ini. 56 00:04:34,381 --> 00:04:35,980 Aku akan kembali sebelum kamu menyadarinya. 57 00:04:36,000 --> 00:04:37,400 Aku bisa terbang dan menemuimu seperti itu. 58 00:04:37,680 --> 00:04:40,260 Aku hanya akan merasakannya di dunia seolah kamu tidak peduli. 59 00:05:17,000 --> 00:05:18,680 Rasa dingin datang, kemarahan yang bebas. 60 00:05:18,940 --> 00:05:19,060 Oh. 61 00:05:19,500 --> 00:05:20,500 Anda mengharapkan semuanya? 62 00:05:21,900 --> 00:05:23,260 Film tersebut baru saja mengirimkan suaranya sekarang. 63 00:05:26,980 --> 00:05:27,980 Ini adalah kemarahan berikutnya. 64 00:05:28,720 --> 00:05:30,240 Pria bermata satu favoritku. 65 00:05:31,160 --> 00:05:34,140 Mereka tidak berbahaya, anak hilang dari Bima Sakti. 66 00:05:34,640 --> 00:05:35,680 Saya akan melakukannya di luar sana. 67 00:05:36,100 --> 00:05:36,500 Brian. 68 00:05:36,680 --> 00:05:38,080 Terima kasih. 69 00:05:38,605 --> 00:05:39,605 Apa itu tadi? 70 00:05:40,440 --> 00:05:41,040 Apa itu tadi? 71 00:05:41,140 --> 00:05:41,300 Ya. 72 00:05:42,080 --> 00:05:42,520 Ada apa? 73 00:05:42,780 --> 00:05:43,300 Bagaimana denganmu? 74 00:05:43,680 --> 00:05:44,680 Apa kabarmu? 75 00:05:44,840 --> 00:05:47,380 Apa yang Anda ketahui tentang lonjakan sistem titik lompat? 76 00:05:47,620 --> 00:05:48,620 Apakah kalian semua harus pergi? 77 00:05:49,210 --> 00:05:52,260 Saya tidak melihat sesuatu yang aneh untuk dilakukan sekarang. 78 00:05:52,580 --> 00:05:53,980 Bagaimana dengan keseluruhan sistem? 79 00:05:54,280 --> 00:05:56,116 Kami mencoba menangani apa yang terjadi. 80 00:05:56,140 --> 00:05:57,420 Seluruh jaringan terpengaruh? 81 00:05:57,580 --> 00:05:58,580 Ya, ujung ke ujung. 82 00:05:59,820 --> 00:06:02,380 Untungnya tim jaringan saraf kami dapat melacak 83 00:06:02,381 --> 00:06:04,140 papan tersebut dan kembali ke M.B. untuk sebuah tim. 84 00:06:04,800 --> 00:06:06,160 Anda berada di lingkungan sekitar, bukan? 85 00:06:06,460 --> 00:06:06,620 Ya. 86 00:06:07,440 --> 00:06:08,440 Anda memeriksanya. 87 00:06:08,740 --> 00:06:09,940 Saya menginginkannya. 88 00:06:10,460 --> 00:06:11,460 Menghargai Anda. 89 00:06:11,690 --> 00:06:13,980 Monica dan timnya akan mengirimkan lebih banyak informasi saat mereka memperolehnya. 90 00:06:14,520 --> 00:06:15,520 Monika? 91 00:06:16,440 --> 00:06:17,220 Apa yang dia lakukan di sana? 92 00:06:17,420 --> 00:06:18,700 Saya pikir dia ada di Bumi. 93 00:06:18,740 --> 00:06:19,220 Apakah dia baik-baik saja? 94 00:06:19,580 --> 00:06:20,580 Ya. 95 00:06:21,050 --> 00:06:22,610 Dia bukan anak kecil yang kamu ingat. 96 00:06:38,720 --> 00:06:41,840 Jadi, bukankah kita berpikir kita bisa menyelesaikannya sebelum makan malam? 97 00:06:42,300 --> 00:06:43,660 Menurutku tidak. 98 00:06:43,900 --> 00:06:45,800 Sekarang saatnya untuk mendapatkan pembacaan titik lompatan. 99 00:06:46,560 --> 00:06:49,680 Oh, saya memang ingin menunjukkan lebih banyak kekuatan super dan keren. 100 00:06:50,440 --> 00:06:51,440 Apa? 101 00:06:51,860 --> 00:06:52,860 Saya baik-baik saja. 102 00:06:53,420 --> 00:06:53,720 Saya akan pergi. 103 00:06:54,200 --> 00:06:55,960 Jika kalian punya peningkatan jaringan, 104 00:06:56,760 --> 00:06:59,040 kita harus menemukan kerusakan ini untuk melihat apakah kita dapat membalikkannya. 105 00:06:59,800 --> 00:07:00,800 Yah, aku menyimpannya. 106 00:07:34,250 --> 00:07:35,571 Beri saya kesempatan untuk menimpanya. 107 00:07:36,350 --> 00:07:37,630 Kapten Rambo, Serigala Luar Angkasa. 108 00:07:38,530 --> 00:07:39,530 Terhubung. 109 00:07:40,490 --> 00:07:42,010 Rambo, apa yang kamu lakukan? 110 00:07:42,750 --> 00:07:46,050 Tampaknya lonjakan tersebut mempunyai efek sisa pada titik lompatan. 111 00:07:46,930 --> 00:07:48,646 Saya akan memberi Anda beberapa bacaan, Ketakutan. 112 00:07:48,670 --> 00:07:48,870 Hai. 113 00:07:49,530 --> 00:07:49,910 Halo? 114 00:07:50,470 --> 00:07:51,050 Mobil saya. 115 00:07:51,410 --> 00:07:52,410 Halo? 116 00:07:59,820 --> 00:08:00,820 Apakah itu Monica? 117 00:08:01,620 --> 00:08:02,120 Saya Karol. 118 00:08:02,540 --> 00:08:03,540 Khawatir, apakah itu Monica? 119 00:08:03,720 --> 00:08:03,920 Mengapa? 120 00:08:04,200 --> 00:08:04,920 Anda ingin berbicara dengannya? 121 00:08:05,100 --> 00:08:06,680 Saya tidak berpikir saya berada dalam kondisi terbaik. 122 00:08:10,100 --> 00:08:11,100 Saya tidak tahu. 123 00:08:12,140 --> 00:08:14,440 Dengar, aku tidak ingin berbicara dengannya seperti yang mereka lakukan. 124 00:08:14,560 --> 00:08:15,560 Tidak setelah sekian lama. 125 00:08:16,080 --> 00:08:18,361 Anda tahu, pada akhirnya Anda harus berbicara dengannya. 126 00:08:18,620 --> 00:08:18,820 Aku tahu. 127 00:08:19,060 --> 00:08:19,360 Aku tahu. 128 00:08:19,640 --> 00:08:22,300 Tapi katakanlah reuni keluarga masih berlangsung di dalam. 129 00:08:31,020 --> 00:08:32,700 Saya rasa saya menemukan sumber lonjakan ini. 130 00:08:34,460 --> 00:08:35,460 Apa yang kamu lihat? 131 00:08:37,080 --> 00:08:41,120 Ini adalah titik lompatan, tetapi tidak menutup seperti... 132 00:08:41,600 --> 00:08:42,600 Itu macet. 133 00:08:43,240 --> 00:08:44,240 Itu benar. 134 00:08:56,550 --> 00:08:59,240 Itu tadi... 135 00:08:59,510 --> 00:09:05,180 Itu tadi... Itu tadi... Titik lompat masih menghasilkan energi. 136 00:09:09,760 --> 00:09:10,760 Halo? 137 00:09:11,660 --> 00:09:12,660 Halo? 138 00:10:16,010 --> 00:10:17,010 Halo? 139 00:10:18,430 --> 00:10:20,010 Ya! 140 00:10:46,730 --> 00:10:48,541 Bagaimana kabarmu... Halo? 141 00:11:28,810 --> 00:11:29,810 eh... 142 00:11:30,390 --> 00:11:30,830 Hai. 143 00:11:30,831 --> 00:11:33,110 Ini seperti ruang tamu. 144 00:11:36,250 --> 00:11:37,250 Rontok. 145 00:11:46,930 --> 00:11:48,790 Apa yang dilakukan Dara selama ini? 146 00:11:49,030 --> 00:11:50,030 Itu sudah terlambat. 147 00:11:50,170 --> 00:11:51,570 Ukraina sudah mendukung Tommy. 148 00:11:53,050 --> 00:11:54,330 Anda tidak bisa menghentikan ini. 149 00:11:55,070 --> 00:11:56,070 Tidakkah kamu berpikir? 150 00:12:10,190 --> 00:12:11,590 Diori, itu adalah Cree. 151 00:12:12,150 --> 00:12:14,030 Mereka akan mengejar kita setelah ini. 152 00:12:14,290 --> 00:12:14,790 Tunggu. 153 00:12:14,791 --> 00:12:17,110 Jangan masuk sambil berayun. 154 00:12:17,190 --> 00:12:19,610 Ini adalah alat rekonsiliasi. 155 00:12:19,670 --> 00:12:20,670 Dari, aku dapat ini. 156 00:12:21,010 --> 00:12:22,010 Diori. 157 00:12:24,050 --> 00:12:26,770 Jadi saya bertukar dengan seseorang bernama Kamala Khan? 158 00:12:26,970 --> 00:12:27,130 Ya. 159 00:12:27,390 --> 00:12:28,990 Dia juga sama bingungnya dengan Anda. 160 00:12:29,370 --> 00:12:31,530 Tidak ada apa pun dalam kekuatannya yang mengatakan tentang teleportasi. 161 00:12:31,670 --> 00:12:32,670 Tidak ada apa pun tentang dia. 162 00:12:32,730 --> 00:12:35,010 Saya tidak tahu apa yang terjadi pada Anda di M.B. untuk pernikahan. 163 00:12:35,450 --> 00:12:35,870 Ya pak. 164 00:12:36,310 --> 00:12:38,731 Uh... Ada orang lain yang bilang aku tidak begitu yakin. 165 00:12:39,270 --> 00:12:41,870 Oh, aku tidak mendobrak pintu lemariku, oke? 166 00:12:42,050 --> 00:12:42,570 Saya telah melihat luar angkasa. 167 00:12:42,870 --> 00:12:44,310 Oh, jadi itu rusak sendiri. 168 00:12:44,870 --> 00:12:45,450 Tidak tidak tidak tidak. 169 00:12:45,510 --> 00:12:46,510 Lihat, aku menghilang. 170 00:12:46,570 --> 00:12:48,530 Jadi mungkinkah Captain Marvel memecahkannya? 171 00:12:48,830 --> 00:12:49,190 Apa? 172 00:12:49,690 --> 00:12:50,690 Ya. 173 00:12:50,760 --> 00:12:54,030 Temanmu, Kapten Marvel, dia berjalan mondar-mandir di ruang tamu kita. 174 00:12:54,330 --> 00:12:56,830 Dan sekarang Anda kembali, bernyanyilah tanpa permintaan maaf. 175 00:12:57,110 --> 00:12:59,050 Apakah menurut Anda Captain Marvel ada di rumahnya? 176 00:12:59,460 --> 00:13:02,110 Kapten Marvellah yang menekan Anda dengan cara apa pun. 177 00:13:02,710 --> 00:13:04,618 Dengar, aku mengerti bahwa dia adalah sosok penting 178 00:13:04,630 --> 00:13:06,870 dan sebagainya, tapi kamu tidak harus melakukan itu. 179 00:13:06,990 --> 00:13:09,330 Dia berkata, tidak, tidak, mereka jelas bekerja sama. 180 00:13:09,990 --> 00:13:10,430 Lihatlah wajahnya. 181 00:13:10,431 --> 00:13:12,330 Aku adalah senyumanmu, dia sangat serius. 182 00:13:12,850 --> 00:13:14,390 Selalu lihat dia. 183 00:13:14,850 --> 00:13:15,850 Kamu bisa mencintaiku lagi. 184 00:13:15,910 --> 00:13:17,170 Kamu bisa mencintaiku. 185 00:13:17,171 --> 00:13:18,171 Beri tahu saya. 186 00:13:18,250 --> 00:13:18,950 Dia tidak akan pergi. 187 00:13:18,990 --> 00:13:20,330 Dia bersenang-senang. 188 00:13:20,950 --> 00:13:22,010 Saya tidak akan menghentikannya. 189 00:13:24,030 --> 00:13:29,270 Oh, Anda menghargainya, Kapten. 190 00:14:27,540 --> 00:14:29,700 Ini bukan yang kita sepakati, kawan. 191 00:14:29,720 --> 00:14:30,900 Lihat, kereta dorong bayi, Nyonya, Nyonya. 192 00:14:31,080 --> 00:14:32,080 Gulungan itu. 193 00:14:32,495 --> 00:14:34,740 Saya telah tersebar ke setiap sudut alam semesta. 194 00:14:35,740 --> 00:14:37,380 Menjadikan pengungsi kemanapun kita pergi. 195 00:14:38,050 --> 00:14:42,920 Namun, kami melakukan negosiasi ini dengan itikad baik. 196 00:14:43,620 --> 00:14:44,620 Aku benci dia. 197 00:14:47,160 --> 00:14:50,480 Saya mungkin lebih memahami apa yang telah Anda dan orang-orang Anda lalui dibandingkan siapa pun. 198 00:14:51,660 --> 00:14:53,460 Setelah pendahuluku hancur, 199 00:14:54,670 --> 00:14:56,300 bidat Bangkit untuk mengisi kekosongan. 200 00:14:58,800 --> 00:15:00,460 Perang saudara telah mencemari langit kita. 201 00:15:00,900 --> 00:15:01,900 Orang-orangku datang dengan singkat. 202 00:15:05,010 --> 00:15:06,010 Putra kami sedang sekarat. 203 00:15:06,910 --> 00:15:08,560 Holler kehabisan waktu. 204 00:15:10,030 --> 00:15:12,973 Saya berharap kita dapat membangun kembali bersama-sama 205 00:15:12,985 --> 00:15:15,880 sehingga saya bersedia melupakan permusuhan lama kita. 206 00:15:17,830 --> 00:15:19,630 dan memberimu kesempatan untuk melindungi rakyatmu. 207 00:15:21,420 --> 00:15:22,420 Untuk berhenti berlari. 208 00:15:27,000 --> 00:15:29,900 Gulungan itu akan mengambil tempat yang selayaknya di Kekaisaran Korea. 209 00:15:32,230 --> 00:15:33,500 Dan saya akan membantu relokasi. 210 00:15:34,260 --> 00:15:35,260 Relokasi? 211 00:15:37,725 --> 00:15:42,980 Saya tidak suka orang-orang Anda tercekik ketika saya menghilangkan atmosfer. 212 00:16:02,320 --> 00:16:03,500 Mari kita lihat pulau lain! 213 00:16:18,350 --> 00:16:19,910 Ya Tuhan! 214 00:16:20,590 --> 00:16:26,210 Ya Tuhan! 215 00:16:31,010 --> 00:16:32,190 Apa yang sedang terjadi? 216 00:16:32,630 --> 00:16:33,790 Apa yang sedang terjadi? 217 00:16:33,890 --> 00:16:35,950 Ini pesawat luar angkasa yang aneh dan kemudian saya berteleportasi ke sini. 218 00:16:35,951 --> 00:16:38,871 Saya tidak tahu apakah itu kekuatan baru, tapi kemudian mereka benar-benar mendapatkannya, kawan! 219 00:16:39,410 --> 00:16:43,270 Saya tidak tahu apakah tentakel itu datang, atau tentakel itu datang! 220 00:16:57,650 --> 00:16:58,650 Silakan lari! 221 00:17:04,470 --> 00:17:09,330 Saya bisa mendapatkan Anda dan bagaimana Anda terlibat dalam keputusan ini Jerry mengatur lubang cacing 222 00:17:09,331 --> 00:17:13,470 sebelum apa yang saya maksud seperti titik lompatan Saya tidak tahu tetapi saya menyentuhnya dan kemudian saya 223 00:17:13,471 --> 00:17:17,330 tahu kenapa kamu melakukan itu karena aku akan menjadi misterius oke tidak ada aturan, 224 00:17:17,331 --> 00:17:20,690 bukan omong kosongku yang menyentuh terutama bersinar misterius oke aku merasa sangat 225 00:17:20,691 --> 00:17:23,490 energi negatif bagi saya dan saya tidak menyukainya, itu saja 226 00:17:23,491 --> 00:17:29,310 intinya adalah menyedot atmosfer dan ini membuat saya gila. 227 00:17:29,311 --> 00:17:34,470 seperti energi yang beredar ditanganku fokus oke mungkin kalau aku melakukan ini aku tidak suka itu. 228 00:18:23,490 --> 00:18:30,470 Saya tidak suka itu. 229 00:19:59,010 --> 00:20:02,230 Apakah kamu baik-baik saja. 230 00:20:43,770 --> 00:20:44,770 Persetan! 231 00:20:47,930 --> 00:20:49,210 Teori yang mengejutkan! 232 00:21:50,560 --> 00:21:51,560 Saya akan. 233 00:21:51,760 --> 00:21:52,760 Baiklah. 234 00:21:55,920 --> 00:21:56,920 Saya lagi... 235 00:21:57,650 --> 00:21:58,720 Saya sangat menyesal tentang hal ini lebih awal. 236 00:21:59,610 --> 00:22:01,160 Kami mencari KamalaSPCAD. 237 00:22:01,500 --> 00:22:02,520 Berhenti, Taegan! 238 00:22:04,560 --> 00:22:06,036 Itu hanyalah sebuah pulau baru yang belum pernah saya lihat. 239 00:22:06,060 --> 00:22:07,060 Saya harap. 240 00:22:07,760 --> 00:22:10,980 Tetapi jika ini semua adalah informasi yang sangat rahasia, mengapa hal ini dinyatakan dalam kasus yang jelas? 241 00:22:11,300 --> 00:22:13,980 Baiklah, geser saja ke atas. 242 00:22:14,200 --> 00:22:15,200 Oh, hai. 243 00:22:15,240 --> 00:22:16,240 Bisakah kamu mempercayainya? 244 00:22:16,420 --> 00:22:17,420 Intel pada saya? 245 00:22:17,940 --> 00:22:18,940 Beri tahu saya. 246 00:22:19,620 --> 00:22:20,640 Hai, saya Intel. 247 00:22:21,900 --> 00:22:22,900 Oh. 248 00:22:24,140 --> 00:22:25,880 Hei, apa arti singkatan dari itu? 249 00:22:26,280 --> 00:22:29,520 Biofisika dirgantara strategis dan respon eksolinguistik. 250 00:22:29,900 --> 00:22:30,900 Itu diklasifikasikan. 251 00:22:31,260 --> 00:22:32,260 Maaf. 252 00:22:33,240 --> 00:22:34,400 Kekuatan cahaya hati, ya. 253 00:22:35,560 --> 00:22:37,240 Mengapa Anda memiliki Intel di dalamnya? 254 00:22:37,400 --> 00:22:39,220 Apakah ada semacam pengawasan terhadap kita? 255 00:22:39,221 --> 00:22:40,620 Pengawasan adalah kata yang kuat. 256 00:22:40,720 --> 00:22:41,720 Oh man. 257 00:22:41,770 --> 00:22:44,200 Putri Anda adalah pahlawan di kota Jersey yang sama. 258 00:22:44,880 --> 00:22:47,080 Jadi, tentu saja, kami akan memiliki Intel pada orang seperti dia. 259 00:22:47,460 --> 00:22:49,380 Dan Anda juga diubah secara elektromagnetik. 260 00:22:49,740 --> 00:22:50,740 Maksudnya itu apa? 261 00:22:50,770 --> 00:22:54,920 Oh, itu artinya kami berdua punya kekuatan berbasis cahaya. 262 00:22:55,600 --> 00:22:55,980 Apa milikmu? 263 00:22:56,360 --> 00:22:57,360 Apa nama kode Anda? 264 00:22:57,540 --> 00:22:58,180 Oh saya tidak tahu. 265 00:22:58,181 --> 00:22:58,760 Memiliki nama kode. 266 00:22:59,080 --> 00:23:00,160 Oh, kami sedang memotong. 267 00:23:00,161 --> 00:23:01,161 Tidak terima kasih. 268 00:23:01,560 --> 00:23:05,320 Bibi Carol, Captain Marvel juga memiliki kekuatan berbasis cahaya. 269 00:23:05,620 --> 00:23:06,680 Mungkin bukan suatu kebetulan. 270 00:23:07,220 --> 00:23:07,580 Bukan yang disebutkan. 271 00:23:07,860 --> 00:23:12,361 Kalian berdua bersentuhan langsung dengan beberapa titik lompatan yang tidak berfungsi. 272 00:23:12,640 --> 00:23:16,120 Saya masih tidak percaya Captain Marvel ada di sini dan saya bahkan tidak sempat bertemu dengannya. 273 00:23:16,260 --> 00:23:17,660 Anda tahu, kita semua pergi dua kali. 274 00:23:17,880 --> 00:23:19,160 Tahukah kamu, nama kami sama. 275 00:23:19,320 --> 00:23:21,149 Saya jelas akan melakukannya, saya tidak tahu, dia hanya memberikan 276 00:23:21,161 --> 00:23:23,961 surat yang saya tulis untuknya dan kami akan pergi makan siang. 277 00:23:25,700 --> 00:23:27,420 Dan saya hanya akan berkata, apakah Anda duduk di atas Carol? 278 00:23:29,260 --> 00:23:33,240 Saya bilang Captain Marvel bisa menyerap energi cahaya. 279 00:23:33,760 --> 00:23:36,844 Saya dapat melihatnya dan Anda dapat mengubah cahaya 280 00:23:36,856 --> 00:23:40,340 menjadi materi fisik, yang belum pernah saya dengar. 281 00:23:40,730 --> 00:23:42,080 Tapi pekerjaan saya akan menunjukkannya kepada Anda. 282 00:23:42,140 --> 00:23:43,140 TIDAK! 283 00:23:43,520 --> 00:23:44,520 TIDAK! 284 00:23:46,820 --> 00:23:47,820 Pergi! 285 00:23:50,700 --> 00:23:51,700 Pergi! 286 00:23:52,600 --> 00:23:53,600 Pergi! 287 00:23:54,960 --> 00:23:55,080 Pergi! 288 00:23:55,740 --> 00:23:55,820 Pergi! 289 00:23:55,821 --> 00:23:56,821 Tampaknya mereka tidak berhubungan. 290 00:23:57,280 --> 00:23:57,700 Mereka akan benar-benar pergi. 291 00:23:58,230 --> 00:24:00,320 Apapun gunanya keluarga, aku tidak bisa memaafkanmu. 292 00:24:01,680 --> 00:24:05,780 Monica, Anda ingin membangun Carol Anne berdasarkan teori kerja Anda? 293 00:24:06,950 --> 00:24:09,580 Ya, hai, Kapten Marvel. 294 00:24:11,570 --> 00:24:12,620 Senang bertemu denganmu. 295 00:24:13,520 --> 00:24:13,740 Masalah Letnan. 296 00:24:14,280 --> 00:24:15,280 Kamu juga. 297 00:24:15,730 --> 00:24:16,730 Sekarang Kapten Rebel. 298 00:24:18,180 --> 00:24:19,180 Benar. 299 00:24:19,760 --> 00:24:20,760 Maaf. 300 00:24:23,780 --> 00:24:24,600 Jadi, apa yang baru? 301 00:24:24,601 --> 00:24:25,880 Dimana adikku? 302 00:24:26,210 --> 00:24:29,242 Saya berpikir bahwa keterpaparan kita terhadap sampah 303 00:24:29,254 --> 00:24:32,100 yang tidak stabil ini menunjukkan kerentanan kita 304 00:24:32,101 --> 00:24:36,340 terhadap energi elektromagnetik untuk sementara waktu telah menjerat garis dunia kita. 305 00:24:39,390 --> 00:24:41,902 Keterikatan, kekuatan cahaya kita terjerat sehingga kita berpindah 306 00:24:41,914 --> 00:24:45,381 tempat setiap kali kita menggunakannya pada waktu yang sama. 307 00:24:45,620 --> 00:24:46,340 Yang mana maksudnya Kamala? 308 00:24:46,600 --> 00:24:47,600 Kekuatan apa yang kamu dapatkan? 309 00:24:47,940 --> 00:24:50,192 Saya berjalan melewati penghalang pelindung radiasi dari 310 00:24:50,204 --> 00:24:52,320 kutukan penyihir dan sekarang saya dapat memanipulasi dan 311 00:24:52,321 --> 00:24:54,600 melihat semua panjang gelombang spektrum elektromagnetik. 312 00:24:54,740 --> 00:24:55,920 Saya sangat senang untuk Anda. 313 00:24:57,080 --> 00:24:58,080 Apa itu, Dokter? 314 00:24:58,400 --> 00:24:58,780 Ya silahkan. 315 00:24:59,040 --> 00:24:59,720 Di manakah lokasi Kamala? 316 00:24:59,960 --> 00:25:00,580 Kamu ada di mana? 317 00:25:00,900 --> 00:25:01,620 Di mana kamu? 318 00:25:01,780 --> 00:25:02,140 Siapa Kamala? 319 00:25:02,650 --> 00:25:04,170 Orang ketiga yang kita ganti. 320 00:25:04,720 --> 00:25:05,960 Kekuatan cahaya, gadis remaja. 321 00:25:06,540 --> 00:25:07,020 Apa kabarmu? 322 00:25:07,260 --> 00:25:07,620 Apa yang sedang kamu lakukan? 323 00:25:08,220 --> 00:25:09,220 Apa yang sedang kamu lakukan? 324 00:25:09,260 --> 00:25:10,260 Saya mencoba untuk beralih. 325 00:25:10,660 --> 00:25:11,740 Versinya dimana? 326 00:25:11,780 --> 00:25:12,060 Ini adalah sebuah karya. 327 00:25:12,400 --> 00:25:13,660 Tolong, ada beberapa. 328 00:25:13,940 --> 00:25:14,200 Beri tahu saya. 329 00:25:14,460 --> 00:25:15,460 Kamu ada di mana? 330 00:25:15,580 --> 00:25:16,080 Kamu ada di mana? 331 00:25:16,220 --> 00:25:16,820 Kemana kita akan pergi? 332 00:25:17,120 --> 00:25:18,120 Dan kemana kita akan pergi? 333 00:25:18,440 --> 00:25:19,440 Karol! 334 00:25:19,940 --> 00:25:20,940 Kamu ada di mana? 335 00:25:21,240 --> 00:25:22,240 Kamu ada di mana? 336 00:25:31,920 --> 00:25:32,360 Oh! 337 00:25:32,620 --> 00:25:33,620 Monika? 338 00:25:33,920 --> 00:25:34,480 Anda harus terbang. 339 00:25:34,880 --> 00:25:35,880 Tidak tidak tidak. 340 00:25:36,080 --> 00:25:37,160 Maksudku, aku tahu. 341 00:25:37,660 --> 00:25:37,960 Melindungi saya. 342 00:25:38,360 --> 00:25:38,840 Aku harus berpikir. 343 00:25:38,980 --> 00:25:40,260 Ya, baiklah, kamu harus melakukannya sekarang. 344 00:25:40,580 --> 00:25:42,380 Oh, Kamala tidak akan lulus sekolahku. 345 00:25:43,080 --> 00:25:43,380 Ayo. 346 00:25:43,640 --> 00:25:44,640 Ini mobilmu. 347 00:25:47,920 --> 00:25:48,920 Hai! 348 00:25:50,040 --> 00:25:51,040 Sihir gadis kulit hitam. 349 00:25:52,800 --> 00:25:53,800 Wah! 350 00:25:56,600 --> 00:25:57,040 Wah! 351 00:25:57,041 --> 00:25:58,041 Wah! 352 00:26:33,540 --> 00:26:38,880 Oh, itu keren dengan Carol. 353 00:27:24,330 --> 00:27:27,090 Mereka adalah rekan Kapten. 354 00:27:30,875 --> 00:27:31,880 Penghancur di sini. 355 00:27:32,470 --> 00:27:36,281 Ya, memang benar, dan kemudian keduanya muncul begitu saja. 356 00:27:36,320 --> 00:27:37,320 Bagaimana dengan bandnya? 357 00:27:37,560 --> 00:27:39,236 Jika dia ikut campur, saya harus meluruskannya. 358 00:27:39,260 --> 00:27:41,720 Ya, aku masih belum bisa menjadi warga sipil malam ini 359 00:27:41,721 --> 00:27:45,841 sebelum hal ini melakukan lebih dari sekedar... Berhasil. 360 00:27:46,720 --> 00:27:47,160 Ya. 361 00:27:47,670 --> 00:27:50,040 Ya, tapi jika Anda memberi saya lebih banyak waktu, saya bisa membuatnya sakit. 362 00:27:50,160 --> 00:27:52,140 Tidak, tidak, kami melakukannya sekarang. 363 00:27:53,620 --> 00:27:55,300 Sebelum pemusnah muncul. 364 00:28:14,320 --> 00:28:17,740 Apa yang harus kita lakukan terhadap keduanya? 365 00:29:20,720 --> 00:29:21,860 Saya tidak bisa terbang. 366 00:29:23,620 --> 00:29:25,540 Apakah kalian punya pesawat luar angkasa yang bisa saya pinjam? 367 00:29:26,260 --> 00:29:27,400 Mala, jangan bicara pada mereka. 368 00:29:27,660 --> 00:29:27,980 Wah! 369 00:29:28,340 --> 00:29:29,340 Anda tahu kami memberi! 370 00:29:39,260 --> 00:29:44,330 Cree datang ke sini dengan harapan kita bisa membangun perjanjian perdamaian. 371 00:29:44,770 --> 00:29:45,770 Kamu tidak tahu. 372 00:29:45,990 --> 00:29:48,910 Band ini menggunakan penyakit, penghancur bagi kami. 373 00:29:50,590 --> 00:29:52,110 Sepertinya kita sudah mendapatkannya. 374 00:29:54,060 --> 00:29:57,250 Sekali lagi, Skrull telah mengkhianati Cree. 375 00:29:58,770 --> 00:29:59,910 Dan untuk itu... 376 00:30:25,880 --> 00:30:28,000 Carol, kita harus memberikan kedamaian pada orang-orang yang keluar dari sini. 377 00:30:28,620 --> 00:30:29,620 Dan kami adalah seorang pekerja keras. 378 00:30:30,360 --> 00:30:31,800 Kami perlu mengevakuasi orang-orang Anda sekarang. 379 00:30:34,040 --> 00:30:35,260 Kami tidak punya cara untuk pergi. 380 00:30:59,560 --> 00:31:00,560 Carol, ini... 381 00:31:03,800 --> 00:31:05,360 Kami tidak akan berhasil. 382 00:31:05,960 --> 00:31:09,640 Kami akan kembali ke kapal dan melanjutkan melalui kekuatan. 383 00:31:09,920 --> 00:31:10,400 Lalu saya bisa membantu. 384 00:31:10,680 --> 00:31:11,680 Sekarang. 385 00:33:55,230 --> 00:33:56,230 Itu adalah sebuah tipu muslihat. 386 00:33:56,540 --> 00:33:59,700 Jika ya, intervensi Anda gagal. 387 00:34:01,040 --> 00:34:03,360 Saya tidak membutuhkan bantuan Anda lagi. 388 00:34:07,310 --> 00:34:08,310 Saya menelepon seorang teman. 389 00:34:09,205 --> 00:34:10,566 Dia dapat menemukan tempat yang aman untuk Anda. 390 00:34:11,250 --> 00:34:12,370 Apakah itu tidak apa apa? 391 00:34:13,890 --> 00:34:14,890 Kami tidak punya pilihan. 392 00:34:18,130 --> 00:34:19,130 Masuk. 393 00:34:32,620 --> 00:34:34,220 Kamu benar. 394 00:34:39,890 --> 00:34:40,890 Terima kasih lagi. 395 00:34:41,730 --> 00:34:42,730 Selalu. 396 00:34:43,490 --> 00:34:45,490 Saya melihat bahwa Anda akhirnya menemukan sebuah tim. 397 00:34:46,050 --> 00:34:46,490 Itu tidak disengaja. 398 00:34:47,030 --> 00:34:49,050 Tidak, saya sendiri pernah berada di beberapa tim secara tidak sengaja. 399 00:34:49,760 --> 00:34:51,370 Aku tahu, tapi di sini bisa berdiri tegak. 400 00:34:52,090 --> 00:34:53,130 Tanpa berdiri sendiri? 401 00:34:56,100 --> 00:34:57,100 Ambilkan untukku, Bob. 402 00:35:05,370 --> 00:35:06,370 Hai. 403 00:35:08,220 --> 00:35:09,381 Anggota Dewan Raul akan memperbaikinya. 404 00:35:10,070 --> 00:35:11,070 Saya berjanji. 405 00:35:30,270 --> 00:35:31,750 Semoga pertemuan kita selanjutnya menyenangkan. 406 00:36:15,160 --> 00:36:16,160 Bernapas. 407 00:36:30,780 --> 00:36:33,820 Saat matahari perlu bersinar di neraka. 408 00:36:35,930 --> 00:36:38,120 Betapa indahnya rumah kami. 409 00:36:41,520 --> 00:36:42,520 Sebelum setengahnya. 410 00:36:48,550 --> 00:36:50,190 Sebelum radiatornya. 411 00:36:53,450 --> 00:36:54,710 Saya ada di sana. 412 00:37:00,830 --> 00:37:02,910 Saya mendengar dia berbohong. 413 00:37:03,970 --> 00:37:06,210 Mengklaim dia ada di sana untuk membebaskan kita. 414 00:37:07,490 --> 00:37:10,430 Tapi saat dia menghancurkan kecerdasan tertinggi. 415 00:37:11,710 --> 00:37:13,450 Dia menghancurkan mimpinya. 416 00:37:20,310 --> 00:37:24,210 Selama 30 tahun saya telah berjuang bersama Anda. 417 00:37:25,630 --> 00:37:27,230 Aku tidak hanya memberimu kedamaian, 418 00:37:28,230 --> 00:37:31,170 tapi saya telah menemukan cara untuk mengembalikan kejayaan. 419 00:37:38,410 --> 00:37:41,610 Lebih banyak kekuatan daripada yang bisa diberikan oleh band itu jika kami ingin menyatukan kembali putra kami. 420 00:37:42,750 --> 00:37:43,750 Kemudian seorang pria energik. 421 00:37:44,570 --> 00:37:45,570 Tapi itu akan membunuhmu. 422 00:37:46,670 --> 00:37:47,930 Jika hidupku adalah cosobia. 423 00:37:48,350 --> 00:37:49,810 Kita akan menemukan akhir zaman yang lain. 424 00:37:50,070 --> 00:37:51,090 Tidak ada waktu lagi. 425 00:37:51,091 --> 00:37:55,110 Saya tidak akan mengulur waktu. 426 00:38:17,820 --> 00:38:18,820 Butuh pertolongan? 427 00:38:36,100 --> 00:38:38,020 Kami memiliki laser untuk mikrometer. 428 00:38:43,020 --> 00:38:44,020 Wow. 429 00:38:44,540 --> 00:38:46,820 Jadi kamu bisa melakukan itu karena kamu melewati penyihir? 430 00:38:47,160 --> 00:38:48,160 Ya. 431 00:38:48,840 --> 00:38:51,440 Ketika saya mendapat balasan, mereka tidak mengirim kami ke luar angkasa lagi. 432 00:38:52,500 --> 00:38:54,560 Membumikan kami untuk menyelidiki anomali yang terjadi di bumi. 433 00:38:56,090 --> 00:38:56,880 Itu pasti sulit. 434 00:38:56,881 --> 00:38:59,860 Ibumu memberitahuku bahwa kamu selalu bermimpi pergi ke luar angkasa. 435 00:39:00,740 --> 00:39:01,860 Mereka punya sesuatu untuk dibuktikan. 436 00:39:01,950 --> 00:39:03,551 Kamu bilang kamu akan kembali sebelum aku menyadarinya. 437 00:39:04,960 --> 00:39:05,960 Apa? 438 00:39:06,400 --> 00:39:07,400 Saat kamu pergi. 439 00:39:09,060 --> 00:39:11,320 Kamu bilang kamu akan kembali sebelum aku menyadarinya. 440 00:39:13,980 --> 00:39:15,580 Aku bersungguh-sungguh dengan apa yang kukatakan. 441 00:39:15,875 --> 00:39:19,660 Aku tidak tahu apa yang sedang kulakukan. 442 00:39:20,100 --> 00:39:22,400 Saya tidak tahu bagaimana menjelaskannya kepada seorang gadis kecil. 443 00:39:22,620 --> 00:39:25,920 Seorang gadis kecil yang bergantung pada Anda atau siapa pun Anda. 444 00:39:30,250 --> 00:39:31,250 Jika Anda tahu. 445 00:39:33,315 --> 00:39:34,350 Saya akan kembali. 446 00:39:35,830 --> 00:39:36,830 aku hanya... 447 00:39:37,360 --> 00:39:38,641 Ada orang yang membutuhkan saya. 448 00:39:40,260 --> 00:39:41,260 Kamu harus berhati hati. 449 00:40:30,890 --> 00:40:31,890 Hai. 450 00:40:32,350 --> 00:40:32,970 Saya harap Anda tidak keberatan. 451 00:40:33,150 --> 00:40:34,430 Saya tidak punya pakaian lain. 452 00:40:34,750 --> 00:40:35,750 Tidak apa-apa. 453 00:40:36,010 --> 00:40:37,030 Sepertinya bagus, aku tahu. 454 00:40:41,130 --> 00:40:44,920 Saya benar-benar minta maaf atas cara saya berbicara kepada Anda. 455 00:40:46,940 --> 00:40:47,940 Terima kasih. 456 00:40:50,320 --> 00:40:52,200 Saya tahu bahwa situasi ini ideal. 457 00:40:53,120 --> 00:40:57,820 Namun sebenarnya menyenangkan jika ada orang yang bergabung lagi. 458 00:41:00,640 --> 00:41:01,881 Di sini terasa sangat sepi. 459 00:41:02,440 --> 00:41:04,560 Kapan pun Anda membutuhkan teman, saya akan berada di sana. 460 00:41:04,700 --> 00:41:05,220 Saya akan meninggalkan semuanya. 461 00:41:05,580 --> 00:41:07,280 Saya akan putus sekolah menengah. 462 00:41:07,780 --> 00:41:08,780 Jangan lakukan itu. 463 00:41:09,740 --> 00:41:10,740 Tapi tidak bisakah kita memulainya lagi? 464 00:41:12,820 --> 00:41:13,820 Hai. 465 00:41:14,340 --> 00:41:15,340 Saya Carol Dampers. 466 00:41:17,520 --> 00:41:18,520 Saya Kamala Khan. 467 00:41:19,000 --> 00:41:20,976 Tapi ketika saya menemukan kejahatan di jalanan Jersey 468 00:41:21,000 --> 00:41:22,720 City, saya menggunakan Miss Marvel dan saya harap tidak apa-apa. 469 00:41:23,320 --> 00:41:26,000 Seperti halnya hak cipta karena sejujurnya, saya tidak pernah berpikir saya akan bisa menjadi seimbang. 470 00:41:26,240 --> 00:41:27,696 Tapi itu terjadi dan kami seperti saling bersentuhan. 471 00:41:27,720 --> 00:41:29,360 Saya sadar saya seharusnya meminta izin. 472 00:41:31,660 --> 00:41:32,060 Jadi... 473 00:41:32,510 --> 00:41:33,510 Aku akan melihat... 474 00:41:34,840 --> 00:41:35,240 Oke. 475 00:41:35,241 --> 00:41:35,420 Hai. 476 00:41:35,640 --> 00:41:36,640 Baiklah. 477 00:41:37,040 --> 00:41:38,241 Inilah yang akan kita lakukan. 478 00:41:39,020 --> 00:41:39,560 Kapten Marvel. 479 00:41:39,820 --> 00:41:40,900 Ia tidak memanggilku seperti itu. 480 00:41:41,210 --> 00:41:42,216 Aku biasa mengganti popokmu. 481 00:41:42,240 --> 00:41:42,720 Oh, itu dulunya. 482 00:41:42,960 --> 00:41:44,676 Dan kemudian saya diberitahu bahwa Anda mulai muntah di mana-mana. 483 00:41:44,700 --> 00:41:46,440 Pertama-tama, ini adalah kapal saya. 484 00:41:46,640 --> 00:41:47,520 Jadi saya membuat rencana permainan. 485 00:41:47,660 --> 00:41:48,060 Maafkan aku. 486 00:41:48,460 --> 00:41:49,576 Kapan terakhir kali Anda bertemu tim? 487 00:41:49,600 --> 00:41:51,140 Pada awal minggu lalu. 488 00:41:51,460 --> 00:41:52,000 Angsa tidak masuk hitungan. 489 00:41:52,260 --> 00:41:52,360 Silakan. 490 00:41:52,540 --> 00:41:53,700 Anda mencoba memberikan kata-kata angsa. 491 00:41:53,780 --> 00:41:54,780 Ini seperti kita adalah sebuah tim. 492 00:41:55,060 --> 00:41:55,540 Tidak tidak tidak tidak. 493 00:41:55,640 --> 00:41:56,060 Kami bukan sebuah tim. 494 00:41:56,200 --> 00:41:57,200 Saya bukan sebuah tim. 495 00:41:57,880 --> 00:41:58,240 Hai. 496 00:41:58,820 --> 00:42:00,460 Kamala Khan dari Kota Jersey. 497 00:42:00,640 --> 00:42:03,500 Saya satu tim dengan Captain Marvel dan Captain Monica Rambo. 498 00:42:03,501 --> 00:42:04,640 Oh, mulai saat ini dan seterusnya. 499 00:42:04,840 --> 00:42:06,840 Kita tidak akan dikenal sebagai... 500 00:42:08,100 --> 00:42:08,740 Profesor Marvel. 501 00:42:09,080 --> 00:42:10,460 Oh, Profesor Marvel. 502 00:42:11,380 --> 00:42:11,620 TIDAK. 503 00:42:12,080 --> 00:42:12,560 Tidak tidak. 504 00:42:12,900 --> 00:42:13,900 Dia tidak akan. 505 00:42:14,140 --> 00:42:14,400 Terima kasih. 506 00:42:14,620 --> 00:42:15,620 Besok. 507 00:42:15,730 --> 00:42:18,299 Sekarang setelah kita menyelesaikannya, tim, saya telah mencoba memberi tahu 508 00:42:18,311 --> 00:42:20,891 Anda, saya rasa saya tahu bagaimana dia membuat titik lompatan yang aneh. 509 00:42:21,840 --> 00:42:22,840 Dia adalah salah satunya. 510 00:42:23,760 --> 00:42:24,760 Itu gelang pengasuhku. 511 00:42:25,680 --> 00:42:29,560 Itu mulai bersinar dengan sangat aneh ketika Dartmouth membuka titik lompatan pertama. 512 00:42:29,561 --> 00:42:33,440 Saya juga, ia pernah membawa saya melewati ruang dan waktu. 513 00:42:34,180 --> 00:42:35,180 Ini mungkin terkait. 514 00:42:36,660 --> 00:42:38,301 Apa yang Anda gambarkan adalah pita kuantum. 515 00:42:38,610 --> 00:42:40,170 Maksudku, aku tahu ada dua di antaranya. 516 00:42:40,250 --> 00:42:42,291 Saya hanya tidak menyangka yang lain ada di luar angkasa. 517 00:42:42,800 --> 00:42:43,380 Mereka berpasangan? 518 00:42:43,700 --> 00:42:44,960 Bagaimana Anda memiliki pita kuantum? 519 00:42:45,140 --> 00:42:45,320 Oke. 520 00:42:45,960 --> 00:42:46,960 Apa itu pita kuantum? 521 00:42:47,440 --> 00:42:47,640 Sebuah mitos? 522 00:42:48,080 --> 00:42:49,200 Saya pikir itu hanya mitos. 523 00:42:49,500 --> 00:42:50,860 Itu adalah artefak kuno. 524 00:42:52,700 --> 00:42:54,861 Jadi ini yang ditemukan Dartmouth sebelum dimakan. 525 00:42:55,000 --> 00:42:57,600 Lalu dia dan Kamala kebetulan bertemu satu sama lain? 526 00:42:57,601 --> 00:42:58,120 Oke. 527 00:42:58,380 --> 00:42:59,380 Apa peluangnya? 528 00:42:59,620 --> 00:43:01,060 Apa yang Anda cari sedang mencari Anda. 529 00:43:02,180 --> 00:43:03,341 Itu tertulis di gelang itu. 530 00:43:04,280 --> 00:43:06,920 Jika legenda Cree benar, maka pita kuantum digunakan 531 00:43:06,932 --> 00:43:09,380 untuk menciptakan setiap titik lompatan di alam semesta. 532 00:43:09,860 --> 00:43:11,020 Ini adalah jaringan teleportasi. 533 00:43:11,790 --> 00:43:15,260 Dua pita kuantum bekerja serempak untuk menghubungkan galaksi. 534 00:43:15,765 --> 00:43:18,660 Dia sekarang akan menjelaskan situasi keterikatan kita yang rumit? 535 00:43:19,160 --> 00:43:19,260 Ya. 536 00:43:20,180 --> 00:43:21,180 Tapi Garbin hanya punya satu. 537 00:43:22,300 --> 00:43:26,180 Dia pasti membebaninya dengan energi dari benda palu luar angkasanya. 538 00:43:26,181 --> 00:43:27,421 Ini disebut senjata universal. 539 00:43:27,560 --> 00:43:27,920 Ah, benarkah? 540 00:43:28,530 --> 00:43:29,810 Saya akan menyebutnya Kosmorog. 541 00:43:30,005 --> 00:43:33,940 Apa pun yang terjadi, dia menggunakannya untuk memaksa titik lompatan yang tidak stabil ke dalam grid. 542 00:43:34,660 --> 00:43:36,861 Kita harus menemuinya sebelum dia membuat yang lain. 543 00:43:37,770 --> 00:43:39,971 Dia memiliki bagan bintang dan peta kepemilikan layar. 544 00:43:40,260 --> 00:43:41,260 Oke. 545 00:43:41,400 --> 00:43:42,400 Ke mana? 546 00:43:43,040 --> 00:43:44,040 Ke bintang-bintang. 547 00:43:44,460 --> 00:43:45,460 Oke. 548 00:43:45,760 --> 00:43:46,760 Itu baik-baik saja. 549 00:43:46,800 --> 00:43:47,800 Saya punya garis. 550 00:43:48,910 --> 00:43:51,880 Kami akan menggunakan ini sebagai alat penyiksaan gulir. 551 00:43:52,450 --> 00:43:53,540 Bisakah kita menaruhnya di kepala kita? 552 00:43:54,140 --> 00:43:54,620 Ya. 553 00:43:54,621 --> 00:43:55,621 Itu baik-baik saja. 554 00:43:55,680 --> 00:43:57,340 Anda menggunakannya untuk mengakses kenangan. 555 00:43:58,320 --> 00:44:02,020 Saya telah menggunakannya untuk mendapatkan kembali kenangan yang diambil Cree untuk saya. 556 00:44:03,680 --> 00:44:04,680 Tetap. 557 00:44:05,020 --> 00:44:06,020 Ya. 558 00:44:06,340 --> 00:44:08,160 Tapi tahukah Anda, ternyata masih banyak kegunaan lain. 559 00:44:09,320 --> 00:44:09,520 Itu aman. 560 00:44:10,340 --> 00:44:11,700 Anda mungkin ingin merasa nyaman. 561 00:44:14,800 --> 00:44:20,000 Oh, ini aneh. 562 00:44:21,800 --> 00:44:22,240 Tunggu. 563 00:44:22,600 --> 00:44:23,600 Kembali. 564 00:44:24,860 --> 00:44:28,220 Rasa sakitnya dan pedang itu, energi Anda, dapat mengarahkan Anda. 565 00:44:28,460 --> 00:44:31,540 Sepertinya Anda memberinya kekuatan untuk menggunakannya melawan Anda. 566 00:44:31,920 --> 00:44:32,920 Ayo. 567 00:44:35,660 --> 00:44:37,040 Bagaimana dengan ini? 568 00:44:37,680 --> 00:44:37,760 Di sana. 569 00:44:38,200 --> 00:44:38,480 Koordinat itu. 570 00:44:39,120 --> 00:44:39,540 Bisakah kamu membacanya? 571 00:44:40,000 --> 00:44:40,100 Ya. 572 00:44:40,380 --> 00:44:41,380 Saya ingin galaksi. 573 00:44:44,020 --> 00:44:45,020 Baiklah. 574 00:44:45,480 --> 00:44:46,480 Saya akan mengemudikan oleon ini. 575 00:44:46,740 --> 00:44:47,240 Terima kasih. 576 00:44:47,600 --> 00:44:48,700 Monica, kamu manis sekali. 577 00:44:49,300 --> 00:44:50,300 TIDAK. 578 00:44:51,140 --> 00:44:51,880 Tidak, tunggu. 579 00:44:51,881 --> 00:44:53,220 Apa yang sedang kamu lakukan? 580 00:44:56,940 --> 00:44:58,220 Jazz saya akan muncul. 581 00:44:58,820 --> 00:44:59,820 Mama. 582 00:45:01,540 --> 00:45:02,600 Kankernya kembali. 583 00:45:04,200 --> 00:45:06,280 Jadi, aku ingin kamu menjaga Goose. 584 00:45:08,160 --> 00:45:08,560 TIDAK. 585 00:45:09,000 --> 00:45:10,000 TIDAK. 586 00:45:10,100 --> 00:45:10,820 Maksudku, kamu membutuhkannya sekali. 587 00:45:11,020 --> 00:45:11,560 Anda akan membutuhkannya lagi. 588 00:45:11,900 --> 00:45:13,840 Saya tidak akan mengambil kucing itu. 589 00:45:14,040 --> 00:45:15,040 Itu bukan kucing. 590 00:45:17,690 --> 00:45:19,011 Seharusnya itu kamu hari itu. 591 00:45:20,115 --> 00:45:21,740 Itu adalah perlombaan bodoh menuju gantungan. 592 00:45:22,180 --> 00:45:24,560 Saya tidak pernah ingin menjadi Kapten Rolfo. 593 00:45:25,560 --> 00:45:27,400 Usia Kapten Rolfo baik-baik saja. 594 00:45:28,340 --> 00:45:30,460 Dan itu hanya sampai Monica kembali. 595 00:45:33,100 --> 00:45:34,100 Dia fasih. 596 00:45:34,580 --> 00:45:36,420 Carol, aku tidak ingin menghidupkan kembali ini. 597 00:45:36,680 --> 00:45:37,680 Saya minta maaf. 598 00:45:41,820 --> 00:45:42,820 Berhenti sekarang. 599 00:45:42,960 --> 00:45:43,660 Tolong, Karol. 600 00:45:43,940 --> 00:45:45,200 Ingat mengapa Anda berada di luar sana. 601 00:45:45,720 --> 00:45:46,900 Saya akan mencari pasien di sekitar. 602 00:45:46,901 --> 00:45:48,340 Apa yang akan kamu katakan padaku? 603 00:45:49,040 --> 00:45:50,040 Saya akan pulang. 604 00:45:50,620 --> 00:45:51,020 Ibumu? 605 00:45:51,480 --> 00:45:51,880 Dia meninggal. 606 00:45:52,140 --> 00:45:53,140 Maksudku, tidak. 607 00:45:53,260 --> 00:45:53,460 TIDAK. 608 00:45:53,540 --> 00:45:54,540 Saya tidak tahu. 609 00:45:59,280 --> 00:46:00,280 Saya tidak akan pernah melakukan itu lagi. 610 00:46:00,720 --> 00:46:01,040 Saya minta maaf. 611 00:46:01,460 --> 00:46:02,460 Itu bukan anggota. 612 00:46:02,740 --> 00:46:04,240 Lihat, ibumu meninggal. 613 00:46:05,120 --> 00:46:06,120 Sementara aku terbalik. 614 00:46:07,360 --> 00:46:09,460 Ketika saya kembali, tidak ada seorang pun di sana. 615 00:46:16,230 --> 00:46:17,230 Oke. 616 00:46:25,590 --> 00:46:26,590 Terima kasih. 617 00:46:29,940 --> 00:46:30,940 Dia tampak sangat keren. 618 00:46:31,560 --> 00:46:32,560 Saya minta maaf. 619 00:46:32,600 --> 00:46:33,600 Itu dia. 620 00:46:34,180 --> 00:46:35,180 Dia yang terbaik. 621 00:46:38,190 --> 00:46:40,720 Ya, kita harus membuat kesepakatan dengan apa yang kita ketahui saat ini. 622 00:46:42,170 --> 00:46:43,600 Inilah yang kami lakukan sekarang. 623 00:46:44,280 --> 00:46:47,620 Jaringan Teleportasi Neural Universal adalah sistem lubang cacing 624 00:46:47,770 --> 00:46:49,980 melalui kontinum ruang-waktu, titik sampah AKA, 625 00:46:50,340 --> 00:46:52,701 yang memungkinkan kita berpindah antar sistem planet yang berbeda. 626 00:46:53,050 --> 00:46:56,300 Pada dasarnya, ia memperluas dan mengkonfigurasi ulang ruang tanpa merusak kontinumnya. 627 00:46:57,380 --> 00:46:58,120 Seperti, retak? 628 00:46:58,270 --> 00:47:01,840 Semakin banyak lubang yang Anda bor, semakin tidak stabil cangkangnya, 629 00:47:02,280 --> 00:47:03,280 dan kemudian gempa bumi. 630 00:47:05,910 --> 00:47:08,140 Intinya, jika dia terus menciptakan titik lompatan 631 00:47:08,200 --> 00:47:09,880 ini, hasilnya akan sangat buruk, sangat cepat. 632 00:47:10,420 --> 00:47:12,560 Pertanyaannya adalah, apa yang dia inginkan? 633 00:47:13,670 --> 00:47:16,120 Tarnax dulunya ditempati oleh lipatan, jadi 634 00:47:16,240 --> 00:47:18,020 mungkin serangan itu adalah peringatan. 635 00:47:18,520 --> 00:47:20,281 Jadi dia bisa mengincar bekas koloni lainnya. 636 00:47:20,520 --> 00:47:22,520 Apakah ada bekas koloni lipatan di Magellan? 637 00:47:22,700 --> 00:47:25,180 Pada satu titik, lipatan tersebut menjajah 25% galaksi. 638 00:47:26,375 --> 00:47:28,480 Jika yang dia inginkan hanyalah menghancurkan Tarnax, 639 00:47:28,690 --> 00:47:31,060 kenapa tidak mendatangkan tentara atau bom atau semacamnya? 640 00:47:31,540 --> 00:47:32,380 Mengapa ini menjadi titik sampah? 641 00:47:32,500 --> 00:47:32,720 Kamu benar. 642 00:47:33,360 --> 00:47:34,416 Titik lompat bukanlah senjata. 643 00:47:34,440 --> 00:47:35,720 Mereka adalah alat transportasi. 644 00:47:35,860 --> 00:47:37,300 Setiap titik sampah memiliki dua sisi, 645 00:47:37,560 --> 00:47:39,620 jadi jika atmosfer Tarnax tersedot, 646 00:47:40,460 --> 00:47:41,560 kamu harus pergi ke suatu tempat. 647 00:47:42,020 --> 00:47:43,020 Paulus. 648 00:47:44,830 --> 00:47:48,381 Kerutan Perang Saudara pada dasarnya membuat Paula bangkrut dengan sumber daya alamnya. 649 00:47:48,660 --> 00:47:49,820 Udaranya hampir tidak bisa bernapas. 650 00:47:50,140 --> 00:47:51,296 Mereka menderita kekeringan. 651 00:47:51,320 --> 00:47:51,540 Kekeringan? 652 00:47:52,340 --> 00:47:53,920 Dia mungkin akan mencari air selanjutnya. 653 00:47:53,921 --> 00:47:54,921 Oke. 654 00:47:55,300 --> 00:47:56,320 Kami berada di Magellan. 655 00:47:56,540 --> 00:47:58,221 Bisakah kita menemukan... Oh, bukan itu. 656 00:47:59,620 --> 00:48:01,760 Lautan menguasai 99,63% planet kita. 657 00:48:02,490 --> 00:48:03,651 Itu adalah langkah yang sangat spesifik. 658 00:48:04,220 --> 00:48:05,220 Anda pernah ke sana. 659 00:48:06,920 --> 00:48:07,920 Oh. 660 00:48:08,780 --> 00:48:08,960 Oh. 661 00:48:09,220 --> 00:48:10,220 Ya. 662 00:48:12,660 --> 00:48:14,100 Dia ada di sana sungguh aneh. 663 00:48:14,320 --> 00:48:15,520 Ya, kenapa kamu bersikap aneh? 664 00:48:15,840 --> 00:48:16,840 Konsensus tentang Aladdin. 665 00:48:18,120 --> 00:48:19,120 Hai. 666 00:48:20,420 --> 00:48:20,660 Ya. 667 00:48:21,000 --> 00:48:22,000 Katakanlah kita melakukannya? 668 00:48:22,410 --> 00:48:24,620 Pergi ke Aladdin dan pisahkan Darkin dari Bengal mereka. 669 00:48:25,340 --> 00:48:26,340 Kami punya madu kami. 670 00:48:27,090 --> 00:48:30,560 Kamala, kamu tidak akan melakukan petualangan luar angkasa apa pun. 671 00:48:31,635 --> 00:48:33,840 Nicholas telah memberitahuku betapa berbahayanya mereka. 672 00:48:34,320 --> 00:48:35,320 Itu hanya kemarahan. 673 00:48:35,640 --> 00:48:36,640 Tuhan. 674 00:48:37,220 --> 00:48:37,940 Tunggu, dimana kalian? 675 00:48:38,120 --> 00:48:39,120 Dimana Abu? 676 00:48:39,300 --> 00:48:40,300 Saya tidak tahu tentang itu. 677 00:48:40,640 --> 00:48:41,300 Saya tidak tahu tentang itu. 678 00:48:41,580 --> 00:48:42,140 Saya tidak tahu tentang itu. 679 00:48:42,141 --> 00:48:44,480 Saya tidak tahu tentang itu. 680 00:48:44,481 --> 00:48:44,740 Neraka. 681 00:48:45,260 --> 00:48:46,260 Apa yang harus aku lakukan? 682 00:48:46,560 --> 00:48:47,560 Sungguh, Fury. 683 00:48:48,060 --> 00:48:51,820 Mereka bersikeras, dan ayahmu belum bisa beradaptasi dengan baik dengan perjalanan luar angkasa. 684 00:48:52,200 --> 00:48:52,560 Hai sayang. 685 00:48:52,780 --> 00:48:56,600 Jadi saya berada di dalam lift luar angkasa yang gila ini dan kita akan pergi, uh, atau... 686 00:48:57,080 --> 00:48:58,260 mungkin kita akan turun. 687 00:48:58,820 --> 00:49:00,540 Uh, arah lain di luar angkasa? 688 00:49:00,780 --> 00:49:01,420 Ya, ada. 689 00:49:01,760 --> 00:49:02,760 Tapi tidak ada syuting. 690 00:49:08,700 --> 00:49:10,181 Uh... Mata-mata. 691 00:49:16,780 --> 00:49:17,260 Kemarahan. 692 00:49:17,740 --> 00:49:18,740 Semua baik-baik saja? 693 00:49:18,880 --> 00:49:19,840 Anda telah memiliki seri lain. 694 00:49:19,841 --> 00:49:21,940 Laporan masuk melalui jaringan. 695 00:49:22,410 --> 00:49:23,651 Sepertinya semua orang terkena dampaknya. 696 00:49:24,100 --> 00:49:26,362 Oh, kita harus berhenti untuk membuat yang lain, dan sementara 697 00:49:26,374 --> 00:49:28,920 itu kita tidak bisa mengambil risiko pertukaran uang antargalaksi. 698 00:49:29,720 --> 00:49:30,240 Nyonya Khan. 699 00:49:30,560 --> 00:49:33,040 Saya minta maaf, tapi putri Anda harus tetap berada di kapal. 700 00:49:33,140 --> 00:49:34,500 Yang kami tahu hanyalah bagian bawahnya. 701 00:49:34,700 --> 00:49:34,860 Ya. 702 00:49:35,720 --> 00:49:36,720 Anda tidak perlu pergi. 703 00:49:37,230 --> 00:49:39,960 Nyonya Khan, eh, tidak sesederhana itu. 704 00:49:40,740 --> 00:49:41,740 Kami membutuhkan Kamala. 705 00:49:43,040 --> 00:49:44,521 Maksudku, kami menemukan Bengal Nani yang lain. 706 00:49:44,620 --> 00:49:46,581 Ada merek yang cantik, wanita menakutkan macam apa yang 707 00:49:46,593 --> 00:49:48,440 memanfaatkan orang lain, dan kita harus menghentikannya. 708 00:49:48,441 --> 00:49:50,473 Mereka memberitahuku bahwa ada Bengal lain, dan mereka 709 00:49:50,485 --> 00:49:52,440 akan menggunakan Bengal itu untuk berpelukan juga. 710 00:49:52,840 --> 00:49:53,996 Pamanku akan menjaganya. 711 00:49:54,020 --> 00:49:58,100 Kami akan melakukannya, dan kami akan memastikan dia kembali ke rumah dalam keadaan utuh, saya janji. 712 00:49:58,960 --> 00:49:59,960 Tetap di jalur. 713 00:50:00,320 --> 00:50:02,260 Kami akan mencari cara untuk menutup titik sampah tersebut. 714 00:50:02,990 --> 00:50:04,840 Uh, uh, dengarkan aku. 715 00:50:05,430 --> 00:50:08,000 Jika terjadi sesuatu padamu, bolehkah aku memanggil John Loona saja? 716 00:50:08,460 --> 00:50:09,460 Katakan itu padanya. 717 00:50:11,240 --> 00:50:12,240 Aku mencintaimu, Merah. 718 00:50:13,240 --> 00:50:14,240 Tidak ada lagi. 719 00:50:14,380 --> 00:50:15,500 Tunggu, apa yang baru saja dia katakan? 720 00:50:17,350 --> 00:50:20,060 Tidak ada yang lebih peduli selain Kapten Marvel. 721 00:50:20,600 --> 00:50:22,120 Tidak ada yang lebih berduka karenanya. 722 00:50:22,330 --> 00:50:24,940 Percayalah, Kamala berada di tangan yang tepat bersama Carol. 723 00:50:29,435 --> 00:50:30,580 Ada yang salah dengan kucing itu. 724 00:50:31,800 --> 00:50:33,000 Tingkahnya sangat aneh. 725 00:50:33,520 --> 00:50:36,020 Juga, Tuan Furish sedang melihat si gemuk. 726 00:50:36,710 --> 00:50:38,060 Saya pikir Anda melebih-lebihkan dia. 727 00:50:40,380 --> 00:50:41,380 Google. 728 00:50:45,440 --> 00:50:46,440 Pergi! 729 00:50:48,670 --> 00:50:49,670 Kunang-kunang. Cahaya malam. 730 00:50:50,080 --> 00:50:50,380 Kapten Marvel. 731 00:50:50,820 --> 00:50:51,820 Tuan Marvel. 732 00:50:51,920 --> 00:50:52,200 Dokter. 733 00:50:52,560 --> 00:50:52,680 Keajaiban. 734 00:50:53,270 --> 00:50:54,270 Dokter Cerah. 735 00:50:54,760 --> 00:50:55,980 Mmm, Profesor Marvel. 736 00:50:56,740 --> 00:50:57,740 Siapa tahu? 737 00:50:58,160 --> 00:50:58,820 Kami kenal gadis-gadis itu. 738 00:50:59,140 --> 00:51:00,140 Spektromisi. 739 00:51:00,700 --> 00:51:01,700 Oh, tunggu, tidak. 740 00:51:02,140 --> 00:51:05,800 Izinkan saya memberi tahu kalian, saya tidak ingin memerlukan nama kode. 741 00:51:06,740 --> 00:51:09,156 Selain itu, tidak ada gunanya jika kita tidak dibutuhkan di sini. 742 00:51:09,180 --> 00:51:10,740 Ingin mengetahui pendapat Anda? 743 00:51:12,160 --> 00:51:14,220 Tetap aktifkan setelah peralihan. 744 00:51:14,221 --> 00:51:15,280 Senang mendengarnya. 745 00:51:15,610 --> 00:51:17,180 Oke, semuanya bersama-sama dalam hitungan ketiga. 746 00:51:17,600 --> 00:51:17,880 Siap? 747 00:51:18,480 --> 00:51:19,480 Satu dua tiga. 748 00:51:20,940 --> 00:51:21,280 Sekarang apa? 749 00:51:21,500 --> 00:51:21,940 Dia bilang pergi. 750 00:51:22,220 --> 00:51:22,800 Terjadi tiga. 751 00:51:23,080 --> 00:51:24,080 Saya tidak ingin memakainya. 752 00:51:24,440 --> 00:51:25,440 Oh! 753 00:51:30,780 --> 00:51:31,780 Sekarang! 754 00:51:32,240 --> 00:51:33,240 Sekarang! 755 00:51:34,940 --> 00:51:35,940 Apa yang dia lakukan? 756 00:51:36,460 --> 00:51:37,460 Apa yang dia lakukan? 757 00:51:38,260 --> 00:51:39,260 Dia menatapku. 758 00:51:42,300 --> 00:51:43,300 Sekarang! 759 00:51:44,520 --> 00:51:45,180 Apa yang dia lakukan? 760 00:51:45,460 --> 00:51:46,220 Apa yang dia lakukan? 761 00:51:46,340 --> 00:51:47,340 Apa yang dia lakukan? 762 00:51:47,680 --> 00:51:48,160 Apa yang dia lakukan? 763 00:51:48,161 --> 00:51:48,400 Pergi! 764 00:51:48,700 --> 00:51:49,700 Pergi! 765 00:51:54,820 --> 00:51:56,360 Saya tidak memilikinya! 766 00:52:09,800 --> 00:52:14,340 Itu sebabnya Anda tidak akan berinvestasi pada dana indeks, melainkan pada saham individual. 767 00:52:14,820 --> 00:52:17,880 Tentu saja, Roth IRA dan 401K penting bagi mereka. 768 00:52:17,881 --> 00:52:18,881 Itu adalah tujuan. 769 00:52:19,090 --> 00:52:20,931 Kami tahu aku mencintaimu sebelumnya, tapi aku mencintaimu untuk sementara waktu. 770 00:52:21,375 --> 00:52:22,660 Hei, tidak ada kata terlambat. 771 00:52:23,220 --> 00:52:24,840 Dan tidak ada kata terlalu dini, seperti yang saya katakan. 772 00:52:25,500 --> 00:52:26,220 Berapa usiamu? 773 00:52:26,400 --> 00:52:27,400 Tiga sampai enam. 774 00:52:27,740 --> 00:52:28,740 Wow, sebutkan namanya. 775 00:52:32,660 --> 00:52:33,980 Ya, cinta. Apa itu? 776 00:52:34,660 --> 00:52:34,880 Apa itu? 777 00:52:35,400 --> 00:52:36,460 Ini sudah berakhir di pasar. 778 00:52:36,940 --> 00:52:37,980 Bisakah Anda mengatakan ada kuncinya? 779 00:52:38,540 --> 00:52:39,540 Pikiran yang manis. 780 00:52:39,680 --> 00:52:40,680 Jangan sentuh itu. 781 00:52:42,500 --> 00:52:43,500 Apa itu? 782 00:52:43,960 --> 00:52:45,020 Saya punya ide yang paling berkabut. 783 00:52:46,020 --> 00:52:47,400 Saya akan mendapatkan sedikit... Saya tidak tahu. 784 00:52:47,401 --> 00:52:48,401 Kamu tidak tahu. 785 00:52:49,470 --> 00:52:50,600 Seharusnya aku memberitahumu hal itu. 786 00:52:53,080 --> 00:52:54,780 Dua puluh detik menuju puncak. 787 00:52:55,100 --> 00:52:56,996 Apakah kalian menyadari betapa gilanya hal ini saat ini? 788 00:52:57,020 --> 00:52:59,081 Seperti aku... Aku akan menempatkanmu dengan dua pahlawan super. 789 00:52:59,180 --> 00:53:00,620 Juga, sudah terlambat untuk pergi ke kamar 790 00:53:00,632 --> 00:53:02,296 mandi karena aku merasa ini akan segera terjadi. 791 00:53:02,320 --> 00:53:02,920 Tidak ada yang akan percaya padaku. 792 00:53:03,120 --> 00:53:03,240 Sepertinya, tidak ada yang akan mempercayaiku. 793 00:53:03,400 --> 00:53:03,680 Tidak ada yang akan percaya padaku. 794 00:53:03,681 --> 00:53:04,681 Ya, dia tidak akan pernah melakukannya. 795 00:53:41,120 --> 00:53:45,400 Tidak ada yang akan percaya padaku. 796 00:53:45,401 --> 00:53:46,440 Tidak ada yang akan percaya padaku. 797 00:53:47,260 --> 00:53:47,340 Tidak ada yang akan percaya padaku. 798 00:53:47,341 --> 00:53:48,341 Tidak ada yang akan percaya padaku. 799 00:54:00,970 --> 00:54:01,970 Ini dia. 800 00:54:02,610 --> 00:54:02,970 Sisir? 801 00:54:03,490 --> 00:54:04,490 Wow. 802 00:54:04,940 --> 00:54:06,141 Aku selalu ingin memakanmu. 803 00:54:07,390 --> 00:54:07,750 Pengujian! 804 00:54:08,410 --> 00:54:08,610 Pengujian! 805 00:54:08,770 --> 00:54:09,110 Apa yang kamu lakukan? 806 00:54:09,230 --> 00:54:09,970 Nah, apa yang terjadi? 807 00:54:10,250 --> 00:54:11,250 Kami mendengarmu, sayang. 808 00:54:11,630 --> 00:54:12,630 Terima kasih. 809 00:54:14,290 --> 00:54:16,190 Jadi, cepatlah, sebelum kita terjebak. 810 00:54:16,810 --> 00:54:17,810 Apa-apaan itu? 811 00:54:18,360 --> 00:54:21,430 Saya harus memperingatkan Anda bahwa saya cukup terkenal di sini. 812 00:54:22,640 --> 00:54:24,290 Anda tahu ketenaran Anda di mana-mana, bukan? 813 00:54:24,740 --> 00:54:25,901 Yang ini agak berbeda. 814 00:54:26,210 --> 00:54:28,030 Saya berharap pangeran dengan masalah hukum. 815 00:54:28,450 --> 00:54:29,450 Oh baiklah. 816 00:54:29,490 --> 00:54:29,890 Mm-hmm. 817 00:54:30,270 --> 00:54:30,470 Ayo pergi. 818 00:54:31,170 --> 00:54:32,550 Apa pun yang terjadi, ikuti petunjuk saya. 819 00:54:33,350 --> 00:54:36,288 Banyak budaya yang sangat spesifik, jadi akan ada sedikit 820 00:54:36,300 --> 00:54:39,250 upacara yang harus kita lakukan, tapi tetap tenang. 821 00:54:39,550 --> 00:54:41,030 Jangan pernah memberi tahu. 822 00:54:42,240 --> 00:54:43,450 Konyol ke persimpangan jalan. 823 00:54:44,990 --> 00:54:46,670 Berlian dan kuali. 824 00:54:47,590 --> 00:54:49,210 Beritahukan rumah kita. 825 00:54:50,550 --> 00:54:51,550 Hai, anak kecil. 826 00:54:52,170 --> 00:54:53,750 Ayo, beri tahu. 827 00:54:54,710 --> 00:54:56,510 Seolah tidak ada waktu yang berlalu. 828 00:54:58,130 --> 00:55:00,370 Sangat menyenangkan bahwa Anda ada di rumah. 829 00:55:01,440 --> 00:55:04,330 Putri kita ada di rumah. 830 00:55:05,690 --> 00:55:06,690 Sang Putri. 831 00:55:12,220 --> 00:55:13,220 Ini adalah masalah teknis. 832 00:55:13,550 --> 00:55:14,550 Carol, apa yang terjadi? 833 00:55:15,090 --> 00:55:16,090 Bahasa mereka adalah lagu. 834 00:55:16,230 --> 00:55:18,230 Kebanyakan dari mereka tidak akan memahami Anda kecuali Anda bernyanyi. 835 00:55:19,150 --> 00:55:20,150 Ayo. 836 00:55:21,530 --> 00:55:22,530 Ayo pergi. 837 00:55:23,830 --> 00:55:24,830 Ayo pergi. 838 00:55:25,030 --> 00:55:26,030 Ayo pergi. 839 00:55:26,110 --> 00:55:27,110 Ayo pergi. 840 00:55:29,170 --> 00:55:30,090 Ayo pergi. 841 00:55:32,450 --> 00:55:34,290 Ayo pergi. 842 00:55:34,291 --> 00:55:34,370 Pergi. 843 00:55:34,710 --> 00:55:34,910 Pergi. 844 00:55:34,930 --> 00:55:36,390 Apa yang sedang terjadi? 845 00:55:37,090 --> 00:55:38,090 Pergi. 846 00:55:39,090 --> 00:55:40,090 Pergi. 847 00:55:44,170 --> 00:55:45,170 Pergi. 848 00:55:45,290 --> 00:55:46,290 Pergi. 849 00:55:46,370 --> 00:55:47,730 Oh tunggu. 850 00:56:13,110 --> 00:56:15,030 Ada masalah listrik di komunitas kecilku. 851 00:56:15,440 --> 00:56:16,440 Kita adalah teman. 852 00:56:17,240 --> 00:56:18,240 Ceritanya panjang. 853 00:56:18,870 --> 00:56:23,450 Saya perlu mengatakannya, apa pun yang tidak, untuk Anda. 854 00:56:23,790 --> 00:56:24,790 Ah! 855 00:56:45,560 --> 00:56:46,560 Ah! 856 00:56:47,050 --> 00:56:49,580 Dengan senang hati mengumumkan ke ruangan yang indah ini penuh, 857 00:56:51,075 --> 00:56:52,160 dua wajah baru, 858 00:56:55,540 --> 00:56:56,820 seseorang bisa menjadi lebih ceria, 859 00:57:00,990 --> 00:57:08,280 tapi meskipun demikian, kami membunyikan bel kepada 860 00:57:08,380 --> 00:57:11,980 Usher secara keseluruhan, dan selain satu, dua, tiga, 861 00:57:16,540 --> 00:57:18,460 kelereng. 862 00:57:20,500 --> 00:57:21,500 Kelerengnya? 863 00:57:21,920 --> 00:57:22,360 Ya! 864 00:57:22,800 --> 00:57:24,340 Bagaimana hal itu bisa terjadi? 865 00:57:24,920 --> 00:57:25,360 Saya tidak peduli. 866 00:57:25,600 --> 00:57:26,180 Itu keren. 867 00:57:26,500 --> 00:57:27,500 Dimana sang Putri? 868 00:57:38,960 --> 00:57:44,760 Apa yang dia lakukan? 869 00:57:49,100 --> 00:57:50,260 Dia menghormati arus. 870 00:58:11,390 --> 00:58:14,890 Banyak sekali perasaan yang aku rasakan saat ini. 871 00:58:14,891 --> 00:58:20,490 Banyak sekali perasaan yang aku rasakan saat ini. 872 00:58:28,491 --> 00:58:33,150 Berapa banyak bab yang Anda simpan untuk fiksi penggemar Marvel? 873 00:58:33,151 --> 00:58:34,151 Apakah ini siapa kamu? 874 00:58:34,450 --> 00:58:35,450 Sangat banyak. 875 00:58:36,610 --> 00:58:37,610 Jangan lupa! 876 00:58:38,950 --> 00:58:39,950 Jangan lupa! 877 00:58:52,040 --> 00:58:56,900 Putriku, dari bintang-bintang! 878 00:58:58,580 --> 00:58:59,580 Kita perlu bicara. 879 00:58:59,840 --> 00:59:00,840 Oke, mari kita bicara. 880 00:59:01,100 --> 00:59:01,140 Hai. 881 00:59:01,420 --> 00:59:01,700 Oh tunggu. 882 00:59:02,240 --> 00:59:03,240 Dia tidak memiliki hal yang sama? 883 00:59:03,400 --> 00:59:04,400 Ya, dia bilingual. 884 00:59:05,200 --> 00:59:06,460 Pakaian kami sangat minim, tapi bisakah Anda 885 00:59:06,620 --> 00:59:08,800 memberi kami sesuatu yang nyata atau buruk? 886 00:59:09,340 --> 00:59:10,340 Tentu saja. 887 00:59:11,040 --> 00:59:12,040 Terima kasih. 888 00:59:15,820 --> 00:59:16,820 Sayang sekali, masalah 889 00:59:16,980 --> 00:59:19,580 terbaik kita adalah yang terbaik. 890 00:59:20,520 --> 00:59:22,660 Paling buruk, rencana musuh. 891 00:59:23,540 --> 00:59:25,260 Semacam serangan senjata. 892 00:59:25,920 --> 00:59:28,120 Atau bisa juga dari pengkhianat dari dalam. 893 00:59:28,380 --> 00:59:29,900 Baiklah, jangan pergi ke sana dulu. 894 00:59:30,480 --> 00:59:32,780 Telur ini, katamu, 895 00:59:33,260 --> 00:59:35,080 mari kita terus 896 00:59:35,220 --> 00:59:36,220 mempelajarinya, dan semuanya. 897 00:59:36,580 --> 00:59:37,580 Pagi. 898 00:59:38,280 --> 00:59:39,660 29 objek baru terdeteksi. 899 00:59:46,560 --> 00:59:48,840 Bagaimana dengan nyonya cahaya? 900 00:59:49,460 --> 00:59:50,460 Frekuensi. 901 00:59:50,840 --> 00:59:51,040 pulsar. 902 00:59:51,320 --> 00:59:51,420 TIDAK. 903 00:59:51,820 --> 00:59:52,140 pulsar. 904 00:59:52,780 --> 00:59:52,980 Pendaratan ringan. 905 00:59:53,260 --> 00:59:54,260 Sangat. 906 00:59:54,760 --> 00:59:55,520 Ini terlalu banyak, bukan? 907 00:59:55,740 --> 00:59:56,740 Tentu saja. 908 01:00:06,140 --> 01:00:07,460 Lakukan ini dengan cepat. 909 01:00:08,100 --> 01:00:08,540 Tidak ada yang muluk-muluk. 910 01:00:09,100 --> 01:00:10,260 Ketiga mesinmu hilang, 911 01:00:10,580 --> 01:00:11,580 tapi tetaplah dekat. 912 01:00:11,920 --> 01:00:12,920 Frustrasi masuk. 913 01:00:19,660 --> 01:00:20,680 Ini akan berhasil, lebih dari itu. 914 01:00:22,880 --> 01:00:25,560 Ingat, jika Anda ingin meminimalkan peralihan yang tidak disengaja, 915 01:00:26,560 --> 01:00:28,240 penghibur selama mungkin. 916 01:00:28,770 --> 01:00:30,290 Monica dan aku akan menyerangnya, 917 01:00:30,760 --> 01:00:31,760 dan kita akan mendapatkan gelangnya. 918 01:00:34,940 --> 01:00:35,940 Itu sulit. 919 01:01:37,860 --> 01:01:38,860 Supremor. 920 01:01:39,180 --> 01:01:40,180 Mengapa kita tenang? 921 01:01:40,880 --> 01:01:42,720 Saya datang ke sini untuk memaafkan Anda. 922 01:01:42,721 --> 01:01:45,240 Atas kejahatanmu terhadap Kekaisaran Korea. 923 01:01:46,160 --> 01:01:47,160 Neil. 924 01:01:47,560 --> 01:01:48,560 Kepadamu? 925 01:01:50,890 --> 01:01:51,900 Aku akan tinggal bersamamu. 926 01:01:52,920 --> 01:01:53,920 Oke. 927 01:01:54,660 --> 01:03:33,360 Baca syal Anda. 928 01:03:33,361 --> 01:03:34,820 Monika, kamu dimana? 929 01:03:45,770 --> 01:03:47,030 Kamu sangat terlambat. 930 01:04:26,300 --> 01:04:27,500 Mengapa kamu mendapatkan itu? 931 01:04:28,720 --> 01:04:29,720 Nenek! 932 01:04:29,860 --> 01:04:31,260 Apakah saudaramu datang melalui pos? 933 01:04:32,200 --> 01:04:33,380 Dapatkan melalui pos. 934 01:04:34,000 --> 01:04:35,000 Benar. 935 01:04:35,060 --> 01:04:36,060 Pergi ke kapal. 936 01:04:50,180 --> 01:04:51,980 Kami akan menemui masalah Anda. 937 01:05:16,190 --> 01:05:17,770 Para prajurit terbang dengan sistem. 938 01:05:18,110 --> 01:05:19,510 Apakah kita melakukan sesuatu mengenai hal ini? 939 01:05:19,710 --> 01:05:21,006 Ruang beruang sedang terbang. 940 01:05:21,030 --> 01:05:22,390 Kami akan datang ke sini dengan kabar baik. 941 01:05:23,310 --> 01:05:27,360 Tidak, itu bukan kabar baik. 942 01:05:28,800 --> 01:05:29,800 Aah! 943 01:05:55,840 --> 01:06:02,340 Baiklah kalau begitu. 944 01:06:02,740 --> 01:06:07,450 Ini dia. 945 01:06:27,890 --> 01:06:34,870 Ini dia. 946 01:06:35,430 --> 01:06:41,890 Anda terlibat dalam hal ini! 947 01:06:42,210 --> 01:06:43,370 Turun ke sini. 948 01:06:43,610 --> 01:06:43,770 Turun ke sini. 949 01:06:44,030 --> 01:06:44,510 Pegang kotaknya. 950 01:06:44,950 --> 01:06:45,950 Bisakah kamu mengangkat yang ini? 951 01:07:16,170 --> 01:07:17,310 Tidak, aku bisa kehilangan dia. 952 01:07:17,650 --> 01:07:18,970 Dan bagaimana dengan 20 lainnya? 953 01:07:19,170 --> 01:07:20,170 Aku bisa melakukan ini. 954 01:07:35,670 --> 01:07:36,670 Oke. 955 01:07:37,070 --> 01:07:39,910 Saya datang ke rumah ini. 956 01:07:40,350 --> 01:07:40,890 saya keluar. 957 01:07:41,210 --> 01:07:42,210 Beri aku izin sekarang. 958 01:07:42,410 --> 01:07:43,546 Saya tidak bisa membiarkan ini terjadi lagi. 959 01:07:43,570 --> 01:07:45,070 Aku bisa melakukan ini. 960 01:07:45,270 --> 01:07:46,310 Dan Anda akan meminta kami untuk mencobanya. 961 01:07:47,050 --> 01:07:48,210 Kami akan menangkapmu nanti. 962 01:08:08,740 --> 01:08:10,301 Kami meninggalkan Atlanta untuk mengurus diri mereka sendiri. 963 01:08:10,800 --> 01:08:14,360 Stormhead akan mengambil bagelku, jadi aku melakukan panggilan keras seperti yang kamu lakukan saat terbakar. 964 01:08:14,440 --> 01:08:15,580 Jangan mencoba menjadi seperti saya. 965 01:08:16,000 --> 01:08:17,160 Aku mengacaukan semua ini. 966 01:08:17,810 --> 01:08:20,320 Jika kami tidak terjerat, jika kami tidak ada di sini, Anda bisa saja mati. 967 01:08:20,321 --> 01:08:21,841 Saya harus menjadi pengendali pintu dan saya minta maaf. 968 01:08:24,380 --> 01:08:25,860 Tidak, kamu tidak mengerti. 969 01:08:26,910 --> 01:08:29,540 Para kru telah dikuasai oleh AI selama ribuan tahun. 970 01:08:30,420 --> 01:08:31,620 Hal itu menyebabkan mereka berperang. 971 01:08:32,100 --> 01:08:34,800 Saya pikir satu-satunya cara untuk menghentikannya adalah dengan menghancurkannya. 972 01:08:36,270 --> 01:08:38,700 Tapi aku justru memperburuk keadaan. 973 01:08:41,060 --> 01:08:43,501 Akulah alasan mengapa Perang Saudara ini dimulai. 974 01:08:43,660 --> 01:08:45,840 Akulah alasan mengapa mereka tidak bisa menghirup udara. 975 01:08:47,250 --> 01:08:48,931 Begitulah cara saya mendapatkan nama di oniolator. 976 01:08:51,010 --> 01:08:53,360 Dan aku tidak pernah ingin kamu melihat versi diriku yang seperti itu. 977 01:08:57,730 --> 01:08:59,011 Itukah sebabnya kamu tidak pernah kembali? 978 01:09:00,015 --> 01:09:02,820 Saya pikir jika saya memperbaikinya, maka saya bisa pulang. 979 01:09:07,700 --> 01:09:08,830 Itu bukanlah cara kerja keluarga. 980 01:09:11,085 --> 01:09:14,230 Saya tidak pernah berharap Anda menjadi Kapten Marvel yang perkasa. 981 01:09:16,830 --> 01:09:17,850 Aku hanya menginginkanmu. 982 01:09:19,710 --> 01:09:20,510 Bukan apa. 983 01:09:20,511 --> 01:09:21,511 Apa? 984 01:09:27,220 --> 01:09:28,701 Saya sangat senang Anda ada di sini sekarang. 985 01:09:35,810 --> 01:09:36,810 Dan Anda juga. 986 01:09:38,480 --> 01:09:39,480 Saya senang berada di sini. 987 01:09:41,090 --> 01:09:42,326 Saya harap itu tidak perlu dikatakan lagi. 988 01:09:42,350 --> 01:09:46,350 Dan saya minta maaf karena tampil terlalu kuat di awal. 989 01:09:47,400 --> 01:09:49,561 Saya tidak memberi Anda banyak ruang untuk menjadi orang yang nyata. 990 01:09:53,890 --> 01:09:54,910 Mereka harus menemukannya. 991 01:09:55,600 --> 01:09:56,850 Maksudku, dia akan berada di mana saja. 992 01:09:57,250 --> 01:09:58,250 TIDAK. 993 01:09:58,590 --> 01:09:59,590 Tidak di mana pun. 994 01:10:00,710 --> 01:10:02,948 Dia menargetkan orang-orang yang saya sayangi dan mencuri 995 01:10:02,960 --> 01:10:05,210 sumber daya dari setiap tempat yang saya sebut rumah. 996 01:10:06,495 --> 01:10:07,495 Kita harus lebih takut padaku. 997 01:10:14,350 --> 01:10:15,630 Ini darurat. 998 01:10:16,410 --> 01:10:19,730 Saya akan segera menyelamatkan orang yang melapor ke waktu evakuasi. 999 01:10:20,770 --> 01:10:21,190 Apa yang telah terjadi? 1000 01:10:21,610 --> 01:10:22,130 Anda tahu apa yang terjadi? 1001 01:10:22,150 --> 01:10:23,150 Apa maksudnya? 1002 01:10:23,230 --> 01:10:27,290 Alasannya adalah untuk mengevakuasi 350 personel ke 15 rumah pengungsian. 1003 01:10:27,470 --> 01:10:29,746 Kami telah melihat lima, sepuluh, jika Anda melihat tidak ada cukup orang di sana. 1004 01:10:29,770 --> 01:10:33,670 Jika Anda akan membuang banyak orang, sebanyak mungkin orang, buatlah rencana B. 1005 01:10:33,671 --> 01:10:35,830 Operasi ini akan dilakukan pada waktu yang sama. 1006 01:10:42,870 --> 01:10:43,870 Sekarang. 1007 01:10:51,870 --> 01:10:53,010 Aku berharap ini. 1008 01:10:54,410 --> 01:10:59,240 Ya Tuhan. 1009 01:11:00,660 --> 01:11:01,660 TIDAK? 1010 01:11:20,020 --> 01:11:21,020 Itu akan datang. 1011 01:11:21,260 --> 01:11:22,260 Lihatlah dirimu. 1012 01:11:22,780 --> 01:11:23,960 Oh tidak. 1013 01:11:25,320 --> 01:11:26,320 Oh tidak. 1014 01:11:26,680 --> 01:11:27,140 Oh tidak. 1015 01:11:27,141 --> 01:11:28,141 Oh tidak. 1016 01:11:28,480 --> 01:11:29,120 Kami tidak membutuhkan bantuan. 1017 01:11:29,260 --> 01:11:29,420 Kami tidak membutuhkan bantuan. 1018 01:11:29,421 --> 01:11:30,421 Ayo ke kiri. 1019 01:11:30,760 --> 01:11:31,760 Kami sedang melakukannya. 1020 01:11:33,140 --> 01:11:38,660 Pada akhirnya, salah satu dari kita mengunyah, selalu memeluk kita dari kehidupan ini ke kehidupan selanjutnya. 1021 01:11:39,160 --> 01:11:40,160 Apa? 1022 01:11:40,420 --> 01:11:41,420 TIDAK. 1023 01:11:41,480 --> 01:11:43,040 Bisakah semua orang melakukan hari evakuasi? 1024 01:11:43,620 --> 01:11:44,620 TIDAK! 1025 01:11:59,820 --> 01:12:00,800 Bisakah Anda bayangkan? 1026 01:12:00,801 --> 01:12:01,801 Ya Tuhan. 1027 01:12:04,130 --> 01:12:05,500 Apa yang terjadi, Bu? 1028 01:12:06,480 --> 01:12:06,760 Ayo. 1029 01:12:07,260 --> 01:12:09,420 Ayolah, kamu sungguh hebat kan? 1030 01:12:09,421 --> 01:12:10,621 Kamu benar-benar baik-baik saja? 1031 01:12:10,900 --> 01:12:10,960 Kamu bukan. 1032 01:12:10,961 --> 01:12:11,961 Kamu sungguh ayolah. 1033 01:12:13,000 --> 01:12:14,560 Kamu memang baik-baik saja. 1034 01:12:14,680 --> 01:12:15,580 Kamu sungguh ayolah, kamu memang begitu baiklah. 1035 01:12:15,581 --> 01:12:16,936 Kamu sungguh ayolah, kamu sungguh ayolah, kamu sungguh ayolah, baiklah. 1036 01:12:16,960 --> 01:12:18,520 Saya bukan orang terakhir yang bersentuhan dengan Bumi. 1037 01:12:18,960 --> 01:12:20,600 Kami secara resmi berada pada nasib kapal yang lebih baik. 1038 01:12:21,740 --> 01:12:22,940 Ayo keluar. 1039 01:12:25,240 --> 01:12:27,480 Ayo, keluar, keluar. 1040 01:12:27,660 --> 01:12:28,380 Tidak tidak tidak tidak. 1041 01:12:28,520 --> 01:12:29,520 Itulah rencananya. 1042 01:12:30,880 --> 01:12:31,520 Itu sebuah rencana? 1043 01:12:31,760 --> 01:12:35,240 Jauh lebih mudah untuk mengangkut satu keluarga kucing daripada ratusan anggota awak. 1044 01:12:36,555 --> 01:12:37,836 Jadi kita benar-benar siap untuk melakukannya? 1045 01:12:41,800 --> 01:12:42,940 Kemarilah, kucing. 1046 01:12:44,620 --> 01:12:46,120 Aku mengirimimu kru pedang. 1047 01:12:46,900 --> 01:12:47,900 Baiklah. 1048 01:12:48,260 --> 01:12:49,260 Beri aku waktu sebentar. 1049 01:12:50,020 --> 01:12:50,340 Beri aku waktu sebentar. 1050 01:12:50,341 --> 01:12:50,900 Beri aku waktu sebentar. 1051 01:12:51,320 --> 01:12:51,440 Beri aku waktu sebentar. 1052 01:12:51,441 --> 01:12:52,441 Ahhh! 1053 01:12:53,900 --> 01:12:59,100 Oh, kamu baik-baik saja. 1054 01:13:22,260 --> 01:13:23,540 Saya akan menjadi seorang putra. 1055 01:13:23,800 --> 01:13:24,800 Saya minta maaf. 1056 01:13:55,000 --> 01:14:01,520 Saya minta maaf, saya minta maaf. 1057 01:14:01,620 --> 01:14:02,560 Ayo. 1058 01:14:02,561 --> 01:14:02,940 Hei, ayolah. 1059 01:14:02,941 --> 01:14:03,980 Hei, ayolah. 1060 01:14:03,981 --> 01:14:04,060 Ayo. 1061 01:14:04,640 --> 01:14:05,920 Ayo. 1062 01:14:05,921 --> 01:14:07,121 Anda akan membiarkan saya kembali. 1063 01:14:07,440 --> 01:14:07,680 Ayo. 1064 01:14:07,780 --> 01:14:08,780 Biarkan aku pergi. 1065 01:14:09,560 --> 01:14:09,660 Berhenti. 1066 01:14:09,880 --> 01:14:10,880 Biarkan aku pergi. 1067 01:14:14,270 --> 01:14:15,270 Silakan. 1068 01:14:15,330 --> 01:14:16,330 Jangan. 1069 01:14:16,630 --> 01:14:17,630 Silakan. 1070 01:14:22,430 --> 01:14:23,430 Jangan. 1071 01:14:40,581 --> 01:14:41,581 Jangan. 1072 01:14:44,940 --> 01:14:46,280 Saya menemukan band kami. 1073 01:14:46,620 --> 01:14:47,620 Apa? 1074 01:14:48,440 --> 01:14:49,440 Dia pemilik putra kami. 1075 01:14:50,380 --> 01:14:51,380 Ya. 1076 01:15:20,785 --> 01:15:22,100 Maksudku, alam semesta tidak aman. 1077 01:15:22,600 --> 01:15:24,716 Dan jika alam semesta tidak aman, kalian juga tidak akan aman. 1078 01:15:24,740 --> 01:15:25,740 Jika kalian aman. 1079 01:15:26,680 --> 01:15:27,680 Dengarkan aku. 1080 01:15:28,440 --> 01:15:31,100 Anda dipilih untuk tujuan yang lebih besar. 1081 01:15:31,101 --> 01:15:32,101 Oke? 1082 01:15:32,370 --> 01:15:33,860 Jadi tentu saja kamu harus pergi sekarang. 1083 01:15:35,100 --> 01:15:37,640 Tapi aku tidak akan pernah membiarkanmu pergi. 1084 01:15:38,540 --> 01:15:40,040 Anda memahaminya, bukan? 1085 01:15:43,440 --> 01:15:44,440 Oke, saya tidak tahu. 1086 01:15:45,240 --> 01:15:46,700 Anda pada dasarnya bisa selesai. 1087 01:15:47,120 --> 01:15:48,120 Anda lebih baik. 1088 01:15:48,200 --> 01:15:49,520 Aku tidak ingin menjadi anak tunggal. 1089 01:15:50,000 --> 01:15:50,460 Jangan lagi. 1090 01:15:50,900 --> 01:15:51,900 Tidak dengan keduanya. 1091 01:15:55,400 --> 01:15:58,220 Jika dia menjadi bijaksana, berikan manual itu kepada orang jahat. 1092 01:15:58,221 --> 01:16:00,280 Ya, Pak Perry, haruskah saya memberikannya kepada saya? 1093 01:16:00,400 --> 01:16:01,400 Saya akan membawanya pulang. 1094 01:16:02,120 --> 01:16:05,361 Darwin membuka titik lompatan lainnya dan kita memerlukan kedua gelang untuk menutupnya. 1095 01:16:05,760 --> 01:16:07,296 Dan menurutku sebaiknya kau membuat sepatu sialan itu. 1096 01:16:07,320 --> 01:16:08,440 Anda tidak bisa melepaskan tangannya. 1097 01:16:09,360 --> 01:16:10,360 Saya mengerti. 1098 01:16:36,710 --> 01:16:37,450 Anda berhasil! 1099 01:16:37,710 --> 01:16:39,330 Anda tidak melakukan apa pun! 1100 01:16:39,331 --> 01:16:40,331 Tidak tidak! 1101 01:16:40,850 --> 01:16:41,270 Tidak, saya tidak pernah berbuat cukup. 1102 01:16:41,450 --> 01:16:42,450 Aku hanya berbohong. 1103 01:16:42,610 --> 01:16:43,070 Tidak, saya tidak pernah berbuat cukup. 1104 01:16:43,370 --> 01:16:44,370 Apakah kamu baik-baik saja? 1105 01:16:45,290 --> 01:16:46,290 Tidak, berhenti! 1106 01:16:46,490 --> 01:16:47,090 Kita semua akan berada di sini. 1107 01:16:47,210 --> 01:16:48,310 Kita bisa mendapatkannya. 1108 01:16:48,830 --> 01:16:49,830 Hei bro! 1109 01:16:50,870 --> 01:16:51,870 Hei bro! 1110 01:16:53,110 --> 01:16:54,270 Dapatkan beberapa makananmu. 1111 01:16:54,590 --> 01:16:55,590 TIDAK! 1112 01:16:56,870 --> 01:16:57,870 TIDAK! 1113 01:17:04,910 --> 01:17:49,300 Ah, benar. 1114 01:17:49,301 --> 01:17:50,301 Ya. 1115 01:17:50,780 --> 01:17:51,920 Kami memusnahkan dirinya sendiri. 1116 01:17:52,695 --> 01:17:53,720 Ini sudah berakhir, Darkven. 1117 01:17:54,260 --> 01:17:55,260 Tidak, saya belum melakukannya. 1118 01:17:55,840 --> 01:17:57,860 Saya tahu Anda akan melakukan apa saja untuk melindungi Hala. 1119 01:17:58,920 --> 01:18:00,620 Ini akan menjadi akhir dari Kree. 1120 01:18:00,840 --> 01:18:02,160 Ini akan menjadi akhir dari segalanya. 1121 01:18:02,620 --> 01:18:03,620 Butuh waktu untukku. 1122 01:18:03,980 --> 01:18:05,380 Anda hanya memperbaiki kebaikan Anda. 1123 01:18:07,160 --> 01:18:08,680 Itu memberi saya punggung. 1124 01:18:10,700 --> 01:18:11,820 Anda melupakan sesuatu. 1125 01:18:12,320 --> 01:18:13,320 Apa? 1126 01:18:13,360 --> 01:18:14,360 Aku. 1127 01:18:27,840 --> 01:18:31,020 Ini bisa menjadi jauh lebih mudah. 1128 01:18:31,810 --> 01:18:32,810 Saya tidak tahu. 1129 01:18:33,180 --> 01:18:34,180 Aku menyukainya sekali. 1130 01:18:35,040 --> 01:18:36,040 TIDAK. 1131 01:19:14,501 --> 01:19:15,501 TIDAK. 1132 01:19:17,920 --> 01:19:18,920 TIDAK. 1133 01:19:55,270 --> 01:19:56,930 Anda menghayati nama Anda lagi. 1134 01:19:58,510 --> 01:19:59,610 Saya tidak menginginkan ini. 1135 01:20:00,270 --> 01:20:01,530 Sepertinya itu lucu. 1136 01:20:09,220 --> 01:20:10,900 Tidak harus berakhir seperti ini, Darkven. 1137 01:20:11,040 --> 01:20:12,480 Tolong berikan kami bangleboardnya saja. 1138 01:20:15,260 --> 01:20:16,900 Hala sudah mati karenamu. 1139 01:20:17,660 --> 01:20:19,140 Mengapa dia tidak mengulanginya? 1140 01:20:21,240 --> 01:20:22,240 Mungkin dia harus melakukannya. 1141 01:20:24,550 --> 01:20:26,820 Reaksi inti anak Anda melambat. 1142 01:20:27,420 --> 01:20:29,636 Dan dia memiliki energi yang luar biasa untuk memulai. 1143 01:20:29,660 --> 01:20:31,000 Dan itulah yang kamu punya, Carol. 1144 01:20:32,440 --> 01:20:34,720 Anda dapat menggunakan kekuatan Anda untuk menyelamatkan Hala. 1145 01:20:36,845 --> 01:20:38,526 Saya belum pernah melakukan hal seperti itu sebelumnya. 1146 01:20:38,640 --> 01:20:41,800 Dalam beberapa hari terakhir, saya telah melakukan banyak hal yang belum pernah saya lakukan sebelumnya. 1147 01:20:50,210 --> 01:20:50,910 Untuk Hala. 1148 01:20:50,911 --> 01:20:51,911 Saya tidak bisa membantu tetapi membantu. 1149 01:21:12,580 --> 01:21:17,300 Saya tidak bisa membantu tetapi membantu. 1150 01:21:20,730 --> 01:21:26,480 Saya tidak bisa membantu tetapi membantu. 1151 01:21:43,880 --> 01:21:45,840 Anda tidak akan selamat dari Darkven ini. 1152 01:21:46,520 --> 01:21:47,520 Dengarkan aku. 1153 01:22:36,740 --> 01:22:38,160 Saya perlu menunjukkannya kepada Anda. 1154 01:23:11,350 --> 01:23:12,660 Mereka akan membutuhkannya. 1155 01:23:16,020 --> 01:23:21,180 Apa yang kita lihat? 1156 01:23:25,860 --> 01:23:30,260 Singularitas yang menyebar sendiri dengan massa negatif dan topologi non-Newtonian. 1157 01:23:31,820 --> 01:23:35,180 Dia membuat lubang dalam ruang-waktu. 1158 01:23:37,600 --> 01:23:41,180 Itu adalah realitas berbeda yang mengarah ke realitas kita. 1159 01:23:42,100 --> 01:23:43,720 Anda bahkan tidak bisa memperbaikinya secara teori. 1160 01:23:44,160 --> 01:23:47,420 Anda dan Carol dapat mereproduksi jumlah energi yang sama dengan yang digunakan untuk membukanya. 1161 01:23:47,421 --> 01:23:49,660 Saya akan menyerapnya dan kemudian melepaskannya. 1162 01:23:49,780 --> 01:23:50,860 Tapi dari dalam air mata. 1163 01:23:51,260 --> 01:23:52,421 Tapi bagaimana dengan peralihannya? 1164 01:23:53,030 --> 01:23:55,020 Kekuatan kita tidak lagi terikat. 1165 01:23:56,240 --> 01:23:57,240 Oh. 1166 01:23:58,990 --> 01:24:00,620 Yah, itu hal yang bagus, menurutku. 1167 01:24:02,735 --> 01:24:05,338 Tapi tunggu, Anda ingin kami meledakkan Anda dengan jumlah yang sama 1168 01:24:05,350 --> 01:24:08,060 kekuatan yang melubangi struktur ruang-waktu? 1169 01:24:09,210 --> 01:24:10,500 Jika kita ingin melakukan UN-pun. 1170 01:24:11,340 --> 01:24:11,540 Ya. 1171 01:24:11,541 --> 01:24:13,600 Ya Tuhan. 1172 01:24:15,380 --> 01:24:16,420 Anda akan membutuhkan ini. 1173 01:24:24,910 --> 01:24:26,190 Bagaimana perasaan anda, Nona Marvel? 1174 01:24:27,670 --> 01:24:31,290 Bagel ini semuanya tapi masih ada ruang dan waktu untuk menemukanku. 1175 01:24:33,970 --> 01:24:34,970 Saya dilahirkan untuk ini. 1176 01:24:39,050 --> 01:24:40,490 Itu harus terjadi sekarang. 1177 01:24:44,310 --> 01:24:45,390 Saya dilahirkan. 1178 01:24:52,390 --> 01:25:30,990 Anda berada di sini untuk hal yang sangat fantastis. 1179 01:26:29,320 --> 01:26:30,320 Ini sudah tutup, Monica. 1180 01:26:30,500 --> 01:26:31,740 Anda harus keluar dari sana. 1181 01:26:35,860 --> 01:26:38,160 Tidak percaya saya harus menyelesaikan pekerjaan ini. 1182 01:26:38,820 --> 01:26:39,500 Monica, ini sudah tutup. 1183 01:26:39,501 --> 01:26:40,501 Anda akan terjebak. 1184 01:27:46,150 --> 01:27:51,960 Aku kehilangan Monica. 1185 01:28:44,390 --> 01:28:45,791 Dia tidak terjebak di sisi lain. 1186 01:28:46,720 --> 01:28:47,720 Dan Karol. 1187 01:28:48,560 --> 01:28:53,300 Tapi itu hanya janji kecil. 1188 01:30:17,870 --> 01:30:18,870 Berapa umurnya? 1189 01:30:25,610 --> 01:30:26,610 Bukan itu yang saya maksud. 1190 01:30:50,730 --> 01:30:54,507 Ini Dapur, tapi selalu ada saus pedas, dan 1191 01:30:54,519 --> 01:30:58,370 lalu ada nampan yang tampak sangat aneh, yang akan saya katakan. 1192 01:30:58,850 --> 01:31:00,350 Ini adalah kualitas yang sangat bagus. 1193 01:31:00,870 --> 01:31:01,390 Anda bisa memberikannya. 1194 01:31:01,610 --> 01:31:02,610 Oh, tidak, tidak, Carol. 1195 01:31:03,040 --> 01:31:04,040 Oh ya ya. 1196 01:31:04,190 --> 01:31:05,190 Itu untukku. 1197 01:31:05,660 --> 01:31:09,230 Luasnya hanya memberi Anda perspektif baru tentang kehidupan. 1198 01:31:10,030 --> 01:31:11,030 Ya, benar. 1199 01:31:11,950 --> 01:31:13,130 Dan ternyata itu sangat keren. 1200 01:31:17,190 --> 01:31:18,230 Tempat ini luar biasa. 1201 01:31:18,890 --> 01:31:20,150 Ya itu dia. 1202 01:31:22,465 --> 01:31:23,906 Hei, apa kamu berhenti menerbangkan benda itu? 1203 01:31:24,170 --> 01:31:25,170 Anda ingin memeriksanya? 1204 01:31:25,310 --> 01:31:26,310 Terima kasih. 1205 01:31:26,730 --> 01:31:29,690 Hei, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu. 1206 01:31:30,370 --> 01:31:33,490 Oh, aku senang sekali kamu sampai di rumah dengan selamat bersamaku. 1207 01:31:33,491 --> 01:31:34,491 Hai. 1208 01:31:40,080 --> 01:31:41,080 Saya Ed. 1209 01:31:42,420 --> 01:31:45,000 Ini akan menjadi rumah yang indah untuk membesarkan keluarga, Anda tahu? 1210 01:31:46,600 --> 01:31:47,600 Saya Ed. 1211 01:31:48,000 --> 01:31:49,100 Ini sangat keren. 1212 01:31:49,940 --> 01:31:51,340 Baiklah, mari kita lihat, itu semua karena kamu. 1213 01:32:00,960 --> 01:32:02,040 Apa yang terjadi? 1214 01:32:03,060 --> 01:32:04,261 Saya sebenarnya tidak tahu kuncinya. 1215 01:32:05,380 --> 01:32:06,520 Saya hanya menjaganya. 1216 01:32:09,120 --> 01:32:10,441 Dia tidak ingin menendangnya kembali. 1217 01:32:11,080 --> 01:32:12,080 Ya. 1218 01:32:14,150 --> 01:32:15,631 Hanya sampai banyak hal membuat Anda kembali. 1219 01:32:17,000 --> 01:32:18,000 Saya sangat merindukannya. 1220 01:32:18,890 --> 01:32:19,890 Kami baik-baik saja bersama. 1221 01:32:21,045 --> 01:32:22,420 Itu membuatku berpikir. 1222 01:32:35,150 --> 01:32:36,150 Pengiriman pizza. 1223 01:32:38,470 --> 01:32:39,470 Oh. 1224 01:32:48,840 --> 01:32:49,840 Bolehkah aku membantumu? 1225 01:32:50,160 --> 01:32:51,160 Kate Uskup. 1226 01:32:55,210 --> 01:32:57,571 Apakah Anda mengira Anda adalah satu-satunya pahlawan super anak-anak di dunia? 1227 01:32:58,940 --> 01:32:59,340 23. 1228 01:32:59,960 --> 01:33:00,960 Oh saya tahu. 1229 01:33:01,660 --> 01:33:02,781 Aku sudah mengejarmu. 1230 01:33:04,040 --> 01:33:05,040 Di mana Anda memasangnya? 1231 01:33:05,100 --> 01:33:06,100 Saya pikir saya sudah punya sofa. 1232 01:33:06,980 --> 01:33:07,140 Oke. 1233 01:33:07,880 --> 01:33:09,881 Anda baru saja menjadi bagian dari alam semesta yang jauh lebih besar. 1234 01:33:11,480 --> 01:33:14,800 Yang saat ini sebagian besar hanya saya. 1235 01:33:14,801 --> 01:33:16,280 Aku punya perasaan di luar sana. 1236 01:33:16,480 --> 01:33:17,556 Tahukah Anda bahwa Amin mempunyai seorang putri? 1237 01:33:17,580 --> 01:33:18,020 Apa yang kamu inginkan? 1238 01:33:18,540 --> 01:33:19,700 Saya sedang menyusun meja. 1239 01:33:20,500 --> 01:33:21,500 Dan aku ingin kamu ikut serta. 1240 01:33:27,880 --> 01:33:28,880 Silakan. 1241 01:33:30,720 --> 01:33:31,720 Mama. 1242 01:36:08,750 --> 01:36:10,520 Aku sangat merindukanmu. 1243 01:36:10,900 --> 01:36:11,660 Dia merindukanku. 1244 01:36:11,860 --> 01:36:12,860 Aku sangat menyesal. 1245 01:36:13,620 --> 01:36:14,620 Apa? 1246 01:36:18,940 --> 01:36:20,240 Saya seorang pengunjung yang serius. 1247 01:36:21,120 --> 01:36:22,860 Dia seorang lajang yang mengalami disorientasi. 1248 01:36:23,590 --> 01:36:24,590 Di mana kita? 1249 01:36:25,500 --> 01:36:26,500 Apa yang telah terjadi? 1250 01:36:26,900 --> 01:36:28,360 Kami berharap Anda dapat memberi tahu kami. 1251 01:36:29,220 --> 01:36:31,040 Yang kami tahu hanyalah biner itu ditemukan. 1252 01:36:31,960 --> 01:36:32,960 Teori saya? 1253 01:36:33,320 --> 01:36:35,920 Anda entah bagaimana melewati celah dalam ruang waktu. 1254 01:36:36,800 --> 01:36:39,060 Anda sekarang pada kenyataannya sejajar dengan diri Anda sendiri. 1255 01:36:40,280 --> 01:36:41,920 Hal yang tentu saja mustahil. 1256 01:36:45,440 --> 01:36:47,720 Saya pikir kebingungan itu terjadi. 1257 01:36:48,040 --> 01:36:51,240 Kebingungan hanyalah langkah pertama dalam perjalanan menuju pengetahuan. 1258 01:36:53,330 --> 01:36:53,960 Aku akan mengambilnya untukmu. 1259 01:36:53,961 --> 01:36:55,700 Charles meminta kabar terbaru. 1260 01:36:57,620 --> 01:36:59,101 Saya akan datang dan memeriksa Anda nanti. 88284

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.