Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,404 --> 00:00:46,357
Oh, my God.
2
00:00:46,357 --> 00:00:48,327
Volume one, issue one.
3
00:00:48,827 --> 00:00:50,329
It's the first time I've ever seen my work in print.
4
00:00:50,329 --> 00:00:52,263
This was just a story in my head.
5
00:00:52,263 --> 00:00:55,266
This is so cool.
6
00:00:55,266 --> 00:00:56,758
Do you have any idea
7
00:00:56,769 --> 00:00:58,270
how much this is going
to be worth some day?
8
00:00:58,736 --> 00:01:01,205
Look. Story by Michael Novotny.
9
00:01:01,205 --> 00:01:02,657
Art by Justin Taylor.
10
00:01:03,608 --> 00:01:05,109
Hey, boys.
11
00:01:05,109 --> 00:01:08,496
Hi.
12
00:01:08,496 --> 00:01:10,998
So, are you ready to sell your
baby on the open market?
13
00:01:11,499 --> 00:01:12,482
I hope people like it.
14
00:01:12,482 --> 00:01:13,483
Why wouldn't they?
15
00:01:13,483 --> 00:01:15,937
You have no idea how vicious queers can be.
16
00:01:16,437 --> 00:01:18,438
Especially when it comes to
someone else's success.
17
00:01:18,438 --> 00:01:20,424
But that's why I've invited them all to a party,
18
00:01:20,424 --> 00:01:22,893
so they'll feel loved and included.
19
00:01:22,893 --> 00:01:24,845
- Holy shit!
- Brian.
20
00:01:24,845 --> 00:01:27,280
I've invited members of the gay press
21
00:01:27,280 --> 00:01:29,783
and set up some interviews,
22
00:01:29,783 --> 00:01:31,734
bought advertising in all the fag rags,
23
00:01:32,234 --> 00:01:33,737
top queer web sites.
24
00:01:33,737 --> 00:01:35,000
If we play this right,
25
00:01:35,005 --> 00:01:37,157
you won't be able to peddle these fast enough.
26
00:01:37,157 --> 00:01:39,658
And then we can all retire to palm springs,
27
00:01:39,658 --> 00:01:41,661
wear muumuus and sip mimosas.
28
00:01:42,162 --> 00:01:45,147
In the meantime, I better get to class.
29
00:01:45,147 --> 00:01:47,600
Bye.
30
00:01:47,600 --> 00:01:49,602
See you tonight?
31
00:01:49,602 --> 00:01:52,538
Uh, sure.
32
00:02:06,885 --> 00:02:09,355
- Love you.
- Me too.
33
00:02:09,355 --> 00:02:10,355
Always have,
34
00:02:10,355 --> 00:02:12,824
always will.
35
00:02:12,824 --> 00:02:15,260
Zephyr looks just like you.
36
00:02:15,743 --> 00:02:18,196
And J.T. looks like Justin.
37
00:02:18,196 --> 00:02:19,614
And Rage is the spitting image of Brian.
38
00:02:19,614 --> 00:02:21,549
How come, uh...
39
00:02:21,549 --> 00:02:23,467
I'm not in here. What, superheroes
don't have mothers?
40
00:02:23,467 --> 00:02:24,918
Who washes their tights?
41
00:02:24,918 --> 00:02:25,836
Who irons their capes?
42
00:02:25,836 --> 00:02:27,839
- Yeah.
- Ben, honey,
43
00:02:27,839 --> 00:02:29,290
- here, have some more rigatoni.
- Oh, no, no,
44
00:02:29,290 --> 00:02:30,224
Debbie, really I couldn't.
45
00:02:30,724 --> 00:02:31,642
- Sure you can.
- Ma,
46
00:02:31,642 --> 00:02:33,076
would you stop force-feeding him?
47
00:02:33,076 --> 00:02:34,511
He's one of the family now.
48
00:02:35,012 --> 00:02:36,513
Excuse me. I'm one of the family.
49
00:02:36,513 --> 00:02:40,334
Yeah, my sincere condolences.
50
00:02:40,334 --> 00:02:42,286
What Michael means is,
51
00:02:42,286 --> 00:02:43,703
membership has its privileges.
52
00:02:43,703 --> 00:02:45,205
Yeah well, are you going to hit him
53
00:02:45,205 --> 00:02:46,139
in the head now too?
54
00:02:46,590 --> 00:02:49,592
Including... a two-week package
in the Poconos.
55
00:02:49,592 --> 00:02:51,511
We've been going there every summer
56
00:02:52,011 --> 00:02:53,513
for two weeks since I was nine.
57
00:02:53,513 --> 00:02:54,515
Yeah, right by the lake.
58
00:02:54,515 --> 00:02:56,015
It's the perfect place to relax.
59
00:02:56,516 --> 00:02:57,466
I cook.
60
00:02:57,466 --> 00:02:59,402
- I sleep.
- I camp.
61
00:02:59,402 --> 00:03:00,403
So why don't you come with us?
62
00:03:00,403 --> 00:03:03,406
Oh, uh, I would love to.
63
00:03:03,406 --> 00:03:05,408
- Uh, if I'm here.
- Here?
64
00:03:05,408 --> 00:03:06,826
Where would you be?
65
00:03:06,826 --> 00:03:08,277
Well, I was, uh, actually thinking
66
00:03:08,277 --> 00:03:09,778
about going to... Tibet.
67
00:03:10,278 --> 00:03:11,279
Honey, that's a long way
68
00:03:11,780 --> 00:03:12,732
to go for a vacation.
69
00:03:13,199 --> 00:03:15,700
Yeah, well, it wouldn't exactly be a vacation.
70
00:03:15,700 --> 00:03:18,203
Um, see there's this Buddhist Academy;
71
00:03:18,203 --> 00:03:21,072
it's, uh, near Lhasa, the capital,
that accepts westerners.
72
00:03:21,072 --> 00:03:23,024
A friend of mine just got
back from studying there,
73
00:03:23,024 --> 00:03:26,011
said it was the most profound
experience that he'd ever had.
74
00:03:26,011 --> 00:03:28,462
- It changed his life.
- Yeah, well no heat,
75
00:03:28,462 --> 00:03:30,916
no electricity and no toilet paper can do that.
76
00:03:30,916 --> 00:03:32,901
So...
77
00:03:32,901 --> 00:03:34,836
you'd be there, like, what?
78
00:03:34,836 --> 00:03:35,836
A couple of weeks or...
79
00:03:35,836 --> 00:03:39,306
Um... well, it's an intensive programme.
80
00:03:39,306 --> 00:03:42,760
So if I decide to go, um...
81
00:03:43,244 --> 00:03:53,070
more like six months.
82
00:03:53,554 --> 00:03:55,555
Tibet? What's in Tibet?
83
00:03:55,555 --> 00:03:57,557
Nude beach? Circuit party?
84
00:03:59,009 --> 00:04:01,511
Nude beach or a circuit party.
85
00:04:01,511 --> 00:04:04,013
He's so funny. You are so funny.
86
00:04:04,013 --> 00:04:05,014
What'd I say?
87
00:04:05,515 --> 00:04:07,368
He wants to go to a monastery.
88
00:04:07,867 --> 00:04:09,869
Could be hot.
89
00:04:09,869 --> 00:04:11,371
He'll be gone for six months.
90
00:04:11,871 --> 00:04:13,873
That's a long time to be celibate.
91
00:04:13,873 --> 00:04:14,790
Well, you live with monks,
92
00:04:14,790 --> 00:04:16,292
you have to be celibate.
93
00:04:16,292 --> 00:04:17,794
Not him. You.
94
00:04:17,794 --> 00:04:19,295
Look, just because he's talking about it
95
00:04:19,295 --> 00:04:21,296
doesn't mean he's actually
going to go through with it.
96
00:04:21,296 --> 00:04:23,799
Yeah. Once he realizes there's no fucking,
97
00:04:23,799 --> 00:04:25,301
no dancing, no gym,
98
00:04:25,301 --> 00:04:26,302
and that you have to wear orange,
99
00:04:26,302 --> 00:04:28,420
Which, trust me, no human
being looks good in,
100
00:04:28,430 --> 00:04:29,711
no matter how spiritual,
101
00:04:29,721 --> 00:04:31,223
he'll forget all about it.
102
00:04:31,223 --> 00:04:34,226
Em's right. You are so right.
103
00:04:34,226 --> 00:04:38,697
Besides, there's no way he's
going to leave his honey.
104
00:04:38,697 --> 00:04:41,132
Okay. Come on, let's hit the showers.
105
00:04:41,632 --> 00:04:44,086
Pussy. You've been working
out for exactly 10 minutes.
106
00:04:44,086 --> 00:04:46,520
Which is the same as a
two-hour workout for you,
107
00:04:46,520 --> 00:04:47,521
minus all the time you spend
108
00:04:48,022 --> 00:04:50,524
cruising all the guys in this place.
109
00:04:50,524 --> 00:04:54,462
Come on, Em, I'll hit 'em with you.
110
00:04:54,462 --> 00:04:56,465
So this Friday?
111
00:04:57,465 --> 00:05:00,467
Instead of going club-hopping with your boyfriend,
112
00:05:00,967 --> 00:05:03,973
why don't you drive to the country with me?
113
00:05:06,473 --> 00:05:08,475
We'll park under the stars
114
00:05:08,475 --> 00:05:11,478
and we'll watch the meteor shower.
115
00:05:12,480 --> 00:05:13,980
I can't.
116
00:05:13,980 --> 00:05:16,483
He's giving me a party.
117
00:05:16,483 --> 00:05:19,485
Don't tell me he finally decided
he believes in birthdays.
118
00:05:21,488 --> 00:05:23,928
No. It's... it's for the comic book.
119
00:05:29,429 --> 00:05:31,431
He must love you a lot.
120
00:05:31,915 --> 00:05:33,918
In his way.
121
00:05:36,418 --> 00:05:38,833
But not in yours.
122
00:05:54,836 --> 00:06:00,238
I have to go.
123
00:06:14,238 --> 00:06:16,741
My latest CD.
124
00:06:16,741 --> 00:06:19,244
You're the first person to have it.
125
00:06:21,244 --> 00:06:22,746
And you used my drawing.
126
00:06:22,746 --> 00:06:24,754
Check out the back.
127
00:06:31,754 --> 00:06:33,786
"For Justin."
128
00:06:47,186 --> 00:06:48,187
Oh, hold on.
129
00:06:48,187 --> 00:06:49,688
- What?
- Your back's still wet.
130
00:06:50,188 --> 00:06:52,191
Let me dry you off.
131
00:06:52,191 --> 00:06:53,692
Well, Em,
132
00:06:53,692 --> 00:06:56,694
you've really gotten yourself into great shape.
133
00:06:56,694 --> 00:06:59,698
Your back is as broad as Texas,
134
00:06:59,698 --> 00:07:01,700
your stomach as flat as Kansas,
135
00:07:02,201 --> 00:07:04,202
and Florida's lovely this time of year.
136
00:07:04,702 --> 00:07:06,704
Well, let's just stop before we
get to the Grand Canyon.
137
00:07:08,706 --> 00:07:11,709
God, you are so funny.
138
00:07:11,709 --> 00:07:14,662
So, what are you doing now?
139
00:07:14,662 --> 00:07:16,613
Putting on my shirt.
140
00:07:19,033 --> 00:07:21,035
No, I meant... I meant after.
141
00:07:21,035 --> 00:07:23,036
Well, I thought I might try working.
142
00:07:23,036 --> 00:07:25,489
Some of us former millionaires
have to, you know.
143
00:07:25,989 --> 00:07:27,992
Well, I might stop by. Take you out to lunch.
144
00:07:27,992 --> 00:07:30,994
Honey, you've already taken me
out to lunch twice this week.
145
00:07:30,994 --> 00:07:33,430
And breakfast, and dinner.
146
00:07:33,931 --> 00:07:35,932
Treating you...
147
00:07:35,932 --> 00:07:38,368
is my treat.
148
00:08:28,098 --> 00:08:29,099
Hey!
149
00:08:29,099 --> 00:08:31,054
Excuse me, sir?
150
00:08:33,054 --> 00:08:36,056
You, uh, you dropped $100 in my case.
151
00:08:36,056 --> 00:08:37,508
It says you're starving.
152
00:08:38,008 --> 00:08:40,911
Yeah, well I'm more like a little hungry.
153
00:08:41,412 --> 00:08:42,847
You are a student?
154
00:08:42,847 --> 00:08:44,832
You want to see my I.D.?
155
00:08:44,832 --> 00:08:46,784
- You're good.
- I know.
156
00:08:47,284 --> 00:08:49,236
So why are you wasting your
time standing on the street,
157
00:08:49,236 --> 00:08:50,738
playing for nickels and dimes?
158
00:08:50,738 --> 00:08:52,172
Well, do I look like NSYNC?
159
00:08:52,172 --> 00:08:54,173
I'm not exactly going to be
selling out Mellon Arena.
160
00:08:54,173 --> 00:08:56,125
There are other ways to make money.
161
00:08:56,626 --> 00:08:58,629
Couple thousand, at least.
162
00:08:59,129 --> 00:09:01,064
Doing what?
163
00:09:01,064 --> 00:09:03,988
I'm freezing. I'm going to go get some coffee.
164
00:09:08,488 --> 00:09:12,992
"Rage" is now required reading
for Professor Bruckner's class.
165
00:09:12,992 --> 00:09:14,960
I guess it pays to be the teacher's boyfriend.
166
00:09:14,960 --> 00:09:16,963
That is not why.
167
00:09:17,463 --> 00:09:19,465
It reflects the subject of the course I'm teaching:
168
00:09:19,465 --> 00:09:21,466
A survey of gay aesthetics
169
00:09:21,466 --> 00:09:23,969
in Post-Modern American art and literature.
170
00:09:23,969 --> 00:09:26,455
Wow, say that 10 times fast
while holding your breath.
171
00:09:26,455 --> 00:09:28,957
And because it's good.
172
00:09:28,957 --> 00:09:30,959
You mean it?
173
00:09:30,959 --> 00:09:32,960
It may look like a comic book,
174
00:09:32,960 --> 00:09:35,464
but it says something important
about gay people.
175
00:09:35,464 --> 00:09:37,466
You know, the value of friendship,
176
00:09:37,466 --> 00:09:39,967
of loyalty, courage.
177
00:09:39,967 --> 00:09:41,969
And your characters,
they aren't just cartoons.
178
00:09:41,969 --> 00:09:44,473
You know, they're real.
I care about them.
179
00:09:44,473 --> 00:09:46,974
Even Rage.
180
00:09:46,974 --> 00:09:48,976
Well, that is an achievement.
181
00:09:48,976 --> 00:09:53,981
You are an honest-to-God writer, Michael.
182
00:09:53,981 --> 00:09:55,983
Thank you.
183
00:09:55,983 --> 00:09:57,985
Thank you too.
184
00:09:57,985 --> 00:09:59,986
For what?
185
00:09:59,986 --> 00:10:01,489
Well, if it hadn't been for you,
186
00:10:01,489 --> 00:10:04,492
I never would have thought seriously
about going to Tibet.
187
00:10:04,492 --> 00:10:05,992
But when I was in the hospital,
188
00:10:05,992 --> 00:10:08,985
You encouraged me to focus
on something positive.
189
00:10:08,995 --> 00:10:12,415
Yeah, I meant sex or chocolate cake.
190
00:10:12,916 --> 00:10:15,418
Here.
191
00:10:15,418 --> 00:10:18,420
This came today.
192
00:10:18,420 --> 00:10:19,923
It's an E-mail I got this morning
193
00:10:19,923 --> 00:10:22,409
from the monastery in Samye.
194
00:10:22,409 --> 00:10:27,846
They invited me to come study with them.
195
00:10:27,846 --> 00:10:29,833
But I want you to know,
196
00:10:29,833 --> 00:10:34,823
there's no way that I would go without
your blessing and approval.
197
00:10:43,812 --> 00:10:46,314
- Uh, Ted, honey?
- Yeah?
198
00:10:46,314 --> 00:10:48,817
Don't you need to get to the warehouse?
199
00:10:48,817 --> 00:10:51,819
I mean, isn't there a... Jism Jamboree
200
00:10:51,819 --> 00:10:53,821
or something like that on
the website this afternoon?
201
00:10:53,821 --> 00:10:57,825
Yeah, something like that.
202
00:10:57,825 --> 00:11:01,329
You know, I really miss your being there.
203
00:11:01,329 --> 00:11:04,831
Well... you've got lots of other jerkers now.
204
00:11:05,333 --> 00:11:07,835
They're not you.
205
00:11:07,835 --> 00:11:11,338
My pal.
206
00:11:11,338 --> 00:11:15,343
Good buddy.
207
00:11:15,343 --> 00:11:16,344
Loving friend.
208
00:11:18,845 --> 00:11:20,347
Hey, guys.
209
00:11:20,847 --> 00:11:21,348
Oh.
210
00:11:21,832 --> 00:11:22,799
Look who it is.
211
00:11:23,301 --> 00:11:24,801
I'm so happy to see you guys.
212
00:11:25,302 --> 00:11:27,804
Hey, what are you gals doing
cruising the Rue de Liberte?
213
00:11:27,804 --> 00:11:28,805
Oh, Emmett told us
214
00:11:28,805 --> 00:11:30,306
about the new disco baby boutique.
215
00:11:30,306 --> 00:11:31,307
Thought we'd come check it out.
216
00:11:31,307 --> 00:11:32,241
Yeah, yeah,
217
00:11:32,241 --> 00:11:33,733
with all the gay parents these days,
218
00:11:33,744 --> 00:11:35,245
we've introduced a whole new line
219
00:11:35,245 --> 00:11:37,246
of, uh, baby clothes, accessories.
220
00:11:37,246 --> 00:11:39,248
That's so cute.
221
00:11:39,248 --> 00:11:40,750
We've got tons more.
222
00:11:40,750 --> 00:11:41,752
Here, come on, I'll, uh...
223
00:11:41,752 --> 00:11:43,252
I'll show you.
224
00:11:43,753 --> 00:11:45,755
Take him to the movies,
take him to lunch, just take him.
225
00:11:45,755 --> 00:11:48,257
- Who?
- Teddy.
226
00:11:48,257 --> 00:11:51,260
He's driving me crazy,
won't leave me alone. He...
227
00:11:51,260 --> 00:11:53,195
follows me everywhere,
he laughs at everything I say.
228
00:11:53,195 --> 00:11:56,197
He keeps looking at me in this weird kind of...
229
00:11:56,197 --> 00:11:58,133
puppy-dog kind of way.
230
00:11:58,133 --> 00:12:01,137
- Really?
- You don't say?
231
00:12:04,105 --> 00:12:08,109
So, Teddy, you seeing anyone?
232
00:12:08,109 --> 00:12:10,111
Me? Naw.
233
00:12:10,111 --> 00:12:12,103
Michael told me he saw Emmett last night
234
00:12:12,113 --> 00:12:13,615
with this really hot guy.
235
00:12:13,615 --> 00:12:14,616
What? Who?
236
00:12:15,116 --> 00:12:16,617
Why are you so upset?
237
00:12:16,617 --> 00:12:21,372
Who said I'm upset?
238
00:12:22,372 --> 00:12:23,373
Is it that obvious?
239
00:12:23,874 --> 00:12:24,875
Afraid so, kiddo.
240
00:12:24,875 --> 00:12:27,378
We knew as soon as we saw your face.
241
00:12:27,879 --> 00:12:29,379
I don't know how to explain it.
242
00:12:29,379 --> 00:12:30,831
One minute I'm looking at him
243
00:12:30,831 --> 00:12:32,332
and he's the same old
Emmett I see every day.
244
00:12:32,332 --> 00:12:35,334
The next minute I'm looking at him and...
245
00:12:35,334 --> 00:12:38,340
he's the most beautiful thing I've ever seen.
246
00:12:40,340 --> 00:12:41,341
It's meshugana, huh?
247
00:12:41,341 --> 00:12:42,775
Ah... not that meshugana.
248
00:12:42,775 --> 00:12:44,277
It's what happened to Mel and me.
249
00:12:44,277 --> 00:12:45,769
One day, we're friends, and...
250
00:12:45,779 --> 00:12:47,281
Next thing you know, we're lovers.
251
00:12:47,281 --> 00:12:48,281
Yeah, but you're lesbians, so...
252
00:12:50,283 --> 00:12:52,285
Friends turn into lovers all the time.
253
00:12:52,285 --> 00:12:53,252
Even fags.
254
00:12:54,720 --> 00:12:55,655
So go for it.
255
00:12:55,655 --> 00:12:57,156
Tell him how you feel.
256
00:12:57,156 --> 00:12:58,157
You never know.
257
00:12:58,658 --> 00:13:05,654
You might just awaken
the same feelings in him.
258
00:13:05,665 --> 00:13:08,600
- Commercials.
- Yeah, we're about to shoot one now.
259
00:13:08,600 --> 00:13:10,035
This couple out on a date.
260
00:13:10,035 --> 00:13:13,539
Charming French restaurant, dinner for two.
261
00:13:13,539 --> 00:13:15,540
But instead of ordering champagne,
262
00:13:15,540 --> 00:13:18,543
they order steeltown beer.
263
00:13:18,543 --> 00:13:21,011
So, what... what does this have to do with me?
264
00:13:21,011 --> 00:13:23,982
You're the strolling violinist.
265
00:13:23,982 --> 00:13:25,984
You're playing something ridiculously romantic,
266
00:13:25,984 --> 00:13:29,970
like Paganini's "Cantabile" in D major. Opus 17.
267
00:13:29,970 --> 00:13:31,456
You're kidding me, that's on my CD.
268
00:13:31,456 --> 00:13:32,941
No shit.
269
00:13:33,441 --> 00:13:40,314
It's one of my favourites.
270
00:13:40,314 --> 00:13:42,316
I should give you my card.
271
00:13:42,316 --> 00:13:44,235
My name's Brian.
272
00:13:44,235 --> 00:13:47,153
Brian Kinney.
273
00:13:47,153 --> 00:13:48,655
And...
274
00:13:48,655 --> 00:13:52,026
you are?
275
00:13:52,026 --> 00:13:54,027
Ethan. Gold.
276
00:13:54,027 --> 00:13:55,495
Brian.
277
00:13:55,495 --> 00:13:56,496
Brian, I thought you'd be at work.
278
00:13:56,996 --> 00:13:58,499
We're just having a business meeting.
279
00:13:58,499 --> 00:14:00,500
Justin, this is Ethan. Ethan,
280
00:14:00,500 --> 00:14:02,307
Justin.
281
00:14:12,212 --> 00:14:15,184
I gotta get to class.
282
00:14:18,184 --> 00:14:20,118
By the way, if you're interested,
283
00:14:20,118 --> 00:14:23,529
the job's yours.
284
00:14:32,530 --> 00:14:34,968
$15 for the house salad?
285
00:14:35,968 --> 00:14:38,386
Hope they throw in a pool and a tennis court.
286
00:14:39,820 --> 00:14:43,224
Don't look at the prices,
just order whatever you want.
287
00:14:43,224 --> 00:14:46,677
I'll have him, to go.
288
00:14:47,178 --> 00:14:48,679
Just... just your type?
289
00:14:48,679 --> 00:14:50,681
Isn't he yours?
290
00:14:50,681 --> 00:14:53,190
Not really.
291
00:15:00,190 --> 00:15:02,693
You drink any more water, you'll drown.
292
00:15:02,693 --> 00:15:05,545
I'm thirsty.
293
00:15:05,545 --> 00:15:09,482
You know, Teddy, you've been
acting really weird lately.
294
00:15:09,482 --> 00:15:10,483
Weird, what do you mean, weird?
295
00:15:10,985 --> 00:15:12,485
Well, it's sort of like,
296
00:15:12,485 --> 00:15:14,487
you have something you want to say,
297
00:15:14,487 --> 00:15:16,489
but you're not telling me.
298
00:15:16,489 --> 00:15:17,923
Would you like me to?
299
00:15:17,923 --> 00:15:20,427
Don't we share everything?
300
00:15:20,427 --> 00:15:27,766
Not yet.
301
00:15:27,766 --> 00:15:35,224
Emmett... I...
302
00:15:35,224 --> 00:15:37,725
Thanks.
303
00:15:44,632 --> 00:15:46,990
Boy, am I thirsty.
304
00:15:58,880 --> 00:16:00,882
As you know, I...
305
00:16:00,882 --> 00:16:04,301
never been very lucky in the love department.
306
00:16:04,301 --> 00:16:06,304
- I know.
- Yeah,
307
00:16:06,304 --> 00:16:08,806
always chasing after the wrong boy.
308
00:16:09,307 --> 00:16:11,308
One rejection after another.
309
00:16:11,742 --> 00:16:13,226
Poor baby.
310
00:16:13,226 --> 00:16:15,680
I'd practically given up hope of ever finding him.
311
00:16:16,180 --> 00:16:20,117
You know, said "fuck you" to love.
312
00:16:20,117 --> 00:16:25,055
Then, the other night...
313
00:16:28,058 --> 00:16:29,059
There he was.
314
00:16:29,525 --> 00:16:31,510
Oh, Teddy!
315
00:16:31,510 --> 00:16:32,996
Yeah, it was just like you said.
316
00:16:33,497 --> 00:16:35,499
You know, love comes when you least expect it.
317
00:16:38,934 --> 00:16:40,936
So that's why you've been so...
318
00:16:41,438 --> 00:16:46,359
starry-eyed and vaguely discontented lately.
319
00:16:46,359 --> 00:16:49,361
Well don't just sit there staring at your paté.
320
00:16:49,361 --> 00:16:50,863
Tell me.
321
00:16:50,863 --> 00:16:51,831
Who is it?
322
00:16:51,831 --> 00:16:53,818
- Who?
- You.
323
00:16:56,818 --> 00:16:58,803
You, who?
324
00:16:58,803 --> 00:17:01,223
You you.
325
00:17:01,223 --> 00:17:02,724
Me you?
326
00:17:02,724 --> 00:17:06,644
Yes, you you.
327
00:17:06,644 --> 00:17:08,645
You're the one...
328
00:17:08,645 --> 00:17:10,648
who knows me better than anyone,
329
00:17:10,648 --> 00:17:13,651
and still hasn't run away.
330
00:17:13,651 --> 00:17:18,156
Who tells me I'm adorable when I look like shit.
331
00:17:18,156 --> 00:17:22,159
Who, with his little finger,
332
00:17:22,159 --> 00:17:29,516
can lift my spirits even when
they weigh 300 pounds.
333
00:17:29,516 --> 00:17:31,518
I love you, Emmett Honeycutt.
334
00:17:31,518 --> 00:17:33,003
I...
335
00:17:51,003 --> 00:17:53,473
Brian?
336
00:17:59,379 --> 00:18:00,862
I'm sorry.
337
00:18:00,862 --> 00:18:03,299
- What for?
- You know what for.
338
00:18:03,783 --> 00:18:05,218
I didn't mean for it to happen.
339
00:18:05,218 --> 00:18:06,636
I know...
340
00:18:07,135 --> 00:18:10,572
You're the poor, hapless victim
of a love bashing.
341
00:18:10,572 --> 00:18:12,074
I should've told you about it.
342
00:18:12,074 --> 00:18:14,478
And taken all the fun out of it?
343
00:18:16,478 --> 00:18:17,979
So, how big's his dick?
344
00:18:17,979 --> 00:18:20,919
- That has nothing to do with it.
- Since when?
345
00:18:24,419 --> 00:18:26,924
You love cock.
346
00:18:29,924 --> 00:18:32,344
You love it down your throat,
347
00:18:32,344 --> 00:18:34,345
you love it up your ass,
348
00:18:34,345 --> 00:18:37,264
you love riding it.
349
00:18:37,264 --> 00:18:39,266
And after you come,
350
00:18:39,266 --> 00:18:41,268
you love to fall asleep
351
00:18:41,268 --> 00:18:44,271
with it still inside you.
352
00:18:44,271 --> 00:18:46,256
Cut it out.
353
00:18:46,256 --> 00:18:48,208
Cut it out.
354
00:18:48,208 --> 00:18:51,213
You're hard, so don't tell me it doesn't matter.
355
00:18:52,712 --> 00:18:54,714
There are other things.
356
00:18:54,714 --> 00:18:58,686
Flowers? Picnics?
357
00:18:58,686 --> 00:19:00,603
Violin music?
358
00:19:00,603 --> 00:19:04,073
He loves me.
359
00:19:04,073 --> 00:19:08,027
Your dreamy-eyed schoolboy.
360
00:19:08,027 --> 00:19:09,529
In ways that you can't.
361
00:19:10,029 --> 00:19:12,998
In ways that I won't.
362
00:19:12,998 --> 00:19:15,000
He told me that I'm all he wants.
363
00:19:15,000 --> 00:19:16,920
They're still using that one?
364
00:19:16,920 --> 00:19:25,294
It's more than you've ever said.
365
00:19:25,794 --> 00:19:30,732
And it's more than I ever will. So, uh...
366
00:19:30,732 --> 00:19:36,171
What the fuck are you still doing here?
367
00:19:36,171 --> 00:19:39,613
Would you care if I wasn't?
368
00:19:44,613 --> 00:19:47,615
It's your call, where you want to be.
369
00:19:48,115 --> 00:19:58,091
You decide.
370
00:19:58,575 --> 00:20:00,060
Babylon. 9:00 o'clock.
371
00:20:00,060 --> 00:20:01,562
- Okay, guys?
- Thank you.
372
00:20:01,562 --> 00:20:03,064
Friday night.
9:00 o'clock,
373
00:20:03,064 --> 00:20:04,564
- "Rage" at Babylon.
- Cool. Thank you.
374
00:20:04,564 --> 00:20:08,068
Hi, guys. Here.
9:00 o'clock, be there. Okay?
375
00:20:08,068 --> 00:20:09,569
Babylon, "Rage".
376
00:20:09,569 --> 00:20:11,872
You should be his agent.
377
00:20:11,872 --> 00:20:13,373
Who needs an agent when you got a mother?
378
00:20:17,376 --> 00:20:20,881
Uh-oh. What's with that long face?
379
00:20:20,881 --> 00:20:23,383
Ben's serious about going to Tibet.
380
00:20:23,383 --> 00:20:25,834
And he's out of his fucking mind.
381
00:20:25,834 --> 00:20:27,336
It must be cosmic destiny.
382
00:20:27,336 --> 00:20:30,839
Every time I fall in love with someone,
he leaves town.
383
00:20:30,839 --> 00:20:32,341
This one's even leaving the country.
384
00:20:32,341 --> 00:20:33,809
Well, he can't go.
385
00:20:33,809 --> 00:20:35,244
- Why not?
- Well for one thing,
386
00:20:35,244 --> 00:20:37,746
nobody even knows where in the fuck Tibet is.
387
00:20:37,746 --> 00:20:39,698
And for another thing, it's dangerous.
388
00:20:39,698 --> 00:20:41,166
What if something should happen?
389
00:20:41,166 --> 00:20:42,101
I mean, what if,
390
00:20:42,101 --> 00:20:44,085
God forbid... he got sick,
391
00:20:44,085 --> 00:20:46,037
and the nearest hospital's hundreds,
392
00:20:46,037 --> 00:20:48,040
thousands of miles away?
393
00:20:48,040 --> 00:20:50,032
Jesus, would you stop scaring me?
394
00:20:50,041 --> 00:20:51,492
Well, I'm scaring myself.
395
00:20:51,492 --> 00:20:52,994
Somebody should talk some sense
396
00:20:52,994 --> 00:20:54,412
into that boy.
397
00:20:54,412 --> 00:20:56,414
You ask me, he's making perfect sense.
398
00:20:56,414 --> 00:20:58,349
Remember Christmas eve, three years ago?
399
00:20:58,349 --> 00:21:00,351
I was lying there in that hospital bed,
400
00:21:00,351 --> 00:21:02,853
attached to every goddamn
tube known to man.
401
00:21:02,853 --> 00:21:04,855
They were sure I wasn't even
going to make it to New Year's.
402
00:21:04,855 --> 00:21:06,858
- But you surprised them.
- And soon as I got out,
403
00:21:06,858 --> 00:21:08,359
I bought two tickets to Italy.
404
00:21:08,359 --> 00:21:10,277
One for you and one for me.
405
00:21:10,277 --> 00:21:11,778
I was going to get to Capri,
406
00:21:11,778 --> 00:21:13,780
even if they had to ship me
home federal express.
407
00:21:13,780 --> 00:21:16,183
Maybe Ben feels the same way.
408
00:21:16,183 --> 00:21:18,185
- Ben's not dying.
- No.
409
00:21:18,669 --> 00:21:20,637
The one thing this fucking
disease teaches you is...
410
00:21:21,138 --> 00:21:23,640
there isn't an infinite amount of tomorrows.
411
00:21:23,640 --> 00:21:24,641
So do it now.
412
00:21:24,641 --> 00:21:26,696
Before it's too late.
413
00:21:30,096 --> 00:21:31,581
Your boyfriend's an asshole.
414
00:21:32,081 --> 00:21:33,584
He's not an asshole.
415
00:21:33,584 --> 00:21:35,085
He's... he's honest.
416
00:21:35,585 --> 00:21:38,087
If anyone's an asshole, I am, for lying.
417
00:21:38,087 --> 00:21:40,089
- How did he find out?
- I don't know.
418
00:21:40,089 --> 00:21:43,092
- You didn't ask him?
- He'd never tell me.
419
00:21:43,092 --> 00:21:45,595
Well you can tell him, from me,
420
00:21:45,595 --> 00:21:50,600
that he can keep his fucking
donation to the arts.
421
00:21:50,600 --> 00:21:54,053
Wait, he can afford to give it away. You can't.
422
00:21:54,053 --> 00:21:57,472
At least now, I know why you're with him.
423
00:21:57,472 --> 00:22:00,426
God, he's beautiful.
424
00:22:00,426 --> 00:22:01,910
Must be great in bed.
425
00:22:01,910 --> 00:22:05,297
Yeah, he is.
426
00:22:05,297 --> 00:22:07,782
But it... it's when we're not
in bed that's the problem.
427
00:22:08,282 --> 00:22:11,219
Well, guess what?
428
00:22:11,219 --> 00:22:13,221
I'm not the answer.
429
00:22:13,722 --> 00:22:15,723
I have myself to think about.
430
00:22:15,723 --> 00:22:17,224
The Heifetz Competition is coming up.
431
00:22:17,224 --> 00:22:20,729
$25,000 first prize, touring dates,
432
00:22:20,729 --> 00:22:22,730
possible recording contract.
433
00:22:22,730 --> 00:22:24,732
I can't be wasting my time thinking about you.
434
00:22:25,232 --> 00:22:27,168
Wishing that you were here.
435
00:22:27,168 --> 00:22:30,093
Hoping that tonight is going to
be the night that you finally stay.
436
00:22:30,104 --> 00:22:31,488
I want to stay.
437
00:22:31,488 --> 00:22:34,424
Well, you can't.
438
00:22:34,424 --> 00:22:36,894
You can't.
439
00:22:36,894 --> 00:22:39,897
So just go back to your boyfriend.
440
00:22:40,397 --> 00:22:43,836
And I'll go back to my violin.
441
00:22:45,836 --> 00:22:47,837
Ethan. Ethan!
442
00:22:47,837 --> 00:22:48,838
Ethan!
443
00:23:11,710 --> 00:23:13,161
He said he loves you?
444
00:23:15,647 --> 00:23:19,151
And that we should seriously consider
being more than just friends.
445
00:23:19,151 --> 00:23:20,151
Pass the chips.
446
00:23:20,151 --> 00:23:24,089
That we should be lovers.
447
00:23:24,589 --> 00:23:25,590
I thought you ate.
448
00:23:25,590 --> 00:23:28,476
Who could eat after that?
449
00:23:28,476 --> 00:23:29,960
So what did you say?
450
00:23:29,960 --> 00:23:31,463
"Excuse me, I have to go the bathroom."
451
00:23:31,930 --> 00:23:32,913
Sure.
452
00:23:33,397 --> 00:23:34,849
No, I mean to him.
453
00:23:35,349 --> 00:23:38,786
I was drinking a lot of water.
454
00:23:38,786 --> 00:23:42,790
Jesus. What am I going to do?
455
00:23:42,790 --> 00:23:44,291
Well...
456
00:23:44,291 --> 00:23:46,793
first you need to ask yourself if...
457
00:23:46,793 --> 00:23:48,294
you have any feelings for him.
458
00:23:48,746 --> 00:23:51,732
Well, sure I have feelings for him.
459
00:23:51,732 --> 00:23:52,732
You know, warm feelings.
460
00:23:53,233 --> 00:23:55,235
Fuzzy... feelings,
461
00:23:55,235 --> 00:23:56,669
like I have for you.
462
00:23:56,669 --> 00:23:59,089
And Mel, and Linz. Even Brian...
463
00:23:59,089 --> 00:24:01,091
sometimes.
464
00:24:01,091 --> 00:24:03,593
But not... those kind of feelings.
465
00:24:04,094 --> 00:24:06,028
Well then, you're just going to have
to bite the bullet and tell him.
466
00:24:09,516 --> 00:24:10,517
Hello.
467
00:24:10,517 --> 00:24:11,967
- Hey.
- Oh.
468
00:24:11,967 --> 00:24:12,968
Hey, do you mind if I make one of those?
469
00:24:13,469 --> 00:24:14,470
I didn't get any dinner.
470
00:24:14,470 --> 00:24:16,473
- It's important that you eat.
- Yeah.
471
00:24:16,973 --> 00:24:18,474
Oh, uh, I was talking to my neighbour
472
00:24:18,474 --> 00:24:20,476
and she said she knows a visiting professor
473
00:24:20,476 --> 00:24:23,979
who might want to sublet my place.
474
00:24:23,979 --> 00:24:24,979
Great.
475
00:24:31,936 --> 00:24:33,438
Honey,
476
00:24:33,438 --> 00:24:35,441
if you don't want him to go,
477
00:24:35,441 --> 00:24:37,942
you're just going to have to bite the bullet,
478
00:24:37,942 --> 00:24:39,906
and tell him.
479
00:26:41,727 --> 00:26:44,730
Ben?
480
00:26:45,231 --> 00:26:47,732
What is it, baby?
481
00:26:48,233 --> 00:26:50,235
Tibet's awfully far away.
482
00:26:50,235 --> 00:26:51,737
What if something happens?
483
00:26:51,737 --> 00:26:54,939
Are there doctors, are there hospitals?
484
00:26:55,140 --> 00:26:56,141
Yeah, yeah.
485
00:26:57,642 --> 00:27:00,646
I've been checking it out, and...
486
00:27:00,646 --> 00:27:02,637
you would be amazed, in the past few years,
487
00:27:02,647 --> 00:27:04,115
how modernized it's become.
488
00:27:04,115 --> 00:27:05,116
Yeah, but what if it's an emergency?
489
00:27:05,617 --> 00:27:09,037
You know, like last time.
490
00:27:09,037 --> 00:27:10,538
Well, I'm not going to live my life in fear.
491
00:27:10,538 --> 00:27:13,508
It's not fear, it's... it's being practical.
492
00:27:13,508 --> 00:27:18,847
Six months is a long time.
493
00:27:19,347 --> 00:27:24,318
So you're telling me you don't want me to go?
494
00:27:24,318 --> 00:27:27,821
Look, I know how important
this trip is to you, but...
495
00:27:27,821 --> 00:27:29,823
No. No...
496
00:27:30,274 --> 00:27:32,760
you don't need to explain.
497
00:27:32,760 --> 00:27:35,261
I told you that I wouldn't go
498
00:27:35,261 --> 00:27:46,689
unless you were okay with it,
and I meant that.
499
00:27:50,193 --> 00:27:52,115
No.
500
00:27:56,115 --> 00:27:58,117
No, this is not about what I want.
501
00:27:58,117 --> 00:28:00,539
This is about what you need.
502
00:28:04,040 --> 00:28:07,543
So, go.
503
00:28:08,543 --> 00:28:10,925
With my blessing and approval.
504
00:28:57,457 --> 00:28:59,459
- Em.
- Hi.
505
00:28:59,459 --> 00:29:00,960
Hope it's not too early.
506
00:29:00,960 --> 00:29:02,462
Oh no, I'm just, uh...
507
00:29:02,462 --> 00:29:04,463
giving the plants a little H2O
and a bit of Bellini.
508
00:29:04,463 --> 00:29:07,467
It's amazing how much they thrive tobel canto.
509
00:29:07,467 --> 00:29:09,469
Well, I... I had to talk to you.
510
00:29:09,469 --> 00:29:11,470
- I couldn't really wait, so...
- Oh, come in, come in, come in.
511
00:29:11,470 --> 00:29:12,971
Uh, can I get you some breakfast?
512
00:29:12,971 --> 00:29:15,975
Uh, no, Teddy. Thanks.
513
00:29:15,975 --> 00:29:17,976
- Uh, mind if I sit down?
- Oh, no.
514
00:29:17,976 --> 00:29:18,977
Please, uh...
515
00:29:18,977 --> 00:29:21,480
be my guest.
516
00:29:29,972 --> 00:29:32,924
I was up all night, uh,
thinking about what you said.
517
00:29:32,924 --> 00:29:34,927
Before you say anything, just let me say,
518
00:29:34,927 --> 00:29:36,929
I know, it must've come as a complete shock.
519
00:29:36,929 --> 00:29:39,397
But it makes so much sense.
We have so much in common.
520
00:29:39,397 --> 00:29:41,833
We hate the same movies,
laugh at the same people.
521
00:29:41,833 --> 00:29:43,835
We have a real simpatico, you know?
522
00:29:44,335 --> 00:29:48,339
And it seemed only natural
to take the next step.
523
00:29:50,340 --> 00:29:59,282
Okay, now you.
524
00:29:59,282 --> 00:30:04,287
Teddy, I, uh, am truly... touched.
525
00:30:04,287 --> 00:30:07,290
Uh, you might even say overwhelmed...
526
00:30:07,290 --> 00:30:10,844
By, uh, by your feelings. Um...
527
00:30:11,344 --> 00:30:17,800
and, uh, so, so flattered.
528
00:30:17,800 --> 00:30:23,289
But you see, I...
529
00:30:23,289 --> 00:30:32,298
God, I don't know how to say this. Uh...
530
00:30:32,298 --> 00:30:34,279
It's okay. You don't have to.
531
00:30:34,283 --> 00:30:36,284
I know... I know what you're trying to say.
532
00:30:36,284 --> 00:30:38,788
You love me to death,
but you don't love me.
533
00:30:38,788 --> 00:30:41,791
So we should... keep things as they are.
534
00:30:41,791 --> 00:30:44,779
Just stay friends, right?
535
00:30:48,280 --> 00:30:50,271
Hey, see? We have so much in common,
536
00:30:50,281 --> 00:30:51,783
we can even read each other's minds.
537
00:30:53,785 --> 00:30:54,922
Well.
538
00:30:57,222 --> 00:30:58,223
It was just a thought.
539
00:30:58,223 --> 00:31:00,225
You know, a suggestion.
540
00:31:00,225 --> 00:31:02,726
That's all.
541
00:31:02,726 --> 00:31:05,230
Would you excuse me, I've got to,
uh... I've got to get dressed
542
00:31:05,230 --> 00:31:06,181
or I'm going to be late for work.
543
00:31:06,181 --> 00:31:10,684
Do you mind letting yourself out?
544
00:31:26,166 --> 00:31:29,585
- We're going to get you "Rage".
- Cool.
545
00:31:29,585 --> 00:31:32,956
You look like shit.
546
00:31:32,956 --> 00:31:34,357
We have an interview with "Pittsburgh Out",
547
00:31:34,367 --> 00:31:35,458
couldn't you have dressed up a little?
548
00:31:35,458 --> 00:31:38,461
I'm an artist, not a businessman.
549
00:31:38,461 --> 00:31:39,962
I don't need to wear a suit and tie
550
00:31:39,962 --> 00:31:40,962
to impress anyone.
551
00:31:41,430 --> 00:31:42,398
This is for Brian. He...
552
00:31:42,398 --> 00:31:43,399
he went to a lot of trouble for us.
553
00:31:43,866 --> 00:31:46,869
It's not for us, it's for him.
554
00:31:46,869 --> 00:31:48,870
Brian calls all the shots.
555
00:31:48,870 --> 00:31:51,374
Brian controls the show. Including us.
556
00:31:51,374 --> 00:31:53,309
If you ask me, he's been pretty good to you.
557
00:31:53,309 --> 00:31:54,759
I mean, he saved your life,
558
00:31:54,759 --> 00:31:56,761
took you in, he's putting you through school,
559
00:31:57,262 --> 00:31:59,214
he protects you, looks after you, you know,
560
00:31:59,214 --> 00:32:00,715
and whether you believe it or not, he loves you,
561
00:32:00,726 --> 00:32:02,634
more than he's ever loved anyone.
562
00:32:02,634 --> 00:32:04,135
He doesn't love me.
563
00:32:04,135 --> 00:32:05,637
He fucks me.
564
00:32:05,637 --> 00:32:08,640
Well then, why don't you find somebody else?
565
00:32:08,640 --> 00:32:14,078
Maybe you already have.
566
00:32:14,078 --> 00:32:15,512
He told you?
567
00:32:15,512 --> 00:32:18,516
He never said a word.
568
00:32:19,017 --> 00:32:23,504
I told him.
569
00:32:23,504 --> 00:32:24,972
How did you know?
570
00:32:24,982 --> 00:32:27,942
I saw the two of you kissing on the street.
571
00:32:27,942 --> 00:32:29,877
- You asshole.
- Don't call me an asshole,
572
00:32:29,877 --> 00:32:31,812
you ungrateful little prick.
573
00:32:31,812 --> 00:32:33,313
And why don't mind your own business?
574
00:32:33,313 --> 00:32:34,747
Brian is my business. He's my best friend.
575
00:32:35,231 --> 00:32:36,684
Fuck you, Michael.
576
00:32:36,684 --> 00:32:39,686
Fuck you! Fuck you.
577
00:32:39,686 --> 00:32:40,687
Hi.
578
00:32:40,687 --> 00:32:42,121
Hi, I'm Tom Donahue
579
00:32:42,121 --> 00:32:44,057
with "Pittsburgh Out".
580
00:32:44,057 --> 00:32:47,043
I'm doing the article about "Rage".
581
00:32:47,043 --> 00:32:48,478
Who's Michael and who's Justin?
582
00:32:48,478 --> 00:32:53,415
He's Michael. I'm gone.
583
00:33:00,839 --> 00:33:03,343
There you go, honey. What you reading?
584
00:33:03,343 --> 00:33:05,827
Uh, it's a book about Tantric Buddhism.
585
00:33:05,827 --> 00:33:08,313
I know about that stuff.
586
00:33:08,313 --> 00:33:10,265
Helps extends your orgasms.
587
00:33:10,265 --> 00:33:12,256
Yeah, it does,
588
00:33:12,267 --> 00:33:13,769
among other things.
589
00:33:13,769 --> 00:33:16,773
I find Danielle Steele does it for me.
590
00:33:18,173 --> 00:33:20,675
Well, uh, listen, I'd better get over
to the passport office.
591
00:33:20,675 --> 00:33:23,612
I'll see you later.
592
00:33:23,612 --> 00:33:25,531
Bye.
593
00:33:27,531 --> 00:33:29,986
Ben.
594
00:33:30,986 --> 00:33:32,937
Honey.
595
00:33:32,937 --> 00:33:34,405
These are for you.
596
00:33:34,405 --> 00:33:37,907
They're lemon bars in case
you get hungry later.
597
00:33:37,907 --> 00:33:40,380
Thank you.
598
00:33:42,380 --> 00:33:44,331
I gotta take care of my boys.
599
00:33:44,831 --> 00:33:46,283
You're not gonna get these
kind of homemade treats
600
00:33:46,783 --> 00:33:48,218
- where you're going.
- No.
601
00:33:48,218 --> 00:33:50,655
No, I will... I'll miss them.
602
00:33:51,154 --> 00:33:55,625
I bet you're gonna miss a lot of things.
603
00:33:56,126 --> 00:33:58,628
Ben, six months is a long time to...
604
00:33:58,628 --> 00:34:01,081
ask somebody to wait. I mean...
605
00:34:01,081 --> 00:34:06,085
you never know what's gonna happen.
606
00:34:06,585 --> 00:34:09,089
We talked about it and, uh...
607
00:34:09,089 --> 00:34:11,090
he'll be fine.
608
00:34:11,090 --> 00:34:13,092
You know, in fact, in some ways, he...
609
00:34:13,092 --> 00:34:14,593
might even be better off.
610
00:34:14,593 --> 00:34:16,079
How do you figure that?
611
00:34:16,579 --> 00:34:18,063
Well, you know...
612
00:34:18,063 --> 00:34:20,032
not having me around to worry about.
613
00:34:20,532 --> 00:34:22,034
Uh-huh.
614
00:34:22,534 --> 00:34:24,035
So you're doing him a favour.
615
00:34:24,035 --> 00:34:25,037
What the fuck is that?
616
00:34:25,537 --> 00:34:30,425
Some kind of noble self-sacrifice?
617
00:34:30,425 --> 00:34:32,427
Look, Debbie, you know better
than anyone he... he...
618
00:34:32,427 --> 00:34:33,928
would have an easier ride.
619
00:34:34,363 --> 00:34:36,831
Who says love's an easy ride? General motors?
620
00:34:36,831 --> 00:34:39,283
Michael's used to bumps.
621
00:34:39,283 --> 00:34:41,285
He grew up with me.
622
00:34:41,769 --> 00:34:43,254
So, if you think you're...
623
00:34:43,254 --> 00:34:45,757
doing him a favour by... leaving...
624
00:34:46,257 --> 00:34:48,242
there's no need. My son's strong.
625
00:34:48,693 --> 00:34:51,194
He's strong enough to see anything through.
626
00:34:51,678 --> 00:34:53,678
The question is, are you?
627
00:35:35,320 --> 00:35:37,322
A Rage-tini for you...
628
00:35:37,322 --> 00:35:39,325
and a Zephyr-politan for me.
629
00:35:39,325 --> 00:35:40,793
All right.
630
00:35:41,293 --> 00:35:43,228
- Isn't that adorable?
- Leave it to Brian.
631
00:35:43,228 --> 00:35:44,662
Gotta hand it to him.
632
00:35:44,662 --> 00:35:46,164
When it comes to throwing parties,
633
00:35:46,164 --> 00:35:47,666
he's almost in the same league as me.
634
00:35:49,067 --> 00:35:53,569
Well, aren't you going to make some
cleverbon mot about my parties?
635
00:35:54,072 --> 00:35:58,576
I'll get a Rage-tini.
636
00:35:58,576 --> 00:36:01,044
This is so cool.
637
00:36:01,044 --> 00:36:02,546
You're a star.
638
00:36:02,546 --> 00:36:03,530
Right.
639
00:36:04,014 --> 00:36:05,467
Damn right it's right.
640
00:36:05,467 --> 00:36:06,401
Are our kids
641
00:36:06,901 --> 00:36:08,335
fucking unbelievable or what?
642
00:36:08,836 --> 00:36:11,271
They absofuckinglutely are.
643
00:36:12,272 --> 00:36:13,690
But I'm not surprised.
644
00:36:13,690 --> 00:36:15,659
It's like when you learned to
ride your two-wheeler.
645
00:36:15,659 --> 00:36:17,127
If you want something,
646
00:36:17,127 --> 00:36:19,113
nothing can stop you.
647
00:36:19,113 --> 00:36:20,546
You.
648
00:36:20,546 --> 00:36:21,547
Wow.
649
00:36:32,693 --> 00:36:35,194
Welcome to Gayopolis.
650
00:36:35,194 --> 00:36:39,148
Home of that fabulous superhero, Rage.
651
00:36:39,148 --> 00:36:41,634
What, you've never heard of Rage?
652
00:36:41,634 --> 00:36:43,636
Well, you will after tonight.
653
00:36:43,636 --> 00:36:46,638
With powers of mind greater
than any known to man,
654
00:36:46,638 --> 00:36:49,624
he can bend anyone's will to his,
655
00:36:49,624 --> 00:36:52,578
rout the forces of intolerance and injustice,
656
00:36:52,578 --> 00:36:57,582
and still have the strength to fuck 100 guys.
657
00:37:01,486 --> 00:37:02,988
I wrote that copy.
658
00:37:02,988 --> 00:37:04,489
No shit.
659
00:37:04,489 --> 00:37:05,974
Uh-oh, looks like a twink's in trouble.
660
00:37:06,440 --> 00:37:09,277
- Come here, you queer.
- Cocksucker!
661
00:37:25,742 --> 00:37:27,711
Somebody help me!
662
00:37:27,711 --> 00:37:34,067
But somewhere in Gayopolis,
his cries are heard.
663
00:37:34,067 --> 00:37:37,021
It's Rage and Zephyr!
664
00:37:59,424 --> 00:38:03,713
Rage entraps J.T.'s bashers
in a mind distortion field.
665
00:38:04,214 --> 00:38:06,715
They perceive each other as fags,
666
00:38:06,715 --> 00:38:10,485
and beat themselves to death.
667
00:38:19,860 --> 00:38:21,346
Rage revives J.T.
668
00:38:21,346 --> 00:38:27,251
using his other superpower...
669
00:38:39,947 --> 00:38:43,417
and justice prevails in Gayopolis.
670
00:38:43,417 --> 00:38:46,386
Everybody, party!
671
00:38:59,199 --> 00:39:02,702
Well, don't thank me all at once.
672
00:39:02,702 --> 00:39:08,091
I think I'm going to get a drink.
673
00:39:08,091 --> 00:39:10,593
What's his problem?
674
00:39:11,093 --> 00:39:13,045
We're not speaking.
675
00:39:13,545 --> 00:39:16,049
Creative differences.
676
00:39:16,049 --> 00:39:18,050
Actually, we're in total agreement.
677
00:39:18,050 --> 00:39:21,503
He thinks I'm an asshole, and I think he's one.
678
00:39:21,503 --> 00:39:24,472
Well, I just spent a fucking
fortune on this, so, uh...
679
00:39:24,974 --> 00:39:26,892
- Sort it out.
- After what he told you?
680
00:39:27,343 --> 00:39:29,327
He was just looking after me.
681
00:39:29,327 --> 00:39:33,831
Like Zephyr looks after Rage.
682
00:39:33,831 --> 00:39:36,334
You know, if you want your
comic book to be a success,
683
00:39:36,334 --> 00:39:40,338
you should put your personal feelings aside.
684
00:39:40,338 --> 00:39:45,760
And don't piss on your achievement.
685
00:39:57,070 --> 00:40:03,577
I think I'll have one of those,
uh, pretty purple ones.
686
00:40:03,577 --> 00:40:05,045
There's Michael. I should go, uh,
687
00:40:05,045 --> 00:40:07,014
- congratulate him.
- Hey.
688
00:40:07,014 --> 00:40:09,515
Would you stop running away from me, please?
689
00:40:09,515 --> 00:40:11,318
- Who's running?
- You are.
690
00:40:11,318 --> 00:40:13,320
And don't tell me you're not.
691
00:40:13,320 --> 00:40:17,256
We can read each other's minds, remember?
692
00:40:17,256 --> 00:40:19,760
You're embarrassed.
693
00:40:19,760 --> 00:40:21,261
Very perceptive.
694
00:40:21,761 --> 00:40:24,263
Well, there's nothing to be embarrassed about.
695
00:40:24,263 --> 00:40:25,765
It's easy for you to say.
696
00:40:25,765 --> 00:40:27,233
You didn't make a fool of yourself.
697
00:40:27,700 --> 00:40:31,203
Teddy, you are not a fool.
698
00:40:31,203 --> 00:40:32,705
It takes a lot of courage to... to...
699
00:40:32,705 --> 00:40:35,206
speak what's in your heart.
700
00:40:35,206 --> 00:40:38,210
More courage than saving the
world from arch-villains.
701
00:40:38,711 --> 00:40:41,162
That's me. Pathetic-Man.
702
00:40:41,162 --> 00:40:44,132
You're not pathetic.
703
00:40:44,132 --> 00:40:47,136
You're funny, and... and witty.
704
00:40:47,635 --> 00:40:50,138
- You're brilliant.
- Spare me the flattery.
705
00:40:50,138 --> 00:40:51,139
It's true.
706
00:40:51,623 --> 00:40:52,990
That's what makes you sexy,
707
00:40:53,091 --> 00:40:57,095
because you're so, so smart.
708
00:40:57,095 --> 00:40:58,596
You know what they say, the...
709
00:40:58,596 --> 00:41:03,550
The brain is the... second sexiest organ.
710
00:41:03,550 --> 00:41:08,055
Which is not to say that
the rest of you is not hot.
711
00:41:08,055 --> 00:41:11,058
I mean... hi. Feel those pecs.
712
00:41:11,058 --> 00:41:13,043
They're hard as a rock.
713
00:41:13,043 --> 00:41:15,045
And, um, hello, hello, Ted,
714
00:41:15,045 --> 00:41:18,048
that's a nice little six-pack
you've got going there.
715
00:41:18,048 --> 00:41:19,550
It's more of a four pack, really.
716
00:41:22,001 --> 00:41:25,439
You're so funny.
717
00:41:25,439 --> 00:41:26,439
And those...
718
00:41:26,439 --> 00:41:29,876
those big puppy-dog eyes...
719
00:41:29,876 --> 00:41:36,282
you could just dive right in.
720
00:41:36,282 --> 00:41:38,284
And...
721
00:41:38,284 --> 00:41:40,789
and your lips are...
722
00:41:42,789 --> 00:41:46,775
they're so, um...
723
00:41:46,775 --> 00:41:48,777
so...
724
00:41:57,269 --> 00:41:58,770
Jesus, what the hell did
they put in those drinks?
725
00:41:58,770 --> 00:42:00,725
Bartender, two more.
726
00:42:17,371 --> 00:42:18,873
There you are.
727
00:42:18,873 --> 00:42:20,374
Having fun?
728
00:42:20,374 --> 00:42:22,376
Yeah, it's great.
729
00:42:22,376 --> 00:42:24,378
You know, Brian's looking for you.
730
00:42:24,378 --> 00:42:26,881
- He is?
- Well, of course.
731
00:42:27,381 --> 00:42:28,883
It's your big night, sweetie.
732
00:42:28,883 --> 00:42:30,384
He wants to be with you.
733
00:42:40,860 --> 00:42:44,297
I bet Tibet's going to seem quiet after this.
734
00:42:44,297 --> 00:42:45,799
Yeah, no dancing,
735
00:42:45,799 --> 00:42:47,300
no drinking, no drugs.
736
00:42:47,801 --> 00:42:48,785
Get it while you can.
737
00:42:48,785 --> 00:42:51,203
Yeah, what do you think I'm doing?
738
00:42:51,203 --> 00:42:54,657
I want you to know, I'm not going
to come here without you.
739
00:42:54,657 --> 00:42:56,659
I appreciate the selfless sacrifice.
740
00:42:56,659 --> 00:42:59,077
I'll be sitting at home, knitting,
741
00:42:59,077 --> 00:43:01,029
waiting for your return...
742
00:43:01,029 --> 00:43:03,031
- I don't want you not to have fun.
- Don't worry, I...
743
00:43:03,031 --> 00:43:04,950
I intend to have plenty of fun.
744
00:43:04,950 --> 00:43:07,988
Although, phone sex to Tibet will be expensive.
745
00:43:09,388 --> 00:43:13,775
I'm afraid there won't be much of that, Michael.
746
00:43:13,775 --> 00:43:15,727
'Cause you have to be celibate.
747
00:43:15,727 --> 00:43:17,801
'Cause I'm not going.
748
00:43:22,701 --> 00:43:23,701
But it's all you've thought about,
749
00:43:23,701 --> 00:43:25,169
it's all you've talked about.
750
00:43:25,653 --> 00:43:28,106
And you were willing to let me go.
751
00:43:30,608 --> 00:43:31,609
You said it was what you needed.
752
00:43:31,609 --> 00:43:34,595
I already have what I need.
753
00:43:34,595 --> 00:43:37,600
Baby, I don't have to go to Tibet to find it.
754
00:44:50,334 --> 00:44:52,337
Congratulations, Justin.
755
00:45:10,086 --> 00:45:14,091
I was practicing the Beethoven.
756
00:45:14,091 --> 00:45:15,591
It sounded like shit, and I realized,
757
00:45:15,591 --> 00:45:18,511
it's all your fault.
758
00:45:18,700 --> 00:45:20,711
My fault?
759
00:45:20,721 --> 00:45:23,511
I tried to forget about you
but I can't.
760
00:45:23,611 --> 00:45:25,911
You're all I think about.
52594
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.