Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,766 --> 00:00:48,768
I'm going to fuck you.
2
00:00:48,768 --> 00:00:53,772
I'm going to fuck you all night long.
3
00:00:53,772 --> 00:00:55,774
I'm gonna be late, all right?
4
00:00:57,275 --> 00:01:00,277
- Didn't you get enough?
- Never enough.
5
00:01:00,277 --> 00:01:01,779
Why don't we save it till the weekend?
6
00:01:01,779 --> 00:01:04,281
Why don't we save it till we get to the car?
7
00:01:04,782 --> 00:01:06,783
I was thinking...
8
00:01:06,783 --> 00:01:08,284
that we could go away, just the two of us.
9
00:01:08,785 --> 00:01:09,786
Snowboarding.
10
00:01:09,786 --> 00:01:13,288
- Cool, except there's no snow.
- In Vermont.
11
00:01:13,288 --> 00:01:14,890
Daphne was just there with her boyfriend.
12
00:01:14,890 --> 00:01:16,391
She said it was amazing.
13
00:01:16,391 --> 00:01:17,893
They stayed in this awesome place.
14
00:01:17,903 --> 00:01:20,895
It was a converted farmhouse and
every room had a fireplace and a jacuzzi.
15
00:01:20,905 --> 00:01:23,898
Did they have those little mints on the pillows?
16
00:01:23,898 --> 00:01:25,900
I forgot, Brian Kinney doesn't do romance.
17
00:01:25,900 --> 00:01:26,901
I don't need an excuse to fuck.
18
00:01:26,921 --> 00:01:29,903
You also don't need an excuse to turn me down.
19
00:01:29,903 --> 00:01:31,404
Why don't you just admit
20
00:01:31,415 --> 00:01:34,908
you don't want to go away with me
for the weekend?
21
00:01:34,917 --> 00:01:38,911
I don't want to go away with you for the weekend.
22
00:01:38,911 --> 00:01:40,412
Well, at least it's out in the open.
23
00:01:40,412 --> 00:01:41,914
I want to go away with you
for the whole fucking week.
24
00:01:41,914 --> 00:01:43,414
Right.
25
00:01:43,425 --> 00:01:44,916
Hey, if you're not interested,
26
00:01:44,926 --> 00:01:47,919
I can find somebody who is.
27
00:01:47,919 --> 00:01:49,420
A week with me in Vermont?
28
00:01:49,420 --> 00:01:52,923
Jacuzzi, fireplace?
29
00:01:52,923 --> 00:01:55,926
Guess it's just the two of us.
30
00:01:55,926 --> 00:01:56,927
Are you serious?
31
00:01:56,936 --> 00:01:58,027
You're off on spring break.
32
00:01:58,527 --> 00:01:59,528
I'm about to make partner,
33
00:01:59,528 --> 00:02:01,130
which I'd say more than entitles me
34
00:02:01,140 --> 00:02:03,532
to a week of snowboarding,
35
00:02:03,543 --> 00:02:05,033
and fucking your brains out.
36
00:02:05,033 --> 00:02:07,543
Really?
37
00:02:16,543 --> 00:02:18,545
Did you put Gus down?
38
00:02:18,545 --> 00:02:21,547
Yep, he's all snuggled up in his bed.
39
00:02:22,548 --> 00:02:24,550
Now it's my turn.
40
00:02:28,053 --> 00:02:31,056
Poor baby. You look exhausted.
41
00:02:31,056 --> 00:02:35,159
So do you.
42
00:02:35,159 --> 00:02:36,660
Roll over.
43
00:02:36,660 --> 00:02:38,662
What for?
44
00:02:39,163 --> 00:02:40,664
Go ahead.
45
00:02:40,664 --> 00:02:42,165
Come on.
46
00:02:42,165 --> 00:02:43,166
Face down.
47
00:02:43,166 --> 00:02:44,667
Ooh, yes, sir, ma'am.
48
00:02:51,673 --> 00:02:55,878
Ah, you are going to love this.
49
00:02:59,380 --> 00:03:02,383
That's it. That feels good.
50
00:03:02,383 --> 00:03:05,585
Let all the tension go.
51
00:03:07,087 --> 00:03:08,588
Just finished the floors.
52
00:03:08,588 --> 00:03:09,789
They look great.
53
00:03:10,290 --> 00:03:11,790
That's nice.
54
00:03:11,790 --> 00:03:12,791
'Night.
55
00:03:13,192 --> 00:03:15,194
- 'Night.
- 'Night.
56
00:03:16,695 --> 00:03:18,697
Maybe I should've gone with the hardwood
57
00:03:18,697 --> 00:03:19,697
instead of the pine.
58
00:03:19,708 --> 00:03:21,699
Don't think about it. Just... relax.
59
00:03:32,209 --> 00:03:34,216
Now roll over.
60
00:03:40,716 --> 00:03:43,618
This is a special form of massage...
61
00:03:46,121 --> 00:03:47,922
called foreplay.
62
00:03:57,630 --> 00:03:59,132
Oh, I've missed this.
63
00:03:59,132 --> 00:04:04,236
Me too.
64
00:04:04,236 --> 00:04:07,739
God, you're so hot.
65
00:04:09,741 --> 00:04:12,348
So are you.
66
00:04:41,168 --> 00:04:43,170
You know, the good thing about
not balancing your cheque book
67
00:04:43,180 --> 00:04:45,672
is that when you finally do,
you get to relive all your purchases.
68
00:04:45,672 --> 00:04:48,174
You see... ooh, the pleasure vault.
69
00:04:48,174 --> 00:04:51,377
All right. Let me see.
70
00:04:51,377 --> 00:04:53,879
No... no... all right, you know,
71
00:04:53,879 --> 00:04:58,483
in the future, balance before you buy.
72
00:04:58,984 --> 00:04:59,985
How much is it going to cost me this time?
73
00:04:59,985 --> 00:05:01,486
Um, 50?
74
00:05:01,987 --> 00:05:03,988
Uh, hm, closer to 80,
75
00:05:04,008 --> 00:05:05,489
if I want to turn my phone back on.
76
00:05:05,489 --> 00:05:08,595
Try 100 if you'd like to pay half the electric.
77
00:05:13,096 --> 00:05:14,497
So is he as good as he looks?
78
00:05:14,497 --> 00:05:18,309
And spare us your monosyllabic answers.
I want details.
79
00:05:18,800 --> 00:05:22,204
Uh, first I made him worship my cock for an hour.
80
00:05:22,204 --> 00:05:25,306
Then I let him rim me for a good 45 minutes, and...
81
00:05:25,306 --> 00:05:27,508
after that, I fucked him so hard he passed out.
82
00:05:27,508 --> 00:05:29,010
I'm surprised he's up and walking around.
83
00:05:29,010 --> 00:05:31,012
Ooh, can the sex talk. Lesbian approaching.
84
00:05:31,012 --> 00:05:33,013
Are you kidding?
85
00:05:33,013 --> 00:05:35,315
Mel and Linz are a couple of sex machines.
86
00:05:35,315 --> 00:05:36,816
- They soak the sheets.
- Hey, I don't care
87
00:05:36,816 --> 00:05:37,817
to discuss my personal life
88
00:05:37,828 --> 00:05:39,819
with a bunch of foul-mouthed fags.
89
00:05:39,819 --> 00:05:40,819
Well...
90
00:05:40,819 --> 00:05:42,821
Somebody's on the rag.
91
00:05:42,832 --> 00:05:44,823
Or not getting any.
92
00:05:44,823 --> 00:05:46,525
You see how much you get
when you have a family to support,
93
00:05:46,536 --> 00:05:50,028
a kid to raise and a major renovation
going on under your roof.
94
00:05:50,028 --> 00:05:51,529
But, of course you never will
95
00:05:51,529 --> 00:05:54,032
since your only responsibility is to your dicks.
96
00:05:54,032 --> 00:05:56,033
Which is why i'm smiling and you're not.
97
00:05:56,033 --> 00:05:58,235
Sounds to me like a case of...
98
00:05:58,235 --> 00:05:59,536
L.B.D.
99
00:06:01,738 --> 00:06:02,838
What the hell's that?
100
00:06:02,838 --> 00:06:03,839
Lesbian bed death.
101
00:06:04,240 --> 00:06:05,741
You know, first it dries up,
102
00:06:05,741 --> 00:06:07,243
then it shrivels up, then it closes up,
103
00:06:07,253 --> 00:06:08,744
then it disappears.
104
00:06:09,245 --> 00:06:10,845
How come I've never heard of this?
105
00:06:10,845 --> 00:06:13,348
Because it only exists in the minds of cunty gay men.
106
00:06:13,748 --> 00:06:15,150
Don't worry, Mel,
107
00:06:15,150 --> 00:06:16,151
they're doing research.
108
00:06:16,551 --> 00:06:18,052
New developments are emerging every day.
109
00:06:18,052 --> 00:06:19,753
There's going to be a telethon.
110
00:06:19,753 --> 00:06:21,455
Yeah, we're all going to wear little, um,
111
00:06:21,455 --> 00:06:22,956
fuchsia ribbons on our lapels.
112
00:06:25,358 --> 00:06:26,359
See you, Mel.
113
00:06:28,161 --> 00:06:30,163
He wants to see you right away.
114
00:06:30,663 --> 00:06:32,164
What's the rush?
115
00:06:32,164 --> 00:06:34,166
He's been on the phone all morning with his attorney.
116
00:06:34,166 --> 00:06:35,667
That can only mean one thing.
117
00:06:35,667 --> 00:06:37,169
He's divorcing his wife?
118
00:06:37,169 --> 00:06:40,671
He's making you partner.
119
00:06:40,671 --> 00:06:42,673
Well, what are you so excited about?
120
00:06:43,174 --> 00:06:45,176
I'm happy for you.
121
00:06:45,176 --> 00:06:48,178
And the partner's assistant gets
to be a raving bitch to everybody.
122
00:06:49,679 --> 00:06:50,680
Now get in there.
123
00:06:51,181 --> 00:06:54,683
And good luck, partner.
124
00:06:54,683 --> 00:06:55,684
Brian.
125
00:06:55,684 --> 00:06:57,686
What's up?
126
00:06:57,686 --> 00:07:01,590
- Big change coming.
- Oh?
127
00:07:01,590 --> 00:07:04,392
I sold the agency.
128
00:07:04,392 --> 00:07:06,394
- What?
- To Gardner Vance.
129
00:07:06,894 --> 00:07:08,396
He's been on my tail for over a year,
130
00:07:08,396 --> 00:07:10,397
finally made me an offer I couldn't refuse.
131
00:07:13,900 --> 00:07:15,202
Now I can buy that place in Bermuda,
132
00:07:15,212 --> 00:07:17,703
retire and play golf until I drop.
133
00:07:17,703 --> 00:07:20,906
Pop!
134
00:07:20,906 --> 00:07:22,408
- Congratulations.
- Thank you.
135
00:07:22,408 --> 00:07:25,510
What about me?
136
00:07:26,010 --> 00:07:28,113
You made me a promise.
137
00:07:28,613 --> 00:07:30,115
If we had another 5 million-plus year, you...
138
00:07:30,115 --> 00:07:32,116
Look, I had no choice.
139
00:07:32,116 --> 00:07:33,617
Okay? I had to sell.
140
00:07:33,617 --> 00:07:36,520
You wouldn't have a company
worth buying without me.
141
00:07:36,520 --> 00:07:38,021
I brought in over a third of your accounts.
142
00:07:38,021 --> 00:07:40,523
And I'm going to make sure
that Vance knows all about that.
143
00:07:40,523 --> 00:07:44,528
Okay, look, you are going to be his guy.
He needs you.
144
00:07:46,528 --> 00:07:47,529
I give you my word.
145
00:07:57,538 --> 00:07:59,039
Well, with the money Teddy loaned me,
146
00:07:59,039 --> 00:08:03,543
my new balance should be $147.16.
147
00:08:04,043 --> 00:08:07,547
So were your calculations accurate?
148
00:08:08,047 --> 00:08:11,049
Just a... smidge off.
149
00:08:11,049 --> 00:08:17,555
- This says I have $10,000,147.16.
- Huh?
150
00:08:19,557 --> 00:08:21,058
Obviously that's a mistake.
151
00:08:21,058 --> 00:08:25,061
Not necessarily. It is an interest bearing account.
152
00:08:25,061 --> 00:08:27,063
What are you doing?
153
00:08:27,063 --> 00:08:29,566
Only one way to find out.
154
00:08:42,177 --> 00:08:43,678
Lesbian bed death?
155
00:08:43,678 --> 00:08:45,180
What kind of bullshit is that?
156
00:08:45,180 --> 00:08:46,680
There must be something to it.
157
00:08:46,680 --> 00:08:48,182
I mean, we know at least three other couples
158
00:08:48,182 --> 00:08:49,683
who have stopped having sex.
159
00:08:49,683 --> 00:08:52,686
Every couple goes through hot and cold spells.
160
00:08:52,696 --> 00:08:54,187
How long have you been together?
161
00:08:54,187 --> 00:08:55,188
Seven years.
162
00:08:55,188 --> 00:08:57,190
I'd consider yourselves lucky.
163
00:08:57,190 --> 00:08:59,192
Listen, I may not be an authority
164
00:08:59,692 --> 00:09:00,692
on long-term relationships.
165
00:09:00,692 --> 00:09:02,194
In fact, I mean, I try to avoid them;
166
00:09:02,694 --> 00:09:05,197
but I do know a thing or two about sex,
167
00:09:05,197 --> 00:09:07,199
and I can tell you this,
168
00:09:07,199 --> 00:09:10,201
your battery isn't dead,
it just needs recharging.
169
00:09:10,201 --> 00:09:12,803
What you need is to shake things up.
170
00:09:12,803 --> 00:09:15,306
Do something different, be spontaneous.
171
00:09:15,306 --> 00:09:16,606
Spontaneous.
172
00:09:16,606 --> 00:09:19,809
Yeah.
173
00:09:19,809 --> 00:09:21,811
A couple of fuckable babes like you?
174
00:09:21,811 --> 00:09:24,323
You shouldn't have any problem.
175
00:09:38,325 --> 00:09:40,827
I found this gay B & B five minutes from Sugarbush.
176
00:09:41,329 --> 00:09:43,830
Sounds suspiciously lesbian.
177
00:09:44,130 --> 00:09:45,631
It's the best snowboarding in Vermont.
178
00:09:45,631 --> 00:09:47,132
Uh-huh?
179
00:09:47,633 --> 00:09:50,135
This is the first time that we've ever gone away together.
180
00:09:50,135 --> 00:09:51,337
Is that such a good idea,
181
00:09:51,337 --> 00:09:53,137
with your company being taken over?
182
00:09:53,137 --> 00:09:54,639
They need me more than I need them.
183
00:09:54,639 --> 00:09:57,542
Guess you've got bigger balls than I do.
184
00:09:57,542 --> 00:10:00,344
Was it ever a question?
185
00:10:00,844 --> 00:10:02,846
What'll it be, boys? Drinks are on me.
186
00:10:03,347 --> 00:10:04,348
Is that what you're going to do
187
00:10:04,348 --> 00:10:06,350
with the 100 bucks I gave you?
188
00:10:06,350 --> 00:10:09,852
I, uh, won't be needing any further financial assistance.
189
00:10:11,854 --> 00:10:13,856
Somebody accidentally deposited
190
00:10:13,856 --> 00:10:17,859
$10,000,000 in his account.
191
00:10:17,959 --> 00:10:20,062
Fuck.
192
00:10:21,062 --> 00:10:24,064
I hope you didn't touch any of it.
193
00:10:24,064 --> 00:10:26,066
Just a measly 300.
194
00:10:26,066 --> 00:10:27,868
What?
195
00:10:27,868 --> 00:10:29,869
Do you realize what you've done?
196
00:10:29,869 --> 00:10:31,371
You committed bank fraud.
197
00:10:31,371 --> 00:10:33,373
That's a federal offence.
198
00:10:33,373 --> 00:10:34,374
Oh... oh my God.
199
00:10:34,374 --> 00:10:35,375
I warned you.
200
00:10:35,875 --> 00:10:37,876
Oh my... oh my God. What am I going to do?
201
00:10:38,377 --> 00:10:39,378
Tomorrow you're going to go back to the bank,
202
00:10:39,378 --> 00:10:45,383
you're going to return every cent.
203
00:10:45,383 --> 00:10:47,885
Uh, do you mind if I borrow back that 100?
204
00:10:48,386 --> 00:10:53,390
There was this fabulous Gucci belt...
205
00:11:10,905 --> 00:11:12,907
- Gardner Vance.
- Brian Kinney.
206
00:11:12,907 --> 00:11:13,917
Sit.
207
00:11:24,917 --> 00:11:27,420
Ryder tells me that you're the best account exec he's got.
208
00:11:27,820 --> 00:11:30,922
He's right.
209
00:11:30,922 --> 00:11:33,425
This is why I fired everyone else.
210
00:11:33,425 --> 00:11:38,429
I've always hated those long lines at the water cooler.
211
00:11:38,429 --> 00:11:39,930
He also tells me that you are...
212
00:11:40,431 --> 00:11:44,434
arrogant, willful and, um...
213
00:11:44,934 --> 00:11:47,537
insubordinate.
214
00:11:47,537 --> 00:11:49,539
I'll try my best to live up to my reputation.
215
00:11:50,039 --> 00:11:51,040
Why don't you start by telling me
216
00:11:51,040 --> 00:11:57,846
why I shouldn't fire you too?
217
00:11:57,846 --> 00:11:59,347
Uh, for one thing,
218
00:11:59,347 --> 00:12:02,850
I know more about this company than you do.
219
00:12:02,850 --> 00:12:05,353
For another, I have the relationship with the clients.
220
00:12:05,353 --> 00:12:07,354
If i go, they go.
221
00:12:07,354 --> 00:12:09,856
And finally, we both know you're going to get more out of me
222
00:12:09,856 --> 00:12:11,358
than some talentless toady you bring in
223
00:12:11,358 --> 00:12:15,361
for half the price.
224
00:12:15,361 --> 00:12:16,862
Before I acquired this firm,
225
00:12:16,862 --> 00:12:19,365
I learned everything about it. Everything.
226
00:12:19,865 --> 00:12:22,367
I also contacted every one of your clients,
227
00:12:22,367 --> 00:12:26,871
and they agreed to stay, with or without you.
228
00:12:26,871 --> 00:12:30,874
With regard to my hiring some "toady", at least,
229
00:12:31,074 --> 00:12:32,576
they give me the one thing I doubt you ever will,
230
00:12:32,576 --> 00:12:35,078
Their loyalty. So are there any other reasons
231
00:12:35,579 --> 00:12:39,384
why I shouldn't fire you too?
232
00:12:41,384 --> 00:12:45,787
I can't think of one.
233
00:12:45,787 --> 00:12:48,790
You've got a week.
234
00:12:48,790 --> 00:12:52,793
Prove to me that you're worth it.
235
00:12:52,793 --> 00:12:54,795
That long?
236
00:12:54,795 --> 00:12:56,797
Oh, by the way,
237
00:12:57,297 --> 00:13:00,800
rumour has it that you're gay.
238
00:13:00,800 --> 00:13:03,102
The rumour's right.
239
00:13:03,102 --> 00:13:08,607
But unless i'm fucking you,
it's none of your business.
240
00:13:08,607 --> 00:13:10,409
There's been a slight misunderstanding.
241
00:13:10,409 --> 00:13:11,410
Very slight.
242
00:13:11,910 --> 00:13:14,011
- Tiny. Itsy bitsy-weensy.
- Yeah.
243
00:13:14,512 --> 00:13:16,514
It seems Mr. Honeycutt inadvertently, uh,
244
00:13:16,514 --> 00:13:19,116
withdrew funds that didn't belong to him.
245
00:13:19,316 --> 00:13:20,817
But, uh, here's the money, all crisp and new.
246
00:13:20,817 --> 00:13:22,318
It's like it never happened. Have a nice day.
247
00:13:22,318 --> 00:13:26,022
Wait... right there.
248
00:13:26,022 --> 00:13:28,023
Oh my God. They're going to arrest me.
249
00:13:28,023 --> 00:13:29,324
All right, just calm down.
250
00:13:29,324 --> 00:13:31,727
- What am I going to do?
- You're going to play dumb.
251
00:13:31,737 --> 00:13:33,228
- I can do that.
- You're going to say
252
00:13:33,239 --> 00:13:35,230
you withdrew the money,
never realizing it wasn't yours,
253
00:13:35,240 --> 00:13:37,432
which is why you've come to return it.
254
00:13:37,432 --> 00:13:38,933
That's perfect.
255
00:13:38,933 --> 00:13:40,435
That's perfect. They're sure to believe me.
256
00:13:40,435 --> 00:13:43,336
But if they don't, try for a cell with southern exposure.
257
00:13:43,336 --> 00:13:44,137
Which one of you
258
00:13:44,538 --> 00:13:46,139
is Mr. Honeycutt?
259
00:13:46,139 --> 00:13:47,441
I...
260
00:13:47,941 --> 00:13:48,742
He is.
261
00:13:48,742 --> 00:13:50,743
Please come with me.
262
00:13:52,044 --> 00:13:55,047
I did it. I stole the money. I'm guilty.
263
00:13:55,047 --> 00:13:57,049
I'm so, so sorry.
264
00:13:59,050 --> 00:14:01,052
It was a mistake.
265
00:14:01,052 --> 00:14:03,054
Oh, it was no mistake.
266
00:14:03,054 --> 00:14:05,556
The money was correctly deposited into your account,
267
00:14:05,556 --> 00:14:11,562
All $10,000,000 of it.
268
00:14:11,562 --> 00:14:16,566
I... I need to, uh, consult with my accountant.
269
00:14:16,566 --> 00:14:20,072
- What exactly did he mean by that?
- All right.
270
00:14:24,072 --> 00:14:26,575
What exactly did you mean by that?
271
00:14:26,675 --> 00:14:30,077
The money was left to you by George Schickel.
272
00:14:30,077 --> 00:14:31,579
George?
273
00:14:31,579 --> 00:14:34,690
He also wanted you to have this.
274
00:14:44,690 --> 00:14:47,693
Find anything?
275
00:14:47,693 --> 00:14:49,194
Gardner Vance, 41,
276
00:14:49,694 --> 00:14:51,195
graduated Harvard Business School,
277
00:14:51,295 --> 00:14:54,699
started as a copywriter for
D.B.D. & O. in New York,
278
00:14:54,699 --> 00:14:57,701
then Junior Ad Exec at I. & R. in Chicago,
279
00:14:58,201 --> 00:15:01,204
partner at W.J. in L.A.
280
00:15:01,204 --> 00:15:02,405
What about you?
281
00:15:02,405 --> 00:15:03,406
What did you find?
282
00:15:03,907 --> 00:15:05,908
Uh, mostly the same as you,
283
00:15:05,908 --> 00:15:08,410
plus a feature article they did on him
284
00:15:08,410 --> 00:15:12,313
in one of the Chicago papers.
285
00:15:12,814 --> 00:15:13,715
Divorced twice.
286
00:15:13,715 --> 00:15:14,716
Boxing fanatic.
287
00:15:14,716 --> 00:15:16,718
Wow! Straight guys.
288
00:15:16,918 --> 00:15:17,919
Well, there's an interesting quote though.
289
00:15:18,419 --> 00:15:21,222
I circled it.
290
00:15:22,222 --> 00:15:25,225
"When asked if there was an account
he'd never been able to land,
291
00:15:25,225 --> 00:15:28,227
Vance said, 'Yeah...
292
00:15:28,227 --> 00:15:39,237
Brown Athletics.'"
293
00:15:39,237 --> 00:15:40,739
Where are you going?
294
00:15:40,739 --> 00:15:42,740
To see a few of my hottest tricks.
295
00:15:42,740 --> 00:15:44,241
You're going to the baths now?
296
00:15:44,241 --> 00:15:47,846
You're going to fuck us both out of a job.
297
00:15:49,846 --> 00:15:52,849
This is the filthiest...
298
00:15:52,849 --> 00:15:57,953
the sleaziest, the most disgusting
motel room I've ever seen.
299
00:15:57,953 --> 00:16:00,255
You were expecting the Ritz-Carlton?
300
00:16:00,255 --> 00:16:02,257
Uh-huh.
301
00:16:02,257 --> 00:16:04,258
What? Hey, where are you going?
302
00:16:04,258 --> 00:16:06,260
- Home.
- But we just walked in.
303
00:16:06,260 --> 00:16:07,762
And now we're just walking out.
304
00:16:07,762 --> 00:16:10,264
- But we already paid.
- By the hour.
305
00:16:10,264 --> 00:16:12,766
What kind of motel has hourly rates?
306
00:16:12,766 --> 00:16:14,768
The kind where you sneak away
307
00:16:14,768 --> 00:16:16,269
for a quickie with some chickie,
308
00:16:16,269 --> 00:16:18,271
and hope your wife doesn't find out.
309
00:16:22,274 --> 00:16:24,777
Take off your coat. Stay a while.
310
00:16:29,280 --> 00:16:30,782
God.
311
00:16:31,282 --> 00:16:34,284
But there are stains on the bedspread.
312
00:16:34,284 --> 00:16:36,787
And holes in the carpet and it smells.
313
00:16:36,787 --> 00:16:39,289
I know.
314
00:16:39,289 --> 00:16:41,290
Sleazy. Sexy.
315
00:16:41,791 --> 00:16:43,793
Spontaneous.
316
00:16:46,295 --> 00:16:48,797
Can't we be spontaneous some...
317
00:16:48,797 --> 00:16:51,299
some place else like where they change the sheets,
318
00:16:51,499 --> 00:16:54,502
and have room service?
319
00:16:55,003 --> 00:16:57,004
This says they have a complete line of sex toys,
320
00:16:57,004 --> 00:17:00,507
including 31 flavours of lubricant at the front desk.
321
00:17:01,008 --> 00:17:02,509
Take your pick.
322
00:17:03,509 --> 00:17:07,513
Oh God.
323
00:17:13,018 --> 00:17:17,522
Come on.
324
00:17:31,034 --> 00:17:33,549
That's a good girl.
325
00:17:51,952 --> 00:17:58,758
Jesus Christ!
326
00:17:58,758 --> 00:18:01,761
I gotta call the manager.
327
00:18:01,761 --> 00:18:04,262
It's not the Ritz-Carlton.
328
00:18:04,763 --> 00:18:05,764
Why don't we put the TV on?
329
00:18:05,764 --> 00:18:10,768
Maybe it'll drown them out.
330
00:18:11,268 --> 00:18:13,774
What else is on?
331
00:18:18,274 --> 00:18:19,275
Oh no, it's not...
332
00:18:19,776 --> 00:18:21,277
Those things aren't real, are they?
333
00:18:21,778 --> 00:18:23,279
- I think mine are bigger.
- I hope not.
334
00:18:29,785 --> 00:18:31,787
...invented in Beijing, as the Chinese...
335
00:18:31,787 --> 00:18:35,289
It's my favourite cooking show.
336
00:18:35,289 --> 00:18:37,291
He's preparing Mandarin duck.
337
00:18:37,792 --> 00:18:39,293
I've always wanted to know how to make that.
338
00:18:39,293 --> 00:18:40,794
...this is an air pump,
339
00:18:40,794 --> 00:18:42,295
it's actually going to pump air into it,
340
00:18:42,796 --> 00:18:44,798
- separates the skin from the meat.
- Thanks.
341
00:18:44,798 --> 00:18:48,801
And that's the secret of rendering off the fat. Once it's separated...
342
00:18:48,801 --> 00:18:50,803
Hey, Emmett.
343
00:18:50,803 --> 00:18:52,805
Hi, George.
344
00:18:52,805 --> 00:18:56,307
I miss you.
345
00:18:56,307 --> 00:18:58,309
I miss you too.
346
00:18:58,309 --> 00:19:01,813
Now you mustn't cry.
347
00:19:01,813 --> 00:19:03,313
I'll try not to.
348
00:19:03,313 --> 00:19:05,315
Let me see you smile now.
349
00:19:05,315 --> 00:19:08,018
I don't know if I can.
350
00:19:08,018 --> 00:19:12,621
Emmett, now come on.
You can do better than that.
351
00:19:12,621 --> 00:19:14,123
That's better.
352
00:19:14,123 --> 00:19:18,126
Well, did you receive my little gift?
353
00:19:18,126 --> 00:19:19,627
"Little"?
354
00:19:19,627 --> 00:19:21,129
God, I couldn't believe it.
355
00:19:21,129 --> 00:19:22,030
Neither could we.
356
00:19:22,530 --> 00:19:24,531
See, you... you always say...
357
00:19:24,531 --> 00:19:26,233
"Fuck 'em all."
358
00:19:26,734 --> 00:19:31,238
Well, to do that you've got to have "Fuck 'em all" money.
359
00:19:31,238 --> 00:19:33,740
Well, what am I supposed to do with it?
360
00:19:33,740 --> 00:19:35,041
Whatever you want.
361
00:19:35,041 --> 00:19:37,643
Whatever makes you happy.
362
00:19:38,144 --> 00:19:40,145
You made me happy.
363
00:19:40,145 --> 00:19:42,647
You too.
364
00:19:42,647 --> 00:19:44,149
More than you'll know.
365
00:19:44,149 --> 00:19:47,051
10 mil's a pretty clear indication.
366
00:19:47,551 --> 00:19:49,553
Well, I...
367
00:19:49,553 --> 00:19:52,056
I guess this is it.
368
00:19:52,056 --> 00:19:54,557
You're off on your adventure...
369
00:19:55,058 --> 00:20:14,976
I'm off on mine.
370
00:20:19,980 --> 00:20:21,481
I need these in three hours.
371
00:20:21,982 --> 00:20:25,584
I'm not fotomat.
372
00:20:25,584 --> 00:20:26,585
I'll try.
373
00:20:32,090 --> 00:20:32,891
That's good.
374
00:20:37,896 --> 00:20:39,396
Dip in here.
375
00:20:41,398 --> 00:20:42,399
Thank you.
376
00:20:50,206 --> 00:20:51,207
Good.
377
00:20:56,912 --> 00:20:57,712
Beautiful.
378
00:20:57,712 --> 00:20:59,214
Good. Good.
379
00:21:05,319 --> 00:21:06,320
Yeah, good...
380
00:21:06,320 --> 00:21:08,322
Got your airline ticket.
381
00:21:08,322 --> 00:21:12,225
But I don't think you'll be needing it.
382
00:21:12,225 --> 00:21:13,726
I called Brown's office.
383
00:21:13,726 --> 00:21:16,228
They said he doesn't accept unsolicited pictures.
384
00:21:16,228 --> 00:21:19,231
Turn around... yeah, yeah. Good.
385
00:21:19,231 --> 00:21:20,732
Do you want me to cancel?
386
00:21:25,236 --> 00:21:26,537
Ta-da.
387
00:21:26,537 --> 00:21:28,739
Oh, Emmett.
388
00:21:28,739 --> 00:21:31,241
You can't do this.
389
00:21:31,241 --> 00:21:33,243
Oh, God.
390
00:21:33,243 --> 00:21:35,745
People don't get their friends a car.
391
00:21:35,745 --> 00:21:37,647
Unless you're a game show host.
392
00:21:37,647 --> 00:21:39,148
Oh, it's not just a car.
393
00:21:39,148 --> 00:21:40,649
It's a Subaru SUV.
394
00:21:43,652 --> 00:21:45,154
I read in a recent survey,
395
00:21:45,154 --> 00:21:46,654
it's the number one choice among lesbians.
396
00:21:46,654 --> 00:21:48,656
I'm sure Mr. Subaru would be thrilled.
397
00:21:49,157 --> 00:21:51,359
Um...
398
00:21:51,359 --> 00:21:54,862
Justin, this is for you.
399
00:21:55,362 --> 00:21:56,353
A trip to Italy?
400
00:21:56,363 --> 00:21:57,464
Yeah.
401
00:21:57,464 --> 00:21:58,665
George and I were planning...
402
00:21:59,166 --> 00:22:00,666
But never mind.
403
00:22:00,666 --> 00:22:03,169
You're going, as artists have for centuries,
404
00:22:03,169 --> 00:22:06,272
to the Eternal City, to Florence, to Venice.
405
00:22:06,272 --> 00:22:08,773
It is there that you will discover your soul.
406
00:22:09,274 --> 00:22:11,877
And see lots of statues of naked men too.
407
00:22:11,877 --> 00:22:12,878
Thanks, Em.
408
00:22:14,379 --> 00:22:15,880
And, um, when you and Brian are in Milan,
409
00:22:15,880 --> 00:22:18,382
he can use this.
410
00:22:18,382 --> 00:22:19,783
It's a gift certificate
411
00:22:19,783 --> 00:22:21,785
to, uh, Armani for the fall collection.
412
00:22:21,785 --> 00:22:22,986
Oh, he'll love a new suit.
413
00:22:22,986 --> 00:22:24,487
The entire collection.
414
00:22:26,489 --> 00:22:27,590
He'll never wonder what to wear again.
415
00:22:29,092 --> 00:22:31,093
And, Debbie,
416
00:22:31,193 --> 00:22:33,695
for you.
417
00:22:33,695 --> 00:22:35,697
Oh shit, you're gonna make me cry.
418
00:22:35,697 --> 00:22:36,698
No.
419
00:22:36,698 --> 00:22:38,199
Oh my God.
420
00:22:38,199 --> 00:22:40,201
Oh, ma.
421
00:22:40,201 --> 00:22:41,702
Oh...
422
00:22:41,702 --> 00:22:44,205
No, Emmett, no. I couldn't.
423
00:22:44,205 --> 00:22:45,205
Yeah.
424
00:22:45,205 --> 00:22:48,208
Now when you are slinging that hash,
425
00:22:48,208 --> 00:22:52,711
everyone will think you're a princess.
426
00:22:52,711 --> 00:22:56,415
Thank you.
427
00:22:56,916 --> 00:23:03,922
Michael.
428
00:23:03,922 --> 00:23:06,925
Jesus, Em...
429
00:23:06,925 --> 00:23:08,425
He paid the mortgage on...
430
00:23:08,425 --> 00:23:10,427
on my comic book store for the next five years.
431
00:23:10,427 --> 00:23:12,429
Oh, honey.
432
00:23:12,930 --> 00:23:14,431
You just changed my life.
433
00:23:17,934 --> 00:23:18,935
Oh.
434
00:23:18,935 --> 00:23:21,938
Guess there's nothing in the bag for me.
435
00:23:28,443 --> 00:23:30,945
Well, the one present i really wanted
to get you, I couldn't:
436
00:23:30,945 --> 00:23:33,447
someone wonderful to spend your life with.
437
00:23:33,447 --> 00:23:35,950
Ah... well, there's always a golden retriever.
438
00:23:43,356 --> 00:23:46,858
Lifetime orchestra seat at the opera.
439
00:23:46,858 --> 00:23:48,860
Two lifetime seats,
440
00:23:48,860 --> 00:23:51,862
'cause I know you'll find that someone.
441
00:23:51,862 --> 00:23:55,866
Thank you...
442
00:23:58,869 --> 00:23:59,869
What about yourself, Emmett?
443
00:23:59,869 --> 00:24:02,372
I hope you got yourself something.
444
00:24:02,472 --> 00:24:03,974
Oh, no. No.
445
00:24:03,974 --> 00:24:06,976
It's much better to give than to receive...
446
00:24:07,476 --> 00:24:08,477
except in bed.
447
00:24:10,479 --> 00:24:12,481
However there was a little something
448
00:24:12,481 --> 00:24:14,983
that did catch my eye.
449
00:24:14,983 --> 00:24:15,984
Here we go.
450
00:24:15,984 --> 00:24:16,985
Now I start to worry.
451
00:24:16,985 --> 00:24:20,488
George wanted it to be "Fuck 'em all" money.
452
00:24:22,789 --> 00:24:25,792
Well, Georgie, they'll hear me in this.
453
00:24:43,608 --> 00:24:45,109
Hey!
454
00:24:45,109 --> 00:24:47,111
I was just on my way to the kitchen
455
00:24:47,111 --> 00:24:49,113
to make myself a sandwich.
456
00:24:49,113 --> 00:24:54,617
Come share mine. Come on.
457
00:24:54,617 --> 00:24:56,619
I didn't expect you to be here.
458
00:24:56,619 --> 00:24:59,121
I figured you'd be out painting the town red or...
459
00:24:59,121 --> 00:25:03,125
whatever colour they paint towns these days.
460
00:25:03,125 --> 00:25:05,127
All the hot gals are home with their wives,
461
00:25:05,127 --> 00:25:07,128
getting it on.
462
00:25:07,628 --> 00:25:08,629
How about you guys?
463
00:25:08,629 --> 00:25:11,132
We tried going to a motel.
464
00:25:11,132 --> 00:25:12,633
No shit.
465
00:25:12,633 --> 00:25:14,134
Did they hear you screaming through the walls?
466
00:25:14,134 --> 00:25:15,635
That was someone else.
467
00:25:16,136 --> 00:25:18,638
We were the ones watching the cooking show.
468
00:25:18,638 --> 00:25:20,440
Well, if I'd been there, I'd have pinned you both to the bed
469
00:25:20,440 --> 00:25:21,940
and done the dozen-dozen,
470
00:25:21,940 --> 00:25:23,442
12 orgasms in 12 different positions.
471
00:25:25,844 --> 00:25:27,346
You okay?
472
00:25:27,346 --> 00:25:28,846
Just went down the wrong way.
473
00:25:28,846 --> 00:25:30,348
Christ, you're tight.
474
00:25:30,848 --> 00:25:32,850
Honey, you need to loosen up.
475
00:25:32,850 --> 00:25:34,352
- Lie down.
- No, no, no, no.
476
00:25:34,352 --> 00:25:35,852
- No, no.
- It's okay. It's okay.
477
00:25:35,852 --> 00:25:37,354
No, no, I'm just going to rub your shoulders.
478
00:25:37,354 --> 00:25:38,855
Yeah.
479
00:25:39,356 --> 00:25:44,360
Come on. Come on.
480
00:25:44,360 --> 00:25:46,362
I'll get all the stress worked out, um...
481
00:25:46,362 --> 00:25:47,863
and then you
482
00:25:47,863 --> 00:25:53,068
and the missus can spontaneously combust.
483
00:25:53,068 --> 00:25:56,571
You know what you need?
484
00:25:56,571 --> 00:25:59,073
Shiatsu.
485
00:25:59,073 --> 00:26:03,077
Or even better...
486
00:26:03,077 --> 00:26:09,082
tantric.
487
00:26:09,082 --> 00:26:12,085
Have you ever had a deep rectal massage?
488
00:26:12,585 --> 00:26:14,086
Not recently.
489
00:26:14,086 --> 00:26:16,088
You have no idea how much tension
490
00:26:16,588 --> 00:26:19,091
people carry in their sphincters.
491
00:26:30,700 --> 00:26:32,202
Emmett got everyone the coolest stuff.
492
00:26:32,702 --> 00:26:33,703
He got cars, trips.
493
00:26:33,703 --> 00:26:36,205
He even gave debbie a diamond bracelet.
494
00:26:36,205 --> 00:26:37,706
I really have to hand it to him.
495
00:26:38,207 --> 00:26:39,708
He must have given George one hell of a blow job.
496
00:26:39,708 --> 00:26:41,710
Have you seen my Prada tie?
497
00:26:41,710 --> 00:26:44,712
Fuck the tie. He got you the entire Armani fall collection.
498
00:26:45,213 --> 00:26:47,014
Yeah well, what am I supposed to wear until then?
499
00:26:47,014 --> 00:26:48,516
He got me a trip to Italy.
500
00:26:49,016 --> 00:26:50,517
To see all the masters.
501
00:26:50,617 --> 00:26:53,620
Yeah, I heard they have a big S & M scene there.
502
00:26:53,620 --> 00:26:56,723
Why are you bringing a tie to go snowboarding?
503
00:26:57,224 --> 00:26:59,725
Uh, I'm not going snowboarding.
504
00:27:00,226 --> 00:27:01,427
I'm going to Chicago.
505
00:27:01,427 --> 00:27:02,928
Chicago?
506
00:27:03,429 --> 00:27:04,430
What the hell's in Chicago?
507
00:27:04,430 --> 00:27:06,631
My new account.
508
00:27:06,631 --> 00:27:09,634
But we're going to Vermont tomorrow.
509
00:27:09,634 --> 00:27:14,238
- Some other time.
- Come on, you promised.
510
00:27:14,238 --> 00:27:18,242
- It's business.
- Fuck business.
511
00:27:18,242 --> 00:27:21,244
That's exactly who you're fucking.
512
00:27:21,244 --> 00:27:24,247
it's business. It's my business.
513
00:27:24,747 --> 00:27:26,749
It pays for this loft.
514
00:27:26,749 --> 00:27:28,750
It pays for snowboarding in Vermont.
515
00:27:29,251 --> 00:27:31,753
It pays for the Pittsburgh Institute of Fine Arts.
516
00:27:31,953 --> 00:27:34,456
Now, if I don't get on that plane,
517
00:27:34,456 --> 00:27:36,457
I'm going to be collecting unemployment
518
00:27:36,457 --> 00:27:39,777
in my fucking Armani fall collection.
519
00:27:59,777 --> 00:28:03,281
Hey, sweets. What do you think?
520
00:28:03,281 --> 00:28:05,782
Looks great.
521
00:28:05,782 --> 00:28:08,285
Lindsay's all hepped too.
522
00:28:08,285 --> 00:28:10,287
You've done an amazing job.
523
00:28:10,287 --> 00:28:11,787
Hmm, thanks.
524
00:28:11,787 --> 00:28:13,789
Whoa, careful.
525
00:28:15,191 --> 00:28:18,694
She and I are eternally grateful.
526
00:28:18,694 --> 00:28:21,396
- Anything for you guys, you know that.
- But you know,
527
00:28:21,396 --> 00:28:24,799
it's not fair asking you to do all this by yourself.
528
00:28:24,799 --> 00:28:26,100
- I'm loving it.
- No.
529
00:28:26,100 --> 00:28:28,101
Really, I mean, it's too big a job.
530
00:28:28,602 --> 00:28:31,104
We can find a carpenter or a handyman
531
00:28:31,605 --> 00:28:34,106
to come in and finish it up.
532
00:28:34,106 --> 00:28:36,108
Sugar, there's no handyman or woman
533
00:28:36,108 --> 00:28:37,910
handier than me.
534
00:28:37,910 --> 00:28:41,314
I know all about your handiwork.
535
00:28:41,314 --> 00:28:43,615
Like the job you were doing on Lindsay last night.
536
00:28:43,615 --> 00:28:45,617
That was just a friendly little massage.
537
00:28:45,617 --> 00:28:48,119
Oh well...
538
00:28:48,119 --> 00:28:50,621
it looked more than a little friendly to me.
539
00:28:50,621 --> 00:28:54,825
Jesus, what's with the jealous wife routine?
540
00:28:54,825 --> 00:28:56,326
I massage her and she fucking falls asleep.
541
00:28:56,326 --> 00:28:58,328
You rub her and she purrs.
542
00:28:58,428 --> 00:29:00,930
Oh, so now I'm to blame for your lesbian bed death.
543
00:29:00,930 --> 00:29:03,132
All I know is everything was fine before you moved in.
544
00:29:03,632 --> 00:29:04,733
Who the hell invited me?
545
00:29:05,033 --> 00:29:07,035
I did.
546
00:29:07,035 --> 00:29:10,944
And... now I'm asking you to leave.
547
00:29:16,944 --> 00:29:19,746
- You want some?
- Not hungry.
548
00:29:19,746 --> 00:29:21,748
What are you trying to do?
Starve yourself to death?
549
00:29:21,748 --> 00:29:23,250
Huh, you sound just like Deb.
550
00:29:23,250 --> 00:29:26,151
I wonder how that happened.
551
00:29:26,151 --> 00:29:29,655
Come on. Eat.
552
00:29:29,655 --> 00:29:31,257
You want to hear my secret fantasy?
553
00:29:31,257 --> 00:29:34,659
I don't generally like discussing kink on an empty stomach.
554
00:29:34,659 --> 00:29:36,661
To see Rage on a cereal box,
555
00:29:37,161 --> 00:29:38,463
preferably froot loops.
556
00:29:38,463 --> 00:29:40,764
A little action figure inside.
557
00:29:40,764 --> 00:29:42,165
Collect all three.
558
00:29:42,165 --> 00:29:44,268
Could happen. Anything's possible.
559
00:29:44,268 --> 00:29:46,770
Except Brian and I actually spending any time together.
560
00:29:46,770 --> 00:29:48,571
I'm sure he would have rather gone with you.
561
00:29:48,571 --> 00:29:50,172
He had no choice.
562
00:29:50,172 --> 00:29:51,774
Do you always defend him?
563
00:29:51,774 --> 00:29:53,776
Look, if he doesn't make it now, he never will.
564
00:29:54,176 --> 00:29:55,177
He's already made it.
565
00:29:55,478 --> 00:29:57,479
He has money, success, a killer loft.
566
00:29:57,479 --> 00:29:59,681
- What else does he want?
- To be the best.
567
00:29:59,681 --> 00:30:02,183
If he gets this account, he'll be a star.
568
00:30:02,183 --> 00:30:04,184
And if he doesn't, he's out of a job.
569
00:30:04,184 --> 00:30:06,687
It won't be that easy starting over at a new firm.
570
00:30:06,687 --> 00:30:09,189
You know, with all... all these new guys,
571
00:30:09,189 --> 00:30:11,090
younger guys, coming up all the time.
572
00:30:11,090 --> 00:30:13,092
So what about me?
573
00:30:13,593 --> 00:30:18,196
Where do I fit in?
574
00:30:18,697 --> 00:30:22,701
I don't want to wait.
575
00:30:22,701 --> 00:30:25,703
I want a boyfriend who only wants to be with me,
576
00:30:25,703 --> 00:30:29,206
who wants to stay home every once in a while.
577
00:30:29,206 --> 00:30:32,009
Who at least gets jealous when
some other guy's sucking my dick
578
00:30:32,019 --> 00:30:33,710
right in front of him.
579
00:30:34,210 --> 00:30:36,212
That's not Brian.
580
00:30:36,212 --> 00:30:38,617
It never will be.
581
00:30:41,617 --> 00:30:43,118
I'm sorry, Mr. Kinney,
582
00:30:43,118 --> 00:30:44,620
but we left word with your assistant
583
00:30:44,620 --> 00:30:47,122
that Mr. Brown wasn't interested in meeting with you.
584
00:30:47,122 --> 00:30:49,624
Tell him I flew all the way
from Pittsburgh just to see him.
585
00:30:50,124 --> 00:30:52,126
Unfortunately, he's in a closed door meeting
586
00:30:52,126 --> 00:30:53,628
and can't be disturbed.
587
00:30:53,628 --> 00:30:55,128
I'll wait.
588
00:30:55,128 --> 00:30:59,633
His day is booked solid.
589
00:30:59,633 --> 00:31:01,134
You know, I'm sure if he saw my presentation...
590
00:31:01,134 --> 00:31:03,135
Look, I'm trying to tell you
that you're wasting your time.
591
00:31:03,135 --> 00:31:05,638
No. You're wasting his time.
592
00:31:05,638 --> 00:31:08,140
Because the sooner you get me in to see him,
593
00:31:08,140 --> 00:31:11,148
the sooner I can show him these.
594
00:31:18,048 --> 00:31:19,049
Interesting.
595
00:31:19,550 --> 00:31:22,252
I can see you're impressed.
596
00:31:22,252 --> 00:31:26,756
Maybe you'd like a copy for yourself.
597
00:31:36,264 --> 00:31:38,767
Mr. Brown... uh...
598
00:31:39,267 --> 00:31:40,568
eats lunch...
599
00:31:40,568 --> 00:31:42,970
Harvard Club.
600
00:32:07,091 --> 00:32:08,092
Who the hell are you?
601
00:32:08,092 --> 00:32:10,594
Brian Kinney, Vangard Advertising.
602
00:32:10,594 --> 00:32:12,596
Your assistant said I'd find you here.
603
00:32:12,596 --> 00:32:14,598
I told him to tell you I wasn't interested.
604
00:32:15,098 --> 00:32:17,099
Really. Wonder what got into him.
605
00:32:17,600 --> 00:32:19,201
Herman, will you kindly show this gentleman out?
606
00:32:19,201 --> 00:32:22,705
Herman, would you kindly bring us a bottle of Dom?
607
00:32:22,705 --> 00:32:25,707
On Vangard, of course. We're celebrating,
608
00:32:25,707 --> 00:32:27,208
Brown Athletics' new ad campaign.
609
00:32:33,213 --> 00:32:35,215
If you're here to convince me to be more hip,
610
00:32:35,215 --> 00:32:36,517
you're wasting your time.
611
00:32:36,517 --> 00:32:38,018
I'll be damned if I'll make a pair of sneakers
612
00:32:38,018 --> 00:32:39,619
that light up when you bounce.
613
00:32:39,619 --> 00:32:41,621
Leave trendiness to the other guys.
614
00:32:41,621 --> 00:32:43,122
What you sell
615
00:32:43,122 --> 00:32:45,625
is good old American tradition, but...
616
00:32:45,625 --> 00:32:47,626
you need something...
617
00:32:47,626 --> 00:32:50,429
with more heat.
618
00:32:50,429 --> 00:32:51,430
Young man, there is no heat
619
00:32:51,930 --> 00:32:53,432
in baseball caps and windbreakers.
620
00:32:53,432 --> 00:32:55,132
You're right, there's not.
621
00:32:55,132 --> 00:33:00,741
But it's my job to make people think that there is.
622
00:33:04,741 --> 00:33:07,243
- "The one thing to wear".
- We run these
623
00:33:07,243 --> 00:33:09,144
in all the top-end magazines.
624
00:33:09,144 --> 00:33:10,646
"Vanity Fair", "Esquire" "GQ".
625
00:33:11,146 --> 00:33:12,147
We appeal to women
626
00:33:12,147 --> 00:33:15,851
because they do most of the spending, and...
627
00:33:15,851 --> 00:33:18,860
to the new gay market.
628
00:33:27,260 --> 00:33:29,763
Herman, would you bring me a steak,
629
00:33:29,763 --> 00:33:37,670
- medium-rare?
- Yes, sir.
630
00:33:38,170 --> 00:33:40,161
Notice how I call attention to it
631
00:33:40,171 --> 00:33:42,273
without calling attention to it?
632
00:33:42,273 --> 00:33:43,775
It's called class.
633
00:33:43,775 --> 00:33:44,776
Got any ice?
634
00:33:44,776 --> 00:33:45,777
What do you call this?
635
00:33:45,777 --> 00:33:47,277
For my water.
636
00:33:48,278 --> 00:33:50,280
Comin' right up.
637
00:33:50,781 --> 00:33:52,282
Hey, Mr. Moneybags.
638
00:33:52,282 --> 00:33:53,583
What can I get for you?
639
00:33:54,083 --> 00:33:55,084
A doughnut, please.
640
00:33:55,585 --> 00:33:57,186
You got it.
641
00:33:57,186 --> 00:33:58,187
Been shopping?
642
00:33:58,187 --> 00:33:59,689
Of course he has.
643
00:33:59,689 --> 00:34:00,689
What else does a faggot of leisure
644
00:34:00,699 --> 00:34:02,190
have to do all day except shop?
645
00:34:02,290 --> 00:34:04,793
Too many people, too tiring, too cold.
646
00:34:04,793 --> 00:34:05,694
And complain?
647
00:34:07,195 --> 00:34:09,196
Well, there were a few interesting sales,
648
00:34:09,196 --> 00:34:11,699
but, um, but then I realized I don't need
to buy on sale any more
649
00:34:11,699 --> 00:34:13,701
and it all suddenly seemed so empty.
650
00:34:14,702 --> 00:34:16,703
One queer doughnut on the house.
651
00:34:16,703 --> 00:34:18,404
Thanks, Deb.
652
00:34:18,404 --> 00:34:20,406
So I, uh, I began to think.
653
00:34:20,406 --> 00:34:22,208
Always a dangerous sign.
654
00:34:22,308 --> 00:34:23,308
I've inherited, you know,
655
00:34:23,308 --> 00:34:25,811
more than, uh, vast sums of money.
656
00:34:25,811 --> 00:34:28,313
I've inherited responsibility.
657
00:34:28,313 --> 00:34:30,305
I mean, I bought presents for everyone
658
00:34:30,315 --> 00:34:32,817
except for the one person who made it possible.
659
00:34:32,817 --> 00:34:35,520
George.
660
00:34:35,520 --> 00:34:37,921
Em, George is dead.
661
00:34:37,921 --> 00:34:38,922
I know.
662
00:34:38,922 --> 00:34:40,423
I mean, I know I can't buy him,
663
00:34:40,423 --> 00:34:42,425
you know, a car or a watch, but, uh...
664
00:34:42,926 --> 00:34:44,528
I can honour his memory.
665
00:34:45,028 --> 00:34:47,029
Well, he's already got lots of things
to honour his memory.
666
00:34:47,029 --> 00:34:47,930
A concert hall.
667
00:34:48,330 --> 00:34:49,331
And a pickle.
668
00:34:49,331 --> 00:34:51,333
I was thinking, uh, more along the lines
669
00:34:51,333 --> 00:34:59,741
of the George Schickel Home for Gay
and Lesbian Youth.
670
00:34:59,741 --> 00:35:01,341
George sure knew what he was doing
671
00:35:01,341 --> 00:35:04,947
when he gave that money to you, honey.
672
00:35:06,947 --> 00:35:08,447
Hello.
673
00:35:08,447 --> 00:35:09,949
Get you anything?
674
00:35:09,949 --> 00:35:10,950
Emmett Honeycutt?
675
00:35:11,450 --> 00:35:13,052
I'm Emmett Honeycutt,
676
00:35:13,052 --> 00:35:14,554
but I'm not on the menu.
677
00:35:14,554 --> 00:35:21,560
This is for you.
678
00:35:21,560 --> 00:35:22,860
What is it?
679
00:35:22,860 --> 00:35:24,862
Something about the Schickel estate.
680
00:35:25,362 --> 00:35:28,365
Let me see that.
681
00:35:28,365 --> 00:35:30,867
Yada-yada... "to inform you that...
682
00:35:30,867 --> 00:35:32,869
yada-yada...
683
00:35:33,069 --> 00:35:34,070
Yada-yada what?
684
00:35:36,172 --> 00:35:39,174
The Schickel family...
685
00:35:39,174 --> 00:35:43,178
is contesting Emmett's inheritance.
686
00:35:43,178 --> 00:35:45,479
But...
687
00:35:45,479 --> 00:35:47,982
They can't do that. He... he left it to me.
688
00:35:47,982 --> 00:35:50,384
Well, apparently they think he should've left it to them.
689
00:35:50,384 --> 00:35:53,186
They've frozen your account.
690
00:35:53,687 --> 00:35:55,188
Well, what does that mean?
691
00:35:55,589 --> 00:35:56,590
It means maybe you shouldn't have...
692
00:35:56,590 --> 00:36:00,794
passed up those sales quite so quickly.
693
00:36:01,794 --> 00:36:03,796
You told her to leave without even asking me?
694
00:36:03,796 --> 00:36:05,798
You never wanted her here in the first place.
695
00:36:05,798 --> 00:36:07,298
Well, I like that she's here now.
696
00:36:07,298 --> 00:36:08,800
- I bet you do.
- She's doing an amazing job.
697
00:36:09,300 --> 00:36:10,802
- And not just in the attic.
- Excuse me?
698
00:36:10,802 --> 00:36:12,303
All this time I'm thinking
699
00:36:12,303 --> 00:36:13,805
the reason that we're not feeling very sexual
700
00:36:14,305 --> 00:36:15,806
is because we're too tired,
701
00:36:15,806 --> 00:36:17,808
that we have too much on our minds.
I didn't realize
702
00:36:18,008 --> 00:36:19,009
what you have on your mind was her.
703
00:36:19,309 --> 00:36:20,811
- Well, that's ridiculous.
- Oh, God,
704
00:36:21,111 --> 00:36:22,111
don't lie to me.
705
00:36:22,111 --> 00:36:23,112
I've lived with you for seven years.
706
00:36:23,112 --> 00:36:25,915
I know you.
707
00:36:25,915 --> 00:36:28,918
So maybe I do find her...
708
00:36:28,918 --> 00:36:34,522
attractive.
709
00:36:34,522 --> 00:36:35,523
What about you?
710
00:36:35,523 --> 00:36:38,325
Me? That was years ago.
711
00:36:38,826 --> 00:36:39,426
Now who's lying?
712
00:36:39,927 --> 00:36:41,528
Oh...
713
00:36:41,528 --> 00:36:43,631
the minute she came zooming back
into your life,
714
00:36:43,631 --> 00:36:45,631
- you couldn't wait to jump on the back of her motorcycle.
- All right.
715
00:36:45,632 --> 00:36:47,637
So she's hot. So what?
716
00:36:50,637 --> 00:36:53,638
You know, you two ought to have
someone soundproof the boudoir.
717
00:36:53,649 --> 00:36:54,640
You can hear every word.
718
00:36:54,640 --> 00:36:55,643
Christ!
719
00:36:58,143 --> 00:37:01,555
Just wanted to say that I'm sorry for any grief.
720
00:37:12,555 --> 00:37:13,662
Hey, Leda.
721
00:37:20,462 --> 00:37:23,966
I... I feel like we've been friends for too long.
722
00:37:24,966 --> 00:37:27,375
We don't want you to leave like this.
723
00:37:36,375 --> 00:37:38,379
You're right.
724
00:37:40,379 --> 00:37:42,305
It's bullshit.
725
00:39:00,448 --> 00:39:02,951
$1,200 for lunch?
726
00:39:02,951 --> 00:39:05,452
What the hell were you doing in Chicago?
727
00:39:07,855 --> 00:39:10,858
Say hello to our latest client,
728
00:39:10,858 --> 00:39:12,359
Leo Brown.
729
00:39:12,359 --> 00:39:15,361
Hello?
730
00:39:15,862 --> 00:39:17,363
Mr. Brown?
731
00:39:17,363 --> 00:39:19,565
Gardner Vance.
732
00:39:19,565 --> 00:39:23,568
I just wanted to welcome you aboard, sir.
733
00:39:23,568 --> 00:39:26,071
Oh yes. He...
734
00:39:26,071 --> 00:39:27,571
He... he certainly is.
735
00:39:27,571 --> 00:39:29,573
Yes.
736
00:39:29,573 --> 00:39:31,075
Absolutely.
737
00:39:31,075 --> 00:39:35,578
I will, sir. Thank you.
738
00:39:35,578 --> 00:39:38,581
He sends his regards.
739
00:39:38,581 --> 00:39:40,784
Uh, how... I've been after him for years.
740
00:39:40,784 --> 00:39:42,785
How did you manage that?
741
00:39:43,285 --> 00:39:46,789
Did my homework.
742
00:39:46,789 --> 00:39:49,791
Well, I suppose this calls for a Cohiba.
743
00:39:49,791 --> 00:39:51,692
I think it calls for more than that.
744
00:39:51,692 --> 00:39:54,695
Brown signed a two-year commitment based on...
745
00:39:54,695 --> 00:39:57,197
one contingency.
746
00:39:57,197 --> 00:40:00,604
What's that?
747
00:40:05,604 --> 00:40:08,607
Hey, Sunshine!
748
00:40:08,607 --> 00:40:11,610
Come congratulate me.
749
00:40:11,610 --> 00:40:14,312
Your partner just...
750
00:40:14,312 --> 00:40:16,321
made partner.
751
00:40:24,321 --> 00:40:26,823
Oh, hey, can you loan me a 10?
752
00:40:26,823 --> 00:40:29,328
How the mighty have fallen.
753
00:40:32,328 --> 00:40:34,830
There you go.
754
00:40:34,830 --> 00:40:36,331
Look who it is.
755
00:40:36,331 --> 00:40:37,833
Ah... hiya, stranger.
756
00:40:37,833 --> 00:40:39,835
Ah, the face looks familiar...
757
00:40:39,835 --> 00:40:40,836
Shut the fuck up.
758
00:40:40,836 --> 00:40:43,838
Unfortunately the voice sounds the same.
759
00:40:43,838 --> 00:40:45,239
When did you get back?
760
00:40:45,239 --> 00:40:47,241
A few hours ago.
761
00:40:47,241 --> 00:40:48,242
Where's Justin?
762
00:40:50,643 --> 00:40:51,644
He's not here.
763
00:40:51,644 --> 00:40:56,049
Where is he? I've got big news.
764
00:40:56,548 --> 00:40:57,549
He went to Vermont.
765
00:40:59,051 --> 00:41:03,055
Snowboarding.
766
00:41:03,055 --> 00:41:05,056
Alone?
767
00:41:05,556 --> 00:41:10,061
Alone.
768
00:41:10,061 --> 00:41:12,965
- So, uh, what's the big news?
- Yeah.
769
00:41:13,965 --> 00:41:16,565
Nothing.
52960
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.