All language subtitles for The.Tutor.2023
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:51,851 --> 00:00:53,586
There are no wrong answers.
1
00:00:53,619 --> 00:00:54,587
It's a persuasive essay.
2
00:00:54,620 --> 00:00:57,123
All you got to do is pick a side
and support it
3
00:00:57,156 --> 00:00:59,625
well, that question
makes no sense.
4
00:00:59,658 --> 00:01:01,361
It's just exponential growth.
5
00:01:05,831 --> 00:01:08,468
I'm gonna go with a, sadiated.
6
00:01:08,501 --> 00:01:10,203
I know
what exponential growth is,
7
00:01:10,236 --> 00:01:12,505
but nobody would make
an initial deposit of $3,000.
8
00:01:12,538 --> 00:01:13,339
It's way too low.
9
00:01:13,372 --> 00:01:17,210
Number 32,
what is the value of x?
10
00:01:17,243 --> 00:01:19,378
Every time that you say x,
it always just reminds me
11
00:01:19,411 --> 00:01:20,411
of my ex.
12
00:01:21,313 --> 00:01:22,115
Pro.
13
00:01:22,148 --> 00:01:23,148
Satiated.
14
00:01:23,215 --> 00:01:24,217
No, con.
15
00:01:24,250 --> 00:01:24,717
Preppy student:
16.
16
00:01:24,750 --> 00:01:25,384
14.
17
00:01:25,418 --> 00:01:27,220
Who invented the telephone?
18
00:01:27,253 --> 00:01:28,521
Recrimination.
19
00:01:28,554 --> 00:01:31,257
- Alexander Graham bell.
- Xander Graham bell.
20
00:01:31,290 --> 00:01:31,891
What's up? Yeah.
21
00:01:31,924 --> 00:01:32,358
Good.
Good, good, good.
22
00:01:32,391 --> 00:01:34,260
Hiya, hiya, hiya!
23
00:01:34,293 --> 00:01:36,329
Yeah! My dad collects 'em.
24
00:01:36,362 --> 00:01:38,140
This thing is worth like,
six figures or something.
25
00:01:38,164 --> 00:01:39,532
Ethan:
Reconciliation.
26
00:01:39,565 --> 00:01:40,867
It's like when you were beefing.
27
00:01:40,900 --> 00:01:42,410
But then you come back
together and like,
28
00:01:42,434 --> 00:01:43,001
now you're all chill.
29
00:01:43,035 --> 00:01:44,871
- That's great.
- Mmm.
30
00:01:44,904 --> 00:01:46,414
Mother in a fuzzy coat: Catherine
loves having you as her tutor.
31
00:01:46,438 --> 00:01:47,874
What's your process?
32
00:01:47,907 --> 00:01:50,877
For me, it's about connection.
33
00:01:51,477 --> 00:01:52,645
Your hair looks great.
34
00:01:52,678 --> 00:01:53,346
Very good.
35
00:01:53,379 --> 00:01:54,347
You missed that one last time.
36
00:01:54,380 --> 00:01:55,148
Reclusive.
37
00:01:55,181 --> 00:01:55,615
Redolent.
38
00:01:55,648 --> 00:01:56,648
Redundant.
39
00:01:57,316 --> 00:01:58,784
Repetitive, annoying.
40
00:01:58,817 --> 00:02:00,097
Wait, how much
are nickels again?
41
00:02:00,653 --> 00:02:02,522
Hiya, hiya, hiya, hiya, hiya!
42
00:02:04,323 --> 00:02:05,625
All right. Time's up.
Let's go.
43
00:02:05,658 --> 00:02:06,826
Already?
44
00:02:08,460 --> 00:02:09,362
I can tell you right now...
45
00:02:09,395 --> 00:02:10,515
My dad works at jp Morgan...
46
00:02:16,969 --> 00:02:19,447
Fast-talking student: And if there's
an imaginary number in the denominator,
47
00:02:19,471 --> 00:02:20,640
then you multiply
48
00:02:20,673 --> 00:02:22,393
the top and bottom
by the complex conjugate.
49
00:02:43,662 --> 00:02:44,430
Hello.
50
00:02:44,463 --> 00:02:48,234
Your raspberry leaf tea.
51
00:02:48,267 --> 00:02:50,570
Thank you, sir.
Good for the uterus.
52
00:02:50,603 --> 00:02:51,704
Ah.
53
00:02:51,737 --> 00:02:53,173
Mmm.
54
00:02:54,473 --> 00:02:56,542
Mm.
55
00:02:56,575 --> 00:02:58,511
You're really gonna
drink that in front of me?
56
00:02:58,544 --> 00:03:00,279
I waited three months.
57
00:03:00,312 --> 00:03:02,515
Oh. Where's the solidarity?
58
00:03:02,548 --> 00:03:05,585
I left it somewhere.
59
00:03:06,885 --> 00:03:08,688
Oh.
60
00:03:14,627 --> 00:03:15,861
I talked to my dad today.
61
00:03:15,894 --> 00:03:17,763
Yeah?
62
00:03:17,796 --> 00:03:20,566
And did he mention that a child
born out of wedlock was illegal
63
00:03:20,599 --> 00:03:22,669
in most states until recently?
64
00:03:31,010 --> 00:03:33,479
Did you tell him?
65
00:03:39,718 --> 00:03:40,953
Ethan.
66
00:03:40,986 --> 00:03:42,788
I will.
67
00:03:42,821 --> 00:03:43,956
I promise.
68
00:03:43,989 --> 00:03:45,658
Yeah?
69
00:03:46,458 --> 00:03:49,762
Are you gonna make me do
the baby meditation again?
70
00:03:49,795 --> 00:03:53,266
No. Didn't like your voice.
71
00:03:53,299 --> 00:03:57,270
Well, I didn't either.
72
00:03:57,303 --> 00:03:58,638
I love you.
73
00:03:58,671 --> 00:04:01,507
I love you, too.
74
00:04:01,540 --> 00:04:02,808
Now dip me.
75
00:04:05,377 --> 00:04:06,946
Whoa!
76
00:04:06,979 --> 00:04:08,381
Careful.
I'm pregnant.
77
00:04:08,414 --> 00:04:10,316
I've noticed.
78
00:04:28,567 --> 00:04:30,403
Morning, morning.
79
00:04:30,436 --> 00:04:32,305
Hey, Jeremy.
80
00:04:32,838 --> 00:04:33,339
Morning, Rick.
81
00:04:33,372 --> 00:04:34,940
Ethan, Ethan, wait.
82
00:04:34,973 --> 00:04:36,876
Finish your examination,
I'll be right back.
83
00:04:36,909 --> 00:04:38,311
Hey, Chris wanted you
to call him.
84
00:04:38,344 --> 00:04:38,978
I was gonna text you.
85
00:04:39,011 --> 00:04:40,079
He has something for you.
86
00:04:40,112 --> 00:04:41,314
He say what it was?
87
00:04:41,347 --> 00:04:42,014
Not sure.
88
00:04:42,047 --> 00:04:42,748
Thanks.
89
00:04:42,781 --> 00:04:44,050
Mm-hmm.
90
00:04:44,083 --> 00:04:45,384
You look pretty.
91
00:04:45,417 --> 00:04:47,486
Thanks.
92
00:04:47,519 --> 00:04:48,821
All right, where were we?
93
00:04:58,063 --> 00:05:00,866
Chris:
Ethan!
94
00:05:00,899 --> 00:05:02,468
Are you at a party?
95
00:05:02,501 --> 00:05:05,338
No, no, I'm across the pond
making deals happen, man.
96
00:05:05,371 --> 00:05:06,748
All these shipping magnets,
they want their sons
97
00:05:06,772 --> 00:05:07,606
to go prison.
98
00:05:07,640 --> 00:05:09,408
It's definitely
an emerging market.
99
00:05:09,441 --> 00:05:10,409
Chris:
Cool!
100
00:05:10,442 --> 00:05:12,053
Hey, listen, have you ever
had blood sausage?
101
00:05:12,077 --> 00:05:13,045
Ethan:
Yes, I have, Chris.
102
00:05:13,078 --> 00:05:14,714
They make it super fresh here.
103
00:05:15,948 --> 00:05:17,750
Daria said you got something.
104
00:05:17,783 --> 00:05:19,094
Chris:
I got an email this morning.
105
00:05:19,118 --> 00:05:21,029
Summer gig, might be a great way
to keep you afloat
106
00:05:21,053 --> 00:05:22,555
through the fall.
107
00:05:22,588 --> 00:05:23,598
'Cause I know you need that
dinero, baby.
108
00:05:23,622 --> 00:05:24,990
What is it?
109
00:05:25,023 --> 00:05:25,657
Chris:
They asked for you by name.
110
00:05:25,691 --> 00:05:26,591
You're tutor famous, man.
111
00:05:26,625 --> 00:05:28,494
It's probably a referral from
lombardis,
112
00:05:28,527 --> 00:05:29,495
Goldman sachs connection.
113
00:05:29,528 --> 00:05:30,930
I don't know.
114
00:05:30,963 --> 00:05:35,968
All I know is they're offering
you $2,500 a day.
115
00:05:36,001 --> 00:05:36,835
Holy shit.
116
00:05:36,869 --> 00:05:37,979
Chris:
Yeah, I know.
117
00:05:38,003 --> 00:05:38,437
Listen, the only thing is
they're gonna pay you
118
00:05:38,470 --> 00:05:40,806
under the table.
119
00:05:40,839 --> 00:05:42,117
You're gonna stay on premise
for a week as a trial basis.
120
00:05:42,141 --> 00:05:44,009
Of course.
121
00:05:44,042 --> 00:05:44,944
Chris: They've got some
sort of tutor bungalow.
122
00:05:44,977 --> 00:05:47,480
Um... who's the family?
123
00:05:47,513 --> 00:05:48,657
Chris:
Details are sparse.
124
00:05:48,681 --> 00:05:50,759
But it's definitely vip
and it definitely starts asap.
125
00:05:50,783 --> 00:05:51,927
Look, buddy,
I've got to go, man.
126
00:05:51,951 --> 00:05:54,487
Important meeting I gotta
get to a donor and everything.
127
00:05:54,520 --> 00:05:55,388
I'll call you later. Okay?
128
00:05:55,421 --> 00:05:56,756
All right. Ciao.
129
00:06:01,827 --> 00:06:03,463
Sorry.
130
00:06:04,830 --> 00:06:05,830
Daria.
131
00:06:09,768 --> 00:06:11,637
This feels strange to be
leaving right now.
132
00:06:12,738 --> 00:06:14,507
I know.
133
00:06:14,540 --> 00:06:16,050
I mean, hey, at least
it gets you out of unpacking.
134
00:06:16,074 --> 00:06:17,514
I don't want to
get out of unpacking.
135
00:06:19,044 --> 00:06:21,814
I mean, yeah, like it sucks.
136
00:06:21,847 --> 00:06:23,816
All I want to do is, is nest.
137
00:06:23,849 --> 00:06:27,119
But you know, it's fine.
Right?
138
00:06:27,152 --> 00:06:28,596
You're not gonna
be there forever and...
139
00:06:28,620 --> 00:06:29,889
We need the money.
140
00:06:29,922 --> 00:06:32,091
We need the money.
141
00:06:32,124 --> 00:06:34,827
And I mean, it does kind of
seem like the universe is just
142
00:06:34,860 --> 00:06:36,128
handing you this thing.
143
00:06:36,161 --> 00:06:37,496
No.
144
00:06:37,529 --> 00:06:38,898
So, you've got to take it.
145
00:06:40,933 --> 00:06:42,835
You've got to go.
146
00:06:42,868 --> 00:06:45,805
Handing us this thing?
147
00:06:45,838 --> 00:06:47,740
Yes.
148
00:06:58,150 --> 00:06:59,852
Mr. Campbell?
149
00:06:59,885 --> 00:07:01,187
That's me.
150
00:07:39,558 --> 00:07:41,194
Thank you, sir.
151
00:07:46,031 --> 00:07:47,600
Thanks for the ride.
152
00:07:47,633 --> 00:07:48,734
Hi.
153
00:07:48,767 --> 00:07:50,269
How are you, sir?
154
00:07:50,302 --> 00:07:51,302
Thank you.
155
00:07:53,772 --> 00:07:54,772
Phew.
156
00:07:55,307 --> 00:07:57,076
It's this way, sir.
157
00:07:57,809 --> 00:07:58,809
Okay.
158
00:08:05,317 --> 00:08:05,918
Where does this go?
159
00:08:05,951 --> 00:08:08,621
Back to the horse stables?
160
00:08:09,621 --> 00:08:10,856
Mm.
161
00:08:32,811 --> 00:08:34,213
Thank you.
162
00:08:37,349 --> 00:08:38,984
Hello.
163
00:08:39,017 --> 00:08:40,853
You must be sir Jackson.
164
00:08:43,322 --> 00:08:45,124
You must be Ethan.
165
00:08:45,157 --> 00:08:47,793
Well, that is correct.
166
00:08:47,826 --> 00:08:49,562
It's a beautiful house.
167
00:08:52,931 --> 00:08:55,000
Do you know what we're supposed
to be working on?
168
00:08:55,033 --> 00:08:58,204
Usually, I get
a little more information.
169
00:09:06,645 --> 00:09:09,282
You took the sats in the fall?
Yeah?
170
00:09:10,115 --> 00:09:11,216
Yes.
171
00:09:11,249 --> 00:09:13,119
How'd you do?
172
00:09:19,157 --> 00:09:20,826
I don't know.
173
00:09:20,859 --> 00:09:22,161
It wasn't good.
174
00:09:22,194 --> 00:09:26,899
Like 1100s, 1200s?
175
00:09:31,303 --> 00:09:32,972
I don't know.
176
00:09:33,005 --> 00:09:34,616
I can have my dad's assistant
forward them to you
177
00:09:34,640 --> 00:09:36,175
later tonight.
178
00:09:40,879 --> 00:09:42,815
Great.
179
00:09:42,848 --> 00:09:44,283
All right.
180
00:09:44,316 --> 00:09:45,751
Let's try a practice test.
181
00:09:45,784 --> 00:09:47,086
We'll see how you do.
182
00:09:54,860 --> 00:10:00,265
All right. This is the test.
183
00:10:00,298 --> 00:10:03,135
You'll have 25 minutes,
20 questions.
184
00:10:03,168 --> 00:10:06,872
Remember, take your time.
185
00:10:06,905 --> 00:10:10,610
And clock starts now.
186
00:10:16,148 --> 00:10:18,050
No Wi-Fi.
187
00:10:45,944 --> 00:10:48,013
Jesus.
188
00:11:22,380 --> 00:11:25,017
Very curious, aren't you?
189
00:11:25,050 --> 00:11:26,118
Huh?
190
00:11:26,151 --> 00:11:28,253
There's a whole series
on geriatrics.
191
00:11:28,987 --> 00:11:31,056
Sorry if I was bothering you.
192
00:11:31,089 --> 00:11:33,325
I didn't know anybody
else was in here.
193
00:11:35,360 --> 00:11:36,729
I'm Ethan.
194
00:11:36,762 --> 00:11:37,863
You guys live here?
195
00:11:37,896 --> 00:11:39,432
Yeah.
196
00:11:41,066 --> 00:11:45,938
Well, I'll be here, too,
for a week.
197
00:11:46,905 --> 00:11:50,976
Do you guys know um, if there's
a landline or...
198
00:11:51,009 --> 00:11:52,444
A landline?
199
00:11:52,477 --> 00:11:55,447
Ethan:
Cell service is a little bad.
200
00:11:55,480 --> 00:11:57,883
None of my texts
are going through.
201
00:11:57,916 --> 00:11:59,852
Maybe try by the pool.
202
00:11:59,885 --> 00:12:01,887
Service is usually
best out there.
203
00:12:01,920 --> 00:12:02,888
Appreciate it.
204
00:12:02,921 --> 00:12:04,089
Sorry for bothering.
205
00:12:04,122 --> 00:12:06,024
Jenny:
You could try the Wi-Fi.
206
00:12:06,057 --> 00:12:08,094
What's the password?
207
00:12:11,429 --> 00:12:13,165
The Butler has a phone.
208
00:12:14,432 --> 00:12:16,101
Ethan: Butler has got a phone.
Good.
209
00:12:16,134 --> 00:12:18,403
No, Ethan, that's the password.
210
00:12:23,809 --> 00:12:25,511
Thank you, guys.
211
00:12:38,056 --> 00:12:40,159
Done.
212
00:12:43,295 --> 00:12:45,931
Well...
213
00:12:50,302 --> 00:12:54,173
I'll have to ask you,
have you seen this test before?
214
00:12:54,206 --> 00:12:56,075
No.
215
00:13:01,880 --> 00:13:05,384
Okay.
Maybe you're a math whiz.
216
00:13:05,417 --> 00:13:07,219
Let's get you
on the writing section.
217
00:13:07,252 --> 00:13:10,289
For this,
you'll have 35 minutes.
218
00:13:10,322 --> 00:13:12,291
I hope you like
Russian literature.
219
00:13:12,324 --> 00:13:14,493
Right this way.
220
00:13:14,526 --> 00:13:16,862
I'll show you your room.
221
00:13:16,895 --> 00:13:18,497
Sure.
222
00:13:18,530 --> 00:13:21,033
Already?
That was quick.
223
00:13:23,401 --> 00:13:25,905
I'm timing you still.
224
00:13:28,139 --> 00:13:30,309
I am timing him.
225
00:13:38,450 --> 00:13:40,319
Here's your room, sir.
226
00:13:40,352 --> 00:13:43,055
The sessions are separate,
2:00 P.M. every day.
227
00:13:43,088 --> 00:13:45,257
Your bedroom is right
through those doors.
228
00:13:45,290 --> 00:13:46,091
Thank you.
229
00:13:46,124 --> 00:13:47,359
Thank you.
230
00:14:01,006 --> 00:14:03,041
♪ Oh ♪
231
00:14:03,074 --> 00:14:06,979
♪ goodbye, I'll be leaving ♪
232
00:14:07,012 --> 00:14:11,049
♪ I see no sense in this crying,
grieving ♪
233
00:14:11,082 --> 00:14:13,185
♪ we'll both live a lot longer ♪
234
00:14:13,218 --> 00:14:17,089
♪ if you live without me ♪
235
00:14:18,623 --> 00:14:19,658
Ethan.
236
00:14:19,691 --> 00:14:22,127
How are you?
237
00:14:22,160 --> 00:14:25,964
You're kind of old
to be a tutor, right?
238
00:14:25,997 --> 00:14:32,304
Um, well, that's debatable,
I guess.
239
00:14:32,337 --> 00:14:34,973
How did you become a tutor?
240
00:14:35,006 --> 00:14:38,410
Uh, flashcards.
Pretty much mainly flashcards.
241
00:14:41,413 --> 00:14:42,915
It's a party.
242
00:14:42,948 --> 00:14:44,216
I can see that.
243
00:14:44,249 --> 00:14:45,351
Have fun.
244
00:14:47,252 --> 00:14:49,454
I will.
245
00:14:49,487 --> 00:14:50,989
Party on.
246
00:14:51,022 --> 00:14:53,258
Ethan.
247
00:14:53,291 --> 00:14:55,261
Ethan.
248
00:14:57,395 --> 00:15:03,335
♪ So goodbye, I'll be leaving ♪
249
00:15:03,368 --> 00:15:07,406
♪ I see no sense in this crying,
grieving ♪
250
00:15:07,439 --> 00:15:09,508
♪ we'll both live a lot longer ♪
251
00:15:09,541 --> 00:15:13,011
♪ if you live without me ♪
252
00:15:13,044 --> 00:15:15,256
Annie: I mean, maybe he's one
of those perfect-score kids
253
00:15:15,280 --> 00:15:16,520
and they just wanna make sure.
254
00:15:16,548 --> 00:15:18,016
I don't know though.
255
00:15:18,049 --> 00:15:20,319
They made it sound like
he failed in the spring.
256
00:15:20,352 --> 00:15:21,320
Annie:
Well, I don't know.
257
00:15:21,353 --> 00:15:23,655
Maybe he gets anxious
on the real thing.
258
00:15:23,688 --> 00:15:25,524
Maybe.
259
00:15:25,557 --> 00:15:27,559
Annie:
How's the house?
260
00:15:27,592 --> 00:15:29,428
Well, you tell me.
261
00:15:31,663 --> 00:15:34,466
Whoa, whoa. What was that?
262
00:15:34,499 --> 00:15:38,103
Ethan:
Own personal pool table.
263
00:15:38,136 --> 00:15:40,138
Are you serious?
264
00:15:40,171 --> 00:15:42,674
Ethan: I walked into a room
earlier and it had like,
265
00:15:42,707 --> 00:15:44,643
50 motorcycles in it.
266
00:15:44,676 --> 00:15:47,546
What? 50 motorcycles?
267
00:15:47,579 --> 00:15:49,114
Mm-hmm.
268
00:15:49,147 --> 00:15:50,157
Annie:
Have you met the parents?
269
00:15:50,181 --> 00:15:51,683
No, but I met the Butler.
270
00:15:51,716 --> 00:15:54,653
Annie:
The Butler, shut up!
271
00:15:54,686 --> 00:15:56,254
Wow.
272
00:15:56,287 --> 00:16:01,727
Well, the kid is giving me
sort of a strange vibe.
273
00:16:01,760 --> 00:16:04,629
Like, he's got to be
on the spectrum or something.
274
00:16:04,662 --> 00:16:09,067
Annie: Sounds like some
kind of mad genius.
275
00:16:09,100 --> 00:16:13,205
Well, I hope he's mad genius.
276
00:16:13,238 --> 00:16:17,042
Annie: Well, I mean, sounds
like a pretty easy week.
277
00:16:17,075 --> 00:16:18,477
Yeah.
278
00:16:18,510 --> 00:16:20,087
Annie:
Take that money and run, baby.
279
00:16:20,111 --> 00:16:21,489
I guess, I've got to stop
thinking like
280
00:16:21,513 --> 00:16:27,052
I have to do this instead of
I get to do this for us.
281
00:16:27,085 --> 00:16:28,253
Exactly.
282
00:16:28,286 --> 00:16:32,257
You get to have
your own pool table.
283
00:16:32,290 --> 00:16:33,425
It's pretty cool.
284
00:16:33,458 --> 00:16:34,626
Ethan:
Yeah.
285
00:16:37,729 --> 00:16:40,766
Ethan: How's the little
romance killer doing?
286
00:16:40,799 --> 00:16:43,468
Oh my god, stop saying that.
287
00:16:43,501 --> 00:16:45,137
It's not funny.
288
00:16:45,170 --> 00:16:46,213
Ethan:
I'm just kidding.
289
00:16:48,573 --> 00:16:51,043
Ethan: We should
probably get some sleep.
290
00:16:51,076 --> 00:16:52,677
See how tomorrow is.
291
00:16:52,710 --> 00:16:56,248
Mm-hmm.
Yeah, me too.
292
00:16:56,281 --> 00:16:58,793
Ethan: I hope I can call you
with some wonderful stories
293
00:16:58,817 --> 00:16:59,584
of all my...
294
00:16:59,617 --> 00:17:00,685
Okay.
295
00:17:00,718 --> 00:17:02,054
Ethan:
Adventures.
296
00:17:02,087 --> 00:17:03,155
I'll talk to you tomorrow.
297
00:17:03,188 --> 00:17:04,356
I love you.
298
00:17:04,389 --> 00:17:04,823
Ethan:
Okay. Sleep tight.
299
00:17:04,856 --> 00:17:06,425
Bye.
300
00:17:20,305 --> 00:17:22,107
So, what do you like to do?
301
00:17:22,140 --> 00:17:24,676
What do you mean?
302
00:17:24,709 --> 00:17:27,446
Like in school,
what do you like?
303
00:17:27,479 --> 00:17:30,215
Math, English.
304
00:17:31,883 --> 00:17:34,152
Ethan:
You like music?
305
00:17:34,185 --> 00:17:37,222
Everyone listens to music.
306
00:17:37,255 --> 00:17:39,524
Ethan:
What do you listen to?
307
00:17:39,557 --> 00:17:41,760
A little bit of everything.
308
00:17:43,561 --> 00:17:46,231
Little bit of everything.
309
00:17:48,266 --> 00:17:50,135
Who is that guy?
310
00:17:50,702 --> 00:17:51,303
Oh my!
311
00:17:51,336 --> 00:17:54,272
Jackson:
He's my cousin.
312
00:17:54,305 --> 00:17:56,241
He summers with us.
313
00:17:56,274 --> 00:17:59,778
And I'm... I'm an only child,
so he's like a brother to me.
314
00:18:02,514 --> 00:18:05,150
What's your dad do?
315
00:18:05,183 --> 00:18:06,818
Jackson:
I'm not allowed to say.
316
00:18:06,851 --> 00:18:09,288
You can't tell me what
your dad does?
317
00:18:20,665 --> 00:18:23,368
What about your mom?
318
00:18:24,903 --> 00:18:26,405
Um, sh...
319
00:18:29,207 --> 00:18:31,443
They sent her away.
320
00:18:34,479 --> 00:18:36,815
Sorry.
321
00:19:05,243 --> 00:19:08,780
What kind of pictures
do you take?
322
00:19:08,813 --> 00:19:10,816
I saw your camera.
323
00:19:11,983 --> 00:19:13,919
People mostly.
324
00:19:13,952 --> 00:19:15,429
Jackson: You ever take
pictures of your students?
325
00:19:15,453 --> 00:19:17,355
No.
326
00:19:17,388 --> 00:19:18,890
That'd be a little weird.
327
00:19:18,923 --> 00:19:22,260
Mostly an abstract photographer.
328
00:19:22,293 --> 00:19:23,704
Jackson:
Did you go to school for it?
329
00:19:23,728 --> 00:19:27,465
No, I did photo journalism
in high school.
330
00:19:27,498 --> 00:19:30,835
And that just kind of stuck,
caught the bug.
331
00:19:30,868 --> 00:19:34,439
Jackson: What about the baby?
Was it planned?
332
00:19:37,542 --> 00:19:39,945
How do you know about the baby?
333
00:19:42,580 --> 00:19:45,918
Are you worried about
having a bastard?
334
00:19:47,619 --> 00:19:48,687
Excuse me?
335
00:19:48,720 --> 00:19:49,730
Jackson:
Well, you're not married, right?
336
00:19:49,754 --> 00:19:51,890
I'm just curious.
337
00:19:54,792 --> 00:19:58,964
Let's focus on work.
338
00:21:06,998 --> 00:21:07,998
What's up?
339
00:21:10,034 --> 00:21:11,936
Aren't you late for something?
340
00:21:11,969 --> 00:21:14,439
We actually don't start
until 2:00 today.
341
00:21:15,039 --> 00:21:17,776
Oh.
342
00:21:17,809 --> 00:21:19,678
You want a ride?
343
00:21:19,711 --> 00:21:21,346
I'm all right.
344
00:21:23,614 --> 00:21:25,350
Come on, get in the car.
345
00:21:29,120 --> 00:21:30,756
Okay.
346
00:21:39,731 --> 00:21:41,099
You like teddi?
347
00:21:41,132 --> 00:21:43,601
She has to obey me.
348
00:21:43,634 --> 00:21:45,937
You can have her.
349
00:21:45,970 --> 00:21:47,839
I got a girlfriend.
Thanks.
350
00:21:47,872 --> 00:21:50,041
Jackson told me that
your lady is pregnant.
351
00:21:50,074 --> 00:21:52,311
So, this could be
your last chance.
352
00:21:54,779 --> 00:21:56,648
Jenny:
How's Jackson doing?
353
00:21:56,681 --> 00:21:58,416
I mean, after all that
he's been through.
354
00:21:58,449 --> 00:21:59,351
Ethan:
What do you mean?
355
00:21:59,384 --> 00:22:01,486
What did he tell you?
356
00:22:01,519 --> 00:22:04,622
That his mom was sent away.
357
00:22:04,655 --> 00:22:07,459
Gavin:
Yeah, you could say that.
358
00:22:07,492 --> 00:22:08,960
You could say that.
359
00:22:23,408 --> 00:22:27,379
And... boom.
360
00:22:27,412 --> 00:22:28,880
Done.
361
00:22:32,683 --> 00:22:35,721
Hey, will you take my picture?
362
00:22:36,854 --> 00:22:40,992
Not in a creepy way,
but professional.
363
00:22:41,893 --> 00:22:44,529
Got to grade this.
364
00:22:44,562 --> 00:22:46,698
Please?
365
00:22:49,600 --> 00:22:52,838
Okay. Where do you want to?
366
00:23:07,718 --> 00:23:08,987
Don't do that.
367
00:23:09,020 --> 00:23:10,955
Um, just relax.
368
00:23:10,988 --> 00:23:12,858
Be comfortable.
369
00:23:13,858 --> 00:23:15,961
Just be real.
370
00:23:19,564 --> 00:23:21,433
Got ya.
371
00:23:22,867 --> 00:23:25,537
Also, guess what?
372
00:23:25,570 --> 00:23:27,205
What?
373
00:23:27,238 --> 00:23:30,842
The rest of our session
has been cancelled.
374
00:23:30,875 --> 00:23:32,510
No, it hasn't.
375
00:23:32,543 --> 00:23:33,478
Gavin:
Not yet.
376
00:23:33,511 --> 00:23:35,180
Well...
377
00:23:35,213 --> 00:23:39,217
We're just trying to figure out,
what's your price?
378
00:23:39,250 --> 00:23:41,953
You won't get in trouble.
379
00:23:41,986 --> 00:23:44,122
His father doesn't
know anything.
380
00:23:44,155 --> 00:23:46,090
What if I give you a $1,000?
381
00:23:46,123 --> 00:23:47,492
Jackson, that's ridiculous.
382
00:23:47,525 --> 00:23:48,760
I can't take your money.
383
00:23:48,793 --> 00:23:52,063
Come on!
A 1,000 is like nothing.
384
00:23:52,096 --> 00:23:54,232
Maybe for you.
385
00:23:54,265 --> 00:23:55,900
How much?
3,000?
386
00:23:55,933 --> 00:23:59,471
I'm not naming a number.
387
00:23:59,504 --> 00:24:01,673
5,000.
388
00:24:02,273 --> 00:24:04,843
Going once.
389
00:24:07,044 --> 00:24:08,146
Going twice?
390
00:24:08,179 --> 00:24:10,682
5,000.
391
00:24:16,921 --> 00:24:17,923
Deal.
392
00:24:19,290 --> 00:24:20,892
Sold.
393
00:24:20,925 --> 00:24:22,026
Phew. That was easy.
394
00:24:22,059 --> 00:24:24,028
I thought you'd make me
work for that.
395
00:24:24,061 --> 00:24:25,931
But tomorrow?
396
00:24:29,934 --> 00:24:32,871
Just when you've thought
you've seen it all.
397
00:24:32,904 --> 00:24:35,106
They say we might find out
the sex at our next visit.
398
00:24:35,139 --> 00:24:38,643
Ethan: Oh, whoa, whoa, whoa!
I'm so excited.
399
00:24:41,012 --> 00:24:44,249
Should I um,
wait until you come back? Or?
400
00:24:44,282 --> 00:24:46,685
Ethan:
Absolutely, you better.
401
00:24:51,889 --> 00:24:52,924
You okay?
402
00:24:52,957 --> 00:24:54,192
Annie:
I'm fine.
403
00:24:54,225 --> 00:24:56,728
Just... just missing you.
404
00:24:58,229 --> 00:24:59,864
Ethan:
Well, I miss you, too.
405
00:24:59,897 --> 00:25:02,166
It'll just be a few more sleeps.
406
00:25:02,199 --> 00:25:03,701
We'll be together.
407
00:25:03,734 --> 00:25:05,904
Yeah, yeah, yeah.
408
00:25:07,004 --> 00:25:08,004
Okay.
409
00:25:09,907 --> 00:25:10,951
Ethan:
I love you.
410
00:25:10,975 --> 00:25:12,744
I love you, too.
411
00:25:12,777 --> 00:25:14,054
Ethan:
Okay. Goodnight.
412
00:25:14,078 --> 00:25:15,078
Night.
413
00:25:27,825 --> 00:25:29,728
Can I come in?
414
00:25:32,296 --> 00:25:34,199
Sure.
415
00:25:37,868 --> 00:25:40,238
I'm sorry.
416
00:25:41,672 --> 00:25:43,742
I lied.
417
00:25:44,775 --> 00:25:48,646
My mom, she never got sent away.
418
00:25:48,679 --> 00:25:50,782
She left.
419
00:25:50,815 --> 00:25:52,984
Oh.
420
00:25:55,186 --> 00:25:57,322
Go on.
421
00:25:59,991 --> 00:26:05,597
Usually, people just nod
and check out.
422
00:26:15,873 --> 00:26:19,110
It's been super hard.
423
00:26:20,244 --> 00:26:23,748
He's never liked me, my dad.
424
00:26:25,282 --> 00:26:28,920
And it's only gotten worse
as I've gotten older.
425
00:26:28,953 --> 00:26:31,356
I'm not living up
to his expectations.
426
00:26:38,796 --> 00:26:43,001
My dad's horrible.
427
00:26:43,034 --> 00:26:48,239
Racist, angry,
drinks all the time.
428
00:26:48,272 --> 00:26:51,776
I never know what version
of him I'm gonna get.
429
00:26:53,444 --> 00:26:57,082
I still haven't told him
I have a baby on the way.
430
00:27:01,118 --> 00:27:05,056
My mom took off when I was 10.
431
00:27:05,089 --> 00:27:07,158
She couldn't handle it.
432
00:27:09,160 --> 00:27:11,004
It's probably the hardest thing
I ever had to go through
433
00:27:11,028 --> 00:27:12,964
was losing her.
434
00:27:13,898 --> 00:27:21,898
I just try and remind myself
that we're all just broken.
435
00:27:23,874 --> 00:27:27,278
We can really only
just try our best.
436
00:27:34,819 --> 00:27:39,124
I'm sure your dad
loves you, Jackson.
437
00:27:41,892 --> 00:27:45,830
He probably just has a really
strange way of showing that.
438
00:27:57,508 --> 00:28:00,111
You listen.
439
00:28:00,144 --> 00:28:03,214
You must be
a really special person.
440
00:28:20,765 --> 00:28:23,234
What the fuck!
441
00:28:24,535 --> 00:28:26,738
Oh.
442
00:28:30,908 --> 00:28:34,112
Jesus Christ!
443
00:28:47,158 --> 00:28:48,401
Thanks for being my stand-in
birthing partner today.
444
00:28:48,425 --> 00:28:50,228
Yeah. Duh!
445
00:28:50,261 --> 00:28:53,131
I love that they had orgasmic
birth on the syllabus.
446
00:28:53,164 --> 00:28:53,665
You believe that?
447
00:28:53,698 --> 00:28:54,466
I could not believe.
448
00:28:54,499 --> 00:28:56,134
But I wouldn't get
your hopes up.
449
00:28:56,167 --> 00:28:56,568
Kinda hoping.
450
00:28:56,601 --> 00:28:57,601
I don't know.
451
00:28:58,369 --> 00:29:00,171
Honestly.
452
00:29:00,204 --> 00:29:01,915
I always feel like I'm supposed
to like stop
453
00:29:01,939 --> 00:29:03,107
and do triceps dips there.
454
00:29:03,140 --> 00:29:04,275
No, no.
455
00:29:04,308 --> 00:29:04,976
I can never do.
456
00:29:05,009 --> 00:29:06,310
Mm-mm. Mm-mm.
457
00:29:06,343 --> 00:29:07,788
You need to enjoy
being pregnant, enjoy this bod.
458
00:29:07,812 --> 00:29:08,346
Yeah.
459
00:29:08,379 --> 00:29:09,814
Eat what you want, girl.
460
00:29:09,847 --> 00:29:10,515
Don't work out.
461
00:29:10,548 --> 00:29:11,282
Yeah.
462
00:29:11,315 --> 00:29:12,417
Ethan will love it.
463
00:29:15,085 --> 00:29:16,085
What?
464
00:29:18,322 --> 00:29:19,791
Nothing.
465
00:29:19,824 --> 00:29:20,391
I don't know.
466
00:29:20,425 --> 00:29:23,861
I'm just obsessing again.
467
00:29:23,894 --> 00:29:24,829
Sculptor girl?
468
00:29:24,862 --> 00:29:26,030
Yeah.
469
00:29:26,063 --> 00:29:27,431
I don't know.
470
00:29:27,464 --> 00:29:29,901
Maybe it's the hormones,
but it's just... I'm still angry.
471
00:29:29,934 --> 00:29:31,045
- You know what I mean?
- Yeah, yeah.
472
00:29:31,069 --> 00:29:32,512
It's just... it's so fucking
cliché like, hooking up
473
00:29:32,536 --> 00:29:33,437
at an artists' retreat?
474
00:29:33,470 --> 00:29:34,071
Really?
475
00:29:34,104 --> 00:29:34,738
I know.
476
00:29:34,772 --> 00:29:37,041
It makes sense to be angry.
477
00:29:37,074 --> 00:29:38,985
It's like everything changes
when you have a kid.
478
00:29:39,009 --> 00:29:39,977
He's not just your husband
anymore,
479
00:29:40,010 --> 00:29:41,121
he's the father of your child.
480
00:29:41,145 --> 00:29:42,380
Yeah.
481
00:29:42,413 --> 00:29:45,216
Well, I mean, we're not married.
482
00:29:45,249 --> 00:29:45,983
But, but I hear you.
483
00:29:46,016 --> 00:29:47,016
Okay.
484
00:29:53,591 --> 00:29:55,092
Hey.
485
00:29:55,125 --> 00:29:56,828
Yeah?
486
00:29:56,861 --> 00:29:58,296
I talked to my dad.
487
00:30:01,599 --> 00:30:04,402
He said we can have
a special dinner tomorrow
488
00:30:04,435 --> 00:30:07,605
to celebrate the final session.
489
00:30:07,638 --> 00:30:10,074
He gets in by early evening.
490
00:30:10,107 --> 00:30:12,443
Well, we hardly did
any work today.
491
00:30:12,476 --> 00:30:14,278
Well, he doesn't know that.
492
00:30:14,311 --> 00:30:16,548
He's excited to meet you.
493
00:30:18,582 --> 00:30:20,885
I have to leave right
after our session.
494
00:30:20,918 --> 00:30:24,088
Come on!
Just stay a little.
495
00:30:24,121 --> 00:30:25,056
You're so cool.
496
00:30:25,089 --> 00:30:26,390
I... I want to get to know you.
497
00:30:26,423 --> 00:30:28,926
Jackson, this is a job.
Okay?
498
00:30:28,959 --> 00:30:30,237
I don't know what
you thought it was,
499
00:30:30,261 --> 00:30:31,896
but I'm your tutor.
500
00:30:31,929 --> 00:30:34,899
I'm not your friend.
Okay?
501
00:30:35,599 --> 00:30:37,368
Have a good night.
502
00:31:03,627 --> 00:31:05,963
Jackson?
503
00:31:22,947 --> 00:31:24,949
Jackson?
504
00:31:28,485 --> 00:31:30,922
Jackson?
505
00:31:45,069 --> 00:31:47,338
Jackson?
506
00:33:03,080 --> 00:33:05,282
Which problem are you on?
507
00:33:05,315 --> 00:33:07,051
We only have two hours
left today,
508
00:33:07,084 --> 00:33:08,294
and I want to
get some good work done.
509
00:33:08,318 --> 00:33:09,253
Okay?
510
00:33:09,286 --> 00:33:12,156
Okay. Okay.
511
00:33:15,159 --> 00:33:16,627
Look, hey, just relax.
512
00:33:16,660 --> 00:33:17,695
Relax.
513
00:33:17,728 --> 00:33:19,497
Just breathe.
514
00:33:19,530 --> 00:33:21,566
Calm down.
515
00:33:29,073 --> 00:33:32,043
Look, I'm sorry about yesterday.
516
00:33:32,076 --> 00:33:34,211
I didn't mean to upset you.
517
00:33:34,244 --> 00:33:36,313
But I do have to get home.
518
00:33:36,346 --> 00:33:38,716
I have plans with my girlfriend.
519
00:33:41,819 --> 00:33:44,122
Okay.
520
00:33:47,691 --> 00:33:49,226
And I do think that you formed
521
00:33:49,259 --> 00:33:53,064
a slightly unhealthy
attachment to me.
522
00:33:58,535 --> 00:34:01,105
I just want to get to know you.
523
00:34:01,138 --> 00:34:02,239
What's wrong with that?
524
00:34:02,272 --> 00:34:04,742
I saw the pictures
on your computer.
525
00:34:07,444 --> 00:34:08,813
You shouldn't be on my computer.
526
00:34:08,846 --> 00:34:10,681
I know.
527
00:34:10,714 --> 00:34:15,420
I came to find you last night
to apologize, to say I'm sorry.
528
00:34:17,888 --> 00:34:20,324
No.
529
00:34:21,792 --> 00:34:24,462
I'm sorry.
530
00:34:27,197 --> 00:34:29,734
Do you want to talk about it?
531
00:34:34,705 --> 00:34:35,705
I think if we...
532
00:34:39,543 --> 00:34:41,378
Jackson.
533
00:34:41,411 --> 00:34:42,613
Hey, Jackson.
534
00:34:42,646 --> 00:34:46,383
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
Jackson! Hey, stop!
535
00:34:47,518 --> 00:34:48,518
Stop, stop, stop.
536
00:34:50,787 --> 00:34:52,356
Hey, stop it.
537
00:34:56,160 --> 00:34:58,629
Jackson.
538
00:34:58,662 --> 00:35:00,464
Jackson!
539
00:35:00,497 --> 00:35:02,433
Jackson?
540
00:35:02,466 --> 00:35:05,469
Jackson!
541
00:35:05,502 --> 00:35:07,805
Hello.
542
00:35:09,773 --> 00:35:12,510
You must be Jackson's father.
543
00:35:12,543 --> 00:35:13,543
Well...
544
00:35:19,283 --> 00:35:23,321
I'm sorry,
he's an emotional kid.
545
00:35:23,687 --> 00:35:24,855
Yeah.
546
00:35:24,888 --> 00:35:28,559
Uh, you know, he was doing great
and then...
547
00:35:28,592 --> 00:35:30,327
And just all of a sudden
he got...
548
00:35:30,360 --> 00:35:30,828
Upset.
549
00:35:30,861 --> 00:35:32,930
Yeah.
550
00:35:32,963 --> 00:35:35,232
You know how they prep soldiers
for target practice
551
00:35:35,265 --> 00:35:37,268
in world war ii?
552
00:35:37,301 --> 00:35:38,335
I do not.
553
00:35:38,368 --> 00:35:39,579
They'd spin them around
in circles
554
00:35:39,603 --> 00:35:41,372
until they got dizzy.
555
00:35:41,405 --> 00:35:45,877
And then... then they'd make 'em
fire their weapons.
556
00:35:47,644 --> 00:35:49,680
Don't go easy on him.
557
00:35:49,713 --> 00:35:53,450
He has to be able
to perform at all times.
558
00:35:53,483 --> 00:35:55,653
I found that out the hard way.
559
00:35:56,887 --> 00:35:58,956
Hey, sorry, I'm not gonna be
able to make it
560
00:35:58,989 --> 00:36:01,725
to dinner tonight.
561
00:36:01,758 --> 00:36:03,694
That's okay.
562
00:36:03,727 --> 00:36:05,329
Oh, okay.
563
00:36:08,232 --> 00:36:11,202
It's a beautiful painting.
564
00:36:11,235 --> 00:36:13,270
You can have it.
565
00:36:13,770 --> 00:36:14,738
Come on.
566
00:36:14,771 --> 00:36:15,973
Seriously.
567
00:36:16,006 --> 00:36:18,776
We've got three more
around here somewhere.
568
00:36:29,353 --> 00:36:30,054
Hey, Chris.
569
00:36:30,087 --> 00:36:32,323
Ethan.
Nailed the presentation.
570
00:36:32,356 --> 00:36:34,525
Montclair, New Jersey,
it's gonna be a goldmine.
571
00:36:34,558 --> 00:36:35,326
Ethan:
Chris, listen.
572
00:36:35,359 --> 00:36:36,627
No, you listen.
573
00:36:36,660 --> 00:36:38,629
I just got a phone call
from Jackson's father.
574
00:36:38,662 --> 00:36:39,806
Ethan: Yeah, before
you say anything...
575
00:36:39,830 --> 00:36:42,933
They want you to continue
through the summer, my main man.
576
00:36:42,966 --> 00:36:44,077
They think it'd be good
for Jackson
577
00:36:44,101 --> 00:36:45,912
to have someone around,
you know, keep him company.
578
00:36:45,936 --> 00:36:49,473
I... I don't know, man.
579
00:36:49,506 --> 00:36:52,018
Chris: They're offering you triple
your day rate moving forward.
580
00:36:52,042 --> 00:36:53,611
Chaching!
581
00:36:53,644 --> 00:36:55,579
Make your year in a month.
582
00:36:55,612 --> 00:36:58,315
Oh, Chris.
583
00:36:58,348 --> 00:37:00,384
Chris:
You're welcome.
584
00:37:03,854 --> 00:37:05,623
I'll take that as a yes.
585
00:37:05,656 --> 00:37:11,662
So, we found out the sex.
586
00:37:13,830 --> 00:37:15,399
Don't pause like that.
587
00:37:15,432 --> 00:37:16,533
Come on!
588
00:37:18,001 --> 00:37:21,972
We are having...
A boy.
589
00:37:22,673 --> 00:37:24,408
We're having a little Ethan.
590
00:37:24,441 --> 00:37:27,544
Yes! Oh, I knew it, I so knew
it was gonna be a boy.
591
00:37:27,577 --> 00:37:28,545
Yeah.
592
00:37:28,578 --> 00:37:31,315
Whoo!
593
00:37:31,348 --> 00:37:32,625
I'm not cheering the boy part,
specifically.
594
00:37:32,649 --> 00:37:33,951
I would have cheered either way.
595
00:37:33,984 --> 00:37:34,785
He's very woke.
596
00:37:34,818 --> 00:37:35,920
You do?
597
00:37:36,953 --> 00:37:37,621
Congrats, you guys.
598
00:37:37,654 --> 00:37:39,356
Oh, we're so excited for you.
599
00:37:39,389 --> 00:37:39,823
That's amazing.
600
00:37:39,856 --> 00:37:40,691
Thank you.
601
00:37:40,724 --> 00:37:42,026
We're really excited.
602
00:37:42,059 --> 00:37:46,497
Um, we have an announcement
to make, too.
603
00:37:48,899 --> 00:37:51,569
Ah, we're moving to Portland.
604
00:37:53,870 --> 00:37:56,440
Wow! Okay.
605
00:37:56,473 --> 00:37:58,075
So, it's really happening.
606
00:37:58,108 --> 00:37:59,476
Josh:
Yeah.
607
00:37:59,509 --> 00:38:00,411
Miriam: Hey, um, we
are not going to leave
608
00:38:00,444 --> 00:38:01,645
until the baby is born.
609
00:38:01,678 --> 00:38:03,781
I would never do that to you.
610
00:38:03,814 --> 00:38:04,415
Josh:
Yeah.
611
00:38:04,448 --> 00:38:05,482
Oh my gosh.
612
00:38:05,515 --> 00:38:06,726
I'm gonna miss you guys so much.
613
00:38:06,750 --> 00:38:08,452
Miriam:
Ah, I'm sorry.
614
00:38:08,485 --> 00:38:09,019
It's okay.
615
00:38:09,052 --> 00:38:10,354
Miriam:
I'm sorry.
616
00:38:10,387 --> 00:38:11,488
It's okay.
It's okay.
617
00:38:11,521 --> 00:38:12,832
I can't say that
I didn't see it coming.
618
00:38:12,856 --> 00:38:15,059
Hey, how's... how's work?
619
00:38:15,092 --> 00:38:17,528
I bet you got some crazy shit.
620
00:38:18,862 --> 00:38:23,467
Yeah, but I put up with it,
because the pay is good.
621
00:38:23,500 --> 00:38:26,937
Well, tell them my favorite one.
622
00:38:26,970 --> 00:38:28,605
Oh, which one?
623
00:38:28,638 --> 00:38:29,638
Oh, you know.
624
00:38:31,942 --> 00:38:33,411
Miriam:
Tell us.
625
00:38:36,680 --> 00:38:40,984
Oh, the one where the girl uh...
626
00:38:41,017 --> 00:38:43,020
The girl threw her textbook
at me...
627
00:38:43,053 --> 00:38:44,530
- And called me “white trash”.
- White trash.
628
00:38:44,554 --> 00:38:45,631
- Mm-hmm.
- Miriam: Oh my god.
629
00:38:45,655 --> 00:38:46,655
Annie:
Yes.
630
00:38:47,858 --> 00:38:51,929
And the Russian oligarch that
flew me to London
631
00:38:51,962 --> 00:38:54,698
to take his son
on a college tour
632
00:38:54,731 --> 00:38:58,502
and the father that screamed
at me to not tell him
633
00:38:58,535 --> 00:39:02,639
how to raise his fucking kid...
634
00:39:02,672 --> 00:39:04,742
Yeah.
635
00:39:04,775 --> 00:39:07,010
Um...
636
00:39:07,043 --> 00:39:09,913
Annie said you have
a new student who's, oh,
637
00:39:09,946 --> 00:39:11,615
interesting, I guess.
638
00:39:11,648 --> 00:39:12,916
Yeah.
639
00:39:12,949 --> 00:39:18,055
He's um...
Yeah, he's interesting.
640
00:39:18,088 --> 00:39:23,827
He's um, obsessed with me.
641
00:39:23,860 --> 00:39:29,566
He's a... in a total stalker
sort of way.
642
00:39:29,599 --> 00:39:33,437
You know,
"Ethan, you're so cool."
643
00:39:33,470 --> 00:39:36,039
"Man, you really listen."
644
00:39:36,072 --> 00:39:40,177
And he starts waving money
in front of my face
645
00:39:40,210 --> 00:39:42,713
at any moment
like he can fucking buy me...
646
00:39:42,746 --> 00:39:43,547
- Like I'm...
- Miriam: Okay.
647
00:39:43,580 --> 00:39:46,884
Some kind of whore.
648
00:39:46,917 --> 00:39:50,954
He had pictures of Annie and I
on his laptop.
649
00:39:50,987 --> 00:39:52,823
And then we're working
on a section
650
00:39:52,856 --> 00:39:56,794
and he makes one mistake
and he starts flipping out
651
00:39:56,827 --> 00:39:59,930
in some sort of...
Sort of a psychotic like,
652
00:39:59,963 --> 00:40:02,666
bipolar episode.
653
00:40:02,699 --> 00:40:05,135
He's such a weird little kid
that I don't know how
654
00:40:05,168 --> 00:40:06,637
he lives with himself.
655
00:40:06,670 --> 00:40:07,070
Ethan?
656
00:40:07,103 --> 00:40:07,771
Huh?
657
00:40:07,804 --> 00:40:09,507
We get it.
658
00:40:11,141 --> 00:40:13,944
Jackson.
659
00:40:13,977 --> 00:40:16,013
Ethan:
Hey.
660
00:40:16,046 --> 00:40:18,916
We were just talking
about someone else.
661
00:40:18,949 --> 00:40:21,618
No big deal.
662
00:40:21,651 --> 00:40:24,555
Annie:
Jackson, hi, I'm... I'm Annie.
663
00:40:24,588 --> 00:40:26,824
Ethan...
Ethan's told me a lot about you.
664
00:40:26,857 --> 00:40:28,459
Uh, you like this place?
665
00:40:28,492 --> 00:40:30,627
I... I think the food here
is divine.
666
00:40:30,660 --> 00:40:31,862
Mmm.
667
00:40:31,895 --> 00:40:32,963
Yeah, it's good.
668
00:40:32,996 --> 00:40:36,667
It's um, it's expensive.
669
00:40:36,700 --> 00:40:37,700
Good.
670
00:40:39,903 --> 00:40:42,840
What are you doing
out here so late?
671
00:40:42,873 --> 00:40:45,542
Well, I'm 17, Ethan.
672
00:40:45,575 --> 00:40:46,677
I have a life.
673
00:40:48,912 --> 00:40:50,113
Of course.
674
00:40:50,146 --> 00:40:52,783
My family owns three
buildings on this block.
675
00:40:52,816 --> 00:40:54,785
We're here on weekends.
676
00:40:55,285 --> 00:40:58,556
Oh.
677
00:41:01,224 --> 00:41:02,226
Great.
678
00:41:02,259 --> 00:41:04,661
Well, it was so nice
meeting you.
679
00:41:04,694 --> 00:41:06,464
Annie:
Nice to meet you, too.
680
00:41:14,571 --> 00:41:16,773
Every single time
that you drink,
681
00:41:16,806 --> 00:41:19,877
you embarrass me
and you embarrass yourself.
682
00:41:20,978 --> 00:41:23,647
Annie: God, I hate it
when you get like that.
683
00:41:25,582 --> 00:41:26,717
It was a mistake.
684
00:41:26,750 --> 00:41:27,885
Annie:
No, it's belittling.
685
00:41:27,918 --> 00:41:30,187
I'm sorry.
686
00:41:30,220 --> 00:41:32,056
And it reminds me of your dad.
687
00:41:33,757 --> 00:41:35,926
I'm sorry.
688
00:41:35,959 --> 00:41:38,695
God, they're just kids, Ethan.
689
00:41:38,728 --> 00:41:40,006
They can't help if they come
from money.
690
00:41:40,030 --> 00:41:41,541
Even if they're
a little bit messed up,
691
00:41:41,565 --> 00:41:42,866
it's not their fault.
692
00:41:42,899 --> 00:41:46,136
Annie, I'll apologize to him
the next time I see him.
693
00:41:48,204 --> 00:41:50,541
Annie:
Yeah. Okay.
694
00:42:07,257 --> 00:42:08,725
Hey, what's up?
695
00:42:08,758 --> 00:42:09,935
Jackson:
Hey, change of plans.
696
00:42:09,959 --> 00:42:12,229
My dad has a thing in the city
and I need to be there.
697
00:42:12,262 --> 00:42:14,298
Can we push it back
and meet at our townhouse?
698
00:42:14,331 --> 00:42:16,667
I was actually just about to
head out there now.
699
00:42:16,700 --> 00:42:18,168
I'm uh, just waiting
for the car.
700
00:42:18,201 --> 00:42:19,245
Jackson:
No, I called them.
701
00:42:19,269 --> 00:42:21,104
They'll pick you up at 2:00.
702
00:42:21,137 --> 00:42:22,673
Feel free to let yourself in.
703
00:42:22,706 --> 00:42:24,842
Okay. Cool.
704
00:42:26,142 --> 00:42:28,946
Hey, I mean, I just wanted
to say sorry for...
705
00:42:28,979 --> 00:42:30,847
Jackson:
Let's just talk later.
706
00:42:30,880 --> 00:42:32,015
Okay.
707
00:42:32,048 --> 00:42:32,683
Jackson:
See you soon.
708
00:42:32,716 --> 00:42:33,716
Okay.
709
00:43:20,830 --> 00:43:22,866
Hello?
710
00:44:59,529 --> 00:45:01,799
Hello?
711
00:45:28,892 --> 00:45:30,160
Hey.
712
00:45:30,193 --> 00:45:30,827
Jackson:
We're running late.
713
00:45:30,860 --> 00:45:31,995
Traffic.
714
00:45:32,028 --> 00:45:34,039
I didn't know this was gonna
be an all-afternoon thing.
715
00:45:34,063 --> 00:45:36,199
I told Annie we'd get dinner.
716
00:45:36,232 --> 00:45:37,543
Jackson: Have something
to eat if you're hungry.
717
00:45:37,567 --> 00:45:39,035
I let you some fruit.
718
00:45:39,068 --> 00:45:40,137
Yeah, I see it.
719
00:45:40,170 --> 00:45:42,239
Thank you.
720
00:45:42,272 --> 00:45:44,975
I'll be here.
721
00:45:45,008 --> 00:45:46,143
Hello?
722
00:48:28,271 --> 00:48:31,308
Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey!
723
00:48:42,018 --> 00:48:43,954
Annie?
724
00:48:51,561 --> 00:48:52,462
Where were you?
725
00:48:52,495 --> 00:48:54,364
Jackson never showed up.
726
00:48:54,397 --> 00:48:56,566
For seven hours?
727
00:48:56,599 --> 00:49:00,737
He called, said he was gonna
be late,
728
00:49:00,770 --> 00:49:04,174
left some fruit
for me to have and I passed out.
729
00:49:04,207 --> 00:49:05,542
Passed out?
730
00:49:05,575 --> 00:49:07,177
Ethan, you're soaking wet.
731
00:49:07,210 --> 00:49:10,046
Because I woke up in a lake,
Annie.
732
00:49:10,079 --> 00:49:11,581
That's crazy.
733
00:49:11,614 --> 00:49:13,158
What are you saying that he...
You're saying that this kid,
734
00:49:13,182 --> 00:49:13,983
that he drugged you?
735
00:49:14,016 --> 00:49:15,294
Well, I don't know what to
tell you,
736
00:49:15,318 --> 00:49:17,721
because that's what happened.
737
00:49:17,754 --> 00:49:20,190
Okay.
738
00:49:20,223 --> 00:49:22,659
Well, you uh, you missed
our doctor's appointment.
739
00:49:22,692 --> 00:49:23,727
Goddamn it, that was...
740
00:49:23,760 --> 00:49:25,695
Yeah, it was today.
Yeah.
741
00:49:25,728 --> 00:49:28,031
Oh, and some woman
called for you.
742
00:49:28,064 --> 00:49:28,665
Who?
743
00:49:28,698 --> 00:49:29,532
I don't know.
744
00:49:29,565 --> 00:49:30,366
I don't know, Ethan.
745
00:49:30,399 --> 00:49:31,777
She hung up
every time that I asked.
746
00:49:31,801 --> 00:49:33,670
That's... what's her number.
747
00:49:33,703 --> 00:49:35,071
I'll call her back.
748
00:49:35,104 --> 00:49:38,341
Oh my god.
Ethan, don't walk away from me.
749
00:49:38,374 --> 00:49:39,418
Who was she?
Who was this woman?
750
00:49:39,442 --> 00:49:40,310
Why is your hair wet?
751
00:49:40,343 --> 00:49:41,277
Annie, you're jumping
to conclusions.
752
00:49:41,311 --> 00:49:43,179
I think that I have a right
to be suspicious
753
00:49:43,212 --> 00:49:44,812
given what's happened
in the past, Ethan.
754
00:49:45,782 --> 00:49:46,859
You say that you're gonna be
in the city
755
00:49:46,883 --> 00:49:47,960
and I can clearly see
that you're in long island.
756
00:49:47,984 --> 00:49:51,688
Look, I know that you have
my tracker on your phone.
757
00:49:51,721 --> 00:49:53,323
I asked you to keep it there.
758
00:49:53,356 --> 00:49:56,559
I'm the father of our child
and I have nothing to hide.
759
00:49:56,592 --> 00:49:57,660
Ethan, that's crazy.
760
00:49:57,693 --> 00:49:58,770
What are you...
What are you saying?
761
00:49:58,794 --> 00:50:01,331
That... that... that why...
Why would this kid drug you?
762
00:50:01,364 --> 00:50:03,633
Why have some random woman
call the house?
763
00:50:03,666 --> 00:50:05,101
What do you want me to say,
Annie?
764
00:50:05,134 --> 00:50:06,269
I don't...
765
00:50:06,302 --> 00:50:09,105
Huh? I'm trying to find
answers, too.
766
00:50:09,138 --> 00:50:11,408
I don't know what happened.
767
00:50:24,520 --> 00:50:26,556
You clearly don't trust me.
768
00:50:46,542 --> 00:50:52,482
Hmm. This is interesting.
769
00:50:53,483 --> 00:50:59,289
Tetrahydrozoline found in
nasal spray, eye drops,
770
00:50:59,322 --> 00:51:01,591
tasteless,
causes lack of consciousness
771
00:51:01,624 --> 00:51:03,160
and coma.
772
00:51:04,727 --> 00:51:07,397
Uh...
773
00:51:07,430 --> 00:51:09,533
That's probably what he gave me.
774
00:51:16,606 --> 00:51:20,343
And I have such a headache.
775
00:51:20,376 --> 00:51:22,612
Another side effect.
776
00:51:28,851 --> 00:51:34,858
♪ She's standing 2 feet away ♪
777
00:51:34,891 --> 00:51:42,232
♪ her high heels aross
the marble floor ♪
778
00:51:52,475 --> 00:51:57,547
♪ I see her evryday ♪
779
00:51:57,580 --> 00:51:59,158
Jackson: Have something
to eat if you're hungry.
780
00:51:59,182 --> 00:52:00,550
I left you some food.
781
00:52:06,322 --> 00:52:08,358
Jenny: Teddi, teddi,
take his shirt off.
782
00:52:11,527 --> 00:52:13,429
Jenny:
Jakson, hurry. Take the photo.
783
00:52:37,320 --> 00:52:39,256
Hey.
784
00:52:40,623 --> 00:52:43,259
Ethan:
Hey.
785
00:52:43,292 --> 00:52:48,431
How'd... how'd the pictures
turn out?
786
00:52:51,834 --> 00:52:53,369
Ethan:
They're all right.
787
00:52:53,402 --> 00:52:55,471
Yeah, you get anything good?
788
00:52:55,504 --> 00:52:57,674
Ethan:
Not really.
789
00:53:02,845 --> 00:53:05,916
I'm sure there must have
been something good in there.
790
00:53:11,988 --> 00:53:14,424
I'm sorry, Annie.
791
00:53:17,393 --> 00:53:20,230
I don't want to fight.
792
00:53:22,999 --> 00:53:25,669
I don't want to fight either.
793
00:53:26,636 --> 00:53:28,572
I'm sorry, too.
794
00:53:38,281 --> 00:53:39,783
Let's go to bed, okay?
795
00:54:00,002 --> 00:54:01,371
I don't know, Ethan.
796
00:54:01,404 --> 00:54:03,306
Maybe, maybe he's not
getting your texts.
797
00:54:03,339 --> 00:54:05,675
I mean he could be on vacation.
798
00:54:05,708 --> 00:54:07,010
Yeah.
799
00:54:07,043 --> 00:54:09,545
But what kid with a pulse
these days doesn't check
800
00:54:09,578 --> 00:54:10,980
his phone for a week?
801
00:54:11,013 --> 00:54:12,715
Well, did you try
calling his dad?
802
00:54:12,748 --> 00:54:14,751
I didn't get his information.
803
00:54:16,752 --> 00:54:18,688
Maybe it's a way of firing you.
804
00:54:18,721 --> 00:54:20,532
I mean, you were kind of a dick
to him at the restaurant
805
00:54:20,556 --> 00:54:21,825
that night.
806
00:54:22,825 --> 00:54:24,360
Yeah.
807
00:54:24,393 --> 00:54:28,564
But hey, I called his school
this... this morning.
808
00:54:28,597 --> 00:54:31,501
No Jackson goes there.
809
00:54:32,935 --> 00:54:37,340
Ethan, why are you
obsessing over this?
810
00:54:37,373 --> 00:54:38,784
- Look, it's good...
- I'm not. It's just...
811
00:54:38,808 --> 00:54:40,319
It's good if you don't go
back out there because...
812
00:54:40,343 --> 00:54:41,844
It's just been...
813
00:54:41,877 --> 00:54:43,379
- Guess what?
- Frustrating. What?
814
00:54:43,412 --> 00:54:45,682
Then you get more Annie time.
815
00:54:45,715 --> 00:54:46,883
Right?
816
00:54:51,087 --> 00:54:53,089
Don't worry.
817
00:54:53,122 --> 00:54:53,723
It's okay.
818
00:54:53,756 --> 00:54:54,424
Let it go.
819
00:54:54,457 --> 00:54:55,525
Shake it off.
820
00:55:02,131 --> 00:55:03,633
Chris is calling.
821
00:55:05,601 --> 00:55:06,836
Hey.
822
00:55:06,869 --> 00:55:07,537
Chris:
Ethan, how are you?
823
00:55:07,570 --> 00:55:08,538
I was just about to call you.
824
00:55:08,571 --> 00:55:09,872
What's up?
825
00:55:09,905 --> 00:55:10,982
Chris:
I just spoke with Jackson.
826
00:55:11,006 --> 00:55:12,017
Ethan:
Oh, good, I...
827
00:55:12,041 --> 00:55:13,151
Yeah, he just explained to me
he's cancelling
828
00:55:13,175 --> 00:55:15,878
the rest of his sessions,
because he's scared of you.
829
00:55:15,911 --> 00:55:17,480
Wait, what?
830
00:55:17,513 --> 00:55:19,515
Chris, that's absurd.
831
00:55:19,548 --> 00:55:20,959
Chris: Yeah, he didn't
really go into detail.
832
00:55:20,983 --> 00:55:22,652
But he said
there was an incident
833
00:55:22,685 --> 00:55:26,423
and that there's a pretty
substantial bruise on his leg.
834
00:55:29,425 --> 00:55:32,495
Chris, that is ridiculous.
835
00:55:32,528 --> 00:55:35,832
Jackson gave himself
those bruises.
836
00:55:35,865 --> 00:55:37,500
Chris:
Why would he do that?
837
00:55:37,533 --> 00:55:40,536
Because he had some sort of
some sort of meltdown
838
00:55:40,569 --> 00:55:45,742
during a session that... he...
He just started flipping out
839
00:55:45,775 --> 00:55:48,711
like some bipolar sort of thing
hitting himself.
840
00:55:48,744 --> 00:55:50,713
His dad walked in
on the situation.
841
00:55:50,746 --> 00:55:52,391
- Ethan: He saw it.
- Ethan, he said...
842
00:55:52,415 --> 00:55:53,459
Ethan:
We talked about it afterwards.
843
00:55:53,483 --> 00:55:55,818
Ethan, Ethan, his dad said
he never met you before.
844
00:55:55,851 --> 00:55:57,553
Chris, that's ridiculous.
845
00:55:57,586 --> 00:55:58,488
His dad was there.
846
00:55:58,521 --> 00:56:00,423
He came down the stairs.
847
00:56:00,456 --> 00:56:02,024
He was talking about
world war ii shit
848
00:56:02,057 --> 00:56:02,891
and everything.
849
00:56:02,925 --> 00:56:05,094
Firing guns,
spinning people around.
850
00:56:05,127 --> 00:56:07,864
What... what is happening here,
Chris?
851
00:56:07,897 --> 00:56:10,175
Chris: Jackson also said that
you were pretty inappropriate
852
00:56:10,199 --> 00:56:13,102
with some young lady friends
of his
853
00:56:13,135 --> 00:56:14,971
and that there were pictures.
854
00:56:17,606 --> 00:56:18,908
Ethan?
855
00:56:21,043 --> 00:56:23,079
Oh my god.
856
00:56:23,112 --> 00:56:26,149
What were you thinking, man?
857
00:56:26,182 --> 00:56:29,952
Chris, I don't know
what's going on.
858
00:56:29,985 --> 00:56:32,889
But there's a lot more that
he's not telling you.
859
00:56:32,922 --> 00:56:34,824
Enlighten me.
860
00:56:34,857 --> 00:56:39,529
Like the other week,
when I went to his apartment,
861
00:56:39,562 --> 00:56:40,797
he didn't show up,
862
00:56:40,830 --> 00:56:42,932
told me to eat
some fucking fruit
863
00:56:42,965 --> 00:56:44,834
and I was drugged.
864
00:56:46,469 --> 00:56:48,738
Chris:
Ethan.
865
00:56:48,771 --> 00:56:52,909
Those pictures with that girl,
Jackson staged those photos.
866
00:56:52,942 --> 00:56:54,582
Chris:
So, there are pictures.
867
00:56:55,644 --> 00:56:56,612
Tsk.
868
00:56:56,645 --> 00:56:58,214
Ethan:
Chris.
869
00:56:58,247 --> 00:57:04,487
Look, man, we worked
together long time.
870
00:57:04,520 --> 00:57:05,697
These are serious allegations,
man.
871
00:57:05,721 --> 00:57:07,623
Chris, I need this job.
872
00:57:07,656 --> 00:57:09,158
I have a baby on the way.
873
00:57:09,191 --> 00:57:10,626
I'm gonna have to let you go.
874
00:57:10,659 --> 00:57:13,563
Ethan:
Chris. Chris.
875
00:57:13,596 --> 00:57:14,596
Chris.
876
00:57:16,499 --> 00:57:17,767
Annie:
What's going on?
877
00:57:19,168 --> 00:57:21,070
I don't know.
878
00:57:22,938 --> 00:57:24,507
Annie:
You don't know?
879
00:57:24,540 --> 00:57:26,709
Sounded pretty serious.
880
00:57:28,777 --> 00:57:30,980
Is everything okay?
881
00:57:33,215 --> 00:57:35,552
No.
882
00:57:48,631 --> 00:57:50,233
Hey!
883
00:57:50,266 --> 00:57:52,268
Hey!
884
00:57:52,301 --> 00:57:53,169
- I'm sorry.
- Stop.
885
00:57:53,202 --> 00:57:54,871
I don't know what the hell
is going on,
886
00:57:54,904 --> 00:57:57,173
but this needs to
fucking stop right now.
887
00:57:57,206 --> 00:57:58,274
Did you mean it?
888
00:57:58,307 --> 00:57:59,642
What's that?
889
00:57:59,675 --> 00:58:00,509
The other night
at the restaurant.
890
00:58:00,543 --> 00:58:01,853
- What you said to me...
- Yeah, I meant...
891
00:58:01,877 --> 00:58:04,580
I meant every
goddamn word of it.
892
00:58:04,613 --> 00:58:06,024
You're a piece of shit
for judging me.
893
00:58:06,048 --> 00:58:07,626
You know that?
I don't know how to judge you.
894
00:58:07,650 --> 00:58:08,618
You don't know
anything about me.
895
00:58:08,651 --> 00:58:10,052
Oh, I don't?
896
00:58:10,085 --> 00:58:12,030
I've been tutoring rich pricks
like you my entire life.
897
00:58:12,054 --> 00:58:13,222
No.
898
00:58:13,255 --> 00:58:14,299
You and your traumas
and your triggers.
899
00:58:14,323 --> 00:58:15,691
Oh, bless you!
900
00:58:15,724 --> 00:58:16,768
You don't know
what I've been through
901
00:58:16,792 --> 00:58:17,802
or what you've done to me!
902
00:58:17,826 --> 00:58:19,795
Oh, what I've done to you?
903
00:58:19,828 --> 00:58:20,796
What I've done to you?
904
00:58:20,829 --> 00:58:24,634
Hey, don't put the fucking
hands on him, man.
905
00:58:24,667 --> 00:58:26,903
I gave you a chance.
906
00:58:26,936 --> 00:58:29,272
But I'm gonna totally
fuck you over now.
907
00:58:29,305 --> 00:58:32,074
You stay the fuck away from me.
All right?
908
00:58:32,107 --> 00:58:34,810
You stay away from my family.
909
00:58:34,843 --> 00:58:35,277
You hear me, Jackson?
910
00:58:35,310 --> 00:58:37,747
Or I'll hurt you.
911
00:58:37,780 --> 00:58:39,682
I'll hurt you.
912
00:58:39,715 --> 00:58:43,152
Ethan, do you have a much
experience waiting tables?
913
00:58:43,185 --> 00:58:45,755
No, but I think I can
catch on pretty quick.
914
00:58:45,788 --> 00:58:47,032
Restaurant manager:
I just see a lot of tutoring
915
00:58:47,056 --> 00:58:49,191
and some
telecommunications work.
916
00:58:49,224 --> 00:58:50,826
That's right.
917
00:58:50,859 --> 00:58:52,762
I can do like busser.
918
00:58:52,795 --> 00:58:53,963
Busser.
919
00:58:53,996 --> 00:58:55,865
But that's a...
The pay rate is way lower.
920
00:58:55,898 --> 00:58:57,567
And I don't wanna waste
your time, Ethan.
921
00:58:57,600 --> 00:58:58,834
One second.
922
00:58:58,867 --> 00:59:01,704
Hey! Bring it right in here!
923
00:59:04,373 --> 00:59:06,109
Thanks for coming in.
924
00:59:11,747 --> 00:59:12,348
Thank you, sir.
925
00:59:12,381 --> 00:59:13,381
Yep.
926
00:59:17,786 --> 00:59:19,088
Hello?
927
00:59:24,126 --> 00:59:25,995
Wait, what?
928
00:59:33,636 --> 00:59:35,871
And that's supposed to be me?
929
00:59:35,904 --> 00:59:37,006
The victim told us it was.
930
00:59:39,675 --> 00:59:41,744
Well, that's crazy.
931
00:59:41,777 --> 00:59:43,879
It's not me.
932
00:59:43,912 --> 00:59:45,681
It's probably his cousin, Gavin.
933
00:59:45,714 --> 00:59:47,350
That's who you should
be questioning.
934
00:59:50,853 --> 00:59:54,690
I don't know what to tell you.
935
00:59:54,723 --> 00:59:57,093
Let's start with where
you were last night.
936
00:59:58,293 --> 00:59:59,895
He isn't a good guy.
937
00:59:59,928 --> 01:00:01,664
Please, tell me what's going on.
938
01:00:01,697 --> 01:00:03,032
You can trust me.
939
01:00:08,237 --> 01:00:10,406
There's so much you don't know.
940
01:00:23,118 --> 01:00:27,156
Annie: I... I don't know
what to believe anymore.
941
01:00:27,189 --> 01:00:28,991
I don't... I don't think
that you'd do this.
942
01:00:29,024 --> 01:00:31,961
But then I think about your dad
and I think about...
943
01:00:31,994 --> 01:00:32,762
I'm not my dad.
944
01:00:32,795 --> 01:00:34,363
Why your mom left.
945
01:00:34,396 --> 01:00:36,041
And I don't want to be stressed
like this all the time, Ethan.
946
01:00:36,065 --> 01:00:37,275
It's... it's not good
for the baby.
947
01:00:37,299 --> 01:00:38,901
I don't understand
how you can't just...
948
01:00:38,934 --> 01:00:40,269
Who's Rachel platt?
949
01:00:45,174 --> 01:00:47,443
Why?
950
01:00:47,476 --> 01:00:49,345
Annie:
Who is she?
951
01:00:52,247 --> 01:00:58,187
Jackson told me at the station
that he's worried about me.
952
01:00:58,220 --> 01:00:59,321
Why?
953
01:00:59,354 --> 01:01:00,365
He... he told me that
his mother's name
954
01:01:00,389 --> 01:01:02,124
was Rachel platt.
955
01:01:02,157 --> 01:01:04,260
Ethan:
His mother?
956
01:01:06,128 --> 01:01:08,831
He said that she was murdered.
957
01:01:08,864 --> 01:01:11,367
Murdered?
958
01:01:11,400 --> 01:01:13,703
I looked it up and a decade ago
a woman named Rachel platt
959
01:01:13,736 --> 01:01:15,772
drowned in the lake.
960
01:01:17,372 --> 01:01:19,375
Yeah, I know.
961
01:01:21,210 --> 01:01:23,946
Annie: Okay. So what does this
woman have to do with you, Ethan?
962
01:01:28,817 --> 01:01:31,721
We were...
963
01:01:34,022 --> 01:01:35,224
Seeing each other.
964
01:01:37,459 --> 01:01:39,262
We dated.
965
01:01:40,996 --> 01:01:43,132
It was just a fling.
966
01:01:47,970 --> 01:01:51,407
And she wasn't murdered here.
967
01:01:51,440 --> 01:01:54,110
She committed suicide.
968
01:01:56,411 --> 01:02:00,216
I always thought her son's
name was Christopher.
969
01:02:02,451 --> 01:02:06,188
So, you were having an affair?
970
01:02:06,221 --> 01:02:09,859
No, it wasn't an affair.
971
01:02:09,892 --> 01:02:14,397
They basically weren't
even together anymore.
972
01:02:18,233 --> 01:02:20,069
He didn't care about her.
973
01:02:23,172 --> 01:02:27,042
Oh.
974
01:02:27,075 --> 01:02:29,311
Poor Jackson.
975
01:02:29,344 --> 01:02:35,151
Poor Jackson then,
but now he's fucking crazy.
976
01:02:35,184 --> 01:02:37,987
I mean, if he thinks
that she was murdered,
977
01:02:38,020 --> 01:02:39,864
he probably thinks I had
something to do with that.
978
01:02:39,888 --> 01:02:42,125
That's why he's trying to ruin
both of our lives.
979
01:02:48,230 --> 01:02:50,800
Why didn't you tell me?
980
01:02:52,935 --> 01:02:54,370
I didn't want to relive it.
981
01:02:54,403 --> 01:02:57,239
How am I supposed
to bring that up to you?
982
01:03:04,880 --> 01:03:07,483
She was crazy, Annie.
983
01:03:09,518 --> 01:03:11,921
Jackson probably inherited it.
984
01:03:14,857 --> 01:03:18,127
That's why he's so fucked up.
985
01:03:18,160 --> 01:03:20,262
Annie:
Of course, he's fucked up.
986
01:03:20,295 --> 01:03:22,364
He's been traumatized.
987
01:03:22,397 --> 01:03:26,435
You... you can't just... oh.
988
01:03:29,104 --> 01:03:30,873
Okay. You know what?
989
01:03:30,906 --> 01:03:32,350
If you ever want to tell me
what the hell
990
01:03:32,374 --> 01:03:33,985
is really going on, Ethan,
you let me know.
991
01:03:34,009 --> 01:03:36,245
But until then, I want you gone.
992
01:03:58,567 --> 01:04:03,539
Goddamn son of a... fucking go...
993
01:05:34,262 --> 01:05:35,597
Charles, how are you?
994
01:05:35,630 --> 01:05:38,233
Welcome back, sir.
995
01:05:38,266 --> 01:05:39,535
Do you live here?
996
01:05:39,568 --> 01:05:41,103
Here, let me grab those for you.
997
01:05:41,136 --> 01:05:42,004
Can I help you?
998
01:05:42,037 --> 01:05:43,514
Yeah. I was...
I said, do you live here?
999
01:05:43,538 --> 01:05:44,406
Yes, we do.
1000
01:05:44,439 --> 01:05:45,107
Is there a problem?
1001
01:05:45,140 --> 01:05:46,342
Yeah, I'm looking for Jackson.
1002
01:05:46,375 --> 01:05:47,343
Do you know a Jackson?
1003
01:05:47,376 --> 01:05:48,577
No.
1004
01:05:48,610 --> 01:05:50,079
You renting the place
for the summer?
1005
01:05:50,112 --> 01:05:50,713
No.
1006
01:05:50,746 --> 01:05:51,480
We live here.
1007
01:05:51,513 --> 01:05:52,781
Hmm.
1008
01:05:52,815 --> 01:05:56,285
You can just tell me, because
I've... I've been here all week.
1009
01:05:56,318 --> 01:05:57,628
What do you mean you've
been here all week?
1010
01:05:57,652 --> 01:05:58,763
Ethan:
Yeah, I've been here all week.
1011
01:05:58,787 --> 01:06:00,289
- Ethan: Oh!
- Hey, dad.
1012
01:06:00,322 --> 01:06:01,757
Teddi, do you know this man?
1013
01:06:01,790 --> 01:06:04,226
Hey, I developed those photos,
that nice little ploy
1014
01:06:04,259 --> 01:06:05,303
that you had
trying to make like...
1015
01:06:05,327 --> 01:06:06,996
What are you talking about?
1016
01:06:07,029 --> 01:06:08,673
We had some little rendezvous
trying to get me in trouble.
1017
01:06:08,697 --> 01:06:10,432
You and Jackson's dad,
1018
01:06:10,465 --> 01:06:12,501
that was...
That was a great little trick.
1019
01:06:12,534 --> 01:06:14,069
I don't know who you are!
1020
01:06:14,102 --> 01:06:15,313
Because I'm still trying
to figure things out for myself.
1021
01:06:15,337 --> 01:06:16,171
I don't know who you are!
1022
01:06:16,205 --> 01:06:18,474
Sir! Tell her to come back
out here...
1023
01:06:18,507 --> 01:06:19,441
Because I have some questions.
1024
01:06:19,474 --> 01:06:20,642
You need to stay back.
1025
01:06:20,675 --> 01:06:22,253
- You need to stay back.
- I will stay back.
1026
01:06:22,277 --> 01:06:24,346
I'm just trying to figure out
who's house this is...
1027
01:06:24,379 --> 01:06:25,547
It's my house.
1028
01:06:25,580 --> 01:06:26,724
Where I've been all week,
'cause I am done
1029
01:06:26,748 --> 01:06:29,051
being fucked with
and I need information.
1030
01:06:29,084 --> 01:06:31,554
Leave now or I make you leave.
1031
01:06:35,690 --> 01:06:36,690
Okay.
1032
01:08:18,793 --> 01:08:20,529
I got you now, bastard.
1033
01:08:23,532 --> 01:08:24,633
Do you live here, sir?
1034
01:08:24,666 --> 01:08:26,135
Huh? No.
1035
01:08:26,168 --> 01:08:28,137
Uh, I... I left something here.
1036
01:08:28,170 --> 01:08:29,805
It's a friend of mine.
1037
01:08:29,838 --> 01:08:31,607
Who lives here?
1038
01:08:33,642 --> 01:08:36,278
Jackson, I think.
1039
01:08:36,311 --> 01:08:38,311
Police officer: Keep your
hands where I can see 'em.
1040
01:08:58,967 --> 01:09:01,170
Look, here's another one.
1041
01:09:02,971 --> 01:09:04,873
“Rachel had some...
1042
01:09:04,906 --> 01:09:07,876
I mean, just read.
1043
01:09:07,909 --> 01:09:09,353
Look, Ethan didn't have
any involvement,
1044
01:09:09,377 --> 01:09:10,612
but it would just...
1045
01:09:10,645 --> 01:09:13,582
This doesn't prove anything.
1046
01:09:13,615 --> 01:09:16,285
I mean, it proves
that he's a liar.
1047
01:09:16,318 --> 01:09:17,895
Because he didn't tell you that
he was questioning
1048
01:09:17,919 --> 01:09:19,254
this kid's mom's death.
1049
01:09:19,287 --> 01:09:20,355
Yes.
1050
01:09:20,388 --> 01:09:21,599
I mean... I mean,
don't you think that's
1051
01:09:21,623 --> 01:09:23,534
something that should've come
up over the past five years.
1052
01:09:23,558 --> 01:09:25,527
It seems like
a pretty big deal to me.
1053
01:09:25,560 --> 01:09:28,263
I don't know.
1054
01:09:30,332 --> 01:09:31,633
Did you sleep last night?
1055
01:09:31,666 --> 01:09:32,267
No.
1056
01:09:32,300 --> 01:09:35,204
Okay.
1057
01:09:35,237 --> 01:09:38,807
And I think you are jumping
to conclusions a little bit.
1058
01:09:39,708 --> 01:09:40,475
Yeah.
1059
01:09:40,508 --> 01:09:41,443
This is Ethan.
1060
01:09:41,476 --> 01:09:42,544
You know him.
1061
01:09:42,577 --> 01:09:43,579
I know.
1062
01:09:43,612 --> 01:09:44,213
I know.
1063
01:09:44,246 --> 01:09:45,447
But I just... I don't know.
1064
01:09:45,481 --> 01:09:49,384
These days I feel like I don't
really know him at all, so.
1065
01:09:49,417 --> 01:09:50,919
Uh.
1066
01:09:52,954 --> 01:09:54,856
Are you still tracking
his phone?
1067
01:09:54,889 --> 01:09:56,892
Yeah, I am.
1068
01:09:56,925 --> 01:09:57,926
And he knows?
1069
01:09:57,959 --> 01:09:58,927
Yeah, he knows.
1070
01:09:58,960 --> 01:10:03,799
He... he said that
he wanted me to.
1071
01:10:03,832 --> 01:10:07,369
He... he knows that
I still don't trust him.
1072
01:10:08,870 --> 01:10:13,242
Okay. So then I think you should
get out of the house
1073
01:10:13,275 --> 01:10:14,518
and stop thinking
about this stuff.
1074
01:10:14,542 --> 01:10:16,745
Okay?
1075
01:10:16,778 --> 01:10:18,780
Yeah, you're right.
1076
01:10:18,813 --> 01:10:20,382
You're right.
1077
01:10:20,415 --> 01:10:24,253
Ethan, do you know
who's property you broke in to?
1078
01:10:24,286 --> 01:10:26,589
It's where I was drugged.
1079
01:10:27,389 --> 01:10:31,326
I was trying to get proof,
evidence,
1080
01:10:31,359 --> 01:10:34,463
so I could get restraining order
so that this kid
1081
01:10:34,496 --> 01:10:36,832
can't come near me anymore.
1082
01:10:36,865 --> 01:10:39,334
It was Jefferson platt's.
1083
01:10:39,367 --> 01:10:41,503
The husband of Rachel platt?
1084
01:10:41,536 --> 01:10:44,306
Whose death you were questioned
about exactly 10 years ago?
1085
01:10:44,339 --> 01:10:45,616
And I had nothing to do with it.
1086
01:10:45,640 --> 01:10:46,984
That's what I'm trying
to tell you, guys.
1087
01:10:47,008 --> 01:10:50,479
This kid had some fixation.
1088
01:10:50,512 --> 01:10:53,915
He had some idea.
1089
01:10:53,948 --> 01:10:56,285
Ask his father.
1090
01:10:58,019 --> 01:11:01,557
Detective Landry: Jefferson platt died
from cancer three years ago, Ethan.
1091
01:11:06,094 --> 01:11:09,531
Why did your tutoring company
let you go?
1092
01:11:15,603 --> 01:11:22,644
Because they accused me
of um, assaulting him.
1093
01:11:22,677 --> 01:11:26,848
Detective Landry: So, that's twice you've
been accused of assaulting Jackson.
1094
01:11:26,881 --> 01:11:29,484
I'm gonna have to ask you
not to leave the area
1095
01:11:29,517 --> 01:11:32,554
for a few days.
1096
01:11:32,587 --> 01:11:35,524
We're gonna wanna talk to you
some more.
1097
01:11:35,557 --> 01:11:37,959
Okay.
1098
01:11:37,992 --> 01:11:40,696
Yeah, I wouldn't do anything
now, because...
1099
01:11:48,737 --> 01:11:50,472
I just want my life back.
1100
01:11:55,910 --> 01:11:58,647
I just want my life back.
1101
01:12:19,968 --> 01:12:21,703
Hello?
1102
01:12:21,736 --> 01:12:23,481
Jackson:
How was your evening, Ethan?
1103
01:12:23,505 --> 01:12:24,573
Splendid.
1104
01:12:24,606 --> 01:12:27,075
I've lost everything
thanks to you.
1105
01:12:27,108 --> 01:12:28,076
Jackson:
So have I.
1106
01:12:28,109 --> 01:12:28,977
Thanks to you.
1107
01:12:29,010 --> 01:12:30,145
Listen...
1108
01:12:30,178 --> 01:12:32,047
Jackson:
No, you listen.
1109
01:12:32,080 --> 01:12:33,148
I wanna talk.
1110
01:12:33,181 --> 01:12:36,451
No, I... I give up.
1111
01:12:36,484 --> 01:12:38,086
I don't want anything
to do with you.
1112
01:12:38,119 --> 01:12:40,055
All right? Just leave me alone.
1113
01:12:40,088 --> 01:12:42,591
Jackson: Meet me where she
died, unless you prefer
1114
01:12:42,624 --> 01:12:45,127
we continue this charade.
1115
01:13:58,600 --> 01:14:05,140
This was her favorite place,
where she felt most at peace.
1116
01:14:05,173 --> 01:14:07,042
But you already knew that.
1117
01:14:08,676 --> 01:14:11,713
Her body washed up
2 miles downstream.
1118
01:14:11,746 --> 01:14:13,949
But they didn't find
water in her lungs.
1119
01:14:13,982 --> 01:14:18,253
So someone killed her
and then pushed her in.
1120
01:14:18,286 --> 01:14:21,523
That was one theory along
with many others.
1121
01:14:21,556 --> 01:14:25,894
The heel from her shoe snapped
off and lodged right there.
1122
01:14:25,927 --> 01:14:29,197
Her head was slammed against
the deck with such force
1123
01:14:29,230 --> 01:14:31,833
that it cracked the wood.
1124
01:14:31,866 --> 01:14:35,170
The police determined that that
was the exact spot
1125
01:14:35,203 --> 01:14:37,906
that she died.
1126
01:14:37,939 --> 01:14:40,842
Detectives put that
in their confidential report.
1127
01:14:40,875 --> 01:14:43,278
My father got a copy, of course.
1128
01:14:43,311 --> 01:14:47,949
And so only he, myself,
and the murderer knows
1129
01:14:47,982 --> 01:14:50,752
that was the exact spot.
1130
01:14:50,785 --> 01:14:51,953
And here you are.
1131
01:14:51,986 --> 01:14:53,855
Oh, that's bullshit!
1132
01:14:53,888 --> 01:14:55,232
It only makes sense
this is where she died.
1133
01:14:55,256 --> 01:14:57,626
It's your property.
1134
01:14:57,659 --> 01:14:59,594
The current runs straight
to where she was found.
1135
01:14:59,627 --> 01:15:01,105
It doesn't take a genius to
figure out this is
1136
01:15:01,129 --> 01:15:03,164
where she killed herself.
1137
01:15:03,197 --> 01:15:05,667
Where are you going?
1138
01:15:12,106 --> 01:15:14,175
I want closure, Ethan.
1139
01:15:14,208 --> 01:15:17,612
I am sorry for your loss.
1140
01:15:17,645 --> 01:15:19,114
But your mom and I's
relationship,
1141
01:15:19,147 --> 01:15:20,949
it was a mistake.
1142
01:15:20,982 --> 01:15:22,851
And her death?
1143
01:15:22,884 --> 01:15:25,287
I had nothing to do with it.
Okay?
1144
01:15:25,320 --> 01:15:26,655
I promise!
1145
01:15:26,688 --> 01:15:29,291
I guess if you tell
a lie long enough,
1146
01:15:29,324 --> 01:15:31,626
then you just start
to believe it.
1147
01:15:50,845 --> 01:15:53,682
What? Where are you?
1148
01:15:58,019 --> 01:15:59,621
Jackson:
What do we do?
1149
01:15:59,654 --> 01:16:00,221
Gavin:
I don't know.
1150
01:16:00,254 --> 01:16:00,955
You know what?
1151
01:16:00,988 --> 01:16:02,658
Let's stick to the plan,
Jackson.
1152
01:16:04,926 --> 01:16:07,762
He's waking up.
1153
01:16:07,795 --> 01:16:10,865
Gavin: Okay. Stay down, unless
he asks you a fucking question.
1154
01:16:10,898 --> 01:16:13,168
Hey, Jackson, can we kill him?
1155
01:16:13,201 --> 01:16:14,736
Let's... let's just call
the police.
1156
01:16:14,769 --> 01:16:17,906
It was just an affair.
1157
01:16:20,041 --> 01:16:22,110
I know you blamed me for what
happened to your mom,
1158
01:16:22,143 --> 01:16:24,312
but we weren't even seeing
each other anymore.
1159
01:16:24,345 --> 01:16:26,214
You were with her that night.
1160
01:16:26,247 --> 01:16:27,248
No, I wasn't.
1161
01:16:27,281 --> 01:16:30,852
Bullshit!
1162
01:16:30,885 --> 01:16:33,989
You don't know what it was like
stuck at that awful
1163
01:16:34,022 --> 01:16:35,357
boarding school.
1164
01:16:35,390 --> 01:16:37,034
She was the only one that
ever gave a shit about me.
1165
01:16:37,058 --> 01:16:39,027
Okay, I talked to her. Okay?
1166
01:16:39,060 --> 01:16:40,829
Say her name.
1167
01:16:40,862 --> 01:16:44,766
Rachel, I talked to her
on the phone that night.
1168
01:16:44,799 --> 01:16:46,201
Maybe an hour before she died.
1169
01:16:46,234 --> 01:16:48,203
She was sad about
our relationship ending.
1170
01:16:48,236 --> 01:16:49,871
She was drunk,
but I didn't come here.
1171
01:16:49,904 --> 01:16:52,374
I knew it'd be a mistake.
1172
01:16:52,407 --> 01:16:55,644
Jackson: The autopsy
showed she was pregnant.
1173
01:16:55,677 --> 01:16:57,846
It was gonna be a boy.
1174
01:16:59,447 --> 01:17:01,116
I wouldn't be alone.
1175
01:17:01,149 --> 01:17:04,286
We know it wasn't his dad,
because they weren't fucking.
1176
01:17:09,957 --> 01:17:11,726
He's not gonna tell the truth.
1177
01:17:11,759 --> 01:17:12,727
Fine.
1178
01:17:12,760 --> 01:17:13,762
Let's kill him.
1179
01:17:13,795 --> 01:17:16,131
No, fine! Okay!
1180
01:17:19,067 --> 01:17:20,969
Okay.
1181
01:17:25,273 --> 01:17:27,976
I was with her,
1182
01:17:28,009 --> 01:17:30,278
but I wasn't there
when she died.
1183
01:17:33,247 --> 01:17:37,085
I begged her for one more night
and she agreed.
1184
01:17:38,352 --> 01:17:41,823
We took a bottle of wine
to the docks to our spot,
1185
01:17:41,856 --> 01:17:44,125
and we made love.
1186
01:17:44,158 --> 01:17:47,228
And after,
she didn't want it to end,
1187
01:17:47,261 --> 01:17:51,199
because she loved me.
1188
01:17:51,232 --> 01:17:53,001
Her husband gave her
an ultimatum.
1189
01:17:53,034 --> 01:17:54,969
He said she couldn't
leave her family.
1190
01:17:55,002 --> 01:17:57,138
She couldn't leave you.
1191
01:17:57,171 --> 01:17:59,107
And so, she got hysterical.
1192
01:17:59,140 --> 01:18:02,044
But I didn't... I didn't think
she'd hurt herself.
1193
01:18:05,113 --> 01:18:08,717
Jackson, come on,
I think about it every day
1194
01:18:08,750 --> 01:18:11,720
what would've happened
had I just fucking stayed here.
1195
01:18:11,753 --> 01:18:15,991
I mean, I...
1196
01:18:18,793 --> 01:18:21,229
Oh god!
1197
01:18:25,833 --> 01:18:30,472
I'm sorry.
I'm so sorry.
1198
01:18:30,505 --> 01:18:31,906
This is bullshit.
1199
01:18:31,939 --> 01:18:34,209
Ethan:
Uh, no, it's not.
1200
01:18:35,810 --> 01:18:41,850
I blamed myself for years
and then I found the things
1201
01:18:41,883 --> 01:18:44,953
she left behind.
1202
01:18:44,986 --> 01:18:48,289
She wrote about you
in her diary.
1203
01:18:48,322 --> 01:18:51,226
She was scared.
1204
01:18:51,259 --> 01:18:53,928
She said you seemed unstable.
1205
01:18:53,961 --> 01:18:57,766
And then suddenly,
it made sense to me.
1206
01:18:57,799 --> 01:19:02,304
It had never been my fault,
and I knew what I needed to do.
1207
01:19:04,238 --> 01:19:06,408
What do you want from me?
1208
01:19:08,342 --> 01:19:10,445
It wasn't an accident.
1209
01:19:10,478 --> 01:19:12,947
You killed her.
1210
01:19:12,980 --> 01:19:16,417
Turn yourself in.
1211
01:19:16,450 --> 01:19:20,121
Why can't you see what...
What was between us was real,
1212
01:19:20,154 --> 01:19:22,524
that I loved her?
1213
01:19:22,557 --> 01:19:26,094
Well, she didn't feel the same.
1214
01:19:26,127 --> 01:19:31,032
She said you were
a pathetic puppy dog.
1215
01:19:31,065 --> 01:19:33,802
She couldn't understand
why you wouldn't stop.
1216
01:19:33,835 --> 01:19:35,036
Jackson, stop.
1217
01:19:35,069 --> 01:19:36,805
“This poor boy begging
to be accepted..."
1218
01:19:36,838 --> 01:19:37,806
Stop it!
1219
01:19:37,839 --> 01:19:38,373
“...to be wanted..."
1220
01:19:38,406 --> 01:19:39,107
Stop it!
1221
01:19:39,140 --> 01:19:40,575
“...to belong.
1222
01:19:40,608 --> 01:19:42,243
A hopeless interloper..."
1223
01:19:42,276 --> 01:19:43,444
Ethan:
Stop!
1224
01:19:43,477 --> 01:19:45,480
“...desperate to be
a part of the world
1225
01:19:45,513 --> 01:19:46,513
that has no desire..."
1226
01:19:47,582 --> 01:19:49,417
Oh my gosh!
1227
01:19:49,450 --> 01:19:52,253
“...to include him in anything
more than a weekend of pleasure.
1228
01:19:52,286 --> 01:19:59,127
What was once adorable
is now just sad and pathetic.
1229
01:19:59,160 --> 01:20:01,596
He's delusional.”
1230
01:20:01,629 --> 01:20:05,200
I was just a kid.
1231
01:20:05,233 --> 01:20:08,036
You took her from me.
1232
01:20:08,069 --> 01:20:09,504
Why couldn't you just let it go?
1233
01:20:13,641 --> 01:20:18,546
No, no, no, no, no, no!
1234
01:20:18,579 --> 01:20:20,181
Jackson.
1235
01:21:28,382 --> 01:21:35,957
When I was a little boy,
I used to play.
1236
01:21:35,990 --> 01:21:42,597
I spy with my mom and she'd say
if I was getting hotter
1237
01:21:42,630 --> 01:21:44,900
or colder.
1238
01:21:50,237 --> 01:21:51,506
What am I getting at?
1239
01:21:51,539 --> 01:21:56,978
Hotter or colder?
1240
01:22:19,500 --> 01:22:21,436
I see you.
1241
01:22:33,381 --> 01:22:34,749
Where is it?
1242
01:23:09,817 --> 01:23:12,787
Come out, come out
wherever you are.
1243
01:23:23,264 --> 01:23:26,301
I know you're in here somewhere.
1244
01:23:27,101 --> 01:23:30,171
The question is where?
1245
01:24:00,201 --> 01:24:02,137
There you are!
1246
01:24:02,737 --> 01:24:04,839
My god, I can't believe
I didn't see you before.
1247
01:24:04,872 --> 01:24:07,508
You look just like her.
1248
01:24:07,541 --> 01:24:10,511
I watched her take
her last breath.
1249
01:24:10,544 --> 01:24:13,314
Now I'm gonna watch you
take yours.
1250
01:24:13,347 --> 01:24:17,685
Ah. Come on!
1251
01:24:17,951 --> 01:24:22,123
It's your time to die.
1252
01:24:22,156 --> 01:24:24,459
I'll kill you like Rachel.
1253
01:24:24,492 --> 01:24:25,492
Ethan!
1254
01:24:28,896 --> 01:24:30,465
Annie!
1255
01:24:33,767 --> 01:24:35,570
Ethan, what are you doing?
1256
01:24:35,603 --> 01:24:39,307
Do you see what this psycho kid
has done to me?
1257
01:24:40,241 --> 01:24:40,775
No.
1258
01:24:40,808 --> 01:24:43,344
He did all of this.
1259
01:24:43,377 --> 01:24:47,615
You just can't see it, because
he's been fucking with us.
1260
01:24:47,648 --> 01:24:48,883
He's been lying to you.
1261
01:24:48,916 --> 01:24:50,118
He's been lying to me.
1262
01:24:50,151 --> 01:24:51,719
No, no, it's not true.
1263
01:24:51,752 --> 01:24:52,453
It's not true.
1264
01:24:52,486 --> 01:24:54,355
You killed... you killed Rachel.
1265
01:24:54,388 --> 01:24:55,665
Rachel, no,
that was an accident.
1266
01:24:55,689 --> 01:24:56,891
Annie:
I just heard you.
1267
01:24:56,924 --> 01:24:57,358
Yes, it was.
1268
01:24:57,391 --> 01:24:58,726
It was a mistake.
1269
01:24:58,759 --> 01:24:59,594
- Annie: No, it wasn't.
- It was a mistake.
1270
01:24:59,627 --> 01:25:01,329
She was drinking.
1271
01:25:03,264 --> 01:25:03,865
No, that's not true.
1272
01:25:03,898 --> 01:25:04,599
It was.
1273
01:25:04,632 --> 01:25:06,634
You know me.
1274
01:25:07,568 --> 01:25:10,204
You know who I am.
1275
01:25:10,237 --> 01:25:12,540
No, I don't.
1276
01:25:14,842 --> 01:25:20,748
We were good, just you and I.
1277
01:25:22,750 --> 01:25:26,687
We were good together.
1278
01:25:26,720 --> 01:25:29,224
But now you know too much.
1279
01:25:34,528 --> 01:25:36,364
Annie:
No.
1280
01:25:37,965 --> 01:25:40,935
No.
1281
01:25:40,968 --> 01:25:42,904
You're a monster.
1282
01:26:55,342 --> 01:26:56,744
Nothing yet.
1283
01:27:26,340 --> 01:27:28,743
Did they find the body?
1284
01:27:35,049 --> 01:27:37,919
Why didn't you tell me
what he did?
1285
01:27:40,521 --> 01:27:43,891
I should've.
1286
01:27:43,924 --> 01:27:49,764
But I needed to find out
for myself.
1287
01:27:58,072 --> 01:28:01,809
You can spend your entire life
with someone,
1288
01:28:01,842 --> 01:28:04,946
and never know who
they really are.
1289
01:28:10,651 --> 01:28:13,721
Ethan:
For me, it's about connection.
1290
01:28:13,754 --> 01:28:19,360
Helps to identify and relate
to the walls and barriers that
1291
01:28:19,393 --> 01:28:23,464
could potentially be blocking
each particular student.
1292
01:28:23,497 --> 01:28:28,402
A simple solution can go
a long way.
1293
01:28:28,435 --> 01:28:32,406
Not just in education,
but in life.
1294
01:28:32,439 --> 01:28:38,112
Most importantly,
you've got to love what you do.
1295
01:28:38,145 --> 01:28:44,518
Understand that
each student's journey
1296
01:28:44,551 --> 01:28:48,589
has its own unique reward.
87118