All language subtitles for The.Mutation.2021.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,042 --> 00:00:06,292 (light ethereal music) (wine splashing) 2 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:09,542 --> 00:00:12,625 (glasses clinking) 5 00:00:12,625 --> 00:00:17,833 (alarm blaring) (static buzzing) 6 00:00:20,583 --> 00:00:25,792 (light dramatic music) (glassware clinking) 7 00:00:41,542 --> 00:00:44,458 (chains rattling) 8 00:01:05,125 --> 00:01:08,083 (chains rattling) 9 00:01:10,292 --> 00:01:13,417 (light eerie music) 10 00:01:21,708 --> 00:01:23,583 - You know I'm worried about you. 11 00:01:24,833 --> 00:01:26,792 You barely eat, I hardly see you 12 00:01:26,792 --> 00:01:28,500 when you aren't in that room working. 13 00:01:28,500 --> 00:01:31,000 - I'm fine, all right? 14 00:01:31,000 --> 00:01:32,958 Look, I'm sorry if I've come across distant 15 00:01:32,958 --> 00:01:34,792 or whatnot lately, but I feel like I'm really 16 00:01:34,792 --> 00:01:36,250 getting somewhere with this work. 17 00:01:36,250 --> 00:01:38,500 I don't wanna stop, not now. 18 00:01:39,417 --> 00:01:40,708 I am so close. 19 00:01:46,917 --> 00:01:49,792 (Peter slurping) 20 00:01:54,000 --> 00:01:56,667 (phone ringing) 21 00:01:57,750 --> 00:01:58,750 - Dr. Linda Rowe. 22 00:02:01,667 --> 00:02:02,542 Yes. 23 00:02:05,375 --> 00:02:06,000 Right. 24 00:02:07,625 --> 00:02:10,042 Okay, sure. 25 00:02:10,042 --> 00:02:10,958 No problem. 26 00:02:12,333 --> 00:02:13,208 See you there. 27 00:02:15,875 --> 00:02:16,750 I gotta go. 28 00:02:19,000 --> 00:02:20,333 Shouldn't take more than a couple hours. 29 00:02:20,333 --> 00:02:23,083 - I didn't realize you were on call. 30 00:02:23,083 --> 00:02:24,292 - [Linda] Don't wait up. 31 00:02:36,167 --> 00:02:39,000 (door thudding) 32 00:02:47,875 --> 00:02:49,500 (chair scraping) 33 00:02:49,500 --> 00:02:52,333 (ominous music) 34 00:03:14,500 --> 00:03:17,625 (suspenseful music) 35 00:03:18,958 --> 00:03:21,667 (bell dinging) 36 00:03:24,625 --> 00:03:27,292 (ominous music) 37 00:03:41,292 --> 00:03:44,667 (light dramatic music) 38 00:03:47,917 --> 00:03:50,667 (gun clicking) 39 00:03:52,375 --> 00:03:55,333 (mutant growling) 40 00:03:59,333 --> 00:04:02,458 (suspenseful music) 41 00:04:05,958 --> 00:04:07,583 - Oh, Christ. 42 00:04:07,583 --> 00:04:08,625 How did you get out? 43 00:04:09,750 --> 00:04:12,625 (mutant growling) 44 00:04:13,833 --> 00:04:15,167 No, come on now. 45 00:04:17,582 --> 00:04:18,457 You see? 46 00:04:20,707 --> 00:04:22,707 There's nothing to worry about. 47 00:04:22,707 --> 00:04:23,625 No harm. 48 00:04:25,750 --> 00:04:28,707 (mutant grunting) 49 00:04:31,875 --> 00:04:34,292 Come on, remember your home. 50 00:04:37,332 --> 00:04:41,000 (mutant squealing) (Peter groaning) 51 00:04:41,000 --> 00:04:46,207 (flesh squishing) (Peter screaming) 52 00:04:48,417 --> 00:04:51,375 (gunshot banging) 53 00:04:52,375 --> 00:04:55,875 (fist thudding) 54 00:04:55,875 --> 00:04:57,957 (flesh squishing) (Peter groaning) 55 00:04:57,957 --> 00:05:01,000 (mutant growling) 56 00:05:01,000 --> 00:05:03,833 (Peter groaning) 57 00:05:03,833 --> 00:05:09,042 (mutant grumbling) (Peter screaming) 58 00:05:09,667 --> 00:05:10,667 (flesh squishing) 59 00:05:10,667 --> 00:05:13,458 (Peter gasping) 60 00:05:15,042 --> 00:05:18,375 (suspenseful music) 61 00:05:21,250 --> 00:05:22,125 (mutant growling) 62 00:05:22,125 --> 00:05:25,042 (dramatic music) 63 00:05:29,957 --> 00:05:32,292 - You sure you don't want me to help you out? 64 00:05:32,292 --> 00:05:35,082 - I've got it, thank you. 65 00:05:35,082 --> 00:05:37,957 - You know, Jenna, you don't have to leave so soon. 66 00:05:37,957 --> 00:05:41,667 I could, I could setup the guest bedroom and we could- 67 00:05:41,667 --> 00:05:42,667 - We can what? 68 00:05:42,667 --> 00:05:44,917 Go back to being happy families? 69 00:05:46,082 --> 00:05:48,750 - Things don't have to be like this, Jenna. 70 00:05:48,750 --> 00:05:49,957 - I'm sorry, all right, I am. 71 00:05:49,957 --> 00:05:52,292 But I'm not sorry for what I did. 72 00:05:52,292 --> 00:05:53,957 - [Alan] All right, stop, stop, just- 73 00:05:53,957 --> 00:05:56,500 - Some people just aren't destined for one another. 74 00:05:58,667 --> 00:06:03,375 - Look, I agree, but without giving something a proper go, 75 00:06:03,375 --> 00:06:05,125 I mean we can't, we can't really comment 76 00:06:05,125 --> 00:06:07,000 that on our relationship. 77 00:06:07,000 --> 00:06:09,333 - We did give it a go, Alan. 78 00:06:09,333 --> 00:06:11,375 One hell of a go. 79 00:06:11,375 --> 00:06:14,167 We just aren't right for each other. 80 00:06:14,167 --> 00:06:15,792 Look, I'm gonna load up the car. 81 00:06:15,792 --> 00:06:18,042 I'll be back for the rest of my stuff tomorrow. 82 00:06:22,292 --> 00:06:25,542 (door thudding) 83 00:06:25,542 --> 00:06:28,582 (gravel crunching) 84 00:06:36,417 --> 00:06:39,582 (car doors slamming) 85 00:06:41,707 --> 00:06:42,625 - You okay? 86 00:06:43,750 --> 00:06:45,375 - What, oh, I'm sorry. 87 00:06:45,375 --> 00:06:49,792 I didn't exactly get much sleep last night. 88 00:06:49,792 --> 00:06:51,292 - Yeah, I can see that. 89 00:06:52,625 --> 00:06:53,832 Do you wanna go home? 90 00:06:53,832 --> 00:06:56,250 You still have that holiday you barely used. 91 00:06:56,250 --> 00:06:57,917 - No, no, no, I could, 92 00:06:59,207 --> 00:07:01,833 I could use the distraction if I'm honest. 93 00:07:01,833 --> 00:07:02,708 - The wife? 94 00:07:04,250 --> 00:07:05,250 - Ex-wife. 95 00:07:06,458 --> 00:07:08,625 I guess I should get used to saying that. 96 00:07:08,625 --> 00:07:10,833 - Is she really backing out on you? 97 00:07:10,833 --> 00:07:12,708 - Says we're not meant to be. 98 00:07:14,375 --> 00:07:15,875 Which is probably partially true, 99 00:07:15,875 --> 00:07:20,625 but I don't know how she got to that conclusion so fast 100 00:07:20,625 --> 00:07:23,000 'cause everything was fine until I found out. 101 00:07:23,000 --> 00:07:25,332 And then, bam. 102 00:07:26,542 --> 00:07:28,000 Her mind was all made up. 103 00:07:29,167 --> 00:07:31,250 - Yeah, well, how fine can you really be 104 00:07:31,250 --> 00:07:33,167 if she was playing those games, huh? 105 00:07:34,207 --> 00:07:36,125 Anyway, this might distract you. 106 00:07:41,042 --> 00:07:42,000 - Hello, Marsh. 107 00:07:42,000 --> 00:07:43,542 They're waiting over there. 108 00:07:45,667 --> 00:07:48,792 (light eerie music) 109 00:07:59,957 --> 00:08:01,708 - Oh, Captain Norton. 110 00:08:01,708 --> 00:08:03,083 This is zoologist Alan Marsh 111 00:08:03,083 --> 00:08:05,583 and his assistant, Julie Larkin. 112 00:08:05,583 --> 00:08:07,083 - We got body, male. 113 00:08:07,083 --> 00:08:09,875 Wife arrived home early in the morning and found him. 114 00:08:09,875 --> 00:08:11,208 Claims she was at work. 115 00:08:11,208 --> 00:08:13,333 Claims she doesn't know what coulda 116 00:08:13,333 --> 00:08:14,750 done this to her husband. 117 00:08:15,958 --> 00:08:18,042 - What do you mean what coulda done this? 118 00:08:18,042 --> 00:08:20,582 - Well, we're not really sure, but we don't think 119 00:08:20,582 --> 00:08:22,707 this murder was committed by another human. 120 00:08:24,332 --> 00:08:26,917 - So, what are you saying did this? 121 00:08:28,625 --> 00:08:29,875 - We don't know. 122 00:08:29,875 --> 00:08:32,542 That's what we're hoping you can help us with. 123 00:08:32,542 --> 00:08:33,832 McKenna, would you mind? 124 00:08:33,832 --> 00:08:36,375 - Miss Larkin, Marsh, hi, thanks for coming. 125 00:08:36,375 --> 00:08:38,332 Sorry to throw you both in the deep end like this, 126 00:08:38,332 --> 00:08:41,082 but we need an opinion. 127 00:08:41,082 --> 00:08:42,207 Come with me. - Sure. 128 00:08:52,792 --> 00:08:55,917 (suspenseful music) 129 00:09:10,667 --> 00:09:12,208 - Jesus Christ. 130 00:09:12,208 --> 00:09:13,500 - Chambers, take Miss Larkin outside 131 00:09:13,500 --> 00:09:14,917 for some fresh air, will you? 132 00:09:20,250 --> 00:09:22,583 - What are you thinking coulda done this? 133 00:09:23,792 --> 00:09:24,500 - A bear? 134 00:09:26,292 --> 00:09:27,292 A big wild cat? 135 00:09:29,167 --> 00:09:30,250 Christ knows. 136 00:09:36,375 --> 00:09:39,958 - A bear so close to the city, no. 137 00:09:42,542 --> 00:09:44,167 And this attack happened indoors, 138 00:09:44,167 --> 00:09:47,000 that would be very outta character. 139 00:09:48,917 --> 00:09:50,833 Big cats don't really come near humans 140 00:09:50,833 --> 00:09:52,458 unless they feel threatened, so. 141 00:09:54,292 --> 00:09:57,167 Oh, God, no, this was something completely different. 142 00:09:58,458 --> 00:10:01,583 - Do you have any idea what might've done this? 143 00:10:03,667 --> 00:10:05,125 - I'll need to take some samples 144 00:10:05,125 --> 00:10:07,708 if that's okay with you boys. 145 00:10:07,708 --> 00:10:09,875 - Do what needs to be done. 146 00:10:09,875 --> 00:10:11,125 McKenna'll stay with ya. 147 00:10:12,125 --> 00:10:14,333 - Appreciate it. 148 00:10:14,333 --> 00:10:17,708 (light dramatic music) 149 00:10:27,500 --> 00:10:29,542 - You essentially listen. - Uh huh. 150 00:10:29,542 --> 00:10:31,667 - We'll do all the talking. 151 00:10:31,667 --> 00:10:33,875 Just make a mental note of anything 152 00:10:33,875 --> 00:10:35,792 she says that might spark a thought. 153 00:10:37,125 --> 00:10:39,250 Has she seen any wild animals in the area recently 154 00:10:39,250 --> 00:10:43,083 or any idea what might've done this. 155 00:10:43,083 --> 00:10:45,083 All right? 156 00:10:45,083 --> 00:10:48,292 - Yeah, I gotcha. (sirens wailing) 157 00:10:52,958 --> 00:10:55,708 (somber music) 158 00:11:10,958 --> 00:11:14,458 - Dr. Linda Rowe, I'm Captain Edwardo Norton. 159 00:11:14,458 --> 00:11:16,667 This is Detective James McKenna. 160 00:11:16,667 --> 00:11:18,917 And with us today, we also have specialist zoologist, 161 00:11:18,917 --> 00:11:21,750 Alan Marsh, who's helping us with the investigation. 162 00:11:23,250 --> 00:11:24,875 - Hi. 163 00:11:24,875 --> 00:11:26,375 - Thank you for waiting here. 164 00:11:26,375 --> 00:11:30,375 I wish we were meeting under better circumstances, Dr. Rowe. 165 00:11:30,375 --> 00:11:31,542 How are you holding up? 166 00:11:33,708 --> 00:11:35,375 - Call me Linda. 167 00:11:35,375 --> 00:11:38,833 - Okay, Linda, we're gonna have to ask you some questions. 168 00:11:38,833 --> 00:11:40,875 Are you ready and comfortable to begin? 169 00:11:42,042 --> 00:11:42,875 - Sure. 170 00:11:44,167 --> 00:11:46,792 - I have written down here you arrived home 171 00:11:46,792 --> 00:11:48,833 in the early hours of the morning. 172 00:11:48,833 --> 00:11:52,250 - I'm a doctor, I was on call. 173 00:11:54,083 --> 00:11:58,250 Usually I don't get called out, but last night I was. 174 00:11:59,542 --> 00:12:00,833 - That was lucky for you. 175 00:12:03,542 --> 00:12:04,750 - Excuse him. 176 00:12:05,958 --> 00:12:08,750 So, can you tell me what happened when you arrived home. 177 00:12:12,083 --> 00:12:17,125 - I got home, everything seemed normal. 178 00:12:20,708 --> 00:12:25,917 I walked in and I knew something was off. 179 00:12:28,500 --> 00:12:33,583 The lights had been left on and he never did that. 180 00:12:35,833 --> 00:12:40,208 He was a in bed by midnight kinda guy, 181 00:12:40,208 --> 00:12:44,167 and he wouldn't leave the lights on while sleeping. 182 00:12:45,333 --> 00:12:46,750 - Was there anything strange outside 183 00:12:46,750 --> 00:12:48,958 the house before you went in? 184 00:12:48,958 --> 00:12:49,833 - Nothing. 185 00:12:51,792 --> 00:12:53,708 That was what was so strange. 186 00:12:56,625 --> 00:12:57,375 I froze. 187 00:12:59,083 --> 00:13:01,958 (Linda sneezes) 188 00:13:12,917 --> 00:13:14,583 I had to get them to check it 189 00:13:14,583 --> 00:13:16,625 was actually him because I couldn't 190 00:13:16,625 --> 00:13:18,792 believe he's really gone. 191 00:13:18,792 --> 00:13:21,583 (Linda crying) 192 00:13:27,417 --> 00:13:30,208 (Linda sneezes) 193 00:13:35,542 --> 00:13:36,417 Thank you. 194 00:13:45,083 --> 00:13:47,333 - Marsh here is gonna take some samples 195 00:13:47,333 --> 00:13:48,958 from your clothing, Dr. Rowe. 196 00:13:50,375 --> 00:13:51,333 You okay with that? 197 00:13:52,375 --> 00:13:53,292 - Sure. 198 00:13:54,208 --> 00:13:55,167 - Here's my card. 199 00:13:56,417 --> 00:13:57,667 Don't be afraid to just call me 200 00:13:57,667 --> 00:14:00,583 if you can think of anything, okay? 201 00:14:03,625 --> 00:14:06,958 (light dramatic music) 202 00:14:25,333 --> 00:14:26,667 - What are you thinking? 203 00:14:27,792 --> 00:14:30,292 - She's clearly in shock. 204 00:14:30,292 --> 00:14:33,208 Whatever was in the house she has no clue. 205 00:14:33,208 --> 00:14:36,000 But she's clearly had some kinda reaction to it. 206 00:14:36,000 --> 00:14:37,417 - What do you mean? 207 00:14:37,417 --> 00:14:39,250 - Well, she was sneezing profusely. 208 00:14:39,250 --> 00:14:42,042 And she hasn't washed since discovering her husband, 209 00:14:42,042 --> 00:14:46,542 so I'm guessing whatever it was has rubbed off on her skin, 210 00:14:46,542 --> 00:14:48,583 her hair, and most likely her clothing. 211 00:14:48,583 --> 00:14:50,333 So, I'll get the swabs off to the lab 212 00:14:50,333 --> 00:14:53,583 and let you boys know asap exactly what's going on. 213 00:14:53,583 --> 00:14:56,042 I'm assuming you're gonna ask her for clothing too? 214 00:14:56,042 --> 00:14:59,042 - We'll be taking swabs and a lamination from the prints. 215 00:15:00,958 --> 00:15:03,042 - I'm not sure everything she's revealing 216 00:15:03,042 --> 00:15:04,208 is the entire truth. 217 00:15:05,583 --> 00:15:07,750 - Why do you say that? - The files of her husband, 218 00:15:07,750 --> 00:15:11,625 they was all tampered with or gone missing. 219 00:15:14,667 --> 00:15:16,625 She's hiding something. 220 00:15:16,625 --> 00:15:19,292 (ominous music) 221 00:15:31,875 --> 00:15:33,167 - These fucking heels. 222 00:15:37,042 --> 00:15:39,917 (trash thudding) 223 00:15:39,917 --> 00:15:45,125 (rats squeaking) (suspenseful music) 224 00:15:56,125 --> 00:15:58,417 (woman gasps) 225 00:15:58,417 --> 00:15:59,375 Just a rat. 226 00:16:01,083 --> 00:16:03,750 (eerie music) 227 00:16:10,833 --> 00:16:13,792 (mutant growling) 228 00:16:20,750 --> 00:16:23,875 (suspenseful music) 229 00:16:29,042 --> 00:16:32,125 (trash bin rattling) 230 00:16:32,125 --> 00:16:36,917 (heel snapping) (woman groaning) 231 00:16:36,917 --> 00:16:42,042 (mutant growling) (woman groaning) 232 00:16:43,708 --> 00:16:47,917 (mutant shrieking) (woman coughing) 233 00:16:47,917 --> 00:16:50,750 (woman gasping) 234 00:16:51,958 --> 00:16:55,000 (mutant shrieking) 235 00:16:56,000 --> 00:17:01,208 (woman groaning) (metal clanking) 236 00:17:03,250 --> 00:17:06,541 (mutant growling) 237 00:17:06,541 --> 00:17:08,208 (suspenseful music) 238 00:17:08,208 --> 00:17:09,500 (woman gasps) 239 00:17:09,500 --> 00:17:10,458 (mutant grunting) (flesh squishing) 240 00:17:10,458 --> 00:17:13,500 (woman groaning) 241 00:17:13,500 --> 00:17:16,458 (woman screaming) 242 00:17:17,666 --> 00:17:20,333 (phone buzzing) 243 00:17:27,250 --> 00:17:28,541 - Alan speaking. 244 00:17:28,541 --> 00:17:32,208 - [Linda] Hi, it's Linda, Dr. Rowe. 245 00:17:32,208 --> 00:17:34,375 I hope you don't mind, I got your number 246 00:17:34,375 --> 00:17:36,583 from the officer or Detective McKenna. 247 00:17:39,167 --> 00:17:42,000 I found something that you might wanna take a look at. 248 00:17:43,333 --> 00:17:44,667 Do you mind coming over? 249 00:17:46,250 --> 00:17:48,833 (Alan sighs) 250 00:17:51,458 --> 00:17:55,083 (light switch clicking) 251 00:18:01,458 --> 00:18:04,083 (door thudding) 252 00:18:08,125 --> 00:18:10,458 - [Alan] God damn. 253 00:18:10,458 --> 00:18:12,792 - I'm sorry for calling so out of the blue. 254 00:18:14,917 --> 00:18:17,292 I was just in this big old house alone. 255 00:18:19,833 --> 00:18:22,833 - Why didn't you ask the officers to come with you? 256 00:18:22,833 --> 00:18:25,958 - What, Captain Norton and Detective McKenna? 257 00:18:27,833 --> 00:18:30,667 Not exactly the comforting type, are they? 258 00:18:32,042 --> 00:18:34,792 - No, I suppose not. 259 00:18:37,917 --> 00:18:39,583 - Anyway, when I came back 260 00:18:39,583 --> 00:18:43,208 I started looking around and I found these. 261 00:18:49,917 --> 00:18:51,792 You know they think I was in on it. 262 00:18:53,000 --> 00:18:54,042 I can sense it. 263 00:18:55,417 --> 00:18:57,833 The way they worded their questions towards me. 264 00:19:02,250 --> 00:19:06,208 I found these in the workspace. 265 00:19:06,208 --> 00:19:08,083 I was never allowed in here before. 266 00:19:09,333 --> 00:19:10,958 I found them in there stashed away. 267 00:19:15,833 --> 00:19:21,042 - You know, you should be showing these to the cops, not me. 268 00:19:23,583 --> 00:19:25,375 - I wanted a second opinion. 269 00:19:27,542 --> 00:19:29,792 Before I take this further. 270 00:19:32,292 --> 00:19:33,542 - This paper looks new. 271 00:19:39,583 --> 00:19:40,875 So you seriously had no idea 272 00:19:40,875 --> 00:19:42,875 what he was up to here in his lab? 273 00:19:44,083 --> 00:19:46,292 - I knew he was trialing some drugs. 274 00:19:48,167 --> 00:19:53,250 After he got made redundant, he really believed in the work 275 00:19:53,250 --> 00:19:56,625 he was doing and he didn't wanna give up on it. 276 00:19:57,917 --> 00:20:00,667 He had the money to get by month-by-month 277 00:20:00,667 --> 00:20:05,333 and it was something he was so passionate about. 278 00:20:05,333 --> 00:20:08,792 I thought, what the hell, you know? 279 00:20:08,792 --> 00:20:11,208 As long as we can pay the bills. 280 00:20:13,500 --> 00:20:18,708 - These uh, these packets here on the table, 281 00:20:19,542 --> 00:20:21,583 he's mixing medicines. 282 00:20:23,917 --> 00:20:29,125 Growth hormone, 19-Nor-5, androstenedione, Dianabol, 283 00:20:33,333 --> 00:20:37,333 and uranium isotopes. 284 00:20:38,375 --> 00:20:40,333 - Sorry, I get the first part. 285 00:20:40,333 --> 00:20:43,792 Uranium what? - It's uranium-235. 286 00:20:45,375 --> 00:20:48,333 - So, it's radioactive? 287 00:20:50,042 --> 00:20:52,125 - You never asked him specifics? 288 00:20:53,167 --> 00:20:54,708 (Linda sighs) Geez. 289 00:20:54,708 --> 00:20:57,042 - I let him tell me what he wanted to tell me. 290 00:20:58,875 --> 00:21:01,417 I knew he tested on generics in here, 291 00:21:01,417 --> 00:21:04,042 you know, mice, rats, rabbits. 292 00:21:05,208 --> 00:21:09,250 He was trialing a drug which hopefully 293 00:21:09,250 --> 00:21:11,750 some of these papers can shed some light onto. 294 00:21:15,125 --> 00:21:18,042 - You didn't know your husband so well, huh? 295 00:21:18,042 --> 00:21:20,333 - You only know what people will let you see. 296 00:21:25,708 --> 00:21:28,167 (fire crackling) 297 00:21:28,167 --> 00:21:31,458 (light dramatic music) 298 00:21:44,333 --> 00:21:46,250 I should ask before pouring. 299 00:21:46,250 --> 00:21:47,542 Gin? 300 00:21:47,542 --> 00:21:48,875 - I'll take it straight. 301 00:21:54,167 --> 00:21:56,000 This your mom? 302 00:21:56,000 --> 00:21:56,917 - Yeah. 303 00:21:59,125 --> 00:22:01,417 Yeah, that's my mom a few years back. 304 00:22:10,375 --> 00:22:13,292 - You know, you got the same eyes. 305 00:22:13,292 --> 00:22:14,208 - Thank you. 306 00:22:15,583 --> 00:22:17,042 People used to say that. 307 00:22:20,375 --> 00:22:22,250 - I'm sorry, I didn't realize. 308 00:22:25,167 --> 00:22:29,042 - You know, she would usually be the one 309 00:22:29,042 --> 00:22:31,083 I would call in a situation like this. 310 00:22:33,000 --> 00:22:34,958 (Linda sighs) 311 00:22:34,958 --> 00:22:40,167 Like this, I mean, whoever is in a situation like this? 312 00:22:44,458 --> 00:22:47,083 I picked up my phone earlier and I looked who to call 313 00:22:49,625 --> 00:22:50,667 and there was no one. 314 00:22:53,292 --> 00:22:55,667 I couldn't think of a single person to call. 315 00:22:56,750 --> 00:22:58,167 (Linda chuckling) 316 00:22:58,167 --> 00:23:00,333 How'd I get like this, huh? 317 00:23:04,833 --> 00:23:06,167 - You know, your husband must've 318 00:23:06,167 --> 00:23:07,375 had something else up there. 319 00:23:09,000 --> 00:23:13,042 From the markings I saw, it had to be something at least, 320 00:23:13,042 --> 00:23:14,958 at least his size if not double. 321 00:23:16,208 --> 00:23:17,125 - You think so? 322 00:23:22,167 --> 00:23:23,250 I will work with you. 323 00:23:24,250 --> 00:23:26,333 I wanna help if you'll let me. 324 00:23:28,792 --> 00:23:30,708 I wanna find out what my husband was working on 325 00:23:30,708 --> 00:23:34,750 out there and I wanna find out what killed him. 326 00:23:38,792 --> 00:23:43,958 And then, I wanna take the son of a bitch out myself. 327 00:23:49,542 --> 00:23:50,750 I will work with you. 328 00:23:50,750 --> 00:23:52,708 I will tell you what you need to know 329 00:23:54,167 --> 00:23:55,417 if you help me get to it. 330 00:23:58,458 --> 00:23:59,292 - All right. 331 00:24:00,500 --> 00:24:01,708 You got yourself a deal. 332 00:24:02,792 --> 00:24:04,042 Off the record of course. 333 00:24:08,000 --> 00:24:09,417 - I'll raise a toast to that. 334 00:24:21,333 --> 00:24:22,583 Top up? 335 00:24:22,583 --> 00:24:23,958 - You know, if I keep drinking like this, 336 00:24:23,958 --> 00:24:25,917 I won't be able to drive myself home. 337 00:24:26,875 --> 00:24:28,292 - I have a couch. 338 00:24:28,292 --> 00:24:30,208 You're welcome to crash if you need. 339 00:24:32,083 --> 00:24:32,958 - Top it up. 340 00:24:36,583 --> 00:24:37,500 Thank you. 341 00:24:39,000 --> 00:24:44,208 - So, tell me, where's the wedding ring? 342 00:24:44,833 --> 00:24:45,625 - I'm sorry? 343 00:24:46,667 --> 00:24:49,792 - Well, yesterday when I met you at the station, 344 00:24:49,792 --> 00:24:51,250 you had a ring on your finger. 345 00:24:52,167 --> 00:24:53,042 Now, it's gone. 346 00:24:54,500 --> 00:24:59,000 So, either you decided to hide that fact when you got 347 00:24:59,000 --> 00:25:01,958 the call to come over or there's something else. 348 00:25:04,375 --> 00:25:05,250 - Wow. 349 00:25:06,333 --> 00:25:08,208 It's a bit of both. 350 00:25:09,667 --> 00:25:10,542 - Explain. 351 00:25:12,208 --> 00:25:13,125 - I'm... 352 00:25:16,708 --> 00:25:19,792 I'm going through a bit of a nasty divorce right now, 353 00:25:19,792 --> 00:25:24,500 and I didn't really want that on show 354 00:25:24,500 --> 00:25:26,792 or to be the topic of conversation. 355 00:25:28,583 --> 00:25:31,375 - How'd you even know it would be a potential topic? 356 00:25:34,542 --> 00:25:35,417 - Is it not? 357 00:25:37,083 --> 00:25:40,833 - Well, I invited you over here to help out 358 00:25:40,833 --> 00:25:44,167 on a case and to figure out what's going on. 359 00:25:44,167 --> 00:25:49,375 - Hm and (clinking) gin is an essential part of that. 360 00:25:50,375 --> 00:25:51,250 Isn't it? 361 00:25:53,625 --> 00:25:54,542 - You're good. 362 00:25:58,667 --> 00:25:59,917 You really think that you'll find out 363 00:25:59,917 --> 00:26:01,833 what did this to my husband? 364 00:26:06,000 --> 00:26:07,292 - 100%. 365 00:26:07,292 --> 00:26:11,000 Look, whatever is out there, I'll find it. 366 00:26:18,917 --> 00:26:21,333 (traffic humming) 367 00:26:21,333 --> 00:26:23,042 - [Chambers] This is Suzanne Wright. 368 00:26:23,042 --> 00:26:25,875 She was found in the early hours of the morning. 369 00:26:25,875 --> 00:26:27,125 The neighbors called it in when they heard 370 00:26:27,125 --> 00:26:29,208 a commotion around the back of the flat. 371 00:26:30,167 --> 00:26:31,333 Our boys went in and they 372 00:26:31,333 --> 00:26:34,000 found her body completely mutilated. 373 00:26:34,000 --> 00:26:35,375 - Uh, where is the location? 374 00:26:35,375 --> 00:26:37,250 - A side street by the club. 375 00:26:39,417 --> 00:26:40,875 - So, it's gaining confidence. 376 00:26:40,875 --> 00:26:42,500 It's ventured into the city. 377 00:26:42,500 --> 00:26:43,708 - It seems so, yeah. 378 00:26:45,458 --> 00:26:49,083 The same abrasions we found on the first victim, Peter Rowe. 379 00:26:49,083 --> 00:26:52,125 Any results back yet on the clothing from the first scene? 380 00:26:52,125 --> 00:26:55,792 Do we have any ideas yet what kind of animal this is? 381 00:26:55,792 --> 00:26:57,208 - No, I don't have my results back either, 382 00:26:57,208 --> 00:27:00,792 but I mean from these abrasions, 383 00:27:00,792 --> 00:27:05,958 it's apparent to be some kinda rodent. 384 00:27:05,958 --> 00:27:06,833 - A rodent? 385 00:27:08,708 --> 00:27:09,958 - I mean, last night she did say 386 00:27:09,958 --> 00:27:12,583 he was working on mice and rats, but- 387 00:27:12,583 --> 00:27:14,125 - Who? 388 00:27:14,125 --> 00:27:16,208 - Linda Rowe, she told me her husband 389 00:27:16,208 --> 00:27:18,833 had been testing something up in his lab 390 00:27:18,833 --> 00:27:21,542 and was taking mice and rats up there to test 391 00:27:21,542 --> 00:27:24,000 whatever drug concoction he was coming up with. 392 00:27:24,000 --> 00:27:27,583 - What the hell were you doing with Linda Rowe last night? 393 00:27:27,583 --> 00:27:28,500 - She called me. 394 00:27:29,875 --> 00:27:31,750 She didn't wanna be alone and she wanted to help somehow. 395 00:27:31,750 --> 00:27:34,417 - And how the hell did she get your number? 396 00:27:34,417 --> 00:27:35,875 - Sir, I just thought it would be- 397 00:27:35,875 --> 00:27:38,167 - You and I will talk later. 398 00:27:39,750 --> 00:27:42,917 We can't have people helping investigating this crime 399 00:27:42,917 --> 00:27:45,458 getting involved with the victim's bereaved wife. 400 00:27:46,417 --> 00:27:48,375 It's not professional. 401 00:27:48,375 --> 00:27:51,292 And if you screw this up, I'll feed your balls 402 00:27:51,292 --> 00:27:53,625 to those animals you study in the goddamn zoo. 403 00:27:55,417 --> 00:27:57,583 - Look, she didn't call you 404 00:27:57,583 --> 00:27:58,833 'cause she didn't think you'd listen. 405 00:27:58,833 --> 00:28:01,625 And you know what, I kinda see her point. 406 00:28:01,625 --> 00:28:02,917 Now, look, I'm here to help you out 407 00:28:02,917 --> 00:28:04,292 and if you wanna keep me here, I wouldn't start by throwing 408 00:28:04,292 --> 00:28:05,958 around your little empty threats. 409 00:28:07,333 --> 00:28:11,000 As for my personal life, none of your business. 410 00:28:11,000 --> 00:28:13,333 - He made something up in his lab? 411 00:28:13,333 --> 00:28:14,750 - He made something for sure. 412 00:28:15,750 --> 00:28:18,792 As for what, that's the problem. 413 00:28:18,792 --> 00:28:20,542 Right now, everything is kinda pointing towards 414 00:28:20,542 --> 00:28:22,708 it being some kind of mutated rodent, 415 00:28:22,708 --> 00:28:24,625 but I don't even wanna say that. 416 00:28:24,625 --> 00:28:25,500 I mean, (sighs). 417 00:28:27,208 --> 00:28:30,083 I mean, it defies all logic, it defies all evolution. 418 00:28:31,375 --> 00:28:32,625 Right now, (stuttering), 419 00:28:32,625 --> 00:28:34,167 I can't say exactly what it is right now. 420 00:28:34,167 --> 00:28:35,375 It's just- 421 00:28:35,375 --> 00:28:37,167 - You're saying some mutated creature 422 00:28:37,167 --> 00:28:38,500 is walking these streets? 423 00:28:40,458 --> 00:28:41,958 - Quite possibly. 424 00:28:41,958 --> 00:28:42,875 - [Norton] Damn. 425 00:28:44,083 --> 00:28:46,125 Were there reporters at the crime scene? 426 00:28:46,125 --> 00:28:47,833 - Press office is dealing with it now, sir. 427 00:28:47,833 --> 00:28:49,875 It's hitting the news as we speak. 428 00:28:50,917 --> 00:28:53,125 - Look, whatever this thing is, 429 00:28:53,125 --> 00:28:56,292 it's clearly feeding once a day minimum. 430 00:28:56,292 --> 00:28:57,667 So, we gotta put the city on lockdown. 431 00:28:57,667 --> 00:28:59,750 Keep everybody safe until we can find it. 432 00:28:59,750 --> 00:29:01,500 - Lockdown? 433 00:29:01,500 --> 00:29:02,792 Are you crazy? 434 00:29:02,792 --> 00:29:05,250 You can't put the city on lockdown for this. 435 00:29:05,250 --> 00:29:07,583 We don't even know what the hell this is. 436 00:29:08,917 --> 00:29:11,583 Look, we think it's killed two people, 437 00:29:11,583 --> 00:29:13,083 but we have no forensic evidence 438 00:29:13,083 --> 00:29:15,667 linking them together as of yet. 439 00:29:15,667 --> 00:29:19,125 Hell, we have no evidence of anything right now except some 440 00:29:19,125 --> 00:29:22,458 half-assed theory of a potential serial giant rat killer. 441 00:29:23,542 --> 00:29:25,667 The press will have a field day. 442 00:29:29,333 --> 00:29:32,750 The public needs to be warned, officially. 443 00:29:35,000 --> 00:29:37,000 Only Christ knows what we can tell them. 444 00:29:40,875 --> 00:29:44,208 (light dramatic music) 445 00:29:48,542 --> 00:29:51,375 (keys jingling) 446 00:29:55,292 --> 00:29:57,917 - [Julie] What is it about this woman? 447 00:29:57,917 --> 00:29:59,542 - I'm just gonna go warn her. 448 00:30:00,833 --> 00:30:02,625 - Alan, I know you better than that. 449 00:30:04,125 --> 00:30:05,792 - Julie, that is all. 450 00:30:08,958 --> 00:30:10,208 - Do you really think it's a good idea 451 00:30:10,208 --> 00:30:12,250 to be hitting on a grieving widow? 452 00:30:12,250 --> 00:30:13,792 (Alan scoffs) 453 00:30:13,792 --> 00:30:15,750 - Look, there's a major difference between me warning 454 00:30:15,750 --> 00:30:19,083 somebody and taking them out for a candlelit dinner, okay? 455 00:30:19,083 --> 00:30:20,542 I'm gonna be two seconds. 456 00:30:21,792 --> 00:30:24,750 (door creaking) (ominous music) 457 00:30:24,750 --> 00:30:25,667 Linda? 458 00:30:30,250 --> 00:30:31,208 Linda, you home? 459 00:30:32,667 --> 00:30:35,375 (eerie music) 460 00:30:42,625 --> 00:30:45,667 (ceiling thudding) 461 00:30:48,917 --> 00:30:51,750 (phone ringing) 462 00:30:55,042 --> 00:30:57,458 - [Linda] Alan, hi, it's Linda. 463 00:30:57,458 --> 00:30:59,125 I'm down at the station. 464 00:30:59,125 --> 00:31:01,042 They said you went to check in on me. 465 00:31:03,292 --> 00:31:04,667 - Yeah, I'm in your house. 466 00:31:06,042 --> 00:31:09,583 - [Linda] Oh, sorry, I left a little while back. 467 00:31:09,583 --> 00:31:10,875 I was asked to go down to the station 468 00:31:10,875 --> 00:31:12,500 for some further questioning. 469 00:31:13,708 --> 00:31:16,083 - Yeah, I think there's something in your house. 470 00:31:18,208 --> 00:31:20,208 - [Linda] What? 471 00:31:20,208 --> 00:31:23,625 (eerie music continues) 472 00:31:39,875 --> 00:31:42,083 - Yeah, I think it's come back. 473 00:31:43,125 --> 00:31:46,250 (suspenseful music) 474 00:31:59,125 --> 00:32:00,542 (light dramatic music) 475 00:32:00,542 --> 00:32:01,250 Fuck it. 476 00:32:06,375 --> 00:32:09,458 (suspenseful music) 477 00:32:17,000 --> 00:32:19,875 (dramatic music) 478 00:32:22,167 --> 00:32:24,125 (Alan groaning) 479 00:32:24,125 --> 00:32:26,667 (mutant growling) (flesh ripping) 480 00:32:26,667 --> 00:32:31,875 (foot thudding) (Alan groaning) 481 00:32:33,083 --> 00:32:38,292 (Alan grunting) (mutant groaning) 482 00:32:40,500 --> 00:32:43,708 (flesh squishing) (Alan groaning) 483 00:32:43,708 --> 00:32:45,083 (suspenseful music) (door slamming) 484 00:32:45,083 --> 00:32:46,542 - [Linda] Alan! 485 00:32:47,625 --> 00:32:50,875 (Alan panting) 486 00:32:50,875 --> 00:32:52,250 - It's in there, it's in there. 487 00:32:52,250 --> 00:32:53,875 Come on. 488 00:32:53,875 --> 00:32:55,958 Come on, get in the car. 489 00:33:00,375 --> 00:33:04,417 - So, you're saying the thing 490 00:33:04,417 --> 00:33:09,625 that attacked you was a giant rat? 491 00:33:10,792 --> 00:33:12,083 - Look, I know how this sounds, all right? 492 00:33:12,083 --> 00:33:14,083 But that thing, it was more mutated. 493 00:33:15,458 --> 00:33:18,333 It was the size of a frickin' bear, I... 494 00:33:18,333 --> 00:33:20,667 God knows how it got that big. 495 00:33:20,667 --> 00:33:22,333 - Whatever he was playing with, 496 00:33:22,333 --> 00:33:24,500 concocting in his little room, it got out. 497 00:33:26,750 --> 00:33:29,958 - We got the results back. (light dramatic music) 498 00:33:29,958 --> 00:33:33,458 From Linda's clothing and the first victim. 499 00:33:33,458 --> 00:33:34,833 It's definitely rodent fur. 500 00:33:36,000 --> 00:33:38,833 It must've rubbed off from her husband's body 501 00:33:38,833 --> 00:33:40,875 and that's why she had that reaction. 502 00:33:42,333 --> 00:33:45,333 - The biggest question is why did it go back there? 503 00:33:45,333 --> 00:33:48,417 - Maybe it associates it with its home. 504 00:33:48,417 --> 00:33:50,417 Which isn't necessarily a bad thing. 505 00:33:50,417 --> 00:33:55,625 I mean, at least we know it isn't in the sewers of the city. 506 00:33:56,958 --> 00:33:58,042 - And where do you suppose this creature goes 507 00:33:58,042 --> 00:34:00,333 when it's not at its home? 508 00:34:00,333 --> 00:34:02,792 - God knows, where do rats dwell? 509 00:34:02,792 --> 00:34:06,125 Sewers, dark alleys, dumpsters? 510 00:34:07,417 --> 00:34:09,125 - Something the city is full of. 511 00:34:10,792 --> 00:34:13,375 - I need to update the chief on this latest. 512 00:34:14,583 --> 00:34:15,583 (Norton sighs) 513 00:34:15,583 --> 00:34:17,833 Christ, this is all we need. 514 00:34:19,625 --> 00:34:20,750 - Look, this is a rat. 515 00:34:22,167 --> 00:34:23,875 One larger in size, I'll grant you that, 516 00:34:23,875 --> 00:34:26,125 but it's still a rat. 517 00:34:26,125 --> 00:34:28,042 And it's a once in a lifetime opportunity 518 00:34:28,042 --> 00:34:29,333 to deal with something like this. 519 00:34:29,333 --> 00:34:31,708 I've never encountered anything like this. 520 00:34:31,708 --> 00:34:34,500 I wanna find out what Peter Rowe was trying to achieve, 521 00:34:34,500 --> 00:34:36,667 how it got this big. 522 00:34:36,667 --> 00:34:38,625 We should treat this like we would any other case; 523 00:34:38,625 --> 00:34:41,042 we trap it and then we study it. 524 00:34:41,042 --> 00:34:42,875 - What if you're wrong? 525 00:34:42,875 --> 00:34:45,708 What if it becomes uncontrollable and more people die? 526 00:34:45,708 --> 00:34:48,958 - Look, if we act fast, this won't be a situation. 527 00:34:49,875 --> 00:34:52,208 - 24 hours, that's all we have. 528 00:34:52,208 --> 00:34:53,917 We track this fucker down, 529 00:34:53,917 --> 00:34:55,667 we figure out how to take it down, 530 00:34:55,667 --> 00:34:58,125 we capture it and we end this. 531 00:34:59,167 --> 00:35:00,167 And it's all yours. 532 00:35:04,208 --> 00:35:05,875 A word, Alan, before I leave. 533 00:35:15,333 --> 00:35:18,042 (Alan groaning) 534 00:35:18,042 --> 00:35:19,917 What is going on? 535 00:35:19,917 --> 00:35:21,083 - I'm sorry? 536 00:35:21,083 --> 00:35:22,625 - Your little assistant told me, 537 00:35:22,625 --> 00:35:25,708 so I know you're going through a hard time at home. 538 00:35:25,708 --> 00:35:27,375 But jumping onto the next best thing 539 00:35:27,375 --> 00:35:30,458 is not gonna resolve your mental state, all right? 540 00:35:30,458 --> 00:35:34,125 I warned you about getting involved with the wife. 541 00:35:34,125 --> 00:35:36,708 You need to be focused right now. 542 00:35:36,708 --> 00:35:38,208 I need your attention. 543 00:35:38,208 --> 00:35:41,292 You're the expert that's gonna help us capture this thing. 544 00:35:42,917 --> 00:35:45,542 Now, I can get my firearms officers to shoot it dead, 545 00:35:45,542 --> 00:35:47,750 but you want it alive. 546 00:35:47,750 --> 00:35:49,458 So, in that case, 547 00:35:49,458 --> 00:35:51,542 buck yourself up and just stay away from the wife. 548 00:35:51,542 --> 00:35:53,750 - I told you, there's nothing going on. 549 00:35:53,750 --> 00:35:55,375 - Let her grieve. 550 00:35:56,208 --> 00:35:57,583 (Alan sighs) Understood? 551 00:35:59,042 --> 00:36:01,875 She could still be a suspect. - Yeah. 552 00:36:01,875 --> 00:36:03,458 I hear ya. 553 00:36:03,458 --> 00:36:05,000 - We'll see you first thing. 554 00:36:10,583 --> 00:36:11,667 McKenna. (eerie music) 555 00:36:11,667 --> 00:36:13,833 - Sir? - Come on, we're off. 556 00:36:22,500 --> 00:36:23,250 - Hey. 557 00:36:25,167 --> 00:36:27,042 Everything okay? 558 00:36:27,042 --> 00:36:29,542 (Alan chuckling) 559 00:36:29,542 --> 00:36:31,167 I'm sorry for turning up. 560 00:36:33,375 --> 00:36:35,875 I just wanted to check you were okay. 561 00:36:35,875 --> 00:36:37,333 I heard about the attack. 562 00:36:38,792 --> 00:36:41,292 - I'm fine, really, it's just a few scratches. 563 00:36:42,833 --> 00:36:44,750 - I was scared to go back to the house 564 00:36:44,750 --> 00:36:46,833 after they told me that thing was there. 565 00:36:48,042 --> 00:36:49,958 They told me I should be cautious. 566 00:36:56,708 --> 00:36:59,333 He can't stop us from having a drink. 567 00:36:59,333 --> 00:37:01,833 That's not affecting anything, surely. 568 00:37:03,375 --> 00:37:06,583 - I guess I should go by what he says while I'm still 569 00:37:08,958 --> 00:37:10,958 hired and assisting the case. 570 00:37:15,125 --> 00:37:18,208 - So, how come you went by my place today? 571 00:37:18,208 --> 00:37:21,583 - Uh, I, uh, just wanted, 572 00:37:23,250 --> 00:37:24,750 just wanted to warn you, ya know? 573 00:37:24,750 --> 00:37:27,750 There's a huge mutant rat running around. 574 00:37:27,750 --> 00:37:31,583 I just wanted to make sure you were all right, you know? 575 00:37:34,208 --> 00:37:35,250 - I appreciate that. 576 00:37:37,125 --> 00:37:38,042 Thank you. 577 00:37:41,167 --> 00:37:45,375 - So, you thought about where you're gonna wait this out? 578 00:37:48,083 --> 00:37:50,625 - I'll probably just go back to the hotel 579 00:37:50,625 --> 00:37:53,042 that I stayed in after Peter. 580 00:37:53,042 --> 00:37:56,833 You know, when they were examining the house. 581 00:37:59,708 --> 00:38:02,000 - No siblings or- 582 00:38:02,000 --> 00:38:03,375 - No siblings. - Oh. 583 00:38:04,500 --> 00:38:06,250 - There's an aunt of Peter's, 584 00:38:06,250 --> 00:38:09,167 but she doesn't really have the space for me. 585 00:38:10,333 --> 00:38:12,292 And I need to kinda stay close by for work. 586 00:38:14,417 --> 00:38:19,375 - Ah, so um, so how long you been a doctor? 587 00:38:20,583 --> 00:38:21,958 - Coming up to my fifth year. 588 00:38:23,167 --> 00:38:24,583 I'm a late starter. 589 00:38:26,083 --> 00:38:27,750 I started off as a nurse 590 00:38:27,750 --> 00:38:30,917 and then I studied and became a doctor. 591 00:38:33,250 --> 00:38:35,042 I wanted something fulfilling. 592 00:38:35,958 --> 00:38:38,833 You know, and after my mom, 593 00:38:41,000 --> 00:38:43,083 I wanted to figure out something I could do 594 00:38:43,083 --> 00:38:46,000 that could stop others from going through what she did. 595 00:38:49,458 --> 00:38:51,250 And you, a zoologist. 596 00:38:54,000 --> 00:38:55,500 What exactly does that entail? 597 00:38:57,792 --> 00:39:03,208 - Well, we specialize in multiple areas of animal care. 598 00:39:03,917 --> 00:39:05,375 Anything from animal welfare 599 00:39:05,375 --> 00:39:10,125 to controlling pests and diseases. 600 00:39:10,125 --> 00:39:14,167 My team and I mainly focus on drug development. 601 00:39:15,292 --> 00:39:17,250 We make drugs to help animals, 602 00:39:17,250 --> 00:39:19,708 whether it be by stopping the spread of diseases 603 00:39:19,708 --> 00:39:23,417 or from stopping them from contracting it themselves. 604 00:39:24,833 --> 00:39:26,833 I started the business when I just got sick of working 605 00:39:26,833 --> 00:39:30,875 for my old boss and then hired Julie as my assistant, 606 00:39:30,875 --> 00:39:34,542 and I just haven't looked back since. 607 00:39:37,500 --> 00:39:39,875 (Linda sighs) 608 00:39:39,875 --> 00:39:42,458 - You know, if I keep drinking, 609 00:39:45,667 --> 00:39:47,375 I won't be suitable to drive. 610 00:39:48,292 --> 00:39:51,667 (light dramatic music) 611 00:39:55,667 --> 00:39:56,833 So, I should probably quit while 612 00:39:56,833 --> 00:39:59,750 I'm ahead and go check into the hotel. 613 00:40:19,083 --> 00:40:22,708 - It's looking like it's gonna cost you. 614 00:40:22,708 --> 00:40:23,583 - Okay. 615 00:40:24,792 --> 00:40:27,000 - You don't look surprised. 616 00:40:27,000 --> 00:40:30,000 - Well, do any cars pass their inspections, huh? 617 00:40:30,000 --> 00:40:32,042 (mechanic scoffs) 618 00:40:32,042 --> 00:40:34,750 Hm, sorry, how long is this gonna take? 619 00:40:34,750 --> 00:40:36,500 'Cause I've got places to be. 620 00:40:39,417 --> 00:40:42,958 - Right, I'll go finish it now. 621 00:40:44,042 --> 00:40:46,167 - Great. - There's the papers. 622 00:40:47,917 --> 00:40:50,333 Copy machine is ready when you are. 623 00:40:50,333 --> 00:40:51,458 - [Woman] Mm. 624 00:40:53,917 --> 00:40:57,083 (ominous music) 625 00:40:57,083 --> 00:40:58,042 - Stuck up bitch. 626 00:41:01,917 --> 00:41:05,042 (suspenseful music) 627 00:41:19,000 --> 00:41:21,750 (metal clanking) 628 00:41:23,875 --> 00:41:27,000 (suspenseful music) 629 00:41:54,083 --> 00:41:56,792 (woman sighs) 630 00:41:58,792 --> 00:42:04,000 (suspenseful music) (rats squeaking) 631 00:42:13,542 --> 00:42:14,458 (dramatic music) 632 00:42:14,458 --> 00:42:17,458 (mutant growling) 633 00:42:25,417 --> 00:42:28,917 (light dramatic music) 634 00:42:32,292 --> 00:42:33,167 - Hello? 635 00:42:40,333 --> 00:42:41,333 Hey, mister. 636 00:42:43,000 --> 00:42:45,792 (door slamming) 637 00:42:53,000 --> 00:42:55,333 Look, I don't have time to be waiting all day. 638 00:43:00,542 --> 00:43:05,750 (dramatic music) (woman groaning) 639 00:43:06,583 --> 00:43:07,958 (suspenseful music) 640 00:43:07,958 --> 00:43:13,167 (mutant growling) (flesh squishing) 641 00:43:19,333 --> 00:43:22,333 (woman screaming) 642 00:43:25,958 --> 00:43:28,917 (mutant growling) 643 00:43:31,542 --> 00:43:33,375 (metal bins clanking) 644 00:43:33,375 --> 00:43:38,250 (woman panting) (mutant growling) 645 00:43:38,250 --> 00:43:43,458 (flesh squishing) (woman screaming) 646 00:43:44,667 --> 00:43:48,625 (hammer thudding) (mutant screeching) 647 00:43:48,625 --> 00:43:50,833 (mutant growling) (flesh squishing) 648 00:43:50,833 --> 00:43:53,792 (woman screaming) 649 00:44:04,458 --> 00:44:07,417 (mutant roaring) 650 00:44:10,958 --> 00:44:13,792 (phone ringing) 651 00:44:16,083 --> 00:44:17,000 - Alan speaking. 652 00:44:19,625 --> 00:44:20,750 All right, yeah. 653 00:44:20,750 --> 00:44:22,667 I'm on my way, I'm on my way. 654 00:44:24,833 --> 00:44:27,292 (Alan sighs) 655 00:44:28,167 --> 00:44:29,083 When? 656 00:44:30,417 --> 00:44:31,500 When did this happen? 657 00:44:32,625 --> 00:44:34,500 - The late hours of the night. 658 00:44:34,500 --> 00:44:37,417 Seemed she had someone checking out her car. 659 00:44:37,417 --> 00:44:39,958 The rat got up probably from the sewers below, 660 00:44:39,958 --> 00:44:42,583 attacked the workman and then attacked her. 661 00:44:44,625 --> 00:44:46,292 - Anyone else around? 662 00:44:46,292 --> 00:44:48,000 - Yeah, it was pretty quiet. 663 00:44:48,000 --> 00:44:50,125 Although it does look like the creature had attempted 664 00:44:50,125 --> 00:44:51,667 to get into some of the other homes. 665 00:44:51,667 --> 00:44:53,583 - Goddammit, stop calling this thing a creature! 666 00:44:53,583 --> 00:44:56,125 I told you it's a rat, it's a frickin' rat! 667 00:44:56,125 --> 00:44:57,375 All right? 668 00:44:57,375 --> 00:44:58,958 And you shoulda put warnings out! 669 00:44:58,958 --> 00:45:00,917 The public don't even know what's out there amongst them. 670 00:45:00,917 --> 00:45:02,667 All right, if you had put warnings out, 671 00:45:02,667 --> 00:45:04,667 maybe people would've stayed fucking indoors! 672 00:45:04,667 --> 00:45:06,167 - It isn't that easy. 673 00:45:06,167 --> 00:45:08,167 We have to weigh up the factors. 674 00:45:08,167 --> 00:45:09,792 Scaring the public into feeling 675 00:45:09,792 --> 00:45:12,125 they aren't safe is not the way. 676 00:45:12,125 --> 00:45:14,125 It's last case scenario. 677 00:45:14,125 --> 00:45:16,625 The public's response is what we need to control 678 00:45:16,625 --> 00:45:18,750 in order to get ahold of this thing. 679 00:45:18,750 --> 00:45:21,708 This is no different to any other serial killings, 680 00:45:21,708 --> 00:45:23,583 except it's not human. 681 00:45:23,583 --> 00:45:26,333 - Yeah, you're doing a great job so far. 682 00:45:26,333 --> 00:45:28,542 - Whatever actions that coulda taken place, 683 00:45:28,542 --> 00:45:30,167 it got into the garage. 684 00:45:30,167 --> 00:45:32,708 There really isn't much to have prevented that. 685 00:45:38,417 --> 00:45:39,625 The body count's rising. 686 00:45:41,250 --> 00:45:43,208 Christ, this thing could attack again. 687 00:45:44,667 --> 00:45:47,250 We need to get someone else in. 688 00:45:47,250 --> 00:45:48,625 - I'm not leaving this case. 689 00:45:49,875 --> 00:45:53,750 - Look, it's out of our hands. 690 00:45:53,750 --> 00:45:55,667 We need to get the FBI in. 691 00:45:55,667 --> 00:45:57,708 So, we just wanna thank you for 692 00:45:57,708 --> 00:45:59,250 all the work you've done so far. 693 00:46:03,125 --> 00:46:04,667 - I'm so sorry, Alan. 694 00:46:06,083 --> 00:46:09,708 Look, what you need to do now is to focus 695 00:46:09,708 --> 00:46:13,958 all of your energy onto finding that thing and ending this. 696 00:46:13,958 --> 00:46:16,625 You can't listen to them. 697 00:46:16,625 --> 00:46:18,250 - I have no intention of doing so. 698 00:46:18,250 --> 00:46:19,125 Thank you. 699 00:46:20,708 --> 00:46:23,000 Those guys have no idea what they are dealing with. 700 00:46:24,417 --> 00:46:25,625 They didn't see that thing. They didn't look in its eyes. 701 00:46:25,625 --> 00:46:27,667 They didn't see its face. 702 00:46:27,667 --> 00:46:31,208 That thing is angry and it is hungry. 703 00:46:31,208 --> 00:46:33,875 Whatever your husband created, it is pissed off. 704 00:46:39,500 --> 00:46:40,542 We gotta trap it. 705 00:46:43,083 --> 00:46:44,292 - What do you mean? 706 00:46:44,292 --> 00:46:46,875 - It'll go back to the house. 707 00:46:46,875 --> 00:46:49,917 It obviously sees it as some kind of safe place, 708 00:46:51,208 --> 00:46:52,292 so we go back there. 709 00:46:54,125 --> 00:46:55,750 And when it returns, we're ready. 710 00:46:57,792 --> 00:46:58,792 - We wait it out? 711 00:47:00,333 --> 00:47:01,083 - Exactly. 712 00:47:02,625 --> 00:47:03,542 - Okay. 713 00:47:05,917 --> 00:47:11,125 - All right, all right. (light dramatic music) 714 00:47:13,417 --> 00:47:16,542 (suspenseful music) 715 00:47:24,000 --> 00:47:25,458 Whoa, whoa, whoa, whoa. 716 00:47:25,458 --> 00:47:27,417 Let it come out. 717 00:47:27,417 --> 00:47:29,000 You just stay there. 718 00:47:29,000 --> 00:47:29,875 - Sure. 719 00:47:32,125 --> 00:47:35,250 (fist knocking) 720 00:47:35,250 --> 00:47:38,375 (suspenseful music) 721 00:47:45,667 --> 00:47:48,500 (fist knocking) 722 00:48:00,875 --> 00:48:02,500 (Julie scoffs) (Alan sighs) 723 00:48:02,500 --> 00:48:04,917 - Firstly, what the hell are you doing here? 724 00:48:06,125 --> 00:48:07,833 Secondly, what is going on? 725 00:48:07,833 --> 00:48:11,625 - All right, okay, all right, just let me explain. 726 00:48:12,625 --> 00:48:13,500 - Go on. 727 00:48:14,917 --> 00:48:18,000 - They uh, they brought the feds in. 728 00:48:18,000 --> 00:48:20,458 Another girl was found dead this morning. 729 00:48:20,458 --> 00:48:21,833 - [Julie] Oh, Alan. 730 00:48:22,958 --> 00:48:24,292 - Yeah, right now I just kinda wanna focus on 731 00:48:24,292 --> 00:48:26,250 getting this thing over and down with 732 00:48:26,250 --> 00:48:30,333 so it doesn't get out and harm anyone else. 733 00:48:30,333 --> 00:48:31,292 - Well, I don't think you need 734 00:48:31,292 --> 00:48:33,583 to worry about that much longer. 735 00:48:33,583 --> 00:48:35,583 - [Alan] What do you mean? 736 00:48:35,583 --> 00:48:36,875 - Go and turn on the news. 737 00:48:41,208 --> 00:48:46,417 (restaurant guests talking over each other) 738 00:48:49,292 --> 00:48:53,083 - Hey, honey. - What time do you call this? 739 00:48:53,083 --> 00:48:55,792 - Come on, can't we make this a good night? 740 00:48:55,792 --> 00:48:59,583 - What, you want me to put on a smile and just act like 741 00:48:59,583 --> 00:49:02,500 you being late all the time isn't a big issue? 742 00:49:03,750 --> 00:49:05,958 - This thing's still loose in our city. 743 00:49:05,958 --> 00:49:07,208 This is my job, all right? 744 00:49:07,208 --> 00:49:10,042 I can't just drop it when I feel like it. 745 00:49:12,583 --> 00:49:13,500 - Drinks? 746 00:49:17,125 --> 00:49:19,875 - Vodka straight, please. - Sure. 747 00:49:19,875 --> 00:49:22,458 - I guess I'll take the same. 748 00:49:23,542 --> 00:49:26,750 (light swanky music) 749 00:49:32,667 --> 00:49:37,875 (light dramatic music) (rats squeaking) 750 00:49:38,500 --> 00:49:41,208 (rats scampering) 751 00:49:53,125 --> 00:49:55,125 (trash thudding) 752 00:49:55,125 --> 00:49:57,875 (rats squeaking) 753 00:49:57,875 --> 00:50:01,000 (suspenseful music) 754 00:50:03,292 --> 00:50:07,208 - Oh, shit, pickin' up the fuckin' trash now. 755 00:50:08,500 --> 00:50:11,958 (trash rustling) 756 00:50:11,958 --> 00:50:14,833 (eerie music) 757 00:50:14,833 --> 00:50:17,917 (rats squeaking) Vermin. 758 00:50:17,917 --> 00:50:23,125 (liquid splashing) (suspenseful music) 759 00:50:28,500 --> 00:50:33,500 (dramatic music) (mutant growling) 760 00:50:33,500 --> 00:50:36,708 (muffled rock music) 761 00:50:44,083 --> 00:50:45,750 Jay! 762 00:50:45,750 --> 00:50:49,000 (Tina screaming) Help me! 763 00:50:49,000 --> 00:50:50,500 Jay! (mutant growling) 764 00:50:50,500 --> 00:50:51,375 Help! 765 00:50:53,333 --> 00:50:56,250 (Tina screaming) 766 00:51:01,375 --> 00:51:02,750 (mutant grunting) (flesh squishing) 767 00:51:02,750 --> 00:51:04,583 (body thudding) (Tina gasps) 768 00:51:04,583 --> 00:51:06,750 (mutant screeching) 769 00:51:06,750 --> 00:51:07,417 (silverware clanking) 770 00:51:07,417 --> 00:51:10,875 (mutant growling) 771 00:51:10,875 --> 00:51:16,083 (ominous music) (Tina panting) 772 00:51:28,167 --> 00:51:30,875 (Tina crying) 773 00:51:34,917 --> 00:51:37,833 (Tina screaming) 774 00:51:39,083 --> 00:51:42,208 (suspenseful music) 775 00:51:46,542 --> 00:51:51,750 (head crunching) (mutant growling) 776 00:51:55,958 --> 00:51:59,458 (neck snapping) 777 00:51:59,458 --> 00:52:04,083 (body thudding) (light swanky music) 778 00:52:04,083 --> 00:52:06,833 (mutant roaring) 779 00:52:08,958 --> 00:52:09,875 (waitress groaning) 780 00:52:09,875 --> 00:52:11,750 (bottles shattering) 781 00:52:11,750 --> 00:52:14,458 (waitress panting) 782 00:52:14,458 --> 00:52:19,667 (mutant groaning) (claws thudding) 783 00:52:23,000 --> 00:52:26,125 (plates shattering) 784 00:52:27,208 --> 00:52:29,625 (mutant growling) 785 00:52:29,625 --> 00:52:32,250 (foot thudding) 786 00:52:32,250 --> 00:52:34,042 (chair crashing) 787 00:52:34,042 --> 00:52:36,667 (waitress groaning) 788 00:52:36,667 --> 00:52:39,500 (neck snapping) 789 00:52:45,042 --> 00:52:50,250 (flesh squishing) (man screaming) 790 00:52:57,333 --> 00:53:02,542 (hand thudding) (people screaming) 791 00:53:05,042 --> 00:53:06,333 (mutant growling) 792 00:53:06,333 --> 00:53:09,833 (woman screaming) 793 00:53:09,833 --> 00:53:12,958 (neck snapping) 794 00:53:12,958 --> 00:53:14,250 (woman screaming) 795 00:53:14,250 --> 00:53:18,792 (flesh squishing) (woman screaming) 796 00:53:18,792 --> 00:53:21,750 (restaurant guests screaming) 797 00:53:21,750 --> 00:53:25,792 (man grunting) (bottles shattering) 798 00:53:25,792 --> 00:53:27,083 (flesh squishing) (man groaning) 799 00:53:27,083 --> 00:53:30,042 (woman screaming) 800 00:53:37,583 --> 00:53:40,792 - You brought a gun to our anniversary dinner? 801 00:53:40,792 --> 00:53:44,250 - Fuckin' right, now get the fuck out! 802 00:53:44,250 --> 00:53:46,000 (gunshots banging) 803 00:53:46,000 --> 00:53:48,125 (blood squishing) 804 00:53:48,125 --> 00:53:51,417 (suspenseful music) 805 00:53:53,250 --> 00:53:58,458 (Norton screaming) (flesh squishing) 806 00:54:04,792 --> 00:54:07,667 (dramatic music) 807 00:54:17,708 --> 00:54:19,250 - You really think that'll work? 808 00:54:21,167 --> 00:54:24,500 - Sure, I mean, it's just about keeping it inside. 809 00:54:27,208 --> 00:54:28,792 - Say it reproduces. 810 00:54:28,792 --> 00:54:31,167 I mean, what do we, what do we do then? 811 00:54:32,458 --> 00:54:34,708 - Well, I mean, the average rat reproduces 812 00:54:34,708 --> 00:54:38,250 every three weeks. 813 00:54:39,333 --> 00:54:41,042 And this being a mutated rat, 814 00:54:41,042 --> 00:54:46,167 I'd say it could vary anything from months to weeks to days. 815 00:54:47,542 --> 00:54:49,375 I'd like to say that days is unlikely, 816 00:54:49,375 --> 00:54:53,792 but I mean, look, the faster we catch this thing, 817 00:54:53,792 --> 00:54:55,917 the faster we can end this. 818 00:55:00,917 --> 00:55:02,875 - Well, I'm gonna hit the sack. 819 00:55:02,875 --> 00:55:05,125 Doesn't look like it's coming back tonight. 820 00:55:05,125 --> 00:55:06,792 - [Alan] Okay, I'll stay up till sunrise. 821 00:55:06,792 --> 00:55:08,458 Don't worry. 822 00:55:08,458 --> 00:55:09,917 - Let me know if you need anything. 823 00:55:09,917 --> 00:55:11,833 - Sure, sweet dreams. - Good night. 824 00:55:11,833 --> 00:55:14,708 I've put some fresh linen and towels upstairs for you. 825 00:55:14,708 --> 00:55:16,083 - [Julie] Oh, thanks. 826 00:55:19,500 --> 00:55:21,500 - [Alan] Ah, man. 827 00:55:21,500 --> 00:55:23,667 - Everything all right? 828 00:55:23,667 --> 00:55:27,667 - Ah, it's just, just my back still stings 829 00:55:27,667 --> 00:55:29,167 from the other night. 830 00:55:29,167 --> 00:55:32,167 I shoulda got it checked out earlier today, but (sighs). 831 00:55:33,375 --> 00:55:34,583 - Let me take a look. 832 00:55:34,583 --> 00:55:36,000 I can help. 833 00:55:36,000 --> 00:55:37,917 - Any excuse to get my shirt off, eh? 834 00:55:39,125 --> 00:55:40,625 - You wish. 835 00:55:40,625 --> 00:55:42,958 Come on, I am a doctor. 836 00:55:42,958 --> 00:55:44,417 - Oh, I know. - Show me. 837 00:55:45,708 --> 00:55:48,542 (Alan groaning) 838 00:55:56,125 --> 00:55:58,792 Looks like these bandages haven't been changed. 839 00:56:00,292 --> 00:56:03,375 You should be changing these twice a day to avoid infection. 840 00:56:04,750 --> 00:56:07,375 Have you been using antiseptic? 841 00:56:07,375 --> 00:56:08,875 - No, I was just using whatever the police doctor 842 00:56:08,875 --> 00:56:11,667 gave me when they first checked me over. 843 00:56:11,667 --> 00:56:14,792 - Alan, that rat coulda been carrying all kinds of diseases. 844 00:56:17,917 --> 00:56:20,292 Can you please take care of yourself better? 845 00:56:21,917 --> 00:56:22,792 - Yes, ma'am. 846 00:56:27,167 --> 00:56:29,875 (light music) 847 00:56:29,875 --> 00:56:31,167 - This is gonna sting. 848 00:56:34,917 --> 00:56:36,917 - God fuckin' dammit. 849 00:56:36,917 --> 00:56:40,625 (Alan clears throat) 850 00:56:40,625 --> 00:56:43,083 (Alan sighs) 851 00:56:45,333 --> 00:56:47,583 Thank you for caring. 852 00:56:48,708 --> 00:56:50,083 It feels like it's been a while 853 00:56:50,083 --> 00:56:53,125 since someone actually cared, you know? 854 00:56:54,542 --> 00:56:55,708 - I could say the same. 855 00:56:57,000 --> 00:56:57,917 - How do you mean? 856 00:56:59,417 --> 00:57:02,083 - I don't believe that anyone 857 00:57:02,083 --> 00:57:04,125 truly has the perfect marriage. 858 00:57:05,667 --> 00:57:08,125 I mean, I get that people have their hiccups. 859 00:57:08,125 --> 00:57:10,542 You know, the ups and downs. - Uh huh. 860 00:57:12,542 --> 00:57:14,083 - That's all I'm gonna say. 861 00:57:15,458 --> 00:57:17,458 - What, he didn't make you feel loved? 862 00:57:19,333 --> 00:57:20,542 - He was a busy guy. 863 00:57:22,458 --> 00:57:23,875 - Oh, I know that story. 864 00:57:25,917 --> 00:57:29,208 I think that's, that's where I messed up with Jenna. 865 00:57:30,917 --> 00:57:35,042 I just wasn't as much as I shoulda been, 866 00:57:35,042 --> 00:57:36,542 and when I was, I didn't... 867 00:57:38,583 --> 00:57:40,917 I didn't give her the attention she deserved. 868 00:57:40,917 --> 00:57:42,792 - People lead busy lives. 869 00:57:42,792 --> 00:57:45,000 It's easy to get caught up. 870 00:57:45,000 --> 00:57:46,667 It's understandable. 871 00:57:48,833 --> 00:57:50,833 - Yeah, but what's not understandable is not seeing 872 00:57:50,833 --> 00:57:52,708 what's right there in front of you. 873 00:57:55,042 --> 00:57:59,375 And not showing that person day in and day out 874 00:57:59,375 --> 00:58:00,875 how much they mean to you. 875 00:58:03,500 --> 00:58:05,667 That's supposed to be the easy part, right? 876 00:58:07,375 --> 00:58:09,875 (light music) 877 00:58:15,083 --> 00:58:17,917 (bugs chirping) 878 00:58:23,667 --> 00:58:26,458 (fist knocking) 879 00:58:31,667 --> 00:58:33,875 - Who's that? - What? 880 00:58:33,875 --> 00:58:36,167 - Who's at the door? 881 00:58:36,167 --> 00:58:37,042 - Oh, shit. 882 00:58:38,083 --> 00:58:39,250 Shit, I fell asleep. 883 00:58:42,000 --> 00:58:43,375 You stay here. 884 00:58:43,375 --> 00:58:44,292 I'll go check. 885 00:58:46,500 --> 00:58:49,333 (Alan groaning) 886 00:58:51,083 --> 00:58:54,500 (door creaking) 887 00:58:54,500 --> 00:58:55,958 - Thought we'd find you here. 888 00:58:57,375 --> 00:58:58,583 - What's going on? 889 00:59:00,042 --> 00:59:01,458 - Have you seen the news? 890 00:59:03,292 --> 00:59:04,917 - With all that we know now, 891 00:59:04,917 --> 00:59:07,333 did the police leave this too late to tell us? 892 00:59:07,333 --> 00:59:10,250 Should we all have been warned much sooner? 893 00:59:10,250 --> 00:59:12,708 What we know is that this so-called beast 894 00:59:12,708 --> 00:59:16,208 has now taken the lives of dozens of citizens. 895 00:59:16,208 --> 00:59:18,375 But perhaps that coulda been avoided if the public 896 00:59:18,375 --> 00:59:20,000 had been made aware much sooner 897 00:59:20,000 --> 00:59:22,958 that a beast was on the loose in the city. 898 00:59:22,958 --> 00:59:24,708 Police have confirmed that the beast 899 00:59:24,708 --> 00:59:26,917 is a wild and predatory animal, 900 00:59:26,917 --> 00:59:30,250 possibly ranging between five and six feet in height. 901 00:59:30,250 --> 00:59:33,250 The advice is to stay indoors until further news, 902 00:59:33,250 --> 00:59:35,708 and avoid drainage areas and sewers. 903 00:59:35,708 --> 00:59:38,125 They're advising that if you see the beast, 904 00:59:38,125 --> 00:59:39,500 do not approach. 905 00:59:40,708 --> 00:59:42,458 People are being told to travel in groups 906 00:59:42,458 --> 00:59:45,750 of at least two persons, keeping to well lit streets 907 00:59:45,750 --> 00:59:47,958 and avoiding evenings and night times. 908 00:59:52,208 --> 00:59:53,625 - We need your help. 909 00:59:54,292 --> 00:59:55,208 - Of course. 910 00:59:58,042 --> 00:59:59,875 - You already have an idea? 911 01:00:01,042 --> 01:00:02,167 - What, us being back in the house 912 01:00:02,167 --> 01:00:04,375 wasn't enough of a clue for you? 913 01:00:04,375 --> 01:00:05,542 It'll come back. 914 01:00:05,542 --> 01:00:07,208 We just gotta wait it out. 915 01:00:07,208 --> 01:00:08,708 - Well, how can you be so sure? 916 01:00:08,708 --> 01:00:10,125 - Look, I can't be sure of anything, 917 01:00:10,125 --> 01:00:12,667 but I can damn well be ready if it does come back. 918 01:00:13,875 --> 01:00:16,000 - How the fuck are you three gonna take it out? 919 01:00:18,500 --> 01:00:20,875 - Look, you called us for a reason, right? 920 01:00:22,250 --> 01:00:25,708 So, unless you have a better idea, this is the plan. 921 01:00:25,708 --> 01:00:29,875 Now, you can stay and help us or you can leave, 922 01:00:29,875 --> 01:00:32,667 and go about whatever little plan you've already got. 923 01:00:34,125 --> 01:00:36,917 No one's forcing you to stay here, all right? 924 01:00:36,917 --> 01:00:37,875 It's your choice. 925 01:00:43,875 --> 01:00:44,958 - Tell us what to do. 926 01:00:51,542 --> 01:00:54,333 (bugs chirping) 927 01:00:54,333 --> 01:00:57,042 (trunk creaking) 928 01:00:59,917 --> 01:01:02,208 - We're gonna need something to defend ourselves. 929 01:01:02,208 --> 01:01:03,833 - You didn't bring a firearm? 930 01:01:05,000 --> 01:01:06,250 I thought you wild animal experts 931 01:01:06,250 --> 01:01:07,542 all had that as part of your job. 932 01:01:10,000 --> 01:01:11,583 - Well, pick your poison. 933 01:01:13,375 --> 01:01:14,667 - I'll stick with my gun. 934 01:01:16,292 --> 01:01:17,958 My friend died last night because he couldn't 935 01:01:17,958 --> 01:01:20,042 defend himself against that thing. 936 01:01:23,458 --> 01:01:27,000 I'm carrying and I'll use it if needed. 937 01:01:29,458 --> 01:01:34,417 - Look, I'm, I'm sorry about Captain Norton. 938 01:01:38,875 --> 01:01:40,792 We're gonna get this fucker, all right? 939 01:01:42,667 --> 01:01:43,750 - Damn right. 940 01:01:50,167 --> 01:01:53,250 (trunk slamming) 941 01:01:53,250 --> 01:01:56,417 (mutant screeching) 942 01:01:56,417 --> 01:01:58,083 - Okay, we need to go back inside. 943 01:01:58,083 --> 01:01:59,000 Come on, come on. 944 01:02:04,792 --> 01:02:07,708 - This gas, it'll actually work? 945 01:02:07,708 --> 01:02:11,583 I mean, you didn't seem convinced earlier. 946 01:02:11,583 --> 01:02:16,042 - Yeah, well, I didn't really understand it earlier. 947 01:02:16,042 --> 01:02:19,583 But as long as we keep it in the house it should work. 948 01:02:21,542 --> 01:02:24,583 (mutant shrieking) 949 01:02:33,667 --> 01:02:36,167 (Linda sighs) 950 01:02:40,167 --> 01:02:42,458 - Be ready. - What's going on? 951 01:02:42,458 --> 01:02:43,333 - It's coming. 952 01:03:04,125 --> 01:03:05,875 - What are you planning on doing? 953 01:03:05,875 --> 01:03:07,250 Stay inside the house. 954 01:03:07,250 --> 01:03:09,125 - I'm gonna lure it back to the house. 955 01:03:09,125 --> 01:03:10,333 Now, get back in the house 956 01:03:10,333 --> 01:03:11,583 and just make sure every door is locked. 957 01:03:11,583 --> 01:03:13,750 - You need to be careful. 958 01:03:13,750 --> 01:03:15,417 - I got this! 959 01:03:15,417 --> 01:03:17,792 Go back in the house. 960 01:03:23,667 --> 01:03:25,833 - Just in case. 961 01:03:25,833 --> 01:03:27,792 - We are gassing it, not shooting it. 962 01:03:27,792 --> 01:03:32,583 - We're gonna do anything we need to to fuckin' kill it. 963 01:03:32,583 --> 01:03:36,250 (gun clicks) It's jammed. 964 01:03:37,875 --> 01:03:40,875 (mutant growling) 965 01:03:42,625 --> 01:03:45,458 (ominous music) 966 01:03:50,208 --> 01:03:51,708 - What was that? 967 01:04:14,333 --> 01:04:17,125 (bugs chirping) 968 01:04:28,250 --> 01:04:31,333 (suspenseful music) 969 01:04:33,167 --> 01:04:34,458 - Where is it? 970 01:04:38,625 --> 01:04:42,000 (mutant growling) (Julie screaming) 971 01:04:42,000 --> 01:04:44,208 (gunshot banging) 972 01:04:44,208 --> 01:04:47,083 (McKenna groaning) 973 01:04:47,083 --> 01:04:49,833 (McKenna gagging) 974 01:04:49,833 --> 01:04:50,792 (foot thudding) (Chambers grunting) 975 01:04:50,792 --> 01:04:51,708 (Chambers panting) 976 01:04:51,708 --> 01:04:54,833 (Chambers groaning) 977 01:04:57,750 --> 01:04:59,167 (bat thudding) (Julie grunting) 978 01:04:59,167 --> 01:05:02,208 (Chambers screaming) 979 01:05:02,208 --> 01:05:06,000 - Get Alan! (claw thudding) 980 01:05:08,000 --> 01:05:13,208 (mutant growling) (dramatic music) 981 01:05:22,833 --> 01:05:25,750 (Julie groaning) 982 01:05:27,750 --> 01:05:30,750 (mutant growling) 983 01:05:33,583 --> 01:05:38,750 (suspenseful music) (Julie panting) 984 01:05:48,208 --> 01:05:52,292 (mutant growling) (mutant pounding) 985 01:05:52,292 --> 01:05:55,333 (Chambers panting) 986 01:05:58,500 --> 01:06:00,750 - [Alan] Open the door! 987 01:06:00,750 --> 01:06:02,583 - Fuck, I can't open it, it's fuckin' locked. 988 01:06:02,583 --> 01:06:05,833 (Julie screaming) Where's the key? 989 01:06:05,833 --> 01:06:07,083 I need to go upstairs and get her. 990 01:06:07,083 --> 01:06:08,917 - You go, I'll find another way in. 991 01:06:09,792 --> 01:06:13,167 (light dramatic music) 992 01:06:20,250 --> 01:06:21,167 (Alan panting) 993 01:06:21,167 --> 01:06:22,083 Goddammit. 994 01:06:26,625 --> 01:06:29,667 Linda, it's in the house. 995 01:06:29,667 --> 01:06:30,542 - I know. 996 01:06:32,167 --> 01:06:33,750 - So, you get outside and wait there. 997 01:06:33,750 --> 01:06:35,667 I'll get Julie and then we'll gas it. 998 01:06:39,792 --> 01:06:40,708 - Leave it to me. 999 01:06:42,083 --> 01:06:43,000 I'm going to. 1000 01:06:44,542 --> 01:06:46,583 - What the hell? - I'm sorry, Alan. 1001 01:06:47,667 --> 01:06:49,708 I've got to do it myself. 1002 01:06:49,708 --> 01:06:51,958 - No, what the hell is this? 1003 01:06:51,958 --> 01:06:55,292 - Just stay there. (eerie music) 1004 01:07:03,125 --> 01:07:06,125 (mutant growling) 1005 01:07:07,667 --> 01:07:10,292 (Alan groaning) 1006 01:07:10,292 --> 01:07:11,208 - Marsh? 1007 01:07:13,583 --> 01:07:18,792 (glass shattering) (Alan groaning) 1008 01:07:27,125 --> 01:07:28,167 Julie, you up here? 1009 01:07:30,417 --> 01:07:31,292 - Yes. 1010 01:07:36,417 --> 01:07:37,417 - Is it locked? 1011 01:07:39,417 --> 01:07:40,792 - Yes. 1012 01:07:40,792 --> 01:07:43,542 (gun clicking) 1013 01:07:43,542 --> 01:07:48,708 (suspenseful music) (mutant growling) 1014 01:07:49,958 --> 01:07:53,583 (gunshot banging) (dramatic music) 1015 01:07:53,583 --> 01:07:56,333 (Chambers whimpering) 1016 01:07:56,333 --> 01:07:58,750 (mutant growling) (gunshot banging) 1017 01:07:58,750 --> 01:08:01,792 (Chambers panting) 1018 01:08:13,917 --> 01:08:15,750 (glass shattering) (mutant growling) 1019 01:08:15,750 --> 01:08:16,750 (Chambers gasping) 1020 01:08:16,750 --> 01:08:21,666 Oh no, oh God. (dramatic music) 1021 01:08:21,666 --> 01:08:25,166 (Chambers panting) 1022 01:08:25,166 --> 01:08:30,375 (fists thudding) (mutant groaning) 1023 01:08:37,333 --> 01:08:40,375 (table smashing) (Chambers groaning) 1024 01:08:40,375 --> 01:08:45,583 (Chambers panting) (dramatic music) 1025 01:08:47,625 --> 01:08:50,875 (chemicals splashing) 1026 01:08:50,875 --> 01:08:54,791 (glass shattering) 1027 01:08:54,791 --> 01:08:57,750 (knife whooshing) 1028 01:08:57,750 --> 01:09:00,875 (gate creaking) 1029 01:09:00,875 --> 01:09:04,791 (Chambers panting) (mutant growling) 1030 01:09:04,791 --> 01:09:10,000 (metal bars creaking) (suspenseful music) 1031 01:09:23,208 --> 01:09:26,333 (light eerie music) 1032 01:09:40,791 --> 01:09:46,000 (Chambers panting) (metal bars creaking) 1033 01:09:51,125 --> 01:09:54,208 (suspenseful music) 1034 01:09:55,416 --> 01:09:57,500 (mutant growling) 1035 01:09:57,500 --> 01:10:01,541 (suspenseful music continues) 1036 01:10:22,458 --> 01:10:25,541 (Chambers panting) 1037 01:10:27,916 --> 01:10:29,916 (dramatic music) 1038 01:10:29,916 --> 01:10:32,625 (Chambers gasping) (mutant growling) 1039 01:10:32,625 --> 01:10:37,833 (Chambers screaming) (flesh squishing) 1040 01:10:54,875 --> 01:10:57,833 (mutant growling) 1041 01:10:59,000 --> 01:11:04,041 (gunshot banging) (ominous music) 1042 01:11:12,250 --> 01:11:13,791 (Chambers gasps) 1043 01:11:13,791 --> 01:11:19,000 (Linda panting) (gunshots banging) 1044 01:11:20,666 --> 01:11:24,000 (light dramatic music) 1045 01:11:28,250 --> 01:11:29,291 - I'm sorry. 1046 01:11:34,625 --> 01:11:35,500 Sorry. 1047 01:11:41,958 --> 01:11:45,166 (Chambers screaming) 1048 01:11:46,875 --> 01:11:49,833 (stairs creaking) 1049 01:11:53,166 --> 01:11:56,166 (flesh squishing) 1050 01:12:04,625 --> 01:12:07,125 (eerie music) 1051 01:12:14,208 --> 01:12:17,041 (door rattling) 1052 01:12:18,250 --> 01:12:21,083 (Alan coughing) 1053 01:12:33,041 --> 01:12:37,333 (door thudding) (dramatic music) 1054 01:12:37,333 --> 01:12:41,625 - Alan, are you okay? (Alan groaning) 1055 01:12:41,625 --> 01:12:43,041 - Where is it? 1056 01:12:43,041 --> 01:12:44,708 - [Julie] It's locked in the dining room. 1057 01:12:44,708 --> 01:12:46,708 - What, what the hell happened? 1058 01:12:46,708 --> 01:12:49,250 - I think it was Linda. 1059 01:12:49,250 --> 01:12:50,000 - What? 1060 01:12:51,583 --> 01:12:53,458 - I found these documents upstairs. 1061 01:12:54,875 --> 01:12:57,291 I think she's been keeping close to us to monitor us. 1062 01:12:57,291 --> 01:12:59,125 To stop us from killing the rat. 1063 01:13:00,750 --> 01:13:02,500 I don't think her husband made this monster at all. 1064 01:13:02,500 --> 01:13:04,166 - What are you saying? 1065 01:13:04,166 --> 01:13:07,041 - I'm saying, these documents are Linda's. 1066 01:13:08,458 --> 01:13:11,875 I think she was experimenting on the rat to help her mother, 1067 01:13:11,875 --> 01:13:14,541 and I think it escaped and killed her husband, 1068 01:13:14,541 --> 01:13:16,666 and now she's trying to cover her tracks. 1069 01:13:17,833 --> 01:13:18,750 Look. 1070 01:13:22,375 --> 01:13:23,916 - What the hell? 1071 01:13:24,875 --> 01:13:28,000 (light dramatic music) 1072 01:13:28,000 --> 01:13:32,250 - Why'd you have to go through and find all the information? 1073 01:13:32,250 --> 01:13:34,250 - Linda, what in the hell is going on? 1074 01:13:38,416 --> 01:13:40,333 - She suffered a horrible death. 1075 01:13:42,708 --> 01:13:44,666 The cancer spread so rapidly. 1076 01:13:46,916 --> 01:13:48,375 There was nothing we could do, 1077 01:13:49,916 --> 01:13:53,583 but sit back and watch her suffer until her drying breath. 1078 01:13:56,458 --> 01:13:59,833 To prevent anyone else from ever experiencing this again, 1079 01:14:01,458 --> 01:14:05,833 I tried to make something in vain of what happened to her. 1080 01:14:07,750 --> 01:14:09,125 To honor her life. 1081 01:14:10,291 --> 01:14:13,083 A cure that could prevent anyone else 1082 01:14:13,083 --> 01:14:16,000 from having to go through what my mother had to. 1083 01:14:17,250 --> 01:14:20,583 I found an antidote that reverses cells 1084 01:14:20,583 --> 01:14:22,583 from growing at such a pace. 1085 01:14:23,875 --> 01:14:28,083 The idea was the cells would reduce in size, 1086 01:14:28,083 --> 01:14:31,833 become manageable, so the patient could live 1087 01:14:31,833 --> 01:14:35,125 with the disease for many, many years. 1088 01:14:37,166 --> 01:14:38,083 It went wrong. 1089 01:14:40,833 --> 01:14:45,500 In fact, what I made had the opposite effect. 1090 01:14:45,500 --> 01:14:49,375 It made cells grow at such a pace 1091 01:14:49,375 --> 01:14:53,375 that it enlarged the body the way a steroid would. 1092 01:14:55,791 --> 01:14:59,250 The rat I was testing on was growing at such a pace, 1093 01:15:00,875 --> 01:15:02,833 I documented it over several weeks. 1094 01:15:04,250 --> 01:15:06,250 - What, that thing was in this house for several weeks? 1095 01:15:06,250 --> 01:15:11,458 - One night it must've escaped, and found Peter. 1096 01:15:15,916 --> 01:15:17,083 And it killed him. 1097 01:15:20,250 --> 01:15:22,291 If Peter hadn't died that night, 1098 01:15:24,125 --> 01:15:27,166 I believe I would've found the answers I was looking for. 1099 01:15:29,250 --> 01:15:32,041 The reaction the rat had was a positive one, 1100 01:15:32,041 --> 01:15:35,125 even though it didn't work for the direction I wanted it to. 1101 01:15:36,583 --> 01:15:40,541 If I had more time I could've studied how to reverse it 1102 01:15:40,541 --> 01:15:44,791 and make the cells dissolve at a similar pace. 1103 01:15:47,666 --> 01:15:48,916 I was so close. 1104 01:15:50,208 --> 01:15:52,250 - And now, he's gone and we've got 1105 01:15:52,250 --> 01:15:55,333 a mutated rat just dying to tear us apart. 1106 01:15:55,333 --> 01:15:57,208 So, what the fuck is your big idea, Linda? 1107 01:15:57,208 --> 01:15:58,291 What is your plan? 1108 01:15:59,625 --> 01:16:01,208 - I have to end this now. 1109 01:16:03,583 --> 01:16:04,625 This is all my fault. 1110 01:16:08,833 --> 01:16:11,125 I was only trying to do the right thing. 1111 01:16:13,125 --> 01:16:16,583 I'm so sorry it got out of hand. 1112 01:16:16,583 --> 01:16:19,750 I did not mean for any of this to happen. 1113 01:16:21,458 --> 01:16:24,666 - You were using me for information. 1114 01:16:26,875 --> 01:16:32,083 - As we continued to meet, the more we met, 1115 01:16:33,291 --> 01:16:35,625 the more I realized how they were involving you. 1116 01:16:38,000 --> 01:16:42,208 - No, no, no, no, no, you used me for information. 1117 01:16:42,208 --> 01:16:44,375 Why didn't you just tell me what you did? 1118 01:16:44,375 --> 01:16:45,791 I coulda helped you. 1119 01:16:45,791 --> 01:16:49,750 - And risk going to jail for what's happened? 1120 01:16:49,750 --> 01:16:52,875 You seemed to have a plan how to capture the rat. 1121 01:16:52,875 --> 01:16:54,625 I had already tried and failed. 1122 01:16:56,041 --> 01:16:57,291 - What do you mean? 1123 01:16:59,458 --> 01:17:04,875 Wait, when I came here to warn you and I got attacked, 1124 01:17:06,000 --> 01:17:07,666 you lead it here? 1125 01:17:08,833 --> 01:17:10,583 - It returned while I was gone. 1126 01:17:13,541 --> 01:17:14,875 I was too late to trap it. 1127 01:17:18,625 --> 01:17:20,500 I'm sorry for what happened to you. 1128 01:17:21,833 --> 01:17:23,250 I felt so bad. 1129 01:17:27,375 --> 01:17:31,208 If I'd been here, I could've just killed it myself. 1130 01:17:32,458 --> 01:17:35,500 - Just, just, just lower your gun. 1131 01:17:35,500 --> 01:17:37,000 Let us, let us help you. 1132 01:17:38,625 --> 01:17:42,458 - No, I want you to get out of the house, Alan. 1133 01:17:43,541 --> 01:17:44,958 Let me deal with this. 1134 01:17:44,958 --> 01:17:46,833 - You can't do this alone. (suspenseful music) 1135 01:17:46,833 --> 01:17:49,166 Just, just, just let us, let us help you. 1136 01:17:50,375 --> 01:17:53,166 - I started this, now I gotta end it. 1137 01:17:53,166 --> 01:17:55,625 - All right, I get it, I get why you did it, okay? 1138 01:17:55,625 --> 01:17:56,833 Just let us help you. 1139 01:17:56,833 --> 01:17:58,583 Give me the gun, give me the gun. 1140 01:17:58,583 --> 01:18:00,708 - Just get outta the house, Alan. 1141 01:18:00,708 --> 01:18:03,833 (suspenseful music) This isn't safe. 1142 01:18:03,833 --> 01:18:04,750 (McKenna grunting) (bat thudding) 1143 01:18:04,750 --> 01:18:07,625 (Linda groaning) 1144 01:18:14,416 --> 01:18:16,708 - What the hell was this woman playing at? 1145 01:18:16,708 --> 01:18:19,208 - Julie, McKenna, get outside, get Linda. 1146 01:18:19,208 --> 01:18:20,416 - What? 1147 01:18:20,416 --> 01:18:22,250 - Just go outside, I'll meet you out there. 1148 01:18:22,250 --> 01:18:23,500 - I'm not leaving you. 1149 01:18:23,500 --> 01:18:25,541 - Look, I'm gonna set this thing off. 1150 01:18:25,541 --> 01:18:28,583 You get Linda, find a window, and no matter what happens, 1151 01:18:28,583 --> 01:18:29,791 just get out, all right? 1152 01:18:31,625 --> 01:18:32,541 Okay? 1153 01:18:34,250 --> 01:18:35,166 - Okay. 1154 01:18:36,500 --> 01:18:38,291 (door creaking) 1155 01:18:38,291 --> 01:18:41,000 (eerie music) 1156 01:18:51,833 --> 01:18:54,583 (mutant growling) 1157 01:18:54,583 --> 01:18:56,333 Linda, wake up, we've gotta get out of here. 1158 01:18:56,333 --> 01:18:58,333 (Linda groaning) 1159 01:18:58,333 --> 01:19:00,125 - I have to kill it. 1160 01:19:02,625 --> 01:19:04,041 I gotta kill it. 1161 01:19:04,041 --> 01:19:06,708 Oh, (groaning). 1162 01:19:08,500 --> 01:19:11,166 (eerie music) 1163 01:19:21,375 --> 01:19:26,583 (flesh squishing) (suspenseful music) 1164 01:19:41,625 --> 01:19:44,125 (gas hissing) 1165 01:19:46,166 --> 01:19:49,291 (suspenseful music) 1166 01:20:07,833 --> 01:20:10,708 (dramatic music) 1167 01:20:13,166 --> 01:20:14,291 - Get out. 1168 01:20:14,291 --> 01:20:16,666 Get out! - Linda, come on! 1169 01:20:16,666 --> 01:20:20,666 - Go! (mutant growling) 1170 01:20:20,666 --> 01:20:23,000 (suspenseful music) 1171 01:20:23,000 --> 01:20:24,250 - Go, go, go, go! 1172 01:20:28,125 --> 01:20:29,958 Go! - I'm going! 1173 01:20:29,958 --> 01:20:33,625 (intense dramatic music) 1174 01:20:34,916 --> 01:20:37,500 (Alan panting) 1175 01:20:48,375 --> 01:20:49,583 - Come on, come on, come on. 1176 01:20:49,583 --> 01:20:51,916 Let's go, let's go, go, go, go, go, go, go. 1177 01:20:53,958 --> 01:20:57,750 (suspenseful music) 1178 01:20:57,750 --> 01:20:59,125 All right. 1179 01:20:59,125 --> 01:21:04,041 (house rumbling) What the fuck was that? 1180 01:21:07,500 --> 01:21:11,000 (intense dramatic music) 1181 01:21:13,750 --> 01:21:14,666 Fuck. 1182 01:21:15,791 --> 01:21:17,250 - I thought we killed that thing? 1183 01:21:17,250 --> 01:21:20,625 - It must've got into the drug concoction in the lab. 1184 01:21:20,625 --> 01:21:22,333 (mutant growling) 1185 01:21:22,333 --> 01:21:25,208 - Jesus, it's still growing. 1186 01:21:25,208 --> 01:21:26,416 - We've gotta get out of here. 1187 01:21:26,416 --> 01:21:27,416 - Come on, run! 1188 01:21:27,416 --> 01:21:28,333 - Move! - Come on! 1189 01:21:30,166 --> 01:21:32,458 - Get to the car. - Come on. 1190 01:21:32,458 --> 01:21:35,333 (dramatic music) 1191 01:21:38,708 --> 01:21:40,166 - Come on, man, start the fucking car! 1192 01:21:40,166 --> 01:21:43,708 (car engine sputtering) 1193 01:21:45,250 --> 01:21:47,875 McKenna, how about we just start the fucking car? 1194 01:21:49,208 --> 01:21:50,708 - Get out, now! - Open the door. 1195 01:21:50,708 --> 01:21:52,166 Open the door! - We can't get out! 1196 01:21:52,166 --> 01:21:53,791 - Open the door then, open the fucking door! 1197 01:21:53,791 --> 01:21:55,875 Open the door, come on, open the door! 1198 01:21:55,875 --> 01:21:58,250 Open the door then! 1199 01:21:58,250 --> 01:21:59,541 (mutant growling) Oh, God! 1200 01:21:59,541 --> 01:22:02,541 - McKenna, I can't- - This way, come on. 1201 01:22:02,541 --> 01:22:04,250 Come on, open the door. 1202 01:22:04,250 --> 01:22:06,291 Open the fuckin' door. (mutant growling) 1203 01:22:06,291 --> 01:22:08,041 Come on! - Oh, I'm stuck! 1204 01:22:08,041 --> 01:22:12,125 - Come on, come on. (suspenseful music) 1205 01:22:12,125 --> 01:22:15,000 (mutant roaring) 1206 01:22:20,250 --> 01:22:21,500 (metal crunching) (Julie screaming) 1207 01:22:21,500 --> 01:22:26,625 (car crashing) (gunshots banging) 1208 01:22:27,208 --> 01:22:29,250 (mutant roaring) 1209 01:22:29,250 --> 01:22:32,000 (McKenna screaming) 1210 01:22:32,000 --> 01:22:34,875 (mutant roaring) (gunshots banging) 1211 01:22:34,875 --> 01:22:38,375 (body crunching) 1212 01:22:38,375 --> 01:22:40,500 (Julie gasps) 1213 01:22:40,500 --> 01:22:43,791 (bones crunching) (Julie panting) 1214 01:22:43,791 --> 01:22:46,625 (ominous music) 1215 01:22:48,375 --> 01:22:53,583 (mutant roaring) (Julie screaming) 1216 01:22:55,333 --> 01:22:56,791 - Goddammit it! 1217 01:22:58,458 --> 01:23:00,875 (mutant growling) (Julie screaming) 1218 01:23:00,875 --> 01:23:06,083 (Julie panting) (suspenseful music) 1219 01:23:15,791 --> 01:23:18,708 (mutant roaring) 1220 01:23:24,416 --> 01:23:29,625 (electric zapping) (mutant whimpering) 1221 01:23:30,750 --> 01:23:34,750 (mutant roaring) (mutant bones crunching) 1222 01:23:34,750 --> 01:23:37,708 (mutant growling) 1223 01:23:42,291 --> 01:23:44,916 Look, whatever that thing has taken, 1224 01:23:44,916 --> 01:23:47,208 it's just gonna get bigger and it's just gonna keep mutating 1225 01:23:47,208 --> 01:23:49,250 and there's only so much his body can take. 1226 01:23:49,250 --> 01:23:52,416 Just watch. (suspenseful music) 1227 01:23:52,416 --> 01:23:57,625 (mutant bones crunching) (mutant groaning) 1228 01:23:58,791 --> 01:24:00,083 (mutant flesh squishing) (explosion booming) 1229 01:24:00,083 --> 01:24:01,833 (blood splashing) (Julie screaming) 1230 01:24:01,833 --> 01:24:07,041 (Julie crying) (Alan panting) 1231 01:24:15,083 --> 01:24:20,291 (both coughing) (light dramatic music) 1232 01:24:22,791 --> 01:24:26,125 (Alan spitting) 1233 01:24:26,125 --> 01:24:28,708 - Do you know how far we are from civilization? 1234 01:24:28,708 --> 01:24:30,583 - You do not wanna know. 1235 01:24:35,916 --> 01:24:39,541 - Hey, I'm really sorry about Linda. 1236 01:24:46,541 --> 01:24:49,625 (mutants growling) 1237 01:24:51,000 --> 01:24:52,875 - Ah, fuck, of course there's more. 1238 01:24:56,791 --> 01:25:00,083 (dramatic rock music) 1239 01:26:42,750 --> 01:26:47,958 (light ethereal music) (wine splashing) 1240 01:26:51,000 --> 01:26:54,041 (glasses clinking) 1241 01:26:54,041 --> 01:26:59,250 (alarm blaring) (static buzzing) 82046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.