Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:13,251 --> 00:01:15,834
It's amazing
how physically exhausting it can be
2
00:01:15,834 --> 00:01:17,251
to do nothing.
3
00:01:23,501 --> 00:01:25,709
If you are unable to endure boredom,
4
00:01:26,584 --> 00:01:28,043
this work is not for you.
5
00:01:54,334 --> 00:01:57,376
Paris awakens unlike any other city.
6
00:01:58,918 --> 00:02:00,084
Slowly.
7
00:02:02,251 --> 00:02:05,918
Without the diesel grind
of Berlin or Damascus.
8
00:02:06,501 --> 00:02:09,084
Or the incessant hum of Tokyo.
9
00:02:29,126 --> 00:02:31,626
Popeye the Sailor probably said it best.
10
00:02:33,418 --> 00:02:34,793
"I am what I am."
11
00:02:41,168 --> 00:02:42,751
I'm not exceptional.
12
00:02:44,168 --> 00:02:45,334
I'm just...
13
00:02:46,126 --> 00:02:46,959
apart.
14
00:02:51,084 --> 00:02:54,334
Consider yourself lucky
if our paths never cross.
15
00:02:55,751 --> 00:02:56,751
Except...
16
00:02:56,751 --> 00:02:58,168
luck isn't real.
17
00:02:58,709 --> 00:03:03,084
Nor is karma, or sadly, justice.
18
00:03:04,126 --> 00:03:06,709
As much as I'd like to pretend
these concepts exist...
19
00:03:08,459 --> 00:03:09,709
...they just don't.
20
00:03:11,168 --> 00:03:13,918
One is born, lives their life.
21
00:03:14,918 --> 00:03:17,584
And eventually, one dies.
22
00:03:20,293 --> 00:03:21,668
In the meantime,
23
00:03:21,668 --> 00:03:24,751
"Do what thou wilt
shall be the whole of the law."
24
00:03:25,834 --> 00:03:27,501
To quote...
25
00:03:28,584 --> 00:03:29,793
...someone.
26
00:03:32,251 --> 00:03:33,668
Can't remember who.
27
00:03:41,876 --> 00:03:44,084
♪ Well, I wonder... ♪
28
00:03:44,084 --> 00:03:47,876
A hundred and forty million
human beings are born every year.
29
00:03:47,876 --> 00:03:48,834
Give or take.
30
00:03:49,751 --> 00:03:53,626
♪ I hoarsely cry... ♪
31
00:03:55,334 --> 00:03:59,168
The worldwide population
is approximately 7.8 billion.
32
00:03:59,168 --> 00:04:01,876
♪ I wonder, do you... ♪
33
00:04:01,876 --> 00:04:04,959
Every second, 1.8 people die.
34
00:04:04,959 --> 00:04:10,251
♪ I half die... ♪
35
00:04:10,876 --> 00:04:16,501
While 4.2 are born
into that very same second.
36
00:04:17,959 --> 00:04:21,293
♪ Please keep me in mind... ♪
37
00:04:23,001 --> 00:04:26,043
Nothing I've ever done
will make any dent
38
00:04:26,043 --> 00:04:27,626
in these metrics.
39
00:04:49,251 --> 00:04:52,834
Skepticism is often mistaken for cynicism.
40
00:04:54,418 --> 00:04:57,543
Most people refuse
to believe that the great beyond
41
00:04:57,543 --> 00:05:01,751
is no more than a cold, infinite void.
42
00:05:03,084 --> 00:05:04,418
But I accept it,
43
00:05:04,918 --> 00:05:08,626
along with the freedom that comes
from acknowledging that truth.
44
00:05:12,251 --> 00:05:14,793
I've come to realize
that the moment
45
00:05:14,793 --> 00:05:16,334
when it's time to act
46
00:05:16,834 --> 00:05:18,876
is not when risk is greatest.
47
00:05:19,918 --> 00:05:21,709
The real problems arise
48
00:05:21,709 --> 00:05:25,668
in the days, hours,
and minutes leading up to the task
49
00:05:26,584 --> 00:05:29,918
and the minutes, hours, and days after.
50
00:05:30,834 --> 00:05:33,209
It all comes down to preparation,
51
00:05:33,834 --> 00:05:35,459
attention to detail,
52
00:05:35,959 --> 00:05:37,293
redundancies,
53
00:05:37,876 --> 00:05:39,084
redundancies,
54
00:05:40,126 --> 00:05:41,709
and redundancies.
55
00:05:54,376 --> 00:05:56,209
Leave nothing for the elves
56
00:05:56,793 --> 00:06:00,376
with their tweezers,
forensic baggies, DNA kits.
57
00:06:04,543 --> 00:06:05,959
And avoid being seen.
58
00:06:07,209 --> 00:06:09,626
Which is impossible in the 21st century.
59
00:06:10,543 --> 00:06:12,709
So, at least avoid being memorable.
60
00:06:13,376 --> 00:06:14,459
Keep calm.
61
00:06:14,959 --> 00:06:16,376
Keep moving.
62
00:06:29,334 --> 00:06:30,918
My camo is based on
63
00:06:30,918 --> 00:06:34,084
a German tourist
I saw in London a while back.
64
00:06:36,376 --> 00:06:39,876
No one really wants
to interact with a German tourist.
65
00:06:40,459 --> 00:06:43,918
Parisians avoid them like
the rest of the world avoids street mimes.
66
00:06:46,251 --> 00:06:49,334
There are 1,500 McDonald's in France.
67
00:06:50,126 --> 00:06:54,043
A good enough place
to grab ten grams of protein for a euro,
68
00:06:54,876 --> 00:06:58,376
alongside the other 46 million
they serve each week.
69
00:06:59,293 --> 00:07:01,751
I wish I could tell you
when he's going to show,
70
00:07:01,751 --> 00:07:05,751
but according to every bit of information
I've been able to get, he's expected.
71
00:07:05,751 --> 00:07:07,001
Best I can do.
72
00:07:07,668 --> 00:07:09,126
Hello? Still there?
73
00:07:09,126 --> 00:07:10,668
It's been five days.
74
00:07:11,293 --> 00:07:13,209
I'll give it today and tomorrow.
75
00:07:13,209 --> 00:07:14,668
Fair enough.
76
00:07:14,668 --> 00:07:16,918
I needn't remind you,
if we don't meet our commitment--
77
00:07:16,918 --> 00:07:18,626
- We?
- Yes, frankly.
78
00:07:18,626 --> 00:07:21,418
We don't invoice,
we eat the expenses to date.
79
00:07:22,084 --> 00:07:25,168
Just call if the next 24 hours pass...
80
00:07:25,959 --> 00:07:26,793
uneventfully.
81
00:07:27,709 --> 00:07:28,876
We'll go from there.
82
00:07:31,168 --> 00:07:32,501
Hell--
83
00:07:40,584 --> 00:07:43,251
"It's a dog-eat-dog world."
84
00:07:44,584 --> 00:07:46,876
To reuse the apt cliché.
85
00:07:50,418 --> 00:07:51,959
"Every man for himself."
86
00:07:52,834 --> 00:07:54,584
"Kill or be killed."
87
00:07:55,501 --> 00:07:57,626
"Survival of the fittest."
88
00:08:03,001 --> 00:08:05,126
Isn't it all just human nature?
89
00:08:17,918 --> 00:08:19,959
Of those who like to put their faith
90
00:08:19,959 --> 00:08:21,959
in mankind's inherent goodness,
91
00:08:25,168 --> 00:08:26,418
I have to ask,
92
00:08:27,001 --> 00:08:28,876
based on what, exactly?
93
00:08:36,918 --> 00:08:39,418
I used to book a lot through Airbnb.
94
00:08:39,959 --> 00:08:41,251
Not anymore.
95
00:08:43,376 --> 00:08:45,751
Those Superhosts love their nanny cams.
96
00:08:54,418 --> 00:08:58,959
Take comfort in the fact
that 70 to 80% of wrongful convictions
97
00:08:58,959 --> 00:09:01,126
are the direct result
98
00:09:01,126 --> 00:09:03,126
of eyewitness testimony.
99
00:09:06,834 --> 00:09:10,084
Still, it only takes
a few episodes of Dateline
100
00:09:10,084 --> 00:09:13,126
to know that there are countless ways
to trip oneself up.
101
00:09:13,626 --> 00:09:16,501
If you can think of a dozen,
you're a genius.
102
00:09:18,584 --> 00:09:20,001
I'm no genius.
103
00:09:26,626 --> 00:09:32,043
From the beginning of history,
the few have always exploited the many.
104
00:09:32,043 --> 00:09:34,918
This is the cornerstone of civilization.
105
00:09:34,918 --> 00:09:37,918
The blood in the mortar
that binds all bricks.
106
00:09:53,376 --> 00:09:54,918
Whatever it takes,
107
00:09:54,918 --> 00:09:56,959
make sure you're one of the few,
108
00:09:56,959 --> 00:09:58,168
not one of the many.
109
00:10:08,501 --> 00:10:12,543
On Annie Oakley jobs,
distance is the only advantage.
110
00:10:17,209 --> 00:10:20,418
Everything else,
the popping sound like fireworks,
111
00:10:20,418 --> 00:10:24,834
the breaking of glass,
the screams... all disadvantage.
112
00:10:47,168 --> 00:10:49,834
When it comes
to bystanders getting involved,
113
00:10:51,251 --> 00:10:53,251
everything becomes a blur.
114
00:10:54,959 --> 00:10:57,501
Combat veterans call this "tunnel vision."
115
00:10:58,293 --> 00:11:01,668
I call it "occupational good fortu"--
116
00:11:46,751 --> 00:11:48,043
Fuck.
117
00:11:57,834 --> 00:12:01,251
It's the idle hours
that most often lead a man to ruin.
118
00:12:04,209 --> 00:12:06,793
That's not Dylan Thomas,
but it oughta be.
119
00:12:32,959 --> 00:12:36,126
Somehow, jobs
that are designed to rattle a cage
120
00:12:36,126 --> 00:12:38,376
are always the most tedious.
121
00:12:46,543 --> 00:12:49,501
I've actually grown
to appreciate "proximity work."
122
00:12:50,293 --> 00:12:53,543
Staged accidents, gradual poisonings.
123
00:12:54,043 --> 00:12:56,418
Anything with a little creativity.
124
00:12:57,251 --> 00:13:01,376
When was my last nice, quiet drowning?
125
00:13:05,001 --> 00:13:07,959
Gary Ridgway, the Green River Killer,
126
00:13:09,043 --> 00:13:12,626
murdered at least 49 women
over two decades.
127
00:13:12,626 --> 00:13:16,668
He couldn't spell "cat"
if you spotted him the A and the T.
128
00:13:18,584 --> 00:13:20,251
But he was conscientious.
129
00:13:25,459 --> 00:13:27,459
I've done my 10,000 hours.
130
00:13:28,876 --> 00:13:32,501
Beyond which, I'm aided and abetted
by law enforcement fatigue.
131
00:13:33,209 --> 00:13:34,584
Sheer caseload.
132
00:13:45,043 --> 00:13:48,043
Ted Williams batted .344 lifetime.
133
00:13:48,709 --> 00:13:50,251
I'd be batting a thousand,
134
00:13:50,251 --> 00:13:53,168
except I won't take credit for watching
some mob bookkeeper
135
00:13:53,168 --> 00:13:55,209
drop dead of a coronary.
136
00:13:55,876 --> 00:13:59,334
The only time nicotine,
red meat, and marital stress
137
00:13:59,334 --> 00:14:01,293
did the hard part for me.
138
00:14:20,334 --> 00:14:24,626
Of the many lies told
by the US military-industrial complex,
139
00:14:25,459 --> 00:14:27,459
my favorite is still their claim
140
00:14:27,459 --> 00:14:30,918
that sleep deprivation
didn't qualify as torture.
141
00:14:46,543 --> 00:14:48,293
Vigilance is essential.
142
00:14:49,001 --> 00:14:51,876
Even the most disciplined mind
can become weary,
143
00:14:54,126 --> 00:14:55,376
impatient,
144
00:14:56,043 --> 00:14:57,001
hurried...
145
00:14:57,584 --> 00:14:58,668
Sloppy.
146
00:17:30,126 --> 00:17:32,751
I find music a useful distraction.
147
00:17:36,293 --> 00:17:37,501
A focus tool.
148
00:17:39,793 --> 00:17:41,626
Keeps the inner voice from wandering.
149
00:17:53,959 --> 00:17:56,709
My process is purely logistical,
150
00:17:57,209 --> 00:17:59,126
narrowly focused by design.
151
00:18:01,584 --> 00:18:03,709
I'm not here to take sides.
152
00:18:03,709 --> 00:18:05,751
It's not my place to formulate
153
00:18:05,751 --> 00:18:07,043
any opinion.
154
00:18:09,293 --> 00:18:12,501
♪ Of a shyness
That is criminally vulgar... ♪
155
00:18:14,084 --> 00:18:15,668
No one who can afford me
156
00:18:15,668 --> 00:18:18,543
needs to waste time
winning me to some cause.
157
00:18:23,876 --> 00:18:26,584
I serve no God or country.
158
00:18:26,584 --> 00:18:28,251
I fly no flag.
159
00:18:28,876 --> 00:18:30,876
♪ I go about things the wrong way? ♪
160
00:18:30,876 --> 00:18:35,209
If I'm effective,
it's because of one simple fact.
161
00:18:36,168 --> 00:18:37,334
I...
162
00:18:37,334 --> 00:18:38,459
don't...
163
00:18:38,459 --> 00:18:39,543
give...
164
00:18:39,543 --> 00:18:40,626
a...
165
00:18:40,626 --> 00:18:41,793
fuck.
166
00:19:01,959 --> 00:19:04,084
♪ I am the son ♪
167
00:19:04,584 --> 00:19:08,418
♪ And the heir ♪
168
00:19:08,918 --> 00:19:12,834
♪ Of a shyness that is criminally... ♪
169
00:19:12,834 --> 00:19:14,418
At this range,
170
00:19:14,418 --> 00:19:17,293
a subsonic round's drop is not an issue.
171
00:19:18,001 --> 00:19:20,418
I just need a pulse rate under 60
172
00:19:20,418 --> 00:19:21,834
and a measured squeeze
173
00:19:22,459 --> 00:19:25,251
so vintage glass can't alter trajectory.
174
00:19:25,251 --> 00:19:27,376
♪ I go about things the wrong way? ♪
175
00:19:27,376 --> 00:19:32,376
♪ I am human, and I need to be loved ♪
176
00:19:33,793 --> 00:19:37,793
♪ Just like everybody else does ♪
177
00:20:02,793 --> 00:20:04,793
Stick to your plan.
178
00:20:09,001 --> 00:20:11,668
Anticipate, don't improvise.
179
00:20:14,293 --> 00:20:16,084
Trust no one.
180
00:20:19,376 --> 00:20:21,793
Never yield an advantage.
181
00:20:26,793 --> 00:20:29,834
Fight only the battle
you're paid to fight.
182
00:20:36,793 --> 00:20:39,001
Forbid empathy.
183
00:20:39,001 --> 00:20:40,959
Empathy is weakness.
184
00:20:45,751 --> 00:20:48,043
Weakness is vulnerability.
185
00:20:51,501 --> 00:20:54,209
Each and every step of the way,
ask yourself,
186
00:20:54,959 --> 00:20:56,334
"What's in it for me?"
187
00:21:00,376 --> 00:21:01,501
♪ There's a club if... ♪
188
00:21:01,501 --> 00:21:03,793
This is what it takes.
189
00:21:03,793 --> 00:21:08,251
♪ You could meet somebody
Who really loves you ♪
190
00:21:08,251 --> 00:21:10,418
What you must commit yourself to.
191
00:21:10,418 --> 00:21:13,626
♪ And you stand on your own
And you leave... ♪
192
00:21:13,626 --> 00:21:15,834
If you want to succeed.
193
00:21:15,834 --> 00:21:18,001
♪ And you cry, and you want to die ♪
194
00:21:18,001 --> 00:21:19,126
Simple.
195
00:21:25,501 --> 00:21:26,334
Fuck.
196
00:24:33,168 --> 00:24:35,126
Well, this...
197
00:24:36,001 --> 00:24:37,209
this is new.
198
00:24:39,334 --> 00:24:42,251
W-W-J-W-B-D.
199
00:24:42,751 --> 00:24:45,084
What would John Wilkes Booth do?
200
00:25:01,584 --> 00:25:03,918
Nitro. Atomized nitro.
201
00:25:07,751 --> 00:25:10,251
Might as well scrub my eyes
and shave my tongue.
202
00:26:31,418 --> 00:26:33,084
You've done what you can do.
203
00:26:34,043 --> 00:26:36,501
Calm. Breathe.
204
00:26:42,168 --> 00:26:43,168
Hey.
205
00:26:44,543 --> 00:26:47,584
Well, don't you have
quite a bit of miles, Mr. Unger.
206
00:26:48,418 --> 00:26:49,418
Impressive.
207
00:26:49,418 --> 00:26:50,668
Please enjoy.
208
00:26:53,334 --> 00:26:54,793
How could this happen?
209
00:26:54,793 --> 00:26:56,584
- It's unprecedented.
- It happened.
210
00:26:56,584 --> 00:26:59,418
Is that what you suggest
I inform the client, "It happened"?
211
00:26:59,418 --> 00:27:00,834
This is a problem.
212
00:27:00,834 --> 00:27:03,459
Obviously it's a fuckin' problem
to say the least.
213
00:27:03,459 --> 00:27:05,251
The window of opportunity is closed now
214
00:27:05,251 --> 00:27:06,751
for who knows how long.
215
00:27:07,376 --> 00:27:09,501
Jesus fucking Christ.
216
00:27:09,501 --> 00:27:11,709
I'll offer to make it right
as soon as humanly possible.
217
00:27:11,709 --> 00:27:13,876
I'll tell him
we'll do whatever's necessary.
218
00:27:13,876 --> 00:27:15,376
You let me know the moment you--
219
00:28:13,334 --> 00:28:14,501
Passport.
220
00:28:19,334 --> 00:28:21,084
Hat.
221
00:28:31,126 --> 00:28:32,543
Attention, passengers.
222
00:28:32,543 --> 00:28:36,209
Flight 1258 departing for Santo Domingo
will be boarding here shortly.
223
00:28:36,209 --> 00:28:38,543
We are offering
complimentary travel vouchers today
224
00:28:38,543 --> 00:28:39,834
to those few passengers
225
00:28:39,834 --> 00:28:42,668
who might be willing
to take a later scheduled flight.
226
00:28:42,668 --> 00:28:45,293
So, please speak to any gate agent
if you're interested.
227
00:28:45,876 --> 00:28:49,501
Thank you so much for agreeing
to give up your seat today, Mr. Bunker.
228
00:28:49,501 --> 00:28:51,959
This entitles you
to a room voucher this evening
229
00:28:51,959 --> 00:28:54,334
and free drink tokens
on your flight tomorrow.
230
00:28:54,334 --> 00:28:57,251
You'll fly first thing in the morning,
and it is direct to Santo Domingo.
231
00:29:09,001 --> 00:29:10,209
Just right over there.
232
00:29:14,084 --> 00:29:16,168
- Would you like me to put it--
- No, thank you.
233
00:29:16,668 --> 00:29:17,793
Thank you, sir.
234
00:30:22,418 --> 00:30:29,876
♪ I'll probably never see you again ♪
235
00:32:43,168 --> 00:32:45,751
♪ Give me a reason ♪
236
00:32:45,751 --> 00:32:48,709
♪ To love you ♪
237
00:32:51,084 --> 00:32:57,709
♪ Give me a reason to be ♪
238
00:32:57,709 --> 00:32:59,709
♪ A woman ♪
239
00:33:04,334 --> 00:33:07,126
♪ I just want to be a woman ♪
240
00:33:09,668 --> 00:33:12,959
♪ It's all I wanna be ♪
241
00:33:12,959 --> 00:33:14,376
♪ Is all a wo... ♪
242
00:34:14,626 --> 00:34:16,834
- ICU four, four!
- Four.
243
00:34:29,834 --> 00:34:30,709
Oh no.
244
00:34:30,709 --> 00:34:33,293
Shh. Please don't let her hear your voice.
245
00:34:33,293 --> 00:34:34,543
She needs sleep.
246
00:34:35,126 --> 00:34:37,043
They're monitoring for internal bleeding.
247
00:34:37,043 --> 00:34:40,626
She just had a second transfusion,
and she's on heavy pain meds.
248
00:34:53,751 --> 00:34:55,543
There were two of them.
She can describe them.
249
00:34:55,543 --> 00:34:57,626
It's not like
they were disguising themselves.
250
00:34:57,626 --> 00:34:58,834
One was a woman.
251
00:35:00,251 --> 00:35:03,168
This wasn't a robbery.
She told me that... She...
252
00:35:03,168 --> 00:35:05,418
- She might--
- Take your time.
253
00:35:07,209 --> 00:35:09,668
"There are worse things
than what they did to me."
254
00:35:10,251 --> 00:35:11,293
She kept telling me.
255
00:35:12,293 --> 00:35:13,584
Can you imagine?
256
00:35:14,209 --> 00:35:15,501
Worse things?
257
00:35:17,126 --> 00:35:19,209
She told me that during the...
258
00:35:19,834 --> 00:35:20,751
assault,
259
00:35:21,751 --> 00:35:23,293
she stabbed a man,
260
00:35:23,293 --> 00:35:24,834
ran through a fucking plate glass window,
261
00:35:24,834 --> 00:35:26,501
- hid in the jungle--
- Marcus, breathe.
262
00:35:26,501 --> 00:35:28,793
They left in a green car
with a light on top.
263
00:35:28,793 --> 00:35:29,918
Like a fucking taxi.
264
00:35:29,918 --> 00:35:31,293
Can you believe it?
265
00:35:32,001 --> 00:35:35,334
Look, she knows
there are things she can and cannot say
266
00:35:35,334 --> 00:35:36,793
if anyone comes asking.
267
00:35:36,793 --> 00:35:38,751
All this time you've been very kind
to my sister.
268
00:35:38,751 --> 00:35:39,668
She loves you.
269
00:35:40,293 --> 00:35:41,626
I've learned not to pry.
270
00:35:42,126 --> 00:35:44,043
- But this--
- Marcus.
271
00:35:44,043 --> 00:35:45,168
They came for you,
272
00:35:45,168 --> 00:35:47,043
and they weren't about to leave a witness.
273
00:35:47,043 --> 00:35:49,418
Marcus, listen very carefully.
274
00:35:49,418 --> 00:35:51,626
I promise, I swear to you,
275
00:35:51,626 --> 00:35:55,668
nothing like this
will ever be allowed to happen again.
276
00:36:14,793 --> 00:36:17,793
She's well enough to travel,
and later today, she'll be transported
277
00:36:17,793 --> 00:36:21,126
to the private hospital
in Punta Cana as arranged.
278
00:36:32,793 --> 00:36:34,668
No. You mustn't try...
279
00:36:35,251 --> 00:36:36,668
Are you all right?
280
00:36:37,709 --> 00:36:38,834
Let me see you.
281
00:36:40,084 --> 00:36:43,918
I was so afraid.
Afraid I might say something.
282
00:36:44,834 --> 00:36:46,251
But I didn't.
283
00:36:46,793 --> 00:36:48,876
No matter what they said,
284
00:36:48,876 --> 00:36:51,043
no matter what he did,
285
00:36:51,834 --> 00:36:53,418
I didn't tell them anything.
286
00:36:53,418 --> 00:36:54,668
Not about you.
287
00:36:55,251 --> 00:36:56,543
Nothing.
288
00:36:57,626 --> 00:36:59,001
You'd have been proud.
289
00:37:00,209 --> 00:37:02,668
- I was strong.
- I know you were.
290
00:37:02,668 --> 00:37:04,626
How... How bad is it?
291
00:37:08,293 --> 00:37:10,043
I'll see soon enough, huh?
292
00:37:12,043 --> 00:37:13,293
I told myself,
293
00:37:14,126 --> 00:37:15,584
"If I don't make it,
294
00:37:16,376 --> 00:37:18,043
if I don't survive,
295
00:37:19,626 --> 00:37:21,376
I'll never see him again."
296
00:37:23,084 --> 00:37:24,626
I couldn't bear that.
297
00:37:25,626 --> 00:37:28,793
So, I made up my mind.
298
00:37:33,168 --> 00:37:34,668
Get some rest now.
299
00:37:34,668 --> 00:37:35,834
Okay.
300
00:41:24,459 --> 00:41:26,209
SIGNATURE REQUIRED
301
00:41:33,959 --> 00:41:36,001
Would you rather send this overnight?
302
00:41:38,376 --> 00:41:41,376
So, for that rate,
this would be delivered two days from now,
303
00:41:41,376 --> 00:41:45,376
end of business, Mr.... Madison.
304
00:42:23,043 --> 00:42:27,709
I blame you, Leo,
for having to bring work home.
305
00:42:35,543 --> 00:42:37,626
Stick to the plan.
306
00:42:42,084 --> 00:42:44,793
Anticipate, don't improvise.
307
00:42:49,959 --> 00:42:51,834
Trust no one.
308
00:42:55,751 --> 00:42:58,001
Never yield an advantage.
309
00:43:01,209 --> 00:43:04,043
Fight only the battle
you're paid to fight.
310
00:43:07,793 --> 00:43:10,376
- Disculpa. I'm late.
- Forbid empathy.
311
00:43:11,126 --> 00:43:13,126
Empathy is weakness.
312
00:43:13,834 --> 00:43:15,834
Weakness is vulnerability.
313
00:43:20,209 --> 00:43:24,251
Each and every step of the way,
ask yourself,
314
00:43:25,168 --> 00:43:26,918
"What's in it for me?"
315
00:43:29,168 --> 00:43:31,251
This is what it takes.
316
00:43:33,834 --> 00:43:36,168
What you must commit yourself to...
317
00:43:38,834 --> 00:43:40,709
if you want to succeed.
318
00:43:43,168 --> 00:43:44,418
Simple.
319
00:43:48,918 --> 00:43:51,459
Oh shit, man.
320
00:43:51,459 --> 00:43:53,793
I just started.
Alguna moneda es lo único que tengo.
321
00:43:55,709 --> 00:43:57,293
I'll show you, okay?
322
00:44:01,251 --> 00:44:02,084
Take it, man.
323
00:44:02,709 --> 00:44:05,334
There's a rubber in there too...
what's mine is yours.
324
00:44:05,334 --> 00:44:06,876
Take the wallet if you want.
325
00:44:07,543 --> 00:44:10,334
What else? Hmm? Want my radio?
326
00:44:10,334 --> 00:44:12,959
Tell me about your big fare, Leo,
three days ago.
327
00:44:13,959 --> 00:44:14,959
What?
328
00:44:14,959 --> 00:44:17,418
Three days? Hey.
329
00:44:17,418 --> 00:44:21,126
Wait, wait. Don't!
Okay, I... I'll tell you. Um...
330
00:44:21,126 --> 00:44:24,543
Uh...
331
00:44:26,459 --> 00:44:28,293
The freak and the lady, right?
332
00:44:28,293 --> 00:44:31,001
From the... From the private airport,
that's who?
333
00:44:31,001 --> 00:44:34,418
I picked them up around noon.
I remember, it was right before lunch.
334
00:44:34,418 --> 00:44:37,584
I'd been waiting around.
There was nothing. Slow day, slow week.
335
00:44:37,584 --> 00:44:40,793
I was about to split when one
of those little jets came in, so I stayed.
336
00:44:40,793 --> 00:44:44,376
And they come, two crazy-looking güeros.
And the lady? Like a Q-tip.
337
00:44:44,376 --> 00:44:45,751
And the dude with her?
338
00:44:45,751 --> 00:44:49,084
Should've kept him on a leash.
He was a scary motherfucker.
339
00:44:49,084 --> 00:44:53,126
Walk me through your time with them
to the very best of your recollection.
340
00:44:53,126 --> 00:44:55,209
No problem. I drove them. That's all.
341
00:44:55,209 --> 00:44:58,459
"Round trip" was what they said,
then they told me north on Highway 1,
342
00:44:58,459 --> 00:45:02,834
then deep into the damn jungle,
like forever.
343
00:45:03,334 --> 00:45:05,834
They showed me on Google. I drove them.
344
00:45:06,418 --> 00:45:08,376
They wouldn't take no for an answer.
345
00:45:08,376 --> 00:45:11,959
We go to a private property,
and I was supposed to wait.
346
00:45:12,459 --> 00:45:16,293
They were gone... an hour, maybe.
347
00:45:16,876 --> 00:45:18,293
Take this next exit.
348
00:45:30,501 --> 00:45:32,168
All I know is that I was starving
349
00:45:32,168 --> 00:45:34,168
and I didn't care
how much the meter was ticking.
350
00:45:34,168 --> 00:45:37,418
I was going to leave them.
I'm not allowed to, but I almost did.
351
00:45:37,418 --> 00:45:38,834
Pull up in here.
352
00:45:54,834 --> 00:45:56,126
They came back after sunset.
353
00:45:56,126 --> 00:45:58,626
The guy's leg
was all bloody and fucked up.
354
00:45:58,626 --> 00:46:01,376
They wanted me to take 'em back
to the airport, so I did.
355
00:46:02,084 --> 00:46:03,334
That was the end of it.
356
00:46:06,793 --> 00:46:08,001
May I?
357
00:46:09,293 --> 00:46:10,293
Want one?
358
00:46:11,043 --> 00:46:14,293
Ask me anything. Anything.
359
00:46:14,293 --> 00:46:17,293
I don't know who they are.
Don't wanna know who you are either.
360
00:46:17,293 --> 00:46:18,834
Con todo respeto.
361
00:46:23,668 --> 00:46:29,084
So, how about I get out
and I leave the keys? I'll walk back--
362
00:47:13,209 --> 00:47:14,959
And...
363
00:47:15,543 --> 00:47:17,126
you're all set, Mr. Cunningham.
364
00:47:17,126 --> 00:47:18,459
Have a pleasant trip.
365
00:47:26,501 --> 00:47:29,668
♪ Oh, sweetness ♪
366
00:47:29,668 --> 00:47:33,751
♪ Sweetness, I was only joking
When I said ♪
367
00:47:33,751 --> 00:47:39,168
♪ By rights, you should be bludgeoned
In your bed ♪
368
00:47:51,793 --> 00:47:55,043
New Orleans.
369
00:47:55,043 --> 00:47:58,209
Lovely, humid New Orleans.
370
00:47:58,209 --> 00:48:01,084
A thousand restaurants, one menu.
371
00:48:02,126 --> 00:48:05,959
Where good old Professor Hodges
convinced me to quit studying law
372
00:48:06,626 --> 00:48:08,126
and try skirting it.
373
00:48:17,418 --> 00:48:21,626
♪ I was happy
In the haze of a drunken hour ♪
374
00:48:21,626 --> 00:48:25,293
♪ But heaven knows I'm miserable now ♪
375
00:48:25,293 --> 00:48:29,543
♪ Oh, you've been
In the house too long, she said ♪
376
00:48:29,543 --> 00:48:33,793
♪ And I naturally fled ♪
377
00:48:34,918 --> 00:48:36,334
♪ In my life... ♪
378
00:48:40,876 --> 00:48:41,876
♪ Time ♪
379
00:48:42,709 --> 00:48:46,043
♪ To people who don't care if I ♪
380
00:48:46,043 --> 00:48:49,876
♪ Live or die? ♪
381
00:48:54,376 --> 00:48:58,084
There are more
than 50,000 storage facilities in the US.
382
00:48:58,793 --> 00:49:00,626
I have units in six.
383
00:49:03,418 --> 00:49:07,168
I like to imagine,
once the automatic payments have dried up,
384
00:49:07,668 --> 00:49:12,209
the episode of Storage Wars
where they cut the lock on one of mine
385
00:49:12,709 --> 00:49:14,209
and get a look inside.
386
00:50:04,043 --> 00:50:06,626
♪ I don't want to see her ♪
387
00:50:06,626 --> 00:50:10,209
♪ Do you really think
She'll pull through? ♪
388
00:50:10,751 --> 00:50:14,626
♪ Do you really think
She'll pull through? ♪
389
00:50:14,626 --> 00:50:19,084
♪ Do, ooh, ooh, ooh ♪
390
00:50:20,626 --> 00:50:27,043
♪ Girlfriend in a coma
I know, I know, it's serious ♪
391
00:50:31,459 --> 00:50:35,501
♪ My only weakness is a listed crime ♪
392
00:50:36,084 --> 00:50:38,668
♪ But last night the plans
For a future war ♪
393
00:50:38,668 --> 00:50:41,918
♪ Was all I saw on Channel Four ♪
394
00:50:42,501 --> 00:50:46,584
♪ Shoplifters of the world ♪
395
00:50:47,209 --> 00:50:50,418
♪ Unite and take over ♪
396
00:50:51,043 --> 00:50:55,126
♪ Shoplifters of the world
Hand it over... ♪
397
00:50:55,126 --> 00:50:56,293
Dolores.
398
00:50:57,001 --> 00:50:58,168
Miss me?
399
00:51:04,626 --> 00:51:08,168
CCTV and a 1980s deadlatch lock.
400
00:51:14,251 --> 00:51:18,001
Outmoded solutions
to real security problems.
401
00:51:47,168 --> 00:51:48,001
Yo!
402
00:51:50,418 --> 00:51:52,751
Thank you so much, man.
403
00:51:52,751 --> 00:51:53,959
You're a lifesaver.
404
00:52:19,251 --> 00:52:20,751
One, one thousand.
405
00:52:20,751 --> 00:52:23,001
Two, one thousand.
406
00:52:23,001 --> 00:52:24,709
Three, one thousand.
407
00:52:24,709 --> 00:52:26,751
Four, one thousand.
408
00:52:26,751 --> 00:52:28,418
Five, one thousand.
409
00:52:28,418 --> 00:52:29,834
Six, one thousand.
410
00:52:30,376 --> 00:52:31,793
Seven, one thousand.
411
00:52:33,376 --> 00:52:35,376
- Can't wait for it.
- No, I know.
412
00:52:35,376 --> 00:52:36,626
Everything good?
413
00:52:36,626 --> 00:52:38,376
Everything's good.
Just the one today?
414
00:52:38,376 --> 00:52:41,459
- Just the one.
- Oh my goodness.
415
00:52:50,834 --> 00:52:52,418
- Have a good one.
- See ya.
416
00:53:20,918 --> 00:53:22,043
Hello, Dolores.
417
00:53:22,043 --> 00:53:23,543
Hello. How--
418
00:53:23,543 --> 00:53:24,501
Oh.
419
00:53:26,793 --> 00:53:27,709
Oh my God!
420
00:53:27,709 --> 00:53:29,043
Oh my God. Oh my God.
421
00:53:29,043 --> 00:53:30,668
Oh my God. Oh my God.
422
00:53:30,668 --> 00:53:33,501
- Oh my God. Oh my God. Oh my God.
- Stop saying that.
423
00:53:37,418 --> 00:53:39,584
- What is it, Dolores?
- I'm sorry, sir.
424
00:53:39,584 --> 00:53:41,334
I said I need email ti--
425
00:53:47,376 --> 00:53:48,459
Good God.
426
00:53:49,709 --> 00:53:52,334
What could you possibly be thinking,
coming here?
427
00:53:52,834 --> 00:53:56,084
This is very unlike you, my friend.
Care to explain yourself?
428
00:53:56,084 --> 00:53:58,168
'Cause I can't conceive
of anything I have to offer
429
00:53:58,168 --> 00:54:01,626
that could remotely be worth
the exposure you're risking right now.
430
00:54:07,418 --> 00:54:08,543
Go ahead.
431
00:54:09,126 --> 00:54:10,293
Whatever he says.
432
00:54:12,209 --> 00:54:13,501
Insanity.
433
00:54:14,084 --> 00:54:16,584
There's no other word for this. Insanity.
434
00:54:16,584 --> 00:54:19,126
Surely you can't be angry with me.
435
00:54:19,126 --> 00:54:21,584
I'm so sorry.
I... I... I opened the outer door.
436
00:54:21,584 --> 00:54:23,126
- Dolores.
- The FedEx--
437
00:54:23,126 --> 00:54:24,709
I'm the one who's sorry.
438
00:54:24,709 --> 00:54:26,293
I sincerely apologize.
439
00:54:27,709 --> 00:54:30,459
There's clearly been
some sort of misunderstanding.
440
00:54:36,293 --> 00:54:38,126
I'd like to ask you to take a breath.
441
00:54:38,709 --> 00:54:39,626
Think for a minute.
442
00:54:43,543 --> 00:54:46,793
This'll be resolved in a moment, darlin'.
I promise you.
443
00:54:48,209 --> 00:54:51,168
Once he realizes the folly of his actions.
444
00:54:53,043 --> 00:54:54,293
You went home?
445
00:54:54,793 --> 00:54:57,001
How could you have,
realizing my hands were--
446
00:54:58,001 --> 00:55:01,001
You had to have known that I'd have no say
in the matter going forward.
447
00:55:01,001 --> 00:55:02,918
- And still, you went home?
- Who were they?
448
00:55:03,584 --> 00:55:04,876
Who were they?
449
00:55:04,876 --> 00:55:06,501
First of all, who cares?
450
00:55:07,001 --> 00:55:08,584
I barely glanced at the invoice, which,
451
00:55:08,584 --> 00:55:10,668
if I may say,
is very much beside the point.
452
00:55:10,668 --> 00:55:13,793
The consequences,
when someone's wide of the mark,
453
00:55:13,793 --> 00:55:15,126
are automatic.
454
00:55:15,126 --> 00:55:18,043
However regrettable, they're
an obligation to client and calling.
455
00:55:18,043 --> 00:55:22,293
I was forced to make amends
to a very angry, very powerful man.
456
00:55:22,293 --> 00:55:25,793
Never in my wildest imagination
did I think you'd actually go home.
457
00:55:25,793 --> 00:55:27,043
Not in a million years.
458
00:55:28,501 --> 00:55:31,918
The fuck? That's just juvenile.
459
00:55:34,501 --> 00:55:36,043
Though it's not too late.
460
00:55:36,543 --> 00:55:38,668
Even now,
this entire debacle can be salvaged.
461
00:55:38,668 --> 00:55:40,584
But only if you disappear,
462
00:55:41,084 --> 00:55:43,251
which is what I assumed
you've already done.
463
00:55:44,626 --> 00:55:46,876
You've got more money
than you could ever spend,
464
00:55:47,376 --> 00:55:49,293
thanks, in no small part, to me,
465
00:55:49,293 --> 00:55:51,584
so why aren't you already
on the other side of the globe,
466
00:55:51,584 --> 00:55:54,084
under any number of aliases, spending it?
467
00:55:56,876 --> 00:55:59,668
You don't believe me,
don't feel you can trust me.
468
00:55:59,668 --> 00:56:03,043
Fine. I suppose I brought that on myself.
469
00:56:03,043 --> 00:56:05,834
But after all these years,
having built this from the ground up,
470
00:56:05,834 --> 00:56:07,709
I thought we had a relationship.
471
00:56:07,709 --> 00:56:09,376
It's all here somewhere.
472
00:56:11,834 --> 00:56:13,418
I know you have backups, Eddie.
473
00:56:13,418 --> 00:56:15,834
On me, everyone, the whole shebang.
474
00:56:16,668 --> 00:56:18,668
'Cause you'd never put it on the Cloud
475
00:56:19,168 --> 00:56:21,834
any more than you'd trust it
outside this office.
476
00:56:22,751 --> 00:56:24,168
There's nothing like that.
477
00:56:24,668 --> 00:56:27,584
Everything I dealt with
was on those two laptops.
478
00:56:27,584 --> 00:56:29,418
And now, it's not.
479
00:56:32,293 --> 00:56:34,543
Who do you think
you're trying to intimidate?
480
00:56:34,543 --> 00:56:37,334
You're not gonna. There's no upside.
481
00:56:39,084 --> 00:56:41,001
The only logical choice for you
482
00:56:41,001 --> 00:56:44,834
is to turn around right now,
walk out that door,
483
00:56:44,834 --> 00:56:47,209
go embrace your next life.
484
00:56:47,751 --> 00:56:49,126
I wish you well.
485
00:56:53,543 --> 00:56:56,834
You'll drown slowly,
then I'll dispose of you.
486
00:56:58,543 --> 00:57:00,793
So while a few fragments
of your side-hustle
487
00:57:00,793 --> 00:57:02,668
may be left to puzzle over...
488
00:57:03,918 --> 00:57:06,418
...since you'll have completely vanished,
489
00:57:07,168 --> 00:57:09,043
the trail ends where it began.
490
00:57:10,168 --> 00:57:11,084
Unless...
491
00:57:35,918 --> 00:57:38,126
I need that information, Edward.
492
00:57:38,126 --> 00:57:39,876
And you are running outta time.
493
00:57:43,668 --> 00:57:44,709
Fuck...
494
00:57:44,709 --> 00:57:45,709
you...
495
00:57:46,668 --> 00:57:50,418
Three nine-gauge nails.
Early middle-aged nonsmoker.
496
00:57:50,418 --> 00:57:52,668
About 180 pounds.
497
00:57:56,668 --> 00:57:59,918
Should last six, seven minutes.
498
00:58:01,251 --> 00:58:02,334
Shit.
499
00:58:03,959 --> 00:58:05,959
Stick to the plan.
500
00:58:07,709 --> 00:58:10,001
Anticipate, don't improvise.
501
00:58:11,668 --> 00:58:14,584
Fight only the battle
you're paid to fight.
502
00:58:17,126 --> 00:58:18,793
Trust no one.
503
00:58:26,543 --> 00:58:28,834
I'd beg
if I thought it would do any good.
504
00:58:30,751 --> 00:58:34,043
I have the names you're looking for.
I know who they were.
505
00:58:34,709 --> 00:58:39,709
But... before I give them to you,
I want something in return...
506
00:58:42,751 --> 00:58:44,959
I know what you're capable of,
how you can...
507
00:58:45,709 --> 00:58:47,126
make things seem.
508
00:58:50,293 --> 00:58:51,918
I'll give you those names,
509
00:58:52,834 --> 00:58:56,668
but promise me you won't leave things
looking the wrong way.
510
00:58:59,668 --> 00:59:00,626
Please.
511
00:59:00,626 --> 00:59:03,043
I can't just disappear.
512
00:59:03,709 --> 00:59:06,126
My children need my life insur--
513
00:59:08,876 --> 00:59:10,709
Forbid empathy.
514
00:59:13,834 --> 00:59:15,501
I guess I am begging.
515
00:59:18,168 --> 00:59:20,334
Empathy is weakness.
516
00:59:22,251 --> 00:59:24,668
Weakness is vulnerability.
517
00:59:45,584 --> 00:59:48,084
Each and every step of the way,
518
00:59:48,668 --> 00:59:51,126
ask yourself, "What's in it for me?"
519
00:59:52,293 --> 00:59:54,043
This is what it takes.
520
00:59:56,459 --> 00:59:59,418
What you must commit yourself to
521
00:59:59,418 --> 01:00:01,376
if you want to succeed.
522
01:00:02,626 --> 01:00:03,626
Simple.
523
01:00:27,834 --> 01:00:29,751
Need any help getting rid of that body?
524
01:00:42,709 --> 01:00:44,459
I'm not a bad person.
525
01:00:51,751 --> 01:00:52,751
I'm not.
526
01:02:14,168 --> 01:02:16,918
Start date
of your employment in Paris
527
01:02:16,918 --> 01:02:20,376
was November 28, so go to N.
528
01:02:22,251 --> 01:02:26,376
Under N, in numerical order, find 1128.
529
01:02:26,876 --> 01:02:29,334
One, one, two, eight.
530
01:02:31,376 --> 01:02:33,376
You'll recognize the address.
531
01:02:35,209 --> 01:02:36,084
Because of...
532
01:02:38,126 --> 01:02:39,251
what happened,
533
01:02:40,501 --> 01:02:42,293
there's an addendum on the back.
534
01:02:42,293 --> 01:02:45,293
Should be two wire transfer
routing numbers
535
01:02:45,293 --> 01:02:48,918
for the subcontractors
you're interested in.
536
01:02:48,918 --> 01:02:51,334
They're filed under an account number.
What's the number?
537
01:02:51,334 --> 01:02:53,459
- Two, three, one--
- T.
538
01:02:54,626 --> 01:02:56,043
Numerically, again.
539
01:03:10,584 --> 01:03:11,543
Claybourne?
540
01:03:13,876 --> 01:03:14,709
The client.
541
01:03:45,168 --> 01:03:46,918
♪ I've come to wish you... ♪
542
01:03:50,751 --> 01:03:54,084
Cleanup, without fail,
is labor-intensive.
543
01:03:55,126 --> 01:03:56,418
To say the least.
544
01:03:57,168 --> 01:03:58,709
♪ 'Cause you're evil ♪
545
01:03:58,709 --> 01:04:00,334
♪ And you lie... ♪
546
01:04:00,334 --> 01:04:02,334
If you don't want a puzzle solved,
547
01:04:02,334 --> 01:04:03,918
remove a piece or two.
548
01:04:04,793 --> 01:04:06,293
Scatter the rest.
549
01:04:07,334 --> 01:04:08,543
What's the expression?
550
01:04:09,043 --> 01:04:11,709
Measure twice, cut once.
551
01:04:13,168 --> 01:04:16,001
♪ From the one you left behind ♪
552
01:04:16,501 --> 01:04:19,376
♪ From the one you left behind ♪
553
01:04:25,126 --> 01:04:30,376
♪ Will nature make a man of me yet? ♪
554
01:04:32,834 --> 01:04:35,626
♪ When in this charming car ♪
555
01:04:36,584 --> 01:04:40,501
♪ This charming man... ♪
556
01:04:54,334 --> 01:04:57,543
♪ I haven't got a stitch to wear ♪
557
01:05:09,959 --> 01:05:10,834
♪ Ah! ♪
558
01:05:11,584 --> 01:05:13,084
♪ A jumped-up ♪
559
01:05:59,084 --> 01:06:01,084
Even I have to remind myself...
560
01:06:02,459 --> 01:06:04,251
the only life path...
561
01:06:04,251 --> 01:06:05,376
is the one behind you.
562
01:07:16,334 --> 01:07:18,834
All right.
And she's all yours, Mr. Kincaid.
563
01:07:36,293 --> 01:07:39,709
In 600 feet,
your destination will be on the left.
564
01:07:49,459 --> 01:07:51,084
♪ Whatchu lookin' at me... ♪
565
01:07:51,084 --> 01:07:53,459
Ah. The Sunshine State.
566
01:07:53,459 --> 01:07:56,084
♪ Trees, ay... ♪
567
01:07:56,084 --> 01:07:59,168
Where else can you find
so many like-minded individuals...
568
01:07:59,168 --> 01:08:01,834
Yeah.
569
01:08:01,834 --> 01:08:03,793
...outside a penitentiary.
570
01:08:05,876 --> 01:08:09,001
- Hope they're not planning a sleepover.
- Come on.
571
01:08:09,584 --> 01:08:11,376
- ♪ Ay, mask on my face ♪
- Come on, man.
572
01:08:12,376 --> 01:08:13,709
♪ No face, no case... ♪
573
01:08:13,709 --> 01:08:15,584
First things first...
574
01:09:26,168 --> 01:09:27,709
♪ The Glock, get shot ♪
575
01:09:27,709 --> 01:09:30,001
♪ Pop, pop, pop, the Glock, get shot ♪
576
01:09:31,918 --> 01:09:33,418
♪ The Glock, get shot ♪
577
01:09:33,418 --> 01:09:34,876
♪ Pop, pop, pop ♪
578
01:09:34,876 --> 01:09:36,209
♪ The Glock, get shot ♪
579
01:10:04,376 --> 01:10:05,626
Get that money!
580
01:10:06,209 --> 01:10:08,043
We gonna make some money tonight, baby!
581
01:10:13,168 --> 01:10:15,501
Maybe a mandatory 30-day waiting period
582
01:10:15,501 --> 01:10:17,709
for creatine's not a bad idea.
583
01:10:27,459 --> 01:10:31,376
So, here you are.
584
01:10:31,876 --> 01:10:33,043
Vigilant.
585
01:10:33,834 --> 01:10:35,626
Narrowly focused.
586
01:10:37,334 --> 01:10:39,501
How's "I don't give a fuck" going?
587
01:10:42,793 --> 01:10:45,501
♪ And bands and bands every fucking day ♪
588
01:10:45,501 --> 01:10:48,334
♪ Using "fuck" to accentuate
The words I say... ♪
589
01:10:56,834 --> 01:10:58,043
Bye, man.
590
01:10:59,001 --> 01:11:00,126
Diva, down!
591
01:11:02,834 --> 01:11:04,418
Diva! Come on.
592
01:11:54,918 --> 01:11:56,959
This'll have to be a best guess,
593
01:11:56,959 --> 01:12:00,626
based on the average pit bull
weighing 45 to 55 pounds.
594
01:12:03,876 --> 01:12:05,668
She actually looks bigger
595
01:12:06,959 --> 01:12:07,876
up close.
596
01:12:10,959 --> 01:12:13,959
Caution. Contains diphenhydramine.
597
01:12:13,959 --> 01:12:17,043
Do not take
if you're allergic to diphenhydramine.
598
01:12:17,043 --> 01:12:18,709
Contact your veterinarian
599
01:12:18,709 --> 01:12:22,918
if you experience vomiting,
diarrhea, or excessive fur loss.
600
01:12:26,209 --> 01:12:27,251
Diva!
601
01:12:29,959 --> 01:12:30,793
Diva!
602
01:12:34,126 --> 01:12:35,209
Diva!
603
01:12:37,209 --> 01:12:38,043
Diva!
604
01:14:49,501 --> 01:14:51,751
The Old South is on the move,
605
01:14:51,751 --> 01:14:54,543
yet filled with warmth and grace.
606
01:14:58,418 --> 01:15:00,751
Meet the music of America.
607
01:15:04,293 --> 01:15:07,918
It's the way
to our Atlantic sun and beaches.
608
01:15:08,418 --> 01:15:10,959
And our Caribbean island destinations.
609
01:15:12,626 --> 01:15:16,001
Today we're back
in Arley Hall and Gardens in Cheshire.
610
01:15:16,001 --> 01:15:19,334
And if you are a garden lover,
prepare to be very excited
611
01:15:19,334 --> 01:15:22,418
because this is one of
the oldest country gardens...
612
01:15:24,251 --> 01:15:25,793
Stick to your plan.
613
01:15:30,293 --> 01:15:32,834
Anticipate, don't improvise.
614
01:15:34,918 --> 01:15:37,668
...is one
of the oldest in the country.
615
01:15:37,668 --> 01:15:39,334
Trust no one.
616
01:15:43,626 --> 01:15:46,334
Fight only the battle
you're paid to fight.
617
01:16:05,793 --> 01:16:08,251
You picked the wrong house, motherfucker.
618
01:18:48,751 --> 01:18:51,001
Is that the "Dominican Republican"?
619
01:18:57,001 --> 01:18:58,418
It is you, isn't it?
620
01:19:19,376 --> 01:19:20,709
You know, most peop--
621
01:20:23,459 --> 01:20:25,459
This is what it takes.
622
01:20:28,668 --> 01:20:30,834
What you must commit yourself to...
623
01:20:32,959 --> 01:20:35,293
if you want to succeed.
624
01:20:37,751 --> 01:20:38,793
Simple.
625
01:20:43,084 --> 01:20:45,376
Welcome, Mr. Grant.
626
01:20:45,376 --> 01:20:48,168
We'll let you know
as soon as your flight begins boarding.
627
01:20:48,793 --> 01:20:51,209
Homeward bound, I hope.
628
01:20:51,209 --> 01:20:52,668
Not just yet.
629
01:20:56,293 --> 01:20:58,543
Attention all passengers
on Flight 182
630
01:20:58,543 --> 01:21:00,543
with nonstop service to LaGuardia.
631
01:21:02,168 --> 01:21:04,668
We are now inviting
those passengers with small children
632
01:21:04,668 --> 01:21:07,209
and anyone who requires
special assistance to begin pre--
633
01:21:32,251 --> 01:21:35,334
Stone's throw from the city
that never sleeps.
634
01:21:36,376 --> 01:21:38,751
Barely off the beaten path.
635
01:21:39,834 --> 01:21:41,001
What are you doing?
636
01:21:41,543 --> 01:21:43,543
Living amongst the "normies."
637
01:21:50,793 --> 01:21:55,043
On behalf of Enterprise,
Mr. Malone, have a safe driving day.
638
01:22:23,001 --> 01:22:27,209
For an active practitioner,
bedroom community adjacent.
639
01:22:28,251 --> 01:22:29,876
Unusual choice.
640
01:23:30,543 --> 01:23:32,501
Leo told me she looked like a Q-tip.
641
01:23:36,751 --> 01:23:38,334
He wasn't far off.
642
01:24:05,834 --> 01:24:08,626
The wind,
from the west northwest
643
01:24:08,626 --> 01:24:10,293
at 20 miles an hour.
644
01:24:10,293 --> 01:24:14,751
Light snow or snow flurries
and continued cold through tomorrow.
645
01:24:14,751 --> 01:24:17,543
The high today, 28. The low tonight, 15.
646
01:24:17,543 --> 01:24:21,043
The high tomorrow, 25. West to northwest--
647
01:26:27,376 --> 01:26:28,709
All right.
648
01:26:28,709 --> 01:26:31,876
It's common knowledge
when a female is found slain,
649
01:26:32,418 --> 01:26:35,626
the prime suspect
is always the husband or boyfriend.
650
01:26:36,376 --> 01:26:39,876
Especially if she hasn't been
sexually assaulted.
651
01:26:45,168 --> 01:26:48,293
Well, maybe not common knowledge.
652
01:26:49,334 --> 01:26:52,043
- I don't know if I think it's art, but...
- Okay.
653
01:26:55,459 --> 01:26:56,501
Wait, wait, wait--
654
01:27:16,918 --> 01:27:19,501
I've been so good for so long.
655
01:27:19,501 --> 01:27:22,459
I'm suddenly regretting
not having Häagen-Dazs with every meal.
656
01:27:24,709 --> 01:27:28,043
- May I bring a menu?
- No menu. Thank you, Carl.
657
01:27:28,043 --> 01:27:31,084
You won't mind if I have a drink.
A flight of whiskeys, please.
658
01:27:31,084 --> 01:27:32,709
And my bottle, while you're at it.
659
01:27:32,709 --> 01:27:33,793
My pleasure.
660
01:27:35,876 --> 01:27:38,293
By a drink, I mean, of course, many.
661
01:27:46,293 --> 01:27:48,459
Tell me Hodges is dead, at least.
Give me that.
662
01:27:48,459 --> 01:27:50,418
Tell me he went horribly.
663
01:27:52,334 --> 01:27:53,584
Help yourself.
664
01:27:53,584 --> 01:27:57,043
The chef sends out
anything he imagines I might like.
665
01:27:57,043 --> 01:28:00,168
This is, uh, his signature dish.
It's delicious.
666
01:28:00,168 --> 01:28:02,501
You won't find better, even in the city.
667
01:28:04,001 --> 01:28:08,626
You would be very impolite
to refuse to join in my last supper.
668
01:28:12,501 --> 01:28:13,793
Afraid it's tainted?
669
01:28:19,584 --> 01:28:24,251
I'm assuming you've also paid a visit
to a certain overadrenalized Floridian.
670
01:28:24,251 --> 01:28:25,376
No loss there.
671
01:28:25,376 --> 01:28:27,751
- Here we are.
- Oh, that was quick.
672
01:28:27,751 --> 01:28:29,834
May I describe the selection?
673
01:28:29,834 --> 01:28:32,751
You know, by the time you're finished,
they'd all be gone.
674
01:28:32,751 --> 01:28:33,834
Cheers.
675
01:28:40,126 --> 01:28:41,793
You won't imbibe either?
676
01:28:42,418 --> 01:28:43,418
Christ.
677
01:28:53,584 --> 01:28:54,876
For what it's worth,
678
01:28:55,376 --> 01:28:58,293
I would never have involved
your female friend.
679
01:28:58,293 --> 01:29:00,751
What happened to her, I had no part in.
680
01:29:01,334 --> 01:29:03,918
I objected to his methods,
and I told him so.
681
01:29:03,918 --> 01:29:06,001
But you've seen for yourself how...
682
01:29:07,376 --> 01:29:09,876
receptive...
683
01:29:12,126 --> 01:29:14,126
You... you get a name, you get an address.
684
01:29:14,126 --> 01:29:15,334
It's nothing personal.
685
01:29:15,334 --> 01:29:18,043
We've all had to work
through the occasional civilian
686
01:29:18,043 --> 01:29:20,501
who's stood between eyes and the prize.
687
01:29:35,084 --> 01:29:39,543
When I started,
I was surprised at what I was capable of.
688
01:29:40,959 --> 01:29:42,668
How easy it was.
689
01:29:42,668 --> 01:29:44,043
Shockingly.
690
01:29:45,209 --> 01:29:49,376
Yet, I assured myself
there were some things I would never do.
691
01:29:51,209 --> 01:29:52,751
Money was motivation.
692
01:29:53,668 --> 01:29:54,709
Which...
693
01:29:56,043 --> 01:29:59,418
once there was enough,
could be used to buy another life.
694
01:29:59,418 --> 01:30:01,501
Another lie we told ourselves.
695
01:30:01,501 --> 01:30:06,209
When, for example, was the last time
you bothered to ask yourself
696
01:30:06,209 --> 01:30:09,543
why someone in your sights
was so thoroughly despised?
697
01:30:09,543 --> 01:30:11,043
Less you know, the better.
698
01:30:11,043 --> 01:30:13,043
"One man's cruelty
is another man's pragmatism."
699
01:30:13,043 --> 01:30:14,543
That old chestnut.
700
01:30:25,584 --> 01:30:27,584
A hunter goes into the woods,
701
01:30:27,584 --> 01:30:29,584
and he sees this grizzly.
702
01:30:29,584 --> 01:30:31,584
Biggest he's ever seen.
703
01:30:33,709 --> 01:30:35,543
He raises his rifle, and he fires.
704
01:30:36,043 --> 01:30:38,751
The bear falls, the hunter rushes forward,
705
01:30:38,751 --> 01:30:40,543
and to his surprise,
there's nothing there.
706
01:30:40,543 --> 01:30:43,751
There's no bear,
there's no broken twigs, there's no blood.
707
01:30:44,418 --> 01:30:45,959
And then suddenly,
708
01:30:45,959 --> 01:30:50,209
the grizzly throws this massive arm
around his shoulders and explains,
709
01:30:51,418 --> 01:30:52,376
"You took your shot."
710
01:30:53,001 --> 01:30:54,126
"You missed,
711
01:30:54,126 --> 01:30:56,543
so either I feast, or,
712
01:30:56,543 --> 01:30:58,751
and the choice is yours,
713
01:30:58,751 --> 01:31:00,126
I sodomize you."
714
01:31:01,418 --> 01:31:04,334
Naturally, the hunter chooses life.
715
01:31:05,376 --> 01:31:08,709
The next day,
the hunter returns to the woods
716
01:31:08,709 --> 01:31:12,418
with a much bigger gun,
and he spots the bear again.
717
01:31:13,084 --> 01:31:16,251
And he aims. He fires. The bear falls.
718
01:31:16,251 --> 01:31:17,501
The hunter charges.
719
01:31:17,501 --> 01:31:20,584
No sign of the bear,
until the bear is standing beside him,
720
01:31:21,084 --> 01:31:23,418
saying, "You know the deal."
721
01:31:24,418 --> 01:31:25,918
Indignity ensues.
722
01:31:26,418 --> 01:31:29,168
The following day,
the hunter treks back to the wood.
723
01:31:29,168 --> 01:31:30,418
This time with a bazooka.
724
01:31:30,418 --> 01:31:34,168
He sees the bear,
lines him up in his crosshairs, fires.
725
01:31:34,168 --> 01:31:36,376
The recoil from the bazooka
throws him backwards.
726
01:31:36,376 --> 01:31:38,418
And he looks up as the smoke's clearing,
727
01:31:38,418 --> 01:31:41,793
and there's the bear standing above him,
arms crossed.
728
01:31:42,418 --> 01:31:43,834
And the bear squints.
729
01:31:46,918 --> 01:31:49,584
"You're not really out here
for the hunting, are you?"
730
01:31:58,626 --> 01:32:02,376
This could've been a hit-and-run,
carjacking, me falling on the ice.
731
01:32:02,376 --> 01:32:04,418
And yet, here you are.
732
01:32:09,418 --> 01:32:12,709
If I screamed right now,
I'd still end up dead.
733
01:32:13,209 --> 01:32:14,501
You would make it out.
734
01:32:15,126 --> 01:32:16,251
Most likely.
735
01:32:18,043 --> 01:32:19,584
But not clean, you wouldn't.
736
01:32:20,084 --> 01:32:21,668
Why take this risk?
737
01:32:22,376 --> 01:32:23,876
Desperate for conversation.
738
01:32:23,876 --> 01:32:25,793
I'm flattered, but no.
739
01:32:27,334 --> 01:32:30,126
You're here
because you couldn't help yourself.
740
01:32:31,334 --> 01:32:35,126
You expected to sit across from me
and feel nothing but reassured.
741
01:32:35,626 --> 01:32:38,459
Like that recent day
when you shouldered your weapon
742
01:32:38,459 --> 01:32:39,626
and somehow...
743
01:32:40,793 --> 01:32:41,793
missed.
744
01:32:50,876 --> 01:32:53,043
How's it possible?
745
01:32:54,084 --> 01:32:57,418
Having prepared myself
for this moment for so long,
746
01:32:58,043 --> 01:33:01,793
I have failed to believe
that it would ever arrive.
747
01:33:13,084 --> 01:33:14,501
How are we?
748
01:33:15,168 --> 01:33:17,209
We're done. You can take everything.
749
01:33:17,209 --> 01:33:18,293
Excellent.
750
01:33:28,626 --> 01:33:31,584
They wouldn't happen to have any ice cream
back there, would they, Carl?
751
01:33:31,584 --> 01:33:34,293
Oh. Were you interested
in a dessert menu?
752
01:33:37,459 --> 01:33:39,543
No. No, it's all right.
753
01:33:46,751 --> 01:33:48,751
Stick to the plan...
754
01:33:50,084 --> 01:33:52,668
Anticipate, don't improvise.
755
01:33:53,626 --> 01:33:54,459
Trust no--
756
01:33:54,459 --> 01:33:55,834
Are we there yet?
757
01:33:55,834 --> 01:33:57,126
A little further?
758
01:33:59,043 --> 01:34:01,626
Far be it from me,
but maybe down by the river?
759
01:34:03,501 --> 01:34:04,626
Wow.
760
01:34:04,626 --> 01:34:07,626
Last minutes spent knowing
they're last minutes.
761
01:34:08,543 --> 01:34:10,543
I wouldn't wish it on my worst enemy.
762
01:34:11,959 --> 01:34:14,543
Who, come to think of it,
at this moment, is you.
763
01:34:15,876 --> 01:34:17,876
You'll remember our conversation.
764
01:34:18,918 --> 01:34:20,001
You will.
765
01:34:20,709 --> 01:34:22,459
When your time does arrive.
766
01:34:23,251 --> 01:34:26,626
It won't be your life flashing
before your eyes, it'll be mine.
767
01:34:28,084 --> 01:34:32,126
I suppose it'll be the closest
I can hope to come to haunting you.
768
01:34:52,876 --> 01:34:54,293
Help a girl out, won't you?
769
01:35:01,584 --> 01:35:03,543
Trust no one.
770
01:35:06,251 --> 01:35:08,043
This is what it takes...
771
01:35:09,501 --> 01:35:11,251
...if you want to succeed.
772
01:35:25,959 --> 01:35:27,626
Risky, this one.
773
01:35:28,793 --> 01:35:31,293
Considering how police
tend to match their effort
774
01:35:31,293 --> 01:35:34,126
in direct proportion
to the victim's net worth.
775
01:35:39,334 --> 01:35:40,418
Fuck it.
776
01:35:46,376 --> 01:35:49,834
The thing about real wealth,
the more you've got,
777
01:35:49,834 --> 01:35:52,084
the harder it is
to fade into the wallpaper.
778
01:35:55,668 --> 01:35:58,251
Of course, vanity plates don't help.
779
01:37:18,543 --> 01:37:20,584
You've arrived
at your destination.
780
01:37:33,418 --> 01:37:35,543
I don't think this guy's Mossad.
781
01:37:36,876 --> 01:37:38,626
I know he ain't Mensa.
782
01:37:40,376 --> 01:37:41,959
Good luck with the Wordle.
783
01:38:20,584 --> 01:38:23,584
Leave no loose ends,
nothing to dangle.
784
01:38:24,084 --> 01:38:25,918
Sayonara, North America.
785
01:38:25,918 --> 01:38:29,501
If I might get your initials
here and here.
786
01:38:29,501 --> 01:38:32,084
Dotting that I and crossing that T.
787
01:38:38,918 --> 01:38:39,959
Perfect.
788
01:38:40,834 --> 01:38:42,834
Your business with us
is officially closed,
789
01:38:42,834 --> 01:38:45,376
with everything transferred
to your Caribbean account.
790
01:38:45,876 --> 01:38:48,959
I do hope we can be of service again
in the near future, Mr. Jefferson.
791
01:38:51,834 --> 01:38:53,459
May I mention,
792
01:38:53,459 --> 01:38:57,126
our wealth management advisors
would be more than happy to discuss
793
01:38:57,126 --> 01:38:59,668
our select investment opportunities.
794
01:39:00,251 --> 01:39:01,168
Interesting.
795
01:39:12,209 --> 01:39:13,918
Hey. Hey, guys. Not here.
796
01:39:14,418 --> 01:39:16,459
Guys, keep it moving. Thank you.
797
01:39:18,043 --> 01:39:19,043
Here you go.
798
01:39:19,043 --> 01:39:21,918
Browning. Smith & Wesson. Colt.
799
01:39:21,918 --> 01:39:24,168
You don't see what you want,
I can always get it.
800
01:39:24,168 --> 01:39:26,418
What's your pleasure, my man? .380?
801
01:39:26,418 --> 01:39:27,918
Good enough for James Bond.
802
01:39:27,918 --> 01:39:30,668
How about this right here?
Gut-rippin' .38?
803
01:39:31,293 --> 01:39:32,418
There's the Desert Eagle,
804
01:39:32,418 --> 01:39:34,459
if you're looking
for something relatively portable
805
01:39:34,459 --> 01:39:35,793
that can lay down an elk.
806
01:39:35,793 --> 01:39:39,543
My man knows his way around
a Glock subcompact.
807
01:39:41,543 --> 01:39:43,084
Brings his own potato.
808
01:39:43,084 --> 01:39:44,376
Yeehaw, man.
809
01:39:50,043 --> 01:39:52,584
I like you, slim.
Next gun is half off.
810
01:39:52,584 --> 01:39:53,626
This is plenty.
811
01:39:53,626 --> 01:39:55,668
- Want ammo?
- No, thank you.
812
01:39:56,501 --> 01:39:57,501
No ammo.
813
01:40:39,418 --> 01:40:42,084
Welcome, Mr. Hartley.
814
01:40:42,084 --> 01:40:43,334
First time with us, I see.
815
01:40:44,126 --> 01:40:45,501
Have an excellent workout.
816
01:41:01,376 --> 01:41:02,501
Brand new.
817
01:41:02,501 --> 01:41:03,876
Man, I'm sorry.
818
01:41:03,876 --> 01:41:04,959
Eh.
819
01:41:13,043 --> 01:41:14,626
That's not insanity.
820
01:41:14,626 --> 01:41:17,918
What's insane is driving 90 miles
each way to work.
821
01:41:17,918 --> 01:41:18,959
Right.
822
01:41:18,959 --> 01:41:22,126
Then going, "This is fucked up.
I hate this. I don't want to do this."
823
01:41:22,126 --> 01:41:25,668
Then getting in the car the very next day,
driving 90 miles each way to work.
824
01:41:25,668 --> 01:41:27,168
You're absolutely right.
825
01:41:27,168 --> 01:41:29,209
I told you.
You don't listen to me.
826
01:41:29,209 --> 01:41:31,751
You ask, "Yo, Clay.
What about this Bitcoin deal?"
827
01:41:31,751 --> 01:41:33,251
"Clay, what's a short sell?"
828
01:41:33,251 --> 01:41:35,876
And I tell you,
and you love that shit.
829
01:41:35,876 --> 01:41:38,168
- But this... You're not listening.
- I'm listening.
830
01:41:38,168 --> 01:41:40,834
- So what are we doing?
- Come on. Let's go.
831
01:41:41,918 --> 01:41:42,918
Oh.
832
01:41:48,626 --> 01:41:49,876
Let's go to work.
833
01:41:49,876 --> 01:41:52,418
It's like if you said,
"Let's do laddered intervals."
834
01:41:52,418 --> 01:41:53,543
And I went, "Huh?"
835
01:41:53,543 --> 01:41:56,293
"Ladders? I don't wanna do that."
836
01:43:33,459 --> 01:43:36,501
Who needs a Trojan horse
when you've got Postmates?
837
01:43:37,918 --> 01:43:40,251
'Cause everything's airtight
838
01:43:40,251 --> 01:43:43,334
till the billionaire wants
densuke watermelon.
839
01:43:46,751 --> 01:43:50,084
They came for you,
and they weren't about to leave a witness.
840
01:43:50,084 --> 01:43:52,959
I was so afraid,
afraid I might say something.
841
01:43:52,959 --> 01:43:54,959
I don't know who they are.
842
01:43:54,959 --> 01:43:56,501
Don't wanna know who you are either.
843
01:43:56,501 --> 01:44:00,501
Consequences, when someone's
wide of the mark, are automatic.
844
01:44:01,084 --> 01:44:03,918
- I guess I am begging.- You picked the wrong house.
845
01:44:03,918 --> 01:44:06,793
When you shouldered
your weapon, and somehow...
846
01:44:07,793 --> 01:44:08,793
...missed.
847
01:44:43,501 --> 01:44:44,793
Once I see his eyes,
848
01:44:45,709 --> 01:44:48,376
I'll have a pretty good idea
how this is gonna go.
849
01:44:56,626 --> 01:44:59,418
There must be
some applicable tax burden offset.
850
01:44:59,418 --> 01:45:02,334
And I simply expect to see
heaven and earth moving.
851
01:45:02,334 --> 01:45:03,834
He-- Hey!
852
01:45:04,334 --> 01:45:06,584
I'm not going to be disappointed in you.
853
01:45:06,584 --> 01:45:08,668
I'll be disappointed in me
and everyone involved
854
01:45:08,668 --> 01:45:10,418
for not having replaced you soon--
855
01:45:12,251 --> 01:45:13,209
Who the fu--
856
01:45:14,251 --> 01:45:15,293
How did you...
857
01:45:15,793 --> 01:45:16,793
Okay.
858
01:45:17,918 --> 01:45:19,751
Uh... Uh...
859
01:45:20,251 --> 01:45:21,084
I...
860
01:45:24,126 --> 01:45:25,793
I'll call you back, Marvin.
861
01:45:25,793 --> 01:45:28,501
Uh... Uh...
862
01:45:28,501 --> 01:45:30,168
Gotta call back, Marv.
863
01:45:31,876 --> 01:45:33,834
I'm fucking hanging up.
864
01:45:33,834 --> 01:45:34,876
I...
865
01:45:37,376 --> 01:45:39,376
So nobody gets crazy.
866
01:45:42,918 --> 01:45:45,126
I didn't notice the, uh...
867
01:45:45,126 --> 01:45:46,293
I'm all ears.
868
01:45:49,251 --> 01:45:53,043
Secure building, eh?
Christmas bonuses'll be light this year.
869
01:45:54,626 --> 01:45:55,501
I, uh...
870
01:45:56,043 --> 01:45:59,043
I don't keep cash here.
871
01:46:00,001 --> 01:46:02,001
But I can have some delivered. No?
872
01:46:02,001 --> 01:46:05,793
Okay, well, what is it exactly
I can do for you?
873
01:46:06,293 --> 01:46:10,376
I came to show you how easily
one might get to you, Mr. Claybourne.
874
01:46:11,209 --> 01:46:13,501
And to ask, do you and I have a problem?
875
01:46:13,501 --> 01:46:16,168
Do we... What? A problem?
876
01:46:16,168 --> 01:46:18,251
No, of course not.
877
01:46:19,626 --> 01:46:21,543
Am I supposed to know who you are?
878
01:46:21,543 --> 01:46:25,293
Because my memory for names
and faces isn't what it used to be.
879
01:46:34,876 --> 01:46:36,001
All right.
880
01:46:42,876 --> 01:46:44,251
There's an address.
881
01:46:44,751 --> 01:46:47,543
It's 3 Rue du Grev...
882
01:46:48,459 --> 01:46:50,168
I'm still not--
883
01:46:53,418 --> 01:46:54,459
Oh.
884
01:46:55,126 --> 01:46:57,209
Oh.
885
01:46:57,209 --> 01:46:58,543
Wait.
886
01:47:01,834 --> 01:47:02,918
You.
887
01:47:06,126 --> 01:47:07,793
I didn't realize.
888
01:47:08,376 --> 01:47:10,001
Please hear me out.
889
01:47:10,001 --> 01:47:12,543
To answer your question,
we have no problem.
890
01:47:12,543 --> 01:47:16,084
I harbor no ill will
about anything that may have happened.
891
01:47:16,084 --> 01:47:17,209
Or not happened.
892
01:47:17,209 --> 01:47:19,626
Let me make that crystal clear.
893
01:47:21,251 --> 01:47:25,293
Right after the, uh... incident,
I received a phone call.
894
01:47:25,293 --> 01:47:28,793
I was told that things had gone sideways.
895
01:47:29,376 --> 01:47:32,084
My response was, "Nobody's perfect."
896
01:47:32,668 --> 01:47:37,209
Now, I did, I admit, inquire as to what
is normally done in these circumstances.
897
01:47:37,209 --> 01:47:40,709
And they... he, the lawyer fella, Hedges,
898
01:47:40,709 --> 01:47:43,251
suggested that in this very rare case,
899
01:47:43,251 --> 01:47:47,501
I might wish to arrange for insurance
to prevent any blowback.
900
01:47:47,501 --> 01:47:48,834
I remember thinking,
901
01:47:48,834 --> 01:47:51,959
"Now, why in the world
is this liability mine?"
902
01:47:51,959 --> 01:47:55,876
I mean, you have to please understand
this entire--
903
01:47:56,376 --> 01:47:58,584
I was very new to this kind of thing.
904
01:47:58,584 --> 01:48:02,709
I bled a little ink, so yeah.
Selfishly, I didn't want any blowback.
905
01:48:02,709 --> 01:48:06,584
And so, eventually,
we agreed that for an additional 150k
906
01:48:06,584 --> 01:48:08,543
the trail could be scrubbed.
907
01:48:08,543 --> 01:48:11,709
That was literally all I was told.
"Cleanup on aisle three."
908
01:48:11,709 --> 01:48:13,543
His words, not mine.
909
01:48:13,543 --> 01:48:16,501
And so, I made sure
there was enough in escrow
910
01:48:16,501 --> 01:48:18,418
and never thought about it again.
911
01:48:18,918 --> 01:48:19,834
Until...
912
01:48:23,584 --> 01:48:27,668
What I'm trying to say here,
and I can't express this strongly enough,
913
01:48:27,668 --> 01:48:30,334
I have no issue with you.
914
01:48:30,334 --> 01:48:31,543
Zero.
915
01:48:32,668 --> 01:48:34,251
As far as I'm concerned,
916
01:48:35,918 --> 01:48:37,168
we're good.
917
01:48:41,043 --> 01:48:42,334
I'm curious.
918
01:48:43,293 --> 01:48:44,751
I break into your home
919
01:48:44,751 --> 01:48:47,251
in the middle of the night
with a silenced pistol,
920
01:48:48,084 --> 01:48:51,501
and you have no idea why I might be here?
921
01:48:58,293 --> 01:49:00,084
If I have to come back,
922
01:49:01,126 --> 01:49:04,418
maybe a radioactive speck
on the lip of your favorite coffee mug.
923
01:49:05,626 --> 01:49:09,543
A slow death, mind you,
from painful facial necrosis.
924
01:49:09,543 --> 01:49:13,501
Or a tragic misstep
into your penthouse elevator shaft.
925
01:49:13,501 --> 01:49:14,876
But I promise,
926
01:49:15,918 --> 01:49:17,584
I'll find something fitting.
927
01:50:06,043 --> 01:50:08,209
The need to feel secure.
928
01:50:09,793 --> 01:50:11,459
It's a slippery slope.
929
01:50:16,751 --> 01:50:19,751
Fate is a placebo.
930
01:50:25,001 --> 01:50:27,043
The only life path...
931
01:50:27,043 --> 01:50:28,376
the one behind you.
932
01:50:33,334 --> 01:50:36,668
If, in the brief time we're all given,
933
01:50:37,209 --> 01:50:38,876
you can't accept this,
934
01:50:41,543 --> 01:50:43,959
well, maybe you're not one of the few.
935
01:50:51,501 --> 01:50:53,418
Maybe you're just like me.
936
01:50:56,918 --> 01:50:58,834
One of the many.
937
01:50:59,834 --> 01:51:03,834
♪ And if a double-decker bus ♪
938
01:51:03,834 --> 01:51:07,876
♪ Crashes into us ♪
939
01:51:07,876 --> 01:51:10,376
♪ To die by your side ♪
940
01:51:10,376 --> 01:51:13,834
♪ Is such a heavenly way to die ♪
941
01:51:13,834 --> 01:51:17,918
♪ And if a ten-ton truck ♪
942
01:51:17,918 --> 01:51:22,043
♪ Kills the both of us ♪
943
01:51:22,043 --> 01:51:24,501
♪ To die by your side ♪
944
01:51:24,501 --> 01:51:28,543
♪ Well, the pleasure
The privilege is mine ♪
945
01:51:29,459 --> 01:51:34,043
♪ Take me out tonight ♪
946
01:51:34,543 --> 01:51:36,376
♪ Take me anywhere ♪
947
01:51:36,376 --> 01:51:40,126
♪ I don't care
I don't care, I don't care ♪
948
01:51:42,168 --> 01:51:44,834
♪ And in the darkened underpass ♪
949
01:51:44,834 --> 01:51:48,793
♪ I thought, Oh God
My chance has come at last ♪
950
01:51:49,293 --> 01:51:53,918
♪ But then a strange fear gripped me
And I just couldn't ask ♪
951
01:51:57,668 --> 01:52:02,126
♪ Take me out tonight ♪
952
01:52:02,126 --> 01:52:04,418
♪ Oh, take me anywhere ♪
953
01:52:04,418 --> 01:52:08,709
♪ I don't care
I don't care, I don't care ♪
954
01:52:10,293 --> 01:52:13,543
♪ Driving in your car ♪
955
01:52:13,543 --> 01:52:16,834
♪ I never, never want to go home ♪
956
01:52:16,834 --> 01:52:20,334
♪ Because I haven't got one, la-di-dum ♪
957
01:52:20,334 --> 01:52:22,876
♪ Oh, I haven't got one ♪
958
01:52:24,251 --> 01:52:27,751
♪ Oh, oh ♪
959
01:52:27,751 --> 01:52:31,709
♪ And if a double-decker bus ♪
960
01:52:31,709 --> 01:52:35,793
♪ Crashes into us ♪
961
01:52:35,793 --> 01:52:38,168
♪ To die by your side ♪
962
01:52:38,168 --> 01:52:41,668
♪ Is such a heavenly way to die ♪
963
01:52:41,668 --> 01:52:45,918
♪ And if a ten-ton truck ♪
964
01:52:45,918 --> 01:52:50,001
♪ Kills the both of us ♪
965
01:52:50,001 --> 01:52:52,418
♪ To die by your side ♪
966
01:52:52,418 --> 01:52:55,959
♪ Well, the pleasure
The privilege is mine ♪
967
01:52:55,959 --> 01:53:00,209
♪ Oh, there is a light
And it never goes out ♪
968
01:53:00,209 --> 01:53:25,001
♪ There is a light
And it never goes out ♪
74397
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.