All language subtitles for The.Christmas.Pledge.2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 0 00:00:13,151 --> 00:00:15,498 I have always known exactly what I'm worth. 1 00:00:15,532 --> 00:00:16,809 $1 Million. 2 00:00:18,052 --> 00:00:21,228 2 million! 3 million! 3 00:00:21,262 --> 00:00:25,749 3,245,000. 4 00:00:25,784 --> 00:00:28,511 That's how much I had to pay to keep you. 5 00:00:28,545 --> 00:00:30,927 And you are worth it. 6 00:00:30,961 --> 00:00:32,308 You are worth all of it. 7 00:00:35,552 --> 00:00:37,554 You know what that means, right? 8 00:00:37,589 --> 00:00:39,418 Means you get to stay here, 9 00:00:39,453 --> 00:00:41,869 means you don't have to go to your mom's. 10 00:00:41,903 --> 00:00:44,872 Means I get to see you every day. 11 00:00:44,906 --> 00:00:46,253 Airplanes? 12 00:00:46,287 --> 00:00:47,806 We can do airplanes. 13 00:00:47,840 --> 00:00:50,981 We can build any airplane you want 14 00:00:51,016 --> 00:00:54,226 because I'm not going to work today or ever. 15 00:00:55,469 --> 00:00:57,850 It's Christmas and we're gonna do airplanes 16 00:00:57,885 --> 00:00:59,990 and we're gonna make 'em fly. 17 00:01:01,199 --> 00:01:05,065 $3,245,000. 18 00:01:05,099 --> 00:01:06,307 That's what he paid my mom 19 00:01:06,342 --> 00:01:08,965 for sole custody after the divorce. 20 00:01:08,999 --> 00:01:12,037 What I didn't know was he only divorced her. 21 00:01:13,211 --> 00:01:14,867 He didn't divorce the office. 22 00:01:14,902 --> 00:01:16,569 What do you mean he backed out of the deal? 23 00:01:16,593 --> 00:01:18,975 He doesn't get to back out of the deal. 24 00:01:19,009 --> 00:01:22,737 He needs to deliver 500,000 novelty armadillos 25 00:01:22,772 --> 00:01:23,945 before New Year's 26 00:01:23,980 --> 00:01:27,225 or I'll see him in court from now until July. 27 00:01:27,259 --> 00:01:29,986 Oh, he wants to talk sphincter molds, does he? 28 00:01:30,020 --> 00:01:31,712 I'll tell him about sphincter molds. 29 00:01:31,746 --> 00:01:33,990 You tell him that I've been doing sphincter molds 30 00:01:34,024 --> 00:01:35,750 since before he was born. 31 00:01:35,785 --> 00:01:37,235 What can I say? 32 00:01:37,269 --> 00:01:39,133 You can't divorce your mistress. 33 00:01:39,168 --> 00:01:40,168 June! 34 00:01:41,273 --> 00:01:43,033 Stop playing with that stuff. 35 00:01:43,068 --> 00:01:45,484 The semester starts today. 36 00:01:45,519 --> 00:01:48,832 What? No, it's just my kid and her danged airplanes. 37 00:01:51,352 --> 00:01:53,906 I actually thought 3 million meant he really loved me. 38 00:01:55,598 --> 00:01:57,807 Now, I think he was just a bad negotiator. 39 00:02:02,950 --> 00:02:04,434 Here's another thing I'm sure of, 40 00:02:04,469 --> 00:02:07,023 nothing I do here matters at all. 41 00:02:07,057 --> 00:02:08,852 My dad's got a dozen companies 42 00:02:08,887 --> 00:02:10,233 and the instant I get a diploma, 43 00:02:10,268 --> 00:02:12,477 he's gonna stick me in a corner office somewhere 44 00:02:12,511 --> 00:02:14,582 with a thick salary and that's that. 45 00:02:14,617 --> 00:02:16,584 I'll never have to worry about a thing. 46 00:02:17,482 --> 00:02:19,863 Not a thing. 47 00:02:27,906 --> 00:02:31,012 Hey, uh, I really need that back. 48 00:02:32,082 --> 00:02:33,532 Angle of incidence. 49 00:02:33,567 --> 00:02:35,085 Excuse me? 50 00:02:35,120 --> 00:02:37,063 Well, this is an old Wright Brothers box glider, right? 51 00:02:37,087 --> 00:02:38,296 Mm-hmm. 52 00:02:38,330 --> 00:02:39,089 They used to call it angle of incidence 53 00:02:39,124 --> 00:02:40,332 but today it's called- 54 00:02:40,367 --> 00:02:41,516 Angle of attack. Yes, I'm aware. 55 00:02:41,540 --> 00:02:43,818 Um, could you just give that back? Please- 56 00:02:43,853 --> 00:02:46,890 See if you go over that, the wing loses lift, 57 00:02:46,925 --> 00:02:48,754 you get loss of airflow over the wing, 58 00:02:48,789 --> 00:02:50,801 which would lead directly to an abrupt loss of altitude- 59 00:02:50,825 --> 00:02:52,689 Okay, look, I'm very impressed 60 00:02:52,724 --> 00:02:53,942 that you read further than I did. 61 00:02:53,966 --> 00:02:56,417 That's, that's awesome. 62 00:02:56,452 --> 00:02:57,832 But that's due in two minutes. 63 00:02:57,867 --> 00:02:59,109 - Okay? - You know 64 00:02:59,144 --> 00:03:00,490 this can go a lot farther, right? 65 00:03:00,525 --> 00:03:02,054 I mean, you've really compromised your lift here. 66 00:03:02,078 --> 00:03:02,872 - But- - Look, I don't need it 67 00:03:02,906 --> 00:03:03,907 to go farther. 68 00:03:03,942 --> 00:03:06,047 I just need it to go 30 feet. 69 00:03:06,082 --> 00:03:07,014 Just one little tweak to the wing- 70 00:03:07,048 --> 00:03:09,119 Uh, no. No messing with it. 71 00:03:09,154 --> 00:03:10,811 That is due. 72 00:03:10,845 --> 00:03:12,364 But it could be so much better. 73 00:03:12,399 --> 00:03:17,300 Look, whoever you are, I don't care. 74 00:03:17,335 --> 00:03:18,232 Okay? 75 00:03:18,267 --> 00:03:19,785 It's just a grade. 76 00:03:19,820 --> 00:03:21,822 I don't need to go round the world. 77 00:03:23,030 --> 00:03:24,756 Just need it to pass. 78 00:03:24,790 --> 00:03:26,896 But it's an airplane. 79 00:03:26,930 --> 00:03:29,036 It's just a grade. 80 00:03:34,455 --> 00:03:35,249 Oh, come on. 81 00:03:35,284 --> 00:03:36,181 What are you? Seven? 82 00:03:36,216 --> 00:03:37,458 I gotta get that turned in. 83 00:03:37,493 --> 00:03:38,849 And look, if you wanna take one home to daddy 84 00:03:38,873 --> 00:03:40,185 and play there, that's fine. 85 00:03:40,220 --> 00:03:41,566 But that one is not a toy. 86 00:03:44,154 --> 00:03:44,948 No, no. 87 00:03:44,983 --> 00:03:46,087 Come on. No. 88 00:03:46,122 --> 00:03:47,296 No. Come on. 89 00:03:47,330 --> 00:03:47,813 Please do not. 90 00:03:47,848 --> 00:03:48,642 Ah! No. 91 00:03:48,676 --> 00:03:49,676 What are you doing? 92 00:03:55,373 --> 00:03:57,444 You better go get that. It's due. 93 00:04:19,051 --> 00:04:21,122 Is this your project? 94 00:04:22,676 --> 00:04:23,676 You get an A. 95 00:04:28,682 --> 00:04:31,201 You know how some people are like car problems 96 00:04:31,236 --> 00:04:33,549 or annoying relatives? 97 00:04:33,583 --> 00:04:36,172 They just keep turning up. 98 00:04:41,177 --> 00:04:43,179 You are applying arbitrary standards 99 00:04:43,213 --> 00:04:45,250 to get your favored result knowing full well 100 00:04:45,285 --> 00:04:47,839 that comparable risks are tolerated all the time. 101 00:04:47,873 --> 00:04:51,187 And you are ignoring the fact that risk is cumulative 102 00:04:51,221 --> 00:04:52,844 and will add up to unacceptable levels 103 00:04:52,878 --> 00:04:54,086 within that timeframe. 104 00:04:54,121 --> 00:04:55,571 While you seem to believe 105 00:04:55,605 --> 00:04:56,824 that the organization can only do one thing right. 106 00:04:56,848 --> 00:04:58,539 And you do not understand 107 00:04:58,574 --> 00:05:00,403 that it is a question of priorities. 108 00:05:00,438 --> 00:05:01,922 And those are clearly spelled out in- 109 00:05:01,956 --> 00:05:03,268 Time! 110 00:05:03,303 --> 00:05:05,305 Enough about the seating chart. 111 00:05:05,339 --> 00:05:08,031 Let's move on to the actual debate. 112 00:05:10,758 --> 00:05:14,072 But then one day, one wonderful day, 113 00:05:14,106 --> 00:05:19,008 you move on and you'll never, ever, ever 114 00:05:19,042 --> 00:05:20,941 have to deal with that arrogant, 115 00:05:20,975 --> 00:05:23,392 stuck up, selfish jerk again- 116 00:05:45,621 --> 00:05:46,794 - Hello everyone. - So? 117 00:05:46,829 --> 00:05:50,039 Welcome to this year's graduation. 118 00:05:50,073 --> 00:05:51,903 So is not a five-syllable word. 119 00:05:53,974 --> 00:05:58,427 So. Business? 120 00:05:58,461 --> 00:06:00,221 Really? Business major? 121 00:06:03,501 --> 00:06:05,468 That's kind of surprising. 122 00:06:07,159 --> 00:06:09,369 Didn't know I had to get your approval for it. 123 00:06:10,300 --> 00:06:11,440 Like, business? 124 00:06:11,474 --> 00:06:12,889 I mean really. 125 00:06:12,924 --> 00:06:15,754 I mean, I, I would've figured you for aeronautics. 126 00:06:15,789 --> 00:06:19,309 Figuring wrong seems to be a habit of yours. 127 00:06:19,344 --> 00:06:22,865 Not just aeronautics though. Like valedictorian. 128 00:06:22,899 --> 00:06:25,488 Or at least with honors, right? 129 00:06:28,249 --> 00:06:29,249 I mean, right? 130 00:06:30,631 --> 00:06:32,357 Even the guy that forgot his hat can see 131 00:06:32,392 --> 00:06:34,842 that you are way too smart for business. 132 00:06:36,292 --> 00:06:38,950 Is this your warped way of giving me a compliment? 133 00:06:38,984 --> 00:06:41,401 Is this your warped way of receiving one? 134 00:06:45,922 --> 00:06:48,097 Fine. Let's just say it. 135 00:06:49,339 --> 00:06:50,824 You're bone-chillingly smart. 136 00:06:52,066 --> 00:06:54,552 And I did not think for a moment 137 00:06:54,586 --> 00:06:57,865 that it would be for business. 138 00:06:59,039 --> 00:07:00,834 Explain to me 139 00:07:00,868 --> 00:07:03,077 why it's your expectations I should meet? 140 00:07:04,320 --> 00:07:07,047 Well, then whose expectations are you meeting? 141 00:07:07,081 --> 00:07:10,291 'Cause if it's not your own either, then come on. 142 00:07:11,396 --> 00:07:13,709 You're just coasting. 143 00:07:13,743 --> 00:07:16,677 Like an F-16 being used as a glider. 144 00:07:22,062 --> 00:07:24,271 Are you having some sleepless nights? 145 00:07:24,305 --> 00:07:26,998 Thinking about all the places you won't be employed? 146 00:07:27,032 --> 00:07:28,275 Excuse me? 147 00:07:28,309 --> 00:07:31,727 Broadcast, you majored in broadcast, 148 00:07:31,761 --> 00:07:36,801 not tech, not new media, broadcast, with honors. 149 00:07:37,940 --> 00:07:39,700 Well, my apologies on behalf of those of us 150 00:07:39,735 --> 00:07:41,426 who have an actual plan. 151 00:07:41,461 --> 00:07:42,669 Broadcast? 152 00:07:42,703 --> 00:07:45,050 Like big antennas on mountains 153 00:07:45,085 --> 00:07:47,812 and endless reruns of "Lawrence Welk." 154 00:07:47,846 --> 00:07:50,366 In the age of streaming, really? 155 00:07:50,400 --> 00:07:52,575 Were the newspapers not hopeless enough for you? 156 00:07:52,610 --> 00:07:55,785 Oh, what, you're saying you've never watched TV before? 157 00:07:55,820 --> 00:07:56,959 Honestly, no. 158 00:07:56,993 --> 00:07:58,339 Growing up there was a big screen 159 00:07:58,374 --> 00:08:00,963 in every room of the house, all streaming. 160 00:08:00,997 --> 00:08:04,622 That's not even the future. That's the recent past. 161 00:08:04,656 --> 00:08:05,771 I mean, what do you think you're gonna do? 162 00:08:05,795 --> 00:08:07,279 Exhume Walter Cronkite? 163 00:08:07,314 --> 00:08:11,076 You know, some of us have actual ideas. 164 00:08:11,111 --> 00:08:12,284 Yeah. 165 00:08:12,319 --> 00:08:13,838 And some of us have actual earnings. 166 00:08:14,908 --> 00:08:17,117 Go ahead. Say what you want. 167 00:08:17,151 --> 00:08:19,395 I've had a job since day one. 168 00:08:19,429 --> 00:08:20,983 What do you got lined up? 169 00:08:22,709 --> 00:08:25,470 I've got resumes out. 170 00:08:26,713 --> 00:08:27,713 Lined up. 171 00:08:30,371 --> 00:08:32,097 Well, that's lovely. 172 00:08:32,132 --> 00:08:33,316 You can make the world a better place 173 00:08:33,340 --> 00:08:36,205 by being unemployed with honors. 174 00:08:37,827 --> 00:08:42,798 Well, wherever I end up, I'll be flying. 175 00:08:44,351 --> 00:08:45,594 You'll just be coasting. 176 00:08:47,527 --> 00:08:48,735 Happy graduation. 177 00:09:17,487 --> 00:09:18,558 You're what? 178 00:09:19,697 --> 00:09:20,915 I'm not coming in tomorrow, Dad. 179 00:09:20,939 --> 00:09:22,803 You can't take vacation now. 180 00:09:22,838 --> 00:09:25,185 It's not a vacation. I quit. 181 00:09:25,219 --> 00:09:26,324 You what now? 182 00:09:26,358 --> 00:09:27,843 Quit. Quit. 183 00:09:27,877 --> 00:09:28,844 Q-U-I-T. 184 00:09:28,878 --> 00:09:30,086 Look it up in the dictionary. 185 00:09:30,121 --> 00:09:32,330 Quit is not in our family vocabulary. 186 00:09:32,364 --> 00:09:35,160 Yeah. Well, maybe you should learn a new language. 187 00:09:35,195 --> 00:09:36,886 Tell me straight. 188 00:09:36,921 --> 00:09:38,854 Is this about money? 189 00:09:38,888 --> 00:09:41,201 Because if it is, good deal. 190 00:09:41,235 --> 00:09:42,488 We can just add another zero to your- 191 00:09:42,512 --> 00:09:44,584 Dad, it's really not. 192 00:09:44,618 --> 00:09:46,206 Your mom? 193 00:09:46,240 --> 00:09:48,104 Your mom's been talking to you. 194 00:09:48,139 --> 00:09:50,244 Mom hasn't given me anything other than postcards 195 00:09:50,279 --> 00:09:52,039 in the last 15 years and you know it. 196 00:09:52,074 --> 00:09:53,040 Private jet, huh? 197 00:09:53,075 --> 00:09:54,283 I'll get you the key. 198 00:09:54,317 --> 00:09:56,009 Dad, I don't want anything from you. 199 00:09:58,667 --> 00:10:03,533 I just wanna fly instead of coasting. 200 00:10:03,568 --> 00:10:04,568 Okay? 201 00:10:06,260 --> 00:10:07,260 Okay. 202 00:10:08,677 --> 00:10:10,368 We're good on this, right? 203 00:10:11,231 --> 00:10:12,853 I mean, we're, we're good? 204 00:10:12,888 --> 00:10:14,648 Oh yeah. Yeah, we're good. 205 00:10:15,960 --> 00:10:17,996 So you got another job? 206 00:10:18,031 --> 00:10:19,480 Uh, yeah. Yeah. 207 00:10:19,515 --> 00:10:23,001 Beachwood & Haggle. Mid-sized investment place. 208 00:10:23,036 --> 00:10:25,659 I'll be doing the client outreach thing. 209 00:10:25,694 --> 00:10:27,247 Great. 210 00:10:27,281 --> 00:10:29,111 Good for you and all that. 211 00:10:29,145 --> 00:10:31,009 I know you'll do great. 212 00:10:31,044 --> 00:10:32,044 Yeah. 213 00:10:58,934 --> 00:11:01,591 Come in. Come in. 214 00:11:02,972 --> 00:11:06,562 June, I have good news. I just sold the company. 215 00:11:06,596 --> 00:11:08,495 You're getting a promotion. 216 00:11:08,529 --> 00:11:09,529 A big one. 217 00:11:11,084 --> 00:11:12,084 I resign. 218 00:11:20,369 --> 00:11:21,369 Kids. 219 00:11:22,751 --> 00:11:23,993 Hi, Mr. Kelgood. 220 00:11:24,028 --> 00:11:26,686 I'm calling about the client-facing job, 221 00:11:26,720 --> 00:11:28,446 wondering if it's still available. 222 00:12:31,612 --> 00:12:32,510 What is it? 223 00:12:32,544 --> 00:12:33,856 My name is Allison. This is- 224 00:12:38,205 --> 00:12:39,689 Jeeper's crow, Dad. 225 00:12:39,724 --> 00:12:41,933 Hey, now we made a lot of people happy today. 226 00:12:41,968 --> 00:12:43,797 Yeah. Well, you sure didn't make me happy. 227 00:12:43,832 --> 00:12:45,350 Well, maybe that's your own fault. 228 00:12:45,385 --> 00:12:46,904 You ever think about that? 229 00:12:46,938 --> 00:12:49,216 Just don't. I am not the one with the problem here. 230 00:12:49,251 --> 00:12:50,770 You are the one with the problem. 231 00:12:50,804 --> 00:12:52,772 I'm also the one who's employed 232 00:12:52,806 --> 00:12:55,257 and there's no reason you couldn't be too. 233 00:12:55,291 --> 00:12:56,465 Don't you dare. 234 00:12:56,499 --> 00:12:58,122 Don't I dare. What? 235 00:12:58,156 --> 00:13:00,227 Don't you dare try and keep this up. 236 00:13:00,262 --> 00:13:01,539 I will outlast you. 237 00:13:01,573 --> 00:13:03,196 I will find something. 238 00:13:03,230 --> 00:13:04,230 Where? 239 00:13:06,199 --> 00:13:07,856 We can never be bought. 240 00:13:08,960 --> 00:13:11,307 That's right folks. Nobody owns us. 241 00:13:11,342 --> 00:13:13,137 No one can buy us. 242 00:13:13,171 --> 00:13:16,450 We only answer to viewers like you. 243 00:13:16,485 --> 00:13:21,214 Our city's only public television station since 1969. 244 00:13:21,248 --> 00:13:24,527 Always independent, right from the start. 245 00:13:24,562 --> 00:13:26,806 We'll always give you our best 246 00:13:26,840 --> 00:13:31,224 because you've always given us your best, viewers like you. 247 00:13:35,021 --> 00:13:36,505 Sweetheart? 248 00:13:36,539 --> 00:13:37,539 Where? 249 00:13:39,508 --> 00:13:42,856 Just you try and find out. 250 00:13:42,891 --> 00:13:43,926 Wait, what? 251 00:14:11,402 --> 00:14:12,748 Hello? 252 00:14:14,750 --> 00:14:16,441 Hello. Anybody? 253 00:14:18,823 --> 00:14:19,823 Hello? 254 00:14:21,446 --> 00:14:26,520 Hello? Hello? 255 00:14:30,317 --> 00:14:31,317 Hello? 256 00:14:32,492 --> 00:14:33,492 Anybody? 257 00:14:39,326 --> 00:14:40,326 Hello. 258 00:14:41,087 --> 00:14:42,087 Hi. Excuse me. 259 00:14:44,331 --> 00:14:45,505 Hi. Hi, excuse me. 260 00:14:45,539 --> 00:14:47,334 For crying out loud child. 261 00:14:47,369 --> 00:14:48,542 Sorry. 262 00:14:48,577 --> 00:14:49,899 - Really, sorry. - What is it you want? 263 00:14:49,923 --> 00:14:52,477 Um, well, hi, I'm June Schroeder. 264 00:14:52,512 --> 00:14:54,100 I called ahead and left a message. 265 00:14:54,134 --> 00:14:56,861 Well, don't come in with the garbage, girl. 266 00:14:56,896 --> 00:14:58,183 Go around front like a human being. 267 00:14:58,207 --> 00:15:00,278 Well, I tried, but it was locked. 268 00:15:14,292 --> 00:15:15,292 Hello? 269 00:15:17,882 --> 00:15:19,332 Hello, are you in there now? 270 00:15:20,678 --> 00:15:23,060 Whom shall I say is calling? 271 00:15:23,094 --> 00:15:25,441 It's me. June Schroeder. 272 00:15:25,476 --> 00:15:28,134 We literally just met around the back. 273 00:15:29,963 --> 00:15:30,963 Finally. 274 00:15:31,861 --> 00:15:33,311 Do you have an appointment? 275 00:15:33,346 --> 00:15:37,660 Uh, no. Like I said, I, I called ahead and left a message. 276 00:15:37,695 --> 00:15:38,972 If all you need is the pleasure 277 00:15:39,007 --> 00:15:40,594 of talking to our answering service, 278 00:15:40,629 --> 00:15:42,148 you can do that at any time. 279 00:15:42,182 --> 00:15:43,459 No appointment necessary. 280 00:15:44,598 --> 00:15:46,393 I just wanna talk to someone in charge. 281 00:15:47,636 --> 00:15:49,189 Whom shall I say is calling? 282 00:15:51,709 --> 00:15:54,884 Look, you can stop playing games with me now. 283 00:15:55,989 --> 00:15:57,680 I've had a look around this place. 284 00:15:57,715 --> 00:15:59,855 It is anything but busy, okay? 285 00:16:00,994 --> 00:16:04,998 But you know, it sure looked to me 286 00:16:05,033 --> 00:16:07,483 like you were digging up something out back 287 00:16:07,518 --> 00:16:10,383 that you maybe weren't supposed to have. 288 00:16:10,417 --> 00:16:14,111 So I will get through to someone in charge sooner or later. 289 00:16:14,145 --> 00:16:16,803 Might as well make it sooner while I'm more willing 290 00:16:16,837 --> 00:16:19,495 to keep quiet about certain things, huh? 291 00:16:24,500 --> 00:16:27,296 Well, you got through sooner than you thought. 292 00:16:27,331 --> 00:16:28,953 That's right. I'm in charge. 293 00:16:30,265 --> 00:16:32,612 First the head of the board left, then the board, 294 00:16:32,646 --> 00:16:35,753 then the general manager, and then the station manager. 295 00:16:35,787 --> 00:16:39,136 And who do you think they dumped all their decisions on? 296 00:16:40,585 --> 00:16:43,174 Don't even think about trying to play games with me, kiddo. 297 00:16:46,488 --> 00:16:47,903 So, 298 00:16:47,937 --> 00:16:49,905 you admit you could really use some help then? 299 00:16:51,286 --> 00:16:53,357 You wanna know why my checkbook's staying shut? 300 00:16:53,391 --> 00:16:54,910 You never argue. 301 00:16:54,944 --> 00:16:56,567 Well, you know, most places, Mr. Leech, 302 00:16:56,601 --> 00:16:57,889 wouldn't consider that very professional. 303 00:16:57,913 --> 00:16:59,777 I've got all the help I can stand. 304 00:17:01,917 --> 00:17:03,850 What just got into you? 305 00:17:05,645 --> 00:17:07,716 Hold it. Wait a minute. 306 00:17:07,750 --> 00:17:09,545 How do you think we handled things 307 00:17:09,580 --> 00:17:12,341 on the set of "The Woking Mysteries?" 308 00:17:12,376 --> 00:17:15,896 Arguments, that's how. We weren't afraid to argue. 309 00:17:15,931 --> 00:17:18,451 Yeah, I, I heard how things went down on that set. 310 00:17:18,485 --> 00:17:20,763 Stuff of legend. Am I right? 311 00:17:20,798 --> 00:17:22,696 Yeah, like Mt. Vesuvius. 312 00:17:22,731 --> 00:17:25,975 Keeping things peaceful here. Mr. Leech, I- 313 00:17:26,010 --> 00:17:29,048 Well, look who still can't close a deal? 314 00:17:30,428 --> 00:17:32,465 What are you doing here? 315 00:17:32,499 --> 00:17:35,019 What is she doing here? 316 00:17:35,054 --> 00:17:38,367 So tell me, are you actively saying the wrong things 317 00:17:38,402 --> 00:17:40,680 or are you just forgetting to say the right ones? 318 00:17:40,714 --> 00:17:43,959 Like how this station is number 42 in the national market. 319 00:17:43,993 --> 00:17:46,144 And that's pretty good for out of 300 something affiliates. 320 00:17:46,168 --> 00:17:48,101 You know, I led with that little detail. 321 00:17:48,136 --> 00:17:49,033 Thank you. 322 00:17:49,068 --> 00:17:50,517 Well, there's your problem. 323 00:17:50,552 --> 00:17:52,519 Anyone can lead with something generic. 324 00:17:52,554 --> 00:17:53,634 What are you gonna come up with 325 00:17:53,658 --> 00:17:54,970 that means something to him? 326 00:17:55,004 --> 00:17:56,523 I did my homework. Okay. 327 00:17:56,558 --> 00:17:57,593 Well, he had a series. 328 00:17:57,628 --> 00:17:59,354 I know I heard that much. 329 00:17:59,388 --> 00:18:01,263 Don't suppose you were planning on acknowledging that. 330 00:18:01,287 --> 00:18:02,805 Actually, as a matter of fact, 331 00:18:02,840 --> 00:18:05,532 I have three charts on it right here. 332 00:18:05,567 --> 00:18:07,569 Old news, old news. 333 00:18:07,603 --> 00:18:09,812 What are you gonna come up with that's new? 334 00:18:09,847 --> 00:18:12,332 What's the new demo on the streaming site? 335 00:18:12,367 --> 00:18:15,128 What's the new rebrand on the compilation series? 336 00:18:15,163 --> 00:18:17,475 I mean, is he really thinking about these things? 337 00:18:17,510 --> 00:18:20,202 Or is it all just, "Welcome to the '90s again." 338 00:18:20,237 --> 00:18:22,860 Claire, what is she doing here? 339 00:18:25,621 --> 00:18:29,591 Don't mind me. I'm just signing this enormous check. 340 00:18:29,625 --> 00:18:32,766 Well, not too enormous. 341 00:18:32,801 --> 00:18:35,321 Just a little something. 342 00:18:35,355 --> 00:18:38,634 A little pledge for the month. 343 00:18:38,669 --> 00:18:42,155 See now I know, you people give a darn. 344 00:18:42,190 --> 00:18:45,089 Well, thank you Mr. Leech. I'd... 345 00:18:45,124 --> 00:18:47,850 I'll be seeing a lot more of you around here, right? 346 00:18:49,956 --> 00:18:54,581 So now let's go shoot. 347 00:18:59,828 --> 00:19:03,176 Claire, what's going on here? 348 00:19:03,211 --> 00:19:04,315 Job interview. 349 00:19:05,489 --> 00:19:08,699 So if I hire her, what am I getting? 350 00:19:09,562 --> 00:19:10,770 I'm right here. 351 00:19:10,804 --> 00:19:11,978 He's your reference. 352 00:19:13,393 --> 00:19:14,946 Well? 353 00:19:14,981 --> 00:19:18,018 I guarantee you that she doesn't understand 354 00:19:18,053 --> 00:19:21,021 the first thing about working in broadcast, 355 00:19:21,056 --> 00:19:23,955 aside from maybe what she Googled last night. 356 00:19:23,990 --> 00:19:25,233 Well, six months ago, 357 00:19:25,267 --> 00:19:27,476 all I knew how to do was scheduling. 358 00:19:27,511 --> 00:19:28,581 Anything else? 359 00:19:30,686 --> 00:19:31,791 She's a royal pill. 360 00:19:33,068 --> 00:19:34,068 Observed. 361 00:19:36,347 --> 00:19:39,454 And anything else? 362 00:19:44,010 --> 00:19:45,010 She's smart. 363 00:19:47,393 --> 00:19:48,393 She's real smart. 364 00:19:49,188 --> 00:19:50,568 That we can work with. 365 00:19:53,088 --> 00:19:55,918 This can keep us going for another week, 366 00:19:55,953 --> 00:19:57,265 including her salary. 367 00:19:58,542 --> 00:19:59,543 Wanna stick around? 368 00:20:00,578 --> 00:20:01,578 Get more pledges. 369 00:20:06,757 --> 00:20:10,692 So. 370 00:20:10,726 --> 00:20:12,625 So. 371 00:20:12,659 --> 00:20:14,282 - So... - Ugh. 372 00:20:16,905 --> 00:20:18,286 This is where you ended up. 373 00:20:19,666 --> 00:20:21,851 Do you always give people grief for saving your workplace? 374 00:20:21,875 --> 00:20:24,568 Is it too much to hope 375 00:20:24,602 --> 00:20:26,363 that you actually did Google something 376 00:20:26,397 --> 00:20:27,950 about working in broadcast last night? 377 00:20:27,985 --> 00:20:29,469 - Or... - Look. 378 00:20:29,504 --> 00:20:31,424 Didn't I just hear that guy say you have a shoot? 379 00:20:33,404 --> 00:20:34,992 - Yes. - Hmm. 380 00:20:35,026 --> 00:20:36,476 Yes he did. 381 00:20:36,511 --> 00:20:38,754 As a matter of fact, since you work here now, 382 00:20:39,997 --> 00:20:41,447 you should come sit in on it, newbie. 383 00:20:44,450 --> 00:20:46,210 Hmm. 384 00:20:51,457 --> 00:20:53,942 Hello, movie lovers everywhere. 385 00:20:53,976 --> 00:20:55,426 I'm Cary Leech, 386 00:20:55,461 --> 00:20:59,706 star of "The Reverend Woking Mysteries" 387 00:20:59,741 --> 00:21:03,745 and your host for this edition of "Weekend Classics." 388 00:21:03,779 --> 00:21:07,921 Tonight's movie stars the infamous Charlie Chaplin. 389 00:21:07,956 --> 00:21:10,096 A giant of the silent screen, 390 00:21:10,130 --> 00:21:13,893 he almost made it in talkies before leaving the U.S. 391 00:21:13,927 --> 00:21:16,585 to take over Germany and start World War II. 392 00:21:17,828 --> 00:21:20,140 It wasn't long before his next picture, 393 00:21:20,175 --> 00:21:24,110 "The Scarlet Empress" inadvertently helped launch 394 00:21:24,144 --> 00:21:26,768 the Red Scare in his native U.S. of A. 395 00:21:34,016 --> 00:21:35,016 How you feeling? 396 00:21:36,778 --> 00:21:38,124 My brain hurts. 397 00:21:39,332 --> 00:21:42,784 This, this cannot be your business model. 398 00:21:42,818 --> 00:21:45,994 Just let him spout nonsense introducing old movies 399 00:21:46,028 --> 00:21:48,859 so he'll, he'll make a donation every once in a while. 400 00:21:48,893 --> 00:21:51,240 Not donations, pledges. 401 00:21:52,241 --> 00:21:53,484 We call 'em pledges. 402 00:21:53,519 --> 00:21:54,968 Ew. Don't say pledge. 403 00:21:55,003 --> 00:21:57,074 That gives me sorority flashbacks. 404 00:21:59,145 --> 00:22:01,561 Well, it's what we got going on for now. 405 00:22:02,942 --> 00:22:05,324 Unless you know somebody with some really deep pockets. 406 00:22:06,566 --> 00:22:10,259 Um, let's just say no to that. 407 00:22:10,294 --> 00:22:12,607 Yep. Me neither. 408 00:22:14,022 --> 00:22:17,474 So one week to get him to open his checkbook again. 409 00:22:19,165 --> 00:22:22,202 It's not our only deadline, but, yeah. 410 00:22:23,272 --> 00:22:24,491 And the only two things he cares about 411 00:22:24,515 --> 00:22:27,415 are being on screen and watching us fight, 412 00:22:27,449 --> 00:22:29,900 and one of which he already has by default. 413 00:22:31,039 --> 00:22:32,039 Yeah. 414 00:22:35,975 --> 00:22:39,358 So, are we gonna fight? 415 00:22:45,502 --> 00:22:46,503 Just try and keep up. 416 00:22:48,539 --> 00:22:50,161 Yeah. Remember to tell yourself that. 417 00:23:01,863 --> 00:23:03,830 Broadcast. Point me to it. 418 00:23:04,935 --> 00:23:06,799 You mean, you mean like streaming? 419 00:23:47,115 --> 00:23:49,013 All right, let's get our foreign programming 420 00:23:49,048 --> 00:23:50,601 converted over to NTSB, 421 00:23:50,636 --> 00:23:54,294 resolution 16x9 in 1920 by 24p. 422 00:23:56,193 --> 00:23:57,125 Wow. 423 00:23:57,159 --> 00:23:58,367 Yeah, just gotta say, 424 00:23:59,817 --> 00:24:02,648 none of what you just said made any sense at all. 425 00:24:06,824 --> 00:24:08,930 Wait, so you're telling me 426 00:24:08,964 --> 00:24:11,622 that you tried to learn about modern electronics 427 00:24:11,657 --> 00:24:13,728 in a printed volume? 428 00:24:13,762 --> 00:24:15,833 What's wrong with a book? 429 00:24:15,868 --> 00:24:17,525 Mm, lots of books. 430 00:24:17,559 --> 00:24:19,527 You didn't even start with Google? Come on. 431 00:24:19,561 --> 00:24:22,357 Would you look at this stuff? It's old. 432 00:24:22,391 --> 00:24:24,255 Okay. But it's not that old. 433 00:24:25,118 --> 00:24:26,879 It's just specialized. 434 00:24:26,913 --> 00:24:29,122 Like, really specialized. 435 00:24:30,192 --> 00:24:31,815 Honestly, I'm not even sure 436 00:24:31,849 --> 00:24:34,058 if you could find what you're looking for on Google. 437 00:24:35,474 --> 00:24:37,313 Are you saying the exact thing you just suggested 438 00:24:37,337 --> 00:24:39,063 would not have even worked? 439 00:24:39,098 --> 00:24:42,170 What I'm saying is it's a craft, you know? 440 00:24:42,204 --> 00:24:43,551 It's its own craft. 441 00:24:43,585 --> 00:24:46,450 And I spent four years learning this stuff in college, 442 00:24:46,485 --> 00:24:49,004 and you thought that you were gonna cram it all in 443 00:24:49,039 --> 00:24:50,489 in an all-nighter. 444 00:24:50,523 --> 00:24:52,767 Some of us like to get a head start, okay? 445 00:24:53,699 --> 00:24:55,286 Whatever. Let's just start now. 446 00:24:57,323 --> 00:24:58,427 Okay. 447 00:24:58,462 --> 00:25:00,395 So live switching. 448 00:25:00,429 --> 00:25:01,914 Yes, live switching. 449 00:25:01,948 --> 00:25:03,053 I remember that. 450 00:25:03,087 --> 00:25:04,572 Yeah. 451 00:25:04,606 --> 00:25:06,726 So I bet you're looking for a great big switch, right? 452 00:25:07,920 --> 00:25:08,920 Yeah. 453 00:25:11,786 --> 00:25:14,167 Of course. Mouse clicks. 454 00:25:14,202 --> 00:25:15,341 Mm-hmm. 455 00:25:15,375 --> 00:25:16,963 Because everything's a computer now. 456 00:25:16,998 --> 00:25:18,206 - Yeah- - Okay. 457 00:25:18,240 --> 00:25:20,139 Even airplanes are great big computers now. 458 00:25:22,348 --> 00:25:24,212 Now you're just being mean. 459 00:26:07,151 --> 00:26:09,084 Uh-uh. No, no way. 460 00:26:09,119 --> 00:26:10,983 Yes. Yes you did. 461 00:26:11,017 --> 00:26:12,156 You missed that cue. 462 00:26:12,191 --> 00:26:13,779 Oh, 'cause you miscued me. 463 00:26:13,813 --> 00:26:17,334 I did miscue you once, but it was not that time. 464 00:26:17,368 --> 00:26:19,578 Right, so if I can't trust your cues, 465 00:26:19,612 --> 00:26:20,900 I have to figure them out on my own. 466 00:26:20,924 --> 00:26:22,511 You're getting hung up on one cue. 467 00:26:22,546 --> 00:26:23,685 You said so yourself, 468 00:26:23,720 --> 00:26:25,756 there's no second takes when you're live. 469 00:26:25,791 --> 00:26:27,102 Hey, love birds. 470 00:26:27,137 --> 00:26:30,416 We've got "Miles Gloriosus" back in an hour. 471 00:26:30,450 --> 00:26:31,728 Get ready for showtime. 472 00:26:35,524 --> 00:26:36,524 Showtime. 473 00:26:37,319 --> 00:26:38,355 Hmm. 474 00:26:38,389 --> 00:26:40,840 Well, what can we come up with? 475 00:26:42,221 --> 00:26:43,541 You're seriously trying to tell me 476 00:26:43,567 --> 00:26:46,259 that you wanna do a zoom-to-medium closeup 477 00:26:46,294 --> 00:26:47,882 in the middle of camera two? 478 00:26:47,916 --> 00:26:49,711 Yes. Yes, it's perfect. 479 00:26:49,746 --> 00:26:51,782 Read the script. It's the exact right moment. 480 00:26:51,817 --> 00:26:53,335 I've read the script and no, 481 00:26:53,370 --> 00:26:55,890 you still understand nothing about screen grammar. 482 00:26:55,924 --> 00:26:58,720 Oh, please. To heck with the screen grammar. 483 00:26:58,755 --> 00:27:00,066 Ride the fricking moment. 484 00:27:00,101 --> 00:27:01,516 What do you mean by the moment? 485 00:27:01,550 --> 00:27:02,448 - I mean- - There's a formula. 486 00:27:02,482 --> 00:27:03,760 - Ride the- - You follow it. 487 00:27:03,794 --> 00:27:05,347 The screen grammar is important. 488 00:27:05,382 --> 00:27:06,635 - I don't know why. - I've been doing this 489 00:27:06,659 --> 00:27:07,971 - way longer than you. - Oh, 490 00:27:08,005 --> 00:27:09,224 - here we go again with that. - So let's go. 491 00:27:09,248 --> 00:27:10,663 Let's not forget, 492 00:27:10,698 --> 00:27:11,847 you wouldn't even be here if it wasn't for me. 493 00:27:11,871 --> 00:27:13,114 Mm-hmm. 494 00:27:13,148 --> 00:27:15,737 Okay, first of all, a little low. 495 00:27:17,877 --> 00:27:21,053 I am telling you she is not at Haggle's anymore. 496 00:27:21,087 --> 00:27:24,539 Now, I know somebody in this town knows where she's working. 497 00:27:24,573 --> 00:27:26,092 You stop putting me off. 498 00:27:28,094 --> 00:27:31,753 Don't give me that, wouldn't hire her crap. 499 00:27:31,788 --> 00:27:34,791 They'd be idiots not to hire her. They'd all be idiots. 500 00:27:34,825 --> 00:27:36,275 And they're even bigger idiots 501 00:27:36,309 --> 00:27:38,346 if they think they can hide her beneath a bushel. 502 00:27:38,380 --> 00:27:40,624 Now, do you have some more news for me, or do you not? 503 00:27:43,213 --> 00:27:44,732 Yeah, that's what I thought. 504 00:27:44,766 --> 00:27:46,526 Enjoy the coal in your stocking. 505 00:27:49,219 --> 00:27:50,807 And that wraps up our showing 506 00:27:50,841 --> 00:27:53,948 of one of the most holly-jolliest movies of all time. 507 00:27:53,982 --> 00:27:56,502 Doesn't it just warm your heart folks? 508 00:27:56,536 --> 00:27:58,021 I watch that one 509 00:27:58,055 --> 00:28:01,576 and I just want to go to sleep smiling every time. 510 00:28:01,610 --> 00:28:04,406 We'll be back next week with another "Holly Jolly Hour" 511 00:28:04,441 --> 00:28:07,064 that will bring your whole family together once more. 512 00:28:07,099 --> 00:28:10,033 I would like to thank everyone here at KPRP 513 00:28:10,067 --> 00:28:13,277 for making this possible, including Claire Rubin, 514 00:28:13,312 --> 00:28:17,074 our everything that needs done, she does it person. 515 00:28:17,109 --> 00:28:21,734 And we got Declan Riordan, our producer. 516 00:28:21,769 --> 00:28:23,460 I'll give you something to be thankful for 517 00:28:23,494 --> 00:28:24,944 you holly jolly son-of-a- 518 00:28:24,979 --> 00:28:29,500 And new on the team, June Schroeder. 519 00:28:30,847 --> 00:28:35,092 Oh, it's our most wonderful time of the year, folks. 520 00:28:35,921 --> 00:28:36,961 What are you grateful for? 521 00:28:44,964 --> 00:28:46,655 KPRP Public Television, how can I- 522 00:28:46,690 --> 00:28:49,175 Is this how you treat all your important calls? 523 00:28:50,970 --> 00:28:52,316 Excuse me? 524 00:28:52,351 --> 00:28:54,042 Yeah. Well, don't worry about it. 525 00:28:54,077 --> 00:28:56,355 Nobody's any better these days. 526 00:28:56,389 --> 00:28:58,288 Just gimme the man in charge. 527 00:28:58,322 --> 00:29:01,394 - The what? - The man in charge. 528 00:29:01,429 --> 00:29:04,501 You think I got all day to fuel your office gossip? 529 00:29:07,193 --> 00:29:08,401 Whom shall I say his calling? 530 00:29:08,436 --> 00:29:10,369 John Schroeder. 531 00:29:10,403 --> 00:29:13,475 Yeah, that's right, the John Schroeder. 532 00:29:13,510 --> 00:29:14,511 Schroeder? 533 00:29:14,545 --> 00:29:16,064 Yeah. 534 00:29:16,099 --> 00:29:18,584 I bet you regret dragging your feet now, don't you? 535 00:29:18,618 --> 00:29:20,586 Well, nevermind. 536 00:29:20,620 --> 00:29:22,070 Just gimme the man in charge 537 00:29:22,105 --> 00:29:24,314 and we can forget your little fit ever happened. 538 00:29:26,834 --> 00:29:28,180 One moment, please, sir. 539 00:29:32,046 --> 00:29:33,046 June?! 540 00:29:34,634 --> 00:29:36,498 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no. 541 00:29:38,052 --> 00:29:40,019 So you do know him? 542 00:29:40,054 --> 00:29:42,815 How did he find out I'm working here? 543 00:29:42,850 --> 00:29:44,023 You told him. 544 00:29:44,058 --> 00:29:45,258 Hey, I don't even know the guy. 545 00:29:46,129 --> 00:29:47,199 Family? 546 00:29:48,545 --> 00:29:50,374 He's my dad. 547 00:29:50,409 --> 00:29:53,101 Your dad. 548 00:29:53,136 --> 00:29:55,621 The John Schroeder is your dad. 549 00:29:55,655 --> 00:29:57,692 Oh, so now you know him. 550 00:29:57,726 --> 00:29:59,142 Well, we know of him. 551 00:29:59,176 --> 00:30:01,040 He's kind of famous. 552 00:30:01,075 --> 00:30:02,662 Guy like that, 553 00:30:02,697 --> 00:30:05,804 he could make all of our problems disappear with one pledge. 554 00:30:06,908 --> 00:30:09,980 He's not calling to pledge. 555 00:30:10,015 --> 00:30:12,362 - He's calling to buy. - Buy what? 556 00:30:12,396 --> 00:30:13,777 Everything. Everything. 557 00:30:13,812 --> 00:30:15,227 It doesn't matter. 558 00:30:15,261 --> 00:30:17,643 The station, everything in it, you, me, him. 559 00:30:18,402 --> 00:30:19,887 And he does realize 560 00:30:19,921 --> 00:30:22,001 that's not something that can actually happen, right? 561 00:30:24,270 --> 00:30:25,270 That's true. 562 00:30:26,583 --> 00:30:28,768 That's true. That that can't actually happen, right Claire? 563 00:30:28,792 --> 00:30:30,563 But please tell me that can't actually happen. 564 00:30:30,587 --> 00:30:32,347 No. No, it can't. 565 00:30:32,382 --> 00:30:34,142 Charter's not set up that way. 566 00:30:34,177 --> 00:30:37,076 Although, he could push for a few things 567 00:30:37,111 --> 00:30:39,354 in exchange for a large enough pledge. 568 00:30:39,389 --> 00:30:41,149 But even then there'd be pushback. 569 00:30:43,842 --> 00:30:46,223 He's not gonna settle for less than everything. 570 00:30:47,776 --> 00:30:49,893 So you're saying there's no point in making nice with him 571 00:30:49,917 --> 00:30:51,056 and hoping he'll pledge? 572 00:30:55,543 --> 00:30:56,543 Pity. 573 00:30:57,614 --> 00:31:00,341 Just please don't make me talk to him. 574 00:31:06,416 --> 00:31:09,971 What? 575 00:31:10,006 --> 00:31:12,422 - Okay, moving on. - Yeah. 576 00:31:12,456 --> 00:31:13,733 - Stress ball. - No. 577 00:31:14,873 --> 00:31:15,873 Yes. 578 00:31:29,094 --> 00:31:29,991 Hello. 579 00:31:30,026 --> 00:31:31,234 And thank you for calling 580 00:31:31,268 --> 00:31:33,201 the voice activated answering service 581 00:31:33,236 --> 00:31:36,101 for KPRP Public Television. 582 00:31:36,135 --> 00:31:39,759 Please state the name of the person you wish to call. 583 00:31:39,794 --> 00:31:41,071 You want me to what? 584 00:31:41,106 --> 00:31:42,245 I'm sorry. 585 00:31:42,279 --> 00:31:44,109 I don't understand that command. 586 00:31:44,143 --> 00:31:46,732 Please state the name of the person you wish to call. 587 00:31:46,766 --> 00:31:48,596 Just get me the front desk. 588 00:31:48,630 --> 00:31:51,392 I'm sorry, I don't understand that command. 589 00:31:51,426 --> 00:31:53,601 Please state the name of the person you wish to- 590 00:31:53,635 --> 00:31:55,361 Front desk! 591 00:31:55,396 --> 00:31:58,088 I'm sorry, I don't understand that command. 592 00:31:58,123 --> 00:31:59,296 Please state the name of- 593 00:31:59,331 --> 00:32:01,126 Front desk! Front desk, already. 594 00:32:01,160 --> 00:32:02,921 Front desk. 595 00:32:02,955 --> 00:32:04,163 At the sound with the tone, 596 00:32:04,198 --> 00:32:07,373 the time will be 10 minutes past the hour. 597 00:32:07,408 --> 00:32:10,031 Finally, something diff- 598 00:32:10,066 --> 00:32:11,239 Wait, what? 599 00:32:11,274 --> 00:32:13,103 Would you like to take this brief survey? 600 00:32:13,138 --> 00:32:16,141 No, don't do this to me. 601 00:32:16,175 --> 00:32:18,764 It's been years since I've been in phone tree purgatory. 602 00:32:18,798 --> 00:32:21,111 You've just qualified for an exciting offer. 603 00:32:21,146 --> 00:32:25,253 Front desk, you stupid miserable piece of silicon trash. 604 00:32:25,288 --> 00:32:26,530 What's so hard about that? 605 00:32:26,565 --> 00:32:29,913 Just get me the stupid stinking front desk. 606 00:32:29,948 --> 00:32:32,467 Have you considered switching wireless carriers? 607 00:32:32,502 --> 00:32:33,330 Ah! 608 00:32:33,365 --> 00:32:35,056 Front desk. Front desk. 609 00:32:35,091 --> 00:32:36,678 If you don't gimme the front desk, 610 00:32:36,713 --> 00:32:38,715 I will leave you for hobos on skid row. 611 00:32:38,749 --> 00:32:40,510 Please enter the last four digits of 612 00:32:40,544 --> 00:32:43,927 - your social security number. - Ah! 613 00:32:43,962 --> 00:32:48,967 Just get lost, you stupid, stinking pile of transistors. 614 00:32:49,001 --> 00:32:52,280 Just get lost and, and goodbye. 615 00:32:52,315 --> 00:32:54,351 Goodbye. And get lost too. 616 00:32:59,391 --> 00:33:04,258 Hello, you have an important reminder. 617 00:33:15,441 --> 00:33:16,960 All right, Miss Radio Voice. 618 00:33:16,995 --> 00:33:18,203 Show your darn face 619 00:33:18,237 --> 00:33:20,239 before I waylay your boss on his way home. 620 00:33:21,792 --> 00:33:23,415 Whom shall I say is calling? 621 00:33:23,449 --> 00:33:24,864 You know who's here. 622 00:33:24,899 --> 00:33:26,728 I told you once, I told you twice, 623 00:33:26,763 --> 00:33:29,593 and I ain't gonna tell you a darn thing ever again. 624 00:33:29,628 --> 00:33:31,768 Well, thank goodness for that. 625 00:33:31,802 --> 00:33:32,700 Have a good day, sir. 626 00:33:32,734 --> 00:33:34,288 Wait, what? No, hold on. 627 00:33:34,322 --> 00:33:35,944 Hold on. Get back on here. 628 00:33:35,979 --> 00:33:38,154 You miserable, little minimum wage- 629 00:33:38,188 --> 00:33:39,741 Excuse me. 630 00:33:41,088 --> 00:33:43,297 Claire, sweetie. Guess who? 631 00:33:45,540 --> 00:33:47,335 Oh, whoa, whoa, whoa. 632 00:33:47,370 --> 00:33:49,751 Where do you think you're going, beautiful. 633 00:33:49,786 --> 00:33:51,788 This is a closed set. 634 00:33:51,822 --> 00:33:53,686 Yeah, you try and talk smart to me 635 00:33:53,721 --> 00:33:56,068 after I get a signature on these. 636 00:33:56,103 --> 00:33:57,103 Oh, those. 637 00:33:57,932 --> 00:33:58,932 Oh, of course. 638 00:34:00,521 --> 00:34:04,697 Always have time for my fans, even the noisy ones. 639 00:34:05,767 --> 00:34:09,633 And remember, if you're going scalp these, 640 00:34:09,668 --> 00:34:11,773 don't settle for less than a grand. 641 00:34:19,747 --> 00:34:22,370 - Hello, darling. - Hello. 642 00:34:22,405 --> 00:34:25,166 - You look ravishing today. - Well, thank you. 643 00:34:25,201 --> 00:34:26,754 How are you Charmer? 644 00:34:28,100 --> 00:34:29,412 We're late. We're late again. 645 00:34:29,446 --> 00:34:30,516 And I am not the reason. 646 00:34:30,551 --> 00:34:31,759 Um, yes, you are. 647 00:34:31,793 --> 00:34:33,830 And you're not about to pin this on me, okay? 648 00:34:33,864 --> 00:34:35,694 All right. Pardon me, Mr. Leech. 649 00:34:35,728 --> 00:34:38,283 Declan here was just having some technical difficulties 650 00:34:38,317 --> 00:34:40,285 - at his workstation. - Oh, pardon me, Mr. Leech, 651 00:34:40,319 --> 00:34:41,917 but it seems that June here has forgotten 652 00:34:41,941 --> 00:34:43,840 how to format a shooting script, 653 00:34:43,874 --> 00:34:46,118 which as you know, is very important for her job. 654 00:34:46,153 --> 00:34:48,086 Okay, well, pardon me, Mr. Leech, 655 00:34:48,120 --> 00:34:51,054 Declan has forgotten how to stick to a call time. 656 00:34:51,089 --> 00:34:52,400 Shall we head for makeup? 657 00:34:52,435 --> 00:34:55,058 By which I mean make up for his delays. 658 00:34:55,093 --> 00:34:56,680 What she's saying is absolutely false. 659 00:34:56,715 --> 00:34:57,933 I've never missed a call time, Mr. Leech. 660 00:34:57,957 --> 00:34:58,682 - Don't listen to him. - But come with us. 661 00:34:58,717 --> 00:34:59,373 We gotta go, okay? 662 00:34:59,407 --> 00:35:00,374 Bye Claire. 663 00:35:00,408 --> 00:35:01,616 - I understand- - Listen to me- 664 00:35:01,651 --> 00:35:03,077 that call times are of the utmost importance 665 00:35:03,101 --> 00:35:04,595 - Call time is very important- - And treating you like 666 00:35:04,619 --> 00:35:09,210 - a star is what really matters. - As you well know from your- 667 00:35:15,320 --> 00:35:17,943 You got another one of those? 668 00:35:26,641 --> 00:35:29,299 I mean, he doesn't honestly think 669 00:35:29,334 --> 00:35:31,508 that "The Wizard of Oz" switched to color 670 00:35:31,543 --> 00:35:33,407 because they ran out of black and white film. 671 00:35:33,441 --> 00:35:34,441 Does he? 672 00:35:36,410 --> 00:35:40,034 Honestly, who can say. 673 00:35:40,068 --> 00:35:41,068 Oh. Gimme that. 674 00:35:46,661 --> 00:35:50,389 I mean, we didn't always do this right? 675 00:35:50,424 --> 00:35:52,391 Just give some loud mouth 676 00:35:52,426 --> 00:35:55,808 a permanent platform to spout lunacy from? 677 00:35:55,843 --> 00:35:58,328 Because if I wanted that, I could just call home. 678 00:36:00,399 --> 00:36:01,399 No. 679 00:36:02,643 --> 00:36:05,059 No. This place used to have a rep. 680 00:36:05,093 --> 00:36:06,543 Good one. 681 00:36:08,821 --> 00:36:11,134 Award-winning programs, 682 00:36:11,169 --> 00:36:13,309 valuable community institutions, all that. 683 00:36:14,931 --> 00:36:16,795 You can't tell from looking around today. 684 00:36:16,829 --> 00:36:19,522 Dumped all the archives just before I got here. So... 685 00:36:26,563 --> 00:36:27,633 All of them? 686 00:36:54,350 --> 00:36:55,868 What are those? 687 00:36:57,594 --> 00:36:58,594 Legacy. 688 00:37:15,957 --> 00:37:16,957 We made that? 689 00:37:18,857 --> 00:37:21,653 We used to every year. 690 00:37:22,964 --> 00:37:25,588 One Christmas spectacular was all we needed 691 00:37:25,622 --> 00:37:30,282 and then we'd get in enough pledges for the next 12 months. 692 00:37:31,387 --> 00:37:35,287 Local history, local politics, documentaries, 693 00:37:36,392 --> 00:37:37,876 the stuff that made a difference. 694 00:37:38,946 --> 00:37:40,396 Why'd you stop? 695 00:37:40,430 --> 00:37:42,812 The board wanted to go edgy. 696 00:37:42,846 --> 00:37:45,884 Thought these fancy concerts were too expensive. 697 00:37:45,918 --> 00:37:49,267 Wanted to cut it to the bone and do more with less. 698 00:37:50,371 --> 00:37:52,718 Instead, we ended up doing less with less. 699 00:37:52,753 --> 00:37:54,686 And now we're doing next to nothing. 700 00:37:56,412 --> 00:37:58,448 So where's the board now? 701 00:37:58,483 --> 00:37:59,967 Where do you think? 702 00:38:00,001 --> 00:38:02,487 Bailed once they realized how badly they'd screwed up, 703 00:38:02,521 --> 00:38:05,800 and believe me, nobody was volunteering to replace them. 704 00:38:10,149 --> 00:38:12,359 Well, let's do one of these again. 705 00:38:15,189 --> 00:38:17,674 Oh, come on. How hard can it be? 706 00:38:17,709 --> 00:38:19,124 "How hard can it be?" 707 00:38:19,158 --> 00:38:21,057 "How hard can it be?" she says. 708 00:38:22,438 --> 00:38:26,994 Sweetie, we earned those 12 months every single time. 709 00:38:28,098 --> 00:38:29,030 Do you have any idea what it takes 710 00:38:29,065 --> 00:38:31,101 to stage a show like that? 711 00:38:31,136 --> 00:38:32,724 No. So tell me. 712 00:38:32,758 --> 00:38:33,932 My word. 713 00:38:35,968 --> 00:38:38,937 Multiple cameras, live switching, 714 00:38:38,971 --> 00:38:42,181 on location, music clearances. 715 00:38:42,216 --> 00:38:44,632 Kept the lawyers busy for weeks. 716 00:38:44,667 --> 00:38:47,152 Plus, it looks like we always had a star name 717 00:38:47,186 --> 00:38:48,429 to host the show. 718 00:38:48,464 --> 00:38:49,982 That's right. 719 00:38:50,017 --> 00:38:52,916 Star power or the closest thing to it at this level. 720 00:38:54,055 --> 00:38:57,300 Mayor, some big news anchor, somebody. 721 00:38:57,335 --> 00:39:00,993 And who is gonna give us the time of day now? 722 00:39:01,028 --> 00:39:03,927 Plus we don't have much time to work with anyway. 723 00:39:03,962 --> 00:39:05,998 Christmas is practically here. 724 00:39:06,033 --> 00:39:07,690 So let's do it next Christmas. 725 00:39:07,724 --> 00:39:10,555 No, there is no next year. 726 00:39:10,589 --> 00:39:12,488 We've got a mortgage on this dump 727 00:39:12,522 --> 00:39:16,077 and we have burned through every trick for putting it off. 728 00:39:16,112 --> 00:39:19,943 Either we come up with a huge chunk of change by New Year's, 729 00:39:19,978 --> 00:39:25,017 or we go dark for the first time in five decades. 730 00:39:25,570 --> 00:39:26,674 New Year's? 731 00:39:26,709 --> 00:39:28,366 It's a hard deadline? 732 00:39:29,436 --> 00:39:30,644 As hard as they come. 733 00:39:34,095 --> 00:39:36,822 Do you two want to be employed after the balloon drop? 734 00:39:40,826 --> 00:39:43,381 Get that man to pledge. 735 00:39:55,289 --> 00:39:56,289 New Year's. 736 00:39:58,119 --> 00:39:59,119 Yeah. 737 00:40:00,674 --> 00:40:02,054 You got any bright ideas? 738 00:40:06,231 --> 00:40:09,234 Well, he's already paying this much 739 00:40:09,268 --> 00:40:10,615 to see us squabble, right? 740 00:40:12,030 --> 00:40:13,376 Let's kick it up a notch. 741 00:40:14,895 --> 00:40:16,414 Kick it up. 742 00:40:16,448 --> 00:40:17,794 Play for blood. 743 00:40:17,829 --> 00:40:19,693 So far we've been pretty nice. 744 00:40:19,727 --> 00:40:21,315 I don't think we've been very nice. 745 00:40:21,349 --> 00:40:23,213 There are definitely places you could've gone 746 00:40:23,248 --> 00:40:25,353 and you didn't because you're nice. 747 00:40:26,389 --> 00:40:27,286 Face it. 748 00:40:27,321 --> 00:40:29,530 Nice, just won't do it anymore. 749 00:40:29,565 --> 00:40:32,291 Well, June, I, I just don't think it's a very good- 750 00:40:32,326 --> 00:40:33,983 Daddy issues. Hit me with those. 751 00:40:34,017 --> 00:40:36,364 You'll have material for days. 752 00:40:36,399 --> 00:40:37,790 Okay, come on now, gimme something I can work with. 753 00:40:37,814 --> 00:40:39,057 June, seriously? 754 00:40:39,091 --> 00:40:40,310 - I don't think it's- - Declan, you've seen 755 00:40:40,334 --> 00:40:41,854 what I go back to if I can't stay here. 756 00:40:47,583 --> 00:40:51,379 If you can't do it for the station, then do it for me. 757 00:41:00,285 --> 00:41:02,805 Open the door. I got your heart's desire. 758 00:41:02,839 --> 00:41:04,220 You brought George Clooney? 759 00:41:04,254 --> 00:41:07,361 Oh wait, no, I... 760 00:41:15,265 --> 00:41:17,544 I bring you nectar and ambrosia. 761 00:41:19,235 --> 00:41:21,755 That's a terrible name for a rock band. 762 00:41:32,697 --> 00:41:35,389 I bring you the glorious wines of nature. 763 00:41:35,423 --> 00:41:37,218 If those weren't metaphorical, 764 00:41:37,253 --> 00:41:38,530 you might've stood a chance. 765 00:41:38,565 --> 00:41:39,876 Wait. I, I would? 766 00:41:42,465 --> 00:41:43,465 Ah! 767 00:42:05,557 --> 00:42:06,557 Hey, Big John. 768 00:42:08,146 --> 00:42:09,146 Whoa. 769 00:42:11,149 --> 00:42:13,634 Clean up on aisle five. 770 00:42:13,669 --> 00:42:15,222 What in the world was... 771 00:42:16,672 --> 00:42:19,122 You hog! 772 00:42:19,157 --> 00:42:21,124 It's not even nine o'clock in the morning. 773 00:42:21,159 --> 00:42:22,056 You get a off this property. 774 00:42:22,091 --> 00:42:23,713 - Ah! - Get, get, get! 775 00:42:24,887 --> 00:42:26,716 Oh, Cary dear. 776 00:42:26,751 --> 00:42:29,926 - I'm so sorry about that. - Oh, no worries. 777 00:42:29,961 --> 00:42:32,066 I know this is a good neighborhood. 778 00:42:32,101 --> 00:42:33,965 Well, usually. 779 00:42:44,631 --> 00:42:45,631 So. 780 00:42:46,425 --> 00:42:47,425 So? 781 00:42:49,290 --> 00:42:50,290 So. 782 00:42:51,845 --> 00:42:53,640 That's your idea? 783 00:42:53,674 --> 00:42:56,263 You can feel free to start praising it at any time. 784 00:42:57,747 --> 00:43:01,199 We've got our biggest name talent sitting right over there 785 00:43:01,233 --> 00:43:03,615 and you wanna shoot him like a '90s talk show. 786 00:43:03,650 --> 00:43:06,342 Yeah. That was a great era of television. 787 00:43:06,376 --> 00:43:08,724 That was almost older than you are. 788 00:43:08,758 --> 00:43:10,070 Who is gonna watch that? 789 00:43:10,104 --> 00:43:12,106 Oh, I don't know. Everyone. 790 00:43:12,141 --> 00:43:14,695 This is television. There is no everyone. 791 00:43:15,558 --> 00:43:16,628 What group? 792 00:43:16,663 --> 00:43:18,009 Which age? 793 00:43:18,043 --> 00:43:21,529 Kids, parents, grandparents, everyone in between. 794 00:43:21,564 --> 00:43:23,290 Okay? People crave this stuff. 795 00:43:23,324 --> 00:43:25,948 Families don't watch things together anymore. 796 00:43:25,982 --> 00:43:27,294 What century are you from? 797 00:43:27,328 --> 00:43:29,641 They can, they can. 798 00:43:29,676 --> 00:43:31,194 And they do. 799 00:43:31,229 --> 00:43:34,577 - Name one. Name one family. - I'll give you one family. 800 00:43:34,612 --> 00:43:37,269 - Mine. - Yeah. One weird family. 801 00:43:37,304 --> 00:43:40,169 Yeah. We were weird, all right. 802 00:43:40,203 --> 00:43:43,690 Me, Mom, and a jar of ashes on the mantle 803 00:43:43,724 --> 00:43:44,829 that used to be Dad. 804 00:43:46,002 --> 00:43:48,591 Car accident, in case you were wondering. 805 00:43:48,626 --> 00:43:50,455 Oh, I was four, by the way 806 00:43:50,489 --> 00:43:52,388 and Mom had to keep working. 807 00:43:52,422 --> 00:43:54,873 So the time that we spent together 808 00:43:54,908 --> 00:43:57,669 was mostly watching KPRP kids programs 809 00:43:57,704 --> 00:43:58,705 early in the morning. 810 00:43:59,913 --> 00:44:01,742 That's what we did together most. 811 00:44:01,777 --> 00:44:03,813 So, yeah, we watched it. 812 00:44:04,952 --> 00:44:06,989 And lots of us still would. 813 00:44:07,023 --> 00:44:09,439 Don't you dare think otherwise. 814 00:44:11,683 --> 00:44:14,099 Come on, don't let him win. 815 00:44:18,310 --> 00:44:19,795 What if I said you were lucky? 816 00:44:19,829 --> 00:44:22,729 - Lucky? - Lucky. 817 00:44:22,763 --> 00:44:24,144 At least your mom cared about you. 818 00:44:24,178 --> 00:44:25,110 At least she didn't leave. 819 00:44:25,145 --> 00:44:26,629 She left every single day. 820 00:44:26,664 --> 00:44:29,356 And came back. Not everyone's does. 821 00:44:30,460 --> 00:44:32,462 So what do you think of that? Huh? 822 00:44:32,497 --> 00:44:34,395 What have we got for kids like that? 823 00:44:34,430 --> 00:44:37,571 Uh, June, your dad stuck around. 824 00:44:37,605 --> 00:44:39,538 Yeah, sure. He stuck around. 825 00:44:39,573 --> 00:44:40,885 At least his face did. 826 00:44:40,919 --> 00:44:42,334 His brain? Gone. 827 00:44:42,369 --> 00:44:43,611 Always somewhere else. 828 00:44:43,646 --> 00:44:46,511 At the office, around the globe, just gone. 829 00:44:46,545 --> 00:44:48,454 At least when your mom was with you, she was present. 830 00:44:48,478 --> 00:44:50,549 Don't you dare start making comparisons, okay? 831 00:44:50,584 --> 00:44:52,517 At least your dad is alive. 832 00:44:52,551 --> 00:44:54,657 I would've swapped. You get that? 833 00:44:54,692 --> 00:44:57,004 There are times I would've swapped. 834 00:44:57,039 --> 00:44:58,533 At least you know your dad didn't wanna leave you. 835 00:44:58,557 --> 00:45:01,940 June! You... 836 00:45:08,809 --> 00:45:09,809 Say it. 837 00:45:10,811 --> 00:45:13,124 Whatever it is, just say it. 838 00:45:13,158 --> 00:45:14,642 Say it, say it. 839 00:45:21,339 --> 00:45:23,237 If you were like this all the time, 840 00:45:24,722 --> 00:45:26,033 I can definitely see why. 841 00:45:30,728 --> 00:45:33,109 - Ah, June. - What did you say? 842 00:45:35,491 --> 00:45:36,734 What did you say? 843 00:45:39,219 --> 00:45:42,705 I was seven. Seven. 844 00:45:42,740 --> 00:45:44,742 What seven-year-old deserves that? 845 00:45:45,846 --> 00:45:48,849 To have her mom walk out and her dad checkout. 846 00:45:49,850 --> 00:45:51,162 And it never stopped. 847 00:45:51,196 --> 00:45:53,647 Not in middle school, not in high school, 848 00:45:53,681 --> 00:45:55,891 not even graduating with fricking honors. 849 00:45:55,925 --> 00:45:57,375 Not for one second 850 00:45:57,409 --> 00:45:59,722 was I ever more important than a line on a spreadsheet. 851 00:46:01,137 --> 00:46:03,691 And you wanna know the worst part? 852 00:46:03,726 --> 00:46:07,903 He paid to keep me so I felt like I owed him. 853 00:46:07,937 --> 00:46:10,043 Like it was some kind of debt I had to pay back. 854 00:46:10,077 --> 00:46:11,389 You think student loans are bad? 855 00:46:11,423 --> 00:46:13,115 Try having to pay back a debt like that. 856 00:46:13,149 --> 00:46:14,530 So don't you try and tell me 857 00:46:14,564 --> 00:46:16,290 that I had it any better than you. 858 00:46:18,292 --> 00:46:21,606 I'm sorry your dad is gone. I really am. 859 00:46:23,125 --> 00:46:24,851 But at least he didn't hang around 860 00:46:24,885 --> 00:46:27,060 making whatever problems you had worse. 861 00:46:32,617 --> 00:46:34,412 What a scene. Ha! 862 00:46:34,446 --> 00:46:36,552 What a scene. 863 00:46:36,586 --> 00:46:38,692 I don't have a check big enough for that one. 864 00:46:38,726 --> 00:46:41,660 I'm serious. I don't have a check big enough. 865 00:46:42,972 --> 00:46:44,698 I need to go talk to some people. 866 00:46:45,906 --> 00:46:46,906 Too much? 867 00:46:51,670 --> 00:46:53,949 Nah. That's not too much. 868 00:46:58,746 --> 00:47:00,300 Now, just gimme a few days. 869 00:47:00,334 --> 00:47:02,578 A few days. No more. 870 00:47:02,612 --> 00:47:04,787 And you'll be hearing from everyone. 871 00:47:04,822 --> 00:47:06,478 Everyone. 872 00:47:06,513 --> 00:47:08,446 Oh, and this time, 873 00:47:08,480 --> 00:47:12,657 don't forget what a shooting script is, huh? 874 00:47:14,348 --> 00:47:15,348 Whew. 875 00:47:25,773 --> 00:47:26,947 June, hey, are you okay? 876 00:47:26,982 --> 00:47:27,603 Look, I, I know what I said was just- 877 00:47:27,637 --> 00:47:28,397 No, I'm fine. 878 00:47:28,431 --> 00:47:29,950 I'm, really, I'm fine. 879 00:47:31,538 --> 00:47:32,953 Just, we got it, right? 880 00:47:32,988 --> 00:47:35,991 Come on, please tell me we got it. 881 00:47:36,025 --> 00:47:37,061 We got it. 882 00:47:38,407 --> 00:47:42,721 Yes. 883 00:47:42,756 --> 00:47:45,621 Excuse me. I think your Uber is elsewhere. 884 00:47:45,655 --> 00:47:47,934 You are a callous, rude, 885 00:47:47,968 --> 00:47:50,074 mean little excuse for a thespian. 886 00:47:50,108 --> 00:47:52,248 Whoa, I've had some bad reviews before, 887 00:47:52,283 --> 00:47:54,837 but that was a little over the top, don't you think? 888 00:47:54,872 --> 00:47:56,735 You think this is Hollywood? Huh? 889 00:47:56,770 --> 00:47:59,359 You think you can just walk away from anything? 890 00:47:59,393 --> 00:48:02,189 Because, because you're the big-shot star. 891 00:48:02,224 --> 00:48:03,408 There's no stunt double out here. 892 00:48:03,432 --> 00:48:05,434 There's no one to take the fall for you. 893 00:48:06,435 --> 00:48:08,264 Can you cry on cue? 894 00:48:08,299 --> 00:48:09,438 Huh? 895 00:48:09,472 --> 00:48:11,785 - Can you cry on cue? - Yes. Yes. 896 00:48:11,819 --> 00:48:13,304 Good. 897 00:48:13,338 --> 00:48:15,513 Because if you ever make my little girl cry again, 898 00:48:15,547 --> 00:48:18,447 you're not only gonna cry on cue, you're gonna cry off cue 899 00:48:18,481 --> 00:48:20,621 and for the entire running time, 900 00:48:20,656 --> 00:48:23,970 you fourth-rate, Z-grade 901 00:48:24,004 --> 00:48:26,317 certified-farm-fresh, organic actor. 902 00:48:26,351 --> 00:48:28,940 Whoa. 903 00:48:41,125 --> 00:48:42,125 I felt it. 904 00:48:42,954 --> 00:48:44,162 I really felt it. 905 00:48:45,853 --> 00:48:46,854 I did it. 906 00:48:50,789 --> 00:48:51,789 You did what? 907 00:48:54,172 --> 00:48:57,796 - Um... - You did what? 908 00:48:57,831 --> 00:48:59,591 Oh my God, I can't believe this. 909 00:48:59,626 --> 00:49:01,224 Just when I thought you'd finally run out of ways 910 00:49:01,248 --> 00:49:02,698 to royally screw up my life, 911 00:49:02,732 --> 00:49:04,631 you go and invent a totally new one. 912 00:49:04,665 --> 00:49:06,322 Hey, I'm just trying to help. 913 00:49:06,357 --> 00:49:08,048 Trying and failing. 914 00:49:08,083 --> 00:49:11,189 Do you get that last part, Dad? Failing. 915 00:49:11,224 --> 00:49:13,295 Look around and listen for once in your life. 916 00:49:13,329 --> 00:49:15,918 Do I seem any happier when you pull this stupid stuff? 917 00:49:15,953 --> 00:49:18,231 Well, maybe if you learned a little gratitude. 918 00:49:18,265 --> 00:49:20,233 Gratitude? For what? 919 00:49:20,267 --> 00:49:21,820 Do you think I was grateful 920 00:49:21,855 --> 00:49:24,513 for every day you spent screaming on the phone 921 00:49:24,547 --> 00:49:26,273 instead of being with me? 922 00:49:26,308 --> 00:49:28,724 Because whoever was on the other end of the line 923 00:49:28,758 --> 00:49:30,864 was always more important than me. 924 00:49:30,898 --> 00:49:33,384 Hey. I paid $3 million for you. 925 00:49:33,418 --> 00:49:35,455 Shut up about the $3 million, Dad. 926 00:49:35,489 --> 00:49:37,319 You made that back in a month. 927 00:49:37,353 --> 00:49:39,769 You could've retired 15 years ago and you didn't 928 00:49:39,804 --> 00:49:41,840 because nothing is as important to you 929 00:49:41,875 --> 00:49:45,361 as thinking that the sun doesn't rise unless you crow at it. 930 00:49:45,396 --> 00:49:47,708 I gave you everything I could. 931 00:49:47,743 --> 00:49:50,711 Yeah, I guess you did, Dad. 932 00:49:52,092 --> 00:49:53,749 Just not anything that mattered. 933 00:49:55,889 --> 00:49:58,409 - What do I need to do? - Nothing. Nothing. 934 00:49:58,443 --> 00:50:00,238 Absolutely nothing. 935 00:50:00,273 --> 00:50:01,757 Just stop trying. 936 00:50:01,791 --> 00:50:04,967 That is the only way you'll stop making things worse. 937 00:50:05,002 --> 00:50:06,520 But I gotta do something. 938 00:50:06,555 --> 00:50:08,039 Too late, Dad. 939 00:50:08,074 --> 00:50:11,077 Just, too late. 940 00:50:21,052 --> 00:50:22,364 So I take it we now know 941 00:50:22,398 --> 00:50:24,538 why Cary Leech dropped off the map. 942 00:50:32,857 --> 00:50:34,100 Okay. Yep. 943 00:50:34,134 --> 00:50:36,136 We're not gonna wallow in our own pity here. 944 00:50:36,171 --> 00:50:38,242 So let's go. 945 00:50:39,450 --> 00:50:41,452 There's only one thing that can fix this. 946 00:50:43,281 --> 00:50:44,281 Breakfast for dinner. 947 00:50:46,319 --> 00:50:47,319 Let's go. 948 00:50:48,217 --> 00:50:49,529 Let's go, people. 949 00:50:49,563 --> 00:50:50,633 Andele. Get a move on. 950 00:51:03,612 --> 00:51:04,509 No, no, no. 951 00:51:04,544 --> 00:51:06,028 This is diet suicide. 952 00:51:06,063 --> 00:51:07,581 Look at this. 953 00:51:08,548 --> 00:51:09,548 I don't care. 954 00:51:14,761 --> 00:51:15,555 Can I have some of this? 955 00:51:15,589 --> 00:51:16,763 Syrup? 956 00:51:16,797 --> 00:51:18,592 Okay. Young metabolisms. 957 00:51:18,627 --> 00:51:19,766 I'm in. Let's do this. 958 00:51:24,667 --> 00:51:25,841 Oh my gosh. 959 00:51:27,394 --> 00:51:28,499 More bacon, anyone? 960 00:51:30,604 --> 00:51:31,847 Evil. 961 00:51:36,300 --> 00:51:37,473 Mm! 962 00:51:37,508 --> 00:51:39,130 Better? 963 00:51:39,165 --> 00:51:42,168 I, I've never felt better or worse in my life. 964 00:51:42,202 --> 00:51:43,514 Yeah, I hope you don't want 965 00:51:43,548 --> 00:51:45,205 a brainstorming session right now, 966 00:51:45,240 --> 00:51:48,070 'cause I'm gonna be in a gluttonous hangover until tomorrow. 967 00:51:48,105 --> 00:51:49,105 I wasn't. 968 00:51:50,245 --> 00:51:54,180 More of a glad to be still alive session. 969 00:51:55,802 --> 00:51:57,562 It's the only place that's open this early. 970 00:51:59,116 --> 00:52:01,566 Early enough for my mom to take me before her shifts. 971 00:52:03,189 --> 00:52:04,269 It's the only place we ever ate out 972 00:52:04,293 --> 00:52:07,986 so it's a special place. 973 00:52:14,821 --> 00:52:15,821 Claire, 974 00:52:19,791 --> 00:52:21,621 we need to do the Christmas concert. 975 00:52:22,553 --> 00:52:24,037 Interesting fantasy. 976 00:52:24,071 --> 00:52:26,143 I'm serious. We need to. 977 00:52:26,177 --> 00:52:30,043 Well, the necessity's not in question, only the means. 978 00:52:30,077 --> 00:52:32,045 We'll think of something. 979 00:52:32,079 --> 00:52:33,150 That is not a plan. 980 00:52:33,978 --> 00:52:35,669 It's Christmas music, right? 981 00:52:35,704 --> 00:52:38,155 I mean, all that famous stuff is already public domain. 982 00:52:38,189 --> 00:52:40,778 We can make a program out of anything we want. 983 00:52:40,812 --> 00:52:43,608 Sure. But who's gonna arrange it? 984 00:52:43,643 --> 00:52:45,921 More importantly, who's gonna perform it? 985 00:52:45,955 --> 00:52:47,819 I don't know. We'll find people. 986 00:52:47,854 --> 00:52:51,029 And we're right back to, that is not a plan. 987 00:52:51,064 --> 00:52:52,583 This is TV. Okay? 988 00:52:52,617 --> 00:52:55,551 And this is not crap TV either. This is PBS. 989 00:52:55,586 --> 00:52:57,381 That has to mean something. 990 00:52:57,415 --> 00:52:59,624 Yeah, it means we're broke. 991 00:52:59,659 --> 00:53:03,801 It means they'll know we're not solely about the money. 992 00:53:03,835 --> 00:53:04,905 Um, technically- 993 00:53:04,940 --> 00:53:06,631 - Shut up, Declan. - Okay. 994 00:53:09,945 --> 00:53:13,017 You know what? Fine, fine. 995 00:53:13,051 --> 00:53:15,502 You wanna plan? Here's the plan. 996 00:53:15,537 --> 00:53:17,055 I will find someone, 997 00:53:17,090 --> 00:53:19,506 you two can sit around in a sugar coma for all I care. 998 00:53:19,541 --> 00:53:22,440 But I am betting my entire salary, 999 00:53:22,475 --> 00:53:24,270 which, is really not that much, 1000 00:53:24,304 --> 00:53:26,582 but I am betting my entire salary 1001 00:53:26,617 --> 00:53:28,343 that there is at least one, 1002 00:53:28,377 --> 00:53:31,277 one really awesome musician out there 1003 00:53:31,311 --> 00:53:33,831 who would cross oceans to get on PBS. 1004 00:53:33,865 --> 00:53:34,865 Mm-hmm. 1005 00:53:37,421 --> 00:53:38,421 For PBS! 1006 00:53:43,427 --> 00:53:44,773 She's got a lot of energy today. 1007 00:53:44,807 --> 00:53:47,327 No more coffee for her. 1008 00:53:56,163 --> 00:53:58,511 Hello? Mr. Krauss. 1009 00:53:58,545 --> 00:54:00,306 I'm a general music director! 1010 00:54:00,340 --> 00:54:01,962 Okay. I'm sorry. 1011 00:54:01,997 --> 00:54:03,309 I'm sorry. Mr? 1012 00:54:03,343 --> 00:54:05,725 I'm a general music director! 1013 00:54:05,759 --> 00:54:06,933 Wait, what was that? 1014 00:54:08,037 --> 00:54:10,005 I'm a general music director! 1015 00:54:10,039 --> 00:54:15,079 Okay, Mr. Aubur-general-music-director. 1016 00:54:16,391 --> 00:54:18,151 My name is June Schroeder 1017 00:54:18,185 --> 00:54:23,225 and I am a television producer at KPRP Public Television. 1018 00:54:24,330 --> 00:54:26,987 And we would like to put your choir on TV. 1019 00:54:29,473 --> 00:54:32,924 Good morning, ma'am. Hi. How are you? 1020 00:54:32,959 --> 00:54:36,825 We hear you lead the best orchestra in- 1021 00:54:38,344 --> 00:54:39,241 Oh, no, no, ma'am. 1022 00:54:39,276 --> 00:54:40,863 I, I'm not selling insurance. 1023 00:54:40,898 --> 00:54:42,727 I'm with PBS. 1024 00:54:44,315 --> 00:54:48,112 No, not PS5, PBS. 1025 00:54:48,146 --> 00:54:51,046 I can't get you a PS5. Sorry. 1026 00:54:51,080 --> 00:54:52,910 Please, sir, I, I have no control 1027 00:54:52,944 --> 00:54:56,120 over when they play the Louis Valois Orchestra 1028 00:54:56,154 --> 00:54:57,915 and, and I really don't care- 1029 00:54:59,951 --> 00:55:02,989 No, sir, I have no idea what he's like off the air. Mm-mm. 1030 00:55:03,023 --> 00:55:05,750 Ma'am, I, I really don't have a PS5. 1031 00:55:05,785 --> 00:55:07,407 Really sorry about that, 1032 00:55:07,442 --> 00:55:09,409 but what I wanted to talk to you about is- 1033 00:55:10,928 --> 00:55:13,758 No. No, I am not hoarding them to scalp on eBay. 1034 00:55:13,793 --> 00:55:15,242 Why would I do that? 1035 00:55:15,277 --> 00:55:19,730 I have no idea what he was like in music school. 1036 00:55:19,764 --> 00:55:21,387 Nope. No. 1037 00:55:21,421 --> 00:55:22,319 Uh-uh. 1038 00:55:22,353 --> 00:55:24,597 Ma'am. Please. 1039 00:55:24,631 --> 00:55:28,359 I am a television producer. 1040 00:55:28,394 --> 00:55:30,568 My buddy cannot get you a PS5 1041 00:55:30,603 --> 00:55:33,088 because I don't have a buddy with a PS5. 1042 00:55:35,228 --> 00:55:37,023 You wanna know what we're gonna do? 1043 00:55:38,956 --> 00:55:41,027 Here's what we're gonna do. 1044 00:55:41,061 --> 00:55:42,615 Mm-hmm. Yeah, that's right. 1045 00:55:43,961 --> 00:55:48,345 You and me. You and me, Aubur-general-music-director. 1046 00:55:49,518 --> 00:55:53,902 We are gonna take Louis Valois down. 1047 00:55:53,936 --> 00:55:58,527 You are right. I have PS5s. 1048 00:55:59,701 --> 00:56:04,015 I have so many PS5s. 1049 00:56:04,050 --> 00:56:06,017 I have despised him too. 1050 00:56:06,052 --> 00:56:08,434 Mm-hmm. Oh yeah. 1051 00:56:08,468 --> 00:56:11,091 With his waltzes and his fiddles 1052 00:56:11,126 --> 00:56:15,993 and his, his, um, mincing harps. 1053 00:56:17,097 --> 00:56:19,410 It just started with a few, you know, 1054 00:56:19,445 --> 00:56:22,931 and then I just, I just couldn't stop. 1055 00:56:22,965 --> 00:56:27,073 Boxes and truckloads and warehouses, 1056 00:56:27,107 --> 00:56:30,110 filling up my garage, the attic, the basement. 1057 00:56:30,145 --> 00:56:33,838 At last. I know how to make him pay. 1058 00:56:33,873 --> 00:56:36,807 And only your talent can do it. 1059 00:56:36,841 --> 00:56:39,568 I don't even know if my pets are still alive in there. 1060 00:56:40,914 --> 00:56:45,505 Just lost. Lost in all of my PS5s. 1061 00:56:46,610 --> 00:56:49,854 Will you really take that many PS5s? 1062 00:56:49,889 --> 00:56:52,478 Are you sure you can't take more? Please take more? 1063 00:56:57,862 --> 00:56:59,139 Thank you. 1064 00:56:59,174 --> 00:57:02,073 Yes. We can rule together. 1065 00:57:05,801 --> 00:57:06,664 Hi. 1066 00:57:06,699 --> 00:57:07,907 Hi. 1067 00:57:07,941 --> 00:57:09,574 - Uh, how's it going? - Oh, perfect. Perfect. 1068 00:57:09,598 --> 00:57:10,806 Absolutely perfect. 1069 00:57:10,841 --> 00:57:12,163 We have all the music you could ever want. 1070 00:57:12,187 --> 00:57:13,809 We just have to find 500 PS5s 1071 00:57:13,844 --> 00:57:15,777 and Louis Valois' violin on a pike. 1072 00:57:15,811 --> 00:57:17,295 How about you? 1073 00:57:17,330 --> 00:57:18,928 Uh, great. It looks like we might have a venue. 1074 00:57:18,952 --> 00:57:21,852 It's not a definite yes, but something other than an no. 1075 00:57:21,886 --> 00:57:22,715 Okay, well let's go. 1076 00:57:22,749 --> 00:57:23,992 - Let's go. C'mon. - Okay. 1077 00:57:24,026 --> 00:57:25,245 Move, move, move. Oh, wait, I'm outta coffee. 1078 00:57:25,269 --> 00:57:26,829 You probably don't need more. It's okay. 1079 00:57:37,350 --> 00:57:39,214 Oh my. 1080 00:57:41,319 --> 00:57:42,389 It's perfect. 1081 00:57:43,321 --> 00:57:45,876 It's perfect. 1082 00:57:49,811 --> 00:57:52,123 Wow, this has always been here? 1083 00:57:52,158 --> 00:57:54,160 Why have you never used it before? 1084 00:57:54,194 --> 00:57:56,438 Hey, I wasn't here before. 1085 00:57:56,473 --> 00:57:58,060 Plus, I think that they tried to, 1086 00:57:58,095 --> 00:58:00,511 but they could never get a deal done for it- 1087 00:58:00,546 --> 00:58:04,204 Oh my goodness. Would you just listen to those acoustics? 1088 00:58:04,239 --> 00:58:06,966 Hello World! Here we are! 1089 00:58:07,000 --> 00:58:09,486 Can you imagine what the choir 1090 00:58:09,520 --> 00:58:11,280 is gonna sound like under that? 1091 00:58:12,316 --> 00:58:13,731 - And the orchestra? - Uh, June- 1092 00:58:13,766 --> 00:58:15,077 We could do better than this. 1093 00:58:15,112 --> 00:58:16,941 You hear me? We could not do better. 1094 00:58:17,908 --> 00:58:21,670 Well, if you can't do better, 1095 00:58:21,705 --> 00:58:25,053 you have a good reason for meeting our price. 1096 00:58:27,849 --> 00:58:31,818 So I'm sure you're aware, we're not a very large station. 1097 00:58:31,853 --> 00:58:34,200 You are a station who has had a half a century 1098 00:58:34,234 --> 00:58:35,615 to build an endowment. 1099 00:58:36,858 --> 00:58:39,032 Yes. Well, you know how that goes. 1100 00:58:39,067 --> 00:58:40,344 Keeps you in business 1101 00:58:40,378 --> 00:58:41,839 but you can't go on any shopping sprees with it. 1102 00:58:41,863 --> 00:58:43,968 Do you have any idea 1103 00:58:44,003 --> 00:58:46,799 what the wedding demand is for a place like this? 1104 00:58:46,833 --> 00:58:49,146 Oh, I'm sure it's a wonderful place- 1105 00:58:49,180 --> 00:58:51,769 Do you have any idea what people pay 1106 00:58:51,804 --> 00:58:53,702 for those sorts of things? 1107 00:58:54,979 --> 00:58:57,913 And I'm sure a little classy TV exposure 1108 00:58:57,948 --> 00:58:59,397 would be just the thing- 1109 00:58:59,432 --> 00:59:03,781 Ms. Schroeder, this building is a century old 1110 00:59:03,816 --> 00:59:08,855 and is visible from virtually everywhere in the city. 1111 00:59:10,270 --> 00:59:14,067 Exactly what makes you think exposure is anything we need? 1112 00:59:15,655 --> 00:59:18,865 We've had our struggles, and I'm sure you have too. 1113 00:59:18,900 --> 00:59:20,280 We really feel that this could be 1114 00:59:20,315 --> 00:59:22,455 - an excellent collaboration- - Ms. Schroeder, 1115 00:59:22,489 --> 00:59:25,976 so far you have failed to present any scenario 1116 00:59:26,010 --> 00:59:30,532 that does not represent a certain short-term cost 1117 00:59:30,567 --> 00:59:34,605 to this church in exchange for dubious 1118 00:59:34,640 --> 00:59:38,402 and highly-uncertain long-term gains. 1119 00:59:38,436 --> 00:59:41,508 So unless you are prepared 1120 00:59:41,543 --> 00:59:45,720 to meet our standard rate for an outside event, 1121 00:59:45,754 --> 00:59:49,586 I suggest your time would be better employed elsewhere. 1122 00:59:52,623 --> 00:59:55,039 I don't suppose there's anything else 1123 00:59:55,074 --> 00:59:57,697 that could possibly change your mind? 1124 00:59:57,732 --> 01:00:01,943 Unless you intend to march Cary Leech through our door, 1125 01:00:01,977 --> 01:00:04,117 I'm afraid you're out of options. 1126 01:00:05,015 --> 01:00:06,568 Cary Leech? 1127 01:00:06,603 --> 01:00:11,469 Child, don't pretend to have any idea who that is. 1128 01:00:12,125 --> 01:00:13,506 It's before your time. 1129 01:00:13,540 --> 01:00:15,922 You mean our Cary Leech? 1130 01:00:17,544 --> 01:00:22,619 What do you mean, "Our Cary Leech?" 1131 01:00:23,723 --> 01:00:26,968 You first. Show me your Cary Leech. 1132 01:00:27,002 --> 01:00:30,730 I am not accustomed to taking demands. 1133 01:00:30,765 --> 01:00:32,698 Get used to it. Show me. 1134 01:00:42,639 --> 01:00:45,296 And the murderer is one of you. 1135 01:00:49,197 --> 01:00:50,197 Huh? 1136 01:00:51,578 --> 01:00:52,787 I say! 1137 01:00:52,821 --> 01:00:55,686 Oh, it's all quite simple, really. 1138 01:00:55,721 --> 01:00:57,619 Now, your late father was left-handed, 1139 01:00:57,654 --> 01:00:59,103 was he not Miss Fairfax? 1140 01:00:59,138 --> 01:01:00,518 - Hm? - Huh? 1141 01:01:00,553 --> 01:01:03,590 Knowing that then, perhaps you can explain to me 1142 01:01:03,625 --> 01:01:05,247 how he could possibly have heard 1143 01:01:05,282 --> 01:01:08,147 the huntsman's call, Lord Shepperton? 1144 01:01:25,095 --> 01:01:26,821 Your turn. 1145 01:01:26,855 --> 01:01:29,306 What's this about Cary Leech? 1146 01:01:31,964 --> 01:01:33,897 He will be hosting the special. 1147 01:01:35,036 --> 01:01:38,867 From here? 1148 01:01:38,902 --> 01:01:40,041 Mm-hmm. That's right. 1149 01:01:40,075 --> 01:01:41,559 He'll be announcing every song, 1150 01:01:41,594 --> 01:01:44,148 telling stories from set, meeting new fans. 1151 01:01:44,183 --> 01:01:45,667 And so help me, 1152 01:01:45,702 --> 01:01:48,049 that man signs everything I put in front of him. 1153 01:01:48,083 --> 01:01:52,570 But as for the from here part, 1154 01:01:52,605 --> 01:01:56,333 well that's not really up to me now, is it? 1155 01:02:00,682 --> 01:02:03,202 I cannot believe that you just lied in a church. 1156 01:02:03,236 --> 01:02:04,548 I mean in a church, June. 1157 01:02:04,582 --> 01:02:06,032 It's not a lie yet, okay? 1158 01:02:06,067 --> 01:02:07,931 Not if we can get Cary Leech back. 1159 01:02:08,863 --> 01:02:11,037 June, he's bunkered somewhere. 1160 01:02:11,072 --> 01:02:12,832 I mean off the grid for all we know. 1161 01:02:12,867 --> 01:02:14,427 He's probably got a thousand-acre estate 1162 01:02:14,454 --> 01:02:17,009 somewhere in Sun Valley that we'll never be able to find. 1163 01:02:17,043 --> 01:02:19,252 Well, what addresses do we have for him? 1164 01:02:19,287 --> 01:02:20,633 None. 1165 01:02:20,667 --> 01:02:22,877 All correspondence goes through his lawyer. 1166 01:02:24,016 --> 01:02:25,914 All right, well what's his address? 1167 01:02:33,128 --> 01:02:35,372 His lawyer works out of an apartment? 1168 01:02:37,650 --> 01:02:39,376 I guess I always kind of assumed 1169 01:02:39,410 --> 01:02:41,102 he had a better lawyer than this. 1170 01:03:02,848 --> 01:03:04,677 What do you want now? 1171 01:03:04,711 --> 01:03:05,712 Oh! 1172 01:03:05,747 --> 01:03:08,370 Hey! Leech! 1173 01:03:08,405 --> 01:03:10,821 Come on, open up. What is going on? 1174 01:03:10,856 --> 01:03:12,029 Get on in here. 1175 01:03:23,938 --> 01:03:28,149 Right, first thing I wanna know is, 1176 01:03:28,183 --> 01:03:29,426 how did you find me? 1177 01:03:30,841 --> 01:03:33,775 For years, I have battled to preserve my anonymity, 1178 01:03:33,810 --> 01:03:38,815 yet somehow, you have penetrated the wilyest of defenses. 1179 01:03:39,505 --> 01:03:41,438 So lay out the trail. 1180 01:03:41,472 --> 01:03:45,131 What gossamer thread of clues did you follow to get here? 1181 01:04:01,423 --> 01:04:04,633 So I'm gonna go way out on a limb here and just assume 1182 01:04:04,668 --> 01:04:06,877 that there was never any big check coming. 1183 01:04:06,912 --> 01:04:07,912 Meh. 1184 01:04:09,569 --> 01:04:12,227 Oh, don't get too sore. 1185 01:04:12,262 --> 01:04:14,678 I always knew your fighting was fake. 1186 01:04:15,921 --> 01:04:20,097 I just admired the performance. 1187 01:04:20,132 --> 01:04:21,650 How did you even get here? 1188 01:04:22,789 --> 01:04:24,526 I mean, the residuals from your show must be- 1189 01:04:24,550 --> 01:04:26,345 Not so much anymore. 1190 01:04:27,794 --> 01:04:30,659 But I'd like to think that what I had, I spent well. 1191 01:04:33,110 --> 01:04:36,044 Okay. 1192 01:04:36,079 --> 01:04:39,772 Well, um, anything to get on the air one last time? 1193 01:04:40,531 --> 01:04:41,774 For some of us, 1194 01:04:41,808 --> 01:04:44,121 there's only one place we're ever truly happy. 1195 01:04:46,261 --> 01:04:47,400 I got nothing for you. 1196 01:04:52,992 --> 01:04:55,201 Maybe you still do, actually. 1197 01:04:57,514 --> 01:04:59,999 We're throwing a big Christmas concert 1198 01:05:00,034 --> 01:05:02,553 like the station used to do in the old days, 1199 01:05:02,588 --> 01:05:04,279 and we want you to host it. 1200 01:05:05,832 --> 01:05:09,043 Oh, no. No, no, no, no, no, no, no, no. 1201 01:05:09,077 --> 01:05:11,286 No, negative. Uh-uh. 1202 01:05:11,321 --> 01:05:13,668 Nope. Nope, nope. 1203 01:05:13,702 --> 01:05:14,738 Nein. 1204 01:05:14,772 --> 01:05:15,808 Why not? 1205 01:05:17,154 --> 01:05:20,157 You think I'm showing my face around that studio of yours 1206 01:05:20,192 --> 01:05:23,229 while that psychopath is out there? 1207 01:05:23,264 --> 01:05:26,025 You only just caught me before I blew town. 1208 01:05:26,060 --> 01:05:28,441 Find me some other PBS station 1209 01:05:28,476 --> 01:05:32,169 that still fills time with "The Woking Mysteries." 1210 01:05:32,204 --> 01:05:33,964 This is to save the station. 1211 01:05:34,758 --> 01:05:36,104 This could be big. 1212 01:05:36,139 --> 01:05:38,072 Your big closing act. 1213 01:05:38,106 --> 01:05:40,246 Oh, if that loon shows up, 1214 01:05:40,281 --> 01:05:42,386 it'll be a closing act all right. 1215 01:05:42,421 --> 01:05:44,595 And I don't intend to star in it. 1216 01:05:45,734 --> 01:05:47,426 We-we'll get the police on it. 1217 01:05:47,460 --> 01:05:51,706 Have you never seen a single episode of my series? 1218 01:05:51,740 --> 01:05:53,328 The bobbies are useless. 1219 01:05:54,467 --> 01:05:56,711 How did he hear the huntsman's call? 1220 01:05:59,541 --> 01:06:00,541 What's that? 1221 01:06:02,648 --> 01:06:05,030 How did he hear the huntsman's call? 1222 01:06:06,376 --> 01:06:07,791 I remember that one. 1223 01:06:08,792 --> 01:06:10,414 Come on. 1224 01:06:10,449 --> 01:06:12,969 How did he hear the huntsman's call? 1225 01:06:16,075 --> 01:06:17,075 How? 1226 01:06:18,802 --> 01:06:22,564 Hmm. I'll tell you how. 1227 01:06:23,980 --> 01:06:26,051 'Twas the moors who done it. 1228 01:06:26,085 --> 01:06:27,707 Aye, the moors. 1229 01:06:27,742 --> 01:06:31,056 The misty moors where screams are swallered 1230 01:06:31,090 --> 01:06:33,472 and murder rings clear. 1231 01:06:33,506 --> 01:06:35,336 'Twas there you set the trap. 1232 01:06:35,370 --> 01:06:36,371 Give him a nudge. 1233 01:06:37,545 --> 01:06:38,718 - Okay. - N-no. Stay. 1234 01:06:39,857 --> 01:06:41,549 So you laid it. 1235 01:06:41,583 --> 01:06:43,723 You laid the trap and waited. 1236 01:06:43,758 --> 01:06:46,795 Knowing full well he'd be done in for sure 1237 01:06:46,830 --> 01:06:49,557 by that gouty foot of his. 1238 01:06:49,591 --> 01:06:53,250 And once he was, you'd lay your hands 1239 01:06:53,285 --> 01:06:57,185 on the greatest treasure in lower Shropshire, 1240 01:06:57,220 --> 01:07:02,087 his mighty collection of taxidermed hamster. 1241 01:07:02,121 --> 01:07:03,788 - Who wrote this crap? - Shh. Give him a nudge. 1242 01:07:03,812 --> 01:07:05,849 Confess, sir. 1243 01:07:05,883 --> 01:07:09,439 Confess and the magistrate may go easy on ya. 1244 01:07:09,473 --> 01:07:11,889 Confess and spare the bloody wretch 1245 01:07:11,924 --> 01:07:14,478 who now answers for your crimes on the gallows. 1246 01:07:14,513 --> 01:07:15,755 Are we seriously airing this? 1247 01:07:15,790 --> 01:07:16,790 Confess! 1248 01:07:19,414 --> 01:07:21,071 Reverend, he's getting away. 1249 01:07:23,073 --> 01:07:24,661 Um, who's this now? 1250 01:07:27,181 --> 01:07:29,183 The accomplice. 1251 01:07:29,217 --> 01:07:31,461 The accomplice? 1252 01:07:31,495 --> 01:07:32,979 Aye! The accomplice! 1253 01:07:34,671 --> 01:07:36,293 Come on. 1254 01:07:47,373 --> 01:07:50,100 So whom would you say is calling? 1255 01:07:51,170 --> 01:07:52,896 I don't believe we've met. 1256 01:07:52,930 --> 01:07:54,208 Hi. 1257 01:07:54,242 --> 01:07:55,450 I am the John Schroeder 1258 01:07:55,485 --> 01:07:58,384 who just might be the worthwhile human being. 1259 01:07:59,558 --> 01:08:00,490 Really? 1260 01:08:00,524 --> 01:08:02,112 Stranger things have happened. 1261 01:08:03,251 --> 01:08:05,943 My wildest fantasies don't get that wild. 1262 01:08:05,978 --> 01:08:07,221 What are you here for? 1263 01:08:07,255 --> 01:08:09,085 Because you're sure not buying anything. 1264 01:08:09,119 --> 01:08:10,914 I could buy you dinner. 1265 01:08:10,948 --> 01:08:14,228 And just what do you think you are buying along with that? 1266 01:08:14,262 --> 01:08:16,161 Conversation, company. 1267 01:08:16,989 --> 01:08:17,921 Come on. 1268 01:08:17,955 --> 01:08:19,371 It's been a long time 1269 01:08:19,405 --> 01:08:21,683 since I've had anything other than a business dinner. 1270 01:08:22,546 --> 01:08:23,651 A very long time. 1271 01:08:25,618 --> 01:08:27,206 You think I trust you? 1272 01:08:27,241 --> 01:08:28,932 The only thing you need to trust 1273 01:08:28,966 --> 01:08:31,417 is that I won't run out on the check. 1274 01:08:31,452 --> 01:08:33,109 And I am a good tipper. 1275 01:08:34,834 --> 01:08:36,077 Come on. 1276 01:08:36,112 --> 01:08:37,641 I've been hanging around here long enough 1277 01:08:37,665 --> 01:08:41,255 to know it's just you and the younglings running the place. 1278 01:08:41,289 --> 01:08:43,774 And before them, mostly you. 1279 01:08:46,398 --> 01:08:47,882 Come on. 1280 01:08:47,916 --> 01:08:50,609 Your good deeds have been punished long enough. 1281 01:08:50,643 --> 01:08:52,197 Let's go get us something good. 1282 01:08:56,304 --> 01:08:57,719 The accomplice! 1283 01:08:57,754 --> 01:08:59,169 Aye, you, sir. 1284 01:08:59,204 --> 01:09:00,722 It was always you. 1285 01:09:00,757 --> 01:09:03,346 You and your red right hand. 1286 01:09:03,380 --> 01:09:05,417 Oh, you thought you had it, did you? 1287 01:09:05,451 --> 01:09:06,901 Thought you free and clear, 1288 01:09:06,935 --> 01:09:10,663 with that trail of clues from here to Aberdeen. 1289 01:09:10,698 --> 01:09:12,596 Nay, sir. Nay. 1290 01:09:12,631 --> 01:09:14,460 And again, I say nay. 1291 01:09:15,841 --> 01:09:19,810 Oh, justice is visited upon ya, sir. 1292 01:09:19,845 --> 01:09:22,779 Justice in the sight of the parish constabulary 1293 01:09:22,813 --> 01:09:25,471 and the Anglican parsonage. 1294 01:09:25,506 --> 01:09:28,440 Now, open the gates and move aside. 1295 01:09:29,234 --> 01:09:30,718 Move aside! 1296 01:09:40,383 --> 01:09:42,799 What a scene. What a scene. 1297 01:09:43,696 --> 01:09:45,008 Let's do another take. 1298 01:09:45,042 --> 01:09:47,079 Okay, as much as I'd love to see that again, 1299 01:09:47,113 --> 01:09:48,494 we have bigger scenes to get done. 1300 01:09:48,529 --> 01:09:49,875 Right. Right. 1301 01:09:49,909 --> 01:09:52,118 What's next on the day outta days? 1302 01:09:52,153 --> 01:09:53,775 Um, you have to go see a nun. 1303 01:09:57,572 --> 01:09:59,091 Uh-huh. 1304 01:09:59,125 --> 01:10:01,438 No, Bishop, I had not heard 1305 01:10:01,473 --> 01:10:05,166 about the buses coming in from the convent. 1306 01:10:05,201 --> 01:10:08,963 Um, we, we never dreamed that Mr. Leech's presence 1307 01:10:08,997 --> 01:10:11,793 would cause this kind of disruption. 1308 01:10:11,828 --> 01:10:13,485 So yes. Yes. 1309 01:10:13,519 --> 01:10:17,523 Naturally, we will have crowd control in place. 1310 01:10:17,558 --> 01:10:19,042 Don't you worry. 1311 01:10:19,076 --> 01:10:20,975 We are very aware of how rowdy nuns can be. 1312 01:10:21,009 --> 01:10:25,635 Mm-hmm. Mm-hmm. 1313 01:10:25,669 --> 01:10:26,981 Mm-hmm? 1314 01:10:28,431 --> 01:10:31,227 We will get you his autograph most discreetly. Goodbye. 1315 01:10:32,711 --> 01:10:35,541 Okay. Crowd control, 1316 01:10:36,749 --> 01:10:37,749 exclamation point. 1317 01:10:41,823 --> 01:10:45,931 The concert's tomorrow, and you're just sitting there? 1318 01:10:47,208 --> 01:10:48,520 What else is there to do? 1319 01:10:49,693 --> 01:10:51,108 I don't know. Something. 1320 01:10:51,143 --> 01:10:52,455 There's always something. 1321 01:10:53,732 --> 01:10:57,218 Something to get ahead of, a problem to fix, 1322 01:10:57,253 --> 01:10:58,771 something that could go better. 1323 01:11:00,290 --> 01:11:02,016 You never did AP classes, did you? 1324 01:11:03,362 --> 01:11:06,192 Can we not have that discussion again, please? 1325 01:11:06,227 --> 01:11:07,411 Well, there's something that they tell you 1326 01:11:07,435 --> 01:11:09,403 when you take AP classes. 1327 01:11:09,437 --> 01:11:12,026 "Before the big test never cram." 1328 01:11:13,234 --> 01:11:14,131 Really? 1329 01:11:14,166 --> 01:11:15,166 Oh, really. 1330 01:11:16,168 --> 01:11:17,687 Yeah, those tests were pretty big 1331 01:11:17,721 --> 01:11:20,206 so if you didn't know the material the night before, 1332 01:11:20,241 --> 01:11:23,520 one long night of cramming wouldn't help one bit. 1333 01:11:24,866 --> 01:11:28,594 And you, June, just put together one heck of a project. 1334 01:11:29,423 --> 01:11:30,423 A really big one. 1335 01:11:36,222 --> 01:11:40,054 Okay, so if you didn't cram before the big test, 1336 01:11:40,951 --> 01:11:41,952 then what'd you do? 1337 01:11:44,092 --> 01:11:45,853 Put it outta your mind. 1338 01:11:45,887 --> 01:11:47,337 Let it go for one night. 1339 01:11:49,753 --> 01:11:50,753 Go out somewhere. 1340 01:11:55,518 --> 01:11:59,211 Go out like, like where? 1341 01:12:02,870 --> 01:12:04,734 You might need some warmer clothes. 1342 01:13:32,028 --> 01:13:35,618 So there's a human being under that awful mustache. 1343 01:13:35,652 --> 01:13:36,652 Who'd have thought? 1344 01:13:38,862 --> 01:13:40,105 It doesn't bother you? 1345 01:13:41,451 --> 01:13:44,454 I mean, there he is, being all friendly with her. 1346 01:13:44,489 --> 01:13:47,181 Doesn't seem he was ever really that friendly with you. 1347 01:13:49,217 --> 01:13:52,048 If he wants to be friendly with her, he can go for it. 1348 01:13:52,911 --> 01:13:54,395 I, on the other hand, 1349 01:13:54,430 --> 01:13:56,604 am nowhere near ready to be friendly with him yet. 1350 01:13:58,468 --> 01:13:59,676 Is it too much to hope 1351 01:13:59,711 --> 01:14:01,782 that maybe she's just leading him on, 1352 01:14:01,816 --> 01:14:04,198 you know, get a big pledge out of him? 1353 01:14:04,232 --> 01:14:06,614 You've been working for Cary Leech too long. 1354 01:14:06,649 --> 01:14:08,996 Camera's on, check's signed. Easy peasy. 1355 01:14:10,584 --> 01:14:11,584 Well, not my dad. 1356 01:14:12,551 --> 01:14:14,829 He always gets something for his money. 1357 01:14:14,864 --> 01:14:17,556 Well, that was the Outsider they were in. 1358 01:14:17,591 --> 01:14:19,524 Definitely not fast food. 1359 01:14:19,558 --> 01:14:20,939 For a nice evening, 1360 01:14:20,973 --> 01:14:22,492 he'd call that a good price. 1361 01:14:24,321 --> 01:14:27,014 Has he ever paid for something and not gotten it? 1362 01:14:27,048 --> 01:14:28,048 Like ever? 1363 01:14:29,085 --> 01:14:31,570 Hmm. He paid $3 million for me. 1364 01:14:33,261 --> 01:14:36,575 Yeah. Yeah, you heard that right. 1365 01:14:36,610 --> 01:14:39,129 $3 million to avoid joint custody. 1366 01:14:40,545 --> 01:14:44,065 Well, what in the world did he not get from that? 1367 01:14:44,100 --> 01:14:47,379 Um, I don't know. 1368 01:14:48,829 --> 01:14:51,452 All I've ever brought him is disappointment, 1369 01:14:51,487 --> 01:14:55,283 distraction, annoyance, the list goes on. 1370 01:14:55,318 --> 01:14:56,940 Well, he's a fool. 1371 01:14:56,975 --> 01:14:58,424 You hear me? 1372 01:14:58,459 --> 01:15:00,392 He got the bargain of a century. 1373 01:15:00,426 --> 01:15:01,600 Okay? 1374 01:15:01,635 --> 01:15:04,292 $3 million for another 10 years with you. 1375 01:15:05,431 --> 01:15:07,710 Gosh, I would've paid so much more than that. 1376 01:15:07,744 --> 01:15:10,160 - Shut up. - I mean it. 1377 01:15:10,195 --> 01:15:12,853 I've watched you and you are amazing. 1378 01:15:12,887 --> 01:15:14,130 Simply amazing. 1379 01:15:14,924 --> 01:15:16,097 Just stop. 1380 01:15:16,132 --> 01:15:17,409 What? 1381 01:15:17,443 --> 01:15:19,618 Hasn't anyone ever told you that? 1382 01:15:19,653 --> 01:15:20,653 Anyone at all? 1383 01:15:21,655 --> 01:15:24,934 Because got news for ya: it's true. 1384 01:15:26,383 --> 01:15:28,972 I would've paid that much for 10 more days with you. 1385 01:15:29,007 --> 01:15:32,424 10 minutes. Literally anytime at all. 1386 01:15:32,458 --> 01:15:33,494 I'd take that deal. 1387 01:15:35,358 --> 01:15:36,358 Declan. 1388 01:15:40,225 --> 01:15:41,364 Okay! Uh! 1389 01:15:41,398 --> 01:15:42,607 It's getting really late. 1390 01:15:42,641 --> 01:15:43,677 We, we gotta go. 1391 01:15:43,711 --> 01:15:45,161 Uh, g-go where? 1392 01:15:45,195 --> 01:15:46,921 Final exam's tomorrow. Remember? 1393 01:15:46,956 --> 01:15:48,578 We gotta gotta get lots of rest. 1394 01:15:48,613 --> 01:15:50,649 Come on, let's go. Here we go. 1395 01:15:50,684 --> 01:15:53,307 - Let's go. - I'm coming. Okay. 1396 01:16:01,280 --> 01:16:03,420 Aubur-general-music-director. 1397 01:16:03,455 --> 01:16:07,701 Not conductor, director. Yes, we have to get it right. 1398 01:16:07,735 --> 01:16:10,393 June, first violin says that the sanctuary 1399 01:16:10,427 --> 01:16:12,360 is three degrees too cold. 1400 01:16:12,395 --> 01:16:14,431 Tell him we're heating it up. 1401 01:16:14,466 --> 01:16:16,192 Can't heat a building this big that fast. 1402 01:16:16,226 --> 01:16:17,434 So just tell him that 1403 01:16:17,469 --> 01:16:18,401 and by the time he thinks of it again, 1404 01:16:18,435 --> 01:16:20,230 he'll have adjusted. 1405 01:16:20,265 --> 01:16:21,473 What? No. 1406 01:16:21,507 --> 01:16:23,613 Nuns do not get priority seating. 1407 01:16:25,063 --> 01:16:28,169 Hey, hey! Red lights on the woodwinds not purple. 1408 01:16:28,204 --> 01:16:29,585 It's Christmas. Remember? 1409 01:16:30,689 --> 01:16:32,001 I do not care how scary they are. 1410 01:16:32,035 --> 01:16:34,037 Nuns do not get priority seating. 1411 01:16:35,280 --> 01:16:37,006 Just bring him around during intermission. 1412 01:16:37,040 --> 01:16:38,594 We'll do an extra meet and greet. 1413 01:16:38,628 --> 01:16:40,423 Trust me. He'll agree to it. 1414 01:16:40,457 --> 01:16:41,286 Circuit panels. 1415 01:16:41,320 --> 01:16:42,977 Geez, Claire. 1416 01:16:43,012 --> 01:16:44,358 What now? 1417 01:16:44,392 --> 01:16:46,532 Well, the church caretaker's a little concerned 1418 01:16:46,567 --> 01:16:49,397 about everything we're plugging into his circuit panels. 1419 01:16:50,536 --> 01:16:53,091 For the last time, we have run the numbers. 1420 01:16:53,125 --> 01:16:56,335 Everything is fine as long as nobody plugs in anything else. 1421 01:16:56,370 --> 01:16:59,753 Caretaker says those cords are running pretty warm. 1422 01:16:59,787 --> 01:17:01,547 Call it free heating. 1423 01:17:02,479 --> 01:17:03,549 What is all this? 1424 01:17:03,584 --> 01:17:07,830 This: fan mail from nuns. 1425 01:17:09,659 --> 01:17:10,659 Claire. Ugh. 1426 01:17:15,838 --> 01:17:17,218 Oh, is that more for me to sign? 1427 01:17:17,253 --> 01:17:19,117 No, not now. We're on in three. 1428 01:17:19,151 --> 01:17:21,809 Declan, camera three is getting the closeups. Not two. 1429 01:17:21,844 --> 01:17:23,086 Come on. Get 'em sorted. 1430 01:17:25,433 --> 01:17:27,297 Oh, I can't wait till this is over. 1431 01:17:28,471 --> 01:17:30,507 Well, June, if you weren't doing this, 1432 01:17:30,542 --> 01:17:32,648 what would you be doing? 1433 01:17:32,682 --> 01:17:35,512 Probably having a nice quiet night before Christmas Eve. 1434 01:17:35,547 --> 01:17:38,101 Where's the fun in that? 1435 01:17:40,621 --> 01:17:43,141 I know, I, I can see you're stressed out. 1436 01:17:43,175 --> 01:17:46,109 But June, do you really think you'd be happy 1437 01:17:46,144 --> 01:17:49,423 if somehow you were being prevented from doing this? 1438 01:17:49,457 --> 01:17:51,943 If you never even had the choice. 1439 01:17:54,462 --> 01:17:56,188 You'd be miserable, wouldn't you? 1440 01:17:56,223 --> 01:17:57,742 Wouldn't you? 1441 01:17:57,776 --> 01:18:00,917 You'd be miserable if you never even had the chance. 1442 01:18:05,128 --> 01:18:06,128 Yeah? 1443 01:18:10,996 --> 01:18:12,722 We're on in two. We gotta go. 1444 01:18:12,757 --> 01:18:14,837 Also, you're doing a meet and greet during remission. 1445 01:18:14,862 --> 01:18:16,761 Meet and greet? That means pictures. 1446 01:18:16,795 --> 01:18:18,210 - I-I better- - Come on! 1447 01:18:18,245 --> 01:18:19,418 Just come on. Come on. 1448 01:18:21,282 --> 01:18:22,249 June, where's our star? 1449 01:18:22,283 --> 01:18:23,664 Uh, he's right behind me. 1450 01:18:23,699 --> 01:18:25,562 He's right behind... Cary! 1451 01:18:25,597 --> 01:18:26,598 Coming. Coming. 1452 01:18:26,632 --> 01:18:27,979 I just had to make sure that- 1453 01:18:28,013 --> 01:18:29,497 No more taking care of. 1454 01:18:29,532 --> 01:18:31,096 - On your mark first position. - I didn't know 1455 01:18:31,120 --> 01:18:32,293 there was a meet and greet. 1456 01:18:32,328 --> 01:18:33,892 I had to make sure that my phone was ready- 1457 01:18:33,916 --> 01:18:36,021 On your mark. 1458 01:18:36,056 --> 01:18:36,988 Okay, quiet everyone. 1459 01:18:37,022 --> 01:18:38,092 Hold for countdown. 1460 01:18:39,059 --> 01:18:40,198 Everybody good? Okay. 1461 01:18:41,130 --> 01:18:43,235 Live on air in 10. 1462 01:18:43,270 --> 01:18:44,581 What? No, it's fine. 1463 01:18:44,616 --> 01:18:45,410 Nine. 1464 01:18:45,444 --> 01:18:46,514 No, no. 1465 01:18:46,549 --> 01:18:47,595 Everything's calibrated. It's fine. 1466 01:18:47,619 --> 01:18:49,000 - Eight. - Electrical meter. 1467 01:18:49,034 --> 01:18:50,380 What electrical meter? 1468 01:18:50,415 --> 01:18:51,588 Seven. 1469 01:18:51,623 --> 01:18:52,807 No, there's, it's not possible. 1470 01:18:52,831 --> 01:18:53,946 There's nothing else on that circuit. 1471 01:18:53,970 --> 01:18:55,385 Six. 1472 01:18:55,420 --> 01:18:57,260 I- I said there's nothing else on that circuit. 1473 01:19:00,701 --> 01:19:02,082 Check all the circuits. 1474 01:19:02,116 --> 01:19:03,911 Ch-check all the circuits now. 1475 01:19:18,512 --> 01:19:23,034 No! 1476 01:19:39,844 --> 01:19:41,259 Hello? 1477 01:19:42,398 --> 01:19:43,813 Anyone? 1478 01:19:45,090 --> 01:19:46,090 Anyone at all? 1479 01:19:53,478 --> 01:19:54,548 Anyone? 1480 01:19:56,688 --> 01:19:57,585 Anyone at- 1481 01:19:57,620 --> 01:19:58,620 Oh! Ugh! 1482 01:20:00,174 --> 01:20:03,937 You just had to plug in your phone. 1483 01:20:03,971 --> 01:20:06,077 Oh my gosh. Is it okay? 1484 01:20:06,111 --> 01:20:08,010 I have so many pictures on that. 1485 01:20:10,081 --> 01:20:13,843 Um, I guess it's not that important. 1486 01:20:15,258 --> 01:20:16,673 Reset for take two? 1487 01:20:18,710 --> 01:20:20,677 There is no take two. 1488 01:20:20,712 --> 01:20:21,712 What? Uh... 1489 01:20:23,301 --> 01:20:25,993 Oh, um, 1490 01:20:27,581 --> 01:20:30,964 so anything I can do? 1491 01:20:33,414 --> 01:20:37,211 Kids, uh, I don't want this 1492 01:20:37,246 --> 01:20:39,282 to be the last thing the station ever does. 1493 01:20:39,317 --> 01:20:44,253 Can't we think of something? 1494 01:21:28,124 --> 01:21:32,025 Live on air in three, two... 1495 01:21:35,649 --> 01:21:36,649 Ah. 1496 01:21:38,859 --> 01:21:41,241 Hello, friends of KPRP. 1497 01:21:42,656 --> 01:21:46,729 I'm afraid I bring news of disappointment tonight. 1498 01:21:46,763 --> 01:21:50,215 Our Christmas concert cannot go on 1499 01:21:50,250 --> 01:21:53,598 as scheduled and planned. 1500 01:21:53,632 --> 01:21:56,463 We're very sorry to have let you down. 1501 01:21:58,085 --> 01:21:59,085 Um, 1502 01:22:00,881 --> 01:22:05,575 since there won't be a broadcast, 1503 01:22:05,610 --> 01:22:08,475 there won't be any pledge drive either. 1504 01:22:09,855 --> 01:22:13,963 Anyone who wants to contribute can do so on our website. 1505 01:22:14,826 --> 01:22:18,312 But we expect that this will be 1506 01:22:18,347 --> 01:22:22,627 KPRP's last broadcast. 1507 01:22:24,422 --> 01:22:29,427 We want to thank you for supporting us for 47 years. 1508 01:22:32,533 --> 01:22:37,331 For half a century we have brought you our best. 1509 01:22:37,366 --> 01:22:39,471 And 1510 01:22:41,094 --> 01:22:44,062 I guess we all knew it couldn't last forever. 1511 01:22:44,097 --> 01:22:48,480 So I'm Cary Leech, 1512 01:22:48,515 --> 01:22:53,554 on behalf of everyone here from KPRP, signing off. 1513 01:22:57,248 --> 01:23:00,665 It has been our privilege. 1514 01:23:07,775 --> 01:23:12,849 โ™ช Lo' how a rose e'er blooming โ™ช 1515 01:23:16,267 --> 01:23:21,306 โ™ช From tender stem hath sprung โ™ช 1516 01:23:23,619 --> 01:23:28,658 โ™ช Of Jesse's lineage coming โ™ช 1517 01:23:32,386 --> 01:23:37,426 โ™ช As men of old have sung โ™ช 1518 01:23:39,566 --> 01:23:44,605 โ™ช It came, a flower bright โ™ช 1519 01:23:45,468 --> 01:23:49,955 โ™ช Amid the cold of winter โ™ช 1520 01:23:53,683 --> 01:23:57,722 โ™ช When half spend was the night โ™ช 1521 01:24:39,764 --> 01:24:41,110 June? 1522 01:24:41,145 --> 01:24:42,560 Hey, Dad. 1523 01:24:42,594 --> 01:24:43,594 What is it? 1524 01:24:44,734 --> 01:24:46,115 It must be almost midnight. 1525 01:24:47,082 --> 01:24:48,255 This won't take long. 1526 01:24:50,430 --> 01:24:51,810 You've won. 1527 01:24:53,398 --> 01:24:54,951 I've what? 1528 01:24:54,986 --> 01:24:55,986 You've won. 1529 01:24:57,851 --> 01:24:58,851 You were right. 1530 01:25:00,198 --> 01:25:01,751 So just do what you do best. 1531 01:25:01,786 --> 01:25:03,270 Sign a check. 1532 01:25:03,305 --> 01:25:06,066 I'll be at a desk working for you by morning. 1533 01:25:06,101 --> 01:25:07,688 What are you talking about? 1534 01:25:07,723 --> 01:25:10,898 KPRP. They're still taking pledges. 1535 01:25:10,933 --> 01:25:12,141 So? 1536 01:25:12,176 --> 01:25:13,798 So make one. And I'm yours again. 1537 01:25:14,937 --> 01:25:17,284 Just make it a big one. 1538 01:25:17,319 --> 01:25:18,596 You want me to what now? 1539 01:25:18,630 --> 01:25:20,563 Go to the website, make a pledge. 1540 01:25:20,598 --> 01:25:22,117 Just get it done already. 1541 01:25:23,152 --> 01:25:24,878 But, but you... 1542 01:25:24,912 --> 01:25:28,709 But what? You have trouble taking yes for an answer now? 1543 01:25:28,744 --> 01:25:29,986 But? 1544 01:25:30,021 --> 01:25:31,540 Well spit it out. What's the problem? 1545 01:25:33,128 --> 01:25:35,509 But I don't think that's really what you want. 1546 01:25:35,544 --> 01:25:37,649 Don't even try to tell me what I want. 1547 01:25:37,684 --> 01:25:38,937 You've never had a clue what I want 1548 01:25:38,961 --> 01:25:41,343 so there's no reason to think you can start now. 1549 01:25:43,517 --> 01:25:44,932 You care about what I want, 1550 01:25:46,002 --> 01:25:47,003 then listen to me. 1551 01:25:48,004 --> 01:25:49,004 I just told you. 1552 01:25:51,215 --> 01:25:52,975 I- I'll get the accountants 1553 01:25:53,009 --> 01:25:56,358 to do that first thing tomorrow. 1554 01:25:56,392 --> 01:25:59,050 I'll be in first thing tomorrow. 1555 01:26:00,465 --> 01:26:02,502 Merry Christmas, I guess. 1556 01:26:03,848 --> 01:26:04,848 Yeah. 1557 01:26:05,884 --> 01:26:07,092 Merry Christmas. 1558 01:26:23,557 --> 01:26:24,662 You didn't. 1559 01:26:26,664 --> 01:26:28,735 That's a heck of a way to say thank you. 1560 01:26:28,769 --> 01:26:30,771 June, I didn't want this. 1561 01:26:30,806 --> 01:26:32,256 I don't recall asking you. 1562 01:26:32,290 --> 01:26:34,430 Look, we, we can figure something else out. 1563 01:26:34,465 --> 01:26:36,052 Declan, we're out of time. 1564 01:26:36,087 --> 01:26:37,571 Outta luck and outta favors. 1565 01:26:38,883 --> 01:26:41,403 At least now I don't have to find 500 PS5s. 1566 01:26:43,508 --> 01:26:46,201 What is it you've been telling me this whole time then? 1567 01:26:46,235 --> 01:26:48,720 You've been acting like this is a fate worse than death. 1568 01:26:48,755 --> 01:26:50,205 But whenever things get hard, 1569 01:26:50,239 --> 01:26:52,690 you just pull the rip cord on the golden parachute, huh? 1570 01:26:52,724 --> 01:26:54,657 You know what? Sure. 1571 01:26:54,692 --> 01:26:56,349 Go ahead and think that. 1572 01:26:56,383 --> 01:26:57,557 Talk yourself into it. 1573 01:26:57,591 --> 01:26:59,041 We're so clever. We can have it all. 1574 01:26:59,075 --> 01:27:00,767 What was this to you? Huh? 1575 01:27:00,801 --> 01:27:02,078 What was this job to you? 1576 01:27:03,321 --> 01:27:04,564 Just another play thing. 1577 01:27:05,599 --> 01:27:06,773 Just another toy plane 1578 01:27:06,807 --> 01:27:08,302 that happens to be someone else's grade. 1579 01:27:08,326 --> 01:27:10,570 Do not go there. We're not playing anymore. 1580 01:27:10,604 --> 01:27:11,640 This wasn't just a show! 1581 01:27:11,674 --> 01:27:13,573 Yeah, you're right. It's not. 1582 01:27:13,607 --> 01:27:15,230 Look, if you have faith in the team, 1583 01:27:15,264 --> 01:27:16,714 then you stick with the team. 1584 01:27:16,748 --> 01:27:18,198 So do you believe in this or not? 1585 01:27:18,233 --> 01:27:19,475 Declan, grow up. 1586 01:27:19,510 --> 01:27:21,719 I grew up when I was four, June. 1587 01:27:21,753 --> 01:27:23,030 I had to. 1588 01:27:23,065 --> 01:27:24,929 Yeah. Well I wasn't far behind. 1589 01:27:28,415 --> 01:27:29,415 June, 1590 01:27:30,969 --> 01:27:32,108 stick with us. 1591 01:27:32,971 --> 01:27:34,076 Please. Come on. 1592 01:27:35,629 --> 01:27:36,629 We can do this. 1593 01:27:39,392 --> 01:27:40,634 You don't have a clue. 1594 01:27:46,709 --> 01:27:47,709 So 1595 01:27:49,160 --> 01:27:51,473 You gonna clean out your office or should I? 1596 01:27:55,339 --> 01:27:57,789 You won't find anything worth coming back for. 1597 01:28:14,565 --> 01:28:16,221 Anything I need to know about? 1598 01:28:17,947 --> 01:28:21,261 Yeah, we'll be shutting down 1599 01:28:21,296 --> 01:28:23,298 the servers ourselves tonight. 1600 01:29:28,052 --> 01:29:29,053 Um, ahem. 1601 01:29:31,262 --> 01:29:33,402 I never did do much with the IT people. 1602 01:29:34,886 --> 01:29:36,198 I don't even know where to start. 1603 01:29:36,232 --> 01:29:37,232 It's okay. 1604 01:29:39,719 --> 01:29:40,892 Order of operations. 1605 01:29:42,307 --> 01:29:44,689 First we're gonna start with the graphic station 1606 01:29:44,724 --> 01:29:46,760 that is overlays and lower-thirds. 1607 01:29:46,795 --> 01:29:49,280 And then we're gonna move on to the secondary stations. 1608 01:29:54,319 --> 01:29:55,631 What's with this one? 1609 01:29:57,115 --> 01:29:58,703 Uh, that's for the website. 1610 01:29:58,738 --> 01:30:01,085 It looks like it might be overloaded. 1611 01:30:01,119 --> 01:30:04,502 Overloaded? As in too many people are trying to access it? 1612 01:30:04,537 --> 01:30:07,263 Yeah, but it, it'll redirect through a different server. 1613 01:30:07,298 --> 01:30:08,298 It's okay. 1614 01:30:10,715 --> 01:30:11,968 Why is everybody and their cousin 1615 01:30:11,992 --> 01:30:13,615 logging onto us right now? 1616 01:30:13,649 --> 01:30:17,446 Isn't this how we get pledges now? Through the website? 1617 01:30:29,803 --> 01:30:33,358 Oh- 1618 01:30:33,393 --> 01:30:38,433 My. 1619 01:30:42,678 --> 01:30:44,300 We are, we're saved. 1620 01:30:45,854 --> 01:30:48,166 Declan! Look at those numbers. 1621 01:30:49,340 --> 01:30:52,274 We're set for years. 1622 01:30:52,308 --> 01:30:53,896 You beautiful man, you. 1623 01:30:55,242 --> 01:30:58,591 - Oh, Merry Christmas. - Merry Christmas. 1624 01:31:23,478 --> 01:31:24,858 Welcome back, sweetie. 1625 01:32:18,153 --> 01:32:19,637 Yes? 1626 01:32:19,672 --> 01:32:21,328 Geez, where you been, land of no phones? 1627 01:32:21,363 --> 01:32:22,571 Is that your plane? 1628 01:32:22,606 --> 01:32:23,399 Yeah. Yeah. 1629 01:32:23,434 --> 01:32:24,815 It's my first one. 1630 01:32:24,849 --> 01:32:26,171 A hobby shop gouged me pretty good, 1631 01:32:26,195 --> 01:32:27,645 day before Christmas and all. 1632 01:32:27,680 --> 01:32:29,578 You should not be buying things like that. 1633 01:32:29,613 --> 01:32:32,650 My dad isn't gonna give $1 more than he absolutely has to. 1634 01:32:32,685 --> 01:32:34,549 We don't need it. 1635 01:32:34,583 --> 01:32:36,758 We are not taking his money. 1636 01:32:36,792 --> 01:32:37,759 What do you mean? 1637 01:32:37,793 --> 01:32:40,624 Pledges, June. We got pledges. 1638 01:32:40,658 --> 01:32:43,005 Thousands and thousands of pledges. 1639 01:32:44,144 --> 01:32:45,881 So many, we don't even know how many there are. 1640 01:32:45,905 --> 01:32:48,186 It'll take us that long to get 'em off the backup servers. 1641 01:32:48,217 --> 01:32:49,667 But the concert was a bust. 1642 01:32:49,702 --> 01:32:51,842 And they came through anyway. 1643 01:32:51,876 --> 01:32:52,957 You hear me, June Schroeder? 1644 01:32:52,981 --> 01:32:55,639 We asked and they gave. 1645 01:32:55,673 --> 01:32:57,433 The whole city wants us to stick around. 1646 01:32:57,468 --> 01:33:00,160 And all because one clever girl 1647 01:33:00,195 --> 01:33:02,059 said, "Let's not pack it in. 1648 01:33:02,093 --> 01:33:03,543 Let's go up to the bell tower 1649 01:33:03,578 --> 01:33:06,546 and let's at least have the decency to say goodbye." 1650 01:33:07,927 --> 01:33:10,446 Uh, Declan, have you ever flown one of these before? 1651 01:33:10,481 --> 01:33:12,172 - What's up? - Because if not, 1652 01:33:12,207 --> 01:33:13,346 you probably don't know how 1653 01:33:13,380 --> 01:33:14,875 to handle updraft between city buildings. 1654 01:33:14,899 --> 01:33:16,739 Honestly, I'm just surprised I got this off the ground 1655 01:33:16,763 --> 01:33:18,247 without getting arrested. 1656 01:33:18,282 --> 01:33:20,629 Okay, well you should probably land it quickly. 1657 01:33:20,664 --> 01:33:21,664 Declan. 1658 01:33:22,389 --> 01:33:23,977 Declan, go starboard. 1659 01:33:24,012 --> 01:33:24,909 Starboard? D-d-d- 1660 01:33:24,944 --> 01:33:26,117 Go starboard right now! 1661 01:33:26,152 --> 01:33:27,439 'Cause, I-I-I don't really know how- 1662 01:33:27,463 --> 01:33:30,121 Pull up. Pull up before you... 1663 01:33:37,922 --> 01:33:39,717 Nice going, Declan. 1664 01:34:29,215 --> 01:34:32,805 June, I am so sorry. It's just the updraft out there. 1665 01:34:32,839 --> 01:34:34,289 I don't really know. 1666 01:34:34,323 --> 01:34:36,363 And plus it, it's your dad's building anyway and he- 1667 01:34:50,650 --> 01:34:54,274 We will not be needing that. 1668 01:35:00,315 --> 01:35:02,179 Claire, honey. Spill it. 1669 01:35:02,213 --> 01:35:03,663 What are you not telling me? 1670 01:35:05,734 --> 01:35:06,873 No joke. 1671 01:35:08,047 --> 01:35:10,670 Now darling, let me pitch you this. 1672 01:35:10,705 --> 01:35:14,191 Reverend Woking in America. 1673 01:35:14,225 --> 01:35:17,332 We are miles from making any of those decisions. 1674 01:35:17,366 --> 01:35:19,127 Gotta get 'em in quick, right? 1675 01:35:19,161 --> 01:35:24,201 So what happens is, Woking is called out of retirement 1676 01:35:25,478 --> 01:35:28,584 to chase down the dastardly Flower Pot Killer. 1677 01:35:28,619 --> 01:35:32,657 He kills entirely with flower pots. 1678 01:35:32,692 --> 01:35:35,764 Hmm. 1679 01:35:37,455 --> 01:35:38,455 Producers! 1680 01:35:39,734 --> 01:35:43,082 I've just had the most wonderful idea for a revival. 1681 01:35:43,116 --> 01:35:45,774 How about ideas for rebuilding the studio? 1682 01:35:45,809 --> 01:35:47,752 That's what we're supposed to be working on, right? 1683 01:35:47,776 --> 01:35:49,605 Projects like this, 1684 01:35:49,640 --> 01:35:51,090 you've gotta get a good lead time. 1685 01:35:51,124 --> 01:35:53,886 Uh-huh, and how about the lead time on those contractors? 1686 01:35:53,920 --> 01:35:55,242 You're perfect for that. You're a star. 1687 01:35:55,266 --> 01:35:57,199 You can marker, right? 1688 01:36:03,550 --> 01:36:07,037 Funny thing, nobody bothered to clean out your desk. 1689 01:36:21,430 --> 01:36:22,846 What are you thinking? 1690 01:36:22,880 --> 01:36:24,606 Get out of the road! 1691 01:36:27,609 --> 01:36:29,266 Hey, buddy. Get out of here. 1692 01:36:29,300 --> 01:36:30,577 Bro! 1693 01:36:48,216 --> 01:36:51,012 Wow. 1694 01:36:51,046 --> 01:36:52,326 Someone's getting in the spirit. 1695 01:36:52,358 --> 01:36:54,429 Yeah. 1696 01:36:55,292 --> 01:36:56,534 Claire insisted on the hat. 1697 01:36:56,569 --> 01:36:57,950 Ah. 1698 01:36:57,984 --> 01:36:58,985 What do you think? 1699 01:36:59,020 --> 01:37:00,504 Oh, never looked better. 1700 01:37:01,746 --> 01:37:02,609 Okay, yeah. 1701 01:37:02,644 --> 01:37:05,578 Here. 1702 01:37:05,612 --> 01:37:07,028 - Oh, thank you. - Mm-hmm. 1703 01:37:08,236 --> 01:37:10,238 You know, for putting this on last minute, 1704 01:37:10,272 --> 01:37:12,516 it is not a bad Christmas party. 1705 01:37:12,550 --> 01:37:13,966 It's better than not bad. 1706 01:37:14,967 --> 01:37:16,934 It's better than great. 1707 01:37:16,969 --> 01:37:18,729 It's amazing. 1708 01:37:18,763 --> 01:37:21,076 And you need to learn to take some credit 1709 01:37:21,111 --> 01:37:23,699 because you're the one who put this whole thing together. 1710 01:37:28,290 --> 01:37:30,120 We have a lot of work to do, don't we? 1711 01:37:30,154 --> 01:37:32,467 Yeah, but forget about that. 1712 01:37:34,020 --> 01:37:39,060 For now, it's Merry Christmas, darling. 1713 01:37:41,890 --> 01:37:42,890 Let's fly. 121387

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.