All language subtitles for The.Bodyguard.2023.WEBRip-hi_engcp

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,752 --> 00:00:05,046 (energizing music) 2 00:00:20,687 --> 00:00:23,481 (uplifting music) 3 00:00:33,742 --> 00:00:36,578 (soft piano music) 4 00:00:39,581 --> 00:00:42,042 (Narrator) Every now and then we get a little lost. 5 00:00:42,083 --> 00:00:43,769 We expect people in our circle to elevate us. 6 00:00:43,793 --> 00:00:47,630 Yet sometimes our expectations are so high that we're led 7 00:00:47,672 --> 00:00:51,051 down a path much, much darker. (person sobbing) 8 00:00:51,092 --> 00:00:54,304 (hiphop music starts) 9 00:01:30,173 --> 00:01:33,843 Call it fate, destiny, whatever you want to. 10 00:01:33,885 --> 00:01:35,762 One thing was for sure, 11 00:01:35,804 --> 00:01:39,557 my life changed forever the day he walked into it. 12 00:01:39,599 --> 00:01:42,602 (soft ominous music) 13 00:01:47,148 --> 00:01:48,858 (knocking on door) 14 00:01:48,900 --> 00:01:51,236 I'm almost done, I swear. 15 00:01:52,987 --> 00:01:55,365 Damn, you look beautiful. 16 00:01:57,158 --> 00:01:58,201 You sure? 17 00:02:02,080 --> 00:02:04,791 (phone vibrating) 18 00:02:07,752 --> 00:02:11,589 (soft music continues) 19 00:02:11,631 --> 00:02:12,631 Just go. 20 00:02:14,134 --> 00:02:15,218 You sure? 21 00:02:16,136 --> 00:02:19,139 I mean, Mike already walked. 22 00:02:19,180 --> 00:02:21,224 It's been pretty quiet around here lately. 23 00:02:21,266 --> 00:02:22,475 I'll be fine. 24 00:02:27,731 --> 00:02:29,107 (lips smacking softly) 25 00:02:29,149 --> 00:02:30,942 Promise to call you when my flight lands. 26 00:02:30,984 --> 00:02:32,485 Have a safe trip. 27 00:02:33,737 --> 00:02:35,780 What is taking you so - 28 00:02:37,365 --> 00:02:39,242 - I was just leaving. 29 00:02:39,284 --> 00:02:41,202 Yes you were, sorry. 30 00:02:44,581 --> 00:02:45,581 Oh, my. 31 00:02:47,167 --> 00:02:48,335 Look at you! 32 00:02:49,419 --> 00:02:52,797 Yes, you look beautiful, girl. 33 00:02:52,839 --> 00:02:53,839 Yes! 34 00:02:54,883 --> 00:02:58,136 You know you don't need validation from him, right? 35 00:02:58,178 --> 00:03:00,513 I know, I know. 36 00:03:00,555 --> 00:03:02,349 (sighs) 37 00:03:02,390 --> 00:03:04,559 Yes, we need to get going, yes. 38 00:03:04,601 --> 00:03:07,437 You great, that's my for it, yes! 39 00:03:08,605 --> 00:03:09,773 Where's Angel? 40 00:03:09,814 --> 00:03:12,359 She's supposed to be here a long time ago. 41 00:03:12,400 --> 00:03:14,694 I told you it's not always a friend. 42 00:03:14,736 --> 00:03:16,946 You know she's probably some where at somebody's house 43 00:03:16,988 --> 00:03:18,198 I think. 44 00:03:18,239 --> 00:03:20,158 She said she had a date earlier, so. 45 00:03:20,200 --> 00:03:22,118 I guess that worked out. 46 00:03:22,160 --> 00:03:23,995 But, we'll get some, baby, 47 00:03:24,037 --> 00:03:26,081 I have everything under control. 48 00:03:26,122 --> 00:03:27,332 Just breathe. 49 00:03:28,083 --> 00:03:29,834 Yes, we got a plan. 50 00:03:31,086 --> 00:03:34,923 Nice, okay. (laughs) 51 00:03:34,964 --> 00:03:38,468 (soul music begins) ♪ I know 52 00:03:38,510 --> 00:03:42,222 ♪ That this ain't real ♪ This ain't real 53 00:03:42,263 --> 00:03:45,558 ♪ It's just a fantasy, you'll- 54 00:03:45,600 --> 00:03:49,854 - Yo, what'd I tell you about blowing my phone up like that. 55 00:03:49,896 --> 00:03:52,399 Um, my sister, she's gone for the weekend, 56 00:03:52,440 --> 00:03:54,984 so we got the place to ourselves. 57 00:03:55,026 --> 00:03:56,128 That's your big emergency? 58 00:03:56,152 --> 00:03:57,320 Yes! 59 00:03:57,362 --> 00:03:59,239 You have been gone for weeks. 60 00:03:59,280 --> 00:04:00,365 I miss you. 61 00:04:01,116 --> 00:04:02,117 Let me prove it to you. 62 00:04:02,158 --> 00:04:04,911 (r&b music starts) 63 00:04:06,413 --> 00:04:09,416 (traffic flowing) 64 00:04:10,125 --> 00:04:13,336 (tense music starts) 65 00:04:20,301 --> 00:04:23,138 (Announcer) And now your host 66 00:04:23,179 --> 00:04:25,223 coming from backstage, 67 00:04:25,265 --> 00:04:30,145 Candace Maxwell! (audience cheering) 68 00:04:30,186 --> 00:04:33,648 (tense music continues) 69 00:04:35,442 --> 00:04:36,818 Candace, duck! 70 00:04:36,860 --> 00:04:37,944 (gun fires) 71 00:04:37,986 --> 00:04:38,778 (woman screams) (gun fires repeatedly) 72 00:04:38,820 --> 00:04:41,197 Oh my god, Candy! 73 00:04:41,239 --> 00:04:42,991 Candy! (sobs) 74 00:04:43,033 --> 00:04:44,826 She's been hit! 75 00:04:44,868 --> 00:04:47,203 - Call an ambulance! - She's been hit! 76 00:04:47,245 --> 00:04:48,121 Dammit! 77 00:04:48,163 --> 00:04:49,622 He got away. 78 00:04:49,664 --> 00:04:51,958 Damn it, Mike, I knew I should have hired security. 79 00:04:52,000 --> 00:04:52,792 Stupid! 80 00:04:52,834 --> 00:04:53,834 Dammit! 81 00:04:58,214 --> 00:05:02,010 (upbeat music starts) 82 00:05:02,052 --> 00:05:02,844 ♪ Big moves 83 00:05:02,886 --> 00:05:04,721 ♪ We bout big moves 84 00:05:04,763 --> 00:05:08,767 ♪ Big plays, we make big plays 85 00:05:12,103 --> 00:05:15,357 (exhales forcefully) 86 00:05:19,986 --> 00:05:22,197 (weights clanking) 87 00:05:22,238 --> 00:05:25,075 (breathing loudly) 88 00:05:27,786 --> 00:05:29,287 (door creaks) 89 00:05:29,329 --> 00:05:32,374 (dramatic music) 90 00:05:35,752 --> 00:05:40,924 (suspenseful music starts) (gun clicks) 91 00:05:56,815 --> 00:05:59,567 (shoes scuffing) 92 00:06:07,033 --> 00:06:09,494 (door creaks) 93 00:06:13,373 --> 00:06:15,542 (sighs) 94 00:06:25,552 --> 00:06:28,430 (door creaks) 95 00:06:35,270 --> 00:06:36,438 Drop it. 96 00:06:44,404 --> 00:06:47,365 (gun clanks) 97 00:06:47,407 --> 00:06:48,491 Good boy. 98 00:06:57,292 --> 00:06:59,002 We had a bargain. 99 00:06:59,044 --> 00:07:04,299 What kind of man doesn't keep his end of a bargain? 100 00:07:04,341 --> 00:07:06,259 You know for a hit man, 101 00:07:06,301 --> 00:07:08,803 you sure know how to miss a target. 102 00:07:08,845 --> 00:07:11,931 I'm not a hitman, I'm a businessman. 103 00:07:11,973 --> 00:07:13,058 And you shot me. 104 00:07:14,642 --> 00:07:16,061 And you shot me, too. 105 00:07:17,395 --> 00:07:19,314 As far as I'm concerned, 106 00:07:19,356 --> 00:07:23,068 you and me are even. 107 00:07:23,109 --> 00:07:27,238 And how the hell was I supposed to know it was you? 108 00:07:27,280 --> 00:07:29,407 Dressed like some goddamned bum. 109 00:07:29,449 --> 00:07:31,785 So I guess I signed up for a fashion shoot. 110 00:07:33,036 --> 00:07:34,956 You said she's worth more dead than alive, right? 111 00:07:34,996 --> 00:07:37,123 See, you listen, you could have told - 112 00:07:37,165 --> 00:07:40,126 - You said she's worth more dead than alive, right? 113 00:07:40,168 --> 00:07:42,128 Then as long as the business is taken care of, 114 00:07:42,170 --> 00:07:44,464 then what the fuck does it matter how I'm dressed? 115 00:07:44,506 --> 00:07:47,008 You had one job, one motherfucking job, 116 00:07:47,050 --> 00:07:49,386 and that was to fucking stay out of my way. 117 00:07:49,427 --> 00:07:50,845 I thought you would've told me 118 00:07:50,887 --> 00:07:52,281 you was planning on doing something that night. 119 00:07:52,305 --> 00:07:53,181 You thought? 120 00:07:53,223 --> 00:07:54,015 Oh! (laughs) 121 00:07:54,057 --> 00:07:54,808 You thought! 122 00:07:54,849 --> 00:07:55,558 You don't think little man. 123 00:07:55,600 --> 00:07:57,143 You don't fucking think. 124 00:07:57,185 --> 00:07:58,185 I think! 125 00:07:58,687 --> 00:08:00,146 Keep your hands off me, man. 126 00:08:00,188 --> 00:08:01,188 Or what? 127 00:08:02,023 --> 00:08:03,149 I'm warning you, man. 128 00:08:03,191 --> 00:08:04,317 You warning me? 129 00:08:04,359 --> 00:08:07,237 Keep your hands off me man. (laughs) 130 00:08:07,278 --> 00:08:09,072 You warning me? 131 00:08:09,114 --> 00:08:10,407 I'm warning you. 132 00:08:10,448 --> 00:08:12,492 You have 24 hours to put 50 K in my account. 133 00:08:12,534 --> 00:08:13,451 No, that's not - 134 00:08:13,493 --> 00:08:15,328 That's not what we agreed on. 135 00:08:15,370 --> 00:08:16,162 50,000? 136 00:08:16,204 --> 00:08:17,414 Yes, yes. 137 00:08:17,455 --> 00:08:17,997 That's not what we talked about, man. 138 00:08:18,039 --> 00:08:19,416 Yes. 139 00:08:19,457 --> 00:08:20,750 Call it insurance. 140 00:08:22,377 --> 00:08:24,295 Write it off as pain and suffering. 141 00:08:25,755 --> 00:08:28,425 I want my money - Fuck you and your insurance. 142 00:08:28,466 --> 00:08:29,342 (laughs) 143 00:08:29,384 --> 00:08:30,468 You want your money? 144 00:08:30,510 --> 00:08:31,428 Huh? 145 00:08:31,469 --> 00:08:32,470 You want your money? 146 00:08:32,512 --> 00:08:33,304 (glass slams) 147 00:08:33,346 --> 00:08:34,346 Hey you go. 148 00:08:35,098 --> 00:08:36,433 Keep the change. 149 00:08:36,474 --> 00:08:37,910 (hands slap) Fuck is that, lunch money? 150 00:08:37,934 --> 00:08:42,689 Look, I am not fucking, I am not fucking playing with you. 151 00:08:42,731 --> 00:08:44,441 (grunts) Yeah, look at you. 152 00:08:44,482 --> 00:08:45,483 Look at you. 153 00:08:45,525 --> 00:08:47,277 Look at you. 154 00:08:47,318 --> 00:08:49,237 Calm down, there you go. 155 00:08:49,279 --> 00:08:51,614 There you go, calm down. Get your hands off me, man. 156 00:08:51,656 --> 00:08:54,409 Is that a way, is that a way you talk to your employer? 157 00:08:54,451 --> 00:08:56,828 - Get your - - Hmm? 158 00:08:56,870 --> 00:08:58,329 Hmm? 159 00:08:58,371 --> 00:08:59,330 (struggles to speak) 160 00:08:59,372 --> 00:09:00,623 - Listen - - What? 161 00:09:00,665 --> 00:09:02,518 I want to hear it, what? If you want your money 162 00:09:02,542 --> 00:09:03,293 Huh? 163 00:09:03,335 --> 00:09:04,210 I can't hear you. 164 00:09:04,252 --> 00:09:05,837 Double it! 165 00:09:05,879 --> 00:09:06,879 Ah! 166 00:09:07,380 --> 00:09:09,049 (gasps for breath) 167 00:09:09,090 --> 00:09:09,716 Good, 168 00:09:09,758 --> 00:09:11,051 You want your - 169 00:09:11,092 --> 00:09:12,177 - Very good. 170 00:09:13,178 --> 00:09:14,220 (coughs loudly) 171 00:09:14,262 --> 00:09:15,597 If you want your money, 172 00:09:16,473 --> 00:09:17,349 Huh? 173 00:09:17,390 --> 00:09:18,183 Finish the job, man. 174 00:09:18,224 --> 00:09:19,434 Okay? 175 00:09:19,476 --> 00:09:21,770 I double, (breaths deeply) all right? 176 00:09:23,104 --> 00:09:23,855 I double it. 177 00:09:23,897 --> 00:09:25,398 That's why I like to hear. 178 00:09:25,440 --> 00:09:28,693 That's exactly what I like to hear. 179 00:09:29,736 --> 00:09:31,112 You know, Mike? 180 00:09:33,073 --> 00:09:34,073 Hey, hey! 181 00:09:35,450 --> 00:09:36,450 Look at me. 182 00:09:37,535 --> 00:09:39,871 The quickest way for a man to lose his life 183 00:09:40,914 --> 00:09:43,249 is to forget he has one to live. 184 00:09:43,291 --> 00:09:46,378 (Mike breaths deeply) 185 00:09:47,712 --> 00:09:48,712 I like you. 186 00:09:49,839 --> 00:09:51,174 I like you a lot, Mike. 187 00:09:52,300 --> 00:09:55,595 So I brought you a gift, bro. 188 00:09:55,637 --> 00:09:56,429 Come on, man. 189 00:09:56,471 --> 00:09:57,514 Come on. 190 00:09:57,555 --> 00:09:58,640 Calm down. 191 00:09:59,599 --> 00:10:01,434 It's all right, brother. 192 00:10:01,476 --> 00:10:02,602 Calm down. 193 00:10:02,644 --> 00:10:04,104 You wouldn't kill a cop, huh? 194 00:10:04,896 --> 00:10:08,441 Come on. Calm down. 195 00:10:08,483 --> 00:10:09,483 Come on. 196 00:10:12,529 --> 00:10:13,780 It's yours. 197 00:10:15,448 --> 00:10:17,200 It's a token of my appreciation. 198 00:10:18,326 --> 00:10:19,326 Here you go. 199 00:10:21,663 --> 00:10:22,664 Damn! 200 00:10:23,540 --> 00:10:25,291 You out your goddamned mind, man. 201 00:10:25,333 --> 00:10:27,919 (laughs loudly) 202 00:10:31,798 --> 00:10:35,593 You are out your goddamned mind. 203 00:10:35,635 --> 00:10:36,803 Whose finger is that, man? 204 00:10:36,845 --> 00:10:39,723 (continues laughing) 205 00:10:39,764 --> 00:10:41,683 Just be happy it's not yours. 206 00:10:43,351 --> 00:10:45,103 24 hours, 50 K. 207 00:10:47,814 --> 00:10:49,024 Have a good day, Mike. 208 00:11:02,037 --> 00:11:05,248 I have to tell you something. 209 00:11:05,290 --> 00:11:08,209 (soft music begins) 210 00:11:13,173 --> 00:11:14,674 Are you? 211 00:11:14,716 --> 00:11:16,968 Hmm (laughs) 212 00:11:17,010 --> 00:11:20,680 So, now that I have you to myself, 213 00:11:20,722 --> 00:11:24,059 We can finally start being a family. 214 00:11:24,100 --> 00:11:27,520 Listen, something I need to talk to you about. 215 00:11:27,562 --> 00:11:30,023 What baby, you full of surprises. 216 00:11:30,065 --> 00:11:31,065 What is it? 217 00:11:32,984 --> 00:11:35,695 Down payment on the condo, car. 218 00:11:35,737 --> 00:11:38,031 I don't care what you do with the money. 219 00:11:38,073 --> 00:11:40,408 Oh, baby you is so sweet. 220 00:11:44,287 --> 00:11:45,872 Hold on, a condo? 221 00:11:46,915 --> 00:11:48,875 I thought we was getting a place together. 222 00:11:48,917 --> 00:11:51,544 You said that you called it off. 223 00:11:51,586 --> 00:11:53,338 I can't keep sneaking around. 224 00:11:53,380 --> 00:11:55,006 I had a change of heart, and - 225 00:11:55,048 --> 00:11:57,050 - And this is what I'm worth to you? 226 00:11:57,092 --> 00:11:59,636 You think that you can come give some bullshit sob story 227 00:11:59,678 --> 00:12:00,738 and that's just gonna be it? 228 00:12:00,762 --> 00:12:02,222 You get to have a change of heart? 229 00:12:02,263 --> 00:12:04,349 You don't get to have a change of heart 230 00:12:04,391 --> 00:12:06,059 when I'm carrying your child. 231 00:12:07,602 --> 00:12:08,602 Listen. 232 00:12:09,771 --> 00:12:12,524 I know you're upset, but I ain't even know you was pregnant. 233 00:12:12,565 --> 00:12:15,402 And I never said I wouldn't help you take care of the baby. 234 00:12:15,443 --> 00:12:16,736 I just. 235 00:12:16,778 --> 00:12:19,030 As long as this baby is breathing in the same air 236 00:12:19,072 --> 00:12:22,450 as his daddy, you gonna be seeing me all right. 237 00:12:23,827 --> 00:12:24,786 Listen. 238 00:12:24,828 --> 00:12:26,496 I'm getting married to Candace. 239 00:12:26,538 --> 00:12:28,415 Wedding's in a couple weeks. 240 00:12:28,456 --> 00:12:29,249 End of story. 241 00:12:29,290 --> 00:12:31,793 (hand slapping) 242 00:12:32,794 --> 00:12:35,046 Oh, don't call my phone again. 243 00:12:36,798 --> 00:12:37,716 Sean, wait. 244 00:12:37,757 --> 00:12:40,885 (sad piano music) 245 00:12:42,053 --> 00:12:43,781 (Candace) I heard it'll be lonely at the top, 246 00:12:43,805 --> 00:12:46,766 but I never considered myself to be at the top. 247 00:12:46,808 --> 00:12:51,479 Shit, I had bigger hopes and dreams, real plans. 248 00:12:51,521 --> 00:12:52,689 (upbeat music begins) 249 00:12:52,731 --> 00:12:57,819 ♪ Bad girl boss, drip 250 00:12:58,737 --> 00:12:59,654 ♪ Bad girl boss, drip 251 00:12:59,696 --> 00:13:02,282 ♪ I keep it 100 365 252 00:13:02,323 --> 00:13:04,951 ♪ Spot a bad girls and they down to ride 253 00:13:04,993 --> 00:13:07,704 ♪ CEO, I was born to shine 254 00:13:07,746 --> 00:13:10,123 ♪ I'm a girl boss 'til I die 255 00:13:10,165 --> 00:13:12,751 ♪ I got the ice, I got the crib 256 00:13:12,792 --> 00:13:15,712 ♪ I got my day one girls in the whip 257 00:13:15,754 --> 00:13:18,298 ♪ I got the cash, I got the hits 258 00:13:18,340 --> 00:13:21,217 ♪ And you're going to need a bucket for all this drip 259 00:13:21,259 --> 00:13:26,348 ♪ Bad girl boss drip (music trails off) 260 00:13:31,770 --> 00:13:34,606 (fist knocking) 261 00:13:37,067 --> 00:13:40,487 (knocking continues) 262 00:13:40,528 --> 00:13:43,239 (sad piano music) 263 00:13:48,078 --> 00:13:51,748 (birds chirping) (wind rustling) 264 00:13:51,790 --> 00:13:56,878 (tense music begins) (sighs loudly) 265 00:14:00,256 --> 00:14:01,549 Bro! 266 00:14:01,591 --> 00:14:02,592 What the hell, man? 267 00:14:02,634 --> 00:14:04,052 Hey man, you jumpy bro. 268 00:14:04,094 --> 00:14:07,013 You was up last night watching all them scary movies again? 269 00:14:07,055 --> 00:14:10,016 First off, you talking about the Michael Myers collection? 270 00:14:10,058 --> 00:14:11,726 That's classic man. 271 00:14:11,768 --> 00:14:12,894 Shit never gets old. 272 00:14:13,895 --> 00:14:15,522 - Ah, man, scared. - Hold on, hold on. 273 00:14:15,563 --> 00:14:16,815 How'd you get in my house, man? 274 00:14:16,856 --> 00:14:18,858 Your back door unlocked. 275 00:14:18,900 --> 00:14:20,944 Man, anybody could have gotten in here. 276 00:14:23,238 --> 00:14:25,990 (lock rattles) 277 00:14:28,743 --> 00:14:31,162 (door slams) 278 00:14:39,713 --> 00:14:42,048 Hey bro, listen though. 279 00:14:42,090 --> 00:14:43,842 I'm thinking about what you said. 280 00:14:43,883 --> 00:14:45,760 I'm always on the road, 281 00:14:45,802 --> 00:14:47,442 and I need somebody to look after Candace, 282 00:14:47,470 --> 00:14:48,555 you know, just in case. 283 00:14:49,848 --> 00:14:52,851 I told you, you don't need no bodyguard. 284 00:14:52,892 --> 00:14:56,187 You know how much money you'd be wasting? 285 00:14:57,272 --> 00:15:01,276 Look bro, appreciate everything you've done. 286 00:15:02,777 --> 00:15:04,612 (touching piano music) 287 00:15:04,654 --> 00:15:07,157 Hey, I thought I lost you, bro. 288 00:15:08,783 --> 00:15:10,910 Candace thought she'd lost you, too. 289 00:15:10,952 --> 00:15:12,787 She might be my wife, though. 290 00:15:12,829 --> 00:15:13,913 I feel you bro. 291 00:15:13,955 --> 00:15:16,166 Man, I'd do anything to protect her. 292 00:15:16,207 --> 00:15:18,126 Don't matter the cost. 293 00:15:18,168 --> 00:15:19,794 Listen, the reason why I'm over here? 294 00:15:19,836 --> 00:15:21,296 It's Angel, bro. 295 00:15:21,338 --> 00:15:23,798 You gonna be seeing me, all right. 296 00:15:23,840 --> 00:15:25,550 I told you about that chick, man. 297 00:15:25,592 --> 00:15:27,969 The moment she came sniffing around you, what did I say? 298 00:15:28,011 --> 00:15:29,554 Gotti, Gotti. 299 00:15:29,596 --> 00:15:30,596 That's what I said. 300 00:15:31,598 --> 00:15:32,849 What blows my mind? 301 00:15:32,891 --> 00:15:33,909 Why do you insist to hang with chicks 302 00:15:33,933 --> 00:15:35,119 who are lower than your standards. 303 00:15:35,143 --> 00:15:36,811 When you got one that exceeds it, bro. 304 00:15:36,853 --> 00:15:39,230 - I know. - Tell me that, come on. 305 00:15:39,272 --> 00:15:41,900 Caught up in the moment, I guess, man. 306 00:15:41,941 --> 00:15:43,109 This guy. 307 00:15:43,151 --> 00:15:44,295 I know, I always been a player all my life. 308 00:15:44,319 --> 00:15:46,613 You a player now, this guy, 309 00:15:46,654 --> 00:15:47,447 You, you know me! 310 00:15:47,489 --> 00:15:48,114 You a player, bro. 311 00:15:48,156 --> 00:15:49,949 You know me, man. 312 00:15:49,991 --> 00:15:51,826 I get you that, you was not for a second, 313 00:15:51,868 --> 00:15:53,286 I get I you that bro. (laughs) 314 00:15:53,328 --> 00:15:54,972 It's cool though, I can't let Angel get in the way 315 00:15:54,996 --> 00:15:56,289 with what me and Candace got. 316 00:15:56,331 --> 00:16:00,585 I know she can't have kids but Candace is special. 317 00:16:04,506 --> 00:16:05,506 Say less bro. 318 00:16:06,508 --> 00:16:09,135 Let big baby bro handle as always, all right? 319 00:16:09,177 --> 00:16:09,969 Appreciate you bro. 320 00:16:10,011 --> 00:16:10,887 I got you. 321 00:16:10,929 --> 00:16:11,930 All right? 322 00:16:11,971 --> 00:16:13,139 (hands slapping) 323 00:16:13,181 --> 00:16:14,432 I appreciate you bro. 324 00:16:14,474 --> 00:16:15,826 - Absolutely. - I gotta make a play though. 325 00:16:15,850 --> 00:16:17,727 - Yeah? - I'll hit you up later. 326 00:16:17,769 --> 00:16:19,437 All right, brother. 327 00:16:20,522 --> 00:16:21,856 Oh, hey. 328 00:16:21,898 --> 00:16:24,526 You'll know when it's dealt with. 329 00:16:24,567 --> 00:16:26,236 (door opens) 330 00:16:26,277 --> 00:16:28,488 (door creaks and closes) 331 00:16:28,530 --> 00:16:31,491 Hey, don't forget to lock your door! 332 00:16:31,533 --> 00:16:33,910 (door closes) 333 00:16:33,952 --> 00:16:36,579 (doorbell rings) (fist knocking) 334 00:16:36,621 --> 00:16:37,997 Who is it? 335 00:16:38,039 --> 00:16:41,626 (suspenseful music) 336 00:16:41,668 --> 00:16:44,504 We got a call about a domestic dispute? 337 00:16:44,546 --> 00:16:45,755 You got the wrong house. 338 00:16:45,797 --> 00:16:48,174 No, I'm pretty sure I got the right house. 339 00:16:48,216 --> 00:16:49,801 Mind if I come in, take a look? 340 00:16:52,012 --> 00:16:53,012 Um, 341 00:16:54,848 --> 00:16:56,433 okay, come on. 342 00:16:56,474 --> 00:16:57,642 Persistent huh? 343 00:17:01,396 --> 00:17:03,273 I really should be careful, man. 344 00:17:03,314 --> 00:17:05,150 Anyone else here? 345 00:17:05,191 --> 00:17:07,193 No, like I told you, everything is good. 346 00:17:07,235 --> 00:17:08,820 Y'all had calls in the neighborhood? 347 00:17:08,862 --> 00:17:09,863 No. 348 00:17:09,904 --> 00:17:10,697 Whoa! 349 00:17:10,739 --> 00:17:13,324 (scuffling) 350 00:17:13,366 --> 00:17:14,909 (grunts) 351 00:17:14,951 --> 00:17:16,036 Ah! 352 00:17:16,077 --> 00:17:19,205 (bodies struggling) 353 00:17:23,084 --> 00:17:25,879 Right now. (grunts) 354 00:17:25,920 --> 00:17:28,631 (gasping for air) 355 00:17:34,721 --> 00:17:37,182 (breaths deeply) 356 00:17:37,223 --> 00:17:40,310 (suspenseful music) 357 00:17:58,787 --> 00:18:01,456 (body dragging) 358 00:18:08,546 --> 00:18:09,923 (fist knocking) 359 00:18:09,964 --> 00:18:12,592 Hey you! (knocking continues) 360 00:18:12,634 --> 00:18:13,634 Open up! 361 00:18:18,264 --> 00:18:19,474 (door squeaks) 362 00:18:19,516 --> 00:18:20,350 Bro, I quit. 363 00:18:20,392 --> 00:18:22,227 I can't deliver no more flowers. 364 00:18:23,103 --> 00:18:25,647 I ain't deliver no more flowers, bro. 365 00:18:25,689 --> 00:18:26,689 What happened? 366 00:18:27,315 --> 00:18:28,274 Bro, do you know who this is? 367 00:18:28,316 --> 00:18:30,110 This Candace fucking Maxwell, G. 368 00:18:30,151 --> 00:18:31,778 Girl worth over a billion dollars, 369 00:18:31,820 --> 00:18:34,406 and dude paying 10 bands just to be a bodyguard. 370 00:18:34,447 --> 00:18:37,283 Shit, gimme a thousand, I'll fight them like a pro. 371 00:18:41,996 --> 00:18:42,996 Oh, shit! 372 00:18:44,040 --> 00:18:45,101 Bro, what the hell happened here? 373 00:18:45,125 --> 00:18:46,543 Did you do that? 374 00:18:47,210 --> 00:18:48,086 Calm down. 375 00:18:48,128 --> 00:18:49,963 Bro, did you do that? 376 00:18:50,005 --> 00:18:51,464 Calm down. 377 00:18:51,506 --> 00:18:53,192 I mean if you did I ain't gonna nobody. I ain't no snitch. 378 00:18:53,216 --> 00:18:55,385 Look man, it's time for you to go, okay? 379 00:18:55,427 --> 00:18:56,970 Bro, I can help you with that. 380 00:18:57,012 --> 00:18:58,096 Time for you go, man. 381 00:18:58,138 --> 00:18:59,806 Bro, I can help you with this. 382 00:18:59,848 --> 00:19:00,765 (door slams) 383 00:19:00,807 --> 00:19:02,308 Bro, let me help you with this. 384 00:19:02,350 --> 00:19:03,560 You too young, man. 385 00:19:03,601 --> 00:19:04,269 Young? 386 00:19:04,310 --> 00:19:06,146 Bro, I'm 21 years old. 387 00:19:06,187 --> 00:19:07,814 I can buy alcohol, I'm legal. 388 00:19:20,201 --> 00:19:21,244 Grab both feet. 389 00:19:23,163 --> 00:19:25,832 (lock snicks) 390 00:19:28,084 --> 00:19:30,795 (birds chirping) 391 00:19:31,713 --> 00:19:35,258 (uplifting choral music) 392 00:19:45,101 --> 00:19:46,353 Hey girl! 393 00:19:47,020 --> 00:19:48,730 How you been? 394 00:19:48,772 --> 00:19:49,731 I'm all right. 395 00:19:49,773 --> 00:19:50,773 What's wrong? 396 00:19:52,400 --> 00:19:53,902 This damn Candace running me crazy. 397 00:19:53,943 --> 00:19:58,656 Oh, I told you, you cannot worry about your children. 398 00:19:58,698 --> 00:20:01,117 How long are you gonna be mad at this girl? 399 00:20:01,159 --> 00:20:03,119 Until she comes to her senses. 400 00:20:03,161 --> 00:20:04,579 Sean is a disaster. 401 00:20:06,081 --> 00:20:08,166 And I know they were cute at first, 402 00:20:08,208 --> 00:20:11,169 but now they're not even compatible anymore. 403 00:20:11,211 --> 00:20:13,213 She's not even happy. 404 00:20:13,254 --> 00:20:15,215 Can't buy nobody's happiness. 405 00:20:15,256 --> 00:20:16,424 They got to want it. 406 00:20:17,550 --> 00:20:20,220 That girl almost lost her life. 407 00:20:20,261 --> 00:20:21,680 Cut her some slack. 408 00:20:21,721 --> 00:20:24,391 Girl, he is nothing but a player. 409 00:20:24,432 --> 00:20:26,810 And he puts his hands on her. 410 00:20:26,851 --> 00:20:28,228 How do you think I don't know. 411 00:20:28,269 --> 00:20:29,729 Have you seen any bruises? 412 00:20:29,771 --> 00:20:30,771 How do you know? 413 00:20:32,107 --> 00:20:34,693 You know I live with them. 414 00:20:34,734 --> 00:20:37,362 That boy ain't put his finger on that girl. 415 00:20:38,655 --> 00:20:42,867 You know, you got to stop with all these accusations. 416 00:20:42,909 --> 00:20:44,494 I know you can't stand him. 417 00:20:45,912 --> 00:20:47,247 However, if I were you, 418 00:20:47,288 --> 00:20:50,250 I would stop trying to live my child's life. 419 00:20:50,291 --> 00:20:52,877 You'll push her into the arms of another man, 420 00:20:54,129 --> 00:20:56,047 and, and it'll be worse than that. 421 00:20:58,133 --> 00:21:00,427 Speaking of that, I got to go. 422 00:21:00,468 --> 00:21:01,261 Where you going? 423 00:21:01,302 --> 00:21:02,345 I got a date. 424 00:21:02,387 --> 00:21:04,347 I can't do nothing with you. 425 00:21:04,389 --> 00:21:05,515 I see you 426 00:21:05,557 --> 00:21:06,558 - All right. - Thank you. 427 00:21:06,599 --> 00:21:08,184 Love you, too, take care. 428 00:21:08,226 --> 00:21:10,020 You a mess. 429 00:21:10,061 --> 00:21:12,397 (birds chirping) 430 00:21:12,439 --> 00:21:15,984 (intense music building) 431 00:21:20,321 --> 00:21:23,074 (siren blares) 432 00:21:34,919 --> 00:21:37,339 (grumbles) 433 00:21:38,131 --> 00:21:41,134 (suspenseful music) 434 00:21:41,176 --> 00:21:42,427 Ah! 435 00:21:42,469 --> 00:21:44,763 (tires squealing) 436 00:21:44,804 --> 00:21:46,181 (screams loudly) 437 00:21:46,222 --> 00:21:48,016 (car thumps) 438 00:21:48,058 --> 00:21:49,851 Oh my god, holy shit! 439 00:21:54,022 --> 00:21:56,608 Someone please come and help me! 440 00:22:00,320 --> 00:22:02,155 (tires squealing) 441 00:22:02,197 --> 00:22:05,700 (tense music fading out) 442 00:22:10,205 --> 00:22:14,292 (romantic music begins) 443 00:22:14,334 --> 00:22:17,337 All right, so, what's wrong? 444 00:22:17,379 --> 00:22:18,755 Is this cold? 445 00:22:20,924 --> 00:22:22,258 It's my favorite part. 446 00:22:22,300 --> 00:22:25,845 Did you forget I do not like cold food? 447 00:22:29,307 --> 00:22:30,809 You know we don't do anything anymore. 448 00:22:30,850 --> 00:22:32,894 You haven't took me out in months. 449 00:22:32,936 --> 00:22:35,063 (cellphone vibrates) 450 00:22:35,105 --> 00:22:36,606 Let me get you something else. 451 00:22:42,070 --> 00:22:44,531 (tense music) 452 00:22:56,751 --> 00:22:57,919 Hey. 453 00:22:57,961 --> 00:22:58,961 What? 454 00:23:00,296 --> 00:23:02,215 Dance with me. 455 00:23:02,257 --> 00:23:03,550 (sensual music) 456 00:23:03,591 --> 00:23:08,138 Our thing, look at you being all considerate. 457 00:23:08,179 --> 00:23:09,179 So babe, 458 00:23:10,390 --> 00:23:13,768 I was thinking that maybe I should just cancel the event 459 00:23:13,810 --> 00:23:17,313 since you weren't going to be there. 460 00:23:17,355 --> 00:23:18,523 All right. 461 00:23:18,565 --> 00:23:20,125 That's what I need to talk to you about. 462 00:23:21,317 --> 00:23:24,237 I'm in the process of hiring a body guard. 463 00:23:24,279 --> 00:23:26,448 I think I might have found a perfect guy. 464 00:23:29,034 --> 00:23:30,034 Why? 465 00:23:36,041 --> 00:23:38,251 Reese dropped this off a little while ago 466 00:23:38,293 --> 00:23:39,836 before she went on her date. 467 00:23:39,878 --> 00:23:42,172 I feel safe carrying that around. 468 00:23:42,213 --> 00:23:43,340 Is thing loaded? 469 00:23:43,381 --> 00:23:44,483 You even know how to use this thing? 470 00:23:44,507 --> 00:23:47,427 I scheduled a session at the gun range, 471 00:23:47,469 --> 00:23:49,596 and I'll learn how to use it. 472 00:23:49,637 --> 00:23:52,557 Man, I had holes in my drugs bigger than this thing. 473 00:23:53,808 --> 00:23:55,328 The best thing you can do is scare somebody off. 474 00:23:55,352 --> 00:23:57,437 How do you expect me to get anything done 475 00:23:57,479 --> 00:24:00,690 with someone watching my every move over my shoulder. 476 00:24:00,732 --> 00:24:02,626 If anything, I'd rather have my man there with me 477 00:24:02,650 --> 00:24:04,110 at all my events. 478 00:24:07,113 --> 00:24:08,073 Babe, 479 00:24:08,114 --> 00:24:10,158 you've had thousands of events. 480 00:24:10,200 --> 00:24:12,285 I'm sure you'll have tons more. 481 00:24:12,327 --> 00:24:14,162 I promise I'll be at the next one. 482 00:24:16,331 --> 00:24:18,625 Just do you, and I'm gonna do me. 483 00:24:18,667 --> 00:24:20,502 Let your man take care of you. 484 00:24:21,419 --> 00:24:23,713 That's what husband's supposed to do. 485 00:24:23,755 --> 00:24:27,801 (sighs) Fine, events only though. 486 00:24:31,554 --> 00:24:34,474 All right now, get your fine ass in the next room. 487 00:24:34,516 --> 00:24:37,894 (hand slaps) 488 00:24:37,936 --> 00:24:40,522 (door knocks) 489 00:24:44,025 --> 00:24:45,360 What you doing here? 490 00:24:45,402 --> 00:24:47,654 (muffled speaking) 491 00:24:47,696 --> 00:24:50,073 Seven-o-clock at night? 492 00:24:50,115 --> 00:24:52,492 Give me a chance to introduce the idea to her first. 493 00:24:52,534 --> 00:24:54,244 Who's at the door, babe? 494 00:24:54,285 --> 00:24:55,328 One sec. 495 00:24:55,370 --> 00:24:57,622 Man, it's just a neighbor. 496 00:25:06,339 --> 00:25:09,509 Man, presentation is everything. 497 00:25:09,551 --> 00:25:11,720 You dressed like you going out for a late night run. 498 00:25:13,346 --> 00:25:14,556 My job is to protect. 499 00:25:15,807 --> 00:25:17,684 My resume speaks for itself. 500 00:25:19,394 --> 00:25:20,687 You're a hitman. 501 00:25:22,397 --> 00:25:23,565 I'm a contractor. 502 00:25:24,399 --> 00:25:25,650 Same thing. 503 00:25:27,527 --> 00:25:29,029 There's a dark color sedan 504 00:25:29,070 --> 00:25:32,323 that's been circling the property since I arrived. 505 00:25:32,365 --> 00:25:33,825 In life, 506 00:25:33,867 --> 00:25:35,428 we have to choose whether we want our problems 507 00:25:35,452 --> 00:25:37,579 to be permanent or temporary. 508 00:25:38,413 --> 00:25:39,748 But the choice, Mr. Rivers, 509 00:25:40,582 --> 00:25:42,125 is always yours. 510 00:25:43,209 --> 00:25:44,461 Sean, don't be rude. 511 00:25:44,502 --> 00:25:47,339 You gonna introduce me to your handsome friend? 512 00:25:49,007 --> 00:25:52,552 Aunt V, this isn't the time, hit the hay. 513 00:25:52,594 --> 00:25:54,596 Hit the hay? 514 00:25:54,637 --> 00:25:56,598 I don't smoke that stuff. 515 00:25:58,850 --> 00:26:00,560 Enjoy the rest of your night. 516 00:26:00,602 --> 00:26:02,604 I'll take care of it. 517 00:26:11,446 --> 00:26:14,115 (lock clicks) 518 00:26:17,869 --> 00:26:21,790 (sensual music begins) 519 00:26:21,831 --> 00:26:22,831 Sean? 520 00:26:24,417 --> 00:26:26,044 Sean? 521 00:26:26,086 --> 00:26:27,587 (snoring) 522 00:26:27,629 --> 00:26:28,630 Sean, Sean? 523 00:26:33,176 --> 00:26:35,553 (record scratches) 524 00:26:35,595 --> 00:26:38,306 (pillow slaps) 525 00:26:40,141 --> 00:26:41,184 (loud snores) 526 00:26:41,226 --> 00:26:42,686 My great aunt Vanessa always said 527 00:26:42,727 --> 00:26:45,313 a woman could think better on her feet than on her back 528 00:26:45,355 --> 00:26:46,606 with her legs in the air. 529 00:26:46,648 --> 00:26:48,692 And that loving a man more than you love yourself 530 00:26:48,733 --> 00:26:50,610 stunts your eternal growth. 531 00:26:50,652 --> 00:26:54,114 (upbeat music) 532 00:26:54,155 --> 00:26:56,658 (meat sizzling) 533 00:26:56,700 --> 00:26:59,661 (liquid gurgling) 534 00:27:02,914 --> 00:27:06,292 What could she possibly see in him? 535 00:27:06,334 --> 00:27:07,460 She's in deep now. 536 00:27:07,502 --> 00:27:09,087 It could be the money. 537 00:27:09,129 --> 00:27:12,966 I know your handicapped ass isn't out here clout chasing. 538 00:27:13,008 --> 00:27:14,360 Girl, people have been sending me 539 00:27:14,384 --> 00:27:16,845 all types of gifts and cash app since that happened. 540 00:27:16,886 --> 00:27:18,346 It's only been a couple of days 541 00:27:18,388 --> 00:27:20,199 but I've already been getting hundreds of views and likes. 542 00:27:20,223 --> 00:27:23,643 I think I'm finally starting to get my own fan base. 543 00:27:23,685 --> 00:27:25,645 Sometimes I wonder about you. 544 00:27:25,687 --> 00:27:27,147 For somebody majoring in business, 545 00:27:27,188 --> 00:27:29,315 you sure don't use your brain much. 546 00:27:29,357 --> 00:27:31,109 Everyone isn't like you. 547 00:27:31,151 --> 00:27:32,777 K, he doesn't have money to burn. 548 00:27:32,819 --> 00:27:34,654 Candace is the one he likes. 549 00:27:34,696 --> 00:27:38,491 Um, Sean worked very hard to get what he has. 550 00:27:38,533 --> 00:27:40,660 You need to give that man some credit. 551 00:27:40,702 --> 00:27:45,498 Good credit is something that fool will never have. 552 00:27:45,540 --> 00:27:48,209 (shoes clicking) 553 00:27:51,504 --> 00:27:52,505 What are you up to? 554 00:27:52,547 --> 00:27:53,547 Nothing. 555 00:28:00,638 --> 00:28:01,890 Angel, my God. 556 00:28:02,557 --> 00:28:04,059 How are you doing? 557 00:28:04,100 --> 00:28:05,477 Hey, I'm good. 558 00:28:05,518 --> 00:28:06,853 Have they found the driver yet? 559 00:28:06,895 --> 00:28:09,189 No, not yet, happened too fast. 560 00:28:09,230 --> 00:28:11,941 Yeah, I didn't even get a good look at the vehicle. 561 00:28:11,983 --> 00:28:14,611 Hmm, what did you expect? 562 00:28:14,652 --> 00:28:15,880 These women are getting sick and tired of you 563 00:28:15,904 --> 00:28:17,697 running around with their men. 564 00:28:17,739 --> 00:28:18,782 Hell, I've been surprised 565 00:28:18,823 --> 00:28:20,700 that you didn't try to hit on Sean. 566 00:28:20,742 --> 00:28:21,910 Excuse you? 567 00:28:23,953 --> 00:28:25,497 Anyway, um, yeah, 568 00:28:25,538 --> 00:28:27,433 you're the reason why Miss Conwell was there last week. 569 00:28:27,457 --> 00:28:30,210 She heard about you trying to sleep with her husband. 570 00:28:30,251 --> 00:28:31,920 Please do not tell me 571 00:28:31,961 --> 00:28:34,839 you just ruined our relationship with Miss Conwell. 572 00:28:34,881 --> 00:28:37,842 She draws in more clients than anyone. 573 00:28:37,884 --> 00:28:40,845 Okay, but in my defense, he didn't even have his ring on. 574 00:28:40,887 --> 00:28:42,740 Like, I didn't even know that he was with the girl 575 00:28:42,764 --> 00:28:45,684 until I saw him out publicly. 576 00:28:45,725 --> 00:28:47,936 And then after that I just cut him off! 577 00:28:47,977 --> 00:28:49,562 Damn, you immature. 578 00:28:49,604 --> 00:28:50,689 You so damn immature. 579 00:28:50,730 --> 00:28:52,232 If I was Candace, 580 00:28:52,273 --> 00:28:54,335 your ass would've been in an unemployment line weeks ago. 581 00:28:54,359 --> 00:28:55,753 Well, this is a good thing that you not my boss, 582 00:28:55,777 --> 00:28:56,653 then, huh? 583 00:28:56,695 --> 00:28:57,862 All right! 584 00:28:57,904 --> 00:29:00,657 And we all know you wanna be Candace anyway. 585 00:29:00,699 --> 00:29:02,450 No I don't. 586 00:29:02,492 --> 00:29:04,369 I'm not the one who's an intern. 587 00:29:04,411 --> 00:29:05,662 Shit, I'm my own woman. 588 00:29:05,704 --> 00:29:07,539 Something that you could never be. 589 00:29:07,580 --> 00:29:08,790 All right, 590 00:29:08,832 --> 00:29:10,208 that is enough. 591 00:29:10,250 --> 00:29:12,293 What you heifers are not gonna do, 592 00:29:12,335 --> 00:29:15,130 is tear anything in my goddamn house. 593 00:29:17,215 --> 00:29:23,388 Now, I decided that Angel is going to be staying here 594 00:29:23,430 --> 00:29:27,267 until she can find a nicer place to live. 595 00:29:27,308 --> 00:29:28,518 What? 596 00:29:28,560 --> 00:29:32,564 Yeah, I mean, your neighborhood isn't safe, so. 597 00:29:32,605 --> 00:29:35,150 I asked Kim if I could stay with her for a little while. 598 00:29:35,191 --> 00:29:36,443 Is that right? 599 00:29:41,406 --> 00:29:45,785 Look, you two are the only real friends I have. 600 00:29:45,827 --> 00:29:48,204 I have so much pressure on me right now. 601 00:29:49,414 --> 00:29:51,916 Everybody is depending on me. 602 00:29:51,958 --> 00:29:54,336 The last time me and my mom talked, we got in an argument. 603 00:29:54,377 --> 00:29:58,214 She hasn't answered any of my calls or my text messages. 604 00:29:59,632 --> 00:30:01,801 And I don't even have a man. 605 00:30:01,843 --> 00:30:03,762 I walked into my bedroom the other day 606 00:30:03,803 --> 00:30:05,847 and it's like Sean's lost interest in me. 607 00:30:08,350 --> 00:30:10,393 I mean at least you guys have a man. 608 00:30:11,519 --> 00:30:12,854 They enjoy being around you. 609 00:30:16,691 --> 00:30:19,986 Well, did you try to massage him? 610 00:30:21,613 --> 00:30:23,490 Maybe, pop rocks. 611 00:30:23,531 --> 00:30:25,033 First you take the, 612 00:30:25,075 --> 00:30:28,536 then you take pop rocks and put it on top. 613 00:30:28,578 --> 00:30:29,578 Nevermind. 614 00:30:30,914 --> 00:30:33,500 Okay, have you tried dressing up sexy? 615 00:30:33,541 --> 00:30:34,834 Men love that. 616 00:30:34,876 --> 00:30:36,795 Makes them feel like they're cheating. 617 00:30:36,836 --> 00:30:37,879 Or, so I've heard. 618 00:30:37,921 --> 00:30:40,048 I don't know you bitches right now. 619 00:30:41,508 --> 00:30:42,842 You know ladies, 620 00:30:42,884 --> 00:30:44,612 I can really use something to take the edge off. 621 00:30:44,636 --> 00:30:46,846 Yes, same here! 622 00:30:46,888 --> 00:30:48,139 Drink up, ladies! 623 00:30:48,181 --> 00:30:49,224 Oh, oh! 624 00:30:49,265 --> 00:30:51,059 Congratulations to my best friend 625 00:30:51,101 --> 00:30:53,561 for closing your publishing deal. 626 00:30:53,603 --> 00:30:54,979 Yes! 627 00:30:55,021 --> 00:30:56,707 I know people who kill to be in your shoes right now. 628 00:30:56,731 --> 00:30:58,274 Ain't that the truth. 629 00:30:58,316 --> 00:31:00,985 (upbeat music) 630 00:31:07,742 --> 00:31:10,412 (door knocking) 631 00:31:12,706 --> 00:31:13,706 Q, my man. 632 00:31:14,541 --> 00:31:16,042 Bless baby. 633 00:31:16,084 --> 00:31:18,169 Cash, baby, come here. 634 00:31:19,921 --> 00:31:23,049 Angel is not to have wine, again. 635 00:31:23,091 --> 00:31:24,884 It should have me out like a light. 636 00:31:24,926 --> 00:31:27,387 My head is still pounding. 637 00:31:27,429 --> 00:31:28,722 This is Quincy Powell. 638 00:31:28,763 --> 00:31:29,639 Your new bodyguard. 639 00:31:29,681 --> 00:31:31,057 Call him Q cause he likes it. 640 00:31:31,099 --> 00:31:33,560 It's a pleasure to meet you. 641 00:31:33,601 --> 00:31:36,062 Although I am surprised that a woman of your caliber 642 00:31:36,104 --> 00:31:39,149 doesn't already have bodyguards surrounding this place. 643 00:31:39,190 --> 00:31:40,817 See, I knew the day 644 00:31:40,859 --> 00:31:42,902 that my husband insinuated that I get a bodyguard 645 00:31:42,944 --> 00:31:45,113 it was a stupid decision. 646 00:31:45,155 --> 00:31:47,299 But it's really a stupid decision when someone like you 647 00:31:47,323 --> 00:31:50,201 come walking up in my house talking about protecting me. 648 00:31:51,661 --> 00:31:53,747 Okay, what's the problem? 649 00:31:53,788 --> 00:31:54,706 You don't like my attire? 650 00:31:54,748 --> 00:31:55,999 Hell no. 651 00:31:56,041 --> 00:31:57,560 You look like you just walked outta a refuge camp. 652 00:31:57,584 --> 00:31:59,919 You ain't going nowhere with me looking like that. 653 00:31:59,961 --> 00:32:03,048 (laughs) Right, like. 654 00:32:03,089 --> 00:32:05,925 Listen, where your muscles at? 655 00:32:05,967 --> 00:32:08,428 You need a strong man. 656 00:32:08,470 --> 00:32:09,512 Uh-oh! 657 00:32:09,554 --> 00:32:13,308 Well, I guess he is strong. (laughs) 658 00:32:13,350 --> 00:32:15,518 But you still don't look like a bodyguard, though. 659 00:32:15,560 --> 00:32:16,560 Just saying. 660 00:32:18,813 --> 00:32:20,273 (fist knocking on door) 661 00:32:20,315 --> 00:32:22,817 Don't just stand there looking stupid. 662 00:32:22,859 --> 00:32:24,444 Go get the door. 663 00:32:24,486 --> 00:32:26,446 (laughs) 664 00:32:28,948 --> 00:32:32,494 Girl, my head is killing me. 665 00:32:32,535 --> 00:32:33,370 (door clicking) 666 00:32:33,411 --> 00:32:34,496 Oh, we, bam! 667 00:32:35,830 --> 00:32:36,956 Yo, this is nice! 668 00:32:36,998 --> 00:32:39,834 You got a Picasso, and shit. 669 00:32:39,876 --> 00:32:42,796 Oh, this is my kind of place, this! 670 00:32:42,837 --> 00:32:45,799 Oh, sorry, this came in for you. 671 00:32:45,840 --> 00:32:47,467 Man, what are you doing here? 672 00:32:47,509 --> 00:32:50,136 Well, shit, what you doing here? 673 00:32:50,178 --> 00:32:52,597 Yo, I already told you I hired somebody already. 674 00:32:52,639 --> 00:32:53,932 What! 675 00:32:53,973 --> 00:32:55,934 You aren't even going to play me like that, bro! 676 00:32:55,975 --> 00:32:56,994 Bro, I'm the one who told you 677 00:32:57,018 --> 00:32:57,811 about the job in the first place! 678 00:32:57,852 --> 00:32:59,062 Shit. 679 00:32:59,104 --> 00:33:00,581 Bro, you know I needed to do the job. 680 00:33:00,605 --> 00:33:02,774 Otherwise my parole officer would send my black ass 681 00:33:02,816 --> 00:33:04,109 back to the halfway house. 682 00:33:04,150 --> 00:33:05,985 (both) Parole officer? 683 00:33:06,027 --> 00:33:07,320 Oh hell no. 684 00:33:07,362 --> 00:33:09,614 Get his jail bait ass out my house. 685 00:33:09,656 --> 00:33:10,656 For real. 686 00:33:11,700 --> 00:33:13,326 (grumbles) 687 00:33:13,368 --> 00:33:14,994 ( bangs) 688 00:33:15,036 --> 00:33:15,995 What was that? 689 00:33:16,037 --> 00:33:16,955 (door clicking) 690 00:33:16,996 --> 00:33:18,748 Y'all got a ghost or some shit? 691 00:33:18,790 --> 00:33:21,793 (something smashing) 692 00:33:26,798 --> 00:33:29,718 (music crescendos) 693 00:33:30,927 --> 00:33:32,053 What happened? 694 00:33:32,887 --> 00:33:33,972 Did you get him? 695 00:33:34,014 --> 00:33:35,098 He got away. 696 00:33:36,641 --> 00:33:38,101 Now you see why I hired him. 697 00:33:39,769 --> 00:33:41,021 Man, you was fast as hell. 698 00:33:41,062 --> 00:33:42,856 You like a linebacker on that ass. 699 00:33:42,897 --> 00:33:47,110 What good are you if you're just gonna let him get away? 700 00:33:47,152 --> 00:33:48,987 What if he comes back? 701 00:33:49,029 --> 00:33:50,155 I tried, all right? 702 00:33:51,281 --> 00:33:52,699 As far as I'm concerned, 703 00:33:52,741 --> 00:33:55,952 neither one of you are ever gonna step foot in here again. 704 00:33:55,994 --> 00:33:58,204 I'll hire my own damn bodyguard. 705 00:33:59,873 --> 00:34:00,873 Don't mind her. 706 00:34:01,916 --> 00:34:04,878 I can't let her stay in here by herself again. 707 00:34:04,919 --> 00:34:06,713 That's the last thing I need. 708 00:34:06,755 --> 00:34:09,924 I got some business I need to take care of tonight. 709 00:34:09,966 --> 00:34:11,176 Can you stay with her? 710 00:34:12,469 --> 00:34:13,845 Yeah. 711 00:34:13,887 --> 00:34:14,989 - Hold up, what about me? - I can stay. 712 00:34:15,013 --> 00:34:16,431 Me? 713 00:34:16,473 --> 00:34:18,473 Same me was standing behind me shaking like a leaf. 714 00:34:19,684 --> 00:34:21,203 Man, you little scary ass can't protect yourself, 715 00:34:21,227 --> 00:34:22,437 let alone my wife. 716 00:34:22,479 --> 00:34:25,899 In all honesty, Derek is actually a good guy. 717 00:34:25,940 --> 00:34:27,901 And besides I can use an assistant. 718 00:34:27,942 --> 00:34:29,694 I'm sure if something happens again, 719 00:34:29,736 --> 00:34:32,280 he'll be there to help me take him down. 720 00:34:32,322 --> 00:34:32,906 Right? 721 00:34:32,947 --> 00:34:33,948 Please man. 722 00:34:33,990 --> 00:34:34,908 I can be a good cook. 723 00:34:34,949 --> 00:34:36,076 I can do laundry. 724 00:34:36,117 --> 00:34:37,744 I can take the dog for a walk. 725 00:34:37,786 --> 00:34:39,079 I can even watch the kid. 726 00:34:39,120 --> 00:34:40,246 Come on. 727 00:34:40,288 --> 00:34:41,474 I can be very useful around here. 728 00:34:41,498 --> 00:34:43,017 Look, you ain't even gotta pay me 10 stack. 729 00:34:43,041 --> 00:34:44,626 Just pay me four, we good. 730 00:34:45,460 --> 00:34:47,671 Four for what you just did? 731 00:34:47,712 --> 00:34:48,712 How about three? 732 00:34:49,923 --> 00:34:51,800 And a half? Three and a half. 733 00:34:53,051 --> 00:34:56,721 Listen, we don't even have any kids, 734 00:34:56,763 --> 00:34:58,056 but for that much, 735 00:34:58,098 --> 00:35:00,934 I want you help Reese with whatever she needs. 736 00:35:00,975 --> 00:35:03,103 That'll take stress off Candace. 737 00:35:03,144 --> 00:35:04,205 I'll help Reese for free. 738 00:35:04,229 --> 00:35:05,772 Just let me know what I need to do. 739 00:35:05,814 --> 00:35:08,400 (lips smacking) 740 00:35:13,405 --> 00:35:15,740 Bring your little scary ass. 741 00:35:17,659 --> 00:35:20,286 (door clicking) 742 00:35:21,454 --> 00:35:23,415 (sighs) 743 00:35:25,959 --> 00:35:28,920 (door clicking) 744 00:35:28,962 --> 00:35:30,463 Girl, I'm jealous. 745 00:35:30,505 --> 00:35:32,716 Your aunt gets more action than us. 746 00:35:32,757 --> 00:35:34,759 The hell is that about? 747 00:35:34,801 --> 00:35:36,636 Don't be hating on me. 748 00:35:36,678 --> 00:35:38,847 I am living my best life. 749 00:35:40,348 --> 00:35:43,184 I see Auntie. (laughs) 750 00:35:51,067 --> 00:35:53,778 (birds chirping) 751 00:35:57,907 --> 00:36:00,326 (inquisitive music) 752 00:36:00,368 --> 00:36:02,370 He never sleeps, does he? 753 00:36:02,412 --> 00:36:04,497 Check his records. 754 00:36:04,539 --> 00:36:07,417 He's been reprimanded multiple times for his misconduct, 755 00:36:07,459 --> 00:36:10,003 but, all they do is suspend him with pay 756 00:36:10,045 --> 00:36:13,340 and put him right back on the task force. 757 00:36:16,760 --> 00:36:18,678 What do you make of it? 758 00:36:18,720 --> 00:36:22,223 Honestly, Mrs. Evans needs to watch the company she keeps. 759 00:36:26,811 --> 00:36:29,689 (music fades away) 760 00:36:39,783 --> 00:36:40,867 Officer Miller. 761 00:36:40,909 --> 00:36:42,285 Mind if we have a word? 762 00:36:43,078 --> 00:36:44,078 Sure. 763 00:36:45,080 --> 00:36:46,766 I doubt Lieutenant Gladstone will be happy to learn 764 00:36:46,790 --> 00:36:48,375 that two of his best guys are out here 765 00:36:48,416 --> 00:36:49,542 committing more felonies 766 00:36:49,584 --> 00:36:52,379 than the convicts they put behind bars. 767 00:36:52,420 --> 00:36:54,714 A little birdie told us that you and Officer River 768 00:36:54,756 --> 00:36:58,051 have been very, very close lately. 769 00:36:58,093 --> 00:36:59,469 Your birdie must be on crack 770 00:36:59,511 --> 00:37:01,137 'cause there's no way I would - 771 00:37:01,179 --> 00:37:03,264 - Oh, you have fucked up, now. 772 00:37:03,306 --> 00:37:04,683 Look, tell us the truth. 773 00:37:04,724 --> 00:37:06,226 I am! 774 00:37:06,267 --> 00:37:10,105 We've got a female officer that's been missing 775 00:37:10,146 --> 00:37:11,272 for almost a week. 776 00:37:12,273 --> 00:37:14,192 And I've got something to tell you. 777 00:37:14,234 --> 00:37:16,861 Officer Rivers is not untouchable. 778 00:37:16,903 --> 00:37:19,364 So I would think long and hard 779 00:37:19,406 --> 00:37:22,117 if you're willing to leave behind a beautiful - 780 00:37:22,158 --> 00:37:24,369 - Young wife 781 00:37:24,411 --> 00:37:27,163 that could potentially get her back blown out 782 00:37:27,205 --> 00:37:29,416 while you sit there and piss and rot in jail. 783 00:37:29,457 --> 00:37:31,960 All right, but I want protection. 784 00:37:33,169 --> 00:37:35,422 You don't know what this guy's put me through. 785 00:37:35,463 --> 00:37:37,257 He's got this tape of me. 786 00:37:37,298 --> 00:37:38,425 Of what? 787 00:37:39,259 --> 00:37:40,593 I'd rather not say, 788 00:37:40,635 --> 00:37:42,971 but I will say if my wife saw it, she would leave me. 789 00:37:47,434 --> 00:37:50,353 He knew I had this thing for Candace Maxwell. 790 00:37:50,395 --> 00:37:53,231 And he got all this material that I had of her 791 00:37:53,273 --> 00:37:55,525 and paid me to break into her house. 792 00:37:55,567 --> 00:37:57,819 Wait, he put out the hit on her life? 793 00:37:58,987 --> 00:38:00,238 Why? 794 00:38:00,280 --> 00:38:03,074 I don't know, but I couldn't go through with it. 795 00:38:03,116 --> 00:38:05,302 And I tried to tell her but she just got scared and ran off. 796 00:38:05,326 --> 00:38:07,829 I mean, I was wearing a mask and everything. 797 00:38:09,164 --> 00:38:10,164 But, 798 00:38:12,167 --> 00:38:14,127 I, I didn't want to show my face 'cause 799 00:38:14,169 --> 00:38:15,837 I thought she would turn me in. 800 00:38:17,255 --> 00:38:20,091 Well at least your wife won't see these tapes. 801 00:38:20,133 --> 00:38:21,634 Because you are going to help us 802 00:38:21,676 --> 00:38:24,095 put away this psycho for life. 803 00:38:24,137 --> 00:38:25,930 Before he ruins more lives. 804 00:38:25,972 --> 00:38:30,560 Otherwise, we'll do more than expose you to your wife. 805 00:38:33,188 --> 00:38:36,358 (crickets chirping) 806 00:38:43,907 --> 00:38:45,658 Hey, can I talk to you for a moment? 807 00:38:45,700 --> 00:38:48,328 What part of leave - Have you lost your mind? 808 00:38:48,370 --> 00:38:50,497 No, I miss you too! 809 00:38:50,538 --> 00:38:52,290 I'm getting married to your brother. 810 00:38:52,332 --> 00:38:53,375 Ah, Sean. 811 00:38:56,294 --> 00:38:57,796 What is wrong with you? 812 00:38:57,837 --> 00:39:02,342 Whatever you think we have, forget about it. 813 00:39:02,384 --> 00:39:04,511 I miss you, too. 814 00:39:04,552 --> 00:39:05,905 I'm getting married to your brother. 815 00:39:05,929 --> 00:39:07,347 Ah, yes, Sean. 816 00:39:07,389 --> 00:39:09,099 You know you can't even do this, right? 817 00:39:09,140 --> 00:39:09,933 (gasps) 818 00:39:09,974 --> 00:39:10,767 You know that. 819 00:39:10,809 --> 00:39:11,601 (door clicks) 820 00:39:11,643 --> 00:39:12,227 Babe? 821 00:39:12,268 --> 00:39:13,395 Sorry I'm late. 822 00:39:14,896 --> 00:39:15,896 You all right? 823 00:39:17,357 --> 00:39:19,150 What the hell is wrong with you? 824 00:39:19,192 --> 00:39:20,318 What's he doing here? 825 00:39:20,360 --> 00:39:22,237 Tell him what I'm doing here. 826 00:39:22,278 --> 00:39:23,405 Huh? 827 00:39:24,239 --> 00:39:26,032 Came over to talk to Candace, bro. 828 00:39:26,991 --> 00:39:28,260 She was nervous about the wedding, man. 829 00:39:28,284 --> 00:39:29,703 She has some doubts. 830 00:39:29,744 --> 00:39:33,748 Ah, whatever doubts you think I have, they're gone now. 831 00:39:35,709 --> 00:39:37,728 She think you cheating on her man, 'cause you always gone. 832 00:39:37,752 --> 00:39:38,752 What? 833 00:39:39,504 --> 00:39:40,463 Mike, stop it! 834 00:39:40,505 --> 00:39:41,923 Get the hell outta my house. 835 00:39:47,762 --> 00:39:50,473 You sure you wanna leave me here with all these men? 836 00:39:52,267 --> 00:39:53,560 What can they do? 837 00:39:53,601 --> 00:39:55,413 You got all these witnesses living around anyway. 838 00:39:55,437 --> 00:39:57,313 You didn't even ask me to put my permission 839 00:39:57,355 --> 00:39:59,941 for you to hide your intern and stay with us. 840 00:39:59,983 --> 00:40:03,069 For some reason, I feel like her situation 841 00:40:03,111 --> 00:40:04,696 is my responsibility. 842 00:40:04,738 --> 00:40:06,215 I should have been looking out for her. 843 00:40:06,239 --> 00:40:09,075 And she needs a place to stay until she gets on her feet. 844 00:40:09,117 --> 00:40:10,493 That's a grown ass woman. 845 00:40:10,535 --> 00:40:12,746 You barely even know her. 846 00:40:15,457 --> 00:40:17,083 Everything is secure. 847 00:40:17,125 --> 00:40:22,297 If you don't mind, we need to make a few changes. 848 00:40:22,339 --> 00:40:25,467 Anybody can walk up to the house. 849 00:40:26,301 --> 00:40:27,635 Whatever, sir. 850 00:40:43,068 --> 00:40:45,779 (lighthearted music) (knuckles knocking) 851 00:40:45,820 --> 00:40:46,404 Girl! 852 00:40:46,446 --> 00:40:47,322 You look ten - 853 00:40:47,364 --> 00:40:50,825 (door slamming) 854 00:40:50,867 --> 00:40:53,620 (knob jiggling) 855 00:40:57,832 --> 00:41:00,251 (door clicking) 856 00:41:04,464 --> 00:41:07,467 (vibrator buzzing) 857 00:41:07,509 --> 00:41:09,761 (moaning) 858 00:41:14,099 --> 00:41:17,060 (suspenseful music) 859 00:41:42,210 --> 00:41:44,170 (gasps) 860 00:41:53,555 --> 00:41:55,682 ♪ I really, really, really, really want that 861 00:41:55,724 --> 00:41:57,517 ♪ Good thing that I get what I want 862 00:41:57,559 --> 00:41:59,519 ♪ I stay balling and my cards stay alling 863 00:41:59,561 --> 00:42:02,105 ♪ Get your face out of my frame 864 00:42:02,147 --> 00:42:04,441 ♪ Everyone's stopping when they see me copping 865 00:42:04,482 --> 00:42:07,068 ♪ They just can't do it the same 866 00:42:07,110 --> 00:42:08,069 ♪ What's that? 867 00:42:08,111 --> 00:42:09,821 ♪ What's that? ♪ What's that? 868 00:42:09,863 --> 00:42:13,783 ♪ Is that what I think it is? 869 00:42:15,243 --> 00:42:17,037 What do you think about this? 870 00:42:17,078 --> 00:42:18,288 Cute, huh? 871 00:42:18,329 --> 00:42:20,832 I think if you like it, you should buy it. 872 00:42:20,874 --> 00:42:23,043 You're the one suggested coming with me. 873 00:42:23,084 --> 00:42:26,671 Usually it's Reese, or Angel here with me. 874 00:42:27,756 --> 00:42:30,425 You know, I don't really understand. 875 00:42:30,467 --> 00:42:32,969 I really treat people nicely. 876 00:42:33,011 --> 00:42:34,804 I do like to make everyone happy. 877 00:42:34,846 --> 00:42:37,349 I don't understand why anybody would wanna kill me, 878 00:42:37,390 --> 00:42:39,142 And why the constant threats? 879 00:42:39,184 --> 00:42:40,477 With all due respect, 880 00:42:40,518 --> 00:42:42,228 you're not quite Mother Theresa. 881 00:42:43,855 --> 00:42:47,567 You know, growing up I used to wanna be a nurse 882 00:42:47,609 --> 00:42:49,694 but I couldn't stand the sight of blood, 883 00:42:50,904 --> 00:42:52,906 and I damn sure wasn't going to scrub those toilets 884 00:42:52,947 --> 00:42:54,991 or change sheets like my mother. 885 00:42:57,410 --> 00:42:59,120 Especially not for no white man. 886 00:43:01,122 --> 00:43:03,416 You and your mom don't get along? 887 00:43:03,458 --> 00:43:05,460 She looks down on me momentarily. 888 00:43:05,502 --> 00:43:07,921 Thinks I'm selling my soul to the devil 889 00:43:07,962 --> 00:43:11,424 and out here selling my body for sex. 890 00:43:11,466 --> 00:43:12,801 She's embarrassed of me. 891 00:43:15,178 --> 00:43:16,638 Although I could. 892 00:43:17,472 --> 00:43:19,349 But, that's not what I'm doing. 893 00:43:20,558 --> 00:43:24,312 I genuinely like to make people happy. 894 00:43:24,354 --> 00:43:26,106 That's what excites me. 895 00:43:26,147 --> 00:43:29,651 Oh, so that's why you have everyone living with you. 896 00:43:32,320 --> 00:43:35,782 Other people's happiness isn't your responsibility. 897 00:43:35,824 --> 00:43:38,118 What's that supposed to mean? 898 00:43:38,159 --> 00:43:39,911 I mean, you're beautiful, intelligent - 899 00:43:39,953 --> 00:43:43,331 - You don't know a damn thing about me, okay? 900 00:43:44,332 --> 00:43:46,710 I know that you're lonely and misunderstood. 901 00:43:48,503 --> 00:43:52,507 And it's been a while since anyone made you feel special. 902 00:43:52,549 --> 00:43:54,318 You probably got cobwebs down there right now. 903 00:43:54,342 --> 00:43:55,135 Oh shit. 904 00:43:55,176 --> 00:43:57,137 (laughs) 905 00:44:01,891 --> 00:44:03,601 Oh my God, Candace! 906 00:44:03,643 --> 00:44:05,145 Whoa, whoa, whoa, whoa, back up! 907 00:44:05,186 --> 00:44:05,770 What is your problem? 908 00:44:05,812 --> 00:44:07,397 They're just kids! 909 00:44:09,190 --> 00:44:11,359 What are they possibly going to do to me? 910 00:44:12,569 --> 00:44:14,404 Does anyone have a pen? 911 00:44:14,446 --> 00:44:15,572 Thank you. 912 00:44:15,613 --> 00:44:18,158 Miss Maxwell, girl, you look so good! 913 00:44:18,199 --> 00:44:19,451 Thank you. 914 00:44:19,492 --> 00:44:21,303 You know we really appreciate you coming to speak 915 00:44:21,327 --> 00:44:22,662 at the Girl Scout event. 916 00:44:22,704 --> 00:44:23,913 The girls just loved you. 917 00:44:23,955 --> 00:44:24,955 Aww. 918 00:44:25,582 --> 00:44:26,851 Well we're having another one! 919 00:44:26,875 --> 00:44:28,793 You wouldn't mind coming and talk to them 920 00:44:28,835 --> 00:44:30,521 about fame and how they can be humble like you, 921 00:44:30,545 --> 00:44:31,713 would you? 922 00:44:31,755 --> 00:44:33,840 I would be honored to. 923 00:44:33,882 --> 00:44:34,882 Yes! 924 00:44:42,599 --> 00:44:45,226 (calm music) 925 00:44:48,480 --> 00:44:50,857 Girl, these tacos are good! 926 00:44:51,775 --> 00:44:55,070 Oh, have you used those candles I got you? 927 00:44:55,111 --> 00:44:56,279 They stink. 928 00:44:56,321 --> 00:44:57,530 Girl! 929 00:44:57,572 --> 00:44:58,883 They're not supposed to smell like roses. 930 00:44:58,907 --> 00:45:00,241 They're therapeutic. 931 00:45:00,283 --> 00:45:01,594 They're supposed to get you to relax, 932 00:45:01,618 --> 00:45:03,370 stimulate your mind. 933 00:45:03,411 --> 00:45:07,290 You're supposed to sit around them and meditate. 934 00:45:07,332 --> 00:45:09,918 And my grandma also said that they helped with fertility. 935 00:45:13,713 --> 00:45:16,049 Oh, all that meat under one roof. 936 00:45:16,091 --> 00:45:18,218 Lord have mercy! 937 00:45:18,259 --> 00:45:19,386 He's not all that. 938 00:45:20,303 --> 00:45:21,554 Girl, you tripping. 939 00:45:21,596 --> 00:45:23,890 It seems like soon-to-be married life got you blind 940 00:45:23,932 --> 00:45:25,572 because that man's all that and them some. 941 00:45:26,685 --> 00:45:28,228 (murmurs affirmatively) 942 00:45:28,269 --> 00:45:31,690 Truthfully, I feel a lot safer with him around. 943 00:45:31,731 --> 00:45:32,982 Who, Beavis and Butthead? 944 00:45:33,024 --> 00:45:36,027 Shut up. (laughs) 945 00:45:36,069 --> 00:45:38,071 What's going on, girls? 946 00:45:38,113 --> 00:45:39,572 Okay. 947 00:45:39,614 --> 00:45:40,615 Hi, hi. 948 00:45:40,657 --> 00:45:41,801 Ain't no shame in your game, huh? 949 00:45:41,825 --> 00:45:43,243 Never have been, never will be. 950 00:45:43,284 --> 00:45:46,413 I can't help all the fellas following after me. 951 00:45:46,454 --> 00:45:47,454 Okay. 952 00:45:49,582 --> 00:45:50,917 How is she? 953 00:45:50,959 --> 00:45:56,047 Your mother's stubborn, but, she's gonna be okay. 954 00:45:56,089 --> 00:45:57,507 Trust me. 955 00:45:57,549 --> 00:46:00,593 She just gets so bored in the house being all by herself. 956 00:46:00,635 --> 00:46:01,928 That's what scares me. 957 00:46:01,970 --> 00:46:04,889 Her being in the house all alone by herself. 958 00:46:04,931 --> 00:46:06,307 She'll be fine. 959 00:46:06,349 --> 00:46:07,475 Just give her some time. 960 00:46:14,899 --> 00:46:16,776 You like the new security system I put in? 961 00:46:16,818 --> 00:46:18,069 It's alright. 962 00:46:18,111 --> 00:46:20,238 You need to chill a little bit. 963 00:46:20,280 --> 00:46:21,280 Just chill. 964 00:46:22,741 --> 00:46:25,827 (music fades away) 965 00:46:29,164 --> 00:46:31,374 Why nobody tell me we having a party? 966 00:46:31,416 --> 00:46:34,627 I've always dreamed of making it with some company to match. 967 00:46:34,669 --> 00:46:37,088 Why, thank you! 968 00:46:37,922 --> 00:46:39,758 Damn you got some soft hands. 969 00:46:39,799 --> 00:46:41,092 Yeah, I'm soft all over. 970 00:46:41,134 --> 00:46:43,386 Excuse me, this isn't the time or place for that. 971 00:46:43,428 --> 00:46:44,804 My bad. 972 00:46:44,846 --> 00:46:46,824 I mean, leave that boy alone before you give him worms. 973 00:46:46,848 --> 00:46:49,100 You need to shut up. 974 00:46:50,101 --> 00:46:51,978 I haven't even sent him back to his mama, 975 00:46:52,020 --> 00:46:53,897 he'll be thanking her for giving him life. 976 00:46:53,938 --> 00:46:56,024 Whatever. (laughs) 977 00:46:57,192 --> 00:46:58,568 And you need to stop anyway, 978 00:46:58,610 --> 00:46:59,611 'cause you are hating. 979 00:46:59,652 --> 00:47:00,945 I'm not hating. 980 00:47:02,030 --> 00:47:05,492 (dramatic music starts) 981 00:47:06,618 --> 00:47:08,161 Thanks for checking up on me. 982 00:47:10,705 --> 00:47:11,873 You're welcome. 983 00:47:12,791 --> 00:47:14,668 I was being sarcastic. 984 00:47:14,709 --> 00:47:16,378 How could you know it's still night? 985 00:47:22,217 --> 00:47:23,885 Because I don't give a fuck. 986 00:47:28,264 --> 00:47:31,309 (object smashes) 987 00:47:31,351 --> 00:47:33,895 (birds singing) 988 00:47:38,900 --> 00:47:41,444 Be careful, you already skating on thin ice. 989 00:47:41,486 --> 00:47:43,863 You hit the iceberg too, it looks like. 990 00:47:43,905 --> 00:47:45,740 Look, I asked you to help me 991 00:47:45,782 --> 00:47:47,659 because I want the bitch gone. 992 00:47:47,701 --> 00:47:49,577 But if you can't even handle the job. 993 00:47:49,619 --> 00:47:52,622 If it weren't for him right there, she'd be dead. 994 00:47:52,664 --> 00:47:53,707 I'm pulling every rabbit 995 00:47:53,748 --> 00:47:55,709 out of my motherfucking hat right now. 996 00:47:55,750 --> 00:47:57,919 Except for that motherfucker right there. 997 00:48:07,345 --> 00:48:10,557 He's the reason she's breathing this very second. 998 00:48:10,598 --> 00:48:11,599 Motherfucker. 999 00:48:13,393 --> 00:48:14,227 Do your job. 1000 00:48:14,269 --> 00:48:15,103 I'm going to handle business. 1001 00:48:15,145 --> 00:48:17,022 Yeah, you gotta do something. 1002 00:48:21,484 --> 00:48:22,861 Officer Rivers? 1003 00:48:22,902 --> 00:48:24,320 Now's not a good time. 1004 00:48:24,362 --> 00:48:25,715 Well, when is a good time for you 1005 00:48:25,739 --> 00:48:28,283 to speak about your relationship with Candace Maxwell? 1006 00:48:31,578 --> 00:48:33,747 There is no relationship. 1007 00:48:33,788 --> 00:48:34,788 She's a good friend. 1008 00:48:35,582 --> 00:48:37,083 My sources say different. 1009 00:48:37,959 --> 00:48:39,836 You don't have any friends. 1010 00:48:39,878 --> 00:48:42,630 In fact, no one at the precinct likes you. 1011 00:48:45,383 --> 00:48:46,718 Internal Affairs. 1012 00:48:47,927 --> 00:48:51,473 I'm reporting on an incident involving your own, 1013 00:48:51,514 --> 00:48:53,016 accident some months back. 1014 00:48:54,017 --> 00:48:55,352 Yeah, suspect got away. 1015 00:48:55,393 --> 00:48:56,393 Case closed. 1016 00:48:57,270 --> 00:48:58,980 You know, this isn't how this works. 1017 00:49:00,315 --> 00:49:05,111 It's my job to look after upstanding officers like yourself. 1018 00:49:06,488 --> 00:49:09,783 For Christ's sake, man, you were nearly fucking killed. 1019 00:49:09,824 --> 00:49:11,284 Wouldn't you like to get justice 1020 00:49:11,326 --> 00:49:13,745 for you and your so-called friend? 1021 00:49:15,914 --> 00:49:18,041 All I want to know is - Listen, listen. 1022 00:49:18,083 --> 00:49:19,876 I know what you know. 1023 00:49:19,918 --> 00:49:21,920 You seem to know a lot, don't you? 1024 00:49:21,961 --> 00:49:23,880 So you probably know my lawyer. 1025 00:49:23,922 --> 00:49:25,090 Give him a call, all right? 1026 00:49:25,131 --> 00:49:26,131 I'm done, man. 1027 00:49:26,925 --> 00:49:29,594 (door clicks) 1028 00:49:44,567 --> 00:49:47,195 (ominous music) 1029 00:49:53,034 --> 00:49:55,537 I hope you're moving back in. 1030 00:49:55,578 --> 00:49:56,913 Why would I do that? 1031 00:49:56,955 --> 00:49:58,182 Because it's not healthy to live under the same roof 1032 00:49:58,206 --> 00:49:59,433 as a man that you're sleeping with. 1033 00:49:59,457 --> 00:50:02,335 Besides, what if Candace finds out? 1034 00:50:02,377 --> 00:50:05,213 She's not gonna find out. Like, mind your business, dang. 1035 00:50:06,548 --> 00:50:08,925 Out of all the men in the city, why him? 1036 00:50:08,967 --> 00:50:10,844 Ain't your friendship more valuable than that? 1037 00:50:10,885 --> 00:50:11,886 My friend? 1038 00:50:11,928 --> 00:50:14,556 That bitch is not my friend. 1039 00:50:14,597 --> 00:50:15,765 He don't even love her. 1040 00:50:15,807 --> 00:50:17,183 He loves me. 1041 00:50:17,225 --> 00:50:20,437 And he's doing this by showing you what? 1042 00:50:20,478 --> 00:50:22,540 Girl, this is why I don't have any conversations with you. 1043 00:50:22,564 --> 00:50:23,958 You don't even understand what we got. 1044 00:50:23,982 --> 00:50:25,984 I understand that when a man loves a woman, 1045 00:50:26,026 --> 00:50:27,152 he shows her off. 1046 00:50:27,193 --> 00:50:29,487 He does not hide her or his unborn baby. 1047 00:50:29,529 --> 00:50:31,698 That's something you will never have with him. 1048 00:50:32,991 --> 00:50:33,991 Girl. 1049 00:50:38,329 --> 00:50:40,123 What you got, your man rolling out? 1050 00:50:40,165 --> 00:50:43,335 Maybe it's not for you to see. 1051 00:50:43,376 --> 00:50:45,003 If I'm on, I can only do so much. 1052 00:50:45,045 --> 00:50:46,046 (hand slapping) 1053 00:50:46,087 --> 00:50:47,422 Creep. 1054 00:50:47,464 --> 00:50:49,090 Get out of here! 1055 00:50:49,132 --> 00:50:52,218 (ominous music begins) 1056 00:50:52,260 --> 00:50:53,845 All that shit you playing at. 1057 00:50:55,096 --> 00:50:57,891 Let's just say you won, all right? 1058 00:50:57,932 --> 00:50:59,100 What are you talking about? 1059 00:50:59,142 --> 00:51:00,935 Cut the shit, man. 1060 00:51:00,977 --> 00:51:03,021 You know exactly what I'm talking about. 1061 00:51:03,063 --> 00:51:04,939 You think you can stop me? 1062 00:51:04,981 --> 00:51:06,399 Huh? 1063 00:51:06,441 --> 00:51:08,068 You know, it just warms my heart, 1064 00:51:08,109 --> 00:51:09,194 to watch you squirm. 1065 00:51:10,862 --> 00:51:13,090 See, I know that was you that sent your little cop friend 1066 00:51:13,114 --> 00:51:14,324 to my place the other night. 1067 00:51:15,492 --> 00:51:16,492 I forgive you. 1068 00:51:17,410 --> 00:51:19,829 By the way, did she give you a call? 1069 00:51:20,955 --> 00:51:21,955 I thought not. 1070 00:51:23,416 --> 00:51:26,795 You see, the best part about this? 1071 00:51:26,836 --> 00:51:28,004 I'm gonna do something 1072 00:51:28,046 --> 00:51:29,964 that you or your lame ass brother never could. 1073 00:51:30,006 --> 00:51:31,006 What's that? 1074 00:51:32,300 --> 00:51:33,760 Make her love me. 1075 00:51:33,802 --> 00:51:36,721 Motherfucker, are you ready to die on this bitch? 1076 00:51:36,763 --> 00:51:38,056 Huh? 1077 00:51:38,098 --> 00:51:40,058 You ready to give your life for hers? 1078 00:51:40,100 --> 00:51:44,020 You know, I've given this some thought. 1079 00:51:44,062 --> 00:51:45,355 I asked myself, 1080 00:51:45,397 --> 00:51:47,941 why on God's green Earth would this shell of a man 1081 00:51:47,982 --> 00:51:53,238 want this beautiful, brilliant, successful woman there? 1082 00:51:56,700 --> 00:51:57,784 And then it came to me. 1083 00:51:59,786 --> 00:52:02,622 You're living in your brother's shadow. 1084 00:52:02,664 --> 00:52:03,957 (sighs) 1085 00:52:03,998 --> 00:52:05,583 No, no, no. hear this, hear this. 1086 00:52:06,710 --> 00:52:09,295 You're living in your brother's shadow 1087 00:52:09,337 --> 00:52:10,964 and you can't step out of it. 1088 00:52:11,006 --> 00:52:13,049 So you resort to schoolyard games 1089 00:52:13,091 --> 00:52:15,135 because you don't have the testicular fortitude 1090 00:52:15,176 --> 00:52:17,178 to stand up and carry weight in this world. 1091 00:52:18,513 --> 00:52:20,390 You're nothing more than a coward. 1092 00:52:21,391 --> 00:52:22,726 And everybody knows it. 1093 00:52:24,602 --> 00:52:27,439 So, my brother, 1094 00:52:28,231 --> 00:52:29,315 I got a job to do. 1095 00:52:30,525 --> 00:52:31,525 Have a good day. 1096 00:52:41,369 --> 00:52:45,248 This is so nice, I'm so proud of you! 1097 00:52:45,290 --> 00:52:48,126 Look at all these people here to see you. 1098 00:52:48,168 --> 00:52:49,627 I am so sorry your mom is not here, 1099 00:52:49,669 --> 00:52:51,379 but, you know, she's gonna come around. 1100 00:52:51,421 --> 00:52:53,757 We'll just keep her in prayer. 1101 00:52:53,798 --> 00:52:54,799 All right? 1102 00:52:54,841 --> 00:52:56,301 Okay, Auntie. 1103 00:52:56,343 --> 00:52:57,677 Okay, I'm just so - 1104 00:52:57,719 --> 00:52:59,637 - Motherfucker! (bodies scuffling) 1105 00:52:59,679 --> 00:53:01,181 Hey, get down! 1106 00:53:01,222 --> 00:53:02,223 What, oh! 1107 00:53:04,100 --> 00:53:05,268 Stay down! 1108 00:53:07,562 --> 00:53:09,022 Stop moving! 1109 00:53:09,064 --> 00:53:10,064 Stay down! 1110 00:53:13,026 --> 00:53:14,861 (rain splashes) 1111 00:53:14,903 --> 00:53:17,364 (sad music) 1112 00:53:20,116 --> 00:53:23,328 (thunder crashes) 1113 00:53:24,079 --> 00:53:25,914 (sobs) 1114 00:53:28,166 --> 00:53:30,960 You know, that doesn't make the pain go away. 1115 00:53:31,002 --> 00:53:34,422 Who the hell asked you anything? 1116 00:53:34,464 --> 00:53:36,466 You should know me by now. 1117 00:53:36,508 --> 00:53:39,052 I don't wait for anyone to ask my own opinion. 1118 00:53:39,094 --> 00:53:42,263 Well do yourself a favor and go away. 1119 00:53:43,306 --> 00:53:45,141 How about you do me a favor? 1120 00:53:45,183 --> 00:53:46,768 Put this knife down. 1121 00:53:48,353 --> 00:53:50,146 Just leave me alone. 1122 00:53:50,188 --> 00:53:51,188 Leave. 1123 00:53:53,274 --> 00:53:54,401 I'm here. 1124 00:53:57,070 --> 00:53:58,321 What's wrong? 1125 00:54:01,408 --> 00:54:02,617 Everything. 1126 00:54:06,079 --> 00:54:07,288 Like? 1127 00:54:09,374 --> 00:54:11,584 Me and my mother don't get along. 1128 00:54:14,629 --> 00:54:16,756 My friends aren't even my friends. 1129 00:54:17,799 --> 00:54:20,635 Like, friends understand each other. 1130 00:54:20,677 --> 00:54:21,636 They listen. 1131 00:54:21,678 --> 00:54:24,180 They genuinely listen, they care. 1132 00:54:24,222 --> 00:54:27,475 I'm a friend and I'm listening. 1133 00:54:32,022 --> 00:54:33,398 I care about you, okay? 1134 00:54:35,608 --> 00:54:38,153 You have to be stronger than what they think you are. 1135 00:54:38,194 --> 00:54:40,113 They who? 1136 00:54:40,155 --> 00:54:41,614 I'm just speaking in general. 1137 00:54:44,409 --> 00:54:47,328 I know anxiety and depression get the best in you. 1138 00:54:49,330 --> 00:54:50,582 But do me a favor, 1139 00:54:51,958 --> 00:54:54,044 before you go off the deep end, 1140 00:54:55,754 --> 00:54:56,838 call me, okay? 1141 00:54:59,132 --> 00:55:00,842 We can talk about it. 1142 00:55:02,218 --> 00:55:03,218 Alright. 1143 00:55:04,179 --> 00:55:06,389 Come here, give me a hug. 1144 00:55:10,310 --> 00:55:11,811 I need you around, okay? 1145 00:55:13,229 --> 00:55:15,190 Who else is gonna yell at me? 1146 00:55:15,231 --> 00:55:16,816 Talk about my clothes. 1147 00:55:16,858 --> 00:55:18,860 (laughs) 1148 00:55:20,195 --> 00:55:21,321 All right? 1149 00:55:21,363 --> 00:55:23,156 All right. 1150 00:55:23,198 --> 00:55:24,198 Come on. 1151 00:55:32,248 --> 00:55:33,249 (sensual music starts) 1152 00:55:33,291 --> 00:55:37,170 ♪ Sometimes I feel like 1153 00:55:37,212 --> 00:55:40,131 ♪ I totally lost control 1154 00:55:40,173 --> 00:55:43,051 (moans loudly) 1155 00:55:43,093 --> 00:55:47,305 ♪ There's a whole lot of strings attached to me 1156 00:55:47,347 --> 00:55:51,309 ♪ My eyes see, but my mouth don't speak 1157 00:55:51,351 --> 00:55:54,479 ♪ Can't you see what you doing to me? 1158 00:55:54,521 --> 00:55:59,234 ♪ Feel that strong hold that don't wanna go 1159 00:55:59,275 --> 00:56:00,568 (moans continue) 1160 00:56:00,610 --> 00:56:05,031 ♪ I know that this ain't real 1161 00:56:05,073 --> 00:56:06,993 (Narrator) It's human nature to lean on others, 1162 00:56:07,033 --> 00:56:08,410 to fill an eternal void. 1163 00:56:08,451 --> 00:56:11,079 That mistake can cost you everything. 1164 00:56:14,457 --> 00:56:17,419 (car door slams) 1165 00:56:19,421 --> 00:56:22,257 Oh, I'm sorry. 1166 00:56:22,298 --> 00:56:24,384 I mean I tried. 1167 00:56:24,426 --> 00:56:25,719 I'm sorry, I did. 1168 00:56:25,760 --> 00:56:26,344 You did. 1169 00:56:26,386 --> 00:56:27,387 You did good. 1170 00:56:27,429 --> 00:56:28,221 You did good. 1171 00:56:28,263 --> 00:56:29,055 I'm good? 1172 00:56:29,097 --> 00:56:30,098 Yes. 1173 00:56:30,140 --> 00:56:31,140 Whew. 1174 00:56:32,183 --> 00:56:35,145 (bodies struggling) 1175 00:56:36,062 --> 00:56:38,690 (gasps for air) 1176 00:56:47,323 --> 00:56:50,535 ♪ Broken promises 1177 00:56:55,373 --> 00:56:57,459 Mind I join you? 1178 00:56:57,500 --> 00:57:00,211 As long as you don't use any of those corny lines. 1179 00:57:01,629 --> 00:57:03,256 You make me nervous, woman. 1180 00:57:03,298 --> 00:57:04,358 I'm trying to come at you the right way. 1181 00:57:04,382 --> 00:57:06,384 Why you so hard on men? 1182 00:57:06,426 --> 00:57:08,887 Because you all think women are easy. 1183 00:57:08,928 --> 00:57:10,513 Is that why your date never showed up? 1184 00:57:10,555 --> 00:57:12,932 Hold up, he's not my date. 1185 00:57:12,974 --> 00:57:14,267 He's my ex. 1186 00:57:14,309 --> 00:57:16,269 And he's gonna stay that way. 1187 00:57:16,311 --> 00:57:17,979 Enough of the questions about me. 1188 00:57:18,021 --> 00:57:20,774 What's up with you, what's your story? 1189 00:57:20,815 --> 00:57:22,442 How about we go someplace? 1190 00:57:22,484 --> 00:57:24,444 Okay, cool. 1191 00:57:24,486 --> 00:57:26,988 (upbeat music) 1192 00:57:37,040 --> 00:57:42,045 You should know I'm calling off the wedding. 1193 00:57:42,087 --> 00:57:43,087 What about Sean? 1194 00:57:44,047 --> 00:57:45,047 What about him? 1195 00:57:45,924 --> 00:57:47,967 You know dude's crazy over you. 1196 00:57:48,009 --> 00:57:50,303 I don't think that's such a good idea. 1197 00:57:50,345 --> 00:57:52,514 He doesn't want kids, but I do. 1198 00:57:54,641 --> 00:57:56,309 I'm surprised nobody put a little bun 1199 00:57:56,351 --> 00:57:57,477 in that oven already. 1200 00:57:57,519 --> 00:57:58,311 Shut up. 1201 00:57:58,353 --> 00:58:00,563 (laughs) 1202 00:58:02,232 --> 00:58:03,817 I told you not to hire his ass. 1203 00:58:04,818 --> 00:58:06,736 He been playing you the whole time. 1204 00:58:09,197 --> 00:58:10,281 I hired this man. 1205 00:58:11,700 --> 00:58:14,411 He been fucking my wife this whole time? 1206 00:58:14,452 --> 00:58:16,871 (tense music) 1207 00:58:21,501 --> 00:58:23,545 You knew about this, huh? 1208 00:58:28,591 --> 00:58:31,302 Oh, you think I knew about this? 1209 00:58:31,344 --> 00:58:32,762 He out here fucking Candace. 1210 00:58:32,804 --> 00:58:34,305 You think I knew about this? 1211 00:58:36,391 --> 00:58:37,767 Bro, let me handle this, man. 1212 00:58:38,727 --> 00:58:41,187 Let me tighten this up for you, man. 1213 00:58:41,229 --> 00:58:42,229 Come on. 1214 00:58:43,815 --> 00:58:45,025 Bro, let me get this. 1215 00:58:48,987 --> 00:58:49,738 (birds chirping) 1216 00:58:49,779 --> 00:58:51,322 It's really nice out here. 1217 00:58:51,364 --> 00:58:52,240 Yeah. 1218 00:58:52,282 --> 00:58:54,701 (laughs) 1219 00:58:54,743 --> 00:58:56,411 What's this on your necklace? 1220 00:58:56,453 --> 00:59:00,623 It's my Grandma, she died October 19th, 2016. 1221 00:59:00,665 --> 00:59:02,834 Oh man, sorry to hear that. 1222 00:59:02,876 --> 00:59:04,210 Thanks. 1223 00:59:04,252 --> 00:59:05,462 Were y'all close? 1224 00:59:05,503 --> 00:59:06,796 Oh yeah. 1225 00:59:06,838 --> 00:59:09,049 When she left, my world went upside down. 1226 00:59:09,090 --> 00:59:10,425 You know? 1227 00:59:10,467 --> 00:59:11,926 I went through hard surgery, 1228 00:59:13,178 --> 00:59:15,513 and just learned how to deal with it on a daily basis. 1229 00:59:15,555 --> 00:59:16,806 Yeah. 1230 00:59:16,848 --> 00:59:18,558 But back to your ex. 1231 00:59:18,600 --> 00:59:19,726 (hisses) 1232 00:59:19,768 --> 00:59:21,519 A man would be crazy to stand you up. 1233 00:59:21,561 --> 00:59:23,146 Especially how beautiful you are. 1234 00:59:23,188 --> 00:59:27,442 Listen, commitment changes everything, for some people. 1235 00:59:27,484 --> 00:59:29,569 (laughs) 1236 00:59:29,611 --> 00:59:32,030 You know, married men, they never leave home. 1237 00:59:32,072 --> 00:59:33,198 They just stray. 1238 00:59:33,239 --> 00:59:34,949 But they always go back to her. 1239 00:59:34,991 --> 00:59:38,453 Okay, who said anything about him being married? 1240 00:59:38,495 --> 00:59:40,139 I know that man that doesn't show for a date, 1241 00:59:40,163 --> 00:59:41,682 that's the one who isn't supposed to be on one 1242 00:59:41,706 --> 00:59:43,667 to begin with, just being nothing. 1243 00:59:43,708 --> 00:59:45,919 (laughs) Whatever. 1244 00:59:49,422 --> 00:59:51,007 Don't be looking at me like that. 1245 00:59:51,049 --> 00:59:54,803 Don't be trying to be romantic and stuff. (laughs) 1246 00:59:57,305 --> 01:00:00,308 What you see is what you get with me, baby. (laughs) 1247 01:00:00,350 --> 01:00:04,521 So, not every woman gets the golden treatment, huh? 1248 01:00:04,562 --> 01:00:05,689 Nah. 1249 01:00:05,730 --> 01:00:08,149 What you see is what you get, unlike your ex. 1250 01:00:10,235 --> 01:00:11,695 Now I don't discriminate, 1251 01:00:11,736 --> 01:00:15,073 but I'm very selective about who I pour my heart out to. 1252 01:00:15,115 --> 01:00:16,574 Okay. 1253 01:00:16,616 --> 01:00:17,616 I got you. 1254 01:00:18,785 --> 01:00:21,579 Man, before I took this gig, I didn't know what I wanted. 1255 01:00:21,621 --> 01:00:24,165 All I can think about is find a woman of my own, 1256 01:00:24,207 --> 01:00:26,209 somebody I can come home to every night. 1257 01:00:26,251 --> 01:00:29,379 Cook for and spoil, mentally, physically. 1258 01:00:29,421 --> 01:00:31,506 I mean, mentally and physically. 1259 01:00:31,548 --> 01:00:32,799 I know what you mean. 1260 01:00:32,841 --> 01:00:34,634 But hold up, cook for? 1261 01:00:34,676 --> 01:00:36,302 I didn't know you cooked. 1262 01:00:36,344 --> 01:00:37,762 Oh yeah, 1263 01:00:37,804 --> 01:00:39,281 'cause I have to show you how I throw down in the kitchen. 1264 01:00:39,305 --> 01:00:40,515 (laughs) 1265 01:00:40,557 --> 01:00:41,850 But just so you know, 1266 01:00:41,891 --> 01:00:44,644 I was the one that made that food for the book event. 1267 01:00:44,686 --> 01:00:45,854 Wait a minute. 1268 01:00:46,688 --> 01:00:49,149 I thought that fool was catered. 1269 01:00:49,190 --> 01:00:53,028 Angel told me that she got a special deal on them trays. 1270 01:00:53,069 --> 01:00:54,738 Yeah, she got a deal, all right. 1271 01:00:54,779 --> 01:00:57,323 She threw me a little something through, for it. 1272 01:00:57,365 --> 01:00:59,701 I guess she didn't feel like damn bother with the task. 1273 01:00:59,743 --> 01:01:01,536 Typical, damn Angel. 1274 01:01:01,578 --> 01:01:03,163 That girl, I don't know about her. 1275 01:01:03,204 --> 01:01:06,207 She is something else, like, I swear. 1276 01:01:08,293 --> 01:01:09,127 Damn Angel 1277 01:01:09,169 --> 01:01:10,670 She can be shady to me though. 1278 01:01:10,712 --> 01:01:12,297 But that kind always is. 1279 01:01:12,339 --> 01:01:13,673 Yeah. 1280 01:01:13,715 --> 01:01:15,151 And the way she's creeping with Candace's man 1281 01:01:15,175 --> 01:01:17,010 shows the level of standards she has. 1282 01:01:17,052 --> 01:01:18,011 Excuse me? 1283 01:01:18,053 --> 01:01:19,679 Wait, what are you talking about? 1284 01:01:19,721 --> 01:01:21,348 Sean would never do that to Candace. 1285 01:01:21,389 --> 01:01:22,807 If you say so. 1286 01:01:22,849 --> 01:01:24,368 A brother knows when there's a little something, something 1287 01:01:24,392 --> 01:01:25,727 going on between two adults. 1288 01:01:25,769 --> 01:01:27,228 And the way she acts around him, 1289 01:01:27,270 --> 01:01:30,315 if she isn't sleeping with him, she sure as hell trying to. 1290 01:01:32,359 --> 01:01:35,904 But for what it's worth, I joke and play around a lot. 1291 01:01:35,945 --> 01:01:37,113 But you really beautiful. 1292 01:01:37,155 --> 01:01:38,698 You deserve to be treated like a queen, 1293 01:01:38,740 --> 01:01:40,367 not secondhand trash. 1294 01:01:40,408 --> 01:01:43,328 (laughs) Thank you, I guess. 1295 01:01:43,370 --> 01:01:44,579 Trust me, 1296 01:01:44,621 --> 01:01:46,474 I can make you feel things you never felt before. 1297 01:01:46,498 --> 01:01:48,041 Ooh! (laughs) 1298 01:01:48,083 --> 01:01:49,083 Hold up now. 1299 01:01:50,919 --> 01:01:53,630 You are something else, Derek. 1300 01:01:53,672 --> 01:01:56,091 (gentle music) 1301 01:02:03,431 --> 01:02:05,308 Why not adopt? 1302 01:02:05,350 --> 01:02:06,768 That's what I said. 1303 01:02:06,810 --> 01:02:08,228 He doesn't wanna adopt. 1304 01:02:08,269 --> 01:02:09,664 He wants to take care of his own kids. 1305 01:02:09,688 --> 01:02:12,607 He doesn't want to bother nobody else's. 1306 01:02:12,649 --> 01:02:15,652 Man, it's messed up. 1307 01:02:15,694 --> 01:02:16,778 So what about you? 1308 01:02:18,321 --> 01:02:19,321 Nah, 1309 01:02:21,157 --> 01:02:23,535 all my hopes of fatherhood went down the toilet. 1310 01:02:26,621 --> 01:02:27,682 I don't think I have a choice anymore. 1311 01:02:27,706 --> 01:02:29,541 I can't move on like that. 1312 01:02:30,792 --> 01:02:33,003 Is that why you don't talk about your ex anymore? 1313 01:02:35,714 --> 01:02:37,298 Pretty much, I mean. 1314 01:02:43,638 --> 01:02:45,807 I kind of feel like it was my fault. 1315 01:02:46,683 --> 01:02:48,935 I thought she committed suicide? 1316 01:02:48,977 --> 01:02:51,771 That's what all covered up crimes are said to be. 1317 01:02:51,813 --> 01:02:52,981 I don't understand. 1318 01:02:54,858 --> 01:02:56,776 I knew her too well. 1319 01:02:56,818 --> 01:02:58,528 There's no way she would've killed herself. 1320 01:03:00,113 --> 01:03:01,632 This why you ain't been answering your phone? 1321 01:03:01,656 --> 01:03:02,675 You out here acting like a ho? 1322 01:03:02,699 --> 01:03:03,616 What the hell is wrong with you! 1323 01:03:03,658 --> 01:03:04,868 Stay away from my wife. 1324 01:03:04,909 --> 01:03:06,411 Hey, don't make a scene, big fella. 1325 01:03:07,495 --> 01:03:09,456 Babe, this man's not who you think he is. 1326 01:03:09,497 --> 01:03:10,957 Stop acting jealous, Sean. 1327 01:03:10,999 --> 01:03:12,584 Look all these kids around here. 1328 01:03:12,625 --> 01:03:14,044 Get your hands off me. 1329 01:03:14,085 --> 01:03:16,546 You don't want them to witness a murder, do you? (laughs) 1330 01:03:16,588 --> 01:03:17,464 It's gonna be all right, Candace 1331 01:03:17,505 --> 01:03:19,007 Want that on your conscience? 1332 01:03:19,049 --> 01:03:20,592 You got one of them? 1333 01:03:20,633 --> 01:03:21,676 Sean, go home! 1334 01:03:21,718 --> 01:03:22,802 Just go home. 1335 01:03:22,844 --> 01:03:24,137 Hey, we ain't going nowhere. 1336 01:03:24,179 --> 01:03:25,764 He playing you. 1337 01:03:25,805 --> 01:03:26,765 It's okay, Candace, chill out. 1338 01:03:26,806 --> 01:03:28,099 Play the tape. 1339 01:03:28,141 --> 01:03:30,643 Oh, you wanna hear the tape, bro? 1340 01:03:30,685 --> 01:03:31,770 Don't move, big fella. 1341 01:03:31,811 --> 01:03:33,146 Don't move, big fella. 1342 01:03:33,188 --> 01:03:33,980 Yeah. 1343 01:03:34,022 --> 01:03:36,483 Hey, listen to that, Huh? 1344 01:03:36,524 --> 01:03:37,942 (tape plays) 1345 01:03:37,984 --> 01:03:40,004 I asked you to help me 'cause I wanted that bitch gone. 1346 01:03:40,028 --> 01:03:42,280 You have 24 hours to put 50 K in my account. 1347 01:03:42,322 --> 01:03:45,658 Huh, sure do sound like you, don't it? 1348 01:03:45,700 --> 01:03:47,786 Yeah, told you. 1349 01:03:47,827 --> 01:03:48,995 Is this true? 1350 01:03:49,829 --> 01:03:51,539 Where is she? 1351 01:03:51,581 --> 01:03:52,581 We don't know. 1352 01:03:53,416 --> 01:03:55,919 Drop this off and then disappear. 1353 01:03:55,960 --> 01:03:57,253 Hey, I got it though. 1354 01:03:57,295 --> 01:03:58,588 I'll find it. 1355 01:03:58,630 --> 01:04:00,715 Him and Angel been skimming against you all along. 1356 01:04:00,757 --> 01:04:01,757 You're lying. 1357 01:04:06,262 --> 01:04:08,682 Don't ever come near me again. 1358 01:04:08,723 --> 01:04:11,685 (groans loudly) 1359 01:04:11,726 --> 01:04:13,395 Be lucky you got that. 1360 01:04:13,436 --> 01:04:15,772 Next time I'm brought you into jail myself. 1361 01:04:15,814 --> 01:04:17,607 Mike told to me save you. 1362 01:04:20,735 --> 01:04:23,029 How the mighty fall, big boy. 1363 01:04:23,071 --> 01:04:26,700 24 hours, get the money. 1364 01:04:26,741 --> 01:04:27,741 Let's go. 1365 01:04:30,412 --> 01:04:32,205 (sensual music starts) 1366 01:04:32,247 --> 01:04:35,792 ♪ Now I'm breaking all the rules 1367 01:04:35,834 --> 01:04:38,461 ♪ Got me feeling so feel 1368 01:04:38,503 --> 01:04:41,798 ♪ Baby, because of the crowds in the air 1369 01:04:41,840 --> 01:04:45,885 ♪ I just sit back, relax, baby still 1370 01:04:45,927 --> 01:04:49,055 ♪ Disguises don't go 1371 01:04:49,097 --> 01:04:52,350 ♪ And you too far away from home 1372 01:04:52,392 --> 01:04:53,828 ♪ Sometimes I really, really want to go 1373 01:04:53,852 --> 01:04:56,438 (door clicks) 1374 01:04:59,733 --> 01:05:01,484 Hey, miss Glenda. 1375 01:05:02,902 --> 01:05:04,946 Oh, I remember, them! 1376 01:05:07,490 --> 01:05:08,742 Still got them shorts. 1377 01:05:08,783 --> 01:05:10,994 (laughs) 1378 01:05:14,414 --> 01:05:15,414 Oh God. 1379 01:05:17,751 --> 01:05:19,753 Oh, look. 1380 01:05:19,794 --> 01:05:22,422 Talking about what happened to Angel. 1381 01:05:22,464 --> 01:05:23,840 What the hell? 1382 01:05:23,882 --> 01:05:26,217 I didn't like that bitch. 1383 01:05:26,259 --> 01:05:28,099 But even I know that she loves herself too much 1384 01:05:28,136 --> 01:05:29,346 to take herself out. 1385 01:05:29,387 --> 01:05:30,055 Right? 1386 01:05:30,096 --> 01:05:30,930 Doesn't makes sense. 1387 01:05:30,972 --> 01:05:32,640 Something is not adding up. 1388 01:05:32,682 --> 01:05:33,682 It's not. 1389 01:05:36,644 --> 01:05:37,979 You sure you gonna be okay? 1390 01:05:39,314 --> 01:05:41,274 Nobody's seen or heard from Angel all day. 1391 01:05:41,316 --> 01:05:43,818 Her sister's been blowing me up like crazy. 1392 01:05:43,860 --> 01:05:46,071 I don't know how to feel. 1393 01:05:47,405 --> 01:05:49,258 Do you think he really would've took your life 1394 01:05:49,282 --> 01:05:51,951 after he gave you one worth of living for? 1395 01:05:51,993 --> 01:05:52,952 I don't know. 1396 01:05:52,994 --> 01:05:54,454 I don't really care right now. 1397 01:05:54,496 --> 01:05:56,956 All I want think about is this vacation that we're going on. 1398 01:05:56,998 --> 01:05:58,583 I'm gonna go check in online. 1399 01:05:58,625 --> 01:06:00,043 All right. 1400 01:06:00,085 --> 01:06:02,462 Well I just kept my stuff in the car. 1401 01:06:02,504 --> 01:06:03,504 Okay. 1402 01:06:05,465 --> 01:06:08,093 (bags rustling) 1403 01:06:10,011 --> 01:06:12,681 (door clicks) 1404 01:06:15,183 --> 01:06:16,976 What are you doing here? 1405 01:06:17,018 --> 01:06:18,520 What are you doing here? 1406 01:06:18,561 --> 01:06:19,771 What, what, ah! 1407 01:06:19,813 --> 01:06:22,524 (taser snapping) 1408 01:06:22,565 --> 01:06:26,319 (car engine revving) 1409 01:06:26,361 --> 01:06:27,946 Sean, Sean! 1410 01:06:27,987 --> 01:06:29,197 What you doing here, bro? 1411 01:06:29,239 --> 01:06:31,157 Look, I know you don't believe me, 1412 01:06:31,199 --> 01:06:32,867 but your brother set all of this up. 1413 01:06:32,909 --> 01:06:34,077 Candace is in trouble 1414 01:06:34,119 --> 01:06:35,954 and if we don't make it to her right now, 1415 01:06:35,995 --> 01:06:37,997 Candace's blood's gonna be on your hands! 1416 01:06:38,039 --> 01:06:40,125 Come on brother, let's go. 1417 01:06:42,002 --> 01:06:44,713 (car door slams) 1418 01:06:46,965 --> 01:06:48,758 Oh, shit! 1419 01:06:48,800 --> 01:06:51,720 (bodies struggling) 1420 01:06:52,971 --> 01:06:54,472 Leave her alone. 1421 01:06:54,514 --> 01:06:57,851 (laughs) Look who grew some balls, huh? 1422 01:06:57,892 --> 01:06:59,019 Look who grew some balls. 1423 01:06:59,060 --> 01:07:00,020 Look at your girl. 1424 01:07:00,061 --> 01:07:01,062 Look at you - 1425 01:07:01,104 --> 01:07:02,522 - Put the goddamned gun down, man. 1426 01:07:02,564 --> 01:07:03,189 Put it down. 1427 01:07:03,231 --> 01:07:04,024 (bodies struggling) 1428 01:07:04,065 --> 01:07:04,983 Okay! 1429 01:07:05,025 --> 01:07:06,443 Don't make me shoot you, boy. 1430 01:07:06,484 --> 01:07:07,944 (grunts) 1431 01:07:07,986 --> 01:07:09,529 Please wake up, come on. 1432 01:07:10,989 --> 01:07:12,741 (screams) 1433 01:07:12,782 --> 01:07:14,659 9 1 1, come on baby, 1434 01:07:14,701 --> 01:07:15,869 (screams) 1435 01:07:15,910 --> 01:07:16,870 Code blue, code blue, someone's been shot. 1436 01:07:16,911 --> 01:07:18,038 Come on baby, come on baby. 1437 01:07:18,079 --> 01:07:19,330 Please get up. 1438 01:07:19,372 --> 01:07:20,372 Come on. 1439 01:07:22,834 --> 01:07:25,086 (grunts) 1440 01:07:30,842 --> 01:07:31,926 (door slams) 1441 01:07:31,968 --> 01:07:33,428 Hands! 1442 01:07:33,470 --> 01:07:36,389 (keys clatter) 1443 01:07:36,431 --> 01:07:39,517 This is for my sister, bitch! 1444 01:07:39,559 --> 01:07:42,437 (gun fires) 1445 01:07:42,479 --> 01:07:45,190 (keys clatter) 1446 01:07:47,942 --> 01:07:50,695 (dramatic music) 1447 01:07:54,616 --> 01:07:56,534 Put your gun down. 1448 01:07:56,576 --> 01:07:57,160 (guns smash) 1449 01:07:57,202 --> 01:07:57,994 Let's go. 1450 01:07:58,036 --> 01:07:59,162 Come on. 1451 01:08:01,915 --> 01:08:05,210 (bodies struggling) 1452 01:08:16,179 --> 01:08:18,014 (gun fires) 1453 01:08:18,056 --> 01:08:20,100 (body slams) 1454 01:08:20,141 --> 01:08:21,142 Hey, hey. 1455 01:08:25,105 --> 01:08:27,190 He's gone, it's okay. 1456 01:08:28,942 --> 01:08:29,942 It's okay. 1457 01:08:31,152 --> 01:08:32,153 Come here. 1458 01:08:33,154 --> 01:08:36,408 (soft music begins) 1459 01:08:40,620 --> 01:08:42,914 (Narrator) Like I said in the beginning, I had plans 1460 01:08:42,956 --> 01:08:46,126 and even though I lost myself in the midst of those plans, 1461 01:08:46,167 --> 01:08:50,130 I was thankful that along my journey I found my way. 1462 01:08:50,171 --> 01:08:53,967 Alright chef, what's got you so bubbly this morning? 1463 01:08:54,009 --> 01:08:55,135 Nothing, besides the fact 1464 01:08:55,176 --> 01:08:56,720 that I'm the luckiest man in the world. 1465 01:08:56,761 --> 01:08:58,263 (lips smacking) 1466 01:08:58,304 --> 01:09:00,473 You mean daddy? 1467 01:09:00,515 --> 01:09:01,641 Daddy? 1468 01:09:01,683 --> 01:09:02,683 That's right. 1469 01:09:03,435 --> 01:09:04,811 Don't forget about our bun in here, 1470 01:09:04,853 --> 01:09:06,021 baking in this oven. 1471 01:09:06,062 --> 01:09:08,690 Child, doctors don't know anything. 1472 01:09:08,732 --> 01:09:12,110 Never underestimate the will of God. 1473 01:09:12,152 --> 01:09:13,153 Thanks babe. 1474 01:09:13,194 --> 01:09:14,279 Let me get you a fork. 1475 01:09:27,042 --> 01:09:28,793 What's good, family? 1476 01:09:28,835 --> 01:09:29,835 Hey! 1477 01:09:31,796 --> 01:09:33,548 Boy don't talk to me. 1478 01:09:33,590 --> 01:09:35,109 I thought that was supposed to be you and me 1479 01:09:35,133 --> 01:09:37,052 walking down the aisle. 1480 01:09:37,093 --> 01:09:40,764 (laughs) Well you thought wrong. 1481 01:09:40,805 --> 01:09:42,015 I mean, come on now. 1482 01:09:42,057 --> 01:09:43,409 Now you know that there are plenty of fish 1483 01:09:43,433 --> 01:09:44,768 out there in the sea. 1484 01:09:44,809 --> 01:09:46,186 You had your fair share! 1485 01:09:46,227 --> 01:09:50,190 Now it's our turn. (laughs) 1486 01:09:50,231 --> 01:09:52,150 (Auntie) What's happening. 1487 01:09:52,192 --> 01:09:53,192 Nice. 1488 01:09:55,111 --> 01:09:57,113 Let's start eating. 1489 01:09:57,155 --> 01:10:00,367 Well, babe over here made breakfast. 1490 01:10:00,408 --> 01:10:03,870 'Cause you know, a bitch married. 1491 01:10:03,912 --> 01:10:04,912 Ah! 1492 01:10:10,835 --> 01:10:13,046 - What's up, brother? - Good to see you again, man. 1493 01:10:13,088 --> 01:10:14,923 Good to see you more. 1494 01:10:18,677 --> 01:10:21,221 Hey you make sure you have her here at a decent time. 1495 01:10:21,262 --> 01:10:23,723 Relax dude, you're not a bodyguard anymore. 1496 01:10:23,765 --> 01:10:25,767 (laughs) 1497 01:10:25,809 --> 01:10:28,228 And just where do you think you going? 1498 01:10:28,269 --> 01:10:31,231 Yeah, you didn't tell us you had a new man. 1499 01:10:31,272 --> 01:10:32,399 Listen. 1500 01:10:32,440 --> 01:10:35,527 Stay out of old folks' business, please. 1501 01:10:38,947 --> 01:10:41,741 (upbeat music) 1502 01:10:41,783 --> 01:10:46,204 ♪ I got my eyes on the prize and I won't look away 1503 01:10:46,246 --> 01:10:51,042 ♪ Got no distractions to say 1504 01:10:51,084 --> 01:10:56,089 ♪ Looking up at clear skies I think I'm going to stay 1505 01:10:56,131 --> 01:11:01,011 ♪ Nothing ever felt this right 1506 01:11:01,052 --> 01:11:05,849 ♪ Watch out, I'm coming up 1507 01:11:06,641 --> 01:11:11,229 ♪ Watch out, I'm coming up 1508 01:11:11,271 --> 01:11:13,273 ♪ But you're not flash, show this 1509 01:11:13,314 --> 01:11:15,942 ♪ You know I'm getting closer 1510 01:11:15,984 --> 01:11:19,487 ♪ Watch out, I'm coming up 1511 01:11:21,072 --> 01:11:24,284 (music drowns out words) 1512 01:11:24,325 --> 01:11:25,952 What's going on, man. 1513 01:11:25,994 --> 01:11:27,120 Me and something, 1514 01:11:27,162 --> 01:11:28,305 Coming to a film city near you. 1515 01:11:28,329 --> 01:11:29,706 We working. 1516 01:11:29,748 --> 01:11:32,042 We got some magic behind the camera. 1517 01:11:32,083 --> 01:11:33,251 (murmurs indistinctly) 1518 01:11:33,293 --> 01:11:34,294 Shout out to everybody. 1519 01:11:34,336 --> 01:11:35,420 We making a real movie. 1520 01:11:35,462 --> 01:11:36,254 We gonna make it happen. 1521 01:11:36,296 --> 01:11:37,464 We gonna be rich, 1522 01:11:37,505 --> 01:11:38,882 and have a good day. 1523 01:11:39,924 --> 01:11:41,509 ♪ Watch out 1524 01:11:41,551 --> 01:11:45,013 (music drowns out words) 1525 01:11:45,055 --> 01:11:49,976 ♪ Watch out, I'm coming up 1526 01:11:50,935 --> 01:11:51,996 ♪ Brushing off my shoulders 1527 01:11:52,020 --> 01:11:54,314 ♪ You know I'm getting closer 1528 01:11:54,356 --> 01:11:58,651 ♪ Watch out, I'm coming up 1529 01:11:58,693 --> 01:11:59,694 (murmurs) 1530 01:11:59,736 --> 01:12:01,112 She did that like she on a whole 1531 01:12:01,154 --> 01:12:05,200 Victoria Secret commercial. (laughs) 1532 01:12:05,241 --> 01:12:07,702 We always like, so we in the Caribbean? 1533 01:12:07,744 --> 01:12:10,330 (laughs) 1534 01:12:10,372 --> 01:12:12,040 Scene 26, take two. 1535 01:12:15,085 --> 01:12:16,085 Action! 1536 01:12:19,047 --> 01:12:23,051 (music drowns out conversation) 1537 01:12:37,232 --> 01:12:38,316 (music fades out) Action! 1538 01:12:38,358 --> 01:12:39,901 What about me? 1539 01:12:39,943 --> 01:12:41,111 Hold up. What about me? 1540 01:12:42,570 --> 01:12:45,115 The same me who's standing behind me shaking like a leaf? 1541 01:12:45,156 --> 01:12:47,325 Man, you're little scary ass can't protect yourself, 1542 01:12:47,367 --> 01:12:48,159 let alone my wife. 1543 01:12:48,201 --> 01:12:49,369 Okay, in all honesty. 1544 01:12:49,411 --> 01:12:51,121 Derrick is actually a good guy. 1545 01:12:52,205 --> 01:12:55,208 He, he's good with handy stuff. 1546 01:12:55,250 --> 01:12:57,669 (all laugh) 1547 01:13:03,216 --> 01:13:05,593 (hands slap) 1548 01:13:07,262 --> 01:13:08,262 Let's go! 1549 01:13:11,099 --> 01:13:13,810 (car drives off) 1550 01:13:17,230 --> 01:13:20,108 (gun clicks) 1551 01:13:20,150 --> 01:13:22,193 (all laugh) 1552 01:13:23,945 --> 01:13:24,945 Oh, man! 1553 01:13:25,530 --> 01:13:28,074 He didn't even move! 1554 01:13:28,116 --> 01:13:29,116 Action. 1555 01:13:33,329 --> 01:13:34,497 Sorry. 1556 01:13:34,539 --> 01:13:36,666 That's okay, I got it right here, you go. 1557 01:13:36,708 --> 01:13:38,835 Oh my god, Candace! 1558 01:13:38,877 --> 01:13:40,086 (laughs) sorry. 1559 01:13:40,128 --> 01:13:41,338 Oh, back up! 1560 01:13:41,379 --> 01:13:43,256 Whoa, whoa, whoa, you dropped the gun! 1561 01:13:43,298 --> 01:13:44,090 (laughs) 1562 01:13:44,132 --> 01:13:46,384 Damn, you see that? 1563 01:13:46,426 --> 01:13:48,470 Oh my god, Candace! 1564 01:13:49,804 --> 01:13:50,638 I'm sorry! 1565 01:13:50,680 --> 01:13:51,931 (laughs) 1566 01:13:51,973 --> 01:13:53,058 (Camera person) Blooper! 1567 01:13:53,099 --> 01:13:54,099 Action! 1568 01:13:55,018 --> 01:13:57,354 You I ain't going to play with, (laughs) 1569 01:13:57,395 --> 01:13:58,438 (laughs) Stop it! 1570 01:13:58,480 --> 01:13:59,773 Do it bro, it's good! 1571 01:13:59,814 --> 01:14:01,649 - Do it, do it! - Just don't do it right here. 1572 01:14:01,691 --> 01:14:02,793 How you gonna do me like that? 1573 01:14:02,817 --> 01:14:04,444 - Hold up. - That's why he said - 1574 01:14:04,486 --> 01:14:05,755 - This thing - - Do I still say - 1575 01:14:05,779 --> 01:14:08,239 - Stop making all those accusations. 1576 01:14:09,574 --> 01:14:10,909 If I were you, 1577 01:14:12,160 --> 01:14:15,330 I would stop trying to be to, to live in a child - 1578 01:14:15,372 --> 01:14:17,707 - You can come give me some bullshit sob story 1579 01:14:17,749 --> 01:14:18,958 and that's just gonna be it. 1580 01:14:19,000 --> 01:14:20,543 You get to have a change of heart? 1581 01:14:20,585 --> 01:14:22,671 You don't get to have a change of heart. 1582 01:14:25,465 --> 01:14:26,716 Hello? 1583 01:14:26,758 --> 01:14:28,843 Listen, I'm getting married to Candace. 1584 01:14:30,929 --> 01:14:32,847 Fuck, shit. 1585 01:14:33,848 --> 01:14:36,976 So right now, ain't that the truth? 1586 01:14:37,018 --> 01:14:39,104 (wine slurps) 1587 01:14:39,145 --> 01:14:40,230 (all laugh) 1588 01:14:40,271 --> 01:14:41,272 Why would you laugh? 1589 01:14:42,315 --> 01:14:43,233 Fuck that! 1590 01:14:43,274 --> 01:14:44,401 Present. 1591 01:14:44,442 --> 01:14:45,652 (door clicks) 1592 01:14:45,694 --> 01:14:48,238 We got a call about a domestic dispute? 1593 01:14:48,279 --> 01:14:49,781 Nah, you got the wrong house. 1594 01:14:49,823 --> 01:14:52,659 No, I'm pretty sure I got the right house. 1595 01:14:52,701 --> 01:14:54,869 Mind if I come - (laughs) 1596 01:14:54,911 --> 01:14:56,037 Redo! 107561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.