All language subtitles for The Sun Sets at Dawn 1950

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,201 --> 00:00:07,207 (footsteps walking) 2 00:00:07,207 --> 00:00:13,346 (footsteps crunching) 3 00:00:16,049 --> 00:00:18,018 [thunder] 4 00:00:46,045 --> 00:00:48,014 [music] 5 00:01:16,042 --> 00:01:18,011 [music] 6 00:01:48,007 --> 00:02:18,004 [music] [music] 7 00:02:46,032 --> 00:02:48,034 [music] 8 00:03:16,029 --> 00:03:30,677 [music] 9 00:03:30,677 --> 00:03:31,811 [music] 10 00:03:31,811 --> 00:03:32,712 [music] 11 00:04:12,352 --> 00:04:12,685 [Music] 12 00:04:21,828 --> 00:04:22,729 That girl's whole life 13 00:04:22,729 --> 00:04:23,730 is wrapped up in the boy. 14 00:04:24,330 --> 00:04:25,264 And that's all he is, a 15 00:04:25,264 --> 00:04:27,000 boy. A child, you might say. 16 00:04:27,700 --> 00:04:29,335 He's all of the girls we're living for. 17 00:04:30,269 --> 00:04:31,070 It'll be just as if we 18 00:04:31,070 --> 00:04:32,105 execute both of them. 19 00:04:34,707 --> 00:04:36,909 I'm sorry I don't mean to be 20 00:04:36,909 --> 00:04:38,044 meddlesome or presumptuous. 21 00:04:41,581 --> 00:04:42,649 Yes, sir, I know we're 22 00:04:42,649 --> 00:04:43,650 all bound by the law. 23 00:04:44,017 --> 00:04:45,918 It's just that, ever since the boy's been 24 00:04:45,918 --> 00:04:46,552 in prison and the 25 00:04:46,552 --> 00:04:47,620 girl's been working in town, 26 00:04:48,154 --> 00:04:48,988 I've spent a lot of 27 00:04:48,988 --> 00:04:49,956 time with both of them. 28 00:04:50,590 --> 00:04:51,891 My wife and I feel almost as 29 00:04:51,891 --> 00:04:52,925 if they were our own children. 30 00:04:54,727 --> 00:04:55,695 Yes, sir. 31 00:04:56,929 --> 00:04:58,564 I do understand my duty is 32 00:04:58,564 --> 00:05:01,734 warden. Sorry, Governor. Goodbye. 33 00:05:04,737 --> 00:05:12,478 He wouldn't do anything? 34 00:05:15,248 --> 00:05:16,582 He says he's already issued two 35 00:05:16,582 --> 00:05:18,751 reprieves, and no new 36 00:05:18,751 --> 00:05:19,886 evidence has been produced. 37 00:05:20,820 --> 00:05:22,221 What did he tell the girl last night? 38 00:05:23,356 --> 00:05:24,590 He refused to see her. 39 00:05:25,158 --> 00:05:28,861 You mean, he let that child travel all 40 00:05:28,861 --> 00:05:29,796 the way to the Capitol, 41 00:05:30,263 --> 00:05:31,664 and then wouldn't see her? 42 00:05:32,999 --> 00:05:35,168 There was nothing he could do for her. He 43 00:05:35,168 --> 00:05:35,968 said he honestly 44 00:05:35,968 --> 00:05:37,370 thinks the boy is guilty. 45 00:05:37,704 --> 00:05:50,383 [music] 46 00:05:57,724 --> 00:05:58,825 Let me bring her in. 47 00:06:07,734 --> 00:06:10,703 [music] 48 00:06:10,703 --> 00:06:31,524 [music] 49 00:06:35,094 --> 00:06:35,795 Let me get you some 50 00:06:35,795 --> 00:06:37,130 breakfast. You'll feel better. 51 00:06:40,733 --> 00:06:49,575 [music] 52 00:06:49,709 --> 00:06:51,611 If you'll just sit at the table, maybe I 53 00:06:51,611 --> 00:06:52,578 can get her to eat something. 54 00:06:53,079 --> 00:06:53,746 At least some hot 55 00:06:53,746 --> 00:06:55,715 coffee. The child is sick. 56 00:06:57,383 --> 00:06:58,718 [music] 57 00:07:14,934 --> 00:07:17,970 [music] 58 00:07:17,970 --> 00:07:20,139 Can't we go now? Can't I see him just 59 00:07:20,139 --> 00:07:21,407 once more only for a minute? 60 00:07:22,308 --> 00:07:23,776 Would you let me wait in your office? You 61 00:07:23,776 --> 00:07:25,311 promised I could, just so we'll know I'm 62 00:07:25,311 --> 00:07:27,013 in there close to him. You promised. 63 00:07:27,447 --> 00:07:28,748 Yes, I promised. 64 00:07:30,483 --> 00:07:33,352 You better let me come along. 65 00:07:54,473 --> 00:08:01,814 [music] 66 00:08:01,814 --> 00:08:03,649 The Lord is my shepherd I shall not want. 67 00:08:05,251 --> 00:08:06,252 He maketh me to lie 68 00:08:06,252 --> 00:08:07,320 down in green pastures. 69 00:08:08,721 --> 00:08:10,523 He leadeth me beside the still waters. 70 00:08:12,458 --> 00:08:13,593 He restoreth my soul. 71 00:08:15,528 --> 00:08:16,829 He leadeth me in the paths of 72 00:08:16,829 --> 00:08:18,264 righteousness for his name's sake. 73 00:08:20,266 --> 00:08:21,701 Yea, though I walk through the valley of 74 00:08:21,701 --> 00:08:23,569 the shadow of death, I will fear no evil, 75 00:08:24,170 --> 00:08:25,738 for thou art with me. 76 00:08:26,873 --> 00:08:29,108 Thy rod and thy staff, they comfort me. 77 00:08:30,743 --> 00:08:32,411 Thou preparest a table before me in the 78 00:08:32,411 --> 00:08:33,479 presence of mine enemies. 79 00:08:35,081 --> 00:08:36,349 Thou anointest my head with oil. 80 00:08:38,184 --> 00:08:39,151 My cup runneth over. 81 00:08:41,020 --> 00:08:42,922 Surely goodness and mercy shall follow me 82 00:08:42,922 --> 00:08:44,190 all the days of my life. 83 00:08:45,725 --> 00:08:46,792 And I will dwell in the 84 00:08:46,792 --> 00:08:47,727 house of the Lord forever. 85 00:08:53,733 --> 00:08:55,468 Will you say this one with me? 86 00:09:04,110 --> 00:09:05,978 Have mercy upon me, O God, according to 87 00:09:05,978 --> 00:09:06,712 thy loving kindness. 88 00:09:07,747 --> 00:09:10,883 Have mercy upon me, O God, according to 89 00:09:10,883 --> 00:09:11,951 thy loving kindness. 90 00:09:13,085 --> 00:09:14,387 According unto the multitude of thy 91 00:09:14,387 --> 00:09:15,454 tender mercies, blot 92 00:09:15,454 --> 00:09:16,889 out my transgressions. 93 00:09:18,291 --> 00:09:19,792 According unto the multitude of thy 94 00:09:19,792 --> 00:09:21,627 tender mercies, blot 95 00:09:21,627 --> 00:09:23,129 out my transgressions. 96 00:09:24,096 --> 00:09:25,731 Wash me thoroughly from my iniquity. 97 00:09:28,734 --> 00:09:32,305 Wash me thoroughly from my iniquity. 98 00:09:33,172 --> 00:09:34,774 And cleanse me from my sin, for I 99 00:09:34,774 --> 00:09:35,708 acknowledge my transgressions. 100 00:09:40,413 --> 00:09:43,716 But I don't, Pottery. I don't acknowledge it. 101 00:09:43,716 --> 00:10:13,312 I'm not guilty of any sin. Would you rather just talk with me? 102 00:10:15,481 --> 00:10:16,515 Yes, Pottery. 103 00:10:18,384 --> 00:10:18,985 All right. 104 00:10:22,054 --> 00:10:26,192 What are you thinking about? 105 00:10:28,160 --> 00:10:29,929 Does anybody ever get 106 00:10:29,929 --> 00:10:31,063 what he really wants? 107 00:10:32,598 --> 00:10:32,732 Sometimes. 108 00:10:34,567 --> 00:10:35,134 I never did. 109 00:10:35,701 --> 00:10:38,671 All my life I've been through, I've been through. All my life I've wanted to be 110 00:10:38,671 --> 00:10:41,307 somebody, somebody important. 111 00:10:43,743 --> 00:10:45,544 And all my life I've been nobody. 112 00:10:46,145 --> 00:10:47,647 But it isn't for us to judge who's 113 00:10:47,647 --> 00:10:49,015 somebody and who's nobody, is it? 114 00:10:49,949 --> 00:10:51,083 I'm six feet tall, 115 00:10:51,484 --> 00:10:53,986 I'm strong, I'm healthy. 116 00:10:55,921 --> 00:10:57,089 But I couldn't even make a 117 00:10:57,089 --> 00:10:59,925 team in high school, any team. 118 00:11:01,193 --> 00:11:02,028 Why is that? 119 00:11:02,395 --> 00:11:03,696 Lots of us have to sit in the grandstand. 120 00:11:03,729 --> 00:11:06,132 But why? Why? 121 00:11:06,732 --> 00:11:08,134 We can't all be star players. 122 00:11:09,668 --> 00:11:09,935 No. 123 00:11:11,704 --> 00:11:12,405 We can't all sit in 124 00:11:12,405 --> 00:11:13,506 the grandstand either. 125 00:11:15,675 --> 00:11:16,676 Some of us always have 126 00:11:16,676 --> 00:11:17,710 to sit in the bleachers. 127 00:11:19,845 --> 00:11:20,713 We could never figure it out. 128 00:11:33,726 --> 00:11:45,905 [Music] 129 00:11:45,905 --> 00:11:48,707 Will you tell him I'm here? 130 00:11:48,741 --> 00:11:54,280 [Music] 131 00:11:54,280 --> 00:12:04,123 It was the same old story 132 00:12:04,123 --> 00:12:05,391 when I listed in the Army. 133 00:12:07,726 --> 00:12:09,495 I thought that was my chance. 134 00:12:11,163 --> 00:12:13,532 I'd be a hero with bands and medals and 135 00:12:13,532 --> 00:12:15,267 newspaper stories all about me. 136 00:12:16,735 --> 00:12:19,371 How I charged up the hill, how I captured 137 00:12:19,371 --> 00:12:21,006 a hundred prisoners all by myself. 138 00:12:22,174 --> 00:12:23,876 She'd be proud of me, she was. 139 00:12:26,445 --> 00:12:26,745 She... 140 00:12:28,714 --> 00:12:30,950 She had a lot to be proud of. 141 00:12:32,918 --> 00:12:33,853 Two years in the Army. 142 00:12:36,055 --> 00:12:37,556 Pounding a typewriter in Tennessee. 143 00:12:41,227 --> 00:12:42,795 I never even got to be a corporate. 144 00:12:43,596 --> 00:12:43,696 No. 145 00:12:43,729 --> 00:12:49,335 [Music] 146 00:12:49,335 --> 00:12:57,943 And when I... 147 00:12:59,712 --> 00:13:01,313 When I got this newspaper 148 00:13:01,313 --> 00:13:02,715 job on the Globe Express. 149 00:13:05,551 --> 00:13:06,919 The cup reporter they called me. 150 00:13:08,721 --> 00:13:10,556 They chased me all over town to get items 151 00:13:10,556 --> 00:13:12,725 about ladies clubs and... 152 00:13:14,059 --> 00:13:15,327 Strawberry festivals. 153 00:13:16,729 --> 00:13:19,298 Whose sister was visiting whose aunt. 154 00:13:20,232 --> 00:13:22,034 But every reporter begins that way. 155 00:13:22,735 --> 00:13:22,935 Sure. 156 00:13:25,137 --> 00:13:26,839 But I could tell us the way I'd end to. 157 00:13:29,208 --> 00:13:31,343 That's why when I ran into Tim Harris mob 158 00:13:31,343 --> 00:13:33,445 and saw a chance to break it and be a big 159 00:13:33,445 --> 00:13:34,613 shot reporter and then I... 160 00:13:35,214 --> 00:13:36,849 [Music] 161 00:13:43,722 --> 00:13:50,129 [Music] 162 00:13:50,129 --> 00:13:50,362 I guess... 163 00:13:51,263 --> 00:13:52,097 They're testing the chair. 164 00:13:55,034 --> 00:13:58,204 [Music] 165 00:14:01,707 --> 00:14:02,608 Good morning sir. 166 00:14:03,709 --> 00:14:04,610 Good morning Jim. 167 00:14:06,412 --> 00:14:07,213 How are you coming along? 168 00:14:07,580 --> 00:14:08,113 They've been having some 169 00:14:08,113 --> 00:14:08,914 trouble with the chair. 170 00:14:09,248 --> 00:14:09,815 They were testing. 171 00:14:10,182 --> 00:14:11,250 Did the lights go down in here? 172 00:14:11,684 --> 00:14:11,984 Yes. 173 00:14:12,451 --> 00:14:12,718 I shouldn't do that. 174 00:14:13,752 --> 00:14:14,453 But they seem to have a 175 00:14:14,453 --> 00:14:15,221 ground on the circuit. 176 00:14:15,988 --> 00:14:16,188 Jim. 177 00:14:17,423 --> 00:14:18,190 Will you get word to 178 00:14:18,190 --> 00:14:20,025 the boy that she's here? 179 00:14:20,726 --> 00:14:21,894 In there with my wife. 180 00:14:21,894 --> 00:14:22,761 Yes sir. I'll tell him. 181 00:14:23,863 --> 00:14:25,397 Tell him I kept my promise. 182 00:14:25,931 --> 00:14:26,332 Yes sir. 183 00:14:30,736 --> 00:14:31,637 Have you sent the bus 184 00:14:31,637 --> 00:14:32,571 after the newspaper man? 185 00:14:32,771 --> 00:14:33,305 Not yet sir. 186 00:14:34,173 --> 00:14:35,074 This is one of those days 187 00:14:35,074 --> 00:14:36,141 nothing seems to work right? 188 00:14:36,442 --> 00:14:37,476 The bus will be a little late. 189 00:14:37,710 --> 00:14:38,510 You better phone pops 190 00:14:38,510 --> 00:14:39,545 place and let them know. 191 00:14:39,845 --> 00:14:40,212 Yes sir. 192 00:14:43,716 --> 00:14:45,284 Get me pops place. 193 00:14:50,723 --> 00:14:52,191 Pops speaking? 194 00:14:53,392 --> 00:14:53,792 Hello Jim. 195 00:14:55,494 --> 00:14:57,029 Yeah. I'll tell him. 196 00:14:57,796 --> 00:14:58,330 How's the girl? 197 00:14:59,231 --> 00:15:00,266 She looked mad poorly 198 00:15:00,266 --> 00:15:01,100 getting off the bus. 199 00:15:04,203 --> 00:15:06,238 Yeah. I guess we all do. 200 00:15:07,473 --> 00:15:07,706 Bye. 201 00:15:16,882 --> 00:15:17,850 Got a message for your 202 00:15:17,850 --> 00:15:18,984 newspaper for a minute. 203 00:15:19,585 --> 00:15:20,486 The prison bus will be a 204 00:15:20,486 --> 00:15:21,854 little late picking you up. 205 00:15:21,854 --> 00:15:22,488 Thank you pops. 206 00:15:22,554 --> 00:15:22,788 Okay. 207 00:15:23,956 --> 00:15:24,990 I just got word from pops 208 00:15:24,990 --> 00:15:26,091 the prison bus will be late. 209 00:15:27,226 --> 00:15:28,027 Man it feels like we've been 210 00:15:28,027 --> 00:15:29,228 waiting here a hundred years. 211 00:15:30,229 --> 00:15:30,429 Who? 212 00:15:31,630 --> 00:15:32,331 Don't you know pops? 213 00:15:33,098 --> 00:15:34,433 He's a character that runs this place. 214 00:15:34,433 --> 00:15:35,367 I thought you'd been down here. 215 00:15:36,635 --> 00:15:38,504 Well it's on the state highway about a 216 00:15:38,504 --> 00:15:39,505 mile south of the prison. 217 00:15:40,205 --> 00:15:41,040 Got a bit of everything. 218 00:15:41,240 --> 00:15:42,708 Bus station, gas pumps, short out of restaurants. 219 00:15:42,841 --> 00:15:44,209 Post office. 220 00:15:44,877 --> 00:15:46,512 Yeah pops is a postmaster to we handled 221 00:15:46,512 --> 00:15:47,947 the prison mail and the town. 222 00:15:48,547 --> 00:15:50,349 And then in the back he's got rooms but 223 00:15:50,349 --> 00:15:51,216 mostly for truckers 224 00:15:51,216 --> 00:15:52,084 coming down from the north. 225 00:15:53,886 --> 00:15:55,487 That's right. They all come right by here 226 00:15:55,487 --> 00:15:57,056 and it makes a convenient 227 00:15:57,056 --> 00:15:58,891 break after driving all night. 228 00:15:59,525 --> 00:16:00,993 They usually stop for 229 00:16:00,993 --> 00:16:02,161 breakfast in a few hours sleep. 230 00:16:03,796 --> 00:16:06,031 Yeah. I did. I made a few notes here. 231 00:16:06,498 --> 00:16:06,699 Now. 232 00:16:08,967 --> 00:16:09,702 Can't read my own writing. Oh yes. 233 00:16:09,735 --> 00:16:12,471 You can work this line 234 00:16:12,471 --> 00:16:13,539 into the lead paragraph. 235 00:16:15,574 --> 00:16:16,875 Always on the grim 236 00:16:16,875 --> 00:16:18,344 grey dawn of an execution. 237 00:16:19,979 --> 00:16:21,447 It seems as if instead 238 00:16:21,447 --> 00:16:24,149 of rising the sun sets. 239 00:16:26,085 --> 00:16:26,952 Sure that's good writing. 240 00:16:28,387 --> 00:16:28,587 Okay. 241 00:16:29,888 --> 00:16:31,290 Okay so send me the Pulitzer Prize. 242 00:16:32,124 --> 00:16:34,293 Yeah they're all here all the same dumb 243 00:16:34,293 --> 00:16:35,861 faces I've been meeting for years. 244 00:16:36,729 --> 00:16:37,863 Except the Herald they sent 245 00:16:37,863 --> 00:16:38,731 some kid down to cover it. 246 00:16:40,899 --> 00:16:41,734 I never saw him before. 247 00:16:42,634 --> 00:16:43,902 He's not dry behind the ears 248 00:16:43,902 --> 00:16:45,137 yet and he's scared to death. 249 00:16:46,805 --> 00:16:47,873 Who's zombie? Oh sure he's 250 00:16:47,873 --> 00:16:49,308 sitting right here beside me now. 251 00:16:49,675 --> 00:16:50,709 Uh huh. Looks like a 252 00:16:50,709 --> 00:16:52,211 little red hen setting a nest. 253 00:16:52,978 --> 00:16:54,446 Getting all ready to hatch one of his 254 00:16:54,446 --> 00:16:55,914 heartbreaking sob stories. 255 00:16:57,916 --> 00:16:59,685 Can you imagine a fat pixie gremlin like 256 00:16:59,685 --> 00:17:01,453 that writing a sob column under a phony 257 00:17:01,453 --> 00:17:03,188 name like Barbara Love? 258 00:17:04,256 --> 00:17:06,191 Heartbeats by Barbara Love. 259 00:17:07,226 --> 00:17:08,027 How do you do? 260 00:17:08,360 --> 00:17:08,727 How do you do? 261 00:17:09,728 --> 00:17:11,096 You get two of the gents from the 262 00:17:11,096 --> 00:17:12,631 competing wire services. 263 00:17:13,465 --> 00:17:15,200 I locked in mortal combat trying to scoop 264 00:17:15,200 --> 00:17:16,335 each other at gin rummings. 265 00:17:17,069 --> 00:17:19,805 Oh sure. Old Repulsive is here too. 266 00:17:21,006 --> 00:17:22,207 Keep it sing the card game 267 00:17:22,207 --> 00:17:24,243 and breathing down their necks. 268 00:17:25,244 --> 00:17:27,012 What an obnoxious character that is. 269 00:17:27,679 --> 00:17:29,581 The gentleman from the Globe Express is 270 00:17:29,581 --> 00:17:31,483 as usual getting into everybody's hair. 271 00:17:32,518 --> 00:17:34,153 Why am I so happy about this and I'm not 272 00:17:34,153 --> 00:17:35,454 happy brother I'm sick covering 273 00:17:35,454 --> 00:17:36,388 executions is what makes 274 00:17:36,388 --> 00:17:36,688 me hate this rotten racket. 275 00:17:36,722 --> 00:17:38,991 Just talking fast now to 276 00:17:38,991 --> 00:17:40,192 keep my teeth from chattering. 277 00:17:41,326 --> 00:17:42,261 This jittery is a new kid 278 00:17:42,261 --> 00:17:43,395 from the Herald. We all are. 279 00:17:45,731 --> 00:17:46,331 I'll call him back. 280 00:17:49,601 --> 00:17:51,437 Well you're half way. Why don't you go 281 00:17:51,437 --> 00:17:52,671 down? You should neither 282 00:17:52,671 --> 00:17:54,273 of them. Put your hand down. 283 00:17:56,742 --> 00:17:58,110 See? He's stuck with fifteen. 284 00:17:59,311 --> 00:18:00,846 If I had a long 285 00:18:00,846 --> 00:18:03,715 sawtooth rusty bolo knife. 286 00:18:03,749 --> 00:18:06,418 Play with him and I've got enough. 287 00:18:09,021 --> 00:18:10,689 So have I. 288 00:18:14,693 --> 00:18:17,262 Why am I? Bad nerves. 289 00:18:17,996 --> 00:18:19,932 Yes sir I can see that you two characters 290 00:18:19,932 --> 00:18:20,933 have passed your prime. 291 00:18:21,733 --> 00:18:23,535 First sign of a reporter's crack up is 292 00:18:23,535 --> 00:18:25,304 bad nerves and a routine assignment. 293 00:18:26,171 --> 00:18:27,406 Can't take the pressure. 294 00:18:28,073 --> 00:18:28,674 But hasn't the Globe 295 00:18:28,674 --> 00:18:29,408 told you anything more? 296 00:18:30,375 --> 00:18:31,143 Can't you think of something? 297 00:18:31,944 --> 00:18:32,611 Something with human 298 00:18:32,611 --> 00:18:32,711 interest about the boy. 299 00:18:34,346 --> 00:18:35,981 Some angle like he was 300 00:18:35,981 --> 00:18:37,015 brought up in an orphan asylum. 301 00:18:37,583 --> 00:18:39,384 Or he killed him how I because how I try 302 00:18:39,384 --> 00:18:41,553 to attack his girl I told you it wasn't 303 00:18:41,553 --> 00:18:44,156 anything like that besides I don't know 304 00:18:44,156 --> 00:18:46,525 him too well it's a girl I know and she 305 00:18:46,525 --> 00:18:48,627 don't talk much she just 306 00:18:48,627 --> 00:18:50,395 works here for me serving table. 307 00:18:51,130 --> 00:18:52,798 Well what time does she come on she ain't 308 00:18:52,798 --> 00:18:56,101 working today what's wrong son scared yes 309 00:18:56,101 --> 00:18:57,903 that's your first yes. 310 00:18:59,738 --> 00:19:00,706 Do you ever get used to them. 311 00:19:00,739 --> 00:19:04,276 Why did your papers and you are you're 312 00:19:04,276 --> 00:19:07,246 pretty young it's my father's idea he 313 00:19:07,246 --> 00:19:08,747 said an assignment like this would make 314 00:19:08,747 --> 00:19:11,250 me grow up fast father he's editor on the 315 00:19:11,250 --> 00:19:13,652 Herald Oh him but he didn't tell me 316 00:19:13,652 --> 00:19:15,888 important this was I thought it was just 317 00:19:15,888 --> 00:19:16,688 another gang killing what. 318 00:19:16,722 --> 00:19:21,260 Then why are you here and those others 319 00:19:21,260 --> 00:19:24,363 the three wire services feature syndicate 320 00:19:24,363 --> 00:19:27,399 two state papers and all those direct 321 00:19:27,399 --> 00:19:30,035 telephone lines to the editors set up for 322 00:19:30,035 --> 00:19:32,671 just this one story what makes it that 323 00:19:32,671 --> 00:19:34,406 important it's the dawn of a new 324 00:19:34,406 --> 00:19:37,676 enlightened in this state the abolishment 325 00:19:37,676 --> 00:19:40,345 of the gallows the first electrocution 326 00:19:40,345 --> 00:19:43,715 why it's history son and a 327 00:19:43,715 --> 00:19:44,683 field day for us reporters. 328 00:19:45,717 --> 00:19:51,023 I kept thinking maybe this kid this 329 00:19:51,023 --> 00:19:53,625 murderer was somebody special no nobody 330 00:19:53,625 --> 00:19:56,094 special he splits the top billing with 331 00:19:56,094 --> 00:19:58,096 the new electric chair only the chair 332 00:19:58,096 --> 00:20:00,332 will stay and he'll make the headlines 333 00:20:00,332 --> 00:20:03,235 for one edition right by tomorrow you'll 334 00:20:03,235 --> 00:20:05,070 be pushed off the front page back through 335 00:20:05,070 --> 00:20:06,038 the paper into the 336 00:20:06,038 --> 00:20:08,340 obituary column and from there. 337 00:20:10,475 --> 00:20:11,710 Nobody knows who gets his story next. 338 00:20:20,352 --> 00:20:21,386 When a person. 339 00:20:23,956 --> 00:20:24,790 When a person. 340 00:20:26,425 --> 00:20:26,658 Dies. 341 00:20:29,428 --> 00:20:31,396 He gets a chance to meet his God. 342 00:20:32,798 --> 00:20:34,633 Is that true yes that's true. 343 00:20:36,134 --> 00:20:39,071 And if he tells God he's innocent God 344 00:20:39,071 --> 00:20:40,706 will believe him if it's the truth. 345 00:20:40,706 --> 00:20:47,646 If it's the truth. Would you believe. 346 00:20:49,047 --> 00:20:49,381 Now. 347 00:20:50,716 --> 00:20:51,483 I believe the truth. 348 00:20:53,952 --> 00:20:54,853 Do you want to tell me. 349 00:20:57,055 --> 00:20:57,356 Yes. 350 00:20:57,789 --> 00:21:01,393 It would be kind of. 351 00:21:03,362 --> 00:21:06,698 Rehearsal take it easy son I can't even get my story started all right put this down you do shorthand those are you know you're going to be a little bit of a. 352 00:21:06,732 --> 00:21:13,171 Start with the regular league. 353 00:21:14,272 --> 00:21:14,773 First paragraph. 354 00:21:16,275 --> 00:21:18,343 The sovereign state of the state for the 355 00:21:18,343 --> 00:21:21,146 capitalist exacted the extreme payment 356 00:21:21,146 --> 00:21:24,750 today for the murder of Tim Harrah well 357 00:21:24,750 --> 00:21:26,051 known political figure. 358 00:21:27,252 --> 00:21:30,589 At five thirty five a.m. exactly eighteen 359 00:21:30,589 --> 00:21:32,691 minutes after sunrise you'll have to check the clock when they pull the switch it may vary a couple of minutes one way or the other. 360 00:21:36,495 --> 00:21:39,364 The condemned just say murder and put in 361 00:21:39,364 --> 00:21:41,266 his name always get the name in the 362 00:21:41,266 --> 00:21:45,003 service you can walk the last mile to the 363 00:21:45,003 --> 00:21:47,339 recently constructed execution chamber 364 00:21:47,339 --> 00:21:50,709 and became the first to pay the penalty 365 00:21:50,709 --> 00:21:54,413 in the state's new electric chair. 366 00:21:54,713 --> 00:21:56,415 And taking his innocence to the very last 367 00:21:56,415 --> 00:21:57,749 as he had done throughout the trial. 368 00:21:58,016 --> 00:21:58,684 Always good. 369 00:21:58,684 --> 00:22:03,588 Sure didn't keep saying it all through the trial. That's right to get saying it all through 370 00:22:03,588 --> 00:22:05,057 both trials I'm innocent. 371 00:22:07,859 --> 00:22:10,696 I didn't kill Tim Harrah I'm going to 372 00:22:10,696 --> 00:22:11,530 show you just how the 373 00:22:11,530 --> 00:22:12,130 murder was committed. 374 00:22:13,365 --> 00:22:15,000 We go again boys. 375 00:22:18,236 --> 00:22:19,905 This is Tim Harrah's room. 376 00:22:20,572 --> 00:22:21,873 Harrah is sitting in this chair. 377 00:22:22,507 --> 00:22:23,608 You sit here you're here. 378 00:22:24,076 --> 00:22:24,843 And you stand here. 379 00:22:25,711 --> 00:22:31,850 No head over further. That's right. Now it is the murder the door is right 380 00:22:31,850 --> 00:22:32,951 here directly behind. 381 00:22:33,585 --> 00:22:35,887 Murder weapon. 382 00:22:35,887 --> 00:22:36,088 Murder weapon. 383 00:22:36,655 --> 00:22:37,589 We need two cops Frank 384 00:22:37,589 --> 00:22:38,323 you and I'll be the cops. 385 00:22:38,557 --> 00:22:39,925 No never mind I'll be both of them. 386 00:22:40,292 --> 00:22:41,660 Now I am cruising along. 387 00:22:43,195 --> 00:22:43,662 I hear shots. 388 00:22:44,229 --> 00:22:44,730 Six of them. 389 00:22:44,963 --> 00:22:46,031 Five so fast they sound like one. 390 00:22:46,365 --> 00:22:47,032 I stopped my car. 391 00:22:48,066 --> 00:22:49,334 And one of my father's 392 00:22:49,334 --> 00:22:50,535 dead with six pluggies. 393 00:22:50,535 --> 00:22:51,670 The murderer is standing right here. 394 00:22:52,003 --> 00:22:53,004 Now I head over further. 395 00:22:53,372 --> 00:22:53,705 I try to standing right there with a hot gun in his head. 396 00:22:53,739 --> 00:22:56,575 All six chambers fired. 397 00:22:56,575 --> 00:22:57,209 Not another soul in the 398 00:22:57,209 --> 00:22:58,343 room and the door closed. 399 00:22:58,577 --> 00:22:59,644 And the laboratory proves that the 400 00:22:59,644 --> 00:23:01,146 bullets from this gun killed Tim Harrah. 401 00:23:01,146 --> 00:23:02,414 I had opened and shut cased. 402 00:23:02,414 --> 00:23:03,915 But the boy never admits it. 403 00:23:03,915 --> 00:23:04,816 Imagine that. 404 00:23:04,816 --> 00:23:06,251 He cooks up a cock and bull story right 405 00:23:06,251 --> 00:23:07,652 out of Grimm's fairy tales. 406 00:23:07,652 --> 00:23:09,488 I heard six shots behind me. 407 00:23:10,889 --> 00:23:12,324 I saw Tim Harrah slump. 408 00:23:14,459 --> 00:23:15,527 I turned fast to see 409 00:23:15,527 --> 00:23:16,695 who had fired those shots. 410 00:23:18,930 --> 00:23:19,931 But I never did see. 411 00:23:22,267 --> 00:23:22,734 Someone hit me. 412 00:23:23,735 --> 00:23:24,236 I was right here. 413 00:23:24,836 --> 00:23:25,303 In the stomach. 414 00:23:26,204 --> 00:23:27,472 Punch must have knocked me out. 415 00:23:27,973 --> 00:23:29,574 When I came to it couldn't 416 00:23:29,574 --> 00:23:30,509 have been more than a minute. 417 00:23:32,110 --> 00:23:33,612 The police came in. 418 00:23:35,714 --> 00:23:37,349 I had this hot gun in my hand. 419 00:23:39,885 --> 00:23:41,153 It wasn't mine. 420 00:23:42,721 --> 00:23:43,688 I never had one. 421 00:23:46,925 --> 00:23:48,560 But I was holding the 422 00:23:48,560 --> 00:23:50,262 gun that killed Tim Harrah. 423 00:23:50,262 --> 00:23:51,630 How do you like that Vergivant? 424 00:23:51,730 --> 00:23:52,497 The man was shot by a 425 00:23:52,497 --> 00:23:53,665 ghost but nobody saw him. 426 00:23:53,665 --> 00:23:54,366 Not even the boy and he 427 00:23:54,366 --> 00:23:55,467 wasn't three feet from the door. 428 00:23:55,467 --> 00:23:56,067 Right back up. 429 00:23:56,067 --> 00:23:56,835 Nobody but a half foot 430 00:23:56,835 --> 00:23:57,803 would have dreamed that one up. 431 00:23:57,803 --> 00:23:58,336 He could have played in 432 00:23:58,336 --> 00:23:59,304 shout defense or insanity. 433 00:23:59,604 --> 00:24:00,372 But not this cookie. 434 00:24:00,372 --> 00:24:01,807 He stuck to the ghost story and nobody 435 00:24:01,807 --> 00:24:03,275 could make him change his own lawyer. 436 00:24:03,275 --> 00:24:03,742 Didn't believe him. 437 00:24:03,742 --> 00:24:06,845 Nobody believed him. 438 00:24:09,714 --> 00:24:10,048 Nobody. 439 00:24:11,750 --> 00:24:15,353 But he didn't do it. 440 00:24:17,322 --> 00:24:18,190 How could he? 441 00:24:21,726 --> 00:24:23,461 He didn't do anything in his whole life. 442 00:24:23,895 --> 00:24:24,462 Of course there was that 443 00:24:24,462 --> 00:24:25,363 girl that he was going to marry. 444 00:24:25,530 --> 00:24:26,264 She's stuck to him right here. 445 00:24:26,498 --> 00:24:27,933 Ah, puppy lovey don't even make a story. 446 00:24:27,933 --> 00:24:28,400 She hasn't got any 447 00:24:28,400 --> 00:24:29,434 more brains than he has. 448 00:24:30,969 --> 00:24:32,337 Boy don't I work on my business. 449 00:24:32,871 --> 00:24:33,839 He must have been. 450 00:24:33,839 --> 00:24:35,207 The thing that fooled me was how he got 451 00:24:35,207 --> 00:24:36,041 tied in with Tim Harrah. 452 00:24:36,041 --> 00:24:38,210 And this kid was strictly 453 00:24:38,210 --> 00:24:39,277 a busher, a cover reporter. 454 00:24:39,511 --> 00:24:40,512 Used to do ladies club 455 00:24:40,512 --> 00:24:42,047 assignments, charity picnics. 456 00:24:42,547 --> 00:24:44,950 Harrah took a liking to me when I came to 457 00:24:44,950 --> 00:24:45,984 interview him once about 458 00:24:45,984 --> 00:24:47,419 some charity he was running. 459 00:24:48,086 --> 00:24:48,987 He kept asking me to 460 00:24:48,987 --> 00:24:49,721 come back to see him. 461 00:24:51,990 --> 00:24:52,691 Pretty soon I was 462 00:24:52,691 --> 00:24:54,292 running errands for him. 463 00:24:54,593 --> 00:24:56,161 But he didn't want me to quit the paper. 464 00:24:57,629 --> 00:24:59,965 He said a reporter 465 00:24:59,965 --> 00:25:03,068 could move about any place. 466 00:25:05,303 --> 00:25:06,638 And no one would get suspicious. 467 00:25:06,972 --> 00:25:07,572 Yeah that's one thing 468 00:25:07,572 --> 00:25:08,473 I can never figure out. 469 00:25:08,473 --> 00:25:09,541 What Harrah saw in the boy. 470 00:25:09,541 --> 00:25:10,842 Me neither. The biggest politician in the 471 00:25:10,842 --> 00:25:11,843 state. The biggest connection. 472 00:25:11,843 --> 00:25:13,211 The biggest crook and the biggest mob. 473 00:25:13,211 --> 00:25:14,646 That hijack and lobby has alone must have 474 00:25:14,646 --> 00:25:15,914 netted him a couple of million a year. 475 00:25:15,914 --> 00:25:17,148 There was a truck cargo on the road that 476 00:25:17,148 --> 00:25:18,116 he didn't get tipped off about. 477 00:25:18,116 --> 00:25:18,950 They hijack everything 478 00:25:18,950 --> 00:25:19,684 truckload after truckload. 479 00:25:19,718 --> 00:25:21,353 Nylons, woolen, soaks, 480 00:25:21,353 --> 00:25:22,087 liquor furs everything. 481 00:25:22,087 --> 00:25:23,455 And his mob never got caught. Not once. 482 00:25:23,755 --> 00:25:25,123 The cops never even made an arrest. 483 00:25:25,857 --> 00:25:27,425 How come you never cracked a hot shot? 484 00:25:27,659 --> 00:25:28,693 You're a local paper. It 485 00:25:28,693 --> 00:25:29,828 was right under your nose. 486 00:25:30,228 --> 00:25:31,796 We never even suspected Harrah. He was 487 00:25:31,796 --> 00:25:33,131 too slick and he had perfect protection. 488 00:25:33,131 --> 00:25:34,132 It must have been plenty high up. 489 00:25:34,332 --> 00:25:37,369 What I wanted to find out was who was 490 00:25:37,369 --> 00:25:38,603 giving Harrah his protection. 491 00:25:40,705 --> 00:25:43,675 If I could find that out, I could break 492 00:25:43,675 --> 00:25:46,444 the story in my paper and smash up the 493 00:25:46,444 --> 00:25:46,711 Harrah mob all by myself. 494 00:25:49,748 --> 00:25:53,051 And I'd be somebody. Somebody important. 495 00:25:54,052 --> 00:25:55,587 A star player like you said. 496 00:25:58,189 --> 00:26:00,091 Not just sitting in the 497 00:26:00,091 --> 00:26:01,626 bleachers all my life. 498 00:26:01,993 --> 00:26:03,595 Imagine the nerve of that peanut saying 499 00:26:03,595 --> 00:26:04,496 he was going to smash the 500 00:26:04,496 --> 00:26:05,864 Harrah mob all by himself. 501 00:26:05,864 --> 00:26:07,065 He might have been on the level. How can 502 00:26:07,065 --> 00:26:07,899 you tell what goes on 503 00:26:07,899 --> 00:26:08,934 inside a kid like that? 504 00:26:08,934 --> 00:26:10,235 If he'd been on the level, he'd have told 505 00:26:10,235 --> 00:26:11,603 me or the boss I could have shown him how 506 00:26:11,603 --> 00:26:12,304 to crack that story. 507 00:26:12,504 --> 00:26:14,005 Maybe he didn't trust you. That alone 508 00:26:14,005 --> 00:26:14,706 would probe he had brains. 509 00:26:14,739 --> 00:26:17,409 That story is right out of Horatio Alger, 510 00:26:17,709 --> 00:26:18,543 from Cub to Star 511 00:26:18,543 --> 00:26:20,578 reporter, in one easy jump. 512 00:26:20,912 --> 00:26:23,114 He must have wanted a byline. He'll get 513 00:26:23,114 --> 00:26:24,716 it tonight in the Obits column. 514 00:26:40,765 --> 00:26:45,136 Well, I... I guess that's all. 515 00:26:49,708 --> 00:26:50,709 Do you believe me? 516 00:26:55,080 --> 00:26:59,451 Yes, I believe you. 517 00:27:02,554 --> 00:27:03,622 Well, neighbors, the milk train is 518 00:27:03,622 --> 00:27:04,623 pulling into the roundhouse. 519 00:27:04,889 --> 00:27:06,291 We'll be on the air again as usual at 520 00:27:06,291 --> 00:27:07,993 midnight tonight to bring you your 521 00:27:07,993 --> 00:27:08,793 favorite recordings. 522 00:27:09,394 --> 00:27:10,829 This is your old milk train conductor 523 00:27:10,829 --> 00:27:13,932 saying, "At the sunrise, this is station 524 00:27:13,932 --> 00:27:16,134 KBAC signing off until our regular 525 00:27:16,134 --> 00:27:17,369 broadcast time at 8 o'clock." 526 00:27:17,836 --> 00:27:18,703 Come in again, won't you? 527 00:27:21,373 --> 00:27:22,674 Well, son, you've got the whole story. 528 00:27:23,141 --> 00:27:26,211 News, color, evidence, and the personal 529 00:27:26,211 --> 00:27:27,312 opinions of all the 530 00:27:27,312 --> 00:27:28,847 experts on other people's lives. 531 00:27:29,514 --> 00:27:30,281 You think you can write it? 532 00:27:31,483 --> 00:27:34,486 I don't know. But thanks, I'll try. 533 00:27:36,221 --> 00:27:37,756 I guess I'm a little confused. 534 00:27:38,590 --> 00:27:39,124 Who isn't? 535 00:27:39,724 --> 00:27:42,360 They were all against that boy. But 536 00:27:42,360 --> 00:27:43,928 somehow I got the feeling that you 537 00:27:43,928 --> 00:27:44,696 believed this story. Did you? 538 00:27:45,730 --> 00:27:48,033 Son, I've been at this business ever 539 00:27:48,033 --> 00:27:49,768 since I was younger than you are, and 540 00:27:49,768 --> 00:27:51,369 I've learned only one thing from it. 541 00:27:52,103 --> 00:27:53,672 When people sit in judgment on other 542 00:27:53,672 --> 00:27:54,973 people, they're butting into his 543 00:27:54,973 --> 00:27:57,375 business. I don't judge, I just report. 544 00:28:02,447 --> 00:28:03,548 Frank, it's getting awfully late. What 545 00:28:03,548 --> 00:28:04,616 are you supposed to keep in that bus? 546 00:28:05,016 --> 00:28:05,817 I'll go back and see if 547 00:28:05,817 --> 00:28:06,684 props are certain anymore. 548 00:28:11,690 --> 00:28:15,427 Pop, have you heard 549 00:28:15,427 --> 00:28:16,227 any more about the bus? 550 00:28:16,828 --> 00:28:17,095 No. 551 00:28:17,595 --> 00:28:19,931 But they'll be along presently. They 552 00:28:19,931 --> 00:28:20,932 won't put the show on 553 00:28:20,932 --> 00:28:21,900 without you, Father. 554 00:28:22,333 --> 00:28:23,435 Hey, Frank, come here a minute, will you? 555 00:28:27,605 --> 00:28:29,140 Remember any of these? They're all pretty 556 00:28:29,140 --> 00:28:30,208 ancient. Mike Andrews, 557 00:28:31,509 --> 00:28:31,710 Pinky Woskowski, Steve Mulbuch. 558 00:28:31,710 --> 00:28:34,245 I'm not sure. Pinky Woskowski, Steve 559 00:28:34,245 --> 00:28:37,949 Mulbuch, Parrot Ferruco? 560 00:28:38,216 --> 00:28:39,150 Yep, they brought them all 561 00:28:39,150 --> 00:28:40,752 back alive, except the parrot. 562 00:28:42,087 --> 00:28:44,122 Parrot Ferruco. How 563 00:28:44,122 --> 00:28:44,789 long has he been dead? 564 00:28:45,223 --> 00:28:46,958 About three years, I guess. They fished 565 00:28:46,958 --> 00:28:48,326 him out of the river in the cement block. 566 00:28:48,693 --> 00:28:51,529 Yeah, I remember. You 567 00:28:51,529 --> 00:28:52,130 know something, Frank? 568 00:28:52,430 --> 00:28:52,664 What? 569 00:28:53,465 --> 00:28:55,467 If he were alive, they'd 570 00:28:55,467 --> 00:28:56,768 pin Tim Allen's murder on him. 571 00:28:58,236 --> 00:28:59,771 Wait a minute. It had 572 00:28:59,771 --> 00:29:00,705 his trademark, didn't it? 573 00:29:02,740 --> 00:29:05,310 Six shots. From a 38-level of a fire so 574 00:29:05,310 --> 00:29:06,511 fast, they sounded like one. 575 00:29:06,511 --> 00:29:07,612 The parrot was the only man that could 576 00:29:07,612 --> 00:29:08,913 shoot like that. Save. 577 00:29:09,481 --> 00:29:10,148 It might be an angle. 578 00:29:10,148 --> 00:29:13,451 Yeah. You followed up. 579 00:29:14,385 --> 00:29:15,353 I can't talk to the dead. 580 00:29:17,856 --> 00:29:19,924 Too bad. I've often 581 00:29:19,924 --> 00:29:20,959 wondered what they'd say. 582 00:29:24,129 --> 00:29:24,562 Hey, Pops. 583 00:29:26,531 --> 00:29:27,132 Did you ever meet any 584 00:29:27,132 --> 00:29:28,133 of these wanted fellas? 585 00:29:28,600 --> 00:29:29,467 Not as you know of. 586 00:29:29,734 --> 00:29:31,803 Your collection's out of date, isn't it? 587 00:29:32,070 --> 00:29:34,005 I guess so. I've been 588 00:29:34,005 --> 00:29:35,173 meaning to clean it up. 589 00:29:35,406 --> 00:29:36,775 I'll never get around to it. 590 00:29:37,809 --> 00:29:39,444 Always somebody keeps me 591 00:29:39,444 --> 00:29:40,545 from getting my work done. 592 00:29:42,180 --> 00:29:43,014 Well, there's nothing like 593 00:29:43,014 --> 00:29:44,182 pictures of old men, is there? 594 00:29:44,649 --> 00:29:47,252 You know, I've been looking at them faces 595 00:29:47,252 --> 00:29:49,387 so long, they do seem like old friends. 596 00:29:50,288 --> 00:29:52,590 Take that Parrot Ferruco fellow, for 597 00:29:52,590 --> 00:29:54,025 instance. The one with the 598 00:29:54,025 --> 00:29:56,127 poly nose and the flap ears. 599 00:29:56,961 --> 00:29:58,730 Sometimes I imagine he's speaking to me. 600 00:29:59,831 --> 00:30:02,800 I say. Now you're really cooking. 601 00:30:03,835 --> 00:30:04,035 Cooking? 602 00:30:04,235 --> 00:30:06,104 Sure. You've just given 603 00:30:06,104 --> 00:30:07,572 me my first story idea. 604 00:30:07,872 --> 00:30:09,774 The postmaster, who's been looking at the 605 00:30:09,774 --> 00:30:10,909 wanted poster so long, 606 00:30:11,242 --> 00:30:12,577 it finally talks to him. 607 00:30:13,711 --> 00:30:17,582 That's good. Good human interest. That'll 608 00:30:17,582 --> 00:30:19,083 make me a swell Sunday feature. 609 00:30:19,817 --> 00:30:23,555 Fine. Fine. Now maybe you quit bothering 610 00:30:23,555 --> 00:30:25,290 me with questions. I'm a 611 00:30:25,290 --> 00:30:26,791 half-hour behind with my mail. 612 00:30:27,025 --> 00:30:28,126 Hey, Pop. Who's that? 613 00:30:33,631 --> 00:30:35,300 Oh, that's his. A trusty on the hill. 614 00:30:35,767 --> 00:30:36,835 Picks up the mail for him. 615 00:30:37,268 --> 00:30:38,336 He's been coming here 616 00:30:38,336 --> 00:30:39,437 every morning for years. 617 00:30:39,671 --> 00:30:40,572 Any story on him? 618 00:30:40,572 --> 00:30:43,708 I couldn't say. I don't keep asking 619 00:30:43,708 --> 00:30:44,909 questions like some. 620 00:30:45,143 --> 00:30:45,877 How long's he in for? 621 00:30:46,244 --> 00:30:47,612 At his age. Life. 622 00:30:48,012 --> 00:30:48,213 Why? 623 00:30:49,814 --> 00:30:52,016 Something to do with that same Parrot 624 00:30:52,016 --> 00:30:53,685 Ferruco fellow we've been talking about. 625 00:30:53,751 --> 00:30:56,855 He noticed that poster of the Parrot 626 00:30:56,855 --> 00:30:58,489 about three years ago 627 00:30:58,489 --> 00:30:59,691 when I first tacked it up. 628 00:31:00,191 --> 00:31:01,526 He got some mad. I 629 00:31:01,526 --> 00:31:02,594 thought he'd throw a fit. 630 00:31:02,994 --> 00:31:03,428 What'd he say? 631 00:31:03,828 --> 00:31:05,897 He said he was doing this stretch because 632 00:31:05,897 --> 00:31:07,265 the Parrot framed him. 633 00:31:07,799 --> 00:31:09,667 A long while ago when the Parrot was one 634 00:31:09,667 --> 00:31:11,536 of the biggest mobsters in this section. 635 00:31:11,736 --> 00:31:12,036 And him? 636 00:31:14,072 --> 00:31:15,139 Never mentioned it again. 637 00:31:16,074 --> 00:31:16,975 Well, don't you know the details? 638 00:31:17,275 --> 00:31:18,209 Why don't you ask him? 639 00:31:18,743 --> 00:31:20,245 You've got an act for questions. 640 00:31:20,612 --> 00:31:20,712 Oh, well. 641 00:31:23,948 --> 00:31:34,058 [footsteps] 642 00:31:35,727 --> 00:31:37,462 You mail ain't ready to go out yet. 643 00:31:38,796 --> 00:31:39,597 I don't know where my 644 00:31:39,597 --> 00:31:40,431 head is this morning. 645 00:31:40,798 --> 00:31:41,799 Throw yourself a mug of 646 00:31:41,799 --> 00:31:43,601 coffee. I'll call you when I'm ready. 647 00:31:44,869 --> 00:31:46,804 [footsteps] 648 00:31:47,705 --> 00:31:55,580 [door closes] 649 00:31:55,580 --> 00:31:59,384 [footsteps] 650 00:31:59,384 --> 00:32:11,329 [door opens] 651 00:32:11,329 --> 00:32:12,330 [door closes] 652 00:32:12,730 --> 00:32:22,507 [footsteps] 653 00:32:25,710 --> 00:32:27,011 - Morning, Bob. - Morning. 654 00:32:27,478 --> 00:32:28,513 - She ain't here today. 655 00:32:29,347 --> 00:32:30,615 - Yeah. Yeah, we know. 656 00:32:32,083 --> 00:32:33,718 You men don't go on duty 657 00:32:33,718 --> 00:32:34,986 till 6 o'clock, do you? 658 00:32:35,320 --> 00:32:35,720 That's right. 659 00:32:36,554 --> 00:32:37,388 6 o'clock. 660 00:32:38,923 --> 00:32:39,724 It'll be over by then. 661 00:32:43,728 --> 00:32:46,931 What? Will it be same as usual? 662 00:32:47,432 --> 00:32:48,333 Yeah, same, Bob. 663 00:32:48,533 --> 00:32:49,767 You know, it's funny I should run into 664 00:32:49,767 --> 00:32:51,336 you this way, because I came all the way 665 00:32:51,336 --> 00:32:53,071 out here, especially just to look you up. 666 00:32:53,371 --> 00:32:55,440 Breakfast 11, go out same as usual. 667 00:32:56,307 --> 00:32:57,008 The feature editor 668 00:32:57,008 --> 00:32:58,042 kept telling me about you. 669 00:32:58,943 --> 00:33:00,445 He said I should be sure to find you. 670 00:33:01,045 --> 00:33:02,347 Said you were one of the most colorful 671 00:33:02,347 --> 00:33:03,548 men he's ever talked to. 672 00:33:04,716 --> 00:33:06,818 Maybe you remember him. Jim Reynolds? 673 00:33:10,989 --> 00:33:11,255 Cigar? 674 00:33:15,326 --> 00:33:16,627 Reynolds wants me to do a piece on one of 675 00:33:16,627 --> 00:33:17,395 the toughest characters 676 00:33:17,395 --> 00:33:18,262 this country ever saw. 677 00:33:19,497 --> 00:33:20,732 He said you're the only man that ever had 678 00:33:20,732 --> 00:33:23,101 the courage to stand up to him, and that 679 00:33:23,101 --> 00:33:24,102 you could give me plenty of dope. 680 00:33:25,136 --> 00:33:27,105 I'm, uh... I'm talking 681 00:33:27,105 --> 00:33:29,407 about... Parrot Fouricault. 682 00:33:37,915 --> 00:33:38,716 Never heard of him. 683 00:34:12,717 --> 00:34:14,385 (door closes) 684 00:34:14,385 --> 00:34:17,288 (footsteps) 685 00:34:17,288 --> 00:34:27,765 - This is the kind of stuff you want to 686 00:34:27,765 --> 00:34:28,499 get into your story. 687 00:34:29,200 --> 00:34:29,434 - What? 688 00:34:29,834 --> 00:34:31,335 - This truck and those men guarding it. 689 00:34:31,669 --> 00:34:32,270 Pulling up here just 690 00:34:32,270 --> 00:34:33,104 before the execution. 691 00:34:33,905 --> 00:34:34,405 - Truck? 692 00:34:34,906 --> 00:34:35,773 How does that fit in? 693 00:34:37,008 --> 00:34:38,276 - Crow freight lines. 694 00:34:38,943 --> 00:34:40,077 Tim Harris mob hijacked 695 00:34:40,077 --> 00:34:41,079 dozens of their trucks. 696 00:34:41,479 --> 00:34:42,847 - You guys do your sleeping fast. 697 00:34:43,414 --> 00:34:43,948 I want that load 698 00:34:43,948 --> 00:34:44,849 delivered before tonight. 699 00:34:45,083 --> 00:34:46,451 - Okay Blackie, just a couple of hours. 700 00:34:46,451 --> 00:34:46,884 - You know we was 701 00:34:46,884 --> 00:34:47,685 really running out of time. 702 00:34:49,420 --> 00:34:50,154 Go get your shut eye. 703 00:34:51,155 --> 00:34:51,556 - Yeah. 704 00:34:54,625 --> 00:35:00,031 - Be right with you fellas. 705 00:35:00,965 --> 00:35:02,700 Your eggs will be ready in a few minutes. 706 00:35:04,836 --> 00:35:06,070 Be right with you Blackie. 707 00:35:06,070 --> 00:35:07,004 - Just bring me coffee. 708 00:35:07,371 --> 00:35:07,572 - Black. 709 00:35:07,872 --> 00:35:08,539 - Oh, all right. 710 00:35:11,476 --> 00:35:13,611 (door closes) 711 00:35:13,611 --> 00:35:16,347 - What time do you 712 00:35:16,347 --> 00:35:17,281 want me to wake you up? 713 00:35:17,281 --> 00:35:18,115 - Not later than eight. 714 00:35:18,115 --> 00:35:19,250 The boss wants to get moving. 715 00:35:19,250 --> 00:35:20,451 - Yeah, he's kind of jumpy today. 716 00:35:20,718 --> 00:35:22,286 - Oh, he seems like this 717 00:35:22,286 --> 00:35:23,588 thing's took all of everybody. 718 00:35:23,988 --> 00:35:24,889 - He's showing cause, huh? 719 00:35:26,157 --> 00:35:29,293 (car engine starts) 720 00:35:41,472 --> 00:35:49,213 (car engine starts) 721 00:35:49,213 --> 00:35:50,148 (car engine revs) 722 00:35:50,148 --> 00:35:54,552 (car engine revs) 723 00:35:54,552 --> 00:36:12,203 - How come you're waiting on table? 724 00:36:12,737 --> 00:36:13,271 Where's the girl? 725 00:36:14,105 --> 00:36:15,273 - You couldn't expect 726 00:36:15,273 --> 00:36:16,474 her to be working today. 727 00:36:16,807 --> 00:36:17,108 - Why? 728 00:36:17,875 --> 00:36:18,209 - Why? 729 00:36:19,043 --> 00:36:20,311 - The boy's going to the chair. 730 00:36:20,945 --> 00:36:21,846 You know about that. 731 00:36:21,846 --> 00:36:22,613 - I read the papers. 732 00:36:23,614 --> 00:36:24,415 - Poor child. 733 00:36:25,616 --> 00:36:26,551 I don't know how she's 734 00:36:26,551 --> 00:36:28,085 gonna keep living with him gone. 735 00:36:28,653 --> 00:36:29,654 - Why, what's he to her? 736 00:36:30,188 --> 00:36:31,289 - They've grown up together. 737 00:36:31,989 --> 00:36:33,524 Since it was kids, I 738 00:36:33,524 --> 00:36:34,492 was gonna get married. 739 00:36:35,726 --> 00:36:36,627 Didn't she tell you? 740 00:36:36,994 --> 00:36:38,429 - She never talked about herself. 741 00:36:39,330 --> 00:36:41,432 - No, she ain't that kind. 742 00:36:42,600 --> 00:36:43,768 She come to work here. 743 00:36:44,368 --> 00:36:45,570 The same time they sent 744 00:36:45,570 --> 00:36:46,604 him to the death heart. 745 00:36:48,105 --> 00:36:48,573 - You remember. 746 00:36:50,174 --> 00:36:50,875 - Do I? 747 00:36:51,642 --> 00:36:53,144 - She wanted to be close 748 00:36:54,211 --> 00:36:57,148 so she could see him every visiting day. 749 00:36:57,548 --> 00:36:58,382 - She had me fooled. 750 00:36:59,450 --> 00:37:00,785 I didn't know she had trouble like that. 751 00:37:01,986 --> 00:37:02,687 She's a good kid. 752 00:37:03,955 --> 00:37:04,522 It's too bad. 753 00:37:09,927 --> 00:37:13,197 (car engine starts) 754 00:37:14,932 --> 00:37:15,666 - Cops, we hit. 755 00:37:16,534 --> 00:37:17,835 - No, I ain't ready. 756 00:37:17,835 --> 00:37:18,803 I only got two hands. 757 00:37:19,003 --> 00:37:20,137 It'll be a half hour yet. 758 00:37:21,138 --> 00:37:22,006 Yeah, he's waiting. 759 00:37:24,141 --> 00:37:25,610 - Everybody's jumpy today. 760 00:37:25,843 --> 00:37:26,611 Don't know why you 761 00:37:26,611 --> 00:37:27,712 haven't come back with a man. 762 00:37:28,045 --> 00:37:29,814 - Should've told him I resigned. 763 00:37:31,082 --> 00:37:33,384 I got a job I'm gonna like better. 764 00:37:34,752 --> 00:37:35,386 - Great. 765 00:37:36,554 --> 00:37:37,989 Of course, if I were in your zone. 766 00:37:38,456 --> 00:37:39,323 - How's our spot any 767 00:37:39,323 --> 00:37:40,024 different from yours? 768 00:37:40,491 --> 00:37:41,125 - If you have to wait 769 00:37:41,125 --> 00:37:42,693 long for this bus coming in, 770 00:37:43,027 --> 00:37:44,595 you won't even make your last additions. 771 00:37:45,529 --> 00:37:46,664 - Well, you won't get to a phone any 772 00:37:46,664 --> 00:37:47,565 faster than we will. 773 00:37:48,165 --> 00:37:49,567 - I don't have to worry. 774 00:37:49,867 --> 00:37:50,735 - I suppose you find 775 00:37:50,735 --> 00:37:51,902 your stories by television. 776 00:37:52,269 --> 00:37:53,504 - No, I use the phone. 777 00:37:54,338 --> 00:37:55,906 But I filed this one last night 778 00:37:55,906 --> 00:37:57,174 while you were all sleeping. 779 00:37:58,442 --> 00:37:58,809 - Genius. 780 00:37:59,744 --> 00:38:01,512 - This is one time we'll beat the radio. 781 00:38:02,146 --> 00:38:03,481 The boss hates newscasters. 782 00:38:03,814 --> 00:38:04,582 - And you get your 783 00:38:04,582 --> 00:38:06,150 stories from a crystal ball. 784 00:38:06,417 --> 00:38:08,786 - No, these things are all alike. 785 00:38:08,786 --> 00:38:09,654 And if you know your business, 786 00:38:09,654 --> 00:38:10,988 you can find them in your sleep, I can. 787 00:38:11,522 --> 00:38:13,858 At 535, the executioner pulls the switch. 788 00:38:14,191 --> 00:38:15,626 536 will be on the streets. 789 00:38:16,627 --> 00:38:18,295 And you guys will be waiting for the bus. 790 00:38:21,899 --> 00:38:24,168 - How much longer you gonna be? 791 00:38:24,168 --> 00:38:24,935 We ain't got all day. 792 00:38:25,236 --> 00:38:25,870 - Take it easy. 793 00:38:25,870 --> 00:38:27,304 All you've got to do is throw a switch. 794 00:38:27,838 --> 00:38:28,906 I've got to make it work. 795 00:38:28,906 --> 00:38:29,807 - Well, you better make it work. 796 00:38:29,807 --> 00:38:31,075 By 535, you've been 797 00:38:31,075 --> 00:38:31,909 messing around with that-- 798 00:38:31,909 --> 00:38:32,977 - Take it easy, I said. 799 00:38:33,611 --> 00:38:34,745 It'll be ready on time. 800 00:38:37,948 --> 00:38:43,287 - Oh, you're getting along. 801 00:38:43,821 --> 00:38:44,588 - All right, now. 802 00:38:44,855 --> 00:38:45,423 I had to check through 803 00:38:45,423 --> 00:38:46,324 the whole feeder circuit. 804 00:38:46,824 --> 00:38:47,692 But I'm sure we've got the 805 00:38:47,692 --> 00:38:48,893 voltage up to where we need it. 806 00:38:48,893 --> 00:38:49,860 - How much longer will you be? 807 00:38:49,860 --> 00:38:50,895 - Oh, about five minutes. 808 00:38:51,128 --> 00:38:52,630 Just a couple of connections in the test. 809 00:38:53,064 --> 00:38:53,531 - There's no chance 810 00:38:53,531 --> 00:38:54,365 of a slip up, is there? 811 00:38:54,799 --> 00:38:55,566 - Not anymore. 812 00:38:56,133 --> 00:38:57,835 - Just so as you understand, both of you, 813 00:38:58,502 --> 00:39:00,104 this is no time for gruesome mistakes. 814 00:39:00,705 --> 00:39:02,073 I'll hold you personally responsible. 815 00:39:02,606 --> 00:39:04,008 - Look, Deputy, I've 816 00:39:04,008 --> 00:39:05,342 never had any failures so far, 817 00:39:05,342 --> 00:39:06,577 I don't intend to start now. 818 00:39:07,111 --> 00:39:08,145 It'll be ready on time. 819 00:39:08,412 --> 00:39:09,580 - All right, then you check with me 820 00:39:09,580 --> 00:39:10,614 in my office in 10 minutes. 821 00:39:11,248 --> 00:39:11,649 - Check. 822 00:39:14,819 --> 00:39:15,653 - The men from the 823 00:39:15,653 --> 00:39:16,787 loose papers are here, sir. 824 00:39:16,787 --> 00:39:17,321 - Have them wait. 825 00:39:17,855 --> 00:39:19,056 I'll come for them when we're ready. 826 00:39:19,423 --> 00:39:19,790 - Yes, sir. 827 00:39:21,325 --> 00:39:22,793 - You'll tell her all that, won't you? 828 00:39:23,928 --> 00:39:24,395 - Everything. 829 00:39:25,730 --> 00:39:26,564 - And tell her not to 830 00:39:26,564 --> 00:39:27,865 think about anything else. 831 00:39:29,166 --> 00:39:30,034 Because that's what 832 00:39:30,034 --> 00:39:30,968 I'll be thinking about. 833 00:39:31,802 --> 00:39:32,369 - I will. 834 00:39:34,538 --> 00:39:35,272 - And tell her. 835 00:39:37,007 --> 00:39:38,175 I've always loved her. 836 00:39:39,076 --> 00:39:39,777 And I always-- 837 00:39:44,815 --> 00:39:46,450 Always isn't very long now, is it? 838 00:39:52,289 --> 00:39:53,491 And I always will. 839 00:39:55,359 --> 00:40:01,465 - I just wanted to see how you were. 840 00:40:01,799 --> 00:40:03,033 - He's fine, Jim, fine. 841 00:40:04,168 --> 00:40:06,036 I wish all men could be as sure as he is. 842 00:40:06,737 --> 00:40:07,271 Is she here? 843 00:40:08,105 --> 00:40:09,673 - Good grief, I forgot to tell you. 844 00:40:10,341 --> 00:40:11,175 - Yeah, she's in the 845 00:40:11,175 --> 00:40:12,476 warden's office with his wife. 846 00:40:12,510 --> 00:40:13,043 - Will you wait here 847 00:40:13,043 --> 00:40:13,844 for a few minutes, Jim? 848 00:40:13,844 --> 00:40:14,712 I've got to talk to her. 849 00:40:14,712 --> 00:40:15,579 - Sure, but there's only a minute. 850 00:40:15,579 --> 00:40:16,480 - I know, I'll be back. 851 00:40:17,715 --> 00:40:18,182 - You won't forget 852 00:40:18,182 --> 00:40:19,583 anything I told you, Padre. 853 00:40:21,352 --> 00:40:23,220 - Not one word. 854 00:40:23,554 --> 00:40:30,761 (somber music) 855 00:40:30,761 --> 00:40:43,574 - I can't tell you how sorry I am. 856 00:40:43,808 --> 00:40:44,408 I should have come in 857 00:40:44,408 --> 00:40:45,242 with a warden told me. 858 00:40:45,242 --> 00:40:45,810 - That's all right. 859 00:40:47,344 --> 00:40:48,345 I knew she'd be here. 860 00:40:49,747 --> 00:40:50,881 She said she wouldn't. 861 00:40:50,915 --> 00:41:16,841 (knocking on door) 862 00:41:16,841 --> 00:41:18,175 - I have a message for you. 863 00:41:20,911 --> 00:41:25,149 (somber music) 864 00:41:27,585 --> 00:41:28,485 He told me to tell you not 865 00:41:28,485 --> 00:41:29,720 to cry and not to grieve. 866 00:41:30,688 --> 00:41:31,489 If you do that, you'll 867 00:41:31,489 --> 00:41:32,623 only make him very unhappy. 868 00:41:34,658 --> 00:41:35,893 You wouldn't want to do that, would you? 869 00:41:39,530 --> 00:41:40,030 He doesn't want you 870 00:41:40,030 --> 00:41:40,731 to think about anything 871 00:41:40,898 --> 00:41:41,899 that's happening now or 872 00:41:41,899 --> 00:41:44,001 anything that's going to happen. 873 00:41:45,469 --> 00:41:45,870 Will you try? 874 00:41:46,303 --> 00:41:48,272 (somber music) 875 00:41:49,607 --> 00:41:50,207 He wants you to think 876 00:41:50,207 --> 00:41:51,809 only of all the beautiful, 877 00:41:52,009 --> 00:41:52,810 wonderful times you 878 00:41:52,810 --> 00:41:53,611 used to spend together. 879 00:41:55,012 --> 00:41:56,313 Because that's what he's thinking about. 880 00:41:58,015 --> 00:41:58,749 And if you want to be 881 00:41:58,749 --> 00:41:59,750 together with him now, 882 00:41:59,750 --> 00:42:01,185 that's what you must keep thinking about. 883 00:42:04,722 --> 00:42:05,256 Do you remember that 884 00:42:05,256 --> 00:42:06,390 picnic at Shuster's Grove 885 00:42:06,790 --> 00:42:07,992 where you and he won the dancing cup? 886 00:42:08,659 --> 00:42:09,927 Although we hardly know how to dance. 887 00:42:11,495 --> 00:42:12,930 You did all the leading and he just kept 888 00:42:13,030 --> 00:42:13,864 stepping on your feet. 889 00:42:14,098 --> 00:42:17,868 - He wasn't that bad. 890 00:42:18,769 --> 00:42:20,070 - Remember how you fooled the judges? 891 00:42:22,573 --> 00:42:25,042 - Every time I saw them looking at us, 892 00:42:25,376 --> 00:42:26,911 I'd swing them around real fast. 893 00:42:26,911 --> 00:42:27,378 - That's right. 894 00:42:27,945 --> 00:42:29,413 Remember what the contest judges said? 895 00:42:31,015 --> 00:42:32,650 - Without a bit of step, 896 00:42:33,817 --> 00:42:35,386 they thought we were spinning on purpose. 897 00:42:36,220 --> 00:42:37,254 - And you won the cup. 898 00:42:38,856 --> 00:42:39,323 - Yes. 899 00:42:41,792 --> 00:42:43,594 And then he said we ought to celebrate. 900 00:42:45,095 --> 00:42:47,765 And he went to the soda fountain 901 00:42:47,765 --> 00:42:48,732 and had them fill the 902 00:42:48,732 --> 00:42:50,367 cup full of raspberries. 903 00:42:50,834 --> 00:42:52,403 - But what happened to 904 00:42:52,403 --> 00:42:53,404 that raspberry, Sonti? 905 00:42:54,305 --> 00:42:54,872 - Sonti. 906 00:42:56,173 --> 00:42:56,907 I think he-- 907 00:42:56,907 --> 00:42:58,409 - He spilled it all over your new dress. 908 00:42:59,009 --> 00:42:59,410 - Yes. 909 00:43:00,244 --> 00:43:01,979 We were so worried because we were afraid 910 00:43:01,979 --> 00:43:03,414 the stains wouldn't come out. 911 00:43:04,949 --> 00:43:06,083 But I had the dress tied 912 00:43:06,083 --> 00:43:07,351 the same color as the syrup. 913 00:43:09,353 --> 00:43:10,654 And it turned out beautiful. 914 00:43:12,623 --> 00:43:13,490 Pretty as it knew. 915 00:43:13,490 --> 00:43:15,960 - Why sure. Because that's the dress you wore 916 00:43:15,960 --> 00:43:17,094 when you won the beauty contest. 917 00:43:18,896 --> 00:43:20,664 - At the high school prom. 918 00:43:21,565 --> 00:43:23,233 - He was very proud of you. 919 00:43:23,634 --> 00:43:25,669 - I was proud of him too. 920 00:43:27,004 --> 00:43:28,472 He saved up for my first gosh. 921 00:43:31,175 --> 00:43:31,942 Real orchid. 922 00:43:32,743 --> 00:43:33,410 - Enter the prom. 923 00:43:34,511 --> 00:43:34,712 Remember. 924 00:43:35,779 --> 00:43:37,014 - A whole bunch of us 925 00:43:37,014 --> 00:43:38,816 kids went to Dreamland Park. 926 00:43:40,084 --> 00:43:42,186 - Does it remind you of anything? 927 00:43:44,088 --> 00:43:45,389 - Oh sure. 928 00:43:46,090 --> 00:43:47,091 I've got mine too. 929 00:43:47,491 --> 00:43:48,959 I wouldn't give it away for anything. 930 00:43:50,194 --> 00:43:50,461 See? 931 00:43:52,262 --> 00:43:53,831 We still laugh when we look at it 932 00:43:53,831 --> 00:43:55,132 because right after it was taken, 933 00:43:55,366 --> 00:43:56,667 the wooden horse fell upon, 934 00:43:56,667 --> 00:43:58,102 and the mover landed on the floor. 935 00:43:58,635 --> 00:43:59,603 - And then you sneaked 936 00:43:59,603 --> 00:44:00,504 away from the other kid. 937 00:44:07,311 --> 00:44:07,811 Ferris wheel? 938 00:44:09,613 --> 00:44:10,514 - They're up there. 939 00:44:12,716 --> 00:44:12,983 Alone. 940 00:44:16,487 --> 00:44:17,454 Right up on top. 941 00:44:17,888 --> 00:44:18,889 - And the wheel got stuck. 942 00:44:18,889 --> 00:44:19,923 They didn't get it fixed for hours. 943 00:44:20,457 --> 00:44:21,258 - They kept playing 944 00:44:21,258 --> 00:44:22,893 that Oizi-Ocholle happy. 945 00:44:25,262 --> 00:44:26,130 They thought we'd get 946 00:44:26,130 --> 00:44:27,798 scared up there all along. 947 00:44:29,199 --> 00:44:30,668 If they stopped the music. 948 00:44:31,969 --> 00:44:33,437 - You remember that music? 949 00:44:34,705 --> 00:44:36,306 - I'll never forget it. 950 00:44:39,143 --> 00:44:39,777 We were right up. 951 00:44:42,346 --> 00:44:43,747 Almost in the sky. 952 00:44:46,417 --> 00:44:48,619 We thought if we could just reach out, 953 00:44:50,554 --> 00:44:52,089 we could touch the stars. 954 00:44:52,990 --> 00:44:54,391 - And that's when you promised each other 955 00:44:54,391 --> 00:44:55,693 that you'd always be together. 956 00:44:59,930 --> 00:45:01,965 Oh, and after that you kept going back. 957 00:45:01,965 --> 00:45:03,133 Just arrived at Ferris wheel. 958 00:45:05,202 --> 00:45:06,403 - We kept hoping it 959 00:45:06,403 --> 00:45:07,738 would get stuck again. 960 00:45:11,075 --> 00:45:22,753 (soft music) 961 00:45:22,753 --> 00:45:24,021 - You'll keep your 962 00:45:24,021 --> 00:45:25,055 promise to him, won't you? 963 00:45:26,757 --> 00:45:27,191 And you won't let 964 00:45:27,191 --> 00:45:28,125 anything come into your mind 965 00:45:28,125 --> 00:45:28,759 except just what 966 00:45:28,759 --> 00:45:29,593 we've been talking about. 967 00:45:30,994 --> 00:45:31,962 - I promise. 968 00:45:32,730 --> 00:45:33,931 - You'll be very happy. 969 00:45:37,101 --> 00:45:37,801 Now I have another 970 00:45:37,801 --> 00:45:38,635 message that he wants you 971 00:45:38,635 --> 00:45:40,304 to keep remembering and remembering. 972 00:45:41,371 --> 00:45:42,272 And saying and saying 973 00:45:42,272 --> 00:45:43,574 because that's what he's saying. 974 00:45:46,210 --> 00:45:47,277 I've always loved you. 975 00:45:49,146 --> 00:45:49,947 And I always will. 976 00:45:51,014 --> 00:45:52,783 - I've always loved you. 977 00:45:56,019 --> 00:45:57,488 And I've always loved you. 978 00:46:02,960 --> 00:46:04,328 I've always loved you. 979 00:46:05,829 --> 00:46:07,164 And I always will. 980 00:46:11,068 --> 00:46:19,309 (soft music) 981 00:46:19,309 --> 00:46:22,479 - Always loved you. 982 00:46:22,813 --> 00:46:23,580 - You promised. 983 00:46:34,858 --> 00:46:36,126 You promised him. 984 00:46:41,064 --> 00:46:47,104 (soft music) 985 00:46:47,104 --> 00:46:52,309 - I've always loved you. 986 00:46:54,111 --> 00:46:56,547 And I've always loved you. 987 00:46:57,948 --> 00:46:59,283 - Are you ready? 988 00:47:00,651 --> 00:47:01,251 How is she? 989 00:47:01,952 --> 00:47:02,753 Just as you want her 990 00:47:02,753 --> 00:47:03,654 to be, she's wonderful. 991 00:47:04,655 --> 00:47:04,888 Everything. 992 00:47:05,556 --> 00:47:07,724 (door opens) 993 00:47:07,724 --> 00:47:12,029 - Well, we're ready. 994 00:47:14,464 --> 00:47:14,965 You're sure? 995 00:47:15,199 --> 00:47:15,499 - Positive. 996 00:47:16,066 --> 00:47:16,934 Everything checked perfect. 997 00:47:17,467 --> 00:47:19,036 The meter shows 1,800 volts. 998 00:47:20,204 --> 00:47:22,673 - All right, we'll go ahead and stand by. 999 00:47:27,110 --> 00:47:28,545 Notify everybody on that list I gave you 1000 00:47:28,545 --> 00:47:29,780 that we'll go ahead on schedule. 1001 00:47:31,215 --> 00:47:31,915 Yes, 535. 1002 00:47:33,784 --> 00:47:35,452 I'll bring the newspapermen in now. 1003 00:48:02,546 --> 00:48:14,258 (footsteps) 1004 00:48:14,258 --> 00:48:25,769 - I will lift up my knives unto the hills 1005 00:48:25,903 --> 00:48:27,070 from whence cometh my help. 1006 00:48:28,005 --> 00:48:29,239 My help cometh from the Lord, 1007 00:48:29,239 --> 00:48:30,274 which made heaven and earth. 1008 00:48:31,141 --> 00:48:32,109 When I consider thy 1009 00:48:32,109 --> 00:48:33,810 heavens, the work of thy fingers, 1010 00:48:34,444 --> 00:48:35,512 the moon and the stars 1011 00:48:35,512 --> 00:48:36,680 which thou hast ordained, 1012 00:48:37,447 --> 00:48:39,283 the Lord shall preserve me from all evil. 1013 00:48:39,916 --> 00:48:41,184 He shall preserve my soul. 1014 00:48:41,918 --> 00:48:43,553 The Lord preserveth my going out 1015 00:48:43,553 --> 00:48:45,355 and my coming in from this time forth. 1016 00:48:45,889 --> 00:48:46,723 And you forever will. 1017 00:48:48,191 --> 00:48:50,027 Unto thee, O Lord, do I lift up my soul. 1018 00:48:51,662 --> 00:48:53,463 Remember, O Lord, thy tender 1019 00:48:53,463 --> 00:48:55,132 mercies and thy lovingkindness, 1020 00:48:55,766 --> 00:48:57,267 for they have been ever of old. 1021 00:48:58,435 --> 00:48:59,236 Turn thee unto me. 1022 00:49:00,170 --> 00:49:02,239 And have mercy upon me, for 1023 00:49:02,239 --> 00:49:03,674 I am desolate and afflicted. 1024 00:49:04,975 --> 00:49:06,109 Hear my cry, O God. 1025 00:49:07,277 --> 00:49:08,278 Attend unto my prayer. 1026 00:49:09,446 --> 00:49:10,213 From the end of the 1027 00:49:10,213 --> 00:49:11,548 earth will I cry unto thee 1028 00:49:12,349 --> 00:49:13,650 when my heart is over wealth. 1029 00:49:14,885 --> 00:49:16,286 Thou hast given me the heritage 1030 00:49:16,553 --> 00:49:17,954 of those that fear thy name. 1031 00:49:19,656 --> 00:49:21,158 Show me thy ways, O Lord. 1032 00:49:21,758 --> 00:49:22,759 Teach me thy paths. 1033 00:49:24,027 --> 00:49:26,096 Lead me in thy truth and teach me, 1034 00:49:26,296 --> 00:49:28,031 for thou art the God of my salvation. 1035 00:49:29,066 --> 00:49:30,600 On thee do I wait all the day. 1036 00:49:39,576 --> 00:49:41,578 In thee, O Lord, do I put my trust. 1037 00:49:43,313 --> 00:49:44,581 Deliver me in thy righteousness. 1038 00:49:46,183 --> 00:49:48,251 Into thine hand I commit my spirit. 1039 00:49:50,220 --> 00:49:51,855 Thou hast redeemed me. 1040 00:49:52,656 --> 00:49:53,890 O Lord, God of truth. 1041 00:49:59,062 --> 00:50:01,832 (dramatic music) 1042 00:50:29,059 --> 00:50:31,862 (gentle music) 1043 00:50:31,862 --> 00:50:36,633 - Well, that's it. 1044 00:50:39,436 --> 00:50:41,505 Makes you feel sick and tired. 1045 00:50:42,172 --> 00:50:42,506 - Yeah. 1046 00:50:43,974 --> 00:50:48,512 - You was so young, but don't you? 1047 00:50:48,512 --> 00:50:50,414 - Young or old, we're all 1048 00:50:50,414 --> 00:50:51,515 living on borrowed time. 1049 00:50:53,450 --> 00:50:54,451 What about this girl? 1050 00:50:55,519 --> 00:50:56,453 - What about her? 1051 00:50:57,687 --> 00:50:58,855 - Think she might need some dough? 1052 00:50:59,723 --> 00:51:00,457 What's she gonna do? 1053 00:51:01,391 --> 00:51:02,426 - With him gone? 1054 00:51:03,760 --> 00:51:04,161 Who knows? 1055 00:51:05,862 --> 00:51:08,765 It seemed like he was 1056 00:51:08,765 --> 00:51:10,167 all she was living for. 1057 00:51:12,068 --> 00:51:13,904 I wouldn't be surprised if she... 1058 00:51:16,573 --> 00:51:20,310 - Yeah, tough. 1059 00:51:58,081 --> 00:52:08,859 (footsteps) 1060 00:52:08,859 --> 00:52:12,596 - Gops. 1061 00:52:13,697 --> 00:52:14,431 - Yes? 1062 00:52:15,665 --> 00:52:17,767 - Can I see that gun of yours? 1063 00:52:19,069 --> 00:52:19,369 - Gops. 1064 00:52:22,405 --> 00:52:22,939 What for? 1065 00:52:23,907 --> 00:52:25,775 - Oh, I just want to look at it. 1066 00:52:26,710 --> 00:52:28,044 - Well, you know I can't 1067 00:52:28,044 --> 00:52:29,279 let you handle that gun. 1068 00:52:30,180 --> 00:52:31,882 - I just want to look at it. 1069 00:52:32,549 --> 00:52:34,184 - Are you out of your mind? 1070 00:52:36,253 --> 00:52:38,054 - Yeah. 1071 00:52:40,457 --> 00:52:41,191 I guess so. 1072 00:52:56,706 --> 00:52:59,943 (footsteps) 1073 00:52:59,943 --> 00:53:04,347 - See that guy over at the front table? 1074 00:53:06,416 --> 00:53:08,785 - Yeah. 1075 00:53:09,019 --> 00:53:10,387 - That's Parrot Verruco. 1076 00:53:10,987 --> 00:53:11,888 - Parrot Verruco, what 1077 00:53:11,888 --> 00:53:12,856 are you talking about? 1078 00:53:12,856 --> 00:53:13,423 - What about him? 1079 00:53:13,423 --> 00:53:13,890 - Who's he? 1080 00:53:14,090 --> 00:53:15,392 - He's wanted for five killings. 1081 00:53:16,026 --> 00:53:16,893 You heard about the guy that 1082 00:53:16,893 --> 00:53:17,994 always gave him a full load, 1083 00:53:18,261 --> 00:53:20,230 six slugs, five tests, that's him. 1084 00:53:20,931 --> 00:53:22,199 - Wait a minute, let me see that. 1085 00:53:23,767 --> 00:53:25,168 - Well, he don't look any more 1086 00:53:25,168 --> 00:53:26,369 like this picture than we do. 1087 00:53:27,037 --> 00:53:28,371 Besides, this guy's been dead for years. 1088 00:53:29,406 --> 00:53:29,940 What made you think of 1089 00:53:29,940 --> 00:53:30,507 this all of a sudden? 1090 00:53:30,507 --> 00:53:31,541 - It ain't all of a sudden. 1091 00:53:31,541 --> 00:53:33,043 I've been thinking about it a long time. 1092 00:53:33,276 --> 00:53:33,677 - Well, why'd you wait 1093 00:53:33,677 --> 00:53:34,544 until now to tell us? 1094 00:53:34,711 --> 00:53:36,012 - You and him ain't never been in here 1095 00:53:36,012 --> 00:53:37,047 at the same time before. 1096 00:53:37,347 --> 00:53:38,415 I tell you, it's the Parrot. 1097 00:53:38,648 --> 00:53:40,350 He's had his face fixed and they died 1098 00:53:40,350 --> 00:53:41,484 that red hair he has. 1099 00:53:41,484 --> 00:53:42,686 - Yeah, you've been in too long. 1100 00:53:42,686 --> 00:53:43,553 - I've been months now. 1101 00:53:43,553 --> 00:53:44,221 Every morning, his 1102 00:53:44,221 --> 00:53:45,155 truck has stopped here, 1103 00:53:45,455 --> 00:53:46,957 but ain't never let him see me. 1104 00:53:46,957 --> 00:53:47,524 - Yeah, he has. 1105 00:53:47,524 --> 00:53:48,992 - The way he walks and talks, 1106 00:53:49,326 --> 00:53:50,927 and them eyes of his always shifting. 1107 00:53:51,261 --> 00:53:52,162 He can't fool me. 1108 00:53:52,195 --> 00:53:52,929 I'd known him too. 1109 00:53:53,163 --> 00:53:53,863 - Ah, you're crazy. 1110 00:53:54,364 --> 00:53:55,599 - If I am, it's a guarantee him. 1111 00:53:55,966 --> 00:53:57,367 He should be doing this rap, steady me. 1112 00:53:57,667 --> 00:53:59,135 - Look, 46, stop playing detective. 1113 00:53:59,469 --> 00:54:00,403 - Yeah, go tell me a mail. 1114 00:54:00,804 --> 00:54:01,605 - Get going, will ya? 1115 00:54:05,842 --> 00:54:06,710 Boy, he's really going. 1116 00:54:22,859 --> 00:54:33,136 (footsteps) 1117 00:54:36,873 --> 00:54:37,674 - Something deep? 1118 00:54:39,109 --> 00:54:39,376 Mr. 1119 00:54:52,188 --> 00:54:58,528 - I, Parrot? 1120 00:55:01,698 --> 00:55:02,499 If you don't believe me, 1121 00:55:02,499 --> 00:55:03,300 why'd you get a cigarette? 1122 00:55:04,200 --> 00:55:05,035 (gun fires) 1123 00:55:05,035 --> 00:55:05,602 - Get him! 1124 00:55:08,004 --> 00:55:12,609 (gun fires) 1125 00:55:12,609 --> 00:55:24,354 (gun fires) (gun fires) (gun fires) (gun fires) (gun fires) (gun fires) (gun fires) 1126 00:55:24,354 --> 00:55:36,466 - Let go of him, get him! 1127 00:55:36,466 --> 00:55:40,303 (gun fires) - Get the hell off! 1128 00:55:40,303 --> 00:55:40,770 Get the rope! 1129 00:55:44,274 --> 00:55:45,809 - Look, we're cutting 1130 00:55:45,809 --> 00:55:46,976 this right off the glass. 1131 00:55:47,744 --> 00:55:48,211 (grunts) 1132 00:55:50,547 --> 00:55:51,915 (gun fires) 1133 00:55:53,850 --> 00:55:55,585 - Here's the rope, the rope, the rope! 1134 00:55:56,986 --> 00:56:00,457 (grunts) 1135 00:56:00,457 --> 00:56:11,067 - Hey, what happened? 1136 00:56:11,334 --> 00:56:12,335 He killed the old man. 1137 00:56:12,335 --> 00:56:13,036 - Who's the old man? 1138 00:56:13,036 --> 00:56:14,237 - He's a trusty up on the hill. 1139 00:56:14,237 --> 00:56:14,871 - They called him 46. 1140 00:56:15,205 --> 00:56:16,072 - Why did he kill him? 1141 00:56:16,072 --> 00:56:16,906 - He wasn't that one. 1142 00:56:16,906 --> 00:56:17,741 - Who is the guy? 1143 00:56:17,741 --> 00:56:18,308 - His name is Black. 1144 00:56:18,575 --> 00:56:19,442 - Yeah, but the old man was 1145 00:56:19,442 --> 00:56:20,376 saying he was Parrot for Rookles. 1146 00:56:20,410 --> 00:56:24,547 - Hello, Mac, get this, get this. 1147 00:56:24,814 --> 00:56:25,348 This is going to matter. 1148 00:56:25,915 --> 00:56:27,584 - Hold everything on the execution. 1149 00:56:27,851 --> 00:56:28,418 It didn't come on. 1150 00:56:28,418 --> 00:56:29,152 - The chair didn't work. 1151 00:56:29,152 --> 00:56:30,053 The execution's been postponed. 1152 00:56:30,420 --> 00:56:31,788 - No, not canceled, just postponed. 1153 00:56:32,088 --> 00:56:32,655 At least until they 1154 00:56:32,655 --> 00:56:33,223 find out what happened. 1155 00:56:33,490 --> 00:56:35,291 - We're going back in about 20 minutes. 1156 00:56:35,291 --> 00:56:36,326 They said they'd try again. 1157 00:56:37,460 --> 00:56:38,528 - Jim, you've got to get those papers 1158 00:56:38,528 --> 00:56:39,329 back off the street. 1159 00:56:39,329 --> 00:56:39,896 You've got to, you've 1160 00:56:39,896 --> 00:56:40,663 got to stop deliveries. 1161 00:56:40,964 --> 00:56:41,731 They didn't execute 1162 00:56:41,731 --> 00:56:42,699 them, the chair broke down. 1163 00:56:43,199 --> 00:56:43,466 - What? 1164 00:56:43,666 --> 00:56:44,801 - Well, how can it be my fault? 1165 00:56:44,801 --> 00:56:45,902 I never touched the chair. 1166 00:56:45,902 --> 00:56:46,703 - No statement, they said. 1167 00:56:46,703 --> 00:56:47,103 I don't think they 1168 00:56:47,103 --> 00:56:47,837 know yet what happened. 1169 00:56:48,104 --> 00:56:48,872 - I never saw anything like it. 1170 00:56:49,305 --> 00:56:50,473 It was a horrible Macman. 1171 00:56:50,473 --> 00:56:51,241 - When they threw the switch, 1172 00:56:51,508 --> 00:56:52,208 I have all these flashes 1173 00:56:52,208 --> 00:56:53,376 cracked all over the room. 1174 00:56:53,576 --> 00:56:54,110 - It was brutal. 1175 00:56:54,477 --> 00:56:55,545 I thought we'd all be killed. 1176 00:56:55,779 --> 00:56:56,379 - No, it never touched 1177 00:56:56,379 --> 00:56:57,147 the boy in the chair. 1178 00:56:57,147 --> 00:56:58,314 There isn't a mark on him. 1179 00:56:58,314 --> 00:56:59,449 - No, all the flashes were 1180 00:56:59,449 --> 00:57:00,617 shooting away from the chair. 1181 00:57:00,617 --> 00:57:01,317 - Seems as if they were 1182 00:57:01,317 --> 00:57:02,786 trying not to touch the boy. 1183 00:57:02,786 --> 00:57:03,486 - Now can I know? 1184 00:57:03,486 --> 00:57:04,554 I'm no fortune teller. 1185 00:57:04,554 --> 00:57:05,755 - Yes, they did call the governor. 1186 00:57:05,755 --> 00:57:08,024 - He said try again, no more reprieve. 1187 00:57:08,024 --> 00:57:09,092 - They took him back to his cell. 1188 00:57:09,092 --> 00:57:10,393 - No, that boy was the 1189 00:57:10,393 --> 00:57:11,494 only one who wasn't scared. 1190 00:57:11,494 --> 00:57:13,296 He just kept smiling all through. 1191 00:57:13,296 --> 00:57:13,930 - He seemed to be 1192 00:57:13,930 --> 00:57:15,732 thinking about something else. 1193 00:57:15,732 --> 00:57:16,599 - But you've got to get those 1194 00:57:16,599 --> 00:57:17,767 papers back off the streets. 1195 00:57:17,767 --> 00:57:18,301 - Is this the worst 1196 00:57:18,301 --> 00:57:19,202 moment we've ever pulled? 1197 00:57:20,103 --> 00:57:21,204 Yes, Jim, yes, Jim. 1198 00:57:21,971 --> 00:57:22,405 No, Jim. 1199 00:57:23,706 --> 00:57:24,174 Yes, Mr. Hanson. 1200 00:57:24,707 --> 00:57:25,575 Yes, Mr. Hanson. 1201 00:57:26,576 --> 00:57:27,177 No, Mr. Hanson. 1202 00:57:28,311 --> 00:57:28,778 Yes, sir. 1203 00:57:29,579 --> 00:57:30,313 Yes, sir. 1204 00:57:30,914 --> 00:57:31,314 No, sir. 1205 00:57:32,949 --> 00:57:33,583 Yes, sir. 1206 00:57:34,184 --> 00:57:35,518 - Okay, crystal ball, 1207 00:57:35,518 --> 00:57:36,452 what do you see now? 1208 00:57:36,452 --> 00:57:37,554 - He scooped the radio. 1209 00:57:37,887 --> 00:57:39,155 - Tomorrow's news today. 1210 00:57:39,422 --> 00:57:41,391 His boss hates newscasters. 1211 00:57:41,691 --> 00:57:43,092 - Oh, yes, but he loves him. 1212 00:57:43,760 --> 00:57:44,327 (laughing) 1213 00:57:44,327 --> 00:57:46,329 - Well, sir. 1214 00:57:46,830 --> 00:57:48,031 - 46 kept trying to tell us 1215 00:57:48,031 --> 00:57:49,432 that this Blackie was Parrot Farruco. 1216 00:57:49,866 --> 00:57:50,467 He found an old 1217 00:57:50,467 --> 00:57:51,467 wanted poster of the Parrot 1218 00:57:51,467 --> 00:57:52,569 and kept waving it around. 1219 00:57:53,303 --> 00:57:54,070 It didn't add up to 1220 00:57:54,070 --> 00:57:55,405 us because this Blackie 1221 00:57:55,405 --> 00:57:56,139 don't look any more like 1222 00:57:56,139 --> 00:57:57,240 Parrot Farruco than I do. 1223 00:57:57,807 --> 00:57:59,175 There wasn't any stop on old 46. 1224 00:57:59,175 --> 00:58:00,410 He acted like he'd gone out of his mind. 1225 00:58:01,444 --> 00:58:02,378 But yes, sir, they've 1226 00:58:02,378 --> 00:58:03,446 got Blackie in the bus now. 1227 00:58:04,214 --> 00:58:05,148 Yes, sir, we'll be right there. 1228 00:58:06,249 --> 00:58:06,983 He wanted to bring this 1229 00:58:06,983 --> 00:58:07,750 Blackie up to the prison. 1230 00:58:07,984 --> 00:58:08,551 So they'd hold him 1231 00:58:08,551 --> 00:58:09,252 there for the state police. 1232 00:58:16,826 --> 00:58:18,294 - Wharton says it's okay to bring him in. 1233 00:58:18,294 --> 00:58:19,229 He's calling the state police. 1234 00:58:20,530 --> 00:58:21,564 Tell those newspaper boys 1235 00:58:21,564 --> 00:58:22,432 we'll send the bus back. 1236 00:58:25,335 --> 00:58:31,307 - Okay, so I know the execution. 1237 00:58:31,674 --> 00:58:32,242 Now get this. 1238 00:58:32,575 --> 00:58:33,643 - That's 30 on the execution. 1239 00:58:33,943 --> 00:58:34,677 Here's another item. 1240 00:58:35,011 --> 00:58:35,712 No, that turned off. 1241 00:58:35,979 --> 00:58:37,013 There's been a murder here. 1242 00:58:37,013 --> 00:58:37,847 It might be big. 1243 00:58:37,847 --> 00:58:39,048 Some trucker killed an old Blackie. 1244 00:58:39,549 --> 00:58:40,850 The old convict was called 46. 1245 00:58:41,251 --> 00:58:41,751 Those are all the 1246 00:58:41,751 --> 00:58:42,785 names I've got in the bar. 1247 00:58:42,986 --> 00:58:44,120 It's another story. 1248 00:58:44,687 --> 00:58:45,588 - Co-faint lines. 1249 00:58:45,622 --> 00:58:46,489 Something about Perr 1250 00:58:46,789 --> 00:58:47,924 Remember him? 1251 00:58:47,924 --> 00:58:48,725 - Yeah, check the files. 1252 00:58:48,725 --> 00:58:49,759 That's right, the Big Shot funeral. 1253 00:58:50,059 --> 00:58:50,560 - Perr Perr Ruko. 1254 00:58:50,994 --> 00:58:52,428 Yes, about three years ago. 1255 00:58:52,795 --> 00:58:53,329 They picked him out of 1256 00:58:53,329 --> 00:58:54,430 the river in a cement block. 1257 00:58:54,430 --> 00:58:55,698 - No, I don't know anymore. 1258 00:58:55,698 --> 00:58:56,566 - But this is murder. 1259 00:58:57,300 --> 00:58:57,967 - Yes, sir. 1260 00:58:57,967 --> 00:58:59,135 - What's wrong, Cristo Ball? 1261 00:58:59,335 --> 00:59:00,270 - Wasn't the boss love you anymore? 1262 00:59:00,503 --> 00:59:01,771 - I bet you told the boss last night 1263 00:59:01,771 --> 00:59:02,572 that the old con was 1264 00:59:02,572 --> 00:59:03,339 going to be murdered. 1265 00:59:04,507 --> 00:59:05,508 - He says he isn't 1266 00:59:05,508 --> 00:59:07,110 interested in anybody being murdered. 1267 00:59:07,977 --> 00:59:08,945 - Unless it's me. 1268 00:59:09,913 --> 00:59:10,179 (dramatic music) 1269 00:59:16,386 --> 00:59:19,188 (door slams) 1270 00:59:19,188 --> 00:59:27,530 - Take that cord off his wrist. 1271 00:59:27,931 --> 00:59:33,036 (door opens) 1272 00:59:33,036 --> 00:59:46,616 - Give me the identification office. 1273 00:59:51,788 --> 00:59:54,424 Waters, I want a set of 1274 00:59:54,424 --> 00:59:55,692 prints made here in my office. 1275 00:59:56,893 --> 00:59:57,760 Check them against Perr 1276 00:59:57,760 --> 00:59:58,661 Perr Ruko, remember him? 1277 00:59:59,295 --> 01:00:00,530 He served a term here for felony. 1278 01:00:01,297 --> 01:00:02,966 We released him in 44 or 45. 1279 01:00:03,199 --> 01:00:03,733 Check the files. 1280 01:00:04,767 --> 01:00:04,968 Right. 1281 01:00:07,770 --> 01:00:08,538 You men come with me. 1282 01:00:09,439 --> 01:00:10,606 I want your statements, I'll issue them. 1283 01:00:12,575 --> 01:00:17,080 (somber music) 1284 01:00:26,055 --> 01:00:39,268 (crying) 1285 01:00:39,268 --> 01:00:48,144 - Is that the girl? 1286 01:00:48,811 --> 01:00:49,212 - Yeah. 1287 01:00:52,415 --> 01:00:55,251 - Why, why does he have to die? 1288 01:00:57,020 --> 01:00:59,088 Why don't you find them for you? 1289 01:01:01,958 --> 01:01:04,594 (crying) 1290 01:01:05,094 --> 01:01:06,129 - Oh, I can't take it. 1291 01:01:06,229 --> 01:01:07,063 - I have to die. 1292 01:01:10,566 --> 01:01:12,935 (door opens) 1293 01:01:12,935 --> 01:01:13,670 (door opens) 1294 01:01:17,607 --> 01:01:30,753 (somber music) 1295 01:01:30,753 --> 01:01:33,489 (dramatic music) 1296 01:01:33,489 --> 01:01:36,292 (crying) 1297 01:01:47,603 --> 01:01:53,543 (somber music) 1298 01:01:53,543 --> 01:01:58,047 - You guys must be crazy. 1299 01:01:58,915 --> 01:02:00,116 Do I look like Perr Perr Ruko? 1300 01:02:01,284 --> 01:02:02,351 I'll let you know in a few minutes. 1301 01:02:04,420 --> 01:02:08,991 (door closes) 1302 01:02:17,633 --> 01:02:20,169 (somber music) 1303 01:02:47,597 --> 01:02:54,470 (somber music) 1304 01:02:55,605 --> 01:03:00,209 - Patrick, when you pray for me, 1305 01:03:01,811 --> 01:03:02,812 why isn't God listening? 1306 01:03:04,113 --> 01:03:05,615 - He is listening, he is, he is. 1307 01:03:14,357 --> 01:03:14,924 Peter's second went to 1308 01:03:14,924 --> 01:03:15,892 ground and the shore did out. 1309 01:03:16,325 --> 01:03:17,293 That's why it threw fire and 1310 01:03:17,293 --> 01:03:18,528 sparks all around the outlet 1311 01:03:18,528 --> 01:03:19,395 where the wires come 1312 01:03:19,395 --> 01:03:20,663 through the conduit of the chair. 1313 01:03:20,663 --> 01:03:21,464 - You've got it fixed? 1314 01:03:21,464 --> 01:03:22,331 - Yes, we're ready. 1315 01:03:22,331 --> 01:03:23,766 There's no chance it will slip up now. 1316 01:03:23,766 --> 01:03:24,667 - Did you make your test? 1317 01:03:24,667 --> 01:03:25,635 - Yes, test perfect. 1318 01:03:26,135 --> 01:03:27,537 - Look, I'm too tired to 1319 01:03:27,537 --> 01:03:28,638 tell you what I think now. 1320 01:03:29,205 --> 01:03:30,506 But if anything happens this time-- 1321 01:03:30,506 --> 01:03:31,607 - I tell you, it's perfect. 1322 01:03:31,607 --> 01:03:32,308 - I'm going to make 1323 01:03:32,308 --> 01:03:33,576 tests of that chair myself. 1324 01:03:34,110 --> 01:03:35,811 If I have to do it with you in it. 1325 01:03:35,811 --> 01:03:37,513 - But I tell you, nothing will happen. 1326 01:03:37,513 --> 01:03:38,447 It works perfect. 1327 01:03:40,650 --> 01:03:43,085 - All right, stand by. 1328 01:03:46,656 --> 01:03:47,323 Get me Sanderson. 1329 01:03:52,094 --> 01:03:52,829 Hello, Sanderson. 1330 01:03:53,629 --> 01:03:54,964 Why does it always take you so long 1331 01:03:54,964 --> 01:03:55,932 to answer this intercom? 1332 01:03:57,233 --> 01:03:58,134 I'll put a lot of buzzer 1333 01:03:58,134 --> 01:03:59,235 on her to get a hearing aid. 1334 01:03:59,702 --> 01:04:00,903 Have those reporters gotten there yet? 1335 01:04:01,804 --> 01:04:03,072 Okay, take them into the chamber. 1336 01:04:04,373 --> 01:04:05,875 I'll bring the boy in myself. 1337 01:04:07,376 --> 01:04:08,744 (knocking) 1338 01:04:08,744 --> 01:04:12,481 (somber music) 1339 01:04:16,319 --> 01:04:19,555 (knocking) 1340 01:04:30,766 --> 01:04:32,134 Here are those prints you wanted, deputy. 1341 01:04:38,741 --> 01:04:42,445 (somber music) 1342 01:04:44,714 --> 01:04:46,849 - No, not them, they can't, they can't. 1343 01:04:47,383 --> 01:04:48,451 (crying) 1344 01:04:48,784 --> 01:04:50,086 They mustn't, they can't. 1345 01:04:50,753 --> 01:04:53,422 I won't let them, they can't. 1346 01:04:53,756 --> 01:04:54,490 I won't let them. 1347 01:04:55,091 --> 01:04:57,260 No, no, no, he mustn't die. 1348 01:04:58,861 --> 01:05:00,196 He mustn't die. 1349 01:05:02,865 --> 01:05:03,866 They can't. 1350 01:05:32,895 --> 01:05:38,000 (somber music) 1351 01:05:38,000 --> 01:05:39,936 We can't delay it any longer, Jim. 1352 01:05:43,506 --> 01:05:49,478 (door slams) 1353 01:06:02,892 --> 01:06:07,630 (footsteps) 1354 01:06:07,630 --> 01:06:14,370 - Hiya, Parrot. 1355 01:06:14,737 --> 01:06:15,271 - Hiya. 1356 01:06:16,772 --> 01:06:18,207 - That's quite a job 1357 01:06:18,207 --> 01:06:19,141 they did on your face. 1358 01:06:20,443 --> 01:06:21,377 - Only the best. 1359 01:06:22,545 --> 01:06:23,713 - But they didn't do so 1360 01:06:23,713 --> 01:06:24,747 well on your fingerprints. 1361 01:06:26,248 --> 01:06:27,483 - You can't have everything. 1362 01:06:28,050 --> 01:06:30,553 - Tell me, that cement block 1363 01:06:30,553 --> 01:06:31,887 they fished up from the river. 1364 01:06:32,989 --> 01:06:33,456 - Yeah. 1365 01:06:33,956 --> 01:06:35,791 - They identified the body as yours. 1366 01:06:37,727 --> 01:06:38,694 How did you do it? 1367 01:06:38,894 --> 01:06:40,096 - There's tricks in every trade. 1368 01:06:41,897 --> 01:06:43,165 - Five previous 1369 01:06:43,165 --> 01:06:45,534 murders and one this morning. 1370 01:06:47,103 --> 01:06:48,537 Six shots each time. 1371 01:06:50,639 --> 01:06:51,941 You must be partial to six. 1372 01:06:52,241 --> 01:06:52,541 - Yeah. 1373 01:06:54,043 --> 01:06:55,111 It's my lucky number. 1374 01:06:56,979 --> 01:06:59,615 This time, I shot a seven. 1375 01:07:00,616 --> 01:07:01,584 - What do you mean? 1376 01:07:02,885 --> 01:07:04,220 - You didn't count Tim Herr. 1377 01:07:04,820 --> 01:07:05,554 - Tim Herr? 1378 01:07:05,921 --> 01:07:06,155 - Yeah. 1379 01:07:06,956 --> 01:07:07,857 That girl is right. 1380 01:07:08,858 --> 01:07:09,992 The boy didn't do it. 1381 01:07:13,028 --> 01:07:13,462 - Sinozen! 1382 01:07:14,830 --> 01:07:15,231 Sinozen! 1383 01:07:17,967 --> 01:07:19,435 (dramatic music) 1384 01:07:32,915 --> 01:08:01,677 (pounding) 1385 01:08:01,677 --> 01:08:02,711 - Did you, no! 1386 01:08:02,745 --> 01:08:04,146 No, we couldn't. The current 1387 01:08:04,146 --> 01:08:05,047 failed all over the prison. 1388 01:08:05,648 --> 01:08:06,348 There's no electricity. 1389 01:08:06,348 --> 01:08:06,982 Where's the boy? 1390 01:08:06,982 --> 01:08:08,284 The chap is taking him back to his cell. 1391 01:08:08,784 --> 01:08:09,652 I can't understand what... 1392 01:08:13,456 --> 01:08:14,023 Sit down Jim. 1393 01:08:16,192 --> 01:08:17,493 I want you to listen to this. 1394 01:08:25,301 --> 01:08:26,869 Why did you kill Tim Harrah? 1395 01:08:28,003 --> 01:08:29,505 He was hijacking my trucks. 1396 01:08:30,506 --> 01:08:31,474 What about the boy? 1397 01:08:32,575 --> 01:08:33,609 He had nothing to do with it. 1398 01:08:34,076 --> 01:08:35,010 He was telling the truth. 1399 01:08:36,178 --> 01:08:36,345 Sucker. 1400 01:08:40,649 --> 01:08:42,151 Are you telling the truth? 1401 01:08:42,618 --> 01:08:43,719 He had nothing to lose. 1402 01:08:44,653 --> 01:08:45,754 Six killings or seven. 1403 01:08:47,423 --> 01:08:48,390 He only go once. 1404 01:08:50,192 --> 01:08:51,894 Why did you wait till now to say this? 1405 01:08:53,128 --> 01:08:54,630 You didn't have Parrot Fruco. 1406 01:08:55,631 --> 01:08:56,065 Until now. 1407 01:08:57,166 --> 01:08:57,833 I'm no sucker. 1408 01:08:58,534 --> 01:08:59,168 And you'd let an 1409 01:08:59,168 --> 01:09:00,669 innocent boy go to the chair. 1410 01:09:01,570 --> 01:09:02,304 And that girl? 1411 01:09:03,038 --> 01:09:04,073 There's sentimental award. 1412 01:09:05,875 --> 01:09:06,709 Your sign of confession. 1413 01:09:08,878 --> 01:09:09,245 Why not? 1414 01:09:11,247 --> 01:09:11,814 Get a stenographer. 1415 01:09:12,081 --> 01:09:12,648 Take it easy. 1416 01:09:13,983 --> 01:09:15,751 Put a piece of paper in the typewriter. 1417 01:10:00,963 --> 01:10:02,131 Get me the governor 1418 01:10:25,754 --> 01:10:32,928 He is He is 102778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.