Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,734 --> 00:00:01,802
Previously on
The Good Doctor...
2
00:00:02,570 --> 00:00:05,939
I feel something. A crush.
3
00:00:06,074 --> 00:00:08,342
Shaun,
did you change
the surgical plan?
4
00:00:08,476 --> 00:00:11,011
The parameters
it was based on changed.
5
00:00:11,145 --> 00:00:13,013
I adjusted accordingly.
6
00:00:13,147 --> 00:00:14,815
And ignored my instructions?
7
00:00:14,948 --> 00:00:17,218
Your bedside manner
is impressive.
8
00:00:17,351 --> 00:00:19,820
I spent two years
in Afghanistan.
9
00:00:19,953 --> 00:00:21,989
- You okay?
- No, I am not okay.
10
00:00:22,123 --> 00:00:23,357
I'm so sick of this chair.
11
00:00:23,491 --> 00:00:26,760
And I hate that my body
won't do what I want.
12
00:00:26,894 --> 00:00:28,529
And I hate Shaun Murphy.
13
00:00:30,498 --> 00:00:32,466
What exactly
do you want from me?
14
00:00:32,600 --> 00:00:35,035
I am sitting in this chair
because of that surgery.
15
00:00:35,169 --> 00:00:37,571
And everybody here
seems completely fine with it.
16
00:00:37,705 --> 00:00:38,939
I'm not fine with it.
17
00:00:39,073 --> 00:00:40,474
I don't want you to ask me
about my personal life,
18
00:00:40,608 --> 00:00:42,143
and I don't want
to hear about yours.
19
00:00:43,811 --> 00:00:45,946
From now on, our relationship
is medicine only.
20
00:01:00,060 --> 00:01:01,695
Weather,
San Francisco Bay Area.
21
00:01:01,829 --> 00:01:03,564
Monday, 66.
22
00:01:03,697 --> 00:01:06,200
Tuesday, partly cloudy, 67.
23
00:01:06,334 --> 00:01:09,403
Wednesday,
72, sunny. 61 low.
24
00:01:12,173 --> 00:01:13,907
Good morning.
25
00:01:14,041 --> 00:01:16,043
- You had the volume up
very loud.
- Sorry.
26
00:01:16,177 --> 00:01:18,546
I was watching Hairspray
before you got home last night.
27
00:01:18,679 --> 00:01:21,749
At those decibels,
damage to the inner ear
is very possible.
28
00:01:21,882 --> 00:01:23,517
Daddy, chill.
It was only for the last song.
29
00:01:24,318 --> 00:01:25,186
Hm.
30
00:01:28,722 --> 00:01:30,924
- Couldn't sleep again?
- I needed to read these.
31
00:01:34,162 --> 00:01:36,730
If you're feeling
anxious or upset,
32
00:01:36,864 --> 00:01:37,865
you know you can talk to me.
33
00:01:37,998 --> 00:01:39,433
I'm not anxious or upset.
34
00:01:41,269 --> 00:01:42,436
You've already read all those.
35
00:01:42,570 --> 00:01:43,871
Information retention
is increased
36
00:01:44,004 --> 00:01:45,439
by multiple exposures
over time.
37
00:01:48,942 --> 00:01:51,679
I'm sure Lim
just needs some time.
38
00:01:51,812 --> 00:01:54,548
She's struggling to adjust,
which is understandable.
39
00:01:54,682 --> 00:01:56,717
Yes, it's okay.
40
00:01:56,850 --> 00:01:59,453
I still have
Dr. Glassman and Dr. Andrews
41
00:01:59,587 --> 00:02:01,922
as mentors and other friends
42
00:02:02,055 --> 00:02:04,992
I can go to for advice.
43
00:02:05,125 --> 00:02:09,263
Steve always said
that if someone
didn't want to be my friend,
44
00:02:09,397 --> 00:02:10,431
it's their problem.
45
00:02:10,564 --> 00:02:11,865
So I shouldn't worry about it.
46
00:02:13,667 --> 00:02:15,002
Your brother was pretty smart.
47
00:02:15,769 --> 00:02:16,604
Oh. Yes, he was.
48
00:02:18,206 --> 00:02:19,707
Oh, I have to go.
49
00:02:19,840 --> 00:02:21,575
I'm meeting
Dr. Glassman for pancakes.
50
00:02:30,251 --> 00:02:35,956
♪ I'm gonna soak up the sun ♪
51
00:02:36,089 --> 00:02:39,092
♪ I'm gonna tell everyone ♪
52
00:02:39,227 --> 00:02:44,097
♪ To lighten up ♪
53
00:02:44,232 --> 00:02:45,933
♪ I'm gonna tell 'em that ♪
54
00:02:46,066 --> 00:02:52,406
♪ I've got no one to blame ♪
55
00:02:52,540 --> 00:02:54,942
♪ For every time I feel lame ♪
56
00:02:55,075 --> 00:03:00,248
♪ I'm looking up ♪
57
00:03:00,381 --> 00:03:02,783
♪ I'm gonna soak up the sun ♪
58
00:03:04,452 --> 00:03:06,153
♪ I'm gonna
Soak up the sun... ♪
59
00:03:06,287 --> 00:03:07,988
Good morning.
60
00:03:08,121 --> 00:03:09,156
I haven't seen you
around lately.
61
00:03:09,290 --> 00:03:10,791
Yeah, I've been
really busy at work.
62
00:03:10,924 --> 00:03:12,960
- Oh, I know the feeling.
- Mm.
63
00:03:13,093 --> 00:03:14,962
That Murphy guy
still making
your life miserable?
64
00:03:15,095 --> 00:03:17,130
Actually, no.
65
00:03:17,265 --> 00:03:20,000
We had
a very... honest discussion.
66
00:03:20,133 --> 00:03:22,202
I set some boundaries,
feel good about it.
67
00:03:22,336 --> 00:03:23,437
- Nice.
- Mm-hmm.
68
00:03:23,571 --> 00:03:24,805
I bet that's a relief.
69
00:03:26,073 --> 00:03:28,342
Sorry I was such a mess
in the garage last week.
70
00:03:28,476 --> 00:03:30,210
Oh. It was nothing.
71
00:03:30,344 --> 00:03:32,513
Not true, but thank you.
72
00:03:32,646 --> 00:03:33,647
I owe you.
73
00:03:35,115 --> 00:03:37,451
Actually, I could use a ride
to the airport tomorrow.
74
00:03:37,585 --> 00:03:38,552
I have a 6:00 a.m. flight.
75
00:03:39,687 --> 00:03:41,655
- Okay. Um...
- I'm kidding.
76
00:03:42,456 --> 00:03:43,557
I was happy to help.
77
00:03:44,558 --> 00:03:46,026
- Have a good one.
- You too.
78
00:03:46,159 --> 00:03:49,363
♪ ...to lighten up ♪
79
00:03:49,497 --> 00:03:50,864
♪ I'm gonna tell 'em that ♪
80
00:03:50,998 --> 00:03:57,505
♪ I've got no one to blame ♪
81
00:03:57,638 --> 00:03:59,673
♪ For every time
I feel lame... ♪
82
00:04:01,074 --> 00:04:02,676
That was nice.
83
00:04:02,810 --> 00:04:05,646
For once,
my complete clumsiness
actually paid off.
84
00:04:05,779 --> 00:04:07,515
Might change your mind
when you get the cleaning bill.
85
00:04:08,349 --> 00:04:09,883
It was worth every penny.
86
00:04:10,017 --> 00:04:12,453
I'd gladly sacrifice
another shirt
to do it all again.
87
00:04:12,586 --> 00:04:13,687
Hopefully soon?
88
00:04:15,155 --> 00:04:16,890
Or not.
89
00:04:17,024 --> 00:04:19,960
Sorry. I was only in town
to finalize the sale
of our West Coast distributor.
90
00:04:21,462 --> 00:04:23,130
And now that it's done...
91
00:04:23,263 --> 00:04:25,165
Well, I've been looking for
an excuse to visit New York.
92
00:04:26,734 --> 00:04:27,801
I would love that,
93
00:04:27,935 --> 00:04:30,304
but I'm pretty sure
my husband wouldn't.
94
00:04:30,438 --> 00:04:31,972
♪ For every time I feel lame ♪
95
00:04:32,105 --> 00:04:34,041
♪ I'm looking up... ♪
96
00:04:34,174 --> 00:04:35,242
Don't hate me.
97
00:04:35,376 --> 00:04:37,210
We had fun.
98
00:04:39,547 --> 00:04:45,519
♪ I'm gonna soak up the sun ♪
99
00:04:45,653 --> 00:04:48,021
♪ I got my 45 on ♪
100
00:04:48,155 --> 00:04:54,595
♪ So I can rock on ♪
101
00:05:43,644 --> 00:05:44,778
We've got some powder burns
102
00:05:44,912 --> 00:05:46,580
and a penetrating
shrapnel wound.
103
00:05:46,714 --> 00:05:48,115
Ooh. From playing airsoft?
104
00:05:48,248 --> 00:05:51,118
I'm in a historical battle
reenactment club.
105
00:05:51,251 --> 00:05:55,122
I thought some explosions would
make it more realistic and fun.
106
00:05:55,255 --> 00:05:57,691
One of the fireworks went off
when I was setting it up.
107
00:05:57,825 --> 00:05:58,592
It doesn't look too bad.
108
00:05:58,726 --> 00:06:00,293
It was gushing blood.
109
00:06:00,428 --> 00:06:02,329
It's bleeding.
It's not gushing.
110
00:06:02,463 --> 00:06:04,632
I spent a year
as a Navy corpsman
in Afghanistan,
111
00:06:04,765 --> 00:06:07,435
treated hundreds
of shrapnel wounds
that actually were gushing.
112
00:06:07,568 --> 00:06:08,235
You're gonna be fine.
113
00:06:09,236 --> 00:06:10,804
- Can you move your arm?
- Oh.
114
00:06:11,304 --> 00:06:12,072
Yeah.
115
00:06:13,273 --> 00:06:14,608
Aah! Yeah.
116
00:06:15,709 --> 00:06:16,910
A little.
117
00:06:17,044 --> 00:06:18,779
No step-offs,
good range of motion.
118
00:06:18,912 --> 00:06:19,980
The humerus isn't fractured,
119
00:06:20,113 --> 00:06:21,449
which means
Dr. Powell is right.
120
00:06:21,582 --> 00:06:23,383
You're going to be fine.
121
00:06:23,517 --> 00:06:26,019
Irrigate with antibiotic saline
and get a CT to locate
the fragments.
122
00:06:26,153 --> 00:06:27,688
Page me to the OR
when he's prepped for surgery.
123
00:06:27,821 --> 00:06:29,189
Yes. Will do.
124
00:06:30,491 --> 00:06:31,425
Need help over here.
125
00:06:31,559 --> 00:06:33,026
He's in and out
of consciousness.
126
00:06:33,160 --> 00:06:35,028
BP's in the toilet
from massive blood loss.
127
00:06:35,162 --> 00:06:36,229
Damn.
128
00:06:36,363 --> 00:06:37,998
Fluid resuscitation
initiated en route.
129
00:06:38,131 --> 00:06:40,000
- Shark bite?
- Speedboat.
130
00:06:40,133 --> 00:06:41,969
Got run over on
a predawn skinny-dip.
131
00:06:42,102 --> 00:06:43,837
Luckily his girlfriend's
a former lifeguard,
132
00:06:43,971 --> 00:06:45,539
got him to shore,
applied a tourniquet.
133
00:06:46,674 --> 00:06:48,008
What do we got?
134
00:06:48,141 --> 00:06:50,243
An attending who's 20 minutes
late to his call shift.
135
00:06:50,377 --> 00:06:53,180
Total amputation
of the left lower extremity
at the tibiotalar joint.
136
00:06:53,313 --> 00:06:54,782
- Speedboat propeller.
- Thank you.
137
00:06:54,915 --> 00:06:56,249
See how easy
and productive that was?
138
00:06:56,383 --> 00:06:58,952
Oh, grumpy as well as late.
Must've been a rough night.
139
00:06:59,086 --> 00:07:01,421
It was a great night,
and an even better morning,
140
00:07:01,555 --> 00:07:02,790
not that it's
any of your business.
141
00:07:02,923 --> 00:07:04,758
- Oh, then why tell me?
- Because it bothers you.
142
00:07:04,892 --> 00:07:07,695
What's weird is,
this isn't much different
than when they were dating.
143
00:07:07,828 --> 00:07:09,997
One of the many reasons
we're not anymore.
144
00:07:10,130 --> 00:07:11,599
Transfuse four units PRBC
and stay four ahead.
145
00:07:11,732 --> 00:07:13,233
- On it.
- It's a clean cut.
146
00:07:13,366 --> 00:07:15,769
We got six to eight hours
max of ischemic time.
147
00:07:15,903 --> 00:07:17,237
You're gonna try
to reattach it?
148
00:07:17,370 --> 00:07:18,371
I'm gonna do more than try.
149
00:07:18,506 --> 00:07:20,240
And the proper term
is "replant."
150
00:07:20,373 --> 00:07:22,643
Call it whatever you want,
it's still a bad idea.
151
00:07:22,776 --> 00:07:24,177
Lack of
a sensate plantar surface
152
00:07:24,311 --> 00:07:26,379
would make it likely
no better than a prosthetic.
153
00:07:26,514 --> 00:07:28,582
I disagree, and seeing as
I'm the only attending
154
00:07:28,716 --> 00:07:30,784
who's an actual surgeon,
I'll take it from here.
155
00:07:32,385 --> 00:07:33,987
- Where's the foot?
- I assume
at the bottom of the lake.
156
00:07:34,121 --> 00:07:35,489
You mean the top.
157
00:07:35,623 --> 00:07:37,090
Not unless
he was skinny-dipping
with his shoes on.
158
00:07:37,224 --> 00:07:39,392
- Bodies float.
- Severed feet sink.
159
00:07:39,527 --> 00:07:41,228
Okay, wherever it is,
we need to find it fast.
160
00:07:41,361 --> 00:07:42,462
Get police search and rescue
out there ASAP.
161
00:07:42,596 --> 00:07:43,396
Good luck.
162
00:07:44,932 --> 00:07:45,766
I'll call.
163
00:07:48,101 --> 00:07:50,437
Increase fluid
and blood resuscitation.
164
00:07:50,571 --> 00:07:52,906
If we don't get his BP up,
finding his foot won't matter.
165
00:08:07,988 --> 00:08:10,057
Vitals have stabilized.
166
00:08:10,190 --> 00:08:11,224
He's opening his eyes.
167
00:08:12,492 --> 00:08:14,094
I'm Dr. Park.
168
00:08:14,227 --> 00:08:15,629
You're at
St. Bonaventure Hospital.
169
00:08:15,763 --> 00:08:16,296
Can you tell me your name?
170
00:08:17,430 --> 00:08:18,566
Uh, Andy.
171
00:08:18,699 --> 00:08:19,900
You know what city you're in?
172
00:08:20,033 --> 00:08:21,101
San Jose.
173
00:08:21,234 --> 00:08:22,369
Is Brittany here?
174
00:08:22,502 --> 00:08:24,171
Your girlfriend couldn't ride
in the ambulance,
175
00:08:24,304 --> 00:08:26,306
but the EMT said she was
gonna follow in her car.
176
00:08:26,439 --> 00:08:27,675
She's not my girlfriend.
177
00:08:27,808 --> 00:08:28,942
It was our first date.
178
00:08:29,076 --> 00:08:31,444
She saved your life.
Sounds like a keeper.
179
00:08:31,579 --> 00:08:33,480
How many stitches did I need?
180
00:08:33,614 --> 00:08:35,115
She said
the cut was pretty bad.
181
00:08:38,952 --> 00:08:41,689
Andy, I'm sorry,
but your left foot
182
00:08:41,822 --> 00:08:43,123
was completely severed
at the ankle.
183
00:08:44,424 --> 00:08:45,659
What?
184
00:08:45,793 --> 00:08:47,861
It didn't even hurt that much.
185
00:08:47,995 --> 00:08:49,763
You were in hypovolemic shock,
186
00:08:49,897 --> 00:08:51,331
nearly died
from the blood loss.
187
00:08:51,464 --> 00:08:53,634
We need to get you into an OR
to clean and debride the wound.
188
00:08:53,767 --> 00:08:55,068
We'll leave it open for now,
189
00:08:55,202 --> 00:08:56,937
and if we can find the foot,
190
00:08:57,070 --> 00:08:58,606
we'll attempt to replant it.
191
00:08:58,739 --> 00:09:00,741
What do you mean,
if you can find it?
192
00:09:04,077 --> 00:09:04,978
It's in the lake?
193
00:09:12,119 --> 00:09:14,354
Search and rescue
headed to the lake.
194
00:09:14,487 --> 00:09:15,989
I want you guys out there,
as well.
195
00:09:16,123 --> 00:09:17,925
You need to start
antibiotic irrigation
196
00:09:18,058 --> 00:09:19,693
with pulse lavage
as soon as it's found,
197
00:09:19,827 --> 00:09:21,361
and then get it
in an organ transplant unit
198
00:09:21,494 --> 00:09:22,896
and perfuse during transport.
199
00:09:23,030 --> 00:09:23,997
We're on a clock.
Every second counts.
200
00:09:25,833 --> 00:09:27,134
That lake's huge.
201
00:09:27,267 --> 00:09:28,201
You really think
they're gonna find it?
202
00:09:28,335 --> 00:09:29,369
Well, police divers
find weapons
203
00:09:29,502 --> 00:09:31,238
perps toss in the ocean
all the time.
204
00:09:31,371 --> 00:09:33,073
With metal detectors,
which obviously won't--
205
00:09:33,206 --> 00:09:34,007
Go.
206
00:09:37,678 --> 00:09:38,712
He's lucky.
207
00:09:39,913 --> 00:09:41,682
Not even any occult fractures.
208
00:09:44,184 --> 00:09:46,019
It still blows my mind
you fought in a war.
209
00:09:48,055 --> 00:09:49,589
I wish that we could
get a better view
210
00:09:49,723 --> 00:09:50,824
of the recon images
211
00:09:50,958 --> 00:09:52,392
at the level
of the mid to distal humerus.
212
00:09:52,525 --> 00:09:53,593
Oh, we can.
213
00:09:54,728 --> 00:09:56,029
Watch and learn, young Padawan.
214
00:10:01,034 --> 00:10:01,802
Thanks.
215
00:10:02,535 --> 00:10:04,537
That's... a big one.
216
00:10:09,009 --> 00:10:11,311
What made you decide to enlist?
217
00:10:11,444 --> 00:10:13,246
- Did you have family in the--
- I didn't enlist.
218
00:10:13,380 --> 00:10:14,748
I went to the Naval Academy
219
00:10:14,882 --> 00:10:16,750
and got an officer's commission
after graduation.
220
00:10:21,488 --> 00:10:23,556
There's a brachial
artery pseudoaneurysm.
221
00:10:23,691 --> 00:10:25,893
Looks like the only thing
stopping it from rupturing
222
00:10:26,026 --> 00:10:28,061
is the shrapnel wedged
against the vessel wall.
223
00:10:28,195 --> 00:10:29,963
That's... not good.
224
00:10:30,097 --> 00:10:30,931
We have to get him to the OR.
225
00:10:31,064 --> 00:10:32,800
- I'll page Dr. Murphy.
- Mm-hmm.
226
00:10:48,716 --> 00:10:49,482
What're you doing?
227
00:10:50,550 --> 00:10:52,820
This lamp
was in the wrong place.
228
00:10:52,953 --> 00:10:54,621
It seemed fine to me.
229
00:10:54,755 --> 00:10:57,624
You're not as easily distracted
by the environment as I am.
230
00:10:57,758 --> 00:10:58,826
Well, I understand,
but next time,
231
00:10:58,959 --> 00:11:00,127
you mind checking with me
232
00:11:00,260 --> 00:11:01,128
before you start
rearranging furniture?
233
00:11:03,063 --> 00:11:04,664
I think
you'll like the lamps here.
234
00:11:04,798 --> 00:11:05,999
That's not the point.
235
00:11:06,133 --> 00:11:07,801
I have to get to the OR.
236
00:11:13,606 --> 00:11:15,308
Park has more confidence
in the cops than I do.
237
00:11:15,442 --> 00:11:17,510
There's no way
they're gonna find it in time.
238
00:11:17,644 --> 00:11:20,380
I had a cousin who lost
her engagement ring
in a Halloween corn maze.
239
00:11:20,513 --> 00:11:23,283
A year later, the farmer
found it inside an ear of corn.
240
00:11:23,416 --> 00:11:26,519
If you believe that,
there's a Nigerian prince
I'd love to introduce you to.
241
00:11:26,653 --> 00:11:28,989
- It's true.
- No, it's not.
242
00:11:29,122 --> 00:11:32,659
The farmer found it
the same day she lost it,
probably in the bathroom.
243
00:11:32,793 --> 00:11:35,328
He figured he'd let
the commotion die down
before he tried to sell it.
244
00:11:35,462 --> 00:11:40,433
Then someone in his family
got cancer or something else
he needed the Lord's help with.
245
00:11:40,567 --> 00:11:42,669
He couldn't very well pray
for divine intervention
246
00:11:42,803 --> 00:11:44,137
with a hot diamond
in his sock drawer.
247
00:11:45,839 --> 00:11:48,008
You have a very fertile
and cynical imagination.
248
00:11:48,141 --> 00:11:50,643
Thank you.
249
00:11:50,778 --> 00:11:52,645
I've been listening to that
Ten Percent Happier podcast,
250
00:11:52,780 --> 00:11:54,147
so I'm all about
the positive vibes.
251
00:11:54,948 --> 00:11:55,949
Our foot will be found.
252
00:11:57,317 --> 00:11:58,385
I got 20 bucks
says you're wrong.
253
00:12:00,520 --> 00:12:02,155
Oh, come on, Mr. Positive,
you can't lose.
254
00:12:05,692 --> 00:12:07,027
- It's a bet.
- Okay.
255
00:12:16,503 --> 00:12:17,871
Stop being so dramatic.
256
00:12:18,005 --> 00:12:19,172
You stop being so dramatic.
257
00:12:19,306 --> 00:12:20,908
The next one is--
is the top one.
258
00:12:21,041 --> 00:12:22,675
Stop second dealing.
259
00:12:22,810 --> 00:12:24,244
I don't want a pilonidal cyst.
260
00:12:24,377 --> 00:12:25,545
I just had a guy with jock-itch
261
00:12:25,678 --> 00:12:27,380
that was
up to his belly button.
262
00:12:27,514 --> 00:12:29,917
And I just had a guy
with a plantar wart infection
who hasn't changed socks
263
00:12:30,050 --> 00:12:31,084
since
the Carter Administration.
264
00:12:31,218 --> 00:12:32,953
The next one is the top one.
265
00:12:33,086 --> 00:12:34,021
Take it.
266
00:12:37,690 --> 00:12:38,591
Do you have a minute?
267
00:12:39,692 --> 00:12:40,460
Yes.
268
00:12:42,029 --> 00:12:44,832
I was just curious about how
your breakfast with Shaun went.
269
00:12:45,833 --> 00:12:46,766
I canceled.
270
00:12:49,236 --> 00:12:52,105
Uh, I'm worried about him.
271
00:12:52,239 --> 00:12:55,575
He won't admit it,
but I can tell what Lim said
is still really bothering him.
272
00:12:55,708 --> 00:12:57,410
If you're worried about him,
then you should talk to Shaun.
273
00:12:57,544 --> 00:12:58,946
I tried that.
He says he's fine.
274
00:12:59,079 --> 00:13:01,614
It's not just about Shaun.
You know that, right?
275
00:13:01,748 --> 00:13:03,216
No, it's not.
Lim is shutting him out.
276
00:13:03,350 --> 00:13:04,717
'Cause Lim is hurting.
277
00:13:04,852 --> 00:13:06,954
Shaun's gotta take some kind
of responsibility for that.
278
00:13:07,087 --> 00:13:08,288
Why? He didn't hurt her.
279
00:13:10,557 --> 00:13:13,026
It's not so cut and dried,
certainly not to Lim.
280
00:13:14,361 --> 00:13:16,663
- Well, what about for you?
- What about for me?
281
00:13:16,796 --> 00:13:19,566
If Shaun's
got a problem with Lim,
then he's gotta deal with it.
282
00:13:26,706 --> 00:13:28,375
A medial longitudinal incision
283
00:13:28,508 --> 00:13:31,411
is used to extend the wound
above and below.
284
00:13:31,544 --> 00:13:33,446
Next steps, Dr. Powell?
285
00:13:33,580 --> 00:13:36,416
Place clamps
both proximal and distal,
locate the foreign bodies,
286
00:13:36,549 --> 00:13:38,385
and remove and suture
with a 6-0 running.
287
00:13:38,518 --> 00:13:39,452
That's exactly right.
288
00:13:40,287 --> 00:13:41,955
Place the vascular clamps.
289
00:13:42,089 --> 00:13:43,156
The Navy
definitely gave you
290
00:13:43,290 --> 00:13:45,058
some good training
in trauma care.
291
00:13:45,192 --> 00:13:46,426
Is that why you went
to the Academy?
292
00:13:46,559 --> 00:13:48,962
Thought it would help you
get into med school?
293
00:13:49,096 --> 00:13:51,564
Can we get
a little bit more irrigation, please?
294
00:13:51,698 --> 00:13:53,300
Did you ever want work
on a fishing boat?
295
00:13:55,335 --> 00:13:58,638
At my high school,
the people who talked about
joining the military
296
00:13:58,771 --> 00:14:00,840
also wanted to work
on fishing boats in Alaska.
297
00:14:00,974 --> 00:14:03,543
I hate fishing.
It's both cruel and boring.
298
00:14:03,676 --> 00:14:04,311
Hm.
299
00:14:08,415 --> 00:14:10,417
I'm guessing
the shrapnel in Afghanistan
300
00:14:10,550 --> 00:14:12,719
didn't have clown faces
printed on it?
301
00:14:12,852 --> 00:14:13,853
Nope.
302
00:14:18,959 --> 00:14:21,061
Wait, can I see that?
303
00:14:21,194 --> 00:14:23,663
That looks like it's from
a propulsive charge,
not a shell.
304
00:14:23,796 --> 00:14:25,498
- What's the difference?
- Shut off the electrocautery.
305
00:14:25,632 --> 00:14:27,367
- There's still some bleeding--
- No, no, no, don't!
306
00:14:27,500 --> 00:14:28,335
Aah!
307
00:14:29,302 --> 00:14:30,870
What the hell was that?
308
00:14:31,004 --> 00:14:33,040
Firework mortar
the electrocautery detonated.
309
00:14:37,610 --> 00:14:39,146
His brachial artery's shredded.
310
00:14:53,560 --> 00:14:55,395
We stopped the bleeding
and restored blood flow
to your arm,
311
00:14:56,196 --> 00:14:57,630
but it's only a partial fix.
312
00:14:57,764 --> 00:14:59,232
You'll need more tests
and then surgery
to do a tissue flap
313
00:14:59,366 --> 00:15:00,700
and to stabilize
the shattered humerus.
314
00:15:02,335 --> 00:15:04,671
How could it explode again?
315
00:15:04,804 --> 00:15:06,706
Aerial fireworks
have two explosive charges.
316
00:15:06,839 --> 00:15:09,042
The shrapnel
from the propulsive charge
317
00:15:09,176 --> 00:15:11,979
obstructed the CT view
of the undetonated mortar.
318
00:15:12,112 --> 00:15:14,847
You're very lucky.
If it had exploded
in the field,
319
00:15:14,982 --> 00:15:17,084
you would've bled to death
in under 90 seconds.
320
00:15:17,217 --> 00:15:19,152
Ah, I don't feel very lucky.
321
00:15:19,286 --> 00:15:21,554
We can increase
your hydromorphone.
322
00:15:21,688 --> 00:15:24,124
You can pretend that you're
in a combat support hospital.
323
00:15:24,257 --> 00:15:25,592
Make it all part
of the "realistic fun."
324
00:15:29,262 --> 00:15:30,930
Mm.
325
00:15:31,064 --> 00:15:34,034
I doubt that will help,
but you can try.
326
00:15:42,009 --> 00:15:43,576
Ah, it feels like it's on fire.
327
00:15:43,710 --> 00:15:45,545
Almost done. For now.
328
00:15:45,678 --> 00:15:47,080
We'll need to repeat this
every two hours
329
00:15:47,214 --> 00:15:48,915
to make sure you're ready to go
the moment the foot arrives.
330
00:15:54,221 --> 00:15:55,555
Can you check my phone again?
331
00:15:59,026 --> 00:15:59,792
Nothing yet. Sorry.
332
00:16:06,533 --> 00:16:08,335
I know
it was just a first date,
333
00:16:08,468 --> 00:16:11,804
but... I thought
it was going really well.
334
00:16:13,406 --> 00:16:15,042
I always think that,
335
00:16:15,175 --> 00:16:19,279
and then find out
I talked too much
or not enough,
336
00:16:20,447 --> 00:16:21,548
or she actually did like me,
337
00:16:21,681 --> 00:16:23,350
but she's heading off
to grad school
338
00:16:23,483 --> 00:16:26,253
or doesn't want
anything exclusive.
339
00:16:26,386 --> 00:16:28,288
She's probably
stuck in traffic.
340
00:16:33,593 --> 00:16:37,430
Maybe-- Maybe some people
are just meant to be alone.
341
00:16:43,570 --> 00:16:45,805
Yeah, I met
a great woman last night.
342
00:16:45,938 --> 00:16:48,007
Found out this morning
she was married.
343
00:16:48,141 --> 00:16:49,742
That's in the wake of a divorce
344
00:16:49,876 --> 00:16:53,646
and a serious relationship
that crashed and burned
a few months ago.
345
00:16:55,282 --> 00:16:58,485
You know,
finding the right person,
it's pretty damn hard.
346
00:17:00,653 --> 00:17:01,621
You gotta keep trying.
347
00:17:09,462 --> 00:17:11,464
Dr. Park and I
are very different.
348
00:17:11,598 --> 00:17:12,999
You can't have
your own office, Murphy.
349
00:17:13,133 --> 00:17:14,667
But prior attendings--
350
00:17:14,801 --> 00:17:16,969
Were hired
when we had different
budgetary constraints.
351
00:17:17,104 --> 00:17:20,039
Okay, Dr. Park and I
have different work methods.
352
00:17:20,173 --> 00:17:22,442
Neither of us
can perform at our best
in a shared office.
353
00:17:22,575 --> 00:17:24,844
There are no other offices available,
354
00:17:24,977 --> 00:17:27,847
and I'm quite confident
you and Park can make it work.
355
00:17:27,980 --> 00:17:29,349
You're just gonna have to make
a few compromises.
356
00:17:29,482 --> 00:17:30,783
- Mm. But--
- And if I know Park,
357
00:17:30,917 --> 00:17:33,486
I'm guessing
he's already made a few,
which means...
358
00:17:35,488 --> 00:17:36,556
it's your turn.
359
00:17:49,602 --> 00:17:50,637
Officer Baxter?
360
00:17:50,770 --> 00:17:52,205
That's me.
361
00:17:52,339 --> 00:17:53,373
Dr. Perez, this is Dr. Allen.
362
00:17:54,341 --> 00:17:55,875
No foot yet.
363
00:17:56,008 --> 00:17:57,410
Just a bunch of old ball caps,
364
00:17:57,544 --> 00:17:59,746
beer bottles,
and dirty diapers.
365
00:17:59,879 --> 00:18:01,914
Some people just don't
deserve nice things.
366
00:18:02,048 --> 00:18:03,616
- Was that on the bottom?
- Yeah.
367
00:18:03,750 --> 00:18:05,518
Actually got us excited
for a minute.
368
00:18:06,553 --> 00:18:07,887
I'd find some shade.
369
00:18:08,020 --> 00:18:09,389
We're gonna be here a while.
370
00:18:09,522 --> 00:18:11,358
It's really important that
we find it as soon as possible.
371
00:18:11,491 --> 00:18:12,692
We'll find it when we find it.
372
00:18:17,530 --> 00:18:18,465
Okay.
373
00:18:18,598 --> 00:18:20,567
All right, well,
I'll be right back.
374
00:18:20,700 --> 00:18:22,269
I got a beach towel
in my trunk.
375
00:18:22,402 --> 00:18:24,003
You going for a swim?
376
00:18:24,137 --> 00:18:25,505
No, just want to be able
to sit down without
getting my pants dirty.
377
00:18:25,638 --> 00:18:27,274
Oh. Look at you, all prepared.
378
00:18:27,407 --> 00:18:28,575
- Yep.
- Such a Boy Scout!
379
00:18:30,210 --> 00:18:31,278
What about me?
380
00:18:31,411 --> 00:18:32,745
It's big enough for both of us.
381
00:18:40,220 --> 00:18:42,555
Severe trauma
to the distal subclavian.
382
00:18:42,689 --> 00:18:45,124
We can do the bypass
more proximally
than we'd planned.
383
00:18:45,258 --> 00:18:47,960
I've seen it done
in a Role 3 field hospital.
384
00:18:48,094 --> 00:18:49,329
It'll work.
385
00:18:49,462 --> 00:18:51,398
Surprised you're so invested.
386
00:18:51,531 --> 00:18:53,433
You certainly didn't seem
that sympathetic in the room.
387
00:18:53,566 --> 00:18:54,567
I shouldn't have said that.
388
00:18:57,036 --> 00:18:58,971
I can see how it would be
upsetting to deal with a guy
389
00:18:59,105 --> 00:19:00,573
who thinks combat
is a fun game to play.
390
00:19:02,275 --> 00:19:04,577
- Were you ever in actual--
- I was wrong.
391
00:19:04,711 --> 00:19:06,646
Well, it's okay.
We all let our personal--
392
00:19:06,779 --> 00:19:08,948
No, I mean about the bypass.
393
00:19:09,081 --> 00:19:11,150
There's avulsion
of multiple nerves
just beyond the plexus.
394
00:19:11,284 --> 00:19:13,620
So even if we can
restore blood flow,
395
00:19:13,753 --> 00:19:16,489
the arm would still be immobile
and without sensation.
396
00:19:20,560 --> 00:19:21,861
We're gonna have to amputate.
397
00:19:30,770 --> 00:19:31,771
We're not going to do that.
398
00:19:33,139 --> 00:19:35,442
We can use external fixation
to stabilize the fracture,
399
00:19:35,575 --> 00:19:37,810
thoracotomy for the
subclavian artery bypass,
400
00:19:37,944 --> 00:19:40,179
and repair
the peripheral nerves
with sural grafts from his leg.
401
00:19:40,313 --> 00:19:42,415
There are
multiple nerves damaged.
402
00:19:42,549 --> 00:19:44,251
Then we will find
multiple solutions.
403
00:19:44,384 --> 00:19:45,618
We are not going to amputate.
404
00:19:47,487 --> 00:19:49,021
Dr. Murphy, we need to talk.
405
00:19:49,155 --> 00:19:50,156
I'm busy.
406
00:19:50,290 --> 00:19:51,624
So am I, so I'll make it fast.
407
00:19:54,894 --> 00:19:57,797
Keep looking for a solution
to those nerve injuries.
408
00:19:57,930 --> 00:19:59,198
I will be right back.
409
00:20:02,269 --> 00:20:03,636
Really? Uh...
410
00:20:04,971 --> 00:20:06,739
And my desk is facing a window?
411
00:20:06,873 --> 00:20:09,609
I also moved my desk
several inches.
412
00:20:09,742 --> 00:20:11,778
Dr. Andrews said we both
needed to make compromises.
413
00:20:11,911 --> 00:20:13,813
Okay, Shaun,
I told you this morning--
414
00:20:13,946 --> 00:20:15,548
Yes, now neither of us
will be bothered
415
00:20:15,682 --> 00:20:17,484
because we won't be facing
each other as we work.
416
00:20:17,617 --> 00:20:18,918
I'm not bothered by that,
and if you are,
417
00:20:19,051 --> 00:20:20,287
then you should turn
your desk around.
418
00:20:20,420 --> 00:20:22,655
No, no, no, no, no.
I can't work facing a window.
419
00:20:22,789 --> 00:20:25,057
People constantly
walking by outside--
420
00:20:25,191 --> 00:20:27,126
You're not the only person who
needs a comfortable environment
421
00:20:27,260 --> 00:20:28,961
to do their job.
422
00:20:29,095 --> 00:20:30,797
Now, I don't care
what you do with your stuff,
423
00:20:30,930 --> 00:20:33,366
but do not move
or touch anything
that belongs to me again.
424
00:20:50,082 --> 00:20:51,851
Page me if you find
a surgical solution.
425
00:20:54,821 --> 00:20:56,323
Murphy wants his own office.
426
00:20:57,189 --> 00:20:59,225
- Is that surprising?
- No.
427
00:20:59,359 --> 00:21:02,429
What was surprising
was him coming to me
instead of his supervisor.
428
00:21:02,562 --> 00:21:05,865
Okay.
I'm not sure why you're
sharing that with me.
429
00:21:05,998 --> 00:21:08,234
Is there a problem
between Murphy and Lim
I should be aware of?
430
00:21:08,368 --> 00:21:10,603
Maybe.
431
00:21:12,004 --> 00:21:13,606
Care to elaborate?
432
00:21:13,740 --> 00:21:17,043
If there's a problem
between Lim and Shaun,
why are you asking me?
433
00:21:17,176 --> 00:21:18,445
Because I value your insight,
434
00:21:18,578 --> 00:21:20,279
and I'm under the impression
435
00:21:20,413 --> 00:21:21,881
that they're both
close friends of yours.
436
00:21:22,014 --> 00:21:25,318
Okay, so it's
definitely my responsibility
to sort that out.
437
00:21:31,223 --> 00:21:32,392
Mm...
438
00:21:34,394 --> 00:21:37,263
Not a bad spot
for a post-date skinny-dip.
439
00:21:37,397 --> 00:21:38,931
As long as you stay out
of the speedboat lane.
440
00:21:39,065 --> 00:21:40,400
Mm-hmm.
441
00:21:40,533 --> 00:21:42,301
You're not a skinny-dipper?
442
00:21:42,435 --> 00:21:43,436
Definitely not.
443
00:21:44,571 --> 00:21:48,641
Ooh. A strong aversion. Interesting.
444
00:21:48,775 --> 00:21:52,011
Ahh. Is it the--
uh, the cold water, the nudity,
or you just hate swimming?
445
00:21:53,279 --> 00:21:54,981
All of the above.
446
00:21:55,114 --> 00:21:57,249
I don't do outdoor naked
or outdoor hookups.
447
00:21:57,384 --> 00:21:58,485
Mm.
448
00:21:58,618 --> 00:22:01,821
Same goes for cars,
airplanes, elevators.
449
00:22:03,022 --> 00:22:04,290
Mm.
450
00:22:04,424 --> 00:22:06,626
I'm more of a comfortable,
private spot type of girl.
451
00:22:08,094 --> 00:22:08,761
Good to know.
452
00:22:11,664 --> 00:22:13,800
I definitely agree
on the planes and elevators,
453
00:22:13,933 --> 00:22:15,568
and I'm not a big fan
of cars myself,
454
00:22:15,702 --> 00:22:17,737
but, uh, tractor combines...
455
00:22:17,870 --> 00:22:20,239
phew, they're
a whole 'nother story.
456
00:22:21,974 --> 00:22:24,677
- Tractor combines?
- Mm-hmm.
457
00:22:24,811 --> 00:22:26,413
I don't know. Just something
about being high up,
458
00:22:26,546 --> 00:22:30,182
looking out over
a few hundred acres of alfalfa
blowing in the breeze.
459
00:22:32,284 --> 00:22:36,122
- What?
- You are a strange dude.
460
00:22:36,255 --> 00:22:37,790
And why do you keep
a beach towel in your trunk?
461
00:22:39,191 --> 00:22:41,227
I do yoga in the park
after work.
462
00:22:41,360 --> 00:22:42,995
Ah, yes, the yoga.
463
00:22:43,129 --> 00:22:45,164
- You should try it sometime.
- Mm.
464
00:22:45,297 --> 00:22:47,166
Might help soften up
some of that cynicism.
465
00:22:48,300 --> 00:22:49,368
I'd rather be cynical
than gullible.
466
00:22:50,737 --> 00:22:52,772
Found a diamond ring
in an ear of corn.
467
00:22:52,905 --> 00:22:55,007
Oh, God. It's true, all right?
You can ask my dad.
468
00:22:55,141 --> 00:22:57,143
He's known that farmer
his entire life.
469
00:22:57,276 --> 00:22:58,811
And now I know
where you got it from.
470
00:22:58,945 --> 00:23:01,180
The apple doesn't fall far
from the alfalfa.
471
00:23:03,282 --> 00:23:04,383
Okay.
472
00:23:13,560 --> 00:23:14,894
There's an active bleed
at the debridement site.
473
00:23:17,664 --> 00:23:19,666
- BP's plummeting.
- Damn it.
474
00:23:19,799 --> 00:23:21,167
We have to get
the stump closed.
475
00:23:21,300 --> 00:23:22,902
No, that'll make it impossible
to replant his foot.
476
00:23:23,035 --> 00:23:24,403
There's still time
for them to find it.
477
00:23:25,337 --> 00:23:27,106
I just need to stop the bleed.
478
00:23:36,916 --> 00:23:38,050
I can't
get the bleeding under control.
479
00:23:39,185 --> 00:23:41,420
If I ligate,
it'll clot, but if I don't,
480
00:23:41,554 --> 00:23:43,623
the reduced flow will destroy
everything we've already fixed.
481
00:23:45,257 --> 00:23:46,025
Still no word?
482
00:23:47,960 --> 00:23:49,662
I just got off the phone
with Dr. Allen.
483
00:23:49,796 --> 00:23:50,763
They still haven't found it.
484
00:23:55,602 --> 00:23:57,436
Let's get him to the OR.
We need to fully
close the wound.
485
00:24:00,573 --> 00:24:01,774
You tried your best.
486
00:24:09,716 --> 00:24:10,750
What're you doing, Murphy?
487
00:24:10,883 --> 00:24:12,819
Oh. Setting up my new office.
488
00:24:12,952 --> 00:24:15,387
No, you're not.
I told you there was
no extra space.
489
00:24:15,522 --> 00:24:17,089
But you were wrong.
490
00:24:17,223 --> 00:24:18,691
Nurse Hawks told me this room
491
00:24:18,825 --> 00:24:20,593
has not been used
by anyone in months.
492
00:24:23,763 --> 00:24:25,197
Because we need it for storage.
493
00:24:25,331 --> 00:24:27,233
We can still use it
for storage.
494
00:24:27,366 --> 00:24:30,603
There's room for my new desk
and all this other stuff,
495
00:24:30,737 --> 00:24:33,806
which won't distract me
by sharpening pencils,
doing back stretches,
496
00:24:33,940 --> 00:24:36,142
looking at me, or breathing.
497
00:24:39,579 --> 00:24:41,648
Fine. For now.
498
00:24:41,781 --> 00:24:43,449
But as soon as
someone needs it,
I'm kicking you out.
499
00:24:43,583 --> 00:24:45,117
Thank you, Dr. Andrews!
500
00:24:54,761 --> 00:24:55,728
Yeah.
501
00:24:56,763 --> 00:24:57,697
Okay.
502
00:24:59,065 --> 00:25:00,533
Got it.
503
00:25:00,667 --> 00:25:01,701
You owe me 20 bucks.
504
00:25:02,835 --> 00:25:03,870
We still have another hour.
505
00:25:04,003 --> 00:25:05,471
Park couldn't control
the bleeding.
506
00:25:05,605 --> 00:25:07,173
He's moving the guy to the OR
to close the wound.
507
00:25:07,306 --> 00:25:08,507
We can still scrub in
if we beat traffic.
508
00:25:11,043 --> 00:25:13,112
Hey! Where are you going?
509
00:25:15,081 --> 00:25:17,183
I got five little piggies
that need to go home.
510
00:25:18,450 --> 00:25:19,619
Page Park.
511
00:25:19,752 --> 00:25:20,953
Already am.
512
00:25:25,391 --> 00:25:28,695
We need to repair the left
subclavian artery first.
513
00:25:28,828 --> 00:25:30,462
But we still need a way
to get distal control.
514
00:25:30,597 --> 00:25:32,331
Couldn't we just extend
the incision
515
00:25:32,464 --> 00:25:34,867
to the supraclavicular one?
516
00:25:35,001 --> 00:25:37,436
No. That risks transection
of the phrenic nerve.
517
00:25:40,272 --> 00:25:44,343
So, why did you want to join
the Navy?
518
00:25:46,045 --> 00:25:47,146
Couldn't afford to pay
for college?
519
00:25:48,280 --> 00:25:49,682
You wanted to see the world?
520
00:25:49,816 --> 00:25:52,318
Why are you
so obsessed with this?
521
00:25:52,451 --> 00:25:55,387
I'm just... curious.
I'm trying to get to know you.
522
00:25:55,521 --> 00:25:57,790
Clearly, you have some sort
of judgmental notion
523
00:25:57,924 --> 00:25:59,859
about the type of people
that join the military.
524
00:26:01,160 --> 00:26:04,731
I'm not judging you.
I'm genuinely impressed.
525
00:26:04,864 --> 00:26:08,034
Because I know how to treat
a puncture wound and read a CT?
526
00:26:11,037 --> 00:26:15,574
Do you have such low
expectations of all veterans
or just the amputees?
527
00:26:18,711 --> 00:26:20,780
Hello.
I have resolved the issue.
528
00:26:20,913 --> 00:26:24,350
We use biopolymer grafts
to repair multiple nerves.
529
00:26:24,483 --> 00:26:27,887
Oh. I can definitely think
more clearly in my new office.
530
00:26:28,721 --> 00:26:29,521
Great.
531
00:26:38,731 --> 00:26:39,531
Forceps.
532
00:26:41,400 --> 00:26:42,735
Some of the
tissues edges look necrotic.
533
00:26:42,869 --> 00:26:43,936
You gonna be able
to remove it all?
534
00:26:44,070 --> 00:26:45,437
Hope so.
Grab the DeBakey scissors
535
00:26:45,571 --> 00:26:46,739
and cut off
the non-viable tissue.
536
00:26:54,580 --> 00:26:56,248
You mind keeping
your eyes on the road?
537
00:26:56,382 --> 00:26:58,918
Sorry. It's just...
that's pretty cool.
538
00:27:05,057 --> 00:27:06,292
6-0 on a prolene castro.
539
00:27:10,196 --> 00:27:11,764
Get the transplant unit
open and ready.
540
00:27:11,898 --> 00:27:13,565
It's been seven hours
of cold ischemia time.
541
00:27:13,700 --> 00:27:15,067
We gotta get it perfused ASAP.
542
00:27:16,268 --> 00:27:17,069
All right.
543
00:27:40,526 --> 00:27:41,728
It's nearing
the eight-hour mark.
544
00:27:43,095 --> 00:27:44,831
They got off
the freeway four minutes ago.
545
00:27:44,964 --> 00:27:46,065
Could be traffic.
546
00:27:46,198 --> 00:27:47,734
No, they're in
a squad car with a siren.
547
00:27:47,867 --> 00:27:49,301
Which you'd think
would make people
get out of the way,
548
00:27:49,435 --> 00:27:50,169
but apparently not.
549
00:27:56,008 --> 00:27:57,576
Nice color. Healthy edges.
550
00:27:59,411 --> 00:28:01,680
Great work.
Scrub in, and let's do this.
551
00:28:06,252 --> 00:28:09,288
Biopolymer grafts
aren't going to work.
552
00:28:09,421 --> 00:28:10,957
The gap's too wide.
553
00:28:11,090 --> 00:28:13,292
Nerve defects from
the explosion are too big.
554
00:28:13,425 --> 00:28:15,294
Even if
we bridge the nerves,
555
00:28:15,427 --> 00:28:16,362
what do we do about
all this bleeding?
556
00:28:18,831 --> 00:28:19,999
We have to amputate.
557
00:28:20,767 --> 00:28:22,001
We have no choice.
558
00:28:27,206 --> 00:28:28,040
Dr. Murphy?
559
00:28:39,451 --> 00:28:41,320
We can do
an end-to-side neurorrhaphy
560
00:28:41,453 --> 00:28:42,755
with coaptation
of the distal stump
561
00:28:42,889 --> 00:28:44,723
of the transected nerves
to adjacent donor nerves.
562
00:28:44,857 --> 00:28:46,292
But what do we do
about the bleeding?
563
00:28:46,425 --> 00:28:47,860
- If we can't stop it--
- We can facilitate anastomosis
564
00:28:47,994 --> 00:28:49,295
by using
the parachute technique.
565
00:28:49,428 --> 00:28:51,163
- We're running out of time.
- I can do it.
566
00:28:59,438 --> 00:29:01,207
Stabilizing
the ankle joint.
567
00:29:01,340 --> 00:29:04,911
Matching the ends
of the posterior tibial
and dorsalis pedis arteries.
568
00:29:05,044 --> 00:29:06,078
His date ever show up?
569
00:29:06,212 --> 00:29:07,579
- Nope.
- Use 7-0 prolenes.
570
00:29:07,713 --> 00:29:09,615
I sort of feel bad for the guy.
571
00:29:09,748 --> 00:29:11,350
In all fairness, was it right
for him to expect her to?
572
00:29:11,483 --> 00:29:13,352
Well, seems like
the decent thing to do.
573
00:29:13,485 --> 00:29:15,687
Repairing the vena comitans
and saphenous vein.
574
00:29:15,822 --> 00:29:17,089
Saving his life wasn't enough?
575
00:29:17,223 --> 00:29:18,858
Ah, she still could show up,
576
00:29:18,991 --> 00:29:20,893
and this could be a crazy story
they tell their kids one day.
577
00:29:21,027 --> 00:29:23,229
Sorry, Mr. Positive,
but that will
definitely not happen.
578
00:29:23,362 --> 00:29:25,031
You never know.
Most of the people I know
579
00:29:25,164 --> 00:29:27,766
who are in great relationships
had super rocky starts.
580
00:29:36,308 --> 00:29:37,743
I can't get
any pulse on the foot.
581
00:29:37,877 --> 00:29:39,311
The anastomosis sites
are hemostatic.
582
00:29:39,445 --> 00:29:40,913
Hey,
check Doppler at the femoral,
583
00:29:41,047 --> 00:29:42,581
then work your way down
to where the flow stops.
584
00:29:44,050 --> 00:29:45,217
Good in the groin.
585
00:29:46,318 --> 00:29:47,619
No flow here.
586
00:29:47,753 --> 00:29:49,355
He's thrombosed all the way
to his popliteal.
587
00:29:49,488 --> 00:29:51,390
We may have
just saved his foot,
but killed his leg.
588
00:30:01,667 --> 00:30:02,234
Shaun?
589
00:30:04,103 --> 00:30:05,737
I just saved my patient's arm.
590
00:30:05,872 --> 00:30:08,240
I heard that. That--
That's good-- good work.
591
00:30:09,976 --> 00:30:11,143
Do you like my new office?
592
00:30:13,279 --> 00:30:15,747
No, I don't. I don't like it.
593
00:30:15,882 --> 00:30:18,417
Mm. I've already talked
to Dr. Andrews.
594
00:30:18,550 --> 00:30:19,886
- He agreed--
- It's a bad idea.
595
00:30:20,019 --> 00:30:22,421
No. Dr. Park and I distract
and annoy each other.
596
00:30:22,554 --> 00:30:23,755
We will both do
better work if--
597
00:30:23,890 --> 00:30:26,092
- That's the reason? Really?
- Yes, it is.
598
00:30:29,295 --> 00:30:30,629
Why are you isolating yourself?
599
00:30:31,597 --> 00:30:33,565
I'm not.
600
00:30:33,699 --> 00:30:35,834
You're the one who canceled
our breakfast.
601
00:30:35,968 --> 00:30:38,337
Because I don't want to have
to deal with this, Shaun.
602
00:30:39,405 --> 00:30:40,272
I'm a--
603
00:30:41,473 --> 00:30:43,275
I'm angry with you.
604
00:30:44,743 --> 00:30:45,544
Oh.
605
00:30:46,612 --> 00:30:48,680
- Why?
-"Why?"
606
00:30:51,250 --> 00:30:53,619
Because of Lim's surgery.
Because I told you
exactly what to do...
607
00:30:53,752 --> 00:30:55,621
- No. No.
- ...and you didn't
listen to me.
608
00:30:55,754 --> 00:30:57,323
- The parameters changed.
- You went ahead and you--
609
00:30:57,456 --> 00:30:59,725
and you did the procedure
you wanted to do all along.
610
00:30:59,858 --> 00:31:01,994
Yes, the parameters changed.
I made the right decision.
611
00:31:02,128 --> 00:31:06,098
Shaun, Lim is paralyzed.
612
00:31:06,232 --> 00:31:09,768
You're the surgeon.
You have to take some kind
of responsibility for that.
613
00:31:11,603 --> 00:31:14,173
You shouldn't be angry with me.
614
00:31:15,607 --> 00:31:18,310
- Dr. Lim shouldn't be
angry with me.
- She--
615
00:31:20,012 --> 00:31:22,314
She is paralyzed, Shaun.
616
00:31:24,450 --> 00:31:27,219
Mm. I saved her life.
I made the right choice.
617
00:31:27,353 --> 00:31:28,420
You're acting like a child.
618
00:31:28,554 --> 00:31:29,721
No. No. I'm not.
619
00:31:29,855 --> 00:31:31,323
You're acting like you did
back in high school,
620
00:31:31,457 --> 00:31:33,059
like you did at--
at the beginning of med school.
621
00:31:33,192 --> 00:31:35,127
You're a grown man, Shaun.
622
00:31:35,261 --> 00:31:36,862
You're--
You're a married man now.
623
00:31:36,996 --> 00:31:40,299
You got to take
some kind of responsibility, accountability.
624
00:31:40,432 --> 00:31:41,767
You're running away.
625
00:31:41,900 --> 00:31:44,003
You're-- You're--
You're shrinking
your world around you.
626
00:31:44,136 --> 00:31:45,671
You're-- You're retreating.
627
00:31:52,811 --> 00:31:53,379
You're wrong.
628
00:31:55,181 --> 00:31:57,516
You are being mean
and calling me a child.
629
00:31:57,649 --> 00:31:59,118
- Shaun...
- And you are taking
Dr. Lim's side--
630
00:31:59,251 --> 00:32:00,519
Shaun,
you can't shrug this off.
631
00:32:00,652 --> 00:32:02,388
I do not want you in my office.
632
00:32:05,657 --> 00:32:06,825
Leave now!
633
00:32:36,722 --> 00:32:39,225
We successfully repaired
your shoulder.
634
00:32:39,725 --> 00:32:40,459
Thank you.
635
00:32:42,661 --> 00:32:44,130
Please don't play
with any more fireworks.
636
00:32:44,263 --> 00:32:45,764
You are lucky to have
survived your own ignorance.
637
00:32:46,532 --> 00:32:48,400
Yeah.
638
00:32:48,534 --> 00:32:51,003
At the very least, stick
to the non-explosive ones.
639
00:32:51,137 --> 00:32:53,405
I'll just, uh,
stick to watching them
on the 4th of July.
640
00:32:54,506 --> 00:32:55,574
Probably for the best.
641
00:32:55,707 --> 00:32:57,243
Mm.
642
00:32:57,376 --> 00:33:00,579
With lots of rehab,
you should regain
full function of your arm.
643
00:33:00,712 --> 00:33:01,647
Mm.
644
00:33:09,888 --> 00:33:10,922
Feel that?
645
00:33:12,091 --> 00:33:13,425
Just a small pinch.
646
00:33:14,693 --> 00:33:16,995
Well, that's exactly
what we want.
647
00:33:17,129 --> 00:33:19,931
Six months of PT,
and you should be up
on your feet walking again.
648
00:33:22,301 --> 00:33:26,238
Thanks, Doc, for holding out
and not giving up on me...
649
00:33:27,239 --> 00:33:28,274
and my foot.
650
00:33:31,943 --> 00:33:33,279
Do me a favor?
651
00:33:33,412 --> 00:33:35,047
Take a picture of me
and that gnarly scar.
652
00:33:36,148 --> 00:33:37,816
- This for Brittany?
- Nah.
653
00:33:39,118 --> 00:33:40,352
My new profile pic.
654
00:33:46,392 --> 00:33:48,194
You will stand out.
655
00:34:17,423 --> 00:34:18,490
I'm sorry I offended you.
656
00:34:20,892 --> 00:34:23,395
I grew up very... sheltered.
657
00:34:26,898 --> 00:34:31,537
I'm still trying
to figure things out
and play catch-up
658
00:34:31,670 --> 00:34:35,974
and get past
my limited sense
of imagination...
659
00:34:37,176 --> 00:34:38,677
which is just a long way
of saying that yes,
660
00:34:38,810 --> 00:34:41,213
I was being ignorant
and judgy and...
661
00:34:43,815 --> 00:34:45,217
I hope you can forgive me.
662
00:34:53,392 --> 00:34:56,094
I, um, tore my ACL.
663
00:34:57,529 --> 00:34:58,397
Um...
664
00:35:01,032 --> 00:35:04,370
growing up,
my dream was to play
Division 1 soccer,
665
00:35:06,338 --> 00:35:07,539
and I was pretty good.
666
00:35:09,575 --> 00:35:12,444
Junior year of high school,
I had a dozen offers
for a full ride.
667
00:35:13,212 --> 00:35:16,515
That's impressive.
668
00:35:16,648 --> 00:35:20,186
The first game of senior year,
I tore my ACL trying to
slide tackle a midfielder.
669
00:35:21,620 --> 00:35:25,257
And just like that,
every D-1 school rescinded.
670
00:35:25,391 --> 00:35:27,559
The only place
that still wanted me
was the Naval Academy.
671
00:35:29,695 --> 00:35:31,463
I never really had much
interest in the military,
672
00:35:31,597 --> 00:35:34,065
but, hey, the tuition was free.
673
00:35:34,200 --> 00:35:35,934
I was promised a roster spot.
674
00:35:37,002 --> 00:35:38,804
I played
all four years on varsity,
675
00:35:38,937 --> 00:35:41,207
and we even won
the Patriot League championship
my senior year.
676
00:35:44,876 --> 00:35:47,579
Nine months later,
I was deployed to Afghanistan.
677
00:35:52,584 --> 00:35:53,985
That sounds horrible.
678
00:35:56,388 --> 00:35:57,923
Not at all.
679
00:35:58,056 --> 00:35:59,991
Joining the Navy
was the best decision
I ever made.
680
00:36:17,643 --> 00:36:18,677
I enjoyed
our field trip.
681
00:36:18,810 --> 00:36:20,346
I had
a good time, too.
682
00:36:20,479 --> 00:36:23,615
Being away from the hospital
and all that. Yeah.
683
00:36:23,749 --> 00:36:24,816
It's definitely
nice out here.
684
00:36:26,151 --> 00:36:28,186
I might even
have to come back
for a swim.
685
00:36:28,320 --> 00:36:29,621
You could
bring a date.
686
00:36:30,522 --> 00:36:32,123
Not a bad idea.
687
00:36:32,258 --> 00:36:33,892
Just need to find
the right person.
688
00:36:35,494 --> 00:36:36,328
Hm.
689
00:36:38,096 --> 00:36:38,797
The bet.
690
00:36:40,299 --> 00:36:42,100
Yes. The bet.
691
00:37:05,657 --> 00:37:06,658
I'm sorry. I just...
692
00:37:10,996 --> 00:37:11,663
I can't.
693
00:37:30,349 --> 00:37:31,950
Need some help?
694
00:37:32,083 --> 00:37:35,621
Although, it's after 5:00,
so I'd have to charge you
time and a half.
695
00:37:35,754 --> 00:37:38,590
Sweet of you to offer,
but I think I got this.
696
00:37:41,192 --> 00:37:42,561
- Ohh!
- You sure?
697
00:37:42,694 --> 00:37:43,695
It'd be a shame if this...
698
00:37:45,196 --> 00:37:47,833
$70 bottle of olive oil
hit the ground.
699
00:37:47,966 --> 00:37:49,601
Well, I had a good day.
I splurged a bit.
700
00:37:49,735 --> 00:37:50,869
Good idea.
701
00:37:52,170 --> 00:37:53,071
I'm sure you deserve it.
702
00:37:53,204 --> 00:37:54,373
You do, too.
703
00:37:55,173 --> 00:37:55,941
For saving me twice.
704
00:37:56,842 --> 00:37:58,109
Can I offer you a taste?
705
00:37:58,243 --> 00:38:00,879
I got a baguette at Listo's,
a Brie, a Gouda.
706
00:38:02,348 --> 00:38:03,214
It's a deal.
707
00:38:04,950 --> 00:38:05,784
Thanks.
708
00:38:41,887 --> 00:38:43,455
This is nice.
709
00:38:43,589 --> 00:38:47,058
Talking to someone
I don't have to supervise
or be serious with.
710
00:38:47,192 --> 00:38:47,793
I agree.
711
00:38:49,461 --> 00:38:53,064
I just realized
I don't know what you do.
712
00:38:53,198 --> 00:38:54,766
I'm a professional
hockey player.
713
00:38:54,900 --> 00:38:57,168
Okay, I know that's a joke.
714
00:38:57,302 --> 00:38:59,838
Now I just have to decide
if that means
you love hockey or hate it.
715
00:38:59,971 --> 00:39:01,507
Now I'm curious
what you'll decide.
716
00:39:01,640 --> 00:39:02,841
Hmm. Let's see.
717
00:39:05,310 --> 00:39:06,845
- You grew up in Michigan.
- Mm-hmm.
718
00:39:06,978 --> 00:39:08,680
You appear to have
all your teeth.
719
00:39:08,814 --> 00:39:10,315
Oh, but they're also perfect,
720
00:39:10,449 --> 00:39:12,384
which means
they could be veneers.
721
00:39:12,518 --> 00:39:15,286
I'm gonna say
you're a Pistons fan
that hates hockey.
722
00:39:15,421 --> 00:39:17,022
It's like you can see
right through me.
723
00:39:18,289 --> 00:39:19,958
And my job?
724
00:39:20,091 --> 00:39:21,593
Clearly, you're the
parking garage attendant.
725
00:39:21,727 --> 00:39:22,861
Or you're just stalking me.
726
00:39:23,995 --> 00:39:25,263
I'm a marketing exec
at Greenzy.
727
00:39:25,397 --> 00:39:26,798
Mm.
728
00:39:26,932 --> 00:39:29,034
I have no idea
what you guys do,
but I know your building.
729
00:39:29,167 --> 00:39:31,169
There's an amazing
Chilean restaurant
right across the street.
730
00:39:31,302 --> 00:39:33,138
- Valeska's.
- Oh, I love that place.
731
00:39:33,271 --> 00:39:34,806
I've been craving
their sopapillas.
732
00:39:34,940 --> 00:39:36,542
We should take care
of that craving.
733
00:39:36,675 --> 00:39:37,709
Dinner at Valeska's sometime?
734
00:39:39,210 --> 00:39:39,811
Definitely.
735
00:39:41,847 --> 00:39:42,814
Mm, yeah.
736
00:39:49,655 --> 00:39:50,889
- You okay?
- Yes.
737
00:39:51,857 --> 00:39:52,991
Thinking about work.
738
00:39:54,660 --> 00:39:56,828
I saved my patient's arm today.
739
00:39:56,962 --> 00:39:57,996
I should be happy.
740
00:39:59,097 --> 00:39:59,865
So why aren't you?
741
00:40:02,300 --> 00:40:03,902
If this is about
your fight with Glassman--
742
00:40:04,035 --> 00:40:06,071
I'm thinking about
my patient's shoulder.
743
00:40:28,660 --> 00:40:29,728
I have to go.
744
00:40:41,707 --> 00:40:44,442
- Dr. Glassman!
- Okay! Okay!
745
00:40:44,576 --> 00:40:46,444
Okay! Okay. What?
746
00:40:47,579 --> 00:40:48,847
- Are you okay?
- Yes.
747
00:40:48,980 --> 00:40:49,881
I know how to fix it.
748
00:40:50,916 --> 00:40:52,283
I know how to fix everything.
749
00:40:54,586 --> 00:40:57,255
There's a surgery
that will cure Lim's paralysis.
750
00:41:02,594 --> 00:41:03,529
Oh.
751
00:41:04,530 --> 00:41:05,664
Okay.
53562
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.