Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,319
[thunder]
2
00:00:02,319 --> 00:00:06,000
[music playing]
3
00:01:00,039 --> 00:01:05,239
You'll remember Chavez, not
4
00:01:05,239 --> 00:01:06,480
Erickson here about a year ago
5
00:01:06,480 --> 00:01:07,319
and put the blonde boy
6
00:01:07,319 --> 00:01:08,319
away in the third round.
7
00:01:08,599 --> 00:01:10,040
But the way things are going so far,
8
00:01:10,040 --> 00:01:11,280
it looks like a different story tonight.
9
00:01:11,879 --> 00:01:13,280
Chavez just doesn't have it.
10
00:01:14,000 --> 00:01:35,000
[crowd cheering] One, two, three, four, five,
11
00:01:35,760 --> 00:01:40,280
six, seven, eight, nine, ten.
12
00:01:41,560 --> 00:01:44,280
[crowd cheering]
13
00:01:45,000 --> 00:01:46,879
Dirty double croissant.
14
00:01:50,000 --> 00:01:51,319
$20 on him.
15
00:01:51,879 --> 00:01:52,959
- Gets more green? - You bet.
16
00:01:53,000 --> 00:01:55,359
[music playing]
17
00:01:58,280 --> 00:01:58,640
Hey, Chavez.
18
00:02:00,599 --> 00:02:03,879
- Hello, Mr. Cooper. - How are you, kid?
19
00:02:04,400 --> 00:02:06,040
Sit down. Give the chap a cup of coffee.
20
00:02:06,040 --> 00:02:06,439
Wait, Tony.
21
00:02:07,000 --> 00:02:07,519
Please, make my
22
00:02:07,519 --> 00:02:08,400
brethren, if you don't mind.
23
00:02:08,960 --> 00:02:09,520
Your funeral.
24
00:02:10,479 --> 00:02:10,759
Whiskey.
25
00:02:11,680 --> 00:02:12,840
You know, it's a good thing you're not in
26
00:02:12,840 --> 00:02:13,599
training for a fight.
27
00:02:14,439 --> 00:02:15,520
Since when am I a fighter?
28
00:02:16,520 --> 00:02:17,960
What do you mean, you're a good fighter?
29
00:02:18,479 --> 00:02:19,759
Didn't you kill Erickson tonight?
30
00:02:21,120 --> 00:02:22,000
See, I did.
31
00:02:23,560 --> 00:02:24,879
Exactly what did happen tonight.
32
00:02:24,879 --> 00:02:26,000
You know, in the earlier rounds, you
33
00:02:26,000 --> 00:02:27,240
didn't exactly have that old sip.
34
00:02:30,400 --> 00:02:31,000
When's your next fight?
35
00:02:31,960 --> 00:02:32,360
In, Chavez.
36
00:02:33,680 --> 00:02:34,719
Maybe I'll never fight again.
37
00:02:35,520 --> 00:02:37,520
- Anybody just retire? - Retire?
38
00:02:38,159 --> 00:02:38,520
Sure.
39
00:02:39,319 --> 00:02:40,319
Get lost like Joe Kelly
40
00:02:40,319 --> 00:02:41,599
did. It's better for my health.
41
00:02:42,400 --> 00:02:43,960
What's Joe Kelly got to do with it?
42
00:02:44,000 --> 00:02:49,319
[music playing]
43
00:02:49,319 --> 00:02:54,120
- Thank you, Mr. Cooper. - Sure.
44
00:02:58,759 --> 00:03:05,080
- What do you have tonight? - Whiskey.
45
00:03:05,439 --> 00:03:05,800
All right.
46
00:03:07,000 --> 00:03:11,879
[music playing]
47
00:03:13,319 --> 00:03:14,520
Tony, remember a fighter
48
00:03:14,520 --> 00:03:15,759
by the name of Joe Kelly?
49
00:03:16,719 --> 00:03:18,680
- Joe Kelly? - Yeah, yeah.
50
00:03:18,680 --> 00:03:19,960
He's a nice looking fellow.
51
00:03:20,520 --> 00:03:21,479
Four or five years ago, he
52
00:03:21,479 --> 00:03:22,360
was lying to the championship.
53
00:03:23,159 --> 00:03:25,240
Oh, yeah, I remember. Good boy.
54
00:03:25,879 --> 00:03:26,599
What ever happened to him?
55
00:03:26,960 --> 00:03:28,360
I thought maybe you might now.
56
00:03:29,000 --> 00:03:31,080
Yeah. You know how those guys are.
57
00:03:31,319 --> 00:03:32,319
They come and they go.
58
00:03:33,879 --> 00:03:34,039
Kelly.
59
00:03:35,879 --> 00:03:37,479
Chavez seemed pretty upset when he said
60
00:03:37,479 --> 00:03:39,240
he should get lost like Joe Kelly.
61
00:03:49,639 --> 00:03:51,120
Ken, you got a picture of Louis Chavez?
62
00:03:51,639 --> 00:03:53,360
Louis Chavez? Yeah, right here. I'm going
63
00:03:53,360 --> 00:03:54,159
to run with my fight story.
64
00:03:54,560 --> 00:03:56,280
I'm going to run it with his obituary.
65
00:03:57,120 --> 00:03:57,719
They picked him up in the
66
00:03:57,719 --> 00:03:59,000
middle of 10th Avenue last night.
67
00:03:59,520 --> 00:04:00,240
Oh, what happened?
68
00:04:00,719 --> 00:04:01,319
Hit and run according
69
00:04:01,319 --> 00:04:01,960
to the police report.
70
00:04:02,000 --> 00:04:03,240
The coroner's office
71
00:04:03,240 --> 00:04:03,879
said he'd been drinking.
72
00:04:06,719 --> 00:04:07,240
Thanks.
73
00:04:16,439 --> 00:04:18,560
Ken Cooper. Say, see what you can dig up
74
00:04:18,560 --> 00:04:20,000
on a fighter by the name of Joe Kelly.
75
00:04:20,000 --> 00:04:21,639
He quit the ring about five years ago.
76
00:04:22,959 --> 00:04:24,240
Yeah, yeah, I want to locate him.
77
00:04:25,199 --> 00:04:25,439
Thanks.
78
00:04:28,000 --> 00:04:47,920
Hi.
79
00:04:48,360 --> 00:04:48,560
Hi.
80
00:04:49,240 --> 00:04:49,959
Guess I'm a little
81
00:04:49,959 --> 00:04:51,120
early for the season, huh?
82
00:04:51,120 --> 00:04:52,399
Yes, sir. Guess you are. We
83
00:04:52,399 --> 00:04:53,279
don't know until next week.
84
00:04:53,759 --> 00:04:53,959
Maybe we can put you up, though, if you don't
mind stepping over a paint bucket for a couple of days.
85
00:04:53,959 --> 00:04:55,399
I'm going to be right back. I'm going to be right back. I'm going to be right back. I'm going to be right back. I'm going to be right back. I'm going to be right back. I'm going to be right back. Maybe we can put you up, though, if you
86
00:04:55,399 --> 00:04:56,600
don't mind stepping over a paint bucket
87
00:04:56,600 --> 00:04:57,360
for a couple of days.
88
00:04:57,600 --> 00:04:58,759
It's okay. I don't mind at all.
89
00:04:59,040 --> 00:04:59,959
Good. Go in and register,
90
00:04:59,959 --> 00:05:00,600
and I'll bring in the luggage.
91
00:05:08,000 --> 00:05:08,720
Well, well.
92
00:05:09,600 --> 00:05:09,839
Hey.
93
00:05:12,000 --> 00:05:13,720
You know, you look just like Ken Cooper.
94
00:05:14,959 --> 00:05:16,000
Sports writer I used to know.
95
00:05:16,439 --> 00:05:17,560
You look like Joe Kelly.
96
00:05:19,120 --> 00:05:20,439
How are you, boy?
97
00:05:20,439 --> 00:05:21,759
You look great. Hey,
98
00:05:21,759 --> 00:05:22,759
what are you doing up here?
99
00:05:23,000 --> 00:05:24,560
We own this place.
100
00:05:25,160 --> 00:05:26,680
Been here four or five years now.
101
00:05:26,959 --> 00:05:28,279
No, kid. You married?
102
00:05:28,560 --> 00:05:29,800
No, no. Just me and a kid brother.
103
00:05:30,560 --> 00:05:32,120
This is Tommy. Ken Cooper.
104
00:05:32,720 --> 00:05:34,000
Hello, Tommy. Nice to see you.
105
00:05:34,000 --> 00:05:34,879
Glad to know you, Mr. Cooper.
106
00:05:35,120 --> 00:05:36,399
See, you know, it's very funny, Joe.
107
00:05:36,399 --> 00:05:37,759
I was talking about you the other day and
108
00:05:37,759 --> 00:05:39,040
wanted whatever happened to you.
109
00:05:40,120 --> 00:05:40,519
You're really through
110
00:05:40,519 --> 00:05:41,439
with the fight racket, huh?
111
00:05:43,480 --> 00:05:43,879
That's right.
112
00:05:45,120 --> 00:05:46,120
Hey, come on.
113
00:05:46,839 --> 00:05:48,240
I'll show you the rest of the place, huh?
114
00:05:48,240 --> 00:05:49,399
Sure. See you, Tommy.
115
00:05:59,600 --> 00:06:01,120
Hi.
116
00:06:01,120 --> 00:06:01,360
Hi.
117
00:06:01,839 --> 00:06:02,519
There's your paint.
118
00:06:03,160 --> 00:06:03,720
Special to the fridge.
119
00:06:04,399 --> 00:06:05,120
You didn't need to bring
120
00:06:05,120 --> 00:06:06,120
it. I was coming into town.
121
00:06:06,399 --> 00:06:07,839
Oh, I want to get away from the store.
122
00:06:09,120 --> 00:06:11,519
Things like all I do is weigh nails and
123
00:06:11,519 --> 00:06:12,560
measure barbed wire.
124
00:06:13,040 --> 00:06:13,800
Look at my hand.
125
00:06:15,240 --> 00:06:16,000
What's the matter with them?
126
00:06:16,120 --> 00:06:16,800
What's the matter with
127
00:06:16,800 --> 00:06:17,879
them? They're all caught up.
128
00:06:17,879 --> 00:06:18,959
Look. Now, how is that gonna look tonight?
129
00:06:18,959 --> 00:06:25,639
In a form? With your face sticking out, who's gonna be looking at you? Tell me, you want me to pick you up.
130
00:06:26,120 --> 00:06:27,959
And do you want a gardenia corsage or a
131
00:06:27,959 --> 00:06:28,800
hamburger after the dance?
132
00:06:29,360 --> 00:06:30,120
Well, can I have both?
133
00:06:30,319 --> 00:06:30,879
Don't be greedy.
134
00:06:32,040 --> 00:06:34,879
Uh, I think I'll take the corsage.
135
00:06:35,279 --> 00:06:35,879
Maybe somebody will
136
00:06:35,879 --> 00:06:36,959
invite us for a hamburger.
137
00:06:37,519 --> 00:06:38,720
Okay. See you later.
138
00:06:38,879 --> 00:06:39,279
Okay.
139
00:06:42,160 --> 00:06:45,959
Hey.
140
00:06:45,959 --> 00:06:47,879
What's that on your face? Where? What's that on your face? Hey. What's that on your face?
141
00:06:48,360 --> 00:06:48,560
Where?
142
00:06:50,000 --> 00:06:51,680
Oh, it's your mouth.
143
00:06:52,680 --> 00:06:52,879
Wow.
144
00:06:54,600 --> 00:06:55,040
See you later.
145
00:06:59,160 --> 00:07:00,519
Watching Tommy work out of the gloves
146
00:07:00,519 --> 00:07:01,839
this afternoon looks pretty good.
147
00:07:02,519 --> 00:07:03,439
Is he gonna be a fighter, Joe?
148
00:07:04,160 --> 00:07:05,120
Not if I can help it.
149
00:07:06,800 --> 00:07:07,560
And don't you go
150
00:07:07,560 --> 00:07:08,800
giving him any ideas, huh?
151
00:07:10,000 --> 00:07:10,720
I mean, he and I have
152
00:07:10,720 --> 00:07:11,519
waken through all that.
153
00:07:12,160 --> 00:07:13,399
I tell you, you don't think much of
154
00:07:13,399 --> 00:07:13,959
professional fighting.
155
00:07:14,000 --> 00:07:15,279
For him, no.
156
00:07:16,000 --> 00:07:16,800
I guess I don't have
157
00:07:16,800 --> 00:07:17,839
anything to say about it, huh?
158
00:07:18,839 --> 00:07:19,240
That's right.
159
00:07:19,879 --> 00:07:21,000
Pretty sharp there, dude.
160
00:07:21,399 --> 00:07:23,120
Yeah, big deal tonight. Dance in town.
161
00:07:23,839 --> 00:07:24,399
You got any money?
162
00:07:26,480 --> 00:07:27,199
I got enough.
163
00:07:27,600 --> 00:07:27,879
Yeah.
164
00:07:29,519 --> 00:07:30,560
Take a couple of bucks, huh?
165
00:07:31,279 --> 00:07:32,279
Put some gas in the truck.
166
00:07:32,639 --> 00:07:32,959
Truck?
167
00:07:34,000 --> 00:07:35,839
You can't go to a dance in a truck.
168
00:07:35,839 --> 00:07:36,800
Why don't you take my car?
169
00:07:38,160 --> 00:07:38,720
You're kidding.
170
00:07:39,120 --> 00:07:40,160
No, go ahead and take it.
171
00:07:40,160 --> 00:07:41,079
I'm not gonna use it tonight.
172
00:07:42,000 --> 00:07:42,480
Here's the keys.
173
00:07:43,160 --> 00:07:43,759
Thanks, Mr. Cooper.
174
00:07:44,560 --> 00:07:45,439
Is it okay, Joe?
175
00:07:46,720 --> 00:07:47,000
Okay.
176
00:07:47,920 --> 00:07:49,399
Hey, but if you get one scratch on that
177
00:07:49,399 --> 00:07:50,519
car, I'll break your neck.
178
00:07:50,920 --> 00:07:51,759
No, I won't. I won't.
179
00:07:52,120 --> 00:07:53,160
Thanks again, Mr. Cooper.
180
00:07:53,160 --> 00:07:54,040
Don't worry about the car.
181
00:07:54,360 --> 00:07:55,680
I'll park it in the corner all by itself.
182
00:07:56,040 --> 00:07:56,759
Have a good time.
183
00:07:56,759 --> 00:07:57,000
Thanks.
184
00:08:04,079 --> 00:08:05,079
Let your little gal sit
185
00:08:05,079 --> 00:08:06,319
next to him. I'll bet he will.
186
00:08:17,240 --> 00:08:18,519
Oh, what a wonderful night.
187
00:08:20,560 --> 00:08:21,680
This is so luxurious.
188
00:08:21,959 --> 00:08:22,680
I hate to even get out.
189
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
You ought to see under the hood.
190
00:08:24,959 --> 00:08:26,319
245 horses.
191
00:08:26,959 --> 00:08:27,800
Mr. Cooper said he'll do
192
00:08:27,800 --> 00:08:29,759
better than 125 miles an hour.
193
00:08:30,959 --> 00:08:32,159
Must have cost a lot.
194
00:08:33,320 --> 00:08:34,279
I didn't know newspaper
195
00:08:34,279 --> 00:08:35,600
reporters made that much money.
196
00:08:36,039 --> 00:08:37,080
Well, he's not just a reporter.
197
00:08:37,519 --> 00:08:38,720
He's a sports editor of one of the
198
00:08:38,720 --> 00:08:39,720
largest papers in the country.
199
00:08:39,960 --> 00:08:41,759
You know, he covers the fights and writes a copy of it. He's a sports editor. He's a sports editor of one of the largest papers in the country. You know, he covers the fights and writes
200
00:08:41,759 --> 00:08:42,519
a column and everything.
201
00:08:43,960 --> 00:08:45,399
Yeah, he knows everybody in the fight
202
00:08:45,399 --> 00:08:46,840
racket from the champ right on down.
203
00:08:49,559 --> 00:08:51,039
You know, I've always wondered why you
204
00:08:51,039 --> 00:08:52,080
never became a fighter.
205
00:08:52,600 --> 00:08:53,399
Professionally, I mean.
206
00:08:54,399 --> 00:08:55,720
You know, you hear about all the money
207
00:08:55,720 --> 00:08:57,840
they make and the glamour and everything.
208
00:08:58,399 --> 00:08:59,080
And you aren't good.
209
00:08:59,639 --> 00:09:00,240
Well, I don't know.
210
00:09:01,080 --> 00:09:02,159
Joe's kind of sour on it.
211
00:09:02,720 --> 00:09:04,080
You know, I was all steamed up for a
212
00:09:04,080 --> 00:09:05,679
career, but every time I
213
00:09:05,679 --> 00:09:06,720
mention it, Joe gets sore.
214
00:09:07,279 --> 00:09:07,879
Well, you have to
215
00:09:07,879 --> 00:09:08,960
think of yourself, Tommy.
216
00:09:09,000 --> 00:09:11,639
You know, I bet Mr. Cooper could be a big
217
00:09:11,639 --> 00:09:12,799
help in getting you started.
218
00:09:13,159 --> 00:09:15,039
With somebody like that behind you, you
219
00:09:15,039 --> 00:09:15,879
know, giving you a shove.
220
00:09:17,519 --> 00:09:18,639
Yeah, I guess he could all right.
221
00:09:20,000 --> 00:09:21,279
Well, is that all you have to say?
222
00:09:24,320 --> 00:09:25,799
Honestly, Tommy, sometimes I think you
223
00:09:25,799 --> 00:09:27,279
don't have any ambition at all.
224
00:09:27,799 --> 00:09:29,159
Here's your one chance to be a big
225
00:09:29,159 --> 00:09:30,639
success, and well, you're
226
00:09:30,639 --> 00:09:31,519
just not even interested.
227
00:09:33,000 --> 00:09:33,720
Well, I am interested.
228
00:09:34,399 --> 00:09:36,000
I just can't leave Joe when he needs me.
229
00:09:36,480 --> 00:09:37,960
Joe, it's always Joe.
230
00:09:38,000 --> 00:09:40,399
What is he anyway? Your mother and father
231
00:09:40,399 --> 00:09:40,960
and brother and
232
00:09:40,960 --> 00:09:42,159
everything else all combined?
233
00:09:42,639 --> 00:09:43,399
Does he have to tell
234
00:09:43,399 --> 00:09:44,320
you everything to do?
235
00:09:44,720 --> 00:09:46,320
Well, you can't stay tied to his apron
236
00:09:46,320 --> 00:09:47,440
strings all your life.
237
00:09:48,320 --> 00:09:50,159
I'm not tied to anybody's apron strings,
238
00:09:50,480 --> 00:09:51,879
and I don't need anyone to
239
00:09:51,879 --> 00:09:53,039
tell me how to run my life.
240
00:09:55,200 --> 00:09:55,720
Pardon me.
241
00:09:57,600 --> 00:09:58,759
Oh, Carol, I didn't mean that.
242
00:09:59,399 --> 00:09:59,960
Never mind. You don't
243
00:09:59,960 --> 00:10:01,000
have to explain to me.
244
00:10:02,000 --> 00:10:02,799
I'm just... Let's just
245
00:10:02,799 --> 00:10:03,639
forget the whole thing.
246
00:10:05,000 --> 00:10:08,080
Okay. That's the way you feel about it.
247
00:10:09,200 --> 00:10:11,279
I mean, what right do I have to tell you
248
00:10:11,279 --> 00:10:12,519
what to do with your life?
249
00:10:23,000 --> 00:10:23,840
Now, look, honey, we don't
250
00:10:23,840 --> 00:10:25,080
have to boil up over this thing.
251
00:10:27,000 --> 00:10:28,519
It's kind of silly to quarrel, isn't it?
252
00:10:28,519 --> 00:10:29,879
I'm certainly not quarreling.
253
00:10:30,879 --> 00:10:31,960
Isn't it that much important?
254
00:10:34,000 --> 00:10:35,279
- Will I see you tomorrow
255
00:10:35,279 --> 00:10:36,320
night? - I'm afraid not.
256
00:10:37,200 --> 00:10:37,960
Busy tomorrow night.
257
00:10:39,399 --> 00:10:41,240
- And the next night, too, I suppose. -
258
00:10:41,240 --> 00:10:42,320
And the next night, too.
259
00:10:44,840 --> 00:10:48,000
Okay. This is a brush-off. Goodbye.
260
00:11:08,440 --> 00:11:08,960
How do you like these?
261
00:11:12,840 --> 00:11:14,080
Oh, wait. If you're finished with that
262
00:11:14,080 --> 00:11:15,519
paintbrush, you better clean it, huh?
263
00:11:15,639 --> 00:11:16,279
Clean it yourself.
264
00:11:17,720 --> 00:11:19,600
Okay. I'll take care of it later.
265
00:11:19,960 --> 00:11:21,039
And even clean the fish, too.
266
00:11:24,000 --> 00:11:24,159
Okay.
267
00:11:26,000 --> 00:11:27,639
Hey.
268
00:11:29,240 --> 00:11:30,799
Get the chip off your shoulder, huh?
269
00:11:30,960 --> 00:11:36,879
What's eating you anyway? Plenty of things. I'm tired of taking orders.
270
00:11:38,360 --> 00:11:39,639
Well, what brought all this on? I'm not
271
00:11:39,639 --> 00:11:40,279
giving you any orders.
272
00:11:40,759 --> 00:11:41,960
You're always giving me orders.
273
00:11:42,320 --> 00:11:43,039
Telling me what I can
274
00:11:43,039 --> 00:11:44,000
do and what I can't do.
275
00:11:44,320 --> 00:11:44,960
It's about time I
276
00:11:44,960 --> 00:11:46,000
started to think for myself.
277
00:11:47,600 --> 00:11:48,279
Well, okay.
278
00:11:49,960 --> 00:11:51,440
What's stopping you?
279
00:11:52,279 --> 00:11:52,879
Not a thing.
280
00:11:55,399 --> 00:11:57,960
Wait a minute, kid.
281
00:11:57,960 --> 00:11:59,240
I'm not taking orders. Wait a minute, kid.
282
00:12:01,559 --> 00:12:03,200
Hey, what's all this leading up to? The
283
00:12:03,200 --> 00:12:04,080
boxing business again?
284
00:12:04,720 --> 00:12:05,720
All right. What if it is?
285
00:12:06,759 --> 00:12:07,480
Well, you just better
286
00:12:07,480 --> 00:12:08,720
forget about it. That's out.
287
00:12:09,080 --> 00:12:09,480
Is it?
288
00:12:11,559 --> 00:12:13,279
Mr. Cooper, if you're going back to the
289
00:12:13,279 --> 00:12:13,840
city tomorrow, would
290
00:12:13,840 --> 00:12:14,720
you mind giving me a lift?
291
00:12:15,720 --> 00:12:16,399
Why, uh...
292
00:12:17,080 --> 00:12:18,200
Well, be sure, Tommy.
293
00:12:18,440 --> 00:12:19,960
Look, you're not going
294
00:12:19,960 --> 00:12:21,759
anywhere. That's what you think.
295
00:12:22,600 --> 00:12:23,519
Try and stop me.
296
00:12:24,279 --> 00:12:25,000
I'll stop you.
297
00:12:28,519 --> 00:12:29,559
You're not good enough.
298
00:12:30,960 --> 00:12:32,240
That's what you think.
299
00:12:32,519 --> 00:12:33,919
Careful, kid. You know Joe was one of the
300
00:12:33,919 --> 00:12:34,639
best in the business.
301
00:12:35,799 --> 00:12:37,159
Yeah, he was so good, he got tossed right
302
00:12:37,159 --> 00:12:37,840
out of the business.
303
00:12:39,759 --> 00:12:41,120
Shut up. So good, he
304
00:12:41,120 --> 00:12:42,039
couldn't get any more fights.
305
00:12:44,159 --> 00:12:45,360
I said shut up.
306
00:12:45,840 --> 00:12:46,960
Then you tell me what to do.
307
00:12:47,639 --> 00:12:49,000
Well, I don't think you've ever had it.
308
00:12:58,000 --> 00:13:08,360
(DOOR SLAMS)
309
00:13:18,000 --> 00:13:19,720
I shouldn't have lost my head.
310
00:13:24,000 --> 00:13:25,080
You know that's the
311
00:13:25,080 --> 00:13:26,120
first time I ever hit him?
312
00:13:27,840 --> 00:13:29,480
It's none of my business, Joe, but...
313
00:13:30,159 --> 00:13:30,799
You think maybe you're
314
00:13:30,799 --> 00:13:31,960
keeping too tight a rein on him?
315
00:13:32,600 --> 00:13:35,279
Look, is it so cock-eyed that I want to
316
00:13:35,279 --> 00:13:36,559
keep him out of a lousy racket?
317
00:13:37,360 --> 00:13:38,840
I tell you, it's not for him.
318
00:13:39,720 --> 00:13:40,639
I've had it, I know.
319
00:13:41,120 --> 00:13:42,320
You taught him to fight, didn't you?
320
00:13:42,639 --> 00:13:43,840
I taught him to box.
321
00:13:45,000 --> 00:13:45,639
Every kid should know how
322
00:13:45,639 --> 00:13:46,600
to take care of himself.
323
00:13:46,879 --> 00:13:47,519
That doesn't mean he has
324
00:13:47,519 --> 00:13:48,480
to make a career of it.
325
00:13:50,240 --> 00:13:50,639
Well, I think he's
326
00:13:50,639 --> 00:13:51,519
pretty determined, Joe.
327
00:13:52,840 --> 00:13:54,039
I think he's made up his mind.
328
00:13:55,279 --> 00:13:55,480
Hmm.
329
00:13:57,840 --> 00:13:58,080
Okay.
330
00:14:00,279 --> 00:14:01,039
I don't know. I have
331
00:14:01,039 --> 00:14:02,159
done everything I can do.
332
00:14:02,960 --> 00:14:03,480
Let him go.
333
00:14:04,840 --> 00:14:05,399
He'll find out.
334
00:14:07,480 --> 00:14:08,399
He'll find out the hard way.
335
00:14:08,399 --> 00:14:09,759
Oh, but you and I could let that kid walk
336
00:14:09,759 --> 00:14:11,320
out of here with us between you, are you?
337
00:14:21,080 --> 00:14:21,279
Hey, kid.
338
00:14:24,000 --> 00:14:26,000
I'm sorry I lost my head.
339
00:14:27,840 --> 00:14:28,159
That's okay.
340
00:14:30,399 --> 00:14:30,879
How's the jaw?
341
00:14:32,440 --> 00:14:33,200
I guess it'll survive.
342
00:14:35,279 --> 00:14:36,840
I'm sorry about the things I said, Joe.
343
00:14:37,039 --> 00:14:38,639
I guess I've got a temper, too.
344
00:14:39,639 --> 00:14:40,519
You know I didn't mean them.
345
00:14:42,159 --> 00:14:43,399
Yeah, I know. I know.
346
00:14:44,279 --> 00:14:45,080
But I'm still going.
347
00:14:49,559 --> 00:14:51,519
Okay. You do what you want to do.
348
00:14:58,000 --> 00:15:02,080
- Hiya, Tommy. - Hi, Ken.
349
00:15:02,240 --> 00:15:02,840
Thought I'd drop over
350
00:15:02,840 --> 00:15:03,720
and say goodbye to Carol.
351
00:15:04,559 --> 00:15:06,200
Better not be too late. Ken wants to get
352
00:15:06,200 --> 00:15:07,000
an early start in the morning.
353
00:15:07,000 --> 00:15:29,240
I'll be ready. This is great, Joe.
354
00:15:29,799 --> 00:15:31,159
Real peaceful and quiet.
355
00:15:32,960 --> 00:15:34,360
You know, I think you're the smart one.
356
00:15:38,240 --> 00:15:40,080
Ken, I wonder if you could...
357
00:15:42,440 --> 00:15:44,440
Well, try to keep an eye on the kid.
358
00:15:46,039 --> 00:15:46,879
Maybe help him find the
359
00:15:46,879 --> 00:15:47,600
right kind of manager.
360
00:15:48,600 --> 00:15:49,559
Sure. I'll do anything I
361
00:15:49,559 --> 00:15:50,720
can. You know that, Joe.
362
00:15:53,240 --> 00:15:53,399
Thanks.
363
00:15:54,360 --> 00:15:55,399
There's just one of the three.
364
00:15:56,000 --> 00:15:56,559
Yeah?
365
00:15:58,360 --> 00:15:58,960
You know, he'll listen to
366
00:15:58,960 --> 00:15:59,960
you when he won't listen to me.
367
00:16:02,960 --> 00:16:04,120
I want you to make him understand that
368
00:16:04,120 --> 00:16:05,919
before he starts fighting, he...
369
00:16:07,120 --> 00:16:08,840
He's got to change his name.
370
00:16:11,080 --> 00:16:11,240
Why?
371
00:16:15,000 --> 00:16:16,679
Let's just say it's better that way.
372
00:16:17,000 --> 00:16:24,559
You know, Joe, I lied to you when I said
373
00:16:24,559 --> 00:16:25,840
I came up here to go fishing.
374
00:16:28,879 --> 00:16:29,399
I know that.
375
00:16:30,639 --> 00:16:31,440
A fisherman usually
376
00:16:31,440 --> 00:16:32,720
brings something to fish with.
377
00:16:35,519 --> 00:16:38,279
What is it you really want?
378
00:16:39,559 --> 00:16:40,120
The story.
379
00:16:42,559 --> 00:16:43,960
A few days ago, a young fighter by the name of Chavez was killed.
380
00:16:43,960 --> 00:16:45,519
He was killed. He was killed. However, the name of Chavez was killed.
381
00:16:46,919 --> 00:16:48,000
A police report called
382
00:16:48,000 --> 00:16:49,159
it a traffic accident.
383
00:16:50,799 --> 00:16:51,399
He'd been drinking.
384
00:16:53,720 --> 00:16:54,399
I read about it.
385
00:16:56,080 --> 00:16:57,600
Well, I believe it was murder, Joe.
386
00:17:02,840 --> 00:17:03,600
Joe, why did you quit
387
00:17:03,600 --> 00:17:04,480
the ring when you did?
388
00:17:05,240 --> 00:17:06,480
What's the story behind it?
389
00:17:09,400 --> 00:17:10,559
I can't tell you the whole story.
390
00:17:12,000 --> 00:17:14,880
I will tell you this, though.
391
00:17:16,279 --> 00:17:17,680
I didn't want to end up like Chavez.
392
00:17:20,680 --> 00:17:21,680
And Ken, I'd...
393
00:17:23,160 --> 00:17:24,920
I'd appreciate it if
394
00:17:24,920 --> 00:17:25,960
you forgot you found me.
395
00:17:28,279 --> 00:17:29,000
What else am I going to say, Joe?
396
00:17:41,039 --> 00:17:45,839
I'm going to say something.
397
00:17:45,839 --> 00:17:46,039
Carol?
398
00:17:52,000 --> 00:17:53,200
I have nothing to say to you.
399
00:17:55,000 --> 00:17:56,160
Okay. I have nothing
400
00:17:56,160 --> 00:17:56,920
to say to you either.
401
00:17:57,920 --> 00:17:58,880
Except I would like my pen
402
00:17:58,880 --> 00:18:00,000
back before I leave town.
403
00:18:00,000 --> 00:18:00,799
Well, you certainly may.
404
00:18:02,160 --> 00:18:04,319
What do you mean, leave town?
405
00:18:05,200 --> 00:18:05,920
I'm leaving tomorrow
406
00:18:05,920 --> 00:18:06,880
morning with Mr. Cooper.
407
00:18:09,519 --> 00:18:10,960
I hope you have a very pleasant trip.
408
00:18:12,160 --> 00:18:13,200
You'll be gone for several days.
409
00:18:14,480 --> 00:18:17,079
This isn't a trip. We're going to stay.
410
00:18:19,119 --> 00:18:19,920
Stay? What do you mean?
411
00:18:21,000 --> 00:18:22,240
Mr. Cooper's going to give me a manager,
412
00:18:22,240 --> 00:18:23,079
get my career started.
413
00:18:24,559 --> 00:18:25,440
I'll be living in the city.
414
00:18:28,920 --> 00:18:30,160
Well, in case you would
415
00:18:30,160 --> 00:18:31,720
want your pen back, then.
416
00:18:34,000 --> 00:18:37,000
It's not exactly that I wanted back.
417
00:18:39,000 --> 00:18:40,599
You said you didn't want
418
00:18:40,599 --> 00:18:41,839
any more dates with me, and...
419
00:18:43,559 --> 00:18:44,400
I'm under the circumstances.
420
00:18:44,799 --> 00:18:45,720
I didn't say that.
421
00:18:46,160 --> 00:18:46,960
Well, you certainly did.
422
00:18:48,079 --> 00:18:49,279
I asked you for a date tonight, and you
423
00:18:49,279 --> 00:18:50,480
said not tonight or any other night.
424
00:18:51,519 --> 00:18:52,599
What was I supposed to think?
425
00:18:54,160 --> 00:18:54,920
Well, I just didn't
426
00:18:54,920 --> 00:18:55,839
see any sense in our...
427
00:18:56,519 --> 00:18:57,720
going out with each other if we were
428
00:18:57,720 --> 00:18:58,920
going to argue all the time.
429
00:19:00,160 --> 00:19:00,559
If you were going to
430
00:19:00,559 --> 00:19:02,319
misunderstand everything I say...
431
00:19:03,680 --> 00:19:04,559
when I was only thinking
432
00:19:04,559 --> 00:19:06,000
of the good of your future.
433
00:19:10,200 --> 00:19:11,519
I don't suppose I have any right to be
434
00:19:11,519 --> 00:19:12,920
concerned with your future...
435
00:19:13,799 --> 00:19:15,559
since I'm not really part of it.
436
00:19:20,440 --> 00:19:21,400
You are a part of it,
437
00:19:21,400 --> 00:19:22,960
Carol. You know you are.
438
00:19:24,400 --> 00:19:25,599
If it wasn't for you, I
439
00:19:25,599 --> 00:19:26,680
wouldn't care about the future.
440
00:19:27,799 --> 00:19:29,000
It wouldn't mean a thing.
441
00:19:43,799 --> 00:19:44,039
Double check.
442
00:19:46,000 --> 00:19:47,079
How are you looking?
443
00:19:49,000 --> 00:19:49,720
How are you?
444
00:19:51,000 --> 00:19:51,599
How are you?
445
00:19:52,000 --> 00:19:52,839
How are you?
446
00:19:52,839 --> 00:19:53,519
How are you?
447
00:19:53,519 --> 00:19:59,680
How are you? It looks okay, but you
448
00:19:59,680 --> 00:20:00,599
can't tell nothing by looking.
449
00:20:01,319 --> 00:20:02,960
If you want to get some shoes and trucks,
450
00:20:02,960 --> 00:20:03,559
we'll see what you got.
451
00:20:04,079 --> 00:20:04,960
Let's go, Mr. Tiller.
452
00:20:06,000 --> 00:20:08,119
Where did the kid come from?
453
00:20:08,839 --> 00:20:10,279
I ran across from a little town upstate.
454
00:20:10,799 --> 00:20:11,839
I never had a professional fight.
455
00:20:13,000 --> 00:20:14,599
I saw him work out. He's not bad.
456
00:20:15,000 --> 00:20:35,079
Let's see. Double check.
457
00:20:35,079 --> 00:20:44,559
The kid may be an amateur,
458
00:20:44,559 --> 00:20:45,759
but someone is teaching him.
459
00:20:45,960 --> 00:20:48,000
That's what I've been trying to tell you.
460
00:21:01,000 --> 00:21:02,079
Sorry, fella. I didn't
461
00:21:02,079 --> 00:21:02,960
mean to let that one go.
462
00:21:03,039 --> 00:21:04,799
Sorry, pal.
463
00:21:15,799 --> 00:21:17,160
How did I do, Mr. Tiller?
464
00:21:17,640 --> 00:21:19,000
Not bad, son. Not bad at all.
465
00:21:19,519 --> 00:21:20,160
Better get a shower
466
00:21:20,160 --> 00:21:21,079
before you catch a cold.
467
00:21:21,400 --> 00:21:21,599
Okay.
468
00:21:23,680 --> 00:21:24,400
Well, Al, it looks like
469
00:21:24,400 --> 00:21:25,559
you've got yourself a new boy.
470
00:21:26,160 --> 00:21:26,839
What do you think of him?
471
00:21:27,519 --> 00:21:28,559
To tell you the truth, there
472
00:21:28,559 --> 00:21:29,519
isn't much I can teach him.
473
00:21:29,680 --> 00:21:31,000
He's ready to go right now.
474
00:21:33,039 --> 00:21:41,640
And in this corner, at 183 pounds,
475
00:21:42,400 --> 00:21:43,319
in its first
476
00:21:43,319 --> 00:21:47,599
professional bout, Tommy Patrick.
477
00:21:51,000 --> 00:21:52,640
This new boy's pretty green. Let her go
478
00:21:52,640 --> 00:21:55,119
two or three rounds, then deck him.
479
00:22:00,000 --> 00:22:01,160
Let's have a good fight.
480
00:22:01,400 --> 00:22:01,960
Watch your little punches.
481
00:22:02,039 --> 00:22:03,920
In case you knock down, the boy that
482
00:22:03,920 --> 00:22:04,680
scores the knockdown
483
00:22:04,680 --> 00:22:06,200
walked to a far neutral corner and he
484
00:22:06,200 --> 00:22:07,440
made it until I called you in.
485
00:22:07,680 --> 00:22:08,279
Shake hands, knock
486
00:22:08,279 --> 00:22:09,680
him off, Roxy. Let's go.
487
00:22:14,200 --> 00:22:15,359
Now, remember, kid, don't be nervous.
488
00:22:16,160 --> 00:22:17,440
Don't let this fella get you sore.
489
00:22:18,359 --> 00:22:20,279
Just watch for an opening. Be calm.
490
00:22:20,799 --> 00:22:22,440
Keep your left out. Good luck.
491
00:22:23,039 --> 00:22:23,960
Although this is Tommy
492
00:22:23,960 --> 00:22:25,519
Patrick's first professional fight,
493
00:22:25,519 --> 00:22:26,759
when you see this boy box, I
494
00:22:26,759 --> 00:22:27,680
think you'll agree with me.
495
00:22:27,920 --> 00:22:29,079
He shows a lot of props.
496
00:22:29,559 --> 00:22:30,359
Make sure his opponent
497
00:22:30,359 --> 00:22:30,960
is well-known hereabouts.
498
00:22:31,000 --> 00:22:33,920
Having had 32 fights and winning 26.
499
00:22:34,839 --> 00:22:36,000
And there's the bell for round one.
500
00:24:31,000 --> 00:24:34,440
(ALL CHEERING)
501
00:24:40,759 --> 00:24:43,039
Nice bow, kid. Your first pro fight, huh?
502
00:24:43,480 --> 00:24:43,960
Yes, sir.
503
00:24:44,759 --> 00:24:46,720
Oh, this is Mr. Maxwell. He arranges the
504
00:24:46,720 --> 00:24:47,839
bouts here. He owns the arena.
505
00:24:48,519 --> 00:24:49,039
No kidding.
506
00:24:49,680 --> 00:24:50,759
Glad to know you, Mr. Maxwell.
507
00:24:50,759 --> 00:24:52,160
How'd you like to fight Hannigan in the
508
00:24:52,160 --> 00:24:52,920
semifinals next Saturday?
509
00:24:53,599 --> 00:24:55,319
Oh, I don't know. The
510
00:24:55,319 --> 00:24:56,160
kids are starting out.
511
00:24:57,039 --> 00:24:57,720
Maybe heading out of
512
00:24:57,720 --> 00:24:58,599
the Russians so fast.
513
00:24:58,599 --> 00:24:58,960
You'll get plenty of chances.
514
00:24:59,000 --> 00:25:00,960
Yeah, but a semifinal.
515
00:25:00,960 --> 00:25:01,759
What do you say, kid?
516
00:25:03,920 --> 00:25:04,720
All right, Tommy. If
517
00:25:04,720 --> 00:25:05,960
that's the way you want it.
518
00:25:07,079 --> 00:25:08,480
Drop into my office in a couple of days.
519
00:25:08,960 --> 00:25:09,720
I'll have the contract ready.
520
00:25:10,240 --> 00:25:10,440
Okay.
521
00:25:16,319 --> 00:25:17,720
Hey, a semifinal!
522
00:25:17,720 --> 00:25:19,200
Now, now, save your win.
523
00:25:19,799 --> 00:25:20,559
You've got a lot of work
524
00:25:20,559 --> 00:25:21,799
to do in the next few days.
525
00:25:22,200 --> 00:25:23,160
And I do mean work.
526
00:25:25,599 --> 00:25:26,480
Relax, Tommy.
527
00:25:27,279 --> 00:25:27,960
Don't be so tense. You're throwing yourself off the ground.
528
00:25:28,039 --> 00:25:30,519
Keep your left out.
529
00:25:33,720 --> 00:25:35,279
Taylor, looks like you got a
530
00:25:35,279 --> 00:25:36,200
comer. You want to sell him?
531
00:25:37,039 --> 00:25:38,720
Nope. This boy ain't for sale.
532
00:25:39,440 --> 00:25:41,279
How about a percentage say 60%, huh?
533
00:25:41,920 --> 00:25:42,759
You hooked me right the
534
00:25:42,759 --> 00:25:44,319
first time. He ain't for sale.
535
00:25:44,799 --> 00:25:45,400
None of them.
536
00:25:45,400 --> 00:25:47,119
All right, have it your way. If you
537
00:25:47,119 --> 00:25:47,759
change your mind, look
538
00:25:47,759 --> 00:25:48,640
me up. I'm in the book.
539
00:25:51,000 --> 00:25:51,720
Okay, that's enough.
540
00:25:53,559 --> 00:25:53,960
Come on, Tommy.
541
00:25:54,000 --> 00:25:58,519
Why don't you take a hot shower and lay
542
00:25:58,519 --> 00:25:59,519
down for an hour, understand?
543
00:26:00,000 --> 00:26:00,319
All right.
544
00:26:02,480 --> 00:26:04,039
Go on over to Maxwell's office. Sign the
545
00:26:04,039 --> 00:26:05,759
contract. See you over in Tony's place.
546
00:26:08,599 --> 00:26:09,640
- Hi, Mr. Salehead. - Hi.
547
00:26:20,000 --> 00:26:20,960
Hi, Max.
548
00:26:21,240 --> 00:26:24,319
- My boy's contract
549
00:26:24,319 --> 00:26:27,039
ready? - The fight's off, Al.
550
00:26:27,680 --> 00:26:28,240
What do you mean off?
551
00:26:28,440 --> 00:26:29,480
Scheduled for tonight, ain't it?
552
00:26:30,319 --> 00:26:31,079
I decided to get a
553
00:26:31,079 --> 00:26:31,920
boy that's better known.
554
00:26:32,519 --> 00:26:33,200
The Patrick kid isn't
555
00:26:33,200 --> 00:26:34,240
big enough. He isn't ready.
556
00:26:34,720 --> 00:26:35,599
Now, wait a minute.
557
00:26:36,359 --> 00:26:37,920
He's more ready than he was a week ago,
558
00:26:37,920 --> 00:26:38,799
and you thought he was so good.
559
00:26:39,279 --> 00:26:40,039
The boy's been working
560
00:26:40,039 --> 00:26:41,279
his heart out for this bout.
561
00:26:42,079 --> 00:26:42,599
Later, maybe.
562
00:26:44,119 --> 00:26:44,839
I got another boy.
563
00:26:47,839 --> 00:26:48,960
One of Ellis' boys, huh?
564
00:26:48,960 --> 00:26:52,759
Yeah. As a matter of fact, it is.
565
00:27:05,440 --> 00:27:06,440
Okay, Charlie, that's
566
00:27:06,440 --> 00:27:08,200
enough. You better get some rest.
567
00:27:09,279 --> 00:27:10,559
You're fighting tonight, replacing that
568
00:27:10,559 --> 00:27:11,960
Patrick kid in a semifinal.
569
00:27:12,200 --> 00:27:12,960
Okay, thanks a lot, Miss Dulles.
570
00:27:14,000 --> 00:27:16,759
Hey, pardon me.
571
00:27:18,000 --> 00:27:20,039
I'm Tommy Patrick. Did I hear you say
572
00:27:20,039 --> 00:27:21,119
something about replacing me?
573
00:27:21,559 --> 00:27:22,039
That's right.
574
00:27:22,480 --> 00:27:24,000
I'm afraid I don't get it.
575
00:27:24,000 --> 00:27:25,680
That's all set. My manager's over there
576
00:27:25,680 --> 00:27:26,960
signing the contracts right now.
577
00:27:27,720 --> 00:27:30,039
Oh, well, I guess they
578
00:27:30,039 --> 00:27:30,799
must have made a change.
579
00:27:31,920 --> 00:27:32,720
By the way, who's your manager?
580
00:27:34,400 --> 00:27:35,920
Taylor. Al Taylor.
581
00:27:37,039 --> 00:27:38,160
I guess that explained it.
582
00:27:38,519 --> 00:27:38,960
What do you mean?
583
00:27:39,400 --> 00:27:41,799
Oh, nothing, nothing at all.
584
00:27:42,519 --> 00:27:43,519
Oh, Al's a nice guy. He
585
00:27:43,519 --> 00:27:44,799
handles a few preliminary boys.
586
00:27:45,359 --> 00:27:46,039
But you know, kid, I saw
587
00:27:46,039 --> 00:27:46,920
you fight the other night.
588
00:27:46,920 --> 00:27:47,319
You're gonna make
589
00:27:47,319 --> 00:27:48,200
things of a great fighter.
590
00:27:49,599 --> 00:27:50,720
Now, if you want to go someplace, you
591
00:27:50,720 --> 00:27:51,559
gotta be with a manager
592
00:27:51,559 --> 00:27:52,559
that can take you there.
593
00:27:53,039 --> 00:27:54,440
Dr. Al isn't a nice guy,
594
00:27:54,440 --> 00:27:55,559
personally. Don't get me wrong.
595
00:27:57,319 --> 00:27:59,359
You're, uh, Miss Dulles, aren't you?
596
00:27:59,680 --> 00:28:00,799
Yeah, that's right. I'm sorry you didn't
597
00:28:00,799 --> 00:28:02,119
talk to me before you signed up with him.
598
00:28:02,559 --> 00:28:03,160
Good luck, kid.
599
00:28:03,400 --> 00:28:03,960
Hey, wait a minute.
600
00:28:05,160 --> 00:28:06,920
What if, uh... what if I
601
00:28:06,920 --> 00:28:07,960
could get away from Mr. Taylor?
602
00:28:08,799 --> 00:28:10,519
Oh, wait a minute. I can't talk to you
603
00:28:10,519 --> 00:28:11,440
while you're tied up with him.
604
00:28:12,440 --> 00:28:14,200
But if you, uh, want to make a change,
605
00:28:14,200 --> 00:28:14,880
that's another story.
606
00:28:16,119 --> 00:28:17,000
Look me up. I'm
607
00:28:17,000 --> 00:28:17,839
interested. I'm in the book.
608
00:28:27,039 --> 00:28:29,039
Well, it figures, Al, you won't give
609
00:28:29,039 --> 00:28:30,559
Ellis a cut of Tommy's contract,
610
00:28:30,559 --> 00:28:32,599
so he and Max cut Tommy out of the fight.
611
00:28:34,279 --> 00:28:34,839
Why don't you take it up
612
00:28:34,839 --> 00:28:35,519
with the boxing commission?
613
00:28:37,200 --> 00:28:37,960
Be their word against
614
00:28:37,960 --> 00:28:39,119
mine. How far would I get?
615
00:28:39,839 --> 00:28:40,640
Yeah, I guess so.
616
00:28:42,839 --> 00:28:44,599
Look, Al, I'm gonna
617
00:28:44,599 --> 00:28:45,519
run this in my column.
618
00:28:46,519 --> 00:28:47,400
You're doing them through.
619
00:28:48,079 --> 00:28:49,279
I'll never get into another one of
620
00:28:49,279 --> 00:28:50,920
Maxwell's clips as long as I live.
621
00:28:50,920 --> 00:28:51,680
No, I'll let it ride.
622
00:28:54,160 --> 00:28:55,759
I'm gonna make Tommy so big, they'll be
623
00:28:55,759 --> 00:28:56,599
begging to book him.
624
00:28:57,759 --> 00:28:58,240
Hello, Tommy.
625
00:28:59,799 --> 00:29:00,079
All right.
626
00:29:06,920 --> 00:29:07,759
Fight's off, son.
627
00:29:09,079 --> 00:29:09,880
Yeah, I heard you.
628
00:29:10,559 --> 00:29:10,759
No?
629
00:29:13,000 --> 00:29:13,799
Well, it's better that way.
630
00:29:14,920 --> 00:29:16,160
Max and me had a little talk.
631
00:29:16,160 --> 00:29:16,960
We don't think you've had enough
632
00:29:16,960 --> 00:29:18,559
experience to meet a guy like Hennigan.
633
00:29:19,039 --> 00:29:20,799
You ain't ready. I am ready.
634
00:29:21,440 --> 00:29:22,680
I'll be the best judge of that.
635
00:29:23,720 --> 00:29:25,119
Don't I have anything to say about it?
636
00:29:25,200 --> 00:29:27,119
Nothing. Sorry, kid,
637
00:29:27,119 --> 00:29:27,960
but that's the way it is.
638
00:29:27,960 --> 00:29:28,920
You'll just have to like it.
639
00:29:29,559 --> 00:29:30,400
But I could have had that
640
00:29:30,400 --> 00:29:31,759
fight tonight. It was all set.
641
00:29:31,759 --> 00:29:33,319
Now, wait a minute. Tommy, Al's only
642
00:29:33,319 --> 00:29:34,960
trying to do what's best for you.
643
00:29:35,039 --> 00:29:37,680
I appreciate that. But I still think I
644
00:29:37,680 --> 00:29:38,519
should have had that fight.
645
00:29:39,599 --> 00:29:40,920
You're trying to tell me how to run my
646
00:29:40,920 --> 00:29:41,519
end of the business.
647
00:29:42,319 --> 00:29:43,400
You just do the fighting.
648
00:29:44,200 --> 00:29:45,079
I will. But when?
649
00:29:45,720 --> 00:29:46,359
Whenever I tell you.
650
00:29:47,599 --> 00:29:48,400
Unless, of course, you're
651
00:29:48,400 --> 00:29:49,960
unhappy the way I'm handling you.
652
00:29:53,000 --> 00:29:54,079
Well, I'm not exactly happy.
653
00:29:55,799 --> 00:29:56,519
You're trying to tell me
654
00:29:56,519 --> 00:29:57,279
you went out of the deal.
655
00:30:01,000 --> 00:30:02,759
It's not that I don't think you were a
656
00:30:02,759 --> 00:30:03,960
swell guy personally, Mr. Taylor.
657
00:30:04,039 --> 00:30:05,400
It's just... Well, maybe
658
00:30:05,400 --> 00:30:06,400
if I had somebody else.
659
00:30:07,400 --> 00:30:08,599
Well, we could work out some kind of a
660
00:30:08,599 --> 00:30:09,480
settlement, you know,
661
00:30:09,480 --> 00:30:10,279
for the work you've done.
662
00:30:10,640 --> 00:30:11,599
You're not that important.
663
00:30:12,440 --> 00:30:14,480
You want your release? You got it.
664
00:30:15,640 --> 00:30:16,799
Under my office tomorrow,
665
00:30:16,799 --> 00:30:17,720
I'll give you your contract.
666
00:30:19,039 --> 00:30:19,680
And little pieces.
667
00:30:24,359 --> 00:30:25,079
Well, I hope you know
668
00:30:25,079 --> 00:30:26,000
what you're doing, Tommy.
669
00:30:34,039 --> 00:30:36,000
Check hands for the photographer.
670
00:31:05,000 --> 00:31:11,920
Hey!
671
00:31:12,680 --> 00:31:13,000
Hey!
672
00:31:13,720 --> 00:31:17,000
Come on!
673
00:31:21,559 --> 00:31:24,000
Come on, get in!
674
00:32:11,079 --> 00:32:11,839
Yeah? Yeah.
675
00:32:12,920 --> 00:32:14,119
Well, just a minute. Hang on. Hang on.
676
00:32:14,680 --> 00:32:16,440
It's for you, champ. Long distance.
677
00:32:21,559 --> 00:32:21,640
Hello?
678
00:32:22,519 --> 00:32:23,039
Hi, kid.
679
00:32:23,680 --> 00:32:24,039
Congratulations.
680
00:32:25,279 --> 00:32:26,480
We watched you about on TV.
681
00:32:27,319 --> 00:32:28,160
Hey, if I know you're
682
00:32:28,160 --> 00:32:28,960
watching, I'll wave to you.
683
00:32:28,960 --> 00:32:36,960
How are you, anyway? Hey, you said we saw the fight. Was that... Was anybody else watching it?
684
00:32:36,960 --> 00:32:38,240
Just about everyone in town.
685
00:32:39,279 --> 00:32:39,759
Hey, wait a minute.
686
00:32:40,440 --> 00:32:41,799
Someone here wants to talk to you.
687
00:32:45,440 --> 00:32:46,000
Hi, Tommy.
688
00:32:46,920 --> 00:32:47,119
Carol.
689
00:32:47,960 --> 00:32:48,880
See, how are you, Carol?
690
00:32:49,279 --> 00:32:50,000
Oh, I'm fine.
691
00:32:50,440 --> 00:32:51,400
Oh, your fight was
692
00:32:51,400 --> 00:32:52,559
just wonderful tonight.
693
00:32:53,319 --> 00:32:54,720
My, but you're getting important, being
694
00:32:54,720 --> 00:32:55,960
on television and everything.
695
00:32:56,680 --> 00:32:56,960
What have you been doing?
696
00:32:56,960 --> 00:32:57,400
Oh, it's been a long time since I've been here. I'm not a big fan of you. What have you been doing?
697
00:32:58,640 --> 00:32:59,400
Oh, nothing very
698
00:32:59,400 --> 00:33:00,720
exciting, that's for sure.
699
00:33:01,160 --> 00:33:01,960
I don't think I've even had a
700
00:33:01,960 --> 00:33:02,920
date since you've been gone.
701
00:33:04,400 --> 00:33:06,119
It seems like every time I meet a fellow,
702
00:33:06,519 --> 00:33:08,440
he finds out that I'm
703
00:33:08,440 --> 00:33:10,960
practically engaged to a prize fighter.
704
00:33:10,960 --> 00:33:12,599
We get scared off. It's terrible.
705
00:33:14,359 --> 00:33:16,079
You know, a girl can get pretty lonely.
706
00:33:17,880 --> 00:33:18,880
Yeah, I know it's in me.
707
00:33:19,559 --> 00:33:20,319
I get lots of clues.
708
00:33:21,880 --> 00:33:22,440
Sure I do.
709
00:33:23,480 --> 00:33:24,880
I think about you all the time.
710
00:33:27,240 --> 00:33:28,759
Well, yeah.
711
00:33:29,559 --> 00:33:30,319
I've got your picture in
712
00:33:30,319 --> 00:33:31,359
the nightstand in my bed.
713
00:33:40,240 --> 00:33:40,799
Sure I do.
714
00:33:42,400 --> 00:33:43,400
Well, you know I do.
715
00:33:45,279 --> 00:33:45,720
Well, I...
716
00:33:54,000 --> 00:33:55,279
I love you, Carol.
717
00:33:57,000 --> 00:33:58,000
Goodbye.
718
00:34:02,000 --> 00:34:03,400
Hey, Chuck.
719
00:34:04,160 --> 00:34:06,079
Yeah, how much does a diamond ring cost?
720
00:34:06,839 --> 00:34:08,639
Well, depends. A grand maybe.
721
00:34:10,320 --> 00:34:11,320
Hey, you want to buy a hot one?
722
00:34:11,880 --> 00:34:13,280
I got a thousand bucks.
723
00:34:14,079 --> 00:34:14,880
Well, you want a good one.
724
00:34:19,159 --> 00:34:19,320
Maxwell.
725
00:34:22,199 --> 00:34:24,079
Well, Max, you got a
726
00:34:24,079 --> 00:34:24,880
check for my boy, huh?
727
00:34:25,119 --> 00:34:25,719
Oh, yeah.
728
00:34:26,000 --> 00:34:27,360
Hey, huh?
729
00:34:28,599 --> 00:34:28,800
Good.
730
00:34:30,079 --> 00:34:31,119
Hey, huh? Thanks.
731
00:34:33,119 --> 00:34:35,159
Hey, look, Max, I was wondering if you
732
00:34:35,159 --> 00:34:36,239
could spot my boy in a fight
733
00:34:36,239 --> 00:34:37,119
where he could pick up
734
00:34:37,119 --> 00:34:37,960
a little extra money.
735
00:34:37,960 --> 00:34:39,159
He's in a financial spot.
736
00:34:39,440 --> 00:34:40,400
I certainly would appreciate
737
00:34:40,400 --> 00:34:41,719
it if you could, Mr. Maxwell.
738
00:34:42,159 --> 00:34:43,880
You see, Tommy's my favorite boy, and I
739
00:34:43,880 --> 00:34:45,519
can't see him going around worried.
740
00:34:46,320 --> 00:34:47,599
I told him I was sure you
741
00:34:47,599 --> 00:34:48,519
could work out something.
742
00:34:49,920 --> 00:34:51,159
He needs a thousand dollars.
743
00:34:52,480 --> 00:34:53,400
Well, I can match him
744
00:34:53,400 --> 00:34:54,920
with Calhoun Saturday night.
745
00:34:55,000 --> 00:34:56,119
I bet I paid a thousand dollars.
746
00:34:57,039 --> 00:34:58,000
There you are, kid.
747
00:34:58,280 --> 00:34:59,119
Your troubles are over.
748
00:34:59,119 --> 00:35:00,480
Oh, that's great. Thanks a lot.
749
00:35:00,760 --> 00:35:01,840
I can take Calhoun easy.
750
00:35:03,079 --> 00:35:03,840
Not this time.
751
00:35:05,000 --> 00:35:05,960
Calhoun's going to get the decision.
752
00:35:07,639 --> 00:35:09,079
What do you mean?
753
00:35:09,880 --> 00:35:11,280
I mean, if you want to make a grand, you
754
00:35:11,280 --> 00:35:11,960
got to lose the bout.
755
00:35:13,079 --> 00:35:14,079
That's the way it is, kid.
756
00:35:16,239 --> 00:35:17,199
You mean you want me to
757
00:35:17,199 --> 00:35:18,840
throw the fight? Take a dive?
758
00:35:19,559 --> 00:35:21,239
Look, kid, this ain't for
759
00:35:21,239 --> 00:35:22,159
the heavyweight championship.
760
00:35:23,000 --> 00:35:24,159
Just to mind about.
761
00:35:24,639 --> 00:35:25,480
Well, I know, but...
762
00:35:25,480 --> 00:35:26,719
Either you want it or you don't. You said
763
00:35:26,719 --> 00:35:27,920
you needed a thousand dollars.
764
00:35:27,920 --> 00:35:28,679
Well, I do, but...
765
00:35:28,679 --> 00:35:29,559
Look, Max is trying to
766
00:35:29,559 --> 00:35:31,119
do you a favor, Tommy.
767
00:35:31,280 --> 00:35:32,400
He can get any one of a dozen good
768
00:35:32,400 --> 00:35:33,559
fighters to fill this spot.
769
00:35:33,840 --> 00:35:35,159
Well, I appreciate that.
770
00:35:35,159 --> 00:35:36,800
One thing you got to understand, Tommy,
771
00:35:37,360 --> 00:35:38,440
fighting is like show business.
772
00:35:39,280 --> 00:35:40,320
The people got to be entertained.
773
00:35:40,559 --> 00:35:42,079
If the same boys won all the time, it'd
774
00:35:42,079 --> 00:35:43,039
be kind of dull, wouldn't it?
775
00:35:43,280 --> 00:35:44,960
We give them a good show for their money,
776
00:35:44,960 --> 00:35:45,960
and everybody's happy.
777
00:35:46,960 --> 00:35:47,880
But throwing a fight...
778
00:35:48,199 --> 00:35:49,440
How do you think fighters are built up?
779
00:35:52,000 --> 00:35:53,639
By letting you win your
780
00:35:53,639 --> 00:35:54,800
first eight or ten bouts.
781
00:35:56,280 --> 00:35:57,079
Letting me win?
782
00:35:57,679 --> 00:35:58,199
Of course.
783
00:35:59,159 --> 00:36:00,000
Any one of the fighters you
784
00:36:00,000 --> 00:36:00,920
fought could have taken you.
785
00:36:01,199 --> 00:36:02,559
You were green, they had experience.
786
00:36:04,599 --> 00:36:05,599
I figured you had the
787
00:36:05,599 --> 00:36:06,920
makings of a great fighter.
788
00:36:07,840 --> 00:36:08,519
And you needed that
789
00:36:08,519 --> 00:36:09,719
experience all right now, you got it.
790
00:36:11,000 --> 00:36:12,159
Now, with the proper
791
00:36:12,159 --> 00:36:14,639
handling, you can be a big man.
792
00:36:15,599 --> 00:36:17,480
But you're going to have to listen to
793
00:36:17,480 --> 00:36:18,719
people who know more about
794
00:36:18,719 --> 00:36:20,199
this business than you do.
795
00:36:21,039 --> 00:36:32,679
I suppose you're right.
796
00:36:34,800 --> 00:36:37,559
I guess I never looked at
797
00:36:37,559 --> 00:36:38,679
fighting in that light before.
798
00:36:39,920 --> 00:36:42,079
Look, kid, don't worry about a thing.
799
00:36:42,079 --> 00:36:43,119
I never steer you wrong.
800
00:36:43,119 --> 00:36:43,440
Come on.
801
00:36:44,360 --> 00:36:45,119
Thanks, Max.
802
00:36:51,039 --> 00:36:51,960
We can clean up on this.
803
00:36:52,559 --> 00:36:53,960
Tommy's the favorite to win.
804
00:36:53,960 --> 00:36:55,119
The odds will be in your favor.
805
00:36:55,119 --> 00:36:55,920
You cover all bets.
806
00:36:58,360 --> 00:36:58,880
Tommy loses.
807
00:37:00,039 --> 00:37:01,800
You sure your boy will play ball with us?
808
00:37:03,079 --> 00:37:03,280
Sure.
809
00:37:03,599 --> 00:37:04,679
You got my word, huh?
810
00:37:05,599 --> 00:37:07,719
I'll be putting up maybe 30, 40 grand.
811
00:37:08,559 --> 00:37:10,440
Not that I mistrust you, you understand,
812
00:37:10,440 --> 00:37:11,840
but on a transaction this size,
813
00:37:11,840 --> 00:37:12,960
I'm going to meet this kid.
814
00:37:13,719 --> 00:37:14,960
And have him tell me his self.
815
00:37:15,280 --> 00:37:17,320
Personally, he's going to take a dive.
816
00:37:18,000 --> 00:37:21,360
I'll take you over to his place.
817
00:37:31,280 --> 00:37:31,559
Hello.
818
00:37:32,000 --> 00:37:32,760
How are you?
819
00:37:35,000 --> 00:37:36,360
This is Sam Latteman.
820
00:37:37,719 --> 00:37:38,800
This is Tommy Patrick.
821
00:37:39,360 --> 00:37:40,360
Glad to know you, Mr. Latteman.
822
00:37:40,840 --> 00:37:41,079
All right.
823
00:37:42,320 --> 00:37:43,119
A seminar which might
824
00:37:43,119 --> 00:37:44,079
call business associates.
825
00:37:44,639 --> 00:37:45,320
Oh, I see.
826
00:37:45,800 --> 00:37:45,960
Want to sit down?
827
00:37:46,039 --> 00:37:47,960
Hey, how about some coffee or something?
828
00:37:48,800 --> 00:37:49,760
No, we can't wait.
829
00:37:49,960 --> 00:37:51,360
Sam and I are in the neighborhood, and I
830
00:37:51,360 --> 00:37:52,280
wanted Sam to meet you.
831
00:37:53,000 --> 00:37:54,199
Oh, incidentally, I knew
832
00:37:54,199 --> 00:37:55,079
you were a little short,
833
00:37:55,079 --> 00:37:56,159
and I thought maybe you could use a
834
00:37:56,159 --> 00:37:56,960
couple of hundred, right?
835
00:37:57,159 --> 00:37:58,079
I sure can.
836
00:37:58,360 --> 00:37:58,559
Thanks.
837
00:38:00,320 --> 00:38:01,119
Now, you understand about
838
00:38:01,119 --> 00:38:02,000
the fight Saturday night.
839
00:38:02,440 --> 00:38:03,519
You got to make it look good.
840
00:38:04,679 --> 00:38:07,320
Oh, it's okay.
841
00:38:08,199 --> 00:38:09,599
Sam knows the situation.
842
00:38:10,440 --> 00:38:11,159
Just to make sure
843
00:38:11,159 --> 00:38:12,320
there's no misunderstanding.
844
00:38:13,039 --> 00:38:14,679
You're taking a dive in a
845
00:38:14,679 --> 00:38:16,639
seven to eight round, right?
846
00:38:20,000 --> 00:38:20,440
Right.
847
00:38:21,199 --> 00:38:22,960
Well, we better be running along.
848
00:38:22,960 --> 00:38:23,559
See you later, kid.
849
00:38:23,800 --> 00:38:23,960
Yeah.
850
00:38:24,519 --> 00:38:25,119
See you around.
851
00:39:13,039 --> 00:39:15,480
Well, there you have round one, and
852
00:39:15,480 --> 00:39:16,519
there's been no action yet.
853
00:39:16,880 --> 00:39:17,960
Tommy Patrick usually rushes
854
00:39:17,960 --> 00:39:19,519
his opponent one of Al's sounds.
855
00:39:19,519 --> 00:39:21,039
But tonight, for some reason, he's
856
00:39:21,039 --> 00:39:21,840
changed his technique.
857
00:39:22,440 --> 00:39:23,079
Of course, it's a little
858
00:39:23,079 --> 00:39:24,320
early yet to make predictions.
859
00:39:24,320 --> 00:39:25,719
But it's the opinion of this reporter,
860
00:39:26,199 --> 00:39:27,960
round one gave Cal Hone a definite lead.
861
00:39:28,639 --> 00:39:29,599
And don't worry about a thing.
862
00:39:30,039 --> 00:39:31,719
All you gotta do is keep that left up.
863
00:39:32,079 --> 00:39:33,400
He won't hurt you. He'll never hurt you.
864
00:39:35,440 --> 00:39:35,960
Back it.
865
00:39:43,000 --> 00:39:46,519
[crowd cheering]
866
00:39:46,519 --> 00:39:46,559
[thud]
867
00:39:46,559 --> 00:39:56,800
[crowd cheering]
868
00:39:56,800 --> 00:39:59,159
[crowd cheering]
869
00:39:59,159 --> 00:40:00,000
[crowd cheering]
870
00:40:00,000 --> 00:40:00,320
[crowd cheering]
871
00:40:00,320 --> 00:40:00,880
[crowd cheering]
872
00:40:00,880 --> 00:40:01,960
[crowd cheering]
873
00:40:01,960 --> 00:40:02,800
[crowd cheering]
874
00:40:02,800 --> 00:40:03,480
[crowd cheering]
875
00:40:03,480 --> 00:40:05,679
Patrick's appearance tonight, at least,
876
00:40:05,679 --> 00:40:06,360
up to this point, has
877
00:40:06,360 --> 00:40:07,320
been pretty disappointing,
878
00:40:07,719 --> 00:40:08,800
considering that he's disposed
879
00:40:08,800 --> 00:40:10,039
of better boys than Cal Hone.
880
00:40:10,599 --> 00:40:11,679
[crowd cheering]
881
00:40:18,800 --> 00:40:22,320
[crowd Chinese shouting]
882
00:40:22,320 --> 00:40:28,320
[crowd cheering]
883
00:40:28,800 --> 00:40:29,639
Get up. The Excuse me,
884
00:40:29,639 --> 00:40:30,679
Tommy. Get up, the Frost.
885
00:40:31,199 --> 00:40:34,159
[crowd cheering]
886
00:40:34,159 --> 00:40:37,119
[crowd chattering]
887
00:40:37,119 --> 00:40:39,320
[crowd cheering continues]
888
00:40:39,320 --> 00:40:40,760
[crowd cheering]
889
00:40:40,800 --> 00:40:47,400
One, two, three, four, five, six, seven.
890
00:40:50,400 --> 00:40:57,679
(crowd cheering)
891
00:40:57,679 --> 00:40:59,880
(crowd cheering)
892
00:40:59,880 --> 00:41:05,320
One, two, three, four, five, six, seven.
893
00:41:05,320 --> 00:41:14,519
(crowd cheering)
894
00:41:14,519 --> 00:41:26,360
One, two, three, four, five, six, seven.
895
00:41:27,320 --> 00:41:28,800
Eight, ten, ten.
896
00:41:28,800 --> 00:41:31,519
(crowd cheering)
897
00:41:35,079 --> 00:41:35,960
Well, there you have it,
898
00:41:35,960 --> 00:41:36,840
the first defeat in
899
00:41:36,840 --> 00:41:37,920
Tommy Patrick's career.
900
00:41:38,360 --> 00:41:39,559
It's difficult to realize
901
00:41:39,559 --> 00:41:40,760
that this is the same boy
902
00:41:41,119 --> 00:41:42,519
who until tonight had won all
903
00:41:42,519 --> 00:41:43,880
11 of his professional fights
904
00:41:44,239 --> 00:41:45,800
and nine of them by knockouts.
905
00:41:48,320 --> 00:41:48,800
Go Tommy.
906
00:41:51,559 --> 00:41:52,840
That was a real nice fight.
907
00:41:53,920 --> 00:41:54,719
Would you like to make
908
00:41:54,719 --> 00:41:55,840
any comment for publication?
909
00:41:56,800 --> 00:41:57,599
Why you needlin' the
910
00:41:57,599 --> 00:41:58,639
kid, he can't win them all.
911
00:41:59,079 --> 00:42:00,280
No, I suppose not, but
912
00:42:00,280 --> 00:42:01,639
knowing Tommy the way I do,
913
00:42:01,639 --> 00:42:02,400
I think he could have
914
00:42:02,400 --> 00:42:03,199
put up a better showing.
915
00:42:03,800 --> 00:42:04,320
What do you mean by that?
916
00:42:04,320 --> 00:42:05,079
What do you think?
917
00:42:06,280 --> 00:42:07,320
(laughing)
918
00:42:08,239 --> 00:42:09,000
I think it's getting a
919
00:42:09,000 --> 00:42:10,119
little crowded in here,
920
00:42:10,119 --> 00:42:11,119
do your mind, Blow?
921
00:42:11,880 --> 00:42:12,559
It's my pleasure.
922
00:42:13,400 --> 00:42:14,360
See you around, Tommy.
923
00:42:18,159 --> 00:42:19,639
Kid, don't let him worry you.
924
00:42:20,519 --> 00:42:21,480
He's just makin' a
925
00:42:21,480 --> 00:42:22,519
couple of wild guesses.
926
00:42:22,519 --> 00:42:22,960
Come get it.
927
00:42:26,800 --> 00:42:30,119
(phone buzzing)
928
00:42:30,119 --> 00:42:34,519
- Hi, how are you?
929
00:42:35,800 --> 00:42:36,400
- Joe.
930
00:42:36,880 --> 00:42:39,039
- Oh, look at your face.
931
00:42:39,039 --> 00:42:39,800
- Oh, it's nothin'.
932
00:42:40,079 --> 00:42:40,840
Here, let me take your things.
933
00:42:42,039 --> 00:42:43,320
Why didn't you tell me you were comin'?
934
00:42:43,320 --> 00:42:44,119
- It's got a sudden.
935
00:42:44,960 --> 00:42:46,039
I wanna see how you were getting along.
936
00:42:46,800 --> 00:42:48,280
I had to talk Carl into comin' with me.
937
00:42:48,280 --> 00:42:49,440
- He just twisted my arm.
938
00:42:49,679 --> 00:42:51,079
- How do you like the apartment?
939
00:42:53,920 --> 00:42:54,239
It's all right.
940
00:42:54,519 --> 00:42:56,280
- Well, I think it could stand a clean.
941
00:42:56,800 --> 00:42:58,199
- Well, all I need is a woman's touch.
942
00:42:58,440 --> 00:42:59,199
We'll take care of that.
943
00:42:59,800 --> 00:43:00,599
How long you gonna be in town?
944
00:43:00,840 --> 00:43:01,800
- Well, I don't know yet.
945
00:43:02,400 --> 00:43:02,960
- Here, you hungry?
946
00:43:03,159 --> 00:43:03,719
How about some breakfast?
947
00:43:05,320 --> 00:43:06,559
No, we had something.
948
00:43:06,840 --> 00:43:08,039
- Oh, that was two hours ago.
949
00:43:08,039 --> 00:43:08,480
I'm starving.
950
00:43:08,960 --> 00:43:09,440
- Well, I've got some
951
00:43:09,440 --> 00:43:10,360
sausage in the refrigerator
952
00:43:10,360 --> 00:43:10,880
and some eggs.
953
00:43:11,239 --> 00:43:11,920
I could make some toast.
954
00:43:12,159 --> 00:43:13,000
- I'm drooling.
955
00:43:13,000 --> 00:43:13,440
Where's the kitchen?
956
00:43:13,800 --> 00:43:14,280
- After you.
957
00:43:14,679 --> 00:43:15,639
Make yourself at home, Joe.
958
00:43:15,639 --> 00:43:16,519
The morning paper's over there.
959
00:43:16,920 --> 00:43:17,119
- Right.
960
00:43:18,480 --> 00:43:19,079
You know, kid, you
961
00:43:19,079 --> 00:43:19,920
kinda like the apartment?
962
00:43:20,440 --> 00:43:21,599
- Oh, yes, it's nice.
963
00:43:22,800 --> 00:43:24,039
- Well, I wasn't very enthusiastic.
964
00:43:25,599 --> 00:43:27,639
I saw you fight last night.
965
00:43:28,000 --> 00:43:28,400
I'm telling you.
966
00:43:28,719 --> 00:43:29,920
- Well, that was one you
967
00:43:29,920 --> 00:43:30,559
well could have missed.
968
00:43:31,760 --> 00:43:33,280
- Cried when I saw
969
00:43:33,280 --> 00:43:34,360
what was happening to you.
970
00:43:35,159 --> 00:43:36,079
It was just horrible.
971
00:43:36,440 --> 00:43:37,360
- Oh, now look,
972
00:43:37,360 --> 00:43:38,159
honey, it wasn't anything.
973
00:43:38,440 --> 00:43:39,119
Honestly, it wasn't.
974
00:43:40,280 --> 00:43:40,800
Probably looked a whole
975
00:43:40,800 --> 00:43:41,800
lot worse than it really was.
976
00:43:42,599 --> 00:43:43,599
- It was awful.
977
00:43:45,719 --> 00:43:47,079
But somehow, I just never
978
00:43:47,079 --> 00:43:48,280
thought about your getting hurt.
979
00:43:49,559 --> 00:43:50,519
I can only picture you winning.
980
00:43:54,800 --> 00:43:55,639
- So from now on, I'll
981
00:43:55,639 --> 00:43:56,920
win every fight, okay?
982
00:43:57,960 --> 00:44:00,800
- You can't win every fight, Tommy.
983
00:44:00,800 --> 00:44:01,199
You know that?
984
00:44:03,239 --> 00:44:03,880
You're gonna be lost
985
00:44:03,880 --> 00:44:05,320
in life like last night.
986
00:44:05,320 --> 00:44:06,079
- Well, you're making a
987
00:44:06,079 --> 00:44:07,199
big deal out of this, huh?
988
00:44:07,840 --> 00:44:08,719
Sure, I'll lose once in a
989
00:44:08,719 --> 00:44:09,960
while, but this isn't forever.
990
00:44:10,639 --> 00:44:11,440
Four or five years and
991
00:44:11,440 --> 00:44:12,159
I can make more money
992
00:44:12,159 --> 00:44:12,960
than we'll ever need.
993
00:44:13,280 --> 00:44:14,920
- Maybe we don't need so much.
994
00:44:16,039 --> 00:44:16,840
Oh, I know.
995
00:44:16,840 --> 00:44:17,960
We talk crazy about
996
00:44:17,960 --> 00:44:19,559
big cars and traveling
997
00:44:19,559 --> 00:44:21,079
and things like that.
998
00:44:22,079 --> 00:44:23,360
I don't know.
999
00:44:24,480 --> 00:44:25,039
Somehow, now it just
1000
00:44:25,039 --> 00:44:26,440
all seems like kid stuff.
1001
00:44:28,280 --> 00:44:29,239
We just knew that we
1002
00:44:29,239 --> 00:44:30,199
were gonna have each other.
1003
00:44:32,880 --> 00:44:33,719
- Wait a minute.
1004
00:44:38,400 --> 00:44:47,719
You mean like this?
1005
00:44:49,920 --> 00:44:52,039
- Oh, Tommy, it isn't.
1006
00:44:52,079 --> 00:44:52,840
- Tommy, it isn't.
1007
00:44:53,480 --> 00:44:54,280
- Try to.
1008
00:44:57,199 --> 00:44:57,519
- Beautiful.
1009
00:44:58,719 --> 00:44:59,960
Oh, I've gotta show it to somebody.
1010
00:45:02,000 --> 00:45:02,599
How would you like to
1011
00:45:02,599 --> 00:45:03,480
see the biggest diamond
1012
00:45:03,480 --> 00:45:04,159
in the whole world?
1013
00:45:04,440 --> 00:45:05,679
- Well, it's not exactly the biggest.
1014
00:45:05,920 --> 00:45:07,440
- Oh, to me it is.
1015
00:45:07,440 --> 00:45:08,400
Isn't that beautiful?
1016
00:45:08,960 --> 00:45:10,199
- I'm glad for you, kids.
1017
00:45:10,920 --> 00:45:11,559
The both of you.
1018
00:45:12,599 --> 00:45:13,320
Not that the announcement
1019
00:45:13,320 --> 00:45:14,320
was entirely unexpected.
1020
00:45:15,280 --> 00:45:15,920
When are you gonna get married?
1021
00:45:16,400 --> 00:45:17,320
- I don't know.
1022
00:45:17,679 --> 00:45:19,400
- Well, I guess we haven't decided yet.
1023
00:45:21,039 --> 00:45:21,960
- Hey, do I smell something burning?
1024
00:45:22,280 --> 00:45:23,480
- Oh, the sausage.
1025
00:45:27,760 --> 00:45:29,719
Oh, it's growing burnt to a crisp.
1026
00:45:29,719 --> 00:45:30,639
- Don't worry, honey.
1027
00:45:30,920 --> 00:45:31,800
I'll run out and get some more.
1028
00:45:32,159 --> 00:45:32,880
Mark's right next door.
1029
00:45:33,079 --> 00:45:34,119
- No, I'll go, because I
1030
00:45:34,119 --> 00:45:35,079
know you two want to talk.
1031
00:45:35,519 --> 00:45:36,400
But give me some money, huh?
1032
00:45:37,320 --> 00:45:39,280
- She's already talking like a wife.
1033
00:45:39,639 --> 00:45:40,960
- Oh, thank you.
1034
00:45:50,679 --> 00:45:52,039
- I suppose you and Carol
1035
00:45:52,039 --> 00:45:52,719
will want to get married
1036
00:45:52,719 --> 00:45:53,679
in Willow Springs, huh?
1037
00:45:54,079 --> 00:45:55,199
- Well, imagine so.
1038
00:45:55,199 --> 00:45:55,960
After all, most of our
1039
00:45:55,960 --> 00:45:56,599
friends are back there.
1040
00:45:57,559 --> 00:45:58,519
- Yeah, I know they are.
1041
00:46:01,440 --> 00:46:01,960
It's gonna be kind of
1042
00:46:01,960 --> 00:46:02,920
tough on Carol, isn't it?
1043
00:46:04,199 --> 00:46:05,079
I mean, leaving the people
1044
00:46:05,079 --> 00:46:06,280
and things she's known all her life?
1045
00:46:07,280 --> 00:46:08,400
- Well, she'll meet new people.
1046
00:46:08,800 --> 00:46:09,599
Carol makes friends quickly.
1047
00:46:11,079 --> 00:46:11,320
- Oh.
1048
00:46:18,920 --> 00:46:19,360
Look, Tommy,
1049
00:46:21,159 --> 00:46:22,440
the real reason I came up here
1050
00:46:22,440 --> 00:46:23,760
was to try to sell you on the idea of
1051
00:46:23,760 --> 00:46:24,440
coming home with me.
1052
00:46:24,880 --> 00:46:26,320
- Oh, we've gone all through that.
1053
00:46:26,320 --> 00:46:27,320
I thought we-- - Now, wait a minute.
1054
00:46:27,599 --> 00:46:29,119
Before you go blow on your top,
1055
00:46:29,880 --> 00:46:30,880
would you listen to what I have to say?
1056
00:46:32,599 --> 00:46:33,480
- Okay.
1057
00:46:34,239 --> 00:46:35,760
- Look, with you and
1058
00:46:35,760 --> 00:46:36,400
Carol getting married,
1059
00:46:37,119 --> 00:46:38,199
you can take over the resort.
1060
00:46:38,599 --> 00:46:39,360
You can run the place.
1061
00:46:40,440 --> 00:46:41,039
It'll be yours.
1062
00:46:41,519 --> 00:46:42,840
- Well, I appreciate it, Joe,
1063
00:46:42,840 --> 00:46:44,079
but Carol and I have other plans.
1064
00:46:44,840 --> 00:46:45,679
I've got a great start.
1065
00:46:45,679 --> 00:46:46,280
I'm doing good.
1066
00:46:48,639 --> 00:46:51,559
- You didn't do so
1067
00:46:51,559 --> 00:46:52,679
good last night, did you?
1068
00:46:56,039 --> 00:46:57,039
I saw the bottle on TV.
1069
00:46:58,639 --> 00:47:00,320
Oh, it smelled like I have it.
1070
00:47:00,840 --> 00:47:01,719
- That's your opinion.
1071
00:47:01,920 --> 00:47:03,000
- Ah, it's not just mine.
1072
00:47:03,000 --> 00:47:04,199
You read what Ken Cooper had to say?
1073
00:47:04,800 --> 00:47:06,199
- No, and I'm not interested.
1074
00:47:07,159 --> 00:47:07,920
- You should be.
1075
00:47:09,480 --> 00:47:10,480
Here, I'll read it for you.
1076
00:47:11,840 --> 00:47:13,440
After viewing a recent ring fiasco
1077
00:47:13,599 --> 00:47:14,920
which made a talented newcomer
1078
00:47:14,920 --> 00:47:16,519
look like an untrained amateur,
1079
00:47:17,639 --> 00:47:18,559
this column again
1080
00:47:18,559 --> 00:47:20,440
protests boxing authorities delay
1081
00:47:20,440 --> 00:47:21,719
and the long-promised probe
1082
00:47:21,719 --> 00:47:23,679
of certain phases of the business.
1083
00:47:25,199 --> 00:47:25,840
There's more.
1084
00:47:25,840 --> 00:47:26,519
Do you wanna hear it?
1085
00:47:27,039 --> 00:47:28,559
- What does all that have to do with me?
1086
00:47:28,840 --> 00:47:30,079
- So I happened to lose one fight.
1087
00:47:30,079 --> 00:47:30,559
- You didn't just
1088
00:47:30,559 --> 00:47:31,840
happen to lose that fight.
1089
00:47:32,480 --> 00:47:33,400
- You took a dive.
1090
00:47:33,960 --> 00:47:34,960
- Now, wait a minute.
1091
00:47:34,960 --> 00:47:35,920
- No, you wait a minute.
1092
00:47:36,880 --> 00:47:38,119
Look, I know every way you box.
1093
00:47:38,559 --> 00:47:39,360
I know every move you
1094
00:47:39,360 --> 00:47:40,599
make before you make it.
1095
00:47:42,360 --> 00:47:44,119
You deliberately threw that bow, why?
1096
00:47:49,800 --> 00:47:50,760
You tell Carol where you got
1097
00:47:50,760 --> 00:47:51,840
the money to buy that ring?
1098
00:47:54,000 --> 00:47:54,559
Well, did you?
1099
00:47:56,039 --> 00:47:57,559
If anybody else has said that, Joe,
1100
00:47:59,880 --> 00:48:02,039
come on, take a swing.
1101
00:48:03,719 --> 00:48:04,079
Go ahead.
1102
00:48:06,239 --> 00:48:06,840
Oh, come on.
1103
00:48:09,760 --> 00:48:10,519
Well, why don't you?
1104
00:48:14,360 --> 00:48:16,280
You haven't got the guts, that's why.
1105
00:48:19,039 --> 00:48:20,119
You haven't even got what it takes
1106
00:48:20,119 --> 00:48:21,360
to fight your way up like a man.
1107
00:48:22,039 --> 00:48:23,920
No, you'd rather take the easy way, huh?
1108
00:48:26,199 --> 00:48:27,440
You know where you're gonna end up?
1109
00:48:27,840 --> 00:48:28,519
In the gutter.
1110
00:48:30,119 --> 00:48:31,679
A slap, happy stumble,
1111
00:48:31,679 --> 00:48:32,400
bomb-mooching handouts.
1112
00:48:32,800 --> 00:48:34,280
Take a look around
1113
00:48:34,280 --> 00:48:35,320
the gym, you'll see him.
1114
00:48:36,840 --> 00:48:38,679
That's you, 10 years from now.
1115
00:48:43,400 --> 00:48:45,320
All right, so I did throw the fight.
1116
00:48:47,159 --> 00:48:48,280
Now, what's so terrible about letting
1117
00:48:48,280 --> 00:48:49,519
the other guy take one fight?
1118
00:48:50,679 --> 00:48:51,320
Now, this game's no
1119
00:48:51,320 --> 00:48:52,280
different from show business.
1120
00:48:53,320 --> 00:48:54,119
The customers come to be
1121
00:48:54,119 --> 00:48:54,920
entertained, don't they?
1122
00:48:55,639 --> 00:48:56,599
So what difference does it make?
1123
00:48:56,599 --> 00:48:57,559
Who wins or loses as
1124
00:48:57,559 --> 00:48:57,800
long as they're entertained?
1125
00:48:57,840 --> 00:49:02,920
It makes a difference to the people who
1126
00:49:02,920 --> 00:49:04,199
bet their money on you.
1127
00:49:04,760 --> 00:49:06,199
But boxing isn't show
1128
00:49:06,199 --> 00:49:07,320
business, it's a sport.
1129
00:49:08,320 --> 00:49:09,559
A contest of skill.
1130
00:49:11,239 --> 00:49:12,400
People bet their money on
1131
00:49:12,400 --> 00:49:13,360
you because they believe
1132
00:49:13,360 --> 00:49:14,559
in your ability to win.
1133
00:49:14,800 --> 00:49:15,320
Can't you see that
1134
00:49:15,320 --> 00:49:16,559
every time you take a dive,
1135
00:49:16,559 --> 00:49:17,559
you're deliberately robbing them?
1136
00:49:19,039 --> 00:49:22,480
What can I do about it now?
1137
00:49:22,480 --> 00:49:30,199
Play it clean or get out. You can't play it clean with
1138
00:49:30,199 --> 00:49:31,840
30 people hanging around you.
1139
00:49:33,280 --> 00:49:33,880
You mean Ellis?
1140
00:49:35,719 --> 00:49:36,320
I mean Ellis.
1141
00:49:39,679 --> 00:49:40,599
He was my manager once.
1142
00:49:42,760 --> 00:49:43,400
I know how he works.
1143
00:49:45,119 --> 00:49:46,079
Ellis was your manager.
1144
00:49:47,880 --> 00:49:48,519
That's right.
1145
00:49:48,519 --> 00:49:49,760
I'm not a manager. That's right.
1146
00:49:54,360 --> 00:49:54,920
Look, I...
1147
00:49:55,880 --> 00:49:56,840
I've never told this to
1148
00:49:56,840 --> 00:49:57,800
anyone before because...
1149
00:49:59,679 --> 00:50:00,719
I'm not too proud of myself.
1150
00:50:02,000 --> 00:50:02,679
I was mixed up with
1151
00:50:02,679 --> 00:50:03,880
Maxwell and Sam Latimer.
1152
00:50:06,519 --> 00:50:07,199
It was easy money.
1153
00:50:10,480 --> 00:50:11,320
Till one night.
1154
00:50:12,280 --> 00:50:13,800
One night we got our signals crossed and
1155
00:50:13,800 --> 00:50:15,000
I won a fight I should have lost.
1156
00:50:16,320 --> 00:50:19,119
The boys dropped the bundles.
1157
00:50:19,880 --> 00:50:20,280
And me?
1158
00:50:21,079 --> 00:50:21,840
I had disappeared.
1159
00:50:22,559 --> 00:50:22,760
Yeah.
1160
00:50:24,599 --> 00:50:25,679
That's why I didn't want them to know
1161
00:50:25,679 --> 00:50:26,400
that you were my brother.
1162
00:50:26,960 --> 00:50:28,519
These guys, they never forget anything.
1163
00:50:32,719 --> 00:50:34,199
I'm still not very popular with them.
1164
00:50:39,239 --> 00:50:39,559
All right.
1165
00:50:41,599 --> 00:50:42,320
I see what you mean, Joe.
1166
00:50:48,760 --> 00:50:49,360
But I'm not quitting.
1167
00:50:50,639 --> 00:50:51,639
When I lose, I'm going to
1168
00:50:51,639 --> 00:50:52,559
give them the best I've got.
1169
00:50:57,920 --> 00:50:58,440
Well, I hope you bought
1170
00:50:58,440 --> 00:50:59,719
fireproof sausage this time.
1171
00:51:00,119 --> 00:51:01,079
Ham. It's already cooked.
1172
00:51:01,760 --> 00:51:02,519
Smart girl.
1173
00:51:02,880 --> 00:51:03,920
She thinks of everything, huh?
1174
00:51:04,039 --> 00:51:05,159
Why, you think I'm marrying her just
1175
00:51:05,159 --> 00:51:05,840
because she's pretty?
1176
00:51:06,559 --> 00:51:07,119
I'm no fool.
1177
00:51:07,599 --> 00:51:09,440
No, don't think all that flatter is going
1178
00:51:09,440 --> 00:51:10,599
to get you out of washing the dishes.
1179
00:51:11,559 --> 00:51:12,280
Get me out of washing the dishes?
1180
00:51:12,280 --> 00:51:16,360
Well, you don't expect me to get my new ring. All that, do you?
1181
00:51:22,880 --> 00:51:23,599
Well, gentlemen, did
1182
00:51:23,599 --> 00:51:24,599
you see Cooper's call?
1183
00:51:24,960 --> 00:51:26,119
Yeah, we saw it.
1184
00:51:26,559 --> 00:51:28,079
So he's making a lot of noise.
1185
00:51:28,400 --> 00:51:29,920
Who's going to pay any attention to him?
1186
00:51:30,199 --> 00:51:30,800
Somebody white?
1187
00:51:31,320 --> 00:51:32,639
Maybe he was low enough and loud enough?
1188
00:51:33,079 --> 00:51:34,039
Nothing's going to happen.
1189
00:51:35,239 --> 00:51:36,360
Cooper doesn't know anything.
1190
00:51:36,840 --> 00:51:37,920
He's just making guesses.
1191
00:51:38,920 --> 00:51:40,239
Really, Max, I hope you're right.
1192
00:51:40,239 --> 00:51:40,280
I am right.
1193
00:51:40,280 --> 00:51:43,320
Look, Sam and I are going to be here. Thanks.
1194
00:51:44,719 --> 00:51:46,159
How would you like your Patrick boy to
1195
00:51:46,159 --> 00:51:47,559
meet McPhee on the 23rd?
1196
00:51:47,920 --> 00:51:48,960
Same deal like before.
1197
00:51:49,360 --> 00:51:50,320
McPhee's got to win.
1198
00:51:52,440 --> 00:51:53,840
All right, McPhee on the 23rd.
1199
00:51:53,840 --> 00:51:54,639
You got to deal with him.
1200
00:51:55,000 --> 00:51:55,880
Let me know when I can meet
1201
00:51:55,880 --> 00:51:57,800
your boy so we can verify it.
1202
00:51:57,800 --> 00:51:57,960
Right?
1203
00:51:58,320 --> 00:51:58,559
Right.
1204
00:52:02,320 --> 00:52:06,280
You think Tommy will go for it again?
1205
00:52:06,280 --> 00:52:11,760
I don't see why not. He needs a dope. Better not discuss it on the phone.
1206
00:52:12,559 --> 00:52:13,960
Go to his place and talk to him.
1207
00:52:15,320 --> 00:52:16,039
All right, Max.
1208
00:52:16,320 --> 00:52:16,880
Maybe you're right.
1209
00:52:18,679 --> 00:52:20,199
Look, I'm not blaming the kid too much.
1210
00:52:20,559 --> 00:52:21,440
With a couple of guys like
1211
00:52:21,440 --> 00:52:23,039
Maxwell and Ellis Aftroom,
1212
00:52:23,039 --> 00:52:23,880
Tommy needing the money,
1213
00:52:24,559 --> 00:52:25,400
it was bound to happen.
1214
00:52:26,719 --> 00:52:27,639
Ellis is his manager.
1215
00:52:27,639 --> 00:52:28,639
Who else is he going to listen to?
1216
00:52:28,800 --> 00:52:30,360
You don't have to alibi for me, Joe.
1217
00:52:30,800 --> 00:52:32,280
I was wrong and I admit it.
1218
00:52:33,039 --> 00:52:34,440
I guess I just didn't realize how serious
1219
00:52:34,440 --> 00:52:35,280
it was until it was too late.
1220
00:52:35,280 --> 00:52:44,960
You know, I'm not going to be able to tell you what happened. I'm going to be the one who's going to be the one who's going to be the one who's going to hit and California
1221
00:52:44,960 --> 00:52:58,400
on her face with your
1222
00:52:58,400 --> 00:53:00,840
family's request Tommy goodness I mean if they were they
1223
00:53:00,840 --> 00:53:04,159
found out he was playing Stuley. Don't
1224
00:53:04,159 --> 00:53:08,800
worry. They won't good boy Tommy. Mr
1225
00:53:08,800 --> 00:53:10,199
Cooper we'll see you later bye.
1226
00:53:10,239 --> 00:53:30,400
Oh. Hello I was looking for Tommy Patrick
1227
00:53:30,400 --> 00:53:33,440
I'm sorry isn't it not you know is
1228
00:53:33,440 --> 00:53:36,360
there any message I could give him no I'm
1229
00:53:36,360 --> 00:53:40,039
Mr Ellis's manager Oh Mr Ellis I've heard
1230
00:53:40,039 --> 00:53:42,800
Tommy talk about you I'm Carol Smith
1231
00:53:42,800 --> 00:53:44,280
Tommy and I are engaged
1232
00:53:44,280 --> 00:53:46,880
all you are Gee that's
1233
00:53:46,880 --> 00:53:48,480
wonderful Tommy never said anything about
1234
00:53:48,480 --> 00:53:51,519
it to me Tommy's a very lucky boy.
1235
00:53:52,400 --> 00:53:55,400
Thank you. You'll have to pardon my
1236
00:53:55,400 --> 00:53:56,559
parents I'm just
1237
00:53:56,559 --> 00:53:57,599
cleaning up the apartment.
1238
00:53:58,079 --> 00:54:00,280
Yeah I see but I surprised him and have
1239
00:54:00,280 --> 00:54:01,039
it done by the time
1240
00:54:01,039 --> 00:54:04,119
they got back. Mr Ellis if
1241
00:54:04,119 --> 00:54:05,360
it's anything important now you could
1242
00:54:05,360 --> 00:54:06,079
probably catch him at
1243
00:54:06,079 --> 00:54:07,239
Mr Cooper's office at the
1244
00:54:07,239 --> 00:54:12,320
newspaper. Mr Cooper Ken Cooper Oh I
1245
00:54:12,320 --> 00:54:13,039
don't know the name of
1246
00:54:13,039 --> 00:54:14,360
the paper but you know he
1247
00:54:14,360 --> 00:54:16,119
writes about sports and things like that
1248
00:54:16,119 --> 00:54:17,400
now I know Joe want to
1249
00:54:17,400 --> 00:54:18,119
see him while we're in
1250
00:54:18,119 --> 00:54:22,199
town because they're old friends. You did
1251
00:54:22,199 --> 00:54:23,800
say Joe didn't you Joe
1252
00:54:23,800 --> 00:54:25,239
Kelly Tommy's brother.
1253
00:54:25,280 --> 00:54:33,960
Oh yes of course I see Mr Cooper's the
1254
00:54:33,960 --> 00:54:35,559
one who brought Tommy up here and got him
1255
00:54:35,559 --> 00:54:37,920
started on his career. Yeah well I better
1256
00:54:37,920 --> 00:54:38,760
be running along now
1257
00:54:38,760 --> 00:54:40,440
honey I have Tommy call
1258
00:54:40,440 --> 00:54:42,360
me at Mr Maxwell's office will you do
1259
00:54:42,360 --> 00:54:43,760
that Mr Maxwell's office
1260
00:54:43,760 --> 00:54:45,440
OK well it's awfully nice
1261
00:54:45,440 --> 00:54:47,559
meeting you Mr Ellis Oh well that was nice meeting you. I'll see you around sweetie
1262
00:54:47,559 --> 00:54:59,719
goodbye. The kids got going to cook but we could
1263
00:54:59,719 --> 00:55:02,119
be in trouble. If he's
1264
00:55:02,119 --> 00:55:03,039
feeling the cool but don't
1265
00:55:03,039 --> 00:55:04,440
you think it's obvious that Cooper
1266
00:55:04,440 --> 00:55:05,679
planted him you don't
1267
00:55:05,679 --> 00:55:06,800
think it's a coincidence that
1268
00:55:06,800 --> 00:55:08,440
that kid's Joe Kelly's brother to you.
1269
00:55:09,840 --> 00:55:11,679
Well. As worse comes to
1270
00:55:11,679 --> 00:55:12,559
worse what can they prove
1271
00:55:12,559 --> 00:55:14,880
it's their word against ours look
1272
00:55:14,880 --> 00:55:15,639
Cooper's going to be
1273
00:55:15,639 --> 00:55:17,119
screaming for a state investigation
1274
00:55:17,119 --> 00:55:19,320
that we can't stand the testimony of this
1275
00:55:19,320 --> 00:55:22,119
kid is ruinous. Unless we stop him.
1276
00:55:23,119 --> 00:55:26,119
Unless we stop him. That's
1277
00:55:26,119 --> 00:55:27,480
right unless we stop him.
1278
00:55:31,000 --> 00:55:35,639
Yeah. Oh yeah just a minute. Your boy.
1279
00:55:37,639 --> 00:55:41,639
Hello oh hello Tommy I just got in sorry
1280
00:55:41,639 --> 00:55:44,960
I missed you yeah me too kid look I got
1281
00:55:44,960 --> 00:55:47,000
a great fight for you on the twenty third
1282
00:55:47,000 --> 00:55:49,440
Ernie McPhee well Mr
1283
00:55:49,440 --> 00:55:50,519
Ellis I was going out
1284
00:55:50,559 --> 00:55:52,440
of town for a few days but I'll be back
1285
00:55:52,440 --> 00:55:53,079
in plenty of time.
1286
00:55:54,800 --> 00:55:56,199
Yeah yeah I thought I'd
1287
00:55:56,199 --> 00:56:00,880
leave on Sunday OK sure it will look have
1288
00:56:00,880 --> 00:56:02,320
a nice trip now see you when you get back
1289
00:56:02,519 --> 00:56:06,559
or be sure to stay in shape. What's the
1290
00:56:06,559 --> 00:56:07,960
idea we can't go
1291
00:56:07,960 --> 00:56:08,960
through with the fight now
1292
00:56:09,960 --> 00:56:12,400
so we can we're going to stop that kid
1293
00:56:12,400 --> 00:56:13,920
did in his tracks and
1294
00:56:13,920 --> 00:56:14,679
you know something Max
1295
00:56:15,679 --> 00:56:27,280
Sam's going to do it for us. Sam I just
1296
00:56:27,280 --> 00:56:28,800
talked to Tommy I told him we'd be right
1297
00:56:28,800 --> 00:56:31,280
over you know this can be a big operation
1298
00:56:31,280 --> 00:56:32,840
after that last fight
1299
00:56:32,840 --> 00:56:33,559
everybody's going to
1300
00:56:33,559 --> 00:56:36,159
be expecting Tommy to make a comeback and
1301
00:56:36,159 --> 00:56:38,199
it's going to be a lot of easy money on
1302
00:56:38,199 --> 00:56:41,360
him sure he understands the deal I'm sure
1303
00:56:41,360 --> 00:56:44,800
he understood. You're ready to go.
1304
00:56:50,440 --> 00:57:02,280
Well hi Tommy I see you getting ready to
1305
00:57:02,280 --> 00:57:05,159
go out so we won't keep you as Sam and me
1306
00:57:05,199 --> 00:57:06,760
want to make sure you understood about
1307
00:57:06,760 --> 00:57:09,280
the fight said tonight you take a dive in
1308
00:57:09,280 --> 00:57:13,679
a six to seven round right right that's
1309
00:57:13,679 --> 00:57:14,760
good enough for me.
1310
00:57:15,599 --> 00:57:16,559
Oh Sam excuse me I get
1311
00:57:16,559 --> 00:57:18,119
a few things discussed with Tommy do you
1312
00:57:18,119 --> 00:57:18,800
mind I'll see you later.
1313
00:57:26,280 --> 00:57:28,679
OK I make like Tommy Patrick OK you did a
1314
00:57:28,679 --> 00:57:32,639
good job. You get out of town and stay
1315
00:57:32,679 --> 00:57:33,880
out to life for the fights over you
1316
00:57:33,880 --> 00:57:35,960
understand that the
1317
00:57:35,960 --> 00:57:36,960
boy you got us down in
1318
00:57:36,960 --> 00:57:52,360
ten minutes. I feel
1319
00:57:52,360 --> 00:57:59,000
a lot of great good for. Hi Mr Cooper I
1320
00:57:59,000 --> 00:58:01,360
think the safer publication Tommy look
1321
00:58:01,480 --> 00:58:04,039
news knows no interviews till after the
1322
00:58:04,039 --> 00:58:05,159
fight only take a
1323
00:58:05,159 --> 00:58:06,199
second I just want to ask
1324
00:58:06,199 --> 00:58:07,559
them a couple of questions after the
1325
00:58:07,559 --> 00:58:08,679
fight I said I don't
1326
00:58:08,679 --> 00:58:09,679
want my boy to get upset you
1327
00:58:09,679 --> 00:58:12,239
want to ask any questions ask me you want
1328
00:58:12,239 --> 00:58:14,079
to know how he feels great he's in top
1329
00:58:14,079 --> 00:58:15,559
condition he's going to lick McPhee
1330
00:58:15,559 --> 00:58:18,199
tonight. Anything else
1331
00:58:18,199 --> 00:58:20,679
yeah do you think he's
1332
00:58:20,679 --> 00:58:24,039
going to win you get of course I do is a
1333
00:58:24,039 --> 00:58:26,000
better boy isn't he that doesn't always
1334
00:58:26,159 --> 00:58:29,599
mean anything. Good luck to your time.
1335
00:58:42,280 --> 00:58:53,239
Yeah fine thanks and if you hear anything
1336
00:58:53,239 --> 00:58:55,320
more let me know yeah OK.
1337
00:58:56,880 --> 00:59:14,559
I have.
1338
00:59:17,880 --> 00:59:24,679
Get your yeah I got
1339
00:59:25,639 --> 00:59:26,320
Fine, thanks.
1340
00:59:27,920 --> 00:59:28,920
Look, Joe, something's happening. I don't
1341
00:59:28,920 --> 00:59:29,719
know. I don't like it.
1342
00:59:30,119 --> 00:59:30,480
Like what?
1343
00:59:30,920 --> 00:59:32,280
I don't know, but the word's out that Sam
1344
00:59:32,280 --> 00:59:32,719
and the boys are
1345
00:59:32,719 --> 00:59:33,800
shooting the works on McPhee.
1346
00:59:33,800 --> 00:59:35,000
They're pretty sure Tommy's gonna lose.
1347
00:59:35,679 --> 00:59:37,039
They're entitled to their opinion. Look,
1348
00:59:37,039 --> 00:59:38,320
I think their kids are cinched to win.
1349
00:59:38,320 --> 00:59:39,679
Look, Joe, these guys don't bet that kind
1350
00:59:39,679 --> 00:59:40,519
of dough on opinions.
1351
00:59:40,519 --> 00:59:41,920
They've gotta know how it plays, boy.
1352
00:59:55,639 --> 01:00:01,079
[crowd cheering]
1353
01:00:05,119 --> 01:00:06,559
I can't figure it out.
1354
01:00:07,400 --> 01:00:08,480
Joe, are you sure the kid isn't playing
1355
01:00:08,480 --> 01:00:09,159
ball with him again?
1356
01:00:09,679 --> 01:00:11,599
Not a chance. Look, if this fight's
1357
01:00:11,599 --> 01:00:12,280
fixed, Tommy doesn't
1358
01:00:12,280 --> 01:00:13,119
know anything about it.
1359
01:00:14,320 --> 01:00:16,320
That's it. Sam's expecting the kid to
1360
01:00:16,320 --> 01:00:17,519
take a dive, and Ellis didn't tell the
1361
01:00:17,519 --> 01:00:18,280
kid anything about it.
1362
01:00:18,760 --> 01:00:20,159
That doesn't make much sense.
1363
01:00:20,159 --> 01:00:20,960
What would be Ellis's reason?
1364
01:00:21,559 --> 01:00:23,000
I don't know, but one thing's for sure.
1365
01:00:23,000 --> 01:00:24,599
If Tommy wins, he's in a lot of trouble.
1366
01:00:26,599 --> 01:00:31,239
And now, the main event of the evening.
1367
01:00:31,840 --> 01:00:34,880
Ten rounds of boxing under the auspices
1368
01:00:34,880 --> 01:00:38,079
of the Metropolitan Boxing Association.
1369
01:00:39,079 --> 01:00:44,639
In this corner, weighing 187 pounds, and
1370
01:00:44,639 --> 01:00:48,400
wearing green trunks, Ernie McPhee!
1371
01:00:48,800 --> 01:00:50,079
[crowd cheering]
1372
01:00:50,119 --> 01:00:55,360
In this corner, weighing 185.5 pounds,
1373
01:00:56,000 --> 01:00:59,440
and wearing white trunks, Tommy Patrick!
1374
01:01:00,239 --> 01:01:01,480
[crowd cheering]
1375
01:01:01,480 --> 01:01:04,119
The referee, Mike Mahoney!
1376
01:01:04,400 --> 01:01:07,840
Now, you know the rules, boys. I want a
1377
01:01:07,840 --> 01:01:09,280
good fight. Watch your low punches.
1378
01:01:09,719 --> 01:01:10,960
In case you knock down, the boy that
1379
01:01:10,960 --> 01:01:11,920
scores you knock down,
1380
01:01:11,920 --> 01:01:13,559
walk to a far neutral corner in your main
1381
01:01:13,559 --> 01:01:14,639
end till I call you out.
1382
01:01:15,079 --> 01:01:17,119
Do I make myself clear? Shake your hands,
1383
01:01:17,119 --> 01:01:17,920
now come on, Foxy.
1384
01:01:17,920 --> 01:01:18,599
Let's go. Now, come on.
1385
01:01:22,400 --> 01:01:23,800
Tommy Patrick, as you know, is a slight
1386
01:01:23,800 --> 01:01:24,960
favorite in tonight's bout.
1387
01:01:25,559 --> 01:01:26,159
McPhee has had a
1388
01:01:26,159 --> 01:01:27,159
longer career than Patrick.
1389
01:01:27,599 --> 01:01:30,280
He's had 31 fights and 122 of them.
1390
01:01:30,519 --> 01:01:32,039
He's a colorful fighter, but he's
1391
01:01:32,039 --> 01:01:34,079
considered less scientific than Patrick.
1392
01:01:34,519 --> 01:01:36,039
And he hasn't the punching power.
1393
01:01:37,039 --> 01:01:37,119
[bell dings]
1394
01:01:37,119 --> 01:01:38,840
And here we go for round one.
1395
01:01:39,920 --> 01:01:40,599
[crowd cheering]
1396
01:01:50,119 --> 01:02:11,519
[crowd cheering]
1397
01:02:11,519 --> 01:02:12,519
Hold up! Hold up!
1398
01:02:20,119 --> 01:02:22,119
[crowd cheering]
1399
01:02:50,119 --> 01:02:51,280
Come on, Tommy!
1400
01:03:01,079 --> 01:03:11,519
One, two, three, four, five, six, seven,
1401
01:03:12,599 --> 01:03:14,119
eight. Come on, now, have a fight.
1402
01:03:21,119 --> 01:03:24,960
Unlike that kid, he'll put him away. Keep
1403
01:03:24,960 --> 01:03:25,800
up those body punches.
1404
01:03:26,840 --> 01:03:28,039
First chance you get,
1405
01:03:28,039 --> 01:03:28,679
deck him with a left.
1406
01:03:31,360 --> 01:03:32,719
What kind of a deal is this?
1407
01:03:34,159 --> 01:03:36,119
Relax, Sam. You heard the
1408
01:03:36,119 --> 01:03:37,280
kid say he'd come through.
1409
01:03:37,719 --> 01:03:38,960
He'd better come through.
1410
01:03:39,280 --> 01:03:40,480
We ain't playing marbles.
1411
01:03:41,039 --> 01:03:41,880
That dough I've got
1412
01:03:41,880 --> 01:03:42,119
better than another boy.
1413
01:03:50,119 --> 01:03:52,119
[crowd cheering]
1414
01:04:20,119 --> 01:04:28,039
[crowd cheering]
1415
01:04:32,159 --> 01:04:33,840
George, you see Sam? He seems pretty
1416
01:04:33,840 --> 01:04:34,960
unhappy. Looks like trouble.
1417
01:04:35,840 --> 01:04:36,840
You put Carol in the cab.
1418
01:04:37,119 --> 01:04:37,960
I'll stick with the kid.
1419
01:04:38,199 --> 01:04:39,599
Sure. We'll meet you later in the car.
1420
01:04:40,119 --> 01:04:40,639
What's wrong?
1421
01:04:41,119 --> 01:04:42,119
Nothing, shall we go?
1422
01:04:45,000 --> 01:04:47,599
Hi, Joe. How'd you like to fight?
1423
01:04:48,119 --> 01:04:49,079
You're getting close on us as fast as you
1424
01:04:49,079 --> 01:04:50,039
can. We've got to get out of here.
1425
01:04:50,360 --> 01:04:50,920
What's the matter?
1426
01:04:51,280 --> 01:04:52,599
Look, I'll explain later. Hold it up.
1427
01:04:53,840 --> 01:04:55,559
You heard that lousy creep agree to take
1428
01:04:55,559 --> 01:04:56,360
a dive. You were right
1429
01:04:56,360 --> 01:04:57,280
there. You heard him.
1430
01:04:57,280 --> 01:04:59,159
Yeah, sure I did. And all during the
1431
01:04:59,159 --> 01:05:01,039
fight, I kept reminding him of his
1432
01:05:01,039 --> 01:05:02,480
promise to you and Max.
1433
01:05:03,079 --> 01:05:04,760
And all he said was stupid suckers.
1434
01:05:05,119 --> 01:05:07,039
That lousy, stinking creep.
1435
01:05:07,599 --> 01:05:09,679
60 grand, I'm out. 60 grand!
1436
01:05:09,679 --> 01:05:10,400
Wait a minute, Max. How
1437
01:05:10,400 --> 01:05:11,159
much do you think I lost?
1438
01:05:11,480 --> 01:05:13,880
I ain't worrying what you lost. You think
1439
01:05:13,880 --> 01:05:15,039
you're playing with kids or something?
1440
01:05:15,280 --> 01:05:15,800
Oh, look, Max.
1441
01:05:16,119 --> 01:05:16,400
Shut up!
1442
01:05:17,440 --> 01:05:18,440
This was your deal,
1443
01:05:18,440 --> 01:05:19,519
wasn't it? He was your boy.
1444
01:05:19,519 --> 01:05:20,880
All right. So he was my boy.
1445
01:05:21,480 --> 01:05:22,599
How'd I know he was going to pull a
1446
01:05:22,599 --> 01:05:24,039
double cross? I didn't know him.
1447
01:05:24,320 --> 01:05:26,519
Maybe not. But on the other hand, maybe
1448
01:05:26,519 --> 01:05:27,119
you could have been playing
1449
01:05:27,119 --> 01:05:28,079
the other side of the board.
1450
01:05:29,119 --> 01:05:30,639
Now, wait a minute, Sam.
1451
01:05:30,639 --> 01:05:32,360
We've had deals like this before.
1452
01:05:32,880 --> 01:05:34,679
And we've always come off with a bundle.
1453
01:05:34,679 --> 01:05:36,239
Why would I want to change that, huh?
1454
01:05:36,559 --> 01:05:38,559
How do I know what you'd want to do?
1455
01:05:38,960 --> 01:05:40,519
All I know is I've been crossed up, and
1456
01:05:40,519 --> 01:05:41,519
I'm not holding still for--
1457
01:05:41,519 --> 01:05:42,960
All right. You better settle with Tommy
1458
01:05:42,960 --> 01:05:44,079
Patrick. Don't talk it to me.
1459
01:05:44,119 --> 01:05:47,159
That's already been taken care of.
1460
01:05:53,119 --> 01:05:53,559
Whoa!
1461
01:06:14,119 --> 01:06:21,360
(TIRES SCREECHING)
1462
01:06:22,119 --> 01:06:24,119
You all right? I got Tommy.
1463
01:06:38,119 --> 01:06:39,840
Who is it? Open up!
1464
01:06:45,119 --> 01:06:48,199
All right. Where'd they take them? What
1465
01:06:48,199 --> 01:06:49,039
are you talking about?
1466
01:06:49,039 --> 01:06:49,639
Get out of here!
1467
01:07:02,119 --> 01:07:04,639
You're dead, punk.
1468
01:07:04,800 --> 01:07:05,119
You're dead as of right now!
1469
01:07:15,119 --> 01:07:17,920
You could go to jail for this. You're a
1470
01:07:17,920 --> 01:07:19,599
professional fighter. You could kill me.
1471
01:07:19,800 --> 01:07:22,199
I am going to kill you, Sam. You killed a
1472
01:07:22,199 --> 01:07:22,920
couple of fighters, and
1473
01:07:22,920 --> 01:07:23,800
now I'm going to kill you.
1474
01:07:26,920 --> 01:07:31,719
Hey! I don't know where they took the
1475
01:07:31,719 --> 01:07:32,719
kid. That's the truth!
1476
01:07:32,719 --> 01:07:33,639
You stinking liar!
1477
01:07:34,639 --> 01:07:36,559
Wait a minute! They took him to the
1478
01:07:36,559 --> 01:07:38,199
dead-end alley. It's right in Santa Fe.
1479
01:07:38,639 --> 01:07:39,679
They're going to run him down in a
1480
01:07:39,679 --> 01:07:40,639
toss-em-and-afraid car.
1481
01:07:41,119 --> 01:07:45,440
Here you go. Take my car. Here's my
1482
01:07:45,440 --> 01:07:46,559
police pass. Get going.
1483
01:07:46,559 --> 01:07:48,440
If anything happens to that kid, I'll
1484
01:07:48,440 --> 01:07:49,679
save the gas chamber a job.
1485
01:07:51,239 --> 01:07:51,719
Give me an homicide.
1486
01:07:52,119 --> 01:08:08,599
(SIREN WAILING)
1487
01:08:10,119 --> 01:08:12,199
Attention car number 73.
1488
01:08:12,880 --> 01:08:14,440
Attention car number 73.
1489
01:08:15,159 --> 01:08:17,319
Investigate possible disturbance first in
1490
01:08:17,319 --> 01:08:18,880
Santa Fe in the dead-end alley.
1491
01:08:28,760 --> 01:08:36,800
(SIREN WAILING)
1492
01:08:40,119 --> 01:08:40,359
Get out.
1493
01:08:42,119 --> 01:08:43,199
Come on, let's have a get out.
1494
01:08:52,159 --> 01:08:54,119
(SIREN WAILING)
1495
01:09:22,159 --> 01:09:40,680
(SIREN WAILING)
1496
01:09:45,119 --> 01:09:47,640
Get an ambulance to first in Santa Fe.
1497
01:09:48,000 --> 01:09:49,880
- Well, right, kid? - Yeah. Just got
1498
01:09:49,880 --> 01:09:50,800
another bump on the head.
1499
01:09:52,159 --> 01:09:55,720
(LAUGHING)
1500
01:09:56,119 --> 01:09:58,319
- Hey, Al! - Come here!
1501
01:09:59,399 --> 01:10:00,600
- Hi, Ken. - Hello.
1502
01:10:00,840 --> 01:10:02,640
Hi, Mr. Taylor. I don't
1503
01:10:02,640 --> 01:10:03,399
think you've met my wife.
1504
01:10:03,640 --> 01:10:04,520
- Carol? - Mr. Taylor.
1505
01:10:04,720 --> 01:10:05,640
- How are you doing, glad? -
1506
01:10:05,640 --> 01:10:06,439
How are you doing, Mr. Taylor?
1507
01:10:06,600 --> 01:10:08,239
Oh, sit down. Have a drink with us, Al.
1508
01:10:08,520 --> 01:10:09,079
What are you going to have?
1509
01:10:09,560 --> 01:10:10,840
Oh, a cup of coffee,
1510
01:10:10,840 --> 01:10:11,600
Johnny. A cup of coffee.
1511
01:10:13,880 --> 01:10:15,439
Well, Ken, quite a story you wrote. You
1512
01:10:15,439 --> 01:10:16,840
really split things wide open.
1513
01:10:17,159 --> 01:10:18,119
Well, I hope so.
1514
01:10:19,119 --> 01:10:20,640
Well, Tommy, I hope you
1515
01:10:20,640 --> 01:10:21,640
ain't going back home now.
1516
01:10:21,640 --> 01:10:22,079
- You ain't going to quit
1517
01:10:22,079 --> 01:10:23,359
fighting. - Of course, are you?
1518
01:10:24,399 --> 01:10:25,920
The commission gave him a clean slate.
1519
01:10:27,199 --> 01:10:28,199
There's nothing wrong with the fight
1520
01:10:28,199 --> 01:10:29,199
business that's on the level.
1521
01:10:30,840 --> 01:10:31,239
We're going to make a
1522
01:10:31,239 --> 01:10:32,039
champion out of that kid.
1523
01:10:32,520 --> 01:10:33,600
Yeah, and Joe's just
1524
01:10:33,600 --> 01:10:34,800
the boy can do it, too.
1525
01:10:35,159 --> 01:10:36,279
But first, we're going
1526
01:10:36,279 --> 01:10:37,079
to have a little vacation.
1527
01:10:37,560 --> 01:10:39,319
We both always want to see Niagara Falls.
1528
01:10:41,600 --> 01:10:42,840
I guess I'll be needing a new manager.
1529
01:10:44,039 --> 01:10:45,359
Yeah, I guess you will, all right.
1530
01:10:46,239 --> 01:10:47,119
Been reading in the papers.
1531
01:10:48,319 --> 01:10:49,960
Now, this whole mob will be out of
1532
01:10:49,960 --> 01:10:51,159
circulation for quite a while.
1533
01:10:53,520 --> 01:10:55,800
What I'm trying to say is, would you
1534
01:10:55,800 --> 01:10:57,239
consider taking another chance on me?
1535
01:10:58,479 --> 01:10:59,600
You know, that's the funniest thing. I
1536
01:10:59,600 --> 01:11:00,319
just happen to have a
1537
01:11:00,319 --> 01:11:01,560
contract right here in my pocket.
1538
01:11:01,880 --> 01:11:03,279
Oh, yeah.
1539
01:11:04,119 --> 01:11:04,960
Thanks.
1540
01:11:05,960 --> 01:11:06,560
Hey, wait a minute.
1541
01:11:06,560 --> 01:11:07,159
Ain't you going to read it?
1542
01:11:07,720 --> 01:11:08,520
Well, that's your job.
1543
01:11:08,520 --> 01:11:09,439
You're my manager, aren't you?
1544
01:11:12,439 --> 01:11:14,640
There. Now, any orders, coach?
1545
01:11:14,960 --> 01:11:16,560
Yeah. And the first one is
1546
01:11:16,560 --> 01:11:17,119
no pie. You aren't trying to.
1547
01:11:19,119 --> 01:11:21,319
Well, I better be getting
1548
01:11:21,319 --> 01:11:22,640
you kids to the station, huh?
1549
01:11:23,000 --> 01:11:24,079
Yeah, we don't have too much time.
1550
01:11:24,640 --> 01:11:25,600
Ken, thanks a million.
1551
01:11:25,840 --> 01:11:26,439
Tommy, I'll see you
1552
01:11:26,439 --> 01:11:27,279
when you get back, eh?
1553
01:11:27,359 --> 01:11:27,840
Mr. Taylor.
1554
01:11:27,920 --> 01:11:28,159
Good-bye.
1555
01:11:28,520 --> 01:11:29,239
Good-bye, Miss.
1556
01:11:29,359 --> 01:11:29,720
Good-bye, Miss.
1557
01:11:29,720 --> 01:11:29,920
Good-bye, Miss.
1558
01:11:29,920 --> 01:11:30,159
Good-bye.
115032
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.