All language subtitles for Squealer (2023)-th

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian Download
my Myanmar (Burmese) Download
sr-ME Montenegrin
ne Nepali Download
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:01:10,000 {\an8}รบกวนบริจาคช่วยค่าไฟ-ค่าอาหาร+ทรายแมว หน่อยครับ ผมตกงานแต่แมวก็ยังต้องกิน (ผมนะไม่เท่าไหร่ กินบะหมี่สำเร็จรูปได้ แต่แมวกินไม่เป็น อิอิ) และก็อยากให้พี่ๆน้องๆมีหนังดีๆได้รับชมกัน แค่ช่วยกันคนละ 5-10 บาท ผมก็อยู่ได้แล้ว บัญชีชื่อ นายสรศักดิ์ ธนาคาร ไทยพาณิชย์ 403-436949-6 (SWIFT CODE): SICOTHBK. ใครที่ช่วยแล้ว ผมขอบคุณ ใครที่ยังไม่ช่วย ก็รบกวนช่วยหน่อยน๊ะครับ 2 00:01:48,483 --> 00:01:49,484 ไม่! 3 00:02:58,094 --> 00:03:00,221 คริส, เฮเลน. 4 00:03:00,263 --> 00:03:02,974 กี่ครั้ง ฉันต้องบอกคุณไหม ที่จะเหยียบเบรกอย่างสบายๆ? 5 00:03:03,016 --> 00:03:04,434 เธอมาจากที่ไหนเลย 6 00:03:04,475 --> 00:03:05,435 มันคืออะไร? 7 00:03:05,476 --> 00:03:06,895 มันเป็นผู้หญิงเปลือยเปล่า 8 00:03:06,936 --> 00:03:08,521 ฉันบอกว่าคุณควรขับรถ 9 00:03:08,563 --> 00:03:10,440 - โอ้ คุณไม่ได้-- - ฉันบอกคุณแล้วว่าเธออยู่ข้างใต้ 10 00:03:10,481 --> 00:03:12,692 คุณไม่ได้พูดอย่างนั้น 11 00:03:12,734 --> 00:03:13,818 นี่จับมอลลี่ไว้ 12 00:03:19,908 --> 00:03:21,993 พระคริสต์ เอาผ้าห่มมาด้วย 13 00:03:27,207 --> 00:03:28,833 - ใช้ได้. - เธอตายแล้วเหรอ? 14 00:03:28,875 --> 00:03:30,376 ไม่ แต่ถ้าเราไม่ได้รับเธอ 15 00:03:30,418 --> 00:03:31,794 ไปโรงพยาบาลตอนนี้ หล่อนจะเป็น. 16 00:03:31,836 --> 00:03:33,671 เราต้องพาเธอขึ้นรถตู้ มาเร็ว. 17 00:03:49,812 --> 00:03:52,315 เอาล่ะ ให้เธอเข้ามาเถอะ เธอเสียเลือดมาก 18 00:04:21,803 --> 00:04:23,304 เอาล่ะ เรามีอะไร? 19 00:04:23,346 --> 00:04:25,056 - ฉันหาหลอดเลือดดำไม่เจอ - เชช. 20 00:04:25,098 --> 00:04:27,684 รอยเข็มทั้งหมดนี้ เส้นเลือดทั้งหมดนี้แบน 21 00:04:27,725 --> 00:04:28,977 อ่าเชี้ย 22 00:04:29,894 --> 00:04:32,146 ฉันไม่อยากมีเลยจริงๆ เพื่อทำแคโรติด 23 00:04:32,689 --> 00:04:33,856 ไม่มีอะไร. 24 00:04:36,067 --> 00:04:37,193 ทำมัน. 25 00:04:46,160 --> 00:04:47,620 ใช้ได้. 26 00:04:47,662 --> 00:04:49,289 โอเค จับเธอไว้ 27 00:04:49,330 --> 00:04:51,541 จับเธอไว้ จับเธอไว้ 28 00:04:51,582 --> 00:04:53,418 - ใช้ได้. - เขากำลังมา! 29 00:04:53,459 --> 00:04:55,336 - ที่รัก... - ไม่มีใครมา. ไม่ 30 00:04:55,378 --> 00:04:57,171 ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ คุณชื่ออะไร? 31 00:04:57,213 --> 00:04:59,215 - โอ้เขามาแล้ว! - ใช้ได้. ใช้ได้. 32 00:05:00,425 --> 00:05:02,760 คุณไม่เป็นไร คุณจะไม่เป็นไร 33 00:05:04,220 --> 00:05:06,514 ยาอะไรอีก คุณเอาไหม? 34 00:05:08,891 --> 00:05:11,769 โอ้พระเจ้า...เอาล่ะ 35 00:05:12,854 --> 00:05:16,316 ให้เธอใจเย็นกันเถอะ มาดูกันดีกว่า ที่รอยฉีกขาดเหล่านี้ 36 00:05:16,357 --> 00:05:18,651 ดูเหมือนเธอไปแล้ว ผ่านเครื่องบดเนื้อ 37 00:05:18,693 --> 00:05:21,988 เจาะเลือดหน่อย และนำมันกลับมาหาฉัน โดยเร็วที่สุด 38 00:05:36,377 --> 00:05:38,546 ก้นสวย. ให้ฉัน คว้าไหม? 39 00:05:38,588 --> 00:05:40,340 เหี้ย! 40 00:05:48,348 --> 00:05:49,766 - เฮ้! - ฉันชื่นชมจริงๆ 41 00:05:49,807 --> 00:05:51,851 - พวกมันมีเหยือกขนาดใหญ่ - ไปหา 42 00:05:51,893 --> 00:05:53,561 - อันอื่น ๆ บ้าง - เฮ้พังค์! 43 00:05:53,603 --> 00:05:55,188 คุณรู้สึกโชคดีเหรอ? ใช่ไหม? 44 00:05:55,229 --> 00:05:56,522 ไปข้างหน้า สัมผัสเธออีกครั้ง 45 00:05:56,564 --> 00:05:57,899 - ทำมัน. - อะไรนะ--? 46 00:05:57,940 --> 00:05:59,817 ให้ตายเถอะ ลิซ่า ได้อะไรมา เข้าสู่คุณ? 47 00:05:59,859 --> 00:06:01,361 ใช่โสเภณีแบบไหน เป็นยังไงบ้างคะคุณผู้หญิง? 48 00:06:01,402 --> 00:06:02,820 ไม่ใช่สิ่งที่คุณสามารถจ่ายได้ 49 00:06:02,862 --> 00:06:05,073 เฮ้ เฮ้ กลับออกไปซะ มาเร็ว. 50 00:06:05,114 --> 00:06:06,199 คุณเห็นสิ่งที่ฉันจัดการกับ? 51 00:06:06,240 --> 00:06:07,492 เข้ามา, 52 00:06:07,533 --> 00:06:08,868 แค่หัวนมนิดหน่อย 53 00:06:09,369 --> 00:06:10,620 ฉันได้เงินแล้ว 54 00:06:11,162 --> 00:06:12,663 เท่าไร เงินสิบเหรียญจะได้ฉันไหม? 55 00:06:13,331 --> 00:06:15,583 คุณสามารถระยำได้ แต่ไม่ใช่โดยเรา 56 00:06:15,625 --> 00:06:17,877 โอ้! 57 00:06:17,919 --> 00:06:20,004 - คุณจะรับมืออย่างไร ด้วยสิ่งนั้นตลอดเวลาเหรอ? - พาฉันไปที่เมืองหัวนม! 58 00:06:20,046 --> 00:06:21,714 - ตกลง. - - เอาล่ะ ดึงสาวพวกนั้นออกไป 59 00:06:21,756 --> 00:06:23,299 - ซาดี. เฮ้เฮ้เฮ้! - อุ๊ย! 60 00:06:23,341 --> 00:06:24,550 - ไม่ไม่ไม่. มานี่สิ. มานี่สิ. - อ่า! 61 00:06:24,592 --> 00:06:26,552 เฮ้ เฮ้ เฮ้ มา มามา มาเร็ว. 62 00:06:26,594 --> 00:06:29,597 ทุกครั้งที่ร่วมเพศ 63 00:06:32,183 --> 00:06:36,479 มันอยู่นอกถนนในชนบท ฉันคิดว่าใกล้บางแทร็ก 64 00:06:39,065 --> 00:06:40,775 คุณไปเร็วแค่ไหน? 65 00:06:40,817 --> 00:06:42,652 ฉันกำลังจะไป จำกัดความเร็ว 66 00:06:42,693 --> 00:06:44,862 เธอขับรถทำไม? คุณดื่มหรือเปล่า? 67 00:06:44,904 --> 00:06:47,573 - ไม่เพียง-- - โอเค เธอดื่มหรือเปล่า? 68 00:06:47,615 --> 00:06:48,908 ไม่ 69 00:06:48,950 --> 00:06:50,284 แล้วคุณกินยาอะไรอยู่? 70 00:06:50,326 --> 00:06:52,120 - อะไร? - ขออนุญาต? 71 00:06:52,662 --> 00:06:54,455 โอ้ที่รัก 72 00:06:55,164 --> 00:06:58,167 ฉันคิดว่าฉันมีคอนซีลเลอร์อยู่บ้าง ที่นี่จะช่วยในเรื่องนั้น 73 00:06:58,209 --> 00:06:59,710 ช่ายยย. 74 00:06:59,752 --> 00:07:01,587 โอ้ แล้วไงล่ะ สูบบุหรี่แทนเหรอ? 75 00:07:01,629 --> 00:07:03,673 - โอ้ใช่ที่นี่ - เอ่อ. 76 00:07:07,677 --> 00:07:08,845 จริงๆ แล้ว... 77 00:07:09,720 --> 00:07:10,847 เอาทั้งแพ็ค 78 00:07:11,973 --> 00:07:12,932 จริงหรือ 79 00:07:12,974 --> 00:07:14,308 - อืม - คุณแน่ใจเหรอ? 80 00:07:15,852 --> 00:07:16,853 ใช่. 81 00:07:17,478 --> 00:07:19,856 ไม่มีเวลาเหมือนปัจจุบัน 82 00:07:26,612 --> 00:07:28,906 เฮ้ คุณเคยคิดบ้างไหมว่า เกี่ยวกับข้อเสนอของฉันเหรอ? 83 00:07:29,615 --> 00:07:31,200 พรุ่งนี้เจอกันได้ 84 00:07:33,244 --> 00:07:35,455 ฉันไม่รู้. ฉัน... 85 00:07:36,164 --> 00:07:38,708 ฉันจะไม่มีด้วยซ้ำ สิ่งใดก็ตามที่เหมาะสมที่จะสวมใส่ 86 00:07:38,749 --> 00:07:40,710 มม. คุณมีขนาดประมาณของฉัน 87 00:07:40,751 --> 00:07:43,504 ทำไมไม่แวะมา. ที่ของฉันพรุ่งนี้ และคุณสามารถยืมอะไรบางอย่างได้ไหม? 88 00:07:43,546 --> 00:07:45,214 คุณจะไม่ให้ฉันสวม อะไรแบบนี้ใช่ไหม? 89 00:07:45,256 --> 00:07:47,925 ไม่ ที่จริงแล้ว ฉันมีบางสิ่งที่สมบูรณ์แบบ 90 00:07:47,967 --> 00:07:50,928 แล้วถ้าได้งาน.. มันจะเหมาะกับคุณสำหรับเครื่องแบบ 91 00:07:51,429 --> 00:07:52,597 เครื่องแบบ? 92 00:07:52,638 --> 00:07:54,557 พระเจ้า ลิซ่า 93 00:07:54,599 --> 00:07:57,185 เครื่องแบบเดียวที่ฉันเคยใส่ เป็นชุดจั๊มสูทสีส้ม 94 00:07:57,226 --> 00:07:59,270 เฮ้ โอกาสแบบนี้ 95 00:07:59,312 --> 00:08:00,897 พวกเขาไม่ได้มาเลย ทุกวัน. 96 00:08:00,938 --> 00:08:03,024 ฉันรู้ว่าคุณไม่อยากเป็น เดินไปตามถนนเช่นนี้ 97 00:08:03,065 --> 00:08:04,609 เมื่อคุณอายุ 50 98 00:08:06,402 --> 00:08:08,029 โชคดีนะถ้าถึง 35 99 00:08:12,241 --> 00:08:13,993 - เอ่อ. - คนเชี้ยเมาปาร์ตี้มาแล้ว 100 00:08:14,035 --> 00:08:15,578 - อืม. - เอ่อ... 101 00:08:15,620 --> 00:08:18,164 ฉัน-ฉันไม่รู้จริงๆ ฉันหมายความว่ามันเกิดขึ้นเร็วมาก 102 00:08:18,206 --> 00:08:20,416 - เราไม่ได้มาจากแถวนี้ - และเธอก็ออกมาจากที่ไหนเลย 103 00:08:30,843 --> 00:08:32,094 ตอนเย็นนะสาวๆ 104 00:08:34,180 --> 00:08:36,724 ซาดี้ เกิดอะไรขึ้นที่นี่? 105 00:08:37,433 --> 00:08:38,684 ไม่มีอะไร. 106 00:08:38,726 --> 00:08:40,269 วันหนึ่งมันไม่ใช่ จะไม่มีอะไรเลย 107 00:08:40,311 --> 00:08:41,771 มีแต่คนเลวๆ ข้างนอกนั้น. 108 00:08:41,812 --> 00:08:43,105 ฉันเกลียดที่เห็นคุณเจ็บ 109 00:08:43,689 --> 00:08:44,857 ขอบคุณ 110 00:08:45,775 --> 00:08:47,693 คุณ. คุณรู้อยู่แล้ว. เข้าทางด้านหลัง 111 00:08:48,236 --> 00:08:49,237 อย่างจริงจัง? 112 00:08:49,737 --> 00:08:51,155 อย่าทำให้ฉัน ลงจากรถคันนี้ 113 00:08:54,158 --> 00:08:55,159 อา... 114 00:08:56,744 --> 00:08:59,121 - คุณไม่มีอะไรมีคมเหรอ? - ตอนนี้คุณกำลังล้อเล่นฉันอยู่ใช่ไหม? 115 00:09:00,081 --> 00:09:01,666 คุณกำลังล้อเล่นฉันใช่ไหม? 116 00:09:01,707 --> 00:09:03,292 - มีอะไรกลับมาที่นี่ไหม? - เฮ้! เฮ้! 117 00:09:03,334 --> 00:09:05,336 - เฮ้ คุณทำแบบนั้นอีกแล้ว... - ระวังมือของคุณ 118 00:09:05,378 --> 00:09:06,879 ...และฉันจะโยน ข้อมือที่อยู่กับคุณ 119 00:09:06,921 --> 00:09:08,839 - โอ้พระเจ้า. อุ๊ย! - ระวังหัวของคุณ 120 00:09:08,881 --> 00:09:10,091 เฮ้ เจ้าหน้าที่แจ็ค 121 00:09:11,050 --> 00:09:12,718 ต้องการบริษัทพิเศษบ้างไหม? 122 00:09:12,760 --> 00:09:14,387 เรากำลังนำเสนอ สองต่อหนึ่ง พิเศษคืนนี้ 123 00:09:14,428 --> 00:09:17,098 เอ่ออันนี้ ทั้งหมดที่ฉันสามารถจัดการได้ ขอบคุณ. 124 00:09:17,807 --> 00:09:18,933 การสูญเสียของคุณ 125 00:09:35,783 --> 00:09:38,077 คุณจะให้ฉัน ออกจากรถคันนี้ตอนนี้เหรอ? 126 00:09:38,786 --> 00:09:40,663 ถ้าคุณให้ฉัน ฉันจะจูบ 127 00:09:40,705 --> 00:09:42,498 แล้วฉันจะให้คุณ ต่อยในปากเหรอ? 128 00:09:45,459 --> 00:09:48,671 - โอ้. โอ้ คุณไม่ตลกเลย - ฉันเฮฮา. 129 00:09:48,713 --> 00:09:50,464 โอ้ฉันดีใจ คุณคิดว่าคุณเป็น 130 00:09:50,506 --> 00:09:52,258 คนอื่นก็คิด คุณเป็นคนน่าเบื่อ 131 00:09:52,300 --> 00:09:54,302 คุณคิดจะบอกฉัน คุณกำลังทำอะไรอยู่ข้างนอกนี้ 132 00:09:54,343 --> 00:09:55,928 แต่งตัวเป็นผู้หญิงมาเรียชีเหรอ? 133 00:09:55,970 --> 00:09:57,805 มันเป็นรูปลักษณ์โสเภณีของฉัน 134 00:09:58,222 --> 00:10:01,267 คุณคิดว่าพวกผู้ชายต้องการ คบกับผู้หญิง ที่แต่งตัวเป็นมาเรียชิสเหรอ? 135 00:10:01,309 --> 00:10:02,560 มันไม่ใช่-- 136 00:10:03,102 --> 00:10:04,812 ไม่ใช่มาเรียชี่ ฉัน-- 137 00:10:04,854 --> 00:10:06,772 ฉันมาคุยกับซาดี้ และพยายามให้เธอไป 138 00:10:06,814 --> 00:10:08,190 การสัมภาษณ์นั้นในวันพรุ่งนี้ 139 00:10:09,400 --> 00:10:11,402 ฉันยังไม่เข้าใจ 140 00:10:11,444 --> 00:10:13,362 ฉันรู้สึกเหมือน ฉันมีความสัมพันธ์มากขึ้น ให้กับสาวๆ 141 00:10:13,404 --> 00:10:16,324 ถ้าฉันดูไม่เหมือน เป็นแม่ฟุตบอล 142 00:10:19,243 --> 00:10:20,745 ไม่! 143 00:10:24,248 --> 00:10:26,292 ได้โปรดอย่า 144 00:10:26,334 --> 00:10:28,210 ตอนนี้คุณเพียงแค่เก็บ จับตาดูเธอ 145 00:10:30,796 --> 00:10:31,839 โปรด... 146 00:10:34,008 --> 00:10:35,926 ฉันคิดว่าแม่ฟุตบอลร้อนแรง 147 00:10:37,178 --> 00:10:38,554 แล้วจูบนั้นล่ะ? 148 00:10:38,596 --> 00:10:40,931 โอ้ ฟฟฟ. คุณได้รับ จิตใจที่เป็นหนึ่งเดียว 149 00:10:40,973 --> 00:10:44,226 ให้ตายเถอะ ลิซ่า สองเดือนแล้ว 150 00:10:45,144 --> 00:10:46,520 พูดถึงเรื่องนั้นแล้ว 151 00:10:47,396 --> 00:10:48,939 คุณจะกลับบ้านหรือเปล่า? 152 00:10:49,732 --> 00:10:50,858 อืม 153 00:10:52,360 --> 00:10:53,444 แค่นั้นแหละ? 154 00:10:54,070 --> 00:10:55,446 คุณจะไม่พูดอะไรเลยเหรอ? 155 00:10:56,322 --> 00:10:57,907 ปกติผมทำไม่ได้ ทำให้คุณหุบปาก 156 00:10:57,948 --> 00:10:59,867 และ... ตอนนี้คุณกำลังไป เงียบกับฉันเหรอ? 157 00:10:59,909 --> 00:11:01,869 โอ้ ว้าว โอเค 158 00:11:01,911 --> 00:11:03,954 เอ่อ ตอนนี้ฉันไม่อยู่จริงๆ จะพูดอะไรก็ได้ 159 00:11:03,996 --> 00:11:05,915 ฉันจะนั่งกลับมาที่นี่ ด้วยการปิดปากของฉัน 160 00:11:05,956 --> 00:11:07,416 ฉันจะไม่พูดอะไรสักคำ 161 00:11:07,458 --> 00:11:10,252 ไม่มีอะไร นาดา ซิป 162 00:11:10,294 --> 00:11:12,129 จะไม่พูดอะไรทั้งนั้น เกี่ยวกับผมของคุณ 163 00:11:12,630 --> 00:11:14,131 อะไรวะเกี่ยวกับผมของฉัน? 164 00:11:14,173 --> 00:11:16,092 นั่นเป็นเพียงสำหรับผู้ชาย? 165 00:11:16,133 --> 00:11:17,760 ไม่ แต่ฉัน-- 166 00:11:17,802 --> 00:11:19,428 ฉันหมายถึงฉันทำไปนิดหน่อย แต่... 167 00:11:19,470 --> 00:11:21,430 หุบปาก. 168 00:11:23,391 --> 00:11:25,101 ยิงซะ ฉันต้องไปแล้ว นั่นคือโจ 169 00:11:25,142 --> 00:11:27,311 - ต้องไปทำงานแล้ว - เรื่องไร้สาระอย่างแน่นอน 170 00:11:27,812 --> 00:11:29,230 เฮ้ ให้ฉันออกไป 171 00:11:30,523 --> 00:11:31,774 - ฉันจริงจัง. - ใช้ได้. 172 00:11:31,816 --> 00:11:33,984 ฉันต้องไปแล้ว. ขอบคุณ 173 00:11:35,820 --> 00:11:37,905 เหมือนจะเคยตอนอายุ 20 นะ 174 00:11:38,489 --> 00:11:40,491 โอเค อย่าทำเลย เรื่องนี้ยาก 175 00:11:40,533 --> 00:11:43,661 แค่วางเท้าข้างเดียว ต่อหน้าอีกคนหนึ่ง และเดินไปตามเส้น 176 00:11:43,703 --> 00:11:46,414 เอาล่ะเพียงแค่ทำ สิ่งที่เขาพูดเฮเลน มาทำเรื่องนี้กันดีกว่า 177 00:11:47,832 --> 00:11:48,916 พระเยซู. 178 00:11:56,173 --> 00:11:57,842 เธอคือสาเหตุที่หายไป 179 00:11:58,426 --> 00:12:02,596 น่าเศร้าที่ฉันเห็นคนประเภทนี้ ของสถานการณ์ทุกครั้ง ฉันออกจากที่นี่ 180 00:12:02,638 --> 00:12:03,889 น่าเสียดายนะคุณ. 181 00:12:03,931 --> 00:12:05,766 เธอเป็นลูกสาวของใครบางคน 182 00:12:05,808 --> 00:12:07,643 ฉันแน่ใจ เธอเคยเป็น 183 00:12:22,950 --> 00:12:24,785 เฮ้ ขอบคุณที่มา เราพาเธอเข้ามา 184 00:12:24,827 --> 00:12:26,954 เธอมีบาดแผลหลายจุด 185 00:12:26,996 --> 00:12:29,790 เธออยู่สูง เหมือนว่าวไม่มีบัตรประจำตัว 186 00:12:29,832 --> 00:12:32,334 และมีสิ่งนี้จริง กลิ่นฉุนของเธอ 187 00:12:32,376 --> 00:12:33,586 และเธอคือ เอ่อ... 188 00:12:34,545 --> 00:12:36,589 - เธอนี่ประหลาดจริงๆ - ตกลง. 189 00:12:38,632 --> 00:12:40,426 - สวมบทบาทบ้าง หรืออะไร? 190 00:12:40,468 --> 00:12:43,345 เอ่อชนิดของ ช่วยให้เข้ารูป เมื่อคุณดูส่วนนั้น 191 00:12:46,390 --> 00:12:48,392 โอ้เชี้ย โอ้. 192 00:12:52,188 --> 00:12:53,355 โอ้ มัน... 193 00:13:01,822 --> 00:13:03,199 สวัสดี. ใช้ได้. 194 00:13:03,824 --> 00:13:04,909 คุณไม่เป็นไร. 195 00:13:06,368 --> 00:13:08,954 ฉันชื่อลิซ่า ฉันทำงานบริการสังคม 196 00:13:08,996 --> 00:13:11,248 ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ โอเค? ฉันมาที่นี่เพื่อช่วยคุณ 197 00:13:11,290 --> 00:13:12,708 คุณช่วยบอกชื่อของคุณได้ไหม? 198 00:13:14,210 --> 00:13:17,379 ใช้ได้. เกี่ยวกับ... คุณช่วยพยักหน้าได้ไหม หัวของคุณสำหรับฉัน? 199 00:13:18,255 --> 00:13:20,382 รู้ยัง...รู้ยัง ใครทำสิ่งนี้กับคุณ? 200 00:13:20,424 --> 00:13:23,260 ไม่ ไม่ ไม่ ไม่เป็นไร จุ๊ จุ๊ จุ๊ 201 00:13:23,302 --> 00:13:25,888 คุณปลอดภัยมากที่นี่ คุณสามารถเชื่อใจฉันได้ โอเค? 202 00:13:25,930 --> 00:13:28,599 จับมือฉันสิ เราจะ ออกมาดีและช้า 203 00:13:28,641 --> 00:13:30,851 ต้องพาคุณกลับมา ขึ้นเตียง โอเคไหม? 204 00:13:30,893 --> 00:13:33,437 คุณไม่เป็นไร. คุณปลอดภัยแล้ว ไปกันเลย ง่ายและสะดวก 205 00:13:33,479 --> 00:13:36,065 - ดีและง่าย ใช้ได้. - ใช้ได้. ใช้ได้. 206 00:13:36,106 --> 00:13:38,776 คุณปลอดภัยแล้ว คุณปลอดภัยแล้ว คุณไม่เป็นไร. 207 00:13:43,113 --> 00:13:45,407 - โอ้พระเจ้า! - ใครบางคนส่งเสียง Code One! 208 00:13:54,416 --> 00:13:55,835 ไม่ 209 00:14:15,396 --> 00:14:17,565 โอ้พระเยซูคริสต์ 210 00:14:18,274 --> 00:14:19,567 มาเร็ว. คุณไม่มี เพื่อดูสิ่งนี้ 211 00:14:19,859 --> 00:14:21,235 - โอ้พระเจ้า. - คุณไม่มี เพื่อดูสิ่งนี้ อย่ามอง. 212 00:14:21,694 --> 00:14:22,945 อย่าเพิ่งมอง มาเร็ว. 213 00:14:23,696 --> 00:14:24,947 มาเร็ว. 214 00:14:26,407 --> 00:14:27,449 มาเร็ว. 215 00:15:06,780 --> 00:15:08,741 รออะไร? 216 00:15:08,782 --> 00:15:10,784 - ใช่? - ช่างเป็นความประหลาดใจที่ดีจริงๆ 217 00:15:11,493 --> 00:15:13,454 ฉันสงสัยว่า ถ้ามี ข้อมูลใด ๆ 218 00:15:13,495 --> 00:15:14,872 จากการถูกแทงเมื่อคืนนี้ 219 00:15:14,914 --> 00:15:16,498 - เอ่อ เรากำลังดำเนินการอยู่ - ลิซ่า. 220 00:15:16,540 --> 00:15:18,500 หัวหน้า สวัสดี 221 00:15:19,460 --> 00:15:22,004 รังสีของแสงแดด ในออฟฟิศเล็กๆ ที่สกปรกของเรา 222 00:15:22,046 --> 00:15:23,672 อะไรก็ได้เกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้น เมื่อคืน? 223 00:15:23,714 --> 00:15:26,467 หนูข้างถนน วางยาอย่างเห็นได้ชัด 224 00:15:26,508 --> 00:15:28,594 โดนฆ่า โดยอุบัติเหตุจราจร 225 00:15:28,636 --> 00:15:30,512 ด้วยบาดแผลจากมีดหลายเล่ม? 226 00:15:32,348 --> 00:15:33,557 ลิซ่า. 227 00:15:34,058 --> 00:15:36,185 เรากำลังดำเนินการอยู่ ให้เราทำหน้าที่ของเรา 228 00:15:36,226 --> 00:15:37,519 คุณรู้จักเธอไหม? 229 00:15:37,561 --> 00:15:39,980 ใช่ เธอมี ใบหน้าที่คุ้นเคย แต่ เอ่อ... 230 00:15:40,898 --> 00:15:43,943 ฉันไม่รู้. พวกนี้ เอ่อ ผู้หญิงพวกนี้ก็เป็นคนประเภทหนึ่ง ถั่วแข็งที่จะแตก 231 00:15:43,984 --> 00:15:46,612 บางทีฉันอาจจะไปมากกว่า ถึงสตาร์คืนนี้ สอบถามได้ครับ. 232 00:15:46,654 --> 00:15:48,530 อย่าไปบ้า คุณกำลังวาดรูปฉันนะ ลิซ่า 233 00:15:48,572 --> 00:15:50,157 เหตุรถชนกัน 234 00:15:50,199 --> 00:15:53,160 เกี่ยวข้องกับบุคคลที่ไม่ปรากฏชื่อ คนเดินถนนหญิง 235 00:15:53,202 --> 00:15:56,455 ส่งผลให้เกิดโศกนาฏกรรม และอุบัติเหตุอันน่าสยดสยอง เมื่อคืนที่ผ่านมา 236 00:15:59,750 --> 00:16:02,962 โอ้พระเจ้า คุณดูน่าทึ่งมาก 237 00:16:03,003 --> 00:16:04,838 เอ่อ แล้วถ้าพวกเขาไม่ชอบฉันล่ะ? 238 00:16:04,880 --> 00:16:06,924 - ฉันไม่ต้องการคุณ จะต้องผิดหวัง - ไม่ ไม่ จุ๊ จุ๊ หยุด 239 00:16:06,966 --> 00:16:09,176 อย่ากังวลไปเลย โอเคไหม? เหล่านี้เป็นเพื่อนของฉัน 240 00:16:09,218 --> 00:16:11,971 คุณเพียงแค่เข้าไปที่นั่น แค่เป็นตัวเอง. นั่นคือทั้งหมดที่คุณต้องทำ 241 00:16:12,513 --> 00:16:14,223 - คุณได้รับมัน. - ตกลง. ตกลง. 242 00:16:15,140 --> 00:16:17,309 โอเค แต่จะเกิดอะไรขึ้นถ้า พวกเขาชอบฉันเหรอ? ฉันหมายถึงลิซ่า 243 00:16:17,351 --> 00:16:19,103 - ฉันไม่รู้. - เฮ้ฉันบอกคุณแล้ว 244 00:16:19,144 --> 00:16:20,813 ไม่ต้องกังวลอะไร คุณสามารถอยู่กับฉันได้ 245 00:16:20,854 --> 00:16:22,231 จนกว่าคุณจะได้รับ เช็คเงินเดือนแรกของคุณ 246 00:16:22,272 --> 00:16:23,482 ตกลง? 247 00:16:23,524 --> 00:16:24,900 ไม่มีอะไรต้องกังวล 248 00:16:24,942 --> 00:16:26,235 ไปฆ่าพวกมันให้ตายเถอะ 249 00:16:26,276 --> 00:16:27,903 ใช่. 250 00:16:27,945 --> 00:16:30,114 ขอบคุณ 251 00:16:31,532 --> 00:16:33,742 - ขอให้โชคดี. - หากใครมีข้อมูลใดๆ 252 00:16:33,784 --> 00:16:37,913 เกี่ยวกับตัวตนของเธอ กรุณาโทร กรมตำรวจ ที่ 555-71... 253 00:16:52,261 --> 00:16:54,263 - เฮ้ แจ็ค - เฮ้. 254 00:16:55,014 --> 00:16:56,557 แล้วคุณทำงานสายอีกแล้วเหรอ? 255 00:16:56,598 --> 00:16:58,976 ใช่ฉันได้รับ เอกสารมากมาย 256 00:16:59,018 --> 00:17:00,978 มีอะไรหรือเปล่า ฉันสามารถช่วยคุณในเรื่อง? 257 00:17:01,020 --> 00:17:02,646 นะ ทั้งหมดนี้อยู่ในหัวของฉัน 258 00:17:02,688 --> 00:17:04,732 ฉันแค่ต้องเอามันออกไป บนคอมพิวเตอร์. 259 00:17:04,773 --> 00:17:06,817 ฉันช่วยคุณเคลียร์ได้ หัวของคุณ. 260 00:17:07,901 --> 00:17:09,403 ฉันได้ยินว่าพวกคุณแยกทางกัน 261 00:17:10,237 --> 00:17:11,739 เธอคงเป็นบ้าไปแล้ว 262 00:17:11,780 --> 00:17:14,033 เพื่อให้เป็นคนดี เหมือนคุณหนีไป 263 00:17:14,074 --> 00:17:16,326 ไม่อย่างแน่นอน เรา เอ่อ... 264 00:17:16,368 --> 00:17:18,037 เรากำลังพยายามหาทางแก้ไข 265 00:17:18,078 --> 00:17:19,413 อืม. 266 00:17:19,913 --> 00:17:21,957 ถ้าคุณต้องการ ซบไหล่ให้ร้องไห้... 267 00:17:23,292 --> 00:17:24,877 ขอบคุณซิลเวีย 268 00:17:24,918 --> 00:17:27,588 ไหล่นั้น อาจจะอยู่ในเครื่องแบบ 269 00:17:28,505 --> 00:17:30,883 หรืออาจจะเป็น ไม่มีอะไรเลยจริงๆ... 270 00:17:30,924 --> 00:17:32,426 ...แต่ชาแนลหมายเลข 5 271 00:17:34,386 --> 00:17:37,806 เป็นอย่างนั้นอย่างแน่นอน ข้อเสนอที่ทำให้มึนเมา 272 00:17:37,848 --> 00:17:40,267 แต่ฉันยังไม่พร้อม-- โอ้โอ้โอ้ไม่ 273 00:17:42,186 --> 00:17:44,313 ฉันไม่พร้อมที่จะยอมแพ้ กับเธอในตอนนี้ 274 00:17:47,316 --> 00:17:49,276 ตกลง. ดี... 275 00:17:50,736 --> 00:17:52,112 ถ้าคุณเปลี่ยนใจ... 276 00:17:53,655 --> 00:17:55,115 ข้อเสนอยังคงอยู่ 277 00:18:00,829 --> 00:18:02,664 มันไม่ใช่สิ่งเดียว ยืน 278 00:18:26,146 --> 00:18:27,523 เฮ้สาวๆ 279 00:18:27,564 --> 00:18:29,525 - เฮ้. - สวัสดีลิซ่า 280 00:18:29,566 --> 00:18:32,444 เราได้ยินเกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้น ที่ถูกตัดขาดและหมดลง 281 00:18:33,237 --> 00:18:34,905 - น่ากลัวโคตรๆ - อืม 282 00:18:34,947 --> 00:18:36,281 อะไรของชายชราของคุณ รับมันไหม? 283 00:18:36,323 --> 00:18:38,033 - ใช่? - ฉันกำลังจะระเบิดแล้ว 284 00:18:38,075 --> 00:18:39,368 สาวๆ คนไหนรู้จักเธอบ้างคะ? 285 00:18:39,409 --> 00:18:40,869 เธอไม่ใช่หนึ่งในพวกเรา 286 00:18:40,911 --> 00:18:43,372 คงได้กลิ้งเข้ามาแล้ว จากรางน้ำอื่น 287 00:18:43,413 --> 00:18:45,499 - รางน้ำโชคร้าย - มันจะเป็นยังไงนะสาวๆ? 288 00:18:45,541 --> 00:18:48,627 ถ้าคุณนั่งอยู่ที่โต๊ะของฉัน คุณต้องเปิดมันออก กระเป๋าใส่เหรียญเหล่านั้น 289 00:18:48,669 --> 00:18:50,337 - ดาว! - เอาน่าสตาร์! 290 00:18:50,379 --> 00:18:52,840 เฮ้ เลิกงานเถอะสตาร์ คุณก็รู้ว่าเราเก็บ สถานที่แห่งนี้กำลังทำงานอยู่ 291 00:18:52,881 --> 00:18:54,258 - เอ่อ.. - สาธุ! 292 00:18:54,299 --> 00:18:55,843 เฮ้ ไม่เป็นไรนะสตาร์ รอบนี้ผมเอง. 293 00:18:55,884 --> 00:18:57,052 อะไรก็ตามที่พวกเขาได้รับตามปกติ 294 00:18:57,094 --> 00:19:00,097 เย้! ลิซ่า! 295 00:19:00,139 --> 00:19:01,640 สิ่งที่พวกเขาได้รับเสมอ เมื่อคุณชำระเงิน 296 00:19:01,682 --> 00:19:03,475 หรือสิ่งที่พวกเขาได้รับในบางครั้ง เมื่อคุณไม่อยู่ที่นี่? 297 00:19:03,517 --> 00:19:05,185 มาเร็ว! 298 00:19:05,227 --> 00:19:06,562 สิ่งที่พวกเขามักจะได้รับ 299 00:19:06,603 --> 00:19:07,688 แล้วสำหรับคุณล่ะ? 300 00:19:07,729 --> 00:19:09,106 ฉันได้ยินมาว่าคุณมี คืนนรกเลย 301 00:19:09,148 --> 00:19:10,983 แล้วสองเท่าล่ะ? 302 00:19:11,024 --> 00:19:13,777 - ให้ตายเถอะสตาร์! มีอะไรผิดปกติกับคุณ? - อย่างจริงจัง? 303 00:19:14,403 --> 00:19:15,612 - จริงเหรอ? - โอ้! 304 00:19:15,654 --> 00:19:18,490 ขอโทษนะลิซ่า ฉันเปิดบาร์ นิสัย. 305 00:19:18,532 --> 00:19:20,075 ไม่ ไม่ ไม่มีเหงื่อ 306 00:19:20,701 --> 00:19:22,703 แล้วมีอะไรกับผู้หญิงคนนั้นบ้างไหม? 307 00:19:23,829 --> 00:19:26,248 เอาล่ะ ทุกท่าน เจอเธอเมื่อคืนนี้เหรอ? 308 00:19:26,748 --> 00:19:28,250 รู้ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน ได้รับการหยิบขึ้นมาแล้วเหรอ? 309 00:19:28,292 --> 00:19:29,626 เธอปาร์ตี้กับใคร? 310 00:19:33,672 --> 00:19:35,174 ไม่มีอะไร? เอาล่ะสาวๆ 311 00:19:35,215 --> 00:19:37,384 ฉันรู้ว่าคุณไม่เสมอไป ขึ้นไปกับฉัน 312 00:19:37,426 --> 00:19:38,552 และฉันได้รับมัน 313 00:19:39,261 --> 00:19:40,929 ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อทำให้เกิด ปัญหาใด ๆ 314 00:19:40,971 --> 00:19:43,599 หรือเบื่อเรา. ด้วยยาแก้พิษ AA ของคุณ 315 00:19:43,640 --> 00:19:45,434 - ชาวันดา! - ยุติธรรมเพียงพอ เอาล่ะ เอาล่ะ 316 00:19:45,475 --> 00:19:47,394 ฉันแค่อยากจะหา เกิดอะไรขึ้น 317 00:19:47,436 --> 00:19:49,563 ดังนั้นมันจะไม่เกิดขึ้นอีก ถึงพวกคุณคนใดคนหนึ่ง 318 00:19:49,605 --> 00:19:50,689 คุณเห็นไหม? 319 00:19:52,065 --> 00:19:53,567 แล้วมีอะไรล่ะ? 320 00:19:56,862 --> 00:19:59,031 เฮ้ แล้วคุณล่ะ? 321 00:19:59,990 --> 00:20:02,534 คุณรู้อะไร เกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้น ที่ถูกฆ่าเมื่อคืนนี้เหรอ? 322 00:20:02,576 --> 00:20:03,660 ฉัน? 323 00:20:09,833 --> 00:20:11,585 ที่หนึ่ง? โคตรบ้าเลย 324 00:20:11,627 --> 00:20:13,545 ฉันจะไม่เชื่อคำพูด ที่ออกมาจากปากของเธอ 325 00:20:13,587 --> 00:20:14,838 เธอเป็นคนปรับแต่ง 326 00:20:27,643 --> 00:20:29,561 ยินดีต้อนรับ. ใช่เลย. 327 00:20:52,501 --> 00:20:53,752 สวัสดี. คุณเป็นอย่างไร? 328 00:20:53,794 --> 00:20:55,170 ฟังนะสาวน้อย 329 00:20:55,212 --> 00:20:56,922 ขอขอบคุณสำหรับความกังวลของคุณ 330 00:20:56,964 --> 00:20:59,049 แต่เธอไม่ใช่คนแรก 331 00:20:59,091 --> 00:21:01,426 - และเธอจะไม่ใช่คนสุดท้าย - มม? 332 00:21:01,468 --> 00:21:03,428 สาวๆเคยเป็น หายไปแถวๆ นี้ 333 00:21:03,470 --> 00:21:05,722 - เป็นเวลาหลายปี - ใช่. 334 00:21:06,974 --> 00:21:08,809 และไม่มีใครสนใจ 335 00:21:09,476 --> 00:21:11,937 คุณกำลังบอกฉัน ผู้หญิงคนอื่นนั้น ถูกฆ่าตายเหรอ? 336 00:21:11,979 --> 00:21:13,480 เราคุยกันแล้ว ถึงตำรวจ 337 00:21:13,522 --> 00:21:15,274 - จนกว่าเราจะหน้าซีด - อืม 338 00:21:15,315 --> 00:21:18,568 - พวกเขาไม่สนใจ - สิ่งที่ดีที่สุดที่เราได้รับคือการยักไหล่ 339 00:21:18,610 --> 00:21:22,447 ฟังนะ พวกเขาไม่ได้ให้ เรื่องไร้สาระเกี่ยวกับเรา พวกเขาคิดว่าเรามาถึงแล้ว 340 00:21:22,489 --> 00:21:23,699 - หรือบางสิ่งบางอย่าง. - อืม 341 00:22:19,796 --> 00:22:21,548 โอ้นรกใช่แล้วเพื่อน 342 00:22:22,215 --> 00:22:24,968 คุณได้มากกว่านี้ไหม? ฉันเป็นผู้หญิงของคุณ 343 00:22:36,688 --> 00:22:38,607 อะไรก็ได้ที่คุณต้องการพ่อ 344 00:22:39,775 --> 00:22:41,109 นั่นคือเกมของฉัน 345 00:22:41,860 --> 00:22:44,196 “อะไรก็ได้ที่เคท” พวกเขาเรียกฉัน 346 00:22:46,615 --> 00:22:48,992 คุณเลื่อนออกไปได้ไหม ขอหน่อยได้ไหม? 347 00:22:49,034 --> 00:22:50,702 อะไรวะ? 348 00:22:51,828 --> 00:22:53,497 ฉันบอกว่าฉันจะทำ สิ่งที่คุณต้องการ 349 00:22:53,538 --> 00:22:54,956 คุณเพียงแค่ต้องถาม 350 00:23:00,045 --> 00:23:02,714 ขอโทษที ฉันมีเรื่องนิดหน่อย ของตัวประหลาดที่สะอาด 351 00:23:04,549 --> 00:23:05,759 ตัวประหลาดสะอาด 352 00:23:06,635 --> 00:23:07,969 มันสนุก. 353 00:23:22,317 --> 00:23:23,819 คุณเป็นคนตลก... 354 00:23:24,736 --> 00:23:27,072 ผู้ชายร่วมเพศตลก คุณก็รู้? 355 00:23:28,698 --> 00:23:31,493 โคตรจริงจังเลยเหรอ? คุณมันบ้าไปแล้ว 356 00:23:33,328 --> 00:23:35,080 โอ้คนสวยของฉัน ลูกหมูตัวน้อย 357 00:23:35,997 --> 00:23:37,332 ฉันจริงจังมาก 358 00:23:39,209 --> 00:23:40,377 เชี้ย. 359 00:23:45,048 --> 00:23:46,550 สิ่งนี้เป็นสิ่งที่ดี 360 00:23:49,302 --> 00:23:50,429 ดี. 361 00:23:56,893 --> 00:23:58,228 คุณกำลังทำอะไรอยู่? 362 00:23:58,687 --> 00:24:00,105 อะไร 363 00:24:00,147 --> 00:24:01,773 มะ-อะไร--อะไรวะเนี่ย มีดในมือของคุณ? 364 00:24:01,815 --> 00:24:03,567 - มีดอะไร? - มีดโคตรๆ 365 00:24:04,985 --> 00:24:07,696 ที่รัก นี่ไม่ใช่มีด 366 00:24:07,737 --> 00:24:09,072 นี่คือความรอดของคุณ 367 00:24:09,114 --> 00:24:11,491 ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ได้โปรด 368 00:24:11,533 --> 00:24:12,909 ได้โปรดดูสิ ฉันจะพาคุณออกไป 369 00:24:12,951 --> 00:24:14,995 ให้ฉันทำอะไรก็ได้ หยุดเถอะ ได้โปรด 370 00:24:16,496 --> 00:24:18,081 คุณมีอยู่แล้ว. 371 00:25:38,620 --> 00:25:39,913 ขอบคุณ 372 00:26:06,273 --> 00:26:07,732 ตกลง. 373 00:26:09,526 --> 00:26:11,695 เรามี 50 ลิงค์... 374 00:26:12,654 --> 00:26:13,822 หมูสี่สิบ... 375 00:26:15,865 --> 00:26:17,659 รายการพิเศษของ Squealer สองคน 376 00:26:20,203 --> 00:26:22,289 ไส้กรอกนักฆ่าสด 377 00:26:24,541 --> 00:26:26,543 สถานที่แห่งนี้ไม่เคยผิดหวัง 378 00:26:32,716 --> 00:26:33,925 ขอบคุณ 379 00:26:36,803 --> 00:26:38,722 คุณรู้ไหมว่าทุกอย่างอยู่ในการตัด 380 00:26:53,945 --> 00:26:56,281 ผู้หญิงได้รับรายงาน หายไปตลอดเวลา 381 00:26:56,323 --> 00:26:58,074 และส่วนใหญ่ กลับกลายเป็นว่าไม่มีอะไรเลย 382 00:26:58,575 --> 00:27:01,661 สาวๆเหล่านี้บนถนน ส่วนใหญ่เป็นเพียงคนเร่ร่อน 383 00:27:01,703 --> 00:27:03,788 นั่นไม่ได้หมายความว่า ว่าเราควรเพิกเฉยต่อพวกเขา 384 00:27:03,830 --> 00:27:07,459 เราต้องใส่ พลังงานของเราเข้าสู่ผู้คน ใครสมควรได้รับมันจริงๆ ลิซ่า 385 00:27:07,500 --> 00:27:09,169 ไม่ใช่คนเลือก. 386 00:27:09,210 --> 00:27:11,046 วิถีชีวิตที่แน่นอน แล้วก็ตายในที่สุด ในคูน้ำ... 387 00:27:11,087 --> 00:27:12,547 - "เลือกวิถีชีวิต..." - ...เพราะพวกเขา ทางเลือกของชีวิต 388 00:27:12,589 --> 00:27:13,673 - โอ้เชี้ย - - ไม่ใช่คนเลือก... 389 00:27:13,715 --> 00:27:14,883 ฉันขอโทษแต่นั่นคือ ความจริงอันโหดร้าย 390 00:27:14,924 --> 00:27:17,218 นั่นไม่ใช่แค่ใจร้ายเท่านั้น 391 00:27:17,260 --> 00:27:19,429 มันช่างโง่เขลาอย่างไม่น่าเชื่อ อะไรจริงจัง? 392 00:27:19,471 --> 00:27:21,765 คุณคิดว่าผู้หญิงเหล่านี้ ในวันอาชีพของโรงเรียนตัดสินใจ 393 00:27:21,806 --> 00:27:25,185 “เฮ้ ฉันแค่คิดว่า. ฉันจะเป็นโสเภณีราคาถูก และยืนอยู่ที่หัวมุมถนน 394 00:27:25,226 --> 00:27:27,103 ที่ซึ่งใครบางคนอาจเข้ามา และฆ่าฉัน” 395 00:27:27,145 --> 00:27:29,773 - ลิซ่า-- - และถ้าพวกเขาทำ ไม่มีใครจะด่า 396 00:27:29,814 --> 00:27:31,149 ไม่แม้แต่ตำรวจ 397 00:27:32,525 --> 00:27:34,736 ลิซ่าใจเย็นๆ พระเจ้าด่าคุณ. 398 00:27:34,778 --> 00:27:36,613 มาเลยเพื่อน 399 00:27:36,655 --> 00:27:39,658 ทำ-- กรุณาบอกฉัน ว่าคุณไม่เห็นด้วยกับเธอ 400 00:27:39,699 --> 00:27:42,077 นั่นคือเหตุผลที่คุณ ยังทำไม่พอ เพื่อตามหาผู้หญิงที่น่าสงสารคนนี้เหรอ? 401 00:27:42,118 --> 00:27:44,245 ลิซ่า ฉันรู้ ว่านี่เป็นเรื่องส่วนตัวสำหรับคุณ 402 00:27:44,287 --> 00:27:46,623 แต่เราไม่มีกำลังคน บนแรง 403 00:27:46,665 --> 00:27:48,792 และเราทุกคนก็แค่พยายาม เพื่อทำให้ดีที่สุด 404 00:27:48,833 --> 00:27:50,377 จริงหรือ 405 00:27:50,418 --> 00:27:53,380 ในคำพูด ของวินสตัน เชอร์ชิลล์, 406 00:27:53,421 --> 00:27:55,548 “มันไม่เพียงพอ ว่าเราทำดีที่สุดแล้ว 407 00:27:55,590 --> 00:27:58,843 บางครั้งเราก็ต้องทำ นี่มันต้องการอะไรกันแน่" 408 00:28:12,649 --> 00:28:15,985 ภาษานั้นก็จะทื่อๆหน่อย แม้กระทั่งเชอร์ชิลล์ 409 00:28:16,027 --> 00:28:17,570 เอาล่ะเอาล่ะ ฉันจึงตกแต่ง 410 00:28:17,612 --> 00:28:18,947 ใช่คุณทำ 411 00:28:19,739 --> 00:28:21,741 ไม่จำเป็นเลย เพื่อเอามันออกไปที่ซิลเวีย 412 00:28:21,783 --> 00:28:22,992 เธอไม่ได้ทำอะไรเลย 413 00:28:23,827 --> 00:28:26,413 ใช่. เธอไม่ได้ทำอะไรเลย 414 00:28:26,454 --> 00:28:27,789 นั่นคือปัญหา. 415 00:28:27,831 --> 00:28:29,791 ไม่มีพวกคุณ กำลังทำอะไรอยู่ 416 00:28:29,833 --> 00:28:30,834 ลิซ่า 417 00:28:31,543 --> 00:28:32,961 นี่คือสิ่งที่คุณทำใช่ไหม? คุณ... 418 00:28:36,673 --> 00:28:38,550 เอ่อ เรามี APB ออกมา 419 00:28:38,591 --> 00:28:42,137 บนลูกสุนัขสีชมพูสองตัว พยายามที่จะหลบหนี คุณคัดลอก? 420 00:28:42,178 --> 00:28:44,055 อะไรวะ คุณเพิ่งบอกฉันเหรอ? 421 00:28:44,556 --> 00:28:46,641 อยากพูดดังกว่านี้หน่อย สำหรับคนข้างหลังเหรอ? 422 00:28:46,683 --> 00:28:47,976 ไปข้างหน้า. 423 00:28:48,017 --> 00:28:49,018 ดู, 424 00:28:49,978 --> 00:28:52,021 แม่บอกฉัน เกี่ยวกับประเภทของคุณ 425 00:28:52,063 --> 00:28:53,273 แล้วเธอพูดว่าอะไรนะ? 426 00:28:53,314 --> 00:28:55,692 คุณทำทุกอย่างที่ต้องการ เพื่อรับความสนใจ 427 00:28:55,734 --> 00:28:57,652 และเมื่อคุณได้รับ ความสนใจที่คุณต้องการ 428 00:28:57,694 --> 00:29:00,113 "คุณกำลังทำอะไร? คุณเป็นอะไร--" เอาน่า.. 429 00:29:00,155 --> 00:29:02,490 คุณเห็นสิ่งที่คุณกำลังทำ ใส่ชุดเชี้ยนี้ทุกวัน 430 00:29:02,532 --> 00:29:04,993 ฉันให้คุณ สิ่งที่คุณต้องการความสนใจ 431 00:29:05,034 --> 00:29:07,871 แม่ของคุณเคยบอกคุณหรือเปล่า ว่าคุณมีปากโคตรใหญ่ 432 00:29:07,912 --> 00:29:09,581 นั่นควรจะปิดไว้ใช่ไหม? 433 00:29:09,622 --> 00:29:11,207 เพราะฉันจะบอกคุณ บางสิ่งบางอย่างตอนนี้ 434 00:29:11,249 --> 00:29:14,294 คุณเคยพูดกับฉัน หรือแม้กระทั่งเกี่ยวกับฉันอีกครั้ง 435 00:29:14,335 --> 00:29:17,380 ฉันจะฉีกความน่าสมเพชของคุณ ลูกผู้ชายตัวน้อยแทบบ้า 436 00:29:17,422 --> 00:29:19,799 และผลักพวกเขา ลงลำคอของคุณ 437 00:29:19,841 --> 00:29:21,176 คุณได้รับมัน? 438 00:29:23,011 --> 00:29:24,137 ทั้งหมดดี. 439 00:29:24,888 --> 00:29:27,140 ฉันได้ไส้กรอกนักฆ่านี้มา ที่นี่ด้วย 440 00:29:28,141 --> 00:29:29,726 มันคือทั้งหมดสำหรับฉัน 441 00:30:33,498 --> 00:30:36,292 โอ้เชี้ย ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่. 442 00:30:55,186 --> 00:30:56,479 มันสวยงามมาก. 443 00:30:56,521 --> 00:30:57,814 คุณได้ยินเสียงเพลงไหม? 444 00:30:57,856 --> 00:30:58,982 - คุณได้ยินมันไหม? - อืม 445 00:31:39,939 --> 00:31:41,190 จะรังเกียจไหมถ้าฉันเข้าไป? 446 00:31:42,317 --> 00:31:44,277 โอ้ คุณต้องอ่านใจฉันออกแน่ๆ 447 00:31:44,319 --> 00:31:45,778 ต้องการบางสิ่ง เพื่อปลุกฉัน 448 00:31:45,820 --> 00:31:47,864 จากตอนนี้ ของแดนสนธยา 449 00:31:47,906 --> 00:31:50,909 ใช่แล้ว ดีใจที่เห็น มีข้อเสียประการหนึ่ง 450 00:31:50,950 --> 00:31:52,660 - ว่าคุณไม่ยอมแพ้ - อืม. 451 00:31:52,702 --> 00:31:54,829 นอกจากนี้ฉันสามารถโทรหาใครได้อีก 452 00:31:54,871 --> 00:31:57,457 ตอนสามโมงเช้า เมื่อฉันนอนไม่หลับ? 453 00:31:57,498 --> 00:31:58,708 นี่มันบ้าไปแล้ว 454 00:31:58,750 --> 00:32:00,877 มีหลายสิบอย่างแท้จริง ของผู้หญิงที่หายไป 455 00:32:00,919 --> 00:32:03,671 และการกระทำเป็นศูนย์ จาก Dickless Tracys 456 00:32:03,713 --> 00:32:05,006 คุณสบายดีหรือเปล่า? 457 00:32:05,840 --> 00:32:08,801 ฉันไม่เห็นคุณเลยเรื่องนี้ ตั้งแต่นั้นมา คุณก็รู้ 458 00:32:10,637 --> 00:32:11,721 ฉันสบายดี. 459 00:32:13,473 --> 00:32:15,600 ครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่ คุณได้คุยกับสปอนเซอร์ของคุณไหม? 460 00:32:16,184 --> 00:32:18,353 เฮ้ ฉันบอกว่าฉันสบายดี 461 00:32:22,398 --> 00:32:25,693 ลิซ่า ฉันรู้ว่าคุณห่วงใย เกี่ยวกับสาวๆ เหล่านี้ แต่คุณต้องเห็นประเด็นของแจ็ค 462 00:32:25,735 --> 00:32:29,656 ส่วนมากเป็นแบบชั่วคราว และพวกเขาไม่อยากถูกพบ 463 00:32:29,697 --> 00:32:31,908 ฉันรู้สถิติ โจ. ฉันแค่... 464 00:32:32,825 --> 00:32:34,827 กำลังบอกคุณบางอย่าง รู้สึกไม่ถูกต้อง 465 00:32:34,869 --> 00:32:36,287 คุณเห็นผู้หญิงคนหนึ่งเสียชีวิต 466 00:32:36,329 --> 00:32:37,956 นั่นคือสิ่งที่รู้สึกไม่ถูกต้อง 467 00:32:38,873 --> 00:32:42,627 มองเห็นอะไรแบบนั้น. อาจจะยุ่งกับใครก็ได้ 468 00:32:42,669 --> 00:32:44,170 อ่อนไหวเหมือนคุณ 469 00:32:45,713 --> 00:32:46,881 ใช่. 470 00:32:48,508 --> 00:32:49,717 คุณอาจจะพูดถูก 471 00:32:50,468 --> 00:32:51,469 ใช่. 472 00:32:53,096 --> 00:32:55,014 ฉันเสียใจ. ฉันหยุดคิดไม่ได้ 473 00:32:55,056 --> 00:32:57,016 เกี่ยวกับผู้หญิงบ้าคนนั้น กับผมสีแดง 474 00:32:57,058 --> 00:32:59,352 เพราะคุณกำลังว่ายน้ำ บนน้ำลึกสวยที่นี่ 475 00:32:59,394 --> 00:33:01,062 ทำไมคุณไม่ปล่อยให้ แจ็คจัดการเรื่องนี้เหรอ? 476 00:33:01,104 --> 00:33:02,689 ก็เพราะมันเหมือนกับว่า เขาถูกล้างสมอง 477 00:33:02,730 --> 00:33:05,775 ถ้ามีจริงๆ มีคนฆ่าที่นั่น 478 00:33:05,817 --> 00:33:08,361 ไม่ใช่แค่ผู้หญิงคนเดียว แต่เยอะมาก 479 00:33:08,403 --> 00:33:12,657 โอเค โอเค สิ่งที่คุณได้มาอยู่ที่นี่ เป็นฆาตกรต่อเนื่องใช่ไหม? 480 00:33:12,699 --> 00:33:15,451 ฆาตกรต่อเนื่องหญิง มีผมสีแดง 481 00:33:16,160 --> 00:33:20,081 เด็กหญิงที่เสียชีวิตเป็นคนติดยา และโสเภณี 482 00:33:20,832 --> 00:33:25,086 และจุดจบของเธอ พระเจ้าพักวิญญาณของเธอ ไม่น่าแปลกใจเลย 483 00:33:25,712 --> 00:33:28,756 บาดแผลที่เธอได้รับ ไม่น่าจะเกี่ยวข้องกัน 484 00:33:28,798 --> 00:33:30,216 ถึงผู้หญิงที่หายไปคนอื่นๆ 485 00:33:30,717 --> 00:33:31,718 อาจจะ. 486 00:33:32,343 --> 00:33:34,929 อาจจะไม่. ฉันแค่มีความรู้สึก 487 00:33:36,472 --> 00:33:37,890 ฉันก็รู้สึกเหมือนกัน 488 00:33:40,059 --> 00:33:41,394 แต่ไม่ดี 489 00:33:43,563 --> 00:33:45,273 โอ้ เอ่อ... 490 00:33:45,314 --> 00:33:48,776 อีกอย่างกลิ่นฉุนนั่น ฉันเล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับ? 491 00:33:48,818 --> 00:33:49,819 อืม 492 00:33:50,319 --> 00:33:51,904 มันคือกลิ่นฟาร์ม 493 00:33:51,946 --> 00:33:53,281 คุณรู้ไหมว่ามีอะไร น่าสนใจจริงๆ? 494 00:33:53,322 --> 00:33:54,782 คู่นั้นที่พบเธอกล่าวว่า 495 00:33:54,824 --> 00:33:56,951 ว่าพวกเขาอยู่ทางฝั่งตะวันตก ของเมือง 496 00:33:56,993 --> 00:33:58,327 นั่นมันประเทศเกษตรกรรม 497 00:33:59,996 --> 00:34:01,873 คุณรู้ไหมว่ามีมากมาย ของฟาร์มข้างนอกนั้น 498 00:34:01,914 --> 00:34:03,916 แต่คุณคุณอยู่ ออกไปจากที่นั่น 499 00:34:03,958 --> 00:34:05,710 มีเยอะมาก ของคนแปลกหน้าที่นั่น 500 00:34:05,752 --> 00:34:06,753 อืม 501 00:34:07,462 --> 00:34:10,590 ฉันควรจะรู้ไว้ ฉันปฏิบัติต่อพวกเขาทุกวัน 502 00:34:10,631 --> 00:34:12,216 แล้วเจอกันนะฟักทอง 503 00:34:13,468 --> 00:34:14,719 ลาก่อน. 504 00:34:54,300 --> 00:34:55,885 น้ำตาล? 505 00:34:57,512 --> 00:34:59,305 มันเอ่อสำหรับเพื่อนของฉันทุกคน 506 00:34:59,347 --> 00:35:03,893 อืม. และฉันก็ใส่ สิ่งพิเศษบางอย่างสำหรับคุณ 507 00:35:04,977 --> 00:35:06,479 - พิเศษ? - อืม 508 00:35:07,647 --> 00:35:08,731 เพื่ออะไร? 509 00:35:10,108 --> 00:35:11,818 ฉันต้องการให้คุณทิ้ง ถังขยะสำหรับฉัน 510 00:35:23,663 --> 00:35:25,706 - โอ้ว้าว. - อืม 511 00:35:25,748 --> 00:35:26,874 โอ้. 512 00:35:27,917 --> 00:35:30,002 นั่นมันลูกคนโตนะ 513 00:35:32,004 --> 00:35:33,297 ความดีมีน้ำใจ. 514 00:35:34,257 --> 00:35:35,550 เกิดอะไรขึ้นกับเขา? 515 00:35:36,050 --> 00:35:37,135 คุณรู้. 516 00:35:38,719 --> 00:35:40,930 พวกอ้วน. ใจของพวกเขาให้ 517 00:35:42,598 --> 00:35:43,891 ใช่. 518 00:35:43,933 --> 00:35:46,561 - ต้องจินตนาการ สิ่งนี้ไม่ได้ช่วยอะไร - มม. 519 00:35:48,646 --> 00:35:49,730 ให้ฉันสักครู่ 520 00:36:17,133 --> 00:36:20,428 เอาล่ะ ... ลองคิดดู นี่ออกไปที่นี่ 521 00:36:44,744 --> 00:36:47,872 เฮ้ เพื่อน คุณให้ฉัน-- ช่วยฉันหน่อย? 522 00:36:49,790 --> 00:36:51,542 อ่า ได้ทั้งตัวเลย 523 00:36:56,756 --> 00:36:59,383 คุณบอกว่า "ขอมือหน่อย" คุณได้รับมัน? 524 00:37:00,551 --> 00:37:01,552 ไม่ 525 00:37:03,095 --> 00:37:05,306 ตกลง. 526 00:37:09,060 --> 00:37:10,895 เข้ามา. 527 00:37:12,396 --> 00:37:14,774 ตกลงตกลง. 528 00:37:22,281 --> 00:37:24,450 เกิดอะไรขึ้น กับรองเท้าของเขาเหรอ? 529 00:37:24,492 --> 00:37:25,660 เขาเลือดออกไปหมด 530 00:37:27,578 --> 00:37:29,497 เลือดออกเต็มรองเท้าของเขาเหรอ? 531 00:37:30,831 --> 00:37:31,832 ยังไง? 532 00:37:32,541 --> 00:37:35,586 ฉันใช้มันเพื่อตบ หน้าอ้วนของเขา 533 00:37:37,421 --> 00:37:40,675 คุณตบหน้าผู้ชายคนนี้ กับรองเท้าของเขาเหรอ? ทำไม 534 00:37:41,342 --> 00:37:44,262 อะไร--? นี่คืออะไร? ยี่สิบคำถามเหรอ? 535 00:37:44,303 --> 00:37:46,764 ใช่ ฉันใช้รองเท้าของเขา เพื่อตบเขา 536 00:37:46,806 --> 00:37:48,182 ในหน้าอ้วนของเขา 537 00:37:48,224 --> 00:37:49,433 มันสำคัญอะไร? ฉันจะใช้อะไรอีก? 538 00:37:50,518 --> 00:37:53,062 คุณจะใช้ค้อนทุบ คุณจะใช้ไม้เบสบอล 539 00:37:53,104 --> 00:37:54,522 อาจจะ... 540 00:37:54,563 --> 00:37:56,357 เครื่องทำให้เนื้อนุ่ม ฉันไม่รู้. 541 00:37:58,025 --> 00:38:00,236 เนื้อ-- เครื่องทำให้เนื้อนุ่ม? 542 00:38:01,112 --> 00:38:05,491 ฉันจะไปอยู่ที่ไหน เครื่องทำให้เนื้อนุ่มเหรอ? 543 00:38:12,456 --> 00:38:13,749 เครื่องทำให้เนื้อนุ่ม. 544 00:38:16,002 --> 00:38:17,670 ทางนี้แดเนียล 545 00:38:34,979 --> 00:38:36,105 ตกลง. 546 00:38:37,148 --> 00:38:38,441 อ๊อฟ. 547 00:38:39,775 --> 00:38:40,860 โอ้. 548 00:38:42,611 --> 00:38:44,196 ฉันคิดว่าสถานที่เหล่านี้ คือ เอ่อ... 549 00:38:44,238 --> 00:38:46,240 โอ้. 550 00:38:46,282 --> 00:38:48,492 ฉันคิดว่าสถานที่เหล่านี้ ควรจะเป็น เอ่อ... 551 00:38:49,076 --> 00:38:50,745 ...ปลอดเชื้อเหมือนโรงพยาบาล 552 00:38:54,498 --> 00:38:56,000 หากสถานที่สะอาดเกินไป 553 00:38:57,043 --> 00:38:58,961 เนื้อรสชาติไม่อร่อย 554 00:38:59,003 --> 00:39:00,421 สะอาดเกินไปเหรอ? 555 00:39:01,213 --> 00:39:02,673 เพศสัมพันธ์ฉัน 556 00:39:02,715 --> 00:39:04,633 ฉันรู้สึกเหมือนฉันต้องการ บาดทะยักถูกยิงเข้าที่หน้าของฉัน 557 00:39:06,344 --> 00:39:08,721 มม. 558 00:40:05,903 --> 00:40:09,990 คุณต้องการเลือด เลือดออกได้ดีมาก 559 00:40:10,866 --> 00:40:14,078 หลอดเลือดแดงต้นขา จะทำให้คุณเลือดออกในไม่ช้า 560 00:40:15,996 --> 00:40:17,790 คุณรู้ไหมว่านี่อาจจะ ใช้เวลาสักพัก 561 00:40:18,374 --> 00:40:19,458 ถ้าคุณต้องการ, 562 00:40:20,501 --> 00:40:22,753 ฉันสามารถกลั่นแกล้งเราได้ หม้อกาแฟ 563 00:40:22,795 --> 00:40:26,132 และบางทีก็ทอดเราจนไหม้ แซนด์วิชไส้กรอก 564 00:40:28,426 --> 00:40:30,886 ฉันสบายดี. ฉันเก่งสุดๆ 565 00:40:30,928 --> 00:40:32,221 ขอบคุณ เอ่อ... 566 00:40:33,389 --> 00:40:35,516 ฉันจะออกไปข้างนอก ใช้ได้? 567 00:40:38,519 --> 00:40:39,937 เหมาะกับตัวเอง 568 00:40:59,999 --> 00:41:02,334 โอ้เชี้ย อืม ฉันจะไปตามทางของฉัน 569 00:41:02,376 --> 00:41:03,836 เฮ้ แทมมี่ ฉันต้องถามคุณ คำถามเล็กน้อย. 570 00:41:03,878 --> 00:41:05,296 ฉันไม่ทำงาน. ฉันแค่ล่องเรือผ่าน 571 00:41:05,337 --> 00:41:06,922 - ทักทายเพื่อนบางคน - มานี่สิ. 572 00:41:08,716 --> 00:41:10,551 ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่ เพื่อให้คุณลำบาก 573 00:41:10,593 --> 00:41:12,011 ฉันแค่ต้องถามคุณ คำถามเล็กน้อย. 574 00:41:15,097 --> 00:41:16,390 มาที่นี่ 575 00:41:28,903 --> 00:41:31,113 - ว่าไง? - คุณรู้จักผู้หญิงที่น่าสงสารคนนั้นไหม 576 00:41:31,155 --> 00:41:32,448 ที่โดนรถบรรทุกชน? 577 00:41:32,990 --> 00:41:34,116 ส่วนตัว? 578 00:41:34,158 --> 00:41:36,285 ไม่ ฉันเคยเห็นเธอ รอบๆ แม้ว่า 579 00:41:37,369 --> 00:41:39,371 คุณได้ยินเรื่องราวใด ๆ เกี่ยวกับใครที่ไม่ธรรมดา 580 00:41:39,413 --> 00:41:41,415 มากับเธอ หรือผู้หญิงคนอื่นคนอื่น? 581 00:41:42,458 --> 00:41:44,335 ไม่มีใครใหม่. 582 00:41:45,127 --> 00:41:46,837 คุณไม่ได้ยินอะไรเลย จากสาวๆ คนอื่นๆ 583 00:41:46,879 --> 00:41:49,173 บางคน คุณทำงานด้วยอะไรไหม? 584 00:41:49,215 --> 00:41:51,550 ไม่ ฉันจะกลับบ้านตอนนี้เลยได้ไหม? 585 00:41:52,384 --> 00:41:54,595 ตกลง. เอาล่ะขอบคุณ 586 00:42:07,107 --> 00:42:08,192 ทุกอย่างเสร็จเรียบร้อย? 587 00:42:11,445 --> 00:42:12,530 ดี. 588 00:42:15,866 --> 00:42:16,951 คุณรู้... 589 00:42:17,910 --> 00:42:19,870 ถ้าคุณทำความสะอาด ลุกขึ้นซะ คุณรู้ไหม 590 00:42:19,912 --> 00:42:22,498 คุณรู้ไหม โกนเคราของคุณ คุณรู้ไหม ใส่โคโลญจน์ 591 00:42:22,540 --> 00:42:25,626 อาจจะมีบางอย่างใหม่ กระทู้ใช่ไหม? แส้ที่ดีการขับขี่ที่ดี 592 00:42:25,668 --> 00:42:28,754 คุณสามารถมีค่าปรับได้บ้าง ก้นมีระดับเข้ามา และออกจากที่นี่ทั้งวันใช่ไหม? 593 00:42:28,796 --> 00:42:30,089 ไอ้นี่มันรู้ว่าคุณสามารถจ่ายมันได้ 594 00:42:30,130 --> 00:42:32,007 คุณมีเงินมากขึ้น กว่าพระเจ้าใช่ไหม? 595 00:42:32,049 --> 00:42:33,342 ที่ดินผืนนี้เท่านั้นที่มี จะคุ้มค่าอะไร? 596 00:42:33,384 --> 00:42:35,636 ล้าน. ล้าน. 597 00:42:37,137 --> 00:42:38,389 ฉันไม่ได้ทำงานคนเดียว 598 00:42:38,430 --> 00:42:40,683 อ๋อ ฉันรู้ดี 599 00:42:40,724 --> 00:42:44,645 ฉันได้ยินมาว่าคุณได้รับ เอ่อ เจ็ดล้าน สำหรับที่ของคุณลุง 600 00:42:46,522 --> 00:42:48,774 - ที่ไม่เป็นความจริง. - อะไรก็ตาม. 601 00:42:48,816 --> 00:42:50,401 มันไม่เกี่ยวข้องใช่มั้ย? 602 00:42:50,442 --> 00:42:51,860 ไม่ว่าคุณจะมีเงินอะไรก็ตาม 603 00:42:51,902 --> 00:42:54,405 คุณสามารถนั่งรถไฟหางได้ ผ่านทางมาที่นี่ 604 00:42:55,197 --> 00:42:56,448 เป็นแปดล้านครึ่ง 605 00:42:58,200 --> 00:42:59,618 แปดโมงครึ่ง ล้านดอลลาร์? 606 00:42:59,660 --> 00:43:01,829 - ถูกตัอง. - แล้วคุณยังอยู่ที่นี่เหรอ? 607 00:43:02,371 --> 00:43:04,707 นี่แหละบ้านของฉัน 608 00:43:13,799 --> 00:43:15,217 นั่นมันอะไรกัน? 609 00:43:16,885 --> 00:43:18,095 ถึงเวลาให้อาหารแล้ว 610 00:43:23,225 --> 00:43:24,310 มาดู.. 611 00:43:32,985 --> 00:43:35,529 - มาเร็ว. - โอ้ นี่มันบ้าอะไรเนี่ย? 612 00:43:36,905 --> 00:43:38,324 - มาเร็ว. - เป็นลม. 613 00:43:39,617 --> 00:43:41,160 - ฉันรู้ว่ามันคืออะไร - เอาล่ะ. 614 00:43:42,745 --> 00:43:44,622 มาเร็ว. 615 00:43:47,166 --> 00:43:49,793 ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้ นี่ไป นี่ไป 616 00:43:52,338 --> 00:43:53,922 มาเร็ว. 617 00:44:02,222 --> 00:44:05,142 - คุณคืออะไร ให้อาหารพวกมันเหรอ? เนื้อ? - มานี่สิ. ไม่นะ. 618 00:44:06,018 --> 00:44:07,561 ทารกเหล่านี้... 619 00:44:08,228 --> 00:44:09,688 ...พวกเขาจะกินอะไรก็ได้ 620 00:44:11,899 --> 00:44:14,318 ดังนั้นอย่าติดเด็ดขาด มือหรือเท้าของคุณ... 621 00:44:16,153 --> 00:44:17,488 หรือจู๋เล็กๆ ของคุณ 622 00:44:17,529 --> 00:44:19,365 ผ่านรั้วนั่นที่นี่ เพราะถ้าคุณทำ... 623 00:44:24,703 --> 00:44:26,538 ...รับประกันได้เลย จะกินตูดของคุณ 624 00:44:26,580 --> 00:44:28,207 บางทีฉันควรจะเลี้ยงคุณให้พวกเขา 625 00:44:28,248 --> 00:44:29,541 โอ้ใช่คุณสัญญา? 626 00:44:35,422 --> 00:44:37,216 นั่นมือบ้าเหรอ? 627 00:44:38,092 --> 00:44:39,760 เฮ้ สควี เอ่อ... 628 00:44:40,302 --> 00:44:42,096 มีบ้าง ลิซ่านังตัวแสบที่ร้านสตาร์ 629 00:44:42,137 --> 00:44:44,723 และเธอก็ถาม มีคำถามมากมาย 630 00:44:44,765 --> 00:44:46,100 ลิซ่าคือใครวะ? 631 00:44:46,141 --> 00:44:47,267 ฉันไม่รู้ ลิซ่าเป็นใคร 632 00:44:47,309 --> 00:44:48,602 บอกฉันสิว่าลิซ่าคือใคร 633 00:44:49,812 --> 00:44:50,979 ฉันพลาดอะไรบางอย่างไปหรือเปล่า? 634 00:44:56,610 --> 00:44:58,696 ใช่สนใจร่วมเพศของคุณ ธุรกิจมะเขือยาว 635 00:45:00,114 --> 00:45:02,700 คุณนำการโจมตีนั้นมา คุณสัญญากับฉันครั้งสุดท้ายเหรอ? 636 00:45:02,741 --> 00:45:04,326 ฉันดูเหมือน ฉันจัดงานการกุศลเหรอ? 637 00:45:04,368 --> 00:45:06,078 ดีที่คุณรู้ ฉันจะทำงานเพื่อมันใช่ไหม? 638 00:45:07,037 --> 00:45:08,330 ในความฝันของคุณ. 639 00:45:08,372 --> 00:45:10,874 ใช่? คุณอยากจะเดิน สู่พระอาทิตย์ตกดินกับฉันไหม? 640 00:45:10,916 --> 00:45:12,793 ความฝันของฉันเป็นแบบนี้ มาเร็ว. 641 00:45:24,471 --> 00:45:25,806 - หลีกหนีจากสิ่งนั้น หนีไป. - อะไร? 642 00:45:25,848 --> 00:45:27,683 อย่าแตะต้องสิ่งนั้น ตกลง? 643 00:45:29,268 --> 00:45:32,020 - มันร้ายแรง. - ไอ้นั่นจะฆ่าคุณเหรอ? 644 00:45:33,605 --> 00:45:34,690 ปล่อยมันไว้คนเดียว 645 00:45:35,774 --> 00:45:38,610 ฮะ. คุณมี ชุดอินเดียนิดหน่อย 646 00:45:38,652 --> 00:45:40,696 คุณชอบที่จะแต่งตัวมัน สำหรับคริสต์มาส? 647 00:45:42,656 --> 00:45:46,076 นี่คือพลังสูงสุด, คาร์บอนไฟเบอร์ 648 00:45:46,118 --> 00:45:48,954 ธนูทดกำลัง บนโลกนี้ 649 00:45:51,832 --> 00:45:54,251 ฉันชอบมัน เมื่อคุณพูดจาหยาบคายกับฉัน 650 00:45:54,293 --> 00:45:56,336 - โอ้ใช่? - โอ้ใช่. 651 00:46:07,264 --> 00:46:08,640 เฮ้ พอล คุณมีวินาทีไหม? 652 00:46:09,725 --> 00:46:11,602 - ว่าไง? - เมื่อได้รับโอกาส 653 00:46:11,643 --> 00:46:13,061 ฉันอยากจะลองดู ในรายงานนั้น 654 00:46:13,103 --> 00:46:14,605 คุณเอามาจากคู่รัก ในรถบ้าน 655 00:46:15,355 --> 00:46:17,065 - เพื่ออะไร? - ฉันแค่อยากจะ 656 00:46:17,107 --> 00:46:18,692 หวีผ่านและดู ถ้าเราพลาดสิ่งใดไป 657 00:46:20,819 --> 00:46:22,154 ฉันเห็นสิ่งที่คุณกำลังทำ 658 00:46:23,155 --> 00:46:25,240 คุณกำลังพยายามที่จะกลับมา กับแฟนเก่าของคุณใช่ไหม? 659 00:46:26,742 --> 00:46:30,746 ฉันเข้าใจเพื่อน เธอเป็นคนดี ผมบอกเล็ก ๆ น้อย ๆ แน่น 660 00:46:30,788 --> 00:46:31,872 คุณพูดอะไรกับฉัน? 661 00:46:33,123 --> 00:46:35,375 - รอ รอ รอ รอ - คุณกำลังทำอะไรอยู่แจ็ค? 662 00:46:36,251 --> 00:46:37,753 คุณก็รู้ว่าเขาไม่คุ้มค่า 663 00:46:48,096 --> 00:46:50,516 เธอแต่งงานกับตำรวจ เพราะงั้นอย่าไปร่วมเพศกับเธอนะ 664 00:46:51,183 --> 00:46:53,101 เอาล่ะดาว... 665 00:46:53,143 --> 00:46:56,897 ทำไมคุณต้องลงมือทำ เหมือนฉันก้าวร้าว หรือบางสิ่งบางอย่าง? ฉันแค่... 666 00:46:58,273 --> 00:47:00,984 ฉันกำลังพูดคุยเล็กๆ น้อยๆ เพราะฉันไม่เคย เคยเห็นเธอมาก่อน 667 00:47:01,026 --> 00:47:03,320 นั่นคือทั้งหมดที่ฉันมี และฉันต้องทำงาน 668 00:47:05,072 --> 00:47:06,490 ฉันรู้บางอย่างเกี่ยวกับมัน 669 00:47:07,491 --> 00:47:08,992 โอ้ ใช่แล้ว คุณรู้อะไรไหม? 670 00:47:11,245 --> 00:47:12,246 ฮะ? 671 00:47:16,083 --> 00:47:17,167 เฮ้. 672 00:47:19,044 --> 00:47:20,128 ใช่คุณ. 673 00:47:21,672 --> 00:47:24,007 สำรองควันสองสามอัน สำหรับสาวสวยสองสามคน? 674 00:47:27,928 --> 00:47:29,346 - ครับคุณผู้หญิง. - ใช่? 675 00:47:29,388 --> 00:47:30,389 ใช่. 676 00:47:30,973 --> 00:47:32,057 มารับพวกเขา 677 00:47:33,183 --> 00:47:34,601 - ใช้ได้. มาเร็ว. - เอ่อ.. 678 00:47:35,519 --> 00:47:36,603 ขอบคุณมาก. 679 00:47:41,733 --> 00:47:43,360 ใช่? อะไร 680 00:47:54,872 --> 00:47:56,123 โอ้เอาล่ะเอาล่ะ ดีดีดี, 681 00:47:56,164 --> 00:47:58,250 ตอนนี้ดูเหมือนว่า สนุกมาก 682 00:48:00,419 --> 00:48:01,503 คุณมีไฟไหม? 683 00:48:06,216 --> 00:48:08,051 เฮ้! 684 00:48:08,552 --> 00:48:10,178 - อะไร? - ไม่อยู่ที่นี่ 685 00:48:10,220 --> 00:48:12,180 - คุณก็รู้! - เอาน่า สตาร์ 686 00:48:12,222 --> 00:48:14,433 - จริงหรือ? - ออกด้านหลัง. 687 00:48:15,225 --> 00:48:16,226 เชี่ยเอ้ย 688 00:48:16,810 --> 00:48:18,812 ฉันกำลังรับสิ่งเหล่านี้ คุณอยากออกมาข้างนอกเหรอ? 689 00:48:18,854 --> 00:48:20,814 เอาล่ะนาย มาเลยสาวน้อย 690 00:48:20,856 --> 00:48:22,441 คุณแน่ใจหรือว่าปลดล็อคแล้ว? 691 00:48:22,482 --> 00:48:23,901 - ไป. ใช่. - ขอบคุณ. 692 00:48:34,161 --> 00:48:35,162 ดี... 693 00:48:46,214 --> 00:48:49,134 คุณผู้หญิงมีค่ำคืนที่ดี 694 00:48:49,176 --> 00:48:51,053 ฉันได้สิ่งที่ดีกว่า รอฉันอยู่ที่บ้าน 695 00:48:51,094 --> 00:48:52,179 นั่นอะไร? 696 00:48:56,433 --> 00:48:59,019 โอ้. คุณมีความสุขอะไร? 697 00:49:00,395 --> 00:49:01,480 มม. 698 00:49:02,564 --> 00:49:05,943 ฉันก็ชอบฉันบ้างนะ ของว่างสคูบี้. ใช่? 699 00:49:09,613 --> 00:49:10,822 แล้วคุณล่ะ คุณหญิง? 700 00:49:11,949 --> 00:49:13,450 ดี, นั่นเป็นวิธีที่ดีที่สุด 701 00:49:13,492 --> 00:49:15,577 เพื่อใช้เวลาเช้าวันเสาร์ 702 00:49:15,619 --> 00:49:17,245 - เฮ้. - เฮ้. 703 00:49:17,329 --> 00:49:19,498 ฉันกำลังมองหา สำหรับผู้หญิงบ้าคนนั้น กับผมสีแดง 704 00:49:19,539 --> 00:49:21,291 ไม่ใช่คุณอย่างเห็นได้ชัด 705 00:49:21,333 --> 00:49:22,793 เอิร์ลไลน์ ใช่ ทำไม? 706 00:49:22,834 --> 00:49:24,711 เพราะเธอเพิ่งเข้ามาที่นี่ ถามเกี่ยวกับคุณ 707 00:49:24,753 --> 00:49:27,381 จริงหรือ เธออยู่ที่นี่ตอนนี้เหรอ? 708 00:49:27,422 --> 00:49:30,342 - เริ่มได้เลยตอนนี้ - เด็กหญิง สคูบี้-ดูบี้-ดู คุณก็รู้. 709 00:49:39,017 --> 00:49:41,269 หัวหน้าปรุงยานั้นอย่าเป็นดีกว่า นำปัญหามาสู่บาร์ของฉัน 710 00:49:41,311 --> 00:49:42,604 ไม่ ไม่ ไม่มีปัญหานะสตาร์ 711 00:49:42,646 --> 00:49:44,314 ฉันแค่อยากถามเธอ คำถามสองสามข้อ 712 00:49:49,069 --> 00:49:50,654 คุณได้รับรถหรืออะไร? 713 00:49:51,947 --> 00:49:53,240 ฉันได้นั่งรถ 714 00:49:53,281 --> 00:49:55,117 คุณโชคดีแล้ว เธอเพิ่งออกไปข้างนอก 715 00:49:55,158 --> 00:49:56,451 อา. ขอบคุณ. 716 00:50:04,876 --> 00:50:07,754 เฮ้ สตาร์ เธอไม่ได้อยู่ข้างนอกนั่น เธอกลับมาที่นี่เหรอ? 717 00:50:07,796 --> 00:50:09,631 - ไม่ ที่รัก ขอโทษ - มีไอเดียที่ไหน. เธออาจจะไปแล้วเหรอ? 718 00:50:09,673 --> 00:50:11,967 โย่ สตาร์ เครื่องดื่มนี้ จะไม่เติมตัวเองอีกแล้วที่รัก 719 00:50:12,009 --> 00:50:14,594 ใจเย็นๆนะมิกกี้ มันกำลังมา. 720 00:50:14,636 --> 00:50:16,596 ฉันขอโทษลิซ่า ฉันไม่มีความคิด 721 00:50:25,647 --> 00:50:28,692 คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม และถอดรองเท้าของคุณหน่อยได้ไหม? 722 00:50:29,317 --> 00:50:30,360 อย่างจริงจัง? 723 00:50:30,944 --> 00:50:32,029 ขอบคุณ 724 00:50:32,612 --> 00:50:35,532 - ที่นี่คือ-- - เราเป็นแขก ในบ้านของผู้ชายคนนี้ 725 00:50:36,241 --> 00:50:37,492 ถอดรองเท้า. 726 00:50:49,296 --> 00:50:51,548 ใช่แล้ว สาวน้อย เข้าใจแล้ว รับมัน. 727 00:50:57,179 --> 00:50:58,680 รับมัน. 728 00:51:19,993 --> 00:51:21,745 มม. 729 00:51:26,833 --> 00:51:29,127 ใช้ได้. มม. 730 00:51:44,559 --> 00:51:46,978 เอาล่ะ นั่นคือคิวของฉัน ทิ้ง. 731 00:51:47,020 --> 00:51:49,231 คุณหมายความว่าอย่างไร? ปาร์ตี้เพิ่งเริ่มต้น 732 00:51:49,272 --> 00:51:52,484 - ฉันยังไม่อยากจะจากไป - โอ้ฉันรู้ตุ๊กตา เชื่อฉัน. 733 00:51:55,904 --> 00:51:57,197 คุณจะไม่จากไป 734 00:52:04,246 --> 00:52:06,706 เฮ้ สควี ฉันขอได้ไหม กุญแจรถบรรทุกเหรอ? 735 00:52:09,126 --> 00:52:10,127 แน่นอน. 736 00:52:14,214 --> 00:52:15,715 โอ้ คุณรู้ไหม ถ้าคุณรับ ไข่บางส่วน 737 00:52:15,757 --> 00:52:17,843 ก็สามารถทำให้เราชื่นชอบได้ แซนวิชไส้กรอก 738 00:52:19,845 --> 00:52:22,556 - ใช่. - สบายๆ คืนนี้ โอเคไหม? 739 00:52:23,140 --> 00:52:25,559 ถ้าคุณอ้วกในรถบรรทุก คุณกำลังทำความสะอาดมัน 740 00:52:25,600 --> 00:52:27,227 ใช่แล้ว เอ่อ... 741 00:52:27,269 --> 00:52:29,312 พวกคุณแต่งงานกันหรือยัง? 742 00:52:30,105 --> 00:52:32,607 โอ้ใช่แล้ว 743 00:52:34,776 --> 00:52:38,655 อ๋อ นั่นสินะ แต่ดูสิ ใช่ไหมล่ะ กังวลนะที่รัก 744 00:52:38,697 --> 00:52:40,657 คุณเพียงแค่สนุก ไก่ของคุณพลิกตัว โอเคไหม? 745 00:52:40,699 --> 00:52:42,159 - ตกลง. - มม. 746 00:52:42,200 --> 00:52:44,202 ใช่. 747 00:52:44,244 --> 00:52:46,580 คุณพร้อมไหม? 748 00:52:58,300 --> 00:52:59,759 ทั้งหมดนี้คืออะไร? 749 00:53:00,260 --> 00:53:01,928 คุณรู้ไหม ฉันเพิ่งได้... 750 00:53:02,721 --> 00:53:05,390 สิ่งเล็กน้อย สำหรับพลาสติกใส 751 00:53:05,432 --> 00:53:07,642 คุณนี่มันโคตรแปลกเลย 752 00:53:08,143 --> 00:53:10,187 อืม. "แปลก"? 753 00:53:11,271 --> 00:53:12,397 แปลกยังไง? 754 00:53:12,439 --> 00:53:15,108 ในทุก ๆ ด้าน 755 00:53:15,150 --> 00:53:17,569 นั่นคลุมเครือเล็กน้อย คุณกำลังจะไปไหน 756 00:53:18,862 --> 00:53:20,488 ฉันกระหายน้ำ ฉันจะเอาเบียร์ 757 00:53:20,530 --> 00:53:22,032 ก่อนที่เราจะสมบูรณ์ ตอนเย็น. 758 00:53:22,073 --> 00:53:23,825 โอ้ ไม่ ไม่ ได้โปรด 759 00:53:23,867 --> 00:53:25,785 คุณเป็นแขกของฉัน นั่งลง. ฉันสามารถรับมันได้ 760 00:53:26,578 --> 00:53:28,705 แล้วคุณเป็นสุภาพบุรุษไม่ใช่เหรอ? 761 00:53:28,747 --> 00:53:31,583 ที่นี่ฉันสามารถไปคว้าคุณหนึ่ง และคุณสามารถเปิดมันให้ฉันได้ 762 00:53:46,723 --> 00:53:47,807 ฉันอธิบายได้. 763 00:53:53,772 --> 00:53:55,774 โอ้คุณกำลังมองหา สำหรับเจ้าหน้าที่แจ็คเหรอ? 764 00:53:55,815 --> 00:53:57,734 เขากำลังสืบสวนอยู่ ตอนนี้ 765 00:53:57,776 --> 00:53:59,027 กับพี่สาวคนหนึ่งของคุณ 766 00:54:00,362 --> 00:54:01,947 - คุณจะทำงานให้ฉันเหรอ? - - ใช่. 767 00:54:02,197 --> 00:54:04,449 - นั่นคือสิ่งที่เรากำลังทำอยู่? - เฉพาะในกรณีที่ฉันสามารถนั่งได้ ในเก้าอี้ตัวนี้ 768 00:54:04,491 --> 00:54:06,993 คุณสามารถนั่งบนเก้าอี้ตัวนั้นได้ นั่นคือเก้าอี้ของกัปตัน 769 00:54:07,035 --> 00:54:08,912 โอ้ เฮ้ 770 00:54:09,579 --> 00:54:11,623 ฉันไม่ได้--ฉันไม่รู้ คุณกำลังผ่านมา 771 00:54:12,374 --> 00:54:14,542 - ชัดเจน. - โดยปกติคุณจะส่งข้อความก่อน 772 00:54:14,584 --> 00:54:17,796 ฉันทำข้อความ ฉันเดาว่าคุณคงยุ่ง 773 00:54:17,837 --> 00:54:19,673 มองลง เสื้อของคู่ของคุณ 774 00:54:19,714 --> 00:54:21,633 ลิซ่า อย่า.. 775 00:54:22,259 --> 00:54:24,219 - โอ้ ไม่เป็นไร - ฉันไม่ได้มองลงไป เสื้อของใครก็ได้ 776 00:54:24,261 --> 00:54:25,887 ฉันจะเห็นตัวเองออกมา 777 00:54:25,929 --> 00:54:27,013 มีความสุข. 778 00:54:30,517 --> 00:54:32,519 อืม... 779 00:54:32,560 --> 00:54:36,314 เลย...มาเพราะว่า. ฉันได้ยินว่าคุณกำลังพูด ถึงสาวๆบางคน 780 00:54:36,356 --> 00:54:39,109 ฉันก็เลยอยากเห็น ถ้าคุณได้ยินอะไร แต่ฉัน... 781 00:54:39,150 --> 00:54:41,069 คุณก้าวต่อไปอย่างชัดเจน ไปสู่การสอบสวนอีกครั้ง... 782 00:54:41,111 --> 00:54:42,779 - ไม่. - ...ดังนั้นฉันจะ... 783 00:54:42,821 --> 00:54:44,447 - ฉันจะไป. - ไม่ ลิซ่า ฉันมี ได้รับการติดตาม 784 00:54:44,489 --> 00:54:46,700 ฉัน--ลิซ่า 785 00:54:46,741 --> 00:54:49,077 ลิซ่า คุณไม่ควร เดินออกมาแบบนี้ 786 00:54:49,119 --> 00:54:51,788 อย่างน้อยเราก็ต้องมี การสนทนาเกี่ยวกับเรื่องนี้ 787 00:54:55,709 --> 00:54:57,210 - เอ่อ. - เฮ้! 788 00:55:01,381 --> 00:55:03,508 คุณกำลังแสดง เหมือนคนบ้า 789 00:55:03,550 --> 00:55:06,136 - อะไรวะ ผิดกับคุณเหรอ? - เกิดอะไรขึ้นกับฉัน? 790 00:55:06,177 --> 00:55:07,762 ทุกครั้งที่ฉันเดิน เข้าไปในสำนักงานของคุณ 791 00:55:07,804 --> 00:55:10,724 นักเต้นระบำเปลื้องผ้าคนนั้น อยู่เหนือคุณแล้ว 792 00:55:10,765 --> 00:55:12,767 คุณเดินออกไปหาฉัน คุณไม่สามารถพูดได้ 793 00:55:12,809 --> 00:55:14,519 ฉันคุยกับใครหรือทำอะไร 794 00:55:15,145 --> 00:55:17,397 ฉันเดาว่ามันเป็นเสือจริง ไม่เปลี่ยนลายของเขา 795 00:55:20,233 --> 00:55:23,028 คุณสัญญากับฉัน ที่จะไม่นำเรื่องนั้นขึ้นมาอีก 796 00:55:23,069 --> 00:55:24,404 เราผ่านพ้นสิ่งนั้นมาแล้ว 797 00:55:24,446 --> 00:55:26,531 คุณถูกจับได้มาก ในความไร้สาระของคุณเอง 798 00:55:26,573 --> 00:55:28,325 คุณไม่ได้คิดอะไรเลย คิดเกี่ยวกับ 799 00:55:28,366 --> 00:55:30,368 สองเดือนที่ผ่านมามันหนักขนาดไหน มีไว้สำหรับฉัน 800 00:55:30,869 --> 00:55:33,121 คุณกำลังแตกสลาย และคุณจะพาเราไปกับคุณ 801 00:55:33,163 --> 00:55:35,790 - คุณยังไม่ได้ ซ่อมหลังคานี้แล้ว - เหี้ย 802 00:55:35,832 --> 00:55:37,500 ทั้งชีวิตของคุณ กำลังแตกสลาย 803 00:55:37,542 --> 00:55:39,294 และคุณอยากจะหยุด ถึงตายกว่าจะแก้ไขมัน 804 00:55:41,504 --> 00:55:42,589 โว้ว. 805 00:55:43,298 --> 00:55:45,008 อะไรนะคุณ อยากบอกว่าแจ็ค? 806 00:55:45,050 --> 00:55:46,384 - ฉันไม่ได้ตั้งใจจะพูดแบบนั้น - เพียงแค่พูดมัน คุณกำลังจะตาย 807 00:55:46,426 --> 00:55:48,053 ที่จะพูดอย่างนี้ตลอดเวลา ดังนั้นก็แค่พูดมันออกมา 808 00:55:48,094 --> 00:55:50,221 - คุณอยากจะพูด ว่าฉันเห็นแก่ตัวเหรอ? - ทั้งหมดที่ฉันพยายามทำ 809 00:55:50,263 --> 00:55:51,431 คือการชนะคุณกลับมา 810 00:55:55,226 --> 00:55:56,227 เฮ้. 811 00:56:01,483 --> 00:56:02,734 ฉันขอโทษ โอเค? 812 00:56:04,110 --> 00:56:05,195 ฉันด้วย. 813 00:56:06,154 --> 00:56:09,366 - ไม่เกี่ยวกับทาร์ตนะ - ฉันไม่เสียใจเกี่ยวกับเรื่องนั้น 814 00:56:15,497 --> 00:56:16,956 โอเค คุณจะไม่ แบบนี้ แต่... 815 00:56:18,083 --> 00:56:19,667 โจกำลังบอกว่าผู้หญิงคนนั้น ที่โรงพยาบาล 816 00:56:19,709 --> 00:56:21,252 มีปุ๋ยอยู่เต็มตัวเธอ 817 00:56:21,294 --> 00:56:23,296 และคู่สามีภรรยาสูงอายุคนหนึ่งพูดว่า ว่าพวกเขาอยู่ข้างๆ 818 00:56:23,338 --> 00:56:25,090 - ของฟาร์มริมทาง - คุณหรือไม่-- 819 00:56:25,131 --> 00:56:26,424 - ร่วมเพศตอนนี้? - มีเพียงสามฟาร์มเท่านั้น กับปศุสัตว์ 820 00:56:26,466 --> 00:56:28,676 คุณกำลังพูดถึง เชี้ยตอนนี้? 821 00:56:29,177 --> 00:56:31,054 ออกไปจากงานของฉันซะ 822 00:56:31,096 --> 00:56:33,473 นี่กำลังกลายเป็น การเสพติดครั้งใหม่ของคุณ 823 00:56:33,515 --> 00:56:35,767 และฉันไม่อยากเป็น รอบตัวคุณเมื่อคุณเลื่อน 824 00:56:39,062 --> 00:56:40,146 เชี่ยเอ้ย 825 00:57:06,047 --> 00:57:07,132 คุณรู้... 826 00:57:10,009 --> 00:57:12,137 ฉันพร้อมเสมอ สำหรับการตามล่า แต่... 827 00:57:13,138 --> 00:57:14,431 ฉันกำลังคิด... 828 00:57:17,100 --> 00:57:18,977 บางทีอาจถึงเวลาแล้ว คุณหยุดพัก 829 00:57:23,356 --> 00:57:24,774 เพื่อเห็นแก่เพศสัมพันธ์ เอิร์ลไลน์ 830 00:57:25,525 --> 00:57:29,070 คุณเป็นคนสุดท้าย ฉันเคยคาดหวังว่าจะเป็น ทำให้ฉันแทบบ้า 831 00:57:30,321 --> 00:57:32,157 คุณกำลังพยายามอะไรอยู่ จะพูดว่าสควีเหรอ? 832 00:57:32,782 --> 00:57:35,201 ฉันว่าคุณบ้ากว่า มากกว่าเชี้ยกระรอก 833 00:57:40,165 --> 00:57:42,667 ฉันคิดว่าเป็นอย่างนั้นจริงๆ สิ่งที่อร่อยที่สุด คุณเคยพูดกับฉัน 834 00:57:46,463 --> 00:57:47,547 มันเป็นเพียง... 835 00:57:49,591 --> 00:57:51,885 แค่ว่าฉันใส่ใจ และ... 836 00:57:55,722 --> 00:57:56,806 ฉันเพียงแค่... 837 00:57:57,932 --> 00:58:00,185 แม้จะฟังดูแปลกๆ ที่จะพูดออกมาดัง ๆ 838 00:58:02,979 --> 00:58:04,063 ใช่ฉันด้วย. 839 00:58:07,442 --> 00:58:08,818 และคุณก็พูดอยู่เสมอว่า 840 00:58:09,986 --> 00:58:11,321 "อย่าใกล้กันเกินไป" 841 00:58:11,362 --> 00:58:13,448 ไม่เคยทำเลย ใกล้กันเกินไป 842 00:58:15,950 --> 00:58:17,660 ใช่แล้ว สิ่งต่างๆ เปลี่ยนไป 843 00:58:20,955 --> 00:58:22,499 รู้ว่าฉันคิดอย่างไร? 844 00:58:23,500 --> 00:58:24,834 ไม่ 845 00:58:26,002 --> 00:58:27,086 ฉันคิดว่า... 846 00:58:28,171 --> 00:58:30,256 นังลิซ่าตัวนั้น กำลังทำให้คุณลำบาก 847 00:58:30,757 --> 00:58:32,634 - เอาน่า เอิร์ลไลน์ - อืม 848 00:58:32,675 --> 00:58:35,053 - คุณรู้ไหมว่าไม่ใช่ - อืม 849 00:58:35,887 --> 00:58:37,472 แต่เธอก็ยังอยู่ที่นั่น 850 00:58:38,264 --> 00:58:40,058 และฉันกระตือรือร้นที่จะตามหาเธอ 851 00:58:41,643 --> 00:58:44,646 ทั้งหมดที่ฉันกำลังพูดก็คือ ถ้าคุณถูกจับได้ 852 00:58:46,147 --> 00:58:48,066 คุณอย่าทำให้ฉันระยำนะ ในกระบวนการ. 853 00:58:56,366 --> 00:58:57,492 พูดถึง... 854 00:58:59,160 --> 00:59:01,371 ดูนี่สิสวย. หมูน้อยอยู่ตรงนี้ 855 00:59:01,871 --> 00:59:02,872 ตอนนี้? 856 00:59:04,415 --> 00:59:05,708 ยังไม่มืดเลย 857 00:59:06,251 --> 00:59:09,420 - โอ้ฉันไม่เห็น ความแตกต่าง. 858 00:59:10,380 --> 00:59:11,923 เอาล่ะ สควีย์ 859 00:59:13,216 --> 00:59:14,217 ไป. 860 00:59:17,262 --> 00:59:18,263 โปรด? 861 00:59:19,722 --> 00:59:22,267 - สวัสดี. - พวกคุณอยากได้อะไร? 862 00:59:22,308 --> 00:59:25,103 อารอรอ ไม่ไม่ไม่. ไม่ได้รับ... 863 00:59:25,144 --> 00:59:26,896 อย่าทำตัวเป็นศัตรู ฉันแค่เป็นกันเอง 864 00:59:26,938 --> 00:59:28,356 จริงๆ แล้วเรา เอ่อ... 865 00:59:28,398 --> 00:59:30,984 เรากำลังจะไปงานปาร์ตี้, และเพื่อนของฉันก็คิดว่า 866 00:59:31,025 --> 00:59:33,903 มันอาจจะสนุก เพื่อเชิญคุณไปด้วย 867 00:59:33,945 --> 00:59:35,154 ฉันไม่ใช่โสเภณี 868 00:59:36,406 --> 00:59:37,949 ฉัน-ฉันรู้อย่างนั้น 869 00:59:38,741 --> 00:59:41,035 แล้วดูสิ เขาไม่... เขาไม่ได้มองหากระดูก 870 00:59:42,412 --> 00:59:43,830 ตอนนี้ฟัง ฉันรู้สิ่งเหล่านี้... 871 00:59:43,871 --> 00:59:45,248 ฉันรู้ว่ารูปลักษณ์เหล่านี้ กำลังหลอกลวง 872 00:59:45,290 --> 00:59:47,125 แต่ฉันบอกคุณว่า ผู้ชายคนนี้รวย 873 00:59:48,126 --> 00:59:49,794 ดังนั้นหากเขาต้องการจะนอน 874 00:59:49,836 --> 00:59:51,754 - เขาสามารถรับได้ หญิงสาวชั้นยอด 875 00:59:52,380 --> 00:59:53,673 เขาดูไม่รวย 876 00:59:55,675 --> 00:59:56,759 โอเค ดูสิ 877 00:59:57,635 --> 00:59:59,345 คุณอยากไปไหม ไปงานปาร์ตี้หรือเปล่า? 878 01:00:00,013 --> 01:00:02,140 ผู้ชายคนนี้เป็นเพื่อนของฉัน 879 01:00:03,057 --> 01:00:04,976 เขามีฝ่ายโปรดปรานที่ดีที่สุด และเขาชอบแบ่งปัน 880 01:00:05,018 --> 01:00:06,477 กับสาวสวย และ... 881 01:00:07,937 --> 01:00:10,565 เขาคิดว่าคุณสวย แต่เขาเชี้ยอาย 882 01:00:11,149 --> 01:00:13,276 นั่นคือเหตุผลที่ฉันมาที่นี่ คุยกับคุณ ดังนั้น... 883 01:00:13,860 --> 01:00:15,403 - คุณจะพูดอะไรไหม? - ขอโทษครับคุณผู้หญิง 884 01:00:18,698 --> 01:00:21,284 คุณรู้ว่าคุณมี ดวงตาที่ใจดีจริงๆ 885 01:00:23,661 --> 01:00:24,787 พวกเขาเป็นสีเขียวเหรอ? 886 01:00:25,997 --> 01:00:27,332 ใช่. 887 01:00:28,374 --> 01:00:29,876 ฉันอยากได้ดวงตาสีเขียวมาโดยตลอด 888 01:00:33,338 --> 01:00:34,547 คุณชื่ออะไร? 889 01:00:35,632 --> 01:00:37,216 ลูลู่. และของคุณ? 890 01:00:40,303 --> 01:00:41,638 มอลลี่ ริงวาลด์? 891 01:00:43,598 --> 01:00:44,891 คุณตลก. 892 01:00:47,101 --> 01:00:48,269 แต่คุณรวยเหรอ? 893 01:00:52,106 --> 01:00:53,191 มาร่วมกับเรา 894 01:00:54,150 --> 01:00:56,069 อะไรแย่ที่สุด ที่อาจเกิดขึ้น? 895 01:01:02,283 --> 01:01:03,576 อะไรแย่ที่สุด ที่อาจเกิดขึ้น? 896 01:01:05,620 --> 01:01:06,746 โอเค-dokey 897 01:01:18,508 --> 01:01:19,884 ถวายสันติสุข. 898 01:01:23,054 --> 01:01:24,138 เข้ามา. 899 01:01:53,084 --> 01:01:54,502 ฉันเพียงแค่ต้องการ เวลาอีกเล็กน้อย 900 01:01:57,213 --> 01:01:58,381 เวลาอีกเล็กน้อย 901 01:02:09,684 --> 01:02:11,310 โอ้... 902 01:02:13,896 --> 01:02:15,565 โอ้. มม. 903 01:02:27,410 --> 01:02:29,328 - โอ้... - อะไรตลกมาก? 904 01:02:30,913 --> 01:02:35,126 แค่นั้นแหละ. ฉันมี ไม่มีความคิดร่วมเพศ อะไรตลกมาก มันเป็นเพียง 905 01:02:39,213 --> 01:02:41,591 มม. 906 01:02:41,632 --> 01:02:42,717 ฉันเข้าใจแล้ว 907 01:02:44,594 --> 01:02:46,179 ฉันก็ชอบหัวเราะเหมือนกัน 908 01:02:49,766 --> 01:02:52,435 ฉันคิดว่าฉันต้องการคุณ เพื่อถอดเสื้อผ้าของคุณออก 909 01:02:53,686 --> 01:02:56,105 อะไรวะเพื่อน? ฉันคิดว่าคุณบอกว่าไม่มีเซ็กส์ 910 01:03:06,699 --> 01:03:08,701 นี่มันบ้าอะไรกับคุณ ปล่อยให้นังพวกนี้หนีไปเหรอ? 911 01:03:08,743 --> 01:03:11,329 เฮ้! ถ้าเธอหนีไป มันเป็นลาของคุณด้วย! 912 01:03:11,370 --> 01:03:12,914 เลิกลาแล้วช่วยด้วย! 913 01:03:13,873 --> 01:03:15,458 เอาล่ะ ไปดีกว่า หาเธอให้เจอ 914 01:03:46,405 --> 01:03:49,283 อยู่นี่ไง! เชี่ยเอ้ย จิ๋ม! 915 01:03:50,952 --> 01:03:52,203 ฉันบอกคุณแล้ว, 916 01:03:52,245 --> 01:03:55,122 พวกเขาไม่ใช่สัตว์เลี้ยงตัวเล็กๆ คุณจิ๋ม! 917 01:03:55,164 --> 01:03:57,166 โอ้ไม่ไม่ โปรด. 918 01:03:57,208 --> 01:03:59,877 ฉันควรจะกรีด คอของคุณตั้งแต่แรกเกิด! 919 01:03:59,919 --> 01:04:02,421 เขาจะทำอาหารให้อร่อย 920 01:04:02,463 --> 01:04:04,757 อ่อนโยนมากเมื่อยังเล็ก 921 01:04:08,427 --> 01:04:10,012 โปรด... 922 01:04:20,940 --> 01:04:24,360 ออกมาแล้วลูก.. 923 01:05:38,225 --> 01:05:40,144 ฉันสัญญาว่ามันจะเป็นเท่านั้น สองสามสัปดาห์ 924 01:05:40,186 --> 01:05:42,521 ไม่ ฉันบอกคุณแล้ว คุณสามารถอยู่ได้ จนถึงสิ้นเดือน 925 01:05:42,563 --> 01:05:45,316 แล้วคุณก็รู้ คุณจะได้รับการตัดสิน ในงานใหม่ของคุณ 926 01:05:45,358 --> 01:05:47,109 และฉันจะช่วยคุณค้นหา สถานที่ของคุณเอง 927 01:05:57,244 --> 01:05:59,664 เอ่อ ฉัน เอ่อ... 928 01:06:00,873 --> 01:06:02,959 ฉันอยากจะเริ่มทำความสะอาดกับคุณ 929 01:06:03,000 --> 01:06:04,460 กรุณาอย่าโกรธ. 930 01:06:05,670 --> 01:06:09,090 ฉันไม่ได้ทำอะไรเลยมาสองสัปดาห์แล้ว ฉันเก็บสิ่งนี้ไว้... 931 01:06:10,257 --> 01:06:11,550 ...เผื่อไว้.. 932 01:06:19,266 --> 01:06:20,685 แต่ฉัน ฉัน ฉันไม่อยากซ่อน 933 01:06:20,726 --> 01:06:22,186 อะไรก็ตามจากคุณและฉัน... 934 01:06:23,479 --> 01:06:25,106 ฉันไม่ต้องการสิ่งนั้นอีกต่อไป 935 01:06:31,195 --> 01:06:32,363 คุณบ้าหรือเปล่า? 936 01:06:33,906 --> 01:06:35,241 ฉันไม่ได้บ้า. 937 01:06:35,783 --> 01:06:38,619 โอเค เพราะ นี่อาจฟังดูงี่เง่า แต่... 938 01:06:39,912 --> 01:06:41,622 ไม่มีใครเคยเป็น นี่ดีกับฉัน 939 01:06:42,373 --> 01:06:45,459 ฉันหมายความว่าไม่มีใครรู้จริงๆ ฉันมีอยู่จริง แต่... 940 01:06:46,919 --> 01:06:48,713 ด้วยเหตุผลบางอย่าง, คุณเชื่อในตัวฉัน 941 01:06:50,297 --> 01:06:51,382 และฉัน... 942 01:06:52,049 --> 01:06:54,093 อยากทำให้คุณภูมิใจ หรืออะไรก็ตาม 943 01:06:56,387 --> 01:06:58,764 ฉัน--ฉันภูมิใจ ของคุณซาดี้ 944 01:06:59,390 --> 01:07:01,642 มันไม่ฟังดูโง่เลย นี่คือ... 945 01:07:01,684 --> 01:07:04,854 สิ่งนี้ต้องใช้ความกล้าหาญอย่างมาก ขอบคุณที่ไว้วางใจฉัน 946 01:07:11,277 --> 01:07:12,486 คุณได้รับมันที่ไหน? 947 01:07:14,321 --> 01:07:16,615 - ได้โปรดลิซ่า - ไม่เอาน่า จริงจังนะ 948 01:07:16,657 --> 01:07:18,492 มันสำคัญมากนะซาดี้ 949 01:07:18,534 --> 01:07:21,620 ม-ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ฉัน-มันก็แค่. จากเด็กสุ่มคนหนึ่ง 950 01:07:21,662 --> 01:07:23,956 - อีกด้านหนึ่งของเมือง - เขาดูเป็นอย่างไร? 951 01:07:24,915 --> 01:07:27,168 ฉันไม่รู้. เด็กมีฮู้ดเหรอ? 952 01:07:27,209 --> 01:07:29,336 - ฉันหมายความว่ามันสามารถ เคยมีใครบ้าง 953 01:07:29,378 --> 01:07:31,047 - ลิซ่า ฉันขอโทษ ฉันเสียใจ. - ไม่ มันคือ-- 954 01:07:31,088 --> 01:07:32,465 ไม่ไม่ไม่, ไม่ต้องเสียใจ ใช้ได้. 955 01:07:32,506 --> 01:07:33,924 แต่ฉัน-ฉันต้องรับสิ่งนี้ ไปที่สถานี 956 01:07:33,966 --> 01:07:35,718 - อะไร? ไม่ไม่. - ไม่ จริงจังนะ คุณคือ-- 957 01:07:35,760 --> 01:07:37,261 ฉันสัญญา, คุณไม่ได้มีปัญหาอะไร 958 01:07:37,303 --> 01:07:39,638 ฉันไม่ต้องการคุณ กังวล โอเค? ฉันได้รับคุณสาว 959 01:07:39,680 --> 01:07:41,015 - ลิซ่า. - นี่คือความลับของเรา 960 01:07:41,057 --> 01:07:43,309 แต่นี่อาจจะเป็น เป็นผู้นำที่ดีในคดีนี้ 961 01:07:43,350 --> 01:07:44,769 - "ความลับ"? แต่คุณ... - พวกเขาอาจจะสามารถรู้ได้ 962 01:07:44,810 --> 01:07:46,103 มันมาจากไหน 963 01:07:47,188 --> 01:07:49,315 ไม่ต้องกังวล. ฉันจะกลับมาในพริบตา 964 01:07:49,356 --> 01:07:50,649 กรุณาอย่า. 965 01:07:50,691 --> 01:07:51,942 ลิซ่า ได้โปรด 966 01:07:51,984 --> 01:07:53,819 เพศสัมพันธ์ฉันฮะ? 967 01:08:01,118 --> 01:08:02,328 - สวัสดี? - เฮ้. 968 01:08:02,369 --> 01:08:03,954 คุณอยู่ที่สถานีเหรอ? 969 01:08:04,580 --> 01:08:06,832 ไม่ ฉันเพิ่งจะเสร็จ กับไอ้เวรนั่น 970 01:08:06,874 --> 01:08:09,335 - ว่าไง? - คุณพูดถูกแจ็ค 971 01:08:09,376 --> 01:08:11,295 โอ้ดี. ฉันรักมัน เมื่อฉันพูดถูก 972 01:08:11,337 --> 01:08:12,588 ฉันพูดถูกเรื่องอะไร? 973 01:08:12,630 --> 01:08:14,090 ฉันคิดว่าถึงเวลาที่ฉันให้คุณเข้าไป 974 01:08:15,466 --> 01:08:17,968 ฉันหวังว่าคุณจะมา ถึงข้อสรุปนั้น 975 01:08:18,010 --> 01:08:19,303 คุณมาทีหลังได้ไหม? 976 01:08:19,345 --> 01:08:20,846 ซาดี้จะไปทำงานเร็วๆ นี้ 977 01:08:20,888 --> 01:08:22,556 ฉันคิดว่าเราคุยกันได้มากกว่านี้ 978 01:08:22,598 --> 01:08:25,309 และชดเชยเวลาที่เสียไป คุณคิดอย่างไร? 979 01:08:25,351 --> 01:08:27,186 ฉันคิดว่าฉันจะเป็น เน้นย้ำมันตรงนั้น 980 01:08:27,228 --> 01:08:28,979 ทันที ขณะที่ฉันอยู่บนนี้เสร็จแล้ว 981 01:08:29,021 --> 01:08:30,272 ฉันจะพบคุณเร็ว ๆ นี้ 982 01:08:34,110 --> 01:08:37,029 เฮ้ เฮ้ ช่วงเวลาดีๆ. 983 01:08:37,071 --> 01:08:39,073 - คุณอยากจะเอา ปกอันนี้เหรอ? - ตกลง. 984 01:08:39,115 --> 01:08:40,658 ตกลงดี. ของเพอร์พ ข้างหลัง. 985 01:08:40,699 --> 01:08:42,409 การล่องเรือของฉันมีน้อย แย่ลงสำหรับการสวมใส่ 986 01:08:42,451 --> 01:08:44,286 คุณรังเกียจไหมถ้าฉันเอาของคุณ? อ่านั่นคือ... 987 01:08:44,328 --> 01:08:45,996 คุณจะได้รับโปรโมชั่นนี้ 988 01:09:26,537 --> 01:09:27,746 ขอบคุณ 989 01:09:28,873 --> 01:09:30,040 ไม่ต้องห่วง. 990 01:09:47,224 --> 01:09:48,309 คุณอาศัยอยู่ที่นี่ไหม? 991 01:09:49,143 --> 01:09:52,521 ไม่ค่ะคุณผู้หญิง แค่ เอ่อ ที่นี่ เพื่อพบเพื่อนร่วมงานทางธุรกิจ 992 01:09:54,398 --> 01:09:55,482 หลังจากที่คุณ. 993 01:10:02,489 --> 01:10:04,200 ฉันไม่ได้อาศัยอยู่ที่นี่เช่นกัน 994 01:10:04,241 --> 01:10:05,826 แค่อยู่กับเพื่อน.. 995 01:10:05,868 --> 01:10:06,869 โอ้. 996 01:10:13,751 --> 01:10:16,003 แล้วธุรกิจประเภทไหน. คุณอยู่หรือเปล่า? 997 01:10:16,045 --> 01:10:18,631 เนื้อ. เนื้อสด. 998 01:10:18,672 --> 01:10:19,924 เหมือนคนขายเนื้อเหรอ? 999 01:10:19,965 --> 01:10:23,093 ใช่. แค่หั่น. และหั่นเนื้อเป็นลูกเต๋า 1000 01:10:23,969 --> 01:10:25,554 แบบนั้นไม่แปลกเหรอ? 1001 01:10:25,596 --> 01:10:27,681 ฆ่า? สับสัตว์? 1002 01:10:28,557 --> 01:10:30,059 คุณรู้ไหมว่าคุณคุ้นเคยกับมันแล้ว 1003 01:10:30,684 --> 01:10:32,478 สิ่งมีชีวิตไม่ได้ เห็นมันมา 1004 01:10:33,938 --> 01:10:35,731 การฆ่าส่วนหนึ่งจบลงในไม่กี่วินาที 1005 01:10:37,233 --> 01:10:39,860 อืม มันก็ดีนะ ฉันว่า... ว่าพวกเขาไม่เห็นว่ามันกำลังมา 1006 01:10:46,283 --> 01:10:47,409 แล้วคุณล่ะ 1007 01:10:48,911 --> 01:10:52,122 จริงๆแล้วฉันแค่ เริ่มงานใหม่ 1008 01:10:52,164 --> 01:10:54,959 ฉันเป็นพนักงานต้อนรับอย่างเป็นทางการ ที่โรงแรมลินคอล์น 1009 01:10:55,000 --> 01:10:56,001 จริงหรือ 1010 01:10:56,877 --> 01:11:00,965 ว้าว. คุณรู้ไหมฉันคิดว่า ที่คุณจะทำ พนักงานต้อนรับที่ยอดเยี่ยม 1011 01:11:01,757 --> 01:11:02,967 - จริงหรือ? - ใช่. 1012 01:11:04,802 --> 01:11:07,554 คุณรู้ไหมคุณดู คุ้นเคยกับฉันมาก เราเคยเจอกันไหม? 1013 01:11:08,472 --> 01:11:09,598 ฉันไม่คิดอย่างนั้น 1014 01:11:10,266 --> 01:11:12,184 ฉันหมายถึง, มันเป็นเมืองเล็กๆ แต่... 1015 01:11:13,978 --> 01:11:15,813 ฉันไม่เคยลืม ดวงตาเหมือนของคุณ 1016 01:11:17,398 --> 01:11:20,109 โอเค เอาล่ะ นี่คือจุดหยุดของฉัน 1017 01:11:21,652 --> 01:11:23,570 คุณจะอยู่กับลิซ่าเหรอ? 1018 01:11:25,030 --> 01:11:26,365 ใช่. 1019 01:11:26,407 --> 01:11:28,117 นั่นคือสิ่งที่ฉันมาที่นี่เพื่อดู 1020 01:11:28,158 --> 01:11:29,660 - จริงหรือ? - ใช่. 1021 01:11:29,702 --> 01:11:31,578 นั่นจะต้องเป็น ทำไมฉันถึงจำคุณได้ 1022 01:11:31,620 --> 01:11:33,163 คุณพูดอะไร คุณชื่ออะไร? 1023 01:11:34,540 --> 01:11:35,916 ธีโอดอร์. 1024 01:11:35,958 --> 01:11:37,751 คนส่วนใหญ่เรียกฉันว่าสควีลเลอร์ 1025 01:11:38,335 --> 01:11:39,670 ตกลง. 1026 01:11:39,712 --> 01:11:41,422 อืม ลิซ่าเพิ่งวิ่งออกไป สักครู่ 1027 01:11:41,463 --> 01:11:44,550 แต่คุณก็รอได้ กับฉันถ้าคุณต้องการ 1028 01:11:49,555 --> 01:11:52,182 ไม่ คุณรู้ไหม ฉัน... ฉันไม่อยากเป็นคนบังคับ 1029 01:11:52,224 --> 01:11:54,643 ฉันคงได้แต่รออยู่ตรงนี้ 1030 01:11:54,685 --> 01:11:55,978 มันไม่ใช่การเก็บภาษีแต่อย่างใด 1031 01:11:56,020 --> 01:11:57,730 กรุณาเข้ามา 1032 01:11:59,273 --> 01:12:01,775 - เอาล่ะ. - คุณจะรังเกียจไหม ถ้าฉันเรียกคุณว่าธีโอ? 1033 01:12:04,320 --> 01:12:06,697 แม่ของฉันเคยเรียกฉันว่าธีโอ 1034 01:13:22,481 --> 01:13:25,025 เอาล่ะ หยิบขึ้นมา เพื่อเห็นแก่พระคริสต์ 1035 01:13:28,404 --> 01:13:29,947 เฮ้ โจ 1036 01:13:32,491 --> 01:13:34,618 เอาล่ะสิ่งที่มีเพศสัมพันธ์ เขาต้องการไหม? 1037 01:13:34,660 --> 01:13:38,414 ฟังนะ ฉันคิดว่าฉันเจอแล้ว คุณเอ่อลึกลับ สาวผมแดง. 1038 01:13:38,455 --> 01:13:41,792 พวกเขาดึงเข้ามาในฟาร์มหมูแห่งนี้ ที่นี่บนถนนเขต 1039 01:13:41,834 --> 01:13:43,710 เรียกว่า เอ่อ สควีลเลอร์ 1040 01:13:43,752 --> 01:13:45,671 โอ้พระเจ้า นั่นสินะ เพื่อเป็นฟาร์ม 1041 01:13:45,712 --> 01:13:48,674 จุดสนใจ. คุณจะเอา รถบรรทุกของฉัน โอเคไหม? 1042 01:13:48,715 --> 01:13:50,551 - ตกลง. - ตกลง. ไม่รอ. 1043 01:13:50,592 --> 01:13:51,844 เราจะเห็น ถ้าเขาติดตามคุณ 1044 01:13:51,885 --> 01:13:53,262 - ตกลง. - ถ้าเป็นฟาร์มที่เขาต้องการ 1045 01:13:53,303 --> 01:13:54,388 - ฉันจะจัดการกับมัน. - ตกลง. 1046 01:13:55,597 --> 01:13:57,474 ยึดมั่นไว้และอย่าทำ อะไรโง่ๆ 1047 01:13:57,516 --> 01:13:59,643 ฉันไม่ทำอะไรโง่ ๆ คุณไม่ทำอะไรโง่ ๆ 1048 01:13:59,685 --> 01:14:01,228 - เพื่อเห็นแก่พระคริสต์ - ไม่ไม่ไม่. 1049 01:14:01,270 --> 01:14:03,063 ฉัน-ฉันจะโทรหาแจ็ค ตอนนี้ โอเค? 1050 01:14:03,105 --> 01:14:04,481 ฉันจะปล่อยให้เขาจัดการมัน 1051 01:14:04,523 --> 01:14:06,859 วางมันลง. วางมันลง. 1052 01:14:08,110 --> 01:14:10,863 โอเค ดูสิ อย่าแตะต้องนะ อะไรก็ได้ โอเค? 1053 01:14:10,904 --> 01:14:13,031 แค่อย่า-- คุณก็รู้ ขับรถยังไงใช่ไหม? 1054 01:14:13,907 --> 01:14:16,743 ฉันได้ขโมยรถที่ดีกว่า แบบนี้ตั้งแต่ฉันอายุ 12 ปี 1055 01:14:16,785 --> 01:14:19,121 - อย่าดูถูกฉัน. - และอย่ายุ่งกับที่นั่งของฉัน 1056 01:14:19,163 --> 01:14:20,581 เข้ามา. 1057 01:14:20,622 --> 01:14:22,332 - สวัสดีนี่คือ นักสืบแจ็คสัน. - ไม่... 1058 01:14:22,374 --> 01:14:23,542 ฝากข้อความ, และฉันจะกลับไปหาคุณ 1059 01:14:23,584 --> 01:14:24,668 - โดยเร็วที่สุด - เอ่อ. 1060 01:14:25,836 --> 01:14:28,255 อย่าสัมผัสอุณหภูมิ อย่าสัมผัสกระจกมองหลัง 1061 01:14:28,297 --> 01:14:29,715 และอย่าสัมผัสวิทยุ 1062 01:14:29,756 --> 01:14:31,633 - ทิ้งมันไว้บนโอเปร่า - เอ่อ.. 1063 01:14:32,676 --> 01:14:34,011 อย่าแตะมัน! 1064 01:14:36,054 --> 01:14:37,514 เฮ้ เอ่อ แจ็ค 1065 01:14:37,556 --> 01:14:40,267 โอเค เอ่อ คุณไม่ได้ จะชอบสิ่งนี้ แต่... 1066 01:14:40,309 --> 01:14:43,270 โจเพิ่งพบผู้หญิงบ้าคนนั้น ที่ฉันเคยเป็น บอกคุณเกี่ยวกับ 1067 01:14:43,312 --> 01:14:45,522 และเดาว่าเธออยู่ที่ไหน? 1068 01:14:45,564 --> 01:14:49,276 มีฟาร์มหมู และเรียกว่าสควีลเลอร์ ตกลง? 1069 01:14:49,318 --> 01:14:51,361 ฉันจะมุ่งหน้าไป ไปในทิศทางนั้นทันที 1070 01:14:51,403 --> 01:14:53,071 แต่ไม่ต้องกังวล ฉันจะรอคุณ. 1071 01:14:53,655 --> 01:14:55,115 ไอ้เลวนั่น 1072 01:15:12,883 --> 01:15:14,843 เอ่อใช่ เขาไปแล้ว 1073 01:15:14,885 --> 01:15:17,346 เอาล่ะ รับตูดของคุณ กลับมาที่นี่ ตอนนี้. 1074 01:15:17,387 --> 01:15:20,474 - และอ่อนโยนบนรถบรรทุกของฉัน - อืม 1075 01:15:29,816 --> 01:15:30,817 ลิซ่า? 1076 01:15:39,910 --> 01:15:41,995 กรุณาฝากข้อความ หลังเสียง 1077 01:15:43,330 --> 01:15:45,582 เฮ้ โจ คุณโทรกลับหาฉันได้ไหม? 1078 01:15:45,624 --> 01:15:48,335 ฉันพยายามใช้ทางลัด แต่ฉันคิดว่าฉันได้รับ หันไปรอบ ๆ, 1079 01:15:48,377 --> 01:15:50,504 แม้แต่ GPS ของฉันก็ไม่รู้ ฉันอยู่ที่ไหน. 1080 01:16:04,393 --> 01:16:05,686 โอ้... 1081 01:16:07,479 --> 01:16:09,606 ฉันคิดถึงเธอมาก. 1082 01:16:12,359 --> 01:16:13,735 คุณหนาวมาก 1083 01:16:18,156 --> 01:16:20,242 พระเยซู! 1084 01:16:34,339 --> 01:16:36,383 ขอบคุณ. ฉันไม่เป็นไร. 1085 01:16:36,425 --> 01:16:38,176 เพิ่งมาที่นี่ โดยเร็วที่สุดเท่าที่คุณจะทำได้. 1086 01:16:40,846 --> 01:16:42,472 เฮ้ เอ่อ แจ็ค 1087 01:16:42,514 --> 01:16:44,516 โอเค อืม คุณจะไม่ชอบสิ่งนี้ 1088 01:16:44,558 --> 01:16:46,184 แต่โจเพิ่งพบ 1089 01:16:46,226 --> 01:16:48,228 ผู้หญิงบ้าคนนั้น ฉันได้เล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับ 1090 01:16:48,270 --> 01:16:49,938 และเดาว่าเธออยู่ที่ไหน? 1091 01:16:53,525 --> 01:16:55,861 ไม่ไม่ไม่! 1092 01:16:55,902 --> 01:16:57,321 ไม่! 1093 01:17:02,701 --> 01:17:03,869 ไม่มีอะไร. โอ้พระเจ้า. 1094 01:17:08,582 --> 01:17:10,208 - สวัสดีนี่คือ นักสืบแจ็คสัน. - ฮึ! 1095 01:17:10,334 --> 01:17:11,918 - แจ็ค มาเลย - ฝากข้อความ, และฉันจะกลับไปหาคุณ 1096 01:17:11,960 --> 01:17:13,253 โดยเร็วที่สุด 1097 01:17:21,720 --> 01:17:23,430 อ้าว คุณอยู่นี่แล้ว 1098 01:17:28,560 --> 01:17:31,021 โจ คุณอยู่ไหน? 1099 01:17:31,063 --> 01:17:33,023 ฉันอยู่ห่างออกไปเพียงไม่กี่ไมล์ ห่างจากฟาร์ม 1100 01:17:33,065 --> 01:17:35,067 แต่ฉันต้องการใครสักคนจริงๆ ที่จะมารับฉัน 1101 01:17:35,108 --> 01:17:36,526 กรุณาโทรหาฉันด้วย 1102 01:17:43,825 --> 01:17:46,745 แต่ฉันรู้ว่ามันคืออะไร คุณสวยใช่มั้ย? ดังนั้นคุณต้องการใครสักคน 1103 01:17:46,787 --> 01:17:48,330 เพื่อตัดคุณเข้าแถว... 1104 01:17:48,372 --> 01:17:51,083 ...เพื่อทำให้รถที่ถูกขโมยของคุณ มีลำดับความสำคัญเหนือพวกเขา 1105 01:17:51,124 --> 01:17:52,501 รถของพวกเขามีความสำคัญ 1106 01:17:52,542 --> 01:17:54,544 เรายังได้รับ-- 1107 01:17:54,586 --> 01:17:57,130 เรารับทุกสาย คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร? 1108 01:17:59,049 --> 01:18:00,884 ลูกค้าของเรา เป็นลำดับความสำคัญ เรา-- 1109 01:18:00,926 --> 01:18:03,053 - นั่นเป็นวิธีที่ เราอยู่ในธุรกิจ 1110 01:18:03,095 --> 01:18:05,013 นั่นเป็นวิธีที่เราได้รับ ในธุรกิจได้ยาวนานขนาดนี้ คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร? 1111 01:18:05,055 --> 01:18:06,348 โอ้พระเจ้า. 1112 01:18:34,710 --> 01:18:35,919 คุณกำลังทำอะไรอยู่? 1113 01:18:36,503 --> 01:18:39,673 คุณน่าจะตรวจสอบ กับเพื่อนของคุณ แดนนี่ เขาเป็น... 1114 01:18:39,715 --> 01:18:41,550 เขาเป็นกรณีทางจิตจริงๆ 1115 01:18:42,592 --> 01:18:43,677 ใช่แล้ว 1116 01:18:44,636 --> 01:18:46,430 - มีบางอย่างเกิดขึ้นเหรอ? - อาจจะ. 1117 01:18:49,558 --> 01:18:51,059 เอิร์ลไลน์ ไม่รู้สิ นั่นหมายถึงอะไร 1118 01:18:51,101 --> 01:18:53,478 มันหมายถึงสิ่งต่าง ๆ ที่นี่เริ่มร้อนเกินไป 1119 01:18:56,773 --> 01:18:57,858 คุณกำลังจะไป? 1120 01:19:01,319 --> 01:19:02,529 คุณรู้จักฉันผู้ชาย 1121 01:19:03,321 --> 01:19:04,740 ฉันเป็นเหมือนลม 1122 01:19:05,282 --> 01:19:06,783 ฉันจะได้พบคุณรอบ ๆ ... 1123 01:19:08,785 --> 01:19:09,953 หรือฉันจะไม่ 1124 01:19:15,876 --> 01:19:17,085 ตกลง. 1125 01:19:48,867 --> 01:19:50,577 คุณเห็นผู้หญิงเลวนั่นไหม ใครเอารถของฉันไป? 1126 01:19:51,787 --> 01:19:53,330 ทำไมคุณถึงมอบรถให้เธอ? 1127 01:19:53,830 --> 01:19:55,457 ฉันไม่ได้ให้รถของฉันกับเธอ 1128 01:19:57,375 --> 01:19:58,502 เธอจากไปแล้ว. 1129 01:20:00,003 --> 01:20:02,506 คุณควรเรียกคุณว่าไอ้บ้าดีกว่า ไอ้โรคจิต เพื่อนสนิท นังร่าน 1130 01:20:02,547 --> 01:20:04,049 และพาเธอกลับมาที่นี่เดี๋ยวนี้ 1131 01:20:05,342 --> 01:20:07,135 ตอนนี้! 1132 01:20:07,511 --> 01:20:09,638 ฮูฮูฮู! ง่ายตอนนี้! 1133 01:20:09,679 --> 01:20:11,681 วางธนูนั่นลงซะ 1134 01:20:11,723 --> 01:20:14,017 - วางธนูของฉันลง! - ไอ้สารเลว. 1135 01:20:14,601 --> 01:20:16,978 อย่ามีเพศสัมพันธ์กับฉัน 1136 01:20:22,275 --> 01:20:23,276 เชี่ยเอ้ย! 1137 01:20:36,081 --> 01:20:38,375 คุณต้องการการยิง กับฉัน? ฮะ เจ้าหมู? 1138 01:20:38,416 --> 01:20:40,794 นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการ? 1139 01:20:40,836 --> 01:20:43,630 - ไปกันเถอะ! - ใครวะ คุณกำลังยิงใส่หรือเปล่า? 1140 01:20:47,342 --> 01:20:50,971 วางอาวุธของคุณลง หรือช็อตต่อไป จะไม่เป็นการเตือน 1141 01:20:52,764 --> 01:20:55,350 เพศสัมพันธ์ใช่ ไปกันเถอะ. 1142 01:20:55,392 --> 01:20:57,811 วางอาวุธร่วมเพศของคุณ 1143 01:20:58,353 --> 01:21:00,647 คุณเป็นใคร? 1144 01:21:00,689 --> 01:21:02,440 ทำไมฉันถึงทิ้งอาวุธของฉัน? 1145 01:21:03,400 --> 01:21:05,277 คุณต้องลดลง อาวุธร่วมเพศของคุณ 1146 01:21:06,361 --> 01:21:09,072 โอ้แม่ง! 1147 01:21:11,616 --> 01:21:13,243 โอ๊ย 1148 01:21:16,997 --> 01:21:18,832 วางอาวุธร่วมเพศของคุณลง! 1149 01:21:18,874 --> 01:21:21,668 ฉันไม่อยากฆ่าคุณ ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำ คุณเป็นใคร 1150 01:21:21,710 --> 01:21:25,005 ฉันโคตรโคตรแดนนี่ ไดมอนด์ คุณโคตรห่วย 1151 01:21:25,630 --> 01:21:27,757 มันเป็นสายของคุณ แต่ฉันทำให้คุณผิดหวัง 1152 01:21:27,799 --> 01:21:29,426 ถ้าคุณไม่ผูกขานั้นออก 1153 01:21:29,467 --> 01:21:31,052 คุณจะเลือดออก เร็วๆ นี้ 1154 01:21:31,094 --> 01:21:32,596 ฮ่าฮ่าฮ่า! 1155 01:21:32,637 --> 01:21:33,847 เพศสัมพันธ์คุณ 1156 01:21:33,889 --> 01:21:35,932 คุณกำลังร่วมเพศ พยาบาลรัชต์ตอนนี้เหรอ? 1157 01:21:35,974 --> 01:21:37,893 คุณไม่สามารถเอาชนะฉันได้ 1158 01:21:38,643 --> 01:21:40,645 โอ๊ย 1159 01:22:01,958 --> 01:22:03,335 โอ้เชี้ย 1160 01:22:12,052 --> 01:22:13,803 คุณหมูน้อยสกปรก 1161 01:22:21,186 --> 01:22:22,354 ตกลง... 1162 01:22:23,021 --> 01:22:25,106 โอ้ เจ้าหน้าที่แจ็ค 1163 01:22:25,774 --> 01:22:29,653 คุณรู้ไหมว่าฉันทำอะไร ที่จะบุกรุกหมูน้อย? 1164 01:22:39,496 --> 01:22:40,580 เหมือนมีซิป 1165 01:22:48,505 --> 01:22:50,840 โอ้. 1166 01:22:54,970 --> 01:22:57,639 โอ้. โอ้ ชู่... 1167 01:22:57,681 --> 01:23:00,266 ดูนั่นสิ มันเป็นที่รักของคุณ ลิซ่า 1168 01:23:02,560 --> 01:23:03,645 คุณรู้อะไรไหม... 1169 01:23:04,938 --> 01:23:07,732 รู้ว่าฉันคิดว่าเราจะทำอะไร? อาจจะโทรหาเธอทีหลัง 1170 01:23:07,774 --> 01:23:10,610 และให้เธอ คำอำลาจากใจ ฮะ? 1171 01:23:12,112 --> 01:23:13,113 ใช่. 1172 01:23:26,334 --> 01:23:27,335 โอ้. 1173 01:23:28,044 --> 01:23:29,504 ขอบคุณพระเจ้า. 1174 01:23:37,762 --> 01:23:39,472 โอ้พระเจ้า. 1175 01:24:22,223 --> 01:24:23,308 เกิดอะไรขึ้น? 1176 01:24:24,642 --> 01:24:26,061 ไม่ไม่ไม่. 1177 01:24:26,102 --> 01:24:27,437 คุณมีสลิปหนึ่งอัน 1178 01:24:31,900 --> 01:24:35,236 ฉันยกโทษให้คุณแล้ว คุณต้องให้อภัยตัวเอง 1179 01:25:29,415 --> 01:25:30,792 คุณคงเป็นลิซ่า 1180 01:25:33,503 --> 01:25:35,964 คุณคิดว่าคุณสามารถมาได้ เข้าไปในบ้านโคตรๆของฉัน!? 1181 01:25:42,095 --> 01:25:44,097 คุณก็รู้ว่าเรามีเพื่อน เหมือนกันใช่ไหม? 1182 01:25:44,764 --> 01:25:45,932 ซาดี... 1183 01:25:47,934 --> 01:25:50,103 ...คือสิ่งเล็กๆ น้อยๆ ที่แสนหวาน 1184 01:25:51,437 --> 01:25:53,481 แล้วแจ็คล่ะ? อ๊อฟ. 1185 01:25:53,523 --> 01:25:55,567 เขาเป็นลูกชายตัวแสบ 1186 01:25:55,608 --> 01:25:57,068 และหัวใจทองคำโคตรๆ 1187 01:27:45,134 --> 01:27:46,344 นั่นเป็นโชคดีสำหรับฉัน 1188 01:27:47,512 --> 01:27:48,596 โชคร้ายสำหรับคุณ 1189 01:27:49,889 --> 01:27:52,141 ฉันใช้ประจุส่วนใหญ่ กับคนรักของคุณ 1190 01:27:52,183 --> 01:27:54,269 ก่อนที่ฉันจะฉีก หัวใจร่วมเพศของเขาออกมา! 1191 01:28:10,702 --> 01:28:12,078 ได้ยินไหม? 1192 01:28:15,957 --> 01:28:17,625 สิ่งนี้เรียกว่าบูลโนส 1193 01:28:19,585 --> 01:28:21,838 มันเป็นเครื่องมือสำหรับคนป่าเถื่อน 1194 01:28:23,006 --> 01:28:24,007 มือสมัครเล่น 1195 01:28:27,552 --> 01:28:29,470 มันมีอรรถประโยชน์ แต่... 1196 01:28:31,097 --> 01:28:32,932 มันขาดศิลปะ 1197 01:28:35,518 --> 01:28:36,686 แตกต่างกันนิดหน่อย, 1198 01:28:38,062 --> 01:28:39,230 กลเม็ดเด็ดพราย 1199 01:28:42,692 --> 01:28:43,776 ประเด็นคืออะไร? 1200 01:28:49,282 --> 01:28:51,284 ในทางกลับกันอันนี้... 1201 01:28:51,993 --> 01:28:52,952 อ๊อฟ. 1202 01:28:52,994 --> 01:28:54,120 อันนี้... 1203 01:28:57,165 --> 01:28:58,875 ...ไม่ใช่คนผิวปานกลาง 1204 01:28:59,625 --> 01:29:01,586 คนขายเนื้อบางคนเรียกสิ่งนี้ว่า 1205 01:29:01,627 --> 01:29:03,713 เครื่องตัดคอ หรือเครื่องเฉือนลำไส้ 1206 01:29:03,755 --> 01:29:06,007 แต่นั่นเป็นเพียงความไร้เดียงสา 1207 01:29:06,716 --> 01:29:08,217 เครื่องดนตรีนี่. 1208 01:29:08,259 --> 01:29:12,305 ใช้สำหรับหั่น สัตว์ผิวบาง 1209 01:29:12,347 --> 01:29:13,431 เหมือนตัวคุณเอง 1210 01:29:18,019 --> 01:29:19,145 อ่า! 1211 01:29:28,946 --> 01:29:32,617 โห่! 1212 01:29:37,997 --> 01:29:39,457 ให้ตายเถอะ ดูขานั้นสิ 1213 01:29:40,166 --> 01:29:41,334 ฉันรู้ว่ามันเจ็บ 1214 01:29:43,044 --> 01:29:45,004 เชี้ยเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ยากลำบาก 1215 01:29:45,046 --> 01:29:46,798 มันเป็นความอัปยศ สิ่งนี้ไม่ได้ผล 1216 01:29:48,633 --> 01:29:50,760 ฉันคิดว่าคุณและฉัน จะได้มีเพื่อนที่ดี 1217 01:29:56,391 --> 01:29:57,558 เพศสัมพันธ์คุณ 1218 01:29:58,101 --> 01:29:59,644 การร่วมเพศไม่ใช่เกมของฉันจริงๆ 1219 01:30:00,561 --> 01:30:03,064 หั่นและหั่น นั่นเป็นเรื่องของฉันมากกว่า 1220 01:30:03,648 --> 01:30:05,316 อย่างจริงจัง, เกิดอะไรขึ้นกับคุณ? 1221 01:30:08,111 --> 01:30:11,447 ฉันขีดมันจนเป็นคอร์นเฟลก ความขาดแคลนตั้งแต่ยังเป็นเด็ก 1222 01:30:12,990 --> 01:30:14,158 ทำไมคุณถึงทำเช่นนี้? 1223 01:30:14,200 --> 01:30:15,827 คุณอยากจะมีชื่อเสียง หรือบางสิ่งบางอย่าง? 1224 01:30:16,619 --> 01:30:18,371 ฉันไม่สนใจมากนัก สำหรับจุดเด่น 1225 01:30:19,330 --> 01:30:21,874 ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่ ในความมืด. 1226 01:30:22,375 --> 01:30:24,252 แต่ฉันจะคิดถึงคุณ 1227 01:30:24,293 --> 01:30:26,879 ทุกๆ ครั้งที่เป็นร่วมเพศ ฉันเปิดไฟของฉัน 1228 01:30:26,921 --> 01:30:28,423 คุณอยากรู้ว่าทำไม? 1229 01:30:28,464 --> 01:30:30,133 เพราะฉันจะ. ทำโป๊ะโคม 1230 01:30:30,174 --> 01:30:33,678 จากหนังที่เรียบเนียนและสวยงามของคุณ 1231 01:30:35,471 --> 01:30:37,432 เชี่ยเอ้ย! 1232 01:30:37,473 --> 01:30:38,891 ตายแล้วคุณ ไอ้เวร... 1233 01:30:50,027 --> 01:30:51,404 นั่นเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่คุณได้รับใช่ไหม? 1234 01:31:01,622 --> 01:31:02,874 ให้ตายเถอะสาวน้อย 1235 01:31:02,915 --> 01:31:04,959 คุณมีหัวใจ. 1236 01:31:12,216 --> 01:31:15,178 ฉันเห็นว่าทำไมคุณทั้งหมด อาชีพที่น่าสมเพช 1237 01:31:15,219 --> 01:31:19,724 อยู่กับสัตว์ที่ทำอะไรไม่ถูก และผู้หญิงหมดสติ 1238 01:31:19,765 --> 01:31:21,642 คุณโคตรจิ๋ม 1239 01:31:23,853 --> 01:31:25,271 คุณหีร่วมเพศ! 1240 01:31:28,483 --> 01:31:30,401 หีร่วมเพศ! 1241 01:31:37,158 --> 01:31:39,243 ให้ตายเถอะ! อ่า! 1242 01:31:47,960 --> 01:31:50,671 ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่! อ่าวะ! 1243 01:31:53,841 --> 01:31:55,009 ไม่ไม่ไม่! 1244 01:32:00,515 --> 01:32:02,225 Tit สำหรับร่วมเพศทท! 1245 01:32:02,808 --> 01:32:04,185 ไม่! ไม่! 1246 01:32:15,655 --> 01:32:17,907 ช่วยฉันด้วย! 1247 01:32:42,723 --> 01:32:43,891 อะไรวะ? 1248 01:32:45,434 --> 01:32:47,478 พระเยซูคุณมีตัวคุณเอง ครั้งนี้วุ่นวายจริงๆ 1249 01:32:47,520 --> 01:32:48,688 ไม่ใช่เหรอ? 1250 01:32:48,729 --> 01:32:51,357 โอ้ แตกแน่นอน 1251 01:32:53,109 --> 01:32:55,486 คุณก็ทิ้งมันไปไม่ได้ คนเดียวได้ไหม? ฮะ? 1252 01:32:56,028 --> 01:32:58,239 เฮ้. คุณมีควันเหรอ? 1253 01:33:00,908 --> 01:33:03,286 คุณไม่ควรทำสิ่งนี้ 1254 01:33:03,327 --> 01:33:04,495 ฉันคิดว่าคุณเลิกแล้ว 1255 01:33:04,537 --> 01:33:06,205 ถ้าเขาไม่สามารถฆ่าฉันได้ 1256 01:33:06,247 --> 01:33:08,833 ฉันนึกถึงควันหนึ่ง จะไม่ทำมัน 1257 01:33:08,874 --> 01:33:09,875 ฮะ. 1258 01:33:10,835 --> 01:33:12,086 - เขาอยู่ที่ไหน? - โอ้. 1259 01:33:16,424 --> 01:33:18,134 ไม่สามารถจัดการกับการบดได้ 1260 01:33:18,175 --> 01:33:19,468 ฮะ. 1261 01:33:22,013 --> 01:33:23,347 ตกลง. 1262 01:33:24,807 --> 01:33:26,642 นั่นรถพยาบาล ฉันจะกลับมา. 1263 01:33:31,105 --> 01:33:32,481 โอ้ มันดี. 149145

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.