All language subtitles for Squealer (2023)-th
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Corsican
Croatian
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hmong
Igbo
Interlingua
Irish
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Montenegrin
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Urdu
Uzbek
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,000 --> 00:01:10,000
{\an8}
รบกวนบริจาคช่วยค่าไฟ-ค่าอาหาร+ทรายแมว
หน่อยครับ ผมตกงานแต่แมวก็ยังต้องกิน
(ผมนะไม่เท่าไหร่ กินบะหมี่สำเร็จรูปได้ แต่แมวกินไม่เป็น อิอิ)
และก็อยากให้พี่ๆน้องๆมีหนังดีๆได้รับชมกัน
แค่ช่วยกันคนละ 5-10 บาท ผมก็อยู่ได้แล้ว
บัญชีชื่อ นายสรศักดิ์ ธนาคาร ไทยพาณิชย์
403-436949-6 (SWIFT CODE): SICOTHBK.
ใครที่ช่วยแล้ว ผมขอบคุณ
ใครที่ยังไม่ช่วย ก็รบกวนช่วยหน่อยน๊ะครับ
2
00:01:48,483 --> 00:01:49,484
ไม่!
3
00:02:58,094 --> 00:03:00,221
คริส, เฮเลน.
4
00:03:00,263 --> 00:03:02,974
กี่ครั้ง
ฉันต้องบอกคุณไหม
ที่จะเหยียบเบรกอย่างสบายๆ?
5
00:03:03,016 --> 00:03:04,434
เธอมาจากที่ไหนเลย
6
00:03:04,475 --> 00:03:05,435
มันคืออะไร?
7
00:03:05,476 --> 00:03:06,895
มันเป็นผู้หญิงเปลือยเปล่า
8
00:03:06,936 --> 00:03:08,521
ฉันบอกว่าคุณควรขับรถ
9
00:03:08,563 --> 00:03:10,440
- โอ้ คุณไม่ได้--
- ฉันบอกคุณแล้วว่าเธออยู่ข้างใต้
10
00:03:10,481 --> 00:03:12,692
คุณไม่ได้พูดอย่างนั้น
11
00:03:12,734 --> 00:03:13,818
นี่จับมอลลี่ไว้
12
00:03:19,908 --> 00:03:21,993
พระคริสต์ เอาผ้าห่มมาด้วย
13
00:03:27,207 --> 00:03:28,833
- ใช้ได้.
- เธอตายแล้วเหรอ?
14
00:03:28,875 --> 00:03:30,376
ไม่
แต่ถ้าเราไม่ได้รับเธอ
15
00:03:30,418 --> 00:03:31,794
ไปโรงพยาบาลตอนนี้
หล่อนจะเป็น.
16
00:03:31,836 --> 00:03:33,671
เราต้องพาเธอขึ้นรถตู้
มาเร็ว.
17
00:03:49,812 --> 00:03:52,315
เอาล่ะ ให้เธอเข้ามาเถอะ
เธอเสียเลือดมาก
18
00:04:21,803 --> 00:04:23,304
เอาล่ะ เรามีอะไร?
19
00:04:23,346 --> 00:04:25,056
- ฉันหาหลอดเลือดดำไม่เจอ
- เชช.
20
00:04:25,098 --> 00:04:27,684
รอยเข็มทั้งหมดนี้
เส้นเลือดทั้งหมดนี้แบน
21
00:04:27,725 --> 00:04:28,977
อ่าเชี้ย
22
00:04:29,894 --> 00:04:32,146
ฉันไม่อยากมีเลยจริงๆ
เพื่อทำแคโรติด
23
00:04:32,689 --> 00:04:33,856
ไม่มีอะไร.
24
00:04:36,067 --> 00:04:37,193
ทำมัน.
25
00:04:46,160 --> 00:04:47,620
ใช้ได้.
26
00:04:47,662 --> 00:04:49,289
โอเค จับเธอไว้
27
00:04:49,330 --> 00:04:51,541
จับเธอไว้ จับเธอไว้
28
00:04:51,582 --> 00:04:53,418
- ใช้ได้.
- เขากำลังมา!
29
00:04:53,459 --> 00:04:55,336
- ที่รัก...
- ไม่มีใครมา. ไม่
30
00:04:55,378 --> 00:04:57,171
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
คุณชื่ออะไร?
31
00:04:57,213 --> 00:04:59,215
- โอ้เขามาแล้ว!
- ใช้ได้. ใช้ได้.
32
00:05:00,425 --> 00:05:02,760
คุณไม่เป็นไร
คุณจะไม่เป็นไร
33
00:05:04,220 --> 00:05:06,514
ยาอะไรอีก
คุณเอาไหม?
34
00:05:08,891 --> 00:05:11,769
โอ้พระเจ้า...เอาล่ะ
35
00:05:12,854 --> 00:05:16,316
ให้เธอใจเย็นกันเถอะ
มาดูกันดีกว่า
ที่รอยฉีกขาดเหล่านี้
36
00:05:16,357 --> 00:05:18,651
ดูเหมือนเธอไปแล้ว
ผ่านเครื่องบดเนื้อ
37
00:05:18,693 --> 00:05:21,988
เจาะเลือดหน่อย
และนำมันกลับมาหาฉัน
โดยเร็วที่สุด
38
00:05:36,377 --> 00:05:38,546
ก้นสวย. ให้ฉัน
คว้าไหม?
39
00:05:38,588 --> 00:05:40,340
เหี้ย!
40
00:05:48,348 --> 00:05:49,766
- เฮ้!
- ฉันชื่นชมจริงๆ
41
00:05:49,807 --> 00:05:51,851
- พวกมันมีเหยือกขนาดใหญ่
- ไปหา
42
00:05:51,893 --> 00:05:53,561
- อันอื่น ๆ บ้าง
- เฮ้พังค์!
43
00:05:53,603 --> 00:05:55,188
คุณรู้สึกโชคดีเหรอ? ใช่ไหม?
44
00:05:55,229 --> 00:05:56,522
ไปข้างหน้า
สัมผัสเธออีกครั้ง
45
00:05:56,564 --> 00:05:57,899
- ทำมัน.
- อะไรนะ--?
46
00:05:57,940 --> 00:05:59,817
ให้ตายเถอะ ลิซ่า ได้อะไรมา
เข้าสู่คุณ?
47
00:05:59,859 --> 00:06:01,361
ใช่โสเภณีแบบไหน
เป็นยังไงบ้างคะคุณผู้หญิง?
48
00:06:01,402 --> 00:06:02,820
ไม่ใช่สิ่งที่คุณสามารถจ่ายได้
49
00:06:02,862 --> 00:06:05,073
เฮ้ เฮ้ กลับออกไปซะ มาเร็ว.
50
00:06:05,114 --> 00:06:06,199
คุณเห็นสิ่งที่ฉันจัดการกับ?
51
00:06:06,240 --> 00:06:07,492
เข้ามา,
52
00:06:07,533 --> 00:06:08,868
แค่หัวนมนิดหน่อย
53
00:06:09,369 --> 00:06:10,620
ฉันได้เงินแล้ว
54
00:06:11,162 --> 00:06:12,663
เท่าไร
เงินสิบเหรียญจะได้ฉันไหม?
55
00:06:13,331 --> 00:06:15,583
คุณสามารถระยำได้
แต่ไม่ใช่โดยเรา
56
00:06:15,625 --> 00:06:17,877
โอ้!
57
00:06:17,919 --> 00:06:20,004
- คุณจะรับมืออย่างไร
ด้วยสิ่งนั้นตลอดเวลาเหรอ?
- พาฉันไปที่เมืองหัวนม!
58
00:06:20,046 --> 00:06:21,714
- ตกลง.
- - เอาล่ะ ดึงสาวพวกนั้นออกไป
59
00:06:21,756 --> 00:06:23,299
- ซาดี. เฮ้เฮ้เฮ้!
- อุ๊ย!
60
00:06:23,341 --> 00:06:24,550
- ไม่ไม่ไม่.
มานี่สิ. มานี่สิ.
- อ่า!
61
00:06:24,592 --> 00:06:26,552
เฮ้ เฮ้ เฮ้ มา
มามา มาเร็ว.
62
00:06:26,594 --> 00:06:29,597
ทุกครั้งที่ร่วมเพศ
63
00:06:32,183 --> 00:06:36,479
มันอยู่นอกถนนในชนบท
ฉันคิดว่าใกล้บางแทร็ก
64
00:06:39,065 --> 00:06:40,775
คุณไปเร็วแค่ไหน?
65
00:06:40,817 --> 00:06:42,652
ฉันกำลังจะไป
จำกัดความเร็ว
66
00:06:42,693 --> 00:06:44,862
เธอขับรถทำไม?
คุณดื่มหรือเปล่า?
67
00:06:44,904 --> 00:06:47,573
- ไม่เพียง--
- โอเค เธอดื่มหรือเปล่า?
68
00:06:47,615 --> 00:06:48,908
ไม่
69
00:06:48,950 --> 00:06:50,284
แล้วคุณกินยาอะไรอยู่?
70
00:06:50,326 --> 00:06:52,120
- อะไร?
- ขออนุญาต?
71
00:06:52,662 --> 00:06:54,455
โอ้ที่รัก
72
00:06:55,164 --> 00:06:58,167
ฉันคิดว่าฉันมีคอนซีลเลอร์อยู่บ้าง
ที่นี่จะช่วยในเรื่องนั้น
73
00:06:58,209 --> 00:06:59,710
ช่ายยย.
74
00:06:59,752 --> 00:07:01,587
โอ้ แล้วไงล่ะ
สูบบุหรี่แทนเหรอ?
75
00:07:01,629 --> 00:07:03,673
- โอ้ใช่ที่นี่
- เอ่อ.
76
00:07:07,677 --> 00:07:08,845
จริงๆ แล้ว...
77
00:07:09,720 --> 00:07:10,847
เอาทั้งแพ็ค
78
00:07:11,973 --> 00:07:12,932
จริงหรือ
79
00:07:12,974 --> 00:07:14,308
- อืม
- คุณแน่ใจเหรอ?
80
00:07:15,852 --> 00:07:16,853
ใช่.
81
00:07:17,478 --> 00:07:19,856
ไม่มีเวลาเหมือนปัจจุบัน
82
00:07:26,612 --> 00:07:28,906
เฮ้ คุณเคยคิดบ้างไหมว่า
เกี่ยวกับข้อเสนอของฉันเหรอ?
83
00:07:29,615 --> 00:07:31,200
พรุ่งนี้เจอกันได้
84
00:07:33,244 --> 00:07:35,455
ฉันไม่รู้. ฉัน...
85
00:07:36,164 --> 00:07:38,708
ฉันจะไม่มีด้วยซ้ำ
สิ่งใดก็ตามที่เหมาะสมที่จะสวมใส่
86
00:07:38,749 --> 00:07:40,710
มม. คุณมีขนาดประมาณของฉัน
87
00:07:40,751 --> 00:07:43,504
ทำไมไม่แวะมา.
ที่ของฉันพรุ่งนี้
และคุณสามารถยืมอะไรบางอย่างได้ไหม?
88
00:07:43,546 --> 00:07:45,214
คุณจะไม่ให้ฉันสวม
อะไรแบบนี้ใช่ไหม?
89
00:07:45,256 --> 00:07:47,925
ไม่ ที่จริงแล้ว
ฉันมีบางสิ่งที่สมบูรณ์แบบ
90
00:07:47,967 --> 00:07:50,928
แล้วถ้าได้งาน..
มันจะเหมาะกับคุณสำหรับเครื่องแบบ
91
00:07:51,429 --> 00:07:52,597
เครื่องแบบ?
92
00:07:52,638 --> 00:07:54,557
พระเจ้า ลิซ่า
93
00:07:54,599 --> 00:07:57,185
เครื่องแบบเดียวที่ฉันเคยใส่
เป็นชุดจั๊มสูทสีส้ม
94
00:07:57,226 --> 00:07:59,270
เฮ้ โอกาสแบบนี้
95
00:07:59,312 --> 00:08:00,897
พวกเขาไม่ได้มาเลย
ทุกวัน.
96
00:08:00,938 --> 00:08:03,024
ฉันรู้ว่าคุณไม่อยากเป็น
เดินไปตามถนนเช่นนี้
97
00:08:03,065 --> 00:08:04,609
เมื่อคุณอายุ 50
98
00:08:06,402 --> 00:08:08,029
โชคดีนะถ้าถึง 35
99
00:08:12,241 --> 00:08:13,993
- เอ่อ.
- คนเชี้ยเมาปาร์ตี้มาแล้ว
100
00:08:14,035 --> 00:08:15,578
- อืม.
- เอ่อ...
101
00:08:15,620 --> 00:08:18,164
ฉัน-ฉันไม่รู้จริงๆ
ฉันหมายความว่ามันเกิดขึ้นเร็วมาก
102
00:08:18,206 --> 00:08:20,416
- เราไม่ได้มาจากแถวนี้
- และเธอก็ออกมาจากที่ไหนเลย
103
00:08:30,843 --> 00:08:32,094
ตอนเย็นนะสาวๆ
104
00:08:34,180 --> 00:08:36,724
ซาดี้ เกิดอะไรขึ้นที่นี่?
105
00:08:37,433 --> 00:08:38,684
ไม่มีอะไร.
106
00:08:38,726 --> 00:08:40,269
วันหนึ่งมันไม่ใช่
จะไม่มีอะไรเลย
107
00:08:40,311 --> 00:08:41,771
มีแต่คนเลวๆ
ข้างนอกนั้น.
108
00:08:41,812 --> 00:08:43,105
ฉันเกลียดที่เห็นคุณเจ็บ
109
00:08:43,689 --> 00:08:44,857
ขอบคุณ
110
00:08:45,775 --> 00:08:47,693
คุณ. คุณรู้อยู่แล้ว.
เข้าทางด้านหลัง
111
00:08:48,236 --> 00:08:49,237
อย่างจริงจัง?
112
00:08:49,737 --> 00:08:51,155
อย่าทำให้ฉัน
ลงจากรถคันนี้
113
00:08:54,158 --> 00:08:55,159
อา...
114
00:08:56,744 --> 00:08:59,121
- คุณไม่มีอะไรมีคมเหรอ?
- ตอนนี้คุณกำลังล้อเล่นฉันอยู่ใช่ไหม?
115
00:09:00,081 --> 00:09:01,666
คุณกำลังล้อเล่นฉันใช่ไหม?
116
00:09:01,707 --> 00:09:03,292
- มีอะไรกลับมาที่นี่ไหม?
- เฮ้! เฮ้!
117
00:09:03,334 --> 00:09:05,336
- เฮ้ คุณทำแบบนั้นอีกแล้ว...
- ระวังมือของคุณ
118
00:09:05,378 --> 00:09:06,879
...และฉันจะโยน
ข้อมือที่อยู่กับคุณ
119
00:09:06,921 --> 00:09:08,839
- โอ้พระเจ้า. อุ๊ย!
- ระวังหัวของคุณ
120
00:09:08,881 --> 00:09:10,091
เฮ้ เจ้าหน้าที่แจ็ค
121
00:09:11,050 --> 00:09:12,718
ต้องการบริษัทพิเศษบ้างไหม?
122
00:09:12,760 --> 00:09:14,387
เรากำลังนำเสนอ
สองต่อหนึ่ง
พิเศษคืนนี้
123
00:09:14,428 --> 00:09:17,098
เอ่ออันนี้
ทั้งหมดที่ฉันสามารถจัดการได้
ขอบคุณ.
124
00:09:17,807 --> 00:09:18,933
การสูญเสียของคุณ
125
00:09:35,783 --> 00:09:38,077
คุณจะให้ฉัน
ออกจากรถคันนี้ตอนนี้เหรอ?
126
00:09:38,786 --> 00:09:40,663
ถ้าคุณให้ฉัน
ฉันจะจูบ
127
00:09:40,705 --> 00:09:42,498
แล้วฉันจะให้คุณ
ต่อยในปากเหรอ?
128
00:09:45,459 --> 00:09:48,671
- โอ้. โอ้ คุณไม่ตลกเลย
- ฉันเฮฮา.
129
00:09:48,713 --> 00:09:50,464
โอ้ฉันดีใจ
คุณคิดว่าคุณเป็น
130
00:09:50,506 --> 00:09:52,258
คนอื่นก็คิด
คุณเป็นคนน่าเบื่อ
131
00:09:52,300 --> 00:09:54,302
คุณคิดจะบอกฉัน
คุณกำลังทำอะไรอยู่ข้างนอกนี้
132
00:09:54,343 --> 00:09:55,928
แต่งตัวเป็นผู้หญิงมาเรียชีเหรอ?
133
00:09:55,970 --> 00:09:57,805
มันเป็นรูปลักษณ์โสเภณีของฉัน
134
00:09:58,222 --> 00:10:01,267
คุณคิดว่าพวกผู้ชายต้องการ
คบกับผู้หญิง
ที่แต่งตัวเป็นมาเรียชิสเหรอ?
135
00:10:01,309 --> 00:10:02,560
มันไม่ใช่--
136
00:10:03,102 --> 00:10:04,812
ไม่ใช่มาเรียชี่ ฉัน--
137
00:10:04,854 --> 00:10:06,772
ฉันมาคุยกับซาดี้
และพยายามให้เธอไป
138
00:10:06,814 --> 00:10:08,190
การสัมภาษณ์นั้นในวันพรุ่งนี้
139
00:10:09,400 --> 00:10:11,402
ฉันยังไม่เข้าใจ
140
00:10:11,444 --> 00:10:13,362
ฉันรู้สึกเหมือน
ฉันมีความสัมพันธ์มากขึ้น
ให้กับสาวๆ
141
00:10:13,404 --> 00:10:16,324
ถ้าฉันดูไม่เหมือน
เป็นแม่ฟุตบอล
142
00:10:19,243 --> 00:10:20,745
ไม่!
143
00:10:24,248 --> 00:10:26,292
ได้โปรดอย่า
144
00:10:26,334 --> 00:10:28,210
ตอนนี้คุณเพียงแค่เก็บ
จับตาดูเธอ
145
00:10:30,796 --> 00:10:31,839
โปรด...
146
00:10:34,008 --> 00:10:35,926
ฉันคิดว่าแม่ฟุตบอลร้อนแรง
147
00:10:37,178 --> 00:10:38,554
แล้วจูบนั้นล่ะ?
148
00:10:38,596 --> 00:10:40,931
โอ้ ฟฟฟ. คุณได้รับ
จิตใจที่เป็นหนึ่งเดียว
149
00:10:40,973 --> 00:10:44,226
ให้ตายเถอะ ลิซ่า
สองเดือนแล้ว
150
00:10:45,144 --> 00:10:46,520
พูดถึงเรื่องนั้นแล้ว
151
00:10:47,396 --> 00:10:48,939
คุณจะกลับบ้านหรือเปล่า?
152
00:10:49,732 --> 00:10:50,858
อืม
153
00:10:52,360 --> 00:10:53,444
แค่นั้นแหละ?
154
00:10:54,070 --> 00:10:55,446
คุณจะไม่พูดอะไรเลยเหรอ?
155
00:10:56,322 --> 00:10:57,907
ปกติผมทำไม่ได้
ทำให้คุณหุบปาก
156
00:10:57,948 --> 00:10:59,867
และ...
ตอนนี้คุณกำลังไป
เงียบกับฉันเหรอ?
157
00:10:59,909 --> 00:11:01,869
โอ้ ว้าว โอเค
158
00:11:01,911 --> 00:11:03,954
เอ่อ ตอนนี้ฉันไม่อยู่จริงๆ
จะพูดอะไรก็ได้
159
00:11:03,996 --> 00:11:05,915
ฉันจะนั่งกลับมาที่นี่
ด้วยการปิดปากของฉัน
160
00:11:05,956 --> 00:11:07,416
ฉันจะไม่พูดอะไรสักคำ
161
00:11:07,458 --> 00:11:10,252
ไม่มีอะไร นาดา ซิป
162
00:11:10,294 --> 00:11:12,129
จะไม่พูดอะไรทั้งนั้น
เกี่ยวกับผมของคุณ
163
00:11:12,630 --> 00:11:14,131
อะไรวะเกี่ยวกับผมของฉัน?
164
00:11:14,173 --> 00:11:16,092
นั่นเป็นเพียงสำหรับผู้ชาย?
165
00:11:16,133 --> 00:11:17,760
ไม่ แต่ฉัน--
166
00:11:17,802 --> 00:11:19,428
ฉันหมายถึงฉันทำไปนิดหน่อย แต่...
167
00:11:19,470 --> 00:11:21,430
หุบปาก.
168
00:11:23,391 --> 00:11:25,101
ยิงซะ ฉันต้องไปแล้ว นั่นคือโจ
169
00:11:25,142 --> 00:11:27,311
- ต้องไปทำงานแล้ว
- เรื่องไร้สาระอย่างแน่นอน
170
00:11:27,812 --> 00:11:29,230
เฮ้ ให้ฉันออกไป
171
00:11:30,523 --> 00:11:31,774
- ฉันจริงจัง.
- ใช้ได้.
172
00:11:31,816 --> 00:11:33,984
ฉันต้องไปแล้ว. ขอบคุณ
173
00:11:35,820 --> 00:11:37,905
เหมือนจะเคยตอนอายุ 20 นะ
174
00:11:38,489 --> 00:11:40,491
โอเค อย่าทำเลย
เรื่องนี้ยาก
175
00:11:40,533 --> 00:11:43,661
แค่วางเท้าข้างเดียว
ต่อหน้าอีกคนหนึ่ง
และเดินไปตามเส้น
176
00:11:43,703 --> 00:11:46,414
เอาล่ะเพียงแค่ทำ
สิ่งที่เขาพูดเฮเลน
มาทำเรื่องนี้กันดีกว่า
177
00:11:47,832 --> 00:11:48,916
พระเยซู.
178
00:11:56,173 --> 00:11:57,842
เธอคือสาเหตุที่หายไป
179
00:11:58,426 --> 00:12:02,596
น่าเศร้าที่ฉันเห็นคนประเภทนี้
ของสถานการณ์ทุกครั้ง
ฉันออกจากที่นี่
180
00:12:02,638 --> 00:12:03,889
น่าเสียดายนะคุณ.
181
00:12:03,931 --> 00:12:05,766
เธอเป็นลูกสาวของใครบางคน
182
00:12:05,808 --> 00:12:07,643
ฉันแน่ใจ
เธอเคยเป็น
183
00:12:22,950 --> 00:12:24,785
เฮ้ ขอบคุณที่มา
เราพาเธอเข้ามา
184
00:12:24,827 --> 00:12:26,954
เธอมีบาดแผลหลายจุด
185
00:12:26,996 --> 00:12:29,790
เธออยู่สูง
เหมือนว่าวไม่มีบัตรประจำตัว
186
00:12:29,832 --> 00:12:32,334
และมีสิ่งนี้จริง
กลิ่นฉุนของเธอ
187
00:12:32,376 --> 00:12:33,586
และเธอคือ เอ่อ...
188
00:12:34,545 --> 00:12:36,589
- เธอนี่ประหลาดจริงๆ
- ตกลง.
189
00:12:38,632 --> 00:12:40,426
- สวมบทบาทบ้าง
หรืออะไร?
190
00:12:40,468 --> 00:12:43,345
เอ่อชนิดของ
ช่วยให้เข้ารูป
เมื่อคุณดูส่วนนั้น
191
00:12:46,390 --> 00:12:48,392
โอ้เชี้ย โอ้.
192
00:12:52,188 --> 00:12:53,355
โอ้ มัน...
193
00:13:01,822 --> 00:13:03,199
สวัสดี. ใช้ได้.
194
00:13:03,824 --> 00:13:04,909
คุณไม่เป็นไร.
195
00:13:06,368 --> 00:13:08,954
ฉันชื่อลิซ่า
ฉันทำงานบริการสังคม
196
00:13:08,996 --> 00:13:11,248
ฉันจะไม่ทำร้ายคุณ โอเค?
ฉันมาที่นี่เพื่อช่วยคุณ
197
00:13:11,290 --> 00:13:12,708
คุณช่วยบอกชื่อของคุณได้ไหม?
198
00:13:14,210 --> 00:13:17,379
ใช้ได้. เกี่ยวกับ...
คุณช่วยพยักหน้าได้ไหม
หัวของคุณสำหรับฉัน?
199
00:13:18,255 --> 00:13:20,382
รู้ยัง...รู้ยัง
ใครทำสิ่งนี้กับคุณ?
200
00:13:20,424 --> 00:13:23,260
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่เป็นไร
จุ๊ จุ๊ จุ๊
201
00:13:23,302 --> 00:13:25,888
คุณปลอดภัยมากที่นี่
คุณสามารถเชื่อใจฉันได้ โอเค?
202
00:13:25,930 --> 00:13:28,599
จับมือฉันสิ เราจะ
ออกมาดีและช้า
203
00:13:28,641 --> 00:13:30,851
ต้องพาคุณกลับมา
ขึ้นเตียง โอเคไหม?
204
00:13:30,893 --> 00:13:33,437
คุณไม่เป็นไร. คุณปลอดภัยแล้ว
ไปกันเลย ง่ายและสะดวก
205
00:13:33,479 --> 00:13:36,065
- ดีและง่าย ใช้ได้.
- ใช้ได้. ใช้ได้.
206
00:13:36,106 --> 00:13:38,776
คุณปลอดภัยแล้ว
คุณปลอดภัยแล้ว คุณไม่เป็นไร.
207
00:13:43,113 --> 00:13:45,407
- โอ้พระเจ้า!
- ใครบางคนส่งเสียง Code One!
208
00:13:54,416 --> 00:13:55,835
ไม่
209
00:14:15,396 --> 00:14:17,565
โอ้พระเยซูคริสต์
210
00:14:18,274 --> 00:14:19,567
มาเร็ว. คุณไม่มี
เพื่อดูสิ่งนี้
211
00:14:19,859 --> 00:14:21,235
- โอ้พระเจ้า.
- คุณไม่มี
เพื่อดูสิ่งนี้ อย่ามอง.
212
00:14:21,694 --> 00:14:22,945
อย่าเพิ่งมอง มาเร็ว.
213
00:14:23,696 --> 00:14:24,947
มาเร็ว.
214
00:14:26,407 --> 00:14:27,449
มาเร็ว.
215
00:15:06,780 --> 00:15:08,741
รออะไร?
216
00:15:08,782 --> 00:15:10,784
- ใช่?
- ช่างเป็นความประหลาดใจที่ดีจริงๆ
217
00:15:11,493 --> 00:15:13,454
ฉันสงสัยว่า
ถ้ามี
ข้อมูลใด ๆ
218
00:15:13,495 --> 00:15:14,872
จากการถูกแทงเมื่อคืนนี้
219
00:15:14,914 --> 00:15:16,498
- เอ่อ เรากำลังดำเนินการอยู่
- ลิซ่า.
220
00:15:16,540 --> 00:15:18,500
หัวหน้า สวัสดี
221
00:15:19,460 --> 00:15:22,004
รังสีของแสงแดด
ในออฟฟิศเล็กๆ ที่สกปรกของเรา
222
00:15:22,046 --> 00:15:23,672
อะไรก็ได้เกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้น
เมื่อคืน?
223
00:15:23,714 --> 00:15:26,467
หนูข้างถนน
วางยาอย่างเห็นได้ชัด
224
00:15:26,508 --> 00:15:28,594
โดนฆ่า
โดยอุบัติเหตุจราจร
225
00:15:28,636 --> 00:15:30,512
ด้วยบาดแผลจากมีดหลายเล่ม?
226
00:15:32,348 --> 00:15:33,557
ลิซ่า.
227
00:15:34,058 --> 00:15:36,185
เรากำลังดำเนินการอยู่ ให้เราทำหน้าที่ของเรา
228
00:15:36,226 --> 00:15:37,519
คุณรู้จักเธอไหม?
229
00:15:37,561 --> 00:15:39,980
ใช่ เธอมี
ใบหน้าที่คุ้นเคย แต่ เอ่อ...
230
00:15:40,898 --> 00:15:43,943
ฉันไม่รู้. พวกนี้ เอ่อ
ผู้หญิงพวกนี้ก็เป็นคนประเภทหนึ่ง
ถั่วแข็งที่จะแตก
231
00:15:43,984 --> 00:15:46,612
บางทีฉันอาจจะไปมากกว่า
ถึงสตาร์คืนนี้
สอบถามได้ครับ.
232
00:15:46,654 --> 00:15:48,530
อย่าไปบ้า
คุณกำลังวาดรูปฉันนะ ลิซ่า
233
00:15:48,572 --> 00:15:50,157
เหตุรถชนกัน
234
00:15:50,199 --> 00:15:53,160
เกี่ยวข้องกับบุคคลที่ไม่ปรากฏชื่อ
คนเดินถนนหญิง
235
00:15:53,202 --> 00:15:56,455
ส่งผลให้เกิดโศกนาฏกรรม
และอุบัติเหตุอันน่าสยดสยอง
เมื่อคืนที่ผ่านมา
236
00:15:59,750 --> 00:16:02,962
โอ้พระเจ้า คุณดูน่าทึ่งมาก
237
00:16:03,003 --> 00:16:04,838
เอ่อ แล้วถ้าพวกเขาไม่ชอบฉันล่ะ?
238
00:16:04,880 --> 00:16:06,924
- ฉันไม่ต้องการคุณ
จะต้องผิดหวัง
- ไม่ ไม่ จุ๊ จุ๊ หยุด
239
00:16:06,966 --> 00:16:09,176
อย่ากังวลไปเลย โอเคไหม?
เหล่านี้เป็นเพื่อนของฉัน
240
00:16:09,218 --> 00:16:11,971
คุณเพียงแค่เข้าไปที่นั่น
แค่เป็นตัวเอง.
นั่นคือทั้งหมดที่คุณต้องทำ
241
00:16:12,513 --> 00:16:14,223
- คุณได้รับมัน.
- ตกลง. ตกลง.
242
00:16:15,140 --> 00:16:17,309
โอเค แต่จะเกิดอะไรขึ้นถ้า
พวกเขาชอบฉันเหรอ?
ฉันหมายถึงลิซ่า
243
00:16:17,351 --> 00:16:19,103
- ฉันไม่รู้.
- เฮ้ฉันบอกคุณแล้ว
244
00:16:19,144 --> 00:16:20,813
ไม่ต้องกังวลอะไร
คุณสามารถอยู่กับฉันได้
245
00:16:20,854 --> 00:16:22,231
จนกว่าคุณจะได้รับ
เช็คเงินเดือนแรกของคุณ
246
00:16:22,272 --> 00:16:23,482
ตกลง?
247
00:16:23,524 --> 00:16:24,900
ไม่มีอะไรต้องกังวล
248
00:16:24,942 --> 00:16:26,235
ไปฆ่าพวกมันให้ตายเถอะ
249
00:16:26,276 --> 00:16:27,903
ใช่.
250
00:16:27,945 --> 00:16:30,114
ขอบคุณ
251
00:16:31,532 --> 00:16:33,742
- ขอให้โชคดี.
- หากใครมีข้อมูลใดๆ
252
00:16:33,784 --> 00:16:37,913
เกี่ยวกับตัวตนของเธอ กรุณาโทร
กรมตำรวจ
ที่ 555-71...
253
00:16:52,261 --> 00:16:54,263
- เฮ้ แจ็ค
- เฮ้.
254
00:16:55,014 --> 00:16:56,557
แล้วคุณทำงานสายอีกแล้วเหรอ?
255
00:16:56,598 --> 00:16:58,976
ใช่ฉันได้รับ
เอกสารมากมาย
256
00:16:59,018 --> 00:17:00,978
มีอะไรหรือเปล่า
ฉันสามารถช่วยคุณในเรื่อง?
257
00:17:01,020 --> 00:17:02,646
นะ ทั้งหมดนี้อยู่ในหัวของฉัน
258
00:17:02,688 --> 00:17:04,732
ฉันแค่ต้องเอามันออกไป
บนคอมพิวเตอร์.
259
00:17:04,773 --> 00:17:06,817
ฉันช่วยคุณเคลียร์ได้
หัวของคุณ.
260
00:17:07,901 --> 00:17:09,403
ฉันได้ยินว่าพวกคุณแยกทางกัน
261
00:17:10,237 --> 00:17:11,739
เธอคงเป็นบ้าไปแล้ว
262
00:17:11,780 --> 00:17:14,033
เพื่อให้เป็นคนดี
เหมือนคุณหนีไป
263
00:17:14,074 --> 00:17:16,326
ไม่อย่างแน่นอน เรา เอ่อ...
264
00:17:16,368 --> 00:17:18,037
เรากำลังพยายามหาทางแก้ไข
265
00:17:18,078 --> 00:17:19,413
อืม.
266
00:17:19,913 --> 00:17:21,957
ถ้าคุณต้องการ
ซบไหล่ให้ร้องไห้...
267
00:17:23,292 --> 00:17:24,877
ขอบคุณซิลเวีย
268
00:17:24,918 --> 00:17:27,588
ไหล่นั้น
อาจจะอยู่ในเครื่องแบบ
269
00:17:28,505 --> 00:17:30,883
หรืออาจจะเป็น
ไม่มีอะไรเลยจริงๆ...
270
00:17:30,924 --> 00:17:32,426
...แต่ชาแนลหมายเลข 5
271
00:17:34,386 --> 00:17:37,806
เป็นอย่างนั้นอย่างแน่นอน
ข้อเสนอที่ทำให้มึนเมา
272
00:17:37,848 --> 00:17:40,267
แต่ฉันยังไม่พร้อม--
โอ้โอ้โอ้ไม่
273
00:17:42,186 --> 00:17:44,313
ฉันไม่พร้อมที่จะยอมแพ้
กับเธอในตอนนี้
274
00:17:47,316 --> 00:17:49,276
ตกลง. ดี...
275
00:17:50,736 --> 00:17:52,112
ถ้าคุณเปลี่ยนใจ...
276
00:17:53,655 --> 00:17:55,115
ข้อเสนอยังคงอยู่
277
00:18:00,829 --> 00:18:02,664
มันไม่ใช่สิ่งเดียว
ยืน
278
00:18:26,146 --> 00:18:27,523
เฮ้สาวๆ
279
00:18:27,564 --> 00:18:29,525
- เฮ้.
- สวัสดีลิซ่า
280
00:18:29,566 --> 00:18:32,444
เราได้ยินเกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้น
ที่ถูกตัดขาดและหมดลง
281
00:18:33,237 --> 00:18:34,905
- น่ากลัวโคตรๆ
- อืม
282
00:18:34,947 --> 00:18:36,281
อะไรของชายชราของคุณ
รับมันไหม?
283
00:18:36,323 --> 00:18:38,033
- ใช่?
- ฉันกำลังจะระเบิดแล้ว
284
00:18:38,075 --> 00:18:39,368
สาวๆ คนไหนรู้จักเธอบ้างคะ?
285
00:18:39,409 --> 00:18:40,869
เธอไม่ใช่หนึ่งในพวกเรา
286
00:18:40,911 --> 00:18:43,372
คงได้กลิ้งเข้ามาแล้ว
จากรางน้ำอื่น
287
00:18:43,413 --> 00:18:45,499
- รางน้ำโชคร้าย
- มันจะเป็นยังไงนะสาวๆ?
288
00:18:45,541 --> 00:18:48,627
ถ้าคุณนั่งอยู่ที่โต๊ะของฉัน
คุณต้องเปิดมันออก
กระเป๋าใส่เหรียญเหล่านั้น
289
00:18:48,669 --> 00:18:50,337
- ดาว!
- เอาน่าสตาร์!
290
00:18:50,379 --> 00:18:52,840
เฮ้ เลิกงานเถอะสตาร์
คุณก็รู้ว่าเราเก็บ
สถานที่แห่งนี้กำลังทำงานอยู่
291
00:18:52,881 --> 00:18:54,258
- เอ่อ..
- สาธุ!
292
00:18:54,299 --> 00:18:55,843
เฮ้ ไม่เป็นไรนะสตาร์
รอบนี้ผมเอง.
293
00:18:55,884 --> 00:18:57,052
อะไรก็ตามที่พวกเขาได้รับตามปกติ
294
00:18:57,094 --> 00:19:00,097
เย้! ลิซ่า!
295
00:19:00,139 --> 00:19:01,640
สิ่งที่พวกเขาได้รับเสมอ
เมื่อคุณชำระเงิน
296
00:19:01,682 --> 00:19:03,475
หรือสิ่งที่พวกเขาได้รับในบางครั้ง
เมื่อคุณไม่อยู่ที่นี่?
297
00:19:03,517 --> 00:19:05,185
มาเร็ว!
298
00:19:05,227 --> 00:19:06,562
สิ่งที่พวกเขามักจะได้รับ
299
00:19:06,603 --> 00:19:07,688
แล้วสำหรับคุณล่ะ?
300
00:19:07,729 --> 00:19:09,106
ฉันได้ยินมาว่าคุณมี
คืนนรกเลย
301
00:19:09,148 --> 00:19:10,983
แล้วสองเท่าล่ะ?
302
00:19:11,024 --> 00:19:13,777
- ให้ตายเถอะสตาร์!
มีอะไรผิดปกติกับคุณ?
- อย่างจริงจัง?
303
00:19:14,403 --> 00:19:15,612
- จริงเหรอ?
- โอ้!
304
00:19:15,654 --> 00:19:18,490
ขอโทษนะลิซ่า ฉันเปิดบาร์ นิสัย.
305
00:19:18,532 --> 00:19:20,075
ไม่ ไม่ ไม่มีเหงื่อ
306
00:19:20,701 --> 00:19:22,703
แล้วมีอะไรกับผู้หญิงคนนั้นบ้างไหม?
307
00:19:23,829 --> 00:19:26,248
เอาล่ะ ทุกท่าน
เจอเธอเมื่อคืนนี้เหรอ?
308
00:19:26,748 --> 00:19:28,250
รู้ว่าเธอจะอยู่ที่ไหน
ได้รับการหยิบขึ้นมาแล้วเหรอ?
309
00:19:28,292 --> 00:19:29,626
เธอปาร์ตี้กับใคร?
310
00:19:33,672 --> 00:19:35,174
ไม่มีอะไร? เอาล่ะสาวๆ
311
00:19:35,215 --> 00:19:37,384
ฉันรู้ว่าคุณไม่เสมอไป
ขึ้นไปกับฉัน
312
00:19:37,426 --> 00:19:38,552
และฉันได้รับมัน
313
00:19:39,261 --> 00:19:40,929
ฉันไม่ได้มาที่นี่เพื่อทำให้เกิด
ปัญหาใด ๆ
314
00:19:40,971 --> 00:19:43,599
หรือเบื่อเรา.
ด้วยยาแก้พิษ AA ของคุณ
315
00:19:43,640 --> 00:19:45,434
- ชาวันดา!
- ยุติธรรมเพียงพอ เอาล่ะ เอาล่ะ
316
00:19:45,475 --> 00:19:47,394
ฉันแค่อยากจะหา
เกิดอะไรขึ้น
317
00:19:47,436 --> 00:19:49,563
ดังนั้นมันจะไม่เกิดขึ้นอีก
ถึงพวกคุณคนใดคนหนึ่ง
318
00:19:49,605 --> 00:19:50,689
คุณเห็นไหม?
319
00:19:52,065 --> 00:19:53,567
แล้วมีอะไรล่ะ?
320
00:19:56,862 --> 00:19:59,031
เฮ้ แล้วคุณล่ะ?
321
00:19:59,990 --> 00:20:02,534
คุณรู้อะไร
เกี่ยวกับผู้หญิงคนนั้น
ที่ถูกฆ่าเมื่อคืนนี้เหรอ?
322
00:20:02,576 --> 00:20:03,660
ฉัน?
323
00:20:09,833 --> 00:20:11,585
ที่หนึ่ง? โคตรบ้าเลย
324
00:20:11,627 --> 00:20:13,545
ฉันจะไม่เชื่อคำพูด
ที่ออกมาจากปากของเธอ
325
00:20:13,587 --> 00:20:14,838
เธอเป็นคนปรับแต่ง
326
00:20:27,643 --> 00:20:29,561
ยินดีต้อนรับ. ใช่เลย.
327
00:20:52,501 --> 00:20:53,752
สวัสดี. คุณเป็นอย่างไร?
328
00:20:53,794 --> 00:20:55,170
ฟังนะสาวน้อย
329
00:20:55,212 --> 00:20:56,922
ขอขอบคุณสำหรับความกังวลของคุณ
330
00:20:56,964 --> 00:20:59,049
แต่เธอไม่ใช่คนแรก
331
00:20:59,091 --> 00:21:01,426
- และเธอจะไม่ใช่คนสุดท้าย
- มม?
332
00:21:01,468 --> 00:21:03,428
สาวๆเคยเป็น
หายไปแถวๆ นี้
333
00:21:03,470 --> 00:21:05,722
- เป็นเวลาหลายปี
- ใช่.
334
00:21:06,974 --> 00:21:08,809
และไม่มีใครสนใจ
335
00:21:09,476 --> 00:21:11,937
คุณกำลังบอกฉัน
ผู้หญิงคนอื่นนั้น
ถูกฆ่าตายเหรอ?
336
00:21:11,979 --> 00:21:13,480
เราคุยกันแล้ว
ถึงตำรวจ
337
00:21:13,522 --> 00:21:15,274
- จนกว่าเราจะหน้าซีด
- อืม
338
00:21:15,315 --> 00:21:18,568
- พวกเขาไม่สนใจ
- สิ่งที่ดีที่สุดที่เราได้รับคือการยักไหล่
339
00:21:18,610 --> 00:21:22,447
ฟังนะ พวกเขาไม่ได้ให้
เรื่องไร้สาระเกี่ยวกับเรา
พวกเขาคิดว่าเรามาถึงแล้ว
340
00:21:22,489 --> 00:21:23,699
- หรือบางสิ่งบางอย่าง.
- อืม
341
00:22:19,796 --> 00:22:21,548
โอ้นรกใช่แล้วเพื่อน
342
00:22:22,215 --> 00:22:24,968
คุณได้มากกว่านี้ไหม?
ฉันเป็นผู้หญิงของคุณ
343
00:22:36,688 --> 00:22:38,607
อะไรก็ได้ที่คุณต้องการพ่อ
344
00:22:39,775 --> 00:22:41,109
นั่นคือเกมของฉัน
345
00:22:41,860 --> 00:22:44,196
“อะไรก็ได้ที่เคท” พวกเขาเรียกฉัน
346
00:22:46,615 --> 00:22:48,992
คุณเลื่อนออกไปได้ไหม
ขอหน่อยได้ไหม?
347
00:22:49,034 --> 00:22:50,702
อะไรวะ?
348
00:22:51,828 --> 00:22:53,497
ฉันบอกว่าฉันจะทำ
สิ่งที่คุณต้องการ
349
00:22:53,538 --> 00:22:54,956
คุณเพียงแค่ต้องถาม
350
00:23:00,045 --> 00:23:02,714
ขอโทษที ฉันมีเรื่องนิดหน่อย
ของตัวประหลาดที่สะอาด
351
00:23:04,549 --> 00:23:05,759
ตัวประหลาดสะอาด
352
00:23:06,635 --> 00:23:07,969
มันสนุก.
353
00:23:22,317 --> 00:23:23,819
คุณเป็นคนตลก...
354
00:23:24,736 --> 00:23:27,072
ผู้ชายร่วมเพศตลก
คุณก็รู้?
355
00:23:28,698 --> 00:23:31,493
โคตรจริงจังเลยเหรอ?
คุณมันบ้าไปแล้ว
356
00:23:33,328 --> 00:23:35,080
โอ้คนสวยของฉัน
ลูกหมูตัวน้อย
357
00:23:35,997 --> 00:23:37,332
ฉันจริงจังมาก
358
00:23:39,209 --> 00:23:40,377
เชี้ย.
359
00:23:45,048 --> 00:23:46,550
สิ่งนี้เป็นสิ่งที่ดี
360
00:23:49,302 --> 00:23:50,429
ดี.
361
00:23:56,893 --> 00:23:58,228
คุณกำลังทำอะไรอยู่?
362
00:23:58,687 --> 00:24:00,105
อะไร
363
00:24:00,147 --> 00:24:01,773
มะ-อะไร--อะไรวะเนี่ย
มีดในมือของคุณ?
364
00:24:01,815 --> 00:24:03,567
- มีดอะไร?
- มีดโคตรๆ
365
00:24:04,985 --> 00:24:07,696
ที่รัก นี่ไม่ใช่มีด
366
00:24:07,737 --> 00:24:09,072
นี่คือความรอดของคุณ
367
00:24:09,114 --> 00:24:11,491
ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
ไม่ ไม่ ได้โปรด
368
00:24:11,533 --> 00:24:12,909
ได้โปรดดูสิ ฉันจะพาคุณออกไป
369
00:24:12,951 --> 00:24:14,995
ให้ฉันทำอะไรก็ได้
หยุดเถอะ ได้โปรด
370
00:24:16,496 --> 00:24:18,081
คุณมีอยู่แล้ว.
371
00:25:38,620 --> 00:25:39,913
ขอบคุณ
372
00:26:06,273 --> 00:26:07,732
ตกลง.
373
00:26:09,526 --> 00:26:11,695
เรามี 50 ลิงค์...
374
00:26:12,654 --> 00:26:13,822
หมูสี่สิบ...
375
00:26:15,865 --> 00:26:17,659
รายการพิเศษของ Squealer สองคน
376
00:26:20,203 --> 00:26:22,289
ไส้กรอกนักฆ่าสด
377
00:26:24,541 --> 00:26:26,543
สถานที่แห่งนี้ไม่เคยผิดหวัง
378
00:26:32,716 --> 00:26:33,925
ขอบคุณ
379
00:26:36,803 --> 00:26:38,722
คุณรู้ไหมว่าทุกอย่างอยู่ในการตัด
380
00:26:53,945 --> 00:26:56,281
ผู้หญิงได้รับรายงาน
หายไปตลอดเวลา
381
00:26:56,323 --> 00:26:58,074
และส่วนใหญ่
กลับกลายเป็นว่าไม่มีอะไรเลย
382
00:26:58,575 --> 00:27:01,661
สาวๆเหล่านี้บนถนน
ส่วนใหญ่เป็นเพียงคนเร่ร่อน
383
00:27:01,703 --> 00:27:03,788
นั่นไม่ได้หมายความว่า
ว่าเราควรเพิกเฉยต่อพวกเขา
384
00:27:03,830 --> 00:27:07,459
เราต้องใส่
พลังงานของเราเข้าสู่ผู้คน
ใครสมควรได้รับมันจริงๆ ลิซ่า
385
00:27:07,500 --> 00:27:09,169
ไม่ใช่คนเลือก.
386
00:27:09,210 --> 00:27:11,046
วิถีชีวิตที่แน่นอน
แล้วก็ตายในที่สุด
ในคูน้ำ...
387
00:27:11,087 --> 00:27:12,547
- "เลือกวิถีชีวิต..."
- ...เพราะพวกเขา
ทางเลือกของชีวิต
388
00:27:12,589 --> 00:27:13,673
- โอ้เชี้ย
- - ไม่ใช่คนเลือก...
389
00:27:13,715 --> 00:27:14,883
ฉันขอโทษแต่นั่นคือ
ความจริงอันโหดร้าย
390
00:27:14,924 --> 00:27:17,218
นั่นไม่ใช่แค่ใจร้ายเท่านั้น
391
00:27:17,260 --> 00:27:19,429
มันช่างโง่เขลาอย่างไม่น่าเชื่อ
อะไรจริงจัง?
392
00:27:19,471 --> 00:27:21,765
คุณคิดว่าผู้หญิงเหล่านี้
ในวันอาชีพของโรงเรียนตัดสินใจ
393
00:27:21,806 --> 00:27:25,185
“เฮ้ ฉันแค่คิดว่า.
ฉันจะเป็นโสเภณีราคาถูก
และยืนอยู่ที่หัวมุมถนน
394
00:27:25,226 --> 00:27:27,103
ที่ซึ่งใครบางคนอาจเข้ามา
และฆ่าฉัน”
395
00:27:27,145 --> 00:27:29,773
- ลิซ่า--
- และถ้าพวกเขาทำ
ไม่มีใครจะด่า
396
00:27:29,814 --> 00:27:31,149
ไม่แม้แต่ตำรวจ
397
00:27:32,525 --> 00:27:34,736
ลิซ่าใจเย็นๆ พระเจ้าด่าคุณ.
398
00:27:34,778 --> 00:27:36,613
มาเลยเพื่อน
399
00:27:36,655 --> 00:27:39,658
ทำ-- กรุณาบอกฉัน
ว่าคุณไม่เห็นด้วยกับเธอ
400
00:27:39,699 --> 00:27:42,077
นั่นคือเหตุผลที่คุณ
ยังทำไม่พอ
เพื่อตามหาผู้หญิงที่น่าสงสารคนนี้เหรอ?
401
00:27:42,118 --> 00:27:44,245
ลิซ่า ฉันรู้
ว่านี่เป็นเรื่องส่วนตัวสำหรับคุณ
402
00:27:44,287 --> 00:27:46,623
แต่เราไม่มีกำลังคน
บนแรง
403
00:27:46,665 --> 00:27:48,792
และเราทุกคนก็แค่พยายาม
เพื่อทำให้ดีที่สุด
404
00:27:48,833 --> 00:27:50,377
จริงหรือ
405
00:27:50,418 --> 00:27:53,380
ในคำพูด
ของวินสตัน เชอร์ชิลล์,
406
00:27:53,421 --> 00:27:55,548
“มันไม่เพียงพอ
ว่าเราทำดีที่สุดแล้ว
407
00:27:55,590 --> 00:27:58,843
บางครั้งเราก็ต้องทำ
นี่มันต้องการอะไรกันแน่"
408
00:28:12,649 --> 00:28:15,985
ภาษานั้นก็จะทื่อๆหน่อย
แม้กระทั่งเชอร์ชิลล์
409
00:28:16,027 --> 00:28:17,570
เอาล่ะเอาล่ะ
ฉันจึงตกแต่ง
410
00:28:17,612 --> 00:28:18,947
ใช่คุณทำ
411
00:28:19,739 --> 00:28:21,741
ไม่จำเป็นเลย
เพื่อเอามันออกไปที่ซิลเวีย
412
00:28:21,783 --> 00:28:22,992
เธอไม่ได้ทำอะไรเลย
413
00:28:23,827 --> 00:28:26,413
ใช่. เธอไม่ได้ทำอะไรเลย
414
00:28:26,454 --> 00:28:27,789
นั่นคือปัญหา.
415
00:28:27,831 --> 00:28:29,791
ไม่มีพวกคุณ
กำลังทำอะไรอยู่
416
00:28:29,833 --> 00:28:30,834
ลิซ่า
417
00:28:31,543 --> 00:28:32,961
นี่คือสิ่งที่คุณทำใช่ไหม? คุณ...
418
00:28:36,673 --> 00:28:38,550
เอ่อ เรามี APB ออกมา
419
00:28:38,591 --> 00:28:42,137
บนลูกสุนัขสีชมพูสองตัว
พยายามที่จะหลบหนี คุณคัดลอก?
420
00:28:42,178 --> 00:28:44,055
อะไรวะ
คุณเพิ่งบอกฉันเหรอ?
421
00:28:44,556 --> 00:28:46,641
อยากพูดดังกว่านี้หน่อย
สำหรับคนข้างหลังเหรอ?
422
00:28:46,683 --> 00:28:47,976
ไปข้างหน้า.
423
00:28:48,017 --> 00:28:49,018
ดู,
424
00:28:49,978 --> 00:28:52,021
แม่บอกฉัน
เกี่ยวกับประเภทของคุณ
425
00:28:52,063 --> 00:28:53,273
แล้วเธอพูดว่าอะไรนะ?
426
00:28:53,314 --> 00:28:55,692
คุณทำทุกอย่างที่ต้องการ
เพื่อรับความสนใจ
427
00:28:55,734 --> 00:28:57,652
และเมื่อคุณได้รับ
ความสนใจที่คุณต้องการ
428
00:28:57,694 --> 00:29:00,113
"คุณกำลังทำอะไร?
คุณเป็นอะไร--" เอาน่า..
429
00:29:00,155 --> 00:29:02,490
คุณเห็นสิ่งที่คุณกำลังทำ
ใส่ชุดเชี้ยนี้ทุกวัน
430
00:29:02,532 --> 00:29:04,993
ฉันให้คุณ
สิ่งที่คุณต้องการความสนใจ
431
00:29:05,034 --> 00:29:07,871
แม่ของคุณเคยบอกคุณหรือเปล่า
ว่าคุณมีปากโคตรใหญ่
432
00:29:07,912 --> 00:29:09,581
นั่นควรจะปิดไว้ใช่ไหม?
433
00:29:09,622 --> 00:29:11,207
เพราะฉันจะบอกคุณ
บางสิ่งบางอย่างตอนนี้
434
00:29:11,249 --> 00:29:14,294
คุณเคยพูดกับฉัน
หรือแม้กระทั่งเกี่ยวกับฉันอีกครั้ง
435
00:29:14,335 --> 00:29:17,380
ฉันจะฉีกความน่าสมเพชของคุณ
ลูกผู้ชายตัวน้อยแทบบ้า
436
00:29:17,422 --> 00:29:19,799
และผลักพวกเขา
ลงลำคอของคุณ
437
00:29:19,841 --> 00:29:21,176
คุณได้รับมัน?
438
00:29:23,011 --> 00:29:24,137
ทั้งหมดดี.
439
00:29:24,888 --> 00:29:27,140
ฉันได้ไส้กรอกนักฆ่านี้มา
ที่นี่ด้วย
440
00:29:28,141 --> 00:29:29,726
มันคือทั้งหมดสำหรับฉัน
441
00:30:33,498 --> 00:30:36,292
โอ้เชี้ย ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่.
442
00:30:55,186 --> 00:30:56,479
มันสวยงามมาก.
443
00:30:56,521 --> 00:30:57,814
คุณได้ยินเสียงเพลงไหม?
444
00:30:57,856 --> 00:30:58,982
- คุณได้ยินมันไหม?
- อืม
445
00:31:39,939 --> 00:31:41,190
จะรังเกียจไหมถ้าฉันเข้าไป?
446
00:31:42,317 --> 00:31:44,277
โอ้ คุณต้องอ่านใจฉันออกแน่ๆ
447
00:31:44,319 --> 00:31:45,778
ต้องการบางสิ่ง
เพื่อปลุกฉัน
448
00:31:45,820 --> 00:31:47,864
จากตอนนี้
ของแดนสนธยา
449
00:31:47,906 --> 00:31:50,909
ใช่แล้ว ดีใจที่เห็น
มีข้อเสียประการหนึ่ง
450
00:31:50,950 --> 00:31:52,660
- ว่าคุณไม่ยอมแพ้
- อืม.
451
00:31:52,702 --> 00:31:54,829
นอกจากนี้ฉันสามารถโทรหาใครได้อีก
452
00:31:54,871 --> 00:31:57,457
ตอนสามโมงเช้า
เมื่อฉันนอนไม่หลับ?
453
00:31:57,498 --> 00:31:58,708
นี่มันบ้าไปแล้ว
454
00:31:58,750 --> 00:32:00,877
มีหลายสิบอย่างแท้จริง
ของผู้หญิงที่หายไป
455
00:32:00,919 --> 00:32:03,671
และการกระทำเป็นศูนย์
จาก Dickless Tracys
456
00:32:03,713 --> 00:32:05,006
คุณสบายดีหรือเปล่า?
457
00:32:05,840 --> 00:32:08,801
ฉันไม่เห็นคุณเลยเรื่องนี้
ตั้งแต่นั้นมา คุณก็รู้
458
00:32:10,637 --> 00:32:11,721
ฉันสบายดี.
459
00:32:13,473 --> 00:32:15,600
ครั้งสุดท้ายเมื่อไหร่
คุณได้คุยกับสปอนเซอร์ของคุณไหม?
460
00:32:16,184 --> 00:32:18,353
เฮ้ ฉันบอกว่าฉันสบายดี
461
00:32:22,398 --> 00:32:25,693
ลิซ่า ฉันรู้ว่าคุณห่วงใย
เกี่ยวกับสาวๆ เหล่านี้
แต่คุณต้องเห็นประเด็นของแจ็ค
462
00:32:25,735 --> 00:32:29,656
ส่วนมากเป็นแบบชั่วคราว
และพวกเขาไม่อยากถูกพบ
463
00:32:29,697 --> 00:32:31,908
ฉันรู้สถิติ
โจ. ฉันแค่...
464
00:32:32,825 --> 00:32:34,827
กำลังบอกคุณบางอย่าง
รู้สึกไม่ถูกต้อง
465
00:32:34,869 --> 00:32:36,287
คุณเห็นผู้หญิงคนหนึ่งเสียชีวิต
466
00:32:36,329 --> 00:32:37,956
นั่นคือสิ่งที่รู้สึกไม่ถูกต้อง
467
00:32:38,873 --> 00:32:42,627
มองเห็นอะไรแบบนั้น.
อาจจะยุ่งกับใครก็ได้
468
00:32:42,669 --> 00:32:44,170
อ่อนไหวเหมือนคุณ
469
00:32:45,713 --> 00:32:46,881
ใช่.
470
00:32:48,508 --> 00:32:49,717
คุณอาจจะพูดถูก
471
00:32:50,468 --> 00:32:51,469
ใช่.
472
00:32:53,096 --> 00:32:55,014
ฉันเสียใจ. ฉันหยุดคิดไม่ได้
473
00:32:55,056 --> 00:32:57,016
เกี่ยวกับผู้หญิงบ้าคนนั้น
กับผมสีแดง
474
00:32:57,058 --> 00:32:59,352
เพราะคุณกำลังว่ายน้ำ
บนน้ำลึกสวยที่นี่
475
00:32:59,394 --> 00:33:01,062
ทำไมคุณไม่ปล่อยให้
แจ็คจัดการเรื่องนี้เหรอ?
476
00:33:01,104 --> 00:33:02,689
ก็เพราะมันเหมือนกับว่า
เขาถูกล้างสมอง
477
00:33:02,730 --> 00:33:05,775
ถ้ามีจริงๆ
มีคนฆ่าที่นั่น
478
00:33:05,817 --> 00:33:08,361
ไม่ใช่แค่ผู้หญิงคนเดียว
แต่เยอะมาก
479
00:33:08,403 --> 00:33:12,657
โอเค โอเค สิ่งที่คุณได้มาอยู่ที่นี่
เป็นฆาตกรต่อเนื่องใช่ไหม?
480
00:33:12,699 --> 00:33:15,451
ฆาตกรต่อเนื่องหญิง
มีผมสีแดง
481
00:33:16,160 --> 00:33:20,081
เด็กหญิงที่เสียชีวิตเป็นคนติดยา
และโสเภณี
482
00:33:20,832 --> 00:33:25,086
และจุดจบของเธอ พระเจ้าพักวิญญาณของเธอ
ไม่น่าแปลกใจเลย
483
00:33:25,712 --> 00:33:28,756
บาดแผลที่เธอได้รับ
ไม่น่าจะเกี่ยวข้องกัน
484
00:33:28,798 --> 00:33:30,216
ถึงผู้หญิงที่หายไปคนอื่นๆ
485
00:33:30,717 --> 00:33:31,718
อาจจะ.
486
00:33:32,343 --> 00:33:34,929
อาจจะไม่.
ฉันแค่มีความรู้สึก
487
00:33:36,472 --> 00:33:37,890
ฉันก็รู้สึกเหมือนกัน
488
00:33:40,059 --> 00:33:41,394
แต่ไม่ดี
489
00:33:43,563 --> 00:33:45,273
โอ้ เอ่อ...
490
00:33:45,314 --> 00:33:48,776
อีกอย่างกลิ่นฉุนนั่น
ฉันเล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับ?
491
00:33:48,818 --> 00:33:49,819
อืม
492
00:33:50,319 --> 00:33:51,904
มันคือกลิ่นฟาร์ม
493
00:33:51,946 --> 00:33:53,281
คุณรู้ไหมว่ามีอะไร
น่าสนใจจริงๆ?
494
00:33:53,322 --> 00:33:54,782
คู่นั้นที่พบเธอกล่าวว่า
495
00:33:54,824 --> 00:33:56,951
ว่าพวกเขาอยู่ทางฝั่งตะวันตก
ของเมือง
496
00:33:56,993 --> 00:33:58,327
นั่นมันประเทศเกษตรกรรม
497
00:33:59,996 --> 00:34:01,873
คุณรู้ไหมว่ามีมากมาย
ของฟาร์มข้างนอกนั้น
498
00:34:01,914 --> 00:34:03,916
แต่คุณคุณอยู่
ออกไปจากที่นั่น
499
00:34:03,958 --> 00:34:05,710
มีเยอะมาก
ของคนแปลกหน้าที่นั่น
500
00:34:05,752 --> 00:34:06,753
อืม
501
00:34:07,462 --> 00:34:10,590
ฉันควรจะรู้ไว้
ฉันปฏิบัติต่อพวกเขาทุกวัน
502
00:34:10,631 --> 00:34:12,216
แล้วเจอกันนะฟักทอง
503
00:34:13,468 --> 00:34:14,719
ลาก่อน.
504
00:34:54,300 --> 00:34:55,885
น้ำตาล?
505
00:34:57,512 --> 00:34:59,305
มันเอ่อสำหรับเพื่อนของฉันทุกคน
506
00:34:59,347 --> 00:35:03,893
อืม. และฉันก็ใส่
สิ่งพิเศษบางอย่างสำหรับคุณ
507
00:35:04,977 --> 00:35:06,479
- พิเศษ?
- อืม
508
00:35:07,647 --> 00:35:08,731
เพื่ออะไร?
509
00:35:10,108 --> 00:35:11,818
ฉันต้องการให้คุณทิ้ง
ถังขยะสำหรับฉัน
510
00:35:23,663 --> 00:35:25,706
- โอ้ว้าว.
- อืม
511
00:35:25,748 --> 00:35:26,874
โอ้.
512
00:35:27,917 --> 00:35:30,002
นั่นมันลูกคนโตนะ
513
00:35:32,004 --> 00:35:33,297
ความดีมีน้ำใจ.
514
00:35:34,257 --> 00:35:35,550
เกิดอะไรขึ้นกับเขา?
515
00:35:36,050 --> 00:35:37,135
คุณรู้.
516
00:35:38,719 --> 00:35:40,930
พวกอ้วน. ใจของพวกเขาให้
517
00:35:42,598 --> 00:35:43,891
ใช่.
518
00:35:43,933 --> 00:35:46,561
- ต้องจินตนาการ
สิ่งนี้ไม่ได้ช่วยอะไร
- มม.
519
00:35:48,646 --> 00:35:49,730
ให้ฉันสักครู่
520
00:36:17,133 --> 00:36:20,428
เอาล่ะ ... ลองคิดดู
นี่ออกไปที่นี่
521
00:36:44,744 --> 00:36:47,872
เฮ้ เพื่อน คุณให้ฉัน--
ช่วยฉันหน่อย?
522
00:36:49,790 --> 00:36:51,542
อ่า ได้ทั้งตัวเลย
523
00:36:56,756 --> 00:36:59,383
คุณบอกว่า "ขอมือหน่อย"
คุณได้รับมัน?
524
00:37:00,551 --> 00:37:01,552
ไม่
525
00:37:03,095 --> 00:37:05,306
ตกลง.
526
00:37:09,060 --> 00:37:10,895
เข้ามา.
527
00:37:12,396 --> 00:37:14,774
ตกลงตกลง.
528
00:37:22,281 --> 00:37:24,450
เกิดอะไรขึ้น
กับรองเท้าของเขาเหรอ?
529
00:37:24,492 --> 00:37:25,660
เขาเลือดออกไปหมด
530
00:37:27,578 --> 00:37:29,497
เลือดออกเต็มรองเท้าของเขาเหรอ?
531
00:37:30,831 --> 00:37:31,832
ยังไง?
532
00:37:32,541 --> 00:37:35,586
ฉันใช้มันเพื่อตบ
หน้าอ้วนของเขา
533
00:37:37,421 --> 00:37:40,675
คุณตบหน้าผู้ชายคนนี้
กับรองเท้าของเขาเหรอ? ทำไม
534
00:37:41,342 --> 00:37:44,262
อะไร--? นี่คืออะไร?
ยี่สิบคำถามเหรอ?
535
00:37:44,303 --> 00:37:46,764
ใช่ ฉันใช้รองเท้าของเขา
เพื่อตบเขา
536
00:37:46,806 --> 00:37:48,182
ในหน้าอ้วนของเขา
537
00:37:48,224 --> 00:37:49,433
มันสำคัญอะไร?
ฉันจะใช้อะไรอีก?
538
00:37:50,518 --> 00:37:53,062
คุณจะใช้ค้อนทุบ
คุณจะใช้ไม้เบสบอล
539
00:37:53,104 --> 00:37:54,522
อาจจะ...
540
00:37:54,563 --> 00:37:56,357
เครื่องทำให้เนื้อนุ่ม ฉันไม่รู้.
541
00:37:58,025 --> 00:38:00,236
เนื้อ-- เครื่องทำให้เนื้อนุ่ม?
542
00:38:01,112 --> 00:38:05,491
ฉันจะไปอยู่ที่ไหน
เครื่องทำให้เนื้อนุ่มเหรอ?
543
00:38:12,456 --> 00:38:13,749
เครื่องทำให้เนื้อนุ่ม.
544
00:38:16,002 --> 00:38:17,670
ทางนี้แดเนียล
545
00:38:34,979 --> 00:38:36,105
ตกลง.
546
00:38:37,148 --> 00:38:38,441
อ๊อฟ.
547
00:38:39,775 --> 00:38:40,860
โอ้.
548
00:38:42,611 --> 00:38:44,196
ฉันคิดว่าสถานที่เหล่านี้
คือ เอ่อ...
549
00:38:44,238 --> 00:38:46,240
โอ้.
550
00:38:46,282 --> 00:38:48,492
ฉันคิดว่าสถานที่เหล่านี้
ควรจะเป็น
เอ่อ...
551
00:38:49,076 --> 00:38:50,745
...ปลอดเชื้อเหมือนโรงพยาบาล
552
00:38:54,498 --> 00:38:56,000
หากสถานที่สะอาดเกินไป
553
00:38:57,043 --> 00:38:58,961
เนื้อรสชาติไม่อร่อย
554
00:38:59,003 --> 00:39:00,421
สะอาดเกินไปเหรอ?
555
00:39:01,213 --> 00:39:02,673
เพศสัมพันธ์ฉัน
556
00:39:02,715 --> 00:39:04,633
ฉันรู้สึกเหมือนฉันต้องการ
บาดทะยักถูกยิงเข้าที่หน้าของฉัน
557
00:39:06,344 --> 00:39:08,721
มม.
558
00:40:05,903 --> 00:40:09,990
คุณต้องการเลือด
เลือดออกได้ดีมาก
559
00:40:10,866 --> 00:40:14,078
หลอดเลือดแดงต้นขา
จะทำให้คุณเลือดออกในไม่ช้า
560
00:40:15,996 --> 00:40:17,790
คุณรู้ไหมว่านี่อาจจะ
ใช้เวลาสักพัก
561
00:40:18,374 --> 00:40:19,458
ถ้าคุณต้องการ,
562
00:40:20,501 --> 00:40:22,753
ฉันสามารถกลั่นแกล้งเราได้
หม้อกาแฟ
563
00:40:22,795 --> 00:40:26,132
และบางทีก็ทอดเราจนไหม้
แซนด์วิชไส้กรอก
564
00:40:28,426 --> 00:40:30,886
ฉันสบายดี. ฉันเก่งสุดๆ
565
00:40:30,928 --> 00:40:32,221
ขอบคุณ เอ่อ...
566
00:40:33,389 --> 00:40:35,516
ฉันจะออกไปข้างนอก ใช้ได้?
567
00:40:38,519 --> 00:40:39,937
เหมาะกับตัวเอง
568
00:40:59,999 --> 00:41:02,334
โอ้เชี้ย อืม
ฉันจะไปตามทางของฉัน
569
00:41:02,376 --> 00:41:03,836
เฮ้ แทมมี่
ฉันต้องถามคุณ
คำถามเล็กน้อย.
570
00:41:03,878 --> 00:41:05,296
ฉันไม่ทำงาน.
ฉันแค่ล่องเรือผ่าน
571
00:41:05,337 --> 00:41:06,922
- ทักทายเพื่อนบางคน
- มานี่สิ.
572
00:41:08,716 --> 00:41:10,551
ฉันไม่ได้อยู่ที่นี่
เพื่อให้คุณลำบาก
573
00:41:10,593 --> 00:41:12,011
ฉันแค่ต้องถามคุณ
คำถามเล็กน้อย.
574
00:41:15,097 --> 00:41:16,390
มาที่นี่
575
00:41:28,903 --> 00:41:31,113
- ว่าไง?
- คุณรู้จักผู้หญิงที่น่าสงสารคนนั้นไหม
576
00:41:31,155 --> 00:41:32,448
ที่โดนรถบรรทุกชน?
577
00:41:32,990 --> 00:41:34,116
ส่วนตัว?
578
00:41:34,158 --> 00:41:36,285
ไม่ ฉันเคยเห็นเธอ
รอบๆ แม้ว่า
579
00:41:37,369 --> 00:41:39,371
คุณได้ยินเรื่องราวใด ๆ
เกี่ยวกับใครที่ไม่ธรรมดา
580
00:41:39,413 --> 00:41:41,415
มากับเธอ
หรือผู้หญิงคนอื่นคนอื่น?
581
00:41:42,458 --> 00:41:44,335
ไม่มีใครใหม่.
582
00:41:45,127 --> 00:41:46,837
คุณไม่ได้ยินอะไรเลย
จากสาวๆ คนอื่นๆ
583
00:41:46,879 --> 00:41:49,173
บางคน
คุณทำงานด้วยอะไรไหม?
584
00:41:49,215 --> 00:41:51,550
ไม่ ฉันจะกลับบ้านตอนนี้เลยได้ไหม?
585
00:41:52,384 --> 00:41:54,595
ตกลง. เอาล่ะขอบคุณ
586
00:42:07,107 --> 00:42:08,192
ทุกอย่างเสร็จเรียบร้อย?
587
00:42:11,445 --> 00:42:12,530
ดี.
588
00:42:15,866 --> 00:42:16,951
คุณรู้...
589
00:42:17,910 --> 00:42:19,870
ถ้าคุณทำความสะอาด
ลุกขึ้นซะ คุณรู้ไหม
590
00:42:19,912 --> 00:42:22,498
คุณรู้ไหม โกนเคราของคุณ
คุณรู้ไหม ใส่โคโลญจน์
591
00:42:22,540 --> 00:42:25,626
อาจจะมีบางอย่างใหม่
กระทู้ใช่ไหม?
แส้ที่ดีการขับขี่ที่ดี
592
00:42:25,668 --> 00:42:28,754
คุณสามารถมีค่าปรับได้บ้าง
ก้นมีระดับเข้ามา
และออกจากที่นี่ทั้งวันใช่ไหม?
593
00:42:28,796 --> 00:42:30,089
ไอ้นี่มันรู้ว่าคุณสามารถจ่ายมันได้
594
00:42:30,130 --> 00:42:32,007
คุณมีเงินมากขึ้น
กว่าพระเจ้าใช่ไหม?
595
00:42:32,049 --> 00:42:33,342
ที่ดินผืนนี้เท่านั้นที่มี
จะคุ้มค่าอะไร?
596
00:42:33,384 --> 00:42:35,636
ล้าน. ล้าน.
597
00:42:37,137 --> 00:42:38,389
ฉันไม่ได้ทำงานคนเดียว
598
00:42:38,430 --> 00:42:40,683
อ๋อ ฉันรู้ดี
599
00:42:40,724 --> 00:42:44,645
ฉันได้ยินมาว่าคุณได้รับ
เอ่อ เจ็ดล้าน
สำหรับที่ของคุณลุง
600
00:42:46,522 --> 00:42:48,774
- ที่ไม่เป็นความจริง.
- อะไรก็ตาม.
601
00:42:48,816 --> 00:42:50,401
มันไม่เกี่ยวข้องใช่มั้ย?
602
00:42:50,442 --> 00:42:51,860
ไม่ว่าคุณจะมีเงินอะไรก็ตาม
603
00:42:51,902 --> 00:42:54,405
คุณสามารถนั่งรถไฟหางได้
ผ่านทางมาที่นี่
604
00:42:55,197 --> 00:42:56,448
เป็นแปดล้านครึ่ง
605
00:42:58,200 --> 00:42:59,618
แปดโมงครึ่ง
ล้านดอลลาร์?
606
00:42:59,660 --> 00:43:01,829
- ถูกตัอง.
- แล้วคุณยังอยู่ที่นี่เหรอ?
607
00:43:02,371 --> 00:43:04,707
นี่แหละบ้านของฉัน
608
00:43:13,799 --> 00:43:15,217
นั่นมันอะไรกัน?
609
00:43:16,885 --> 00:43:18,095
ถึงเวลาให้อาหารแล้ว
610
00:43:23,225 --> 00:43:24,310
มาดู..
611
00:43:32,985 --> 00:43:35,529
- มาเร็ว.
- โอ้ นี่มันบ้าอะไรเนี่ย?
612
00:43:36,905 --> 00:43:38,324
- มาเร็ว.
- เป็นลม.
613
00:43:39,617 --> 00:43:41,160
- ฉันรู้ว่ามันคืออะไร
- เอาล่ะ.
614
00:43:42,745 --> 00:43:44,622
มาเร็ว.
615
00:43:47,166 --> 00:43:49,793
ฉันรู้ ฉันรู้ ฉันรู้
นี่ไป นี่ไป
616
00:43:52,338 --> 00:43:53,922
มาเร็ว.
617
00:44:02,222 --> 00:44:05,142
- คุณคืออะไร
ให้อาหารพวกมันเหรอ? เนื้อ?
- มานี่สิ. ไม่นะ.
618
00:44:06,018 --> 00:44:07,561
ทารกเหล่านี้...
619
00:44:08,228 --> 00:44:09,688
...พวกเขาจะกินอะไรก็ได้
620
00:44:11,899 --> 00:44:14,318
ดังนั้นอย่าติดเด็ดขาด
มือหรือเท้าของคุณ...
621
00:44:16,153 --> 00:44:17,488
หรือจู๋เล็กๆ ของคุณ
622
00:44:17,529 --> 00:44:19,365
ผ่านรั้วนั่นที่นี่
เพราะถ้าคุณทำ...
623
00:44:24,703 --> 00:44:26,538
...รับประกันได้เลย
จะกินตูดของคุณ
624
00:44:26,580 --> 00:44:28,207
บางทีฉันควรจะเลี้ยงคุณให้พวกเขา
625
00:44:28,248 --> 00:44:29,541
โอ้ใช่คุณสัญญา?
626
00:44:35,422 --> 00:44:37,216
นั่นมือบ้าเหรอ?
627
00:44:38,092 --> 00:44:39,760
เฮ้ สควี เอ่อ...
628
00:44:40,302 --> 00:44:42,096
มีบ้าง
ลิซ่านังตัวแสบที่ร้านสตาร์
629
00:44:42,137 --> 00:44:44,723
และเธอก็ถาม
มีคำถามมากมาย
630
00:44:44,765 --> 00:44:46,100
ลิซ่าคือใครวะ?
631
00:44:46,141 --> 00:44:47,267
ฉันไม่รู้
ลิซ่าเป็นใคร
632
00:44:47,309 --> 00:44:48,602
บอกฉันสิว่าลิซ่าคือใคร
633
00:44:49,812 --> 00:44:50,979
ฉันพลาดอะไรบางอย่างไปหรือเปล่า?
634
00:44:56,610 --> 00:44:58,696
ใช่สนใจร่วมเพศของคุณ
ธุรกิจมะเขือยาว
635
00:45:00,114 --> 00:45:02,700
คุณนำการโจมตีนั้นมา
คุณสัญญากับฉันครั้งสุดท้ายเหรอ?
636
00:45:02,741 --> 00:45:04,326
ฉันดูเหมือน
ฉันจัดงานการกุศลเหรอ?
637
00:45:04,368 --> 00:45:06,078
ดีที่คุณรู้
ฉันจะทำงานเพื่อมันใช่ไหม?
638
00:45:07,037 --> 00:45:08,330
ในความฝันของคุณ.
639
00:45:08,372 --> 00:45:10,874
ใช่? คุณอยากจะเดิน
สู่พระอาทิตย์ตกดินกับฉันไหม?
640
00:45:10,916 --> 00:45:12,793
ความฝันของฉันเป็นแบบนี้ มาเร็ว.
641
00:45:24,471 --> 00:45:25,806
- หลีกหนีจากสิ่งนั้น หนีไป.
- อะไร?
642
00:45:25,848 --> 00:45:27,683
อย่าแตะต้องสิ่งนั้น ตกลง?
643
00:45:29,268 --> 00:45:32,020
- มันร้ายแรง.
- ไอ้นั่นจะฆ่าคุณเหรอ?
644
00:45:33,605 --> 00:45:34,690
ปล่อยมันไว้คนเดียว
645
00:45:35,774 --> 00:45:38,610
ฮะ. คุณมี
ชุดอินเดียนิดหน่อย
646
00:45:38,652 --> 00:45:40,696
คุณชอบที่จะแต่งตัวมัน
สำหรับคริสต์มาส?
647
00:45:42,656 --> 00:45:46,076
นี่คือพลังสูงสุด,
คาร์บอนไฟเบอร์
648
00:45:46,118 --> 00:45:48,954
ธนูทดกำลัง
บนโลกนี้
649
00:45:51,832 --> 00:45:54,251
ฉันชอบมัน
เมื่อคุณพูดจาหยาบคายกับฉัน
650
00:45:54,293 --> 00:45:56,336
- โอ้ใช่?
- โอ้ใช่.
651
00:46:07,264 --> 00:46:08,640
เฮ้ พอล
คุณมีวินาทีไหม?
652
00:46:09,725 --> 00:46:11,602
- ว่าไง?
- เมื่อได้รับโอกาส
653
00:46:11,643 --> 00:46:13,061
ฉันอยากจะลองดู
ในรายงานนั้น
654
00:46:13,103 --> 00:46:14,605
คุณเอามาจากคู่รัก
ในรถบ้าน
655
00:46:15,355 --> 00:46:17,065
- เพื่ออะไร?
- ฉันแค่อยากจะ
656
00:46:17,107 --> 00:46:18,692
หวีผ่านและดู
ถ้าเราพลาดสิ่งใดไป
657
00:46:20,819 --> 00:46:22,154
ฉันเห็นสิ่งที่คุณกำลังทำ
658
00:46:23,155 --> 00:46:25,240
คุณกำลังพยายามที่จะกลับมา
กับแฟนเก่าของคุณใช่ไหม?
659
00:46:26,742 --> 00:46:30,746
ฉันเข้าใจเพื่อน
เธอเป็นคนดี
ผมบอกเล็ก ๆ น้อย ๆ แน่น
660
00:46:30,788 --> 00:46:31,872
คุณพูดอะไรกับฉัน?
661
00:46:33,123 --> 00:46:35,375
- รอ รอ รอ รอ
- คุณกำลังทำอะไรอยู่แจ็ค?
662
00:46:36,251 --> 00:46:37,753
คุณก็รู้ว่าเขาไม่คุ้มค่า
663
00:46:48,096 --> 00:46:50,516
เธอแต่งงานกับตำรวจ
เพราะงั้นอย่าไปร่วมเพศกับเธอนะ
664
00:46:51,183 --> 00:46:53,101
เอาล่ะดาว...
665
00:46:53,143 --> 00:46:56,897
ทำไมคุณต้องลงมือทำ
เหมือนฉันก้าวร้าว
หรือบางสิ่งบางอย่าง? ฉันแค่...
666
00:46:58,273 --> 00:47:00,984
ฉันกำลังพูดคุยเล็กๆ น้อยๆ
เพราะฉันไม่เคย
เคยเห็นเธอมาก่อน
667
00:47:01,026 --> 00:47:03,320
นั่นคือทั้งหมดที่ฉันมี
และฉันต้องทำงาน
668
00:47:05,072 --> 00:47:06,490
ฉันรู้บางอย่างเกี่ยวกับมัน
669
00:47:07,491 --> 00:47:08,992
โอ้ ใช่แล้ว คุณรู้อะไรไหม?
670
00:47:11,245 --> 00:47:12,246
ฮะ?
671
00:47:16,083 --> 00:47:17,167
เฮ้.
672
00:47:19,044 --> 00:47:20,128
ใช่คุณ.
673
00:47:21,672 --> 00:47:24,007
สำรองควันสองสามอัน
สำหรับสาวสวยสองสามคน?
674
00:47:27,928 --> 00:47:29,346
- ครับคุณผู้หญิง.
- ใช่?
675
00:47:29,388 --> 00:47:30,389
ใช่.
676
00:47:30,973 --> 00:47:32,057
มารับพวกเขา
677
00:47:33,183 --> 00:47:34,601
- ใช้ได้. มาเร็ว.
- เอ่อ..
678
00:47:35,519 --> 00:47:36,603
ขอบคุณมาก.
679
00:47:41,733 --> 00:47:43,360
ใช่? อะไร
680
00:47:54,872 --> 00:47:56,123
โอ้เอาล่ะเอาล่ะ
ดีดีดี,
681
00:47:56,164 --> 00:47:58,250
ตอนนี้ดูเหมือนว่า
สนุกมาก
682
00:48:00,419 --> 00:48:01,503
คุณมีไฟไหม?
683
00:48:06,216 --> 00:48:08,051
เฮ้!
684
00:48:08,552 --> 00:48:10,178
- อะไร?
- ไม่อยู่ที่นี่
685
00:48:10,220 --> 00:48:12,180
- คุณก็รู้!
- เอาน่า สตาร์
686
00:48:12,222 --> 00:48:14,433
- จริงหรือ?
- ออกด้านหลัง.
687
00:48:15,225 --> 00:48:16,226
เชี่ยเอ้ย
688
00:48:16,810 --> 00:48:18,812
ฉันกำลังรับสิ่งเหล่านี้
คุณอยากออกมาข้างนอกเหรอ?
689
00:48:18,854 --> 00:48:20,814
เอาล่ะนาย
มาเลยสาวน้อย
690
00:48:20,856 --> 00:48:22,441
คุณแน่ใจหรือว่าปลดล็อคแล้ว?
691
00:48:22,482 --> 00:48:23,901
- ไป. ใช่.
- ขอบคุณ.
692
00:48:34,161 --> 00:48:35,162
ดี...
693
00:48:46,214 --> 00:48:49,134
คุณผู้หญิงมีค่ำคืนที่ดี
694
00:48:49,176 --> 00:48:51,053
ฉันได้สิ่งที่ดีกว่า
รอฉันอยู่ที่บ้าน
695
00:48:51,094 --> 00:48:52,179
นั่นอะไร?
696
00:48:56,433 --> 00:48:59,019
โอ้. คุณมีความสุขอะไร?
697
00:49:00,395 --> 00:49:01,480
มม.
698
00:49:02,564 --> 00:49:05,943
ฉันก็ชอบฉันบ้างนะ
ของว่างสคูบี้. ใช่?
699
00:49:09,613 --> 00:49:10,822
แล้วคุณล่ะ คุณหญิง?
700
00:49:11,949 --> 00:49:13,450
ดี,
นั่นเป็นวิธีที่ดีที่สุด
701
00:49:13,492 --> 00:49:15,577
เพื่อใช้เวลาเช้าวันเสาร์
702
00:49:15,619 --> 00:49:17,245
- เฮ้.
- เฮ้.
703
00:49:17,329 --> 00:49:19,498
ฉันกำลังมองหา
สำหรับผู้หญิงบ้าคนนั้น
กับผมสีแดง
704
00:49:19,539 --> 00:49:21,291
ไม่ใช่คุณอย่างเห็นได้ชัด
705
00:49:21,333 --> 00:49:22,793
เอิร์ลไลน์ ใช่ ทำไม?
706
00:49:22,834 --> 00:49:24,711
เพราะเธอเพิ่งเข้ามาที่นี่
ถามเกี่ยวกับคุณ
707
00:49:24,753 --> 00:49:27,381
จริงหรือ เธออยู่ที่นี่ตอนนี้เหรอ?
708
00:49:27,422 --> 00:49:30,342
- เริ่มได้เลยตอนนี้
- เด็กหญิง สคูบี้-ดูบี้-ดู
คุณก็รู้.
709
00:49:39,017 --> 00:49:41,269
หัวหน้าปรุงยานั้นอย่าเป็นดีกว่า
นำปัญหามาสู่บาร์ของฉัน
710
00:49:41,311 --> 00:49:42,604
ไม่ ไม่ ไม่มีปัญหานะสตาร์
711
00:49:42,646 --> 00:49:44,314
ฉันแค่อยากถามเธอ
คำถามสองสามข้อ
712
00:49:49,069 --> 00:49:50,654
คุณได้รับรถหรืออะไร?
713
00:49:51,947 --> 00:49:53,240
ฉันได้นั่งรถ
714
00:49:53,281 --> 00:49:55,117
คุณโชคดีแล้ว
เธอเพิ่งออกไปข้างนอก
715
00:49:55,158 --> 00:49:56,451
อา. ขอบคุณ.
716
00:50:04,876 --> 00:50:07,754
เฮ้ สตาร์ เธอไม่ได้อยู่ข้างนอกนั่น
เธอกลับมาที่นี่เหรอ?
717
00:50:07,796 --> 00:50:09,631
- ไม่ ที่รัก ขอโทษ
- มีไอเดียที่ไหน.
เธออาจจะไปแล้วเหรอ?
718
00:50:09,673 --> 00:50:11,967
โย่ สตาร์ เครื่องดื่มนี้
จะไม่เติมตัวเองอีกแล้วที่รัก
719
00:50:12,009 --> 00:50:14,594
ใจเย็นๆนะมิกกี้
มันกำลังมา.
720
00:50:14,636 --> 00:50:16,596
ฉันขอโทษลิซ่า
ฉันไม่มีความคิด
721
00:50:25,647 --> 00:50:28,692
คุณช่วยฉันหน่อยได้ไหม
และถอดรองเท้าของคุณหน่อยได้ไหม?
722
00:50:29,317 --> 00:50:30,360
อย่างจริงจัง?
723
00:50:30,944 --> 00:50:32,029
ขอบคุณ
724
00:50:32,612 --> 00:50:35,532
- ที่นี่คือ--
- เราเป็นแขก
ในบ้านของผู้ชายคนนี้
725
00:50:36,241 --> 00:50:37,492
ถอดรองเท้า.
726
00:50:49,296 --> 00:50:51,548
ใช่แล้ว สาวน้อย เข้าใจแล้ว รับมัน.
727
00:50:57,179 --> 00:50:58,680
รับมัน.
728
00:51:19,993 --> 00:51:21,745
มม.
729
00:51:26,833 --> 00:51:29,127
ใช้ได้. มม.
730
00:51:44,559 --> 00:51:46,978
เอาล่ะ นั่นคือคิวของฉัน
ทิ้ง.
731
00:51:47,020 --> 00:51:49,231
คุณหมายความว่าอย่างไร?
ปาร์ตี้เพิ่งเริ่มต้น
732
00:51:49,272 --> 00:51:52,484
- ฉันยังไม่อยากจะจากไป
- โอ้ฉันรู้ตุ๊กตา เชื่อฉัน.
733
00:51:55,904 --> 00:51:57,197
คุณจะไม่จากไป
734
00:52:04,246 --> 00:52:06,706
เฮ้ สควี ฉันขอได้ไหม
กุญแจรถบรรทุกเหรอ?
735
00:52:09,126 --> 00:52:10,127
แน่นอน.
736
00:52:14,214 --> 00:52:15,715
โอ้ คุณรู้ไหม
ถ้าคุณรับ
ไข่บางส่วน
737
00:52:15,757 --> 00:52:17,843
ก็สามารถทำให้เราชื่นชอบได้
แซนวิชไส้กรอก
738
00:52:19,845 --> 00:52:22,556
- ใช่.
- สบายๆ คืนนี้ โอเคไหม?
739
00:52:23,140 --> 00:52:25,559
ถ้าคุณอ้วกในรถบรรทุก
คุณกำลังทำความสะอาดมัน
740
00:52:25,600 --> 00:52:27,227
ใช่แล้ว เอ่อ...
741
00:52:27,269 --> 00:52:29,312
พวกคุณแต่งงานกันหรือยัง?
742
00:52:30,105 --> 00:52:32,607
โอ้ใช่แล้ว
743
00:52:34,776 --> 00:52:38,655
อ๋อ นั่นสินะ
แต่ดูสิ ใช่ไหมล่ะ
กังวลนะที่รัก
744
00:52:38,697 --> 00:52:40,657
คุณเพียงแค่สนุก
ไก่ของคุณพลิกตัว โอเคไหม?
745
00:52:40,699 --> 00:52:42,159
- ตกลง.
- มม.
746
00:52:42,200 --> 00:52:44,202
ใช่.
747
00:52:44,244 --> 00:52:46,580
คุณพร้อมไหม?
748
00:52:58,300 --> 00:52:59,759
ทั้งหมดนี้คืออะไร?
749
00:53:00,260 --> 00:53:01,928
คุณรู้ไหม ฉันเพิ่งได้...
750
00:53:02,721 --> 00:53:05,390
สิ่งเล็กน้อย
สำหรับพลาสติกใส
751
00:53:05,432 --> 00:53:07,642
คุณนี่มันโคตรแปลกเลย
752
00:53:08,143 --> 00:53:10,187
อืม. "แปลก"?
753
00:53:11,271 --> 00:53:12,397
แปลกยังไง?
754
00:53:12,439 --> 00:53:15,108
ในทุก ๆ ด้าน
755
00:53:15,150 --> 00:53:17,569
นั่นคลุมเครือเล็กน้อย
คุณกำลังจะไปไหน
756
00:53:18,862 --> 00:53:20,488
ฉันกระหายน้ำ
ฉันจะเอาเบียร์
757
00:53:20,530 --> 00:53:22,032
ก่อนที่เราจะสมบูรณ์
ตอนเย็น.
758
00:53:22,073 --> 00:53:23,825
โอ้ ไม่ ไม่ ได้โปรด
759
00:53:23,867 --> 00:53:25,785
คุณเป็นแขกของฉัน
นั่งลง. ฉันสามารถรับมันได้
760
00:53:26,578 --> 00:53:28,705
แล้วคุณเป็นสุภาพบุรุษไม่ใช่เหรอ?
761
00:53:28,747 --> 00:53:31,583
ที่นี่ฉันสามารถไปคว้าคุณหนึ่ง
และคุณสามารถเปิดมันให้ฉันได้
762
00:53:46,723 --> 00:53:47,807
ฉันอธิบายได้.
763
00:53:53,772 --> 00:53:55,774
โอ้คุณกำลังมองหา
สำหรับเจ้าหน้าที่แจ็คเหรอ?
764
00:53:55,815 --> 00:53:57,734
เขากำลังสืบสวนอยู่
ตอนนี้
765
00:53:57,776 --> 00:53:59,027
กับพี่สาวคนหนึ่งของคุณ
766
00:54:00,362 --> 00:54:01,947
- คุณจะทำงานให้ฉันเหรอ?
- - ใช่.
767
00:54:02,197 --> 00:54:04,449
- นั่นคือสิ่งที่เรากำลังทำอยู่?
- เฉพาะในกรณีที่ฉันสามารถนั่งได้
ในเก้าอี้ตัวนี้
768
00:54:04,491 --> 00:54:06,993
คุณสามารถนั่งบนเก้าอี้ตัวนั้นได้
นั่นคือเก้าอี้ของกัปตัน
769
00:54:07,035 --> 00:54:08,912
โอ้ เฮ้
770
00:54:09,579 --> 00:54:11,623
ฉันไม่ได้--ฉันไม่รู้
คุณกำลังผ่านมา
771
00:54:12,374 --> 00:54:14,542
- ชัดเจน.
- โดยปกติคุณจะส่งข้อความก่อน
772
00:54:14,584 --> 00:54:17,796
ฉันทำข้อความ
ฉันเดาว่าคุณคงยุ่ง
773
00:54:17,837 --> 00:54:19,673
มองลง
เสื้อของคู่ของคุณ
774
00:54:19,714 --> 00:54:21,633
ลิซ่า อย่า..
775
00:54:22,259 --> 00:54:24,219
- โอ้ ไม่เป็นไร
- ฉันไม่ได้มองลงไป
เสื้อของใครก็ได้
776
00:54:24,261 --> 00:54:25,887
ฉันจะเห็นตัวเองออกมา
777
00:54:25,929 --> 00:54:27,013
มีความสุข.
778
00:54:30,517 --> 00:54:32,519
อืม...
779
00:54:32,560 --> 00:54:36,314
เลย...มาเพราะว่า.
ฉันได้ยินว่าคุณกำลังพูด
ถึงสาวๆบางคน
780
00:54:36,356 --> 00:54:39,109
ฉันก็เลยอยากเห็น
ถ้าคุณได้ยินอะไร
แต่ฉัน...
781
00:54:39,150 --> 00:54:41,069
คุณก้าวต่อไปอย่างชัดเจน
ไปสู่การสอบสวนอีกครั้ง...
782
00:54:41,111 --> 00:54:42,779
- ไม่.
- ...ดังนั้นฉันจะ...
783
00:54:42,821 --> 00:54:44,447
- ฉันจะไป.
- ไม่ ลิซ่า ฉันมี
ได้รับการติดตาม
784
00:54:44,489 --> 00:54:46,700
ฉัน--ลิซ่า
785
00:54:46,741 --> 00:54:49,077
ลิซ่า คุณไม่ควร
เดินออกมาแบบนี้
786
00:54:49,119 --> 00:54:51,788
อย่างน้อยเราก็ต้องมี
การสนทนาเกี่ยวกับเรื่องนี้
787
00:54:55,709 --> 00:54:57,210
- เอ่อ.
- เฮ้!
788
00:55:01,381 --> 00:55:03,508
คุณกำลังแสดง
เหมือนคนบ้า
789
00:55:03,550 --> 00:55:06,136
- อะไรวะ
ผิดกับคุณเหรอ?
- เกิดอะไรขึ้นกับฉัน?
790
00:55:06,177 --> 00:55:07,762
ทุกครั้งที่ฉันเดิน
เข้าไปในสำนักงานของคุณ
791
00:55:07,804 --> 00:55:10,724
นักเต้นระบำเปลื้องผ้าคนนั้น
อยู่เหนือคุณแล้ว
792
00:55:10,765 --> 00:55:12,767
คุณเดินออกไปหาฉัน
คุณไม่สามารถพูดได้
793
00:55:12,809 --> 00:55:14,519
ฉันคุยกับใครหรือทำอะไร
794
00:55:15,145 --> 00:55:17,397
ฉันเดาว่ามันเป็นเสือจริง
ไม่เปลี่ยนลายของเขา
795
00:55:20,233 --> 00:55:23,028
คุณสัญญากับฉัน
ที่จะไม่นำเรื่องนั้นขึ้นมาอีก
796
00:55:23,069 --> 00:55:24,404
เราผ่านพ้นสิ่งนั้นมาแล้ว
797
00:55:24,446 --> 00:55:26,531
คุณถูกจับได้มาก
ในความไร้สาระของคุณเอง
798
00:55:26,573 --> 00:55:28,325
คุณไม่ได้คิดอะไรเลย
คิดเกี่ยวกับ
799
00:55:28,366 --> 00:55:30,368
สองเดือนที่ผ่านมามันหนักขนาดไหน
มีไว้สำหรับฉัน
800
00:55:30,869 --> 00:55:33,121
คุณกำลังแตกสลาย
และคุณจะพาเราไปกับคุณ
801
00:55:33,163 --> 00:55:35,790
- คุณยังไม่ได้
ซ่อมหลังคานี้แล้ว
- เหี้ย
802
00:55:35,832 --> 00:55:37,500
ทั้งชีวิตของคุณ
กำลังแตกสลาย
803
00:55:37,542 --> 00:55:39,294
และคุณอยากจะหยุด
ถึงตายกว่าจะแก้ไขมัน
804
00:55:41,504 --> 00:55:42,589
โว้ว.
805
00:55:43,298 --> 00:55:45,008
อะไรนะคุณ
อยากบอกว่าแจ็ค?
806
00:55:45,050 --> 00:55:46,384
- ฉันไม่ได้ตั้งใจจะพูดแบบนั้น
- เพียงแค่พูดมัน คุณกำลังจะตาย
807
00:55:46,426 --> 00:55:48,053
ที่จะพูดอย่างนี้ตลอดเวลา
ดังนั้นก็แค่พูดมันออกมา
808
00:55:48,094 --> 00:55:50,221
- คุณอยากจะพูด
ว่าฉันเห็นแก่ตัวเหรอ?
- ทั้งหมดที่ฉันพยายามทำ
809
00:55:50,263 --> 00:55:51,431
คือการชนะคุณกลับมา
810
00:55:55,226 --> 00:55:56,227
เฮ้.
811
00:56:01,483 --> 00:56:02,734
ฉันขอโทษ โอเค?
812
00:56:04,110 --> 00:56:05,195
ฉันด้วย.
813
00:56:06,154 --> 00:56:09,366
- ไม่เกี่ยวกับทาร์ตนะ
- ฉันไม่เสียใจเกี่ยวกับเรื่องนั้น
814
00:56:15,497 --> 00:56:16,956
โอเค คุณจะไม่
แบบนี้ แต่...
815
00:56:18,083 --> 00:56:19,667
โจกำลังบอกว่าผู้หญิงคนนั้น
ที่โรงพยาบาล
816
00:56:19,709 --> 00:56:21,252
มีปุ๋ยอยู่เต็มตัวเธอ
817
00:56:21,294 --> 00:56:23,296
และคู่สามีภรรยาสูงอายุคนหนึ่งพูดว่า
ว่าพวกเขาอยู่ข้างๆ
818
00:56:23,338 --> 00:56:25,090
- ของฟาร์มริมทาง
- คุณหรือไม่--
819
00:56:25,131 --> 00:56:26,424
- ร่วมเพศตอนนี้?
- มีเพียงสามฟาร์มเท่านั้น
กับปศุสัตว์
820
00:56:26,466 --> 00:56:28,676
คุณกำลังพูดถึง
เชี้ยตอนนี้?
821
00:56:29,177 --> 00:56:31,054
ออกไปจากงานของฉันซะ
822
00:56:31,096 --> 00:56:33,473
นี่กำลังกลายเป็น
การเสพติดครั้งใหม่ของคุณ
823
00:56:33,515 --> 00:56:35,767
และฉันไม่อยากเป็น
รอบตัวคุณเมื่อคุณเลื่อน
824
00:56:39,062 --> 00:56:40,146
เชี่ยเอ้ย
825
00:57:06,047 --> 00:57:07,132
คุณรู้...
826
00:57:10,009 --> 00:57:12,137
ฉันพร้อมเสมอ
สำหรับการตามล่า แต่...
827
00:57:13,138 --> 00:57:14,431
ฉันกำลังคิด...
828
00:57:17,100 --> 00:57:18,977
บางทีอาจถึงเวลาแล้ว
คุณหยุดพัก
829
00:57:23,356 --> 00:57:24,774
เพื่อเห็นแก่เพศสัมพันธ์ เอิร์ลไลน์
830
00:57:25,525 --> 00:57:29,070
คุณเป็นคนสุดท้าย
ฉันเคยคาดหวังว่าจะเป็น
ทำให้ฉันแทบบ้า
831
00:57:30,321 --> 00:57:32,157
คุณกำลังพยายามอะไรอยู่
จะพูดว่าสควีเหรอ?
832
00:57:32,782 --> 00:57:35,201
ฉันว่าคุณบ้ากว่า
มากกว่าเชี้ยกระรอก
833
00:57:40,165 --> 00:57:42,667
ฉันคิดว่าเป็นอย่างนั้นจริงๆ
สิ่งที่อร่อยที่สุด
คุณเคยพูดกับฉัน
834
00:57:46,463 --> 00:57:47,547
มันเป็นเพียง...
835
00:57:49,591 --> 00:57:51,885
แค่ว่าฉันใส่ใจ และ...
836
00:57:55,722 --> 00:57:56,806
ฉันเพียงแค่...
837
00:57:57,932 --> 00:58:00,185
แม้จะฟังดูแปลกๆ
ที่จะพูดออกมาดัง ๆ
838
00:58:02,979 --> 00:58:04,063
ใช่ฉันด้วย.
839
00:58:07,442 --> 00:58:08,818
และคุณก็พูดอยู่เสมอว่า
840
00:58:09,986 --> 00:58:11,321
"อย่าใกล้กันเกินไป"
841
00:58:11,362 --> 00:58:13,448
ไม่เคยทำเลย
ใกล้กันเกินไป
842
00:58:15,950 --> 00:58:17,660
ใช่แล้ว สิ่งต่างๆ เปลี่ยนไป
843
00:58:20,955 --> 00:58:22,499
รู้ว่าฉันคิดอย่างไร?
844
00:58:23,500 --> 00:58:24,834
ไม่
845
00:58:26,002 --> 00:58:27,086
ฉันคิดว่า...
846
00:58:28,171 --> 00:58:30,256
นังลิซ่าตัวนั้น
กำลังทำให้คุณลำบาก
847
00:58:30,757 --> 00:58:32,634
- เอาน่า เอิร์ลไลน์
- อืม
848
00:58:32,675 --> 00:58:35,053
- คุณรู้ไหมว่าไม่ใช่
- อืม
849
00:58:35,887 --> 00:58:37,472
แต่เธอก็ยังอยู่ที่นั่น
850
00:58:38,264 --> 00:58:40,058
และฉันกระตือรือร้นที่จะตามหาเธอ
851
00:58:41,643 --> 00:58:44,646
ทั้งหมดที่ฉันกำลังพูดก็คือ
ถ้าคุณถูกจับได้
852
00:58:46,147 --> 00:58:48,066
คุณอย่าทำให้ฉันระยำนะ
ในกระบวนการ.
853
00:58:56,366 --> 00:58:57,492
พูดถึง...
854
00:58:59,160 --> 00:59:01,371
ดูนี่สิสวย.
หมูน้อยอยู่ตรงนี้
855
00:59:01,871 --> 00:59:02,872
ตอนนี้?
856
00:59:04,415 --> 00:59:05,708
ยังไม่มืดเลย
857
00:59:06,251 --> 00:59:09,420
- โอ้ฉันไม่เห็น
ความแตกต่าง.
858
00:59:10,380 --> 00:59:11,923
เอาล่ะ สควีย์
859
00:59:13,216 --> 00:59:14,217
ไป.
860
00:59:17,262 --> 00:59:18,263
โปรด?
861
00:59:19,722 --> 00:59:22,267
- สวัสดี.
- พวกคุณอยากได้อะไร?
862
00:59:22,308 --> 00:59:25,103
อารอรอ
ไม่ไม่ไม่.
ไม่ได้รับ...
863
00:59:25,144 --> 00:59:26,896
อย่าทำตัวเป็นศัตรู
ฉันแค่เป็นกันเอง
864
00:59:26,938 --> 00:59:28,356
จริงๆ แล้วเรา เอ่อ...
865
00:59:28,398 --> 00:59:30,984
เรากำลังจะไปงานปาร์ตี้,
และเพื่อนของฉันก็คิดว่า
866
00:59:31,025 --> 00:59:33,903
มันอาจจะสนุก
เพื่อเชิญคุณไปด้วย
867
00:59:33,945 --> 00:59:35,154
ฉันไม่ใช่โสเภณี
868
00:59:36,406 --> 00:59:37,949
ฉัน-ฉันรู้อย่างนั้น
869
00:59:38,741 --> 00:59:41,035
แล้วดูสิ เขาไม่...
เขาไม่ได้มองหากระดูก
870
00:59:42,412 --> 00:59:43,830
ตอนนี้ฟัง
ฉันรู้สิ่งเหล่านี้...
871
00:59:43,871 --> 00:59:45,248
ฉันรู้ว่ารูปลักษณ์เหล่านี้
กำลังหลอกลวง
872
00:59:45,290 --> 00:59:47,125
แต่ฉันบอกคุณว่า
ผู้ชายคนนี้รวย
873
00:59:48,126 --> 00:59:49,794
ดังนั้นหากเขาต้องการจะนอน
874
00:59:49,836 --> 00:59:51,754
- เขาสามารถรับได้
หญิงสาวชั้นยอด
875
00:59:52,380 --> 00:59:53,673
เขาดูไม่รวย
876
00:59:55,675 --> 00:59:56,759
โอเค ดูสิ
877
00:59:57,635 --> 00:59:59,345
คุณอยากไปไหม
ไปงานปาร์ตี้หรือเปล่า?
878
01:00:00,013 --> 01:00:02,140
ผู้ชายคนนี้เป็นเพื่อนของฉัน
879
01:00:03,057 --> 01:00:04,976
เขามีฝ่ายโปรดปรานที่ดีที่สุด
และเขาชอบแบ่งปัน
880
01:00:05,018 --> 01:00:06,477
กับสาวสวย และ...
881
01:00:07,937 --> 01:00:10,565
เขาคิดว่าคุณสวย
แต่เขาเชี้ยอาย
882
01:00:11,149 --> 01:00:13,276
นั่นคือเหตุผลที่ฉันมาที่นี่
คุยกับคุณ ดังนั้น...
883
01:00:13,860 --> 01:00:15,403
- คุณจะพูดอะไรไหม?
- ขอโทษครับคุณผู้หญิง
884
01:00:18,698 --> 01:00:21,284
คุณรู้ว่าคุณมี
ดวงตาที่ใจดีจริงๆ
885
01:00:23,661 --> 01:00:24,787
พวกเขาเป็นสีเขียวเหรอ?
886
01:00:25,997 --> 01:00:27,332
ใช่.
887
01:00:28,374 --> 01:00:29,876
ฉันอยากได้ดวงตาสีเขียวมาโดยตลอด
888
01:00:33,338 --> 01:00:34,547
คุณชื่ออะไร?
889
01:00:35,632 --> 01:00:37,216
ลูลู่. และของคุณ?
890
01:00:40,303 --> 01:00:41,638
มอลลี่ ริงวาลด์?
891
01:00:43,598 --> 01:00:44,891
คุณตลก.
892
01:00:47,101 --> 01:00:48,269
แต่คุณรวยเหรอ?
893
01:00:52,106 --> 01:00:53,191
มาร่วมกับเรา
894
01:00:54,150 --> 01:00:56,069
อะไรแย่ที่สุด
ที่อาจเกิดขึ้น?
895
01:01:02,283 --> 01:01:03,576
อะไรแย่ที่สุด
ที่อาจเกิดขึ้น?
896
01:01:05,620 --> 01:01:06,746
โอเค-dokey
897
01:01:18,508 --> 01:01:19,884
ถวายสันติสุข.
898
01:01:23,054 --> 01:01:24,138
เข้ามา.
899
01:01:53,084 --> 01:01:54,502
ฉันเพียงแค่ต้องการ
เวลาอีกเล็กน้อย
900
01:01:57,213 --> 01:01:58,381
เวลาอีกเล็กน้อย
901
01:02:09,684 --> 01:02:11,310
โอ้...
902
01:02:13,896 --> 01:02:15,565
โอ้. มม.
903
01:02:27,410 --> 01:02:29,328
- โอ้...
- อะไรตลกมาก?
904
01:02:30,913 --> 01:02:35,126
แค่นั้นแหละ. ฉันมี
ไม่มีความคิดร่วมเพศ
อะไรตลกมาก มันเป็นเพียง
905
01:02:39,213 --> 01:02:41,591
มม.
906
01:02:41,632 --> 01:02:42,717
ฉันเข้าใจแล้ว
907
01:02:44,594 --> 01:02:46,179
ฉันก็ชอบหัวเราะเหมือนกัน
908
01:02:49,766 --> 01:02:52,435
ฉันคิดว่าฉันต้องการคุณ
เพื่อถอดเสื้อผ้าของคุณออก
909
01:02:53,686 --> 01:02:56,105
อะไรวะเพื่อน?
ฉันคิดว่าคุณบอกว่าไม่มีเซ็กส์
910
01:03:06,699 --> 01:03:08,701
นี่มันบ้าอะไรกับคุณ
ปล่อยให้นังพวกนี้หนีไปเหรอ?
911
01:03:08,743 --> 01:03:11,329
เฮ้! ถ้าเธอหนีไป
มันเป็นลาของคุณด้วย!
912
01:03:11,370 --> 01:03:12,914
เลิกลาแล้วช่วยด้วย!
913
01:03:13,873 --> 01:03:15,458
เอาล่ะ ไปดีกว่า
หาเธอให้เจอ
914
01:03:46,405 --> 01:03:49,283
อยู่นี่ไง! เชี่ยเอ้ย จิ๋ม!
915
01:03:50,952 --> 01:03:52,203
ฉันบอกคุณแล้ว,
916
01:03:52,245 --> 01:03:55,122
พวกเขาไม่ใช่สัตว์เลี้ยงตัวเล็กๆ
คุณจิ๋ม!
917
01:03:55,164 --> 01:03:57,166
โอ้ไม่ไม่ โปรด.
918
01:03:57,208 --> 01:03:59,877
ฉันควรจะกรีด
คอของคุณตั้งแต่แรกเกิด!
919
01:03:59,919 --> 01:04:02,421
เขาจะทำอาหารให้อร่อย
920
01:04:02,463 --> 01:04:04,757
อ่อนโยนมากเมื่อยังเล็ก
921
01:04:08,427 --> 01:04:10,012
โปรด...
922
01:04:20,940 --> 01:04:24,360
ออกมาแล้วลูก..
923
01:05:38,225 --> 01:05:40,144
ฉันสัญญาว่ามันจะเป็นเท่านั้น
สองสามสัปดาห์
924
01:05:40,186 --> 01:05:42,521
ไม่ ฉันบอกคุณแล้ว
คุณสามารถอยู่ได้
จนถึงสิ้นเดือน
925
01:05:42,563 --> 01:05:45,316
แล้วคุณก็รู้
คุณจะได้รับการตัดสิน
ในงานใหม่ของคุณ
926
01:05:45,358 --> 01:05:47,109
และฉันจะช่วยคุณค้นหา
สถานที่ของคุณเอง
927
01:05:57,244 --> 01:05:59,664
เอ่อ ฉัน เอ่อ...
928
01:06:00,873 --> 01:06:02,959
ฉันอยากจะเริ่มทำความสะอาดกับคุณ
929
01:06:03,000 --> 01:06:04,460
กรุณาอย่าโกรธ.
930
01:06:05,670 --> 01:06:09,090
ฉันไม่ได้ทำอะไรเลยมาสองสัปดาห์แล้ว
ฉันเก็บสิ่งนี้ไว้...
931
01:06:10,257 --> 01:06:11,550
...เผื่อไว้..
932
01:06:19,266 --> 01:06:20,685
แต่ฉัน ฉัน ฉันไม่อยากซ่อน
933
01:06:20,726 --> 01:06:22,186
อะไรก็ตามจากคุณและฉัน...
934
01:06:23,479 --> 01:06:25,106
ฉันไม่ต้องการสิ่งนั้นอีกต่อไป
935
01:06:31,195 --> 01:06:32,363
คุณบ้าหรือเปล่า?
936
01:06:33,906 --> 01:06:35,241
ฉันไม่ได้บ้า.
937
01:06:35,783 --> 01:06:38,619
โอเค เพราะ
นี่อาจฟังดูงี่เง่า แต่...
938
01:06:39,912 --> 01:06:41,622
ไม่มีใครเคยเป็น
นี่ดีกับฉัน
939
01:06:42,373 --> 01:06:45,459
ฉันหมายความว่าไม่มีใครรู้จริงๆ
ฉันมีอยู่จริง แต่...
940
01:06:46,919 --> 01:06:48,713
ด้วยเหตุผลบางอย่าง,
คุณเชื่อในตัวฉัน
941
01:06:50,297 --> 01:06:51,382
และฉัน...
942
01:06:52,049 --> 01:06:54,093
อยากทำให้คุณภูมิใจ
หรืออะไรก็ตาม
943
01:06:56,387 --> 01:06:58,764
ฉัน--ฉันภูมิใจ
ของคุณซาดี้
944
01:06:59,390 --> 01:07:01,642
มันไม่ฟังดูโง่เลย
นี่คือ...
945
01:07:01,684 --> 01:07:04,854
สิ่งนี้ต้องใช้ความกล้าหาญอย่างมาก
ขอบคุณที่ไว้วางใจฉัน
946
01:07:11,277 --> 01:07:12,486
คุณได้รับมันที่ไหน?
947
01:07:14,321 --> 01:07:16,615
- ได้โปรดลิซ่า
- ไม่เอาน่า จริงจังนะ
948
01:07:16,657 --> 01:07:18,492
มันสำคัญมากนะซาดี้
949
01:07:18,534 --> 01:07:21,620
ม-ไม่ ไม่ ไม่ ไม่
ฉัน-มันก็แค่.
จากเด็กสุ่มคนหนึ่ง
950
01:07:21,662 --> 01:07:23,956
- อีกด้านหนึ่งของเมือง
- เขาดูเป็นอย่างไร?
951
01:07:24,915 --> 01:07:27,168
ฉันไม่รู้.
เด็กมีฮู้ดเหรอ?
952
01:07:27,209 --> 01:07:29,336
- ฉันหมายความว่ามันสามารถ
เคยมีใครบ้าง
953
01:07:29,378 --> 01:07:31,047
- ลิซ่า ฉันขอโทษ ฉันเสียใจ.
- ไม่ มันคือ--
954
01:07:31,088 --> 01:07:32,465
ไม่ไม่ไม่,
ไม่ต้องเสียใจ ใช้ได้.
955
01:07:32,506 --> 01:07:33,924
แต่ฉัน-ฉันต้องรับสิ่งนี้
ไปที่สถานี
956
01:07:33,966 --> 01:07:35,718
- อะไร? ไม่ไม่.
- ไม่ จริงจังนะ คุณคือ--
957
01:07:35,760 --> 01:07:37,261
ฉันสัญญา,
คุณไม่ได้มีปัญหาอะไร
958
01:07:37,303 --> 01:07:39,638
ฉันไม่ต้องการคุณ
กังวล โอเค?
ฉันได้รับคุณสาว
959
01:07:39,680 --> 01:07:41,015
- ลิซ่า.
- นี่คือความลับของเรา
960
01:07:41,057 --> 01:07:43,309
แต่นี่อาจจะเป็น
เป็นผู้นำที่ดีในคดีนี้
961
01:07:43,350 --> 01:07:44,769
- "ความลับ"? แต่คุณ...
- พวกเขาอาจจะสามารถรู้ได้
962
01:07:44,810 --> 01:07:46,103
มันมาจากไหน
963
01:07:47,188 --> 01:07:49,315
ไม่ต้องกังวล.
ฉันจะกลับมาในพริบตา
964
01:07:49,356 --> 01:07:50,649
กรุณาอย่า.
965
01:07:50,691 --> 01:07:51,942
ลิซ่า ได้โปรด
966
01:07:51,984 --> 01:07:53,819
เพศสัมพันธ์ฉันฮะ?
967
01:08:01,118 --> 01:08:02,328
- สวัสดี?
- เฮ้.
968
01:08:02,369 --> 01:08:03,954
คุณอยู่ที่สถานีเหรอ?
969
01:08:04,580 --> 01:08:06,832
ไม่ ฉันเพิ่งจะเสร็จ
กับไอ้เวรนั่น
970
01:08:06,874 --> 01:08:09,335
- ว่าไง?
- คุณพูดถูกแจ็ค
971
01:08:09,376 --> 01:08:11,295
โอ้ดี. ฉันรักมัน
เมื่อฉันพูดถูก
972
01:08:11,337 --> 01:08:12,588
ฉันพูดถูกเรื่องอะไร?
973
01:08:12,630 --> 01:08:14,090
ฉันคิดว่าถึงเวลาที่ฉันให้คุณเข้าไป
974
01:08:15,466 --> 01:08:17,968
ฉันหวังว่าคุณจะมา
ถึงข้อสรุปนั้น
975
01:08:18,010 --> 01:08:19,303
คุณมาทีหลังได้ไหม?
976
01:08:19,345 --> 01:08:20,846
ซาดี้จะไปทำงานเร็วๆ นี้
977
01:08:20,888 --> 01:08:22,556
ฉันคิดว่าเราคุยกันได้มากกว่านี้
978
01:08:22,598 --> 01:08:25,309
และชดเชยเวลาที่เสียไป
คุณคิดอย่างไร?
979
01:08:25,351 --> 01:08:27,186
ฉันคิดว่าฉันจะเป็น
เน้นย้ำมันตรงนั้น
980
01:08:27,228 --> 01:08:28,979
ทันที
ขณะที่ฉันอยู่บนนี้เสร็จแล้ว
981
01:08:29,021 --> 01:08:30,272
ฉันจะพบคุณเร็ว ๆ นี้
982
01:08:34,110 --> 01:08:37,029
เฮ้ เฮ้ ช่วงเวลาดีๆ.
983
01:08:37,071 --> 01:08:39,073
- คุณอยากจะเอา
ปกอันนี้เหรอ?
- ตกลง.
984
01:08:39,115 --> 01:08:40,658
ตกลงดี. ของเพอร์พ
ข้างหลัง.
985
01:08:40,699 --> 01:08:42,409
การล่องเรือของฉันมีน้อย
แย่ลงสำหรับการสวมใส่
986
01:08:42,451 --> 01:08:44,286
คุณรังเกียจไหมถ้าฉันเอาของคุณ?
อ่านั่นคือ...
987
01:08:44,328 --> 01:08:45,996
คุณจะได้รับโปรโมชั่นนี้
988
01:09:26,537 --> 01:09:27,746
ขอบคุณ
989
01:09:28,873 --> 01:09:30,040
ไม่ต้องห่วง.
990
01:09:47,224 --> 01:09:48,309
คุณอาศัยอยู่ที่นี่ไหม?
991
01:09:49,143 --> 01:09:52,521
ไม่ค่ะคุณผู้หญิง แค่ เอ่อ ที่นี่
เพื่อพบเพื่อนร่วมงานทางธุรกิจ
992
01:09:54,398 --> 01:09:55,482
หลังจากที่คุณ.
993
01:10:02,489 --> 01:10:04,200
ฉันไม่ได้อาศัยอยู่ที่นี่เช่นกัน
994
01:10:04,241 --> 01:10:05,826
แค่อยู่กับเพื่อน..
995
01:10:05,868 --> 01:10:06,869
โอ้.
996
01:10:13,751 --> 01:10:16,003
แล้วธุรกิจประเภทไหน.
คุณอยู่หรือเปล่า?
997
01:10:16,045 --> 01:10:18,631
เนื้อ. เนื้อสด.
998
01:10:18,672 --> 01:10:19,924
เหมือนคนขายเนื้อเหรอ?
999
01:10:19,965 --> 01:10:23,093
ใช่. แค่หั่น.
และหั่นเนื้อเป็นลูกเต๋า
1000
01:10:23,969 --> 01:10:25,554
แบบนั้นไม่แปลกเหรอ?
1001
01:10:25,596 --> 01:10:27,681
ฆ่า? สับสัตว์?
1002
01:10:28,557 --> 01:10:30,059
คุณรู้ไหมว่าคุณคุ้นเคยกับมันแล้ว
1003
01:10:30,684 --> 01:10:32,478
สิ่งมีชีวิตไม่ได้
เห็นมันมา
1004
01:10:33,938 --> 01:10:35,731
การฆ่าส่วนหนึ่งจบลงในไม่กี่วินาที
1005
01:10:37,233 --> 01:10:39,860
อืม มันก็ดีนะ ฉันว่า...
ว่าพวกเขาไม่เห็นว่ามันกำลังมา
1006
01:10:46,283 --> 01:10:47,409
แล้วคุณล่ะ
1007
01:10:48,911 --> 01:10:52,122
จริงๆแล้วฉันแค่
เริ่มงานใหม่
1008
01:10:52,164 --> 01:10:54,959
ฉันเป็นพนักงานต้อนรับอย่างเป็นทางการ
ที่โรงแรมลินคอล์น
1009
01:10:55,000 --> 01:10:56,001
จริงหรือ
1010
01:10:56,877 --> 01:11:00,965
ว้าว. คุณรู้ไหมฉันคิดว่า
ที่คุณจะทำ
พนักงานต้อนรับที่ยอดเยี่ยม
1011
01:11:01,757 --> 01:11:02,967
- จริงหรือ?
- ใช่.
1012
01:11:04,802 --> 01:11:07,554
คุณรู้ไหมคุณดู
คุ้นเคยกับฉันมาก
เราเคยเจอกันไหม?
1013
01:11:08,472 --> 01:11:09,598
ฉันไม่คิดอย่างนั้น
1014
01:11:10,266 --> 01:11:12,184
ฉันหมายถึง,
มันเป็นเมืองเล็กๆ แต่...
1015
01:11:13,978 --> 01:11:15,813
ฉันไม่เคยลืม
ดวงตาเหมือนของคุณ
1016
01:11:17,398 --> 01:11:20,109
โอเค เอาล่ะ
นี่คือจุดหยุดของฉัน
1017
01:11:21,652 --> 01:11:23,570
คุณจะอยู่กับลิซ่าเหรอ?
1018
01:11:25,030 --> 01:11:26,365
ใช่.
1019
01:11:26,407 --> 01:11:28,117
นั่นคือสิ่งที่ฉันมาที่นี่เพื่อดู
1020
01:11:28,158 --> 01:11:29,660
- จริงหรือ?
- ใช่.
1021
01:11:29,702 --> 01:11:31,578
นั่นจะต้องเป็น
ทำไมฉันถึงจำคุณได้
1022
01:11:31,620 --> 01:11:33,163
คุณพูดอะไร
คุณชื่ออะไร?
1023
01:11:34,540 --> 01:11:35,916
ธีโอดอร์.
1024
01:11:35,958 --> 01:11:37,751
คนส่วนใหญ่เรียกฉันว่าสควีลเลอร์
1025
01:11:38,335 --> 01:11:39,670
ตกลง.
1026
01:11:39,712 --> 01:11:41,422
อืม ลิซ่าเพิ่งวิ่งออกไป
สักครู่
1027
01:11:41,463 --> 01:11:44,550
แต่คุณก็รอได้
กับฉันถ้าคุณต้องการ
1028
01:11:49,555 --> 01:11:52,182
ไม่ คุณรู้ไหม ฉัน...
ฉันไม่อยากเป็นคนบังคับ
1029
01:11:52,224 --> 01:11:54,643
ฉันคงได้แต่รออยู่ตรงนี้
1030
01:11:54,685 --> 01:11:55,978
มันไม่ใช่การเก็บภาษีแต่อย่างใด
1031
01:11:56,020 --> 01:11:57,730
กรุณาเข้ามา
1032
01:11:59,273 --> 01:12:01,775
- เอาล่ะ.
- คุณจะรังเกียจไหม
ถ้าฉันเรียกคุณว่าธีโอ?
1033
01:12:04,320 --> 01:12:06,697
แม่ของฉันเคยเรียกฉันว่าธีโอ
1034
01:13:22,481 --> 01:13:25,025
เอาล่ะ หยิบขึ้นมา
เพื่อเห็นแก่พระคริสต์
1035
01:13:28,404 --> 01:13:29,947
เฮ้ โจ
1036
01:13:32,491 --> 01:13:34,618
เอาล่ะสิ่งที่มีเพศสัมพันธ์
เขาต้องการไหม?
1037
01:13:34,660 --> 01:13:38,414
ฟังนะ ฉันคิดว่าฉันเจอแล้ว
คุณเอ่อลึกลับ
สาวผมแดง.
1038
01:13:38,455 --> 01:13:41,792
พวกเขาดึงเข้ามาในฟาร์มหมูแห่งนี้
ที่นี่บนถนนเขต
1039
01:13:41,834 --> 01:13:43,710
เรียกว่า เอ่อ สควีลเลอร์
1040
01:13:43,752 --> 01:13:45,671
โอ้พระเจ้า นั่นสินะ
เพื่อเป็นฟาร์ม
1041
01:13:45,712 --> 01:13:48,674
จุดสนใจ. คุณจะเอา
รถบรรทุกของฉัน โอเคไหม?
1042
01:13:48,715 --> 01:13:50,551
- ตกลง.
- ตกลง. ไม่รอ.
1043
01:13:50,592 --> 01:13:51,844
เราจะเห็น
ถ้าเขาติดตามคุณ
1044
01:13:51,885 --> 01:13:53,262
- ตกลง.
- ถ้าเป็นฟาร์มที่เขาต้องการ
1045
01:13:53,303 --> 01:13:54,388
- ฉันจะจัดการกับมัน.
- ตกลง.
1046
01:13:55,597 --> 01:13:57,474
ยึดมั่นไว้และอย่าทำ
อะไรโง่ๆ
1047
01:13:57,516 --> 01:13:59,643
ฉันไม่ทำอะไรโง่ ๆ
คุณไม่ทำอะไรโง่ ๆ
1048
01:13:59,685 --> 01:14:01,228
- เพื่อเห็นแก่พระคริสต์
- ไม่ไม่ไม่.
1049
01:14:01,270 --> 01:14:03,063
ฉัน-ฉันจะโทรหาแจ็ค
ตอนนี้ โอเค?
1050
01:14:03,105 --> 01:14:04,481
ฉันจะปล่อยให้เขาจัดการมัน
1051
01:14:04,523 --> 01:14:06,859
วางมันลง. วางมันลง.
1052
01:14:08,110 --> 01:14:10,863
โอเค ดูสิ อย่าแตะต้องนะ
อะไรก็ได้ โอเค?
1053
01:14:10,904 --> 01:14:13,031
แค่อย่า--
คุณก็รู้
ขับรถยังไงใช่ไหม?
1054
01:14:13,907 --> 01:14:16,743
ฉันได้ขโมยรถที่ดีกว่า
แบบนี้ตั้งแต่ฉันอายุ 12 ปี
1055
01:14:16,785 --> 01:14:19,121
- อย่าดูถูกฉัน.
- และอย่ายุ่งกับที่นั่งของฉัน
1056
01:14:19,163 --> 01:14:20,581
เข้ามา.
1057
01:14:20,622 --> 01:14:22,332
- สวัสดีนี่คือ
นักสืบแจ็คสัน.
- ไม่...
1058
01:14:22,374 --> 01:14:23,542
ฝากข้อความ,
และฉันจะกลับไปหาคุณ
1059
01:14:23,584 --> 01:14:24,668
- โดยเร็วที่สุด
- เอ่อ.
1060
01:14:25,836 --> 01:14:28,255
อย่าสัมผัสอุณหภูมิ
อย่าสัมผัสกระจกมองหลัง
1061
01:14:28,297 --> 01:14:29,715
และอย่าสัมผัสวิทยุ
1062
01:14:29,756 --> 01:14:31,633
- ทิ้งมันไว้บนโอเปร่า
- เอ่อ..
1063
01:14:32,676 --> 01:14:34,011
อย่าแตะมัน!
1064
01:14:36,054 --> 01:14:37,514
เฮ้ เอ่อ แจ็ค
1065
01:14:37,556 --> 01:14:40,267
โอเค เอ่อ คุณไม่ได้
จะชอบสิ่งนี้ แต่...
1066
01:14:40,309 --> 01:14:43,270
โจเพิ่งพบผู้หญิงบ้าคนนั้น
ที่ฉันเคยเป็น
บอกคุณเกี่ยวกับ
1067
01:14:43,312 --> 01:14:45,522
และเดาว่าเธออยู่ที่ไหน?
1068
01:14:45,564 --> 01:14:49,276
มีฟาร์มหมู
และเรียกว่าสควีลเลอร์
ตกลง?
1069
01:14:49,318 --> 01:14:51,361
ฉันจะมุ่งหน้าไป
ไปในทิศทางนั้นทันที
1070
01:14:51,403 --> 01:14:53,071
แต่ไม่ต้องกังวล
ฉันจะรอคุณ.
1071
01:14:53,655 --> 01:14:55,115
ไอ้เลวนั่น
1072
01:15:12,883 --> 01:15:14,843
เอ่อใช่ เขาไปแล้ว
1073
01:15:14,885 --> 01:15:17,346
เอาล่ะ รับตูดของคุณ
กลับมาที่นี่ ตอนนี้.
1074
01:15:17,387 --> 01:15:20,474
- และอ่อนโยนบนรถบรรทุกของฉัน
- อืม
1075
01:15:29,816 --> 01:15:30,817
ลิซ่า?
1076
01:15:39,910 --> 01:15:41,995
กรุณาฝากข้อความ
หลังเสียง
1077
01:15:43,330 --> 01:15:45,582
เฮ้ โจ
คุณโทรกลับหาฉันได้ไหม?
1078
01:15:45,624 --> 01:15:48,335
ฉันพยายามใช้ทางลัด
แต่ฉันคิดว่าฉันได้รับ
หันไปรอบ ๆ,
1079
01:15:48,377 --> 01:15:50,504
แม้แต่ GPS ของฉันก็ไม่รู้
ฉันอยู่ที่ไหน.
1080
01:16:04,393 --> 01:16:05,686
โอ้...
1081
01:16:07,479 --> 01:16:09,606
ฉันคิดถึงเธอมาก.
1082
01:16:12,359 --> 01:16:13,735
คุณหนาวมาก
1083
01:16:18,156 --> 01:16:20,242
พระเยซู!
1084
01:16:34,339 --> 01:16:36,383
ขอบคุณ. ฉันไม่เป็นไร.
1085
01:16:36,425 --> 01:16:38,176
เพิ่งมาที่นี่
โดยเร็วที่สุดเท่าที่คุณจะทำได้.
1086
01:16:40,846 --> 01:16:42,472
เฮ้ เอ่อ แจ็ค
1087
01:16:42,514 --> 01:16:44,516
โอเค อืม
คุณจะไม่ชอบสิ่งนี้
1088
01:16:44,558 --> 01:16:46,184
แต่โจเพิ่งพบ
1089
01:16:46,226 --> 01:16:48,228
ผู้หญิงบ้าคนนั้น
ฉันได้เล่าให้คุณฟังเกี่ยวกับ
1090
01:16:48,270 --> 01:16:49,938
และเดาว่าเธออยู่ที่ไหน?
1091
01:16:53,525 --> 01:16:55,861
ไม่ไม่ไม่!
1092
01:16:55,902 --> 01:16:57,321
ไม่!
1093
01:17:02,701 --> 01:17:03,869
ไม่มีอะไร. โอ้พระเจ้า.
1094
01:17:08,582 --> 01:17:10,208
- สวัสดีนี่คือ
นักสืบแจ็คสัน.
- ฮึ!
1095
01:17:10,334 --> 01:17:11,918
- แจ็ค มาเลย
- ฝากข้อความ,
และฉันจะกลับไปหาคุณ
1096
01:17:11,960 --> 01:17:13,253
โดยเร็วที่สุด
1097
01:17:21,720 --> 01:17:23,430
อ้าว คุณอยู่นี่แล้ว
1098
01:17:28,560 --> 01:17:31,021
โจ คุณอยู่ไหน?
1099
01:17:31,063 --> 01:17:33,023
ฉันอยู่ห่างออกไปเพียงไม่กี่ไมล์
ห่างจากฟาร์ม
1100
01:17:33,065 --> 01:17:35,067
แต่ฉันต้องการใครสักคนจริงๆ
ที่จะมารับฉัน
1101
01:17:35,108 --> 01:17:36,526
กรุณาโทรหาฉันด้วย
1102
01:17:43,825 --> 01:17:46,745
แต่ฉันรู้ว่ามันคืออะไร
คุณสวยใช่มั้ย?
ดังนั้นคุณต้องการใครสักคน
1103
01:17:46,787 --> 01:17:48,330
เพื่อตัดคุณเข้าแถว...
1104
01:17:48,372 --> 01:17:51,083
...เพื่อทำให้รถที่ถูกขโมยของคุณ
มีลำดับความสำคัญเหนือพวกเขา
1105
01:17:51,124 --> 01:17:52,501
รถของพวกเขามีความสำคัญ
1106
01:17:52,542 --> 01:17:54,544
เรายังได้รับ--
1107
01:17:54,586 --> 01:17:57,130
เรารับทุกสาย
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร?
1108
01:17:59,049 --> 01:18:00,884
ลูกค้าของเรา
เป็นลำดับความสำคัญ เรา--
1109
01:18:00,926 --> 01:18:03,053
- นั่นเป็นวิธีที่
เราอยู่ในธุรกิจ
1110
01:18:03,095 --> 01:18:05,013
นั่นเป็นวิธีที่เราได้รับ
ในธุรกิจได้ยาวนานขนาดนี้
คุณรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร?
1111
01:18:05,055 --> 01:18:06,348
โอ้พระเจ้า.
1112
01:18:34,710 --> 01:18:35,919
คุณกำลังทำอะไรอยู่?
1113
01:18:36,503 --> 01:18:39,673
คุณน่าจะตรวจสอบ
กับเพื่อนของคุณ แดนนี่ เขาเป็น...
1114
01:18:39,715 --> 01:18:41,550
เขาเป็นกรณีทางจิตจริงๆ
1115
01:18:42,592 --> 01:18:43,677
ใช่แล้ว
1116
01:18:44,636 --> 01:18:46,430
- มีบางอย่างเกิดขึ้นเหรอ?
- อาจจะ.
1117
01:18:49,558 --> 01:18:51,059
เอิร์ลไลน์ ไม่รู้สิ
นั่นหมายถึงอะไร
1118
01:18:51,101 --> 01:18:53,478
มันหมายถึงสิ่งต่าง ๆ
ที่นี่เริ่มร้อนเกินไป
1119
01:18:56,773 --> 01:18:57,858
คุณกำลังจะไป?
1120
01:19:01,319 --> 01:19:02,529
คุณรู้จักฉันผู้ชาย
1121
01:19:03,321 --> 01:19:04,740
ฉันเป็นเหมือนลม
1122
01:19:05,282 --> 01:19:06,783
ฉันจะได้พบคุณรอบ ๆ ...
1123
01:19:08,785 --> 01:19:09,953
หรือฉันจะไม่
1124
01:19:15,876 --> 01:19:17,085
ตกลง.
1125
01:19:48,867 --> 01:19:50,577
คุณเห็นผู้หญิงเลวนั่นไหม
ใครเอารถของฉันไป?
1126
01:19:51,787 --> 01:19:53,330
ทำไมคุณถึงมอบรถให้เธอ?
1127
01:19:53,830 --> 01:19:55,457
ฉันไม่ได้ให้รถของฉันกับเธอ
1128
01:19:57,375 --> 01:19:58,502
เธอจากไปแล้ว.
1129
01:20:00,003 --> 01:20:02,506
คุณควรเรียกคุณว่าไอ้บ้าดีกว่า
ไอ้โรคจิต เพื่อนสนิท นังร่าน
1130
01:20:02,547 --> 01:20:04,049
และพาเธอกลับมาที่นี่เดี๋ยวนี้
1131
01:20:05,342 --> 01:20:07,135
ตอนนี้!
1132
01:20:07,511 --> 01:20:09,638
ฮูฮูฮู! ง่ายตอนนี้!
1133
01:20:09,679 --> 01:20:11,681
วางธนูนั่นลงซะ
1134
01:20:11,723 --> 01:20:14,017
- วางธนูของฉันลง!
- ไอ้สารเลว.
1135
01:20:14,601 --> 01:20:16,978
อย่ามีเพศสัมพันธ์กับฉัน
1136
01:20:22,275 --> 01:20:23,276
เชี่ยเอ้ย!
1137
01:20:36,081 --> 01:20:38,375
คุณต้องการการยิง
กับฉัน? ฮะ เจ้าหมู?
1138
01:20:38,416 --> 01:20:40,794
นั่นคือสิ่งที่คุณต้องการ?
1139
01:20:40,836 --> 01:20:43,630
- ไปกันเถอะ!
- ใครวะ
คุณกำลังยิงใส่หรือเปล่า?
1140
01:20:47,342 --> 01:20:50,971
วางอาวุธของคุณลง
หรือช็อตต่อไป
จะไม่เป็นการเตือน
1141
01:20:52,764 --> 01:20:55,350
เพศสัมพันธ์ใช่ ไปกันเถอะ.
1142
01:20:55,392 --> 01:20:57,811
วางอาวุธร่วมเพศของคุณ
1143
01:20:58,353 --> 01:21:00,647
คุณเป็นใคร?
1144
01:21:00,689 --> 01:21:02,440
ทำไมฉันถึงทิ้งอาวุธของฉัน?
1145
01:21:03,400 --> 01:21:05,277
คุณต้องลดลง
อาวุธร่วมเพศของคุณ
1146
01:21:06,361 --> 01:21:09,072
โอ้แม่ง!
1147
01:21:11,616 --> 01:21:13,243
โอ๊ย
1148
01:21:16,997 --> 01:21:18,832
วางอาวุธร่วมเพศของคุณลง!
1149
01:21:18,874 --> 01:21:21,668
ฉันไม่อยากฆ่าคุณ
ฉันไม่รู้ด้วยซ้ำ
คุณเป็นใคร
1150
01:21:21,710 --> 01:21:25,005
ฉันโคตรโคตรแดนนี่ ไดมอนด์
คุณโคตรห่วย
1151
01:21:25,630 --> 01:21:27,757
มันเป็นสายของคุณ
แต่ฉันทำให้คุณผิดหวัง
1152
01:21:27,799 --> 01:21:29,426
ถ้าคุณไม่ผูกขานั้นออก
1153
01:21:29,467 --> 01:21:31,052
คุณจะเลือดออก
เร็วๆ นี้
1154
01:21:31,094 --> 01:21:32,596
ฮ่าฮ่าฮ่า!
1155
01:21:32,637 --> 01:21:33,847
เพศสัมพันธ์คุณ
1156
01:21:33,889 --> 01:21:35,932
คุณกำลังร่วมเพศ
พยาบาลรัชต์ตอนนี้เหรอ?
1157
01:21:35,974 --> 01:21:37,893
คุณไม่สามารถเอาชนะฉันได้
1158
01:21:38,643 --> 01:21:40,645
โอ๊ย
1159
01:22:01,958 --> 01:22:03,335
โอ้เชี้ย
1160
01:22:12,052 --> 01:22:13,803
คุณหมูน้อยสกปรก
1161
01:22:21,186 --> 01:22:22,354
ตกลง...
1162
01:22:23,021 --> 01:22:25,106
โอ้ เจ้าหน้าที่แจ็ค
1163
01:22:25,774 --> 01:22:29,653
คุณรู้ไหมว่าฉันทำอะไร
ที่จะบุกรุกหมูน้อย?
1164
01:22:39,496 --> 01:22:40,580
เหมือนมีซิป
1165
01:22:48,505 --> 01:22:50,840
โอ้.
1166
01:22:54,970 --> 01:22:57,639
โอ้. โอ้ ชู่...
1167
01:22:57,681 --> 01:23:00,266
ดูนั่นสิ
มันเป็นที่รักของคุณ ลิซ่า
1168
01:23:02,560 --> 01:23:03,645
คุณรู้อะไรไหม...
1169
01:23:04,938 --> 01:23:07,732
รู้ว่าฉันคิดว่าเราจะทำอะไร?
อาจจะโทรหาเธอทีหลัง
1170
01:23:07,774 --> 01:23:10,610
และให้เธอ
คำอำลาจากใจ ฮะ?
1171
01:23:12,112 --> 01:23:13,113
ใช่.
1172
01:23:26,334 --> 01:23:27,335
โอ้.
1173
01:23:28,044 --> 01:23:29,504
ขอบคุณพระเจ้า.
1174
01:23:37,762 --> 01:23:39,472
โอ้พระเจ้า.
1175
01:24:22,223 --> 01:24:23,308
เกิดอะไรขึ้น?
1176
01:24:24,642 --> 01:24:26,061
ไม่ไม่ไม่.
1177
01:24:26,102 --> 01:24:27,437
คุณมีสลิปหนึ่งอัน
1178
01:24:31,900 --> 01:24:35,236
ฉันยกโทษให้คุณแล้ว
คุณต้องให้อภัยตัวเอง
1179
01:25:29,415 --> 01:25:30,792
คุณคงเป็นลิซ่า
1180
01:25:33,503 --> 01:25:35,964
คุณคิดว่าคุณสามารถมาได้
เข้าไปในบ้านโคตรๆของฉัน!?
1181
01:25:42,095 --> 01:25:44,097
คุณก็รู้ว่าเรามีเพื่อน
เหมือนกันใช่ไหม?
1182
01:25:44,764 --> 01:25:45,932
ซาดี...
1183
01:25:47,934 --> 01:25:50,103
...คือสิ่งเล็กๆ น้อยๆ ที่แสนหวาน
1184
01:25:51,437 --> 01:25:53,481
แล้วแจ็คล่ะ? อ๊อฟ.
1185
01:25:53,523 --> 01:25:55,567
เขาเป็นลูกชายตัวแสบ
1186
01:25:55,608 --> 01:25:57,068
และหัวใจทองคำโคตรๆ
1187
01:27:45,134 --> 01:27:46,344
นั่นเป็นโชคดีสำหรับฉัน
1188
01:27:47,512 --> 01:27:48,596
โชคร้ายสำหรับคุณ
1189
01:27:49,889 --> 01:27:52,141
ฉันใช้ประจุส่วนใหญ่
กับคนรักของคุณ
1190
01:27:52,183 --> 01:27:54,269
ก่อนที่ฉันจะฉีก
หัวใจร่วมเพศของเขาออกมา!
1191
01:28:10,702 --> 01:28:12,078
ได้ยินไหม?
1192
01:28:15,957 --> 01:28:17,625
สิ่งนี้เรียกว่าบูลโนส
1193
01:28:19,585 --> 01:28:21,838
มันเป็นเครื่องมือสำหรับคนป่าเถื่อน
1194
01:28:23,006 --> 01:28:24,007
มือสมัครเล่น
1195
01:28:27,552 --> 01:28:29,470
มันมีอรรถประโยชน์ แต่...
1196
01:28:31,097 --> 01:28:32,932
มันขาดศิลปะ
1197
01:28:35,518 --> 01:28:36,686
แตกต่างกันนิดหน่อย,
1198
01:28:38,062 --> 01:28:39,230
กลเม็ดเด็ดพราย
1199
01:28:42,692 --> 01:28:43,776
ประเด็นคืออะไร?
1200
01:28:49,282 --> 01:28:51,284
ในทางกลับกันอันนี้...
1201
01:28:51,993 --> 01:28:52,952
อ๊อฟ.
1202
01:28:52,994 --> 01:28:54,120
อันนี้...
1203
01:28:57,165 --> 01:28:58,875
...ไม่ใช่คนผิวปานกลาง
1204
01:28:59,625 --> 01:29:01,586
คนขายเนื้อบางคนเรียกสิ่งนี้ว่า
1205
01:29:01,627 --> 01:29:03,713
เครื่องตัดคอ
หรือเครื่องเฉือนลำไส้
1206
01:29:03,755 --> 01:29:06,007
แต่นั่นเป็นเพียงความไร้เดียงสา
1207
01:29:06,716 --> 01:29:08,217
เครื่องดนตรีนี่.
1208
01:29:08,259 --> 01:29:12,305
ใช้สำหรับหั่น
สัตว์ผิวบาง
1209
01:29:12,347 --> 01:29:13,431
เหมือนตัวคุณเอง
1210
01:29:18,019 --> 01:29:19,145
อ่า!
1211
01:29:28,946 --> 01:29:32,617
โห่!
1212
01:29:37,997 --> 01:29:39,457
ให้ตายเถอะ ดูขานั้นสิ
1213
01:29:40,166 --> 01:29:41,334
ฉันรู้ว่ามันเจ็บ
1214
01:29:43,044 --> 01:29:45,004
เชี้ยเล็ก ๆ น้อย ๆ ที่ยากลำบาก
1215
01:29:45,046 --> 01:29:46,798
มันเป็นความอัปยศ
สิ่งนี้ไม่ได้ผล
1216
01:29:48,633 --> 01:29:50,760
ฉันคิดว่าคุณและฉัน
จะได้มีเพื่อนที่ดี
1217
01:29:56,391 --> 01:29:57,558
เพศสัมพันธ์คุณ
1218
01:29:58,101 --> 01:29:59,644
การร่วมเพศไม่ใช่เกมของฉันจริงๆ
1219
01:30:00,561 --> 01:30:03,064
หั่นและหั่น
นั่นเป็นเรื่องของฉันมากกว่า
1220
01:30:03,648 --> 01:30:05,316
อย่างจริงจัง,
เกิดอะไรขึ้นกับคุณ?
1221
01:30:08,111 --> 01:30:11,447
ฉันขีดมันจนเป็นคอร์นเฟลก
ความขาดแคลนตั้งแต่ยังเป็นเด็ก
1222
01:30:12,990 --> 01:30:14,158
ทำไมคุณถึงทำเช่นนี้?
1223
01:30:14,200 --> 01:30:15,827
คุณอยากจะมีชื่อเสียง
หรือบางสิ่งบางอย่าง?
1224
01:30:16,619 --> 01:30:18,371
ฉันไม่สนใจมากนัก
สำหรับจุดเด่น
1225
01:30:19,330 --> 01:30:21,874
ฉันใช้เวลาส่วนใหญ่
ในความมืด.
1226
01:30:22,375 --> 01:30:24,252
แต่ฉันจะคิดถึงคุณ
1227
01:30:24,293 --> 01:30:26,879
ทุกๆ ครั้งที่เป็นร่วมเพศ
ฉันเปิดไฟของฉัน
1228
01:30:26,921 --> 01:30:28,423
คุณอยากรู้ว่าทำไม?
1229
01:30:28,464 --> 01:30:30,133
เพราะฉันจะ.
ทำโป๊ะโคม
1230
01:30:30,174 --> 01:30:33,678
จากหนังที่เรียบเนียนและสวยงามของคุณ
1231
01:30:35,471 --> 01:30:37,432
เชี่ยเอ้ย!
1232
01:30:37,473 --> 01:30:38,891
ตายแล้วคุณ ไอ้เวร...
1233
01:30:50,027 --> 01:30:51,404
นั่นเป็นสิ่งที่ดีที่สุดที่คุณได้รับใช่ไหม?
1234
01:31:01,622 --> 01:31:02,874
ให้ตายเถอะสาวน้อย
1235
01:31:02,915 --> 01:31:04,959
คุณมีหัวใจ.
1236
01:31:12,216 --> 01:31:15,178
ฉันเห็นว่าทำไมคุณทั้งหมด
อาชีพที่น่าสมเพช
1237
01:31:15,219 --> 01:31:19,724
อยู่กับสัตว์ที่ทำอะไรไม่ถูก
และผู้หญิงหมดสติ
1238
01:31:19,765 --> 01:31:21,642
คุณโคตรจิ๋ม
1239
01:31:23,853 --> 01:31:25,271
คุณหีร่วมเพศ!
1240
01:31:28,483 --> 01:31:30,401
หีร่วมเพศ!
1241
01:31:37,158 --> 01:31:39,243
ให้ตายเถอะ! อ่า!
1242
01:31:47,960 --> 01:31:50,671
ไม่ไม่ไม่ไม่ไม่! อ่าวะ!
1243
01:31:53,841 --> 01:31:55,009
ไม่ไม่ไม่!
1244
01:32:00,515 --> 01:32:02,225
Tit สำหรับร่วมเพศทท!
1245
01:32:02,808 --> 01:32:04,185
ไม่! ไม่!
1246
01:32:15,655 --> 01:32:17,907
ช่วยฉันด้วย!
1247
01:32:42,723 --> 01:32:43,891
อะไรวะ?
1248
01:32:45,434 --> 01:32:47,478
พระเยซูคุณมีตัวคุณเอง
ครั้งนี้วุ่นวายจริงๆ
1249
01:32:47,520 --> 01:32:48,688
ไม่ใช่เหรอ?
1250
01:32:48,729 --> 01:32:51,357
โอ้ แตกแน่นอน
1251
01:32:53,109 --> 01:32:55,486
คุณก็ทิ้งมันไปไม่ได้
คนเดียวได้ไหม? ฮะ?
1252
01:32:56,028 --> 01:32:58,239
เฮ้. คุณมีควันเหรอ?
1253
01:33:00,908 --> 01:33:03,286
คุณไม่ควรทำสิ่งนี้
1254
01:33:03,327 --> 01:33:04,495
ฉันคิดว่าคุณเลิกแล้ว
1255
01:33:04,537 --> 01:33:06,205
ถ้าเขาไม่สามารถฆ่าฉันได้
1256
01:33:06,247 --> 01:33:08,833
ฉันนึกถึงควันหนึ่ง
จะไม่ทำมัน
1257
01:33:08,874 --> 01:33:09,875
ฮะ.
1258
01:33:10,835 --> 01:33:12,086
- เขาอยู่ที่ไหน?
- โอ้.
1259
01:33:16,424 --> 01:33:18,134
ไม่สามารถจัดการกับการบดได้
1260
01:33:18,175 --> 01:33:19,468
ฮะ.
1261
01:33:22,013 --> 01:33:23,347
ตกลง.
1262
01:33:24,807 --> 01:33:26,642
นั่นรถพยาบาล
ฉันจะกลับมา.
1263
01:33:31,105 --> 01:33:32,481
โอ้ มันดี.
149145