All language subtitles for Squealer (2023)-2

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:01:48,483 --> 00:01:49,484 No! 3 00:02:58,094 --> 00:03:00,221 Christ, Helen. 4 00:03:00,263 --> 00:03:02,974 How many times do I have to tell you to take it easy on the brakes? 5 00:03:03,016 --> 00:03:04,434 She came from nowhere. 6 00:03:04,475 --> 00:03:05,435 What was it? 7 00:03:05,476 --> 00:03:06,895 It was a naked woman. 8 00:03:06,936 --> 00:03:08,521 I said you should drive. 9 00:03:08,563 --> 00:03:10,440 - Oh, you didn't-- - I told you she's underneath. 10 00:03:10,481 --> 00:03:12,692 You didn't say that. 11 00:03:12,734 --> 00:03:13,818 Here, hold Molly. 12 00:03:19,908 --> 00:03:21,993 Christ. Bring a blanket. 13 00:03:27,207 --> 00:03:28,833 - Alright. - Is she dead? 14 00:03:28,875 --> 00:03:30,376 No. But if we don't get her 15 00:03:30,418 --> 00:03:31,794 to the hospital right now, she will be. 16 00:03:31,836 --> 00:03:33,671 We gotta get her in the van. Come on. 17 00:03:49,812 --> 00:03:52,315 Come on, let's get her in. She's lost a lot of blood. 18 00:04:21,803 --> 00:04:23,304 Alright, what have we got? 19 00:04:23,346 --> 00:04:25,056 - I can't find a vein. - Sheesh. 20 00:04:25,098 --> 00:04:27,684 All these needle marks, all these veins are flat. 21 00:04:27,725 --> 00:04:28,977 Ah, shit. 22 00:04:29,894 --> 00:04:32,146 I really don't wanna have to do a carotid. 23 00:04:32,689 --> 00:04:33,856 There's nothing. 24 00:04:36,067 --> 00:04:37,193 Do it. 25 00:04:46,160 --> 00:04:47,620 It's okay. 26 00:04:47,662 --> 00:04:49,289 Okay, hold her down. 27 00:04:49,330 --> 00:04:51,541 Hold her down, hold her down. 28 00:04:51,582 --> 00:04:53,418 - It's okay. - He's coming! 29 00:04:53,459 --> 00:04:55,336 - Sweetie... - Nobody's coming. No. 30 00:04:55,378 --> 00:04:57,171 No, no, no, no, no, no. What's your name? 31 00:04:57,213 --> 00:04:59,215 - Oh, he's coming! - It's okay. It's okay. 32 00:05:00,425 --> 00:05:02,760 You're alright, you're gonna be okay. 33 00:05:04,220 --> 00:05:06,514 What other drugs have you taken? 34 00:05:08,891 --> 00:05:11,769 Oh, lord... Alright. 35 00:05:12,854 --> 00:05:16,316 Let's keep her sedated and let's get a look at these lacerations. 36 00:05:16,357 --> 00:05:18,651 Looks like she's gone through a meat grinder. 37 00:05:18,693 --> 00:05:21,988 Draw some blood and get it back to me as quick as possible. 38 00:05:36,377 --> 00:05:38,546 Nice ass. Give me a grab, will you? 39 00:05:38,588 --> 00:05:40,340 Fuck off! 40 00:05:48,348 --> 00:05:49,766 - Hey! - I really admire 41 00:05:49,807 --> 00:05:51,851 - them bodacious jugs. - Go find 42 00:05:51,893 --> 00:05:53,561 - some fucking other ones. - Hey, punk! 43 00:05:53,603 --> 00:05:55,188 You feeling lucky? Are ya? 44 00:05:55,229 --> 00:05:56,522 Go ahead, touch her again. 45 00:05:56,564 --> 00:05:57,899 - Do it. - Wha--? 46 00:05:57,940 --> 00:05:59,817 Damn, Lisa, what's gotten into you? 47 00:05:59,859 --> 00:06:01,361 Yeah, what kind of hooker are you anyway, lady? 48 00:06:01,402 --> 00:06:02,820 Not one you can afford. 49 00:06:02,862 --> 00:06:05,073 Hey, hey, back off. Come on. 50 00:06:05,114 --> 00:06:06,199 Do you see what I deal with? 51 00:06:06,240 --> 00:06:07,492 Oh, come on, 52 00:06:07,533 --> 00:06:08,868 just a little titty. 53 00:06:09,369 --> 00:06:10,620 I got money. 54 00:06:11,162 --> 00:06:12,663 How much will ten bucks get me? 55 00:06:13,331 --> 00:06:15,583 You can get fucked, but not by us. 56 00:06:15,625 --> 00:06:17,877 Oh! 57 00:06:17,919 --> 00:06:20,004 - How do you deal with that all the time? - Take me to Titty Town! 58 00:06:20,046 --> 00:06:21,714 - Okay. - - Come on, pull those girls out. 59 00:06:21,756 --> 00:06:23,299 - Sadie. Hey, hey, hey! - Ow! 60 00:06:23,341 --> 00:06:24,550 - No, no, no. Come here. Come here. - Ahh! 61 00:06:24,592 --> 00:06:26,552 Hey, hey, hey, come, come, come. Come on. 62 00:06:26,594 --> 00:06:29,597 Every fucking time. 63 00:06:32,183 --> 00:06:36,479 It was just off a country road near some tracks, I think. 64 00:06:39,065 --> 00:06:40,775 How fast were you going? 65 00:06:40,817 --> 00:06:42,652 Well, I was going the speed limit. 66 00:06:42,693 --> 00:06:44,862 Why was she driving? Were you drinking? 67 00:06:44,904 --> 00:06:47,573 - No. Just-- - Okay, was she drinking? 68 00:06:47,615 --> 00:06:48,908 No. 69 00:06:48,950 --> 00:06:50,284 So what meds are you on? 70 00:06:50,326 --> 00:06:52,120 - What? - Excuse me? 71 00:06:52,662 --> 00:06:54,455 Oh, honey. 72 00:06:55,164 --> 00:06:58,167 I think I have some concealer in here that'll help with that. 73 00:06:58,209 --> 00:06:59,710 Yeah, right. 74 00:06:59,752 --> 00:07:01,587 Oh, what about a smoke instead? 75 00:07:01,629 --> 00:07:03,673 - Oh, yeah, here. - Ugh. 76 00:07:07,677 --> 00:07:08,845 Actually... 77 00:07:09,720 --> 00:07:10,847 take the whole pack. 78 00:07:11,973 --> 00:07:12,932 Really? 79 00:07:12,974 --> 00:07:14,308 - Mm-hmm. - You sure? 80 00:07:15,852 --> 00:07:16,853 Yeah. 81 00:07:17,478 --> 00:07:19,856 No time like the present. 82 00:07:26,612 --> 00:07:28,906 Hey, have you thought about my offer? 83 00:07:29,615 --> 00:07:31,200 I can see you tomorrow. 84 00:07:33,244 --> 00:07:35,455 I don't know. I... 85 00:07:36,164 --> 00:07:38,708 I wouldn't even have anything proper to wear. 86 00:07:38,749 --> 00:07:40,710 Mm. You're about my size. 87 00:07:40,751 --> 00:07:43,504 Why don't you stop by my place tomorrow and you can borrow something? 88 00:07:43,546 --> 00:07:45,214 You're not gonna make me wear something like this, are you? 89 00:07:45,256 --> 00:07:47,925 No, actually, I have something perfect. 90 00:07:47,967 --> 00:07:50,928 And then if you get the job, it'll fit you for a uniform. 91 00:07:51,429 --> 00:07:52,597 Uniform? 92 00:07:52,638 --> 00:07:54,557 God, Lisa. 93 00:07:54,599 --> 00:07:57,185 The only uniform I've ever worn is an orange jumpsuit. 94 00:07:57,226 --> 00:07:59,270 Hey, opportunities like this, 95 00:07:59,312 --> 00:08:00,897 they don't come around every day. 96 00:08:00,938 --> 00:08:03,024 I know you don't wanna be walking the streets like this 97 00:08:03,065 --> 00:08:04,609 when you're 50. 98 00:08:06,402 --> 00:08:08,029 Lucky if I make it to 35. 99 00:08:12,241 --> 00:08:13,993 - Ugh. - Here comes the party pooper. 100 00:08:14,035 --> 00:08:15,578 - Hmm. - Uh... 101 00:08:15,620 --> 00:08:18,164 I-I really don't know. I mean, it happened so fast. 102 00:08:18,206 --> 00:08:20,416 - We're not from around here. - And she came out of nowhere. 103 00:08:30,843 --> 00:08:32,094 Evening, ladies. 104 00:08:34,180 --> 00:08:36,724 Sadie, what happened here? 105 00:08:37,433 --> 00:08:38,684 Nothing. 106 00:08:38,726 --> 00:08:40,269 One day, it's not gonna be nothing. 107 00:08:40,311 --> 00:08:41,771 There's some bad dudes out there. 108 00:08:41,812 --> 00:08:43,105 I hate to see you get hurt. 109 00:08:43,689 --> 00:08:44,857 Thank you. 110 00:08:45,775 --> 00:08:47,693 You. You know the drill. Get in the back. 111 00:08:48,236 --> 00:08:49,237 Seriously? 112 00:08:49,737 --> 00:08:51,155 Don't make me get out of this car. 113 00:08:54,158 --> 00:08:55,159 Ah... 114 00:08:56,744 --> 00:08:59,121 - You don't have anything sharp? - Are you kidding me right now? 115 00:09:00,081 --> 00:09:01,666 You are kidding me, right? 116 00:09:01,707 --> 00:09:03,292 - With anything back here? - Hey! Hey! 117 00:09:03,334 --> 00:09:05,336 - Hey, you do that again... - Watch your hands. 118 00:09:05,378 --> 00:09:06,879 ...and I'm gonna throw the cuffs on you. 119 00:09:06,921 --> 00:09:08,839 - Oh, my God. Ouch! - Watch your head. 120 00:09:08,881 --> 00:09:10,091 Hey, Officer Jack. 121 00:09:11,050 --> 00:09:12,718 Want some extra company? 122 00:09:12,760 --> 00:09:14,387 We're offering a two-for-one special tonight. 123 00:09:14,428 --> 00:09:17,098 Ah, this one's all I can handle, thank you. 124 00:09:17,807 --> 00:09:18,933 Your loss. 125 00:09:35,783 --> 00:09:38,077 Will you let me out of this car right now? 126 00:09:38,786 --> 00:09:40,663 If you give me a kiss, I will. 127 00:09:40,705 --> 00:09:42,498 How about I give you a punch in the mouth? 128 00:09:45,459 --> 00:09:48,671 - Oh. Oh, you're so not funny. - I'm hilarious. 129 00:09:48,713 --> 00:09:50,464 Oh, I'm glad you think you are. 130 00:09:50,506 --> 00:09:52,258 Everyone else thinks you're a bore. 131 00:09:52,300 --> 00:09:54,302 You mind telling me what you're doing out here 132 00:09:54,343 --> 00:09:55,928 dressed as a mariachi woman? 133 00:09:55,970 --> 00:09:57,805 It's my hooker look. 134 00:09:58,222 --> 00:10:01,267 You think dudes wanna hook up with women that are dressed as mariachis? 135 00:10:01,309 --> 00:10:02,560 It's not-- 136 00:10:03,102 --> 00:10:04,812 It's not mariachi, I-- 137 00:10:04,854 --> 00:10:06,772 I came to talk to Sadie and try to get her to go 138 00:10:06,814 --> 00:10:08,190 to that interview for tomorrow. 139 00:10:09,400 --> 00:10:11,402 I still don't get it. 140 00:10:11,444 --> 00:10:13,362 I feel like I'm more relatable to the girls 141 00:10:13,404 --> 00:10:16,324 if I don't look like a soccer mom. 142 00:10:19,243 --> 00:10:20,745 No! 143 00:10:24,248 --> 00:10:26,292 Please, no. 144 00:10:26,334 --> 00:10:28,210 Now you just keep an eye on her. 145 00:10:30,796 --> 00:10:31,839 Please... 146 00:10:34,008 --> 00:10:35,926 I think soccer mom's hot. 147 00:10:37,178 --> 00:10:38,554 So, how about that kiss? 148 00:10:38,596 --> 00:10:40,931 Oh, pfft. You got a one-track mind. 149 00:10:40,973 --> 00:10:44,226 Well, goddamn, Lisa, it's been two months. 150 00:10:45,144 --> 00:10:46,520 Speaking of which, 151 00:10:47,396 --> 00:10:48,939 you coming back home or not? 152 00:10:49,732 --> 00:10:50,858 Mmm. 153 00:10:52,360 --> 00:10:53,444 That's it? 154 00:10:54,070 --> 00:10:55,446 You're not gonna say anything? 155 00:10:56,322 --> 00:10:57,907 Normally, I can't get you to shut up. 156 00:10:57,948 --> 00:10:59,867 And... Now you're going all silent on me? 157 00:10:59,909 --> 00:11:01,869 Oh, whoa, okay. 158 00:11:01,911 --> 00:11:03,954 Well, oh, now I'm really not gonna say anything. 159 00:11:03,996 --> 00:11:05,915 I'll just sit back here with my mouth shut. 160 00:11:05,956 --> 00:11:07,416 I'm not gonna say a word. 161 00:11:07,458 --> 00:11:10,252 Nothing, nada, zip. 162 00:11:10,294 --> 00:11:12,129 Won't even say anything about your hair. 163 00:11:12,630 --> 00:11:14,131 What the fuck about my hair? 164 00:11:14,173 --> 00:11:16,092 Is that Just For Men? 165 00:11:16,133 --> 00:11:17,760 No, but my-- 166 00:11:17,802 --> 00:11:19,428 I mean, I did a little, but... 167 00:11:19,470 --> 00:11:21,430 Shut up. 168 00:11:23,391 --> 00:11:25,101 Shoot, I gotta go. That's Joe. 169 00:11:25,142 --> 00:11:27,311 - Gotta get to work. - Absolute nonsense. 170 00:11:27,812 --> 00:11:29,230 Hey, let me out. 171 00:11:30,523 --> 00:11:31,774 - I'm serious. - Alright. 172 00:11:31,816 --> 00:11:33,984 I gotta go. Thank you. 173 00:11:35,820 --> 00:11:37,905 Looks like it did when I was 20. 174 00:11:38,489 --> 00:11:40,491 Okay, let's not make this difficult. 175 00:11:40,533 --> 00:11:43,661 Just put one foot in front of the other and walk the line. 176 00:11:43,703 --> 00:11:46,414 Alright, just do what he says, Helen. Let's get this done with. 177 00:11:47,832 --> 00:11:48,916 Jesus Christ. 178 00:11:56,173 --> 00:11:57,842 She's a lost cause. 179 00:11:58,426 --> 00:12:02,596 Sadly, I see these type of situations every time I'm out here. 180 00:12:02,638 --> 00:12:03,889 Shame on you. 181 00:12:03,931 --> 00:12:05,766 She's somebody's daughter. 182 00:12:05,808 --> 00:12:07,643 Well, I'm sure she used to be. 183 00:12:22,950 --> 00:12:24,785 Hey, thanks for coming. We brought her in. 184 00:12:24,827 --> 00:12:26,954 She's had multiple lacerations. 185 00:12:26,996 --> 00:12:29,790 She's high as a kite, with no ID, 186 00:12:29,832 --> 00:12:32,334 and had this real acrid smell to her. 187 00:12:32,376 --> 00:12:33,586 And she's, uh... 188 00:12:34,545 --> 00:12:36,589 - She's really freaked out. - Okay. 189 00:12:38,632 --> 00:12:40,426 - Doing some role-playing or what? 190 00:12:40,468 --> 00:12:43,345 Well, uh, kind of. Helps to fit in when you look the part. 191 00:12:46,390 --> 00:12:48,392 Oh, shit. Oh. 192 00:12:52,188 --> 00:12:53,355 Oh, it's... 193 00:13:01,822 --> 00:13:03,199 Hi. It's okay. 194 00:13:03,824 --> 00:13:04,909 You're okay. 195 00:13:06,368 --> 00:13:08,954 My name's Lisa. I'm with Social Services. 196 00:13:08,996 --> 00:13:11,248 I'm not gonna hurt you, okay? I'm here to help you. 197 00:13:11,290 --> 00:13:12,708 Can you tell me your name? 198 00:13:14,210 --> 00:13:17,379 It's okay. How about... Can you just nod your head for me? 199 00:13:18,255 --> 00:13:20,382 You know... Do you know who did this to you? 200 00:13:20,424 --> 00:13:23,260 No, no, no, it's okay. Shh, shh, shh. 201 00:13:23,302 --> 00:13:25,888 You are so safe here. You can trust me, okay? 202 00:13:25,930 --> 00:13:28,599 Take my hand. We're gonna come out nice and slow. 203 00:13:28,641 --> 00:13:30,851 Gotta get you back into bed, okay? 204 00:13:30,893 --> 00:13:33,437 You're okay. You're safe. Let's go, nice and easy. 205 00:13:33,479 --> 00:13:36,065 - Nice and easy. It's okay. - It's okay. It's okay. 206 00:13:36,106 --> 00:13:38,776 You're safe. You're safe. You're fine. 207 00:13:43,113 --> 00:13:45,407 - Oh, my God! - Somebody sound Code One! 208 00:13:54,416 --> 00:13:55,835 No. 209 00:14:15,396 --> 00:14:17,565 Oh, Jesus Christ. 210 00:14:18,274 --> 00:14:19,567 Come on. You don't have to see this. 211 00:14:19,859 --> 00:14:21,235 - Oh, my God. - You don't have to see this. Don't look. 212 00:14:21,694 --> 00:14:22,945 Just don't look. Come on. 213 00:14:23,696 --> 00:14:24,947 Come on. 214 00:14:26,407 --> 00:14:27,449 Come on. 215 00:15:06,780 --> 00:15:08,741 Wait, what? 216 00:15:08,782 --> 00:15:10,784 - Right? - What a nice surprise. 217 00:15:11,493 --> 00:15:13,454 I was wondering if there was any information 218 00:15:13,495 --> 00:15:14,872 on last night's stabbing. 219 00:15:14,914 --> 00:15:16,498 - Uh, we're on it. - Lisa. 220 00:15:16,540 --> 00:15:18,500 Chief, hi. 221 00:15:19,460 --> 00:15:22,004 Ray of sunshine in our dingy little office. 222 00:15:22,046 --> 00:15:23,672 Anything on that girl last night? 223 00:15:23,714 --> 00:15:26,467 Street rat, clearly drugged up, 224 00:15:26,508 --> 00:15:28,594 gets killed by traffic accident. 225 00:15:28,636 --> 00:15:30,512 With multiple knife wounds? 226 00:15:32,348 --> 00:15:33,557 Lisa. 227 00:15:34,058 --> 00:15:36,185 We're on it. Let us do our jobs. 228 00:15:36,226 --> 00:15:37,519 Did you know her? 229 00:15:37,561 --> 00:15:39,980 Yeah, she had a familiar face, but, uh... 230 00:15:40,898 --> 00:15:43,943 I don't know. These, uh, these girls are kind of tough nuts to crack. 231 00:15:43,984 --> 00:15:46,612 Maybe I'll go over to Star's tonight. I can ask around. 232 00:15:46,654 --> 00:15:48,530 Don't go nuts. You're drawing me, Lisa. 233 00:15:48,572 --> 00:15:50,157 A single vehicle incident 234 00:15:50,199 --> 00:15:53,160 involving an unidentified female pedestrian 235 00:15:53,202 --> 00:15:56,455 resulted in a tragic and horrific accident late last night. 236 00:15:59,750 --> 00:16:02,962 Oh, my God, you look amazing. 237 00:16:03,003 --> 00:16:04,838 Ugh, what if they don't like me? 238 00:16:04,880 --> 00:16:06,924 - I don't want you to be disappointed. - No, no, shh, shh, stop. 239 00:16:06,966 --> 00:16:09,176 Don't be nervous, okay? These are friends of mine. 240 00:16:09,218 --> 00:16:11,971 You just go in there, just be yourself. That's all you have to do. 241 00:16:12,513 --> 00:16:14,223 - You got it. - Okay. Okay. 242 00:16:15,140 --> 00:16:17,309 Okay, but what if they do like me? I mean, Lisa, 243 00:16:17,351 --> 00:16:19,103 - I don't know. - Hey, I already told you. 244 00:16:19,144 --> 00:16:20,813 Don't worry about anything. You can stay with me 245 00:16:20,854 --> 00:16:22,231 until you get your first paycheck. 246 00:16:22,272 --> 00:16:23,482 Okay? 247 00:16:23,524 --> 00:16:24,900 Nothing to be nervous about. 248 00:16:24,942 --> 00:16:26,235 Go knock 'em dead. 249 00:16:26,276 --> 00:16:27,903 Yes. 250 00:16:27,945 --> 00:16:30,114 Thank you. 251 00:16:31,532 --> 00:16:33,742 - Good luck. - If anyone has any information 252 00:16:33,784 --> 00:16:37,913 on her identity, please call the police department at 555-71... 253 00:16:52,261 --> 00:16:54,263 - Hey, Jack. - Hey. 254 00:16:55,014 --> 00:16:56,557 So you're working late again? 255 00:16:56,598 --> 00:16:58,976 Yeah, I got a lot of paperwork. 256 00:16:59,018 --> 00:17:00,978 Is there anything I can help you with? 257 00:17:01,020 --> 00:17:02,646 Nah. It's all in my head. 258 00:17:02,688 --> 00:17:04,732 I just got to get it out on the computer. 259 00:17:04,773 --> 00:17:06,817 I can help you clear your head. 260 00:17:07,901 --> 00:17:09,403 I heard you guys split. 261 00:17:10,237 --> 00:17:11,739 She must have been crazy 262 00:17:11,780 --> 00:17:14,033 to let a good man like you get away. 263 00:17:14,074 --> 00:17:16,326 Not exactly. We, uh... 264 00:17:16,368 --> 00:17:18,037 We're trying to work it out. 265 00:17:18,078 --> 00:17:19,413 Hmm. 266 00:17:19,913 --> 00:17:21,957 Well, if you ever need a shoulder to cry on... 267 00:17:23,292 --> 00:17:24,877 Thank you, Silvia. 268 00:17:24,918 --> 00:17:27,588 That shoulder could be in uniform. 269 00:17:28,505 --> 00:17:30,883 Or it could be in absolutely nothing... 270 00:17:30,924 --> 00:17:32,426 ...but Chanel No. 5. 271 00:17:34,386 --> 00:17:37,806 Well, that is certainly an intoxicating offer, 272 00:17:37,848 --> 00:17:40,267 but I'm not ready-- Oh, oh, oh, no. 273 00:17:42,186 --> 00:17:44,313 I'm not ready to give up on her just yet. 274 00:17:47,316 --> 00:17:49,276 Okay. Well... 275 00:17:50,736 --> 00:17:52,112 if you change your mind... 276 00:17:53,655 --> 00:17:55,115 offer still stands. 277 00:18:00,829 --> 00:18:02,664 It's not the only thing standing. 278 00:18:26,146 --> 00:18:27,523 Hey, girls. 279 00:18:27,564 --> 00:18:29,525 - Hey. - Hi, Lisa. 280 00:18:29,566 --> 00:18:32,444 We heard about that girl that got sliced up and run down. 281 00:18:33,237 --> 00:18:34,905 - Fucking terrifying. - Mm-hmm. 282 00:18:34,947 --> 00:18:36,281 What's your old man's take on it? 283 00:18:36,323 --> 00:18:38,033 - Yeah? - I'm getting the blow off. 284 00:18:38,075 --> 00:18:39,368 Did any of you girls know her? 285 00:18:39,409 --> 00:18:40,869 She wasn't one of us. 286 00:18:40,911 --> 00:18:43,372 Must have rolled in from some other gutter. 287 00:18:43,413 --> 00:18:45,499 - Unlucky gutter. - What's it gonna be, ladies? 288 00:18:45,541 --> 00:18:48,627 If you're sitting at my table, you gotta crack open those coin purses. 289 00:18:48,669 --> 00:18:50,337 - Star! - Come on, Star! 290 00:18:50,379 --> 00:18:52,840 Hey, lay off, Star. You know that we keep this place running. 291 00:18:52,881 --> 00:18:54,258 - Uh-huh. - Amen! 292 00:18:54,299 --> 00:18:55,843 Hey, it's alright, Star. This round's on me. 293 00:18:55,884 --> 00:18:57,052 Whatever they normally get. 294 00:18:57,094 --> 00:19:00,097 Yay! Lisa! 295 00:19:00,139 --> 00:19:01,640 What they always get when you're paying, 296 00:19:01,682 --> 00:19:03,475 or what they sometimes get when you're not here? 297 00:19:03,517 --> 00:19:05,185 Come on! 298 00:19:05,227 --> 00:19:06,562 What they usually get. 299 00:19:06,603 --> 00:19:07,688 How about for you? 300 00:19:07,729 --> 00:19:09,106 I heard you had a hell of a night. 301 00:19:09,148 --> 00:19:10,983 How about a double? 302 00:19:11,024 --> 00:19:13,777 - Damn, Star! What's wrong with you? - Seriously? 303 00:19:14,403 --> 00:19:15,612 - For real? - Oh! 304 00:19:15,654 --> 00:19:18,490 Sorry, Lisa. I run a bar. Habit. 305 00:19:18,532 --> 00:19:20,075 No, no, no sweat. 306 00:19:20,701 --> 00:19:22,703 So, anything on the girl? 307 00:19:23,829 --> 00:19:26,248 Come on, any of you guys see her last night? 308 00:19:26,748 --> 00:19:28,250 Know where she might have gotten picked up? 309 00:19:28,292 --> 00:19:29,626 Who she partied with? 310 00:19:33,672 --> 00:19:35,174 Nothing? Come on, girls. 311 00:19:35,215 --> 00:19:37,384 I know you're not always on the up and up with me, 312 00:19:37,426 --> 00:19:38,552 and I get it. 313 00:19:39,261 --> 00:19:40,929 I'm not here to cause any trouble. 314 00:19:40,971 --> 00:19:43,599 Or bore us with your AA antidotes. 315 00:19:43,640 --> 00:19:45,434 - Shawanda! - Fair enough. Alright, fine. 316 00:19:45,475 --> 00:19:47,394 I just wanted to find out what happened 317 00:19:47,436 --> 00:19:49,563 so it doesn't happen again to any of you. 318 00:19:49,605 --> 00:19:50,689 You see? 319 00:19:52,065 --> 00:19:53,567 So, anything? 320 00:19:56,862 --> 00:19:59,031 Hey, how about you? 321 00:19:59,990 --> 00:20:02,534 You know anything about that girl that got killed last night? 322 00:20:02,576 --> 00:20:03,660 Me? 323 00:20:09,833 --> 00:20:11,585 That one? Fucking nutcase. 324 00:20:11,627 --> 00:20:13,545 I wouldn't believe a word that comes out of her mouth. 325 00:20:13,587 --> 00:20:14,838 She's a tweaker. 326 00:20:27,643 --> 00:20:29,561 Welcome. Hell, yeah. 327 00:20:52,501 --> 00:20:53,752 Hi. How are you? 328 00:20:53,794 --> 00:20:55,170 Listen, girl. 329 00:20:55,212 --> 00:20:56,922 We appreciate your concern, 330 00:20:56,964 --> 00:20:59,049 but she's not the first 331 00:20:59,091 --> 00:21:01,426 - and she won't be the last. - Mm? 332 00:21:01,468 --> 00:21:03,428 Girls have been disappearing around here 333 00:21:03,470 --> 00:21:05,722 - for years. - Yep. 334 00:21:06,974 --> 00:21:08,809 And nobody gives a damn. 335 00:21:09,476 --> 00:21:11,937 Are you telling me that other girls have been killed? 336 00:21:11,979 --> 00:21:13,480 We have been talking to the cops 337 00:21:13,522 --> 00:21:15,274 - till we're blue in the face. - Mm-hmm. 338 00:21:15,315 --> 00:21:18,568 - They don't care. - All we get at best is a shrug. 339 00:21:18,610 --> 00:21:22,447 Listen, they don't give a shit about us. They think we got it coming 340 00:21:22,489 --> 00:21:23,699 - or something. - Mm-hmm. 341 00:22:19,796 --> 00:22:21,548 Oh, hell, yeah, man. 342 00:22:22,215 --> 00:22:24,968 You got more of this? I'm your girl. 343 00:22:36,688 --> 00:22:38,607 Whatever you want, Daddy. 344 00:22:39,775 --> 00:22:41,109 That's my game. 345 00:22:41,860 --> 00:22:44,196 "Anything Kate," they call me. 346 00:22:46,615 --> 00:22:48,992 Could you move over just a little bit, please? 347 00:22:49,034 --> 00:22:50,702 What the fuck? 348 00:22:51,828 --> 00:22:53,497 I said I would do whatever you want. 349 00:22:53,538 --> 00:22:54,956 You just gotta ask. 350 00:23:00,045 --> 00:23:02,714 Sorry, I'm a little bit of a clean freak. 351 00:23:04,549 --> 00:23:05,759 Clean freak. 352 00:23:06,635 --> 00:23:07,969 That's funny. 353 00:23:22,317 --> 00:23:23,819 You're a funny... 354 00:23:24,736 --> 00:23:27,072 funny fucking guy. You know that? 355 00:23:28,698 --> 00:23:31,493 Fuckin' serious? You're fuckin' nuts. 356 00:23:33,328 --> 00:23:35,080 Oh, my pretty little piggy. 357 00:23:35,997 --> 00:23:37,332 I'm dead serious. 358 00:23:39,209 --> 00:23:40,377 Shit. 359 00:23:45,048 --> 00:23:46,550 This stuff's good. 360 00:23:49,302 --> 00:23:50,429 It's good. 361 00:23:56,893 --> 00:23:58,228 What the fuck are you doing? 362 00:23:58,687 --> 00:24:00,105 What? 363 00:24:00,147 --> 00:24:01,773 W-what-- what's the fucking knife in your hand? 364 00:24:01,815 --> 00:24:03,567 - What knife? - Fucking knife. 365 00:24:04,985 --> 00:24:07,696 Darling, this isn't a knife. 366 00:24:07,737 --> 00:24:09,072 This is your salvation. 367 00:24:09,114 --> 00:24:11,491 No, no, no, no, no, no. No, no, please. 368 00:24:11,533 --> 00:24:12,909 Please, look-- I'll get you off. 369 00:24:12,951 --> 00:24:14,995 Let me do anything. Stop, please. 370 00:24:16,496 --> 00:24:18,081 You already have. 371 00:25:38,620 --> 00:25:39,913 Thank you. 372 00:26:06,273 --> 00:26:07,732 Okay. 373 00:26:09,526 --> 00:26:11,695 We got 50 links... 374 00:26:12,654 --> 00:26:13,822 forty pork... 375 00:26:15,865 --> 00:26:17,659 two Squealer's specials. 376 00:26:20,203 --> 00:26:22,289 Fresh killer sausages. 377 00:26:24,541 --> 00:26:26,543 This place never disappoints. 378 00:26:32,716 --> 00:26:33,925 Thank you. 379 00:26:36,803 --> 00:26:38,722 You know, it's all in the cut. 380 00:26:53,945 --> 00:26:56,281 Women get reported missing all the time 381 00:26:56,323 --> 00:26:58,074 and most of them turn out to be nothing. 382 00:26:58,575 --> 00:27:01,661 These girls on the street, they're mostly just drifters. 383 00:27:01,703 --> 00:27:03,788 Well, that doesn't mean that we should just ignore them. 384 00:27:03,830 --> 00:27:07,459 We need to put our energy into people who really deserve it, Lisa. 385 00:27:07,500 --> 00:27:09,169 Not people who choose 386 00:27:09,210 --> 00:27:11,046 a certain way of life and then end up dead in a ditch... 387 00:27:11,087 --> 00:27:12,547 - "Choose a way of life..." - ...because of their life choices. 388 00:27:12,589 --> 00:27:13,673 - Oh, shit. - - Not people who choose... 389 00:27:13,715 --> 00:27:14,883 I'm sorry but that's the harsh truth. 390 00:27:14,924 --> 00:27:17,218 That is not only heartless. 391 00:27:17,260 --> 00:27:19,429 It's incredibly ignorant. What, seriously? 392 00:27:19,471 --> 00:27:21,765 You think these women on-on school career day decided, 393 00:27:21,806 --> 00:27:25,185 "Hey, I just think I'll be a cheap hooker and stand on a street corner 394 00:27:25,226 --> 00:27:27,103 where somebody might come along and kill me." 395 00:27:27,145 --> 00:27:29,773 - Lisa-- - And if they do, no one will give a damn, 396 00:27:29,814 --> 00:27:31,149 not even the police. 397 00:27:32,525 --> 00:27:34,736 Lisa, calm down. Goddamn you. 398 00:27:34,778 --> 00:27:36,613 Come on, man. 399 00:27:36,655 --> 00:27:39,658 Do-- Please tell me that you don't agree with her. 400 00:27:39,699 --> 00:27:42,077 Is that why you haven't done enough to find this poor girl? 401 00:27:42,118 --> 00:27:44,245 Lisa, I know that this is personal for you, 402 00:27:44,287 --> 00:27:46,623 but we don't have the manpower on the force, 403 00:27:46,665 --> 00:27:48,792 and we're all just trying to do our best. 404 00:27:48,833 --> 00:27:50,377 Really? 405 00:27:50,418 --> 00:27:53,380 Well, in the words of Winston Churchill, 406 00:27:53,421 --> 00:27:55,548 "It is not enough that we do our best. 407 00:27:55,590 --> 00:27:58,843 Sometimes we have to do what is fucking required." 408 00:28:12,649 --> 00:28:15,985 That language is a little blunt, even for Churchill. 409 00:28:16,027 --> 00:28:17,570 Alright, well, so I embellished. 410 00:28:17,612 --> 00:28:18,947 Yeah, you did. 411 00:28:19,739 --> 00:28:21,741 There's no need to take it out on Silvia. 412 00:28:21,783 --> 00:28:22,992 She didn't do anything. 413 00:28:23,827 --> 00:28:26,413 Right. She didn't do anything. 414 00:28:26,454 --> 00:28:27,789 That's the problem. 415 00:28:27,831 --> 00:28:29,791 None of you are doing anything. 416 00:28:29,833 --> 00:28:30,834 Lisa, 417 00:28:31,543 --> 00:28:32,961 is this what you do? You... 418 00:28:36,673 --> 00:28:38,550 Uh, we have an APB out 419 00:28:38,591 --> 00:28:42,137 on two pink puppies trying to escape. Do you copy? 420 00:28:42,178 --> 00:28:44,055 What the fuck did you just say to me? 421 00:28:44,556 --> 00:28:46,641 Wanna say it a little louder for the guys in the back? 422 00:28:46,683 --> 00:28:47,976 Go ahead. 423 00:28:48,017 --> 00:28:49,018 See, 424 00:28:49,978 --> 00:28:52,021 my mama told me about your type. 425 00:28:52,063 --> 00:28:53,273 And what'd she say? 426 00:28:53,314 --> 00:28:55,692 You do whatever it takes to get attention. 427 00:28:55,734 --> 00:28:57,652 And when you get the attention you want, 428 00:28:57,694 --> 00:29:00,113 "What are you doing? What are you--?" Like, come on. 429 00:29:00,155 --> 00:29:02,490 You see what you're doing wearing this shit every day. 430 00:29:02,532 --> 00:29:04,993 I'm giving you what you want, attention. 431 00:29:05,034 --> 00:29:07,871 Did your mama also ever tell you that you got a big fucking mouth 432 00:29:07,912 --> 00:29:09,581 that should stay shut? 433 00:29:09,622 --> 00:29:11,207 'Cause let me tell you something right now. 434 00:29:11,249 --> 00:29:14,294 You ever speak to me or even about me again, 435 00:29:14,335 --> 00:29:17,380 I will rip your pathetic little man-child nuts off 436 00:29:17,422 --> 00:29:19,799 and shove them down your throat. 437 00:29:19,841 --> 00:29:21,176 You got it? 438 00:29:23,011 --> 00:29:24,137 All good. 439 00:29:24,888 --> 00:29:27,140 I got this killer sausage here too. 440 00:29:28,141 --> 00:29:29,726 It's all for me. 441 00:30:33,498 --> 00:30:36,292 Oh, shit. No, no, no, no, no. 442 00:30:55,186 --> 00:30:56,479 It's so beautiful. 443 00:30:56,521 --> 00:30:57,814 You hear the music? 444 00:30:57,856 --> 00:30:58,982 - Do you hear it? - Mm-hmm. 445 00:31:39,939 --> 00:31:41,190 Mind if I come in? 446 00:31:42,317 --> 00:31:44,277 Oh, you must have read my mind. 447 00:31:44,319 --> 00:31:45,778 Need something to wake me up 448 00:31:45,820 --> 00:31:47,864 from this episode of The Twilight Zone. 449 00:31:47,906 --> 00:31:50,909 Yeah, well, glad to see there's one vice 450 00:31:50,950 --> 00:31:52,660 - that you haven't given up. - Hmm. 451 00:31:52,702 --> 00:31:54,829 Besides, who else can I call 452 00:31:54,871 --> 00:31:57,457 at three in the morning when I can't sleep? 453 00:31:57,498 --> 00:31:58,708 This is insane. 454 00:31:58,750 --> 00:32:00,877 There's literally dozens of missing women 455 00:32:00,919 --> 00:32:03,671 and zero action from the Dickless Tracys. 456 00:32:03,713 --> 00:32:05,006 Are you alright? 457 00:32:05,840 --> 00:32:08,801 I haven't seen you this wound up since, uh, you know. 458 00:32:10,637 --> 00:32:11,721 I'm fine. 459 00:32:13,473 --> 00:32:15,600 When's the last time you talked to your sponsor? 460 00:32:16,184 --> 00:32:18,353 Hey, I said I'm fine. 461 00:32:22,398 --> 00:32:25,693 Lisa, I know you care about these girls, but you gotta see Jack's point. 462 00:32:25,735 --> 00:32:29,656 A lot of them are transient, and they don't wanna be found. 463 00:32:29,697 --> 00:32:31,908 I know the stats, Joe. I'm just... 464 00:32:32,825 --> 00:32:34,827 telling you something does not feel right. 465 00:32:34,869 --> 00:32:36,287 You saw a woman die, 466 00:32:36,329 --> 00:32:37,956 that's what doesn't feel right. 467 00:32:38,873 --> 00:32:42,627 Seeing something like that could mess with anybody 468 00:32:42,669 --> 00:32:44,170 as sensitive as you. 469 00:32:45,713 --> 00:32:46,881 Yeah. 470 00:32:48,508 --> 00:32:49,717 You're probably right. 471 00:32:50,468 --> 00:32:51,469 Yeah. 472 00:32:53,096 --> 00:32:55,014 I'm sorry. I can't stop thinking 473 00:32:55,056 --> 00:32:57,016 about that crazy girl with the red hair. 474 00:32:57,058 --> 00:32:59,352 'Cause you're swimming on this pretty deep water here. 475 00:32:59,394 --> 00:33:01,062 Why don't you let Jack handle this? 476 00:33:01,104 --> 00:33:02,689 It's 'cause it's like he's brainwashed. 477 00:33:02,730 --> 00:33:05,775 What if there really is someone out there killing 478 00:33:05,817 --> 00:33:08,361 not just one woman, but lots of them. 479 00:33:08,403 --> 00:33:12,657 Okay, okay, what you got here is a serial killer, hmm? 480 00:33:12,699 --> 00:33:15,451 A female serial killer with red hair. 481 00:33:16,160 --> 00:33:20,081 Girl that died was a drug addict and a hooker. 482 00:33:20,832 --> 00:33:25,086 And her end, God rest her soul, is no big surprise. 483 00:33:25,712 --> 00:33:28,756 The wounds she suffered were unlikely related 484 00:33:28,798 --> 00:33:30,216 to the other missing women. 485 00:33:30,717 --> 00:33:31,718 Maybe. 486 00:33:32,343 --> 00:33:34,929 Maybe not. I just have a feeling. 487 00:33:36,472 --> 00:33:37,890 I've got a feeling too, 488 00:33:40,059 --> 00:33:41,394 but not a good one. 489 00:33:43,563 --> 00:33:45,273 Oh, uh... 490 00:33:45,314 --> 00:33:48,776 By the way, that acrid smell I was telling you about? 491 00:33:48,818 --> 00:33:49,819 Mm-hmm. 492 00:33:50,319 --> 00:33:51,904 It's a farm smell. 493 00:33:51,946 --> 00:33:53,281 You know what's really interesting? 494 00:33:53,322 --> 00:33:54,782 That couple that found her said 495 00:33:54,824 --> 00:33:56,951 that they were on the west side of the city. 496 00:33:56,993 --> 00:33:58,327 That's farm country. 497 00:33:59,996 --> 00:34:01,873 You know, there's a lot of farms out there. 498 00:34:01,914 --> 00:34:03,916 But you, you stay the hell away from there. 499 00:34:03,958 --> 00:34:05,710 There's a lot of weird people out there. 500 00:34:05,752 --> 00:34:06,753 Mm-hmm. 501 00:34:07,462 --> 00:34:10,590 I should know it, I treat them every damn day. 502 00:34:10,631 --> 00:34:12,216 See you later, pumpkin. 503 00:34:13,468 --> 00:34:14,719 Bye. 504 00:34:54,300 --> 00:34:55,885 Sugar? 505 00:34:57,512 --> 00:34:59,305 It's, uh, for all my friends. 506 00:34:59,347 --> 00:35:03,893 Hmm. And I put some extra in for you. 507 00:35:04,977 --> 00:35:06,479 - Extra? - Mm-hmm. 508 00:35:07,647 --> 00:35:08,731 What for? 509 00:35:10,108 --> 00:35:11,818 I need you to dump some trash for me. 510 00:35:23,663 --> 00:35:25,706 - Oh, wow. - Mm-hmm. 511 00:35:25,748 --> 00:35:26,874 Oh. 512 00:35:27,917 --> 00:35:30,002 That is a big son of a bitch. 513 00:35:32,004 --> 00:35:33,297 Goodness gracious. 514 00:35:34,257 --> 00:35:35,550 What happened to him? 515 00:35:36,050 --> 00:35:37,135 You know. 516 00:35:38,719 --> 00:35:40,930 Fat guys. Their hearts give. 517 00:35:42,598 --> 00:35:43,891 Yeah. 518 00:35:43,933 --> 00:35:46,561 - Gotta imagine this didn't help. - Mm. 519 00:35:48,646 --> 00:35:49,730 Give me a sec. 520 00:36:17,133 --> 00:36:20,428 Okay... let's figure this out here. 521 00:36:44,744 --> 00:36:47,872 Hey, buddy, could you give me-- give me a hand? 522 00:36:49,790 --> 00:36:51,542 Ah, you can have the whole body. 523 00:36:56,756 --> 00:36:59,383 You said "give me a hand." You get it? 524 00:37:00,551 --> 00:37:01,552 No. 525 00:37:03,095 --> 00:37:05,306 Okay. 526 00:37:09,060 --> 00:37:10,895 Oh, come on. 527 00:37:12,396 --> 00:37:14,774 Okay, okay. 528 00:37:22,281 --> 00:37:24,450 What the hell happened to his shoe? 529 00:37:24,492 --> 00:37:25,660 He bled all over it. 530 00:37:27,578 --> 00:37:29,497 Bled all over his shoe? 531 00:37:30,831 --> 00:37:31,832 How? 532 00:37:32,541 --> 00:37:35,586 I used it to slap his fat face. 533 00:37:37,421 --> 00:37:40,675 You slapped this man in the face with his shoe? Why? 534 00:37:41,342 --> 00:37:44,262 What--? What is this? Twenty fucking questions? 535 00:37:44,303 --> 00:37:46,764 Yes, I used his shoe to slap him 536 00:37:46,806 --> 00:37:48,182 in his fat fucking face. 537 00:37:48,224 --> 00:37:49,433 What does it matter? What else was I gonna use? 538 00:37:50,518 --> 00:37:53,062 Well, you'd use a mallet. You'd use a baseball bat. 539 00:37:53,104 --> 00:37:54,522 Maybe... 540 00:37:54,563 --> 00:37:56,357 A meat tenderizer. I don't know. 541 00:37:58,025 --> 00:38:00,236 A meat-- a meat tenderizer? 542 00:38:01,112 --> 00:38:05,491 Where am I going to get a meat tenderizer, hm? 543 00:38:12,456 --> 00:38:13,749 Meat tenderizer. 544 00:38:16,002 --> 00:38:17,670 Right this way, Daniel. 545 00:38:34,979 --> 00:38:36,105 Okay. 546 00:38:37,148 --> 00:38:38,441 Oof. 547 00:38:39,775 --> 00:38:40,860 Oh. 548 00:38:42,611 --> 00:38:44,196 I thought these places were, um... 549 00:38:44,238 --> 00:38:46,240 Oh. 550 00:38:46,282 --> 00:38:48,492 I thought these places were supposed to be, um... 551 00:38:49,076 --> 00:38:50,745 ...sterile, like hospitals. 552 00:38:54,498 --> 00:38:56,000 If the place is too clean, 553 00:38:57,043 --> 00:38:58,961 the meat don't taste as good. 554 00:38:59,003 --> 00:39:00,421 Too clean? 555 00:39:01,213 --> 00:39:02,673 Fuck me. 556 00:39:02,715 --> 00:39:04,633 I feel like I need a tetanus shot in my face. 557 00:39:06,344 --> 00:39:08,721 Mm. 558 00:40:05,903 --> 00:40:09,990 You want the blood to bleed out real nice. 559 00:40:10,866 --> 00:40:14,078 The femoral artery will bleed you dry in no time. 560 00:40:15,996 --> 00:40:17,790 You know, this might take some time. 561 00:40:18,374 --> 00:40:19,458 If you want, 562 00:40:20,501 --> 00:40:22,753 I could brew us up a pot of coffee 563 00:40:22,795 --> 00:40:26,132 and maybe fry us up some sausage sandwiches. 564 00:40:28,426 --> 00:40:30,886 I'm good. I'm super good. 565 00:40:30,928 --> 00:40:32,221 Thank you. Uh... 566 00:40:33,389 --> 00:40:35,516 I'm gonna be outside. Alright? 567 00:40:38,519 --> 00:40:39,937 Suit yourself. 568 00:40:59,999 --> 00:41:02,334 Oh, shit. Um, I'm gonna be on my way. 569 00:41:02,376 --> 00:41:03,836 Hey, Tammy, I need to ask you a few questions. 570 00:41:03,878 --> 00:41:05,296 I'm not working. I was just cruising by, 571 00:41:05,337 --> 00:41:06,922 - saying hi to some friends. - Come here. 572 00:41:08,716 --> 00:41:10,551 I'm not here to give you a hard time. 573 00:41:10,593 --> 00:41:12,011 I just need to ask you a few questions. 574 00:41:15,097 --> 00:41:16,390 Get over here. 575 00:41:28,903 --> 00:41:31,113 - What's up? - Did you know that poor girl 576 00:41:31,155 --> 00:41:32,448 that got hit by the truck? 577 00:41:32,990 --> 00:41:34,116 Personally? 578 00:41:34,158 --> 00:41:36,285 No, I've seen her around, though. 579 00:41:37,369 --> 00:41:39,371 Did you hear any stories about anybody unusual 580 00:41:39,413 --> 00:41:41,415 coming around with her or any other other girls? 581 00:41:42,458 --> 00:41:44,335 No one new. 582 00:41:45,127 --> 00:41:46,837 You didn't hear anything from the other girls, 583 00:41:46,879 --> 00:41:49,173 some of the people you work with, anything? 584 00:41:49,215 --> 00:41:51,550 No. Can I go home now? 585 00:41:52,384 --> 00:41:54,595 Okay. Alright, thank you. 586 00:42:07,107 --> 00:42:08,192 All done? 587 00:42:11,445 --> 00:42:12,530 We're good. 588 00:42:15,866 --> 00:42:16,951 You know... 589 00:42:17,910 --> 00:42:19,870 if you cleaned yourself up, you know, 590 00:42:19,912 --> 00:42:22,498 you know, shaved your beard, you know, put on some cologne, 591 00:42:22,540 --> 00:42:25,626 maybe got some new threads, right? A nice whip, nice ride. 592 00:42:25,668 --> 00:42:28,754 You can have some fine classy ass coming in and out of here all day, right? 593 00:42:28,796 --> 00:42:30,089 Fuck knows you can afford it. 594 00:42:30,130 --> 00:42:32,007 You got more money than God, huh? 595 00:42:32,049 --> 00:42:33,342 This land alone's got to be worth what? 596 00:42:33,384 --> 00:42:35,636 Millions. Millions. 597 00:42:37,137 --> 00:42:38,389 I don't work alone. 598 00:42:38,430 --> 00:42:40,683 Oh, yeah, I'm well aware. 599 00:42:40,724 --> 00:42:44,645 I heard you got, uh, seven million for your uncle's spot. 600 00:42:46,522 --> 00:42:48,774 - That's not true. - Whatever. 601 00:42:48,816 --> 00:42:50,401 It's irrelevant, right? 602 00:42:50,442 --> 00:42:51,860 Whatever money you have, 603 00:42:51,902 --> 00:42:54,405 you can get a fucking tail train coming through here. 604 00:42:55,197 --> 00:42:56,448 It was eight and a half million. 605 00:42:58,200 --> 00:42:59,618 Eight and a half million dollars? 606 00:42:59,660 --> 00:43:01,829 - That's right. - And you still live here? 607 00:43:02,371 --> 00:43:04,707 Well, this is my home. 608 00:43:13,799 --> 00:43:15,217 What the fuck was that? 609 00:43:16,885 --> 00:43:18,095 It's feeding time. 610 00:43:23,225 --> 00:43:24,310 Come see. 611 00:43:32,985 --> 00:43:35,529 - Come on. - Oh, what the fuck is this? 612 00:43:36,905 --> 00:43:38,324 - Come on. - It's wind. 613 00:43:39,617 --> 00:43:41,160 - I know what it is. - Here you go. 614 00:43:42,745 --> 00:43:44,622 Come on. 615 00:43:47,166 --> 00:43:49,793 I know, I know, I know. Here you go, here you go. 616 00:43:52,338 --> 00:43:53,922 Come on. 617 00:44:02,222 --> 00:44:05,142 - What are you feeding them? Meat? - Come here. Oh, no. 618 00:44:06,018 --> 00:44:07,561 These babies... 619 00:44:08,228 --> 00:44:09,688 ...they'll eat anything. 620 00:44:11,899 --> 00:44:14,318 So don't ever stick your hand or your foot... 621 00:44:16,153 --> 00:44:17,488 or that tiny dick of yours 622 00:44:17,529 --> 00:44:19,365 through that fence here, 'cause if you do... 623 00:44:24,703 --> 00:44:26,538 ...guaranteed they're gonna eat your ass. 624 00:44:26,580 --> 00:44:28,207 Maybe I should feed you to them. 625 00:44:28,248 --> 00:44:29,541 Oh, yeah, you promise? 626 00:44:35,422 --> 00:44:37,216 Is that a fucking hand? 627 00:44:38,092 --> 00:44:39,760 Hey, Squee, um... 628 00:44:40,302 --> 00:44:42,096 There was some Lisa bitch at Star's 629 00:44:42,137 --> 00:44:44,723 and she's asking just a lot of questions. 630 00:44:44,765 --> 00:44:46,100 Who the fuck is Lisa? 631 00:44:46,141 --> 00:44:47,267 I don't know who the fuck Lisa is. 632 00:44:47,309 --> 00:44:48,602 You tell me who Lisa is. 633 00:44:49,812 --> 00:44:50,979 Did I miss something? 634 00:44:56,610 --> 00:44:58,696 Yeah, mind your fucking business, eggplant. 635 00:45:00,114 --> 00:45:02,700 Did you bring that blow you promised me last time? 636 00:45:02,741 --> 00:45:04,326 Do I look like I'm running a charity? 637 00:45:04,368 --> 00:45:06,078 Well, you know I'll work for it, right? 638 00:45:07,037 --> 00:45:08,330 In your dreams. 639 00:45:08,372 --> 00:45:10,874 Yeah? You wanna walk into the sunset with me? 640 00:45:10,916 --> 00:45:12,793 My dreams are this way. Come on. 641 00:45:24,471 --> 00:45:25,806 - Get away from that. Get away. - What? 642 00:45:25,848 --> 00:45:27,683 Don't touch that. Okay? 643 00:45:29,268 --> 00:45:32,020 - It's deadly. - That thing will kill you? 644 00:45:33,605 --> 00:45:34,690 Just leave it alone. 645 00:45:35,774 --> 00:45:38,610 Huh. Do you have a little Indian outfit 646 00:45:38,652 --> 00:45:40,696 you like to dress it up in for Christmas? 647 00:45:42,656 --> 00:45:46,076 This is the highest-powered, carbon-fiber 648 00:45:46,118 --> 00:45:48,954 compound bow on the planet. 649 00:45:51,832 --> 00:45:54,251 I do like it when you talk dirty to me. 650 00:45:54,293 --> 00:45:56,336 - Oh, yeah? - Oh, yeah. 651 00:46:07,264 --> 00:46:08,640 Hey, Paul, you got a sec? 652 00:46:09,725 --> 00:46:11,602 - What up? - When you get a chance, 653 00:46:11,643 --> 00:46:13,061 I'd like to take a look at that report 654 00:46:13,103 --> 00:46:14,605 you took from the couple in the RV. 655 00:46:15,355 --> 00:46:17,065 - For what? - I just wanna 656 00:46:17,107 --> 00:46:18,692 comb through and see if we missed anything. 657 00:46:20,819 --> 00:46:22,154 I see what you're doing. 658 00:46:23,155 --> 00:46:25,240 You're trying to get back with your ex, ain't you? 659 00:46:26,742 --> 00:46:30,746 I understand, man. She got a nice, tight little booty. 660 00:46:30,788 --> 00:46:31,872 What the fuck did you say to me? 661 00:46:33,123 --> 00:46:35,375 - Wait, wait, wait, wait, wait. - What are you doing, Jack? 662 00:46:36,251 --> 00:46:37,753 You know he's not worth it. 663 00:46:48,096 --> 00:46:50,516 She's married to a cop so don't go fucking with her. 664 00:46:51,183 --> 00:46:53,101 Oh, come on, Star. 665 00:46:53,143 --> 00:46:56,897 Why you gotta act like I'm aggressive or something? I'm just... 666 00:46:58,273 --> 00:47:00,984 I'm making small talk 'cause I've never seen her before. 667 00:47:01,026 --> 00:47:03,320 Well, that's all I got, and I gotta work. 668 00:47:05,072 --> 00:47:06,490 I know something about it. 669 00:47:07,491 --> 00:47:08,992 Oh, yeah, what do you know? 670 00:47:11,245 --> 00:47:12,246 Huh? 671 00:47:16,083 --> 00:47:17,167 Hey. 672 00:47:19,044 --> 00:47:20,128 Yeah, you. 673 00:47:21,672 --> 00:47:24,007 Spare a couple of smokes for a couple of pretty girls? 674 00:47:27,928 --> 00:47:29,346 - Yes, ma'am. - Yeah? 675 00:47:29,388 --> 00:47:30,389 Yeah. 676 00:47:30,973 --> 00:47:32,057 Come and get them. 677 00:47:33,183 --> 00:47:34,601 - Alright. Come on. - Uh-huh. 678 00:47:35,519 --> 00:47:36,603 Thanks a lot. 679 00:47:41,733 --> 00:47:43,360 Yeah? What? 680 00:47:54,872 --> 00:47:56,123 Oh, well, well, well, well, well, 681 00:47:56,164 --> 00:47:58,250 now that looks like a whole lot of fun. 682 00:48:00,419 --> 00:48:01,503 You got a light? 683 00:48:06,216 --> 00:48:08,051 Hey! 684 00:48:08,552 --> 00:48:10,178 - What? - Not in here. 685 00:48:10,220 --> 00:48:12,180 - You know that! - Oh, come on, Star. 686 00:48:12,222 --> 00:48:14,433 - Really? - Out back. 687 00:48:15,225 --> 00:48:16,226 Fuck. 688 00:48:16,810 --> 00:48:18,812 I'm taking these. You wanna come outside? 689 00:48:18,854 --> 00:48:20,814 Come on, Mister. Come on, girl. 690 00:48:20,856 --> 00:48:22,441 Are you sure it's unlocked? 691 00:48:22,482 --> 00:48:23,901 - Go. Yes. - Thank you. 692 00:48:34,161 --> 00:48:35,162 Well... 693 00:48:46,214 --> 00:48:49,134 You ladies have a good evening. 694 00:48:49,176 --> 00:48:51,053 I got something better waiting for me at home. 695 00:48:51,094 --> 00:48:52,179 What's that? 696 00:48:56,433 --> 00:48:59,019 Oh. What's your pleasure? 697 00:49:00,395 --> 00:49:01,480 Mm. 698 00:49:02,564 --> 00:49:05,943 I do like me some Scooby snacks. Right? 699 00:49:09,613 --> 00:49:10,822 What about you, Miss? 700 00:49:11,949 --> 00:49:13,450 Well, that's the best way 701 00:49:13,492 --> 00:49:15,577 to spend a Saturday morning. 702 00:49:15,619 --> 00:49:17,245 - Hey. - Hey. 703 00:49:17,329 --> 00:49:19,498 I'm looking for that crazy girl with the red hair. 704 00:49:19,539 --> 00:49:21,291 Not you, obviously. 705 00:49:21,333 --> 00:49:22,793 Earline, yeah, why? 706 00:49:22,834 --> 00:49:24,711 'Cause she's just been in here asking about you. 707 00:49:24,753 --> 00:49:27,381 Really? Is she here now? 708 00:49:27,422 --> 00:49:30,342 - Might as well start now. - Girl, Scooby-Dooby-Doo, you know it. 709 00:49:39,017 --> 00:49:41,269 That meth head better not be bringing trouble to my bar. 710 00:49:41,311 --> 00:49:42,604 No, no, no trouble, Star. 711 00:49:42,646 --> 00:49:44,314 I just wanna ask her a couple questions. 712 00:49:49,069 --> 00:49:50,654 You got a ride or what? 713 00:49:51,947 --> 00:49:53,240 I got a ride. 714 00:49:53,281 --> 00:49:55,117 Well, you're in luck. She just went out back. 715 00:49:55,158 --> 00:49:56,451 Ah. Thanks. 716 00:50:04,876 --> 00:50:07,754 Hey, Star, she's not out there. Did she come back through here? 717 00:50:07,796 --> 00:50:09,631 - No, love, sorry. - Any idea where she might've gone? 718 00:50:09,673 --> 00:50:11,967 Yo, Star, this drink ain't gonna refill itself, hon. 719 00:50:12,009 --> 00:50:14,594 Hold your ass, Mickey. It's coming. 720 00:50:14,636 --> 00:50:16,596 I'm sorry, Lisa. I got no idea. 721 00:50:25,647 --> 00:50:28,692 Would you do me a favor and take off your shoes, please? 722 00:50:29,317 --> 00:50:30,360 Seriously? 723 00:50:30,944 --> 00:50:32,029 Thank you. 724 00:50:32,612 --> 00:50:35,532 - This place is a-- - We are a guest in this man's house. 725 00:50:36,241 --> 00:50:37,492 Take off your shoes. 726 00:50:49,296 --> 00:50:51,548 Yeah, girl, get it. Get it. 727 00:50:57,179 --> 00:50:58,680 Get it. 728 00:51:19,993 --> 00:51:21,745 Mm. 729 00:51:26,833 --> 00:51:29,127 Alright. Mm. 730 00:51:44,559 --> 00:51:46,978 Alright, that's my cue to leave. 731 00:51:47,020 --> 00:51:49,231 What do you mean? The party's just getting started. 732 00:51:49,272 --> 00:51:52,484 - I don't wanna leave yet. - Oh, I know, doll. Trust me. 733 00:51:55,904 --> 00:51:57,197 You're not leaving. 734 00:52:04,246 --> 00:52:06,706 Hey, Squee, can I have the keys to the truck? 735 00:52:09,126 --> 00:52:10,127 Sure. 736 00:52:14,214 --> 00:52:15,715 Oh, you know, if you pick up some eggs, 737 00:52:15,757 --> 00:52:17,843 I can make our favorite sausage sandwiches. 738 00:52:19,845 --> 00:52:22,556 - Yeah. - Go easy tonight, okay? 739 00:52:23,140 --> 00:52:25,559 If you puke in the truck, you're cleaning it up. 740 00:52:25,600 --> 00:52:27,227 Right, yeah. Uh... 741 00:52:27,269 --> 00:52:29,312 You guys married or something? 742 00:52:30,105 --> 00:52:32,607 Oh, well, yeah. 743 00:52:34,776 --> 00:52:38,655 Oh, well, there's that. But look, don't you worry, honey. 744 00:52:38,697 --> 00:52:40,657 You just enjoy your chicken flippin', alright? 745 00:52:40,699 --> 00:52:42,159 - Okay. - Mm. 746 00:52:42,200 --> 00:52:44,202 Yeah. 747 00:52:44,244 --> 00:52:46,580 Are you ready? 748 00:52:58,300 --> 00:52:59,759 What's all this? 749 00:53:00,260 --> 00:53:01,928 Oh, you know, I just got a... 750 00:53:02,721 --> 00:53:05,390 little bit of a thing for clear plastic. 751 00:53:05,432 --> 00:53:07,642 You're fuckin' weird. 752 00:53:08,143 --> 00:53:10,187 Hmm. "Weird"? 753 00:53:11,271 --> 00:53:12,397 Weird how? 754 00:53:12,439 --> 00:53:15,108 Just in every way. 755 00:53:15,150 --> 00:53:17,569 Well, that's a little vague. Where are you going? 756 00:53:18,862 --> 00:53:20,488 I'm thirsty. I'm gonna get a beer 757 00:53:20,530 --> 00:53:22,032 before we consummate the evening. 758 00:53:22,073 --> 00:53:23,825 Oh, no, no, please. 759 00:53:23,867 --> 00:53:25,785 You're my guest. Sit down. I can get it. 760 00:53:26,578 --> 00:53:28,705 Well, aren't you a gentleman? 761 00:53:28,747 --> 00:53:31,583 Here, I can go grab you one, and you can open it for me. 762 00:53:46,723 --> 00:53:47,807 I can explain. 763 00:53:53,772 --> 00:53:55,774 Oh, you looking for Officer Jack? 764 00:53:55,815 --> 00:53:57,734 He's in an investigation right now 765 00:53:57,776 --> 00:53:59,027 with one of your sisters. 766 00:54:00,362 --> 00:54:01,947 - You'd do the work for me? - - Yeah. 767 00:54:02,197 --> 00:54:04,449 - Is that what we're doing? - Only if I can sit in this chair. 768 00:54:04,491 --> 00:54:06,993 You can sit in that chair. That's the captain's chair. 769 00:54:07,035 --> 00:54:08,912 Oh, hey. 770 00:54:09,579 --> 00:54:11,623 I didn't-- I didn't know you were coming by. 771 00:54:12,374 --> 00:54:14,542 - Clearly. - Normally, you text first. 772 00:54:14,584 --> 00:54:17,796 I did text. I guess you were busy 773 00:54:17,837 --> 00:54:19,673 looking down your partner's shirt. 774 00:54:19,714 --> 00:54:21,633 Lisa, don't. 775 00:54:22,259 --> 00:54:24,219 - Oh, it's okay. - I wasn't looking down anybody's shirt. 776 00:54:24,261 --> 00:54:25,887 I'll see myself out. 777 00:54:25,929 --> 00:54:27,013 Have fun. 778 00:54:30,517 --> 00:54:32,519 Um... 779 00:54:32,560 --> 00:54:36,314 So I... I came because I heard you were talking to some of the girls, 780 00:54:36,356 --> 00:54:39,109 so I wanted to see if you heard anything, but I've... 781 00:54:39,150 --> 00:54:41,069 You've clearly moved on to another investigation... 782 00:54:41,111 --> 00:54:42,779 - No. - ...so I'm gonna... 783 00:54:42,821 --> 00:54:44,447 - I'm gonna just go. - No, Lisa, I have been following up. 784 00:54:44,489 --> 00:54:46,700 I-- Lisa. 785 00:54:46,741 --> 00:54:49,077 Lisa, you shouldn't walk out like this. 786 00:54:49,119 --> 00:54:51,788 We at least need to have a conversation about this. 787 00:54:55,709 --> 00:54:57,210 - Ugh. - Hey! 788 00:55:01,381 --> 00:55:03,508 You were acting like a crazy person. 789 00:55:03,550 --> 00:55:06,136 - What the hell is wrong with you? - What is wrong with me? 790 00:55:06,177 --> 00:55:07,762 Every time I walk into your office, 791 00:55:07,804 --> 00:55:10,724 that strippergram is all over you. 792 00:55:10,765 --> 00:55:12,767 You walked out on me. You don't get to say 793 00:55:12,809 --> 00:55:14,519 who I talk to or what I do. 794 00:55:15,145 --> 00:55:17,397 I guess it's true that a tiger doesn't change his stripes. 795 00:55:20,233 --> 00:55:23,028 You promised me to never bring that up again. 796 00:55:23,069 --> 00:55:24,404 We are past that. 797 00:55:24,446 --> 00:55:26,531 You were so caught up in your own bullshit, 798 00:55:26,573 --> 00:55:28,325 you haven't given any thought to think about 799 00:55:28,366 --> 00:55:30,368 how hard these past two months have been for me. 800 00:55:30,869 --> 00:55:33,121 You're falling apart, and you're taking us with you. 801 00:55:33,163 --> 00:55:35,790 - You still haven't fixed this roof. - Fuck. 802 00:55:35,832 --> 00:55:37,500 Your whole life is falling apart, 803 00:55:37,542 --> 00:55:39,294 and you'd rather freeze to death than fix it. 804 00:55:41,504 --> 00:55:42,589 Whoa. 805 00:55:43,298 --> 00:55:45,008 What is it that you wanna say, Jack? 806 00:55:45,050 --> 00:55:46,384 - I didn't mean to say that. - Just say it. You've been dying 807 00:55:46,426 --> 00:55:48,053 to say it this whole time, so just say it. 808 00:55:48,094 --> 00:55:50,221 - You wanna say that I'm selfish? - All I'm trying to do 809 00:55:50,263 --> 00:55:51,431 is win you back. 810 00:55:55,226 --> 00:55:56,227 Hey. 811 00:56:01,483 --> 00:56:02,734 I'm sorry, okay? 812 00:56:04,110 --> 00:56:05,195 Me too. 813 00:56:06,154 --> 00:56:09,366 - Not about the tart, though. - I'm not sorry about that. 814 00:56:15,497 --> 00:56:16,956 Okay, you're not gonna like this, but... 815 00:56:18,083 --> 00:56:19,667 Joe was saying that the woman at the hospital 816 00:56:19,709 --> 00:56:21,252 had manure all over her, 817 00:56:21,294 --> 00:56:23,296 and an old couple is saying that they were on the side 818 00:56:23,338 --> 00:56:25,090 - of the farms by the track. - Are you-- 819 00:56:25,131 --> 00:56:26,424 - Fucking right now? - There's only three farms with livestock. 820 00:56:26,466 --> 00:56:28,676 You're talking about this shit right now? 821 00:56:29,177 --> 00:56:31,054 Stay the fuck out of my job. 822 00:56:31,096 --> 00:56:33,473 This is becoming your new addiction 823 00:56:33,515 --> 00:56:35,767 and I don't wanna be around you when you slide. 824 00:56:39,062 --> 00:56:40,146 Fuck. 825 00:57:06,047 --> 00:57:07,132 You know... 826 00:57:10,009 --> 00:57:12,137 I'm always up for the hunt, but... 827 00:57:13,138 --> 00:57:14,431 I'm thinking... 828 00:57:17,100 --> 00:57:18,977 maybe it's time you take a break. 829 00:57:23,356 --> 00:57:24,774 For fuck's sake, Earline. 830 00:57:25,525 --> 00:57:29,070 You're the last person I ever expected to be talking me down off of crazy. 831 00:57:30,321 --> 00:57:32,157 Well, what are you trying to say, Squee? 832 00:57:32,782 --> 00:57:35,201 I'm saying you're nuttier than squirrel shit. 833 00:57:40,165 --> 00:57:42,667 I think that's actually the nicest thing you ever said to me. 834 00:57:46,463 --> 00:57:47,547 It's just... 835 00:57:49,591 --> 00:57:51,885 It's just that I care, and... 836 00:57:55,722 --> 00:57:56,806 I just... 837 00:57:57,932 --> 00:58:00,185 Even sounds kind of weird to say out loud. 838 00:58:02,979 --> 00:58:04,063 Yeah, me too. 839 00:58:07,442 --> 00:58:08,818 And you always said, 840 00:58:09,986 --> 00:58:11,321 "never too close together." 841 00:58:11,362 --> 00:58:13,448 Ain't never done 'em too close together. 842 00:58:15,950 --> 00:58:17,660 Yeah, well, things change. 843 00:58:20,955 --> 00:58:22,499 Know what I think? 844 00:58:23,500 --> 00:58:24,834 No. 845 00:58:26,002 --> 00:58:27,086 I think... 846 00:58:28,171 --> 00:58:30,256 that Lisa bitch is making you hard. 847 00:58:30,757 --> 00:58:32,634 - Oh, come on, Earline. - Mm-hmm. 848 00:58:32,675 --> 00:58:35,053 - You know that ain't it. - Mm-hmm. 849 00:58:35,887 --> 00:58:37,472 But she is out there still, 850 00:58:38,264 --> 00:58:40,058 and I am keen on finding her. 851 00:58:41,643 --> 00:58:44,646 All I'm saying is, if you get caught, 852 00:58:46,147 --> 00:58:48,066 don't you get me fucked in the process. 853 00:58:56,366 --> 00:58:57,492 Speaking of... 854 00:58:59,160 --> 00:59:01,371 Look at this pretty little piggy right here. 855 00:59:01,871 --> 00:59:02,872 Now? 856 00:59:04,415 --> 00:59:05,708 It ain't dark yet. 857 00:59:06,251 --> 00:59:09,420 - Oh, I don't see the difference. 858 00:59:10,380 --> 00:59:11,923 Come on, Squee. 859 00:59:13,216 --> 00:59:14,217 Go. 860 00:59:17,262 --> 00:59:18,263 Please? 861 00:59:19,722 --> 00:59:22,267 - Hi. - What do you guys want? 862 00:59:22,308 --> 00:59:25,103 Ah, hold on, hold on. No, no, no. Don't get... 863 00:59:25,144 --> 00:59:26,896 Don't get hostile. I'm just being friendly. 864 00:59:26,938 --> 00:59:28,356 Actually, we're, uh... 865 00:59:28,398 --> 00:59:30,984 We're going to a party, and my friend here thought 866 00:59:31,025 --> 00:59:33,903 it might be fun to invite you along. 867 00:59:33,945 --> 00:59:35,154 I ain't a hooker. 868 00:59:36,406 --> 00:59:37,949 I-I know that. 869 00:59:38,741 --> 00:59:41,035 And, look, he's not... he's not looking to bone. 870 00:59:42,412 --> 00:59:43,830 Now, listen, I know these... 871 00:59:43,871 --> 00:59:45,248 I know these looks are deceiving, 872 00:59:45,290 --> 00:59:47,125 but I'm telling you, this guy is rich. 873 00:59:48,126 --> 00:59:49,794 So if he wanted to get laid, 874 00:59:49,836 --> 00:59:51,754 - he can just get a top-shelf girl. 875 00:59:52,380 --> 00:59:53,673 He don't look rich. 876 00:59:55,675 --> 00:59:56,759 Okay, look. 877 00:59:57,635 --> 00:59:59,345 Do you wanna go to a party or not? 878 01:00:00,013 --> 01:00:02,140 This guy is my friend. 879 01:00:03,057 --> 01:00:04,976 He has the best party favors, and he likes to share them 880 01:00:05,018 --> 01:00:06,477 with pretty girls, and... 881 01:00:07,937 --> 01:00:10,565 he thinks you're pretty, but he's shy, 882 01:00:11,149 --> 01:00:13,276 which is why I'm here talking to you, so... 883 01:00:13,860 --> 01:00:15,403 - Will you say something? - Excuse me, ma'am. 884 01:00:18,698 --> 01:00:21,284 You know you have real kind eyes. 885 01:00:23,661 --> 01:00:24,787 Are they green? 886 01:00:25,997 --> 01:00:27,332 Yeah. 887 01:00:28,374 --> 01:00:29,876 I've always wanted green eyes. 888 01:00:33,338 --> 01:00:34,547 What's your name? 889 01:00:35,632 --> 01:00:37,216 Lulu. And yours? 890 01:00:40,303 --> 01:00:41,638 Molly Ringwald? 891 01:00:43,598 --> 01:00:44,891 You're funny. 892 01:00:47,101 --> 01:00:48,269 But are you rich? 893 01:00:52,106 --> 01:00:53,191 Come join us. 894 01:00:54,150 --> 01:00:56,069 What's the worst that could happen? 895 01:01:02,283 --> 01:01:03,576 What's the worst that could happen? 896 01:01:05,620 --> 01:01:06,746 Okey-dokey. 897 01:01:18,508 --> 01:01:19,884 Peace offering. 898 01:01:23,054 --> 01:01:24,138 Come in. 899 01:01:53,084 --> 01:01:54,502 I just need a little more time. 900 01:01:57,213 --> 01:01:58,381 A little more time. 901 01:02:09,684 --> 01:02:11,310 Oh... 902 01:02:13,896 --> 01:02:15,565 Oh. Mm. 903 01:02:27,410 --> 01:02:29,328 - Oh... - What's so funny? 904 01:02:30,913 --> 01:02:35,126 That's it. I have no fucking idea what's so funny. It just is. 905 01:02:39,213 --> 01:02:41,591 Mm. 906 01:02:41,632 --> 01:02:42,717 I get it. 907 01:02:44,594 --> 01:02:46,179 I like to laugh too. 908 01:02:49,766 --> 01:02:52,435 I think I'm gonna need you to take your clothes off. 909 01:02:53,686 --> 01:02:56,105 What the fuck, dude? I thought you said no sex. 910 01:03:06,699 --> 01:03:08,701 What the fuck is it with you letting these bitches get away? 911 01:03:08,743 --> 01:03:11,329 Hey! If she gets away, it's your ass too! 912 01:03:11,370 --> 01:03:12,914 Get off your ass and help! 913 01:03:13,873 --> 01:03:15,458 Well, you better go find her, then. 914 01:03:46,405 --> 01:03:49,283 Here you are! Fuck you, pussy! 915 01:03:50,952 --> 01:03:52,203 I told you, 916 01:03:52,245 --> 01:03:55,122 they are not little pets, you pussy! 917 01:03:55,164 --> 01:03:57,166 Oh, no, no. Please. 918 01:03:57,208 --> 01:03:59,877 I should have slit your throat at birth! 919 01:03:59,919 --> 01:04:02,421 He'll make good eats. 920 01:04:02,463 --> 01:04:04,757 So tender when they're little. 921 01:04:08,427 --> 01:04:10,012 Please... 922 01:04:20,940 --> 01:04:24,360 Out comes the baby. 923 01:05:38,225 --> 01:05:40,144 I promise it'll only be for a couple of weeks. 924 01:05:40,186 --> 01:05:42,521 No, I told you, you're welcome to stay until the end of the month 925 01:05:42,563 --> 01:05:45,316 and then, you know, you'll get settled in your new job, 926 01:05:45,358 --> 01:05:47,109 and I'll help you find a place of your own. 927 01:05:57,244 --> 01:05:59,664 Um, I, uh... 928 01:06:00,873 --> 01:06:02,959 I wanna start clean with you. 929 01:06:03,000 --> 01:06:04,460 Please don't be mad. 930 01:06:05,670 --> 01:06:09,090 I haven't done any in two weeks. I was keeping this... 931 01:06:10,257 --> 01:06:11,550 ...just in case. 932 01:06:19,266 --> 01:06:20,685 But I-I, I don't wanna hide 933 01:06:20,726 --> 01:06:22,186 anything from you, and I... 934 01:06:23,479 --> 01:06:25,106 I don't want that anymore. 935 01:06:31,195 --> 01:06:32,363 Are you mad? 936 01:06:33,906 --> 01:06:35,241 I'm not mad. 937 01:06:35,783 --> 01:06:38,619 Okay, because this might sound silly, but... 938 01:06:39,912 --> 01:06:41,622 no one's ever been this nice to me. 939 01:06:42,373 --> 01:06:45,459 I mean, no one even really knew I existed, but... 940 01:06:46,919 --> 01:06:48,713 for some reason, you believe in me. 941 01:06:50,297 --> 01:06:51,382 And I... 942 01:06:52,049 --> 01:06:54,093 wanna make you proud, or whatever. 943 01:06:56,387 --> 01:06:58,764 I am-- I am proud of you, Sadie. 944 01:06:59,390 --> 01:07:01,642 It doesn't sound silly. This is... 945 01:07:01,684 --> 01:07:04,854 This took a lot of courage. Thank you for trusting me. 946 01:07:11,277 --> 01:07:12,486 Where'd you get it? 947 01:07:14,321 --> 01:07:16,615 - Please, Lisa. - No, come on, seriously. 948 01:07:16,657 --> 01:07:18,492 It's really important, Sadie. 949 01:07:18,534 --> 01:07:21,620 N-no, no, no, no. I-it was just from some random kid 950 01:07:21,662 --> 01:07:23,956 - on the other side of town. - What did he look like? 951 01:07:24,915 --> 01:07:27,168 I don't know. A kid with a hoodie? 952 01:07:27,209 --> 01:07:29,336 - I mean, it could have been anybody. 953 01:07:29,378 --> 01:07:31,047 - Lisa, I'm sorry. I'm sorry. - No, it's-- 954 01:07:31,088 --> 01:07:32,465 No, no, no, don't be sorry. It's okay. 955 01:07:32,506 --> 01:07:33,924 But I-I gotta take this to the station. 956 01:07:33,966 --> 01:07:35,718 - What? No. No. - No, seriously, you're-- 957 01:07:35,760 --> 01:07:37,261 I promise you, you're not in any trouble. 958 01:07:37,303 --> 01:07:39,638 I don't want you to worry, okay? I got you, girl. 959 01:07:39,680 --> 01:07:41,015 - Lisa. - This is our secret, 960 01:07:41,057 --> 01:07:43,309 but this might be a good lead on the case. 961 01:07:43,350 --> 01:07:44,769 - "Secret"? But you're... - They may be able to find out 962 01:07:44,810 --> 01:07:46,103 where it came from. 963 01:07:47,188 --> 01:07:49,315 Don't worry. I'll be back in a flash. 964 01:07:49,356 --> 01:07:50,649 Please don't. 965 01:07:50,691 --> 01:07:51,942 Lisa, please. 966 01:07:51,984 --> 01:07:53,819 Fuck me, huh? 967 01:08:01,118 --> 01:08:02,328 - Hello? - Hey. 968 01:08:02,369 --> 01:08:03,954 You at the station? 969 01:08:04,580 --> 01:08:06,832 No, I'm just finishing up with some asshole. 970 01:08:06,874 --> 01:08:09,335 - What's up? - You were right, Jack. 971 01:08:09,376 --> 01:08:11,295 Oh, good. I love it when I'm right. 972 01:08:11,337 --> 01:08:12,588 What was I right about? 973 01:08:12,630 --> 01:08:14,090 I think it's time I let you in. 974 01:08:15,466 --> 01:08:17,968 I was hoping you'd come to that conclusion. 975 01:08:18,010 --> 01:08:19,303 Can you come over later? 976 01:08:19,345 --> 01:08:20,846 Sadie's going to work soon. 977 01:08:20,888 --> 01:08:22,556 I thought we can talk some more 978 01:08:22,598 --> 01:08:25,309 and make up for lost time. What do you think? 979 01:08:25,351 --> 01:08:27,186 I think I'll be hightailing it over there 980 01:08:27,228 --> 01:08:28,979 just as soon as I'm finished up here. 981 01:08:29,021 --> 01:08:30,272 I'll see you soon. 982 01:08:34,110 --> 01:08:37,029 Hey, hey. Good timing. 983 01:08:37,071 --> 01:08:39,073 - You wanna take the collar on this one? - Okay. 984 01:08:39,115 --> 01:08:40,658 Okay, good. The perp's in the back. 985 01:08:40,699 --> 01:08:42,409 My cruise is a little worse for the wear. 986 01:08:42,451 --> 01:08:44,286 Do you mind if I take yours? Ah, that's... 987 01:08:44,328 --> 01:08:45,996 You'll get a promotion for this. 988 01:09:26,537 --> 01:09:27,746 Thank you. 989 01:09:28,873 --> 01:09:30,040 No worries. 990 01:09:47,224 --> 01:09:48,309 Do you live here? 991 01:09:49,143 --> 01:09:52,521 No, ma'am, just, uh, here to see a business colleague. 992 01:09:54,398 --> 01:09:55,482 After you. 993 01:10:02,489 --> 01:10:04,200 I don't live here either. 994 01:10:04,241 --> 01:10:05,826 Just staying with a friend. 995 01:10:05,868 --> 01:10:06,869 Oh. 996 01:10:13,751 --> 01:10:16,003 So, what kind of business are you in? 997 01:10:16,045 --> 01:10:18,631 Meat. Fresh meat. 998 01:10:18,672 --> 01:10:19,924 Like a butcher? 999 01:10:19,965 --> 01:10:23,093 Yeah. Just slicing and dicing meat. 1000 01:10:23,969 --> 01:10:25,554 Isn't that kind of weird? 1001 01:10:25,596 --> 01:10:27,681 Killing? Chopping up animals? 1002 01:10:28,557 --> 01:10:30,059 You know, you get used to it. 1003 01:10:30,684 --> 01:10:32,478 Creatures don't even see it coming. 1004 01:10:33,938 --> 01:10:35,731 Killing part's over in seconds. 1005 01:10:37,233 --> 01:10:39,860 Well, that's good, I guess, that they don't see it coming. 1006 01:10:46,283 --> 01:10:47,409 What about you? 1007 01:10:48,911 --> 01:10:52,122 Um, actually, I just started a new job. 1008 01:10:52,164 --> 01:10:54,959 I'm officially the receptionist at the Lincoln Hotel. 1009 01:10:55,000 --> 01:10:56,001 Really? 1010 01:10:56,877 --> 01:11:00,965 Wow. You know, I think that you'll make a fantastic receptionist. 1011 01:11:01,757 --> 01:11:02,967 - Really? - Yeah. 1012 01:11:04,802 --> 01:11:07,554 You know, you look so familiar to me. Have we met? 1013 01:11:08,472 --> 01:11:09,598 I don't think so. 1014 01:11:10,266 --> 01:11:12,184 I mean, it's a small town, but... 1015 01:11:13,978 --> 01:11:15,813 I'd never forget eyes like yours. 1016 01:11:17,398 --> 01:11:20,109 Okay, well, this is my stop. 1017 01:11:21,652 --> 01:11:23,570 You're staying with Lisa? 1018 01:11:25,030 --> 01:11:26,365 Yes. 1019 01:11:26,407 --> 01:11:28,117 That's who I'm here to see. 1020 01:11:28,158 --> 01:11:29,660 - Really? - Yeah. 1021 01:11:29,702 --> 01:11:31,578 That must be why I recognize you. 1022 01:11:31,620 --> 01:11:33,163 What did you say your name was? 1023 01:11:34,540 --> 01:11:35,916 Theodore. 1024 01:11:35,958 --> 01:11:37,751 Most people call me Squealer. 1025 01:11:38,335 --> 01:11:39,670 Okay. 1026 01:11:39,712 --> 01:11:41,422 Um, Lisa just ran out for a minute, 1027 01:11:41,463 --> 01:11:44,550 but you are welcome to wait with me if you'd like. 1028 01:11:49,555 --> 01:11:52,182 No. You know, I... I don't wanna be an imposition. 1029 01:11:52,224 --> 01:11:54,643 I could just wait out here. 1030 01:11:54,685 --> 01:11:55,978 It's no imposition at all. 1031 01:11:56,020 --> 01:11:57,730 Please, come in. 1032 01:11:59,273 --> 01:12:01,775 - Okay, then. - Do you mind if I call you Theo? 1033 01:12:04,320 --> 01:12:06,697 My mama used to call me Theo. 1034 01:13:22,481 --> 01:13:25,025 Come on, pick up for Christ's sakes. 1035 01:13:28,404 --> 01:13:29,947 Hey, Joe. 1036 01:13:32,491 --> 01:13:34,618 Well, what the fuck does he want? 1037 01:13:34,660 --> 01:13:38,414 Listen, I think I found your, uh, mysterious red-haired girl. 1038 01:13:38,455 --> 01:13:41,792 They pulled into this pig farm out here on the county road 1039 01:13:41,834 --> 01:13:43,710 called, uh, Squealer's. 1040 01:13:43,752 --> 01:13:45,671 Oh, my God, that's got to be the farm. 1041 01:13:45,712 --> 01:13:48,674 Focus. You're gonna take my truck, okay? 1042 01:13:48,715 --> 01:13:50,551 - Okay. - Okay. No, wait. 1043 01:13:50,592 --> 01:13:51,844 We're gonna see if he follows you. 1044 01:13:51,885 --> 01:13:53,262 - Okay. - If it's the farm he wants, 1045 01:13:53,303 --> 01:13:54,388 - I'll deal with it. - Okay. 1046 01:13:55,597 --> 01:13:57,474 Hang tight and don't do anything stupid. 1047 01:13:57,516 --> 01:13:59,643 Me don't do anything stupid. You don't do anything stupid, 1048 01:13:59,685 --> 01:14:01,228 - for Christ's sake. - No, no, no. 1049 01:14:01,270 --> 01:14:03,063 I'm-I'm gonna call Jack right now, okay? 1050 01:14:03,105 --> 01:14:04,481 I'll let him handle it. 1051 01:14:04,523 --> 01:14:06,859 Put it down. Put it down. 1052 01:14:08,110 --> 01:14:10,863 Okay, look, just don't touch anything, okay? 1053 01:14:10,904 --> 01:14:13,031 Just don't-- You do know how to drive, right? 1054 01:14:13,907 --> 01:14:16,743 I have stolen nicer cars like this since I was 12. 1055 01:14:16,785 --> 01:14:19,121 - Do not insult me. - And don't mess with my seat. 1056 01:14:19,163 --> 01:14:20,581 Oh, come on. 1057 01:14:20,622 --> 01:14:22,332 - Hello, this is Detective Jackson. - No... 1058 01:14:22,374 --> 01:14:23,542 Leave a message, and I'll get back to you 1059 01:14:23,584 --> 01:14:24,668 - as soon as I can. - Ugh. 1060 01:14:25,836 --> 01:14:28,255 Don't touch the temperature. Don't touch the rearview mirror. 1061 01:14:28,297 --> 01:14:29,715 And don't touch the radio. 1062 01:14:29,756 --> 01:14:31,633 - Leave it on the opera. - Uh-huh. 1063 01:14:32,676 --> 01:14:34,011 Don't touch it! 1064 01:14:36,054 --> 01:14:37,514 Hey, um, Jack. 1065 01:14:37,556 --> 01:14:40,267 Okay, um, you're not gonna like this, but... 1066 01:14:40,309 --> 01:14:43,270 Joe just found that crazy girl that I've been telling you about, 1067 01:14:43,312 --> 01:14:45,522 and guess where she is? 1068 01:14:45,564 --> 01:14:49,276 There is a pig farm and it's called Squealer's, okay? 1069 01:14:49,318 --> 01:14:51,361 I'm gonna head in that direction right now. 1070 01:14:51,403 --> 01:14:53,071 But don't worry. I'll wait for you. 1071 01:14:53,655 --> 01:14:55,115 That fucking bitch. 1072 01:15:12,883 --> 01:15:14,843 Uh, yeah, he's gone. 1073 01:15:14,885 --> 01:15:17,346 Okay, get your ass back here. Now. 1074 01:15:17,387 --> 01:15:20,474 - And go gentle on my truck. - Mm-hmm. 1075 01:15:29,816 --> 01:15:30,817 Lisa? 1076 01:15:39,910 --> 01:15:41,995 Please leave a message after the tone. 1077 01:15:43,330 --> 01:15:45,582 Hey, Joe, can you call me back? 1078 01:15:45,624 --> 01:15:48,335 I tried to take a shortcut, but I think I got turned around, 1079 01:15:48,377 --> 01:15:50,504 even my GPS doesn't know where I am. 1080 01:16:04,393 --> 01:16:05,686 Oh... 1081 01:16:07,479 --> 01:16:09,606 I missed you so much. 1082 01:16:12,359 --> 01:16:13,735 You're so cold. 1083 01:16:18,156 --> 01:16:20,242 Jesus Christ! 1084 01:16:34,339 --> 01:16:36,383 Thanks. I'm alright. 1085 01:16:36,425 --> 01:16:38,176 Just get here as soon as you can. 1086 01:16:40,846 --> 01:16:42,472 Hey, um, Jack. 1087 01:16:42,514 --> 01:16:44,516 Okay, um, you're not gonna like this, 1088 01:16:44,558 --> 01:16:46,184 but Joe just found 1089 01:16:46,226 --> 01:16:48,228 that crazy girl that I've been telling you about, 1090 01:16:48,270 --> 01:16:49,938 and guess where she is? 1091 01:16:53,525 --> 01:16:55,861 No, no, no! 1092 01:16:55,902 --> 01:16:57,321 No! 1093 01:17:02,701 --> 01:17:03,869 Nothing. Oh, my God. 1094 01:17:08,582 --> 01:17:10,208 - Hello, this is Detective Jackson. - Ugh! 1095 01:17:10,334 --> 01:17:11,918 - Jack, come on. - Leave a message, and I'll get back to you 1096 01:17:11,960 --> 01:17:13,253 as soon as I can. 1097 01:17:21,720 --> 01:17:23,430 Ah, there you are. 1098 01:17:28,560 --> 01:17:31,021 Joe, where are you? 1099 01:17:31,063 --> 01:17:33,023 I'm only a few miles away from the farm, 1100 01:17:33,065 --> 01:17:35,067 but I really need someone to come get me. 1101 01:17:35,108 --> 01:17:36,526 Call me, please. 1102 01:17:43,825 --> 01:17:46,745 But I know what it is. You're pretty, right? So you want somebody 1103 01:17:46,787 --> 01:17:48,330 to cut you in line... 1104 01:17:48,372 --> 01:17:51,083 ...to make your stolen car a priority over theirs. 1105 01:17:51,124 --> 01:17:52,501 Their car matters. 1106 01:17:52,542 --> 01:17:54,544 We even got-- 1107 01:17:54,586 --> 01:17:57,130 We take every call. You know what I mean? 1108 01:17:59,049 --> 01:18:00,884 Our clients are a priority. We-- 1109 01:18:00,926 --> 01:18:03,053 - That's how we've been in business. 1110 01:18:03,095 --> 01:18:05,013 That's how we've been in business this long. You know what I mean? 1111 01:18:05,055 --> 01:18:06,348 Oh, God. 1112 01:18:34,710 --> 01:18:35,919 What the fuck are you doing? 1113 01:18:36,503 --> 01:18:39,673 You should probably check on your friend, Danny. He's a... 1114 01:18:39,715 --> 01:18:41,550 He's a real mental case. 1115 01:18:42,592 --> 01:18:43,677 Well, yeah. 1116 01:18:44,636 --> 01:18:46,430 - Something happened? - Probably. 1117 01:18:49,558 --> 01:18:51,059 Earline, I don't know what that means. 1118 01:18:51,101 --> 01:18:53,478 It means that things are getting too hot around here. 1119 01:18:56,773 --> 01:18:57,858 You're leaving? 1120 01:19:01,319 --> 01:19:02,529 You know me, man. 1121 01:19:03,321 --> 01:19:04,740 I'm like the wind. 1122 01:19:05,282 --> 01:19:06,783 I'll either see you around... 1123 01:19:08,785 --> 01:19:09,953 or I won't. 1124 01:19:15,876 --> 01:19:17,085 Okay. 1125 01:19:48,867 --> 01:19:50,577 Did you see that bitch who took my car? 1126 01:19:51,787 --> 01:19:53,330 Why'd you give her your car? 1127 01:19:53,830 --> 01:19:55,457 I didn't give her my car. 1128 01:19:57,375 --> 01:19:58,502 She's gone. 1129 01:20:00,003 --> 01:20:02,506 You better call your fucking psycho sidekick cunt bitch 1130 01:20:02,547 --> 01:20:04,049 and get her back here right now. 1131 01:20:05,342 --> 01:20:07,135 Now! 1132 01:20:07,511 --> 01:20:09,638 Whoo-hoo-hoo! Easy now! 1133 01:20:09,679 --> 01:20:11,681 Put that fucking bow down. 1134 01:20:11,723 --> 01:20:14,017 - Put my bow down! - You motherfucker. 1135 01:20:14,601 --> 01:20:16,978 Don't fuck with me. 1136 01:20:22,275 --> 01:20:23,276 Fuck! 1137 01:20:36,081 --> 01:20:38,375 You want a shoot-out with me? Huh, pig boy? 1138 01:20:38,416 --> 01:20:40,794 Is that what you want? 1139 01:20:40,836 --> 01:20:43,630 - Let's go! - Who the fuck are you shooting at? 1140 01:20:47,342 --> 01:20:50,971 Drop your weapon, or the next shot will not be a warning. 1141 01:20:52,764 --> 01:20:55,350 Fuck, yeah. Let's go. 1142 01:20:55,392 --> 01:20:57,811 Drop your fucking weapon. 1143 01:20:58,353 --> 01:21:00,647 Who the fuck are you? 1144 01:21:00,689 --> 01:21:02,440 Why would I drop my weapon? 1145 01:21:03,400 --> 01:21:05,277 You need to drop your fucking weapon. 1146 01:21:06,361 --> 01:21:09,072 Ow, fuck! 1147 01:21:11,616 --> 01:21:13,243 Ow! 1148 01:21:16,997 --> 01:21:18,832 Drop your fucking weapon! 1149 01:21:18,874 --> 01:21:21,668 I do not wanna kill you. I don't even know who the fuck you are. 1150 01:21:21,710 --> 01:21:25,005 I'm fucking Danny Diamond, you fucking cunt. 1151 01:21:25,630 --> 01:21:27,757 It's your call, but I got the drop on you. 1152 01:21:27,799 --> 01:21:29,426 If you don't tie that leg off, 1153 01:21:29,467 --> 01:21:31,052 you're gonna bleed out pretty goddamn soon. 1154 01:21:31,094 --> 01:21:32,596 Ha-ha-ha! 1155 01:21:32,637 --> 01:21:33,847 Fuck you. 1156 01:21:33,889 --> 01:21:35,932 Are you fucking Nurse Ratched now? 1157 01:21:35,974 --> 01:21:37,893 You can't fucking beat me. 1158 01:21:38,643 --> 01:21:40,645 Ow! 1159 01:22:01,958 --> 01:22:03,335 Oh, shit. 1160 01:22:12,052 --> 01:22:13,803 You dirty little piggy. 1161 01:22:21,186 --> 01:22:22,354 Okay... 1162 01:22:23,021 --> 01:22:25,106 Ooh, Officer Jack, 1163 01:22:25,774 --> 01:22:29,653 do you know what I do to trespassing little pigs? 1164 01:22:39,496 --> 01:22:40,580 Like a zipper. 1165 01:22:48,505 --> 01:22:50,840 Oh. 1166 01:22:54,970 --> 01:22:57,639 Oh. Oh, shh... 1167 01:22:57,681 --> 01:23:00,266 Look at that. It's your darlin', Lisa. 1168 01:23:02,560 --> 01:23:03,645 You know what... 1169 01:23:04,938 --> 01:23:07,732 Know what I think we'll do? Maybe call her later 1170 01:23:07,774 --> 01:23:10,610 and give her a heartfelt goodbye. Huh? 1171 01:23:12,112 --> 01:23:13,113 Yeah. 1172 01:23:26,334 --> 01:23:27,335 Oh. 1173 01:23:28,044 --> 01:23:29,504 Thank God. 1174 01:23:37,762 --> 01:23:39,472 Oh, my God. 1175 01:24:22,223 --> 01:24:23,308 What's wrong? 1176 01:24:24,642 --> 01:24:26,061 No, no, no. 1177 01:24:26,102 --> 01:24:27,437 You had one slip. 1178 01:24:31,900 --> 01:24:35,236 I've forgiven you. You need to forgive yourself. 1179 01:25:29,415 --> 01:25:30,792 You must be Lisa. 1180 01:25:33,503 --> 01:25:35,964 You think you can come into my fucking house!? 1181 01:25:42,095 --> 01:25:44,097 You know we have friends in common, right? 1182 01:25:44,764 --> 01:25:45,932 Sadie... 1183 01:25:47,934 --> 01:25:50,103 ...is a sweet little thing. 1184 01:25:51,437 --> 01:25:53,481 And Jack? Oof. 1185 01:25:53,523 --> 01:25:55,567 He's a tough son of a bitch 1186 01:25:55,608 --> 01:25:57,068 and a heart of fucking gold. 1187 01:27:45,134 --> 01:27:46,344 That's lucky for me. 1188 01:27:47,512 --> 01:27:48,596 Unlucky for you. 1189 01:27:49,889 --> 01:27:52,141 I used most of the charge on your lover 1190 01:27:52,183 --> 01:27:54,269 before I ripped his fucking heart out! 1191 01:28:10,702 --> 01:28:12,078 Hear that? 1192 01:28:15,957 --> 01:28:17,625 This is called a bullnose. 1193 01:28:19,585 --> 01:28:21,838 It's an instrument for savages, 1194 01:28:23,006 --> 01:28:24,007 amateurs. 1195 01:28:27,552 --> 01:28:29,470 It has utility, but... 1196 01:28:31,097 --> 01:28:32,932 it lacks artistry, 1197 01:28:35,518 --> 01:28:36,686 nuance, 1198 01:28:38,062 --> 01:28:39,230 finesse. 1199 01:28:42,692 --> 01:28:43,776 What's the point? 1200 01:28:49,282 --> 01:28:51,284 This one, on the other hand... 1201 01:28:51,993 --> 01:28:52,952 Oof. 1202 01:28:52,994 --> 01:28:54,120 This one... 1203 01:28:57,165 --> 01:28:58,875 ...isn't a medium skinner. 1204 01:28:59,625 --> 01:29:01,586 Now, some butchers call this 1205 01:29:01,627 --> 01:29:03,713 a throat cutter or a gut slasher, 1206 01:29:03,755 --> 01:29:06,007 but that's just naive. 1207 01:29:06,716 --> 01:29:08,217 This instrument here 1208 01:29:08,259 --> 01:29:12,305 is used for slicing thin-skinned animals, 1209 01:29:12,347 --> 01:29:13,431 like yourself. 1210 01:29:18,019 --> 01:29:19,145 Ahh! 1211 01:29:28,946 --> 01:29:32,617 Whoo! 1212 01:29:37,997 --> 01:29:39,457 Damn, look at that leg. 1213 01:29:40,166 --> 01:29:41,334 I know that hurt. 1214 01:29:43,044 --> 01:29:45,004 Tough little shit. 1215 01:29:45,046 --> 01:29:46,798 It's a shame this didn't work out. 1216 01:29:48,633 --> 01:29:50,760 I think you and I would make good friends. 1217 01:29:56,391 --> 01:29:57,558 Fuck you. 1218 01:29:58,101 --> 01:29:59,644 Fucking is not really my game. 1219 01:30:00,561 --> 01:30:03,064 Slicin' and dicin', that's more my thing. 1220 01:30:03,648 --> 01:30:05,316 Seriously, what is wrong with you? 1221 01:30:08,111 --> 01:30:11,447 I chalked it up to a cornflake deficiency as a kid. 1222 01:30:12,990 --> 01:30:14,158 Why the fuck do you do this? 1223 01:30:14,200 --> 01:30:15,827 You wanna be famous or something? 1224 01:30:16,619 --> 01:30:18,371 I don't much care for the limelight. 1225 01:30:19,330 --> 01:30:21,874 I spend most of my time in the darkness. 1226 01:30:22,375 --> 01:30:24,252 But I am gonna think of you 1227 01:30:24,293 --> 01:30:26,879 every single fucking time I turn on my light. 1228 01:30:26,921 --> 01:30:28,423 You wanna know why? 1229 01:30:28,464 --> 01:30:30,133 'Cause I'm gonna make a lampshade 1230 01:30:30,174 --> 01:30:33,678 out of your nice, smooth hide. 1231 01:30:35,471 --> 01:30:37,432 Fuck! 1232 01:30:37,473 --> 01:30:38,891 You're dead, you fucking... 1233 01:30:50,027 --> 01:30:51,404 Is that the best you got? 1234 01:31:01,622 --> 01:31:02,874 Goddamn, girl. 1235 01:31:02,915 --> 01:31:04,959 You do have heart. 1236 01:31:12,216 --> 01:31:15,178 I see why your entire pathetic career 1237 01:31:15,219 --> 01:31:19,724 has been with helpless animals and unconscious women, 1238 01:31:19,765 --> 01:31:21,642 you fucking pussy. 1239 01:31:23,853 --> 01:31:25,271 You fucking pussy! 1240 01:31:28,483 --> 01:31:30,401 Fucking pussy! 1241 01:31:37,158 --> 01:31:39,243 Goddamn! Ahh! 1242 01:31:47,960 --> 01:31:50,671 No, no, no, no, no! Ah, fuck! 1243 01:31:53,841 --> 01:31:55,009 No, no, no! 1244 01:32:00,515 --> 01:32:02,225 Tit for fucking tat! 1245 01:32:02,808 --> 01:32:04,185 No! No! 1246 01:32:15,655 --> 01:32:17,907 Help me! 1247 01:32:42,723 --> 01:32:43,891 What the fuck? 1248 01:32:45,434 --> 01:32:47,478 Jesus, you got yourself in a real mess this time, 1249 01:32:47,520 --> 01:32:48,688 haven't you? 1250 01:32:48,729 --> 01:32:51,357 Oh, that's definitely broken. 1251 01:32:53,109 --> 01:32:55,486 You just couldn't leave it alone, could ya? Huh? 1252 01:32:56,028 --> 01:32:58,239 Hey. You got a smoke? 1253 01:33:00,908 --> 01:33:03,286 You shouldn't be doing this. 1254 01:33:03,327 --> 01:33:04,495 I thought you quit. 1255 01:33:04,537 --> 01:33:06,205 If he couldn't kill me, 1256 01:33:06,247 --> 01:33:08,833 I figure one smoke is not gonna do it. 1257 01:33:08,874 --> 01:33:09,875 Huh. 1258 01:33:10,835 --> 01:33:12,086 - Where is he? - Oh. 1259 01:33:16,424 --> 01:33:18,134 Couldn't handle the grind. 1260 01:33:18,175 --> 01:33:19,468 Huh. 1261 01:33:22,013 --> 01:33:23,347 Okay. 1262 01:33:24,807 --> 01:33:26,642 There's the ambulance. I'll be right back. 1263 01:33:31,105 --> 01:33:32,481 Oh, it's good. 89190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.