All language subtitles for Soft and-quiet (2022) English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori Download
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:06,650 --> 00:01:07,943 Come on! 2 00:01:09,319 --> 00:01:11,863 Come on, please. 3 00:03:22,035 --> 00:03:24,663 - Brian! - Hello, Miss Reif. 4 00:03:24,746 --> 00:03:27,958 - Is your mother late? - Yes. 5 00:03:28,041 --> 00:03:32,337 But you don't have to sit out here all alone! 6 00:03:32,421 --> 00:03:36,717 Next time you can come to me in your old classroom instead. 7 00:03:36,800 --> 00:03:41,012 We can start your homework, go through your history lesson… 8 00:03:41,096 --> 00:03:42,848 Okay. What is there? 9 00:03:42,931 --> 00:03:48,061 It's a surprise for some friends I'm going to meet. 10 00:03:48,145 --> 00:03:49,896 - Do you want to see? - Yes. 11 00:03:52,357 --> 00:03:55,152 It looks good. 12 00:03:56,486 --> 00:04:00,657 Put the mobile away. You still like to read, don't you? 13 00:04:00,741 --> 00:04:03,285 - Yes... - Namely. Well… 14 00:04:03,368 --> 00:04:07,956 I just finished writing my first children's book, 15 00:04:08,039 --> 00:04:10,917 and I want you to be the first to read it. 16 00:04:11,001 --> 00:04:14,337 'Little Snow was a smart and happy little puppy.' 17 00:04:14,421 --> 00:04:17,549 'He had beautiful fur...' 18 00:04:26,892 --> 00:04:31,271 -'...also kind, smart and happy.' - You, Brian... 19 00:04:31,354 --> 00:04:34,816 - Do you see the cleaner in there? - Yes. 20 00:04:34,900 --> 00:04:41,948 Go tell her not to wash the floor until you're gone. 21 00:04:42,032 --> 00:04:46,077 You could have slipped and hurt yourself. 22 00:04:47,746 --> 00:04:51,541 You must be a real man. 23 00:04:51,625 --> 00:04:55,420 Teach people to respect you. 24 00:04:55,504 --> 00:04:58,924 Come on! I'll wait here. 25 00:05:18,527 --> 00:05:20,487 - Hello! - Hi! 26 00:05:21,988 --> 00:05:24,074 What is he doing? 27 00:05:24,157 --> 00:05:27,118 She washed the floor right where he walked. 28 00:05:27,202 --> 00:05:30,455 He almost slipped and hit himself. 29 00:05:30,539 --> 00:05:33,917 - My God... - I know. 30 00:05:34,000 --> 00:05:36,878 He is a kind boy. 31 00:05:36,962 --> 00:05:40,841 He always helps his classmates when they are in trouble. 32 00:05:40,924 --> 00:05:46,972 I try to get kids like him to be more determined and stand up for themselves. 33 00:05:47,055 --> 00:05:50,600 Especially when it comes to their safety. 34 00:05:50,684 --> 00:05:54,771 Yes... Thank you. Hey, buddy. 35 00:05:54,855 --> 00:05:57,566 - I'm sorry I'm late. - I'm tired. 36 00:05:57,649 --> 00:06:00,694 I know. Get your things and we'll go home. 37 00:06:02,028 --> 00:06:06,658 Thanks for keeping him company. You will be a great mother. 38 00:06:09,327 --> 00:06:11,538 Thanks! 39 00:06:11,621 --> 00:06:14,833 - Have a nice evening. - Likewise. 40 00:06:16,501 --> 00:06:22,340 - Don't play too many computer games now, Brian. - Okay. Good bye! 41 00:07:30,617 --> 00:07:34,621 - This is a call from... - Jeff. 42 00:07:34,704 --> 00:07:37,791 An inmate at the circuit prison. 43 00:07:37,874 --> 00:07:41,294 All calls are recorded and monitored. 44 00:07:41,378 --> 00:07:45,548 To reject the call, press 9. To accept the call... 45 00:10:09,609 --> 00:10:11,152 Hallo? 46 00:10:13,947 --> 00:10:15,448 Hallo. 47 00:10:16,449 --> 00:10:19,035 - Hello! - Hello. 48 00:10:22,539 --> 00:10:26,709 - Can I help you with something? - No thanks, it's fine. 49 00:10:28,461 --> 00:10:33,091 - Have you lost your way? - No, I'm going to meet a friend. 50 00:10:34,425 --> 00:10:38,847 - Oh well. What is your friend's name? - Kim. 51 00:10:42,475 --> 00:10:47,063 - Pardon. I'm also going to meet Kim. - Why? 52 00:10:47,147 --> 00:10:51,359 I am the one who organized the meeting. 53 00:10:51,442 --> 00:10:53,862 Oh yes. 54 00:10:53,945 --> 00:10:56,281 - Okay. - Pardon. 55 00:10:56,364 --> 00:11:00,785 She mentioned that she was going to invite a few more people. 56 00:11:00,869 --> 00:11:02,829 My name is Emily. 57 00:11:02,912 --> 00:11:06,040 - Hello. Leslie. - Nice to meet you. 58 00:11:06,124 --> 00:11:09,127 Thanks, the same. Do you need help? 59 00:11:09,210 --> 00:11:11,754 - Yes, why not... - Shall I take this one? 60 00:11:11,838 --> 00:11:15,133 No, I can take that. Take this one. 61 00:11:15,216 --> 00:11:19,679 And these two. Thanks. 62 00:11:19,762 --> 00:11:22,182 Where do you know Kim from? 63 00:11:22,265 --> 00:11:26,436 - We work together in the store. - Oh yes, so nice. 64 00:11:26,519 --> 00:11:30,315 Yes, she said she was looking for employees. 65 00:11:30,398 --> 00:11:33,610 - How long have you lived in the city? - For two weeks. 66 00:11:33,693 --> 00:11:38,698 But I used to walk this way to Jackson Hole, so I'm familiar here. 67 00:11:38,781 --> 00:11:40,700 Gift? 68 00:11:40,783 --> 00:11:42,619 - No! - What is it? 69 00:11:42,702 --> 00:11:47,624 Whoever wants me is crazy. And I don't want any lunatic. 70 00:11:47,707 --> 00:11:49,876 So then nothing will come of it. 71 00:11:49,959 --> 00:11:53,588 Do you like muscular men or lean, hinged types? 72 00:11:53,671 --> 00:11:56,216 - Well... - What? 73 00:11:56,299 --> 00:11:58,801 - Maybe more hinged. - Yes. 74 00:11:58,885 --> 00:12:03,932 I know of seven men right now who would kill to go out with you. 75 00:12:04,015 --> 00:12:06,976 All are friends of my husband. They are great guys. 76 00:12:07,060 --> 00:12:11,314 I want to see pictures first, because blind dates are not my thing. 77 00:12:11,397 --> 00:12:15,068 Of course! Remind me after the meeting. 78 00:12:15,151 --> 00:12:17,820 We will be upstairs. 79 00:12:23,076 --> 00:12:25,203 - Leslie! - Sorry. 80 00:12:26,871 --> 00:12:31,042 - How do you know Kim? - I taught her children. 81 00:12:31,125 --> 00:12:34,629 - Are you a teacher? - I am. 82 00:12:34,712 --> 00:12:38,049 Then you have to be really smart. 83 00:12:38,132 --> 00:12:39,968 And... 84 00:12:43,429 --> 00:12:47,767 - Knock Knock! - Yes! Here they are! 85 00:12:47,850 --> 00:12:49,686 Nice girls! 86 00:12:49,769 --> 00:12:52,730 - Let me take this one. - Thanks. 87 00:12:52,814 --> 00:12:58,236 - We have waited and waited for 25 minutes! - There was a truant at school. 88 00:12:58,319 --> 00:13:00,238 This lady is hilarious. 89 00:13:00,321 --> 00:13:04,409 - And she brought pie! - I love sweets. 90 00:13:04,492 --> 00:13:07,036 You always outdo yourself! 91 00:13:07,120 --> 00:13:11,332 I thought it would be perfect for our first date. 92 00:13:11,416 --> 00:13:14,752 I just wanted to thank you for coming here. 93 00:13:14,836 --> 00:13:18,006 - Damn, it looks so good! - Leslie, we're at church. 94 00:13:18,089 --> 00:13:20,800 Sorry, but it looks lovely! 95 00:13:20,883 --> 00:13:23,344 Is this serious? 96 00:13:25,930 --> 00:13:30,268 What? Don't you have a sense of humor? Why so serious? 97 00:13:30,351 --> 00:13:33,021 - All right, all right. - Let's dig in. 98 00:13:33,104 --> 00:13:35,273 Yes, it is not there for decoration. 99 00:13:35,356 --> 00:13:40,236 We should make it a tradition to eat pie at the meetings. 100 00:13:40,320 --> 00:13:42,989 Thanks for talking to the priest, Alice. 101 00:13:43,072 --> 00:13:44,824 Oh, no reason! 102 00:13:44,907 --> 00:13:49,412 Everyone, this is Leslie. She helps me and Dylan in the shop. 103 00:13:49,495 --> 00:13:51,873 Nice to meet you. 104 00:13:51,956 --> 00:13:54,876 - Leslie, can you send me a cupcake? - Sure. 105 00:13:54,959 --> 00:13:59,130 Do you need help getting seated? You must have a little extra ballast. 106 00:13:59,213 --> 00:14:02,800 Yes I have. Thank you. 107 00:14:02,884 --> 00:14:06,554 - God, so nice! - Yes, isn't it great? 108 00:14:06,637 --> 00:14:12,226 You gentle! Has she been working all day making pie? 109 00:14:12,310 --> 00:14:14,395 Thank you, Alice. 110 00:14:14,479 --> 00:14:16,481 You big time. 111 00:14:23,112 --> 00:14:25,573 So good! 112 00:14:25,656 --> 00:14:28,242 - Butter, right? - Yes. 113 00:14:28,326 --> 00:14:33,122 How can something so delicious be unhealthy? 114 00:14:40,004 --> 00:14:44,592 I am so incredibly happy that we are finally doing this. 115 00:14:44,675 --> 00:14:46,677 And. 116 00:14:46,761 --> 00:14:52,642 Today I just want us to introduce ourselves and get to know each other. 117 00:14:52,725 --> 00:14:57,146 We have no agenda to attend to. 118 00:14:59,649 --> 00:15:04,862 We are here to support each other in this multicultural war. 119 00:15:04,946 --> 00:15:06,906 In fact. 120 00:15:06,989 --> 00:15:13,329 I have been brainwashed into being ashamed of my heritage. 121 00:15:13,413 --> 00:15:17,750 Having a bad conscience for that prosperity 122 00:15:17,834 --> 00:15:24,382 which our husbands, our fathers and our brothers have created in the West. 123 00:15:24,465 --> 00:15:28,302 And that everyone else has benefited from. 124 00:15:28,386 --> 00:15:31,347 We are brainwashed, all of us. 125 00:15:32,890 --> 00:15:37,562 I am a teacher at the school here, and... 126 00:15:42,817 --> 00:15:44,569 I... 127 00:15:46,612 --> 00:15:50,616 I would love to be a mother and... 128 00:15:52,910 --> 00:15:57,623 It takes a little longer to get pregnant than we imagined. 129 00:16:01,878 --> 00:16:05,756 Maybe God has given me a more important task. 130 00:16:05,840 --> 00:16:09,135 - This club. - Yes. 131 00:16:09,218 --> 00:16:11,012 And... 132 00:16:11,095 --> 00:16:15,850 I like the name. It gives a sense of something that is passed down. 133 00:16:15,933 --> 00:16:17,810 And... 134 00:16:17,894 --> 00:16:21,397 Shall we introduce ourselves in turn 135 00:16:21,481 --> 00:16:27,069 and maybe come up with some ideas about what we want this to be? 136 00:16:28,613 --> 00:16:31,407 DAUGHTERS OF ARYAN PURITY FIRST MEETING 137 00:16:31,491 --> 00:16:33,534 - Hey... - You weren't prepared! 138 00:16:33,618 --> 00:16:35,786 My name is Marjorie. 139 00:16:35,870 --> 00:16:40,082 I don't know if I belong here. Don't get mad now. 140 00:16:40,166 --> 00:16:43,836 You can never make me mad, Marjorie. Seriously. 141 00:16:43,920 --> 00:16:49,300 This doesn't have to be anything other than what you want it to be. 142 00:16:49,383 --> 00:16:54,430 Is there a particular reason why you came here today? 143 00:16:54,514 --> 00:16:58,559 I just wanted to ask for advice about something at work. 144 00:16:59,769 --> 00:17:04,190 Would you like to explain what happened so we can discuss it? 145 00:17:06,567 --> 00:17:11,614 Yeah, fine... I work in the city. 146 00:17:11,697 --> 00:17:17,662 First, I just want to say that I don't hate her. I hate nobody. 147 00:17:17,745 --> 00:17:22,708 But I work in the city, and the bus takes an hour each way. 148 00:17:22,792 --> 00:17:26,671 I've been working my ass off for two years 149 00:17:26,754 --> 00:17:31,926 to get promoted and get a higher salary. 150 00:17:33,386 --> 00:17:36,681 And it's not her fault, but… 151 00:17:36,764 --> 00:17:43,187 A Colombian girl started around the same time as me, or soon after. 152 00:17:43,271 --> 00:17:46,983 - She was promoted and not me. - That's understandable. 153 00:17:47,066 --> 00:17:49,485 - Unfair. - I thought so too. 154 00:17:49,569 --> 00:17:53,656 Did the Colombian defend you and say you've been there the longest? 155 00:17:53,739 --> 00:17:57,827 No. So I... 156 00:17:57,910 --> 00:18:01,622 Just quick: no one is going to post any of this, right? 157 00:18:01,706 --> 00:18:07,211 Marjorie, our constitution is there to protect you. 158 00:18:07,295 --> 00:18:12,258 You have certain feelings, and there's nothing wrong with that. 159 00:18:13,134 --> 00:18:14,677 Right. 160 00:18:14,760 --> 00:18:19,515 I decided to speak up and asked my boss 161 00:18:19,599 --> 00:18:22,977 why she was promoted and not me. 162 00:18:23,060 --> 00:18:29,191 He said it was because she has better leadership skills than me. 163 00:18:29,275 --> 00:18:35,156 I don't know what happened, but it kind of clicked for me. 164 00:18:38,034 --> 00:18:40,578 - It's because she's dark. - Thanks! 165 00:18:40,661 --> 00:18:45,499 Nobody took my side. My colleagues said nothing. 166 00:18:45,583 --> 00:18:49,128 - I wondered if I was crazy. - You're not crazy. 167 00:18:49,211 --> 00:18:54,342 It's all just 'diversity', 'inclusion', it's like a fucking code language! 168 00:18:54,425 --> 00:18:56,594 It's on every damn form. 169 00:18:56,677 --> 00:19:00,514 All forms from the authorities, all forms from employers... 170 00:19:00,598 --> 00:19:03,684 Every damn receipt, right? 171 00:19:03,768 --> 00:19:06,562 So I don't know what to do and… 172 00:19:06,646 --> 00:19:09,273 I guess that's why I'm here. 173 00:19:09,357 --> 00:19:15,237 Thank you for sharing this with us and speaking your mind. 174 00:19:15,321 --> 00:19:18,282 I want to add something. 175 00:19:18,366 --> 00:19:22,912 Mexicans and blacks get away with saying things like: 176 00:19:22,995 --> 00:19:25,998 - 'White people are terrible'. - Always! 177 00:19:26,082 --> 00:19:29,251 Or my favourite: 'White people are the worst'. 178 00:19:29,335 --> 00:19:32,505 And no one says a word. 179 00:19:32,588 --> 00:19:37,593 But as soon as we make the slightest criticism, 180 00:19:37,677 --> 00:19:39,679 people shout 'racist!' 181 00:19:39,762 --> 00:19:43,391 Yes. Marjorie, you are in good company here. 182 00:19:43,474 --> 00:19:49,605 Everyone here feels the same. If you have something to say, this is a safe place. 183 00:19:50,773 --> 00:19:56,320 It's like... The Asians come here, take over companies and make us sick. 184 00:19:56,404 --> 00:20:00,324 And I say nothing. Then you have big city kids. 185 00:20:00,408 --> 00:20:03,869 They can't spell but get into the best schools. 186 00:20:03,953 --> 00:20:07,039 But still I say nothing. 187 00:20:07,123 --> 00:20:13,879 And brown megs get special treatment because they make people feel sorry for them. 188 00:20:13,963 --> 00:20:19,051 And so I'm the racist? There is nothing left for me in this country. 189 00:20:19,135 --> 00:20:22,263 I am a good person. I work hard, 190 00:20:22,346 --> 00:20:27,935 but I refuse to grow old and poor while people claim I am so well off. 191 00:20:28,018 --> 00:20:32,356 I do not have that. I'm struggling. I live from one payday to the next. 192 00:20:35,067 --> 00:20:36,861 Yes, geez... 193 00:21:04,138 --> 00:21:10,060 It is great to see young people in the movement. Imagine you are not married. 194 00:21:10,144 --> 00:21:12,980 We will solve that. Leslie is in the same situation. 195 00:21:13,063 --> 00:21:16,192 I know of many single men who would love you. 196 00:21:16,275 --> 00:21:21,113 I don't have many to choose from, but I do have a few older ones. 197 00:21:21,197 --> 00:21:24,492 I actually only date older men so… 198 00:21:24,575 --> 00:21:29,830 Listen! Can't everyone come here with a list of ten nice men? 199 00:21:29,914 --> 00:21:33,542 - Yes, great. - Alice? 200 00:21:33,626 --> 00:21:37,004 Hello. My name is Alice and I live in Owen Street. 201 00:21:37,087 --> 00:21:39,006 And... 202 00:21:40,424 --> 00:21:42,134 I have had enough. 203 00:21:43,427 --> 00:21:47,223 I am often alone with my own thoughts. 204 00:21:47,306 --> 00:21:50,851 We are not meant to live like this. 205 00:21:50,935 --> 00:21:55,064 So I hope we can continue to grow 206 00:21:55,147 --> 00:21:57,900 and take in new members. 207 00:21:57,983 --> 00:22:05,032 Being here and hearing Emily's inspiring thoughts makes me feel right at home. 208 00:22:05,115 --> 00:22:09,870 - Same here, friend. - You can become as isolated as a mother. 209 00:22:09,954 --> 00:22:12,790 - That's why we have to recruit. - Yes, we have to expand. 210 00:22:12,873 --> 00:22:15,709 You don't have to face this alone. 211 00:22:15,793 --> 00:22:20,047 Talk to friends and create a larger community. 212 00:22:20,130 --> 00:22:25,427 Help them grocery shop and they can pick up your kids. 213 00:22:25,511 --> 00:22:31,517 - You can pick up ideas anywhere. - Maybe in a yoga class. 214 00:22:31,600 --> 00:22:34,728 - Exactly! - Yes, it's perfect. 215 00:22:34,812 --> 00:22:39,483 They were the ones who started Black Lives Matter. They are the ones who create the rift. 216 00:22:39,567 --> 00:22:42,611 They lit the fuse and let the children run wild. 217 00:22:42,695 --> 00:22:48,200 Emily's life is important. Mine too. All lives matter. 218 00:22:49,577 --> 00:22:55,583 We have better doctors. We live longer. We are better at taking care of each other. 219 00:22:55,666 --> 00:23:00,254 Those are the facts. Am I a bad person for acknowledging the facts? 220 00:23:00,337 --> 00:23:03,090 - No! - Oh my God, no. 221 00:23:03,173 --> 00:23:06,510 Come here... 222 00:23:08,429 --> 00:23:11,098 - Thank you... And hello! - My name is Jessica. 223 00:23:13,017 --> 00:23:16,896 I didn't know what to expect, 224 00:23:16,979 --> 00:23:20,649 but Emily didn't give up. 225 00:23:22,026 --> 00:23:24,653 So... 226 00:23:25,905 --> 00:23:31,952 My father was the branch leader of the KKK in Valentine, Nebraska, 227 00:23:32,036 --> 00:23:34,788 and I have been a member all my life. 228 00:23:34,872 --> 00:23:40,502 I am more active within Stormfront, since everything takes place online these days. 229 00:23:40,586 --> 00:23:46,842 I don't usually mention that to anyone, because I know what people think of us. 230 00:23:46,926 --> 00:23:51,472 The media portrays us as big, dangerous monsters. 231 00:23:51,555 --> 00:23:55,267 But am I really that scary? 232 00:23:55,351 --> 00:24:00,648 I am a mother of four and pregnant with number five! 233 00:24:01,941 --> 00:24:05,402 This club really appeals to me. 234 00:24:05,486 --> 00:24:10,449 Because as I often say, it starts with mothers and what they teach their children. 235 00:24:10,532 --> 00:24:12,368 God bless you! 236 00:24:12,451 --> 00:24:16,997 I don't want to cause trouble, and I don't think anyone should be lynched, 237 00:24:17,081 --> 00:24:19,458 as people might think. 238 00:24:19,541 --> 00:24:22,586 I just want to talk common sense. 239 00:24:22,670 --> 00:24:27,341 Multiculturalism does not work. It never has, and it never will. 240 00:24:27,424 --> 00:24:33,806 They definitely don't like us and it's mutual. 241 00:24:33,889 --> 00:24:38,602 - I have two children. - Are you also a mother? You're welcome. 242 00:24:38,686 --> 00:24:42,564 I would have more, but it's expensive! 243 00:24:42,648 --> 00:24:46,110 And it is not easy to get a loan from the Jewish banks. 244 00:24:46,193 --> 00:24:50,364 They love to say no. It's the best they know! 245 00:24:50,447 --> 00:24:53,367 - Excuse me for laughing. - But it's true. 246 00:24:53,450 --> 00:24:59,206 I don't know when it happened, but we founded the country in 1776. 247 00:24:59,289 --> 00:25:05,254 And now it is being taken away from us right under our noses. 248 00:25:05,337 --> 00:25:10,217 Dylan runs our shop and we barely stay afloat. 249 00:25:10,300 --> 00:25:15,723 - Because illegal immigrants screw up. - Yes, they do. 250 00:25:15,806 --> 00:25:17,766 And oh god... 251 00:25:17,850 --> 00:25:22,855 The young people of color that come in just complain and are disrespectful. 252 00:25:22,938 --> 00:25:26,275 They just barge in and they're so loud. 253 00:25:26,358 --> 00:25:29,194 Why do you have to be so loud? 254 00:25:29,278 --> 00:25:33,699 And they do it on purpose so that you won't be able to think clearly. 255 00:25:36,076 --> 00:25:41,373 I believe that an ethnic state is the most successful state. 256 00:25:41,457 --> 00:25:47,463 That's how you get unity, and that's how you regulate the market. 257 00:25:47,546 --> 00:25:50,507 I am a trained journalist. 258 00:25:51,717 --> 00:25:56,305 - So good! - I want to use it to advance our cause. 259 00:25:56,388 --> 00:26:00,559 The first thing to do, of course, is to take the media back from the Jews. 260 00:26:00,642 --> 00:26:05,355 But Emily and I have been thinking about starting a newsletter or magazine 261 00:26:05,439 --> 00:26:12,279 where we write about our thoughts. This is how we can perhaps reach out to people. 262 00:26:12,362 --> 00:26:17,159 - I forgot to say my name is Kim. - Hey, Kim! 263 00:26:18,535 --> 00:26:21,080 -Leslie? - My trip? 264 00:26:21,163 --> 00:26:22,998 Pardon. 265 00:26:23,082 --> 00:26:25,709 My name is Leslie and... 266 00:26:28,670 --> 00:26:32,674 - What do you want me to say? - What you want. Why you are here. 267 00:26:32,758 --> 00:26:37,387 - There is no wrong answer, Leslie. - Right. 268 00:26:37,471 --> 00:26:42,017 I'm here because Kim invited me, to be honest. 269 00:26:42,101 --> 00:26:48,982 And I've been very lucky to have the friends I have. 270 00:26:49,066 --> 00:26:52,277 I guess it's karma because my family is deceived. 271 00:26:52,361 --> 00:26:58,992 But in prison I got to know people who taught me to think correctly. 272 00:26:59,076 --> 00:27:02,496 I save living that way. 273 00:27:02,579 --> 00:27:08,210 Someone telling me what to do and where to go works well for me. 274 00:27:09,294 --> 00:27:15,717 A friend knew it was what I needed, so she introduced me to Kim. 275 00:27:15,801 --> 00:27:18,887 She gives me stability. 276 00:27:18,971 --> 00:27:22,975 And I love her kids as if they were my own. 277 00:27:23,058 --> 00:27:26,895 I could kill for those kids! 278 00:27:28,021 --> 00:27:31,316 One day I want to have a family like that too. 279 00:27:32,526 --> 00:27:38,532 They just took care of me without asking questions. 280 00:27:40,242 --> 00:27:45,122 I'm just here to help in any way I can. 281 00:27:45,205 --> 00:27:49,501 Thanks for sharing it with us, Leslie. For coming here. 282 00:27:51,253 --> 00:27:55,424 - I would also like to add this. - Yes, it is very important. 283 00:27:55,507 --> 00:27:57,759 FEMININE, NOT FEMINIST 284 00:27:57,843 --> 00:28:04,516 These left-wing radicals claim that they are fighting for women's rights, 285 00:28:04,600 --> 00:28:08,937 but they are just trying to make us masculine. 286 00:28:09,021 --> 00:28:14,902 Think about it. Who would a man rather be with? 287 00:28:16,236 --> 00:28:18,822 Marjorie? 288 00:28:18,906 --> 00:28:20,490 Leslie? 289 00:28:20,574 --> 00:28:25,662 Or a blubbery, brown whale 290 00:28:25,746 --> 00:28:31,793 who comes from a godforsaken country with some nasty disease? 291 00:28:33,337 --> 00:28:39,259 For the strength and resources of our men... 292 00:28:41,220 --> 00:28:45,474 they get this. 293 00:28:45,557 --> 00:28:48,936 - Ephesians 5. - Exactly. 294 00:28:49,019 --> 00:28:53,857 This is the only gender balance 295 00:28:53,941 --> 00:28:58,362 who demonstrably build strong families. 296 00:29:00,739 --> 00:29:04,284 - And we need strong families. - Oh, the friend... 297 00:29:04,368 --> 00:29:08,538 It already began in the 1960s, 298 00:29:08,622 --> 00:29:14,795 with the dissolution of the traditional family. 299 00:29:18,298 --> 00:29:20,926 - It really ruined it for us. - Yes. 300 00:29:22,344 --> 00:29:27,683 What a resource you are! Both smart and beautiful. Not bad. 301 00:29:27,766 --> 00:29:32,938 I just want to remind everyone here of all the work you put into organizing this 302 00:29:33,021 --> 00:29:35,357 and cause us to gather here. 303 00:29:35,440 --> 00:29:37,609 And you made pie! 304 00:29:37,693 --> 00:29:40,946 You really do make a difference. At least to me. 305 00:29:41,029 --> 00:29:42,614 Thank you, Kim. 306 00:29:42,698 --> 00:29:45,534 - And you make a delicious pie. - Yes. 307 00:29:45,617 --> 00:29:51,415 - I take notes and email everyone. - Maybe we shouldn't leave traces? 308 00:29:51,498 --> 00:29:56,295 Sorry, but what have we done wrong? 309 00:29:56,378 --> 00:30:00,674 Name a single thing we have said or done that is illegal? 310 00:30:00,757 --> 00:30:03,468 - You are right. Sorry. - No say it! 311 00:30:03,552 --> 00:30:07,055 - Sorry, I just... - Emily. 312 00:30:07,139 --> 00:30:12,311 Can we talk about that newsletter? Because that would have been great... 313 00:30:12,394 --> 00:30:17,065 I don't know about you, but I need materials for homeschooling. 314 00:30:17,149 --> 00:30:22,279 - You should have heard what they teach my children. - I can only imagine it! 315 00:30:22,362 --> 00:30:25,115 I will help you with the curriculum. 316 00:30:25,198 --> 00:30:30,954 In fact, I have always dreamed of writing a children's book. 317 00:30:33,582 --> 00:30:36,126 You should... 318 00:30:36,209 --> 00:30:38,211 You should start your own school. 319 00:30:39,421 --> 00:30:45,010 - You know, dare to dream big. - Yes! 320 00:30:45,093 --> 00:30:49,723 That's a wonderful idea, Leslie. Thanks! 321 00:30:51,183 --> 00:30:55,562 - I have actually started the book. - What? 322 00:30:55,645 --> 00:31:00,484 - Yes, I have made some sketches. - Wow! 323 00:31:00,567 --> 00:31:02,861 - It is far from finished. - Gosh! 324 00:31:02,944 --> 00:31:06,365 Such a cute dog! 325 00:31:06,448 --> 00:31:10,494 - How did you learn to draw? - By my brother. 326 00:31:10,577 --> 00:31:12,704 He is the most gifted of us. 327 00:31:13,622 --> 00:31:16,124 But you are both so creative. 328 00:31:16,208 --> 00:31:18,293 - On to the journal. - Yes. 329 00:31:18,377 --> 00:31:23,256 Should we make a list of all illegal immigrants in the area? 330 00:31:23,340 --> 00:31:26,426 So that everyone knows where they live and such? 331 00:31:26,510 --> 00:31:29,513 Wait! That's the idea, 332 00:31:29,596 --> 00:31:34,434 and the journal is a step in the right direction, 333 00:31:34,518 --> 00:31:37,687 but we must write the first edition carefully. 334 00:31:37,771 --> 00:31:40,649 We will appeal to the broad team. 335 00:31:40,732 --> 00:31:44,528 We should not be too radical. 336 00:31:44,611 --> 00:31:47,656 We must be soft on the outside, 337 00:31:47,739 --> 00:31:52,160 so that strong ideas become easier to swallow. 338 00:31:53,453 --> 00:31:59,126 We are the best secret weapon that no one notices, 339 00:31:59,209 --> 00:32:02,963 because we move in silence. 340 00:32:04,714 --> 00:32:07,634 I don't know how this fits in, 341 00:32:07,717 --> 00:32:12,597 but it is important to scold the Degos and Africans in front of their children. 342 00:32:12,681 --> 00:32:16,351 Then the children see that the parents are something they should be ashamed of, 343 00:32:16,435 --> 00:32:20,605 and then they distance themselves from them and assimilate more quickly. 344 00:32:22,023 --> 00:32:23,817 Oh, cheer me up! 345 00:32:24,943 --> 00:32:29,072 - Wow! Alice... - Au! 346 00:32:29,156 --> 00:32:32,075 - Alice! - I got it all over me. 347 00:32:32,159 --> 00:32:34,619 - Emily? - I'm incredibly sorry for that! 348 00:32:34,703 --> 00:32:37,622 No, it was probably something I did. 349 00:32:37,706 --> 00:32:39,708 Oh God. 350 00:32:44,880 --> 00:32:47,257 - Father, thank you for... - Get out of here. 351 00:32:47,340 --> 00:32:51,386 - Pardon? - Please. I don't want any trouble. 352 00:32:51,470 --> 00:32:56,183 - But I don't understand... - I mean it. 353 00:32:56,266 --> 00:33:00,896 Go now at once, and I will not report you. 354 00:33:19,998 --> 00:33:22,918 Good thing I didn't spill on the sofa too! 355 00:33:23,001 --> 00:33:27,130 Ladies, shall we go to my house and drink some wine? 356 00:33:27,214 --> 00:33:30,717 - Yes! - Of course, but I have to pick up the children. 357 00:33:30,800 --> 00:33:35,305 - Next time. - Sorry, but Lars and I have a date night. 358 00:33:35,388 --> 00:33:38,808 - It will be you. - You sound like a monkey when you say that. 359 00:33:38,892 --> 00:33:42,812 - God, you're right. - We can work on the case. 360 00:33:42,896 --> 00:33:47,150 I wish I could, but duty calls. 361 00:33:47,234 --> 00:33:52,531 - Do we have to clean up? - No, then! Just let it be. 362 00:33:52,614 --> 00:33:56,493 They have staff for that sort of thing. Are you coming, Leslie? 363 00:33:56,576 --> 00:33:59,120 Of course! 364 00:33:59,204 --> 00:34:03,500 - We should meet with the men too. - Find one for me first! 365 00:34:03,583 --> 00:34:06,253 You and James had fit together. 366 00:34:06,336 --> 00:34:09,381 The one who works at the gas station? 367 00:34:09,464 --> 00:34:12,509 - Yes, the one with red hair. - Ugly hands! 368 00:34:12,592 --> 00:34:15,387 - Marjorie! - Something for me? 369 00:34:15,470 --> 00:34:21,309 - Yes, if you like short, fat fingers. - Sometimes I do! 370 00:34:21,393 --> 00:34:24,729 - Then James is a good choice. - Don't listen to her. 371 00:34:24,813 --> 00:34:29,150 James would have been perfect for you. He deserves a good girl. 372 00:34:29,234 --> 00:34:31,570 I just want to see pictures first. 373 00:34:31,653 --> 00:34:37,951 Yes, it's always small when you meet and they look really ugly. 374 00:34:38,034 --> 00:34:41,371 Yes, or when they smile and you can see their teeth. 375 00:34:41,454 --> 00:34:46,585 OMG! I know exactly what you mean. I've run away from dates. 376 00:34:46,668 --> 00:34:49,629 - Here, do you want some? - Thanks. 377 00:34:49,713 --> 00:34:52,674 I always have a little extra with me. 378 00:34:52,757 --> 00:34:56,970 - Yes, it's getting hot! - All the way to the edge. 379 00:34:58,638 --> 00:35:00,432 Look at the moon! 380 00:35:00,515 --> 00:35:05,312 It was the first time I've been to a church since I was seven or something. 381 00:35:05,395 --> 00:35:10,525 I'm surprised I didn't burn up and get sent smelling to hell. 382 00:35:10,609 --> 00:35:14,654 I feel the same, actually. 383 00:35:14,738 --> 00:35:19,784 - Maybe God has forgiven us? - I don't know, but he should. 384 00:35:19,868 --> 00:35:24,205 Thanks. I will email the meeting notes later. Very nice to meet you. 385 00:35:24,289 --> 00:35:28,668 - Drive carefully, Jes. - Have a great evening, ladies! 386 00:35:29,836 --> 00:35:31,880 Jes! 387 00:35:31,963 --> 00:35:34,257 Oh you! 388 00:35:39,846 --> 00:35:42,390 Thanks for the invitation. 389 00:35:42,474 --> 00:35:46,561 - It was actually quite cool. - The alternative was to kill myself. 390 00:35:46,645 --> 00:35:49,564 - Are you going to the store, Kim? - Yes, how come? 391 00:35:49,648 --> 00:35:52,901 - We need a little more wine. - Always! 392 00:35:52,984 --> 00:35:55,445 - Can we sit with you? - Yes. 393 00:35:55,528 --> 00:35:57,989 - Can we take a little detour? - It's going well. 394 00:35:58,073 --> 00:36:02,911 - Fuss for sitting in front! - Damn it! I was going to sit down. 395 00:36:04,162 --> 00:36:06,706 - Then... - Hello! 396 00:36:06,790 --> 00:36:10,502 Yes... No, it went great. 397 00:36:10,585 --> 00:36:16,216 Yes, but Kim is driving me to the store, so can you pick me up there? 398 00:36:16,299 --> 00:36:19,969 Super! Yes, and... 399 00:36:20,053 --> 00:36:24,391 Some of the girls come home with me to drink some wine. Are you doing well? 400 00:36:24,474 --> 00:36:26,851 I do not know. 401 00:36:26,935 --> 00:36:29,020 Of course! 402 00:36:29,104 --> 00:36:31,564 In that case. Okay. 403 00:36:31,648 --> 00:36:35,652 I love you too. Have at it, see you in a bit. 404 00:36:35,735 --> 00:36:37,570 -'See you in a bit.' -End! 405 00:36:37,654 --> 00:36:41,241 Craig is looking forward to meeting my new friends. 406 00:36:41,324 --> 00:36:43,576 - He's so handsome. - Yes. 407 00:36:43,660 --> 00:36:47,622 Welcome to the mom mobile. 408 00:36:47,706 --> 00:36:52,210 Sorry for the mess, I wasn't expecting to be joined. And sorry for the stench. 409 00:36:52,293 --> 00:36:58,299 This is the family's wardrobe, so that's why it smells like toe ice. 410 00:36:58,383 --> 00:37:03,346 I'm used to that smell. From the back room of the store! 411 00:37:03,430 --> 00:37:07,308 It's Dylan, even if she blames the kids. 412 00:37:07,392 --> 00:37:11,354 - Oh no! Get rid of him. - You're funny. 413 00:37:11,438 --> 00:37:13,231 Thanks. 414 00:37:14,232 --> 00:37:17,902 - How long have you been a teacher? - For five years. 415 00:37:17,986 --> 00:37:23,074 - It is a long time. Which grades? - I teach preschool. 416 00:37:23,158 --> 00:37:26,995 - They are so cute when they are so small! - Yes, they are tiny. 417 00:37:27,078 --> 00:37:32,292 - They are so cute. I love it. - Lovely. 418 00:37:32,375 --> 00:37:38,757 - How old, did you say? - Pre-school, then five or six years. 419 00:37:40,675 --> 00:37:47,974 By the way, I have a lot of vintage clothes that I want to sell on the internet. 420 00:37:48,057 --> 00:37:50,435 - So? - And... 421 00:37:50,518 --> 00:37:56,191 I thought maybe we could use the money 422 00:37:56,274 --> 00:38:00,653 at school or the magazine or something like that. 423 00:38:00,737 --> 00:38:05,909 - Do you want to do that? - I also have quite a few lying around. 424 00:38:05,992 --> 00:38:11,206 That would have been great! I have to take pictures of everything to post, but... 425 00:38:11,289 --> 00:38:17,378 Maybe you feel like it? You are so beautiful, practically a model. 426 00:38:17,462 --> 00:38:22,467 - No! Do not mess about. - You have the best genes I've ever seen. 427 00:38:22,550 --> 00:38:24,928 - She fishes with a purse seine! - Kim! 428 00:38:25,011 --> 00:38:27,931 - You know how pretty you are. - No! 429 00:38:28,014 --> 00:38:31,851 - You are the real life Barbie. - Yes! 430 00:38:31,935 --> 00:38:35,563 I should take you everywhere. 431 00:38:35,647 --> 00:38:40,401 - But seriously, we all have good genes. - Yes, we have. 432 00:38:40,485 --> 00:38:45,114 Marjorie, I don't mean to stare, but you have amazing tits. 433 00:38:45,198 --> 00:38:48,451 - It is true. - And I'm not a lesbian. 434 00:38:48,535 --> 00:38:53,206 - Small but mighty are best. - So you want to be a fashion model? 435 00:38:53,289 --> 00:38:55,124 I, ok. 436 00:38:56,209 --> 00:39:01,256 I would love to have my own school. 437 00:39:01,339 --> 00:39:03,675 You would have been perfect for it. 438 00:39:03,758 --> 00:39:06,678 You know what, girls? 439 00:39:06,761 --> 00:39:10,849 If niggers are allowed to have their own universities and Jews are allowed to have cultural centers, 440 00:39:10,932 --> 00:39:15,353 and Islam can have its own laws, then we can have our own primary school. 441 00:39:15,436 --> 00:39:17,063 Amen! 442 00:39:17,146 --> 00:39:21,067 Leslie, do you have a particular wine you prefer? 443 00:39:21,150 --> 00:39:25,280 No, not really. 444 00:39:25,363 --> 00:39:29,075 - Red, white, rosé. - Ouch, ouch, rosé! 445 00:39:34,205 --> 00:39:37,292 - I'll be right back. - Right. 446 00:39:37,375 --> 00:39:39,586 Have you sorted out...? 447 00:39:39,669 --> 00:39:44,173 I called and he's coming on Tuesday at 3pm. 448 00:39:44,257 --> 00:39:45,967 Ok. 449 00:40:23,671 --> 00:40:27,216 - I put it in the till. - Thank you, Kim. 450 00:40:27,300 --> 00:40:31,387 No wait! It's closed. 451 00:40:31,471 --> 00:40:33,681 We have closed. 452 00:40:33,765 --> 00:40:39,145 - We'll just have a bottle of wine. - Doesn't matter, we're closed. 453 00:40:39,228 --> 00:40:42,190 - She gets to buy things. - I work here. 454 00:40:42,273 --> 00:40:45,860 Do you speak English, or should we speak more slowly? 455 00:40:45,944 --> 00:40:47,654 What did you say? 456 00:40:47,737 --> 00:40:50,657 I have also been working all day. 457 00:40:50,740 --> 00:40:53,618 Can I buy a bottle? I'll take the most expensive one. 458 00:40:53,701 --> 00:40:58,331 This is my shop and I decide who I serve. 459 00:40:58,414 --> 00:41:03,711 Yes, but according to the law you need a better reason than being an old cunt. 460 00:41:03,795 --> 00:41:05,546 - Stop, Lily. - What pleases? 461 00:41:05,630 --> 00:41:07,715 What did you say? 462 00:41:07,799 --> 00:41:10,551 - Seriously? - We are walking. 463 00:41:10,635 --> 00:41:15,348 - Do you come in here and say that? - You have to learn to stand your ground. 464 00:41:15,431 --> 00:41:17,558 That's his sister. 465 00:41:20,269 --> 00:41:22,271 Come on, we're going. 466 00:41:22,355 --> 00:41:26,526 No. Buy your wine. 467 00:41:30,655 --> 00:41:37,745 You said you were going to buy the most expensive bottle. 468 00:41:41,124 --> 00:41:44,919 - Didn't she tell you that, Kim? - Yes. 469 00:41:45,003 --> 00:41:47,213 - Yes. - I heard that too. 470 00:41:49,132 --> 00:41:52,468 - You do not need that. Come on. - It goes well. 471 00:42:13,322 --> 00:42:17,160 - It costs 300 dollars. - A bit of a warp! 472 00:42:17,243 --> 00:42:20,163 That's ridiculous, Anne. Come, let's go. 473 00:42:35,011 --> 00:42:36,888 Vent. 474 00:42:41,851 --> 00:42:44,270 Ok. 475 00:42:44,353 --> 00:42:46,064 It's fine. 476 00:42:46,147 --> 00:42:47,982 Thanks. 477 00:42:51,027 --> 00:42:55,740 Excuse me, but the only people walking around with $300 in cash, 478 00:42:55,823 --> 00:42:58,242 are either whores or thieves. 479 00:42:58,326 --> 00:43:00,828 Or waiters. 480 00:43:00,912 --> 00:43:03,164 Just wait a minute… 481 00:43:04,832 --> 00:43:10,213 - What are you, really? - Yes, has a yellow guy fucked a dego? 482 00:43:17,804 --> 00:43:22,975 You treat me as what you see me as, so I guess I am. 483 00:43:23,059 --> 00:43:25,311 - Just let's go. - Hello! 484 00:43:26,687 --> 00:43:31,484 - Say thank you, flat bankers. - We're sisters, you fucking idiot. 485 00:43:31,567 --> 00:43:33,986 What the hell did you say? 486 00:43:34,070 --> 00:43:38,366 - Don't touch her! - Let me go! 487 00:43:38,449 --> 00:43:40,451 Let go! 488 00:43:41,869 --> 00:43:44,580 Drop her purse, you beast! 489 00:43:44,664 --> 00:43:47,166 - Get the hell out of here! - Out! 490 00:43:47,250 --> 00:43:49,919 Out with you! 491 00:43:50,002 --> 00:43:52,296 Go to hell! 492 00:43:52,380 --> 00:43:56,175 Do you know what they do to rapists like your brother in prison? 493 00:43:56,259 --> 00:43:59,220 - He has to screw loose from now on! - Fuck you! 494 00:43:59,303 --> 00:44:01,514 Damn! Are you kidding? 495 00:44:01,597 --> 00:44:05,393 She's a whore! She's lying! 496 00:44:05,476 --> 00:44:08,396 Hello! What's going on, Kim? 497 00:44:08,479 --> 00:44:14,152 - It was so fucking disrespectful. - Are you doing well here? What happened? 498 00:44:14,235 --> 00:44:18,197 - Your brother would never touch someone like her! - What is going on? 499 00:44:18,281 --> 00:44:22,368 - She threatened me. - It was Merra who put Jeff in prison. 500 00:44:22,451 --> 00:44:28,249 She just came in with another one. I didn't recognize her at first. 501 00:44:28,332 --> 00:44:33,880 I understand. It's been a long week. Now we buy some wine and go home. 502 00:44:33,963 --> 00:44:39,468 You should have seen them, Craig. They hang out outside Clark's and are loud. 503 00:44:39,552 --> 00:44:43,431 - Wait a minute, do you know them? - No. 504 00:44:43,514 --> 00:44:47,602 But she was a schoolmate of Anne's. I don't recognize the other one. 505 00:44:47,685 --> 00:44:50,605 - Wait, wait... - It's fine. 506 00:44:50,688 --> 00:44:54,775 The damn carpet gnat should learn to shut up. 507 00:44:54,859 --> 00:44:58,154 - Do you know where she lives? - Yes... 508 00:44:58,237 --> 00:45:00,948 We're going there. Come on. 509 00:45:01,032 --> 00:45:04,744 We can poop in her bathtub or steal her passport. 510 00:45:04,827 --> 00:45:07,288 - She doesn't know it was us. - Easy now. 511 00:45:07,371 --> 00:45:11,167 No. She can't talk to her like that! Zero respect! 512 00:45:11,250 --> 00:45:13,294 We probably shouldn't do that. 513 00:45:13,377 --> 00:45:17,256 Why not? Otherwise, they never learn. 514 00:45:17,340 --> 00:45:22,720 I can go there alone if you want, but she must not talk to you like that. 515 00:45:22,803 --> 00:45:28,267 I would have liked that. Pardon. I'm in, I mean. 516 00:45:28,351 --> 00:45:30,728 - Emily? - It will be fun. 517 00:45:30,811 --> 00:45:33,231 I'll do it if you do. 518 00:45:33,314 --> 00:45:38,194 - It's going fast! - Okay, yes. I am with. 519 00:45:38,277 --> 00:45:43,449 It will be just like in high school! Back in the hall! 520 00:45:45,993 --> 00:45:47,495 What is it? 521 00:45:48,913 --> 00:45:52,416 - What is it? - I haven't said anything. 522 00:45:52,500 --> 00:45:56,254 Why do you look so angry? 523 00:45:56,337 --> 00:46:00,716 - Do you know what we are talking about here, dear? - It's just a point! 524 00:46:00,800 --> 00:46:03,552 No, it's an offence. 525 00:46:04,720 --> 00:46:06,764 Look at me. 526 00:46:06,847 --> 00:46:11,602 We received a difficult phone call from the doctor. Maybe we don't think very clearly. 527 00:46:11,686 --> 00:46:15,815 This has nothing to do with it. 528 00:46:15,898 --> 00:46:18,359 You are so damn stupid. 529 00:46:19,568 --> 00:46:24,699 Do you want to be a little weakling? Fine by me. 530 00:46:24,782 --> 00:46:31,122 Do you want your wife to look at you for the rest of your life as a fucking sissy? 531 00:46:31,205 --> 00:46:37,044 I can live with that, but I don't know if you can. 532 00:46:37,128 --> 00:46:43,092 You have to be a proper man and teach people to respect you. 533 00:46:43,175 --> 00:46:48,889 No one can talk to your wife like that, because it's disrespectful to you. 534 00:46:48,973 --> 00:46:51,934 - Do you understand? - Yes. 535 00:46:52,018 --> 00:46:54,020 You, look at me. 536 00:46:56,856 --> 00:47:00,651 Do you want me to see you as a fucking fag, baby? 537 00:47:05,406 --> 00:47:07,867 - No. - No, you won't. 538 00:47:07,950 --> 00:47:09,618 Ok? 539 00:47:12,079 --> 00:47:15,166 You will have tall, beautiful children. 540 00:47:15,249 --> 00:47:18,502 - Kim! - It is true. 541 00:47:18,586 --> 00:47:21,255 - Is everyone ready? Now we're leaving. - I'm ready. 542 00:47:21,339 --> 00:47:24,342 - Leave the mobiles behind. Wait! - What is it? 543 00:47:24,425 --> 00:47:27,178 - Leave your mobiles here. - Why? 544 00:47:27,261 --> 00:47:30,931 So they cannot trace that you have been there. 545 00:47:31,015 --> 00:47:36,520 - Smart. It was actually very clever. - Got it, Craig. 546 00:47:36,604 --> 00:47:40,024 - Chin up, slipper hero! - Now we do this! 547 00:47:40,107 --> 00:47:41,942 My stone! 548 00:47:45,738 --> 00:47:48,157 - I love you. - God... 549 00:47:48,240 --> 00:47:55,247 - Your Highness, the carriage is waiting. - Thank you, dear. Here I come! 550 00:48:03,005 --> 00:48:05,633 I do! 551 00:48:05,716 --> 00:48:08,761 - Ladies... - This is going to be so much fun! 552 00:48:08,844 --> 00:48:12,431 But Kim, we'll keep this between us. 553 00:48:12,515 --> 00:48:15,059 - Absolutely. - Of course, Em. 554 00:48:15,142 --> 00:48:18,479 - Imagine that we actually do this! - I love you. 555 00:48:18,562 --> 00:48:23,943 - Put on some music! - This song is so good! 556 00:48:24,026 --> 00:48:27,363 - Yes! - So damn good. 557 00:48:34,495 --> 00:48:39,041 Hello... Be quiet! Kim, can we turn the music down? 558 00:48:39,125 --> 00:48:42,044 - My God, then! - Switch off, are you all right? 559 00:48:42,128 --> 00:48:44,088 - Damn it! - Sorry. 560 00:48:44,171 --> 00:48:45,881 Festbrems. 561 00:48:49,051 --> 00:48:53,389 Maybe it wasn't so dangerous that Alice spilled on me 562 00:48:53,472 --> 00:48:57,309 and ruined my favorite sweater, but... 563 00:48:57,393 --> 00:49:00,771 - It probably goes away in the wash. - But she is quite clumsy. 564 00:49:00,855 --> 00:49:06,360 - Should she take notes for us? - She is a bit clumsy, but well organised. 565 00:49:06,444 --> 00:49:09,572 - Drop down. It's here! - Sorry. 566 00:49:09,655 --> 00:49:12,783 - Left or right? - Right. Take a right turn. 567 00:49:12,867 --> 00:49:18,539 - Turn slowly. It's steep. - It's really steep. 568 00:49:20,958 --> 00:49:23,335 Can we discuss Alice later? 569 00:49:23,419 --> 00:49:28,174 - Wait, does the merra live up on the hill? - She does. 570 00:49:28,257 --> 00:49:31,760 I live in a semi-detached house, while she lives up here? 571 00:49:31,844 --> 00:49:34,346 Yes, all this belongs to her. 572 00:49:34,430 --> 00:49:37,266 - She has enough views of the lake. - She has. 573 00:49:37,349 --> 00:49:43,439 - How do you know that? - I follow her. 574 00:49:44,565 --> 00:49:46,901 You have to let it go there. 575 00:49:46,984 --> 00:49:49,528 Fuck hell! 576 00:49:52,907 --> 00:49:57,328 - Is this the only entrance to the property? - From the motorway, yes. 577 00:49:57,411 --> 00:50:00,748 It is risky. Imagine if someone comes home? 578 00:50:00,831 --> 00:50:04,335 Then someone will have to keep watch. It's not worse than that. 579 00:50:04,418 --> 00:50:07,713 - Here it is. - That house over there? 580 00:50:07,796 --> 00:50:11,425 Her shed is fucking bigger than my apartment! 581 00:50:11,509 --> 00:50:15,471 - Do they have pets? - I do not believe. 582 00:50:15,554 --> 00:50:19,642 - I do not know. - Does she live alone? 583 00:50:19,725 --> 00:50:22,770 - Do not know. Yes she does. - It is important to know. 584 00:50:22,853 --> 00:50:29,527 She lives alone. She inherited the house from her mother, so she lives here alone. 585 00:50:29,610 --> 00:50:33,030 - Pure prosecutor! - The Inquisition, I would say. 586 00:50:33,113 --> 00:50:37,326 Damn... Well, we might as well do it now. 587 00:50:37,409 --> 00:50:41,664 Five minutes, not a second more. Wait! 588 00:50:41,747 --> 00:50:46,835 I'm waiting outside. I don't want to know what you guys are doing and we'll leave when I say so. 589 00:50:46,919 --> 00:50:49,129 - Yes! - It is okay? 590 00:50:49,213 --> 00:50:53,384 - Yes, my sexy husband. - There you can see the lake! 591 00:50:53,467 --> 00:50:57,221 - He must keep watch. - I have a question. 592 00:50:57,304 --> 00:50:59,431 Stop here and turn off the engine. 593 00:50:59,515 --> 00:51:03,936 If she's not even home, why only five minutes? 594 00:51:05,354 --> 00:51:08,065 - Is she reliable? - Yes, Craig. 595 00:51:08,148 --> 00:51:10,568 - Craig, she's fine. - Relax, then! 596 00:51:10,651 --> 00:51:14,989 - Yes, I'm all for it. - Five minutes and not a second more. 597 00:51:15,072 --> 00:51:17,283 What do you say to that? 598 00:51:17,366 --> 00:51:19,827 I'll bring the wine. 599 00:51:19,910 --> 00:51:25,666 - My God, we're just having a little fun. - Honey, use your upper body. 600 00:51:33,674 --> 00:51:36,468 - Kim, go to the back. - Okay. 601 00:51:39,096 --> 00:51:40,806 Hell rather... 602 00:51:51,900 --> 00:51:54,612 - She has a kayak! - Shut up! 603 00:51:55,654 --> 00:51:59,617 - Why? She is not at home. - Just shut up. 604 00:51:59,700 --> 00:52:03,162 - Wait a minute... - What is it? 605 00:52:03,245 --> 00:52:06,248 This does not feel good at all. 606 00:52:06,332 --> 00:52:12,796 It is too far between the house and the road. Not everyone gets out unseen. Emily... 607 00:52:26,143 --> 00:52:29,938 - Does she have a dog? - I don't know that! 608 00:52:30,022 --> 00:52:32,983 - Be quiet! - It's a puppy! 609 00:52:33,067 --> 00:52:36,612 - Can't handle a dog, Craig? - Hey buddy! 610 00:52:36,695 --> 00:52:38,405 So cute! 611 00:52:38,489 --> 00:52:42,201 - Shall I throw a rock through the window? - No! 612 00:52:42,284 --> 00:52:47,665 - We have to look for a keystone. - Keystone? What the hell is that? 613 00:52:48,749 --> 00:52:51,001 - Leslie! - I found it. 614 00:52:51,085 --> 00:52:54,672 - Just leave it there? - It just lay there. 615 00:52:54,755 --> 00:52:59,635 - Strange that she hasn't had a break-in before! - Shut up! 616 00:53:01,345 --> 00:53:05,933 He is happy to see us! Hi! Come here. 617 00:53:07,059 --> 00:53:12,147 - Oh, what a huge house. - Jesus Christ! 618 00:53:12,231 --> 00:53:15,567 Wow... Such nice floors! 619 00:53:15,651 --> 00:53:17,569 Hello, you guys! 620 00:53:17,653 --> 00:53:20,948 Four minutes. I'm waiting outside. 621 00:53:21,031 --> 00:53:23,409 - Yes, yes, yes. - Kim, I don't fuck. 622 00:53:23,492 --> 00:53:27,705 You have lost your sense of humor. 623 00:53:27,788 --> 00:53:32,251 She has a washing machine and tumble dryer. With front feeding! 624 00:53:32,334 --> 00:53:34,837 Wondering if they can be controlled with the mobile phone. 625 00:53:34,920 --> 00:53:41,093 What I wouldn't give to never have to go to the coin laundromat again. 626 00:53:41,176 --> 00:53:43,971 - Ass art. - Good ass! 627 00:53:44,054 --> 00:53:47,057 - Shall we see if we have anything... - Yes! 628 00:53:47,141 --> 00:53:50,436 - Save me a beer. - We'll see. 629 00:53:50,519 --> 00:53:54,690 - Look at this little mug! - He is cute. 630 00:53:54,773 --> 00:53:58,777 You are afraid. Did mommy leave you here alone? 631 00:53:58,861 --> 00:54:01,071 Why has she done it? 632 00:54:02,281 --> 00:54:05,534 - Marjorie, damn it! - Let me in. 633 00:54:07,327 --> 00:54:11,915 - In with you. - Excuse me, am I too loud? 634 00:54:11,999 --> 00:54:15,377 Craig, Craig, Craig... 635 00:54:15,461 --> 00:54:19,131 Damn... Are you kidding me? 636 00:54:19,214 --> 00:54:22,134 How to turn on...? 637 00:54:22,217 --> 00:54:28,140 I always wanted a piano, but we could never afford one. 638 00:54:29,600 --> 00:54:31,602 Oh, damn! 639 00:54:33,812 --> 00:54:38,567 Sorry, it just... dropped. 640 00:54:38,650 --> 00:54:41,361 - What did you do? - I just dropped a glass. 641 00:54:41,445 --> 00:54:44,990 - Clean it up. - Okay, okay. 642 00:54:45,073 --> 00:54:48,160 Kim! Help me find her passport. 643 00:54:48,243 --> 00:54:50,621 I'll check upstairs. 644 00:54:55,042 --> 00:54:59,087 - Can you hide in here? - I always wanted to play the piano... 645 00:54:59,171 --> 00:55:01,381 It's freezing up here. 646 00:55:02,883 --> 00:55:06,553 - Kim! are you upstairs - Yes. 647 00:55:06,637 --> 00:55:09,681 - Have you found anything? - Not yet. 648 00:55:09,765 --> 00:55:13,018 - It is dark. And cold! - Very cold! 649 00:55:13,101 --> 00:55:17,314 - Have you checked under the bed? - Yes, but I didn't see anything. 650 00:55:17,397 --> 00:55:20,776 - At! - Ser du? 651 00:55:20,859 --> 00:55:24,571 That's what we tall, blonde models have to worry about. 652 00:55:24,655 --> 00:55:29,409 - Have you seen in here? - No, not there. 653 00:55:29,493 --> 00:55:33,914 - I found her underwear. - Yuck! It sure smells. 654 00:55:33,997 --> 00:55:36,750 Now we'll see... 655 00:55:36,834 --> 00:55:39,753 - What is it? - I found it! 656 00:55:39,837 --> 00:55:44,299 - My God, you found it! - What are we going to do with it? 657 00:55:44,383 --> 00:55:49,429 - We found the passport! - Because we know Merra is not American! 658 00:55:49,513 --> 00:55:52,558 We have found the passport! 659 00:55:52,641 --> 00:55:56,353 - I only play the piano. - Does anyone have a lighter? 660 00:55:56,436 --> 00:56:01,149 - Shall we burn it? - I saw matches. 661 00:56:01,233 --> 00:56:05,654 - It wasn't five minutes. - Yes, it was. can we go now 662 00:56:05,737 --> 00:56:10,409 We shouldn't burn it here, because there are smoke detectors. 663 00:56:10,492 --> 00:56:13,078 Emily! Come now. We burn it… 664 00:56:13,161 --> 00:56:17,708 We can use your fire pit at home. But we should check if… 665 00:56:19,459 --> 00:56:21,336 What is it? 666 00:56:21,420 --> 00:56:23,714 Hide yourselves. Fast! 667 00:56:23,797 --> 00:56:27,509 - Hide and stab when you can. - Hell! 668 00:56:30,137 --> 00:56:31,930 Hurry! 669 00:56:32,014 --> 00:56:35,267 Damn! That's what I said! 670 00:56:39,771 --> 00:56:43,108 Does it feel better? 671 00:56:44,276 --> 00:56:45,986 Damn! 672 00:56:53,911 --> 00:56:55,203 Willie? 673 00:56:56,246 --> 00:56:58,248 Willie? 674 00:57:02,336 --> 00:57:04,338 She walks. 675 00:57:04,421 --> 00:57:07,174 Take her! Come on! 676 00:57:08,091 --> 00:57:10,928 - Take her! - Hell, hell! 677 00:57:11,011 --> 00:57:14,681 - Oh god... - There's no danger. Just be quiet. 678 00:57:14,765 --> 00:57:18,143 - It's fine. - Take a chair! 679 00:57:18,226 --> 00:57:21,980 - Put it there. - I have one here. 680 00:57:22,064 --> 00:57:25,609 - Hold out your hands. - Quiet! Sorry, don't be afraid. 681 00:57:25,692 --> 00:57:29,196 It was just a hint. 682 00:57:29,279 --> 00:57:31,949 - Sorry. We're going to go. - Emily, what...? 683 00:57:32,032 --> 00:57:35,827 - What the hell are you doing? - What do you think? Tape her up. 684 00:57:35,911 --> 00:57:39,081 Kim, now we're leaving! 685 00:57:39,164 --> 00:57:42,501 Kim, what the hell are you doing? 686 00:57:42,584 --> 00:57:47,923 Shut up or I'll kill you! Do you understand what I'm saying? 687 00:57:48,006 --> 00:57:51,802 This is what you get for being rude. Do you understand? 688 00:57:51,885 --> 00:57:55,180 This is not funny anymore. This is really bad. 689 00:57:55,263 --> 00:57:59,810 I love my job and Terry needs me. I don't want to go to jail! 690 00:57:59,893 --> 00:58:04,439 Can you give in? Stop laughing and whining like a pussy. 691 00:58:04,523 --> 00:58:07,484 - I'm so sick of it! - What are we doing? 692 00:58:07,567 --> 00:58:13,115 - What the hell are you doing? - What do you mean? I'm trying to help! 693 00:58:13,198 --> 00:58:15,575 Kim! 694 00:58:15,659 --> 00:58:17,411 Now we go. 695 00:58:17,494 --> 00:58:20,080 - Where is he going? - He is scared! 696 00:58:20,163 --> 00:58:22,457 Damn it! 697 00:58:25,002 --> 00:58:26,795 No wait! Do not be afraid! 698 00:58:26,878 --> 00:58:28,880 - Stop! - Help! 699 00:58:28,964 --> 00:58:34,678 - Let me be! End! - Do not be afraid. I can explain. 700 00:58:34,761 --> 00:58:39,224 - We go in, then I explain. - Please, stop! 701 00:58:39,307 --> 00:58:42,686 Just come along and I'll explain. 702 00:58:42,769 --> 00:58:46,815 Just join in. Sorry, I'm really sorry about that. 703 00:58:46,898 --> 00:58:50,569 - Just be quiet. Please! - Stop! 704 00:58:50,652 --> 00:58:54,740 I don't want to hurt you. Don't make me do it. 705 00:58:54,823 --> 00:59:00,037 Okay? Just join in. I'm sorry. 706 00:59:00,120 --> 00:59:03,081 Now we go inside. 707 00:59:03,165 --> 00:59:06,001 Right? 708 00:59:06,084 --> 00:59:08,628 - What the hell...? - No no! 709 00:59:09,921 --> 00:59:13,175 Don't be afraid, it will be alright! 710 00:59:13,258 --> 00:59:16,094 End. 711 00:59:16,178 --> 00:59:18,346 Stop now. 712 00:59:19,973 --> 00:59:22,809 Did you push me, you bitch? 713 00:59:24,061 --> 00:59:26,188 What the hell is this? 714 00:59:29,691 --> 00:59:33,570 - Baby... - Don't touch me, dammit! 715 00:59:35,864 --> 00:59:39,409 - Craig, where are you going? - Craig! 716 00:59:39,493 --> 00:59:41,036 Craig! 717 00:59:41,119 --> 00:59:43,246 We can manage without him. 718 00:59:43,330 --> 00:59:48,627 We can do without him! You can do without him. 719 00:59:48,710 --> 00:59:52,756 You are better than him. He's just a weakling. 720 00:59:52,839 --> 00:59:55,717 We'll manage. 721 00:59:55,801 --> 00:59:59,805 We go out and have a chat. Don't move! 722 00:59:59,888 --> 01:00:02,140 Everyone, get out now! 723 01:00:02,224 --> 01:00:07,604 We follow along! The gun is pointed at you all the time! 724 01:00:07,687 --> 01:00:10,816 - Kim, make sure they see it. - Yes. 725 01:00:10,899 --> 01:00:12,943 I have them. 726 01:00:13,026 --> 01:00:16,279 - They're getting close. - We have to scare the living crap out of them. 727 01:00:16,363 --> 01:00:19,741 - They know who we are. - Is it enough to just scare them? 728 01:00:19,825 --> 01:00:24,830 - Yes, scare the living crap out of them. - I do not know. She endures a lot. 729 01:00:24,913 --> 01:00:29,626 Then we really scare the living crap out of them! 730 01:00:31,378 --> 01:00:35,382 - I can not. - Kim... 731 01:00:35,465 --> 01:00:39,678 - I need my children... - I understand. You can do this. 732 01:00:39,761 --> 01:00:43,723 - I need you. - Stop staring at me! 733 01:00:43,807 --> 01:00:47,185 - You need to calm down. - I'm calm! 734 01:00:47,269 --> 01:00:53,441 It's the only thing we can do. We just have to scare them properly. 735 01:00:53,525 --> 01:00:57,195 Is there anything else we haven't thought of? 736 01:00:57,279 --> 01:01:01,658 - They weren't supposed to be at home! - Now everyone must relax. 737 01:01:01,741 --> 01:01:04,286 It's not that complicated. 738 01:01:04,369 --> 01:01:09,291 Kim, you know every single police officer that comes to the store. 739 01:01:09,374 --> 01:01:11,459 I have seen that. 740 01:01:11,543 --> 01:01:16,214 If they ask questions, we just deny everything. 741 01:01:16,298 --> 01:01:21,094 We get rid of all traces, wipe away all fingerprints in there, 742 01:01:21,178 --> 01:01:27,017 throw the trash away and it's over. It will be word for word and no evidence. 743 01:01:27,100 --> 01:01:33,773 And believe me, when I'm done with them, they're going to move out of here. Understood? 744 01:01:33,857 --> 01:01:37,861 I need to fix this. Kim, I'll fix it. 745 01:01:37,944 --> 01:01:41,865 Right? And now comes the fun part. 746 01:01:41,948 --> 01:01:45,744 - OMG! - We must... 747 01:01:47,537 --> 01:01:50,498 We scare the living crap out of them, 748 01:01:50,582 --> 01:01:53,126 cleans up and sticks. 749 01:01:53,210 --> 01:01:56,671 We should stick now at once. 750 01:01:56,755 --> 01:01:59,299 So pull. 751 01:01:59,382 --> 01:02:02,427 - Just go. - Damn it too... 752 01:02:04,221 --> 01:02:08,433 - Shall we do it? - Why did you come to the meeting in whore's clothes? 753 01:02:08,516 --> 01:02:12,312 - Disrespectful! In with you. - OMG... 754 01:02:12,395 --> 01:02:17,317 - Can you help me, Marjorie? - I just wanted some wine! 755 01:02:17,400 --> 01:02:22,697 - They touch each other. - Okay, I'll take care of it, Kim! 756 01:02:22,781 --> 01:02:25,283 - OMG! - Let go! 757 01:02:25,367 --> 01:02:27,953 Let her go! 758 01:02:28,036 --> 01:02:32,207 - Damn it! - Stop moving! 759 01:02:32,290 --> 01:02:37,045 All of this is happening because you decided to stand your ground. 760 01:02:37,128 --> 01:02:39,506 - Calm down. - Emily...! 761 01:02:39,589 --> 01:02:44,928 Bitch, I need your cell phone to play music. 762 01:02:45,011 --> 01:02:50,225 She probably has it in her purse. Do you have more money too? 763 01:02:50,308 --> 01:02:54,187 Okay, now we'll see... Oh, shit. 764 01:02:54,271 --> 01:02:57,023 Can you take her cell phone? 765 01:02:57,107 --> 01:03:02,028 - Excuse me... - What kind of music do you like? 766 01:03:02,112 --> 01:03:05,448 Emily! Please let my sister go! 767 01:03:05,532 --> 01:03:11,121 Shut up. Oh, you want us to let your sister go? 768 01:03:11,204 --> 01:03:14,874 Do you want that? That we let her go? 769 01:03:14,958 --> 01:03:19,504 Maybe we should let her go. But you look so thin. 770 01:03:19,587 --> 01:03:24,551 - Maybe we should feed her? - Yes. 771 01:03:24,634 --> 01:03:28,722 Maybe she needs food. Here we have proteins! 772 01:03:28,805 --> 01:03:33,560 Can't you feed her, Marjorie? 773 01:03:33,643 --> 01:03:38,356 - Shut up. - Sit still, and stop fucking your sister. 774 01:03:38,440 --> 01:03:42,444 Relax, I won't hurt you. I'm just going to feed you. 775 01:03:44,446 --> 01:03:49,659 - Hold her hands! - Open your mouth! 776 01:03:49,743 --> 01:03:53,913 You're welcome! Would you like a banana? 777 01:03:53,997 --> 01:03:57,208 Do you want to join us and eat a banana? 778 01:03:57,292 --> 01:04:00,462 She probably thinks it's a bit dry. 779 01:04:01,671 --> 01:04:06,676 I need something liquid. We want something liquid. 780 01:04:12,307 --> 01:04:15,060 Here we have something! 781 01:04:15,143 --> 01:04:18,188 Are you thirsty? Open it! 782 01:04:18,271 --> 01:04:22,150 - You're welcome. - She is thirsty. 783 01:04:23,276 --> 01:04:28,323 - Such dry hair you have, little friend! - Did you steal the whiskey from my shop? 784 01:04:28,406 --> 01:04:30,992 We get to add some moisture. 785 01:04:31,076 --> 01:04:35,121 We will give your hair plenty of moisture. 786 01:04:38,666 --> 01:04:43,755 She has National Geographic boobs. I've never seen anything like that in real life! 787 01:04:45,882 --> 01:04:50,929 - So dry! - Maybe she also has dry hair. 788 01:04:51,888 --> 01:04:54,891 There you go... 789 01:04:54,974 --> 01:04:57,977 Sit still! 790 01:04:59,604 --> 01:05:05,193 - Marjorie! What are you doing? - Movies with her mobile phone. 791 01:05:05,276 --> 01:05:12,075 What are you doing? Don't you realize we can't leave any traces? 792 01:05:13,785 --> 01:05:16,579 Look at me! 793 01:05:16,663 --> 01:05:19,165 Look at me! 794 01:05:19,249 --> 01:05:22,168 Have we been here? 795 01:05:22,252 --> 01:05:26,631 Have we been here? Have we ever been here? 796 01:05:26,714 --> 01:05:30,927 - Liar! - Are you going to say anything about this? 797 01:05:31,010 --> 01:05:35,473 - You're a lying whore, aren't you? - Have we ever been here? 798 01:05:35,557 --> 01:05:39,436 She's choking! 799 01:05:39,519 --> 01:05:41,896 Punch her in the back! 800 01:05:41,980 --> 01:05:44,983 - Take off the tape! - Help me, then! 801 01:05:45,066 --> 01:05:47,444 Damn it too! 802 01:05:47,527 --> 01:05:51,489 What is wrong with her? 803 01:05:51,573 --> 01:05:54,451 - Take it off! - She's choking. OMG! 804 01:05:54,534 --> 01:05:59,456 - What's wrong with her? - Peanuts! She's allergic! 805 01:05:59,539 --> 01:06:01,749 Oh, damn! 806 01:06:01,833 --> 01:06:07,255 - Get the EpiPen in the bag in my room! - Sorry, I can't hear what you're saying. 807 01:06:07,338 --> 01:06:10,800 - Please, pick it up! - Excuse me, what did you say? 808 01:06:10,884 --> 01:06:15,180 - Lily! No, no... - My God, what the hell is this? 809 01:06:15,263 --> 01:06:18,099 Hurry! 810 01:06:18,183 --> 01:06:20,727 - Hell too. - Please, hurry! 811 01:06:20,810 --> 01:06:24,397 - Oh god... - Look at me! Lily? Lily? 812 01:06:24,481 --> 01:06:29,486 Look at me, Lily. Open... No, stay awake. 813 01:06:29,569 --> 01:06:32,197 I love you darling! 814 01:06:32,280 --> 01:06:36,784 -'Adrenaline against allergic reactions.' -Give it to her! 815 01:06:36,868 --> 01:06:39,329 Looks like it's too late. 816 01:06:49,005 --> 01:06:52,258 No, no, no... 817 01:06:52,342 --> 01:06:56,054 Damn... Oh my God! 818 01:06:56,137 --> 01:06:59,265 Lily, wake up! 819 01:06:59,349 --> 01:07:03,978 What have you done? Oh God! 820 01:07:04,062 --> 01:07:09,150 - It's their own fault. - She resisted. 821 01:07:09,234 --> 01:07:14,572 - She should have shown some respect. - Why did you do this? 822 01:07:14,656 --> 01:07:17,075 Wake up, Lily. I love you. 823 01:07:17,158 --> 01:07:21,204 No, no, no! 824 01:07:21,287 --> 01:07:24,707 Wake up... No! 825 01:07:32,632 --> 01:07:34,634 In the! 826 01:07:37,554 --> 01:07:40,181 Kim, what are you doing? 827 01:07:40,265 --> 01:07:42,934 - Take these. - What are you doing? 828 01:07:43,017 --> 01:07:48,189 The place must be sparkling clean. We have to wipe everything down and throw things away. 829 01:07:48,273 --> 01:07:53,611 - What about her? - I do not intend to be deprived of my children! 830 01:07:53,695 --> 01:07:57,699 - This did not turn out the way I wanted! - Calm down! 831 01:07:57,782 --> 01:08:00,577 You! This is your fault! 832 01:08:00,660 --> 01:08:04,581 - Me? This is your work! - You are trash! 833 01:08:04,664 --> 01:08:10,086 We did this for you, so you can go to hell! 834 01:08:10,169 --> 01:08:16,926 Shut up! It was nobody's fault! We didn't know she was allergic… 835 01:08:55,506 --> 01:08:57,759 Marjorie! 836 01:08:57,842 --> 01:08:59,552 Come here! 837 01:09:00,637 --> 01:09:03,848 Come on! 838 01:09:03,931 --> 01:09:07,393 We have to put on gloves. 839 01:09:07,477 --> 01:09:10,688 - What? - Put on gloves. 840 01:09:16,277 --> 01:09:20,657 - God... - We have to make it look like a rape. 841 01:09:20,740 --> 01:09:22,659 What? 842 01:09:22,742 --> 01:09:26,079 No one suspects women if it was a rape. 843 01:09:28,081 --> 01:09:33,294 - Do you think I intend to do that? - I didn't ask you either. 844 01:09:33,378 --> 01:09:38,216 - I can not. We have to go. - No, we have to clean up after ourselves. 845 01:09:38,299 --> 01:09:43,554 - It is no one's fault. Just do it! - I will. 846 01:09:44,764 --> 01:09:49,185 - I need a carrot. - I just keep cleaning. 847 01:09:49,268 --> 01:09:52,313 We shouldn't have been wearing shoes, that's for sure. 848 01:09:53,981 --> 01:09:57,610 - No no! - Shut up! 849 01:09:57,694 --> 01:10:01,030 Shut up! 850 01:10:03,282 --> 01:10:08,121 That's how you learn your homework! 851 01:10:08,204 --> 01:10:11,624 You get what you deserve! 852 01:10:14,127 --> 01:10:17,505 Oh my God! 853 01:10:32,395 --> 01:10:34,439 Megge! 854 01:10:47,285 --> 01:10:52,248 Sorry for yelling at you. 855 01:10:52,331 --> 01:10:57,086 - Okay. - I just panicked. 856 01:10:57,170 --> 01:11:00,631 - I know. - You haven't done anything wrong. 857 01:11:03,509 --> 01:11:08,848 I don't think I can do it. And... 858 01:11:11,142 --> 01:11:15,396 I know you are very strong so… 859 01:11:15,480 --> 01:11:19,025 Right. I'm doing it. 860 01:11:19,984 --> 01:11:22,445 I do this for you, 861 01:11:22,528 --> 01:11:26,115 and then you can be a fashion model for me. 862 01:11:26,199 --> 01:11:30,286 - What? - My clothes for the online store. 863 01:11:30,369 --> 01:11:32,497 You will be a model. 864 01:11:34,123 --> 01:11:36,000 And... 865 01:11:38,586 --> 01:11:40,379 Oh God! 866 01:11:44,884 --> 01:11:47,303 - I'm going to throw up. - Kim! 867 01:11:47,386 --> 01:11:51,849 Go out and find something to wrap the body in. 868 01:11:51,933 --> 01:11:53,935 Oh my God! 869 01:12:16,415 --> 01:12:18,417 Damn! 870 01:12:22,255 --> 01:12:26,551 - I found this one. I don't know... - It works. 871 01:12:26,634 --> 01:12:29,011 Ok. 872 01:12:29,887 --> 01:12:33,349 Marjorie, come help me. 873 01:12:33,432 --> 01:12:37,854 - Come and help me. - What the hell...? 874 01:12:37,937 --> 01:12:41,482 Put all the garbage here. 875 01:12:43,359 --> 01:12:46,988 My God, My God... 876 01:12:47,071 --> 01:12:49,240 Breath. 877 01:12:49,323 --> 01:12:53,536 You have to breathe. Okay? 878 01:12:53,619 --> 01:12:57,790 - Can you carry these boxes? - Yes. 879 01:12:57,874 --> 01:13:00,334 Bra. 880 01:13:00,418 --> 01:13:05,298 - Where are we going to take them? - To the lake. 881 01:13:05,381 --> 01:13:10,803 And the bag must sink. Can you take these? 882 01:13:10,887 --> 01:13:13,472 Breath! There you go. 883 01:13:13,556 --> 01:13:17,143 Empty, empty... 884 01:13:17,226 --> 01:13:20,813 - I'll take them out to the car. - Yes do it. 885 01:13:32,909 --> 01:13:34,744 Damn... 886 01:13:46,047 --> 01:13:47,590 Damn! 887 01:13:56,265 --> 01:14:00,811 - Now we have to run. - Okay. 888 01:14:01,979 --> 01:14:06,734 - Damn, they are so heavy! - I have it! 889 01:14:06,817 --> 01:14:10,488 Don't slip. Her spit is all over the floor. 890 01:14:19,246 --> 01:14:22,333 Ok take it easy now… 891 01:14:26,963 --> 01:14:28,965 This... 892 01:14:29,048 --> 01:14:33,260 I have to wipe this away. 893 01:15:42,663 --> 01:15:47,835 Emily, hurry! What the hell are you doing in there? 894 01:15:47,918 --> 01:15:51,005 Ok, ok... 895 01:16:08,355 --> 01:16:10,316 Damn it too! 896 01:16:10,399 --> 01:16:13,152 Come on, out with you! 897 01:16:15,780 --> 01:16:17,656 Stay here. 898 01:16:17,740 --> 01:16:20,201 Ok... 899 01:16:20,284 --> 01:16:22,119 Oh, damn. 900 01:16:39,220 --> 01:16:41,806 She is heavy. Help me, Marjorie! 901 01:16:41,889 --> 01:16:44,308 Pull yourself together! 902 01:16:44,391 --> 01:16:45,893 Oh my God! 903 01:16:45,976 --> 01:16:49,021 Just have another crack or something! 904 01:16:54,735 --> 01:16:56,403 Breath. 905 01:16:56,487 --> 01:16:58,489 Breath! 906 01:16:58,572 --> 01:17:01,242 Empty! Empty! 907 01:17:01,325 --> 01:17:03,410 There you go... 908 01:17:04,286 --> 01:17:06,705 - Okay! - Listen to me. 909 01:17:06,789 --> 01:17:11,252 - You must get in the car. - Okay. 910 01:17:14,880 --> 01:17:19,301 - Everything ready? - Everything ready. Get in the car. 911 01:17:24,682 --> 01:17:26,725 Get in the car, dammit! 912 01:17:32,648 --> 01:17:36,402 - Did you bring everything? - Yes, I brought everything. 913 01:17:36,485 --> 01:17:43,284 After we dump them, we have to come back here and wash thoroughly. 914 01:17:43,367 --> 01:17:48,998 Yes, every little centimeter. We wipe away fingerprints and everything. 915 01:17:49,081 --> 01:17:53,169 - It will be sparkling clean. - Everything must be completely clean. 916 01:17:53,252 --> 01:17:58,048 No one will ever find out we were there. 917 01:17:58,132 --> 01:18:00,885 Okay? Oh hell... 918 01:18:08,392 --> 01:18:10,936 It will be alright. 919 01:18:12,813 --> 01:18:16,817 - Is your boat...? - Where are we going? 920 01:18:16,901 --> 01:18:20,154 - Where is your boat? - At the pier. 921 01:18:20,237 --> 01:18:22,907 - Which pier? - The one by the deserted house. 922 01:18:24,033 --> 01:18:27,244 Okay, we'll drive them there. 923 01:18:27,328 --> 01:18:30,664 We should just bury them in the woods. 924 01:18:30,748 --> 01:18:35,085 - With what then, Leslie? - With a damn shovel! 925 01:18:35,169 --> 01:18:38,881 - And where do we get it? - They probably had one! 926 01:18:38,964 --> 01:18:43,260 Fuck you! You're the one who asked us for this, so don't piss me off! 927 01:18:43,344 --> 01:18:47,431 - This is your fault! - I did it for you! 928 01:18:47,514 --> 01:18:52,394 I can jump out of the car right here and now, so you can handle it yourself! 929 01:18:52,478 --> 01:18:58,275 No, please! Calm down. I'm sorry. 930 01:18:58,359 --> 01:19:00,110 Pardon. 931 01:19:00,986 --> 01:19:02,363 Pardon. 932 01:19:11,038 --> 01:19:15,876 If you challenge me again, you'll see what happens. 933 01:20:26,530 --> 01:20:28,699 Kim, are we there soon? 934 01:20:30,034 --> 01:20:32,536 - Are we there soon? - Yes. 935 01:20:40,252 --> 01:20:46,467 Marjorie, if you look in the glove compartment, there should be a headlamp in there. 936 01:20:46,550 --> 01:20:50,679 - It belongs to one of the children. - Okay. 937 01:20:51,347 --> 01:20:56,477 - It's... Did you find it? - Yes, here it is. 938 01:20:58,145 --> 01:21:01,899 - I'm going out... - Wait until the car has driven past. 939 01:21:01,982 --> 01:21:04,318 And opens the gate. 940 01:21:36,225 --> 01:21:37,893 Kim. 941 01:21:43,941 --> 01:21:45,776 Come on! 942 01:21:48,028 --> 01:21:51,532 Come on. It is good. 943 01:21:54,618 --> 01:21:58,122 Marjorie, do you have my son's headlamp? 944 01:21:58,205 --> 01:22:02,209 - You need this one. - Thanks. Turn the car around. 945 01:22:02,292 --> 01:22:06,922 And then you carry the bag down to me on the beach. 946 01:22:07,005 --> 01:22:08,715 Ok... 947 01:23:47,105 --> 01:23:48,649 Damn... 948 01:24:06,959 --> 01:24:08,544 Damn! 949 01:24:10,295 --> 01:24:13,173 Damn it! 950 01:24:20,264 --> 01:24:23,850 Damn shit! 951 01:24:23,934 --> 01:24:26,019 Ok... 952 01:24:59,177 --> 01:25:01,597 - It is good. - Push. 953 01:25:01,680 --> 01:25:04,558 - I push. - Two... 954 01:25:04,641 --> 01:25:06,685 Do you have it? 955 01:25:06,768 --> 01:25:09,938 - I come! - How did it go, Emily? 956 01:25:10,022 --> 01:25:12,274 I come! 957 01:25:12,357 --> 01:25:16,320 - Be quiet! - The house is empty. No one hears us. 958 01:25:17,529 --> 01:25:19,906 That, three! 959 01:25:23,952 --> 01:25:27,289 Get on the other side, Kim. 960 01:25:27,372 --> 01:25:31,251 - We'll pull it. - Push! 961 01:25:33,378 --> 01:25:36,757 - Keep going! - We just have to get it out of the mud. 962 01:25:40,802 --> 01:25:44,848 - Come on! - Marjorie, come here and help! 963 01:25:44,931 --> 01:25:48,894 - Okay, I'm walking around. - Come here! 964 01:25:48,977 --> 01:25:52,689 - Take it now! - I try! 965 01:25:57,110 --> 01:26:00,238 See you? You needed me! 966 01:26:01,573 --> 01:26:05,869 - One of you will come with me. - I'll join. 967 01:26:12,626 --> 01:26:15,712 Okay. Can you push us in? 968 01:26:18,256 --> 01:26:20,759 - One... - Idiots! 969 01:26:20,842 --> 01:26:23,970 - Fuck you, Marjorie! - Fuck you! 970 01:26:24,054 --> 01:26:26,390 Just paddle. 971 01:26:28,600 --> 01:26:32,312 It's too deep. I can't push it out any further. 972 01:26:32,396 --> 01:26:36,316 - Emily. One, two, paddle! - Pardon. 973 01:26:36,400 --> 01:26:39,152 Me, to, tre! 974 01:26:40,153 --> 01:26:43,240 Me, to, tre! 975 01:26:45,075 --> 01:26:47,494 Fuck it! 976 01:27:04,720 --> 01:27:08,306 Me, to, tre! 977 01:27:08,390 --> 01:27:11,435 Me, to, tre. 978 01:27:13,979 --> 01:27:16,106 - Here? - Longer out. 979 01:27:19,901 --> 01:27:21,820 - Here? - Longer out! 980 01:27:21,903 --> 01:27:24,030 Oh my God! 981 01:27:31,955 --> 01:27:33,415 Her? 982 01:27:34,791 --> 01:27:37,419 Ok, her. 983 01:27:43,049 --> 01:27:45,677 - Help me. - I do! 984 01:28:10,076 --> 01:28:11,995 We made it. 985 01:28:14,122 --> 01:28:15,999 We made it. 986 01:28:17,042 --> 01:28:20,128 We did it, Leslie! 987 01:28:20,212 --> 01:28:22,714 Now we stick. 988 01:28:22,798 --> 01:28:25,592 Crafty. One two Three! 989 01:28:25,675 --> 01:28:27,511 Come on! 990 01:31:13,760 --> 01:31:17,931 Text: Ingvild Andersen77173

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.