All language subtitles for Scott Pilgrim Takes Off - 01x03 - Ramona Rents a Video.NF.WEBRip.x264-EDITH+SuccessfulCrab+TS3K.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,846 --> 00:00:15,682 - [gentle music playing] - [children clamoring faintly] 2 00:00:15,765 --> 00:00:16,933 [bee buzzing] 3 00:00:20,020 --> 00:00:21,354 [typing] 4 00:00:25,108 --> 00:00:26,108 [pop] 5 00:00:26,443 --> 00:00:27,819 [moans] 6 00:00:27,902 --> 00:00:30,613 [acoustic music playing faintly] 7 00:00:30,697 --> 00:00:32,073 Hmm. 8 00:00:34,367 --> 00:00:36,077 Okay, there I am, right, 9 00:00:36,161 --> 00:00:38,788 at my roommate's bandmate's funeral thinking, 10 00:00:38,872 --> 00:00:41,458 "Whoa, like, what if I can die?" 11 00:00:41,541 --> 00:00:44,044 And just when I found out I'm a cinephile? 12 00:00:44,711 --> 00:00:47,464 Anyways, that's why I'm busy writing this movie. 13 00:00:47,547 --> 00:00:49,007 So don't bother calling. 14 00:00:49,716 --> 00:00:51,676 Oh, this is your son, by the way. 15 00:00:52,677 --> 00:00:53,511 Young Neil. 16 00:00:53,595 --> 00:00:54,888 [upbeat music playing] 17 00:00:54,971 --> 00:00:56,389 [slurping] 18 00:00:56,473 --> 00:00:57,891 [whooshing] 19 00:00:57,974 --> 00:00:59,392 - [keyboard clicking] - [muttering] 20 00:01:03,980 --> 00:01:05,023 [music halts] 21 00:01:06,649 --> 00:01:08,151 - [moans] - [pops] 22 00:01:08,234 --> 00:01:09,234 [chair rattles] 23 00:01:09,736 --> 00:01:12,655 - I've written nothing? - [mouse scrolling] 24 00:01:12,739 --> 00:01:14,157 - Ahh! - [thuds] 25 00:01:14,240 --> 00:01:16,034 [rattles] 26 00:01:16,117 --> 00:01:17,577 [dog barking] 27 00:01:17,660 --> 00:01:18,660 [typing] 28 00:01:19,621 --> 00:01:22,916 [blinds rustling] 29 00:01:22,999 --> 00:01:24,959 - [dog continues barking] - [Young Neil moans] 30 00:01:26,169 --> 00:01:27,420 Hmm? [gasps] 31 00:01:27,504 --> 00:01:29,255 [breathing shakily] 32 00:01:29,339 --> 00:01:31,674 W... What? 33 00:01:32,217 --> 00:01:34,677 [breath trembling] 34 00:01:34,761 --> 00:01:36,679 [eerie music playing] 35 00:01:36,763 --> 00:01:39,182 [breath trembling] 36 00:01:39,265 --> 00:01:40,266 [gasps] 37 00:01:40,350 --> 00:01:43,686 My... My... My... My sleep paralysis demon? 38 00:01:44,521 --> 00:01:46,189 [heart beating] 39 00:01:49,275 --> 00:01:50,568 [music intensifies, halts] 40 00:01:50,652 --> 00:01:51,652 [gasps] 41 00:01:52,278 --> 00:01:55,073 [birds tweeting] 42 00:01:57,200 --> 00:02:01,329 [groaning] 43 00:02:05,291 --> 00:02:06,291 Hmm? 44 00:02:09,879 --> 00:02:10,922 [chair rattles] 45 00:02:12,340 --> 00:02:13,340 Whoa. 46 00:02:13,800 --> 00:02:17,220 I wrote a feature-length screenplay in my sleep. 47 00:02:17,929 --> 00:02:18,847 [chair rattles] 48 00:02:18,930 --> 00:02:21,474 - I'm a screenwriter! - [fanfare plays] 49 00:02:22,058 --> 00:02:24,310 ["Bloom" by Necry Talkie playing] 50 00:03:49,312 --> 00:03:50,730 [song ends] 51 00:03:51,648 --> 00:03:52,482 [squelches] 52 00:03:52,565 --> 00:03:54,692 [mellow music playing] 53 00:03:54,776 --> 00:03:55,777 [gloves snap] 54 00:03:55,860 --> 00:03:56,861 [slathering] 55 00:03:57,695 --> 00:03:58,695 [knob squeaks] 56 00:04:02,033 --> 00:04:02,951 [squelching] 57 00:04:03,034 --> 00:04:05,119 [slathering] 58 00:04:05,203 --> 00:04:06,704 - [meows] - [slathering] 59 00:04:06,788 --> 00:04:08,790 - [water splashing] - [drain gurgles] 60 00:04:11,542 --> 00:04:13,920 - [mirror squeaks] - [music halts] 61 00:04:16,798 --> 00:04:19,342 [wind whooshing] 62 00:04:19,425 --> 00:04:21,719 [coffee machine whirring] 63 00:04:25,181 --> 00:04:26,099 [pot thuds] 64 00:04:26,182 --> 00:04:28,226 - [spoon clinks] - [door opens] 65 00:04:28,309 --> 00:04:30,478 You changed your hair. What's up, Ramona? 66 00:04:30,561 --> 00:04:32,063 Nothing major. 67 00:04:32,146 --> 00:04:35,233 Just, somebody kidnapped Scott Pilgrim and faked his death. 68 00:04:35,316 --> 00:04:36,818 You're [bleep] joking. 69 00:04:38,736 --> 00:04:40,321 Stacey, I'm taking my fifteen. 70 00:04:40,405 --> 00:04:42,633 - [glass shatters] - You took your fifteen 20 minutes ago! 71 00:04:42,657 --> 00:04:45,451 And would you stop swearing? We have [bleep] customers! 72 00:04:45,535 --> 00:04:46,411 [Bleep] my life! 73 00:04:46,494 --> 00:04:48,079 [groans, scoffs] 74 00:04:48,705 --> 00:04:50,290 Tell me everything. 75 00:04:51,582 --> 00:04:55,920 Last night, in my dreams, I saw Scott's subspace highway... 76 00:04:56,004 --> 00:04:57,630 [gentle music playing] 77 00:04:57,714 --> 00:04:58,798 ...and heard his voice. 78 00:04:58,881 --> 00:05:01,968 [Scott in the distance] Ramona... 79 00:05:02,051 --> 00:05:03,469 [Julie] Subspace what? 80 00:05:03,970 --> 00:05:05,138 [Ramona] It doesn't matter. 81 00:05:05,638 --> 00:05:07,640 I think it means he's alive. 82 00:05:10,143 --> 00:05:12,395 [pensive music playing] 83 00:05:14,647 --> 00:05:17,483 So I went back to The Rockit to look at the security footage 84 00:05:17,567 --> 00:05:19,319 of what we thought was Scott's death. 85 00:05:19,402 --> 00:05:20,737 [pensive music continues] 86 00:05:25,199 --> 00:05:28,202 [mouse clicking] 87 00:05:29,704 --> 00:05:31,205 [ethereal zapping] 88 00:05:31,289 --> 00:05:33,207 [whooshing] 89 00:05:35,585 --> 00:05:38,212 [whooshing] 90 00:05:39,881 --> 00:05:43,593 Someone grabbed him and pulled him into a portal. 91 00:05:43,676 --> 00:05:44,594 [whooshing continues] 92 00:05:44,677 --> 00:05:47,347 [coins jingle] 93 00:05:49,098 --> 00:05:50,098 [chimes] 94 00:05:50,558 --> 00:05:52,602 Somebody wants us to think he's dead. 95 00:05:53,561 --> 00:05:55,813 - Mmm. - I knew it was too good to be true. 96 00:05:55,897 --> 00:05:57,482 [Wallace] Can a guy get a croissant? 97 00:05:58,191 --> 00:06:00,151 [Ramona] Wallace? Have you been out all night? 98 00:06:00,234 --> 00:06:02,362 - Did you say Scott's alive? - [Ramona] Yeah. 99 00:06:02,445 --> 00:06:03,946 [laughs] 100 00:06:04,030 --> 00:06:05,448 [sighs] Trippy. 101 00:06:05,531 --> 00:06:08,117 Well, if you see him, tell him I changed the locks. 102 00:06:08,201 --> 00:06:11,162 And if you see me, remind me to change the locks. 103 00:06:11,662 --> 00:06:13,831 Your sugar daddy days are over? 104 00:06:13,915 --> 00:06:15,792 For him, absolutely. 105 00:06:15,875 --> 00:06:17,251 For others, we'll see. 106 00:06:17,335 --> 00:06:19,229 - The future is a mystery. - [enchanted sparkling] 107 00:06:19,253 --> 00:06:21,214 [Julie] Here's your [buzzes] croissant! 108 00:06:22,423 --> 00:06:23,466 [Wallace] Ladies. 109 00:06:23,966 --> 00:06:26,677 [sighs] So why would someone kidnap Scott? 110 00:06:26,761 --> 00:06:29,806 And why would they get my hopes up by making it seem like he was dead? 111 00:06:29,889 --> 00:06:31,808 I haven't figured that out yet. 112 00:06:31,891 --> 00:06:32,809 [Julie] Yet? 113 00:06:32,892 --> 00:06:34,936 Don't tell me you're gonna try to find him. 114 00:06:35,019 --> 00:06:36,604 I think I have to. 115 00:06:36,687 --> 00:06:40,316 Ramona, I don't see how any of this is your responsibility. 116 00:06:40,400 --> 00:06:43,277 You went on one date. How good could it have been? 117 00:06:43,361 --> 00:06:45,571 Honestly, great. 118 00:06:45,655 --> 00:06:49,242 Your date with Scott Pilgrim? 119 00:06:49,325 --> 00:06:51,119 - Yikes. - [chuckles] 120 00:06:51,202 --> 00:06:52,995 [Julie] Well, more power to you. 121 00:06:53,621 --> 00:06:55,373 So what's your next move, Columbo? 122 00:06:55,456 --> 00:06:57,291 Well, you know everyone, right? 123 00:06:57,375 --> 00:07:00,753 I thought you could give me a rundown of the major characters in Scott's life. 124 00:07:00,837 --> 00:07:03,631 More like major suspects. 125 00:07:04,215 --> 00:07:08,010 - [chomps] - Well, let's see. There's Stephen Stills. 126 00:07:08,094 --> 00:07:10,096 My ex, the singer in the band. 127 00:07:10,179 --> 00:07:13,516 He's a mess. Too much anxiety for even the simplest decisions. 128 00:07:13,599 --> 00:07:16,018 No way could he mastermind a kidnapping. 129 00:07:16,102 --> 00:07:19,188 Then there's Stephen's roommate, Young Neil. 130 00:07:19,272 --> 00:07:22,608 He's kinda sheltered, and he's only 19, but don't let that fool you. 131 00:07:22,692 --> 00:07:25,027 He's an idiot. He'd make Scott look like a genius, 132 00:07:25,111 --> 00:07:27,530 but he can't, because that's literally impossible. 133 00:07:28,030 --> 00:07:29,240 What about Envy Adams? 134 00:07:29,323 --> 00:07:32,118 Oh boy! Scott's ex. The big one... 135 00:07:32,201 --> 00:07:36,789 Excuse me. I asked for an iced Americano. This is a hot Americano... 136 00:07:36,873 --> 00:07:39,059 - [Julie] Then add some ice cubes to it! - [man whimpers] 137 00:07:39,083 --> 00:07:40,626 You stupid [bleep]. 138 00:07:40,710 --> 00:07:44,672 As I was saying, Envy Adams pulled Scott's heart out of his chest 139 00:07:44,755 --> 00:07:47,758 and stomped all over it with her patent leather combat boots. 140 00:07:47,842 --> 00:07:50,428 And that was before she went on to become a global sex symbol. 141 00:07:50,511 --> 00:07:52,722 I saw her do her thing at the funeral. 142 00:07:52,805 --> 00:07:54,557 She's even hotter in person. 143 00:07:54,640 --> 00:07:56,184 Are we sure they dated? 144 00:07:56,267 --> 00:08:00,188 Yeah, you're obviously not the only one with questionable taste, Ramona. 145 00:08:00,271 --> 00:08:01,689 - Hmm, who else? - [chimes] 146 00:08:01,772 --> 00:08:05,443 [gasps] You know who you should talk to? His other ex. 147 00:08:05,526 --> 00:08:08,863 - She's known him longer than anyone. - Okay. Who is she? 148 00:08:08,946 --> 00:08:09,946 [horn honks] 149 00:08:13,951 --> 00:08:14,951 [Stephen sighs] 150 00:08:14,994 --> 00:08:17,455 - What is Sex Bob-omb without Scott? - [sighs] 151 00:08:17,538 --> 00:08:23,044 He really added something to our sound, something undefinable. 152 00:08:23,628 --> 00:08:25,630 Bass. He added bass. 153 00:08:25,713 --> 00:08:27,381 Right! Exactly! 154 00:08:27,924 --> 00:08:29,550 Can we have a band with no bass? 155 00:08:29,634 --> 00:08:32,929 [gasps] What if we find a new bass player and they make us worse? 156 00:08:33,012 --> 00:08:36,641 The odds are they'd make us better because we probably sucked. 157 00:08:37,141 --> 00:08:38,768 There's always Scott's understudy. 158 00:08:38,851 --> 00:08:41,771 [guitar strumming] 159 00:08:43,856 --> 00:08:45,024 Ugh! 160 00:08:45,107 --> 00:08:47,276 No, no, no, no, no! I fear change! 161 00:08:48,069 --> 00:08:48,903 [Knives] Hmm? 162 00:08:48,986 --> 00:08:51,531 Hey, you wanna try playing something together? 163 00:08:51,614 --> 00:08:52,823 Just for fun? 164 00:08:52,907 --> 00:08:54,158 [Knives] Me and you? 165 00:08:54,742 --> 00:08:56,786 I don't see anyone else in here. 166 00:08:56,869 --> 00:08:59,789 [amplifier thrums faintly] 167 00:09:00,373 --> 00:09:02,583 How long have you been playing the drums? 168 00:09:02,667 --> 00:09:04,794 [Kim] A long time. Since I was 14. 169 00:09:05,378 --> 00:09:07,672 Drumming is a great outlet for my emotions. 170 00:09:07,755 --> 00:09:09,131 Rage, mostly. 171 00:09:09,215 --> 00:09:13,010 [Knives] Wow! But how do I know which notes to play? 172 00:09:13,511 --> 00:09:16,055 It's up to you. That's why they call it "play." 173 00:09:19,225 --> 00:09:21,060 - Hmm. - [guitar strumming] 174 00:09:28,734 --> 00:09:30,069 [cymbal clanging] 175 00:09:34,991 --> 00:09:36,993 [upbeat music playing] 176 00:09:43,958 --> 00:09:44,958 Hmm. 177 00:09:59,599 --> 00:10:01,017 [upbeat music continues] 178 00:10:26,083 --> 00:10:26,917 Whoa! 179 00:10:27,001 --> 00:10:27,918 [music halts] 180 00:10:28,002 --> 00:10:29,378 [Kim and Knives exhale] 181 00:10:30,004 --> 00:10:32,131 How long have you been playing bass? 182 00:10:32,715 --> 00:10:34,133 Uh... 183 00:10:34,884 --> 00:10:36,052 What time is it? 184 00:10:36,135 --> 00:10:37,845 Uh, 4 p.m. 185 00:10:37,928 --> 00:10:40,306 Oh. Then, four hours. 186 00:10:40,389 --> 00:10:42,058 I'm late for work. [grunts] 187 00:10:42,141 --> 00:10:45,936 [Stephen] Ever thought about collaborating with a seasoned songwriter? 188 00:10:46,020 --> 00:10:48,564 - [door opens, shuts] - Uh... Huh? 189 00:10:49,148 --> 00:10:50,148 [exhales] 190 00:10:51,233 --> 00:10:52,233 [sighs] 191 00:10:56,155 --> 00:10:59,075 [TV playing faintly] 192 00:10:59,158 --> 00:11:00,785 - [door opens, shuts] - [Kim sighs] 193 00:11:01,369 --> 00:11:03,704 - [Kim] Sorry, I'm late. - I don't care. 194 00:11:03,788 --> 00:11:05,164 [door opens, shuts] 195 00:11:05,247 --> 00:11:06,123 [clattering gently] 196 00:11:06,207 --> 00:11:09,001 - [door opens, shuts] - [doorbell chiming] 197 00:11:11,462 --> 00:11:13,547 [coworker] Kim, customer. 198 00:11:18,344 --> 00:11:19,345 {an8}[Kim] Funny thought. 199 00:11:19,428 --> 00:11:22,640 {an8}Maybe he faked his own death to get out of paying his late fees. 200 00:11:22,723 --> 00:11:24,183 {an8}[chuckles] You're half right. 201 00:11:24,266 --> 00:11:25,518 {an8}Which half? 202 00:11:25,601 --> 00:11:26,686 {an8}He's not dead. 203 00:11:27,395 --> 00:11:29,814 {an8}Huh. The house always wins. 204 00:11:29,897 --> 00:11:30,815 [Ramona] Hmm? 205 00:11:30,898 --> 00:11:33,317 It's just a dumb thing a dumb person told me one time. 206 00:11:33,901 --> 00:11:36,779 So. You've been using Scott's unconscious dreamscape 207 00:11:36,862 --> 00:11:38,781 to deliver DVDs quicker? 208 00:11:38,864 --> 00:11:41,617 You're the first person in Canada to understand that. 209 00:11:41,701 --> 00:11:43,661 It's not a complicated concept. 210 00:11:43,744 --> 00:11:46,038 No wonder you're putting us out of business. 211 00:11:46,539 --> 00:11:49,166 - Canada? - No, video stores. 212 00:11:50,918 --> 00:11:53,713 Julie said you knew him the longest. When did you meet? 213 00:11:57,133 --> 00:11:59,013 [teen Kim] You told me you were good at drawing. 214 00:11:59,552 --> 00:12:00,803 [teen Scott] Maps are hard. 215 00:12:00,886 --> 00:12:03,013 If I had to draw a sheep, though, I'd draw it perfect. 216 00:12:03,097 --> 00:12:04,265 A sheep? 217 00:12:04,348 --> 00:12:05,349 Draw me a sheep. 218 00:12:05,933 --> 00:12:07,852 {an8}[marker squeaking] 219 00:12:07,935 --> 00:12:10,354 That's the worst sheep I've ever seen. 220 00:12:10,438 --> 00:12:13,399 What are you talking about? This sheep is excellent! 221 00:12:13,482 --> 00:12:15,609 [laughs] 222 00:12:15,693 --> 00:12:17,403 [both laughing] 223 00:12:17,486 --> 00:12:19,113 [Kim] He was always an idiot. 224 00:12:19,196 --> 00:12:22,908 But one thing led to another, and to my continued embarrassment, 225 00:12:23,409 --> 00:12:27,204 Scott Pilgrim became my first boyfriend. 226 00:12:27,872 --> 00:12:32,877 Uh, is Scott drawing you a sheep your most romantic memory, or... 227 00:12:32,960 --> 00:12:35,713 There was this one time I was kidnapped by a rival school, 228 00:12:35,796 --> 00:12:38,549 and Scott had to fight through an entire army of teen jerks 229 00:12:38,632 --> 00:12:40,885 and their leader Simon Lee to rescue me. 230 00:12:40,968 --> 00:12:42,970 [Ramona] That's a romantic memory. 231 00:12:44,430 --> 00:12:48,809 Yeah, but how romantic can a memory be if things ended terribly? 232 00:12:48,893 --> 00:12:49,893 [enchanted swell] 233 00:12:51,645 --> 00:12:53,481 [Ramona] Well, you're still friends. 234 00:12:53,564 --> 00:12:55,149 That's gotta be a good sign. 235 00:12:55,232 --> 00:12:58,486 - He's at least a lovable idiot, right? - [Kim] Hmm. 236 00:13:00,946 --> 00:13:03,032 You like him, don't you? 237 00:13:04,700 --> 00:13:06,327 - There were sparks. - [ethereal chimes] 238 00:13:06,410 --> 00:13:08,788 Oof. You're in trouble. 239 00:13:08,871 --> 00:13:10,915 {an8}Why does this always happen to me? 240 00:13:10,998 --> 00:13:13,918 {an8}I don't know. Maybe you could ask one of your seven evil exes? 241 00:13:14,001 --> 00:13:15,169 {an8}[bell dings] 242 00:13:15,252 --> 00:13:17,880 {an8}I kinda assumed they'd be your first suspects. 243 00:13:17,963 --> 00:13:19,757 {an8}I'm not in a hurry to see them. 244 00:13:19,840 --> 00:13:21,634 {an8}- [bell dings] - [both] Huh? 245 00:13:21,717 --> 00:13:23,511 [bell continues dinging] 246 00:13:23,594 --> 00:13:24,804 What? 247 00:13:24,887 --> 00:13:26,597 Sounds like Hollie's taking care of it. 248 00:13:26,680 --> 00:13:28,015 Kim! Customer! 249 00:13:29,600 --> 00:13:30,976 Oh! Huh. 250 00:13:31,060 --> 00:13:32,311 This is unexpected. 251 00:13:32,394 --> 00:13:34,814 [Roxie] Well, you better get better at expecting. 252 00:13:34,897 --> 00:13:36,774 You two know each other? 253 00:13:36,857 --> 00:13:39,068 We were college roommates. 254 00:13:39,151 --> 00:13:41,070 [Roxie snarls] And more! 255 00:13:41,153 --> 00:13:42,238 And more. 256 00:13:42,321 --> 00:13:44,698 - So, you're... - [sword swishes] 257 00:13:44,782 --> 00:13:48,452 [Roxie] Roxie Richter! Ramona's fourth evil ex! 258 00:13:48,536 --> 00:13:49,453 Okay! 259 00:13:49,537 --> 00:13:51,723 - Fourth? What about two and three? - [fire alarm ringing] 260 00:13:51,747 --> 00:13:53,999 [Roxie] Four ain't nothing but a number, baby. 261 00:13:54,083 --> 00:13:56,669 - Besides, the League lies in ruin. - [electric crackling] 262 00:13:56,752 --> 00:13:58,587 So here I am! 263 00:13:58,671 --> 00:14:00,506 Rox you like a hurricane! 264 00:14:00,589 --> 00:14:02,842 - Why are you even... - [Roxie] Shh, shh, shh, shh. 265 00:14:02,925 --> 00:14:04,593 I'm here for us, Ramona. 266 00:14:04,677 --> 00:14:06,428 First in line to win your heart. 267 00:14:06,512 --> 00:14:09,014 Because I have something the others never will. 268 00:14:09,098 --> 00:14:10,516 [Ramona] Which is what, exactly? 269 00:14:10,599 --> 00:14:12,726 [Roxie] Emotional intelligence. 270 00:14:12,810 --> 00:14:16,021 None of these boys know how to talk about their feelings. 271 00:14:16,105 --> 00:14:18,691 What you fail to mention is that when it comes to feelings, 272 00:14:18,774 --> 00:14:20,317 you're as clueless as the boys. 273 00:14:20,401 --> 00:14:23,487 [Roxie] That is so unfair! You're just impossible to talk to! 274 00:14:23,571 --> 00:14:25,865 You want to talk about feelings? Start talking. 275 00:14:25,948 --> 00:14:29,368 - [Roxie sighs] I've got a better idea. - [intense music plays] 276 00:14:29,451 --> 00:14:31,012 - Let's fight about 'em! - [sword swishes] 277 00:14:31,036 --> 00:14:33,831 {an8}[announcer] Roxie Richter versus Ramona Flowers! 278 00:14:33,914 --> 00:14:35,332 {an8}- Fight! - [Ramona sighs] 279 00:14:36,125 --> 00:14:37,877 Whoa! Whoa! [grunts] 280 00:14:37,960 --> 00:14:39,503 [clattering] 281 00:14:39,587 --> 00:14:41,213 - Huh? - [Roxie grunts] 282 00:14:41,297 --> 00:14:42,297 [tense swell] 283 00:14:43,299 --> 00:14:44,717 [both grunt] 284 00:14:44,800 --> 00:14:45,968 [Ramona groans] 285 00:14:46,552 --> 00:14:48,971 Are we really doing this again? [grunts] 286 00:14:49,054 --> 00:14:50,222 [loud thud] 287 00:14:50,306 --> 00:14:52,725 [Ramona yells] 288 00:14:53,225 --> 00:14:54,268 [Roxie grunts] 289 00:14:54,351 --> 00:14:56,604 [growls, exhales] 290 00:14:56,687 --> 00:14:58,647 Ramona! You [bleep]! 291 00:14:59,273 --> 00:15:01,108 - [both grunt] - [Ramona] Get off! 292 00:15:01,817 --> 00:15:04,528 [both grunting] 293 00:15:06,989 --> 00:15:08,240 [Roxie groans, yells] 294 00:15:10,326 --> 00:15:12,244 - [Ramona yells] - [music halts] 295 00:15:12,870 --> 00:15:14,246 [horn blaring] 296 00:15:14,872 --> 00:15:16,749 Huh? An old movie? 297 00:15:16,832 --> 00:15:18,500 - [Roxie yells] - [Ramona gasps] 298 00:15:19,585 --> 00:15:20,753 [Ramona grunts] 299 00:15:20,836 --> 00:15:22,296 [tense music playing] 300 00:15:22,379 --> 00:15:23,422 Come on! 301 00:15:24,757 --> 00:15:27,384 - [loud clang] - [both grunt] 302 00:15:28,218 --> 00:15:30,095 [screams] 303 00:15:30,638 --> 00:15:32,640 They're ruining my movie. 304 00:15:32,723 --> 00:15:34,391 [sighs] I'm taking my fifteen. 305 00:15:34,475 --> 00:15:37,019 - [Ramona grunts] - [Roxie panting] 306 00:15:37,102 --> 00:15:38,646 - [Roxie groans] - [both panting] 307 00:15:39,229 --> 00:15:40,229 - Ora! - [Ramona grunts] 308 00:15:40,940 --> 00:15:43,067 [Ramona grunts, groans] 309 00:15:43,943 --> 00:15:45,402 [growls] 310 00:15:45,486 --> 00:15:47,780 [Roxie] You're done... Uh... 311 00:15:48,364 --> 00:15:49,531 - Hmm. - Huh? 312 00:15:49,615 --> 00:15:52,284 - [distorted winding] - [bloops] 313 00:15:53,369 --> 00:15:54,536 - [chimes] - That's cheap. 314 00:15:54,620 --> 00:15:56,288 [Japanese music playing] 315 00:15:56,372 --> 00:15:59,166 - [Ramona grunts] - [Roxie groans] 316 00:15:59,249 --> 00:16:00,918 [Roxie groans] Ugh! 317 00:16:02,211 --> 00:16:03,796 [yells] 318 00:16:03,879 --> 00:16:05,297 [snarls, grunts] 319 00:16:06,382 --> 00:16:09,093 [grunting] 320 00:16:09,176 --> 00:16:10,302 [exhales, groans] 321 00:16:10,386 --> 00:16:14,014 [grunting, groaning] 322 00:16:15,057 --> 00:16:16,809 I don't want to fight you, Roxie. 323 00:16:16,892 --> 00:16:19,937 [exhales] Gonna run away? Like you did back then? 324 00:16:20,854 --> 00:16:21,939 Huh. 325 00:16:22,022 --> 00:16:27,444 - [grunting] - [dramatic music playing] 326 00:16:28,070 --> 00:16:29,070 [sighs] 327 00:16:30,906 --> 00:16:32,032 [dramatic swell] 328 00:16:32,116 --> 00:16:35,869 [gentle music playing] 329 00:16:37,246 --> 00:16:38,956 [Ramona] Roxie, I... 330 00:16:40,040 --> 00:16:41,040 [growls] 331 00:16:42,292 --> 00:16:44,420 - [Roxie yells] - [loud bang] 332 00:16:44,503 --> 00:16:49,216 [grunting] 333 00:16:49,299 --> 00:16:50,759 - [loud thud] - [yells] 334 00:16:54,430 --> 00:16:55,723 [loud explosion] 335 00:16:57,391 --> 00:16:58,391 [plane whirs] 336 00:16:59,643 --> 00:17:00,936 [both grunt] 337 00:17:01,020 --> 00:17:04,231 [both panting] 338 00:17:06,150 --> 00:17:07,234 [growls] 339 00:17:07,317 --> 00:17:09,528 [groans] 340 00:17:10,237 --> 00:17:11,237 Roxie... 341 00:17:12,406 --> 00:17:13,406 I'm sorry. 342 00:17:15,409 --> 00:17:16,409 For what? 343 00:17:17,202 --> 00:17:18,746 For leaving the way I did. 344 00:17:20,831 --> 00:17:24,001 {an8}[tender music playing] 345 00:17:34,344 --> 00:17:35,763 [inaudible] 346 00:17:35,846 --> 00:17:37,765 [music continues] 347 00:17:44,480 --> 00:17:45,773 [inaudible] 348 00:17:48,942 --> 00:17:51,153 I was too afraid to face you. 349 00:17:51,862 --> 00:17:54,031 So you left without a word? 350 00:17:54,114 --> 00:17:56,283 You made me feel like nothing! 351 00:17:56,825 --> 00:17:58,243 You were afraid? 352 00:17:58,952 --> 00:17:59,995 Good for you! 353 00:18:00,079 --> 00:18:02,748 All I wanted was for you to see me! 354 00:18:05,084 --> 00:18:06,293 I'm sorry. 355 00:18:09,254 --> 00:18:11,965 Apology accepted. 356 00:18:12,800 --> 00:18:15,010 But that doesn't mean I'm gonna let you win. 357 00:18:15,094 --> 00:18:16,512 - [growls] - [plane whirring] 358 00:18:16,595 --> 00:18:18,097 - [gun shots] - Whoa! 359 00:18:18,680 --> 00:18:20,099 [ties creak, snap] 360 00:18:20,724 --> 00:18:23,352 [loud thudding] 361 00:18:23,435 --> 00:18:24,435 [Roxie yelps, gasps] 362 00:18:25,521 --> 00:18:26,521 [Roxie grunts] 363 00:18:30,067 --> 00:18:33,445 [grunting, yelling] 364 00:18:33,529 --> 00:18:34,363 Roxie! 365 00:18:34,446 --> 00:18:35,739 [both grunt] 366 00:18:35,823 --> 00:18:37,741 [Roxie grunting] 367 00:18:37,825 --> 00:18:39,243 [Roxie whimpers] 368 00:18:39,326 --> 00:18:40,786 [Ramona grunting] 369 00:18:41,829 --> 00:18:45,249 [both screaming] 370 00:18:45,332 --> 00:18:48,710 [wind whooshing] 371 00:18:48,794 --> 00:18:50,170 [ethereal swell] 372 00:18:50,254 --> 00:18:51,755 [ethereal music playing] 373 00:18:56,093 --> 00:18:57,093 [Roxie grunts] 374 00:18:58,095 --> 00:18:59,012 Roxie! 375 00:18:59,096 --> 00:19:02,266 [panting] 376 00:19:03,433 --> 00:19:04,433 [Ramona grunts] 377 00:19:04,476 --> 00:19:06,061 [Ramona continues panting] 378 00:19:06,770 --> 00:19:07,771 [Ramona exhales] 379 00:19:07,855 --> 00:19:12,276 [both breathing heavily] 380 00:19:12,359 --> 00:19:14,570 - [gentle music playing] - [Roxie groans] 381 00:19:15,237 --> 00:19:16,237 [exhales] 382 00:19:28,375 --> 00:19:30,669 [Roxie panting] 383 00:19:31,628 --> 00:19:32,628 [exhales] 384 00:19:33,255 --> 00:19:34,255 [sighs] 385 00:19:36,133 --> 00:19:37,843 [sniffles] 386 00:19:40,137 --> 00:19:43,098 As far as I'm concerned, you won. 387 00:19:45,392 --> 00:19:50,772 College doesn't seem that long ago, but we were pretty immature, weren't we? 388 00:19:53,025 --> 00:19:54,568 [Roxie whimpers, sniffles] 389 00:19:59,573 --> 00:20:00,908 [Roxie munching] 390 00:20:00,991 --> 00:20:04,620 You know, I can't remember the last time I just hung out with the girls. 391 00:20:04,703 --> 00:20:05,889 - This is nice. - [chips crunch] 392 00:20:05,913 --> 00:20:07,748 [Ramona] The snacks aren't free, you know. 393 00:20:07,831 --> 00:20:10,209 [Roxie] Come on! Fighting makes me hungry. 394 00:20:10,292 --> 00:20:13,545 - [Ramona] You were really kicking my ass. - [Roxie] You're not just saying that? 395 00:20:13,629 --> 00:20:15,297 [Ramona] I never just say anything. 396 00:20:15,380 --> 00:20:17,841 - [Roxie] Nice. Should we kiss? - [Ramona] Uh-uh. 397 00:20:18,425 --> 00:20:20,761 I have unfinished business with Scott. 398 00:20:20,844 --> 00:20:22,221 Emotional business? 399 00:20:22,304 --> 00:20:23,680 He's dead, Ramona. 400 00:20:23,764 --> 00:20:27,935 He's not dead. It... It's complicated. I've gotta find him first. 401 00:20:28,018 --> 00:20:30,354 But I'd like to be your friend. 402 00:20:30,854 --> 00:20:32,940 - With benefits? - [Ramona] No benefits. 403 00:20:33,023 --> 00:20:33,857 Worth a shot. 404 00:20:33,941 --> 00:20:34,983 What about you? 405 00:20:35,734 --> 00:20:37,319 Oh, I'm not... 406 00:20:38,904 --> 00:20:39,904 Hmm. 407 00:20:41,448 --> 00:20:44,952 - [Kim and Roxie breathing heavily] - [romantic music playing] 408 00:20:50,457 --> 00:20:51,792 No sparks. 409 00:20:51,875 --> 00:20:53,585 Eh, worth a shot. 410 00:20:53,669 --> 00:20:56,004 What about your hot coworker? Is she coming back? 411 00:20:56,088 --> 00:20:58,090 Okay, it's time for you to leave. 412 00:20:58,173 --> 00:21:04,012 [scatting] 413 00:21:04,096 --> 00:21:05,013 [Ramona] Phew. 414 00:21:05,097 --> 00:21:07,224 At least I have one less suspect. 415 00:21:07,307 --> 00:21:09,518 Roxie didn't know Scott was alive. 416 00:21:09,601 --> 00:21:12,729 This was a productive day as far as fights are concerned. 417 00:21:12,813 --> 00:21:15,816 Everybody needs closure. That's why they call it closure. 418 00:21:16,483 --> 00:21:18,944 Now you're one step closer to the dumb boy of your dreams, 419 00:21:19,027 --> 00:21:21,113 and you buried the hatchet with an ex. 420 00:21:21,196 --> 00:21:22,531 Multitasking. 421 00:21:22,614 --> 00:21:25,325 [items rustling] 422 00:21:25,409 --> 00:21:26,535 [water trickles] 423 00:21:29,037 --> 00:21:30,037 [exhales] 424 00:21:30,539 --> 00:21:31,999 - [dramatic sting] - Ugh. 425 00:21:32,082 --> 00:21:35,127 Don't tell me I'm gonna have to do this with all seven of them. 426 00:21:36,128 --> 00:21:39,881 Hollywood legend Lucas Lee is one of your exes? 427 00:21:41,008 --> 00:21:42,217 [Ramona] Unfortunately. 428 00:21:42,301 --> 00:21:43,301 Damn, Ramona. 429 00:21:43,343 --> 00:21:47,139 I know he's a handsome, big-chested, devil-may-care Hollywood d-bag, 430 00:21:47,222 --> 00:21:51,518 but is he evil enough to kidnap a dude and fake his death? 431 00:21:52,519 --> 00:21:54,146 Only one way to find out. 432 00:21:54,229 --> 00:21:56,440 - [car whooshes] - [dramatic music plays] 433 00:21:56,523 --> 00:21:57,523 [clicks] 434 00:22:00,777 --> 00:22:01,778 [slosh] 435 00:22:01,862 --> 00:22:03,322 [buzzes, whirs] 436 00:22:03,405 --> 00:22:06,700 [woman gasps] My mistake. I thought you were a garbage can. Sorry! 437 00:22:07,492 --> 00:22:08,702 [rain pattering] 438 00:22:08,785 --> 00:22:11,705 [train clacking] 439 00:22:16,293 --> 00:22:17,293 [sighs] 440 00:22:19,296 --> 00:22:21,715 [groans] Oh [bleep]. 441 00:22:22,507 --> 00:22:23,507 [exhales] 442 00:22:27,262 --> 00:22:28,262 [Julie gasps] 443 00:22:29,056 --> 00:22:31,308 Gideon Graves? G-Man? 444 00:22:32,559 --> 00:22:35,270 So you don't remember me. 445 00:22:35,354 --> 00:22:36,396 Huh? 446 00:22:37,147 --> 00:22:39,399 Gideon Graves wasn't my birth name. 447 00:22:39,483 --> 00:22:41,360 It was an identity I created. 448 00:22:42,402 --> 00:22:46,406 When I moved to New York City, I left my past behind and leveled up. 449 00:22:47,240 --> 00:22:51,328 But back in the day, you knew me by another name. 450 00:22:51,411 --> 00:22:53,705 [pensive music playing] 451 00:22:54,998 --> 00:22:56,416 Uh... 452 00:22:56,500 --> 00:22:58,543 [dramatic swell] 453 00:22:58,627 --> 00:23:00,045 [gasps] Gordon? 454 00:23:00,128 --> 00:23:02,631 Gordon Goose from North Bay, Ontario? 455 00:23:03,298 --> 00:23:04,299 [whispers] Fearless. 456 00:23:05,258 --> 00:23:06,718 Then you do remember me. 457 00:23:07,552 --> 00:23:09,388 You may be the only one who does. 458 00:23:09,471 --> 00:23:12,391 Julie, I... I've lost everything. 459 00:23:13,266 --> 00:23:17,479 My empire is gone. My billionaire friends have shunned me. 460 00:23:17,562 --> 00:23:20,232 Even my millionaire friends have turned their backs. 461 00:23:20,732 --> 00:23:23,110 I couldn't even get a reservation at McDonald's. 462 00:23:23,610 --> 00:23:25,320 They laughed at me when I called. 463 00:23:26,405 --> 00:23:29,741 So I spent the last of my pocket money on bus fare to Toronto 464 00:23:30,283 --> 00:23:34,079 just to see one sympathetic face. 465 00:23:34,162 --> 00:23:38,208 [Gordon crying] 466 00:23:40,127 --> 00:23:41,127 [Julie] Gordon, 467 00:23:41,753 --> 00:23:43,547 get your butt in here. 468 00:23:44,047 --> 00:23:45,090 [sighs] 469 00:23:46,550 --> 00:23:48,468 - [ethereal music playing] - [footstep echoes] 470 00:23:54,558 --> 00:23:56,226 [music fades] 471 00:23:56,309 --> 00:23:59,229 {an8}["You Wouldn't Like Me" by Tegan and Sara playing] 472 00:24:00,522 --> 00:24:02,983 ♪ There's a war inside of me ♪ 473 00:24:03,066 --> 00:24:08,155 ♪ Do I cause new heartbreak to write A new broken song? ♪ 474 00:24:08,238 --> 00:24:14,995 ♪ Do I push it down Or let it run me right into the ground? ♪ 475 00:24:15,078 --> 00:24:17,789 ♪ I... I feel like ♪ 476 00:24:17,873 --> 00:24:22,794 ♪ I wouldn't like me if I met me ♪ 477 00:24:27,007 --> 00:24:32,679 ♪ Well, I can't stop talking For fear of listening to unwelcome sound ♪ 478 00:24:34,264 --> 00:24:40,145 ♪ And you haven't called me in weeks And honestly, it's bringing me down ♪ 479 00:24:40,812 --> 00:24:44,024 ♪ Oh, I... I feel like ♪ 480 00:24:44,107 --> 00:24:48,820 ♪ I wouldn't like me if I met me ♪ 481 00:24:48,904 --> 00:24:51,531 ♪ I... I feel like ♪ 482 00:24:51,615 --> 00:24:56,453 ♪ You wouldn't like me if you met me ♪ 483 00:24:59,831 --> 00:25:02,709 ♪ And don't you worry ♪ 484 00:25:02,792 --> 00:25:07,422 ♪ There's still time ♪ 485 00:25:07,506 --> 00:25:10,175 ♪ Don't you worry ♪ 486 00:25:10,258 --> 00:25:15,013 ♪ There's still time ♪ 487 00:25:15,722 --> 00:25:20,227 ♪ There's nothing to live for When I'm sleepin' alone... ♪ 488 00:25:23,063 --> 00:25:26,441 {an8}[song fades] 33895

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.