All language subtitles for Osvobozhdenie I 1970 VOSTFR 720p TVRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,000 Gloire �ternelle aux h�ros tomb�s pendant la Grande Guerre Patriotique 2 00:01:08,040 --> 00:01:10,040 Merveilleux, du premier coup ! 3 00:01:41,420 --> 00:01:45,220 Et c'est notre char le plus r�cent, du premier coup ! 4 00:01:54,210 --> 00:01:56,420 WOLFSCHANTZE, RASTENBURG 25 mars 1943 5 00:01:56,620 --> 00:01:58,010 25 mars 1943 6 00:02:53,190 --> 00:02:57,590 Herr Marschall von Manstein, commencez. 7 00:03:05,180 --> 00:03:07,780 Mein F�hrer, permettez-moi de r�sumer vos ordres. 8 00:03:09,770 --> 00:03:11,580 Top secret. 9 00:03:12,580 --> 00:03:13,980 Ordre d'op�rations no 6. 10 00:03:14,780 --> 00:03:16,980 J'ai d�cid� de lancer l'op�ration Citadel aussi vite que le permettront 11 00:03:17,580 --> 00:03:19,380 les conditions m�t�orologiques. 12 00:03:21,770 --> 00:03:23,570 L'objectif principal de cette op�ration 13 00:03:23,570 --> 00:03:26,570 lanc�e simultan�ment du nord et du sud 14 00:03:26,570 --> 00:03:28,370 est de d�truire ou capturer les forces russes 15 00:03:29,170 --> 00:03:31,970 concentr�es dans le saillant de Koursk 16 00:03:32,570 --> 00:03:37,770 et de continuer ensuite en direction de Moscou. 17 00:03:39,970 --> 00:03:41,970 Pour l'op�ration Citadel, 18 00:03:42,170 --> 00:03:44,570 pour les offensives principales, nous utiliserons : 19 00:03:44,770 --> 00:03:48,360 17 divisions blind�es, 2 motoris�es 22 d'infanterie. 20 00:03:49,560 --> 00:03:51,560 Les forces engag�es ? 21 00:03:51,960 --> 00:03:55,960 Environ un million d'hommes, 2700 chars dont 800 Tigres 22 00:03:56,560 --> 00:03:59,760 et 1800 avions mein F�hrer. 23 00:04:03,360 --> 00:04:04,360 Messieurs ! 24 00:04:06,960 --> 00:04:10,750 Les deux campagnes que nous avons men�es en 1941 et 42 25 00:04:11,350 --> 00:04:13,150 n'ont pas amen�es la d�faite de la Russie. 26 00:04:15,750 --> 00:04:20,150 Nous commen�ons la troisi�me campagne, elle sera d�cisive. 27 00:04:22,940 --> 00:04:24,340 Nous avons d�cid� une mobilisation totale 28 00:04:25,550 --> 00:04:28,750 ce qui portera nos troupes 29 00:04:29,350 --> 00:04:32,150 � 9.5 millions d'hommes, tous fronts confondus. 30 00:04:34,940 --> 00:04:37,140 L'Allemagne n'a jamais eu une arm�e comme celle-ci. 31 00:04:39,740 --> 00:04:42,540 Nous avons con�u le nouveau super-char Tigre 32 00:04:43,340 --> 00:04:47,130 qui va percer les d�fenses russes. 33 00:04:50,940 --> 00:04:51,740 Et qu'est-ce que c'est que �a ? 34 00:04:56,540 --> 00:04:59,730 Un obus anti-char russe perfore le blindage frontal du Tigre ! 35 00:05:01,730 --> 00:05:05,130 Et vous voulez attaquer maintenant ? Je ne prends pas ce risque. 36 00:05:07,130 --> 00:05:09,920 Renvoyez les Tigres dans les usines 37 00:05:11,120 --> 00:05:13,720 et renforcez le blindage. 38 00:05:15,130 --> 00:05:17,730 On ne peut pas lancer Citadel maintenant. 39 00:05:18,930 --> 00:05:21,720 Pr�voir, pr�voir et pr�voir ! 40 00:05:23,520 --> 00:05:27,720 MOSCOU 12 avril 1943 41 00:06:07,710 --> 00:06:10,300 C'est calme sur tous les fronts depuis pr�s d'un mois. 42 00:06:11,300 --> 00:06:14,500 Ils n'arrivent pas � reprendre leur souffle depuis Stalingrad camarade Staline. 43 00:06:14,700 --> 00:06:18,300 Comme nous apr�s Kharkov camarade Vassilevsky. 44 00:06:21,890 --> 00:06:25,690 Stalingrad a �t� une grande d�faite pour Hitler, 45 00:06:27,690 --> 00:06:30,300 autant politique que militaire. 46 00:06:32,490 --> 00:06:38,890 Mais � Kharkov les allemands ont montr� qu'ils sont encore tr�s puissants 47 00:06:40,290 --> 00:06:42,890 et on n'en est pas encore au combat final. 48 00:06:46,680 --> 00:06:52,280 On peut �tre s�r que l'ennemi. 49 00:06:53,090 --> 00:06:55,490 va tenter de reprendre l'initiative. 50 00:06:57,280 --> 00:06:59,880 La question c'est 51 00:07:01,080 --> 00:07:02,080 o�, 52 00:07:02,680 --> 00:07:03,680 quand 53 00:07:04,480 --> 00:07:07,480 et avec quelles forces. 54 00:07:11,070 --> 00:07:12,270 Joukov, qu'est-ce que vous en pensez ? 55 00:07:17,480 --> 00:07:19,680 Je suis convaincu que les allemands peuvent 56 00:07:19,680 --> 00:07:23,070 lancer une grande op�ration pour commencer leur campagne d'�t� 57 00:07:23,270 --> 00:07:26,270 sur un axe strat�gique. 58 00:07:27,270 --> 00:07:30,670 Compte tenu des ressources de l'Ukraine 59 00:07:31,870 --> 00:07:34,860 je pense que l'ennemi va combattre f�rocement pour le Donbass 60 00:07:36,060 --> 00:07:39,660 et pour �a le mieux pour lui c'est d'agir 61 00:07:39,660 --> 00:07:42,670 du c�t� du saillant de Koursk. 62 00:07:46,260 --> 00:07:48,260 Une attaque du nord et du sud, 63 00:07:49,460 --> 00:07:51,460 il pourrait esp�rer d�truire ou capturer 64 00:07:51,660 --> 00:07:53,460 les troupes du front Centre et du front de Voronej. 65 00:07:54,860 --> 00:07:57,250 Ce serait donc une man�uvre qui lui laisserait beaucoup d'opportunit�s 66 00:07:57,250 --> 00:08:03,450 dans de nombreuses directions. 67 00:08:07,060 --> 00:08:08,650 Vassilievsky ? 68 00:08:10,450 --> 00:08:13,250 L'Etat-Major a recueilli des renseignements 69 00:08:13,450 --> 00:08:16,450 par air ou sur le terrain camarade Staline. 70 00:08:17,650 --> 00:08:21,240 Ces renseignements montrent que les troupes ennemies convergent 71 00:08:21,440 --> 00:08:23,040 vers les r�gions de Poltava-Kharkov 72 00:08:24,240 --> 00:08:26,240 et d'Orel-Briansk, 73 00:08:27,040 --> 00:08:29,440 �a confirme ce que dit le mar�chal Joukov. 74 00:08:31,450 --> 00:08:34,440 L'Etat-Major propose quoi camarade Antonov ? 75 00:08:35,440 --> 00:08:37,440 Camarade Staline, l'Etat-Major propose d'attendre 76 00:08:38,640 --> 00:08:42,440 l'offensive allemande avec des d�fenses renforc�es, 77 00:08:43,640 --> 00:08:45,230 saigner l'ennemi 78 00:08:46,430 --> 00:08:50,030 et alors passer � la contre-offensive et l'achever. 79 00:08:50,430 --> 00:08:52,830 On peut envisager ce plan. 80 00:08:54,230 --> 00:08:55,620 Envisager ? 81 00:08:59,830 --> 00:09:04,230 Et si nos d�fenses sont enfonc�es 82 00:09:04,830 --> 00:09:10,020 comme c'est arriv� en 1941 et 42 ? 83 00:09:11,820 --> 00:09:13,820 Vous pouvez garantir le succ�s ? 84 00:09:18,220 --> 00:09:20,810 On le garantit camarade Staline. 85 00:09:36,610 --> 00:09:41,010 LIBERATION 86 00:09:41,810 --> 00:09:44,000 Premi�re partie 87 00:09:44,400 --> 00:09:48,810 Le saillant en feu 88 00:09:49,810 --> 00:09:51,610 Screenplay by Yuri BONDAREV 89 00:09:51,810 --> 00:09:54,610 Oskar KURGANOV Yuri OZEROV 90 00:09:55,210 --> 00:10:00,000 Directed by Yuri OZEROV 91 00:10:00,200 --> 00:10:04,000 Director of Photography Igor SLABNEVICH 92 00:10:04,200 --> 00:10:08,190 Production Designer Aleksandr MYAGKOV 93 00:10:08,590 --> 00:10:13,200 Music by Yu. LEVITIN 94 00:10:13,600 --> 00:10:18,400 English Subtitles by Tatiana Kameneva 95 00:10:40,190 --> 00:10:46,380 Chief Military Consultant Army G�n�ral S. SHTEMENKO 96 00:10:55,370 --> 00:10:58,770 Cast. 97 00:10:58,770 --> 00:11:00,780 Tsvetaev - N. OLYALIN Zoya - L. GOLUBKINA 98 00:11:00,380 --> 00:11:02,380 Orlov - B. ZAIDENBERG Sashka - S. NIKONENKO 99 00:11:01,580 --> 00:11:06,780 Lukin - V. SANAYEV Gromov - V. SAMOILOV 100 00:11:07,370 --> 00:11:09,570 Vasiliev - Yu. KAMORNY Dorozhkin - V. NOSIK 101 00:11:09,970 --> 00:11:11,570 Janek - Jan ENGLERT (Poland) Maximov - V. AVDYUSHKO 102 00:11:11,970 --> 00:11:14,370 Leontyev - I. OZEROV 103 00:11:14,970 --> 00:11:17,970 Joukov - M. ULYANOV Rokossovsky - V. DAVYDOV 104 00:11:18,370 --> 00:11:21,960 Vassilevsky - Ye. BURENKOV Vatutin - S. KHARCHENKO 105 00:11:22,760 --> 00:11:25,170 Antonov - V. STRZHELCHIK Konev - Yu. LEGKOV 106 00:11:25,370 --> 00:11:27,170 Moskalenko - N. RUSHKOVSKY Rybalko - D. FRANKO 107 00:11:27,370 --> 00:11:28,770 Katukov - K. ZABELIN 108 00:11:29,570 --> 00:11:32,160 Staline - Bukhuti ZAKARIADZE 109 00:11:32,160 --> 00:11:35,360 Roosevelt - S. JASKIEVICZ (Poland) Churchill - Yu. DUROV 110 00:11:35,960 --> 00:11:38,960 Hitler - Fritz DIEZ (GDR) Mussolini - Ivo GARRANI (Italy) 111 00:11:39,160 --> 00:11:42,950 Keitel - G.M. HENNEBERG (GDR) Mainstein - Z. WEISS (GDR) 112 00:11:43,550 --> 00:11:45,750 Kluge - H. HASSE (GDR) Model - P. STURM (GDR) 113 00:11:45,950 --> 00:11:49,760 Skorzeny - F. PIERSIC (Romania) Narrator - A. KARAPETYAN 114 00:12:18,540 --> 00:12:22,740 Koursk 115 00:12:26,740 --> 00:12:30,140 5 juillet, 5 heures 10 116 00:14:30,280 --> 00:14:35,280 Commandant du front du Centre, g�n�ral Rokossovsky 117 00:14:43,680 --> 00:14:47,880 Un sapeur du 6�m bataillon a ouvert un passage dans le champ de mine. 118 00:14:48,080 --> 00:14:50,280 Comment vous avez eu cette Croix de fer ? 119 00:14:53,670 --> 00:14:55,270 Stalingrad ? 120 00:14:55,870 --> 00:14:58,070 Pour vous la guerre est finie. 121 00:15:12,870 --> 00:15:16,270 Vous pouvez me tuer mais demain ce sera votre Stalingrad, 122 00:15:16,470 --> 00:15:20,060 on va aller jusqu'� Moscou, on a lu les ordres du F�hrer. 123 00:15:20,260 --> 00:15:21,660 Quels ordres ? 124 00:15:31,250 --> 00:15:34,660 Une grande attaque va commencer ce matin pour vous chasser de Koursk, 125 00:15:34,860 --> 00:15:37,060 ce sera la bataille d�cisive, la bataille finale. 126 00:15:38,260 --> 00:15:39,660 L'offensive commencera quand ? 127 00:15:44,650 --> 00:15:46,650 Le 5 juillet � trois heures. 128 00:15:49,050 --> 00:15:50,850 A trois heures. 129 00:15:50,850 --> 00:15:53,440 Repr�sentant du commandant en chef, mar�chal Joukov 130 00:15:55,040 --> 00:15:58,450 Alors ce serait dans deux heures. 131 00:16:00,650 --> 00:16:03,050 C'est du vent ou c'est vrai ? 132 00:16:05,240 --> 00:16:07,040 L'Etat-Major nous a pr�venus 133 00:16:07,040 --> 00:16:11,240 d'une �ventuelle attaque allemande entre le 3 et le 6 juillet. 134 00:16:12,240 --> 00:16:16,240 De plus, autant qu'on sache von Manstein a fait hier 135 00:16:16,240 --> 00:16:19,630 une reconnaissance en force sur le front de Voronej 136 00:16:23,640 --> 00:16:29,030 et enfin, le commandant en chef du Groupe d'Arm�es du Centre, von Kluge.... 137 00:16:29,430 --> 00:16:31,230 On sait quoi de von Kluge ? 138 00:16:31,630 --> 00:16:34,630 D'apr�s les partisans il a quitt� Orel hier 139 00:16:35,630 --> 00:16:38,230 avec son �tat-major pour se rapprocher du front. 140 00:16:38,630 --> 00:16:42,420 Tout indique qu'ils sont pr�ts. 141 00:16:42,820 --> 00:16:47,030 A 3 heures si on en croit le prisonnier. 142 00:16:48,230 --> 00:16:51,430 Oui, si on le croit. 143 00:16:54,220 --> 00:16:56,820 Qu'est-ce que vous avez pr�vu ? 144 00:16:56,820 --> 00:16:59,420 Un barrage d'artillerie surprise, 145 00:16:59,620 --> 00:17:01,620 un contre-barrage. 146 00:17:12,420 --> 00:17:13,620 Annulez les ordres. 147 00:17:14,020 --> 00:17:17,410 Mais on n'a pas encore rep�r� les zones de concentration de l'ennemi, 148 00:17:17,610 --> 00:17:19,210 ce serait mettre le feu n'importe o�. 149 00:17:21,810 --> 00:17:23,610 Et si le prisonnier dit vrai 150 00:17:24,010 --> 00:17:27,610 l'ennemi attaque dans 55 minutes ? 151 00:17:31,800 --> 00:17:35,610 Alors notre artillerie entrera dans la danse camarade mar�chal. 152 00:17:37,210 --> 00:17:39,810 Commandant de l'artillerie, allez-y. 153 00:17:41,600 --> 00:17:42,200 Lieutenant-g�n�ral KAZAKOV 154 00:17:42,400 --> 00:17:43,000 Oui camarade mar�chal ! 155 00:18:29,980 --> 00:18:32,980 3 heures 10 minutes 156 00:18:42,970 --> 00:18:48,770 Et voli� le silence profond comme ils disent dans les journaux. 157 00:18:50,780 --> 00:18:53,570 Pourquoi vous sifflotez ? Pourquoi vous �tes si gai ? 158 00:18:55,570 --> 00:18:59,370 Pourquoi pas camarade capitaine ? On avance et on gagne. 159 00:18:59,970 --> 00:19:01,970 J'esp�re qu'il y a des magasins vers Orel. 160 00:19:02,370 --> 00:19:05,760 Des magasins. Et si on doit fuir sur Koursk ? 161 00:19:05,760 --> 00:19:07,560 - Mais non. - Mais si �a arrive ? 162 00:19:07,960 --> 00:19:09,560 Le commandant du r�giment vous demande. 163 00:19:10,360 --> 00:19:12,760 Tsveta�eff, rappelez-vous, 164 00:19:14,170 --> 00:19:16,760 il faut envisager toutes les possibilit�s. 165 00:19:17,560 --> 00:19:20,160 L'infanterie devra s'occuper des chars. 166 00:19:20,560 --> 00:19:23,560 Ils arriveront droit sur vous, tenez en compte. 167 00:19:23,760 --> 00:19:25,560 Bien s�r camarade lieutenant-colonel. 168 00:19:26,160 --> 00:19:29,950 De quoi vous allez tenir compte ? Pourquoi cette r�ponse moqueuse ? 169 00:19:30,550 --> 00:19:33,150 On ne peut jamais tout pr�voir capitaine Tsveta�eff. 170 00:19:33,150 --> 00:19:35,750 Si 10 ou 50 chars foncent sur vous 171 00:19:35,950 --> 00:19:38,760 imaginez toujours qu'ils sont 50. 172 00:19:39,360 --> 00:19:43,750 Votre hauteur est � la jonction des bataillons de Maximov et d'Orlov. 173 00:19:43,950 --> 00:19:45,950 - Orlov ! - Oui ? 174 00:19:46,150 --> 00:19:48,550 - Rien. - J'ai re�u �a. 175 00:19:48,950 --> 00:19:52,140 - Je peux y aller ? - Oui. 176 00:19:54,740 --> 00:19:57,140 Vous aussi � vos postes. 177 00:19:59,140 --> 00:20:01,340 - Compris ? - Compris. 178 00:20:21,130 --> 00:20:22,530 Le silence. 179 00:20:26,130 --> 00:20:27,530 Silence pesant. 180 00:20:29,330 --> 00:20:31,130 Ils ont peut-�tre chang� d'avis ? 181 00:20:31,530 --> 00:20:34,930 - Ben voyons Maximov. - Va... o� tu sais. 182 00:20:38,730 --> 00:20:42,120 Orlov, tu as mal aux dents ou tu es nerveux ? 183 00:20:42,320 --> 00:20:44,520 Je ne sais pas, �a me fout en l'air, 184 00:20:44,720 --> 00:20:47,520 tu sais, comme un soldat qui a la chasse avant la bataille. 185 00:21:00,320 --> 00:21:03,710 Oh Zoya, content de vous voir. 186 00:21:03,910 --> 00:21:06,910 - Droit devant, ne pas regarder en arri�re - Oui. 187 00:21:11,510 --> 00:21:13,110 Pourquoi tu es ici ? 188 00:21:17,510 --> 00:21:19,510 J'ai peur, 189 00:21:21,310 --> 00:21:23,310 comme un mauvais pressentiment. 190 00:21:23,910 --> 00:21:25,910 Il ne peut rien nous arriver, 191 00:21:26,710 --> 00:21:28,300 tout va bien se passer. 192 00:21:32,100 --> 00:21:35,700 3 heures 55 minutes. QG du front du Centre 193 00:21:44,500 --> 00:21:47,500 Bizarre, on attend l'attaque allemande comme une lib�ration. 194 00:21:58,090 --> 00:22:00,290 3 heures 56 minutes. 195 00:22:03,680 --> 00:22:05,680 - Ils viennent ou pas ? - Ils devraient. 196 00:22:08,090 --> 00:22:08,890 Ils devraient. 197 00:22:10,090 --> 00:22:14,090 La machine de guerre est en route, rien ne pourra l'arr�ter. 198 00:22:17,680 --> 00:22:19,680 Passez-moi le front de Voronej. 199 00:22:22,880 --> 00:22:24,880 Silence de mort Iorgui Konstantinovich. 200 00:22:26,680 --> 00:22:28,270 Non, aucun signe d'attaque. 201 00:22:32,280 --> 00:22:34,680 On aura peut-�tre de la chance, qu'ils viendront bient�t. 202 00:22:36,680 --> 00:22:37,280 Bonne chance. 203 00:22:39,870 --> 00:22:45,470 Commandant du front de Voronej G�n�ral d'arm�e Vatutine. 204 00:22:45,870 --> 00:22:46,670 Comment ? 205 00:22:47,870 --> 00:22:50,670 - Ils attendent ? - Nous aussi. 206 00:22:53,660 --> 00:22:55,660 Si calme qu'on entendrait une mouche voler. 207 00:23:00,870 --> 00:23:02,070 Bon, alors ? 208 00:23:02,270 --> 00:23:06,860 Toujours pareil Nikola� Feodorovich, aucun mouvement sur le front. 209 00:23:08,060 --> 00:23:12,660 Alexandre Mikhailovich, on d�place la deuxi�me ligne ? 210 00:23:13,260 --> 00:23:14,460 Allez-y. 211 00:23:14,850 --> 00:23:16,450 Appelez Katukov. 212 00:23:29,250 --> 00:23:35,450 Commandant de la Premi�re arm�e blind�e, lieutenant-g�n�ral Katukov 213 00:23:37,050 --> 00:23:39,240 Camarade g�n�ral, une alerte. 214 00:23:41,240 --> 00:23:42,440 Compris. 215 00:23:42,840 --> 00:23:45,240 - Je vous aide - Vas-y. 216 00:23:46,450 --> 00:23:47,450 J'arrive. 217 00:23:48,250 --> 00:23:49,450 Allez, allez. 218 00:24:33,020 --> 00:24:34,420 Et merde. 219 00:24:35,430 --> 00:24:38,420 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Une alerte camarade lieutenant. 220 00:24:39,020 --> 00:24:40,420 Bon. 221 00:24:41,220 --> 00:24:43,220 Retourne � ta moto Dorojkine 222 00:24:43,620 --> 00:24:47,020 et fais pas le curieux, tu sais que je n'aime pas �a. 223 00:24:47,620 --> 00:24:48,420 Tr�s bien. 224 00:25:17,600 --> 00:25:19,600 C'est qui, un �quipage ? 225 00:25:20,600 --> 00:25:23,200 Celui du char 13 camarade g�n�ral. 226 00:25:23,600 --> 00:25:25,410 Et il est o� votre char ? 227 00:25:26,400 --> 00:25:28,000 Votre chef ? 228 00:25:43,190 --> 00:25:45,190 Vous avez compris ce qu'il a dit ? 229 00:25:45,390 --> 00:25:48,390 - Non camarade commandant. - Moi si. 230 00:25:48,790 --> 00:25:52,590 Ces hommes tentent courageusement de couvrir leur chef. 231 00:25:54,390 --> 00:25:56,190 Il est o� ce chef ? 232 00:25:57,390 --> 00:25:59,990 Le lieutenant Vassiliev arrive camarade g�n�ral. 233 00:26:11,380 --> 00:26:14,580 Alors tu parles russe ? Polonais ? 234 00:26:15,180 --> 00:26:19,380 Oui, de Varsovie, engag� depuis trois ans dans l'Arm�e sovi�tique. 235 00:26:19,380 --> 00:26:22,180 Pourquoi tu as parl� en polonais ? 236 00:26:23,380 --> 00:26:25,570 Je pense en polonais camarade g�n�ral. 237 00:26:25,770 --> 00:26:28,770 Je vois, toujours une r�ponse pr�te. 238 00:26:34,970 --> 00:26:37,960 - Lieutenant Vassiliev � vos ordres. - J'attends votre rapport. 239 00:26:38,570 --> 00:26:42,770 Vous �tes las de vos responsabilit�s d'officier lieutenant ? 240 00:26:42,970 --> 00:26:45,370 Je veux une r�ponse pr�cise, allez. 241 00:26:45,770 --> 00:26:49,560 Pas du tout. 242 00:26:49,960 --> 00:26:51,360 Vous serez sanctionn�. 243 00:26:52,360 --> 00:26:57,160 On verra apr�s la bataille si ces responsabilit�s sont trop lourdes pour vous. 244 00:26:57,160 --> 00:26:59,560 - Retournez � votre poste. - Tout de suite. 245 00:27:06,560 --> 00:27:09,760 4 heures 30 minutes 246 00:27:22,550 --> 00:27:27,540 Commandant de la Neuvi�me arm�e, colonel-g�n�ral Model 247 00:27:47,140 --> 00:27:52,540 Commandant du Groupe d'arm�es centre, Feld-Marshal von Kluge 248 00:28:06,130 --> 00:28:07,730 Herr Feld Marshal. 249 00:28:09,330 --> 00:28:11,930 L'op�ration �tait bas�e sur la surprise, 250 00:28:12,130 --> 00:28:13,720 c'est rat�. 251 00:28:14,120 --> 00:28:16,320 L'artillerie russe a d�truit nos communications, 252 00:28:16,520 --> 00:28:18,930 les unit�s de reconnaissance subissent de lourdes pertes. 253 00:28:21,730 --> 00:28:23,130 Qu'est-ce que vous proposez ? 254 00:28:24,130 --> 00:28:25,520 De reporter l'op�ration. 255 00:28:26,720 --> 00:28:28,320 Impossible. 256 00:28:33,720 --> 00:28:36,910 Vous avez inform� le F�hrer des �v�nements de la nuit ? 257 00:28:38,910 --> 00:28:41,310 �a ne m'a pas sembl� n�cessaire. 258 00:28:42,720 --> 00:28:43,920 Mais �a va �tre trop tard. 259 00:28:45,320 --> 00:28:46,520 Qu'est-ce que vous voulez ? 260 00:28:47,920 --> 00:28:51,110 Herr Feld Marshal, appelez le F�hrer, 261 00:28:54,710 --> 00:28:59,110 une op�ration militaire d�cisive est en jeu, le destin de l'Allemagne. 262 00:29:13,100 --> 00:29:14,700 On va lancer une bataille 263 00:29:15,300 --> 00:29:16,700 qui d�cidera de la guerre. 264 00:29:16,700 --> 00:29:20,100 - Vous pouvez attaquer quand ? - Dans une heure. 265 00:29:25,290 --> 00:29:26,690 Allez-y. 266 00:29:37,090 --> 00:29:41,090 5 juillet 5 heures 30 minutes 267 00:31:27,440 --> 00:31:29,840 Leontiev, aux armes ! 268 00:31:54,230 --> 00:31:55,630 A vos postes ! 269 00:32:24,420 --> 00:32:25,620 En avant ! 270 00:33:10,000 --> 00:33:13,190 C'est le moment de faire face � la r�alit�. 271 00:33:13,190 --> 00:33:18,400 L'Allemagne occupe presque tous les pays d'Europe. 272 00:33:19,200 --> 00:33:21,800 Vous voyez ces pays ici. 273 00:33:22,200 --> 00:33:25,190 Portugal, France, 274 00:33:25,390 --> 00:33:28,790 Italie, Belgique Hollande, Danematk, Norv�ge, 275 00:33:29,390 --> 00:33:31,790 Finlande tous les Balkans 276 00:33:32,190 --> 00:33:36,780 Dans un avenir proche de nouveaux �tats seront cr��s, 277 00:33:36,980 --> 00:33:42,990 Pologne, Lituanie, Lettonie, Estonie, Bi�lorussie, Ukraine, 278 00:33:43,190 --> 00:33:45,790 conquis par l'Allemagne. 279 00:33:46,390 --> 00:33:49,580 Et qui a quitt� l'Europe ? 280 00:33:50,580 --> 00:33:53,380 Une ceinture de r�gions russes 281 00:33:53,580 --> 00:33:56,980 dont le destin est scell�. 282 00:33:57,980 --> 00:34:02,980 Aujourd'hui les forces allemandes ont enfonc� le front sovi�tique 283 00:34:03,980 --> 00:34:10,580 et les arm�es sovi�tiques sont enferm�es dans un cercle de feu. 284 00:34:12,970 --> 00:34:13,570 SACHSENHAUSEN CAMPS DE CONCENTRATION 285 00:34:13,570 --> 00:34:15,370 La Russie bolch�vique 286 00:34:15,370 --> 00:34:17,570 ne survivra pas � un coup de cette ampleur. 287 00:34:18,370 --> 00:34:23,760 Vous voyez l'insigne ROA sur nos uniformes, 288 00:34:24,360 --> 00:34:28,370 c'est l'Arm�e de lib�ration de la Russie. 289 00:34:29,170 --> 00:34:32,570 Vous pouvez vous engager dans cette arm�e 290 00:34:32,970 --> 00:34:38,760 si vous voulez revoir vos femmes, vos enfants, vos p�res et m�res. 291 00:34:39,160 --> 00:34:42,560 qui vous accueilleront comme des lib�rateurs. 292 00:34:43,160 --> 00:34:44,960 Ceux qui veulent s'engager 293 00:34:45,160 --> 00:34:49,350 dans l'Arm�e de lib�ration, 294 00:34:49,750 --> 00:34:51,150 un pas en avant. 295 00:34:57,760 --> 00:35:00,750 Je m'appelle Arthur von Kristman, 296 00:35:01,550 --> 00:35:04,950 repr�sentant de la Croix-Rouge Internationale. 297 00:35:05,750 --> 00:35:08,350 Voil� ce que racontent les journaux suisses. 298 00:35:09,950 --> 00:35:13,340 Une d�l�gation suisse de la Croix-Rouge s'est rendue � Moscou 299 00:35:13,740 --> 00:35:16,340 pour discuter avec les autorit�s sovi�tiques 300 00:35:16,740 --> 00:35:19,350 des mesures � prendre pour aider les prisonniers de guerres russes. 301 00:35:19,350 --> 00:35:23,540 La d�l�gation a eu beaucoup de mal � avoir une audience avec Staline. 302 00:35:23,740 --> 00:35:27,140 Il a �cout� les repr�sentants de la Croix-Rouge 303 00:35:27,140 --> 00:35:30,340 et il a dit "Il n'y a pas de prisonniers de guerre russes, 304 00:35:30,340 --> 00:35:32,940 il n'y a que des tra�tres." 305 00:35:33,940 --> 00:35:37,730 Alors vous savez ce qui vous attend chez vous. 306 00:35:37,730 --> 00:35:39,130 Encore une fois, 307 00:35:39,930 --> 00:35:42,140 ceux qui sont avec nous, 308 00:35:42,540 --> 00:35:43,540 un pas en avant. 309 00:35:59,520 --> 00:36:00,720 Personne d'autre ? 310 00:36:11,920 --> 00:36:16,520 Que les hommes de Vlassov s'occupent des autres. 311 00:36:45,310 --> 00:36:46,900 Tu es Staline ? 312 00:36:49,500 --> 00:36:51,700 - Non. - Tu es qui alors ? 313 00:36:53,300 --> 00:36:54,500 Yakov Djougashvili. 314 00:36:54,700 --> 00:36:57,510 Qu'est-ce que �a change ? Tu es le fils de Staline. 315 00:36:59,500 --> 00:37:00,700 On s'est d�j� rencontr�. 316 00:37:01,700 --> 00:37:02,500 Aucun souvenir. 317 00:37:03,100 --> 00:37:05,100 Des man�uvres pr�s de Kiev avant la guerre, 318 00:37:05,900 --> 00:37:07,700 j'�tais dans les Bleu. 319 00:37:09,300 --> 00:37:10,490 Et alors ? 320 00:37:12,490 --> 00:37:14,290 Fais attention Yakov Staline. 321 00:37:15,490 --> 00:37:18,090 Je veux t'aider et tu te crispes. 322 00:37:19,290 --> 00:37:20,490 Tu es prisonnier depuis quand ? 323 00:37:21,300 --> 00:37:24,090 Ao�t 1941, presque deux ans. 324 00:37:25,090 --> 00:37:27,690 Aujourd'hui tu as une chance de rentrer chez toi. 325 00:37:28,890 --> 00:37:29,890 Avec votre arm�e ? 326 00:37:31,890 --> 00:37:36,080 On m'a dit de te dire que Hitler veut t'�changer 327 00:37:36,080 --> 00:37:40,880 contre le mar�chal Paulus qui a �t� fait prisonnier � Stalingrad 328 00:37:41,280 --> 00:37:44,280 mais pour �a tu dois �crire une lettre � ton p�re. 329 00:37:45,490 --> 00:37:47,480 Je n'�crirai rien du tout. 330 00:37:47,680 --> 00:37:49,280 Penses-y. 331 00:37:51,480 --> 00:37:54,280 Je n'�crirai pas � Staline. 332 00:37:54,880 --> 00:37:59,270 Si l'�change ne se fait pas tu seras ex�cut�. 333 00:38:02,470 --> 00:38:05,870 5 juillet, 15 heures 334 00:38:49,650 --> 00:38:51,650 Commandant de la 381�m division de fusiliers, colonel Gromov 335 00:38:51,650 --> 00:38:53,650 Nos chars camarade colonel. 336 00:38:54,650 --> 00:38:56,250 O� vous voyez nos chars ? 337 00:38:58,440 --> 00:39:00,450 Demi-tour, � gauche ! 338 00:39:01,850 --> 00:39:03,850 A gauche, vite ! Allez, vite ! 339 00:39:04,450 --> 00:39:05,650 Allez ! 340 00:39:12,840 --> 00:39:15,840 Tenez bon ! Tiens bon mon ami ! Tiens bon Orlov ! 341 00:39:16,440 --> 00:39:19,840 Les anti-chars arrivent, je les vois. 342 00:39:20,040 --> 00:39:23,030 Colonel, vous savez que je suis tomb� nez � nez 343 00:39:23,230 --> 00:39:25,440 avec des chars allemands sur vos arri�res ? 344 00:39:25,640 --> 00:39:28,040 - Je sais. - Comment �a vous savez ? 345 00:39:28,640 --> 00:39:30,640 Comment ils sont arriv�s l� ? 346 00:39:30,640 --> 00:39:33,830 Une quarantaine de blind�s ont enfonc� le bataillon de Maximov. 347 00:39:33,830 --> 00:39:37,630 - Major Maximov. - Quoi ? Quoi Maximov ? 348 00:39:46,220 --> 00:39:48,020 D'o� vous venez ? Pourquoi vous �tes ici ? 349 00:39:48,220 --> 00:39:50,030 Quitter son bataillon ! Abandonner ses hommes ! 350 00:39:50,230 --> 00:39:52,430 Laissez-moi savoir ce qui se passe. 351 00:39:52,630 --> 00:39:54,030 Pourquoi vous �tes ici ? Pourquoi ? 352 00:39:54,030 --> 00:39:59,620 La tranch�e a �t� touch�e par un obus, j'y suis all� et j'ai vu les allemands. 353 00:40:00,820 --> 00:40:03,620 C'�tait neuf de mes hommes, je n'en peux plus. 354 00:40:04,220 --> 00:40:05,420 Je n'en peux plus ! 355 00:40:08,220 --> 00:40:11,010 Vos hommes sont l�-haut, l� ! 356 00:40:11,410 --> 00:40:14,020 Allez-y, combattez jusqu'au dernier souffle ! 357 00:40:14,620 --> 00:40:18,620 Retournez � votre poste, en avant marche ! 358 00:40:19,220 --> 00:40:23,010 Ses hommes combattent jusqu'� leur derni�re goutte de sang et lui c'est un pleutre. 359 00:40:41,210 --> 00:40:43,610 Vous allez o� ? Vous allez o� Maximov ? 360 00:40:43,810 --> 00:40:46,600 Il est devenu fou. Le vent du boulet ou quoi ? 361 00:41:03,200 --> 00:41:05,200 Obus anti-char, feu ! 362 00:41:15,790 --> 00:41:19,390 Camarade capitaine, le deuxi�me bataillon fait retraite ! 363 00:41:19,990 --> 00:41:21,980 Ils foutent le camp, vous voyez ? Ils sont l� ! 364 00:41:22,180 --> 00:41:23,780 - O� ? O� ils vont ? - Par l� ! 365 00:41:33,780 --> 00:41:37,180 Camarade capitaine, Orlov retraite. Les slaves ne tiennent pas le coup ! 366 00:41:39,580 --> 00:41:42,580 Stop ! Je tue le premier ! 367 00:41:42,780 --> 00:41:44,180 Arri�re ! Arri�re ! 368 00:41:44,770 --> 00:41:48,170 Stop ! Stop ! A la tranch�e ! 369 00:41:48,770 --> 00:41:51,370 Les chars nous encerclent, c'est foutu pour nous. 370 00:41:51,370 --> 00:41:52,780 O� est Orlov ? 371 00:41:52,780 --> 00:41:54,980 O� est Orlov ? 372 00:41:56,370 --> 00:41:58,570 Allongez-vous dans la tranch�e et planquez-vous. 373 00:42:00,170 --> 00:42:01,970 Minables, je vous emmerde ! 374 00:42:07,370 --> 00:42:08,760 Reviens ! 375 00:42:09,360 --> 00:42:10,760 Planque-toi ici ! 376 00:42:12,160 --> 00:42:13,360 Orlov, tu es vivant ? 377 00:42:13,560 --> 00:42:17,970 La balle qui me tuera n'est pas encore fabriqu�e. Je suis l� et ils foutent le camp ! 378 00:42:19,170 --> 00:42:23,560 Revenez, sautez, planquez-vous l� ! 379 00:43:03,140 --> 00:43:04,540 Savtchouk, tu es bless� ? 380 00:43:04,540 --> 00:43:05,940 Chargez ! 381 00:43:44,120 --> 00:43:45,520 Un obus ! 382 00:43:45,720 --> 00:43:48,520 Un obus ! Un obus ! 383 00:44:53,300 --> 00:44:54,700 Chargez ! 384 00:45:01,490 --> 00:45:04,490 Camarade capitaine, tenez bon, j'apporte les obus ! 385 00:45:04,690 --> 00:45:06,690 - Grouille ! - Oui ! 386 00:45:07,880 --> 00:45:09,480 Plus que cinq obus. 387 00:45:10,890 --> 00:45:13,090 Sachka, cours ! 388 00:46:03,070 --> 00:46:05,670 Mon ami, au moins une douzaine d'obus. 389 00:46:05,670 --> 00:46:07,060 - Tu les auras. - Une douzaine ! 390 00:46:07,260 --> 00:46:08,660 Tu les auras, on les a ! 391 00:46:08,860 --> 00:46:13,460 "Tournesol", on est tous morts ici, les ordres ? 392 00:46:13,660 --> 00:46:16,060 Qu'est-ce que vous racontez ? On n'est pas morts. 393 00:46:16,260 --> 00:46:18,660 - On n'est pas morts ! - Vos ordres... 394 00:46:18,660 --> 00:46:20,850 Vous �tes choqu�. 395 00:46:22,450 --> 00:46:26,460 Sacha, plus que deux obus. On n'a que deux obus. 396 00:46:26,660 --> 00:46:29,060 On va � l'arri�re, vite. 397 00:46:35,650 --> 00:46:37,050 Ils ne le tueront pas. 398 00:46:39,650 --> 00:46:41,250 Ils ne doivent pas le tuer. 399 00:46:42,450 --> 00:46:43,840 Il ne mourra pas. 400 00:46:44,040 --> 00:46:45,840 L'infirmi�re ! L'infirmi�re ! 401 00:46:57,040 --> 00:47:00,040 Tout va bien se passer mon ami, un instant. 402 00:47:00,440 --> 00:47:03,040 Tour va bien, un peu de patience. 403 00:47:05,240 --> 00:47:06,830 Un instant. 404 00:47:09,230 --> 00:47:10,830 Tout va bien. 405 00:47:21,430 --> 00:47:25,030 Un instant, attends mon ami. 406 00:48:14,210 --> 00:48:17,410 Mon Dieu, ces tirs ne s'arr�teront jamais ? 407 00:48:17,610 --> 00:48:20,200 �a finira bien un jour ? 408 00:48:20,800 --> 00:48:22,400 �a doit finir. 409 00:48:24,200 --> 00:48:25,800 Infirmi�re ! Infirmi�re ! 410 00:48:47,590 --> 00:48:49,790 Zoya ! 411 00:49:27,580 --> 00:49:28,980 Seriocha ! 412 00:50:20,950 --> 00:50:23,750 Vous �tes le major Guenadi Mikha�lovich Maximov, 413 00:50:24,150 --> 00:50:25,550 chef du 2�m bataillon 414 00:50:25,750 --> 00:50:28,750 du 206�m r�giment de fusiliers, 381�m division ? 415 00:50:29,150 --> 00:50:30,540 Vous parlez russe ? 416 00:50:30,740 --> 00:50:33,350 Le g�n�ral souhaite vous poser quelques questions, 417 00:50:33,550 --> 00:50:35,950 suivant vos r�ponses vous aurez la vie sauve. 418 00:50:36,150 --> 00:50:38,950 Vous connaissez les russes, vous �tes russe ? 419 00:50:39,350 --> 00:50:42,540 Je suis allemand mais j'ai v�cu en Russie. 420 00:50:45,140 --> 00:50:48,740 Quelle est la profondeur des d�fenses russes vers Ponyri ? 421 00:50:53,330 --> 00:50:55,130 Je r�p�te. 422 00:50:56,940 --> 00:50:58,540 Vous m'entendez ? 423 00:50:59,340 --> 00:51:00,540 J'attends. 424 00:51:24,130 --> 00:51:26,130 C'est vrai que le mar�chal Joukov 425 00:51:26,130 --> 00:51:28,930 a pris le commandement des troupes ? 426 00:51:39,920 --> 00:51:41,910 C'est bien connu, les russes disent, 427 00:51:41,910 --> 00:51:44,510 si Joukov arrive, il y aura une offensive. 428 00:51:44,710 --> 00:51:45,920 C'est bien �a ? 429 00:51:47,720 --> 00:51:48,720 Oui 430 00:51:50,120 --> 00:51:52,720 et maintenant vous pouvez me tuer. 431 00:52:03,110 --> 00:52:06,300 L'arm�e allemande ne tue pas les officiers prisonniers, 432 00:52:06,300 --> 00:52:09,910 votre vie de soldat appartient � Joukov et � Rokossovsky. 433 00:52:10,110 --> 00:52:11,310 Vous �tes libre. 434 00:52:20,100 --> 00:52:22,300 S'il vous arrive de les rencontrer, dites-leur 435 00:52:22,300 --> 00:52:25,500 que dans trois jours les blind�s allemands seront � Koursk. 436 00:52:36,500 --> 00:52:39,300 Vous feriez mieux de ne pas vous faire reprendre, 437 00:52:39,500 --> 00:52:42,690 un officier courageux pr�f�re une balle dans la t�te plut�t que la captivit�. 438 00:53:07,080 --> 00:53:08,480 Allez-y. 439 00:53:10,880 --> 00:53:14,680 Vous �tes en vie major, soyez content et allez-y. 440 00:53:15,680 --> 00:53:17,070 Courez, courez. 441 00:53:17,270 --> 00:53:20,670 Les fritz me laissent la vie sauve ? 442 00:53:22,470 --> 00:53:24,880 Vous voulez Koursk ? Pas question ! 443 00:53:25,080 --> 00:53:28,280 Vos chars br�lent l�-bas, Vous les voyez ? 444 00:53:28,670 --> 00:53:33,070 Vous devez �tre �cras�s comme des rats ! Ecras�s ! Si seulement je... 445 00:53:35,070 --> 00:53:37,470 Cours salaud de rouge ! 446 00:53:39,470 --> 00:53:40,860 Tire. 447 00:53:41,460 --> 00:53:45,460 Tu vas voir comment meurt le major Maximov ! 448 00:53:46,660 --> 00:53:49,070 Tire connard d'allemand ! 449 00:53:49,470 --> 00:53:52,260 Pour la derni�re fois, fous le camp. 450 00:53:52,660 --> 00:53:55,260 - Cours ! - Tire ! Tire ! 451 00:54:20,250 --> 00:54:25,250 Alors du 5 au 9 juillet 452 00:54:27,050 --> 00:54:29,240 les troupes de choc du g�n�ral Model 453 00:54:29,440 --> 00:54:31,640 ont essay� de percer nos d�fenses 454 00:54:32,840 --> 00:54:35,640 dans la zone des 13�m, 48�m et 70�m arm�es. 455 00:54:36,640 --> 00:54:39,250 L'ennemi a progress� de 10 kilom�tres 456 00:54:39,450 --> 00:54:41,840 sans toutefois percer. 457 00:54:46,040 --> 00:54:49,040 D�crivez-nous le front de Voronej le 9. 458 00:54:51,440 --> 00:54:53,630 Dans la r�gion d'Obonian les allemands ont d�bord� la premi�re ligne 459 00:54:54,030 --> 00:54:55,830 de la 6�m arm�e de gardes de Chistiakov 460 00:54:56,630 --> 00:54:58,230 et avanc� de 30 kilom�tres. 461 00:54:59,030 --> 00:55:01,030 Tr�s durs combats sur la deuxi�me ligne de d�fense. 462 00:55:03,240 --> 00:55:06,030 Les blind�s de Katukov encaissent l'attaque. 463 00:55:08,230 --> 00:55:10,830 Voil� la situation au 9 juillet. 464 00:55:14,630 --> 00:55:16,420 La perc�e. 465 00:55:21,220 --> 00:55:22,620 Oui, c'est dur pour Vatoutine. 466 00:55:24,220 --> 00:55:26,220 C'est bon pour nous Georgui Konstantinovich ? 467 00:55:26,620 --> 00:55:27,020 Plus ou moins. 468 00:55:28,820 --> 00:55:30,420 On a toujours envisag� une attaque massive 469 00:55:30,620 --> 00:55:33,020 sur le front du centre mais pas sur Vatoutine. 470 00:55:34,820 --> 00:55:35,820 M�me si 471 00:55:38,420 --> 00:55:39,810 � la guerre chaque g�n�ral pense 472 00:55:40,010 --> 00:55:42,010 qu'il est au centre de la tourmente. 473 00:55:51,600 --> 00:55:52,610 Moscou camarade mar�chal. 474 00:55:57,610 --> 00:55:59,010 Camarade Joukov ? 475 00:55:59,210 --> 00:56:01,410 Oui camarade Staline, bonsoir. 476 00:56:02,810 --> 00:56:05,200 - J'�coute. - Comment �a se passe ? 477 00:56:06,400 --> 00:56:09,800 Rokossovski et moi on pense que l'ennemi est �puis�. 478 00:56:10,400 --> 00:56:14,800 On sait que leurs unit�s se regroupent sur la ligne Tioplo�e-Ponyri. 479 00:56:15,200 --> 00:56:19,000 L'ennemi n'a plus assez de forces pour percer. 480 00:56:19,400 --> 00:56:22,000 On dirait qu'il envisage des actions d�fensives. 481 00:56:22,400 --> 00:56:27,000 Ce ne serait pas le moment pour que Rokossovski attaque ? Qu'est-ce que vous en pensez ? 482 00:56:27,200 --> 00:56:31,790 Je pense qu'il est temps de lui donner les troupes de Briansk et du front ouest 483 00:56:31,990 --> 00:56:34,590 comme pr�vu pour l'op�ration Koutousov. 484 00:56:34,990 --> 00:56:36,590 Sans elles l'offensive 485 00:56:36,990 --> 00:56:40,180 de Rokossovski est impossible. 486 00:56:40,580 --> 00:56:43,190 Il peut attaquer quand ? 487 00:56:43,790 --> 00:56:47,790 Sans doute pas avant le 12. 488 00:56:49,190 --> 00:56:52,180 Ce sera la date limite. 489 00:56:58,180 --> 00:56:59,980 Le commandement supr�me met la pression. 490 00:57:03,370 --> 00:57:05,170 Quoi encore camarade Antonov ? 491 00:57:08,780 --> 00:57:11,180 Notre attach� militaire en Su�de 492 00:57:11,780 --> 00:57:13,980 a �t� approch� par la Croix Rouge Internationale. 493 00:57:14,180 --> 00:57:17,370 Ils essayent encore de nous faire la morale ? 494 00:57:17,570 --> 00:57:22,570 Il s'agit de votre fils Yakov camarade Staline. 495 00:57:23,570 --> 00:57:25,570 Les allemands proposent 496 00:57:25,770 --> 00:57:28,560 de l'�changer contre le mar�chal Paulus. 497 00:57:33,370 --> 00:57:39,760 Je n'�changerai pas un mar�chal contre un simple soldat. 498 00:57:58,160 --> 00:58:02,160 Notre slogan c'est "vaincre ou mourir". 499 00:58:03,350 --> 00:58:04,150 Le F�hrer a dit : 500 00:58:05,350 --> 00:58:07,350 Je commence par le commencement. 501 00:58:07,350 --> 00:58:09,950 Ces paroles du F�hrer sont pleines de v�rit�. 502 00:58:10,750 --> 00:58:12,950 La grande arm�e allemande a lanc� sur Koursk une attaque 503 00:58:13,150 --> 00:58:15,140 comme on en a jamais vue. 504 00:58:15,740 --> 00:58:17,940 Encore un effort d�cisif 505 00:58:18,340 --> 00:58:20,550 et le front bolch�vique s'effondrera. 506 00:58:20,750 --> 00:58:20,950 LONDRES 507 00:58:22,750 --> 00:58:25,750 O Seigneur, b�nis nos armes ! 508 00:58:30,140 --> 00:58:31,540 Arr�tez ce truc. 509 00:58:31,940 --> 00:58:35,940 Je ne supporte pas quand cette canaille fait appel au Seigneur 510 00:58:36,140 --> 00:58:39,130 mais m�me si comme d'habitude Goebbels ne dit que la moiti� de la v�rit� 511 00:58:39,130 --> 00:58:42,930 la situation � Koursk semble vraiment inqui�tante. 512 00:58:45,540 --> 00:58:48,340 D'apr�s nos services les allemands ont lanc� un million d'hommes 513 00:58:48,340 --> 00:58:53,530 et pr�s de 3000 blind�s dans cette offensive. 514 00:59:03,520 --> 00:59:07,520 J'ai bien peur que cette fois les russes ne tiennent pas le coup. 515 00:59:14,520 --> 00:59:16,320 On va au devant d'une crise grave. 516 00:59:17,120 --> 00:59:20,520 On devrait peut-�tre avancer la date pour l'Op�ration Overlord 517 00:59:20,520 --> 00:59:22,920 et anticiper le d�barquement en Normandie. 518 00:59:30,510 --> 00:59:32,310 J'ai toujours pr�conis� 519 00:59:32,510 --> 00:59:35,320 l'invasion de l'Europe par les Balkans 520 00:59:39,510 --> 00:59:44,510 surtout depuis que la position des r�sistants locaux est catastrophique. 521 00:59:47,310 --> 00:59:50,900 Monsieur, je crains que ce soit d�sesp�r� pour eux. 522 00:59:54,100 --> 00:59:56,100 YOUGOSLAVIE 523 01:00:33,690 --> 01:00:34,890 Commandant supr�me de l'arm�e populaire 524 01:00:34,890 --> 01:00:38,080 de lib�ration de la Yougoslavie Josip Broz Tito. 525 01:00:38,280 --> 01:00:41,080 Comment vous tenez le coup dans nos montagnes capitaine ? 526 01:00:41,680 --> 01:00:44,880 C'est toujours facile quand on a un but. 527 01:00:54,080 --> 01:00:55,480 Si on arrive � rejoindre 528 01:00:55,480 --> 01:00:58,480 les partisans de la Bosnie occidentale 529 01:00:58,480 --> 01:01:00,080 on doublera nos forces. 530 01:01:00,280 --> 01:01:01,480 Je l'esp�re aussi. 531 01:01:01,680 --> 01:01:05,270 D'ici l� les Alli�s auront peut-�tre d�barqu� dans les Balkan. 532 01:01:09,070 --> 01:01:12,070 Mr.Churchill veut emp�cher les russes 533 01:01:12,470 --> 01:01:14,670 de s'installer dans les Balkan. 534 01:01:15,070 --> 01:01:17,470 En tout cas c'est d�j� le deuxi�me front. 535 01:01:17,670 --> 01:01:19,470 Le deuxi�me front est d�j� ouvert dans les Balkan 536 01:01:19,670 --> 01:01:21,670 par l'Arm�e Populaire R�volutionnaire de Yougoslavie. 537 01:01:21,870 --> 01:01:25,270 On a livr� de durs combats, tr�s violents, 538 01:01:25,860 --> 01:01:27,860 on a fait tout ce qu'on a pu. 539 01:01:28,260 --> 01:01:30,860 On sait capitaine, merci. 540 01:01:35,860 --> 01:01:39,460 Camarade commandant, il y a des v�hicules allemands par l�, on va �tre encercl�s, 541 01:01:39,460 --> 01:01:41,060 il faut essayer de percer. 542 01:02:37,830 --> 01:02:39,230 Lieutenant-g�n�ral Shtemenko 543 01:02:39,430 --> 01:02:41,030 Interception radio camarade g�n�ral. 544 01:02:41,230 --> 01:02:41,830 A tous ! 545 01:02:42,830 --> 01:02:45,430 L'Arm�e Populaire de Yougoslavie a bris� l'encerclement. 546 01:02:46,030 --> 01:02:48,230 L'Arm�e yougoslave continue le combat. 547 01:02:50,620 --> 01:02:53,230 Gardez le contact, c'est tr�s important. 548 01:02:53,430 --> 01:02:54,230 Tr�s bien. 549 01:02:55,030 --> 01:02:56,830 Le g�n�ral Rybalko est arriv�. 550 01:03:03,620 --> 01:03:08,620 Commandant de la troisi�me arm�e blind�e, lieutenant-g�n�ral Rybalko 551 01:03:09,620 --> 01:03:13,010 - Bienvenue Pavel Semyonovich. - Merci. 552 01:03:13,410 --> 01:03:15,210 Venez, parlons. 553 01:03:17,620 --> 01:03:21,620 Voyons la situation au 18 juillet � 18 heures. 554 01:03:22,820 --> 01:03:25,210 Le mar�chal von Kluge attaque par ici, 555 01:03:25,410 --> 01:03:28,810 il s'est enfonc� de 10-12 kilom�tres dans les d�fenses de Rokossovski 556 01:03:30,410 --> 01:03:32,810 et dans celles de Vatoutine 557 01:03:33,210 --> 01:03:35,210 de pr�s de 40. 558 01:03:36,010 --> 01:03:37,400 D'apr�s nos renseignements 559 01:03:38,200 --> 01:03:41,610 von Kluge lance ses derni�res r�serves, 560 01:03:42,410 --> 01:03:46,010 la 12� panzer, les 10� et 30� divisions motoris�es. 561 01:03:46,210 --> 01:03:50,200 Alors il affaiblit son flanc gauche. 562 01:03:50,800 --> 01:03:54,000 L'Etat-Major pense qu'il est temps de lancer l'op�ration Koutouzov 563 01:03:54,800 --> 01:03:58,400 pour tomber sur le dos des allemands ici. 564 01:04:00,000 --> 01:04:03,190 Sergei Matveyevich, expliquez au g�n�ral Rybalko ce qu'il aura � faire. 565 01:04:04,190 --> 01:04:08,000 Si les circonstances s'y pr�tent, l'attaque de vos blind�s 566 01:04:08,600 --> 01:04:12,790 peut permettre de reprendre Orel 567 01:04:17,390 --> 01:04:19,190 Non, je n'irai pas reprendre Orel. 568 01:04:21,390 --> 01:04:22,590 Comment �a vous n'irez pas ? 569 01:04:23,190 --> 01:04:27,180 Des rues �troites, pas moyen de man�uvrer, je me ferai tirer comme un lapin. 570 01:04:27,380 --> 01:04:29,380 Alors quoi ? 571 01:04:30,580 --> 01:04:34,990 J'irai par ici, je laisse la gloire � l'infanterie. 572 01:04:36,580 --> 01:04:40,980 On s'occupera de la gloire apr�s la guerre. Bonne chance. 573 01:04:41,980 --> 01:04:45,780 Le 11 juillet � 5 heures 35 minutes, l'offensive du front de Briansk 574 01:04:45,780 --> 01:04:50,170 et de l'aile gauche du front ouest a commenc� 575 01:04:50,170 --> 01:04:52,170 en direction d'Orel. 576 01:05:48,350 --> 01:05:51,750 En une heure les russes du front de Briansk 577 01:05:51,950 --> 01:05:56,550 �taient sur mon flanc gauche 578 01:06:04,140 --> 01:06:08,340 d'o� un r�el risque d'encerclement des forces de l'offensive de Model. 579 01:06:15,540 --> 01:06:17,940 Dans ces conditions je n'ai plus la possibilit� 580 01:06:17,940 --> 01:06:20,740 d'attaquer Koursk par le nord. 581 01:06:22,140 --> 01:06:25,530 R�fl�chissez et n'informez pas tout de suite le F�hrer de votre d�cision. 582 01:06:25,730 --> 01:06:28,730 L'op�ration Citadel entre dans sa phase finale. 583 01:06:28,930 --> 01:06:31,130 Je prends aujourd'hui le commandement de toutes les divisions blind�es. 584 01:06:32,330 --> 01:06:34,130 Oui, de toutes. 585 01:06:34,330 --> 01:06:36,530 Les comandants des divisions sont ici, 586 01:06:37,930 --> 01:06:40,130 ils sont bien d�cid�s � aller jusqu'� Koursk. 587 01:06:41,730 --> 01:06:43,130 Je vous souhaite de r�ussir. 588 01:06:53,920 --> 01:06:59,330 Messieurs, le mar�chal von Kluge esp�re �tre � Koursk demain. 589 01:07:00,520 --> 01:07:05,320 On y sera aujourd'hui, nous la panzer division Adolf Hitler. 590 01:07:05,720 --> 01:07:08,920 Nobles paroles Obergr�ppenfuhrer, merci. 591 01:07:11,520 --> 01:07:15,110 Il faut bien comprendre que l'ennemi est dans une situation critique, 592 01:07:15,310 --> 01:07:18,510 le sort de la bataille tient � un fil, 593 01:07:18,710 --> 01:07:20,510 cassons-le. 594 01:07:20,910 --> 01:07:24,910 Tout d�pend maintenant de nos divisions, ce n'est pas rien. 595 01:07:28,110 --> 01:07:31,110 La panzer division SS Das Reich est pr�te. 596 01:07:32,110 --> 01:07:35,500 La panzer division SS T�te-de-mort est pr�te � marcher sur Koursk. 597 01:07:35,700 --> 01:07:38,500 La 19� panzer division fera son devoir. 598 01:07:39,300 --> 01:07:43,900 Le devoir nous unit. Vaincre ou p�rir. 599 01:07:45,900 --> 01:07:49,300 Oui monsieur le mar�chal, je m'en souviendrai. 600 01:07:52,900 --> 01:07:56,900 Un assaut r�solu et on passe. 601 01:07:58,100 --> 01:07:59,490 Allez-y maintenant. 602 01:08:16,690 --> 01:08:21,490 Front de Voronej 11 juillet 603 01:09:04,270 --> 01:09:08,070 Si je croyais en Dieu je me serais sign�. 604 01:12:28,180 --> 01:12:29,780 - On y va ! - Oui. 605 01:12:38,570 --> 01:12:41,570 La patrouille, faites comme moi ! 606 01:12:42,570 --> 01:12:43,970 En avant ! 607 01:13:12,960 --> 01:13:14,160 Les mitrailleuses ! 608 01:13:28,150 --> 01:13:29,750 - Janek ! - Oui ? 609 01:13:30,150 --> 01:13:31,350 Un obus de sous-calibre ! 610 01:13:34,550 --> 01:13:35,950 Oui ! 611 01:13:36,150 --> 01:13:37,550 Feu ! 612 01:13:39,550 --> 01:13:42,350 Allez ! Allez merde ! 613 01:13:43,350 --> 01:13:44,550 Feu ! 614 01:13:48,140 --> 01:13:50,540 Il n'y a que les fous qui disent qu'il n'y a pas d'enfer. 615 01:14:35,920 --> 01:14:38,520 Camarade lieutenant, le 15� ne r�pond pas. 616 01:14:57,910 --> 01:14:59,110 En avant ! 617 01:15:40,900 --> 01:15:43,300 Les fritz, tante Motya vous envoie ses bons souhaits ! 618 01:16:32,470 --> 01:16:33,870 - Tout le monde st vivant ? - Gorokov ! 619 01:16:34,070 --> 01:16:35,270 Qu'est-ce qu'il a Gorokov ? 620 01:16:35,470 --> 01:16:36,670 Je crois qu'il est bless�, il ne dit plus rien. 621 01:16:36,870 --> 01:16:42,270 Dans la rivi�re Gorokov ! Le feu, dans la rivi�re ! 622 01:17:56,630 --> 01:17:57,830 Salauds ! 623 01:20:21,570 --> 01:20:25,970 Chistiakov, enrayez cette perc�e, compris ? 624 01:20:27,570 --> 01:20:29,370 Reprennez Kazachie. 625 01:20:30,170 --> 01:20:33,360 Tant que vous n'avez pas repris Kazachie, il n'y a rien � dire. 626 01:20:36,370 --> 01:20:38,570 Comment �a va � Prokorovka ? 627 01:20:39,370 --> 01:20:41,370 Mal Alexandr Mikhailovich. 628 01:20:41,570 --> 01:20:46,160 L'ennemi a perc� les d�fenses de la 83� division et du 2� corps blind� 629 01:20:46,360 --> 01:20:47,960 et pousse vers Prokorovka. 630 01:20:50,960 --> 01:20:54,560 - Les autres secteurs ? - La pression est �norme partout, 631 01:20:54,950 --> 01:20:56,750 toutes les r�serves sont engag�es. 632 01:21:07,150 --> 01:21:11,950 Alexandr Mikhailovich, demandez � Staline de nous donner la 5� blind�e. 633 01:21:12,550 --> 01:21:13,950 C'est le moment, le moment id�al. 634 01:21:14,550 --> 01:21:19,740 Je sais mais la 5� blind�e est � Koniev du front de la steppe 635 01:21:20,540 --> 01:21:25,550 et l'Etat-Major garde ce front en r�serve pour une offensive. 636 01:21:26,750 --> 01:21:31,540 Mais vous voyez bien combien �a chauffe sous l'offensive ennemie 637 01:21:31,740 --> 01:21:34,740 et la contre-attaque de la 5� pourrait tout d�cider. 638 01:21:35,940 --> 01:21:38,340 Alexandr Mikhailovich, demandez � Staline. 639 01:21:51,540 --> 01:21:53,740 Demandez-moi l'Etat-Major. 640 01:22:23,320 --> 01:22:28,120 Commandant du front de la steppe Colonel-g�n�ral Koniev 641 01:22:30,910 --> 01:22:33,710 Le front de la steppe �tait la r�serve de l'Etat-Major, 642 01:22:34,710 --> 01:22:36,910 il devait �tre engag� 643 01:22:37,710 --> 01:22:40,920 en cas de succ�s de la contre-offensive dans le saillant de Koursk 644 01:22:42,120 --> 01:22:45,710 mais Staline, inquiet quant � la situation au sud de Koursk, 645 01:22:46,310 --> 01:22:49,910 donna deux arm�es du front de la steppe � Vatoutine, 646 01:22:50,310 --> 01:22:52,910 la 5� arm�e de gardes du g�n�ral Zhadov 647 01:22:52,910 --> 01:22:55,900 et la 5� arm�e blind�e du g�n�ral Rotmistrov. 648 01:23:14,900 --> 01:23:19,090 Commandant de la 5� arm�e blind�e, lieutenant-g�n�ral Rotmistrov 649 01:23:28,300 --> 01:23:29,700 A l'avion. 650 01:23:37,690 --> 01:23:40,690 Camarade commandant, la 5� arm�e blind�e a re�u l'ordre 651 01:23:40,890 --> 01:23:43,880 de d�truire les regroupements de l'ennemi. 652 01:23:44,280 --> 01:23:46,880 Elle doit se d�ployer � l'ouest de Prokorovka. 653 01:23:47,280 --> 01:23:50,880 L'ennemi est d�j� � Prokhorovka, faites demi-tour tout de suite. 654 01:23:50,880 --> 01:23:52,290 Bien camarade commandant ! 655 01:23:54,280 --> 01:23:56,480 12 juillet 656 01:25:05,250 --> 01:25:08,250 Le moment d�cisif de la bataille de Koursk 657 01:25:10,450 --> 01:25:13,050 et peut-�tre de toute la capagne de l'est. 658 01:25:47,230 --> 01:25:49,230 Monsieur le mar�chal, 659 01:25:51,030 --> 01:25:53,030 ma division n'existe plus. 660 01:26:09,420 --> 01:26:11,620 Mais je n'oublie pas mon devoir. 661 01:26:35,610 --> 01:26:37,010 Qu'est-ce que c'est ? 662 01:26:52,410 --> 01:26:53,800 Qu'est-ce que �a veut dire ? 663 01:26:56,600 --> 01:27:00,400 Dites aux hommes de tenir � tout prix. 664 01:27:02,000 --> 01:27:03,600 Je transmettrai l'ordre. 665 01:27:05,790 --> 01:27:09,390 On n'a rien � dire � vos soldats g�n�ral. 666 01:27:09,390 --> 01:27:11,400 Tenez bon ! Tenez bon ! 667 01:27:12,600 --> 01:27:14,400 Mais les allemands n'ont pas r�ussi � contenir 668 01:27:15,200 --> 01:27:17,790 la contre-attaque massive des arm�es sovi�tiques. 669 01:27:18,190 --> 01:27:20,590 La plus grande bataille de chars de la deuxi�me guerre mondiale 670 01:27:20,790 --> 01:27:23,390 � Prokorovka 671 01:27:23,590 --> 01:27:25,790 a d�cid� de la fin de la bataille de Koursk. 672 01:27:27,990 --> 01:27:30,780 C'�tait le commencement de la fin du r�gime fasciste allemand 673 01:27:30,880 --> 01:27:35,190 m�me si jusqu'� la victoire finale il y aurait encore 674 01:27:35,390 --> 01:27:40,390 des combats, des souffrances et des pertes. 53287

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.