Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:04,560 --> 00:02:08,360
## [Angelic Choir]
2
00:02:27,640 --> 00:02:32,720
[Male Voices] # In the silence of our souls #
3
00:02:32,800 --> 00:02:39,320
# O Lord, we contemplate Thy peace #
4
00:02:39,400 --> 00:02:45,240
[Women] # Free from all the world's desires #
5
00:02:45,280 --> 00:02:51,080
# Free of fear and all anxiety #
6
00:02:51,120 --> 00:02:53,960
# Ooooh. Ooooh #
7
00:02:54,040 --> 00:02:57,160
# Ooooh. Ooooh #
8
00:02:57,240 --> 00:02:59,720
# Ooooh. Ooooh #
9
00:02:59,800 --> 00:03:02,960
# Ooooh. Ooooh #
10
00:03:03,040 --> 00:03:06,000
# Ooooh. Ooooh #
11
00:03:06,080 --> 00:03:09,080
# Ooooh. Ooooh #
12
00:03:09,160 --> 00:03:11,840
# Ooooh. Ooooh #
13
00:03:11,920 --> 00:03:14,840
# Ooooh. Ooooh #
14
00:03:14,880 --> 00:03:18,840
# Alleluia #
15
00:03:18,920 --> 00:03:20,680
# Alleluia #
16
00:03:20,760 --> 00:03:23,720
# Alleluia #
17
00:03:23,800 --> 00:03:28,720
# Alleluia #
18
00:03:28,760 --> 00:03:42,520
# Sing Alleluia ##
19
00:03:47,920 --> 00:03:51,120
We've made love 113 times.
20
00:03:51,200 --> 00:03:55,240
I figured it out on my Bowmar calculator.
21
00:03:55,320 --> 00:03:58,840
To know someone that well is wonderful.
22
00:03:58,920 --> 00:04:00,360
[Man] Two lumps?
23
00:04:00,440 --> 00:04:01,800
[Woman] No, one.
24
00:04:01,880 --> 00:04:04,800
I don't know your favorite actors.
25
00:04:04,880 --> 00:04:08,880
I can't remember the name of your favorite perfume.
26
00:04:08,960 --> 00:04:11,640
That's funny. It's "My Sin."
27
00:04:13,600 --> 00:04:18,280
[Man] In the last 24 years, I've always loved you.
28
00:04:26,160 --> 00:04:28,600
Well. Did we like it?
29
00:04:28,680 --> 00:04:30,760
Ben Walsh was wonderful.
30
00:04:30,840 --> 00:04:32,280
It was funny.
31
00:04:32,320 --> 00:04:35,280
It was a comedy. Wasn't it?
32
00:04:35,320 --> 00:04:39,120
Clyde Banner's getting fat.
33
00:04:39,160 --> 00:04:41,120
He should never turn profile.
34
00:04:41,160 --> 00:04:43,520
Most of us shouldn't turn profile.
35
00:04:45,200 --> 00:04:47,120
What were you thinking about?
36
00:04:49,440 --> 00:04:50,880
When?
37
00:05:03,640 --> 00:05:06,560
[Door Alarm On]
38
00:05:06,640 --> 00:05:08,280
[By Alarm Off]
39
00:05:41,800 --> 00:05:43,280
Yeah?
40
00:05:45,680 --> 00:05:46,600
You okay?
41
00:05:46,680 --> 00:05:50,400
Yeah. How was the show?
42
00:05:50,480 --> 00:05:52,120
- Trouble sleeping? - No.
43
00:05:52,160 --> 00:05:53,320
You're sure?
44
00:05:53,400 --> 00:05:54,920
Mm-hmm.
45
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Burning the midnight oil?
46
00:05:56,080 --> 00:05:57,560
Yeah.
47
00:05:57,640 --> 00:05:59,120
Okay.
48
00:05:59,200 --> 00:06:02,360
Have you thought about calling that doctor?
49
00:06:02,440 --> 00:06:03,680
No.
50
00:06:03,760 --> 00:06:05,160
The month's up.
51
00:06:05,240 --> 00:06:07,280
What about the plan?
52
00:06:07,360 --> 00:06:09,680
That was if I needed him.
53
00:06:09,720 --> 00:06:12,760
Yeah. Okay. Don't worry about it.
54
00:06:12,840 --> 00:06:14,440
Get some sleep.
55
00:06:14,520 --> 00:06:17,320
I'll get those Michigan State tickets.
56
00:06:17,360 --> 00:06:18,400
Okay.
57
00:06:53,440 --> 00:06:56,120
[Wife] Did you call the Warrens?
58
00:06:56,160 --> 00:06:58,560
They said they'll make it some evening soon.
59
00:06:58,640 --> 00:07:00,280
Look at these people. Everybody I grew up with...
60
00:07:00,360 --> 00:07:01,800
is in the paper these days.
61
00:07:01,840 --> 00:07:06,280
"Joey Georgella. New football coach for Trinity."
62
00:07:06,360 --> 00:07:09,000
What about those Michigan State tickets?
63
00:07:09,080 --> 00:07:11,160
Jane's checking with John.
64
00:07:11,240 --> 00:07:14,160
Where's Conrad? This will get cold.
65
00:07:14,240 --> 00:07:15,640
With!
66
00:07:15,680 --> 00:07:18,520
Drop my suits at the cleaners?
67
00:07:18,600 --> 00:07:20,560
They won't be back by Saturday.
68
00:07:20,640 --> 00:07:22,080
That's okay. Connie!
69
00:07:25,080 --> 00:07:26,680
Conrad!
70
00:07:26,760 --> 00:07:28,440
Be right there!
71
00:07:41,600 --> 00:07:43,040
Here he is.
72
00:07:43,080 --> 00:07:44,520
Morning.
73
00:07:44,600 --> 00:07:46,040
Good morning.
74
00:07:48,760 --> 00:07:50,200
Did you sleep?
75
00:07:50,280 --> 00:07:51,680
Yeah.
76
00:07:51,760 --> 00:07:53,880
Hungry?
77
00:07:53,960 --> 00:07:56,200
Uh... hungry?
78
00:07:56,280 --> 00:07:58,000
It's French toast.
79
00:07:58,080 --> 00:08:00,080
It's your favorite.
80
00:08:00,160 --> 00:08:02,080
Yeah.
81
00:08:02,160 --> 00:08:04,160
I'm not really hungry.
82
00:08:04,240 --> 00:08:07,120
Breakfast. Pal. Remember? Main meal. Energy.
83
00:08:07,200 --> 00:08:08,960
So you're not hungry.
84
00:08:09,000 --> 00:08:10,960
Hang on. He'll eat.
85
00:08:11,000 --> 00:08:12,960
Con. It's French toast.
86
00:08:13,040 --> 00:08:16,280
There's fresh fruit later.
87
00:08:16,360 --> 00:08:18,400
What are you doing?
88
00:08:18,480 --> 00:08:20,440
You can't save French toast.
89
00:08:20,480 --> 00:08:22,440
I've got to run.
90
00:08:22,480 --> 00:08:25,120
Will you call Mr. Herman about the shutters?
91
00:08:25,200 --> 00:08:28,080
You have to charm him.
92
00:08:28,120 --> 00:08:30,280
Did you charm him?
93
00:08:34,640 --> 00:08:36,560
You have to eat. Con.
94
00:08:36,640 --> 00:08:38,600
You must get stronger.
95
00:08:38,680 --> 00:08:40,560
Dad. I'm not hungry.
96
00:08:40,640 --> 00:08:42,200
Are you okay?
97
00:08:42,280 --> 00:08:43,760
Yeah.
98
00:08:48,040 --> 00:08:49,480
I got to go.
99
00:08:49,560 --> 00:08:51,000
Lazenby's picking me up.
100
00:08:51,040 --> 00:08:52,360
Oh. Is he? Great.
101
00:08:53,480 --> 00:08:56,160
Why is it great?
102
00:08:56,240 --> 00:09:00,000
Well. I don't see the old gang much anymore.
103
00:09:00,080 --> 00:09:01,520
I miss them.
104
00:09:01,560 --> 00:09:03,600
Bring them around...
105
00:09:03,680 --> 00:09:05,040
Phil. Don. And Dick.
106
00:09:05,120 --> 00:09:07,120
We'll play some touch football.
107
00:09:07,200 --> 00:09:08,640
See you later.
108
00:09:25,080 --> 00:09:26,360
With!
109
00:09:42,640 --> 00:09:44,800
[Horn Honks]
110
00:09:50,800 --> 00:09:53,600
It's called flake.
111
00:09:53,640 --> 00:09:56,520
Come on. We're late. Let's go!
112
00:09:58,480 --> 00:10:00,240
Jarrett. Come on!
113
00:10:06,160 --> 00:10:09,640
We're late 'cause Dickie's mom was packing his lunch.
114
00:10:09,720 --> 00:10:14,120
I studied all night for this Poly Sci exam.
115
00:10:14,160 --> 00:10:18,120
That guy wants a damn personal analysis of it all.
116
00:10:18,160 --> 00:10:20,120
How can you understand that?
117
00:10:20,200 --> 00:10:21,600
You read it.
118
00:10:21,680 --> 00:10:23,600
Yeah. Right!
119
00:10:23,640 --> 00:10:26,440
We swim. When can we study?
120
00:10:26,520 --> 00:10:29,160
I swim. And I study.
121
00:10:29,240 --> 00:10:30,640
What you reading?
122
00:10:30,680 --> 00:10:32,240
Hardy.
123
00:10:32,320 --> 00:10:34,120
You should try meditation.
124
00:10:34,200 --> 00:10:35,640
That's just like thinking.
125
00:10:35,680 --> 00:10:39,440
Have you got all junior classes this year?
126
00:10:39,520 --> 00:10:42,920
Didn't they pass you on anything?
127
00:10:43,000 --> 00:10:46,400
They don't pass you on breathing...
128
00:10:46,480 --> 00:10:47,720
without taking the final.
129
00:10:47,760 --> 00:10:49,760
Hey. Quit with that radio.
130
00:10:49,840 --> 00:10:52,840
I'm trying to study.
131
00:10:52,920 --> 00:10:54,080
Hope it's a long train.
132
00:10:54,160 --> 00:10:55,360
I'm going to flunk.
133
00:10:55,440 --> 00:10:57,440
[Lazenby] We're going to be late.
134
00:11:14,880 --> 00:11:17,600
Does my hair look like shit?
135
00:11:17,680 --> 00:11:19,120
Yeah.
136
00:11:19,160 --> 00:11:20,200
Thanks.
137
00:11:20,280 --> 00:11:21,600
Hey, hey, hey!
138
00:11:21,680 --> 00:11:23,160
Hey, there's Pratt.
139
00:11:23,200 --> 00:11:24,800
Let me out.
140
00:11:24,880 --> 00:11:26,320
[Lazenby] No dirty stuff.
141
00:11:26,400 --> 00:11:28,800
Pratt, you have nice knees!
142
00:11:28,880 --> 00:11:31,360
Hey. Interested in something. Jarrett?
143
00:11:41,200 --> 00:11:43,400
Hey. Cleary!
144
00:11:43,480 --> 00:11:44,880
Hey. Cleary!
145
00:11:48,640 --> 00:11:50,480
[Woman] Let's discuss theory.
146
00:11:50,520 --> 00:11:53,440
Conrad, what's your theory on Jude Fawley?
147
00:11:53,560 --> 00:11:55,080
Conrad?
148
00:11:55,160 --> 00:11:57,560
What's your theory on Jude Fawley?
149
00:11:59,560 --> 00:12:02,400
Was he powerless in the grip of circumstances...
150
00:12:02,480 --> 00:12:06,120
or could he have helped himself?
151
00:12:06,200 --> 00:12:08,920
I don't... Powerless?
152
00:12:09,000 --> 00:12:10,920
He thought he was.
153
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
He was a jerk.
154
00:12:13,080 --> 00:12:15,920
He was hung up on morals.
155
00:12:16,000 --> 00:12:17,640
It was senseless.
156
00:12:17,720 --> 00:12:20,080
That's too easy. Joel.
157
00:12:20,160 --> 00:12:21,360
Paul?
158
00:12:21,440 --> 00:12:25,320
I found the book hard to follow.
159
00:12:26,680 --> 00:12:28,200
Come on!
160
00:12:34,000 --> 00:12:35,120
[Telephone Rings]
161
00:12:35,200 --> 00:12:36,960
Hello.
162
00:12:37,000 --> 00:12:38,440
Hello.
163
00:12:38,520 --> 00:12:39,960
Dr. Berger?
164
00:12:40,040 --> 00:12:41,440
Yes?
165
00:12:41,520 --> 00:12:43,960
Hi. This is Conrad Jarrett.
166
00:12:44,040 --> 00:12:45,120
Who?
167
00:12:45,200 --> 00:12:46,960
Conrad Jarrett.
168
00:12:47,040 --> 00:12:51,480
Dr. Crawford at Hillsboro Hospital gave me your number.
169
00:12:51,520 --> 00:12:53,960
I'm with a patient now.
170
00:12:54,040 --> 00:12:56,960
Can you call back at 2:15?
171
00:12:57,040 --> 00:12:59,960
I don't think I'll be free.
172
00:13:00,040 --> 00:13:01,920
Give me your number.
173
00:13:01,960 --> 00:13:03,920
I'll call you tonight.
174
00:13:03,960 --> 00:13:05,400
Hello?
175
00:13:05,480 --> 00:13:06,920
Hello?
176
00:13:07,000 --> 00:13:09,760
I'll call you back. Thanks.
177
00:13:12,440 --> 00:13:13,520
Go!
178
00:13:15,480 --> 00:13:17,840
Come on. Move it. You guys!
179
00:13:17,920 --> 00:13:19,920
Keep it going!
180
00:13:20,000 --> 00:13:21,360
Keep plugging!
181
00:13:21,440 --> 00:13:22,840
Use those legs!
182
00:13:22,880 --> 00:13:24,240
Lazenby, get with it!
183
00:13:24,280 --> 00:13:26,280
Jarrett, head down!
184
00:13:26,320 --> 00:13:27,320
Work it!
185
00:13:27,360 --> 00:13:29,920
Come on. Now! Push off!
186
00:13:30,000 --> 00:13:31,440
Get your head down. Jarrett!
187
00:13:31,520 --> 00:13:33,720
Come on! Keep it going!
188
00:13:33,760 --> 00:13:36,320
Dig in there! Come on!
189
00:13:36,400 --> 00:13:38,000
Push off. Jarrett!
190
00:13:38,080 --> 00:13:39,360
Push off!
191
00:13:50,840 --> 00:13:54,760
Is he actually inclined to lose?
192
00:13:54,840 --> 00:13:56,280
Well. Regionally.
193
00:13:56,320 --> 00:13:57,760
It's too bad.
194
00:13:57,840 --> 00:13:59,280
I mean...
195
00:13:59,320 --> 00:14:00,760
it's tragic. Really.
196
00:14:00,840 --> 00:14:03,200
Look at him now.
197
00:14:03,280 --> 00:14:04,720
He's lost everything.
198
00:14:04,760 --> 00:14:06,200
Fish too dry?
199
00:14:06,280 --> 00:14:08,200
It's not too dry.
200
00:14:11,280 --> 00:14:13,720
C&S has a new mechanic.
201
00:14:13,800 --> 00:14:15,720
What happened to Harry?
202
00:14:15,800 --> 00:14:18,720
I think he moved to Skokie.
203
00:14:18,800 --> 00:14:21,720
This new mechanic is so awkward.
204
00:14:21,800 --> 00:14:23,240
Is that shirt ripped?
205
00:14:23,280 --> 00:14:26,080
Leave it on the table in the hallway.
206
00:14:26,160 --> 00:14:29,080
Wasn't that girl in the hospital from Skokie?
207
00:14:29,160 --> 00:14:30,600
What was her name?
208
00:14:30,680 --> 00:14:32,080
Karen.
209
00:14:32,160 --> 00:14:35,040
[Beth] Will you play round robin at the club?
210
00:14:35,120 --> 00:14:39,400
I haven't played in a year.
211
00:14:39,480 --> 00:14:42,560
Well. Isn't it time to start?
212
00:14:48,680 --> 00:14:52,600
We're going to Clark Murray's birthday party Saturday.
213
00:14:52,680 --> 00:14:56,120
I bought him that book on wine.
214
00:14:56,200 --> 00:14:57,960
Not the Murrays.
215
00:15:00,480 --> 00:15:02,240
Cut the rope. Now. Bucky!
216
00:15:04,320 --> 00:15:05,280
We're going in!
217
00:15:07,560 --> 00:15:09,640
Give me your hand!
218
00:15:09,720 --> 00:15:11,000
Bucky!
219
00:15:11,080 --> 00:15:12,000
Bucky.
220
00:15:12,080 --> 00:15:13,520
Bucky.
221
00:15:51,360 --> 00:15:53,160
Hi. How are you?
222
00:15:53,200 --> 00:15:54,640
Oh. I'm fine.
223
00:15:54,720 --> 00:15:57,000
Couldn't be better. Terrific. Yeah.
224
00:16:14,000 --> 00:16:16,920
Come in. They all do that.
225
00:16:18,520 --> 00:16:19,920
Jarrett.
226
00:16:21,360 --> 00:16:23,120
Come in.
227
00:16:23,160 --> 00:16:24,600
Sit down.
228
00:16:27,360 --> 00:16:29,960
I just have to...
229
00:16:30,000 --> 00:16:31,960
wire some...
230
00:16:32,000 --> 00:16:33,960
volume.
231
00:16:39,040 --> 00:16:41,480
[Music Blares]
232
00:16:41,520 --> 00:16:44,160
Sorry. Sit down.
233
00:16:47,040 --> 00:16:48,960
You have trouble finding the place?
234
00:16:49,040 --> 00:16:50,280
Not yet.
235
00:16:52,040 --> 00:16:54,120
[Telephone Rings]
236
00:16:54,200 --> 00:16:55,640
Uh. Jarrett.
237
00:16:55,720 --> 00:16:59,480
How long since you've been out of the hospital?
238
00:16:59,560 --> 00:17:02,560
A month and a half.
239
00:17:02,640 --> 00:17:04,080
Feeling depressed?
240
00:17:04,160 --> 00:17:05,600
No.
241
00:17:05,640 --> 00:17:07,080
On stage?
242
00:17:07,160 --> 00:17:08,600
Sorry me?
243
00:17:08,640 --> 00:17:10,080
People nervous...
244
00:17:10,160 --> 00:17:13,920
treating you like you're a dangerous character?
245
00:17:14,000 --> 00:17:16,440
Yeah. I guess a little.
246
00:17:16,480 --> 00:17:18,600
Are you?
247
00:17:18,680 --> 00:17:20,080
I don't know.
248
00:17:24,160 --> 00:17:26,920
How long were you in the hospital?
249
00:17:27,000 --> 00:17:28,960
Four months.
250
00:17:29,000 --> 00:17:30,720
What did you do?
251
00:17:30,800 --> 00:17:33,800
I tried to off myself.
252
00:17:33,840 --> 00:17:37,160
It doesn't say what your method was.
253
00:17:37,200 --> 00:17:39,000
Double-edged Super Blue.
254
00:17:39,080 --> 00:17:40,520
Oh.
255
00:17:45,280 --> 00:17:48,680
Is everybody glad to see you home?
256
00:17:48,760 --> 00:17:50,200
Yeah.
257
00:17:50,280 --> 00:17:51,680
Friends?
258
00:17:51,760 --> 00:17:53,200
Yeah.
259
00:17:53,280 --> 00:17:55,200
You're back in school.
260
00:17:55,280 --> 00:17:57,200
Everything okay there? Teachers?
261
00:17:57,280 --> 00:17:58,520
Yeah.
262
00:17:58,600 --> 00:18:00,440
No problems?
263
00:18:00,520 --> 00:18:02,320
Uh-uh.
264
00:18:02,400 --> 00:18:03,920
So why are you here?
265
00:18:10,440 --> 00:18:12,400
Uh...
266
00:18:12,440 --> 00:18:15,880
I'd like to be more in control.
267
00:18:15,960 --> 00:18:17,400
Why?
268
00:18:17,440 --> 00:18:20,880
So people can quit worrying about me.
269
00:18:20,960 --> 00:18:22,880
Who's worried about you?
270
00:18:22,960 --> 00:18:24,400
My father. Mostly.
271
00:18:24,480 --> 00:18:26,400
This is his idea.
272
00:18:26,480 --> 00:18:27,920
And your mother?
273
00:18:27,960 --> 00:18:29,920
Isn't she worried. Too?
274
00:18:29,960 --> 00:18:31,400
I don't know.
275
00:18:31,480 --> 00:18:34,400
Look. I'll be straight with you.
276
00:18:34,480 --> 00:18:36,760
I don't like this already.
277
00:18:36,840 --> 00:18:39,840
As long as you're straight.
278
00:18:39,920 --> 00:18:42,000
Have you talked to Crawford?
279
00:18:42,080 --> 00:18:44,440
Yes. He called me.
280
00:18:44,520 --> 00:18:47,960
He told me to look for you.
281
00:18:48,040 --> 00:18:51,960
He said you had a brother who died.
282
00:18:52,040 --> 00:18:54,240
Boating accident. Wasn't it?
283
00:18:56,280 --> 00:18:58,720
Want to tell me about it?
284
00:19:09,120 --> 00:19:12,840
You talked this over with Crawford. Right?
285
00:19:12,920 --> 00:19:14,200
Right.
286
00:19:14,280 --> 00:19:15,880
How did that go?
287
00:19:15,960 --> 00:19:17,920
It didn't change anything.
288
00:19:18,000 --> 00:19:19,880
What needed changing?
289
00:19:19,960 --> 00:19:24,000
I'd like to be more in control.
290
00:19:24,080 --> 00:19:25,720
Why?
291
00:19:25,800 --> 00:19:28,600
So people can quit worrying about me.
292
00:19:29,680 --> 00:19:31,840
Well. I'll tell you something.
293
00:19:31,920 --> 00:19:34,880
I'll be straight with you. Okay?
294
00:19:34,920 --> 00:19:37,680
I'm not big on control.
295
00:19:39,600 --> 00:19:41,560
But it's your money.
296
00:19:41,640 --> 00:19:43,520
So to speak.
297
00:19:44,640 --> 00:19:46,000
So to speak.
298
00:19:47,200 --> 00:19:49,280
Okay.
299
00:19:53,800 --> 00:19:56,400
How's Tuesdays...
300
00:19:56,440 --> 00:19:58,400
and Fridays. Same time?
301
00:19:58,440 --> 00:20:00,640
Twice a week?
302
00:20:00,680 --> 00:20:03,640
Well. Control's a tough nut.
303
00:20:03,680 --> 00:20:06,480
I've got swim practice every night.
304
00:20:07,960 --> 00:20:09,920
Well. That's a problem.
305
00:20:09,960 --> 00:20:13,360
How do we solve that?
306
00:20:14,400 --> 00:20:17,120
Guess I'll skip practice twice a week.
307
00:20:17,200 --> 00:20:18,640
Well. It's up to you.
308
00:20:18,720 --> 00:20:21,160
I don't like being here.
309
00:20:21,200 --> 00:20:23,680
I don't like it at all.
310
00:20:25,120 --> 00:20:26,920
Mm-hmm.
311
00:20:29,120 --> 00:20:33,600
I saw Mort Swain. His sister died.
312
00:20:33,680 --> 00:20:35,960
The one from Idaho?
313
00:20:36,040 --> 00:20:38,560
The one with the restaurant.
314
00:20:38,640 --> 00:20:40,640
She died in Idaho?
315
00:20:40,720 --> 00:20:42,160
I guess so.
316
00:20:43,240 --> 00:20:44,560
Why?
317
00:20:44,640 --> 00:20:47,800
You said she was always traveling.
318
00:20:47,880 --> 00:20:49,320
I don't know.
319
00:20:49,360 --> 00:20:51,160
Maybe in Idaho.
320
00:20:51,240 --> 00:20:53,520
Maybe Kansas City.
321
00:21:00,000 --> 00:21:02,440
I went to see Dr. Berger.
322
00:21:02,480 --> 00:21:04,440
Berger?
323
00:21:04,480 --> 00:21:06,200
Yeah.
324
00:21:06,240 --> 00:21:07,920
You didn't say anything. Good!
325
00:21:08,000 --> 00:21:09,600
I went today.
326
00:21:09,680 --> 00:21:12,600
I didn't know you made an appointment.
327
00:21:12,680 --> 00:21:13,920
How was it?
328
00:21:14,000 --> 00:21:15,680
It's a lot of money.
329
00:21:15,720 --> 00:21:17,680
It's okay.
330
00:21:17,720 --> 00:21:20,920
It's $50 an hour. Twice a week.
331
00:21:21,000 --> 00:21:23,960
It's okay. It is necessary.
332
00:21:24,000 --> 00:21:26,760
What did you talk about?
333
00:21:26,840 --> 00:21:28,040
Not much.
334
00:21:28,120 --> 00:21:29,560
What about your schedule?
335
00:21:29,600 --> 00:21:33,280
Well. It'll cut into swim practice.
336
00:21:33,360 --> 00:21:35,440
Where's his office?
337
00:21:35,520 --> 00:21:36,960
Highland Park.
338
00:21:40,920 --> 00:21:42,880
Head straight!
339
00:21:42,960 --> 00:21:46,400
I don't want to tell you again.
340
00:21:48,120 --> 00:21:50,720
This is what I see.
341
00:21:50,800 --> 00:21:54,080
I see you yawning and you coming late.
342
00:21:54,160 --> 00:21:56,880
I don't see you having fun.
343
00:21:56,960 --> 00:21:59,760
Are you getting enough sleep?
344
00:21:59,800 --> 00:22:01,200
Yeah.
345
00:22:02,760 --> 00:22:04,240
Are you having fun?
346
00:22:04,320 --> 00:22:05,600
Fun?
347
00:22:05,640 --> 00:22:09,200
There's no point if you're not having fun.
348
00:22:09,240 --> 00:22:11,200
Yeah. I guess so.
349
00:22:11,240 --> 00:22:12,640
You guess so.
350
00:22:15,240 --> 00:22:17,200
Are you on medication?
351
00:22:17,280 --> 00:22:18,680
Tranquilizers?
352
00:22:18,760 --> 00:22:20,000
Anything?
353
00:22:20,080 --> 00:22:22,600
No. No. Sir.
354
00:22:22,680 --> 00:22:25,280
Did I ask you if they gave you shock?
355
00:22:25,320 --> 00:22:26,840
Yeah.
356
00:22:26,920 --> 00:22:28,440
Yeah what?
357
00:22:28,520 --> 00:22:30,320
Yeah. You asked me.
358
00:22:30,400 --> 00:22:31,840
Yeah. They did.
359
00:22:34,120 --> 00:22:36,000
Don't look at us. Lazenby.
360
00:22:36,080 --> 00:22:38,000
Get in the water!
361
00:22:42,920 --> 00:22:46,240
I'm no doctor. Jarrett.
362
00:22:46,320 --> 00:22:50,040
I wouldn't let them put electricity in my head.
363
00:22:52,160 --> 00:22:54,080
He drives me nuts!
364
00:22:54,160 --> 00:22:56,840
Everybody drives you nuts.
365
00:22:59,120 --> 00:23:01,080
Don and Fenetch looked good.
366
00:23:01,160 --> 00:23:03,000
They looked very good.
367
00:23:03,080 --> 00:23:06,000
Is he giving you a hard time?
368
00:23:06,080 --> 00:23:08,000
Want a clarinet?
369
00:23:08,080 --> 00:23:10,000
Van Buren wants a clarinet.
370
00:23:10,080 --> 00:23:11,520
Who's selling it?
371
00:23:11,600 --> 00:23:13,520
My brother. He needs a motorcycle.
372
00:23:13,600 --> 00:23:16,040
You stand behind me in the choir.
373
00:23:16,120 --> 00:23:18,720
Oh. I do? Is that you?
374
00:23:18,800 --> 00:23:21,160
You have a lot of energy.
375
00:23:21,240 --> 00:23:22,240
I do?
376
00:23:22,320 --> 00:23:24,040
I mean. That's good.
377
00:23:24,120 --> 00:23:26,080
My name's Jeannine Pratt.
378
00:23:26,120 --> 00:23:27,560
Nice. Hi.
379
00:23:27,640 --> 00:23:29,080
You're Conrad Jarrett.
380
00:23:29,120 --> 00:23:30,280
Right.
381
00:23:32,480 --> 00:23:34,080
Yeah. Um. Bye.
382
00:23:34,160 --> 00:23:35,560
Bye-bye.
383
00:23:36,640 --> 00:23:39,560
"You've got a lot of energy."
384
00:23:43,000 --> 00:23:44,560
[Children] Trick or treat!
385
00:23:44,640 --> 00:23:48,080
You're the scariest ghost I've ever seen!
386
00:23:48,160 --> 00:23:49,600
You look wonderful.
387
00:23:49,640 --> 00:23:51,600
Thank you.
388
00:23:51,640 --> 00:23:52,600
There you go.
389
00:23:52,640 --> 00:23:54,080
Be careful.
390
00:23:54,160 --> 00:23:56,080
Thank you. Good-bye.
391
00:23:57,160 --> 00:23:59,600
The Cabots. Julie's first time.
392
00:23:59,680 --> 00:24:01,600
She's so cute!
393
00:24:03,440 --> 00:24:06,000
He has! He has! He has! He has!
394
00:24:06,080 --> 00:24:09,280
Know what I've been thinking?
395
00:24:09,360 --> 00:24:11,280
That Christmas in London...
396
00:24:11,360 --> 00:24:14,800
would be like something out of Dickens.
397
00:24:14,840 --> 00:24:17,280
We've never done that before.
398
00:24:17,360 --> 00:24:21,800
Maybe we shouldn't plan to go away right now.
399
00:24:21,840 --> 00:24:23,800
We talked about it.
400
00:24:23,840 --> 00:24:25,800
We decided on that.
401
00:24:25,840 --> 00:24:27,800
Yeah. I know that.
402
00:24:27,880 --> 00:24:30,800
But the timing doesn't seem right.
403
00:24:30,880 --> 00:24:33,800
We've always gone away at Christmas.
404
00:24:33,880 --> 00:24:36,520
It'd be good for him. Too.
405
00:24:36,600 --> 00:24:39,040
Let's get back to normal.
406
00:24:39,120 --> 00:24:41,800
He's just started with this doctor.
407
00:24:41,880 --> 00:24:43,800
He'll miss three weeks.
408
00:24:43,880 --> 00:24:45,320
Why interrupt it?
409
00:24:45,360 --> 00:24:48,320
Because I want to get away.
410
00:24:48,400 --> 00:24:51,320
I think we should. It's important.
411
00:24:51,400 --> 00:24:55,840
Not if he doesn't go through with this now.
412
00:24:55,880 --> 00:24:58,320
He might change his mind.
413
00:24:58,400 --> 00:25:00,840
If he changes his mind...
414
00:25:00,880 --> 00:25:03,080
it wasn't right for him.
415
00:25:03,160 --> 00:25:05,440
Does he want to go?
416
00:25:05,480 --> 00:25:08,440
He doesn't know what he wants.
417
00:27:15,640 --> 00:27:17,400
Ahh!
418
00:27:17,480 --> 00:27:19,160
Don't do that!
419
00:27:19,240 --> 00:27:20,680
I'm sorry.
420
00:27:20,720 --> 00:27:23,680
I didn't think you were here.
421
00:27:23,720 --> 00:27:25,680
I just got in.
422
00:27:25,760 --> 00:27:27,680
No golf today. Too cold.
423
00:27:27,760 --> 00:27:29,160
How was golf?
424
00:27:29,240 --> 00:27:30,680
I didn't play.
425
00:27:30,760 --> 00:27:32,160
It's colder today.
426
00:27:32,240 --> 00:27:35,680
I mean. For the year. It's colder.
427
00:27:36,880 --> 00:27:38,320
Weren't you swimming?
428
00:27:38,400 --> 00:27:40,800
Yeah. Sorry I scared you.
429
00:27:40,880 --> 00:27:42,320
How'd it go?
430
00:27:42,400 --> 00:27:44,320
Good. I swam well.
431
00:27:44,400 --> 00:27:45,320
Good.
432
00:27:45,400 --> 00:27:48,840
I could swim the 50 if my...
433
00:27:48,880 --> 00:27:50,840
my timing got better.
434
00:27:50,880 --> 00:27:52,840
I'm a little off.
435
00:27:52,880 --> 00:27:55,320
You must work at that.
436
00:27:55,400 --> 00:27:56,320
Yeah.
437
00:27:56,400 --> 00:28:00,440
I got 74 on a Trig quiz.
438
00:28:00,560 --> 00:28:01,960
74?
439
00:28:02,040 --> 00:28:04,960
Gee. I was awful at Trig.
440
00:28:05,040 --> 00:28:06,480
Oh. Yeah? Did you...
441
00:28:06,560 --> 00:28:08,720
You took Trig?
442
00:28:11,000 --> 00:28:12,640
Wait a minute.
443
00:28:15,040 --> 00:28:16,600
Did I take Trig?
444
00:28:20,280 --> 00:28:23,960
I bought you two shirts. They're on your bed.
445
00:28:27,720 --> 00:28:29,560
Who'll be there?
446
00:28:29,640 --> 00:28:33,680
Well. The Murrays. The Gunthers. And the Caines.
447
00:28:33,760 --> 00:28:36,520
Let's go to the movies instead.
448
00:28:36,600 --> 00:28:39,280
Don't be negative.
449
00:28:39,360 --> 00:28:41,680
That's not negative. That's unpredictable.
450
00:28:41,760 --> 00:28:44,080
Let's go to the movies.
451
00:28:44,160 --> 00:28:45,560
Okay.
452
00:28:45,600 --> 00:28:47,160
Really?
453
00:28:47,240 --> 00:28:50,000
Okay. Yeah. Come on. Let's go.
454
00:28:50,080 --> 00:28:51,520
What's our excuse?
455
00:28:52,600 --> 00:28:56,360
Beth wanted to go to the movies.
456
00:28:56,440 --> 00:28:57,520
Good.
457
00:28:57,600 --> 00:28:59,120
Very good.
458
00:29:04,720 --> 00:29:06,640
All right now. Smile.
459
00:29:06,720 --> 00:29:09,560
Remember. Not too many martinis.
460
00:29:14,200 --> 00:29:17,640
Will you put that with the others?
461
00:29:17,720 --> 00:29:19,640
Look. We're in time.
462
00:29:19,720 --> 00:29:21,160
Look who's here!
463
00:29:21,240 --> 00:29:25,160
Three blocks away and the last to arrive.
464
00:29:25,240 --> 00:29:26,640
Come on in.
465
00:29:26,720 --> 00:29:29,160
Happy birthday! You look wonderful.
466
00:29:29,240 --> 00:29:30,680
Is that new?
467
00:29:30,720 --> 00:29:33,680
Yes. It is. Do you like it?
468
00:29:34,720 --> 00:29:36,080
You did the mousse?
469
00:29:36,160 --> 00:29:37,480
It turned out well?
470
00:29:37,520 --> 00:29:40,080
Hey. Partner. How are you?
471
00:29:40,160 --> 00:29:41,840
Hi there.
472
00:29:41,920 --> 00:29:43,800
Hi. Beth.
473
00:29:43,880 --> 00:29:45,400
Good to see you.
474
00:29:45,480 --> 00:29:46,800
Borrow the money.
475
00:29:46,880 --> 00:29:48,320
I'll go public.
476
00:29:48,400 --> 00:29:52,480
I wouldn't do it now because the market's low.
477
00:29:52,560 --> 00:29:54,320
Your hair looks wonderful.
478
00:29:54,400 --> 00:29:56,920
It's shorter. You like it?
479
00:29:57,000 --> 00:30:00,600
I said. "Please put out your cigar."
480
00:30:00,680 --> 00:30:04,480
He says. "Huh? I don't have another one."
481
00:30:05,680 --> 00:30:08,080
Good to see you!
482
00:30:08,160 --> 00:30:10,440
You look beautiful. As ever.
483
00:30:10,520 --> 00:30:11,920
In school...
484
00:30:12,000 --> 00:30:17,120
they think they've got to walk on the edge of danger.
485
00:30:17,160 --> 00:30:19,280
What are these hushed tones?
486
00:30:19,360 --> 00:30:21,400
He told the funniest joke!
487
00:30:23,680 --> 00:30:26,080
I'm not talking to you.
488
00:30:26,160 --> 00:30:27,440
Why?
489
00:30:27,520 --> 00:30:31,200
I have my fingers crossed on this merger.
490
00:30:31,280 --> 00:30:32,440
Let's have lunch.
491
00:30:32,520 --> 00:30:34,800
I don't know my schedule.
492
00:30:34,880 --> 00:30:37,120
I'm free most days.
493
00:30:37,200 --> 00:30:39,800
Bob McLean's leaving Coles and Johnson.
494
00:30:39,880 --> 00:30:41,800
Where is he going?
495
00:30:41,880 --> 00:30:43,840
He doesn't know.
496
00:30:43,920 --> 00:30:45,120
Jesus.
497
00:30:45,200 --> 00:30:46,680
No. You didn't.
498
00:30:46,720 --> 00:30:50,080
Isn't he the meanest man you've met?
499
00:30:50,160 --> 00:30:52,440
When a ball is in play.
500
00:30:52,520 --> 00:30:56,480
If a player or caddy accidentally move it...
501
00:30:56,560 --> 00:30:58,680
#Jolly good fellow #
502
00:30:58,760 --> 00:31:01,200
# For he's a jolly good fellow ##
503
00:31:03,320 --> 00:31:06,480
# Won't regret. Can't forget #
504
00:31:06,560 --> 00:31:08,880
# What we did #
505
00:31:08,960 --> 00:31:11,480
# For #
506
00:31:11,560 --> 00:31:16,320
# Love ##
507
00:31:20,000 --> 00:31:23,160
Hi. Annie. What's your boy up to?
508
00:31:23,240 --> 00:31:24,680
Oh. Who knows?
509
00:31:24,760 --> 00:31:26,520
How's Conrad doing?
510
00:31:26,560 --> 00:31:28,520
He's great. Just great.
511
00:31:28,600 --> 00:31:32,800
I asked Donald. He says they haven't talked much.
512
00:31:32,840 --> 00:31:35,520
I said maybe he's self-conscious.
513
00:31:35,600 --> 00:31:36,520
Oh!
514
00:31:39,920 --> 00:31:42,520
No no no.
515
00:31:42,600 --> 00:31:44,520
No. He's...
516
00:31:44,600 --> 00:31:48,120
There's a doctor in Highland Park...
517
00:31:48,200 --> 00:31:50,520
that he sees twice a week.
518
00:31:50,600 --> 00:31:52,880
He's great. Just great.
519
00:31:52,920 --> 00:31:56,120
Is he still having some problems?
520
00:31:56,160 --> 00:31:58,040
No. Nothing like that.
521
00:31:58,120 --> 00:32:00,560
Just somebody to talk to...
522
00:32:00,600 --> 00:32:02,960
to polish off the rough edges.
523
00:32:03,040 --> 00:32:04,600
How are you. Darling?
524
00:32:04,680 --> 00:32:07,120
Is he falling asleep on you?
525
00:32:07,200 --> 00:32:08,920
Nah. He's great.
526
00:32:10,200 --> 00:32:12,000
[Mimicking "Mr. Wonderful"] # Mr. Great. That's me #
527
00:32:17,080 --> 00:32:18,000
Hey.
528
00:32:19,680 --> 00:32:21,800
You drank too much.
529
00:32:21,880 --> 00:32:23,320
I'm not drunk.
530
00:32:23,360 --> 00:32:26,960
Why did you tell Annie about Conrad's psychiatrist?
531
00:32:27,040 --> 00:32:28,480
Why not?
532
00:32:28,560 --> 00:32:31,640
People don't hear that thing easily.
533
00:32:31,720 --> 00:32:35,160
For most people. It's a status symbol.
534
00:32:35,200 --> 00:32:37,640
Well. Your blurting it out...
535
00:32:37,720 --> 00:32:39,640
was a violation of privacy.
536
00:32:39,720 --> 00:32:41,160
Whose privacy?
537
00:32:41,240 --> 00:32:43,040
The family's privacy!
538
00:32:43,120 --> 00:32:46,040
I think it is a very private matter.
539
00:32:53,800 --> 00:32:56,080
I tell you my dreams?
540
00:32:56,120 --> 00:32:58,560
I don't believe in dreams.
541
00:32:58,640 --> 00:33:02,080
What kind of a psychiatrist are you?
542
00:33:02,160 --> 00:33:04,560
What's happening?
543
00:33:05,720 --> 00:33:07,000
What's going on?
544
00:33:07,080 --> 00:33:09,000
I just feel...
545
00:33:09,080 --> 00:33:11,080
I feel so...
546
00:33:13,200 --> 00:33:14,120
What?
547
00:33:14,200 --> 00:33:16,000
Jumpy. I don't know.
548
00:33:16,040 --> 00:33:17,560
Look. Kiddo...
549
00:33:18,640 --> 00:33:20,200
I lied.
550
00:33:21,280 --> 00:33:23,240
I believe in dreams.
551
00:33:23,280 --> 00:33:27,240
Sometimes I want to know what's happening when you're awake.
552
00:33:27,280 --> 00:33:29,640
Something's making you nervous.
553
00:33:29,720 --> 00:33:32,160
Maybe I need a tranquilizer.
554
00:33:32,240 --> 00:33:33,320
Tranquilizer?
555
00:33:33,400 --> 00:33:35,720
What do you think?
556
00:33:35,760 --> 00:33:39,240
You look like something out of The Body Snatchers.
557
00:33:39,320 --> 00:33:42,560
It's not my impression that you need a tranquilizer.
558
00:33:44,480 --> 00:33:46,120
What is this?
559
00:33:46,200 --> 00:33:47,920
A clock.
560
00:33:48,000 --> 00:33:51,440
You can tell the time. But I can't.
561
00:33:51,480 --> 00:33:54,600
So you know when the hour's up?
562
00:33:54,680 --> 00:33:55,960
Right.
563
00:33:56,040 --> 00:33:57,640
50. 55 minutes?
564
00:34:07,240 --> 00:34:10,160
Maybe I don't want to swim anymore.
565
00:34:10,240 --> 00:34:12,680
My timing is for shit.
566
00:34:12,760 --> 00:34:16,200
Two guys better than me swim the 50.
567
00:34:16,240 --> 00:34:19,200
They're a bunch of boring jocks.
568
00:34:19,240 --> 00:34:22,240
And him... I can't stand him.
569
00:34:22,280 --> 00:34:24,040
Thought about quitting?
570
00:34:24,120 --> 00:34:25,120
You telling me to?
571
00:34:25,200 --> 00:34:26,720
Nope.
572
00:34:26,800 --> 00:34:28,920
It wouldn't look good.
573
00:34:29,000 --> 00:34:30,360
How does it feel?
574
00:34:32,640 --> 00:34:35,400
How does it feel?
575
00:34:35,480 --> 00:34:37,880
Yes. How does it feel?
576
00:34:38,960 --> 00:34:43,160
It's the same damn thing I did last year.
577
00:34:43,240 --> 00:34:45,960
Are you the same person now?
578
00:34:46,040 --> 00:34:49,120
That's why you need a tranquilizer?
579
00:34:49,200 --> 00:34:50,240
You're a doctor.
580
00:34:50,320 --> 00:34:53,600
I'm supposed to feel better. Right?
581
00:34:53,640 --> 00:34:55,160
Not necessarily.
582
00:35:01,560 --> 00:35:05,080
Is it getting any easier with your friends?
583
00:35:05,160 --> 00:35:07,200
No. It's still hard.
584
00:35:07,280 --> 00:35:09,200
Is anyplace easy?
585
00:35:12,760 --> 00:35:14,440
The hospital was.
586
00:35:14,520 --> 00:35:16,320
It was? Why?
587
00:35:18,480 --> 00:35:21,680
Because nobody hid anything there.
588
00:35:21,760 --> 00:35:25,400
Was there anyone there you could talk to?
589
00:35:25,480 --> 00:35:26,560
Uh-huh.
590
00:35:26,640 --> 00:35:29,080
I mean, beside Dr. Crawford?
591
00:35:29,160 --> 00:35:30,600
Uh-huh.
592
00:35:38,280 --> 00:35:39,200
Whoa!
593
00:35:39,280 --> 00:35:40,800
Hi.
594
00:35:40,880 --> 00:35:41,800
Karen!
595
00:35:41,880 --> 00:35:43,320
How are you?
596
00:35:43,360 --> 00:35:44,480
Good.
597
00:35:44,520 --> 00:35:45,960
Sit down. Please.
598
00:35:46,040 --> 00:35:48,080
Thank you.
599
00:35:53,360 --> 00:35:54,520
Wow.
600
00:36:16,920 --> 00:36:19,360
When did you get back?
601
00:36:19,440 --> 00:36:21,360
The end of August.
602
00:36:21,440 --> 00:36:22,360
Good.
603
00:36:22,440 --> 00:36:24,360
It's great to see you.
604
00:36:24,440 --> 00:36:26,400
Oh. You. Too.
605
00:36:26,480 --> 00:36:29,880
Listen. I've got a meeting over at the school.
606
00:36:29,960 --> 00:36:31,400
Drama Club meeting.
607
00:36:31,440 --> 00:36:33,880
We're doing A Thousand Clowns.
608
00:36:33,960 --> 00:36:35,400
You know it?
609
00:36:35,440 --> 00:36:39,080
Anyway. We're going crazy getting it together.
610
00:36:39,160 --> 00:36:41,400
Don't let me hang you up.
611
00:36:41,480 --> 00:36:45,120
No. I wanted to see you.
612
00:36:45,200 --> 00:36:48,120
I didn't know what to expect.
613
00:36:48,200 --> 00:36:51,120
You sounded funny on the phone.
614
00:36:51,200 --> 00:36:54,120
It was just a gray day.
615
00:36:54,200 --> 00:36:57,200
Everything's great. I'm on the swim team.
616
00:36:57,280 --> 00:36:58,880
Oh. You're swimming?
617
00:36:58,960 --> 00:37:00,960
Terrific. Conrad.
618
00:37:01,040 --> 00:37:02,560
That's really wonderful.
619
00:37:02,640 --> 00:37:05,040
I could be benched all year.
620
00:37:05,120 --> 00:37:07,440
You'll do great.
621
00:37:07,520 --> 00:37:11,840
I'll bet your folks are real proud of you.
622
00:37:11,920 --> 00:37:12,840
Yeah.
623
00:37:12,920 --> 00:37:15,200
What can I get you?
624
00:37:15,280 --> 00:37:16,680
Are you hungry?
625
00:37:16,760 --> 00:37:18,200
Just a coke.
626
00:37:18,280 --> 00:37:20,640
Two cokes. Please.
627
00:37:20,720 --> 00:37:22,480
Did we offend him?
628
00:37:22,560 --> 00:37:23,680
Something I said?
629
00:37:25,120 --> 00:37:27,920
A low self-image day.
630
00:37:30,040 --> 00:37:31,520
So. Uh...
631
00:37:31,600 --> 00:37:32,880
- Are you... - What did...
632
00:37:35,480 --> 00:37:38,920
I can't believe how beautiful you look.
633
00:37:39,000 --> 00:37:41,320
You really look beautiful.
634
00:37:41,400 --> 00:37:43,640
So do you.
635
00:37:43,720 --> 00:37:45,360
Do you miss it?
636
00:37:45,440 --> 00:37:46,600
Miss what?
637
00:37:46,640 --> 00:37:47,840
The hospital.
638
00:37:47,920 --> 00:37:49,920
No.
639
00:37:50,000 --> 00:37:51,680
Thank you.
640
00:37:51,760 --> 00:37:53,480
You don't miss it?
641
00:37:53,560 --> 00:37:54,680
No.
642
00:37:54,760 --> 00:37:57,480
You don't miss Leo's corny jokes?
643
00:38:01,600 --> 00:38:03,160
Are you seeing a doctor?
644
00:38:03,240 --> 00:38:06,160
Yeah. I'm seeing one. Are you?
645
00:38:06,200 --> 00:38:09,320
Uh. Dr. Crawford gave me a name.
646
00:38:09,400 --> 00:38:11,800
I went for a while.
647
00:38:11,880 --> 00:38:13,800
It didn't work.
648
00:38:13,880 --> 00:38:17,320
He told me the things I already knew.
649
00:38:17,400 --> 00:38:18,840
Finally. I decided...
650
00:38:18,880 --> 00:38:21,960
the only one who can help me is myself.
651
00:38:24,080 --> 00:38:27,800
At least. That's what my dad says.
652
00:38:27,880 --> 00:38:30,480
If it's something you want to do.
653
00:38:30,560 --> 00:38:33,320
That's what you should be doing.
654
00:38:33,400 --> 00:38:37,160
I don't know how long I'll keep it up.
655
00:38:40,040 --> 00:38:41,760
Your hair grew in.
656
00:38:41,800 --> 00:38:46,160
Oh. That was such a dumb thing to do.
657
00:38:46,240 --> 00:38:47,840
I like it.
658
00:38:47,920 --> 00:38:49,360
You do?
659
00:38:49,440 --> 00:38:50,840
Yeah.
660
00:38:52,920 --> 00:38:55,360
I don't know. I just...
661
00:38:55,440 --> 00:38:57,360
I miss it sometimes.
662
00:38:57,440 --> 00:38:58,880
The hospital.
663
00:38:58,920 --> 00:39:00,600
I really do.
664
00:39:03,000 --> 00:39:05,440
Things have to change. You know?
665
00:39:05,520 --> 00:39:07,720
But that's where we laughed.
666
00:39:07,800 --> 00:39:10,120
But that was a hospital.
667
00:39:10,160 --> 00:39:13,680
This is the real world.
668
00:39:13,760 --> 00:39:15,600
I guess you're right.
669
00:39:22,840 --> 00:39:25,360
I really have to go.
670
00:39:25,440 --> 00:39:26,680
I'm sorry.
671
00:39:26,760 --> 00:39:30,120
I have a meeting at the school.
672
00:39:30,200 --> 00:39:32,640
We're doing A Thousand Clowns.
673
00:39:32,680 --> 00:39:34,640
You told me.
674
00:39:36,360 --> 00:39:38,280
Did I?
675
00:39:38,320 --> 00:39:40,640
Yeah.
676
00:39:40,720 --> 00:39:42,120
I better hurry.
677
00:39:42,200 --> 00:39:44,640
Don't want to be late.
678
00:39:47,400 --> 00:39:49,320
Thanks for seeing me.
679
00:39:51,280 --> 00:39:52,640
Conrad?
680
00:39:53,840 --> 00:39:56,240
Let's have a great Christmas.
681
00:39:59,280 --> 00:40:00,680
Okay?
682
00:40:00,760 --> 00:40:02,040
Let's have...
683
00:40:02,120 --> 00:40:04,600
a great year.
684
00:40:06,320 --> 00:40:08,920
Let's have the best year of our lives.
685
00:40:10,920 --> 00:40:13,560
This could be the best year ever.
686
00:40:13,640 --> 00:40:15,080
Yeah.
687
00:40:15,160 --> 00:40:16,320
Yeah.
688
00:40:17,560 --> 00:40:18,520
Yeah.
689
00:40:20,800 --> 00:40:22,920
Will you call me?
690
00:40:23,000 --> 00:40:23,920
Yeah.
691
00:40:24,000 --> 00:40:25,400
You mean it?
692
00:40:25,480 --> 00:40:26,400
Yep.
693
00:40:28,840 --> 00:40:30,400
You. Uh...
694
00:40:30,480 --> 00:40:32,240
You look good. Conrad.
695
00:40:32,280 --> 00:40:33,400
Yeah.
696
00:40:34,480 --> 00:40:35,440
Bye.
697
00:40:35,480 --> 00:40:36,760
Bye-bye.
698
00:40:39,800 --> 00:40:40,720
Hey!
699
00:40:42,520 --> 00:40:44,440
Would you cheer up?
700
00:41:24,280 --> 00:41:25,720
It's cold.
701
00:41:28,280 --> 00:41:30,200
You should put that on.
702
00:41:30,280 --> 00:41:32,200
Do you want a sweater?
703
00:41:32,280 --> 00:41:33,600
Do I need one?
704
00:41:39,800 --> 00:41:41,720
What are you doing?
705
00:41:41,800 --> 00:41:43,240
Nothing.
706
00:41:43,280 --> 00:41:44,840
Thinking.
707
00:41:47,160 --> 00:41:48,520
About what?
708
00:41:48,600 --> 00:41:50,040
Not about anything.
709
00:41:53,440 --> 00:41:57,040
Your hair is starting to grow out.
710
00:41:57,120 --> 00:41:59,040
It's looking... looking better.
711
00:42:04,880 --> 00:42:07,840
I was thinking about the pigeon...
712
00:42:07,880 --> 00:42:10,320
that hung around the garage.
713
00:42:10,400 --> 00:42:15,160
How it used to get on top of your car.
714
00:42:15,240 --> 00:42:16,720
Oh. Yeah. I remember.
715
00:42:18,800 --> 00:42:21,320
I remember how scared I got...
716
00:42:21,400 --> 00:42:23,320
That wsssshhhhh! Flap. Flap. Flap...
717
00:42:23,400 --> 00:42:26,320
Every time I started the car.
718
00:42:26,400 --> 00:42:31,520
That was the closest we came to having a pet.
719
00:42:31,560 --> 00:42:36,000
Buck tried to talk you into getting a dog.
720
00:42:36,080 --> 00:42:40,520
He said. "If it's the size of a football?"
721
00:42:40,600 --> 00:42:43,520
You know. That animal next door...
722
00:42:43,600 --> 00:42:45,600
that Pepper or Pippin...
723
00:42:45,640 --> 00:42:47,440
Pippin. Pippin. Pippin.
724
00:42:47,520 --> 00:42:49,280
He's not friendly...
725
00:42:49,360 --> 00:42:51,840
whatever Mr. McGreary says.
726
00:42:51,880 --> 00:42:54,000
He wanted the retriever.
727
00:42:54,080 --> 00:42:56,920
Each time that dog comes here. I try to get him out.
728
00:42:57,000 --> 00:42:58,120
Arf!
729
00:42:58,200 --> 00:42:59,720
Arf! Arf!
730
00:43:03,200 --> 00:43:06,560
Put that on if you're staying out here.
731
00:43:45,600 --> 00:43:47,720
Can I help?
732
00:43:47,800 --> 00:43:49,240
With this?
733
00:43:49,280 --> 00:43:51,400
No.
734
00:43:51,440 --> 00:43:52,480
I will.
735
00:43:52,560 --> 00:43:55,320
You can go to your room...
736
00:43:55,400 --> 00:43:57,280
and clean the closet.
737
00:43:57,320 --> 00:43:59,240
Mom.
738
00:43:59,280 --> 00:44:01,320
Okay?
739
00:44:01,400 --> 00:44:04,160
Because it's really a mess.
740
00:44:08,680 --> 00:44:10,560
[Telephone Rings]
741
00:44:10,560 --> 00:44:11,120
[Telephone Rings]
742
00:44:14,000 --> 00:44:16,440
[Ring]
743
00:44:19,040 --> 00:44:20,480
Hello.
744
00:44:20,560 --> 00:44:22,000
Oh. Hi.
745
00:44:22,040 --> 00:44:24,000
I didn't get there.
746
00:44:24,040 --> 00:44:26,000
How did it go?
747
00:44:26,040 --> 00:44:28,480
No. I'm not doing anything.
748
00:44:28,560 --> 00:44:29,960
Just getting dinner ready.
749
00:44:30,040 --> 00:44:31,720
Uh-huh.
750
00:44:31,800 --> 00:44:33,240
Did she really?
751
00:44:36,400 --> 00:44:40,760
Mary Ann Ramon started just to scream. Right?
752
00:44:40,840 --> 00:44:43,760
We got so drunk. We couldn't talk.
753
00:44:43,840 --> 00:44:47,040
It was the last day of school.
754
00:44:47,120 --> 00:44:50,280
We walked out of the building.
755
00:44:50,360 --> 00:44:51,720
Oh, Bucky.
756
00:44:53,440 --> 00:44:55,520
No. Stop!
757
00:44:57,920 --> 00:45:00,240
What do you expect from her?
758
00:45:00,320 --> 00:45:01,840
We just don't connect.
759
00:45:01,920 --> 00:45:02,800
Why not?
760
00:45:02,880 --> 00:45:04,280
We just don't.
761
00:45:14,880 --> 00:45:16,320
What are you thinking?
762
00:45:19,360 --> 00:45:22,280
That I jack off a lot.
763
00:45:22,360 --> 00:45:24,320
So what else is new?
764
00:45:24,400 --> 00:45:25,800
Does it help?
765
00:45:25,880 --> 00:45:27,320
For a minute.
766
00:45:35,880 --> 00:45:37,320
What now?
767
00:45:40,880 --> 00:45:42,840
John-Boy.
768
00:45:42,920 --> 00:45:44,320
Who?
769
00:45:44,400 --> 00:45:46,320
John-Boy on The Waltons.
770
00:45:46,400 --> 00:45:48,640
Yeah. What about him?
771
00:45:51,400 --> 00:45:54,360
After Buck died. Dad came to my room.
772
00:45:54,400 --> 00:45:57,520
He didn't know what to say.
773
00:45:59,400 --> 00:46:01,840
He put his arm around me.
774
00:46:01,920 --> 00:46:04,800
We just sat there.
775
00:46:04,840 --> 00:46:06,800
I remember watching his shoe. And thinking...
776
00:46:10,360 --> 00:46:13,280
His shoe was turned over on its side.
777
00:46:13,360 --> 00:46:17,680
I was thinking. He's so uptight! It's gonna crack off.
778
00:46:20,680 --> 00:46:23,000
I knew I should've felt something.
779
00:46:24,080 --> 00:46:26,800
I didn't know what to feel.
780
00:46:26,880 --> 00:46:31,320
On TV. They say stuff like. "Oh. No!"
781
00:46:31,400 --> 00:46:33,320
But I didn't say that...
782
00:46:33,400 --> 00:46:36,320
because I didn't feel sad...
783
00:46:36,400 --> 00:46:37,840
so much as...
784
00:46:42,400 --> 00:46:44,840
So much as what?
785
00:46:44,880 --> 00:46:47,840
I kept thinking John-Boy would've said something...
786
00:46:47,920 --> 00:46:49,680
about how he felt.
787
00:46:49,760 --> 00:46:52,080
What would he say?
788
00:46:54,920 --> 00:46:56,840
I don't know.
789
00:46:56,920 --> 00:46:58,320
Come on.
790
00:47:03,600 --> 00:47:04,960
Come on.
791
00:47:05,040 --> 00:47:07,240
Come on what?
792
00:47:07,320 --> 00:47:08,960
Don't hold back.
793
00:47:16,280 --> 00:47:19,240
Well. At least she's an improvement.
794
00:47:19,280 --> 00:47:21,240
That's what you get...
795
00:47:21,280 --> 00:47:24,240
when your partner does the hiring.
796
00:47:24,320 --> 00:47:25,720
That's my fault.
797
00:47:25,800 --> 00:47:28,240
I can't tell anybody...
798
00:47:28,320 --> 00:47:30,240
that they're not making it.
799
00:47:33,360 --> 00:47:34,800
Wait a minute.
800
00:47:35,880 --> 00:47:38,320
That's not the problem.
801
00:47:38,400 --> 00:47:39,800
Where are you?
802
00:47:39,880 --> 00:47:41,320
What?
803
00:47:41,400 --> 00:47:44,320
I've been losing you these days.
804
00:47:46,400 --> 00:47:47,840
Oh. I'm sorry.
805
00:47:47,880 --> 00:47:49,840
That's okay. That's okay.
806
00:47:49,880 --> 00:47:51,840
You off the track?
807
00:47:51,880 --> 00:47:53,320
Huh?
808
00:47:53,400 --> 00:47:56,320
Come on. I've known you for 20 years.
809
00:47:56,400 --> 00:47:57,840
Is something wrong?
810
00:47:57,920 --> 00:47:59,320
How's Connie?
811
00:47:59,400 --> 00:48:01,120
Connie's all right.
812
00:48:02,840 --> 00:48:04,760
He is. He's okay.
813
00:48:05,840 --> 00:48:08,280
It's none of my business...
814
00:48:08,360 --> 00:48:10,800
but you worry too much.
815
00:48:10,840 --> 00:48:15,280
You've been on the rack about him long enough.
816
00:48:15,360 --> 00:48:18,800
I'm not on the rack about him.
817
00:48:18,840 --> 00:48:21,800
In a year. He'll be gone.
818
00:48:21,840 --> 00:48:26,280
Off to Michigan or wherever he wants to go.
819
00:48:26,360 --> 00:48:28,280
Maybe he'll tour Europe.
820
00:48:28,360 --> 00:48:31,320
Who knows?
821
00:48:31,360 --> 00:48:33,800
I can't argue with "Who knows."
822
00:48:33,880 --> 00:48:36,800
I'm giving you the benefit of my experience.
823
00:48:36,880 --> 00:48:38,320
Thanks.
824
00:48:38,360 --> 00:48:41,800
Valerie isn't just living away from home...
825
00:48:41,880 --> 00:48:43,320
she's gone.
826
00:48:43,400 --> 00:48:46,320
Got her own friends. Her own life.
827
00:48:46,400 --> 00:48:50,320
She breezes in a few days on vacations.
828
00:48:50,400 --> 00:48:53,840
I don't know. Maybe girls are different.
829
00:48:53,880 --> 00:48:56,840
Or maybe she was too aware...
830
00:48:56,880 --> 00:49:00,840
of what was happening between Nance and me.
831
00:49:00,880 --> 00:49:06,400
But they leave. And that worrying's just wasted energy.
832
00:49:13,040 --> 00:49:15,400
[Young Conrad] Give me back my sweater!
833
00:49:17,040 --> 00:49:18,440
Hang on.
834
00:49:18,520 --> 00:49:19,560
[Bucky] Dad, what's possession?
835
00:49:19,640 --> 00:49:22,520
Give it to me!
836
00:49:22,600 --> 00:49:24,840
It's already on me.
837
00:49:24,920 --> 00:49:26,360
Whose sweater is it?
838
00:49:26,440 --> 00:49:28,280
It's my sweater!
839
00:49:28,360 --> 00:49:29,800
I'll give it back...
840
00:49:29,880 --> 00:49:32,280
if you give me my skis.
841
00:49:32,360 --> 00:49:34,000
All right.
842
00:49:36,800 --> 00:49:39,360
Conrad! Conrad!
843
00:49:39,440 --> 00:49:40,480
What?
844
00:49:40,560 --> 00:49:42,440
[Man] Watch your back.
845
00:49:42,520 --> 00:49:44,640
Cuts are vertical.
846
00:49:44,720 --> 00:49:46,160
He really meant business.
847
00:49:46,240 --> 00:49:48,080
Let's go.
848
00:49:48,160 --> 00:49:49,960
[Conductor] Lake Forest is next.
849
00:49:50,000 --> 00:49:51,600
Lake Forest.
850
00:50:21,920 --> 00:50:23,880
[Laughing]
851
00:50:48,320 --> 00:50:49,880
What do you want?
852
00:50:49,960 --> 00:50:53,360
I don't know what else to do.
853
00:50:53,440 --> 00:50:55,880
I'm not asking for anything.
854
00:50:55,960 --> 00:50:57,400
You're kidding me.
855
00:50:57,440 --> 00:50:59,880
I don't get it.
856
00:50:59,960 --> 00:51:01,880
You're excused from practice...
857
00:51:01,960 --> 00:51:03,800
to see some shrink;
858
00:51:03,880 --> 00:51:07,320
I work with you at your convenience.
859
00:51:07,400 --> 00:51:09,720
What more should I do?
860
00:51:09,800 --> 00:51:11,840
Nothing.
861
00:51:11,880 --> 00:51:14,720
A bright kid like you.
862
00:51:14,800 --> 00:51:16,760
I don't get it.
863
00:51:16,840 --> 00:51:19,800
Why keep messing up your life?
864
00:51:19,880 --> 00:51:23,160
I don't think that quitting swimming...
865
00:51:23,240 --> 00:51:25,760
will mess up my life.
866
00:51:30,920 --> 00:51:32,760
Okay.
867
00:51:32,800 --> 00:51:36,040
Okay. Now. This is it.
868
00:51:36,120 --> 00:51:37,200
Yeah.
869
00:51:37,280 --> 00:51:39,080
You're a big kid.
870
00:51:39,160 --> 00:51:41,040
Actions have consequences.
871
00:51:41,080 --> 00:51:43,240
I'm not taking you back.
872
00:51:43,320 --> 00:51:44,720
I won't ask you to.
873
00:51:54,880 --> 00:51:56,800
[Laughing]
874
00:52:07,880 --> 00:52:09,840
What happened? You all right?
875
00:52:09,880 --> 00:52:11,200
Yeah.
876
00:52:11,240 --> 00:52:12,800
You quit the swim team.
877
00:52:12,880 --> 00:52:14,320
Yeah.
878
00:52:14,400 --> 00:52:15,840
Why?
879
00:52:15,880 --> 00:52:17,320
It was a bore.
880
00:52:17,400 --> 00:52:20,320
That's no reason!
881
00:52:20,400 --> 00:52:21,840
What's going on?
882
00:52:21,920 --> 00:52:23,320
Nothing.
883
00:52:23,400 --> 00:52:24,840
Talk to me.
884
00:52:24,920 --> 00:52:26,840
Swimming's a bore. That's all.
885
00:52:26,920 --> 00:52:27,840
I talked to...
886
00:52:27,920 --> 00:52:29,680
Quit talking to people!
887
00:52:29,760 --> 00:52:31,320
Okay?
888
00:52:31,400 --> 00:52:33,360
Holy shit.
889
00:52:33,400 --> 00:52:35,360
Yeah. Sure.
890
00:52:35,400 --> 00:52:37,360
Fuck you. Jarrett.
891
00:52:37,400 --> 00:52:39,360
Ooh! Ohh!
892
00:52:39,400 --> 00:52:40,840
Shut up.
893
00:52:41,920 --> 00:52:43,360
Leave it alone.
894
00:52:43,440 --> 00:52:46,360
I told you. The guy's a flake.
895
00:52:51,240 --> 00:52:54,280
- What did your dad say? - I haven't told him.
896
00:52:54,360 --> 00:52:55,920
How come?
897
00:52:56,000 --> 00:52:58,080
The timing isn't right.
898
00:52:58,160 --> 00:52:59,680
He sweats everything.
899
00:52:59,760 --> 00:53:01,880
He'll just get worried.
900
00:53:01,920 --> 00:53:03,880
Can you tell your mother?
901
00:53:03,960 --> 00:53:05,320
My mother?
902
00:53:05,360 --> 00:53:07,800
I told you we don't connect.
903
00:53:07,880 --> 00:53:11,320
What do people have in common with mothers anyway?
904
00:53:11,400 --> 00:53:12,800
It's all surface junk.
905
00:53:12,880 --> 00:53:14,320
You know?
906
00:53:14,400 --> 00:53:16,320
"Clean your room. Brush your teeth...
907
00:53:16,400 --> 00:53:17,920
get good grades."
908
00:53:19,720 --> 00:53:22,360
I'm not feeling anything today.
909
00:53:22,440 --> 00:53:23,960
I'm sorry.
910
00:53:24,040 --> 00:53:25,600
No. Sorry's out.
911
00:53:25,680 --> 00:53:27,760
Something's on your mind.
912
00:53:27,840 --> 00:53:29,320
What time is it?
913
00:53:29,400 --> 00:53:30,840
Never mind. There's time.
914
00:53:32,120 --> 00:53:34,240
Remember the contract? Control?
915
00:53:34,320 --> 00:53:36,360
Maybe there's some connection...
916
00:53:36,440 --> 00:53:39,600
between control and lack of feeling.
917
00:53:39,680 --> 00:53:41,600
I said I feel things.
918
00:53:41,680 --> 00:53:42,840
When?
919
00:53:42,920 --> 00:53:44,360
Come on.
920
00:53:46,400 --> 00:53:47,360
When?
921
00:53:47,400 --> 00:53:49,080
Sometimes. I don't know.
922
00:53:49,160 --> 00:53:52,840
I thought you didn't like fooling around.
923
00:53:52,920 --> 00:53:54,640
What do you want?
924
00:53:54,680 --> 00:53:57,480
Don't say. "I don't know."
925
00:53:57,560 --> 00:54:00,040
Should I make up answers?
926
00:54:00,080 --> 00:54:03,160
Make one up about there's no feelings there.
927
00:54:03,240 --> 00:54:04,680
I have feelings.
928
00:54:04,720 --> 00:54:06,280
Get it together. Jarrett.
929
00:54:06,360 --> 00:54:09,520
You're trying to make me mad.
930
00:54:09,600 --> 00:54:11,040
Are you mad?
931
00:54:11,120 --> 00:54:12,800
No!
932
00:54:12,880 --> 00:54:14,800
You don't like being pushed.
933
00:54:14,880 --> 00:54:16,320
Do something about it!
934
00:54:16,400 --> 00:54:17,320
What?
935
00:54:17,400 --> 00:54:19,320
No. I can't do this.
936
00:54:19,400 --> 00:54:21,080
Why not?
937
00:54:21,160 --> 00:54:22,840
Getting mad takes too much energy.
938
00:54:22,920 --> 00:54:25,320
It takes more holding it back.
939
00:54:25,400 --> 00:54:28,840
When I let myself feel. I feel lousy.
940
00:54:28,920 --> 00:54:31,880
# I never promised you a rose garden #
941
00:54:31,920 --> 00:54:33,200
Fuck you. Berger.
942
00:54:33,280 --> 00:54:34,720
Fuck you.
943
00:54:34,800 --> 00:54:35,720
Yeah?
944
00:54:35,800 --> 00:54:37,480
That's it.
945
00:54:37,560 --> 00:54:40,480
What do you feel? Do you jack off?
946
00:54:40,520 --> 00:54:42,520
What do you think?
947
00:54:42,560 --> 00:54:44,840
You married a fat lady...
948
00:54:44,920 --> 00:54:47,360
and you fuck the daylights out of her!
949
00:54:47,400 --> 00:54:49,000
Sounds good to me.
950
00:55:02,880 --> 00:55:04,960
Little advice about feeling...
951
00:55:05,040 --> 00:55:07,480
Don't expect it always to tickle.
952
00:55:10,520 --> 00:55:13,160
Do you know how to aim that?
953
00:55:13,240 --> 00:55:15,960
Be quiet. I have to concentrate.
954
00:55:16,040 --> 00:55:17,520
Be quiet.
955
00:55:17,560 --> 00:55:19,560
Is it in focus?
956
00:55:19,600 --> 00:55:21,560
Smile. Smile. Okay. Good.
957
00:55:21,640 --> 00:55:25,640
I want to take the three young ones.
958
00:55:25,720 --> 00:55:28,200
Dad. Get out of there.
959
00:55:28,240 --> 00:55:29,560
All right.
960
00:55:29,640 --> 00:55:31,080
Connie.
961
00:55:31,160 --> 00:55:32,640
Be quiet.
962
00:55:32,680 --> 00:55:34,640
Conrad. Where are you?
963
00:55:34,720 --> 00:55:37,200
Between your mother and father.
964
00:55:37,280 --> 00:55:40,240
You're taller than your mother is!
965
00:55:40,280 --> 00:55:42,680
Will you be quiet?
966
00:55:42,760 --> 00:55:44,120
This is beautiful.
967
00:55:44,200 --> 00:55:45,840
Shut up.
968
00:55:45,920 --> 00:55:47,360
Wonderful.
969
00:55:47,440 --> 00:55:49,400
Now Cal and Beth.
970
00:55:49,480 --> 00:55:50,440
Sure.
971
00:55:50,520 --> 00:55:52,360
Go on.
972
00:55:52,440 --> 00:55:55,560
You can do better than that.
973
00:55:55,640 --> 00:55:58,840
I want one of Connie and Beth.
974
00:55:58,920 --> 00:56:02,400
Let's get the three men in there.
975
00:56:02,480 --> 00:56:04,960
Move closer to your mother.
976
00:56:05,040 --> 00:56:06,000
Prize winner.
977
00:56:06,040 --> 00:56:07,840
Yeah. That's great.
978
00:56:07,920 --> 00:56:09,280
Do it.
979
00:56:09,360 --> 00:56:10,800
Isn't it marvelous?
980
00:56:10,880 --> 00:56:12,280
Yes. It is.
981
00:56:12,360 --> 00:56:14,280
It isn't cocked.
982
00:56:14,320 --> 00:56:15,720
Calvin.
983
00:56:15,800 --> 00:56:18,000
Hold it. Connie. Smile.
984
00:56:18,080 --> 00:56:19,880
Calvin!
985
00:56:19,920 --> 00:56:21,120
Smile.
986
00:56:21,200 --> 00:56:23,280
Give me the camera.
987
00:56:23,360 --> 00:56:24,880
Give me the camera.
988
00:56:24,960 --> 00:56:28,120
I want a really good picture.
989
00:56:28,160 --> 00:56:31,520
I want a shot of you three men.
990
00:56:31,600 --> 00:56:34,560
Not until I get you two.
991
00:56:34,640 --> 00:56:37,320
Give her the goddamn camera!
992
00:56:53,720 --> 00:56:55,720
Smile.
993
00:56:59,680 --> 00:57:02,680
Who's hungry? I'll make the sandwiches.
994
00:57:07,200 --> 00:57:09,120
[Crash]
995
00:57:15,640 --> 00:57:17,080
Beth!
996
00:57:18,200 --> 00:57:20,160
It can be saved.
997
00:57:23,320 --> 00:57:25,840
That was so dumb.
998
00:57:29,880 --> 00:57:33,000
I don't think he's happy in school.
999
00:57:35,680 --> 00:57:38,120
Have you talked to his teachers?
1000
00:57:38,200 --> 00:57:41,240
People don't want to be with him.
1001
00:57:41,320 --> 00:57:42,800
He provokes people.
1002
00:57:42,840 --> 00:57:45,360
Well. It's an awkward age.
1003
00:57:45,440 --> 00:57:46,880
Thank you.
1004
00:57:48,000 --> 00:57:50,480
Maybe he needs a change.
1005
00:57:50,560 --> 00:57:52,560
Is he eating enough?
1006
00:57:52,640 --> 00:57:54,480
Yes. Mother.
1007
00:57:54,560 --> 00:57:56,520
He'll be all right.
1008
00:57:56,600 --> 00:57:59,040
If you're firm with him.
1009
00:57:59,120 --> 00:58:03,040
I think he should go away to school.
1010
00:58:03,120 --> 00:58:05,560
I can't deal with him.
1011
00:58:05,600 --> 00:58:07,760
Who'd make that decision?
1012
00:58:07,840 --> 00:58:12,040
I suppose this doctor he's seeing.
1013
00:58:13,120 --> 00:58:14,280
What sort of doctor...
1014
00:58:14,360 --> 00:58:16,680
would make that decision for you?
1015
00:58:16,760 --> 00:58:18,200
A psychiatrist.
1016
00:58:18,240 --> 00:58:20,680
I thought that was finished.
1017
00:58:20,760 --> 00:58:22,280
No.
1018
00:58:22,360 --> 00:58:24,280
What's his name?
1019
00:58:24,360 --> 00:58:26,280
Berger.
1020
00:58:26,360 --> 00:58:28,280
Jewish doctor?
1021
00:58:28,360 --> 00:58:30,320
I suppose he's Jewish.
1022
00:58:30,360 --> 00:58:32,800
Maybe just German.
1023
00:58:32,880 --> 00:58:35,800
What does Cal say about all this?
1024
00:58:37,880 --> 00:58:39,320
This can be saved.
1025
00:58:39,360 --> 00:58:42,080
It's a nice clean break.
1026
00:58:42,160 --> 00:58:45,400
# Amen. Amen. Alleluia #
1027
00:58:45,480 --> 00:58:47,960
# Amen #
1028
00:58:48,000 --> 00:58:55,240
# Amen ##
1029
00:58:55,320 --> 00:58:56,760
Okay.
1030
00:58:56,840 --> 00:59:00,280
That last "E" natural could be higher.
1031
00:59:00,320 --> 00:59:03,240
Officers. Don't forget your meeting tonight.
1032
00:59:09,000 --> 00:59:10,440
# Mmm mm mmm #
1033
00:59:10,520 --> 00:59:12,480
# Mmm mm mmm #
1034
00:59:12,560 --> 00:59:14,280
# Mmm mmm #
1035
00:59:14,360 --> 00:59:16,120
# Mmm mm mmm #
1036
00:59:23,480 --> 00:59:24,920
Hi. Jeannine.
1037
00:59:25,000 --> 00:59:27,480
You're really a terrific tenor.
1038
00:59:27,560 --> 00:59:31,040
In fact. You should be doing the solo.
1039
00:59:31,120 --> 00:59:33,080
No. L...
1040
00:59:33,160 --> 00:59:34,640
No. I'm serious.
1041
00:59:34,680 --> 00:59:36,160
You sing well.
1042
00:59:36,240 --> 00:59:39,240
I'm getting to know your voice.
1043
00:59:39,320 --> 00:59:42,800
How can you hear me if you're singing?
1044
00:59:42,880 --> 00:59:44,360
Well...
1045
00:59:44,400 --> 00:59:46,360
I don't always sing.
1046
00:59:46,440 --> 00:59:48,440
Sometimes I just listen.
1047
00:59:48,520 --> 00:59:52,520
For instance. Marcia Blair can't sing a note.
1048
00:59:52,600 --> 00:59:56,560
Janet Fox mouths the words and never sings.
1049
00:59:56,640 --> 00:59:58,160
A detective.
1050
00:59:58,240 --> 00:59:59,760
[Jeannine] Do you like Vivaldi?
1051
00:59:59,840 --> 01:00:02,240
Telemann?
1052
01:00:02,320 --> 01:00:03,920
[Conrad] Telemann? Around...
1053
01:00:04,000 --> 01:00:07,000
What kind of music do you like?
1054
01:00:07,120 --> 01:00:08,400
Oh. Uh...
1055
01:00:09,520 --> 01:00:11,480
Modern jazz. I like.
1056
01:00:11,520 --> 01:00:15,000
Folk rock. Spoon on a glass.
1057
01:00:15,080 --> 01:00:18,080
Spoon on a glass?
1058
01:00:23,040 --> 01:00:26,520
Oh. You mean. Like. Table spoons?
1059
01:00:28,120 --> 01:00:29,600
Oh. Dear.
1060
01:00:31,680 --> 01:00:34,640
Why do I ask dumb questions?
1061
01:00:34,720 --> 01:00:36,680
I'm just showing off.
1062
01:00:41,320 --> 01:00:43,800
Why is it so hard...
1063
01:00:43,880 --> 01:00:46,800
the first time you talk to somebody?
1064
01:00:46,880 --> 01:00:48,800
You make it look easy.
1065
01:00:51,520 --> 01:00:52,960
Really?
1066
01:00:55,000 --> 01:00:58,800
That's my bus. I got to go.
1067
01:00:58,880 --> 01:01:00,840
I'll see you later!
1068
01:01:02,400 --> 01:01:04,800
You're really a terrific tenor.
1069
01:01:06,360 --> 01:01:08,640
# Ah. You're just saying that #
1070
01:01:18,480 --> 01:01:20,320
# Alleluia #
1071
01:01:22,360 --> 01:01:24,560
# Alleluia #
1072
01:01:24,640 --> 01:01:26,560
# Alleluia #
1073
01:01:26,600 --> 01:01:28,600
# Alleluia #
1074
01:01:28,680 --> 01:01:30,960
# Ah ha ha ha ha ha ha ha #
1075
01:01:31,000 --> 01:01:35,160
# Ha ha ha ha ha ha ha ha hallelujah #
1076
01:01:35,200 --> 01:01:37,040
# Hallelujah. Hallelujah #
1077
01:01:37,120 --> 01:01:38,760
# Alleluia #
1078
01:01:38,840 --> 01:01:40,960
# Alleluia #
1079
01:01:41,040 --> 01:01:42,640
# Alleluia #
1080
01:01:42,720 --> 01:01:43,760
# Alleluia #
1081
01:01:43,840 --> 01:01:44,760
# Alleluia #
1082
01:01:46,880 --> 01:01:49,680
# Alleluia ##
1083
01:02:05,400 --> 01:02:06,760
Hello.
1084
01:02:06,800 --> 01:02:08,280
Is Karen there?
1085
01:02:08,360 --> 01:02:09,800
Who's calling?
1086
01:02:09,880 --> 01:02:12,840
A friend of hers from Hillsboro.
1087
01:02:12,920 --> 01:02:14,560
Oh.
1088
01:02:14,640 --> 01:02:17,600
She's not home from school yet.
1089
01:02:17,680 --> 01:02:19,280
Oh. Um ...
1090
01:02:19,360 --> 01:02:21,840
Hmm. Tell her I called.
1091
01:02:21,880 --> 01:02:23,360
This is Conrad.
1092
01:02:23,440 --> 01:02:25,920
Tell her I'm feeling great...
1093
01:02:25,960 --> 01:02:28,960
and I wanted to talk to her.
1094
01:02:29,040 --> 01:02:30,480
Yes. I will.
1095
01:02:30,560 --> 01:02:31,560
Thank you.
1096
01:03:12,720 --> 01:03:15,200
Hello. Jeannine. This is Conrad.
1097
01:03:15,240 --> 01:03:18,400
Hello. Jeannine. This is Conrad.
1098
01:03:26,960 --> 01:03:30,040
Hello. Jeannine. This is Conrad.
1099
01:03:30,120 --> 01:03:31,800
Conrad.
1100
01:03:31,880 --> 01:03:33,200
Conrad?
1101
01:03:33,280 --> 01:03:35,080
What a dumb name.
1102
01:03:35,120 --> 01:03:38,920
Hello. Jeannine. This is Bill.
1103
01:03:38,960 --> 01:03:40,240
Uuuuugh!
1104
01:03:45,400 --> 01:03:46,880
Hello.
1105
01:03:46,960 --> 01:03:49,360
Hello. This is...
1106
01:03:49,440 --> 01:03:51,360
Hello. This is Conrad calling.
1107
01:03:51,440 --> 01:03:52,840
Jarrett.
1108
01:03:52,920 --> 01:03:54,280
Oh.
1109
01:03:54,360 --> 01:03:56,280
Oh. Hi!
1110
01:03:56,360 --> 01:03:57,800
Listen. I was...
1111
01:03:57,880 --> 01:04:00,800
I was wondering if maybe you'd like...
1112
01:04:00,880 --> 01:04:02,280
to go out sometime.
1113
01:04:02,360 --> 01:04:04,320
Like on a date?
1114
01:04:04,360 --> 01:04:07,800
We wouldn't have to call it a date.
1115
01:04:07,880 --> 01:04:10,320
We could see how it goes.
1116
01:04:10,360 --> 01:04:14,320
That was dumb. Now start over.
1117
01:04:14,360 --> 01:04:15,800
This is Conrad Jarrett.
1118
01:04:15,880 --> 01:04:17,600
I'd love to. When?
1119
01:04:52,080 --> 01:04:53,800
I didn't see you.
1120
01:04:53,880 --> 01:04:55,640
What do you think?
1121
01:04:55,720 --> 01:04:57,000
Fine.
1122
01:04:57,040 --> 01:04:59,840
Rawlins used to have great scotch pines.
1123
01:04:59,920 --> 01:05:03,640
They look like skeletons this year.
1124
01:05:03,680 --> 01:05:06,200
Hi. What do you think?
1125
01:05:08,360 --> 01:05:10,640
It's very nice.
1126
01:05:12,160 --> 01:05:13,600
What is wrong?
1127
01:05:13,680 --> 01:05:15,120
Ask him what's wrong.
1128
01:05:15,160 --> 01:05:18,920
Maybe you won't have to hear it from Carol Lazenby.
1129
01:05:18,960 --> 01:05:20,360
Hear what?
1130
01:05:24,080 --> 01:05:26,560
I quit the swim team.
1131
01:05:26,600 --> 01:05:28,760
Carol thought I knew.
1132
01:05:28,840 --> 01:05:31,840
It happened over a month ago.
1133
01:05:31,880 --> 01:05:33,280
Quit? When?
1134
01:05:34,360 --> 01:05:37,040
Where have you been every night?
1135
01:05:37,080 --> 01:05:39,040
Nowhere. The library mostly.
1136
01:05:39,080 --> 01:05:41,840
I didn't think it mattered.
1137
01:05:41,880 --> 01:05:44,320
That was meant for me.
1138
01:05:44,400 --> 01:05:47,640
It's important to hurt me. Right?
1139
01:05:47,720 --> 01:05:49,600
You have that backwards.
1140
01:05:49,680 --> 01:05:53,640
Do I embarrass you in front of friends?
1141
01:05:53,720 --> 01:05:57,720
"Poor Beth believes every lie her son tells."
1142
01:05:57,800 --> 01:05:59,280
I didn't lie.
1143
01:05:59,360 --> 01:06:03,360
You did when you came home at 6:30!
1144
01:06:03,440 --> 01:06:07,520
If the lying's starting again. I can't stand it!
1145
01:06:07,600 --> 01:06:09,840
Then go to Europe!
1146
01:06:09,920 --> 01:06:15,280
She only gives a fuck because someone else knew about it first!
1147
01:06:15,360 --> 01:06:18,680
She never came to the hospital...
1148
01:06:18,760 --> 01:06:22,280
because she's busy going to goddamn Spain and Portugal!
1149
01:06:22,360 --> 01:06:26,880
She doesn't care if I'm hung up by the balls out there.
1150
01:06:26,960 --> 01:06:29,760
They may talk like this at the hospital...
1151
01:06:29,800 --> 01:06:32,320
but we're not at the hospital.
1152
01:06:32,400 --> 01:06:34,840
You never came to the hospital!
1153
01:06:34,920 --> 01:06:37,600
She had the flu and couldn't come inside.
1154
01:06:37,680 --> 01:06:40,640
She would've visited Buck in the hospital!
1155
01:06:40,720 --> 01:06:43,640
Buck never would've been in the hospital!
1156
01:06:43,680 --> 01:06:45,360
That is enough!
1157
01:06:45,440 --> 01:06:48,160
I won't do it again.
1158
01:06:48,240 --> 01:06:50,840
What in hell has happened?
1159
01:06:50,920 --> 01:06:53,440
Somebody better go up there.
1160
01:06:53,520 --> 01:06:55,880
He walks all over us...
1161
01:06:55,920 --> 01:06:59,120
then you apologize to him.
1162
01:06:59,160 --> 01:07:00,920
You've been apologizing to him...
1163
01:07:00,960 --> 01:07:04,080
since he returned from the hospital!
1164
01:07:04,160 --> 01:07:07,600
I'm trying to goddamn understand him!
1165
01:07:07,680 --> 01:07:09,320
Don't talk to me...
1166
01:07:09,400 --> 01:07:11,960
the way he talks to you.
1167
01:07:12,040 --> 01:07:14,480
Let's not fight. Okay?
1168
01:07:14,560 --> 01:07:16,120
No fighting. Okay?
1169
01:07:16,200 --> 01:07:18,080
Please.
1170
01:07:18,160 --> 01:07:19,800
Let's go upstairs.
1171
01:07:38,920 --> 01:07:41,320
I want to talk to you.
1172
01:07:41,400 --> 01:07:43,960
I didn't mean any of it.
1173
01:07:44,040 --> 01:07:46,200
Please don't be mad.
1174
01:07:46,280 --> 01:07:49,160
I'm trying to understand what happened.
1175
01:07:49,240 --> 01:07:51,720
I don't know what happened.
1176
01:07:51,800 --> 01:07:53,720
I didn't mean it.
1177
01:07:53,800 --> 01:07:56,960
Tell her I'm sorry. Will you?
1178
01:07:57,040 --> 01:07:58,120
Why don't you?
1179
01:07:58,200 --> 01:07:59,960
God. I can't!
1180
01:08:00,040 --> 01:08:02,520
I can't talk to her!
1181
01:08:02,560 --> 01:08:04,040
Why not?
1182
01:08:04,120 --> 01:08:06,080
It doesn't change anything.
1183
01:08:06,160 --> 01:08:10,720
It doesn't change the way she looks at me.
1184
01:08:10,800 --> 01:08:14,800
She was hurt because you quit the team.
1185
01:08:14,880 --> 01:08:17,360
I don't mean just now.
1186
01:08:17,440 --> 01:08:19,920
I don't mean just today.
1187
01:08:20,000 --> 01:08:22,000
Explain it to me.
1188
01:08:22,040 --> 01:08:25,040
I can't. You don't see things.
1189
01:08:25,120 --> 01:08:26,600
What things?
1190
01:08:26,680 --> 01:08:28,280
What things?
1191
01:08:28,360 --> 01:08:31,360
I want you to tell me.
1192
01:08:31,440 --> 01:08:34,520
Can't you see she hates me?
1193
01:08:34,600 --> 01:08:36,520
She doesn't hate you.
1194
01:08:36,560 --> 01:08:39,080
You're right. She doesn't.
1195
01:08:39,160 --> 01:08:41,160
Please leave me alone.
1196
01:08:54,000 --> 01:08:57,440
Do you think Dr. Berger's helping you?
1197
01:08:57,520 --> 01:08:59,400
It's not his fault.
1198
01:09:05,520 --> 01:09:08,520
I'll be downstairs if you need me.
1199
01:09:12,960 --> 01:09:16,920
Tuesday everything was hunky-dory.
1200
01:09:17,000 --> 01:09:18,440
You're the doctor.
1201
01:09:21,440 --> 01:09:24,400
Don't take refuge in one-liners. Okay?
1202
01:09:24,440 --> 01:09:26,400
Because that pisses me off.
1203
01:09:26,440 --> 01:09:28,880
Okay. Okay.
1204
01:09:28,960 --> 01:09:30,400
Everything was fine...
1205
01:09:30,480 --> 01:09:33,400
till you had the fight with your mother?
1206
01:09:33,480 --> 01:09:34,880
I don't blame her.
1207
01:09:34,960 --> 01:09:37,400
She's got her reasons. It's impossible...
1208
01:09:37,480 --> 01:09:39,400
after all the shit I've pulled.
1209
01:09:39,480 --> 01:09:41,400
What shit have you pulled?
1210
01:09:43,960 --> 01:09:46,320
I'm talking about proportion.
1211
01:09:46,400 --> 01:09:48,320
Now. What shit?
1212
01:09:51,400 --> 01:09:55,360
You can find one example.
1213
01:09:55,400 --> 01:09:57,360
Don't say you tried suicide.
1214
01:09:57,440 --> 01:09:59,360
What have you done lately?
1215
01:09:59,440 --> 01:10:03,040
I'll never be forgiven for that.
1216
01:10:03,120 --> 01:10:04,600
Never.
1217
01:10:04,680 --> 01:10:08,800
You can't get out the blood in her towels...
1218
01:10:08,880 --> 01:10:10,880
and in her rug.
1219
01:10:10,960 --> 01:10:13,480
Everything had to be pitched.
1220
01:10:13,560 --> 01:10:17,160
The bathroom tile had to be regrouted.
1221
01:10:17,240 --> 01:10:18,960
She fired the maid...
1222
01:10:19,040 --> 01:10:21,880
because she couldn't dust right.
1223
01:10:21,960 --> 01:10:24,480
If you think I'll forgive...
1224
01:10:24,560 --> 01:10:26,040
she's gonna forgive me...
1225
01:10:34,040 --> 01:10:35,200
What?
1226
01:10:55,320 --> 01:10:59,080
I think I just figured something out.
1227
01:10:59,160 --> 01:11:00,600
What?
1228
01:11:02,200 --> 01:11:04,640
Who it is who can't forgive who.
1229
01:11:09,920 --> 01:11:13,360
[Berger] A real problem has a real solution.
1230
01:11:13,440 --> 01:11:15,440
[Conrad] I've heard this before.
1231
01:11:15,480 --> 01:11:18,520
Doesn't make it any less true.
1232
01:11:18,600 --> 01:11:20,080
I'm so tired.
1233
01:11:20,160 --> 01:11:23,200
That's some secret you've been keeping.
1234
01:11:23,280 --> 01:11:26,280
So what do I do now?
1235
01:11:27,920 --> 01:11:29,920
Recognize her limitations.
1236
01:11:31,040 --> 01:11:33,520
Like she can't love me.
1237
01:11:33,600 --> 01:11:37,560
No. Like she can't love you enough.
1238
01:11:37,640 --> 01:11:40,800
Don't blame her for not loving you...
1239
01:11:40,840 --> 01:11:42,840
more than she's able.
1240
01:11:42,920 --> 01:11:44,920
She loves my father.
1241
01:11:45,000 --> 01:11:47,000
She loved my brother.
1242
01:11:47,080 --> 01:11:48,720
It's me.
1243
01:11:48,800 --> 01:11:51,880
We're back to the rotten kid routine.
1244
01:11:51,960 --> 01:11:55,800
She can't love you because you're unlovable.
1245
01:11:55,880 --> 01:11:58,960
How come your Dad loves you?
1246
01:11:59,040 --> 01:12:01,520
He feels responsible.
1247
01:12:01,560 --> 01:12:03,560
Besides. He loves everybody.
1248
01:12:03,640 --> 01:12:06,160
The guy's got no taste.
1249
01:12:06,240 --> 01:12:09,240
He loves you. But he's wrong.
1250
01:12:09,320 --> 01:12:10,800
Look...
1251
01:12:10,840 --> 01:12:13,840
maybe she can't express it...
1252
01:12:13,920 --> 01:12:15,880
the way you'd like.
1253
01:12:15,960 --> 01:12:19,240
Maybe she's afraid to show her feelings.
1254
01:12:19,280 --> 01:12:21,520
What do you mean?
1255
01:12:21,600 --> 01:12:23,920
There's someone besides your mother...
1256
01:12:24,000 --> 01:12:25,600
you've got to forgive.
1257
01:12:25,680 --> 01:12:27,440
You mean me?
1258
01:12:29,320 --> 01:12:31,840
For trying to off myself?
1259
01:12:33,960 --> 01:12:35,960
Don't stare. What for?
1260
01:12:36,040 --> 01:12:40,000
Why don't you let yourself off the hook?
1261
01:12:40,040 --> 01:12:43,080
What did I do?
1262
01:12:43,160 --> 01:12:44,760
What did I do?
1263
01:12:44,840 --> 01:12:46,280
We'll talk Thursday.
1264
01:12:46,360 --> 01:12:47,280
Come on!
1265
01:12:47,360 --> 01:12:49,080
Time's up.
1266
01:12:49,160 --> 01:12:51,600
What did I do?
1267
01:12:51,680 --> 01:12:53,080
You know the rules.
1268
01:12:53,120 --> 01:12:54,640
What rules?
1269
01:12:54,680 --> 01:12:56,400
Think about it.
1270
01:12:56,480 --> 01:12:58,040
Just think about it.
1271
01:13:01,200 --> 01:13:02,480
Jesus!
1272
01:13:06,680 --> 01:13:09,240
Say. After going to a new high...
1273
01:13:09,320 --> 01:13:11,680
it falls to 1121/4...
1274
01:13:11,760 --> 01:13:14,760
and then rallies on good volume.
1275
01:13:14,800 --> 01:13:17,240
I order to buy 4.000.
1276
01:13:17,320 --> 01:13:21,600
If I get the 4.000 at 1133/4. I know something's wrong.
1277
01:13:21,640 --> 01:13:25,600
But suppose I order to buy the 4.000 shares...
1278
01:13:25,680 --> 01:13:28,520
and I plug in at 1133/4...
1279
01:13:28,600 --> 01:13:32,480
I get 2.000 at 114. 500 at 1141/4...
1280
01:13:32,520 --> 01:13:35,400
and the rest on the way up.
1281
01:13:35,480 --> 01:13:37,480
Then I know I'm right.
1282
01:13:37,560 --> 01:13:40,440
I'm going to peel off here.
1283
01:13:40,520 --> 01:13:42,440
See you later.
1284
01:13:47,200 --> 01:13:49,800
[Voice Echoing] Suppose the order to buy...
1285
01:13:49,880 --> 01:13:51,840
[Beth's Voice] You let him walk all over us...
1286
01:13:51,880 --> 01:13:53,160
and you apologize.
1287
01:13:53,240 --> 01:13:54,880
[Man's Voice] 500 at 114...
1288
01:13:54,960 --> 01:13:56,920
[Conrad's Voice] Dad, you don't see things.
1289
01:13:57,000 --> 01:13:58,800
[Beth] You've been apologizing...
1290
01:13:58,880 --> 01:14:02,160
since he returned from the hospital.
1291
01:14:02,240 --> 01:14:04,160
Tell her to stop it!
1292
01:14:04,240 --> 01:14:07,280
Buck never would've been in the hospital!
1293
01:14:07,360 --> 01:14:08,720
She hates me!
1294
01:14:31,000 --> 01:14:32,720
I want to be clear.
1295
01:14:32,800 --> 01:14:34,600
That's good.
1296
01:14:36,480 --> 01:14:41,080
In the car. I was thinking. "be clear."
1297
01:14:44,520 --> 01:14:46,960
I suppose that's what psychiatry's about.
1298
01:14:47,000 --> 01:14:49,400
Being precise and clear.
1299
01:14:49,480 --> 01:14:51,440
And honest, of course.
1300
01:14:52,840 --> 01:14:56,800
I'm not a great believer in psychiatry.
1301
01:14:56,880 --> 01:14:58,600
Okay.
1302
01:14:58,680 --> 01:15:02,320
What happens here is between you and him...
1303
01:15:02,400 --> 01:15:04,400
and I respect that.
1304
01:15:04,480 --> 01:15:06,880
He's better. I can see that.
1305
01:15:06,960 --> 01:15:09,760
I just don't believe in psychiatry...
1306
01:15:09,840 --> 01:15:13,080
as a panacea for everybody.
1307
01:15:13,160 --> 01:15:14,640
Neither do I.
1308
01:15:17,600 --> 01:15:22,160
I wish I knew what I was doing here.
1309
01:15:22,240 --> 01:15:26,200
You said you could shed some light on some things.
1310
01:15:26,280 --> 01:15:29,840
I meant in terms of Conrad.
1311
01:15:29,920 --> 01:15:32,400
I knew something was wrong...
1312
01:15:32,480 --> 01:15:34,960
even before he tried suicide.
1313
01:15:35,040 --> 01:15:37,040
But I thought that...
1314
01:15:38,120 --> 01:15:41,120
It's clear that he's very smart.
1315
01:15:41,200 --> 01:15:44,200
He's always been an "A" student.
1316
01:15:44,280 --> 01:15:46,760
Naturally. I thought intelligent people...
1317
01:15:46,840 --> 01:15:49,240
could work out their problems.
1318
01:15:49,320 --> 01:15:51,920
But you still feel responsible?
1319
01:15:51,960 --> 01:15:54,000
Yeah, sure I do.
1320
01:15:54,080 --> 01:15:56,120
It's hard not to.
1321
01:15:56,200 --> 01:16:00,760
It was just luck that I happened to be there...
1322
01:16:00,800 --> 01:16:02,800
when he tried it.
1323
01:16:02,840 --> 01:16:05,560
We both could've been away.
1324
01:16:05,640 --> 01:16:09,600
You think of yourself as a lucky man?
1325
01:16:09,680 --> 01:16:11,200
No no no.
1326
01:16:11,280 --> 01:16:16,280
I used to think that I was a lucky person...
1327
01:16:16,360 --> 01:16:18,040
before the accident.
1328
01:16:22,720 --> 01:16:25,720
I guess the whole of life...
1329
01:16:25,800 --> 01:16:28,280
is nothing but an accident...
1330
01:16:28,360 --> 01:16:30,200
what happens to you.
1331
01:16:30,280 --> 01:16:33,200
That sounds like the philosophy of a drifter.
1332
01:16:33,280 --> 01:16:35,120
Yeah. Maybe.
1333
01:16:35,200 --> 01:16:37,520
Maybe I am drifting a little.
1334
01:16:37,600 --> 01:16:41,120
I can see the two of them...
1335
01:16:41,200 --> 01:16:43,200
drifting away from me...
1336
01:16:43,240 --> 01:16:45,800
and I just stand watching.
1337
01:16:45,880 --> 01:16:50,040
What would you want to do about that?
1338
01:16:50,080 --> 01:16:52,600
Something. I don't know what.
1339
01:16:52,680 --> 01:16:56,120
I feel like I'm sitting on a fence.
1340
01:16:56,200 --> 01:16:59,240
They're on opposite sides of this fence?
1341
01:16:59,320 --> 01:17:02,040
Yeah... No.
1342
01:17:02,120 --> 01:17:03,320
I don't know.
1343
01:17:03,360 --> 01:17:07,960
I see her not being able to forgive him.
1344
01:17:09,000 --> 01:17:10,560
For what?
1345
01:17:10,640 --> 01:17:12,560
I don't know exactly.
1346
01:17:12,640 --> 01:17:15,120
Being too much like her.
1347
01:17:15,200 --> 01:17:20,240
People always think that she and Buck are... were alike.
1348
01:17:21,320 --> 01:17:24,320
But it's really she and Conrad.
1349
01:17:24,400 --> 01:17:26,880
They were the only two...
1350
01:17:26,960 --> 01:17:29,960
that didn't cry at the funeral.
1351
01:17:30,040 --> 01:17:34,080
It's not easy for me to admit this...
1352
01:17:34,160 --> 01:17:35,600
but. Um...
1353
01:17:35,680 --> 01:17:37,160
she didn't...
1354
01:17:41,160 --> 01:17:44,680
His mother doesn't show him much affection.
1355
01:17:44,760 --> 01:17:48,400
I'm not trying to put her down.
1356
01:17:48,480 --> 01:17:52,000
Did she give Buck much affection?
1357
01:17:52,080 --> 01:17:54,520
God. Yes. She loved Buck.
1358
01:17:54,600 --> 01:17:56,560
Bucky got so much.
1359
01:17:56,640 --> 01:18:00,160
What she felt for him was special.
1360
01:18:00,240 --> 01:18:02,760
He was her first-born.
1361
01:18:02,840 --> 01:18:04,600
And you?
1362
01:18:04,680 --> 01:18:06,160
I loved Buck.
1363
01:18:06,200 --> 01:18:08,360
I mean your wife's affection.
1364
01:18:08,440 --> 01:18:09,920
For me?
1365
01:18:10,000 --> 01:18:11,280
Yes.
1366
01:18:12,400 --> 01:18:14,160
She's very...
1367
01:18:14,200 --> 01:18:18,320
No. There's no problem with her for me.
1368
01:18:18,400 --> 01:18:22,080
We've been married nearly 21 years.
1369
01:18:23,200 --> 01:18:24,640
Everybody loves Beth.
1370
01:18:24,720 --> 01:18:28,120
For Conrad. It's been difficult.
1371
01:18:28,200 --> 01:18:31,000
He didn't talk about that?
1372
01:18:31,080 --> 01:18:34,080
We don't know what happens here.
1373
01:18:34,120 --> 01:18:36,120
It doesn't come up.
1374
01:18:40,560 --> 01:18:43,560
I guess that's what it is.
1375
01:18:43,600 --> 01:18:45,960
It's private here. Isn't it?
1376
01:18:46,000 --> 01:18:47,440
Mm-hmm. Very private.
1377
01:18:51,240 --> 01:18:55,160
I think I know why I came here.
1378
01:18:57,280 --> 01:19:00,600
I think I came here to talk about myself.
1379
01:19:00,680 --> 01:19:03,440
Okay. Why don't we?
1380
01:19:09,920 --> 01:19:11,280
Hi.
1381
01:19:11,400 --> 01:19:15,360
[Car Buzzer Alarm]
1382
01:19:15,360 --> 01:19:16,320
Calvin?
1383
01:19:17,520 --> 01:19:19,360
[Buzzing Continues]
1384
01:19:19,440 --> 01:19:20,920
What's the matter?
1385
01:19:27,040 --> 01:19:29,560
This will sound strange.
1386
01:19:31,120 --> 01:19:35,120
What I'm going to say will sound strange.
1387
01:19:35,200 --> 01:19:36,680
What happened?
1388
01:19:36,720 --> 01:19:38,160
Come inside.
1389
01:19:39,520 --> 01:19:42,280
Could we talk about Buck's funeral?
1390
01:19:42,320 --> 01:19:43,920
What?
1391
01:19:44,000 --> 01:19:48,000
It'll seem trivial. But it's on my mind.
1392
01:19:48,080 --> 01:19:51,040
I'd like to talk about it.
1393
01:19:51,120 --> 01:19:55,040
When I was getting dressed for Buck's funeral...
1394
01:19:55,120 --> 01:19:58,560
What could getting dressed for Buck's funeral...
1395
01:19:58,640 --> 01:20:01,120
have to do with anything?
1396
01:20:01,200 --> 01:20:03,800
I was wearing a blue shirt.
1397
01:20:03,880 --> 01:20:08,440
You said. "Wear a white shirt and other shoes."
1398
01:20:08,520 --> 01:20:13,600
It was nothing. But it seemed to stay with me.
1399
01:20:13,680 --> 01:20:16,160
What difference did it make...
1400
01:20:16,240 --> 01:20:19,280
what I wore to Buck's funeral?
1401
01:20:19,360 --> 01:20:21,320
Hear me out. Beth!
1402
01:20:21,400 --> 01:20:24,440
No one would listen to that.
1403
01:20:24,520 --> 01:20:27,400
I just want to talk about it.
1404
01:20:27,440 --> 01:20:30,360
Why do you want to remind me?
1405
01:20:30,400 --> 01:20:35,240
Because I've wondered what it mattered what I wore.
1406
01:20:35,320 --> 01:20:37,800
I was crazy that day.
1407
01:20:37,880 --> 01:20:41,960
We were going to our son's funeral.
1408
01:20:44,440 --> 01:20:48,200
You were worried about what I wore on my feet.
1409
01:20:48,280 --> 01:20:51,080
It sticks with me...
1410
01:20:51,160 --> 01:20:54,760
and I wanted to tell you about it.
1411
01:21:07,920 --> 01:21:09,400
It's all right.
1412
01:21:23,880 --> 01:21:25,880
Beth! How are you?
1413
01:21:25,960 --> 01:21:27,920
Fine. How are you?
1414
01:21:28,000 --> 01:21:30,000
I haven't seen you.
1415
01:21:30,080 --> 01:21:32,560
I'll call you. How's Brad?
1416
01:21:32,640 --> 01:21:35,120
Fabulous! Is everything okay?
1417
01:21:35,200 --> 01:21:36,720
Isn't this madness?
1418
01:21:36,800 --> 01:21:39,280
It gets worse every year.
1419
01:21:39,360 --> 01:21:40,840
Good-bye.
1420
01:21:48,480 --> 01:21:52,000
May I show you this in your size?
1421
01:21:52,080 --> 01:21:53,040
What?
1422
01:21:53,120 --> 01:21:55,600
May I show you this?
1423
01:21:55,680 --> 01:21:58,160
Oh. No. No. Thanks.
1424
01:22:05,000 --> 01:22:08,320
Bennetts. Grants. And Foleys.
1425
01:22:08,400 --> 01:22:11,920
Conrad should get something for my parents.
1426
01:22:12,000 --> 01:22:16,600
He's not getting something for his doctor. Is he?
1427
01:22:16,640 --> 01:22:19,920
We should go see Dr. Berger.
1428
01:22:20,000 --> 01:22:21,240
What?
1429
01:22:21,280 --> 01:22:24,280
We could all go see him.
1430
01:22:24,360 --> 01:22:25,720
Why?
1431
01:22:25,800 --> 01:22:28,760
He thinks it's a good idea.
1432
01:22:28,840 --> 01:22:31,320
What's he know about me?
1433
01:22:31,360 --> 01:22:34,040
I've never even met him.
1434
01:22:34,120 --> 01:22:38,800
Wouldn't it be easier if we all talked about it?
1435
01:22:38,880 --> 01:22:41,360
What will we talk about?
1436
01:22:41,440 --> 01:22:43,960
Don't try to change me.
1437
01:22:44,000 --> 01:22:45,480
Hasn't enough happened?
1438
01:22:45,560 --> 01:22:49,160
Let's hold on to what we've got.
1439
01:22:49,240 --> 01:22:51,640
That's what this is for.
1440
01:22:51,680 --> 01:22:53,120
Maybe you'll be surprised.
1441
01:22:53,200 --> 01:22:54,880
I don't want surprises.
1442
01:22:57,280 --> 01:22:59,760
I know I'm not perfect.
1443
01:22:59,840 --> 01:23:03,440
If I can't hug everybody like you. I'm sorry.
1444
01:23:03,520 --> 01:23:05,840
You're missing the point.
1445
01:23:05,920 --> 01:23:08,960
I don't want to see counselors.
1446
01:23:09,040 --> 01:23:11,520
This is my family.
1447
01:23:11,600 --> 01:23:13,560
We will solve our problems...
1448
01:23:13,640 --> 01:23:17,160
in the privacy of our own home...
1449
01:23:17,240 --> 01:23:19,760
not by running to some...
1450
01:23:19,840 --> 01:23:21,400
Ready to order?
1451
01:23:21,480 --> 01:23:25,000
Could you give me a few minutes?
1452
01:23:25,080 --> 01:23:29,120
Running to experts every time something goes wrong.
1453
01:23:34,520 --> 01:23:37,200
I know you mean well.
1454
01:23:37,280 --> 01:23:40,920
I want this to be a nice Christmas.
1455
01:23:41,000 --> 01:23:44,480
I want them all to be nice.
1456
01:23:44,560 --> 01:23:47,880
You and I need time together.
1457
01:23:47,960 --> 01:23:50,400
We must get away.
1458
01:23:50,440 --> 01:23:53,800
New Years'. We'll spend time in Houston...
1459
01:23:53,840 --> 01:23:55,320
with my brother.
1460
01:23:55,400 --> 01:23:57,960
Play some golf. Relax.
1461
01:23:59,080 --> 01:24:00,920
I've talked to Mother.
1462
01:24:01,000 --> 01:24:03,480
Conrad can stay with them.
1463
01:24:03,560 --> 01:24:06,120
Please don't worry about it.
1464
01:24:06,200 --> 01:24:09,440
Please. For his sake. Don't indulge him.
1465
01:24:09,520 --> 01:24:12,000
We need time together.
1466
01:24:12,080 --> 01:24:13,680
Okay?
1467
01:24:14,800 --> 01:24:16,440
Okay.
1468
01:24:16,520 --> 01:24:18,640
Okay.
1469
01:24:18,720 --> 01:24:20,360
I love you.
1470
01:24:23,120 --> 01:24:24,960
I love you. Too.
1471
01:24:29,120 --> 01:24:32,320
Let's just give things time. Okay?
1472
01:24:32,400 --> 01:24:33,720
Okay.
1473
01:24:44,000 --> 01:24:45,320
Conrad.
1474
01:24:45,400 --> 01:24:46,440
Hmm?
1475
01:24:46,520 --> 01:24:48,160
I don't bowl.
1476
01:24:48,240 --> 01:24:49,920
I'm a horrible bowler.
1477
01:24:50,000 --> 01:24:51,440
That's all right.
1478
01:24:51,520 --> 01:24:53,720
Yeah. Well...
1479
01:24:55,440 --> 01:24:56,880
I got it.
1480
01:24:56,960 --> 01:25:00,400
The thing is. I'm a funny bowler.
1481
01:25:00,440 --> 01:25:03,440
Listen. We don't have to go bowling.
1482
01:25:03,480 --> 01:25:05,880
I'm not a bowling nut.
1483
01:25:05,960 --> 01:25:07,520
How funny are you?
1484
01:25:07,600 --> 01:25:11,920
On a scale from 1 to 10... About a 10.
1485
01:25:12,000 --> 01:25:13,400
That's pretty funny.
1486
01:25:13,480 --> 01:25:15,880
I promise you won't look silly.
1487
01:25:15,920 --> 01:25:17,600
Guarantee it?
1488
01:25:17,680 --> 01:25:19,000
Guarantee it.
1489
01:25:44,800 --> 01:25:47,320
Can you break the ball?
1490
01:25:48,440 --> 01:25:51,920
Can't break anything in a bowling alley.
1491
01:25:52,000 --> 01:25:54,880
That's what I like about bowling alleys.
1492
01:25:54,960 --> 01:25:57,120
Can't even break the record.
1493
01:26:04,840 --> 01:26:06,360
Anyway...
1494
01:26:06,440 --> 01:26:08,240
Hmm? What?
1495
01:26:08,320 --> 01:26:10,600
It's a conversation starter.
1496
01:26:10,640 --> 01:26:11,960
Catchy.
1497
01:26:12,040 --> 01:26:13,280
You like it?
1498
01:26:13,360 --> 01:26:17,040
I've been working on it all day.
1499
01:26:17,120 --> 01:26:20,600
Are people punished for things they do?
1500
01:26:20,680 --> 01:26:22,120
By God?
1501
01:26:22,200 --> 01:26:23,160
Yeah.
1502
01:26:23,240 --> 01:26:25,720
I don't believe in God.
1503
01:26:25,800 --> 01:26:27,280
Not at all?
1504
01:26:27,360 --> 01:26:29,720
Either you do or don't.
1505
01:26:29,760 --> 01:26:32,960
I believe in God.
1506
01:26:33,040 --> 01:26:36,360
You afraid he'll punish you for something?
1507
01:26:36,400 --> 01:26:40,400
I've done many things I'm ashamed of.
1508
01:26:42,440 --> 01:26:44,440
Yeah? So have I.
1509
01:26:52,720 --> 01:26:54,280
Did it hurt?
1510
01:27:00,360 --> 01:27:02,280
I don't remember really.
1511
01:27:02,360 --> 01:27:05,800
You don't want to talk about it?
1512
01:27:05,880 --> 01:27:08,960
I've never really talked about it.
1513
01:27:09,040 --> 01:27:13,640
To doctors. But not to anyone else.
1514
01:27:13,760 --> 01:27:15,120
You're the first who's asked.
1515
01:27:15,200 --> 01:27:17,800
Why did you do it?
1516
01:27:17,880 --> 01:27:19,240
Uh...
1517
01:27:24,880 --> 01:27:27,880
I don't know. It was like...
1518
01:27:27,960 --> 01:27:29,920
falling into a hole.
1519
01:27:31,040 --> 01:27:34,520
It was like falling into a hole.
1520
01:27:34,600 --> 01:27:36,600
It keeps getting bigger...
1521
01:27:36,680 --> 01:27:38,640
and you can't escape.
1522
01:27:38,720 --> 01:27:42,080
All of a sudden, it's inside...
1523
01:27:42,160 --> 01:27:43,760
and you're the hole.
1524
01:27:43,800 --> 01:27:46,920
You're trapped. And it's all over.
1525
01:27:47,000 --> 01:27:48,880
Something like that.
1526
01:27:48,960 --> 01:27:50,920
It's not really scary...
1527
01:27:51,000 --> 01:27:53,600
except when you think back on it.
1528
01:27:53,680 --> 01:27:58,040
'Cause you know what you were feeling...
1529
01:27:58,080 --> 01:27:59,480
# Like McDonald's can #
1530
01:27:59,560 --> 01:28:01,960
# Nobody can do it #
1531
01:28:02,040 --> 01:28:03,680
# Like McDonald's can #
1532
01:28:03,720 --> 01:28:07,560
# You deserve a break today #
1533
01:28:07,640 --> 01:28:10,560
# So get up and get away #
1534
01:28:10,640 --> 01:28:12,400
Hey. Jarrett.
1535
01:28:12,480 --> 01:28:15,560
How you doing? How about some fries?
1536
01:28:15,640 --> 01:28:17,520
What are you doing?
1537
01:28:20,480 --> 01:28:21,960
Hey. Lighten up.
1538
01:28:22,040 --> 01:28:25,120
Hey. I don't like your attitude.
1539
01:28:51,200 --> 01:28:53,400
Energetic. Those guys.
1540
01:28:53,440 --> 01:28:55,360
They were pretty funny.
1541
01:28:55,440 --> 01:28:56,880
No.
1542
01:28:56,960 --> 01:28:58,960
You thought they were.
1543
01:28:59,040 --> 01:29:00,480
No. L...
1544
01:29:09,760 --> 01:29:11,280
I'm sorry.
1545
01:29:11,360 --> 01:29:12,800
What for?
1546
01:29:16,960 --> 01:29:18,440
Anyway...
1547
01:29:34,400 --> 01:29:36,880
Do you want to talk?
1548
01:29:36,960 --> 01:29:38,440
About what?
1549
01:29:40,520 --> 01:29:42,000
Are you okay?
1550
01:29:42,080 --> 01:29:43,520
Yeah.
1551
01:29:43,600 --> 01:29:45,080
Yeah. I'm fine.
1552
01:29:46,160 --> 01:29:49,120
I'll give you a call.
1553
01:29:49,160 --> 01:29:52,400
Will you? I want you to.
1554
01:29:52,480 --> 01:29:54,400
Sure.
1555
01:30:02,520 --> 01:30:04,000
Well...
1556
01:30:05,040 --> 01:30:07,560
I'll see you in choir.
1557
01:30:07,640 --> 01:30:09,080
Okay. Yeah.
1558
01:30:09,160 --> 01:30:11,320
Thanks.
1559
01:30:11,400 --> 01:30:13,200
Okay.
1560
01:30:13,280 --> 01:30:15,760
I mean. Good night.
1561
01:30:15,840 --> 01:30:17,320
Good night.
1562
01:30:30,200 --> 01:30:31,640
Seven.
1563
01:30:31,720 --> 01:30:34,720
In preparation for our landing in Houston,
1564
01:30:34,800 --> 01:30:37,800
observe the fasten seat belt sign,
1565
01:30:37,880 --> 01:30:41,040
and no smoking until well inside the terminal.
1566
01:30:50,480 --> 01:30:52,520
Watch this.
1567
01:30:52,600 --> 01:30:54,040
Pessimistic golfer.
1568
01:30:54,120 --> 01:30:55,600
Pessimistic golfer.
1569
01:30:56,720 --> 01:30:58,200
Oh. Damn!
1570
01:31:00,200 --> 01:31:02,160
Are we two up?
1571
01:31:02,240 --> 01:31:03,760
Two.
1572
01:31:03,800 --> 01:31:05,320
Let's hustle up.
1573
01:31:05,400 --> 01:31:07,360
It is flat here.
1574
01:31:07,440 --> 01:31:11,560
But we decided to teach you to love it.
1575
01:31:11,640 --> 01:31:14,680
He wants everybody to move here.
1576
01:31:14,760 --> 01:31:17,280
It's good to see you.
1577
01:31:17,360 --> 01:31:20,560
- You look tired. Cal. - Airplane scotch.
1578
01:31:20,640 --> 01:31:23,280
Why am I still hungry?
1579
01:31:23,360 --> 01:31:25,240
'Cause you're in Texas.
1580
01:31:25,320 --> 01:31:27,280
We'll get you home.
1581
01:31:27,360 --> 01:31:29,360
Get some steaks on.
1582
01:31:29,400 --> 01:31:31,560
A baked potato. Too?
1583
01:31:31,640 --> 01:31:35,200
How long has he had that drawl?
1584
01:31:35,280 --> 01:31:37,320
Since joining the club.
1585
01:32:21,840 --> 01:32:23,440
[Laughing]
1586
01:32:25,160 --> 01:32:27,160
It sure wasn't funny.
1587
01:32:27,240 --> 01:32:29,240
We weren't that bad.
1588
01:32:29,320 --> 01:32:33,880
I can't listen to that Buck Jarrett lecture again.
1589
01:32:33,960 --> 01:32:37,480
He bugs me when he does that.
1590
01:32:37,560 --> 01:32:41,120
Will he ever stop kissing his picture?
1591
01:32:41,200 --> 01:32:42,640
Stillman. Shut up.
1592
01:32:44,080 --> 01:32:46,080
Connie. Want a ride?
1593
01:32:46,160 --> 01:32:47,640
Oh. No. Thanks.
1594
01:32:47,680 --> 01:32:50,200
We could've used you today.
1595
01:32:50,280 --> 01:32:52,280
I don't think so.
1596
01:32:52,360 --> 01:32:55,320
Nobody could've helped us.
1597
01:32:55,400 --> 01:32:58,400
I hear you got eyes for Pratt.
1598
01:32:58,480 --> 01:33:00,240
Made it with her yet?
1599
01:33:00,320 --> 01:33:01,720
Don't be a prick.
1600
01:33:01,800 --> 01:33:03,880
You're the prick.
1601
01:33:03,960 --> 01:33:08,520
You give me a goddamn pain in the ass.
1602
01:33:12,920 --> 01:33:15,560
Connie. Come on! Come on!
1603
01:33:15,600 --> 01:33:17,160
Connie!
1604
01:33:21,480 --> 01:33:22,920
Connie. That's enough.
1605
01:33:23,000 --> 01:33:23,920
No!
1606
01:33:24,000 --> 01:33:25,240
No!
1607
01:33:25,280 --> 01:33:28,000
Let go! Let go!
1608
01:33:28,080 --> 01:33:30,440
It's all right!
1609
01:33:30,480 --> 01:33:32,920
Just calm down.
1610
01:33:33,000 --> 01:33:35,080
You're crazy! You know that?
1611
01:33:38,000 --> 01:33:41,440
Send him back where he came from!
1612
01:33:41,520 --> 01:33:43,440
It's over. It's over.
1613
01:33:43,520 --> 01:33:45,440
All right!
1614
01:33:45,520 --> 01:33:47,000
Shit!
1615
01:33:58,960 --> 01:34:00,440
Here's your hat.
1616
01:34:09,120 --> 01:34:12,080
You want to talk?
1617
01:34:12,160 --> 01:34:14,120
The guy's a nothing.
1618
01:34:14,200 --> 01:34:16,040
He's a zero upstairs.
1619
01:34:16,120 --> 01:34:19,080
Since fourth grade, you've known that.
1620
01:34:19,160 --> 01:34:21,120
So you look stupid...
1621
01:34:21,200 --> 01:34:24,160
when you let him get to you!
1622
01:34:24,200 --> 01:34:26,760
So I look stupid?
1623
01:34:26,840 --> 01:34:28,240
What's with you?
1624
01:34:28,320 --> 01:34:32,920
Why do you want to be in this alone?
1625
01:34:35,400 --> 01:34:38,240
You know. I miss him. Too.
1626
01:34:40,000 --> 01:34:43,400
The three of us were best friends.
1627
01:34:45,520 --> 01:34:48,600
It hurts too much to be around you.
1628
01:34:52,400 --> 01:34:53,880
I got to go.
1629
01:34:57,000 --> 01:34:58,480
Yeah. Okay.
1630
01:35:02,880 --> 01:35:05,000
[Honk]
1631
01:36:19,360 --> 01:36:20,320
Hello.
1632
01:36:20,400 --> 01:36:22,360
Hello. Is Karen there?
1633
01:36:22,440 --> 01:36:23,920
She...
1634
01:36:25,520 --> 01:36:27,000
Bill.
1635
01:36:27,080 --> 01:36:28,560
Hello.
1636
01:36:28,600 --> 01:36:30,080
Is Karen there?
1637
01:36:30,160 --> 01:36:32,120
This is Conrad Jarrett.
1638
01:36:32,160 --> 01:36:34,680
I'm a friend of hers.
1639
01:36:34,760 --> 01:36:36,800
[Father] Karen's dead.
1640
01:36:36,880 --> 01:36:38,360
What? What?
1641
01:36:38,400 --> 01:36:39,960
[Man] She killed herself.
1642
01:36:48,080 --> 01:36:51,080
[Karen's Voice] Let's have the best Christmas ever.
1643
01:36:53,200 --> 01:36:55,560
We can. You know.
1644
01:36:55,640 --> 01:36:58,040
We could have the best year...
1645
01:36:58,120 --> 01:36:59,560
of our whole lives.
1646
01:37:04,840 --> 01:37:06,800
Get the sail down!
1647
01:37:06,880 --> 01:37:08,880
Keep it starboard!
1648
01:37:11,000 --> 01:37:12,760
Get the sail down!
1649
01:37:12,840 --> 01:37:14,000
Starboard!
1650
01:37:17,080 --> 01:37:18,560
Keep trying!
1651
01:37:18,640 --> 01:37:20,760
I can't! Let it out!
1652
01:37:23,600 --> 01:37:25,600
Let it out!
1653
01:37:25,680 --> 01:37:27,320
Just keep it starboard!
1654
01:37:27,400 --> 01:37:28,840
I can't!
1655
01:37:32,760 --> 01:37:34,080
Ahh!
1656
01:37:36,520 --> 01:37:37,840
Bucky!
1657
01:37:37,920 --> 01:37:39,480
Give me your hand!
1658
01:37:43,360 --> 01:37:44,760
We screwed up. Buddy!
1659
01:37:44,800 --> 01:37:47,160
Dad's gonna haul ass over this!
1660
01:37:47,240 --> 01:37:49,800
It ain't so goddamned funny!
1661
01:37:53,560 --> 01:37:54,640
Don't let go!
1662
01:37:54,720 --> 01:37:56,680
I won't. Buck!
1663
01:37:56,720 --> 01:37:58,680
Everything will be okay!
1664
01:38:01,920 --> 01:38:03,200
Hang on. Brother!
1665
01:38:03,280 --> 01:38:04,800
Don't let go!
1666
01:38:04,880 --> 01:38:06,440
Stay with me!
1667
01:38:06,520 --> 01:38:08,040
Stay with me!
1668
01:38:08,120 --> 01:38:10,920
Stay with me!
1669
01:38:15,040 --> 01:38:16,320
Oh. God!
1670
01:38:19,800 --> 01:38:21,000
Bucky!
1671
01:38:22,440 --> 01:38:23,520
Buck!
1672
01:38:24,840 --> 01:38:26,640
Buck!
1673
01:38:31,440 --> 01:38:32,440
[Berger] Hello.
1674
01:38:32,520 --> 01:38:34,040
This is Conrad.
1675
01:38:34,120 --> 01:38:35,560
What's going on?
1676
01:38:35,640 --> 01:38:37,600
I need to see you.
1677
01:38:37,680 --> 01:38:39,120
Where are you?
1678
01:38:39,200 --> 01:38:40,760
I don't know.
1679
01:38:40,840 --> 01:38:42,280
All right.
1680
01:38:42,360 --> 01:38:44,320
Get to the office.
1681
01:38:44,360 --> 01:38:45,800
I'll meet you there.
1682
01:38:45,880 --> 01:38:47,120
Okay.
1683
01:38:51,320 --> 01:38:53,800
Good. You're here.
1684
01:38:53,880 --> 01:38:55,320
Something happened.
1685
01:38:55,400 --> 01:38:56,840
Just a minute.
1686
01:38:56,920 --> 01:38:59,400
Wait till we get inside.
1687
01:39:01,560 --> 01:39:02,480
There.
1688
01:39:04,080 --> 01:39:05,640
Shit.
1689
01:39:05,680 --> 01:39:09,400
You'd think they'd assume there'd be emergencies.
1690
01:39:09,480 --> 01:39:11,320
Don't take it off. Just sit down.
1691
01:39:16,080 --> 01:39:17,000
Something happened.
1692
01:39:17,080 --> 01:39:18,120
What?
1693
01:39:18,200 --> 01:39:19,600
It's...
1694
01:39:19,680 --> 01:39:21,080
It's what?
1695
01:39:21,160 --> 01:39:22,600
Oh. God!
1696
01:39:24,200 --> 01:39:25,760
I need something.
1697
01:39:25,840 --> 01:39:26,960
What?
1698
01:39:27,040 --> 01:39:28,520
It keeps coming.
1699
01:39:28,600 --> 01:39:30,480
I can't stop it!
1700
01:39:30,560 --> 01:39:32,160
Don't try.
1701
01:39:32,240 --> 01:39:34,760
Got to get off the hook.
1702
01:39:34,840 --> 01:39:36,440
For what?
1703
01:39:36,520 --> 01:39:38,600
What I did to him!
1704
01:39:38,680 --> 01:39:39,800
What?
1705
01:39:39,880 --> 01:39:42,320
It must be somebody's fault...
1706
01:39:42,400 --> 01:39:44,560
or there's no point!
1707
01:39:44,640 --> 01:39:46,640
What point? It happened!
1708
01:39:46,720 --> 01:39:49,760
Oh. No. I don't mean that.
1709
01:39:49,840 --> 01:39:51,320
It's just that...
1710
01:39:51,400 --> 01:39:53,920
Bucky. I didn't mean it.
1711
01:39:54,000 --> 01:39:57,000
Bucky, I didn't mean it.
1712
01:39:57,040 --> 01:39:58,880
Bucky!
1713
01:39:58,960 --> 01:39:59,960
It wasn't your fault.
1714
01:40:00,040 --> 01:40:02,360
You said. "Get the sail down!"
1715
01:40:02,440 --> 01:40:04,560
I couldn't! It jammed!
1716
01:40:04,640 --> 01:40:06,320
And then the halyard jammed!
1717
01:40:06,400 --> 01:40:08,320
Because the goddamned halyard jammed!
1718
01:40:08,400 --> 01:40:11,320
Then you're sittin' here screwing around!
1719
01:40:11,400 --> 01:40:13,120
Until it's too late!
1720
01:40:13,200 --> 01:40:16,360
And I'm supposed to take care of it!
1721
01:40:16,440 --> 01:40:17,640
That wasn't fair.
1722
01:40:17,720 --> 01:40:20,640
No! And then you say. "Hang on!"
1723
01:40:20,720 --> 01:40:21,800
"Hang on!"
1724
01:40:21,880 --> 01:40:23,520
Then you let go!
1725
01:40:23,560 --> 01:40:25,120
Why'd you let go?
1726
01:40:25,200 --> 01:40:26,440
I got tired!
1727
01:40:26,520 --> 01:40:29,160
Yeah? Well. Screw you. You jerk!
1728
01:40:41,640 --> 01:40:45,040
It hurts to be mad at him.
1729
01:40:45,120 --> 01:40:46,560
Yeah.
1730
01:40:48,840 --> 01:40:50,880
He just wasn't careful.
1731
01:40:50,920 --> 01:40:54,840
He didn't see how a bad thing might happen.
1732
01:40:54,920 --> 01:40:58,680
Bad things happen even when people are careful.
1733
01:40:58,760 --> 01:41:00,680
We should've come in...
1734
01:41:00,760 --> 01:41:03,360
when it started to look bad.
1735
01:41:03,400 --> 01:41:05,760
So you made a mistake.
1736
01:41:05,840 --> 01:41:08,120
Why did he let go?
1737
01:41:08,200 --> 01:41:09,680
Why?
1738
01:41:09,760 --> 01:41:12,800
Maybe you were stronger.
1739
01:41:12,880 --> 01:41:16,120
Did that ever occur to you?
1740
01:41:24,080 --> 01:41:27,080
How long will you punish yourself?
1741
01:41:27,160 --> 01:41:28,280
When will you quit?
1742
01:41:28,360 --> 01:41:30,040
I'd like to.
1743
01:41:30,120 --> 01:41:31,440
Why don't you?
1744
01:41:31,520 --> 01:41:34,240
It's not that easy.
1745
01:41:40,840 --> 01:41:42,280
God...
1746
01:41:42,360 --> 01:41:44,320
I loved him.
1747
01:41:48,480 --> 01:41:50,440
I know.
1748
01:42:04,960 --> 01:42:08,160
What happened? What started all this?
1749
01:42:08,240 --> 01:42:09,720
Karen.
1750
01:42:11,520 --> 01:42:13,800
She killed herself.
1751
01:42:13,880 --> 01:42:16,920
I just found out she's dead.
1752
01:42:17,000 --> 01:42:19,040
Jesus.
1753
01:42:19,120 --> 01:42:21,320
She was fine.
1754
01:42:21,400 --> 01:42:23,720
No. She wasn't.
1755
01:42:23,800 --> 01:42:27,280
She told me! She said she was...
1756
01:42:27,360 --> 01:42:28,320
What?
1757
01:42:28,400 --> 01:42:31,160
She was busy and feeling good and...
1758
01:42:31,240 --> 01:42:32,280
What?
1759
01:42:34,040 --> 01:42:35,240
What?
1760
01:42:35,320 --> 01:42:36,720
If I'd known...
1761
01:42:36,760 --> 01:42:38,280
I could've done something.
1762
01:42:38,360 --> 01:42:41,160
You're taking her on. Too?
1763
01:42:41,200 --> 01:42:42,160
No!
1764
01:42:42,200 --> 01:42:43,160
No?
1765
01:42:43,200 --> 01:42:44,680
No. I just...
1766
01:42:44,760 --> 01:42:45,680
What?
1767
01:42:45,760 --> 01:42:47,200
That isn't it.
1768
01:42:47,240 --> 01:42:50,360
I feel really bad about this.
1769
01:42:50,440 --> 01:42:53,760
Just let me feel bad about this!
1770
01:42:54,920 --> 01:42:56,240
Okay.
1771
01:42:58,520 --> 01:43:01,800
Listen. I feel bad about it. Too.
1772
01:43:05,840 --> 01:43:08,360
Why do things happen to people?
1773
01:43:08,440 --> 01:43:10,840
It isn't fair.
1774
01:43:10,920 --> 01:43:13,600
You're right. It isn't fair.
1775
01:43:13,680 --> 01:43:16,080
You just do one wrong thing...
1776
01:43:16,160 --> 01:43:17,600
and...
1777
01:43:17,680 --> 01:43:20,280
Um-hmm.
1778
01:43:20,360 --> 01:43:24,200
And what was the one wrong thing you did?
1779
01:43:31,160 --> 01:43:32,640
You know.
1780
01:43:45,640 --> 01:43:47,400
You know.
1781
01:43:50,400 --> 01:43:52,320
I hung on.
1782
01:43:52,400 --> 01:43:55,520
I stayed with the boat.
1783
01:43:55,600 --> 01:43:57,200
Exactly.
1784
01:44:02,920 --> 01:44:06,920
Now. You can live with that. Can't you?
1785
01:44:13,080 --> 01:44:15,040
I'm scared!
1786
01:44:15,120 --> 01:44:17,320
I'm scared.
1787
01:44:17,360 --> 01:44:19,600
Feelings are scary.
1788
01:44:19,680 --> 01:44:21,760
And sometimes they're painful.
1789
01:44:21,840 --> 01:44:24,120
If you can't feel pain...
1790
01:44:24,200 --> 01:44:27,160
you won't feel anything else.
1791
01:44:27,240 --> 01:44:29,840
You know what I'm saying?
1792
01:44:32,960 --> 01:44:34,520
I think so.
1793
01:44:37,480 --> 01:44:39,200
You're here. You're alive.
1794
01:44:39,280 --> 01:44:42,080
Don't say you don't feel that.
1795
01:44:42,120 --> 01:44:44,360
It doesn't feel good.
1796
01:44:44,440 --> 01:44:45,880
It is good.
1797
01:44:45,920 --> 01:44:47,400
Believe me.
1798
01:44:51,800 --> 01:44:53,680
How do you know?
1799
01:44:55,760 --> 01:44:57,960
Because I'm your friend.
1800
01:45:02,240 --> 01:45:05,680
I don't know what I would've done...
1801
01:45:05,760 --> 01:45:08,200
if you hadn't been here.
1802
01:45:11,760 --> 01:45:14,480
You're really my friend?
1803
01:45:16,600 --> 01:45:19,400
I am. Count on it.
1804
01:46:12,160 --> 01:46:13,600
Hi.
1805
01:46:13,680 --> 01:46:15,080
I would've called...
1806
01:46:15,160 --> 01:46:18,080
but I didn't want to wake anyone.
1807
01:46:18,160 --> 01:46:19,600
About the other night...
1808
01:46:19,680 --> 01:46:22,120
I liked being with you.
1809
01:46:22,160 --> 01:46:24,600
I didn't like myself.
1810
01:46:24,680 --> 01:46:26,600
Conrad. I was stupid.
1811
01:46:26,680 --> 01:46:29,600
That was dumb of me to laugh.
1812
01:46:29,680 --> 01:46:31,600
It was my fault.
1813
01:46:31,680 --> 01:46:33,720
I was embarrassed.
1814
01:46:33,800 --> 01:46:34,960
Really?
1815
01:46:35,000 --> 01:46:36,760
You were embarrassed?
1816
01:46:36,840 --> 01:46:39,080
When those boys came in...
1817
01:46:39,160 --> 01:46:41,640
it was awful and awkward.
1818
01:46:41,720 --> 01:46:44,000
When I'm embarrassed. I laugh.
1819
01:46:44,040 --> 01:46:47,360
They were just having a good time.
1820
01:46:47,440 --> 01:46:51,400
I let them interfere with what was happening.
1821
01:46:51,480 --> 01:46:52,920
It was dumb.
1822
01:46:53,000 --> 01:46:56,520
I've done lots of dumb things lately.
1823
01:46:56,600 --> 01:47:01,320
I just didn't know if you were being straight with me.
1824
01:47:04,440 --> 01:47:05,920
Yeah?
1825
01:47:06,000 --> 01:47:09,360
Anyway. I'd like to try it again.
1826
01:47:09,400 --> 01:47:10,840
It worked okay...
1827
01:47:10,920 --> 01:47:13,040
except for the bowling.
1828
01:47:13,120 --> 01:47:14,600
Yes.
1829
01:47:14,640 --> 01:47:16,520
Yes?
1830
01:47:17,640 --> 01:47:19,680
Yes.
1831
01:47:20,760 --> 01:47:23,240
Are you going to school?
1832
01:47:23,320 --> 01:47:26,160
No. Not on Sunday.
1833
01:47:29,000 --> 01:47:31,000
Have you eaten?
1834
01:47:31,080 --> 01:47:33,080
No. I haven't.
1835
01:47:33,160 --> 01:47:35,600
Do you want some breakfast?
1836
01:47:37,560 --> 01:47:39,000
Okay.
1837
01:47:52,760 --> 01:47:54,040
Mom!
1838
01:47:55,920 --> 01:47:58,280
All right. How about that?
1839
01:47:58,360 --> 01:47:59,800
Boy. Oh. Boy.
1840
01:47:59,880 --> 01:48:01,840
I do love that.
1841
01:48:01,920 --> 01:48:04,880
These holes sure do love you.
1842
01:48:04,960 --> 01:48:08,960
We should spend more time playing golf together.
1843
01:48:09,040 --> 01:48:12,000
Maybe our next vacation... strictly golf.
1844
01:48:12,080 --> 01:48:13,560
Pinehurst. Myrtle Beach.
1845
01:48:13,600 --> 01:48:15,600
Pinehurst would be nice.
1846
01:48:15,640 --> 01:48:18,640
I think Connie would like Pinehurst.
1847
01:48:18,720 --> 01:48:22,160
Is that deliberate or just a reflex?
1848
01:48:22,240 --> 01:48:25,240
I assumed you meant him. Too.
1849
01:48:25,320 --> 01:48:28,280
I'm surprised you haven't called him.
1850
01:48:28,360 --> 01:48:30,320
I'll call him tonight.
1851
01:48:30,400 --> 01:48:33,400
Can we have a little drink?
1852
01:48:33,480 --> 01:48:35,440
Drink. Yes. Little. No.
1853
01:48:35,520 --> 01:48:36,960
Let's finish this.
1854
01:48:37,040 --> 01:48:37,960
What?
1855
01:48:38,040 --> 01:48:39,520
What you started.
1856
01:48:39,560 --> 01:48:41,560
Me? There's no point.
1857
01:48:41,600 --> 01:48:43,080
He controls you.
1858
01:48:43,160 --> 01:48:45,120
He isn't the problem.
1859
01:48:45,160 --> 01:48:46,640
Isn't he?
1860
01:48:46,720 --> 01:48:50,120
No. Let's talk about what's bothering you.
1861
01:48:50,200 --> 01:48:53,160
No. Let's discuss what's bothering you.
1862
01:48:53,240 --> 01:48:57,240
How did I make you so angry with me?
1863
01:48:57,320 --> 01:48:59,800
You blame me for everything.
1864
01:48:59,840 --> 01:49:02,320
Can't you see beyond yourself?
1865
01:49:02,400 --> 01:49:03,880
No. I can't!
1866
01:49:03,920 --> 01:49:06,920
Neither can you or anybody else!
1867
01:49:07,000 --> 01:49:08,440
I'm just honest.
1868
01:49:08,520 --> 01:49:09,960
Stop being honest...
1869
01:49:10,040 --> 01:49:12,000
and start being generous!
1870
01:49:12,080 --> 01:49:13,520
Think about him!
1871
01:49:13,600 --> 01:49:16,560
What does he expect from me?
1872
01:49:16,640 --> 01:49:20,640
He wants a hug when he passes exams?
1873
01:49:20,720 --> 01:49:23,720
I can't respond when someone says...
1874
01:49:23,800 --> 01:49:26,760
"I did something great. Love me."
1875
01:49:26,840 --> 01:49:30,800
He wants to know you don't hate him.
1876
01:49:30,880 --> 01:49:33,400
Mothers don't hate their sons.
1877
01:49:33,480 --> 01:49:36,440
Is that what he told you?
1878
01:49:36,480 --> 01:49:40,480
You accept what he says with no questions.
1879
01:49:40,560 --> 01:49:43,560
I'm trying to keep this family...
1880
01:49:43,640 --> 01:49:46,600
What does everyone want from me?
1881
01:49:46,680 --> 01:49:51,120
Listen. We all just want you to be happy.
1882
01:49:51,160 --> 01:49:52,640
Happy?
1883
01:49:52,720 --> 01:49:53,680
Yes.
1884
01:49:53,760 --> 01:49:57,440
You tell me the definition of happy.
1885
01:49:57,520 --> 01:50:00,800
First. Be sure your kids are safe...
1886
01:50:00,840 --> 01:50:04,360
that nobody's been hit by a car...
1887
01:50:04,440 --> 01:50:07,400
or drowned in your swimming pool!
1888
01:50:07,480 --> 01:50:11,000
Then tell me how to be happy!
1889
01:51:04,520 --> 01:51:07,000
I'm turning in.
1890
01:51:07,040 --> 01:51:08,520
Dinner was good.
1891
01:51:08,600 --> 01:51:10,040
Really good.
1892
01:51:10,120 --> 01:51:12,560
It's early. You tired?
1893
01:51:12,640 --> 01:51:14,880
It was a rough week.
1894
01:51:14,960 --> 01:51:18,680
Your grandmother wasn't too tough on you?
1895
01:51:18,760 --> 01:51:20,720
No. She was fine.
1896
01:51:23,320 --> 01:51:25,840
I'm glad you're back.
1897
01:51:40,200 --> 01:51:41,640
Good night.
1898
01:53:00,440 --> 01:53:04,840
[Sobbing]
1899
01:53:11,560 --> 01:53:13,000
Calvin?
1900
01:53:24,960 --> 01:53:26,840
Why are you crying?
1901
01:53:33,720 --> 01:53:35,160
Can I. Uh...
1902
01:53:35,240 --> 01:53:37,720
Can I get you something?
1903
01:53:39,800 --> 01:53:41,280
I don't...
1904
01:53:41,360 --> 01:53:43,320
What did you say?
1905
01:53:47,480 --> 01:53:49,760
Calvin. What did you say?
1906
01:53:49,840 --> 01:53:51,360
[Sighing]
1907
01:53:54,320 --> 01:53:56,520
Tell me.
1908
01:54:03,160 --> 01:54:04,640
You are beautiful.
1909
01:54:08,240 --> 01:54:10,720
And you are unpredictable.
1910
01:54:12,840 --> 01:54:14,800
But you're so cautious.
1911
01:54:17,400 --> 01:54:18,840
You're determined. Beth...
1912
01:54:18,920 --> 01:54:21,040
but you know something?
1913
01:54:23,360 --> 01:54:24,960
You're not strong.
1914
01:54:27,040 --> 01:54:30,320
I don't know if you're really giving.
1915
01:54:33,480 --> 01:54:35,000
Tell me something.
1916
01:54:35,080 --> 01:54:37,160
Do you love me?
1917
01:54:39,280 --> 01:54:41,720
Do you really love me?
1918
01:54:44,120 --> 01:54:47,920
I feel the way I've always felt about you.
1919
01:55:00,560 --> 01:55:03,040
We would've been all right...
1920
01:55:03,080 --> 01:55:06,600
if there hadn't been any mess.
1921
01:55:08,200 --> 01:55:10,680
But you can't handle mess.
1922
01:55:12,280 --> 01:55:15,720
You need everything neat and easy.
1923
01:55:16,840 --> 01:55:18,320
I don't know.
1924
01:55:18,360 --> 01:55:20,840
Maybe you can't love anybody.
1925
01:55:20,920 --> 01:55:23,360
It was so much Buck.
1926
01:55:23,440 --> 01:55:28,440
It's as if you buried all your love with him.
1927
01:55:28,520 --> 01:55:30,480
I don't understand that.
1928
01:55:32,080 --> 01:55:35,560
Maybe it wasn't even Buck.
1929
01:55:35,640 --> 01:55:38,040
Maybe it was just you.
1930
01:55:38,120 --> 01:55:43,760
Maybe, finally, it was the best of you that you buried.
1931
01:55:46,320 --> 01:55:48,320
But whatever it was...
1932
01:55:51,920 --> 01:55:54,920
I don't know who you are.
1933
01:55:54,960 --> 01:55:59,480
I don't know what we've been playing at.
1934
01:56:02,080 --> 01:56:04,200
So I was crying.
1935
01:56:08,720 --> 01:56:12,800
Because I don't know if I love you anymore.
1936
01:56:15,840 --> 01:56:20,320
And I don't know what I'll do without that.
1937
01:57:50,080 --> 01:57:51,040
[Door Slams]
1938
01:58:51,600 --> 01:58:52,680
Dad?
1939
01:58:55,920 --> 01:58:58,920
The yard looks smaller without leaves.
1940
01:59:00,480 --> 01:59:01,960
Dad. What happened?
1941
01:59:04,080 --> 01:59:07,560
Your mother's going away for a while.
1942
01:59:07,640 --> 01:59:08,800
Where?
1943
01:59:08,880 --> 01:59:10,080
Why?
1944
01:59:10,160 --> 01:59:11,640
Back to Houston.
1945
01:59:12,720 --> 01:59:14,160
I don't know.
1946
01:59:15,280 --> 01:59:16,720
Why? What...
1947
01:59:18,800 --> 01:59:20,280
I know why.
1948
01:59:20,360 --> 01:59:22,320
It's me. Isn't it?
1949
01:59:22,400 --> 01:59:23,360
No.
1950
01:59:23,400 --> 01:59:24,840
It's my fault.
1951
01:59:24,920 --> 01:59:27,200
Don't do that to yourself!
1952
01:59:27,240 --> 01:59:28,680
It's nobody's fault!
1953
01:59:28,760 --> 01:59:32,160
Things happen. People don't always have answers.
1954
01:59:35,960 --> 01:59:39,760
I don't know why I'm yelling at you.
1955
01:59:39,840 --> 01:59:42,920
You should do that more often.
1956
01:59:43,000 --> 01:59:44,720
Haul my ass a little.
1957
01:59:44,800 --> 01:59:46,240
Get after me.
1958
01:59:48,560 --> 01:59:50,400
Like you did for him.
1959
01:59:50,560 --> 01:59:52,000
He needed it.
1960
01:59:52,080 --> 01:59:53,000
You didn't.
1961
01:59:53,080 --> 01:59:56,000
You were always so hard on yourself.
1962
01:59:56,080 --> 01:59:58,400
I never had the heart.
1963
01:59:58,480 --> 02:00:01,000
Oh. Dad. Don't.
1964
02:00:01,080 --> 02:00:03,320
Well. It's the truth.
1965
02:00:05,080 --> 02:00:07,520
I never worried about you.
1966
02:00:07,600 --> 02:00:10,520
I just wasn't listening.
1967
02:00:11,680 --> 02:00:13,880
I wasn't sending many signals then.
1968
02:00:13,960 --> 02:00:15,880
You couldn't do anything.
1969
02:00:15,920 --> 02:00:19,480
I should've got a handle on it somehow.
1970
02:00:24,600 --> 02:00:28,560
I used to figure you had a handle for everything.
1971
02:00:28,600 --> 02:00:30,840
You knew it all.
1972
02:00:30,920 --> 02:00:34,920
You always made us feel everything would be all right.
1973
02:00:36,000 --> 02:00:38,960
I've thought about that a lot lately.
1974
02:00:39,040 --> 02:00:41,480
I really admire you for it.
1975
02:00:41,560 --> 02:00:43,560
Don't admire people too much.
1976
02:00:43,640 --> 02:00:46,720
They'll disappoint you sometimes.
1977
02:00:47,880 --> 02:00:49,720
I'm not disappointed.
1978
02:00:52,920 --> 02:00:55,480
I love you.
1979
02:01:01,080 --> 02:01:02,520
I love you. Too.123718
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.