All language subtitles for Man In The Dark (1953) - BRRip-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian Download
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:23,892 --> 00:01:28,297 - You get prettier every day. - Tell me about the beauty contest you won. 2 00:01:36,716 --> 00:01:39,415 - You find a place to eat? - I was unlucky, I did. 3 00:01:39,445 --> 00:01:40,341 Where? 4 00:01:40,724 --> 00:01:42,715 If I wasn't a good friend of yours, I'd tell you. 5 00:01:43,189 --> 00:01:45,622 - How's our boy? - Playing it cool. 6 00:01:49,612 --> 00:01:50,953 How is it Steve? 7 00:01:51,220 --> 00:01:55,007 Yes, nice white walls to mark the days off on. 8 00:01:55,256 --> 00:01:57,426 Maybe I'll draw pictures of guys with funny faces. 9 00:01:57,959 --> 00:02:00,821 - Let's say your face. - You'll be outside soon. 10 00:02:01,032 --> 00:02:04,487 You can forget about going back to a cell when this thing is over, that is... 11 00:02:04,793 --> 00:02:08,552 - if everything works out all right. - How would you like to have your lid opened? 12 00:02:09,222 --> 00:02:10,936 I brought you some smokes. 13 00:02:13,714 --> 00:02:17,367 Cops always give me something I can't use, I don't have a match. 14 00:02:19,068 --> 00:02:22,577 What would you want me to bring you? A sack of jelly beans? 15 00:02:26,861 --> 00:02:28,615 Good luck Steve. 16 00:02:30,461 --> 00:02:35,129 - Where's the Martini I ordered? - I'm to prepare you for surgery. 17 00:02:36,012 --> 00:02:39,388 I'm on a holiday till Monday. Take your toys and get out of here. 18 00:02:39,890 --> 00:02:43,397 There's been a change in plans. Dr. Marston is operating tonight. 19 00:02:45,389 --> 00:02:48,224 I said Monday, I was born on a Monday. 20 00:02:48,383 --> 00:02:51,358 I might as well go on one, like dirty laundry. 21 00:02:59,843 --> 00:03:04,049 Miss Millikan, on the Rawley case, you know of any changes in plans? 22 00:03:04,696 --> 00:03:06,912 I see, all right, thank you. 23 00:03:08,415 --> 00:03:11,738 Surgery is still scheduled for 8 o'clock Mr.Rawley. 24 00:03:12,384 --> 00:03:14,547 Tell them not to break up their card game for me. 25 00:03:15,720 --> 00:03:16,867 I only work here. 26 00:03:17,025 --> 00:03:19,216 Yeah, well, you're not going to work on me till Monday. 27 00:03:23,197 --> 00:03:27,812 - This sedative will relax you completely. - Stab yourself with it. I said no. 28 00:03:28,973 --> 00:03:31,320 You're making this difficult Mr. Rawley. 29 00:03:31,934 --> 00:03:35,243 When I say no that means get out of here. 30 00:03:36,845 --> 00:03:38,018 Flannigan. 31 00:03:40,182 --> 00:03:44,665 - You got trouble? - Yeah, he decided to postpone his operation. 32 00:03:45,149 --> 00:03:48,404 Bad decision, we don't upset the doc's schedule. 33 00:03:54,807 --> 00:03:56,462 You shouldn't have done that. 34 00:04:01,291 --> 00:04:03,965 You get the banana cart, we'll have him ready for surgery. 35 00:04:39,868 --> 00:04:41,457 Bend your knees please. 36 00:04:45,461 --> 00:04:47,220 - Hey Doc. - Yes? 37 00:04:48,504 --> 00:04:51,028 I never saw how I came into this world. 38 00:04:51,939 --> 00:04:55,263 - I'd like to see how I go out. - What you mean? 39 00:04:56,601 --> 00:05:00,643 - Give me a mirror, let me watch. - You won't see it for long. 40 00:05:01,351 --> 00:05:03,387 I said I'd like to see it. 41 00:05:04,656 --> 00:05:06,049 Bring him a mirror. 42 00:05:25,400 --> 00:05:26,586 Scalpel. 43 00:05:39,275 --> 00:05:43,689 Sponge count correct Doctor, instrument count correct. 44 00:05:57,661 --> 00:06:00,828 - Fine job Dr. Marston, fine. - Thanks. 45 00:06:01,095 --> 00:06:04,488 - You might've made a little history tonight. - I hope so. 46 00:06:15,952 --> 00:06:18,766 - What kind of a night did he have? - He's awake only once. 47 00:06:19,579 --> 00:06:21,717 - Complain about pain? - No sir. 48 00:06:23,276 --> 00:06:24,834 Continue with the same medication. 49 00:07:20,622 --> 00:07:25,505 - A Mr. Jawald to see you Doctor. - Jawald? Who's he? 50 00:07:25,740 --> 00:07:27,998 Wants to talk with you about Steve Rawley. 51 00:07:30,056 --> 00:07:31,284 Send him in. 52 00:07:38,939 --> 00:07:41,008 - Dr. Marston? - Have a seat. 53 00:07:41,739 --> 00:07:43,772 I came about Steve Rawley Doctor. 54 00:07:44,208 --> 00:07:47,359 - How soon can he have visitors? - Not for some time. 55 00:07:48,788 --> 00:07:51,442 - Insurance investigator, eh? - That's right. 56 00:07:51,795 --> 00:07:53,990 People hock fur coats they haven't paid for. 57 00:07:54,250 --> 00:07:56,489 Burn up businesses that are on the rocks, you know. 58 00:07:56,761 --> 00:08:00,954 I thought we kept this fairly quiet. How did you find out that Mr. Rawley was here? 59 00:08:01,340 --> 00:08:02,637 I know a policeman. 60 00:08:03,368 --> 00:08:04,918 Well, what do you want to see him about? 61 00:08:05,286 --> 00:08:07,160 I heard you were making an honest man of him, I... 62 00:08:07,190 --> 00:08:09,672 thought I might get some honest answers for a change. 63 00:08:10,624 --> 00:08:12,486 He's in no condition to talk to anyone. 64 00:08:12,707 --> 00:08:15,383 He's just been through a very serious brain operation. 65 00:08:15,727 --> 00:08:19,341 Yeah, I can imagine. To make that guy honest, you'd have to cut off his head. 66 00:08:20,501 --> 00:08:24,643 It's our theory that certain instincts, in this case, the criminal type... 67 00:08:24,970 --> 00:08:26,680 can be removed by surgery. 68 00:08:27,204 --> 00:08:29,715 Whether we've been successful or not remains to be seen. 69 00:08:30,543 --> 00:08:33,550 In any case, I doubt whether Rawley will ever be of much help to you. 70 00:08:33,978 --> 00:08:38,392 - What do you mean by that? - If we are successful, he's lost his memory. 71 00:08:38,695 --> 00:08:40,324 Then I'll refresh it for him. 72 00:08:40,633 --> 00:08:44,705 There's a small matter of $130,000 he stole last Christmas Eve. 73 00:08:45,061 --> 00:08:49,640 - That payroll was insured by my company. - He can't be tried for that crime again. 74 00:08:50,357 --> 00:08:53,843 And when he agreed to this operation, he was paroled in my custody. 75 00:08:54,301 --> 00:08:56,670 Right now, Rawley doesn't even remember his own name. 76 00:08:57,225 --> 00:09:00,590 He believes that his loss of memory is due to a traffic accident. 77 00:09:01,225 --> 00:09:05,418 It's important that nothing disturbs him and that no one brings up his past. 78 00:09:06,969 --> 00:09:09,894 I don't think my company will see eye to eye with you on that. 79 00:09:11,714 --> 00:09:15,535 - Good day Mr.Jawald. - Ok. 80 00:09:17,342 --> 00:09:22,776 But I've got a one-track mind and 130,000 reasons to stay on that track. 81 00:09:37,515 --> 00:09:40,370 - What do you call this gadget Doc? - Polygraph. 82 00:09:41,129 --> 00:09:44,837 - Sounds like something that eats crackers. - It's commonly called a lie detector. 83 00:09:44,867 --> 00:09:48,978 - Oh, you want me to lie to you Doc? - No, it's just a routine test. 84 00:09:49,806 --> 00:09:51,771 Well, get your contraption going. 85 00:09:53,282 --> 00:09:55,570 - What's your name? - James Blake. 86 00:09:56,743 --> 00:09:58,743 - How old are you? - Thirty-four. 87 00:10:00,261 --> 00:10:03,351 - How do you know you're 34? - Miss Quist told me. 88 00:10:05,433 --> 00:10:06,743 Where were you born? 89 00:10:09,558 --> 00:10:11,999 - I don't remember. - Where did you live? 90 00:10:12,758 --> 00:10:16,841 - I don't remember that either. - What kind of work did you do? 91 00:10:20,600 --> 00:10:23,174 By the looks of these, I never did a day's work in my life. 92 00:10:24,738 --> 00:10:26,352 Have you ever been in jail? 93 00:10:27,758 --> 00:10:29,579 No, but I kissed a girl once. 94 00:10:30,820 --> 00:10:33,524 You don't need your machine for that, check with Miss Quist. 95 00:10:33,855 --> 00:10:36,214 - Any more questions Doc? - Just one. 96 00:10:36,793 --> 00:10:39,023 Does $130,000 mean anything to you? 97 00:10:41,573 --> 00:10:42,428 Yeah. 98 00:10:46,124 --> 00:10:47,283 That's a lot of money. 99 00:11:01,434 --> 00:11:03,283 - Good morning Blake. - Hi Doc. 100 00:11:03,449 --> 00:11:05,860 - How do you like my work? - Very professional job. 101 00:11:05,890 --> 00:11:08,351 - Ever do any gardening before? - Not that I can remember. 102 00:11:08,516 --> 00:11:10,892 - Well, keep up the good work. - Oh, say Doc... 103 00:11:11,179 --> 00:11:13,060 - I was curious about something. - Yes? 104 00:11:13,358 --> 00:11:17,436 Oh, I'm in pretty good shape now, I eat like a horse, feel as strong as one. 105 00:11:17,833 --> 00:11:20,610 - How long do I stick around? - Not very much longer. 106 00:11:20,902 --> 00:11:24,144 Oh? What do I do when I leave? 107 00:11:25,137 --> 00:11:27,950 - What would you like to do? - Gee, I don't know. 108 00:11:28,281 --> 00:11:30,373 Maybe I ought to stick around and do your gardening for you. 109 00:11:30,709 --> 00:11:32,542 I don't know if I can do anything else. 110 00:11:32,957 --> 00:11:36,087 I was kind of hoping that later, I could help you out in the lab, but... 111 00:11:37,619 --> 00:11:39,341 Well, that's daydreaming I guess, eh? 112 00:11:39,661 --> 00:11:42,199 Without dreams men would be pretty lost in this world. 113 00:11:43,068 --> 00:11:47,110 - You can stay here as long as you care to. - Thanks Doc. 114 00:11:47,868 --> 00:11:49,372 How much longer we have to watch him? 115 00:11:50,530 --> 00:11:54,144 What do you kicking about? You're sitting in the sun, aren't you? 116 00:11:54,434 --> 00:11:56,475 Last month you were pound on the pavement. 117 00:12:05,109 --> 00:12:06,916 Hey, good looking. 118 00:12:14,061 --> 00:12:15,385 Some friends to see you. 119 00:12:19,923 --> 00:12:20,833 Hey- 120 00:12:25,481 --> 00:12:27,647 Hey Blake is getting away. 121 00:12:28,736 --> 00:12:31,757 - What's this all about? - Are you kidding Steve? 122 00:12:32,309 --> 00:12:35,137 Steve? My name is James Blake. 123 00:12:36,972 --> 00:12:39,744 Well, what do you know? You grabbed the wrong guy. 124 00:12:41,371 --> 00:12:44,781 We also picked up a tail, in case you guys are interested. 125 00:12:56,757 --> 00:13:01,074 Look, this is no time to back the car in. The law is behind us, come on, step on it. 126 00:13:04,334 --> 00:13:06,589 Hey, enough is enough. What's this all about? 127 00:13:06,619 --> 00:13:07,932 We'll tell you. 128 00:14:08,745 --> 00:14:09,972 Steve. 129 00:14:17,076 --> 00:14:19,079 Well, somebody is going to be awfully embarrassed. 130 00:14:19,352 --> 00:14:21,082 You haven't changed Steve. 131 00:14:22,718 --> 00:14:26,235 Look, I don't know who you guys think I am, but it's a cinch you got your wires crossed. 132 00:14:26,649 --> 00:14:28,180 Steve, this is a gag? 133 00:14:28,331 --> 00:14:31,346 You know something, I think he's playing straight. 134 00:14:31,641 --> 00:14:37,227 - Yeah, tried to be funny in the car. - Had me in stitches, a real comic talent. 135 00:14:37,999 --> 00:14:41,930 Look, why don't you call Dr. Marston at the clinic? He'll tell you who I am. 136 00:14:42,082 --> 00:14:44,855 Steve, are you joking? It's Peg. 137 00:14:45,021 --> 00:14:47,766 For you two, isn't this a little late for introductions? 138 00:14:48,124 --> 00:14:52,221 - Ah, maybe he's off his rocker. - Yeah, he's a nut. 139 00:14:52,817 --> 00:14:58,793 A rich nut. He can't remember anything, but he will. 140 00:14:59,022 --> 00:15:03,118 When I get through with him, he'll be able to count from one to 130,000. 141 00:15:05,352 --> 00:15:07,173 We had to take the silent treatment... 142 00:15:07,203 --> 00:15:10,579 from you when you were in stir, but you're not in stir now. 143 00:15:11,131 --> 00:15:15,076 So start remembering your old friends and tell us where you hid that dough. 144 00:15:15,807 --> 00:15:18,685 Steve, we all took the same chances, right? 145 00:15:19,021 --> 00:15:21,513 I ask you, isn't it fair we all have the same cut? 146 00:15:21,849 --> 00:15:23,894 What out? What chances? 147 00:15:24,353 --> 00:15:27,704 I never saw you guys before in my life. Come, get out of my way. 148 00:15:28,863 --> 00:15:32,073 - No Lefty. - Peg, you left, buy yourself a mink coat. 149 00:15:32,380 --> 00:15:34,405 - Grab his arms. - Ok. Come on, Arnie. 150 00:15:34,435 --> 00:15:37,218 Come on Steve, don't make it tough on yourself. 151 00:15:37,248 --> 00:15:40,498 Just tell us where the money is, and we'll all be friends again. 152 00:15:43,289 --> 00:15:45,868 There never was a time I couldn't have taken you apart. 153 00:15:46,764 --> 00:15:48,985 You fancied it up with talk. 154 00:15:49,427 --> 00:15:53,866 Well, for a year now, I've been doing the talking and it's worked out pretty good. 155 00:15:53,896 --> 00:15:56,381 And now for your afternoon edition of the news. 156 00:15:56,639 --> 00:15:59,865 Police authorities are investigating the disappearance of Steven Rawley. 157 00:15:59,895 --> 00:16:02,057 Now going under the alias of James Blake. 158 00:16:03,136 --> 00:16:07,026 Transferred from state prison to the Marston Clinic for some undisclosed treatment. 159 00:16:07,315 --> 00:16:10,597 Rawley made his escape today after a running gun battle through the city. 160 00:16:11,191 --> 00:16:16,419 Rawley or Blake as he now calls himself was serving a 10 year term for armed robbery. 161 00:16:17,095 --> 00:16:19,996 A general alarm has been broadcast, roadblocks set up. 162 00:16:20,199 --> 00:16:24,654 And police warned that he is probably armed and in the company of three unidentified men. 163 00:16:25,026 --> 00:16:27,149 Officers have been cautioned that this man is dangerous. 164 00:16:27,179 --> 00:16:28,269 They're crazy. 165 00:16:28,917 --> 00:16:32,418 Also dangerous is the fire that swept through a furniture warehouse at... 166 00:16:32,821 --> 00:16:35,754 You see Steve? You're a very popular guy. 167 00:16:36,021 --> 00:16:38,841 Everybody is trying to get you for a personal appearance. 168 00:16:39,139 --> 00:16:41,829 Seems we were all having a little talk, weren't we? 169 00:16:42,146 --> 00:16:44,974 I've done all the talking I'm going to do for now. 170 00:16:45,705 --> 00:16:48,684 Don't make me dot the I's. 171 00:16:50,063 --> 00:16:53,939 No Lefty, let me try. 172 00:16:56,752 --> 00:16:59,077 Ok, try it your way. 173 00:17:00,600 --> 00:17:03,428 - Make him a man. - Come on Steve. 174 00:17:08,897 --> 00:17:12,401 Go on Steve, get a little memory exercise. 175 00:17:21,284 --> 00:17:23,146 Steve, you were great. 176 00:17:23,505 --> 00:17:25,833 - What do you mean? - You running them ragged. 177 00:17:25,863 --> 00:17:29,339 They're making lots of threats, but take it from me, they don't know what time is it. 178 00:17:29,670 --> 00:17:33,366 Oh thanks for stepping in when you did, he wasn't kidding with that cigar. 179 00:17:33,601 --> 00:17:35,434 He really mean to use me for an ashtray. 180 00:17:35,464 --> 00:17:37,987 Oh Steve, you don't know what it's been like with Lefty. 181 00:17:38,264 --> 00:17:41,946 First cursing about you, then chasing me around the furniture. 182 00:17:42,995 --> 00:17:46,746 - He didn't catch me though. - I guess for that he'd need a Cadillac, eh? 183 00:17:47,891 --> 00:17:51,657 - You don't really believe that? - I don't know what I believe. 184 00:17:52,126 --> 00:17:54,636 This hasn't been the happiest day of my life exactly. 185 00:17:55,381 --> 00:17:56,918 Day isn't over yet. 186 00:18:01,947 --> 00:18:04,600 What they feed you at the hospital, jellied consomme? 187 00:18:05,051 --> 00:18:07,437 What you want me to do? Turn simmer sauce? 188 00:18:11,767 --> 00:18:15,782 - Where are we? - Oh Steve, stop it. 189 00:18:15,960 --> 00:18:19,213 Look, there isn't very much time. You tell me where to find it. 190 00:18:19,243 --> 00:18:22,153 In the meanwhile, you keep stalling them with that wonderful act of yours. 191 00:18:22,388 --> 00:18:25,062 And I'll go out and buy the tickets for anywhere that you say. 192 00:18:25,092 --> 00:18:26,609 Come back here and we'll break away. 193 00:18:26,816 --> 00:18:29,078 Got everything here, I brought all your clothes over. 194 00:18:29,671 --> 00:18:31,823 For the 10th time listen, if you want, I'll make a record of it. I- 195 00:18:31,853 --> 00:18:33,491 They'll break in any second. 196 00:18:37,518 --> 00:18:41,973 - Where did you hide the money? - What money? 197 00:18:43,774 --> 00:18:46,022 You really think I'm lying, don't you? 198 00:18:52,560 --> 00:18:54,187 He's all yours. 199 00:19:38,574 --> 00:19:44,050 - Get away from that window Steve. - This calls for a $50 raise. 200 00:19:47,430 --> 00:19:49,527 - I'll sail four. - I'm out. 201 00:19:50,257 --> 00:19:53,485 - What, no re-raise? - I don't want to be greedy. 202 00:19:53,698 --> 00:19:55,587 Besides, we're only playing for markers. 203 00:19:55,946 --> 00:19:58,882 If I win too much, I may never see that dough. 204 00:19:59,332 --> 00:20:02,130 With me, a gambling debt is a debt of honor. 205 00:20:02,381 --> 00:20:05,009 For me, an IOU is a piece of paper. 206 00:20:05,236 --> 00:20:08,381 You got one and a dime, you can ride the streetcar. 207 00:20:12,794 --> 00:20:13,972 Two. 208 00:20:15,594 --> 00:20:17,167 Two, eh? 209 00:20:18,049 --> 00:20:19,870 I will check. 210 00:20:24,518 --> 00:20:28,560 - Twenty five. - Twenty five, eh? 211 00:20:29,608 --> 00:20:32,582 - Would a pair of aces impress you? - No. 212 00:20:33,372 --> 00:20:37,208 No, if I had three of them... 213 00:20:37,483 --> 00:20:41,676 - would it depress you? - It would that. 214 00:20:48,475 --> 00:20:52,902 - How come you suddenly got so lucky? - Guess is my day. 215 00:20:53,620 --> 00:20:56,240 Give me them cards, I want to count them. 216 00:20:57,716 --> 00:21:00,265 What's the matter? Don't you guys trust me? 217 00:21:00,295 --> 00:21:02,980 We trust you? You don't even trust you. 218 00:21:03,288 --> 00:21:05,906 We know you too well, you always cheat. 219 00:21:06,199 --> 00:21:08,362 How can I cheat in a three handed game? 220 00:21:08,392 --> 00:21:12,182 - It ain't easy. - You even cheat yourself in solitaire. 221 00:21:12,212 --> 00:21:15,795 - Look fellas, I'm going down... - Get off the line. 222 00:21:16,005 --> 00:21:17,660 Let him finish. 223 00:21:22,832 --> 00:21:26,132 You know, come to think of that Arnie, I didn't see no ace of hearts. 224 00:21:26,694 --> 00:21:27,536 We'll know in a minute. 225 00:21:28,474 --> 00:21:30,264 Madam please, get off the line. 226 00:21:31,853 --> 00:21:35,796 Well, I got a little news for you. There's only 51 cards in this deck. 227 00:21:35,826 --> 00:21:37,188 There's one missing. 228 00:21:39,426 --> 00:21:42,502 I don't know if somethings missing. 229 00:21:45,190 --> 00:21:48,418 - What is this? Russian dressing? - Where? 230 00:21:53,245 --> 00:21:55,039 I, how did that get there? 231 00:21:57,343 --> 00:21:59,533 - Now eat it. - Oh, Lefty... 232 00:21:59,563 --> 00:22:00,798 Eat it. 233 00:22:12,088 --> 00:22:14,667 - I want the police. - I'll never go with him... 234 00:22:18,639 --> 00:22:20,181 Come on, pick him up. 235 00:22:27,136 --> 00:22:29,177 What you going to do, call the cops? 236 00:22:29,964 --> 00:22:32,563 - How long do you think you can keep me here? - Till you get smart. 237 00:22:32,593 --> 00:22:34,699 And you weren't very smart picking up that phone. 238 00:22:35,082 --> 00:22:36,122 You heard the radio. 239 00:22:36,608 --> 00:22:39,778 The cops are looking all over for you and when they find you they'll throw away the key. 240 00:22:41,004 --> 00:22:42,837 I don't remember, I don't remember anything. 241 00:22:43,349 --> 00:22:45,043 Then we'll have to beat it out of you. 242 00:22:45,162 --> 00:22:47,087 Now, you wouldn't want us to do that, would you Steve? 243 00:22:47,472 --> 00:22:48,935 Can't you remember nothing at all? 244 00:22:49,748 --> 00:22:50,624 No. 245 00:22:54,933 --> 00:22:55,774 Not even this? 246 00:23:08,509 --> 00:23:11,024 - No. - Oh, you should Steve. 247 00:23:11,446 --> 00:23:13,155 Because it was a beautiful caper. 248 00:23:13,508 --> 00:23:15,480 No small gas station job. 249 00:23:16,237 --> 00:23:19,598 Take it from me, was planned like a battle. 250 00:23:20,277 --> 00:23:21,295 Believe me Steve... 251 00:23:21,604 --> 00:23:24,041 no five star general could've rigged it better. 252 00:23:25,588 --> 00:23:26,328 Interested? 253 00:23:27,910 --> 00:23:29,775 Yeah, very. 254 00:23:30,227 --> 00:23:34,017 Ok, listen closely so you don't miss any details. 255 00:23:35,803 --> 00:23:38,385 I remember the job like we pull it this afternoon. 256 00:23:40,524 --> 00:23:42,492 You figured it so there wouldn't be a slip-up. 257 00:23:44,857 --> 00:23:45,716 There wasn't. 258 00:23:46,275 --> 00:23:48,488 You picked Christmas Eve for the job because this... 259 00:23:48,518 --> 00:23:52,486 factory was going to distribute a big cash bonus to its workmen. 260 00:27:57,527 --> 00:27:59,764 All right, I believe you, but I've heard enough. 261 00:28:00,555 --> 00:28:02,148 Funny, we ain't heard enough. 262 00:28:04,628 --> 00:28:06,950 Your silence is giving me an earache. 263 00:28:08,594 --> 00:28:10,244 We all pretty upset Steve. 264 00:28:10,933 --> 00:28:14,978 Lefty kept taking chances going to see you and you weren't very hospitable. 265 00:28:17,499 --> 00:28:18,420 How's Peg? 266 00:28:20,008 --> 00:28:21,591 How's the dough doing? 267 00:28:22,234 --> 00:28:23,385 I said, How is Peg? 268 00:28:24,395 --> 00:28:26,088 Why don't you find out for yourself? 269 00:28:28,684 --> 00:28:30,203 What you do with the money Steve? 270 00:28:31,248 --> 00:28:32,827 I invested it in real estate. 271 00:28:32,960 --> 00:28:35,234 - Every lot has a view of Catalina. - Eh? 272 00:28:35,621 --> 00:28:37,463 All right, I threw it down the sewer. 273 00:28:38,657 --> 00:28:39,781 What is all this? 274 00:28:40,396 --> 00:28:43,937 I'm getting awful tired of your coming up here every month asking the same question. 275 00:28:46,490 --> 00:28:50,297 If it wasn't for this wire, you'd be wearing my hands for a necktie. 276 00:28:51,655 --> 00:28:53,623 Are you running the store now? 277 00:28:55,241 --> 00:28:57,159 We ain't going to wait 10 years. 278 00:28:58,952 --> 00:29:02,028 As long as I'm up here, consider the money is in escrow. 279 00:29:03,876 --> 00:29:07,296 Incidentally, how is Peg? 280 00:29:14,475 --> 00:29:16,379 When we heard you've been moved to the clinic. 281 00:29:16,558 --> 00:29:19,226 We decided we could take care of you better than they could. 282 00:29:20,297 --> 00:29:22,232 Look, you've tried everything to make me remember. 283 00:29:22,449 --> 00:29:24,283 I tell you nothing rings a bell. 284 00:29:24,669 --> 00:29:26,441 - Hey Lefty. - Yeah? 285 00:29:26,752 --> 00:29:29,117 Remember the suit Steve had on when we pulled that job? 286 00:29:29,455 --> 00:29:31,912 Sure, dark brown one, kind of nifty. 287 00:29:32,255 --> 00:29:35,703 So, look here. He's wearing a light one. 288 00:29:37,152 --> 00:29:37,842 Yeah. 289 00:29:37,872 --> 00:29:40,418 So he must've changed his clothes before he got pinched. 290 00:29:40,448 --> 00:29:42,228 That means he went home. 291 00:29:42,490 --> 00:29:44,242 So that's where you hid the dough. 292 00:29:44,272 --> 00:29:46,393 - Look, I tell you I... - Don't tell us nothing. 293 00:29:46,423 --> 00:29:48,680 - Let's go and get it. Cookie, get the car. - Right. 294 00:29:48,710 --> 00:29:51,056 You don't mind joining us, do you pal? 295 00:29:51,377 --> 00:29:52,484 And if I said no? 296 00:30:02,321 --> 00:30:03,790 Somebody pulled the plug. 297 00:30:04,744 --> 00:30:06,005 Maybe I'd better get a hose. 298 00:30:13,847 --> 00:30:14,954 Been reading the papers. 299 00:30:17,174 --> 00:30:18,331 How's Sock Market? 300 00:30:19,897 --> 00:30:21,244 Don't want to talk about him, eh? 301 00:30:22,122 --> 00:30:24,255 Why not? He's something sacred? 302 00:30:25,057 --> 00:30:26,756 Someone you put a monument up to? 303 00:30:30,511 --> 00:30:32,173 Let's get something straight Freddie. 304 00:30:32,585 --> 00:30:35,609 He's no good, he was never any good. 305 00:30:36,558 --> 00:30:38,859 Remember what he did to me the last night we were in here? 306 00:30:39,701 --> 00:30:41,021 Was just a lovers quarrel. 307 00:30:42,502 --> 00:30:45,195 Don't make me laugh. He never loved me. 308 00:30:45,801 --> 00:30:47,962 Just something for him to hang presents on. 309 00:30:48,966 --> 00:30:50,608 He gave you plenty of them and that's a cinch. 310 00:30:52,519 --> 00:30:55,124 Scalps Freddie, just scalps. 311 00:30:55,500 --> 00:30:56,709 Advertising. 312 00:30:56,862 --> 00:30:59,582 He wanted to show off in front of a bunch of cheap hoodlums. 313 00:31:04,509 --> 00:31:05,711 Give me another one. 314 00:31:07,366 --> 00:31:09,127 Ah Peg, take it easy, will you? 315 00:31:09,842 --> 00:31:11,212 I'm going to have to carry out of here. 316 00:31:11,990 --> 00:31:14,245 Some Sir Galahad I wound up. 317 00:31:16,784 --> 00:31:19,143 Oh Fred, what you do when you hate yourself? 318 00:31:22,873 --> 00:31:24,191 I usually take it out on my wife. 319 00:31:26,507 --> 00:31:27,818 Big help you are. 320 00:31:30,381 --> 00:31:33,906 People always feel better when they talk to me, that's why I ain't got television. 321 00:31:42,363 --> 00:31:44,712 Well, looks like Steve didn't pay his rent. 322 00:31:45,638 --> 00:31:48,577 - Let's take a look inside anyway. - Ok. 323 00:32:07,454 --> 00:32:09,308 Hey Lefty, this is easier. 324 00:32:35,690 --> 00:32:36,749 A bird. 325 00:32:37,888 --> 00:32:39,839 Well, go on. 326 00:33:09,017 --> 00:33:11,276 Hey, what you got here? 327 00:33:12,221 --> 00:33:15,135 A piece of paper with the number 1133 on it. 328 00:33:15,418 --> 00:33:17,783 Stuck on the bottom of that drawer with tape. 329 00:33:18,702 --> 00:33:20,564 Means something to you, doesn't it Steve? 330 00:33:21,809 --> 00:33:23,707 1133 Steve. 331 00:33:24,705 --> 00:33:27,238 And this place too Steve, the dames. 332 00:33:29,304 --> 00:33:31,202 Remember the times we had here? 333 00:33:33,665 --> 00:33:36,975 Steve, there was a picture of Peg in there once, wasn't it? 334 00:33:37,849 --> 00:33:41,257 Remember the bar, the four stools covered with leather? 335 00:33:42,828 --> 00:33:45,370 Remember the wonderful parties? Remember the fun? 336 00:33:46,720 --> 00:33:50,701 And that crack in the ceiling, you always trying to get it fixed, remember? 337 00:33:52,917 --> 00:33:57,613 Stop it. This guy understands only one language. I speak it. 338 00:33:58,179 --> 00:34:01,207 - Is that your handwriting? - I don't know. 339 00:34:01,507 --> 00:34:02,698 Give me a pencil. 340 00:34:03,717 --> 00:34:07,287 - Here. - Write those numbers again. 341 00:34:17,986 --> 00:34:21,517 - Well, I'd say that's it. - I don't know, could be. 342 00:34:24,479 --> 00:34:25,927 Hey, he's gone. 343 00:34:47,623 --> 00:34:49,450 - What will it be? - Give me a beer. 344 00:34:56,151 --> 00:34:57,458 Remember me? 345 00:34:57,899 --> 00:34:59,865 - Should I? - Sure. 346 00:35:00,221 --> 00:35:03,069 A year ago, you sold me some blood, Steve Rawley's. 347 00:35:03,478 --> 00:35:05,579 I was the guy with the 30 pieces of silver. 348 00:35:07,269 --> 00:35:09,579 When you got around to paying me was only 15. 349 00:35:09,978 --> 00:35:11,338 You want the rest? 350 00:35:12,230 --> 00:35:14,838 Papers say he skipped, I don't know where. 351 00:35:16,078 --> 00:35:17,455 He had a girl. 352 00:35:18,568 --> 00:35:20,748 Good looking fellow like Steve probably had a stable. 353 00:35:21,234 --> 00:35:23,392 I'm being real nice friend, so don't stretch it out. 354 00:35:23,675 --> 00:35:25,997 Some bars are horizontal, others stand up straight. 355 00:35:26,950 --> 00:35:30,128 - You got nothing on me. - Don't start me look. 356 00:35:32,723 --> 00:35:35,919 All right. She's a blonde, 5' 6๏ฟฝ. 357 00:35:36,290 --> 00:35:38,505 Something wouldn't be ashamed to walk down the street with. 358 00:35:39,212 --> 00:35:40,130 Where she live? 359 00:35:41,181 --> 00:35:44,110 I don't know, she likes Martinis. 360 00:35:44,809 --> 00:35:47,245 That's bad if you don't follow up with food. 361 00:35:48,658 --> 00:35:50,308 That she gets across the street. 362 00:35:51,050 --> 00:35:53,751 - Hey, ain't you forgetting something? - Oh, sure. 363 00:35:54,564 --> 00:35:57,450 Here's a quarter, beer. 364 00:36:41,206 --> 00:36:44,472 Exeter 1133, mean anything to you? 365 00:36:44,878 --> 00:36:45,649 - No. - No? 366 00:36:45,679 --> 00:36:47,573 Farmington 1133. 367 00:36:48,668 --> 00:36:50,721 No, now lay off me. 368 00:36:51,091 --> 00:36:52,892 I never saw the paper before. 369 00:36:53,033 --> 00:36:54,092 I'm getting fed up. 370 00:36:54,122 --> 00:36:57,111 And if you don't come through pretty soon, you're going to need new front teeth. 371 00:36:57,350 --> 00:36:59,918 Wait a minute, maybe it ain't a telephone number. 372 00:37:00,104 --> 00:37:01,278 Maybe it's a street number. 373 00:37:01,729 --> 00:37:03,273 It could be a street number, couldn't it Steve? 374 00:37:03,485 --> 00:37:06,819 Or a social security number. This is a waste of time. 375 00:37:06,849 --> 00:37:09,806 - What are you trying to do, kill him? - It could happen. 376 00:37:10,283 --> 00:37:11,307 Get a load of this. 377 00:37:12,340 --> 00:37:15,622 He had it hid, was stuck under a drawer in his own house. 378 00:37:17,292 --> 00:37:20,497 Hey. This could be the combination of a safe. 379 00:37:20,973 --> 00:37:24,283 Take him and put him to bed. Don't just stand there. 380 00:37:24,888 --> 00:37:27,714 Right away ma'am, all right ma'am. 381 00:37:28,189 --> 00:37:30,299 Get the size of that mouth boys. 382 00:37:30,669 --> 00:37:33,352 And it's a mouth that can yell and don't you forget it. 383 00:37:33,795 --> 00:37:35,976 How do you expect him to tell you anything in that condition? 384 00:37:36,346 --> 00:37:37,714 Ah, get lost. 385 00:37:43,099 --> 00:37:45,765 Ok, take him inside, he'll keep. 386 00:38:04,342 --> 00:38:06,280 He's there all right, room 204. 387 00:38:06,310 --> 00:38:08,610 - But he isn't having a picnic. - I don't get you. 388 00:38:08,640 --> 00:38:12,345 There some people with him as interested to know where he hid the money as we are. 389 00:38:12,621 --> 00:38:14,678 I don't think we should stand in their way. 390 00:38:15,137 --> 00:38:17,767 - So, what do we do? - Wait, watch. 391 00:38:18,464 --> 00:38:20,768 I'll be back in a couple of hours to relieve you. 392 00:38:21,951 --> 00:38:25,566 If you don't mind Slavin, look at that building once in a while. 393 00:38:32,668 --> 00:38:35,371 All you have to do to open it is turn the knob. 394 00:38:42,864 --> 00:38:45,203 Well, if it isn't the man who makes new heads. 395 00:38:45,865 --> 00:38:47,031 Have a seat Doctor. 396 00:38:53,957 --> 00:38:57,594 Used one of these for years, since somebody told me to cut my throat. 397 00:38:57,991 --> 00:39:00,587 Mr. Jawald, where is he? 398 00:39:02,387 --> 00:39:05,803 - Why don't you ask the police? - They couldn't tell me anything. 399 00:39:06,637 --> 00:39:08,932 No one realizes the man's doubtful condition. 400 00:39:11,731 --> 00:39:13,236 Police are looking for an ex-convict. 401 00:39:13,266 --> 00:39:15,637 Technically he is because he was paroled in my custody. 402 00:39:16,136 --> 00:39:17,364 I'll tell you what he is. 403 00:39:17,760 --> 00:39:20,585 He's Steve Rawley, a hood with a record as long as your arm. 404 00:39:20,955 --> 00:39:22,606 And I'll tell you something else about him. 405 00:39:23,753 --> 00:39:25,899 He'll remember that money and try to get it. 406 00:39:26,552 --> 00:39:30,445 You may have cut out a piece of his brain but you didn't operate on his pockets. 407 00:39:33,949 --> 00:39:37,891 - You're not a very cooperative man. - It's not a very cooperative world. 408 00:39:37,921 --> 00:39:40,503 My only interest in this case is the welfare of my patient. 409 00:39:41,554 --> 00:39:44,441 After I get the money, he's all yours. 410 00:40:00,310 --> 00:40:03,515 - You holding his hand? - What's it to you? 411 00:40:04,212 --> 00:40:09,095 Maybe I'm jealous or maybe I figure you're trying to hug the inside rail. 412 00:40:09,532 --> 00:40:12,175 What are you talking about? Get out of here. 413 00:40:12,405 --> 00:40:14,227 Haven't you done enough for one day? 414 00:40:15,136 --> 00:40:19,399 If you're trying to cozy up to him and cut us out, it won't work. 415 00:40:20,169 --> 00:40:24,139 Steve is in real bad trouble Peg, so don't count on him. 416 00:40:24,706 --> 00:40:29,098 - You better play it across the board. - In any race, you'd run last. 417 00:40:37,395 --> 00:40:39,196 I got to get away. 418 00:40:39,681 --> 00:40:43,076 - I got to get away. - Yes darling, we'll both get away. 419 00:40:43,540 --> 00:40:47,345 The police are chasing me, got to get away. 420 00:40:49,047 --> 00:40:52,710 Don't, don't, don't. 421 00:40:55,049 --> 00:40:55,914 Police... 422 00:40:57,181 --> 00:40:58,717 Got to get away. 423 00:42:38,069 --> 00:42:42,077 Steve, Steve, you're tough and you're plenty sharp. 424 00:42:42,571 --> 00:42:44,825 Don't let them, don't let them outsmart you now. 425 00:42:44,904 --> 00:42:47,435 Don't let them, don't let them. 426 00:42:58,903 --> 00:43:02,487 Pick your lucky number, everybody down. 427 00:43:02,602 --> 00:43:07,333 Put your money on the number, spin the wheel. 428 00:43:08,445 --> 00:43:13,045 Lucky number 19. Sweet candy for the sweet gentleman. 429 00:43:13,866 --> 00:43:18,050 Here you are handsome, a nice big box of candy for your best girl. 430 00:43:18,730 --> 00:43:19,982 You're my best... 431 00:44:01,404 --> 00:44:04,572 Never take me, never catch me, put me in a cage. 432 00:44:05,530 --> 00:44:08,117 Steve, Steve darling, wake up. 433 00:44:08,859 --> 00:44:10,757 You were having a bad dream. 434 00:44:13,485 --> 00:44:16,521 - You all right? - I guess so. 435 00:44:17,042 --> 00:44:19,177 I never should've left you alone with them. 436 00:44:19,540 --> 00:44:21,262 Here darling, have a cigarette. 437 00:44:22,510 --> 00:44:25,891 - Why you do that? - You always used to do that. 438 00:44:30,667 --> 00:44:31,811 Was I that broke? 439 00:44:32,874 --> 00:44:34,728 You said you wanted to cut down your smoking. 440 00:44:38,065 --> 00:44:40,528 - Oh Peg. Peg. - Steve darling, don't. 441 00:44:41,481 --> 00:44:45,316 I'm all mixed up, my brain is in a scramble. Who am I? What am I? 442 00:44:45,716 --> 00:44:47,286 It's the beating you took. 443 00:44:47,316 --> 00:44:51,453 I'm to blame darling, I was hurt, I thought you were trying to fool me too. 444 00:44:52,088 --> 00:44:53,275 No. 445 00:44:54,675 --> 00:44:58,978 These are nothing. They hurt on top, not inside. 446 00:44:59,420 --> 00:45:04,454 And you know why? Because is, is nothing inside to hurt. 447 00:45:05,303 --> 00:45:06,461 I'm dead. 448 00:45:07,537 --> 00:45:10,503 Your friends ought to be arrested for beating up a corpse. 449 00:45:11,613 --> 00:45:15,833 - If I'd only known you were so sick. - Peg... 450 00:45:16,537 --> 00:45:20,771 What I was saying just now in that dream? Did it, did it make any sense? 451 00:45:21,199 --> 00:45:26,544 - You said you were being chased. - It's right, I was on an amusement pier. 452 00:45:26,765 --> 00:45:31,013 Was Christmas Eve and was like a jungle. I kept running, I don't know why. 453 00:45:31,275 --> 00:45:34,778 I was blocked everywhere I turned, then I was in a post office. 454 00:45:34,808 --> 00:45:39,040 I don't know how I got there, they were going to mail me away with a three-cent stamp. 455 00:45:39,937 --> 00:45:41,978 And you were in that dream Peg. 456 00:45:42,488 --> 00:45:45,481 You were running the wheel of fortune, you were spinning it. 457 00:45:46,777 --> 00:45:50,287 - I won a box of candy from you. - Wheel must've been fixed. 458 00:45:51,018 --> 00:45:55,418 - Don't you think you better get some sleep? - Funny why all this. 459 00:45:55,943 --> 00:46:00,495 Why an amusement pier, eh? Why did I always keep running Peg? 460 00:46:01,902 --> 00:46:05,805 Steve Rawley was frightened, was always frightened. 461 00:46:06,881 --> 00:46:08,467 Maybe I shouldn't have said that. 462 00:46:10,205 --> 00:46:12,964 No, go ahead. 463 00:46:13,254 --> 00:46:17,626 If I'm this character everybody says I am, maybe I'd better find out about myself. 464 00:46:19,778 --> 00:46:21,671 You could find it in any police blotter. 465 00:46:23,447 --> 00:46:25,668 That jungle you mentioned Steve, we were both in it. 466 00:46:26,447 --> 00:46:29,758 It was a world like a flea circus, everybody packed in. 467 00:46:30,172 --> 00:46:33,220 The scramble for nickels never stopped, we grew tough.. 468 00:46:38,102 --> 00:46:39,143 You want to hear more? 469 00:46:41,040 --> 00:46:44,695 Go ahead. I like to hear you talk. 470 00:46:46,227 --> 00:46:47,868 You must be feeling better. 471 00:46:50,268 --> 00:46:52,994 I guess I'll be all right if I can just find my head. 472 00:46:55,040 --> 00:46:56,698 - One thing. - Yes? 473 00:46:58,151 --> 00:47:01,628 Whatever else I was, I had good taste. 474 00:47:11,994 --> 00:47:15,580 - Monotonous, isn't it? - Yeah, this is the fifth day. 475 00:47:16,159 --> 00:47:17,180 Any action? 476 00:47:18,011 --> 00:47:21,925 Well, one of them went out this morning, got some groceries, came right back. 477 00:47:23,083 --> 00:47:27,621 They must've some plan, we're in the unfortunate position, we have to wait. 478 00:47:27,801 --> 00:47:30,298 I've waited so long, a little excitement might kill me. 479 00:47:30,546 --> 00:47:35,504 When it happens, it won't be little, don't go playing bingo, it could happen soon. 480 00:47:35,711 --> 00:47:37,297 I'll see you. 481 00:47:56,973 --> 00:47:59,018 Ah, come on boys. 482 00:47:59,415 --> 00:48:02,188 Let me in the game, will you? I, I won't cheat anymore. 483 00:48:02,587 --> 00:48:04,607 You think he's sorry? You think he's repentant? 484 00:48:04,932 --> 00:48:07,083 No, he'll never change. 485 00:48:08,436 --> 00:48:10,470 - What do you got? - Twenty. 486 00:48:10,898 --> 00:48:11,987 You win again. 487 00:48:13,987 --> 00:48:19,242 - You here to talk Steve? - I came to borrow a cigarette, two of them. 488 00:48:19,808 --> 00:48:22,374 Here, take the pack. 489 00:48:22,940 --> 00:48:26,388 - Thanks. - You know Steve, I'm a businessman. 490 00:48:27,119 --> 00:48:29,022 - Is that so? - Yeah. 491 00:48:29,325 --> 00:48:31,753 With businessmen, time is money. 492 00:48:33,022 --> 00:48:36,042 - Get to the point. - I look at it this way. 493 00:48:36,829 --> 00:48:40,994 You spent a year on ice, that ought to be worth something. 494 00:48:41,821 --> 00:48:44,608 Say, 50% of the take. 495 00:48:45,642 --> 00:48:48,649 That's 65 grand net. 496 00:48:49,339 --> 00:48:54,167 So let's stop kidding each other. None of us are getting any younger. 497 00:48:54,470 --> 00:48:56,201 I don't like being pushed around. 498 00:48:56,726 --> 00:48:59,457 So even if I did suddenly remember where I stashed the money... 499 00:48:59,788 --> 00:49:01,264 it wouldn't do you any good. 500 00:49:01,719 --> 00:49:04,820 I'd still charge you the other 65 grand for damages. 501 00:49:04,850 --> 00:49:06,215 Sit down Arnie. 502 00:49:09,099 --> 00:49:12,574 Ok Steve, you got your smokes. 503 00:49:12,961 --> 00:49:15,802 Now go on back in the kitchen and start thinking. 504 00:49:16,740 --> 00:49:21,540 You got exactly one hour, if you don't come across by then... 505 00:49:22,311 --> 00:49:27,042 well, we'll be out of money and you'll be out of time. 506 00:49:28,187 --> 00:49:32,504 - Do I make myself clear? - Sure. 507 00:49:33,111 --> 00:49:35,291 But you better get me when my back is turned... 508 00:49:36,366 --> 00:49:39,222 because I'm going to take at least one of you with me when I go. 509 00:49:45,539 --> 00:49:46,519 You gave him the ticket. 510 00:49:46,549 --> 00:49:50,296 Don't get in an uproar, just an idea I had to get him to lead us to the dough. 511 00:49:50,629 --> 00:49:53,788 - I left the back door unlocked. - You what? 512 00:49:53,994 --> 00:49:56,340 Where he goes, we go. 513 00:49:56,698 --> 00:49:59,593 Wait downstairs, give us the high sign when they skip. 514 00:50:00,033 --> 00:50:01,096 Right. 515 00:50:09,992 --> 00:50:12,102 - They gave me an hour. - What? 516 00:50:12,419 --> 00:50:14,274 They're businessmen, didn't you know? 517 00:50:14,606 --> 00:50:17,502 Within exactly 60 minutes, they're going to liquidate their assets. 518 00:50:17,668 --> 00:50:20,562 They're bluffing. Anything happens to you, they'll never find the money. 519 00:50:20,592 --> 00:50:23,162 If they work on me once more, I swear I'll... 520 00:50:25,281 --> 00:50:29,127 No Steve, don't. That's the old Steve, wild and crazy. 521 00:50:29,157 --> 00:50:30,825 You said I came from a jungle, didn't you? 522 00:50:31,157 --> 00:50:34,329 - I thought I found a new Steve. - Look, this is me, whoever I am. 523 00:50:34,550 --> 00:50:36,899 Don't try to put a halo around my head, it doesn't fit. 524 00:50:36,929 --> 00:50:39,671 Oh Steve, Steve. 525 00:50:46,417 --> 00:50:48,569 Just stick with me, will you? 526 00:50:49,534 --> 00:50:51,258 You mean we're going to start running again? 527 00:50:51,288 --> 00:50:52,637 We got to get out of here. 528 00:50:55,409 --> 00:50:57,643 I need something to jimmy that door. 529 00:50:58,830 --> 00:51:00,499 Maybe this will work. 530 00:51:12,595 --> 00:51:13,616 Peg... 531 00:51:14,554 --> 00:51:17,823 Peg, it worked, easy. Come on. 532 00:51:39,899 --> 00:51:42,269 Peg, we're going to need money. 533 00:51:42,299 --> 00:51:44,451 - I got $10. - Oh, that's great. 534 00:51:44,603 --> 00:51:48,289 - I got a ring we could hock. - No, no Peg, big money. 535 00:51:48,623 --> 00:51:51,934 - We got to find that dough. - Steve, you can't be serious. 536 00:51:52,118 --> 00:51:55,725 Why not? It's mine, isn't it? I stole it. I served time for it. 537 00:51:55,755 --> 00:51:58,633 - Now it'll give us a clear start. - A clear start to where? 538 00:51:58,955 --> 00:52:03,835 No, Steve darling, we can leave town, get work. I can model. We'll make out. 539 00:52:03,865 --> 00:52:07,175 Wait a minute. In that nightmare there was a post office. 540 00:52:11,148 --> 00:52:12,982 Could this be a box number? 541 00:52:14,849 --> 00:52:17,352 Driver, take us to the post office. 542 00:52:20,279 --> 00:52:22,373 Steve, change your mind. 543 00:52:22,403 --> 00:52:24,745 - Maybe it's here somewhere. - Throw it away. 544 00:52:24,775 --> 00:52:26,345 Then we can throw away the past. 545 00:52:26,375 --> 00:52:29,121 I have no past, it's a blank wall, come on. 546 00:52:35,703 --> 00:52:37,956 There it is, 1133. 547 00:52:40,935 --> 00:52:46,108 - Can you tell me who rents box 1133? - 1133? Just a moment, I'll see. 548 00:52:55,260 --> 00:52:59,064 Yes, that's rented by Hillside Linen Import Limited. 549 00:53:00,570 --> 00:53:04,005 - Are you sure? - They had the box for over 15 years. 550 00:53:04,639 --> 00:53:05,991 Thank you. 551 00:53:06,432 --> 00:53:10,901 Dreams, next thing it'll be tea leaves. I must be getting soft in the head. 552 00:53:11,673 --> 00:53:12,901 We don't need the money. 553 00:53:12,931 --> 00:53:15,521 We don't, eh? I haven't got change of a quarter. 554 00:53:16,307 --> 00:53:18,500 The post office is only part of that dream. 555 00:53:18,680 --> 00:53:20,873 Most of the time, I was running up and down the pier. 556 00:53:21,314 --> 00:53:24,010 It's a long shot but let's give it a try, come on. 557 00:54:44,373 --> 00:54:49,769 - It's only a nickel. - Win a prize here, folks. 558 00:55:12,790 --> 00:55:16,942 She was in my nightmare, she gave me that laugh every time the police got close to me. 559 00:55:17,756 --> 00:55:19,370 Come on. 560 00:55:27,792 --> 00:55:31,547 Win a prize folks, just a few more numbers open. 561 00:55:31,577 --> 00:55:35,437 How's about one mister? Win her a box of candy. 562 00:55:35,467 --> 00:55:37,409 That's where I won the box of candy from you. 563 00:55:37,439 --> 00:55:39,853 It was a crazy dream Steve. 564 00:55:40,750 --> 00:55:44,750 All right, check your packages. Get your packages checked here. 565 00:55:44,780 --> 00:55:46,819 - Twenty-five cents. - Thirty cents. 566 00:55:46,894 --> 00:55:48,708 I said 25. 567 00:55:50,915 --> 00:55:52,736 All right. Who's next? 568 00:55:57,494 --> 00:56:02,377 Check your packages. Ladies, take a load off your feet, check your packages. 569 00:56:02,407 --> 00:56:04,018 Now, one... 570 00:56:05,660 --> 00:56:09,494 Great little woman I married. You'd think this concession was all hers. 571 00:56:09,756 --> 00:56:11,342 When did you leave it mister? 572 00:56:11,742 --> 00:56:14,142 About a year ago, just before Christmas. 573 00:56:14,294 --> 00:56:15,961 Well, we don't seem to have it anymore. 574 00:56:15,991 --> 00:56:19,107 - But that check came from here, didn't it? - Yeah, his scribbling all right. 575 00:56:19,137 --> 00:56:21,830 My scribb, look, I tried to tell, no... 576 00:56:22,271 --> 00:56:24,340 no, I ain't going to let this woman get my blood pressure up. 577 00:56:24,370 --> 00:56:25,844 I just ain't going to allow. 578 00:56:26,285 --> 00:56:30,671 - Now, when did you say you checked it? - Last year, the day before Christmas. 579 00:56:30,947 --> 00:56:33,829 Oh well, we only hold unclaimed stuff 60 days. 580 00:56:33,859 --> 00:56:35,608 After all, what can you expect for a quarter? 581 00:56:35,638 --> 00:56:37,732 - Thirty cents. - No doubt we threw it out months ago. 582 00:56:37,762 --> 00:56:39,112 - Threw it out? - Yeah, sure. 583 00:56:39,142 --> 00:56:41,827 Yeah, for once this husband of mine is probably right. 584 00:56:41,857 --> 00:56:43,815 What was it you checked mister? 585 00:56:44,174 --> 00:56:47,151 A package, a box of candy. Please try to find it. 586 00:56:47,181 --> 00:56:51,015 Box of? Who check a box of candy and want it back a year later? 587 00:56:51,264 --> 00:56:53,868 - It'd get stale. - Yeah, like you after I married you. 588 00:56:53,898 --> 00:56:56,143 - Boy, did I get into something. - No, no, no, save your breath Mayme. 589 00:56:56,173 --> 00:56:58,751 A women of your age, you know. You ain't got much of it left. 590 00:56:58,781 --> 00:57:01,360 Oh, if I have an inch, you have four. You make me do all the work around here. 591 00:57:01,390 --> 00:57:02,830 I make you work? 592 00:57:03,756 --> 00:57:07,635 Now look, look, wait a minute, will you? Will you please try to find my package? 593 00:57:07,665 --> 00:57:09,972 Oh, yeah. Now, what was it you wanted again mister? 594 00:57:10,247 --> 00:57:12,838 A package, number 1133. 595 00:57:12,868 --> 00:57:14,626 Oh, yeah, yeah. I'll take a look. 596 00:57:15,361 --> 00:57:16,307 In the back. 597 00:57:16,900 --> 00:57:18,325 Look on the shelf at the back of the clock. 598 00:57:18,355 --> 00:57:21,236 You can't find anything else, you might be able to find what time it is. 599 00:57:22,818 --> 00:57:25,022 Why don't you go back home to your mother May me, eh? 600 00:57:26,709 --> 00:57:29,160 Hey, this might be it. We might get lucky. 601 00:57:29,577 --> 00:57:33,462 That candy box can turn into another kind of box Steve, one they'll bury you in. 602 00:57:34,930 --> 00:57:37,179 Nope, nope, somebody must've ate it. 603 00:57:38,370 --> 00:57:39,846 - Probably her. - Very funny. 604 00:57:39,945 --> 00:57:42,510 - Mind if I have a look? - No, sure, go ahead, get yourself dusty. 605 00:57:42,540 --> 00:57:44,763 - Thanks. - I couldn't reach the top shelf. 606 00:58:03,635 --> 00:58:05,521 All right, you can check it for a quarter. 607 00:58:05,698 --> 00:58:08,123 How about that package Lady? Check it for a quarter. 608 00:58:08,459 --> 00:58:09,420 - Here. - All right. 609 00:58:09,618 --> 00:58:12,981 Hey, you're a lucky guy, but that'll cost you a dollar and a quarter storage. 610 00:58:13,011 --> 00:58:14,853 - $1.30. - $1.30. 611 00:58:14,883 --> 00:58:16,555 Here, give him five, come on. 612 00:58:17,254 --> 00:58:18,518 Five... 613 00:58:23,576 --> 00:58:25,179 Don't move your number. 614 00:58:25,744 --> 00:58:27,990 Thirty-four is the winner. 615 00:58:35,603 --> 00:58:38,167 Oh, what do you know? The candy isn't stale. 616 00:58:38,197 --> 00:58:39,353 It is poison. 617 00:58:39,512 --> 00:58:41,002 - Are you crazy? - Maybe. 618 00:58:41,755 --> 00:58:44,830 All of a sudden, a dollar is a piece of paper crawling with germs, is that it? 619 00:58:45,264 --> 00:58:46,825 You keep it I can't go on with you. 620 00:58:47,164 --> 00:58:50,010 - I'm in love with another man. - The guy without change of a quarter? 621 00:58:50,701 --> 00:58:53,005 When you're in love a quarter is just two dimes and a nickel. 622 00:58:53,449 --> 00:58:54,896 What's the matter? 623 00:59:00,818 --> 00:59:04,172 Company is coming, come on. We can argue this out in Europe someday. 624 00:59:04,836 --> 00:59:06,199 Send me a postcard. 625 00:59:37,033 --> 00:59:40,183 - Having good time Peg? - Sure, with popcorn. 626 00:59:40,642 --> 00:59:44,568 Where's that meal ticket of yours? I want to punch him full of holes. 627 00:59:46,291 --> 00:59:50,016 Look, Steve and that money are somewhere on the pier. 628 00:59:51,194 --> 00:59:52,960 Come on, start walking. 629 00:59:54,422 --> 00:59:55,973 Going somewhere Steve? 630 00:59:56,003 --> 00:59:59,068 I was but I always got time to speak to a friend. 631 01:02:28,348 --> 01:02:29,895 Lefty, there. 632 01:02:34,585 --> 01:02:36,491 - You take that track. I'll take this one. - Right. 633 01:06:21,985 --> 01:06:23,030 Rawley. 634 01:06:26,194 --> 01:06:27,197 Rawley. 635 01:07:06,451 --> 01:07:11,034 Pardon me, but do you happen to have $130,000 on you?53017

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.