Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,523 --> 00:00:04,523
(suspenseful music)
2
00:00:45,430 --> 00:00:46,979
- 23.
3
00:00:46,980 --> 00:00:48,003
- [John] Go ahead, 23.
4
00:00:49,020 --> 00:00:50,529
- Hey, John, you wanna run me a check
5
00:00:50,530 --> 00:00:54,623
on a Jersey plate D-F-M-1-4-3.
6
00:00:55,560 --> 00:00:59,245
- [John] Checking, Jersey,
Denver, Frank, Mary, 143, over.
7
00:00:59,246 --> 00:01:02,246
(suspenseful music)
8
00:01:03,690 --> 00:01:06,709
All clean, Phil, no violations
or outstanding warrants.
9
00:01:06,710 --> 00:01:08,769
- Uh huh, all the same, John,
10
00:01:08,770 --> 00:01:10,559
if you got a car in the area, send 'em by.
11
00:01:10,560 --> 00:01:12,669
I got a feeling on this.
12
00:01:12,670 --> 00:01:14,150
- [John] They're on their way.
13
00:01:14,151 --> 00:01:15,612
(suspenseful music)
14
00:01:15,613 --> 00:01:18,280
(siren wailing)
15
00:01:21,389 --> 00:01:24,389
(suspenseful music)
16
00:01:47,307 --> 00:01:50,030
- Can I see your license
and registration, please?
17
00:01:55,583 --> 00:01:59,069
Would you step out of
the van, please, sir.
18
00:01:59,070 --> 00:02:00,570
- Is something wrong, Officer?
19
00:02:01,580 --> 00:02:03,529
- Well, your rear bumper on this side's
20
00:02:03,530 --> 00:02:04,659
hanging a little low.
21
00:02:04,660 --> 00:02:05,810
It's a definite hazard.
22
00:02:06,720 --> 00:02:07,870
Come on, I'll show you.
23
00:02:08,994 --> 00:02:11,994
(suspenseful music)
24
00:02:16,050 --> 00:02:16,883
See what I mean?
25
00:02:16,884 --> 00:02:18,500
Over here it's...
26
00:02:18,501 --> 00:02:21,359
(suspenseful music)
27
00:02:21,360 --> 00:02:23,360
Tell your friends to get out of the van.
28
00:02:24,330 --> 00:02:25,743
Do it nice and cheery like.
29
00:02:27,500 --> 00:02:32,423
- Frank, Perry, I need you a sec!
30
00:02:34,100 --> 00:02:35,113
- Step back with me.
31
00:02:36,276 --> 00:02:39,276
(suspenseful music)
32
00:02:42,870 --> 00:02:43,703
Get down on your knees!
33
00:02:43,704 --> 00:02:46,207
Put your hand behind your head, now!
34
00:02:48,536 --> 00:02:49,686
You too.
35
00:02:49,687 --> 00:02:50,650
Get down on your knees.
36
00:02:50,651 --> 00:02:52,250
Put your hands behind your head.
37
00:03:01,088 --> 00:03:01,988
- [Trooper] You too, pal.
38
00:03:01,989 --> 00:03:04,065
- [Phil] Check it anyway.
39
00:03:04,066 --> 00:03:04,899
- [Trooper] Lift this one up.
40
00:03:04,900 --> 00:03:07,281
- [Officer] Yeah, check
under the front seat.
41
00:03:07,282 --> 00:03:08,893
- [Trooper] What've we got?
42
00:03:08,894 --> 00:03:12,894
- [Officer] Oh yeah,
what've got the goods here.
43
00:03:14,800 --> 00:03:15,740
- Hey (chuckles).
- [Mike] Hey.
44
00:03:15,741 --> 00:03:16,743
- What are you doing here?
45
00:03:16,744 --> 00:03:17,603
- Well, when I heard it was you,
46
00:03:17,604 --> 00:03:19,869
I figured I'd better stop by
see if you were still breathing
47
00:03:19,870 --> 00:03:21,563
chasing around like this at your age.
48
00:03:21,564 --> 00:03:22,496
- Yeah (chuckles).
49
00:03:22,496 --> 00:03:23,329
- What do ya got?
50
00:03:23,330 --> 00:03:25,889
- Oh, about five or 600 pounds of grass.
51
00:03:25,890 --> 00:03:27,299
Weighed down the back end so far,
52
00:03:27,300 --> 00:03:29,549
I could see sparks flying.
53
00:03:29,550 --> 00:03:31,649
All these jerks needed
was a decent vehicle.
54
00:03:31,650 --> 00:03:33,100
They would've been home free.
55
00:03:34,110 --> 00:03:35,499
They make it too easy.
56
00:03:35,500 --> 00:03:36,955
- Only for you, Phil.
57
00:03:36,956 --> 00:03:37,950
(Phil chuckles)
58
00:03:37,951 --> 00:03:40,123
So ah, you still coming by Saturday?
59
00:03:40,980 --> 00:03:43,807
That sink drains any slower,
Jenny's gonna divorce me.
60
00:03:43,808 --> 00:03:44,889
- Surprised she hasn't already.
61
00:03:44,890 --> 00:03:46,529
She's a tough woman.
62
00:03:46,530 --> 00:03:47,639
Don't worry, I'll be there.
63
00:03:47,640 --> 00:03:48,698
- All right.
64
00:03:48,699 --> 00:03:49,532
- Take care, huh?
65
00:03:49,532 --> 00:03:50,532
- Yeah.
66
00:03:51,803 --> 00:03:54,959
- All right, kids, who
wants to see a magic trick?
67
00:03:54,960 --> 00:03:56,259
Come on, let's go, over to the table!
68
00:03:56,260 --> 00:03:58,517
Everybody move it, let's go, ooh hoo!
69
00:04:00,070 --> 00:04:01,759
It's time for the magic!
70
00:04:01,760 --> 00:04:04,179
Behold, the Amazing Dickie!
71
00:04:04,180 --> 00:04:06,123
We have a glass of water.
72
00:04:07,010 --> 00:04:09,803
We have a second glass of water.
73
00:04:11,700 --> 00:04:13,289
We have a third glass of water.
74
00:04:13,290 --> 00:04:14,839
One cup is empty.
75
00:04:14,840 --> 00:04:16,099
Two cups is empty.
76
00:04:16,100 --> 00:04:17,230
Three cups, oh!
77
00:04:17,231 --> 00:04:18,469
(Carol laughs)
78
00:04:18,470 --> 00:04:21,039
No water, what happened, huh (laughing)?
79
00:04:21,040 --> 00:04:22,519
The Amazing Dickie, yeah, let's hear it!
80
00:04:22,520 --> 00:04:24,943
- Who's hungry, burgers are on!
81
00:04:26,350 --> 00:04:29,010
- Over to the table, let's go,
over to the table (laughing)!
82
00:04:30,890 --> 00:04:34,059
- We've become slaves to
the computer, you know?
83
00:04:34,060 --> 00:04:35,569
I mean, I'm standing at
the checkout counter,
84
00:04:35,570 --> 00:04:38,369
and I, and I count out the
proper change, you know?
85
00:04:38,370 --> 00:04:39,859
I prove beyond a reasonable doubt
86
00:04:39,860 --> 00:04:43,379
that 20 minus 11.50 is 8.50,
87
00:04:43,380 --> 00:04:45,056
and all this girl can do
is stare at me and say,
88
00:04:45,057 --> 00:04:45,937
"Well, I'm sorry, sir.
89
00:04:45,938 --> 00:04:48,066
"The computer says the
proper change is $6.
90
00:04:48,067 --> 00:04:49,855
"You want me to call the manager?"
91
00:04:49,856 --> 00:04:51,149
(Patty laughing)
92
00:04:51,150 --> 00:04:52,259
Like it's appalling, you know?
93
00:04:52,260 --> 00:04:54,759
It's ah, it's terrifying is what it is.
94
00:04:54,760 --> 00:04:56,209
- What's appalling mean?
95
00:04:56,210 --> 00:04:58,889
- It means this country
has created in its brains,
96
00:04:58,890 --> 00:05:01,019
and simple deductive powers of reasoning
97
00:05:01,020 --> 00:05:02,802
are for computer chips.
98
00:05:02,803 --> 00:05:03,969
(Gregory chuckles)
99
00:05:03,970 --> 00:05:06,449
- It means awful, honey.
100
00:05:06,450 --> 00:05:11,450
- Oh, you mean like Dad's potato
salad is really appalling?
101
00:05:11,919 --> 00:05:15,502
(everyone laughing loudly)
102
00:05:17,510 --> 00:05:18,510
- Coffee?
103
00:05:20,950 --> 00:05:24,003
- It's all about timing,
timing and precision.
104
00:05:24,900 --> 00:05:26,689
Now, let's go over it.
105
00:05:26,690 --> 00:05:29,639
The time it'll take the bank
staff to unload the cash,
106
00:05:29,640 --> 00:05:32,169
leave the vaults open and vulnerable,
107
00:05:32,170 --> 00:05:34,159
between three and five minutes
108
00:05:34,160 --> 00:05:37,853
after the armored car guard
comes out and drives away.
109
00:05:37,854 --> 00:05:41,259
It's 30 to 45 seconds until
they turn onto Crawford.
110
00:05:41,260 --> 00:05:42,110
Gregory.
111
00:05:42,111 --> 00:05:45,409
- As insurance, I'm at the
corner of Grand and Crawford.
112
00:05:45,410 --> 00:05:47,789
When they pass by, I signal Jaan.
113
00:05:47,790 --> 00:05:48,623
- Jaan.
114
00:05:48,624 --> 00:05:50,499
- My police scanners are
tuned to their frequencies
115
00:05:50,500 --> 00:05:53,709
in Portland, Cumberland
county, Maine Sate Troopers.
116
00:05:53,710 --> 00:05:55,949
Any one of them happen by
the area, I'll know about it.
117
00:05:55,950 --> 00:05:56,783
- Dickie.
118
00:05:56,784 --> 00:05:57,929
- Yeah, I'm stashing the safe car
119
00:05:57,930 --> 00:06:00,209
1.3 miles outta town on Route Nine
120
00:06:00,210 --> 00:06:03,229
behind an abandoned factory I found.
121
00:06:03,230 --> 00:06:04,429
Thank you.
122
00:06:04,430 --> 00:06:07,606
Oh, and the ah, the backup car
is at the drive-in theater.
123
00:06:07,607 --> 00:06:08,440
- [Ray] Carol?
124
00:06:08,441 --> 00:06:09,659
- I didn't like the pickup in the car,
125
00:06:09,660 --> 00:06:13,129
so I worked on the engines
in the getaway and the safe.
126
00:06:13,130 --> 00:06:17,153
Drive off into the sunset,
we'll kick up a little dust.
127
00:06:17,154 --> 00:06:18,329
(all chuckle)
128
00:06:18,330 --> 00:06:20,269
- Chalk up one more for the good guys.
129
00:06:20,270 --> 00:06:24,483
- Well done, if all revolutions
went as smoothly as ours,
130
00:06:25,430 --> 00:06:27,191
wouldn't need revolutions.
131
00:06:27,192 --> 00:06:29,334
(weapon clicks)
132
00:06:29,335 --> 00:06:32,335
(suspenseful music)
133
00:06:57,060 --> 00:06:59,371
What's the word, Gregory, yes or no?
134
00:06:59,372 --> 00:07:02,999
(suspenseful music)
135
00:07:03,000 --> 00:07:04,000
- Yes.
136
00:07:04,840 --> 00:07:06,205
- Jaan?
137
00:07:06,206 --> 00:07:09,389
(suspenseful music)
138
00:07:09,390 --> 00:07:10,390
- Yes.
139
00:07:12,320 --> 00:07:13,942
- Go.
140
00:07:13,943 --> 00:07:17,612
(suspenseful music)
141
00:07:17,613 --> 00:07:18,753
- Hit the floor!
142
00:07:18,754 --> 00:07:19,994
Do it now, now!
143
00:07:19,995 --> 00:07:21,422
- Get down on the ground, everybody!
144
00:07:21,423 --> 00:07:23,006
You, on the ground!
145
00:07:24,371 --> 00:07:26,792
You, down, down, down!
146
00:07:26,793 --> 00:07:27,626
- Get away!
147
00:07:27,626 --> 00:07:28,544
- [Ray] On the ground, let's go, down!
148
00:07:28,545 --> 00:07:31,711
- You heard him, ground
now, stay there, stay there!
149
00:07:31,712 --> 00:07:34,053
- Down on the ground
everybody, down, down, down!
150
00:07:34,054 --> 00:07:35,732
- You wanna die today, huh?
151
00:07:35,733 --> 00:07:38,166
Get down and stay there!
152
00:07:38,167 --> 00:07:40,417
- Hey, keep your head down!
153
00:07:42,197 --> 00:07:44,705
All right, what're you looking at, huh?
154
00:07:44,706 --> 00:07:46,792
You wanna be a hero?
155
00:07:46,793 --> 00:07:50,629
- [Jaan] Very good, people,
very nice, no movement.
156
00:07:50,630 --> 00:07:53,630
(suspenseful music)
157
00:08:01,231 --> 00:08:02,231
Come on now!
158
00:08:03,211 --> 00:08:06,019
(alarm wailing)
159
00:08:06,020 --> 00:08:07,746
- My God, did you see that?
160
00:08:07,747 --> 00:08:08,580
(tires screeching)
161
00:08:08,581 --> 00:08:10,529
I'm going after 'em!
162
00:08:10,530 --> 00:08:11,363
Call the station!
163
00:08:11,364 --> 00:08:13,724
Tell 'em two men just
robbed the bank on 7th!
164
00:08:13,725 --> 00:08:15,524
I am in pursuit of a blue station wagon!
165
00:08:15,525 --> 00:08:17,489
(alarm wailing)
166
00:08:17,490 --> 00:08:19,339
(tires screeching)
167
00:08:19,340 --> 00:08:20,216
(suspenseful music)
168
00:08:20,217 --> 00:08:21,644
(tires screeching)
169
00:08:21,645 --> 00:08:22,698
(horn blowing)
170
00:08:22,699 --> 00:08:27,699
(tires screeching)
(suspenseful music)
171
00:08:29,668 --> 00:08:31,149
- What, it's about
another mile and something
172
00:08:31,150 --> 00:08:32,060
up here, Dickie?
173
00:08:32,061 --> 00:08:34,099
- No, no, it's right up here
around the second corner.
174
00:08:34,100 --> 00:08:35,959
- Wait a minute, what,
what, that's too close!
175
00:08:35,960 --> 00:08:38,267
- No, no, now look, I
switched locations, man.
176
00:08:38,268 --> 00:08:39,959
There was an excavation
crew there this morning
177
00:08:39,960 --> 00:08:40,999
when I stashed the car.
178
00:08:41,000 --> 00:08:41,833
- You didn't tell us?
179
00:08:41,834 --> 00:08:43,309
- [Dickie] Well, it's a
last minute thing, man.
180
00:08:43,310 --> 00:08:44,629
I didn't have time, I forgot.
181
00:08:44,630 --> 00:08:46,109
- You forgot, how the
hell could you forget
182
00:08:46,110 --> 00:08:47,289
something like that, huh?
183
00:08:47,290 --> 00:08:48,210
- All right, that's enough right now!
184
00:08:48,211 --> 00:08:50,414
I got a guy on my ass back there!
185
00:08:50,415 --> 00:08:53,166
(suspenseful music)
186
00:08:53,167 --> 00:08:54,431
Just go to the backup.
187
00:08:54,432 --> 00:08:57,432
(suspenseful music)
188
00:09:03,202 --> 00:09:04,545
- He has to be a cop!
189
00:09:04,546 --> 00:09:07,546
(suspenseful music)
190
00:09:10,125 --> 00:09:12,542
(gun firing)
191
00:09:14,719 --> 00:09:16,886
- Stop it, stop firing!
192
00:09:16,887 --> 00:09:18,712
(gun firing)
193
00:09:18,713 --> 00:09:22,087
(tires screeching)
194
00:09:22,088 --> 00:09:22,921
(gun firing)
195
00:09:22,922 --> 00:09:24,573
- Dickie, stop it!
196
00:09:24,574 --> 00:09:27,574
(suspenseful music)
197
00:09:46,686 --> 00:09:47,769
- You could've killed that guy!
198
00:09:47,770 --> 00:09:48,603
- That guy's all right.
199
00:09:48,603 --> 00:09:49,436
I saw him get out of the car.
200
00:09:49,437 --> 00:09:50,473
Cool it, okay?
201
00:09:50,474 --> 00:09:51,307
- No, it's not okay.
202
00:09:51,308 --> 00:09:53,349
We rob banks to finance
causes we believe in our own.
203
00:09:53,350 --> 00:09:54,330
We don't stage shootouts.
204
00:09:54,331 --> 00:09:56,100
- Hey, look, he was
gaining on us, all right?
205
00:09:56,101 --> 00:09:56,934
- I would've lost him.
206
00:09:56,935 --> 00:09:58,134
- I saved you the trouble!
207
00:09:58,135 --> 00:10:00,414
- The trouble is you didn't
stash the car as planned!
208
00:10:00,415 --> 00:10:01,829
- Look, I already told you about that!
209
00:10:01,830 --> 00:10:02,969
- That's a lousy excuse!
210
00:10:02,970 --> 00:10:04,009
Stick to the plan!
211
00:10:04,010 --> 00:10:04,843
- Hey, stick this, you pompous...
212
00:10:04,844 --> 00:10:07,309
- Hey, knock it off!
213
00:10:07,310 --> 00:10:08,999
We will critique this
thing in its proper forum!
214
00:10:09,000 --> 00:10:11,640
Now, let's get in the car
and get the hell outta here!
215
00:10:24,040 --> 00:10:25,520
- [Officer] Check the backseat there!
216
00:10:26,628 --> 00:10:28,059
- [Male] He's got that set up.
217
00:10:28,060 --> 00:10:30,269
- [Man] Bag it if you can!
218
00:10:30,270 --> 00:10:33,019
- Okay, listen, I need ah,
pictures of the finished cast
219
00:10:33,020 --> 00:10:35,809
sent to Washington as soon
as possible, all right?
220
00:10:35,810 --> 00:10:39,879
Thank you, now, ah, Officer ah...
221
00:10:39,880 --> 00:10:40,713
- Milton.
222
00:10:40,714 --> 00:10:43,415
- Milton, Milton, where'd we leave off?
223
00:10:43,416 --> 00:10:45,039
- Well, the bastards opened up on me.
224
00:10:45,040 --> 00:10:47,119
I reached under the seat for my weapon.
225
00:10:47,120 --> 00:10:48,849
That's when I realized
I had my wife's car,
226
00:10:48,850 --> 00:10:51,039
so I couldn't return fire.
227
00:10:51,040 --> 00:10:54,599
- Okay, um, I'm gonna
have somebody call you,
228
00:10:54,600 --> 00:10:57,952
and ah, take a statement, and
maybe show you some pictures.
229
00:10:57,953 --> 00:11:00,229
I thank you for your cooperation.
230
00:11:00,230 --> 00:11:03,389
- That's it, shouldn't
we be doing something?
231
00:11:03,390 --> 00:11:04,629
- Well, we are doing something.
232
00:11:04,630 --> 00:11:05,649
- Yeah, right.
233
00:11:05,650 --> 00:11:09,319
Excuse me, I mean I'm not one
of your highly trained Feds,
234
00:11:09,320 --> 00:11:11,019
but where are the roadblocks?
235
00:11:11,020 --> 00:11:11,910
Where are the...
236
00:11:11,911 --> 00:11:14,129
- Milton, Milton, these guys are long gone
237
00:11:14,130 --> 00:11:15,349
from here by now, all right?
238
00:11:15,350 --> 00:11:16,263
Trust me on this.
239
00:11:16,264 --> 00:11:17,979
Now, do yourself a favor.
240
00:11:17,980 --> 00:11:19,919
Forget all about this
and take your wife out
241
00:11:19,920 --> 00:11:22,549
to a nice celebratory dinner, okay?
242
00:11:22,550 --> 00:11:25,749
- Celebration, what do I
have to celebrate, huh?
243
00:11:25,750 --> 00:11:27,559
I almost bought the farm today!
244
00:11:27,560 --> 00:11:29,689
- Well, keyword is almost.
245
00:11:29,690 --> 00:11:31,489
You're walking, you're talking,
246
00:11:31,490 --> 00:11:33,409
and ah, your wife's not a widow.
247
00:11:33,410 --> 00:11:34,819
She even gets her car back.
248
00:11:34,820 --> 00:11:36,820
Sounds like a ah, pretty good day to me.
249
00:11:39,478 --> 00:11:42,645
(engine turning over)
250
00:11:50,500 --> 00:11:51,539
- Hey, you got the parts?
251
00:11:51,540 --> 00:11:52,709
- Yeah.
252
00:11:52,710 --> 00:11:53,772
- Ah, brother.
253
00:11:53,773 --> 00:11:54,606
- What?
254
00:11:54,607 --> 00:11:56,419
- [Phil] You got PVC pipe.
255
00:11:56,420 --> 00:11:57,669
- So, that's what the guy in the store
256
00:11:57,670 --> 00:11:58,989
said they use nowadays.
257
00:11:58,990 --> 00:12:00,009
- Yeah, but unfortunately,
258
00:12:00,010 --> 00:12:01,949
your house was built before World War II.
259
00:12:01,950 --> 00:12:03,899
- So, what does that mean?
260
00:12:03,900 --> 00:12:05,009
- He's your partner, Jimmy?
261
00:12:05,010 --> 00:12:05,843
You tell him.
262
00:12:05,844 --> 00:12:07,827
- You got galvanized pipes.
263
00:12:07,828 --> 00:12:09,129
That's what they used back then.
264
00:12:09,130 --> 00:12:09,963
- What do you want from me?
265
00:12:09,964 --> 00:12:11,019
Blame it on Clarice.
266
00:12:11,020 --> 00:12:12,239
- Who's Clarice?
267
00:12:12,240 --> 00:12:13,409
- She's Gary's babysitter.
268
00:12:13,410 --> 00:12:15,089
- You sent the babysitter?
269
00:12:15,090 --> 00:12:15,923
- I didn't have time.
270
00:12:15,924 --> 00:12:17,279
I'm a detective, remember?
271
00:12:17,280 --> 00:12:19,289
Duty calls, I go work.
272
00:12:19,290 --> 00:12:20,889
You should know that better than anybody.
273
00:12:20,890 --> 00:12:23,479
- Okay, so Saturday I'll
pick up the right parts,
274
00:12:23,480 --> 00:12:25,189
and head over to your place.
275
00:12:25,190 --> 00:12:26,023
Will Gary be there?
276
00:12:26,024 --> 00:12:27,219
- He should be, why?
277
00:12:27,220 --> 00:12:29,219
- Wanna show him how to fix the sink.
278
00:12:29,220 --> 00:12:32,783
This way, gradually, slowly,
over time, he can teach you.
279
00:12:34,100 --> 00:12:35,066
- I appreciate that.
280
00:12:35,067 --> 00:12:38,511
(telephone ringing)
281
00:12:38,512 --> 00:12:41,512
(suspenseful music)
282
00:13:08,040 --> 00:13:09,809
- This is the United Freedom Front.
283
00:13:09,810 --> 00:13:12,009
A bomb has been placed on your premises.
284
00:13:12,010 --> 00:13:14,549
It will go off in 45 minutes.
285
00:13:14,550 --> 00:13:16,429
Keep everyone away.
286
00:13:16,430 --> 00:13:18,188
Power to the people.
287
00:13:18,189 --> 00:13:21,189
(suspenseful music)
288
00:13:23,150 --> 00:13:25,359
- Your favorite terrorists
just phoned in a bomb threat
289
00:13:25,360 --> 00:13:27,369
to a compressor station in New Hampshire.
290
00:13:27,370 --> 00:13:28,260
- What time?
291
00:13:28,261 --> 00:13:30,889
- 8:15, a security guard took the call.
292
00:13:30,890 --> 00:13:32,169
He's keeping the area clear.
293
00:13:32,170 --> 00:13:34,571
- Well, if this thing goes
off with the usual precision,
294
00:13:34,572 --> 00:13:36,582
it all oughta be over in about a minute.
295
00:13:36,583 --> 00:13:39,182
(suspenseful music)
296
00:13:39,183 --> 00:13:42,433
(thunderous explosion)
297
00:13:49,257 --> 00:13:52,007
(birds chirping)
298
00:13:55,774 --> 00:13:58,524
(engine roaring)
299
00:14:02,968 --> 00:14:05,342
(tires screeching)
300
00:14:05,343 --> 00:14:08,093
(birds chirping)
301
00:14:14,649 --> 00:14:16,519
- Prison life ain't no life at all, man.
302
00:14:16,520 --> 00:14:17,686
- Yeah, tell me about it.
303
00:14:17,687 --> 00:14:19,967
- You know, somehow I'm
glad I did it though.
304
00:14:21,320 --> 00:14:25,563
Che Guevara, the Berrigan
Brothers, Malcolm X,
305
00:14:26,410 --> 00:14:27,760
all of them went to prison.
306
00:14:30,285 --> 00:14:31,319
- Well, it's a little
different in your case.
307
00:14:31,320 --> 00:14:32,320
Don't you think?
308
00:14:34,180 --> 00:14:35,180
- No.
309
00:14:37,280 --> 00:14:38,280
- Okay.
310
00:14:40,866 --> 00:14:43,379
(suspenseful music)
311
00:14:43,380 --> 00:14:44,213
- What is it?
312
00:14:44,213 --> 00:14:45,213
- We've got company.
313
00:14:46,016 --> 00:14:49,016
(suspenseful music)
314
00:14:52,550 --> 00:14:53,788
Dickie, put that thing away.
315
00:14:53,789 --> 00:14:54,622
What're you doing?
316
00:14:54,623 --> 00:14:56,589
- Hey, he pulls us
over, I'm shooting, man.
317
00:14:56,590 --> 00:14:58,119
- Listen, our IDs are solid.
318
00:14:58,120 --> 00:14:59,629
He pulls us over, I start talking.
319
00:14:59,630 --> 00:15:00,663
It's no big deal.
320
00:15:01,740 --> 00:15:04,216
Put it back in the glove
compartment right now.
321
00:15:04,217 --> 00:15:05,050
Let's maintain.
322
00:15:05,051 --> 00:15:07,222
(siren wailing)
323
00:15:07,223 --> 00:15:09,066
- [Dickie] It's cool, man.
324
00:15:09,067 --> 00:15:12,067
(suspenseful music)
325
00:15:28,243 --> 00:15:29,849
- May I see your license
and registration, please?
326
00:15:29,850 --> 00:15:30,850
- Sure.
327
00:15:32,510 --> 00:15:34,089
Is there a problem, Officer?
328
00:15:34,090 --> 00:15:35,789
- Got a lot of mud on that license plate.
329
00:15:35,790 --> 00:15:37,599
I can't make out the numbers.
330
00:15:37,600 --> 00:15:39,556
Step out of the vehicle, please.
331
00:15:39,557 --> 00:15:42,557
(suspenseful music)
332
00:15:50,030 --> 00:15:51,437
Let's take a look.
333
00:15:54,487 --> 00:15:56,209
Do you got anything in
that trunk to clean that?
334
00:15:56,210 --> 00:15:57,462
- I'll get it.
335
00:15:57,463 --> 00:15:59,581
(suspenseful music)
336
00:15:59,582 --> 00:16:02,082
(guns firing)
337
00:16:10,972 --> 00:16:13,972
(suspenseful music)
338
00:16:15,087 --> 00:16:16,335
- Get in the car, man.
339
00:16:16,336 --> 00:16:19,729
(suspenseful music)
340
00:16:19,730 --> 00:16:23,535
Tommy, drive this thing
outta here or we're dead too!
341
00:16:23,536 --> 00:16:26,536
(suspenseful music)
342
00:16:29,646 --> 00:16:32,435
(tires screeching)
343
00:16:32,436 --> 00:16:35,436
(suspenseful music)
344
00:16:40,330 --> 00:16:42,369
- Breaker breaker, they shot a cop!
345
00:16:42,370 --> 00:16:44,909
On Highway 27 they shot a cop!
346
00:16:44,910 --> 00:16:47,333
- Damn, how can you be that stupid?
347
00:16:48,520 --> 00:16:50,959
- Listen, pal, you know, you
wanna be in a revolution,
348
00:16:50,960 --> 00:16:53,765
somebody's gonna maybe die, wake up!
349
00:16:53,766 --> 00:16:56,289
- Wake up, because we don't shoot cops!
350
00:16:56,290 --> 00:16:58,696
(horn blowing)
351
00:16:58,697 --> 00:17:02,469
(suspenseful music)
352
00:17:02,470 --> 00:17:03,919
Perfect.
353
00:17:03,920 --> 00:17:05,799
- Oh, yeah, yeah (laughs)!
354
00:17:05,800 --> 00:17:07,283
- No more guns, Dickie!
355
00:17:09,511 --> 00:17:11,189
Knock it off!
356
00:17:11,190 --> 00:17:14,190
(suspenseful music)
357
00:17:37,620 --> 00:17:39,219
- Ah, they're gone.
358
00:17:39,220 --> 00:17:42,220
(suspenseful music)
359
00:18:01,460 --> 00:18:03,729
- [Dispatch] All units, I have
a report of an officer down
360
00:18:03,730 --> 00:18:07,319
just south of marker 118 on Highway 27.
361
00:18:07,320 --> 00:18:09,461
All nearby units, please respond.
362
00:18:09,462 --> 00:18:12,640
(suspenseful music)
363
00:18:12,641 --> 00:18:15,308
(siren wailing)
364
00:18:26,441 --> 00:18:27,441
- Phil!
365
00:18:28,600 --> 00:18:29,600
Phil.
366
00:18:30,321 --> 00:18:32,470
(Phil groans)
367
00:18:32,471 --> 00:18:34,559
Hey, buddy, you're gonna make it.
368
00:18:34,560 --> 00:18:36,019
Hang in there, all right?
369
00:18:36,020 --> 00:18:37,601
You just hang in there.
370
00:18:37,602 --> 00:18:39,360
(Phil groaning)
371
00:18:39,361 --> 00:18:40,769
They're on their way.
372
00:18:40,770 --> 00:18:42,420
Don't die on me, all right, Phil?
373
00:18:43,593 --> 00:18:45,629
(sirens wailing)
374
00:18:45,630 --> 00:18:46,545
Come on buddy, come on.
375
00:18:46,546 --> 00:18:48,635
(sirens wailing)
376
00:18:48,636 --> 00:18:49,576
Come on!
377
00:18:49,577 --> 00:18:51,755
(sirens wailing)
378
00:18:51,756 --> 00:18:54,506
(engine roaring)
379
00:18:56,189 --> 00:18:58,856
(Dickie grunts)
380
00:19:01,650 --> 00:19:03,520
- We gotta get outta here, man.
381
00:19:03,521 --> 00:19:05,521
We gotta make a plan or something, okay?
382
00:19:06,860 --> 00:19:10,423
Hey, hey, where the
hell are you going, huh?
383
00:19:10,424 --> 00:19:13,259
(Dickie grunts)
384
00:19:13,260 --> 00:19:15,049
- You see that shop?
385
00:19:15,050 --> 00:19:16,619
They got a phone.
386
00:19:16,620 --> 00:19:19,289
With any luck Carol's home
and maybe she can come get us.
387
00:19:19,290 --> 00:19:22,240
So you stay here, keep your
eyes open, and your mouth shut.
388
00:19:24,775 --> 00:19:26,225
And try not to shoot anybody!
389
00:19:30,701 --> 00:19:32,809
(telephone ringing)
(Carol laughing)
390
00:19:32,810 --> 00:19:33,643
- Hello.
391
00:19:33,644 --> 00:19:36,397
- 5-5-5-0-1-6-5.
392
00:19:43,256 --> 00:19:45,285
(telephone ringing)
393
00:19:45,286 --> 00:19:46,119
We got troubles, Carol.
394
00:19:46,120 --> 00:19:47,319
You have to come get us.
395
00:19:47,320 --> 00:19:48,153
- What happened?
396
00:19:48,153 --> 00:19:49,130
- I don't have time.
397
00:19:49,130 --> 00:19:49,963
Now, just listen.
398
00:19:49,964 --> 00:19:52,279
We're not far from the state line.
399
00:19:52,280 --> 00:19:54,649
Remember that place we took
the kids on the picnic?
400
00:19:54,650 --> 00:19:55,483
Jamie found a...
401
00:19:55,483 --> 00:19:56,370
- Found a bird's nest.
402
00:19:56,370 --> 00:19:57,270
Okay, yeah, got it.
403
00:19:57,271 --> 00:19:59,709
Ah, can I bring him, Jamie?
404
00:19:59,710 --> 00:20:00,543
- No, leave him.
405
00:20:00,543 --> 00:20:01,480
He'll be fine.
406
00:20:01,480 --> 00:20:02,313
- Well, it's late.
407
00:20:02,313 --> 00:20:03,146
I can't just...
408
00:20:03,147 --> 00:20:06,093
- Carol, Dickie shot a cop.
409
00:20:08,630 --> 00:20:09,630
- I'm on my way.
410
00:20:17,090 --> 00:20:20,019
Listen, sweetie, I've gotta go get Daddy,
411
00:20:20,020 --> 00:20:21,720
and I need to leave you here, huh?
412
00:20:22,900 --> 00:20:23,894
- Okay.
413
00:20:23,895 --> 00:20:24,929
- I'm gonna lock that door behind me,
414
00:20:24,930 --> 00:20:28,213
and no matter what you don't
let anybody in you don't know.
415
00:20:28,214 --> 00:20:29,125
- Okay?
416
00:20:29,126 --> 00:20:30,280
- Okay (lips smack).
417
00:20:30,281 --> 00:20:33,530
I'll be back.
418
00:20:33,531 --> 00:20:36,698
(helicopter whirring)
419
00:20:39,951 --> 00:20:44,951
- [Officer] Found another print over here!
420
00:20:46,344 --> 00:20:47,177
- Who found it?
421
00:20:47,177 --> 00:20:48,177
- One of our patrols.
422
00:20:50,050 --> 00:20:50,883
- They touch anything?
423
00:20:50,884 --> 00:20:53,529
- No, somebody's getting
a warrant right now.
424
00:20:53,530 --> 00:20:54,952
- What do you got there?
425
00:20:54,953 --> 00:20:57,039
- A nice full palm print.
426
00:20:57,040 --> 00:20:58,740
Must've tried to push the car out.
427
00:21:00,100 --> 00:21:01,779
- From Phil's gun, huh?
428
00:21:01,780 --> 00:21:03,973
- Must have shot right from here.
429
00:21:03,974 --> 00:21:05,899
At least to got a couple of rounds off.
430
00:21:05,900 --> 00:21:08,289
- Until the bastard
got one under his vest.
431
00:21:08,290 --> 00:21:10,695
(helicopter whirring)
(camera shutter clicking)
432
00:21:10,696 --> 00:21:11,529
- Come here.
433
00:21:11,530 --> 00:21:14,696
(helicopter whirring)
434
00:21:17,735 --> 00:21:21,641
(Jimmy clears throat)
435
00:21:21,642 --> 00:21:23,972
(suspenseful music)
436
00:21:23,973 --> 00:21:26,219
- A buddy of mine works for the Feds.
437
00:21:26,220 --> 00:21:27,270
Let's go wake him up.
438
00:21:29,266 --> 00:21:31,708
(door creaking)
439
00:21:31,709 --> 00:21:34,558
(suspenseful music)
440
00:21:34,559 --> 00:21:36,239
I guess it was a revenge hit, you know?
441
00:21:36,240 --> 00:21:38,379
Phil busted a lot of
drug guys along the way.
442
00:21:38,380 --> 00:21:39,439
- Coffee's over there.
443
00:21:39,440 --> 00:21:41,729
There's some pistachios
and stuff in the cabinet.
444
00:21:41,730 --> 00:21:43,191
Make yourselves at home.
445
00:21:43,192 --> 00:21:46,192
(suspenseful music)
446
00:22:11,100 --> 00:22:13,329
The name Eastberry on
the license is a fake.
447
00:22:13,330 --> 00:22:15,503
The address is a hotel in Connecticut.
448
00:22:17,190 --> 00:22:18,190
- What is it?
449
00:22:19,280 --> 00:22:20,280
- That hotel.
450
00:22:21,013 --> 00:22:24,013
(suspenseful music)
451
00:22:26,530 --> 00:22:27,363
This guy mean anything to you.
452
00:22:27,364 --> 00:22:29,172
He's on our top 10.
453
00:22:29,173 --> 00:22:30,017
- Who is he?
454
00:22:30,018 --> 00:22:33,419
- Raymond Levasseur, wanted
for multiple bank robberies
455
00:22:33,420 --> 00:22:34,629
in the New England area,
456
00:22:34,630 --> 00:22:37,509
weapons violations, left wing terrorist.
457
00:22:37,510 --> 00:22:39,449
- You see a connection
you wanna tell us about?
458
00:22:39,450 --> 00:22:41,209
- A few months ago he
tried to get a fake ID
459
00:22:41,210 --> 00:22:42,979
using someone else's birth certificate
460
00:22:42,980 --> 00:22:44,689
in a small town in Connecticut.
461
00:22:44,690 --> 00:22:46,259
Trouble is the clerk knew the name,
462
00:22:46,260 --> 00:22:47,769
and knew the person was deceased.
463
00:22:47,770 --> 00:22:49,629
She called in the sheriff.
464
00:22:49,630 --> 00:22:50,463
When he got there,
465
00:22:50,464 --> 00:22:52,999
Levasseur pulled a nine
millimeter gun on him and ran.
466
00:22:53,000 --> 00:22:55,239
- Same kind of gun used on Phil.
467
00:22:55,240 --> 00:22:56,073
- Anyway, he got away,
468
00:22:56,074 --> 00:22:57,339
and just like your guy,
469
00:22:57,340 --> 00:23:00,139
he's using the same
hotel as a home address.
470
00:23:00,140 --> 00:23:02,319
- Let me try the hospital again.
471
00:23:02,320 --> 00:23:04,299
- Mike, you just called 20 minutes ago.
472
00:23:04,300 --> 00:23:05,944
- Yeah, I know.
473
00:23:05,945 --> 00:23:08,862
(melancholy music)
474
00:23:15,490 --> 00:23:17,274
Yeah, this is Detective Garret again.
475
00:23:17,275 --> 00:23:20,859
(melancholy music)
476
00:23:20,860 --> 00:23:21,860
Okay, thanks.
477
00:23:27,890 --> 00:23:29,390
There's no change.
478
00:23:32,170 --> 00:23:33,919
- Well, no prints come
back on Carl Eastberry.
479
00:23:33,920 --> 00:23:36,245
Let's try Levasseur.
480
00:23:36,246 --> 00:23:39,246
(suspenseful music)
481
00:23:52,150 --> 00:23:53,150
No match.
482
00:23:54,660 --> 00:23:56,010
- Punch up this guy's name.
483
00:23:56,956 --> 00:24:00,860
He's a known associate,
Thomas Manning, 36, Boston.
484
00:24:02,207 --> 00:24:05,124
(computer beeping)
485
00:24:14,910 --> 00:24:17,559
- Carl Eastberry is
Thomas William Manning.
486
00:24:17,560 --> 00:24:18,849
He's your driver.
487
00:24:18,850 --> 00:24:20,449
- All right.
488
00:24:20,450 --> 00:24:21,733
Print that out for me.
489
00:24:22,700 --> 00:24:24,415
I owe you one, Mitch.
490
00:24:24,416 --> 00:24:26,259
- Hey Mike, you oughta know something.
491
00:24:26,260 --> 00:24:27,929
This case is huge.
492
00:24:27,930 --> 00:24:30,049
We've been after these
guys for seven years.
493
00:24:30,050 --> 00:24:31,539
All departments throughout the Northeast
494
00:24:31,540 --> 00:24:32,929
have been actively involved.
495
00:24:32,930 --> 00:24:33,763
- Yeah, I hear ya.
496
00:24:33,764 --> 00:24:36,803
- Hey, it's kind of a Bureau obsession.
497
00:24:37,880 --> 00:24:40,943
Walk on eggshells, Mike,
and I wasn't here tonight.
498
00:24:42,790 --> 00:24:43,790
- Gotcha.
499
00:24:49,251 --> 00:24:54,251
(officers chattering)
(telephones ringing)
500
00:25:02,350 --> 00:25:03,899
- Mike.
501
00:25:03,900 --> 00:25:04,900
- Morning, sir.
502
00:25:05,693 --> 00:25:07,829
I have info on Phil's shooter.
503
00:25:07,830 --> 00:25:08,889
Jimmy and I have been up all night,
504
00:25:08,890 --> 00:25:10,466
so if we could just go
over this right away,
505
00:25:10,467 --> 00:25:13,509
and I could go home and
ah, change, take a shower,
506
00:25:13,510 --> 00:25:14,457
check up on Phil at the hospital,
507
00:25:14,458 --> 00:25:16,286
and I could be back here in an hour, tops.
508
00:25:16,287 --> 00:25:18,710
- Mike, you don't need
to go by the hospital.
509
00:25:18,711 --> 00:25:20,129
- No, really, it's, it's on my way.
510
00:25:20,130 --> 00:25:21,230
It won't slow me down.
511
00:25:23,941 --> 00:25:26,858
(melancholy music)
512
00:25:39,320 --> 00:25:40,720
We can find these guys, sir.
513
00:25:43,510 --> 00:25:45,099
- Mike, can you step into my office?
514
00:25:45,100 --> 00:25:48,000
Jimmy, we need to go over a few things.
515
00:25:48,001 --> 00:25:50,918
(melancholy music)
516
00:25:55,550 --> 00:25:57,619
I'd like you to meet Special
Agent Gabriel Valentino
517
00:25:57,620 --> 00:25:59,416
of the Boston Bureau of the FBI.
518
00:25:59,417 --> 00:26:01,593
- I'm very sorry about Trooper Lamonaco.
519
00:26:04,980 --> 00:26:07,080
- You said you had some information, Mike.
520
00:26:08,510 --> 00:26:09,510
- Yeah, um.
521
00:26:11,460 --> 00:26:13,679
- If this is about Thomas
Manning and Ray Levasseur,
522
00:26:13,680 --> 00:26:15,330
we're already well aware of that.
523
00:26:16,870 --> 00:26:19,709
- Well, great then, Boston, right?
524
00:26:19,710 --> 00:26:22,129
- Yes, it was the office of origin.
525
00:26:22,130 --> 00:26:23,629
Their first crime was the bombing
526
00:26:23,630 --> 00:26:25,969
of the courthouse in
Suffolk County, downtown.
527
00:26:25,970 --> 00:26:27,679
- Seven years ago?
528
00:26:27,680 --> 00:26:28,763
- About that, yeah.
529
00:26:30,370 --> 00:26:33,489
- That's a long time to be
tracking one group, right?
530
00:26:33,490 --> 00:26:35,299
- Well, not this particular group.
531
00:26:35,300 --> 00:26:37,799
They're very sophisticated and elusive.
532
00:26:37,800 --> 00:26:39,349
- All I'm saying is after seven years,
533
00:26:39,350 --> 00:26:40,759
these guys shouldn't
be still running around
534
00:26:40,760 --> 00:26:42,539
shooting cops is all.
535
00:26:42,540 --> 00:26:45,759
- Detective, I, I know that
you're very upset right now,
536
00:26:45,760 --> 00:26:47,819
but I wouldn't mouth off about a situation
537
00:26:47,820 --> 00:26:49,003
you know nothing about.
538
00:26:51,490 --> 00:26:53,289
I suggest if you have
any pertinent questions
539
00:26:53,290 --> 00:26:56,269
for Agent Valentino
regarding this investigation,
540
00:26:56,270 --> 00:26:57,270
ask him now.
541
00:26:59,370 --> 00:27:01,470
- Hey, Agent Valentino, my friend, my ah,
542
00:27:05,670 --> 00:27:08,273
my ex-partner is dead,
543
00:27:09,460 --> 00:27:11,660
and as a cop, from a
personal point of view,
544
00:27:12,950 --> 00:27:14,539
I wanna find his murderer.
545
00:27:14,540 --> 00:27:16,203
So anything you can tell us will help.
546
00:27:23,650 --> 00:27:27,249
- Ray Levasseur is wanted
on federal warrants.
547
00:27:27,250 --> 00:27:28,329
Both he and Manning are known
548
00:27:28,330 --> 00:27:30,679
to be traveling with wives and children.
549
00:27:30,680 --> 00:27:32,969
There are others in the group.
550
00:27:32,970 --> 00:27:35,889
Any one of them could
have been in the car.
551
00:27:35,890 --> 00:27:37,329
- They're terrorists?
552
00:27:37,330 --> 00:27:39,799
- They call themselves
the United Freedom Front.
553
00:27:39,800 --> 00:27:41,299
Ostensibly, they rob banks
554
00:27:41,300 --> 00:27:43,889
to finance their political agenda.
555
00:27:43,890 --> 00:27:44,723
As far as we know,
556
00:27:44,724 --> 00:27:46,229
they have no connection to any
557
00:27:46,230 --> 00:27:49,709
of the better known
groups, STS, Weathermen.
558
00:27:49,710 --> 00:27:51,879
Levasseur is a Vietnam Vet,
559
00:27:51,880 --> 00:27:54,939
did two years in Tennessee
on marijuana charges.
560
00:27:54,940 --> 00:27:57,703
Thomas Manning did five
years in Massachusetts.
561
00:27:58,783 --> 00:27:59,949
- That's it?
562
00:27:59,950 --> 00:28:02,311
- That's all I can share
with you at this time.
563
00:28:02,312 --> 00:28:03,769
- That ain't a whole hell of a lot.
564
00:28:03,770 --> 00:28:04,720
- You have any problem with my men
565
00:28:04,721 --> 00:28:06,699
investigating this as a local homicide?
566
00:28:06,700 --> 00:28:08,809
- Mm, no, not at all.
567
00:28:08,810 --> 00:28:11,380
Just so long as they understand
we're running the show.
568
00:28:14,812 --> 00:28:16,249
Okay.
569
00:28:16,250 --> 00:28:17,702
- Hey, Valentino.
570
00:28:17,703 --> 00:28:18,749
- [Gabriel] Yeah.
571
00:28:18,750 --> 00:28:20,999
- You could run the show all you want,
572
00:28:21,000 --> 00:28:24,869
but remember, the star,
the one who got killed,
573
00:28:24,870 --> 00:28:26,003
he was one of us.
574
00:28:27,460 --> 00:28:29,650
- Okay, I'll remember that.
575
00:28:31,858 --> 00:28:34,275
(door thuds)
576
00:28:35,178 --> 00:28:40,069
- (sighs) Mike, we're working
on a 27 hour day here.
577
00:28:40,070 --> 00:28:41,573
Think it's the time we go home?
578
00:28:42,728 --> 00:28:43,728
- Yeah.
579
00:28:48,360 --> 00:28:50,269
- [Jaan] Put that up by the front.
580
00:28:50,270 --> 00:28:52,512
- [Ray] All, all the heavy
weight goes over the axle.
581
00:28:52,513 --> 00:28:53,652
- [Jaan] All right.
582
00:28:53,653 --> 00:28:54,533
- [Ray] Pat it around?
583
00:28:54,533 --> 00:28:55,366
- [Jaan] Yep.
584
00:28:55,367 --> 00:28:57,033
- [Ray] Turn it off?
585
00:29:06,960 --> 00:29:08,260
- Everything okay?
586
00:29:08,261 --> 00:29:09,261
- Barely.
587
00:29:11,057 --> 00:29:13,059
- Any trouble at the house?
588
00:29:13,060 --> 00:29:14,749
- We didn't stick around
long enough to find out.
589
00:29:14,750 --> 00:29:17,189
We just threw some clothes
in a bag and split.
590
00:29:17,190 --> 00:29:18,809
- We left everything
we owned at that house.
591
00:29:18,810 --> 00:29:20,479
- [Ray] Well, that's
the nature of the beast.
592
00:29:20,480 --> 00:29:22,083
- No, Ray, I don't think it is.
593
00:29:24,390 --> 00:29:26,129
- All right, we need to talk this through.
594
00:29:26,130 --> 00:29:28,948
We need to be outta here within 24 hours!
595
00:29:28,949 --> 00:29:30,679
- Well, well, what about the shooting?
596
00:29:30,680 --> 00:29:32,239
- Hey, hey, I'm not gonna stand around,
597
00:29:32,240 --> 00:29:33,879
and take a lot of crap
from all of you for this.
598
00:29:33,880 --> 00:29:35,219
- Yes, Dickie, you are!
599
00:29:35,220 --> 00:29:37,909
- Our agenda is to attack
establishment targets.
600
00:29:37,910 --> 00:29:39,839
That's buildings, not people.
601
00:29:39,840 --> 00:29:40,899
It's not cops.
602
00:29:40,900 --> 00:29:42,909
- Hey, man, cops get killed.
603
00:29:42,910 --> 00:29:46,899
- But not by us, and this
killing was unfortunate.
604
00:29:46,900 --> 00:29:49,450
It elevated our fugitive
status and it's a problem,
605
00:29:50,720 --> 00:29:52,783
but it happened and we can't take it back.
606
00:29:53,770 --> 00:29:55,399
So we move on.
607
00:29:55,400 --> 00:29:56,859
Does anybody disagree with the notion
608
00:29:56,860 --> 00:29:58,999
that we continue the way we always have,
609
00:29:59,000 --> 00:30:01,450
and that we consider this
incident an aberration?
610
00:30:06,530 --> 00:30:07,609
- We're gonna need some cash.
611
00:30:07,610 --> 00:30:09,639
- Patty will take care of that.
612
00:30:09,640 --> 00:30:11,059
Now the reality is
613
00:30:11,060 --> 00:30:13,709
that we'll be under more
pressure than ever before.
614
00:30:13,710 --> 00:30:16,539
So, we need to take measures, Jaan.
615
00:30:16,540 --> 00:30:18,469
- Running a storage
garage up in Binghamton
616
00:30:18,470 --> 00:30:20,329
under the name of Salvatore Bella.
617
00:30:20,330 --> 00:30:22,259
That's the idea I'm using now.
618
00:30:22,260 --> 00:30:23,469
I've rented a five ton.
619
00:30:23,470 --> 00:30:25,029
I'll take Ray.
620
00:30:25,030 --> 00:30:26,209
I'll drop off his gear,
621
00:30:26,210 --> 00:30:29,402
then Patty and the kids will
go straight on to Albany.
622
00:30:29,403 --> 00:30:30,619
- What about you guys?
623
00:30:30,620 --> 00:30:31,949
- Well, Barbara and the
kids can take our truck.
624
00:30:31,950 --> 00:30:33,809
We'll meet up after Binghamton.
625
00:30:33,810 --> 00:30:36,199
- Now unfortunately, the
Eastberry IDs burned.
626
00:30:36,200 --> 00:30:38,719
That means all our IDs
are compromised, Patty.
627
00:30:38,720 --> 00:30:41,149
- Get rid of anything that
has your old names on it.
628
00:30:41,150 --> 00:30:42,236
- [Ray] Gregory.
629
00:30:42,237 --> 00:30:43,939
- I lined our route with a colored marker,
630
00:30:43,940 --> 00:30:46,519
like one of those AAA TripTiks.
631
00:30:46,520 --> 00:30:48,329
Head west out of Pennsylvania,
632
00:30:48,330 --> 00:30:50,169
then zigzag north through Ohio,
633
00:30:50,170 --> 00:30:51,759
and come into Binghamton by the back door.
634
00:30:51,760 --> 00:30:54,229
- Great, okay, Tom and Carol,
635
00:30:54,230 --> 00:30:56,069
this relocating is gonna cost some money.
636
00:30:56,070 --> 00:30:57,919
See to it that we have
a bank plan in the works
637
00:30:57,920 --> 00:30:59,209
by the end of the week.
638
00:30:59,210 --> 00:31:00,560
We'll need to hit one soon.
639
00:31:02,541 --> 00:31:03,541
- All right.
640
00:31:04,470 --> 00:31:06,345
- All right, let's go, load it up!
641
00:31:06,346 --> 00:31:07,179
- Yeah, yeah.
642
00:31:07,180 --> 00:31:09,012
- Okay, sweetie, down.
643
00:31:11,358 --> 00:31:14,275
(melancholy music)
644
00:31:44,020 --> 00:31:45,179
- You don't look so hot.
645
00:31:45,180 --> 00:31:46,352
- Yeah, you either.
646
00:31:46,353 --> 00:31:48,779
- I spent the night over at the Lamonacos.
647
00:31:48,780 --> 00:31:49,780
- How's Donna?
648
00:31:51,170 --> 00:31:53,483
- The way I would be is
she were consoling me.
649
00:31:56,120 --> 00:31:57,120
- Where's Gary?
650
00:32:00,890 --> 00:32:03,319
- Sent him over to the Haigans last night.
651
00:32:03,320 --> 00:32:04,839
- That's good.
652
00:32:04,840 --> 00:32:06,159
- Any leads?
653
00:32:06,160 --> 00:32:08,999
- Sort of, turns out that
the guys that murdered Phil
654
00:32:09,000 --> 00:32:11,289
are on the FBI's most wanted list,
655
00:32:11,290 --> 00:32:14,329
some left wing political terrorist group.
656
00:32:14,330 --> 00:32:15,529
- You think Phil knew that?
657
00:32:15,530 --> 00:32:16,693
- I doubt it.
658
00:32:17,932 --> 00:32:20,012
I think he just knew they were bad.
659
00:32:20,013 --> 00:32:22,930
(melancholy music)
660
00:32:29,744 --> 00:32:32,827
(car engine humming)
661
00:32:38,320 --> 00:32:39,320
Hey.
662
00:32:41,730 --> 00:32:43,964
- One official Pennsylvania
search warrant.
663
00:32:43,965 --> 00:32:45,209
Are you gonna tell me why I
had to fly down here to get it?
664
00:32:45,210 --> 00:32:47,619
- The owner of this place
couldn't reach his tenant,
665
00:32:47,620 --> 00:32:49,749
so he came by in person
to check up on him.
666
00:32:49,750 --> 00:32:51,749
They're all gone, all except the dog,
667
00:32:51,750 --> 00:32:53,519
all alone and whining like crazy.
668
00:32:53,520 --> 00:32:54,819
The thing trashed the joint.
669
00:32:54,820 --> 00:32:55,929
The landlord went nuts.
670
00:32:55,930 --> 00:32:57,039
He called the Penn troopers.
671
00:32:57,040 --> 00:32:58,689
The Penn troopers called us.
672
00:32:58,690 --> 00:33:02,394
Seems that the house was
rented in the name of Easterly.
673
00:33:02,395 --> 00:33:05,789
Easterly, Eastberry, pretty close, right?
674
00:33:05,790 --> 00:33:06,790
- Let's go find out.
675
00:33:07,795 --> 00:33:09,709
(birds squawking)
676
00:33:09,710 --> 00:33:10,809
- Nice sound, huh?
677
00:33:10,810 --> 00:33:13,819
- Warning system, the Roman's used geese.
678
00:33:13,820 --> 00:33:15,594
- How'd you know that?
679
00:33:15,595 --> 00:33:16,813
- Read it in a book somewhere.
680
00:33:17,660 --> 00:33:19,933
- Classical terrorists, nice touch.
681
00:33:22,010 --> 00:33:24,099
- [Officer] Take it on outside.
682
00:33:24,100 --> 00:33:27,006
- Definitely a hasty exit, leave the dog.
683
00:33:27,007 --> 00:33:28,249
Dog leaves his business.
684
00:33:28,250 --> 00:33:30,000
Place starts to smell like a sewer.
685
00:33:34,740 --> 00:33:35,849
- [Mike] It's a kid's room.
686
00:33:35,850 --> 00:33:37,649
- [Jimmy] Yeah, just
the usual kid's stuff,
687
00:33:37,650 --> 00:33:40,963
photos of rock groups, toys, drawings.
688
00:33:44,810 --> 00:33:46,859
- The kids went to school?
689
00:33:46,860 --> 00:33:48,110
- Look what they studied.
690
00:33:54,345 --> 00:33:58,044
- Ah, here's a ah, bag up
the stuff a little faster.
691
00:33:58,045 --> 00:33:59,464
- I wonder who the kid is?
692
00:33:59,465 --> 00:34:00,298
- That's the kid who lives here.
693
00:34:00,298 --> 00:34:01,131
- [Officer] Mike, take
a look in these drawers.
694
00:34:01,132 --> 00:34:02,469
- With the guy who lives here.
695
00:34:02,470 --> 00:34:04,053
- It could be two people
who don't have nothing to do
696
00:34:04,054 --> 00:34:05,604
with anything who knows, right?
697
00:34:10,850 --> 00:34:12,109
Jimmy.
698
00:34:12,110 --> 00:34:14,123
- Well, well, little black book.
699
00:34:15,684 --> 00:34:17,777
- [Officer] Checking the cellar right now.
700
00:34:20,017 --> 00:34:23,159
- Yeah, first names only, no area codes.
701
00:34:23,160 --> 00:34:24,269
These are our guys.
702
00:34:24,270 --> 00:34:25,770
Let's go, Jimmy.
703
00:34:25,771 --> 00:34:27,122
- I'm surprised the FBI's not here.
704
00:34:27,123 --> 00:34:28,948
- I'm not, I never called them.
705
00:34:28,949 --> 00:34:29,790
- You're kidding me?
706
00:34:29,790 --> 00:34:30,623
- No.
707
00:34:30,624 --> 00:34:32,669
- You know we're talking
borderline obstruction here, Mike?
708
00:34:32,670 --> 00:34:34,119
- The obstruction is
them getting here first,
709
00:34:34,120 --> 00:34:35,080
sealing the premises,
710
00:34:35,081 --> 00:34:37,795
and not letting us within an
inch of our own investigation.
711
00:34:37,796 --> 00:34:38,650
That's obstruction.
712
00:34:38,651 --> 00:34:39,829
If we're gonna find Phil's killer,
713
00:34:39,830 --> 00:34:41,480
we're gotta find him on our own.
714
00:34:51,901 --> 00:34:56,204
- [Officer] Four sets of
tire tracks right here!
715
00:34:56,205 --> 00:34:57,339
- You're out of your jurisdiction!
716
00:34:57,340 --> 00:34:58,799
This is an illegal search!
717
00:34:58,800 --> 00:35:01,029
- Oh yeah, I'm sure the Pennsylvania judge
718
00:35:01,030 --> 00:35:02,039
who issued this would disagree.
719
00:35:02,040 --> 00:35:03,809
- Hey, I thought I made it clear
720
00:35:03,810 --> 00:35:05,469
that this is our investigation!
721
00:35:05,470 --> 00:35:07,739
- Yeah, and our deceased victim.
722
00:35:07,740 --> 00:35:11,393
- Garret, I'm gonna say
this one last time, okay?
723
00:35:12,440 --> 00:35:14,719
I appreciate your loss, I do,
724
00:35:14,720 --> 00:35:16,519
and you're entitled to investigate
725
00:35:16,520 --> 00:35:17,819
the murder of Trooper Lamonaco,
726
00:35:17,820 --> 00:35:19,079
but in the process,
727
00:35:19,080 --> 00:35:23,779
you will not, you can not
impede an FBI investigation
728
00:35:23,780 --> 00:35:26,849
of a terrorist group that
is a threat to dozens,
729
00:35:26,850 --> 00:35:29,069
if not hundreds of other people!
730
00:35:29,070 --> 00:35:31,099
Now you wanna work on this, fine,
731
00:35:31,100 --> 00:35:32,939
but you pull something like this again,
732
00:35:32,940 --> 00:35:34,229
and I promise you,
733
00:35:34,230 --> 00:35:36,529
I will have you yanked off your own case!
734
00:35:36,530 --> 00:35:38,459
Now, are we clear on this?
735
00:35:38,460 --> 00:35:39,679
- I hear ya.
736
00:35:39,680 --> 00:35:41,259
- Good, and another thing,
737
00:35:41,260 --> 00:35:43,923
you uncover anything, you tell me.
738
00:35:48,984 --> 00:35:52,516
- [Officer] Get large garbage bags!
739
00:35:52,517 --> 00:35:53,559
- You don't think he
was referring to things
740
00:35:53,560 --> 00:35:56,010
like this ah, photo or
phone book, do you, Jimmy?
741
00:35:57,370 --> 00:36:00,689
- He was a good kid, well mannered.
742
00:36:00,690 --> 00:36:02,159
He just sort of blended in.
743
00:36:02,160 --> 00:36:04,559
I'm sorry I can't tell you more.
744
00:36:04,560 --> 00:36:06,089
- Do you have a picture of him?
745
00:36:06,090 --> 00:36:09,869
- No, he was absent the
day we took class pictures.
746
00:36:09,870 --> 00:36:11,329
I was real clear with the parents.
747
00:36:11,330 --> 00:36:14,269
We only had one day to do it,
but unfortunately he was sick.
748
00:36:14,270 --> 00:36:15,270
- Mm hmm.
749
00:36:16,760 --> 00:36:17,760
Would this be him?
750
00:36:19,590 --> 00:36:21,369
- That's Timmy Eastberry, yes.
751
00:36:21,370 --> 00:36:23,149
Or, what'd you say his name was?
752
00:36:23,150 --> 00:36:25,259
- Manning, Jamie Manning?
753
00:36:25,260 --> 00:36:27,360
Do you ah, recognize the man in the photo?
754
00:36:28,290 --> 00:36:30,609
- No I don't, but it's not his father.
755
00:36:30,610 --> 00:36:31,602
I can tell you that.
756
00:36:31,602 --> 00:36:32,435
- [Mike] Mm hmm.
757
00:36:32,436 --> 00:36:34,083
- Or at least the man I thought was.
758
00:36:34,970 --> 00:36:36,483
This is very confusing.
759
00:36:37,707 --> 00:36:41,023
- If you should think of anything
else, call us, thank you.
760
00:36:53,530 --> 00:36:55,549
- This is your copy, sir.
761
00:36:55,550 --> 00:36:56,550
- Thank you.
762
00:37:04,829 --> 00:37:06,559
Rent's due first of the month.
763
00:37:06,560 --> 00:37:07,393
Lock is ours.
764
00:37:07,394 --> 00:37:08,489
We have the only key.
765
00:37:08,490 --> 00:37:09,707
- Good job, let's go.
766
00:37:11,223 --> 00:37:12,559
- [Officer] We don't have anything yet!
767
00:37:12,560 --> 00:37:15,282
(birds squawking)
768
00:37:15,283 --> 00:37:17,909
- Does everybody in this
group study ancient Rome?
769
00:37:17,910 --> 00:37:19,996
- It's cheaper than the
alarm system at my house.
770
00:37:19,997 --> 00:37:21,899
(Mike chuckles)
771
00:37:21,900 --> 00:37:24,059
- Hey, anything you'd like to share
772
00:37:24,060 --> 00:37:25,389
since we let you go first?
773
00:37:25,390 --> 00:37:28,239
- Landlord said they were
good tenants, quiet, clean,
774
00:37:28,240 --> 00:37:30,469
paid their rent on time, three kids.
775
00:37:30,470 --> 00:37:32,559
- Just your average hardworking
American family, right?
776
00:37:32,560 --> 00:37:33,859
- Yeah, they stripped the place clean,
777
00:37:33,860 --> 00:37:36,179
took everything, even
the landlord's stove.
778
00:37:36,180 --> 00:37:37,689
- Any info says they own trucks?
779
00:37:37,690 --> 00:37:39,009
- Nope.
780
00:37:39,010 --> 00:37:40,819
- Guess that means they had to rent one.
781
00:37:40,820 --> 00:37:43,109
- Yeah, Garret, they had to rent one.
782
00:37:43,110 --> 00:37:45,049
Which means we already
had to check the records
783
00:37:45,050 --> 00:37:46,869
of every truck rental place in the area
784
00:37:46,870 --> 00:37:48,159
covering the last week.
785
00:37:48,160 --> 00:37:49,209
So you're a little late,
786
00:37:49,210 --> 00:37:51,429
but I'll be sure to ah,
drop the Major a line
787
00:37:51,430 --> 00:37:53,593
about your incredible insights.
788
00:37:57,500 --> 00:37:58,500
- Thank you.
789
00:37:59,772 --> 00:38:01,719
Mm, guy's got a big head, huh?
790
00:38:01,720 --> 00:38:02,720
- [Jimmy] Huge.
791
00:38:03,547 --> 00:38:06,130
(crows cawing)
792
00:38:09,122 --> 00:38:12,205
(bus engine humming)
793
00:38:20,739 --> 00:38:23,739
- Hey, Jamie, how was the first day?
794
00:38:25,260 --> 00:38:28,832
Jamie, what's wrong, Jamie?
795
00:38:28,833 --> 00:38:31,889
(melancholy music)
796
00:38:31,890 --> 00:38:33,950
Jamie, what's wrong, honey, huh?
797
00:38:36,462 --> 00:38:39,229
Hey, hey, hey, hey, hold up!
798
00:38:39,230 --> 00:38:40,529
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
799
00:38:40,530 --> 00:38:42,713
Wait, wait, wait, wait, wait, what is it?
800
00:38:43,790 --> 00:38:45,321
What's wrong, did somebody...
801
00:38:45,322 --> 00:38:47,459
- They think I'm stupid.
802
00:38:47,460 --> 00:38:48,619
- Who does?
803
00:38:48,620 --> 00:38:49,620
- It's my fault.
804
00:38:50,310 --> 00:38:51,769
- What is, what's your fault?
805
00:38:51,770 --> 00:38:55,019
- A teacher asked me to
write my name on the board,
806
00:38:55,020 --> 00:38:57,869
and I started to, then,
807
00:38:57,870 --> 00:39:01,226
then I couldn't remember what
name I was supposed to be.
808
00:39:01,227 --> 00:39:02,227
- Oh, honey.
809
00:39:04,307 --> 00:39:06,209
- So I just stood there like some jerk
810
00:39:06,210 --> 00:39:07,823
who couldn't spell his name,
811
00:39:09,037 --> 00:39:10,963
and the kids started laughing at me.
812
00:39:12,777 --> 00:39:15,129
I don't know why I couldn't remember it.
813
00:39:15,130 --> 00:39:16,668
I got mixed up I guess.
814
00:39:16,669 --> 00:39:17,725
I'm sorry, Mom, I'm sorry.
815
00:39:17,726 --> 00:39:21,912
- No, you've got nothing
to be sorry about, nothing.
816
00:39:21,913 --> 00:39:22,913
I'm sorry.
817
00:39:24,150 --> 00:39:25,223
Love you Jamie.
818
00:39:26,620 --> 00:39:28,713
- It's Michael, Michael Conway.
819
00:39:30,216 --> 00:39:32,394
- Oh, I love you, Jamie.
820
00:39:32,395 --> 00:39:35,312
(melancholy music)
821
00:39:40,487 --> 00:39:42,083
I'm sorry, I just,
822
00:39:44,030 --> 00:39:47,043
seems like the old philosophy's
fallen by the wayside.
823
00:39:49,030 --> 00:39:50,883
We're bank robbers, period.
824
00:39:53,250 --> 00:39:55,739
- Are you saying it's time
to plant another bomb?
825
00:39:55,740 --> 00:39:58,539
- No, I'm saying we used
to stand for something,
826
00:39:58,540 --> 00:39:59,723
or say we did.
827
00:40:02,040 --> 00:40:06,669
Going out to fight the good
fight against oppression.
828
00:40:06,670 --> 00:40:07,540
Well, I don't see us helping
829
00:40:07,541 --> 00:40:11,363
any oppressed people
lately except ourselves.
830
00:40:13,247 --> 00:40:17,634
โช Yet you never put me on the spot โช
831
00:40:17,635 --> 00:40:19,539
We're nothing but a bunch
of common criminals.
832
00:40:19,540 --> 00:40:20,490
- Come on, Carol.
833
00:40:20,490 --> 00:40:21,490
- No, no, Tom.
834
00:40:22,518 --> 00:40:23,718
I think she has a point.
835
00:40:25,090 --> 00:40:29,183
We do seem to have lost our
focus lately, our vision.
836
00:40:35,040 --> 00:40:36,243
Say we do another bank.
837
00:40:37,570 --> 00:40:39,956
We build ourselves a strong
financial position again,
838
00:40:39,957 --> 00:40:41,823
and we get back to our true purpose.
839
00:40:43,220 --> 00:40:44,489
We draw attention again
840
00:40:44,490 --> 00:40:47,109
to the purveyors of
oppression and suffering
841
00:40:47,110 --> 00:40:49,693
by destroying their ill gotten rewards.
842
00:40:51,888 --> 00:40:54,113
We dig in deeper than we ever have.
843
00:40:59,248 --> 00:41:01,831
And thank you for the reminder.
844
00:41:02,770 --> 00:41:06,597
โช It worth her agony โช
845
00:41:06,598 --> 00:41:10,681
โช I'm giving it all to my church โช
846
00:41:12,408 --> 00:41:16,948
(officers chattering)
(telephones ringing)
847
00:41:16,949 --> 00:41:18,957
- [Officer] I'm going
down to the evidence room!
848
00:41:18,958 --> 00:41:22,249
(officers chattering)
(telephones ringing)
849
00:41:22,250 --> 00:41:25,383
- Whoa, Jimmy, look at this.
850
00:41:26,900 --> 00:41:29,349
Same phone number in
Boston called repeatedly.
851
00:41:29,350 --> 00:41:31,129
Matches up with the one in a book.
852
00:41:31,130 --> 00:41:32,619
How about we find out who it belongs to?
853
00:41:32,620 --> 00:41:33,709
Take a ride up there?
854
00:41:33,710 --> 00:41:34,550
- Boston?
855
00:41:34,550 --> 00:41:35,510
- I'll drive.
856
00:41:35,511 --> 00:41:37,269
- Mike, that's a six hour haul.
857
00:41:37,270 --> 00:41:38,870
- So ah, we'll be there by four.
858
00:41:39,903 --> 00:41:42,653
(train rumbling)
859
00:41:47,243 --> 00:41:48,419
- Wow, drove 300 miles for this?
860
00:41:48,420 --> 00:41:50,043
- Looks like your kind of place.
861
00:41:53,242 --> 00:41:54,075
How you doing?
862
00:41:54,076 --> 00:41:55,589
- Well, can I help you, gentlemen?
863
00:41:55,590 --> 00:41:56,590
- Yeah.
864
00:41:57,510 --> 00:41:58,510
- Oh.
865
00:42:02,367 --> 00:42:04,273
Oh, what's young Dickie done now?
866
00:42:06,731 --> 00:42:07,564
- You know this guy?
867
00:42:07,565 --> 00:42:08,919
- Dickie Williams, yeah.
868
00:42:08,920 --> 00:42:11,849
He always managed to get in
trouble one way or another.
869
00:42:11,850 --> 00:42:13,929
Actually stole a car on the way to court
870
00:42:13,930 --> 00:42:15,480
for an auto theft rap (laughs).
871
00:42:16,930 --> 00:42:19,490
He just never had much
respect for the law.
872
00:42:19,491 --> 00:42:23,660
I had to bounce him out of
this place, crying shame.
873
00:42:23,661 --> 00:42:25,493
- Yeah, and you don't know the half of it.
874
00:42:25,494 --> 00:42:26,873
- [Bartender] Well.
875
00:42:26,874 --> 00:42:27,874
- Yeah.
876
00:42:30,472 --> 00:42:31,636
(both laughing)
877
00:42:31,637 --> 00:42:34,119
- Hey look, maybe I, I should wait outside
878
00:42:34,120 --> 00:42:35,469
while you pay your respects.
879
00:42:35,470 --> 00:42:36,303
- You afraid of the FBI?
880
00:42:36,304 --> 00:42:38,659
- Nah, just don't wanna
get blood on my suit
881
00:42:38,660 --> 00:42:40,052
when he slams your head against the wall.
882
00:42:40,053 --> 00:42:42,803
- What, me and Val are like this.
883
00:42:43,777 --> 00:42:46,562
- Let me know if we hear back
from the property manager.
884
00:42:46,563 --> 00:42:49,480
(knocking on door)
885
00:42:50,550 --> 00:42:52,049
Well, let me guess.
886
00:42:52,050 --> 00:42:54,639
You wanted to see a Sox game at Fenway.
887
00:42:54,640 --> 00:42:55,840
- I heard you had a box.
888
00:42:56,890 --> 00:42:59,149
- [Gabriel] Long way from home, aren't ya?
889
00:42:59,150 --> 00:43:00,889
- You gonna invite us in or what?
890
00:43:00,890 --> 00:43:02,003
- Well, that depends.
891
00:43:02,970 --> 00:43:04,149
- I need you to run a set of prints
892
00:43:04,150 --> 00:43:05,700
on a guy named Dickie Williams.
893
00:43:06,850 --> 00:43:09,373
Five will get you 10 he's the key.
894
00:43:11,310 --> 00:43:12,310
- How'd you ID him?
895
00:43:13,759 --> 00:43:15,339
- He used to hang out at a pub,
896
00:43:15,340 --> 00:43:18,729
practically lived in it, near
here, in fact, real near.
897
00:43:18,730 --> 00:43:19,769
Ah, what do you call it?
898
00:43:19,770 --> 00:43:22,749
It's about five or 10 minutes
from ah, what's it, Jimmy?
899
00:43:22,750 --> 00:43:23,809
- Office of Origin.
900
00:43:23,810 --> 00:43:25,249
- Yeah.
901
00:43:25,250 --> 00:43:26,750
- Where'd you get the picture?
902
00:43:28,390 --> 00:43:30,483
- What's the difference
if he's one of our guys?
903
00:43:32,180 --> 00:43:34,319
- Where'd you get the picture?
904
00:43:34,320 --> 00:43:35,320
- Pennsylvania.
905
00:43:36,910 --> 00:43:39,689
- Now, we had to talk
about this, didn't we?
906
00:43:39,690 --> 00:43:40,550
- What?
907
00:43:40,551 --> 00:43:45,219
- The Manning house was
a federal crime scene.
908
00:43:45,220 --> 00:43:48,719
This photograph is evidence
and you withheld it?
909
00:43:48,720 --> 00:43:50,749
- I sent full reports
on every move we made,
910
00:43:50,750 --> 00:43:52,609
which I'm sure you never bothered to read.
911
00:43:52,610 --> 00:43:53,689
My ass is covered.
912
00:43:53,690 --> 00:43:57,369
- Your ass is gonna end up
in a federal penitentiary!
913
00:43:57,370 --> 00:44:00,909
This arrogance and this
renegade cop on a mission crap
914
00:44:00,910 --> 00:44:02,709
does not fly with me!
915
00:44:02,710 --> 00:44:05,589
- That's because you see
Phil's death in only one way,
916
00:44:05,590 --> 00:44:07,490
the break you need to crack your case.
917
00:44:08,590 --> 00:44:10,149
You know what, you're right.
918
00:44:10,150 --> 00:44:12,649
With pressure you're
gonna make more mistakes.
919
00:44:12,650 --> 00:44:14,979
And now I'm gonna give you a bonus break.
920
00:44:14,980 --> 00:44:16,043
I'm helping you out.
921
00:44:17,091 --> 00:44:20,529
- (scoffs) Get outta my office.
922
00:44:20,530 --> 00:44:21,530
Get out!
923
00:44:24,960 --> 00:44:26,710
- Don't forget to run those prints.
924
00:44:27,610 --> 00:44:29,943
(cup thuds)
925
00:44:33,120 --> 00:44:35,229
Agent Valentino overreacted, sir.
926
00:44:35,230 --> 00:44:37,629
Jimmy and I found a valuable
lead to Phil's murder.
927
00:44:37,630 --> 00:44:38,889
All we did was follow it up.
928
00:44:38,890 --> 00:44:40,039
- Uh huh, and then all you did
929
00:44:40,040 --> 00:44:41,929
was shove it in Valentino's face,
930
00:44:41,930 --> 00:44:44,719
and imply he was an incompetent
moron in front of his men,
931
00:44:44,720 --> 00:44:47,809
after admitting you pocketed
a crucial piece of evidence.
932
00:44:47,810 --> 00:44:50,919
In my book that's
questionable behavior at best.
933
00:44:50,920 --> 00:44:53,019
If anybody overreacted here, it's you.
934
00:44:53,020 --> 00:44:53,853
- This Valentino...
935
00:44:53,854 --> 00:44:56,879
- This Valentino is the man in charge!
936
00:44:56,880 --> 00:44:59,199
Mike, I know what Phil meant to you.
937
00:44:59,200 --> 00:45:01,599
All the same, you gotta
leave your emotions at home.
938
00:45:01,600 --> 00:45:03,569
When the badge is on you
act like a professional.
939
00:45:03,570 --> 00:45:04,719
And if you're in the jurisdiction
940
00:45:04,720 --> 00:45:06,049
of another law enforcement agency,
941
00:45:06,050 --> 00:45:07,450
you treat them with respect.
942
00:45:08,490 --> 00:45:11,373
If you can't, I would understand,
943
00:45:12,890 --> 00:45:14,393
but then you're off the case.
944
00:45:15,800 --> 00:45:16,800
Up to you.
945
00:45:23,746 --> 00:45:25,199
- [Woman] Judd, did he call you back yet?
946
00:45:25,200 --> 00:45:26,646
- [Judd] Yeah, he's down
at the booking office.
947
00:45:26,647 --> 00:45:28,647
- O'Doul, just a minute.
948
00:45:29,922 --> 00:45:31,121
It's Val.
949
00:45:31,122 --> 00:45:32,161
- For me?
950
00:45:32,162 --> 00:45:33,162
- Line two.
951
00:45:35,953 --> 00:45:37,817
- I can't believe you called my CO.
952
00:45:37,818 --> 00:45:39,369
- Well, I can't believe you stole
953
00:45:39,370 --> 00:45:41,823
vital information from our investigation.
954
00:45:42,950 --> 00:45:43,850
- What do you want?
955
00:45:43,850 --> 00:45:44,700
- I ran the prints.
956
00:45:44,701 --> 00:45:46,549
Richard Dickie Williams did five years
957
00:45:46,550 --> 00:45:50,069
for robbing a motel with a
broken gun and guess what?
958
00:45:50,070 --> 00:45:52,223
His prints match the prints in the Nova.
959
00:45:53,070 --> 00:45:54,099
He was in the car.
960
00:45:54,100 --> 00:45:55,229
He's probably the shooter.
961
00:45:55,230 --> 00:45:56,230
I gotta go.
962
00:46:02,900 --> 00:46:03,900
- All right.
963
00:46:09,160 --> 00:46:11,323
- [Gregory] You sure you
told her the right place?
964
00:46:12,360 --> 00:46:13,659
- Yeah, I'm sure, Greg.
965
00:46:13,660 --> 00:46:15,769
What the hell do you want from me, man?
966
00:46:15,770 --> 00:46:17,629
Got an old lady who can't tell time.
967
00:46:17,630 --> 00:46:19,309
How simple could it be man, huh?
968
00:46:19,310 --> 00:46:20,579
How simple could it be?
969
00:46:20,580 --> 00:46:23,399
- Easy, man, she's got a
truckload of furniture.
970
00:46:23,400 --> 00:46:24,270
She's got two kids.
971
00:46:24,271 --> 00:46:25,419
- She's half an hour late,
972
00:46:25,420 --> 00:46:26,999
and here we are sitting here
973
00:46:27,000 --> 00:46:27,833
in the middle of the night,
974
00:46:27,834 --> 00:46:29,291
in the middle of nowhere.
975
00:46:29,292 --> 00:46:32,292
(crickets chirping)
976
00:46:34,121 --> 00:46:36,599
(engine humming)
977
00:46:36,600 --> 00:46:38,039
Wait a minute.
978
00:46:38,040 --> 00:46:39,040
It's gotta be them.
979
00:46:41,782 --> 00:46:44,782
(suspenseful music)
980
00:46:47,142 --> 00:46:48,281
what're you doing?
981
00:46:48,282 --> 00:46:49,701
Put it away.
982
00:46:49,702 --> 00:46:50,535
- These guys are all hooked into
983
00:46:50,536 --> 00:46:51,949
the same computer system, Jaan.
984
00:46:51,950 --> 00:46:53,939
They figure out who we are
and it's all over for us,
985
00:46:53,940 --> 00:46:56,042
and I'm not gonna let that happen.
986
00:46:56,043 --> 00:46:58,543
If they'll leave us alone
and I'll be cool, relax.
987
00:47:00,450 --> 00:47:01,450
- I'm relaxed, man.
988
00:47:04,800 --> 00:47:06,506
Just trying to get a little rest, Officer.
989
00:47:06,507 --> 00:47:08,659
- Can I see your license
and registration, please?
990
00:47:08,660 --> 00:47:10,269
- Sure.
991
00:47:10,270 --> 00:47:12,510
- Would you gentlemen like to
step outta the car, please?
992
00:47:13,140 --> 00:47:14,140
- [Jaan] Okay.
993
00:47:15,039 --> 00:47:18,039
(suspenseful music)
994
00:47:19,858 --> 00:47:20,691
- Mine's got body armor!
995
00:47:20,692 --> 00:47:23,839
(door thuds)
(officer grunts)
996
00:47:23,840 --> 00:47:24,673
He's got a gun!
997
00:47:24,674 --> 00:47:27,090
(gun firing)
998
00:47:30,810 --> 00:47:31,870
Help me!
999
00:47:31,871 --> 00:47:34,414
(men grunting)
1000
00:47:34,415 --> 00:47:37,998
Get down in the dirt,
down in the dirt now!
1001
00:47:39,098 --> 00:47:41,848
(sirens wailing)
1002
00:47:45,920 --> 00:47:46,920
- Talk to me.
1003
00:47:47,884 --> 00:47:49,269
- They're bringing him out.
1004
00:47:49,270 --> 00:47:50,820
Box full of these in the trunk.
1005
00:47:56,710 --> 00:47:59,009
He's as tightlipped as a prisoner of war.
1006
00:47:59,010 --> 00:48:00,469
All he says is that he
was hitching a ride,
1007
00:48:00,470 --> 00:48:02,969
and he has no idea who the driver was.
1008
00:48:02,970 --> 00:48:03,970
- Really?
1009
00:48:06,730 --> 00:48:08,505
Well, I think he just may be lying.
1010
00:48:08,506 --> 00:48:09,339
(Walter chuckles)
1011
00:48:09,340 --> 00:48:11,800
Find out when we get to Boston.
1012
00:48:14,046 --> 00:48:16,796
(birds chirping)
1013
00:48:32,423 --> 00:48:33,423
- Hey, hey, man.
1014
00:48:34,910 --> 00:48:35,750
- Any word on Gregory?
1015
00:48:35,751 --> 00:48:37,099
- Well, they took him to Boston.
1016
00:48:37,100 --> 00:48:38,679
That's all I know.
1017
00:48:38,680 --> 00:48:39,513
Jaan made it.
1018
00:48:39,513 --> 00:48:40,346
- Yeah?
1019
00:48:40,347 --> 00:48:41,432
- He's coming down with Barb and the kids.
1020
00:48:41,433 --> 00:48:44,909
I had to get 'em hooked up
outside Berkshire County.
1021
00:48:44,910 --> 00:48:46,223
- If Barbara knew how to tell time,
1022
00:48:46,224 --> 00:48:47,709
none of this would be happening.
1023
00:48:47,710 --> 00:48:49,139
- Hey, Dickie, remember the one about
1024
00:48:49,140 --> 00:48:51,559
glass houses and stones?
1025
00:48:51,560 --> 00:48:53,937
- Yeah, Carol, I do remember, do you?
1026
00:48:55,314 --> 00:48:56,709
- What the hell is that supposed to mean?
1027
00:48:56,710 --> 00:48:58,929
- Means I'm sick of this attitude.
1028
00:48:58,930 --> 00:49:00,399
You ain't better than us.
1029
00:49:00,400 --> 00:49:01,459
You were right there in Boston
1030
00:49:01,460 --> 00:49:03,779
when that bomb blew that
security guard's leg off.
1031
00:49:03,780 --> 00:49:06,782
- Hey, that was six years ago.
1032
00:49:06,783 --> 00:49:08,649
- (laughs) Yeah, what'd he grow
1033
00:49:08,650 --> 00:49:10,509
a new leg back since then, huh?
1034
00:49:10,510 --> 00:49:11,633
I don't think so.
1035
00:49:12,920 --> 00:49:15,870
You, Tommy boy, you got blood
on your hands too (chuckles).
1036
00:49:16,746 --> 00:49:19,746
(telephone ringing)
1037
00:49:25,970 --> 00:49:28,513
- Hey, Pat, how you doing?
1038
00:49:31,968 --> 00:49:32,968
- Yeah?
1039
00:49:39,149 --> 00:49:40,469
Everybody listen up.
1040
00:49:40,470 --> 00:49:42,143
Five minutes, they're coming in.
1041
00:49:43,338 --> 00:49:46,515
(suspenseful music)
1042
00:49:46,516 --> 00:49:48,515
- Come on, kids, we're
gonna go downstairs.
1043
00:49:48,516 --> 00:49:49,996
Come on, quick, quick, quick, quick!
1044
00:49:49,997 --> 00:49:53,962
Sweetie pie, we have
to go downstairs, ooh!
1045
00:49:53,963 --> 00:49:56,762
(girl and Patty giggle)
1046
00:49:56,763 --> 00:49:59,763
(suspenseful music)
1047
00:50:51,681 --> 00:50:53,336
- [Dickie] They're here, they're okay!
1048
00:50:53,337 --> 00:50:54,416
- [Patty] They made it!
1049
00:50:54,417 --> 00:50:55,610
- It's all right!
1050
00:50:55,611 --> 00:50:56,694
- [Boy] Jaan!
1051
00:50:58,231 --> 00:50:59,566
(women laughing)
1052
00:50:59,567 --> 00:51:00,663
(dog barking)
1053
00:51:00,664 --> 00:51:02,126
- [Ray] We'll unload the truck quick!
1054
00:51:02,127 --> 00:51:04,030
- [Dickie] Yeah, all right, yeah!
1055
00:51:04,031 --> 00:51:09,031
(melancholy music)
(families chattering)
1056
00:51:12,770 --> 00:51:14,252
- That's everyone, right?
1057
00:51:14,253 --> 00:51:17,170
(melancholy music)
1058
00:51:18,813 --> 00:51:20,546
- [Patty] Come on, you hungry?
1059
00:51:20,547 --> 00:51:23,464
(melancholy music)
1060
00:51:25,757 --> 00:51:26,590
- I'm gonna crack this, Jenny.
1061
00:51:26,591 --> 00:51:27,839
I can feel it.
1062
00:51:27,840 --> 00:51:30,099
This guy they caught
could be the linchpin,
1063
00:51:30,100 --> 00:51:32,349
and I got some ideas on this myself.
1064
00:51:32,350 --> 00:51:34,029
- Think you might be
jumping the gun here a bit,
1065
00:51:34,030 --> 00:51:36,126
just running up to Boston like this?
1066
00:51:36,127 --> 00:51:37,010
- Nah, it's what I've been waiting for.
1067
00:51:37,010 --> 00:51:38,010
This is what I need.
1068
00:51:39,847 --> 00:51:41,989
No more sitting here in
Jersey chasing our tails,
1069
00:51:41,990 --> 00:51:44,576
while the, while the
action's up in Boston.
1070
00:51:44,577 --> 00:51:46,109
I mean, I can't stand waiting.
1071
00:51:46,110 --> 00:51:47,139
I want these guys.
1072
00:51:47,140 --> 00:51:50,050
- I know, I just, be careful.
1073
00:51:51,529 --> 00:51:52,529
- All right.
1074
00:51:53,550 --> 00:51:55,802
I'll call you as soon as I get to Boston.
1075
00:51:55,803 --> 00:51:57,729
The hotel's right down the
block from the FBI headquarters.
1076
00:51:57,730 --> 00:51:59,679
I'll be right in Valentino's lap.
1077
00:51:59,680 --> 00:52:00,979
- That's the problem, Mike.
1078
00:52:00,980 --> 00:52:02,609
He doesn't want you there.
1079
00:52:02,610 --> 00:52:04,360
- We'll figure that part out later.
1080
00:52:07,210 --> 00:52:09,929
- [Gabriel] I still wanna know
about this Salvatore Bella.
1081
00:52:09,930 --> 00:52:11,077
- Never heard of him.
1082
00:52:12,060 --> 00:52:14,199
- [Gabriel] You were
riding in his front seat.
1083
00:52:14,200 --> 00:52:17,509
- I told them, I told you, I hitched.
1084
00:52:17,510 --> 00:52:19,119
- [Gabriel] Mm hmm, and
you always hitchhike
1085
00:52:19,120 --> 00:52:20,649
wearing body armor?
1086
00:52:20,650 --> 00:52:22,150
- It's a dangerous world, man.
1087
00:52:23,680 --> 00:52:24,999
- Yeah, it is.
1088
00:52:25,000 --> 00:52:26,699
It certainly is.
1089
00:52:26,700 --> 00:52:28,950
Especially with guys
like you running around.
1090
00:52:30,640 --> 00:52:34,039
I mean you, you've done time
on a weapons conviction,
1091
00:52:34,040 --> 00:52:35,399
and now you are involved
1092
00:52:35,400 --> 00:52:38,133
in the attempted murder
of a police officer.
1093
00:52:40,250 --> 00:52:42,829
Sounds to me like the safest thing to do
1094
00:52:42,830 --> 00:52:43,770
would be to lock you up
1095
00:52:43,771 --> 00:52:47,429
until you talk to me
about Bella, or you die,
1096
00:52:47,430 --> 00:52:49,249
whichever comes first.
1097
00:52:49,250 --> 00:52:51,229
- I got nothing to say to you, man.
1098
00:52:51,230 --> 00:52:53,659
- Nothing, you don't wanna tell me
1099
00:52:53,660 --> 00:52:55,410
about your friend, Dickie Williams?
1100
00:52:56,410 --> 00:52:57,553
- I want a lawyer.
1101
00:52:59,206 --> 00:53:00,949
(fingers snap)
1102
00:53:00,950 --> 00:53:02,459
- That's a good idea.
1103
00:53:02,460 --> 00:53:06,609
In fact, you should think about
having two or three lawyers,
1104
00:53:06,610 --> 00:53:09,289
because I have been on to
you guys for a long time,
1105
00:53:09,290 --> 00:53:13,693
and Gregory, I must tell
you, this is personal.
1106
00:53:21,760 --> 00:53:22,593
Put him in his cell.
1107
00:53:22,593 --> 00:53:23,520
Get him outta here.
1108
00:53:23,520 --> 00:53:24,420
- Hey!
1109
00:53:24,420 --> 00:53:25,253
- What're you doing here?
1110
00:53:25,254 --> 00:53:27,503
- I thought the FBI never
took things personally?
1111
00:53:29,140 --> 00:53:31,059
- [Gabriel] Hey please,
it's been a long day.
1112
00:53:31,060 --> 00:53:32,076
- [Mike] You could use some fresh blood.
1113
00:53:32,077 --> 00:53:33,696
- [Gabriel] You don't
go anywhere near him.
1114
00:53:33,697 --> 00:53:35,439
- [Mike] I'm on the case, Valentino.
1115
00:53:35,440 --> 00:53:36,273
I mean, come on.
1116
00:53:36,274 --> 00:53:37,396
You wouldn't have ID'd
Dickie Williams if I hadn't...
1117
00:53:37,397 --> 00:53:39,099
- [Gabriel] If you hadn't lifted evidence.
1118
00:53:39,100 --> 00:53:41,009
Yeah, right, thanks, very helpful!
1119
00:53:41,010 --> 00:53:43,039
- All right, all that aside,
you know I'm good at this.
1120
00:53:43,040 --> 00:53:45,499
Come on, I mean, I could alter my style.
1121
00:53:45,500 --> 00:53:46,739
I drove all the way up here.
1122
00:53:46,740 --> 00:53:47,573
I got a brand new suit.
1123
00:53:47,574 --> 00:53:49,329
I got a beautiful room with a view.
1124
00:53:49,330 --> 00:53:51,089
Why not just let me on the starting team?
1125
00:53:51,090 --> 00:53:53,799
- Walter, Walter, I didn't
get anywhere with Davis.
1126
00:53:53,800 --> 00:53:54,962
What did you find?
1127
00:53:54,963 --> 00:53:57,963
(telephone ringing)
1128
00:53:58,870 --> 00:54:01,369
- Came up with a print match
for one Salvatore Bella,
1129
00:54:01,370 --> 00:54:05,019
AKA Jaan Carl Laaman, 36, Buffalo,
1130
00:54:05,020 --> 00:54:06,369
did five years for robbery.
1131
00:54:06,370 --> 00:54:07,679
Then paroled to go to college,
1132
00:54:07,680 --> 00:54:10,029
where he helped start
the local SDS chapter,
1133
00:54:10,030 --> 00:54:13,129
and subsequently bombed a
New Hampshire police station.
1134
00:54:13,130 --> 00:54:14,679
- Yeah, education's a wonderful thing.
1135
00:54:14,680 --> 00:54:17,239
Garret, do you remember
those truck rental receipts
1136
00:54:17,240 --> 00:54:18,979
we found back in Pennsylvania?
1137
00:54:18,980 --> 00:54:19,813
- What about them?
1138
00:54:19,814 --> 00:54:21,219
- They're downstairs in a basement room.
1139
00:54:21,220 --> 00:54:22,809
I want you to go through
every one of them.
1140
00:54:22,810 --> 00:54:23,910
See what you can find.
1141
00:54:25,310 --> 00:54:26,329
- Hey, you know in my neighborhood,
1142
00:54:26,330 --> 00:54:27,730
they call that grunt work.
1143
00:54:29,030 --> 00:54:31,029
- Well, you're not in your neighborhood.
1144
00:54:31,030 --> 00:54:32,789
Everybody involved in this investigation's
1145
00:54:32,790 --> 00:54:34,419
been doing grunt work from day one.
1146
00:54:34,420 --> 00:54:36,309
I've been doing it for seven years.
1147
00:54:36,310 --> 00:54:37,889
Now, I didn't ask you here.
1148
00:54:37,890 --> 00:54:40,163
You want in, you got an assignment.
1149
00:54:45,580 --> 00:54:48,689
- The Salvatore Bella ID is blown.
1150
00:54:48,690 --> 00:54:49,919
- Then we better get to Binghamton,
1151
00:54:49,920 --> 00:54:51,179
and get our stuff outta storage.
1152
00:54:51,180 --> 00:54:52,236
- No, it's too late.
1153
00:54:52,237 --> 00:54:54,269
The FBI's probably sitting
on that place already,
1154
00:54:54,270 --> 00:54:55,579
just waiting for us to show.
1155
00:54:55,580 --> 00:54:57,099
- Wait, there's disguises in there,
1156
00:54:57,100 --> 00:54:59,319
minutes of our meetings,
a bomb manual, cash.
1157
00:54:59,320 --> 00:55:00,619
They get ahold of that, they got us.
1158
00:55:00,620 --> 00:55:01,969
- [Jaan] No, can't be traced.
1159
00:55:01,970 --> 00:55:03,220
- He's right, we're okay.
1160
00:55:04,200 --> 00:55:05,300
Binghamton's a memory.
1161
00:55:07,120 --> 00:55:09,289
I want to talk about the bombings.
1162
00:55:09,290 --> 00:55:10,270
Our plan needs to be
1163
00:55:10,271 --> 00:55:12,773
even more precisely calculated than ever.
1164
00:55:13,650 --> 00:55:15,870
No civilian casualties.
1165
00:55:15,871 --> 00:55:20,479
(thunder rumbling)
(rain pattering)
1166
00:55:20,480 --> 00:55:23,429
I've duplicated maps for
three possible targets,
1167
00:55:23,430 --> 00:55:25,293
New York, and New Hampshire.
1168
00:55:33,100 --> 00:55:36,169
- I don't think we need to
do another bombing, Ray.
1169
00:55:36,170 --> 00:55:37,209
We need to get some cash,
1170
00:55:37,210 --> 00:55:39,289
set up in our houses in Ohio, and lay low.
1171
00:55:39,290 --> 00:55:40,709
- I say we crank up the stakes.
1172
00:55:40,710 --> 00:55:42,149
The more bombings, the better.
1173
00:55:42,150 --> 00:55:42,983
- You know what, Dickie?
1174
00:55:42,984 --> 00:55:44,879
You just like to see stuff blow up.
1175
00:55:44,880 --> 00:55:46,772
I'm telling you the timing's all wrong.
1176
00:55:46,773 --> 00:55:49,229
- Now, listen, I agree with you, Tom.
1177
00:55:49,230 --> 00:55:52,439
About the Ohio move, I
think that's a good idea,
1178
00:55:52,440 --> 00:55:54,279
but the bombings have
to happen as planned.
1179
00:55:54,280 --> 00:55:56,289
- Tom, they think they got us.
1180
00:55:56,290 --> 00:55:57,123
There's no better time to show 'em
1181
00:55:57,124 --> 00:55:59,253
that the people are still strong.
1182
00:56:00,420 --> 00:56:01,499
It's a classic tactic.
1183
00:56:01,500 --> 00:56:02,696
You know that.
1184
00:56:02,697 --> 00:56:07,697
(thunder rumbling)
(rain pattering)
1185
00:56:08,330 --> 00:56:09,819
- Fine.
1186
00:56:09,820 --> 00:56:10,820
- Good.
1187
00:56:11,980 --> 00:56:12,980
Carol?
1188
00:56:14,370 --> 00:56:16,322
- Power to the people.
1189
00:56:16,323 --> 00:56:17,869
- What can I tell you, Jimmy?
1190
00:56:17,870 --> 00:56:19,320
I'm not enjoying this either.
1191
00:56:20,180 --> 00:56:21,759
At least you're doing your work in Jersey.
1192
00:56:21,760 --> 00:56:22,660
- Hey, you're the one who wanted
1193
00:56:22,661 --> 00:56:23,799
to traipse up to Boston, Mike.
1194
00:56:23,800 --> 00:56:24,780
- Yeah, yeah, yeah.
1195
00:56:24,781 --> 00:56:26,580
Don't start, all right?
1196
00:56:26,581 --> 00:56:28,000
I'll see you when you get here.
1197
00:56:28,001 --> 00:56:29,001
- Yep.
1198
00:56:32,581 --> 00:56:35,581
(suspenseful music)
1199
00:56:47,694 --> 00:56:48,527
- The guard's pretty old.
1200
00:56:48,528 --> 00:56:49,709
It shouldn't be a problem.
1201
00:56:49,710 --> 00:56:52,029
He's lefthanded, keeps
the gun strapped in tight.
1202
00:56:52,030 --> 00:56:53,459
One of the bank officers controls
1203
00:56:53,460 --> 00:56:55,219
the buzzer to the vault area.
1204
00:56:55,220 --> 00:56:56,370
- All right, well done.
1205
00:56:57,820 --> 00:57:02,820
(chopstick thudding)
(Gabriel humming)
1206
00:57:08,989 --> 00:57:11,739
(birds chirping)
1207
00:57:13,578 --> 00:57:16,749
- I don't do it for the money.
1208
00:57:16,750 --> 00:57:17,899
Helps me to think.
1209
00:57:17,900 --> 00:57:19,949
- Yeah, you play for real?
1210
00:57:19,950 --> 00:57:21,269
- Another life.
1211
00:57:21,270 --> 00:57:23,339
- I didn't know FBI guys had other lives.
1212
00:57:23,340 --> 00:57:25,540
- Well, that's because
you're narrow-minded.
1213
00:57:26,560 --> 00:57:28,409
So, what do you want from me, my lunch?
1214
00:57:28,410 --> 00:57:31,839
- No, I ah, heard you're sitting
on some instruction manual
1215
00:57:31,840 --> 00:57:33,889
from one of the Pennsylvania houses.
1216
00:57:33,890 --> 00:57:34,899
I wanna see it.
1217
00:57:34,900 --> 00:57:37,323
- We just got a copy of
it back from Quantico.
1218
00:57:38,242 --> 00:57:39,075
It was in code.
1219
00:57:39,076 --> 00:57:41,529
We couldn't read it without
a cross reference, okay?
1220
00:57:41,530 --> 00:57:42,969
- You said I was part of the team.
1221
00:57:42,970 --> 00:57:45,479
- I said you were part of the
team, not the captain of it.
1222
00:57:45,480 --> 00:57:47,003
You'll see it in good time.
1223
00:57:47,870 --> 00:57:49,039
- No time like the present.
1224
00:57:49,040 --> 00:57:50,349
- How you doing on those truck receipts
1225
00:57:50,350 --> 00:57:52,289
I asked you to look at?
1226
00:57:52,290 --> 00:57:53,343
- Jimmy and I are on it.
1227
00:57:53,344 --> 00:57:55,449
There's a ton and a half
of paper in those boxes.
1228
00:57:55,450 --> 00:57:57,503
- Well, there's no time like the present.
1229
00:57:59,156 --> 00:58:00,156
- I got it.
1230
00:58:00,946 --> 00:58:03,567
Now, are you gonna let me
see that book or what, huh?
1231
00:58:07,680 --> 00:58:10,049
- You starting to get
the big picture here?
1232
00:58:10,050 --> 00:58:11,739
Now, for years we knew they were operating
1233
00:58:11,740 --> 00:58:13,449
at a higher level of sophistication,
1234
00:58:13,450 --> 00:58:15,929
but until we found that we had no idea.
1235
00:58:15,930 --> 00:58:17,489
I mean, look at that.
1236
00:58:17,490 --> 00:58:20,789
They know which side the
bank guard wears his gun on.
1237
00:58:20,790 --> 00:58:24,559
They time out railroad
crossings, police patrols,
1238
00:58:24,560 --> 00:58:28,649
money deliveries to banks,
traffic lights, landmarks.
1239
00:58:28,650 --> 00:58:31,253
They even time out the
intervals of their escapes.
1240
00:58:32,330 --> 00:58:34,619
Total precision and discipline,
1241
00:58:34,620 --> 00:58:37,963
until, until they shot Trooper Lamonaco.
1242
00:58:40,270 --> 00:58:42,209
- Yeah, Phil was just the kind of cop
1243
00:58:42,210 --> 00:58:44,059
you need on a case like this.
1244
00:58:44,060 --> 00:58:45,489
- Yeah?
1245
00:58:45,490 --> 00:58:49,389
- Instinct, he had this
incredible instinct.
1246
00:58:49,390 --> 00:58:52,949
It was like some internal radar.
1247
00:58:52,950 --> 00:58:54,279
I mean, he just,
1248
00:58:54,280 --> 00:58:56,630
he knew when something
wasn't right with a car,
1249
00:58:58,316 --> 00:58:59,916
when a suspect had more to tell,
1250
00:59:01,300 --> 00:59:03,363
when a lead was a waste or was not.
1251
00:59:05,117 --> 00:59:06,317
He, he just, he felt it.
1252
00:59:07,570 --> 00:59:08,879
Like that day he must have sensed
1253
00:59:08,880 --> 00:59:10,419
something wasn't right with those guys,
1254
00:59:10,420 --> 00:59:13,983
and, ah, it got him killed.
1255
00:59:16,190 --> 00:59:17,990
- I'm sorry I couldn't have met him.
1256
00:59:21,016 --> 00:59:24,399
(telephone ringing)
1257
00:59:24,400 --> 00:59:26,429
- You mind if I hold onto this for awhile?
1258
00:59:26,430 --> 00:59:27,639
- No, go ahead.
1259
00:59:27,640 --> 00:59:29,683
Just don't steal it.
1260
00:59:34,430 --> 00:59:37,743
- Hey ah, Val, you know
what my gut tells me?
1261
00:59:39,180 --> 00:59:41,433
That these guys are gonna
hit a bank real soon.
1262
00:59:42,410 --> 00:59:46,317
- Could be, I wouldn't bet
against anything with these guys.
1263
00:59:46,318 --> 00:59:49,318
(suspenseful music)
1264
00:59:50,517 --> 00:59:52,550
- [Ray] Let's go, come on, get
in the car, get in the car!
1265
00:59:52,551 --> 00:59:53,935
- [Tom] Out of my way!
1266
00:59:53,936 --> 00:59:55,646
- [Ray] Go, go, go, go, go!
1267
00:59:55,647 --> 00:59:57,318
(suspenseful music)
1268
00:59:57,319 --> 00:59:58,818
(tires screeching)
1269
00:59:58,819 --> 01:00:01,824
(suspenseful music)
1270
01:00:01,825 --> 01:00:05,053
(horn blowing)
1271
01:00:05,054 --> 01:00:07,721
(alarm wailing)
1272
01:00:13,554 --> 01:00:15,273
(Dickie chuckles)
1273
01:00:15,274 --> 01:00:17,941
(alarm wailing)
1274
01:00:18,844 --> 01:00:21,844
(suspenseful music)
1275
01:00:24,524 --> 01:00:26,309
- You a cop or a psychic?
1276
01:00:26,310 --> 01:00:27,469
- Why do you ask?
1277
01:00:27,470 --> 01:00:30,069
- Two o'clock this
afternoon, Bank of Onondaga,
1278
01:00:30,070 --> 01:00:33,189
upstate New York, 195 large.
1279
01:00:33,190 --> 01:00:34,299
See you tomorrow.
1280
01:00:34,300 --> 01:00:35,469
- Buy you dinner?
1281
01:00:35,470 --> 01:00:38,359
- Ah, I can't, um, it's
not what you're thinking.
1282
01:00:38,360 --> 01:00:39,669
I, I really can't.
1283
01:00:39,670 --> 01:00:41,220
Told my wife I'd be home early.
1284
01:00:42,510 --> 01:00:43,783
- Well, you lied.
1285
01:00:43,784 --> 01:00:47,369
- (scoffs) Yeah, well, raincheck though.
1286
01:00:47,370 --> 01:00:48,799
- Sure.
1287
01:00:48,800 --> 01:00:49,800
- Deal.
1288
01:00:52,094 --> 01:00:55,609
(thunderous explosion)
1289
01:00:55,610 --> 01:00:57,929
- [Ray] This is the United Freedom Front.
1290
01:00:57,930 --> 01:01:01,109
The Military Industrial Complex
has destroyed this country
1291
01:01:01,110 --> 01:01:03,179
with its corporate partners.
1292
01:01:03,180 --> 01:01:04,830
It must pay for that destruction.
1293
01:01:06,396 --> 01:01:09,396
(suspenseful music)
1294
01:01:14,110 --> 01:01:15,819
- [Bomb Tech] It's in the boiler room.
1295
01:01:15,820 --> 01:01:20,119
It's under a cardboard
tent that says bomb.
1296
01:01:20,120 --> 01:01:21,120
- Describe it to me.
1297
01:01:25,320 --> 01:01:26,370
- It's one of theirs.
1298
01:01:27,563 --> 01:01:31,593
Blue and yellow leg wires,
standard alarm clock.
1299
01:01:32,840 --> 01:01:35,989
The minute hand's stuck
on a piece of plastic
1300
01:01:35,990 --> 01:01:38,239
just short of the brass screw.
1301
01:01:38,240 --> 01:01:39,443
- Six volt battery?
1302
01:01:40,300 --> 01:01:41,300
- [Bomb Tech] Roger.
1303
01:01:42,440 --> 01:01:44,230
- Nothing electrical?
1304
01:01:44,231 --> 01:01:48,970
- [Bomb Tech] No, I'm gonna
try and disconnect it.
1305
01:01:48,971 --> 01:01:51,971
(suspenseful music)
1306
01:02:02,030 --> 01:02:04,227
Well, that's one.
1307
01:02:05,893 --> 01:02:09,599
- It's in a phone booth block
away just like they said.
1308
01:02:09,600 --> 01:02:10,600
- What's it say?
1309
01:02:11,430 --> 01:02:14,380
- Lower company's considering
a nuclear plant on this site.
1310
01:02:15,470 --> 01:02:18,120
UFF is concerned about the
safety of the environment.
1311
01:02:19,640 --> 01:02:21,439
- So they try and blow it up.
1312
01:02:21,440 --> 01:02:23,169
Makes sense to me.
1313
01:02:23,170 --> 01:02:24,419
- Bobby, talk to me.
1314
01:02:24,420 --> 01:02:25,420
How are you doing?
1315
01:02:26,349 --> 01:02:29,349
(suspenseful music)
1316
01:02:45,350 --> 01:02:46,350
- Done.
1317
01:02:47,770 --> 01:02:48,770
- Thank God.
1318
01:02:49,618 --> 01:02:50,618
- Let me see that.
1319
01:02:52,790 --> 01:02:53,929
- You know, they're turning up the heat
1320
01:02:53,930 --> 01:02:55,053
when it should be us.
1321
01:02:56,860 --> 01:02:58,649
- What are you talking about?
1322
01:02:58,650 --> 01:02:59,483
- What?
1323
01:02:59,484 --> 01:03:02,807
- You can't turn up the
heat on what you can't find!
1324
01:03:02,808 --> 01:03:05,749
Do you have any idea how
easy it is to go underground,
1325
01:03:05,750 --> 01:03:07,719
especially when you're
trained to blend in,
1326
01:03:07,720 --> 01:03:09,829
and survive the way these people are?
1327
01:03:09,830 --> 01:03:12,283
Don't talk to me about
turning up the heat!
1328
01:03:17,001 --> 01:03:18,475
- [Woman] Come on,
buddy, keep your hat on!
1329
01:03:18,476 --> 01:03:19,809
- [Man] Come on!
1330
01:03:21,659 --> 01:03:22,492
All right?
1331
01:03:22,493 --> 01:03:23,579
- [Male] Got you, Murdoch!
1332
01:03:23,580 --> 01:03:25,259
Pull it back now!
1333
01:03:25,260 --> 01:03:26,739
- [Man] Hey, buddy, go, go, go!
1334
01:03:26,740 --> 01:03:27,979
- [Coach] The deadline was a month ago.
1335
01:03:27,980 --> 01:03:29,359
- Yeah, I know, we just moved in,
1336
01:03:29,360 --> 01:03:31,089
but see, this is the third time this year
1337
01:03:31,090 --> 01:03:32,109
the kid's had to move,
1338
01:03:32,110 --> 01:03:35,329
and being on this team would
really mean a lot to him.
1339
01:03:35,330 --> 01:03:36,966
- I'm sorry, I just can't do it.
1340
01:03:36,967 --> 01:03:39,159
Way to go, Joey, nice throw!
1341
01:03:39,160 --> 01:03:40,639
- You know how it is for
a kid to try and fit in,
1342
01:03:40,640 --> 01:03:42,349
and believe he can play.
1343
01:03:42,350 --> 01:03:43,909
He's a good little shortstop.
1344
01:03:43,910 --> 01:03:47,309
- As much as I sympathize, Mr.
Howard, I need a shortstop.
1345
01:03:47,310 --> 01:03:48,960
I really can't make an exception.
1346
01:03:53,680 --> 01:03:55,603
- Couldn't you just take a look at him?
1347
01:03:57,640 --> 01:04:00,409
- Tell you what, make you deal.
1348
01:04:00,410 --> 01:04:01,819
You play ball with the boy?
1349
01:04:01,820 --> 01:04:03,379
- Yeah, we play all the time.
1350
01:04:03,380 --> 01:04:05,059
- I'm short a coach.
1351
01:04:05,060 --> 01:04:06,050
I'll put the boy on the team,
1352
01:04:06,051 --> 01:04:07,559
if you agree to back me up.
1353
01:04:07,560 --> 01:04:09,239
That way I can justify it to anybody
1354
01:04:09,240 --> 01:04:11,289
that might get their nose outta joint.
1355
01:04:11,290 --> 01:04:12,123
- Well, I'd love to,
1356
01:04:12,124 --> 01:04:15,989
but my job takes me outta
town unexpectedly, so I'd...
1357
01:04:15,990 --> 01:04:20,090
- We're only talking one,
maybe two nights a week, tops.
1358
01:04:20,091 --> 01:04:23,008
(melancholy music)
1359
01:04:27,060 --> 01:04:29,773
- I can't do it, I'm sorry.
1360
01:04:31,882 --> 01:04:33,329
- Me too.
1361
01:04:33,330 --> 01:04:34,843
Tommy, good hustle.
1362
01:04:38,210 --> 01:04:39,210
- Jamie!
1363
01:04:40,450 --> 01:04:41,550
Come on, son!
1364
01:04:41,551 --> 01:04:43,271
We're going home!
1365
01:04:43,272 --> 01:04:46,189
(melancholy music)
1366
01:04:47,517 --> 01:04:48,935
Come on, son!
1367
01:04:48,936 --> 01:04:51,853
(melancholy music)
1368
01:04:54,256 --> 01:04:55,975
I don't think it's gonna work out.
1369
01:04:55,976 --> 01:04:58,893
(melancholy music)
1370
01:05:01,400 --> 01:05:02,929
- Well, I finally made it through
1371
01:05:02,930 --> 01:05:05,349
that warehouse full of
truck rental receipts.
1372
01:05:05,350 --> 01:05:06,399
- You find a trail?
1373
01:05:06,400 --> 01:05:08,699
- No, but I thought about
something you said early on.
1374
01:05:08,700 --> 01:05:10,459
- That you should go back to Jersey?
1375
01:05:10,460 --> 01:05:12,699
- That there's a bigger picture.
1376
01:05:12,700 --> 01:05:14,039
Let's think about it.
1377
01:05:14,040 --> 01:05:17,609
Truck rentals, safe
houses, storage spaces.
1378
01:05:17,610 --> 01:05:20,599
They travel with their wives
and kids, which means schools,
1379
01:05:20,600 --> 01:05:23,989
dentists, Girl Scouts, real life.
1380
01:05:23,990 --> 01:05:25,109
The closest Jimmy and I got was when
1381
01:05:25,110 --> 01:05:27,319
we went to that elementary
school in Pennsylvania.
1382
01:05:27,320 --> 01:05:28,992
- We've already covered a
lot of that stuff, Mike.
1383
01:05:28,993 --> 01:05:29,826
- I know that,
1384
01:05:29,827 --> 01:05:32,549
but I'm thinking about
something major all over.
1385
01:05:32,550 --> 01:05:35,249
We zero in on the everyday
stuff they had to deal with,
1386
01:05:35,250 --> 01:05:36,349
terrorists or not,
1387
01:05:36,350 --> 01:05:38,519
we're bound to come up with something.
1388
01:05:38,520 --> 01:05:39,720
Think it's worth a shot?
1389
01:05:41,540 --> 01:05:43,409
- I think if the running
game stops working,
1390
01:05:43,410 --> 01:05:44,513
you start passing.
1391
01:05:45,580 --> 01:05:46,930
Just for the record though,
1392
01:05:48,190 --> 01:05:50,340
it's not gonna be good
if we come up empty.
1393
01:05:53,070 --> 01:05:54,170
- Let's give it a try.
1394
01:05:55,977 --> 01:05:56,977
- Okay.
1395
01:05:58,306 --> 01:05:59,306
- All right.
1396
01:06:03,426 --> 01:06:06,676
(thunderous explosion)
1397
01:06:16,267 --> 01:06:19,017
(birds chirping)
1398
01:06:40,269 --> 01:06:42,269
What are you doing here?
1399
01:06:45,796 --> 01:06:47,146
- For the last three months
1400
01:06:48,480 --> 01:06:49,999
I have orchestrated one of the most
1401
01:06:50,000 --> 01:06:53,193
comprehensive regional
sweeps in FBI history.
1402
01:06:55,629 --> 01:06:57,799
In the last three weeks alone,
1403
01:06:57,800 --> 01:07:01,033
our agents have uncovered
where the bad guys eat,
1404
01:07:01,928 --> 01:07:03,709
where they bought clothes for their kids,
1405
01:07:03,710 --> 01:07:04,809
parts for their cars,
1406
01:07:04,810 --> 01:07:06,839
and organic toothpaste for their teeth.
1407
01:07:06,840 --> 01:07:08,469
We even found a veterinarian.
1408
01:07:08,470 --> 01:07:11,199
It turns out the damn
dog has an alias too.
1409
01:07:11,200 --> 01:07:12,033
- Tell me about it.
1410
01:07:12,033 --> 01:07:12,866
Jimmy and I...
1411
01:07:12,867 --> 01:07:14,379
- You know that the Levasseurs
1412
01:07:14,380 --> 01:07:16,089
used a pediatrician in Boston
1413
01:07:16,090 --> 01:07:18,453
that's the same one my kids go to?
1414
01:07:20,460 --> 01:07:21,293
- No, I didn't.
1415
01:07:21,294 --> 01:07:25,459
- We have agents on this in
Massachusetts, Connecticut,
1416
01:07:25,460 --> 01:07:27,479
New Hampshire, New Jersey, New York,
1417
01:07:27,480 --> 01:07:29,779
Rhode Island and Vermont.
1418
01:07:29,780 --> 01:07:31,929
- So we're closing in, Val, that's great.
1419
01:07:31,930 --> 01:07:32,930
- No, it's not.
1420
01:07:33,677 --> 01:07:37,563
At 10:15 this morning they
hit a bank in Virginia.
1421
01:07:39,640 --> 01:07:40,640
Virginia!
1422
01:07:42,210 --> 01:07:43,043
They were so close,
1423
01:07:43,044 --> 01:07:45,259
I felt like I could
reach out and grab them.
1424
01:07:45,260 --> 01:07:46,960
Now they're a thousand miles away.
1425
01:07:49,950 --> 01:07:52,103
- Actually, Virginia's
only 500 miles away.
1426
01:07:57,770 --> 01:07:58,820
So don't feel so bad.
1427
01:08:02,360 --> 01:08:03,360
- Thank you.
1428
01:08:04,864 --> 01:08:07,947
(Mike clears throat)
1429
01:08:10,714 --> 01:08:12,631
- Ah, no offense, Mike,
1430
01:08:13,855 --> 01:08:15,089
but we went through this batch weeks ago.
1431
01:08:15,090 --> 01:08:16,179
- Come on, go with me, Jimmy.
1432
01:08:16,180 --> 01:08:17,013
It's in here somewhere.
1433
01:08:17,014 --> 01:08:18,313
I can feel it.
1434
01:08:18,314 --> 01:08:19,949
- You sound like Phil.
1435
01:08:19,950 --> 01:08:21,219
- We're better, right?
1436
01:08:21,220 --> 01:08:22,220
- Yeah.
1437
01:08:29,120 --> 01:08:32,538
- Salvatore Bella, Salvatore Bella.
1438
01:08:32,539 --> 01:08:33,546
- [Jimmy] Yeah.
1439
01:08:33,547 --> 01:08:34,684
- Who is that?
1440
01:08:34,685 --> 01:08:35,518
- [Jimmy] Who?
1441
01:08:35,519 --> 01:08:36,859
- You don't know?
1442
01:08:36,860 --> 01:08:38,390
- [Jimmy] Mm mm.
1443
01:08:38,391 --> 01:08:40,133
- I don't know.
1444
01:08:40,134 --> 01:08:42,243
I, I've heard it or seen it somewhere.
1445
01:08:43,507 --> 01:08:46,669
(telephone ringing)
1446
01:08:46,670 --> 01:08:48,029
- Hello?
1447
01:08:48,030 --> 01:08:49,580
- [Mike] Who's Salvatore Bella?
1448
01:08:50,720 --> 01:08:51,600
- Garret?
1449
01:08:51,601 --> 01:08:53,539
- Hey, Val, we're getting close.
1450
01:08:53,540 --> 01:08:55,049
Who is he?
1451
01:08:55,050 --> 01:09:00,050
- Salvatore Bella was ah, one
of Jaan Laaman's aliases, why?
1452
01:09:01,350 --> 01:09:03,422
- Guess who rented a storage
unit in Binghamton, New York
1453
01:09:03,423 --> 01:09:05,373
with a truck rented in Pennsylvania?
1454
01:09:07,210 --> 01:09:09,516
- Well, that grunt work
will do it every time.
1455
01:09:09,517 --> 01:09:12,517
(suspenseful music)
1456
01:09:43,319 --> 01:09:44,809
- You trying to catch up
on your reading, Mike?
1457
01:09:44,810 --> 01:09:46,629
- It's family stuff that's
gotten us this close,
1458
01:09:46,630 --> 01:09:48,349
you know, like magazines.
1459
01:09:48,350 --> 01:09:49,869
- What're you track them
down on what they read?
1460
01:09:49,870 --> 01:09:52,179
- No, by knowing what
they read's addressed to.
1461
01:09:52,180 --> 01:09:54,795
- There's no labels on any of these.
1462
01:09:54,796 --> 01:09:56,433
They just got 'em off the newsstands.
1463
01:09:57,826 --> 01:09:59,116
- I got a list here.
1464
01:09:59,117 --> 01:10:02,886
Look, locations of bombings with maps.
1465
01:10:02,887 --> 01:10:03,720
(finger thudding)
1466
01:10:03,721 --> 01:10:06,069
- That's trial material,
if we get to trial.
1467
01:10:06,070 --> 01:10:08,211
- When we get to trial, Val.
1468
01:10:08,212 --> 01:10:10,762
Seems that this ah, Judy
Hymes was a big Cosmo fan.
1469
01:10:11,720 --> 01:10:12,723
- Who's Judy Hymes?
1470
01:10:15,150 --> 01:10:17,409
- Judy Hymes is the woman who resides
1471
01:10:17,410 --> 01:10:20,708
at 37 Maple street,
New Haven, Connecticut.
1472
01:10:20,709 --> 01:10:22,689
(hand thuds)
1473
01:10:22,690 --> 01:10:24,277
Do you recognize this man?
1474
01:10:24,278 --> 01:10:25,528
- [Woman] Nope.
1475
01:10:28,510 --> 01:10:30,739
- What about him?
1476
01:10:30,740 --> 01:10:31,740
- Nope.
1477
01:10:34,310 --> 01:10:35,310
- [Val] Him.
1478
01:10:36,180 --> 01:10:37,599
- Oh yeah, sure, I've seen him.
1479
01:10:37,600 --> 01:10:39,660
We were nextdoor neighbors
for a year and a half.
1480
01:10:41,927 --> 01:10:42,989
- Did you know him well?
1481
01:10:42,990 --> 01:10:45,939
- Oh, just to say hi really?
1482
01:10:45,940 --> 01:10:47,579
But Laurie Marsh was very close to them.
1483
01:10:47,580 --> 01:10:49,209
She babysat for both of us.
1484
01:10:49,210 --> 01:10:51,719
- Any idea where we
could find her, Laurie?
1485
01:10:51,720 --> 01:10:52,553
- Oh yeah, sure.
1486
01:10:52,554 --> 01:10:54,906
She works down at the lake
at one of the concessions.
1487
01:10:54,907 --> 01:10:56,746
I can make a call.
1488
01:10:56,747 --> 01:10:57,833
- Why don't we do that?
1489
01:11:01,090 --> 01:11:04,173
Did you notice anything ah,
different about them, unusual?
1490
01:11:05,300 --> 01:11:08,009
- Not really, I mean, they
were super nice to me.
1491
01:11:08,010 --> 01:11:09,129
- Mm hmm, they ever write ya?
1492
01:11:09,130 --> 01:11:10,849
- No, and that's the weird thing.
1493
01:11:10,850 --> 01:11:12,889
I mean, it's like I'm part
of the family for awhile,
1494
01:11:12,890 --> 01:11:15,623
and then not even a Christmas card.
1495
01:11:17,610 --> 01:11:20,039
I mean, especially after the accident.
1496
01:11:20,040 --> 01:11:21,489
Ah, it's just weird.
1497
01:11:21,490 --> 01:11:22,323
- Come again?
1498
01:11:22,324 --> 01:11:24,429
- Mrs. Hymes was driving.
1499
01:11:24,430 --> 01:11:25,859
I was holding the baby,
1500
01:11:25,860 --> 01:11:26,989
and like out of nowhere,
1501
01:11:26,990 --> 01:11:29,049
some guy I guess cut her off,
1502
01:11:29,050 --> 01:11:30,489
'cause all of a sudden
she's like, oh my God.
1503
01:11:30,490 --> 01:11:33,519
And before I know it we're like
crashing into this building.
1504
01:11:33,520 --> 01:11:36,399
Oh, but I held onto that
baby with all my might,
1505
01:11:36,400 --> 01:11:38,109
and no one got hurt or anything.
1506
01:11:38,110 --> 01:11:40,199
She was so grateful about that.
1507
01:11:40,200 --> 01:11:42,566
And they were both like,
anything you need and all,
1508
01:11:42,567 --> 01:11:45,619
and then poof, no more Hymes family,
1509
01:11:45,620 --> 01:11:47,839
or, or what did you call them?
1510
01:11:47,840 --> 01:11:50,559
- Levasseurs, Patty and Ray.
1511
01:11:50,560 --> 01:11:53,589
Ah listen, did the police come
to the scene of the accident?
1512
01:11:53,590 --> 01:11:55,819
- Everybody came, it was broad daylight,
1513
01:11:55,820 --> 01:11:57,819
and we're like kapow into this wall.
1514
01:11:57,820 --> 01:11:58,653
- Laurie, do you remember?
1515
01:11:58,654 --> 01:12:01,099
Did the police file a report?
1516
01:12:01,100 --> 01:12:02,329
- Tell me about it.
1517
01:12:02,330 --> 01:12:03,829
It took them forever.
1518
01:12:03,830 --> 01:12:08,619
I was like late for my job and
my boss was like all over me.
1519
01:12:08,620 --> 01:12:11,419
Ah, so I'm babbling.
1520
01:12:11,420 --> 01:12:13,283
Is like any of this stuff helping?
1521
01:12:14,460 --> 01:12:17,709
- Chances are that police
report's just gonna have an alias.
1522
01:12:17,710 --> 01:12:20,469
Too bad our little friend,
Laurie, didn't hear which one.
1523
01:12:20,470 --> 01:12:22,793
I mean like that would've
been super, dude!
1524
01:12:23,980 --> 01:12:26,419
- Laurie Marsh was in that accident too.
1525
01:12:26,420 --> 01:12:28,023
She wasn't using an alias.
1526
01:12:30,237 --> 01:12:33,489
(telephone ringing)
1527
01:12:33,490 --> 01:12:36,536
Michael Garret, James
O'Doul, meet Brenda Fisher.
1528
01:12:36,537 --> 01:12:38,969
The woman in the accident
with Laurie Marsh,
1529
01:12:38,970 --> 01:12:41,969
Brenda Fisher is also
known as Patty Levasseur.
1530
01:12:41,970 --> 01:12:44,909
Now all we have to do is find her.
1531
01:12:44,910 --> 01:12:46,610
- [Mike] Call the DMV in New York.
1532
01:12:47,500 --> 01:12:50,304
- You know they're only
gonna have a fake address.
1533
01:12:50,305 --> 01:12:51,138
It's gonna be two years old, at least.
1534
01:12:51,139 --> 01:12:52,369
- Call 'em anyways.
1535
01:12:52,370 --> 01:12:55,392
You need a point of ah, what, departure.
1536
01:12:55,393 --> 01:12:58,682
- Hey, Mike, all this stuff of theirs,
1537
01:12:58,683 --> 01:13:00,423
it's all perfectly organized.
1538
01:13:01,280 --> 01:13:04,665
I mean their domestic
lives are by the book.
1539
01:13:04,666 --> 01:13:06,906
And you know what they're
meticulous about over and over?
1540
01:13:10,380 --> 01:13:11,879
Insurance.
1541
01:13:11,880 --> 01:13:13,329
- Patty Levasseur got sloppy.
1542
01:13:13,330 --> 01:13:15,299
Didn't pitch the burned ID.
1543
01:13:15,300 --> 01:13:16,859
We contacted her insurance company.
1544
01:13:16,860 --> 01:13:18,013
I have a hot address.
1545
01:13:18,990 --> 01:13:19,823
- Where?
1546
01:13:19,823 --> 01:13:20,656
- Cincinnati.
1547
01:13:20,656 --> 01:13:21,655
- Cincinnati?
1548
01:13:21,655 --> 01:13:22,655
- Yeah.
1549
01:13:23,360 --> 01:13:25,139
- Well, not bad for a
couple of Jersey cops.
1550
01:13:25,140 --> 01:13:27,139
You did okay for yourselves.
1551
01:13:27,140 --> 01:13:28,689
Listen, I'd like to invite you guys along,
1552
01:13:28,690 --> 01:13:30,699
but you understand from here on out,
1553
01:13:30,700 --> 01:13:32,803
this is strictly an FBI thing, right?
1554
01:13:34,332 --> 01:13:35,919
(Gabriel laughs)
1555
01:13:35,920 --> 01:13:37,629
- He's a funny guy, huh, Jimmy?
1556
01:13:37,630 --> 01:13:38,463
- Hysterical.
1557
01:13:38,464 --> 01:13:39,882
- Yeah.
1558
01:13:39,883 --> 01:13:42,883
(suspenseful music)
1559
01:14:27,515 --> 01:14:28,769
(computer beeping)
1560
01:14:28,770 --> 01:14:29,770
- [Gabriel] Okay.
1561
01:14:34,760 --> 01:14:35,600
So there's our terrorist.
1562
01:14:35,601 --> 01:14:38,469
- Yeah, looks like she
could live next door to you.
1563
01:14:38,470 --> 01:14:41,459
- Well, she probably did at
one time or another, Mike.
1564
01:14:41,460 --> 01:14:42,529
All right, one thing we know is
1565
01:14:42,530 --> 01:14:44,039
this group sticks together like glue.
1566
01:14:44,040 --> 01:14:45,599
All we gotta do is follow her,
1567
01:14:45,600 --> 01:14:47,779
and she will take us where we wanna go.
1568
01:14:47,780 --> 01:14:49,564
Let's get out here.
1569
01:14:49,565 --> 01:14:52,565
(suspenseful music)
1570
01:15:00,140 --> 01:15:00,973
- All right, she's ah,
1571
01:15:00,974 --> 01:15:03,035
pulling out of the parking lot right now.
1572
01:15:03,036 --> 01:15:06,036
(suspenseful music)
1573
01:15:56,875 --> 01:15:58,394
- [Man] Heading west.
1574
01:15:58,395 --> 01:16:01,395
(suspenseful music)
1575
01:17:34,150 --> 01:17:35,579
- [Mike] There's young Dickie Williams.
1576
01:17:35,580 --> 01:17:38,580
(suspenseful music)
1577
01:17:47,195 --> 01:17:48,575
Let's see where he takes us.
1578
01:17:48,576 --> 01:17:51,576
(suspenseful music)
1579
01:18:04,340 --> 01:18:07,019
- Walter, Williams is headed
your way in a yellow four door.
1580
01:18:07,020 --> 01:18:07,853
You go with him.
1581
01:18:07,854 --> 01:18:09,303
We're gonna stay with Levasseur.
1582
01:18:10,943 --> 01:18:12,171
- Yeah, we got him.
1583
01:18:12,172 --> 01:18:15,172
(suspenseful music)
1584
01:18:18,800 --> 01:18:20,255
We're on our way.
1585
01:18:20,256 --> 01:18:23,256
(suspenseful music)
1586
01:19:25,389 --> 01:19:26,389
- Whoa!
1587
01:19:27,110 --> 01:19:29,898
- Hey, guys, careful with
those packages, all right?
1588
01:19:29,899 --> 01:19:32,899
(suspenseful music)
1589
01:19:59,720 --> 01:20:01,293
- Laaman has made his appearance.
1590
01:20:02,820 --> 01:20:04,330
- [Jaan] Hey, birthday boy!
1591
01:20:04,331 --> 01:20:06,489
(Dickie chuckles)
1592
01:20:06,490 --> 01:20:09,490
(suspenseful music)
1593
01:20:18,640 --> 01:20:21,109
- He's moving away from the house.
1594
01:20:21,110 --> 01:20:22,000
- [Agent] Yeah, I see him.
1595
01:20:22,001 --> 01:20:24,202
He's walking towards two of my men.
1596
01:20:24,203 --> 01:20:27,129
(suspenseful music)
1597
01:20:27,130 --> 01:20:28,219
- Go ahead and take him.
1598
01:20:28,220 --> 01:20:29,261
- [Agent] Roger.
1599
01:20:29,262 --> 01:20:30,873
(suspenseful music)
1600
01:20:30,874 --> 01:20:31,824
(dog barks)
1601
01:20:31,825 --> 01:20:32,993
Get on the ground now!
1602
01:20:32,994 --> 01:20:34,086
- [Officer] Get down, get down!
1603
01:20:34,087 --> 01:20:36,216
- [Agent] On the ground, do it now!
1604
01:20:36,217 --> 01:20:39,289
(suspenseful music)
1605
01:20:39,290 --> 01:20:40,270
- Speed up.
1606
01:20:40,270 --> 01:20:41,270
- What?
1607
01:20:42,260 --> 01:20:43,684
- Speed up.
1608
01:20:43,685 --> 01:20:46,809
(suspenseful music)
1609
01:20:46,810 --> 01:20:48,329
- Okay, looks like they know we're here.
1610
01:20:48,330 --> 01:20:49,979
Felony car stop, let's go for it!
1611
01:20:49,980 --> 01:20:51,599
Everybody move in now!
1612
01:20:51,600 --> 01:20:53,878
- All right, turn into that
alley behind the Post Office.
1613
01:20:53,879 --> 01:20:55,189
- I don't think I can make that.
1614
01:20:55,190 --> 01:20:56,390
- You gotta make it.
1615
01:20:56,391 --> 01:20:59,391
(suspenseful music)
1616
01:21:08,871 --> 01:21:11,120
- [Agent] All right, move
out, move, move, move, go!
1617
01:21:11,121 --> 01:21:12,101
- [Officer] Get out of the van!
1618
01:21:12,102 --> 01:21:13,208
Now, get out right now!
1619
01:21:13,209 --> 01:21:14,510
- [Man] Officers, take up positions!
1620
01:21:14,511 --> 01:21:15,520
- [Male] Down on the ground now!
1621
01:21:15,521 --> 01:21:18,483
- [Officer] On the ground, stay there!
1622
01:21:18,484 --> 01:21:22,198
- [Agent] Put your hands behind you back!
1623
01:21:22,199 --> 01:21:23,703
- [Officer] Other hand!
1624
01:21:23,704 --> 01:21:26,704
(suspenseful music)
1625
01:21:29,600 --> 01:21:32,829
- Hey, Ray, it's good to finally meet you.
1626
01:21:32,830 --> 01:21:35,089
Um, you're under arrest.
1627
01:21:35,090 --> 01:21:37,019
I'd like to introduce
you to a friend of mine.
1628
01:21:37,020 --> 01:21:40,069
- Mike Garret, New Jersey State Police.
1629
01:21:40,070 --> 01:21:41,719
You remember them, right?
1630
01:21:41,720 --> 01:21:43,283
- All right, get him outta here.
1631
01:21:45,109 --> 01:21:48,449
(helicopter whirring)
(agents chattering)
1632
01:21:48,450 --> 01:21:49,543
- We got two in the van!
1633
01:21:53,971 --> 01:21:55,386
That's it, come on.
1634
01:21:55,387 --> 01:21:58,387
(suspenseful music)
1635
01:22:09,029 --> 01:22:12,539
(telephone ringing)
1636
01:22:12,540 --> 01:22:13,410
- Hello?
1637
01:22:13,411 --> 01:22:14,997
- Hey, happy birthday.
1638
01:22:14,998 --> 01:22:16,049
- Well, thank you.
1639
01:22:16,050 --> 01:22:17,677
What time are you guys coming over?
1640
01:22:17,678 --> 01:22:18,511
- We're coming right now.
1641
01:22:18,512 --> 01:22:19,849
Let me talk to Barbara.
1642
01:22:19,850 --> 01:22:20,957
- Barbara, Carol!
1643
01:22:22,090 --> 01:22:25,090
(suspenseful music)
1644
01:22:35,180 --> 01:22:36,739
- Hi.
1645
01:22:36,740 --> 01:22:38,069
- Do you need anything brought over?
1646
01:22:38,070 --> 01:22:39,359
- Yeah, some birthday candles.
1647
01:22:39,360 --> 01:22:40,193
Can you believe it?
1648
01:22:40,194 --> 01:22:41,419
I forgot the birthday...
1649
01:22:41,420 --> 01:22:42,253
(phone beeps)
1650
01:22:42,253 --> 01:22:43,086
Uh, oh, hold on a second.
1651
01:22:43,086 --> 01:22:43,919
It's my other line.
1652
01:22:43,920 --> 01:22:45,579
- Sure.
1653
01:22:45,580 --> 01:22:46,500
- Hello?
1654
01:22:46,501 --> 01:22:48,379
- This is FBI Special
Agent Walter Ellison.
1655
01:22:48,380 --> 01:22:49,353
You are surrounded...
1656
01:22:49,353 --> 01:22:50,186
(phone beeps)
1657
01:22:50,187 --> 01:22:53,054
- Carol, it's the cops, get out!
1658
01:22:53,055 --> 01:22:55,259
(suspenseful music)
1659
01:22:55,260 --> 01:22:56,707
- SWAT, get in there, go, go, go!
1660
01:22:56,708 --> 01:23:01,708
(door thuds)
(agents shouting)
1661
01:23:03,761 --> 01:23:04,597
- [Agent] FBI, don't move!
1662
01:23:04,598 --> 01:23:06,246
- [Officer] That a girl, come on.
1663
01:23:06,247 --> 01:23:09,247
(suspenseful music)
1664
01:23:14,931 --> 01:23:15,893
- I wanna call a lawyer.
1665
01:23:15,894 --> 01:23:18,319
- Well, I want to call Thomas Manning,
1666
01:23:18,320 --> 01:23:19,569
but I don't have his phone number.
1667
01:23:19,570 --> 01:23:21,619
Now, maybe you could give that to me.
1668
01:23:21,620 --> 01:23:23,070
An address would be nice too.
1669
01:23:26,530 --> 01:23:28,130
- Law says I get one phone call.
1670
01:23:30,720 --> 01:23:32,553
- Well, you know what?
1671
01:23:34,310 --> 01:23:36,889
You're absolutely right, you do.
1672
01:23:36,890 --> 01:23:40,099
So, why don't we take him to a telephone?
1673
01:23:40,100 --> 01:23:42,130
- Let's get you a phone, get up.
1674
01:23:44,361 --> 01:23:45,270
(Dickie grunts)
1675
01:23:45,270 --> 01:23:46,103
- [Mike] Easy, easy.
1676
01:23:46,104 --> 01:23:47,477
- Hey, take it easy now (grunts).
1677
01:23:54,750 --> 01:23:56,299
Hey, you said I could call a lawyer.
1678
01:23:56,300 --> 01:23:58,480
- Oh, you can, Dickie, you can.
1679
01:23:58,481 --> 01:23:59,490
- You killed a cop in New Jersey.
1680
01:23:59,491 --> 01:24:01,079
That's where you get
to make your call from.
1681
01:24:01,080 --> 01:24:02,819
That's the good news, Dickie.
1682
01:24:02,820 --> 01:24:05,609
The bad news is the cop you killed,
1683
01:24:05,610 --> 01:24:07,039
he was my best friend.
1684
01:24:07,040 --> 01:24:08,869
His son is my Godchild,
1685
01:24:08,870 --> 01:24:11,429
so this is your worse
nightmare come true, pal,
1686
01:24:11,430 --> 01:24:13,829
'cause my partner and I are
gonna drive you there tonight.
1687
01:24:13,830 --> 01:24:16,319
And when you get there,
you could call your lawyer,
1688
01:24:16,320 --> 01:24:17,359
if you get there.
1689
01:24:17,360 --> 01:24:19,149
- Hey, what the hell is this?
1690
01:24:19,150 --> 01:24:20,199
You can't let this happen!
1691
01:24:20,200 --> 01:24:21,309
This is illegal!
1692
01:24:21,310 --> 01:24:23,449
- Only if they find the body.
1693
01:24:23,450 --> 01:24:25,390
- All right, all right.
1694
01:24:26,521 --> 01:24:27,600
You want Manning?
1695
01:24:27,601 --> 01:24:28,434
(door thuds)
(suspenseful music)
1696
01:24:28,434 --> 01:24:29,267
- [Agent] FBI, coming in!
1697
01:24:29,268 --> 01:24:34,267
(agents shouting)
(suspenseful music)
1698
01:24:41,408 --> 01:24:42,991
Let's go back here!
1699
01:24:44,653 --> 01:24:47,922
- [Officer] Check the crawlspace!
1700
01:24:47,923 --> 01:24:49,923
- [Detective] All clear!
1701
01:24:52,501 --> 01:24:53,584
- Still warm.
1702
01:24:55,950 --> 01:24:56,950
- So damn close.
1703
01:25:01,271 --> 01:25:03,854
(bell tolling)
1704
01:25:08,435 --> 01:25:13,435
(birds chirping)
(dog barking)
1705
01:25:19,058 --> 01:25:21,827
- [Jamie] I'll be out front.
1706
01:25:21,828 --> 01:25:24,677
- Son, you watch out for cars, okay?
1707
01:25:24,678 --> 01:25:25,928
- [Jamie] Okay.
1708
01:25:30,108 --> 01:25:32,608
(Carol sighs)
1709
01:25:33,460 --> 01:25:35,660
- We're gonna be outta
money in a few weeks.
1710
01:25:36,580 --> 01:25:37,780
Might have to do a bank.
1711
01:25:40,528 --> 01:25:42,328
- You know, Tom, I've been thinking.
1712
01:25:44,510 --> 01:25:46,320
Maybe enough time has passed, huh?
1713
01:25:47,270 --> 01:25:48,270
- For what?
1714
01:25:49,088 --> 01:25:51,533
- For us to live our lives.
1715
01:25:52,910 --> 01:25:54,210
Got the rest of the group.
1716
01:25:55,618 --> 01:25:58,183
They must know that Dickie
pulled the trigger on that cop.
1717
01:26:00,100 --> 01:26:01,550
Maybe they've given up on us.
1718
01:26:02,850 --> 01:26:04,350
- Oh, honey, I don't think so.
1719
01:26:07,357 --> 01:26:10,910
- Maybe not given up, but we
haven't pulled a bank job,
1720
01:26:12,250 --> 01:26:14,543
or bombed a building
since that Ohio thing.
1721
01:26:15,409 --> 01:26:16,813
We know how to fake IDs.
1722
01:26:19,900 --> 01:26:21,479
If we never did anything illegal again,
1723
01:26:21,480 --> 01:26:22,763
we'd never be burned.
1724
01:26:23,900 --> 01:26:27,753
We could just get real jobs and live.
1725
01:26:31,659 --> 01:26:33,639
- You make it sound like the
Witness Protection Program.
1726
01:26:33,640 --> 01:26:38,419
I, I just don't know if it's possible.
1727
01:26:38,420 --> 01:26:40,909
- Those guys that bombed the
University of Wisconsin in '69
1728
01:26:40,910 --> 01:26:43,199
are still out there somewhere, Tom.
1729
01:26:43,200 --> 01:26:44,200
It is possible.
1730
01:26:45,550 --> 01:26:46,550
- Yeah.
1731
01:26:49,440 --> 01:26:50,879
It's been so quiet around here lately,
1732
01:26:50,880 --> 01:26:52,230
I almost forgot who we are.
1733
01:26:55,639 --> 01:26:58,806
- I wanna forget, not for us, for him.
1734
01:27:01,110 --> 01:27:04,909
(birds chirping)
(children laughing)
1735
01:27:04,910 --> 01:27:06,610
- That's something to think about.
1736
01:27:09,094 --> 01:27:11,319
- Supper's almost ready, huh?
1737
01:27:11,320 --> 01:27:13,809
Jamie, honey, time for dinner!
1738
01:27:13,810 --> 01:27:15,219
Come wash up!
1739
01:27:15,220 --> 01:27:16,540
- [Jamie] In a little bit!
1740
01:27:33,703 --> 01:27:36,120
(gun clicks)
1741
01:27:37,073 --> 01:27:38,740
- What about my son?
1742
01:27:39,660 --> 01:27:40,710
- It's taken care of.
1743
01:27:44,720 --> 01:27:48,049
- Thomas Manning, you're under arrest
1744
01:27:48,050 --> 01:27:49,979
for the murder of Philip Lamonaco,
1745
01:27:49,980 --> 01:27:51,613
among other things, get up.
1746
01:27:55,604 --> 01:27:58,521
(melancholy music)
1747
01:28:02,383 --> 01:28:04,393
(Carol gasps)
1748
01:28:04,394 --> 01:28:07,779
(melancholy music)
1749
01:28:07,780 --> 01:28:09,353
- No, I have to see my son!
1750
01:28:12,160 --> 01:28:13,794
No!
1751
01:28:13,795 --> 01:28:15,509
Bye, sweetie.
1752
01:28:15,510 --> 01:28:16,783
Oh, I'm so sorry, Jamie.
1753
01:28:18,750 --> 01:28:20,573
Forgive us, oh.
1754
01:28:21,893 --> 01:28:23,241
- [Jamie] I don't you to go.
1755
01:28:23,242 --> 01:28:26,252
(Carol crying)
1756
01:28:26,253 --> 01:28:28,577
(melancholy music)
1757
01:28:28,578 --> 01:28:29,921
- Let's go, Manning.
1758
01:28:29,922 --> 01:28:31,439
Mrs. Manning.
1759
01:28:31,440 --> 01:28:34,357
(melancholy music)
1760
01:28:36,009 --> 01:28:37,439
- I love you.
1761
01:28:37,440 --> 01:28:41,433
- Son, remember your name
is Jamie Manning, okay?
1762
01:28:42,869 --> 01:28:45,786
(melancholy music)
1763
01:29:00,330 --> 01:29:01,949
- Good job.
1764
01:29:01,950 --> 01:29:04,867
(melancholy music)
1765
01:29:19,200 --> 01:29:21,509
- [Announcer] Thomas Manning
and Richard Dickie Williams
1766
01:29:21,510 --> 01:29:23,279
were convicted of first degree murder
1767
01:29:23,280 --> 01:29:25,629
in the death of Trooper Lamonaco.
1768
01:29:25,630 --> 01:29:27,149
Along with Manning and Williams,
1769
01:29:27,150 --> 01:29:29,139
Carol Manning, Ray Levasseur,
1770
01:29:29,140 --> 01:29:31,049
and Jaan Laaman, and Barbara Curzi
1771
01:29:31,050 --> 01:29:32,999
were convicted in Federal Court
1772
01:29:33,000 --> 01:29:35,723
for their participation
in multiple bombings.
1773
01:29:36,670 --> 01:29:39,759
Philip Lamonaco was the 48th
New Jersey State Trooper
1774
01:29:39,760 --> 01:29:41,693
killed in the line of duty.
1775
01:29:42,548 --> 01:29:45,465
(melancholy music)
1776
01:30:27,805 --> 01:30:30,722
(mysterious music)
1777
01:30:35,762 --> 01:30:39,429
(dramatic orchestral music)
125575
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.