Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:32,700
--== McEphie ==--
For latest releases visit moviesnipipay website
2
00:01:39,516 --> 00:01:40,600
Still a no?
3
00:01:40,600 --> 00:01:41,768
I told you so.
4
00:01:42,227 --> 00:01:43,228
Let's eat first.
5
00:01:43,561 --> 00:01:44,687
I'm full.
6
00:01:45,104 --> 00:01:46,773
You had a lot of bookings?
7
00:01:46,798 --> 00:01:47,607
Not really.
8
00:01:47,632 --> 00:01:49,417
Your massage later is for free.
9
00:01:49,442 --> 00:01:50,902
If your energy permits.
10
00:01:50,927 --> 00:01:52,009
Don't test me!
11
00:01:52,034 --> 00:01:53,525
Okay, fine.
12
00:01:56,607 --> 00:01:58,705
- Where are we going?
- Over there.
13
00:01:59,893 --> 00:02:00,893
Come on.
14
00:02:01,111 --> 00:02:02,978
We'll cross here.
15
00:02:18,805 --> 00:02:20,098
Have you enrolled?
16
00:02:20,901 --> 00:02:22,820
That's why we're here.
17
00:02:22,845 --> 00:02:24,712
I'm short of my tuition fee.
18
00:02:25,967 --> 00:02:27,759
I still have a class.
19
00:02:28,773 --> 00:02:30,775
Damn it. You'll be late.
20
00:02:38,196 --> 00:02:40,710
You know I don't like kisses.
21
00:02:52,255 --> 00:02:53,464
I'm close.
22
00:03:40,967 --> 00:03:42,781
Your payment?
23
00:04:08,444 --> 00:04:13,837
- Hey, hey, she's over there!
- Talk to her!
24
00:04:14,765 --> 00:04:15,806
Miss...
25
00:04:16,897 --> 00:04:18,566
can we enjoy your company?
26
00:04:18,591 --> 00:04:23,054
Jeez! Alcohol makes you
talk in English.
27
00:04:25,052 --> 00:04:27,272
Looks like your allowance is running low.
28
00:04:27,796 --> 00:04:29,052
You have wheels?
29
00:04:29,077 --> 00:04:31,896
None. I hail my ride!
30
00:04:31,952 --> 00:04:33,554
Choosy, man!
31
00:04:34,207 --> 00:04:35,541
What a waste.
32
00:04:35,566 --> 00:04:37,193
I need a ride.
33
00:04:37,610 --> 00:04:40,154
Let's hail a taxi, then, you know...
34
00:04:47,662 --> 00:04:48,705
Chill!
35
00:04:52,862 --> 00:04:54,257
Bro, I don't have money here.
36
00:04:55,211 --> 00:04:56,406
Maybe next time.
37
00:04:56,936 --> 00:04:58,646
Let's just play billiards.
38
00:04:58,671 --> 00:04:59,505
There.
39
00:05:00,091 --> 00:05:02,335
Let's be textmates for now.
40
00:05:03,100 --> 00:05:04,271
Why not?
41
00:05:11,978 --> 00:05:14,856
Nice! Happy!
42
00:05:15,565 --> 00:05:17,984
Call or text me.
43
00:05:19,527 --> 00:05:20,278
Bye!
44
00:05:20,303 --> 00:05:21,888
Happy... Happy pill.
45
00:05:21,946 --> 00:05:23,281
Nice one!
46
00:06:14,714 --> 00:06:16,324
Lie on your back, sir.
47
00:06:39,612 --> 00:06:40,740
Sir!
48
00:06:41,609 --> 00:06:42,652
Condom.
49
00:06:58,084 --> 00:07:00,044
I didn't agree with that.
50
00:09:17,821 --> 00:09:19,032
Ah, shit!
51
00:12:40,593 --> 00:12:43,179
Hi! Are you a massage therapist?
52
00:12:46,724 --> 00:12:48,058
Do you need a ride?
53
00:12:49,810 --> 00:12:52,605
Let's eat. Put your bag at the back.
54
00:13:09,376 --> 00:13:11,040
Where do you want to eat?
55
00:13:12,057 --> 00:13:13,225
Anywhere.
56
00:13:13,250 --> 00:13:14,376
Are you sure?
57
00:13:14,401 --> 00:13:15,461
Yes.
58
00:13:37,983 --> 00:13:39,485
You're nice.
59
00:13:39,823 --> 00:13:41,241
Thank you.
60
00:13:42,943 --> 00:13:45,696
How long have you been
a massage therapist?
61
00:13:47,675 --> 00:13:49,051
Quite recently.
62
00:13:49,505 --> 00:13:52,049
My clients so far are all satisfied.
63
00:13:52,677 --> 00:13:55,972
I don't do it often.
I'm a nursing student.
64
00:13:57,735 --> 00:13:58,837
You know...
65
00:13:59,022 --> 00:14:02,192
I'm amazed with working students
like you.
66
00:14:02,637 --> 00:14:04,681
How resourceful.
67
00:14:05,219 --> 00:14:09,640
How did you learn
about the white handkerchief?
68
00:14:13,435 --> 00:14:16,605
I've been looking
for a massage therapist.
69
00:14:17,071 --> 00:14:18,072
One time,
70
00:14:19,027 --> 00:14:25,657
a student taught me
about tying a white handkerchief...
71
00:14:25,734 --> 00:14:27,294
and someone will approach my car.
72
00:14:27,319 --> 00:14:28,320
Voila!
73
00:14:28,345 --> 00:14:29,602
It's you!
74
00:14:30,365 --> 00:14:32,159
Will you ask for the extra?
75
00:14:32,489 --> 00:14:33,722
I won't!
76
00:14:33,747 --> 00:14:34,915
Just a massage.
77
00:14:34,999 --> 00:14:36,368
Ah!
78
00:14:36,393 --> 00:14:38,407
- You almost had me!
- Relax!
79
00:14:40,126 --> 00:14:41,703
What's your work?
80
00:14:45,766 --> 00:14:46,852
Wedding planner.
81
00:14:49,013 --> 00:14:50,764
Fit for a rom-com!
82
00:14:50,827 --> 00:14:51,953
Not really.
83
00:14:52,141 --> 00:14:57,146
I simply arrange love ceremonies.
84
00:14:57,241 --> 00:14:58,300
See?
85
00:15:00,712 --> 00:15:03,908
Where's your massage parlor located?
86
00:15:05,112 --> 00:15:06,739
Ah...
87
00:15:07,573 --> 00:15:09,158
Do you do home service?
88
00:15:09,372 --> 00:15:10,426
Yes!
89
00:15:10,451 --> 00:15:13,704
Home service like a freelancer.
90
00:15:15,764 --> 00:15:17,600
It's more convenient at home.
91
00:15:17,625 --> 00:15:18,834
You're more relaxed.
92
00:15:19,376 --> 00:15:20,377
Right now?
93
00:15:20,753 --> 00:15:23,464
My arms are hurting.
94
00:15:24,048 --> 00:15:27,426
You spend so much time
in front of the computer?
95
00:15:28,118 --> 00:15:29,386
How did you know?
96
00:15:29,928 --> 00:15:31,764
That's a usual complaint.
97
00:15:31,889 --> 00:15:34,313
Exhausted on the computer...
98
00:15:34,837 --> 00:15:35,976
Amazing!
99
00:15:37,686 --> 00:15:39,229
You know...
100
00:15:42,066 --> 00:15:43,567
You can be a model.
101
00:15:45,595 --> 00:15:47,446
Your complexion is good.
102
00:15:52,388 --> 00:15:53,723
Do you want to?
103
00:16:00,704 --> 00:16:03,340
Please lock the door.
104
00:16:03,365 --> 00:16:04,415
Thanks.
105
00:16:09,754 --> 00:16:10,796
Wow!
106
00:16:11,333 --> 00:16:12,960
Your place looks nice.
107
00:16:13,138 --> 00:16:14,390
Thank you.
108
00:16:14,473 --> 00:16:17,184
I just moved it.
109
00:16:18,578 --> 00:16:20,079
Should I massage you here?
110
00:16:20,104 --> 00:16:22,564
Upstairs. Let's go to my room.
111
00:16:22,589 --> 00:16:23,532
Alright.
112
00:16:23,562 --> 00:16:25,147
Need help?
113
00:16:25,172 --> 00:16:30,141
- I can manage.
- Are you sure?
114
00:16:30,489 --> 00:16:32,290
How old are you again?
115
00:16:32,741 --> 00:16:33,845
20.
116
00:16:33,992 --> 00:16:35,828
20? You're so young!
117
00:16:35,853 --> 00:16:38,759
- Just looks like it.
- Just the looks?
118
00:16:38,870 --> 00:16:40,288
Where do you live?
119
00:16:40,477 --> 00:16:43,752
Near where you found me.
120
00:16:43,814 --> 00:16:45,235
Oh, okay.
121
00:16:45,353 --> 00:16:47,272
You have a lot of rooms!
122
00:16:47,297 --> 00:16:48,607
This is our guest room.
123
00:16:48,632 --> 00:16:53,313
This is our stockroom for old stuff.
That's always locked.
124
00:16:53,637 --> 00:16:55,681
Our restroom.
125
00:16:56,515 --> 00:16:58,434
And this is my room.
126
00:16:58,459 --> 00:17:01,019
Watch out for your oils and creams.
127
00:17:01,064 --> 00:17:04,602
They might spill on the floor,
or bed sheets.
128
00:17:04,627 --> 00:17:06,379
- Alright.
- Let's go.
129
00:17:18,245 --> 00:17:19,782
Do you want to be a model?
130
00:17:21,331 --> 00:17:22,833
- Me?
- Yeah.
131
00:17:24,334 --> 00:17:25,252
I'm serious.
132
00:17:25,277 --> 00:17:29,031
My business partner
is a photographer.
133
00:17:29,673 --> 00:17:31,175
Business partner?
134
00:17:31,633 --> 00:17:33,135
He's not my boyfriend.
135
00:17:33,969 --> 00:17:36,430
He owns that studio upstairs.
136
00:17:36,638 --> 00:17:37,514
Okay.
137
00:17:38,140 --> 00:17:40,392
Where's your family?
138
00:17:41,226 --> 00:17:43,145
They're in the province.
139
00:17:45,439 --> 00:17:47,983
I went to Manila to study.
140
00:17:48,025 --> 00:17:50,402
Who taught you to massage?
141
00:17:50,778 --> 00:17:51,806
My grandmother.
142
00:17:53,243 --> 00:17:54,119
That's cool.
143
00:17:54,144 --> 00:17:58,106
You have an extra income
to fend for yourself.
144
00:17:59,036 --> 00:18:00,579
Yes, but...
145
00:18:01,330 --> 00:18:02,539
it's not enough.
146
00:18:05,459 --> 00:18:08,212
Our tuition fee had increased.
147
00:18:12,090 --> 00:18:14,384
We were destined to meet.
148
00:18:15,302 --> 00:18:16,303
Why?
149
00:18:16,970 --> 00:18:19,306
They pay well at the photo shoot.
150
00:18:19,640 --> 00:18:20,724
What photo shoot?
151
00:18:21,850 --> 00:18:24,269
Don’t you want extra income?
152
00:18:24,478 --> 00:18:27,481
Who knows, you might get popular.
153
00:18:28,398 --> 00:18:30,025
That’s easy money.
154
00:18:30,353 --> 00:18:31,353
And...
155
00:18:31,944 --> 00:18:37,658
I can tell Leo that you’ll be our model.
156
00:18:38,108 --> 00:18:39,108
Leo?
157
00:18:39,326 --> 00:18:43,038
He’s my business partner
who’s a photographer.
158
00:18:43,038 --> 00:18:44,706
Won’t it be a problem?
159
00:18:45,124 --> 00:18:47,501
It’s not a problem at all.
160
00:18:48,001 --> 00:18:50,963
I thought you’re a wedding planner.
161
00:18:51,046 --> 00:18:53,423
You sound like a talent scout.
162
00:18:54,216 --> 00:19:00,055
Leo is looking for a calendar girl.
163
00:19:00,055 --> 00:19:02,891
There’s no harm in trying, right?
164
00:19:06,562 --> 00:19:07,813
Are you game?
165
00:19:11,316 --> 00:19:12,109
Sure.
166
00:19:12,276 --> 00:19:13,485
I’ll try.
167
00:19:13,694 --> 00:19:16,238
Perfect. I’ll message him.
168
00:19:16,321 --> 00:19:17,823
Later, after the massage.
169
00:20:28,894 --> 00:20:30,270
Here's my payment.
170
00:20:35,025 --> 00:20:38,946
[over the phone]
What if your new talent doesn’t come back?
171
00:20:38,946 --> 00:20:42,115
We’ll go look for another!
172
00:20:42,658 --> 00:20:44,076
Speak of the devil.
173
00:20:44,284 --> 00:20:46,078
She’s here. Bye.
174
00:20:46,078 --> 00:20:47,412
[over the phone]
Okay, bye.
175
00:20:48,330 --> 00:20:50,249
- Hi!
- Hi!
176
00:20:51,959 --> 00:20:54,920
- How are you?
- I’m fine.
177
00:20:54,920 --> 00:20:57,923
- It must be hot outside.
- It sure is!
178
00:20:58,256 --> 00:21:02,219
You’re gorgeous as always!
179
00:21:02,219 --> 00:21:04,680
Wow, thank you!
180
00:21:04,680 --> 00:21:08,141
- Are you excited?
- I guess so!
181
00:21:08,141 --> 00:21:09,267
Really?
182
00:21:11,561 --> 00:21:13,146
May I use your bathroom?
183
00:21:13,146 --> 00:21:15,232
- Just go straight ahead.
- Okay.
184
00:21:39,285 --> 00:21:41,733
Precious, when are you gonna pay me?
185
00:21:41,758 --> 00:21:42,759
It's long overdue.
186
00:21:42,784 --> 00:21:44,094
How dare you?
187
00:21:44,665 --> 00:21:48,140
I told you I can’t do anything anymore.
188
00:21:49,310 --> 00:21:51,229
What do you mean
you can't do anything?
189
00:21:51,702 --> 00:21:55,914
I didn’t even ask for the money,
and now you’re asking for the balance?
190
00:21:55,939 --> 00:21:57,149
I worked for it!
191
00:21:57,174 --> 00:21:58,342
Wow!
192
00:21:58,875 --> 00:22:00,502
You, fucking snake!
193
00:22:00,527 --> 00:22:01,528
Me, snake?
194
00:22:01,553 --> 00:22:03,618
It was Leo who flirted with me!
195
00:22:03,655 --> 00:22:07,242
It’s taking its toll on you now.
196
00:22:07,465 --> 00:22:10,922
You owe me, so it's taking toll
on you and not me!
197
00:22:10,985 --> 00:22:15,657
So, pay me your long overdue debt!
198
00:22:15,709 --> 00:22:18,766
I gave you my hand, and you take
the whole fucking arm, no?
199
00:22:18,791 --> 00:22:20,689
But I worked for it!
200
00:22:20,714 --> 00:22:23,967
I told you I don’t know
where to search!
201
00:22:23,967 --> 00:22:28,221
That's not my problem anymore,
just pay me!
202
00:22:35,506 --> 00:22:37,170
So annoying!
203
00:22:45,781 --> 00:22:47,616
You’re out of tissues.
204
00:22:48,992 --> 00:22:52,954
That room is rarely used.
205
00:22:54,635 --> 00:22:56,069
By the way…
206
00:22:56,220 --> 00:22:57,888
I didn't bring a lot of clothes.
207
00:22:58,710 --> 00:23:00,958
What do you have?
208
00:23:00,983 --> 00:23:07,093
Casual, formal, cutesy.
209
00:23:07,118 --> 00:23:08,202
Okay.
210
00:23:08,637 --> 00:23:12,974
We can look for clothes upstairs.
211
00:23:13,767 --> 00:23:14,976
Let’s go?
212
00:23:15,268 --> 00:23:16,686
Oops, my bag!
213
00:23:16,770 --> 00:23:18,355
Do we have to lock the door?
214
00:23:18,438 --> 00:23:20,065
No need. Leo’s coming.
215
00:23:20,090 --> 00:23:21,851
- Oh, okay.
- Let me help you.
216
00:23:22,567 --> 00:23:26,071
- I can do it.
- That’s heavy. It’s on you!
217
00:23:27,030 --> 00:23:28,824
Let me catch my breath.
218
00:23:30,408 --> 00:23:31,618
This is our studio.
219
00:23:31,643 --> 00:23:32,644
Looks neat, isn’t it?
220
00:23:32,931 --> 00:23:35,601
Put your stuff over here.
221
00:23:43,543 --> 00:23:45,211
Leo’s still not here!
222
00:23:47,346 --> 00:23:48,598
I can’t contact him.
223
00:23:48,986 --> 00:23:52,740
Pardon our photographer’s discipline.
224
00:23:52,951 --> 00:23:55,537
I asked him to come at 8AM.
225
00:23:55,976 --> 00:23:57,727
That’s 9AM for him.
226
00:23:57,987 --> 00:23:59,864
You know how Filipino time works.
227
00:24:00,730 --> 00:24:03,150
Is there a time management course
at school?
228
00:24:03,984 --> 00:24:05,110
None.
229
00:24:05,404 --> 00:24:09,108
But you need to cram
for your hustles.
230
00:24:09,948 --> 00:24:14,077
I feel like what they only care for
is the money.
231
00:24:14,828 --> 00:24:17,080
You’re lucky if your teacher
is hardworking.
232
00:24:17,105 --> 00:24:18,607
Diploma mill!
233
00:24:19,791 --> 00:24:22,627
College doesn’t teach us reality.
234
00:24:22,961 --> 00:24:27,591
It’s good you know way past that.
235
00:24:28,508 --> 00:24:33,180
I dream of finishing college
and landing on a job.
236
00:24:34,598 --> 00:24:36,641
What job works for you?
237
00:24:36,975 --> 00:24:40,562
Every year, there are
so many college graduates,
238
00:24:40,587 --> 00:24:44,826
but there are also those
who are unemployed.
239
00:24:46,070 --> 00:24:48,030
How can you make a difference?
240
00:24:48,295 --> 00:24:49,338
Right?
241
00:24:49,363 --> 00:24:52,116
Who knows, I might become
a magazine editor.
242
00:24:52,324 --> 00:24:53,867
Sexy magazine?
243
00:24:54,135 --> 00:24:56,295
- No!
- You’re taking up nursing, aren’t you?
244
00:24:56,578 --> 00:24:59,706
I also want to write
for a fashion magazine.
245
00:24:59,835 --> 00:25:01,035
Oh, you know...
246
00:25:02,572 --> 00:25:04,386
That work could starve you.
247
00:25:04,411 --> 00:25:05,996
How much would you earn
for a single article?
248
00:25:06,062 --> 00:25:08,190
You won’t earn that much!
249
00:25:08,215 --> 00:25:11,051
Unless you’re an influencer,
and you have lots of followers.
250
00:25:12,928 --> 00:25:14,030
You have a point.
251
00:25:16,890 --> 00:25:19,326
Hey, watch out for the floor.
252
00:25:19,371 --> 00:25:21,482
What time is it? You’re so late!
253
00:25:21,686 --> 00:25:23,605
Your phone can’t be reached.
Where did you come from?
254
00:25:24,289 --> 00:25:26,333
I went to a drinking session last night.
255
00:25:26,358 --> 00:25:29,740
- I don’t care. What time is it?
- So I slept at my friend’s house.
256
00:25:30,612 --> 00:25:33,209
Leo, this is Happy. Our new talent.
257
00:25:33,287 --> 00:25:34,428
Is that her?
258
00:25:36,211 --> 00:25:37,629
Nice to meet you, Happy.
259
00:25:37,911 --> 00:25:39,194
Too formal.
260
00:25:39,333 --> 00:25:40,918
Nice to meet you too.
261
00:25:41,505 --> 00:25:42,766
What a gentleman!
262
00:25:42,791 --> 00:25:44,553
Don’t flatter him.
263
00:25:44,578 --> 00:25:46,455
And you, you’re getting on my nerves!
264
00:25:47,462 --> 00:25:49,756
Watch out for the floor, I said!
265
00:25:50,465 --> 00:25:51,967
I met him at the university area.
266
00:25:52,342 --> 00:25:55,220
I take graduation photos
as a side hustle.
267
00:25:58,723 --> 00:26:01,101
We have my graduation photographer here.
268
00:26:01,304 --> 00:26:02,347
Why not?
269
00:26:03,520 --> 00:26:05,522
Okay, let’s get down to business.
270
00:26:05,554 --> 00:26:07,264
Let’s go!
271
00:26:07,769 --> 00:26:08,855
- Let's go.
- Okay.
272
00:26:14,281 --> 00:26:16,157
Happy, come here, let’s fix you up.
273
00:26:24,958 --> 00:26:27,419
You’re a great makeup artist, Precious!
274
00:26:28,543 --> 00:26:31,128
You need to be so beautiful!
275
00:26:33,508 --> 00:26:35,427
You have high standards.
276
00:26:35,510 --> 00:26:36,428
Of course!
277
00:26:36,636 --> 00:26:37,929
Especially in business.
278
00:26:38,370 --> 00:26:40,140
If you want to make it,
279
00:26:40,390 --> 00:26:41,891
you have to be your best.
280
00:26:43,538 --> 00:26:47,975
I guess our photographer is good as well.
281
00:26:55,864 --> 00:26:57,407
With cameras.
282
00:27:01,161 --> 00:27:03,371
So why aren’t you together?
283
00:27:05,999 --> 00:27:10,712
You know, Happy, personal and business life
are two separate matters.
284
00:27:10,737 --> 00:27:12,322
They’re both messy.
285
00:27:12,390 --> 00:27:13,673
And Leo…
286
00:27:16,343 --> 00:27:20,472
he’s a former talent
when I had a casting company.
287
00:27:22,652 --> 00:27:23,945
What a waste!
288
00:27:23,970 --> 00:27:24,971
Financial loss?
289
00:27:25,507 --> 00:27:26,786
Not really.
290
00:27:26,811 --> 00:27:28,730
I make more money here, though.
291
00:27:29,105 --> 00:27:32,827
In casting, your pay depends
on your talents.
292
00:27:33,054 --> 00:27:35,044
This is way better.
293
00:27:35,069 --> 00:27:36,710
You have a point.
294
00:27:42,744 --> 00:27:44,772
How about this pose?
295
00:27:44,897 --> 00:27:46,190
There you go!
296
00:27:46,788 --> 00:27:47,916
This?
297
00:27:48,077 --> 00:27:49,334
Right.
298
00:27:52,504 --> 00:27:53,835
That's about it.
299
00:27:53,880 --> 00:27:57,592
So... what will we do?
300
00:27:57,617 --> 00:27:59,402
I'm gonna be honest with you.
301
00:27:59,427 --> 00:28:02,197
We have clients with fetish.
302
00:28:02,222 --> 00:28:06,241
They would want you
to wear specific things.
303
00:28:06,643 --> 00:28:09,396
It's up to you.
304
00:28:09,766 --> 00:28:11,257
You may back out.
305
00:28:11,564 --> 00:28:13,024
Just tell me.
306
00:28:13,191 --> 00:28:15,527
So, is this for the calendar girl?
307
00:28:15,610 --> 00:28:20,240
Yes, as if you're a student.
308
00:28:20,698 --> 00:28:23,952
Also, our clients give bonus.
309
00:28:25,370 --> 00:28:26,413
That sounds good.
310
00:28:26,496 --> 00:28:28,790
You seem to be ready now.
311
00:28:28,957 --> 00:28:31,626
I’ll take photos and videos of you.
312
00:28:32,127 --> 00:28:34,295
Remember to smile to the camera.
313
00:28:34,928 --> 00:28:36,972
Bend your body a little bit.
314
00:28:39,634 --> 00:28:40,343
There.
315
00:28:40,593 --> 00:28:41,553
Nice.
316
00:28:41,886 --> 00:28:42,971
Very good.
317
00:28:42,971 --> 00:28:43,763
Nice.
318
00:28:43,888 --> 00:28:45,432
Hold on. Wait.
319
00:28:46,015 --> 00:28:46,850
Play with it.
320
00:28:46,933 --> 00:28:48,393
Just play around.
321
00:28:48,643 --> 00:28:49,727
There.
322
00:28:49,811 --> 00:28:50,854
Chin up.
323
00:28:51,729 --> 00:28:52,564
Fantastic.
324
00:28:52,856 --> 00:28:53,690
Now stand up.
325
00:28:53,773 --> 00:28:55,358
Look at me only.
326
00:28:55,775 --> 00:28:56,693
There.
327
00:28:57,068 --> 00:28:58,695
- Bye! Thanks.
- Bye!
328
00:28:59,028 --> 00:29:02,240
- Need help?
- No, thanks.
329
00:29:02,240 --> 00:29:05,679
- Take care.
- They should!
330
00:29:06,070 --> 00:29:07,070
Bye.
331
00:30:01,783 --> 00:30:05,748
- Your shoes.
- Don't mind them.
332
00:30:13,937 --> 00:30:17,649
- Your shoes...
- Later.
333
00:30:27,742 --> 00:30:28,785
The painting.
334
00:30:29,577 --> 00:30:31,913
Stop talking!
335
00:30:32,950 --> 00:30:34,949
The painting...
336
00:33:48,067 --> 00:33:50,319
Hey. I'm leaving.
337
00:33:51,279 --> 00:33:53,364
- I'm leaving now.
- Okay.
338
00:33:53,740 --> 00:33:54,949
What time should I come back?
339
00:33:55,408 --> 00:33:56,645
I'll be quick.
340
00:33:56,670 --> 00:33:58,463
I'm done after gym.
341
00:33:58,928 --> 00:34:00,722
Take care of the things here.
342
00:34:00,747 --> 00:34:02,832
- Yes.
- Enjoy!
343
00:34:02,857 --> 00:34:04,609
Look who's jealous.
344
00:34:05,126 --> 00:34:08,421
Don't worry, I'll massage you later.
345
00:34:08,629 --> 00:34:10,590
- Be sure.
- Yes.
346
00:34:10,952 --> 00:34:12,412
Look after the house.
347
00:34:12,437 --> 00:34:14,439
- My kiss?
- Whatever!
348
00:34:14,464 --> 00:34:16,888
Hey. My kiss!
349
00:34:17,432 --> 00:34:18,432
Geez.
350
00:34:33,620 --> 00:34:36,276
Hey, girl! Why are you late?
351
00:34:36,301 --> 00:34:41,871
I got into trouble
with a talent in my project.
352
00:34:41,896 --> 00:34:43,629
I'm so busy because of it.
353
00:34:44,749 --> 00:34:47,710
You should've had me instead.
354
00:34:48,505 --> 00:34:51,047
We need a girl.
355
00:34:51,255 --> 00:34:53,549
But it's okay now. I found one.
356
00:34:53,574 --> 00:34:55,451
Don't I pass for a girl?
357
00:34:56,107 --> 00:34:57,984
Know what's better for you?
358
00:34:58,601 --> 00:35:01,228
You'd pass for a goon in the movies.
359
00:35:02,266 --> 00:35:03,935
Or a heartthrob, how about that?
360
00:35:03,935 --> 00:35:05,937
Heartthrob of gay people.
361
00:35:06,062 --> 00:35:08,348
Stop it, Dorotheo III.
362
00:35:08,628 --> 00:35:09,895
Dorie!
363
00:35:09,996 --> 00:35:10,996
Dorie?
364
00:35:11,818 --> 00:35:16,197
I'll contact you
if you ever pass for a project.
365
00:35:16,464 --> 00:35:17,590
Promise?
366
00:35:17,615 --> 00:35:20,409
Of course, I got you, baby.
367
00:35:22,959 --> 00:35:25,348
Where's Gwyneth?
368
00:35:25,581 --> 00:35:27,667
She's still working out.
369
00:35:32,669 --> 00:35:33,880
Okay.
370
00:35:34,423 --> 00:35:37,134
I'll go now. That's enough
running for today.
371
00:35:37,457 --> 00:35:39,616
I'll go to the steam bath.
372
00:35:39,641 --> 00:35:41,976
- Life's simple pleasures.
- You're flirting again?
373
00:35:43,257 --> 00:35:45,009
Enjoy!
374
00:36:12,690 --> 00:36:14,567
- Hi!
- Hi, Gwyneth!
375
00:36:14,814 --> 00:36:16,274
How long have you been here?
376
00:36:16,299 --> 00:36:17,466
One month.
377
00:36:52,627 --> 00:36:54,915
LEO - Question: What animal
is usually fought over?
378
00:36:54,939 --> 00:36:57,757
Answer: Woman. The most
beautiful animal in the world.
379
00:37:04,173 --> 00:37:05,091
Hello!
380
00:37:06,082 --> 00:37:07,876
That's a corny pickup line.
381
00:37:08,723 --> 00:37:11,768
Sorry, I'm not used to it.
382
00:37:11,793 --> 00:37:12,825
I see.
383
00:37:13,564 --> 00:37:16,609
Anyway, have you printed our photos?
384
00:37:16,859 --> 00:37:19,403
Yes, I got it with me.
385
00:37:19,862 --> 00:37:21,864
There! When can I see it?
386
00:37:22,073 --> 00:37:23,824
I'm supposed to bring it over to you.
387
00:37:24,450 --> 00:37:26,661
But my body is aching.
388
00:37:27,036 --> 00:37:28,454
Do you have a client today?
389
00:37:28,621 --> 00:37:29,934
None.
390
00:37:30,373 --> 00:37:31,749
Home service?
391
00:37:34,251 --> 00:37:35,795
Bye now.
392
00:37:41,467 --> 00:37:42,802
What's with the smile?
393
00:37:43,177 --> 00:37:44,553
Getting giddy?
394
00:37:44,578 --> 00:37:45,537
Not really.
395
00:37:46,472 --> 00:37:47,515
What's up?
396
00:37:48,140 --> 00:37:49,976
- Secret.
- Your smile is different.
397
00:37:53,090 --> 00:37:54,258
Come in.
398
00:38:00,271 --> 00:38:02,065
We can do the massage there.
399
00:38:02,560 --> 00:38:05,871
I also prepared your photos on the table.
400
00:38:07,065 --> 00:38:09,559
- I can see them now?
- Of course!
401
00:38:13,308 --> 00:38:14,852
I'm pretty.
402
00:38:17,193 --> 00:38:18,486
How did you do this?
403
00:38:20,349 --> 00:38:21,142
Hey,
404
00:38:22,480 --> 00:38:23,958
those are not edited.
405
00:38:24,060 --> 00:38:25,478
I just found the correct angles.
406
00:38:25,928 --> 00:38:27,028
Also,
407
00:38:27,489 --> 00:38:29,157
you are really beautiful.
408
00:38:30,297 --> 00:38:32,215
Stop flattering me.
409
00:38:32,791 --> 00:38:34,001
I'm dead serious.
410
00:38:34,226 --> 00:38:36,978
What's with the low self-confidence?
411
00:38:37,298 --> 00:38:39,258
You're a natural in front of the camera.
412
00:38:42,009 --> 00:38:43,636
Another pickup line?
413
00:38:44,864 --> 00:38:45,656
Nah.
414
00:38:45,990 --> 00:38:47,033
That's the truth.
415
00:38:47,058 --> 00:38:49,602
And only but the truth,
so help me God!
416
00:38:50,244 --> 00:38:52,163
What does God have to do with it?
417
00:38:52,353 --> 00:38:54,563
Prepare for his wrath.
418
00:38:54,915 --> 00:38:57,668
So... any favorites?
419
00:38:59,521 --> 00:39:00,522
This one.
420
00:39:02,006 --> 00:39:02,882
This.
421
00:39:03,632 --> 00:39:06,218
And you.
422
00:39:07,636 --> 00:39:08,804
Joke!
423
00:39:09,930 --> 00:39:12,391
I like this one.
424
00:39:16,604 --> 00:39:17,605
Stop, Leo.
425
00:39:18,105 --> 00:39:20,223
Take Precious into consideration.
426
00:39:21,609 --> 00:39:22,777
Why?
427
00:39:26,380 --> 00:39:29,467
Even if you're not together,
I still respect her.
428
00:39:29,492 --> 00:39:31,368
Plus, you two are business partners.
429
00:39:34,747 --> 00:39:37,958
Don't you notice she likes you?
430
00:39:39,418 --> 00:39:41,045
How can you tell?
431
00:39:43,714 --> 00:39:44,799
I just can.
432
00:39:49,261 --> 00:39:50,304
I feel it.
433
00:39:55,101 --> 00:39:56,268
I like you.
434
00:42:45,149 --> 00:42:46,604
Stop it!
435
00:42:48,461 --> 00:42:50,630
You know your tricks!
436
00:42:50,870 --> 00:42:51,932
Of course.
437
00:42:53,696 --> 00:42:54,697
What now?
438
00:42:54,751 --> 00:42:56,669
My energy is drained for a massage.
439
00:42:56,797 --> 00:42:58,507
It's more than I need.
440
00:42:59,326 --> 00:43:01,245
Need, not want?
441
00:43:01,495 --> 00:43:02,705
All I want and need.
442
00:43:04,039 --> 00:43:05,958
You keep on flattering me.
443
00:43:06,875 --> 00:43:08,794
Does Precious know I'll be here?
444
00:43:08,929 --> 00:43:11,556
She doesn't. But it's fine.
445
00:43:12,840 --> 00:43:15,843
I only have to show you the photos, right?
446
00:43:16,844 --> 00:43:19,555
You showed more than those.
447
00:43:20,723 --> 00:43:23,434
How's your school?
448
00:43:24,143 --> 00:43:26,812
Two semesters to go.
449
00:43:27,229 --> 00:43:30,065
I still don't have the money to enroll.
450
00:43:30,733 --> 00:43:31,775
Don't worry.
451
00:43:32,432 --> 00:43:34,559
Modeling can take you far.
452
00:43:34,606 --> 00:43:37,776
You won't even need to do home service.
453
00:43:38,407 --> 00:43:41,160
It's as if you want me
to choose you instead.
454
00:43:41,285 --> 00:43:42,536
Don't you want to?
455
00:43:42,870 --> 00:43:45,885
- Did I say something?
- That's it!
456
00:44:54,316 --> 00:44:58,112
For the most beautiful woman
in the world. - Leo
457
00:46:37,255 --> 00:46:40,150
Up to my neck.
458
00:46:43,717 --> 00:46:45,093
Harder.
459
00:46:48,369 --> 00:46:49,431
There.
460
00:46:50,712 --> 00:46:51,891
Here.
461
00:46:59,733 --> 00:47:02,027
That's it?
462
00:47:02,861 --> 00:47:04,404
I'm getting sleepy.
463
00:47:04,571 --> 00:47:07,282
Isn't it bad to have
a massage after gym?
464
00:47:07,729 --> 00:47:09,830
Sorry, I'll just rest.
465
00:47:19,615 --> 00:47:22,117
Do I need to defend myself again?
466
00:47:27,237 --> 00:47:29,113
Here we go again.
467
00:48:29,031 --> 00:48:30,907
You're drying me up!
468
00:48:32,117 --> 00:48:33,176
Stop it.
469
00:48:33,247 --> 00:48:35,994
Good thing, Precious got you as a talent.
470
00:48:36,204 --> 00:48:37,331
Why?
471
00:48:37,623 --> 00:48:40,834
You're pretty, sexy, and easy to talk to.
472
00:48:41,752 --> 00:48:43,503
This is talk for you?
473
00:48:43,712 --> 00:48:45,130
You're taking it literally.
474
00:48:45,155 --> 00:48:47,324
I'm talking literally!
475
00:48:50,306 --> 00:48:51,651
Stop it!
476
00:49:10,572 --> 00:49:12,449
[doorbell ringing]
477
00:49:24,760 --> 00:49:27,172
- How are you?
- All good.
478
00:49:30,342 --> 00:49:32,302
- Let's eat.
- Let's go.
479
00:49:32,302 --> 00:49:34,888
- Just put your things there.
- Sure.
480
00:49:35,222 --> 00:49:36,431
Coffee?
481
00:49:37,349 --> 00:49:39,434
- Okay.
- Sit down.
482
00:49:43,313 --> 00:49:45,190
Is something's up?
483
00:49:46,692 --> 00:49:49,569
Leo's still not here.
484
00:49:54,032 --> 00:49:55,242
What's up?
485
00:49:56,368 --> 00:49:57,661
Exhausting!
486
00:50:02,082 --> 00:50:03,959
Got out on the wrong side of the bed?
487
00:50:03,959 --> 00:50:07,504
Your style is something, you know?
488
00:50:09,673 --> 00:50:11,883
I'm used to boys like that.
489
00:50:12,134 --> 00:50:13,427
They show off their cuteness
490
00:50:13,677 --> 00:50:15,804
when they did something wrong.
491
00:50:16,169 --> 00:50:19,088
She's taking your side?
I was just late.
492
00:50:26,606 --> 00:50:27,607
Bread?
493
00:50:28,400 --> 00:50:30,193
You were also late last time.
494
00:50:30,736 --> 00:50:32,851
That's why Filipinos don't succeed.
495
00:50:32,946 --> 00:50:34,114
How lazy!
496
00:50:34,781 --> 00:50:36,408
Tardiness means laziness?
497
00:50:36,611 --> 00:50:40,365
You can lend your car
so I won't be late.
498
00:50:40,704 --> 00:50:43,415
Commuting is difficult
for the working class.
499
00:50:44,624 --> 00:50:47,627
I'm fed up with this business partner.
500
00:50:51,209 --> 00:50:53,628
I'm a human being, partner.
501
00:50:54,177 --> 00:50:56,012
I needed to recharge.
502
00:50:56,368 --> 00:50:58,578
That's why I had a long sleep.
503
00:50:59,329 --> 00:51:01,790
Why did you need to recharge?
504
00:51:02,768 --> 00:51:08,064
My hands almost got numbed
for gripping on the train's handrail.
505
00:51:08,089 --> 00:51:10,273
Try taking the bus or the train.
506
00:51:14,336 --> 00:51:16,421
Why don't you take a cab?
507
00:51:16,881 --> 00:51:18,925
Where do you spend your earnings?
508
00:51:19,435 --> 00:51:22,688
You always see my shortcomings.
509
00:51:23,598 --> 00:51:25,141
Haven't you noticed,
510
00:51:25,253 --> 00:51:26,921
I'm always here beside you.
511
00:51:26,946 --> 00:51:28,652
Business partner, right?
512
00:51:29,927 --> 00:51:33,687
You should always comfort each other.
513
00:51:33,904 --> 00:51:34,989
Right?
514
00:51:36,249 --> 00:51:38,418
Let's dig in.
515
00:51:38,665 --> 00:51:40,359
We still have a photo shoot later.
516
00:51:40,972 --> 00:51:44,643
Speaking of which, here are our photos.
517
00:51:46,363 --> 00:51:47,489
- Let me see.
- Here.
518
00:51:52,574 --> 00:51:54,451
Beautiful.
519
00:51:55,128 --> 00:51:55,837
That's beautiful.
520
00:51:55,862 --> 00:51:57,991
How about a rate increase?
521
00:51:58,016 --> 00:51:59,808
I like that idea!
522
00:52:12,003 --> 00:52:13,171
Gari-san!
523
00:52:13,964 --> 00:52:15,640
You will love this.
524
00:52:16,299 --> 00:52:17,050
Really?
525
00:52:17,075 --> 00:52:18,535
- Yes.
- Okay.
526
00:52:19,511 --> 00:52:20,720
Okay.
527
00:52:21,062 --> 00:52:22,647
Good timing.
528
00:52:35,657 --> 00:52:36,909
Pretty.
529
00:52:40,583 --> 00:52:41,835
Here you go.
530
00:52:45,382 --> 00:52:50,834
Great doing business
with you, Precious-san.
531
00:52:51,376 --> 00:52:53,726
You can download copies next time.
532
00:52:54,045 --> 00:52:57,674
Okay, but I want to see you in person.
533
00:52:57,921 --> 00:52:59,384
I pay extra.
534
00:53:00,057 --> 00:53:02,976
You're working too hard
on yourself, Gari-san.
535
00:53:03,061 --> 00:53:05,355
It's for my retirement plan.
536
00:53:10,843 --> 00:53:12,118
Thank you.
537
00:53:12,964 --> 00:53:14,758
- Arigato!
- Thank you.
538
00:53:24,093 --> 00:53:27,764
You're fond of thrift shops
when you can buy new clothes.
539
00:53:28,172 --> 00:53:29,424
It's not just about being thrifty.
540
00:53:29,685 --> 00:53:37,856
What's more important is the good styles,
the affordability, and fashionista vibes!
541
00:53:37,881 --> 00:53:39,859
Fashionista with rashes?
542
00:53:39,884 --> 00:53:42,718
- Hey!
- I'm kidding.
543
00:53:42,761 --> 00:53:44,971
You can use disinfectant.
544
00:53:46,180 --> 00:53:48,849
It's like you stole clothes
from the dead.
545
00:53:49,225 --> 00:53:50,727
Don't believe that.
546
00:53:50,870 --> 00:53:53,246
What matters is that
you have new clothes.
547
00:53:53,271 --> 00:53:58,693
Someone told me that
those clothes came from donations.
548
00:53:59,029 --> 00:54:03,241
Instead of actually giving them out,
they sell them.
549
00:54:03,663 --> 00:54:06,451
Very Filipino.
550
00:54:07,042 --> 00:54:09,913
No. Foreigners do.
551
00:54:11,474 --> 00:54:13,642
Your stuff are all second-hand?
552
00:54:13,667 --> 00:54:15,518
Where do you spend your money?
553
00:54:15,543 --> 00:54:16,593
Nah.
554
00:54:16,811 --> 00:54:19,616
I spend it on my tuition and rent.
555
00:54:19,641 --> 00:54:21,859
You know, you can stay with me.
556
00:54:21,997 --> 00:54:23,690
- Really?
- Yes.
557
00:54:23,859 --> 00:54:26,847
Once you become popular to clients,
558
00:54:26,872 --> 00:54:30,992
we will send more photos,
and you'll earn more.
559
00:54:31,017 --> 00:54:34,843
- Do you want that?
- I want that!
560
00:54:37,232 --> 00:54:40,694
Let's buy a birthday gift for Leo.
He's expecting that.
561
00:54:40,694 --> 00:54:42,153
- Let's go?
- Let's go!
562
00:54:42,153 --> 00:54:43,321
So there's a party?
563
00:54:43,346 --> 00:54:45,609
- Sure.
- Yes.
564
00:55:42,379 --> 00:55:43,230
Game!
565
00:55:43,255 --> 00:55:46,368
- One, two, three, go!
- One, two, three, go!
566
00:55:49,387 --> 00:55:50,764
Since we're almost out of that...
567
00:55:51,806 --> 00:55:53,558
I have a surprise for you.
568
00:55:53,583 --> 00:55:56,252
- I'll take your glasses.
- What's that?
569
00:55:56,561 --> 00:55:58,605
Wait here.
570
00:56:01,900 --> 00:56:03,359
Leo, there's more!
571
00:56:04,993 --> 00:56:07,537
- Let's sit down.
- I'm drunk already!
572
00:56:08,323 --> 00:56:10,408
What is he up to?
573
00:56:11,076 --> 00:56:13,578
- Let's hype things up!
- Tequila?
574
00:56:14,079 --> 00:56:15,330
What?
575
00:56:15,705 --> 00:56:17,290
It's my birthday.
576
00:56:17,315 --> 00:56:18,595
Happy bir-- hey!
577
00:56:20,210 --> 00:56:22,253
Don't mess with the carpet.
578
00:56:22,278 --> 00:56:26,324
- I'll take care of it.
- I'm not strong with this.
579
00:56:26,883 --> 00:56:29,552
I'll clean things up.
580
00:56:30,553 --> 00:56:32,305
Let's do body shots!
581
00:56:32,472 --> 00:56:34,641
If you don't answer correctly,
582
00:56:35,058 --> 00:56:39,479
you will lick the salted body part.
583
00:56:39,646 --> 00:56:42,023
- Alright?
- Fine.
584
00:56:42,190 --> 00:56:44,609
- Game?
- I'm up to it.
585
00:56:44,858 --> 00:56:46,021
But...
586
00:56:46,377 --> 00:56:48,880
Make the questions easy.
587
00:56:48,905 --> 00:56:50,240
Why?
588
00:56:50,907 --> 00:56:53,701
- I'll lose right away.
- That's better!
589
00:56:53,868 --> 00:56:56,329
Okay, game. I'll ask you first.
590
00:56:56,545 --> 00:56:57,859
The first question is for you.
591
00:56:59,249 --> 00:57:00,834
How old am I?
592
00:57:02,794 --> 00:57:03,993
25.
593
00:57:09,300 --> 00:57:10,844
Why?
594
00:57:10,869 --> 00:57:12,829
You're flattering her.
595
00:57:13,763 --> 00:57:16,015
- What?
- You're too modest.
596
00:57:16,850 --> 00:57:20,868
I am older than that
but I won't specify.
597
00:57:22,743 --> 00:57:24,798
Okay, game, game.
598
00:57:25,417 --> 00:57:27,516
- Take off your shirt.
- Is that it?
599
00:57:27,767 --> 00:57:28,767
Take it off!
600
00:57:30,032 --> 00:57:32,201
There. Is that it?
601
00:57:32,782 --> 00:57:33,992
Do it yourself.
602
00:57:34,050 --> 00:57:35,385
It's your birthday.
603
00:57:35,410 --> 00:57:37,537
I remember now.
604
00:57:38,288 --> 00:57:40,630
Be careful or it will
spill on the carpet.
605
00:57:40,654 --> 00:57:43,243
I will clean everything up.
606
00:57:43,268 --> 00:57:44,553
Happy birthday!
607
00:57:44,586 --> 00:57:45,545
Hold it.
608
00:57:45,962 --> 00:57:47,255
Okay, game.
609
00:57:51,009 --> 00:57:52,051
You want here?
610
00:57:52,552 --> 00:57:54,846
- Anywhere.
- Of course you like it.
611
00:57:58,266 --> 00:57:59,684
- Game?
- Go!
612
00:58:03,229 --> 00:58:06,232
Wait, your hair. Go ahead.
613
00:58:06,232 --> 00:58:08,985
You're savoring the moment.
614
00:58:14,574 --> 00:58:17,535
You’re devouring it, Happy.
615
00:58:18,036 --> 00:58:20,205
Very much happy!
616
00:58:23,082 --> 00:58:26,311
You tasted my skin?
617
00:58:26,336 --> 00:58:27,879
Sour?
618
00:58:30,089 --> 00:58:31,132
My turn.
619
00:58:31,633 --> 00:58:35,011
- Who will you ask?
- For who?
620
00:58:35,011 --> 00:58:35,845
You!
621
00:58:38,556 --> 00:58:42,352
What worm do you put in a tequila?
622
00:58:42,977 --> 00:58:44,312
Is there a worm in tequila?
623
00:58:44,395 --> 00:58:47,315
I don't know. What question is that?
624
00:58:48,639 --> 00:58:51,659
- How about you?
- I don't know.
625
00:58:51,684 --> 00:58:53,352
Neither do I!
626
00:58:57,171 --> 00:59:01,091
Because we don't know,
it's on you, Precious.
627
00:59:01,116 --> 00:59:04,629
- Why me?
- I just want it.
628
00:59:06,032 --> 00:59:07,742
Are you sure?
629
00:59:11,089 --> 00:59:16,552
- That's where you want it, huh?
- It feels like grains of sand.
630
00:59:16,636 --> 00:59:19,097
Are you breaking my neck?
631
00:59:19,806 --> 00:59:21,641
Check it out.
632
00:59:28,856 --> 00:59:30,275
Perfect!
633
01:02:58,524 --> 01:03:00,526
- Hey.
- Hi.
634
01:03:00,526 --> 01:03:03,362
You no longer live in the boarding house.
635
01:03:03,613 --> 01:03:05,323
I moved out already.
636
01:03:05,531 --> 01:03:07,575
And I'm earning now.
637
01:03:08,075 --> 01:03:09,744
You didn't inform me.
638
01:03:09,994 --> 01:03:12,538
You're the busy bee!
639
01:03:12,705 --> 01:03:14,624
You're not answering my calls.
640
01:03:14,790 --> 01:03:16,918
I had no phone credits then.
641
01:03:17,168 --> 01:03:20,087
My parents have just sent me money.
642
01:03:20,087 --> 01:03:22,465
Wow! Big time!
643
01:03:22,882 --> 01:03:24,300
I'm touched.
644
01:03:24,383 --> 01:03:26,761
You just remember me when you have money.
645
01:03:26,886 --> 01:03:29,639
How about you invite me for lunch?
646
01:03:30,515 --> 01:03:33,017
Not now. I have to run some errands.
647
01:03:33,184 --> 01:03:34,936
You have a date?
648
01:03:36,145 --> 01:03:38,022
Your girlfriend who will become a nun?
649
01:03:38,272 --> 01:03:40,650
You could have taken me for a girlfriend.
650
01:03:40,675 --> 01:03:43,595
Excellent... in and out of bed.
651
01:03:43,620 --> 01:03:44,662
Wow!
652
01:03:45,404 --> 01:03:48,908
Crazy... I want an exclusive girlfriend.
653
01:03:49,325 --> 01:03:51,619
Huh? Exclusive?
654
01:03:52,203 --> 01:03:54,705
You only take me out when you have money.
655
01:03:56,123 --> 01:03:57,500
Do you still need it?
656
01:03:58,376 --> 01:03:59,961
Others will benefit from this.
657
01:04:01,003 --> 01:04:02,755
I enrolled already.
658
01:04:03,005 --> 01:04:05,258
Let's take a raincheck.
659
01:04:06,676 --> 01:04:09,262
Better yet, save up the money.
660
01:04:09,595 --> 01:04:13,641
Your father is working his ass off abroad,
and you're spending the money for girls.
661
01:04:13,891 --> 01:04:16,352
I'll take you out next time.
662
01:04:16,811 --> 01:04:18,166
Is that still your number?
663
01:04:18,191 --> 01:04:19,292
Let me check!
664
01:04:22,733 --> 01:04:24,443
Not this anymore!
665
01:04:25,069 --> 01:04:27,321
You smell good! Let's go?
666
01:04:27,655 --> 01:04:28,531
Not this anymore.
667
01:04:28,556 --> 01:04:29,891
I have class, stupid.
668
01:04:31,145 --> 01:04:33,522
You always change your number.
669
01:04:33,911 --> 01:04:37,415
I need to avoid those
pesky bastards like my prof.
670
01:04:38,416 --> 01:04:39,584
Save your new number.
671
01:04:39,915 --> 01:04:40,957
Let me.
672
01:04:45,590 --> 01:04:47,216
Use condoms.
673
01:04:47,241 --> 01:04:49,701
I'll get infected by your lewdness!
674
01:04:50,219 --> 01:04:52,138
See you next enrollment.
675
01:04:52,430 --> 01:04:55,391
Just text me if you change your mind.
676
01:04:55,683 --> 01:04:58,269
Let's see next semester.
677
01:04:58,477 --> 01:05:01,230
If you can't contact me,
I'm still using my old email.
678
01:05:01,856 --> 01:05:02,857
Nice one!
679
01:05:03,774 --> 01:05:05,526
I'll go ahead.
680
01:05:14,243 --> 01:05:15,036
What?
681
01:05:15,369 --> 01:05:16,203
Is that her?
682
01:05:16,380 --> 01:05:18,090
- Yes, sir.
- Is that her?
683
01:05:19,206 --> 01:05:21,292
What a curve, sir.
684
01:05:22,585 --> 01:05:24,170
And what a waste.
685
01:05:24,656 --> 01:05:26,105
That's not a waste.
686
01:05:26,130 --> 01:05:28,142
She's packed with benefits.
687
01:05:28,424 --> 01:05:30,760
Lots of it, sergeant!
688
01:05:35,306 --> 01:05:36,974
Miss, wait.
689
01:05:37,525 --> 01:05:38,984
May we speak to you?
690
01:05:39,596 --> 01:05:40,853
What's happening?
691
01:05:40,936 --> 01:05:42,521
We have a few questions.
692
01:05:43,128 --> 01:05:44,454
Let's get inside?
693
01:06:03,376 --> 01:06:06,671
Look what these tricksters can do.
694
01:06:07,088 --> 01:06:09,090
Sir, she's here.
695
01:06:10,091 --> 01:06:11,092
Good evening.
696
01:06:11,117 --> 01:06:12,493
Please have a seat.
697
01:06:16,681 --> 01:06:18,516
What's happening?
698
01:06:22,311 --> 01:06:24,271
We're from the anti-cybercrime unit.
699
01:06:24,921 --> 01:06:25,955
What?
700
01:06:26,565 --> 01:06:28,275
I'm just new here.
701
01:06:38,246 --> 01:06:40,206
Where did you get that?
702
01:06:40,921 --> 01:06:43,074
From a locked room.
703
01:06:44,080 --> 01:06:45,570
The stockroom?
704
01:06:47,378 --> 01:06:49,922
We better discuss this at our office.
705
01:06:52,797 --> 01:06:55,091
I have nothing to do with that.
706
01:06:56,887 --> 01:06:58,889
Just come with us.
707
01:07:05,825 --> 01:07:06,921
Sir!
708
01:07:26,333 --> 01:07:27,835
You'll come with us.
709
01:08:11,587 --> 01:08:12,797
Have a seat.
710
01:08:28,731 --> 01:08:29,982
Do you know him?
711
01:08:31,788 --> 01:08:33,074
No.
712
01:08:33,621 --> 01:08:35,290
I haven't seen him before.
713
01:08:35,694 --> 01:08:37,571
Why did you arrest him?
714
01:08:38,531 --> 01:08:39,907
Because of your video.
715
01:08:43,160 --> 01:08:45,079
Remember what I showed you?
716
01:08:46,956 --> 01:08:50,626
He usually comes to the Philippines
to look for videos they will upload.
717
01:08:51,502 --> 01:08:52,878
I'll leave you here.
718
01:08:52,962 --> 01:08:54,088
I got this, Sarge.
719
01:09:00,802 --> 01:09:02,011
Mamaril.
720
01:09:03,305 --> 01:09:04,348
Mamaril!
721
01:09:13,151 --> 01:09:15,195
I have to call you twice?
722
01:09:16,313 --> 01:09:18,357
It's embarrassing with Ma'am Happy.
723
01:09:40,730 --> 01:09:42,273
What's taking you so long?
724
01:09:42,298 --> 01:09:43,637
Hold on.
725
01:09:44,742 --> 01:09:47,411
You're too slow.
726
01:09:53,728 --> 01:09:54,979
Happy!
727
01:09:55,219 --> 01:09:56,720
Wait up.
728
01:09:59,736 --> 01:10:01,196
I still have work.
729
01:10:01,221 --> 01:10:02,273
I'm here.
730
01:10:25,220 --> 01:10:27,640
That's okay now. You're too slow.
731
01:10:28,182 --> 01:10:30,392
- Huh?
- That's fine now.
732
01:10:31,268 --> 01:10:32,770
You don't want anymore?
733
01:10:33,979 --> 01:10:35,522
I still have work.
734
01:10:36,607 --> 01:10:39,526
- You're in a hurry?
- You're too slow!
735
01:10:44,050 --> 01:10:45,259
Good.
736
01:10:45,639 --> 01:10:49,017
After this, we'll call it quits.
737
01:10:55,304 --> 01:10:56,335
Yes.
738
01:10:59,940 --> 01:11:01,858
How about my videos?
739
01:11:05,977 --> 01:11:08,563
I'll handle that with our Japanese friend.
740
01:11:11,976 --> 01:11:14,603
It's not fair.
741
01:11:15,229 --> 01:11:17,189
You'll make money out of them.
742
01:11:20,150 --> 01:11:21,944
That's not my problem.
743
01:11:26,388 --> 01:11:28,056
No kissing.
744
01:14:22,731 --> 01:14:23,899
Happy!
745
01:14:26,170 --> 01:14:27,504
Happy?
746
01:14:29,688 --> 01:14:30,814
Shit!
747
01:14:31,304 --> 01:14:33,093
Happy!
748
01:14:39,850 --> 01:14:41,394
This is the last time you'll see me.
749
01:14:41,419 --> 01:14:44,217
If something bad happens to me,
you'll see yourself on YT.
750
01:14:52,112 --> 01:14:53,739
Damn it!
751
01:14:53,764 --> 01:14:55,866
Damn it!
752
01:15:00,786 --> 01:15:02,247
I have no idea.
753
01:15:02,706 --> 01:15:04,917
She's going to do this.
754
01:15:07,950 --> 01:15:08,979
About who?
755
01:15:09,004 --> 01:15:10,255
The real estate agent?
756
01:15:10,280 --> 01:15:16,870
Yes, it should have been a showroom.
757
01:15:16,935 --> 01:15:18,279
My god.
758
01:15:19,097 --> 01:15:21,308
What a mess!
759
01:15:21,333 --> 01:15:22,333
Shit.
760
01:15:22,643 --> 01:15:24,686
Let it go. Our Japanese guy was caught.
761
01:15:25,979 --> 01:15:29,208
- We're paid, aren't we?
- Yes, we are. Let's just do another.
762
01:15:29,233 --> 01:15:30,609
Drive to your place.
763
01:15:31,198 --> 01:15:35,302
- How about Happy?
- You're looking for her?
764
01:15:35,327 --> 01:15:37,483
Damn it. What if she rats us out?
765
01:15:37,508 --> 01:15:39,176
That's what I mean.
766
01:15:39,201 --> 01:15:40,219
Are you stupid?
767
01:15:40,244 --> 01:15:41,929
She doesn't like publicity.
768
01:15:41,954 --> 01:15:43,080
How will she speak up?
769
01:15:43,163 --> 01:15:44,790
Or do you miss her mouth?
770
01:15:44,831 --> 01:15:46,058
Do you miss her?
771
01:15:46,083 --> 01:15:48,043
You're jealous now?
772
01:15:48,126 --> 01:15:51,838
- You enjoyed her last time too!
- Screw you, Leo!
773
01:15:51,934 --> 01:15:54,560
What's your title?
Bored Asian Teacher?
774
01:15:59,137 --> 01:16:00,639
What do you think?
775
01:16:01,556 --> 01:16:03,433
Looks like it's safe.
776
01:16:04,724 --> 01:16:05,744
Hurry up.
777
01:16:05,769 --> 01:16:07,669
Get out and I'll drive later.
778
01:16:07,694 --> 01:16:08,740
Alright.
779
01:16:08,998 --> 01:16:10,500
Don't leave me, okay?
780
01:18:13,355 --> 01:18:18,235
[birthday cheer]
781
01:18:18,402 --> 01:18:19,528
Waiter.
782
01:18:19,528 --> 01:18:20,570
What should we get?
783
01:18:20,570 --> 01:18:21,405
Let's see.
784
01:18:22,658 --> 01:18:24,825
- Ma'am, what's your order?
- Two glasses of juice.
785
01:18:25,826 --> 01:18:27,077
- Okay.
- Thank you.
786
01:20:20,049 --> 01:20:21,049
So...
787
01:20:21,775 --> 01:20:22,859
Take care.
788
01:20:22,984 --> 01:20:24,778
Someone might be following you.
789
01:20:24,803 --> 01:20:25,779
Me?
790
01:20:25,862 --> 01:20:27,155
You should take care.
791
01:20:27,155 --> 01:20:30,367
I am very careful unlike you.
792
01:20:31,034 --> 01:20:31,910
Yeah.
793
01:20:32,661 --> 01:20:33,787
I'm on it.
794
01:20:33,787 --> 01:20:34,871
Make sure.
795
01:20:35,038 --> 01:20:38,250
I'll walk you out. It's late.
796
01:20:52,722 --> 01:20:53,848
You're not coming?
797
01:20:54,307 --> 01:20:56,101
I got things to do.
798
01:20:56,560 --> 01:20:57,978
Are you sure?
799
01:20:58,481 --> 01:20:59,565
My kiss.
800
01:21:02,190 --> 01:21:03,567
- Bye.
- Bye.
801
01:21:03,723 --> 01:21:04,776
Take care.
802
01:21:50,322 --> 01:21:51,395
Hi.
803
01:21:52,111 --> 01:21:53,196
How are you?
804
01:21:53,583 --> 01:21:54,659
I miss you.
805
01:21:55,368 --> 01:21:56,369
I'm good.
806
01:21:56,661 --> 01:21:57,829
I miss you too.
807
01:21:58,618 --> 01:22:00,161
Why did you two leave?
808
01:22:01,124 --> 01:22:02,083
I'm sorry.
809
01:22:02,334 --> 01:22:03,752
We had a problem.
810
01:22:04,628 --> 01:22:05,795
What happened?
811
01:22:05,879 --> 01:22:08,256
The owner of the house went home.
812
01:22:10,050 --> 01:22:11,676
I thought that was Precious' house.
813
01:22:12,052 --> 01:22:12,761
No.
814
01:22:13,511 --> 01:22:16,014
It's owned by a real estate client.
815
01:22:16,222 --> 01:22:18,475
The owner changed her mind.
816
01:22:19,142 --> 01:22:21,227
I see.
817
01:22:21,512 --> 01:22:22,979
How did you find me?
818
01:22:24,731 --> 01:22:25,649
You know.
819
01:22:26,316 --> 01:22:27,567
I find ways.
820
01:22:27,984 --> 01:22:29,694
What ways do you want me to find?
821
01:22:30,654 --> 01:22:33,657
I'm just passing by, Leo.
822
01:22:59,646 --> 01:23:02,399
When there's alcohol,
there's intent.
823
01:23:04,646 --> 01:23:05,730
You have no class?
824
01:23:05,755 --> 01:23:06,517
None.
825
01:23:06,767 --> 01:23:07,684
I have something else to do.
826
01:23:07,709 --> 01:23:08,548
Why?
827
01:23:09,716 --> 01:23:11,926
Screw you! Fix yourself.
828
01:23:12,796 --> 01:23:14,714
Screw you too! Fix your own self.
829
01:23:14,739 --> 01:23:16,950
You took my gun and my handcuffs.
830
01:23:17,450 --> 01:23:21,746
I told you... if something
bad happens to me,
831
01:23:22,455 --> 01:23:24,374
our video will leak.
832
01:23:25,834 --> 01:23:27,919
I told you, we're quits.
833
01:23:28,461 --> 01:23:30,213
You have your cards to play.
834
01:23:31,064 --> 01:23:34,693
What if I got more proof
against the pornographer?
835
01:23:34,718 --> 01:23:36,094
You'll stop bugging me?
836
01:23:36,119 --> 01:23:36,986
Of course.
837
01:23:37,011 --> 01:23:39,389
As what action stars say,
838
01:23:40,038 --> 01:23:40,955
it's just a job.
839
01:23:41,433 --> 01:23:43,643
Good!
840
01:23:45,228 --> 01:23:47,355
Stop pestering the students.
841
01:23:47,731 --> 01:23:50,316
They just want to graduate.
842
01:23:51,267 --> 01:23:52,318
I know that.
843
01:23:52,343 --> 01:23:54,220
I was a working student back then.
844
01:23:54,279 --> 01:23:57,949
But why did you touch me?
845
01:23:59,672 --> 01:24:00,881
Because you're beautiful.
846
01:24:03,794 --> 01:24:06,755
I didn't force you.
You went with me voluntarily.
847
01:24:07,375 --> 01:24:09,669
Hello, Sergeant?
848
01:24:10,037 --> 01:24:11,496
Stop pestering those girls.
849
01:24:11,580 --> 01:24:13,148
They're so young.
850
01:24:13,173 --> 01:24:16,676
Don't burn me.
851
01:24:18,261 --> 01:24:20,305
Unless they make the move on me,
852
01:24:20,330 --> 01:24:22,207
I won't touch them. I promise!
853
01:24:23,143 --> 01:24:25,311
Whatever you say.
854
01:24:28,605 --> 01:24:29,856
That's her!
855
01:24:38,250 --> 01:24:41,301
- You're going home?
- Bye.
856
01:24:41,326 --> 01:24:42,786
- You have a ride?
- It's just me.
857
01:24:42,786 --> 01:24:44,037
Take care.
858
01:24:44,037 --> 01:24:45,330
Anything you need?
859
01:24:46,384 --> 01:24:48,875
Take care! Bye!
860
01:25:02,720 --> 01:25:05,642
Do you want to join?
861
01:25:06,810 --> 01:25:10,775
Be cautious about the photographer.
862
01:25:12,398 --> 01:25:14,697
Babe, am I safe with that?
863
01:25:14,819 --> 01:25:15,946
Yes, babe.
864
01:25:16,095 --> 01:25:17,295
Go with the flow.
865
01:25:17,320 --> 01:25:18,863
We need to extract information.
866
01:25:22,242 --> 01:25:23,535
Video only?
867
01:25:24,077 --> 01:25:25,119
Check it out.
868
01:25:25,662 --> 01:25:26,996
It can also record audio.
869
01:25:28,456 --> 01:25:29,541
How does it work?
870
01:25:30,667 --> 01:25:32,585
Here's the camera.
871
01:25:33,336 --> 01:25:34,337
Here's the mic.
872
01:25:34,504 --> 01:25:36,756
Just press here to record.
873
01:25:41,003 --> 01:25:42,028
Hello?
874
01:25:42,053 --> 01:25:44,055
Happy birthday...
875
01:25:44,055 --> 01:25:44,806
Crazy!
876
01:25:45,265 --> 01:25:46,724
That's not karaoke.
877
01:25:47,517 --> 01:25:48,601
Do you get it now?
878
01:25:48,810 --> 01:25:51,229
- I'm on it.
- Are you sure?
879
01:25:51,521 --> 01:25:52,856
Trust me.
880
01:25:52,856 --> 01:25:56,693
Babe, we just need information from them.
881
01:26:00,697 --> 01:26:01,906
What do I need?
882
01:26:01,990 --> 01:26:03,700
Just your beauty.
883
01:26:04,117 --> 01:26:07,412
Be natural in our photo shoot.
884
01:26:10,874 --> 01:26:12,250
Hi! Excuse me.
885
01:26:12,333 --> 01:26:13,334
May I ask?
886
01:26:13,418 --> 01:26:16,629
I heard you talking about a photo shoot.
887
01:26:17,714 --> 01:26:20,174
Is there a studio nearby?
888
01:26:21,467 --> 01:26:23,052
There are a few out there.
889
01:26:23,136 --> 01:26:25,805
But those are quite cheap ones.
890
01:26:25,830 --> 01:26:27,582
The quality could not be that good.
891
01:26:29,267 --> 01:26:31,936
I need something more presentable.
892
01:26:32,770 --> 01:26:37,358
If you want, I know someone,
but it's quite far.
893
01:26:38,109 --> 01:26:39,235
What a shame.
894
01:26:40,612 --> 01:26:42,739
I better try outside.
895
01:26:43,740 --> 01:26:45,658
I need it for my resume.
896
01:26:45,742 --> 01:26:46,534
Thank you.
897
01:26:50,496 --> 01:26:51,915
Thanks!
898
01:26:54,667 --> 01:26:57,128
- There you go.
- He's handsome.
899
01:27:02,133 --> 01:27:05,762
Come in. It's raining hard.
900
01:27:05,762 --> 01:27:07,096
Yeah, it's raining hard.
901
01:27:07,555 --> 01:27:09,353
I thought you'll fetch us.
902
01:27:09,515 --> 01:27:11,935
I was busy, I'm sorry.
903
01:27:12,143 --> 01:27:13,937
I'll get your things.
904
01:27:14,854 --> 01:27:17,732
Okay. Joy, this is Leo.
Leo, this is Joy.
905
01:27:17,732 --> 01:27:18,900
- Hi!
- Hello!
906
01:27:18,900 --> 01:27:21,402
He's my business partner
and photographer.
907
01:27:22,362 --> 01:27:25,990
Let me show you our studio.
908
01:27:26,074 --> 01:27:28,284
Just be cautious with our stuff.
909
01:27:28,451 --> 01:27:30,912
It's not that many yet.
910
01:27:30,995 --> 01:27:33,790
Just beware not to scratch them.
911
01:27:33,790 --> 01:27:37,001
- Forgive her sensitivity.
- No problem.
912
01:27:58,523 --> 01:27:59,983
My envelope.
913
01:28:02,277 --> 01:28:03,194
Thank you.
914
01:28:11,256 --> 01:28:12,256
Thank you.
915
01:28:12,281 --> 01:28:13,199
Let's go.
916
01:28:18,717 --> 01:28:20,721
You found a photo studio?
917
01:28:22,380 --> 01:28:25,925
Yes, just around the corner.
918
01:28:26,718 --> 01:28:29,178
Not that bad.
919
01:28:29,237 --> 01:28:31,447
- Good luck with your application.
- Thanks.
920
01:28:31,472 --> 01:28:35,893
If you ever need a good photographer,
here's Leo.
921
01:28:35,918 --> 01:28:37,295
He's so good!
922
01:28:37,770 --> 01:28:41,107
- Is that so, sir?
- I guess.
923
01:28:41,816 --> 01:28:44,736
What do you usually take?
924
01:28:44,761 --> 01:28:46,971
Portraits.
925
01:28:47,071 --> 01:28:51,784
Portraits? I just went to a studio.
926
01:28:51,784 --> 01:28:53,077
Maybe next time.
927
01:28:53,077 --> 01:28:55,997
- Can't we do it now?
- I have no camera.
928
01:28:55,997 --> 01:28:58,291
Kidding.
929
01:28:58,291 --> 01:29:00,626
- I'll go ahead.
- Alright.
930
01:29:00,626 --> 01:29:03,880
- You're leaving?
- Nice to meet you.
931
01:29:07,050 --> 01:29:11,763
- I'll go ahead too. Take care.
- See you!
932
01:29:14,682 --> 01:29:19,771
- Let me show you our studio.
- Let's go.
933
01:29:24,150 --> 01:29:26,778
Excellent!
934
01:29:27,679 --> 01:29:29,315
That's just the intro.
935
01:29:30,948 --> 01:29:31,948
Right.
936
01:29:33,279 --> 01:29:35,197
It's weak evidence.
937
01:29:35,787 --> 01:29:40,124
She could've been invited
to the studio.
938
01:29:40,541 --> 01:29:42,585
Nothing else.
939
01:29:42,752 --> 01:29:44,337
They did nothing... Unlike you!
940
01:29:46,881 --> 01:29:48,966
Go, leak it.
941
01:29:49,268 --> 01:29:51,479
You're in it too.
942
01:29:53,222 --> 01:29:56,976
Make sure nothing bad
happens to me.
943
01:29:57,391 --> 01:30:00,436
Your own video is bound to go viral.
944
01:30:16,577 --> 01:30:18,204
Wait a sec.
945
01:30:25,503 --> 01:30:27,088
You might want to see this.
946
01:30:31,384 --> 01:30:33,886
Is there a studio nearby?
947
01:30:33,911 --> 01:30:35,997
There are a few out there.
948
01:30:36,055 --> 01:30:38,015
But those are the cheap ones.
949
01:30:38,241 --> 01:30:39,325
The quality could not be that good.
950
01:30:39,350 --> 01:30:40,798
How did you retrieve this?
951
01:30:43,688 --> 01:30:45,148
Not even a "thank you"?
952
01:30:50,736 --> 01:30:51,779
Go ahead.
953
01:30:52,524 --> 01:30:54,192
I have multiple copies.
954
01:30:57,785 --> 01:31:00,913
Sorry, I lost my control.
955
01:31:02,498 --> 01:31:04,542
What's making you mad?
956
01:31:05,168 --> 01:31:07,336
They're just talking.
957
01:31:08,421 --> 01:31:09,589
Nothing.
958
01:31:13,593 --> 01:31:17,847
You're jealous, look at you.
959
01:31:22,226 --> 01:31:25,229
I'll come back
once you're on your own.
960
01:32:01,682 --> 01:32:02,516
Hey!
961
01:32:02,791 --> 01:32:05,102
So that's why you're always sexy.
962
01:32:06,971 --> 01:32:08,291
Happy.
963
01:32:09,023 --> 01:32:10,233
How are you now?
964
01:32:10,983 --> 01:32:13,244
You're not answering our calls.
965
01:32:13,462 --> 01:32:15,002
Is that so?
966
01:32:15,266 --> 01:32:18,519
I never received any calls
or texts from you.
967
01:32:23,537 --> 01:32:24,997
I'll show you something.
968
01:32:31,754 --> 01:32:33,965
What do you usually take?
969
01:32:33,965 --> 01:32:35,925
Portraits.
970
01:32:39,019 --> 01:32:41,981
He was the one
looking for a studio.
971
01:32:45,309 --> 01:32:47,353
It seems like someone's looking for you.
972
01:32:53,234 --> 01:32:56,353
I need to go now.
973
01:32:57,113 --> 01:32:58,853
I'll call you.
974
01:32:59,156 --> 01:33:00,366
Okay.
975
01:33:00,595 --> 01:33:02,680
Be very careful.
976
01:33:28,894 --> 01:33:31,897
We need to go.
977
01:33:33,232 --> 01:33:35,609
Stop being a queen.
978
01:33:36,485 --> 01:33:37,778
We need to leave!
979
01:33:47,715 --> 01:33:48,966
Shit.
980
01:33:49,060 --> 01:33:50,019
What's up,
981
01:33:50,082 --> 01:33:51,417
baby Leo?
982
01:33:52,543 --> 01:33:53,919
Are you surprised?
983
01:33:57,006 --> 01:33:58,632
I'll have your cellphones,
984
01:33:58,966 --> 01:34:00,384
wallets, and watches.
985
01:34:00,593 --> 01:34:02,862
Put them inside
Madam Precious' shoulder bag.
986
01:34:02,887 --> 01:34:04,722
- It's over there.
- Baby, Leo.
987
01:34:04,747 --> 01:34:06,916
- I know.
- Hurry up.
988
01:34:15,816 --> 01:34:16,984
What now?
989
01:34:17,485 --> 01:34:18,944
Do you have anything to say?
990
01:34:20,321 --> 01:34:23,553
Happy, let's talk about this.
991
01:34:25,486 --> 01:34:27,030
You get paid also, don't you?
992
01:34:27,634 --> 01:34:28,836
Paid?
993
01:34:29,538 --> 01:34:30,831
Hello?
994
01:34:31,582 --> 01:34:35,878
You made money out of the video
you sold to the Japanese.
995
01:34:35,903 --> 01:34:38,155
The cat's out of the bag!
996
01:34:38,839 --> 01:34:40,841
The guy who's looking
for a photo studio,
997
01:34:41,592 --> 01:34:42,843
he's a cop.
998
01:34:43,362 --> 01:34:46,405
He arrests those college students
who sell their bodies for sex.
999
01:34:46,430 --> 01:34:51,435
Of course, they also benefit
from those poor students.
1000
01:34:52,395 --> 01:34:54,939
You're so screwed, Precious,
you're not careful!
1001
01:34:55,481 --> 01:34:58,526
I'm screwed? You're screwed too!
Why blame it on me?
1002
01:34:58,551 --> 01:35:00,719
- It's your fault!
- Me?
1003
01:35:00,843 --> 01:35:02,219
Shit!
1004
01:35:02,613 --> 01:35:05,032
You're fooling each other.
1005
01:35:05,658 --> 01:35:10,913
We strive for work
but we don't fool around.
1006
01:35:11,539 --> 01:35:13,332
No service is tendered for free.
1007
01:35:13,416 --> 01:35:15,584
You're not born lucky.
1008
01:35:15,680 --> 01:35:17,474
I don't have any commission?
1009
01:35:17,499 --> 01:35:18,792
What do you want?
1010
01:35:18,817 --> 01:35:20,610
You want a percentage?
1011
01:35:21,257 --> 01:35:22,716
How much do you want?
1012
01:35:23,384 --> 01:35:25,219
Too late, Precious.
1013
01:35:25,471 --> 01:35:26,764
It's too late.
1014
01:35:27,638 --> 01:35:29,515
Sergeant and I had a deal.
1015
01:35:30,141 --> 01:35:34,311
Your arrest in exchange
for my freedom.
1016
01:35:34,812 --> 01:35:39,316
You won't take those college students
for new victims.
1017
01:35:48,659 --> 01:35:52,163
Perfect. These are heavy!
1018
01:35:52,955 --> 01:35:56,667
- Drive now.
- Are you going to kill us?
1019
01:35:57,058 --> 01:35:59,226
You're overreacting.
1020
01:36:01,060 --> 01:36:02,186
Are you insane?
1021
01:36:03,132 --> 01:36:06,302
Happy, let's talk for a bit.
1022
01:36:06,327 --> 01:36:08,037
Don't be like that.
1023
01:36:09,430 --> 01:36:11,056
Baby Leo...
1024
01:36:12,141 --> 01:36:13,225
Calm down.
1025
01:36:14,306 --> 01:36:16,353
Precious, drive the car.
1026
01:36:17,104 --> 01:36:18,147
Follow her.
1027
01:36:18,314 --> 01:36:20,357
- Drive now!
- Where will we go?!
1028
01:36:20,357 --> 01:36:22,943
- Just follow.
- But where?
1029
01:36:22,943 --> 01:36:25,196
- Drive now.
- To where?
1030
01:36:25,446 --> 01:36:26,447
Drive.
1031
01:36:26,739 --> 01:36:27,907
Straight ahead.
1032
01:36:58,687 --> 01:36:59,813
It's okay here.
1033
01:36:59,838 --> 01:37:01,173
Open the trunk.
1034
01:37:02,691 --> 01:37:03,567
Huh?
1035
01:37:04,693 --> 01:37:08,864
Are you overdosed with sex?
1036
01:37:09,406 --> 01:37:11,158
You're deaf now.
1037
01:37:13,202 --> 01:37:14,078
Now.
1038
01:37:15,955 --> 01:37:18,666
Cuff her, Baby Leo.
1039
01:37:19,875 --> 01:37:21,961
- Hurry up!
- Fine.
1040
01:37:27,049 --> 01:37:28,634
Your hand.
1041
01:37:29,009 --> 01:37:31,579
What's happening to you, Precious?
1042
01:37:33,013 --> 01:37:37,409
- Why are you crying?
- What do you want?
1043
01:37:37,434 --> 01:37:38,892
Your hand.
1044
01:37:39,562 --> 01:37:42,040
- Hurry!
- I know!
1045
01:37:45,501 --> 01:37:46,986
Let me check.
1046
01:37:48,962 --> 01:37:50,281
It's locked.
1047
01:37:50,517 --> 01:37:51,740
There we have it!
1048
01:37:52,908 --> 01:37:54,118
Great!
1049
01:37:55,786 --> 01:37:59,915
So... we can call it quits.
1050
01:38:00,624 --> 01:38:01,917
Your gun...
1051
01:38:01,917 --> 01:38:04,503
- Do we call it quits?
- Put your gun down!
1052
01:38:05,588 --> 01:38:07,214
That could go off!
1053
01:38:08,549 --> 01:38:10,611
Hush now, Precious.
1054
01:38:10,876 --> 01:38:13,679
Stop it. I'm leaving.
1055
01:38:15,264 --> 01:38:18,601
You're good with this?
1056
01:38:18,601 --> 01:38:20,102
Yes!
1057
01:38:22,855 --> 01:38:24,315
Bye!
1058
01:39:49,858 --> 01:39:51,360
Don't move!
1059
01:39:52,275 --> 01:39:53,570
Here's the key.
1060
01:39:55,447 --> 01:39:57,517
Unlock yourselves. Don't cry!
1061
01:40:02,579 --> 01:40:03,611
Hurry!
1062
01:40:06,166 --> 01:40:07,251
Hurry up!
1063
01:40:07,954 --> 01:40:09,086
Get out!
1064
01:40:11,547 --> 01:40:12,631
Hurry up!
1065
01:40:14,289 --> 01:40:15,540
Stop crying!
1066
01:40:16,218 --> 01:40:17,678
Why are you crying?
1067
01:40:18,470 --> 01:40:20,055
Over there!
1068
01:40:20,235 --> 01:40:21,444
Hurry up!
1069
01:40:25,800 --> 01:40:28,637
You're one hell of a trickster!
1070
01:40:30,964 --> 01:40:31,840
Get on your knees!
1071
01:40:34,040 --> 01:40:34,999
Kneel!
1072
01:40:40,993 --> 01:40:43,871
- What the!
- Damn you!
1073
01:40:48,375 --> 01:40:49,893
Shoot him!
1074
01:40:49,918 --> 01:40:51,587
Enough!
1075
01:44:42,067 --> 01:44:43,610
For you.
1076
01:44:50,805 --> 01:44:54,058
- That's mine.
- Mine.
1077
01:45:02,087 --> 01:45:06,591
- Looks nice!
- This looks good on me.
1078
01:48:36,612 --> 01:48:38,906
Miss! Are you alright?
1079
01:48:39,262 --> 01:48:40,347
I'm alright.
1080
01:48:41,598 --> 01:48:44,893
Why did you throw the traveling bag?
That still works, right?
1081
01:48:45,517 --> 01:48:49,664
- You could've given it to beggars.
- My baggage is too heavy.
1082
01:48:49,689 --> 01:48:52,275
It comes with misfortune.
1083
01:48:53,068 --> 01:48:54,736
You threw a lot?
1084
01:48:55,278 --> 01:48:56,634
Where are you heading?
1085
01:48:56,863 --> 01:48:57,906
I can give you a ride.
1086
01:48:59,624 --> 01:49:00,667
I like you.
1087
01:49:01,289 --> 01:49:02,373
Gentleman.
1088
01:49:03,828 --> 01:49:05,247
Where are you going?
1089
01:49:05,622 --> 01:49:07,165
I'm just driving home.
1090
01:49:07,190 --> 01:49:10,026
But if you need a ride,
that's totally fine.
1091
01:49:10,564 --> 01:49:12,420
That's a literal pickup line.
1092
01:49:12,759 --> 01:49:13,838
Let's go?
71212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.