All language subtitles for Beware.of.Paul.Pry.2023.1080p.WEB-DL.DDP2.0.H264-AOC Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,652 --> 00:00:04,319 (ominous music) 2 00:00:11,262 --> 00:00:12,492 (Lisa panting) 3 00:00:12,835 --> 00:00:13,668 - Oh God. 4 00:00:14,663 --> 00:00:17,470 Where, where am I, where am I? 5 00:00:17,513 --> 00:00:18,430 Oh, oh God. 6 00:00:20,106 --> 00:00:22,773 (ominous music) 7 00:00:32,084 --> 00:00:35,584 (ominous music continues) 8 00:00:44,790 --> 00:00:48,290 (ominous music continues) 9 00:00:57,257 --> 00:01:00,757 (ominous music continues) 10 00:01:06,594 --> 00:01:07,678 - Hey Desarae. 11 00:01:07,720 --> 00:01:09,244 Sorry I'm late. - Oh hey, Chad. 12 00:01:09,290 --> 00:01:11,167 - Was in traffic, you know? 13 00:01:11,209 --> 00:01:12,810 - Yeah. - Little bit thick. 14 00:01:12,852 --> 00:01:13,776 Hey, I'm here. 15 00:01:13,818 --> 00:01:15,908 - That's all that matters. - That's all that matters. 16 00:01:15,950 --> 00:01:17,192 What we got going? 17 00:01:17,234 --> 00:01:18,800 - Trying to get this film going. 18 00:01:19,324 --> 00:01:21,081 You said you had some ideas, right? 19 00:01:21,934 --> 00:01:22,767 - I got a couple ideas. 20 00:01:23,160 --> 00:01:24,743 What about a comedy? 21 00:01:24,905 --> 00:01:26,678 - Nah, that's tired out. 22 00:01:27,124 --> 00:01:29,257 - Okay, maybe a drama. 23 00:01:30,420 --> 00:01:32,506 - I'm not really feeling that one either. 24 00:01:32,548 --> 00:01:33,381 - No? - Mm. 25 00:01:34,905 --> 00:01:36,637 - Did real well, um. 26 00:01:36,679 --> 00:01:38,238 - We did too many dramas, too many comedies. 27 00:01:38,280 --> 00:01:41,928 I mean, we need something new, something fresh. 28 00:01:41,970 --> 00:01:44,898 - What about, I got it, a horror movie 29 00:01:44,940 --> 00:01:46,947 - Yeah, the horror movie would be good. 30 00:01:46,989 --> 00:01:48,858 I mean, that's something we can get done real quick. 31 00:01:48,900 --> 00:01:50,103 We just need a location. 32 00:01:51,240 --> 00:01:54,288 - I got a guy can give us locations. 33 00:01:54,330 --> 00:01:57,858 Matter of fact, he'll do it for a six pack of beer, too. 34 00:01:57,900 --> 00:01:59,808 - Six pack of beer? 35 00:01:59,850 --> 00:02:00,888 - Yeah, six pack of beer. 36 00:02:00,930 --> 00:02:02,778 - Are you sure? - I'm positive. 37 00:02:02,820 --> 00:02:05,178 - Okay. - I'll let him know. 38 00:02:05,220 --> 00:02:06,858 Yeah, save some money. 39 00:02:06,900 --> 00:02:08,478 - [Desarae] We got him on that. 40 00:02:08,520 --> 00:02:09,348 - Let's do it. 41 00:02:09,390 --> 00:02:11,418 I can call him just a little while. 42 00:02:11,460 --> 00:02:13,308 He'll have something set up for us in no time. 43 00:02:13,350 --> 00:02:15,661 - [Desarae] All right, well you can do that. 44 00:02:15,703 --> 00:02:16,494 Got you. 45 00:02:16,536 --> 00:02:18,195 - I think I got the cash for you 46 00:02:18,237 --> 00:02:19,887 and I think you're gonna love it. 47 00:02:20,794 --> 00:02:22,302 I'm on it right now. 48 00:02:22,344 --> 00:02:24,485 - We got this. - We got it. 49 00:02:24,527 --> 00:02:26,463 We get it and we good and we gone. 50 00:02:30,360 --> 00:02:31,908 Yo? 51 00:02:31,950 --> 00:02:33,243 Decal, what's up, man? 52 00:02:34,556 --> 00:02:35,347 I got a horror movie I'm doing. 53 00:02:35,389 --> 00:02:36,708 Yeah, I'm trying to shoot it. 54 00:02:36,750 --> 00:02:37,833 Yes, I need you. 55 00:02:38,911 --> 00:02:39,798 What? 56 00:02:39,840 --> 00:02:41,223 You out of town for a show? 57 00:02:42,750 --> 00:02:43,541 Come on, bro. 58 00:02:43,583 --> 00:02:44,870 You supposed to be doing our show. 59 00:02:45,870 --> 00:02:47,313 All right, lemme see. 60 00:02:49,218 --> 00:02:50,468 I'll call Mark. 61 00:02:52,713 --> 00:02:53,842 What's up, Mark? 62 00:02:53,884 --> 00:02:54,717 What? 63 00:02:55,560 --> 00:02:57,953 Yeah, I'm shooting a movie, man, and I need you. 64 00:02:59,070 --> 00:03:00,320 You shooting New Edition? 65 00:03:01,582 --> 00:03:02,530 Come on, man. 66 00:03:02,572 --> 00:03:04,250 What other edition that you need to shoot 67 00:03:04,292 --> 00:03:06,164 besides this edition of this horror movie 68 00:03:06,206 --> 00:03:08,148 that I got going on? 69 00:03:08,190 --> 00:03:09,960 Oh, you're already there? 70 00:03:11,161 --> 00:03:12,228 All right, man, well, enjoy yourself. 71 00:03:12,270 --> 00:03:14,418 All right, tell 'em I said Ronnie, Bobby, Ricky, and Mike, 72 00:03:14,460 --> 00:03:15,768 I said hi. 73 00:03:15,810 --> 00:03:17,133 Cool, all right. 74 00:03:19,080 --> 00:03:21,040 Let me up this last dude, Tyler. 75 00:03:22,027 --> 00:03:24,138 See what he got going on. 76 00:03:24,180 --> 00:03:26,178 Hey Tyler, what's up, buddy? 77 00:03:26,220 --> 00:03:29,575 Yeah, I need you for this horror film I got going on. 78 00:03:29,617 --> 00:03:30,581 I got the location already. 79 00:03:30,623 --> 00:03:31,968 I got a couple other actors 80 00:03:32,010 --> 00:03:33,175 and I just need you to come on out 81 00:03:33,217 --> 00:03:34,973 and give your little expertise on screen. 82 00:03:36,090 --> 00:03:37,308 Oh, you coming? 83 00:03:37,350 --> 00:03:40,818 Word, that's what I'm talking about, Tyler. 84 00:03:40,860 --> 00:03:42,775 You gonna be the next Perry. 85 00:03:42,817 --> 00:03:44,508 You know that, right? 86 00:03:44,550 --> 00:03:46,518 Just give me a job when you do, all right? 87 00:03:46,560 --> 00:03:47,538 All right. 88 00:03:47,580 --> 00:03:48,707 See you there, peace. 89 00:03:50,443 --> 00:03:51,393 I got Tyler. 90 00:03:53,312 --> 00:03:54,145 Woo! 91 00:03:55,575 --> 00:03:57,810 (Uncle Rocky farting) 92 00:03:57,852 --> 00:03:58,685 - Ooh, oh. 93 00:04:00,138 --> 00:04:01,388 I might, I might boo boo. 94 00:04:02,519 --> 00:04:03,478 Hurry up get this bathroom. 95 00:04:03,520 --> 00:04:04,970 Ooh, might boo boo on myself. 96 00:04:06,092 --> 00:04:08,100 Oh shit. (Uncle Rocky farting) 97 00:04:08,142 --> 00:04:09,225 Ain't no way. 98 00:04:10,330 --> 00:04:11,163 Oh man. 99 00:04:13,720 --> 00:04:14,878 - Pick up the phone, dude. 100 00:04:14,920 --> 00:04:15,843 What you doing? 101 00:04:16,776 --> 00:04:18,439 (phone ringing) 102 00:04:18,481 --> 00:04:19,653 - Who? 103 00:04:19,695 --> 00:04:21,295 Who calling me? 104 00:04:21,337 --> 00:04:22,170 Yo? 105 00:04:23,366 --> 00:04:25,015 Forgot my doggone key. 106 00:04:25,057 --> 00:04:26,518 What you want, boy? 107 00:04:26,560 --> 00:04:29,400 - Uncle Rocky, I know you ain't my uncle, 108 00:04:29,442 --> 00:04:31,249 but look, I got a problem. 109 00:04:31,291 --> 00:04:32,364 - God. 110 00:04:32,406 --> 00:04:33,197 I know ain't your uncle. 111 00:04:33,239 --> 00:04:35,218 You ain't gotta say it every time you call me. 112 00:04:35,260 --> 00:04:36,448 What you want, boy? 113 00:04:36,490 --> 00:04:38,345 - I need a location for today. 114 00:04:38,387 --> 00:04:40,263 Trying to shoot a horror movie. 115 00:04:40,305 --> 00:04:41,138 - A movie? 116 00:04:42,233 --> 00:04:43,192 What kind of movie? 117 00:04:43,234 --> 00:04:44,025 You ain't shooting one of them, 118 00:04:44,067 --> 00:04:45,088 them triple X things, is you? 119 00:04:45,130 --> 00:04:47,516 'Cause you can't shoot that right here, 120 00:04:47,558 --> 00:04:49,523 not unless I'm in it. (laughs) 121 00:04:51,094 --> 00:04:52,708 Yeah, huh? 122 00:04:52,750 --> 00:04:55,408 Yeah. (siren blaring) 123 00:04:55,450 --> 00:04:57,028 Oh yeah, you got, come on, right. 124 00:04:57,070 --> 00:04:59,803 Look, hey, I, I got the perfect place for you, yeah. 125 00:05:01,120 --> 00:05:03,019 I can take you down Paul Pry Trail. 126 00:05:03,061 --> 00:05:05,511 That's what we can do. 127 00:05:05,553 --> 00:05:06,386 Huh? 128 00:05:07,539 --> 00:05:09,126 Yeah, I can do it for you. 129 00:05:09,168 --> 00:05:09,959 Now, it's gonna cost you. 130 00:05:10,501 --> 00:05:13,155 Might cost you a little bit, might cost you a lot, 131 00:05:13,197 --> 00:05:14,403 but it's gonna cost you. 132 00:05:15,870 --> 00:05:18,170 - All right, I got a six pack of beer for you. 133 00:05:19,457 --> 00:05:20,919 - Just bring me a six pack of beer. 134 00:05:20,961 --> 00:05:22,638 I'll let you film all day. 135 00:05:22,680 --> 00:05:24,078 - Perfect. 136 00:05:24,120 --> 00:05:26,498 - Yeah, hurry, I gotta get off this phone, boy. 137 00:05:26,540 --> 00:05:27,331 I, I got boo boo. 138 00:05:27,373 --> 00:05:28,206 All right, bye. 139 00:05:29,432 --> 00:05:32,015 (smooth music) 140 00:05:38,548 --> 00:05:40,563 - Shit, damn car don't work. 141 00:05:41,910 --> 00:05:44,010 Fucking just called me for this interview. 142 00:05:46,153 --> 00:05:47,513 For a part in this damn movie. 143 00:05:48,630 --> 00:05:49,463 Piece of shit. 144 00:05:51,131 --> 00:05:53,714 (smooth music) 145 00:06:01,980 --> 00:06:03,824 - Come on, you ready to go to set? 146 00:06:03,866 --> 00:06:06,399 - Yes, let's do it. - All right. 147 00:06:06,441 --> 00:06:09,024 (smooth music) 148 00:06:18,240 --> 00:06:19,038 - Hey everyone. 149 00:06:19,080 --> 00:06:23,119 Um, welcome to this meeting of Desarae Productions. 150 00:06:23,161 --> 00:06:23,952 My name is Desarae Williams. 151 00:06:23,994 --> 00:06:25,503 I'm pretty sure you already know Chad. 152 00:06:26,406 --> 00:06:27,300 - Hi, Chad. - All right. 153 00:06:27,342 --> 00:06:29,072 So we're gonna put on a production. 154 00:06:29,114 --> 00:06:30,293 It's gonna be a horror film. 155 00:06:30,335 --> 00:06:31,638 - Oh? - Yeah, so, 156 00:06:31,680 --> 00:06:33,418 Tone, you're gonna be playing the killer, 157 00:06:33,460 --> 00:06:34,648 so you're gonna be, you know, 158 00:06:34,690 --> 00:06:36,238 coming around killing everyone. 159 00:06:36,280 --> 00:06:38,488 Tyler, you'll be the first person captive. 160 00:06:38,530 --> 00:06:40,053 - [Tyler] Awesome. 161 00:06:40,095 --> 00:06:41,659 - So you'll be in one of the first scenes. 162 00:06:41,701 --> 00:06:42,508 We already see you there in the barn. 163 00:06:42,550 --> 00:06:44,068 Um, Kevin and Nessa, 164 00:06:44,110 --> 00:06:47,068 you'll be the couple traveling on your vacation 165 00:06:47,110 --> 00:06:49,828 going to the cabin and you run into the killer, of course. 166 00:06:49,870 --> 00:06:51,032 - [Kevin] Oh. 167 00:06:51,074 --> 00:06:52,248 - So that's how everything's gonna go. 168 00:06:52,290 --> 00:06:55,348 And I love that y'all, you know, participated in my film. 169 00:06:55,390 --> 00:06:56,908 I really appreciate that. 170 00:06:56,950 --> 00:06:58,288 - Thank you for having us. 171 00:06:58,330 --> 00:06:59,880 - I appreciate the opportunity. 172 00:07:00,967 --> 00:07:02,742 - I appreciate the opportunity, 173 00:07:02,784 --> 00:07:04,408 but I'm gonna kill you first. 174 00:07:04,450 --> 00:07:05,878 - You're not killing shit. 175 00:07:05,920 --> 00:07:07,720 - Oh, man, this is gonna be awesome. 176 00:07:08,680 --> 00:07:09,688 - Did you ever get in contact 177 00:07:09,730 --> 00:07:11,851 with the guy about the location? 178 00:07:11,893 --> 00:07:12,684 - I definitely did. 179 00:07:12,726 --> 00:07:14,178 Just came from Food Lion. 180 00:07:14,220 --> 00:07:16,008 I got six pack of beer and we're ready to go. 181 00:07:16,050 --> 00:07:17,065 - All right. 182 00:07:17,107 --> 00:07:18,615 All right. 183 00:07:18,657 --> 00:07:19,768 - You see the chemistry in this room? 184 00:07:19,810 --> 00:07:21,718 I brought the perfect cast. 185 00:07:21,760 --> 00:07:22,588 I do it every time. 186 00:07:22,630 --> 00:07:24,328 I thank y'all for coming out here. 187 00:07:24,370 --> 00:07:26,008 Now let's get to work. 188 00:07:26,050 --> 00:07:27,772 - Let's do this. - Yes. 189 00:07:27,814 --> 00:07:29,493 (group clapping) 190 00:07:29,535 --> 00:07:32,141 - What kind of thing is this? 191 00:07:32,183 --> 00:07:33,958 I've been working on cars for 35 years 192 00:07:34,500 --> 00:07:37,330 and I ain't never seen such a thing. 193 00:07:39,974 --> 00:07:41,578 Man. 194 00:07:41,620 --> 00:07:44,508 Hot dog, these new fangled cars. 195 00:07:44,550 --> 00:07:46,274 I can't even fix this thing. 196 00:07:46,316 --> 00:07:47,748 This thing ain't even got no real engine in it. 197 00:07:47,790 --> 00:07:49,917 Talking about they charge it. 198 00:07:49,959 --> 00:07:51,652 What kind of car do you charge? 199 00:07:51,694 --> 00:07:53,453 You ain't put no gas in it. 200 00:07:53,495 --> 00:07:54,363 This, oh hell. 201 00:07:55,770 --> 00:07:56,920 I can't fix this thing. 202 00:07:58,110 --> 00:07:59,493 New fangled cars, man I, 203 00:08:00,780 --> 00:08:02,313 how much, plug? 204 00:08:03,180 --> 00:08:05,737 Man, I've been fixing cars 35 years, 205 00:08:05,779 --> 00:08:06,570 ain't never seen nothing like this, man. 206 00:08:06,612 --> 00:08:09,649 This thing talking about plug a car up and charge. 207 00:08:09,691 --> 00:08:11,282 I ain't never heard nothing such a thing. 208 00:08:11,324 --> 00:08:14,628 Man, I can't, I, I can't fix this thing. 209 00:08:14,670 --> 00:08:15,564 God! 210 00:08:15,606 --> 00:08:18,168 (Uncle Rocky muttering) 211 00:08:18,210 --> 00:08:20,659 Somebody help me, somebody help me! 212 00:08:20,701 --> 00:08:21,534 God damn! 213 00:08:23,070 --> 00:08:25,541 Lord, sweet Jesus, show mercy! 214 00:08:25,583 --> 00:08:28,829 Help me! (muttering) 215 00:08:28,871 --> 00:08:31,454 (upbeat music) 216 00:08:40,259 --> 00:08:43,676 (upbeat music continues) 217 00:08:52,077 --> 00:08:55,494 (upbeat music continues) 218 00:09:03,996 --> 00:09:07,413 (upbeat music continues) 219 00:09:16,019 --> 00:09:19,436 (upbeat music continues) 220 00:09:24,146 --> 00:09:28,891 โ™ช Hey, hey, hey, hey, hey โ™ช 221 00:09:28,933 --> 00:09:32,433 โ™ช Hey, hey, hey, hey, hey โ™ช 222 00:09:34,891 --> 00:09:38,141 - This the dude we're supposed to meet? 223 00:09:44,804 --> 00:09:45,858 - You look good. 224 00:09:45,900 --> 00:09:46,733 - Thank you. 225 00:09:49,770 --> 00:09:50,603 - Is that him? 226 00:09:52,860 --> 00:09:56,538 - Not that old, dingy, dirty, old looking mechanic guy. 227 00:09:56,580 --> 00:09:57,413 - I hope not. 228 00:09:58,276 --> 00:09:59,658 - That possibly can't be him. 229 00:09:59,700 --> 00:10:02,103 He's not directing a thing, trust me. 230 00:10:03,523 --> 00:10:04,314 - Yeah, give it a second. 231 00:10:04,356 --> 00:10:06,466 They'll call us when they're ready. 232 00:10:06,508 --> 00:10:07,977 - Okay. - All right? 233 00:10:08,019 --> 00:10:09,850 - Hey boy. - Hey Uncle Rocco. 234 00:10:09,892 --> 00:10:10,683 How you doing, my brother? 235 00:10:10,725 --> 00:10:12,065 - [Uncle Rocky] All right, how are you doing, son? 236 00:10:12,107 --> 00:10:12,981 - Doing good, sir. - All right. 237 00:10:13,023 --> 00:10:14,360 Who you got with you there? 238 00:10:14,402 --> 00:10:16,261 - This is the beautiful, luxurious, Desarae. 239 00:10:16,303 --> 00:10:17,168 - Uh-huh. - Hey, nice to meet you. 240 00:10:17,210 --> 00:10:18,780 - Oh, Desarae, Desarae. 241 00:10:18,822 --> 00:10:20,582 God dang, you're looking good there. 242 00:10:20,624 --> 00:10:21,528 - Thank you. - All right, all right. 243 00:10:21,570 --> 00:10:22,758 - You got that location for me? 244 00:10:22,800 --> 00:10:24,306 - Yeah, yeah. 245 00:10:24,348 --> 00:10:25,248 You got the goods? 246 00:10:25,290 --> 00:10:26,370 - [Chad] Yeah, I got the goods. 247 00:10:26,412 --> 00:10:27,823 I also brought you a little change first. 248 00:10:27,865 --> 00:10:28,656 You know what I'm saying. 249 00:10:28,698 --> 00:10:29,898 - Oh, a little change? - Yeah, look at that. 250 00:10:29,940 --> 00:10:31,629 - Oh, I Uncle Rocky likes change. 251 00:10:31,671 --> 00:10:33,316 - Right here. - All right. 252 00:10:33,358 --> 00:10:34,997 There, uh-huh. 253 00:10:35,039 --> 00:10:36,558 All right, we can do business. 254 00:10:36,600 --> 00:10:38,827 Look here, I got this place for you. 255 00:10:38,869 --> 00:10:39,660 You know how I do. 256 00:10:39,702 --> 00:10:42,571 It's right down Paul Pry Road. 257 00:10:42,613 --> 00:10:43,428 Got plenty of room for y'all. 258 00:10:43,470 --> 00:10:45,708 - All right now, is it like creepy looking? 259 00:10:45,750 --> 00:10:47,328 Is it run down? 260 00:10:47,370 --> 00:10:50,073 My director really wants to make this a haunted movie. 261 00:10:51,266 --> 00:10:52,340 - Yeah, haunted movie, huh? 262 00:10:52,382 --> 00:10:53,353 - Mm-hm. - Creepy? 263 00:10:53,395 --> 00:10:54,845 - Creepy. - Oh, it's creepy. 264 00:10:55,834 --> 00:10:58,977 You know, you heard stories about what go on round there. 265 00:10:59,019 --> 00:11:00,498 - No, I haven't. 266 00:11:00,540 --> 00:11:01,458 - Yous a liar. 267 00:11:01,500 --> 00:11:03,018 Your grandmother used to tell you stuff 268 00:11:03,060 --> 00:11:05,171 about the whole place around there. 269 00:11:05,213 --> 00:11:07,615 - Oh, that's that spot? - Yeah. 270 00:11:07,657 --> 00:11:08,448 - I don't know if we want to film there. 271 00:11:08,490 --> 00:11:09,858 - Yeah, what you talking about? 272 00:11:09,900 --> 00:11:11,568 - You said you want a horror movie, right? 273 00:11:11,610 --> 00:11:13,032 - [Chad] Yeah. 274 00:11:13,074 --> 00:11:13,865 - Well there's plenty of horror stories 275 00:11:13,907 --> 00:11:16,020 about that place around there. 276 00:11:16,062 --> 00:11:17,168 - [Chad] But not that place, really? 277 00:11:17,210 --> 00:11:20,088 - Well, do you want to film or not? 278 00:11:20,130 --> 00:11:21,198 You don't sound like you serious. 279 00:11:21,240 --> 00:11:23,088 Lemme talk to who the real person is. 280 00:11:23,130 --> 00:11:24,078 Look here, sugar. 281 00:11:24,120 --> 00:11:25,711 Now you said you want film horror movie, right? 282 00:11:25,753 --> 00:11:26,544 - Right. 283 00:11:26,586 --> 00:11:27,558 - You want a place that's creepy, huh? 284 00:11:27,600 --> 00:11:28,550 - Mm-hm. 285 00:11:28,592 --> 00:11:30,528 - Got a lot of stories going on about scary stuff, right? 286 00:11:30,570 --> 00:11:31,361 - Yeah. 287 00:11:31,403 --> 00:11:33,337 - Well I got the place for you. 288 00:11:33,379 --> 00:11:35,212 Don't worry about the lug head over here. 289 00:11:35,254 --> 00:11:36,078 He, he, he don't know what he talking about. 290 00:11:36,120 --> 00:11:39,378 But all you gotta do is go right down there, Paul Pry Road. 291 00:11:39,420 --> 00:11:41,109 Huh? - All right. 292 00:11:41,151 --> 00:11:42,826 - And there's a big old place for you. 293 00:11:42,868 --> 00:11:45,198 Set up all your cameras, bring as many people as you want. 294 00:11:45,240 --> 00:11:46,698 - Okay, I'm trusting you. 295 00:11:46,740 --> 00:11:48,335 - You trusting me? 296 00:11:48,377 --> 00:11:49,168 - Yeah, I'm trusting you. 297 00:11:49,210 --> 00:11:50,001 - Oh, I like you. 298 00:11:50,043 --> 00:11:50,857 You's purty. 299 00:11:50,899 --> 00:11:51,690 You's a purty gal. 300 00:11:51,732 --> 00:11:52,827 - Thank you, Uncle Rocky. 301 00:11:55,132 --> 00:11:56,088 - Truly, man, I like that. 302 00:11:56,130 --> 00:11:57,153 You got a man? 303 00:11:58,154 --> 00:11:59,118 - Uh, I'll talk to you about that later. 304 00:11:59,160 --> 00:12:00,983 - All right, you'll talk to me about it. 305 00:12:02,850 --> 00:12:04,850 Film all you you want to, man. 306 00:12:04,892 --> 00:12:06,202 - Thank you, thank you. - Yes sir. 307 00:12:06,244 --> 00:12:07,355 You sure is fine. 308 00:12:07,397 --> 00:12:09,230 Fine as wine. - Uh-huh. 309 00:12:10,094 --> 00:12:13,019 (tense music) 310 00:12:13,061 --> 00:12:16,061 (people chattering) 311 00:12:21,636 --> 00:12:25,516 All right now, this here is a lot of uh, Paul Pry's land. 312 00:12:25,558 --> 00:12:27,228 Belonged to his family right there. 313 00:12:27,270 --> 00:12:29,448 Matter of fact, just right over there, 314 00:12:29,490 --> 00:12:32,703 there was a war that was fought in about 1917. 315 00:12:33,664 --> 00:12:34,831 But uh, you know, 316 00:12:34,873 --> 00:12:36,408 a lot of people don't know the history of this property. 317 00:12:36,450 --> 00:12:38,918 But, but I'll tell you what, like I said, 318 00:12:38,960 --> 00:12:41,418 you got plenty of land that you all can film on, 319 00:12:41,460 --> 00:12:44,447 and I, I mean, you can film this now, enjoy. 320 00:12:46,630 --> 00:12:48,958 Enjoy yourselves out here. 321 00:12:49,000 --> 00:12:50,978 But uh, just keep, let's keep moving here. 322 00:12:51,020 --> 00:12:51,811 There's a couple of wood areas here 323 00:12:51,853 --> 00:12:54,595 that'd probably be good for something creepy. 324 00:12:54,637 --> 00:12:56,521 Everybody go and watch your step. 325 00:12:56,563 --> 00:12:59,563 (people chattering) 326 00:13:04,373 --> 00:13:05,907 - So this is where we're gonna be shooting at? 327 00:13:06,639 --> 00:13:07,734 - Where the fuck is he taking us? 328 00:13:07,776 --> 00:13:08,567 - I don't know, 329 00:13:08,609 --> 00:13:11,373 but it definitely fits a horror scene or a horror movie. 330 00:13:12,809 --> 00:13:13,642 - I guess. 331 00:13:15,372 --> 00:13:16,668 - Look, I'm so ready. 332 00:13:16,710 --> 00:13:17,760 I'm ready to say, ah! 333 00:13:20,070 --> 00:13:23,508 Listen, we gonna get this roll right here, 334 00:13:23,550 --> 00:13:24,663 and when I tell you, 335 00:13:25,738 --> 00:13:26,808 people gonna be on the edge of their seats 336 00:13:26,850 --> 00:13:29,997 waiting for us to just shine, weeks before. 337 00:13:31,071 --> 00:13:32,069 - Oh, we're gonna be sharp. 338 00:13:32,111 --> 00:13:32,902 - Yeah. - Yeah, they're sharp. 339 00:13:32,944 --> 00:13:35,360 - Okay, I'm a be sharp, too. 340 00:13:35,402 --> 00:13:38,581 - Yeah, man, so how long you been doing these movies, man? 341 00:13:38,623 --> 00:13:39,604 How many movies you got? 342 00:13:39,646 --> 00:13:41,395 - Man, this is nothing for me, man. 343 00:13:41,437 --> 00:13:45,648 I've been up to like 10 movies and three in Hollywood, 344 00:13:45,690 --> 00:13:47,283 and that's just this year. 345 00:13:48,210 --> 00:13:49,357 How bout you? 346 00:13:49,399 --> 00:13:51,648 - Man, I feel like running right now. 347 00:13:51,690 --> 00:13:52,481 Where we going? 348 00:13:52,523 --> 00:13:53,988 - You dig? - I did, 349 00:13:54,030 --> 00:13:56,078 man, I do a couple, you know? 350 00:13:56,120 --> 00:13:58,326 Something like a, a phenomenon. 351 00:13:58,368 --> 00:13:59,182 - Okay. 352 00:13:59,224 --> 00:14:00,015 โ™ช Like a phenomenon โ™ช 353 00:14:00,057 --> 00:14:01,040 Yeah, we'll, we'll see. 354 00:14:01,082 --> 00:14:05,082 - All right, as y'all can see, we got plenty land out here. 355 00:14:05,124 --> 00:14:06,343 There's probably, you know, 356 00:14:06,385 --> 00:14:09,085 Paul Pry's family probably owns over 50 acres of this. 357 00:14:10,058 --> 00:14:11,362 But you see, you can park. 358 00:14:11,404 --> 00:14:12,195 You know y'all, 359 00:14:12,237 --> 00:14:13,900 I know y'all got production trucks and stuff like that. 360 00:14:13,942 --> 00:14:14,733 You can park that right over there. 361 00:14:14,775 --> 00:14:17,120 This building here be nice. 362 00:14:17,162 --> 00:14:18,408 It's still structurally sound. 363 00:14:18,450 --> 00:14:20,593 We got the wood power right there. 364 00:14:20,635 --> 00:14:21,579 Y'all watch step there. 365 00:14:21,621 --> 00:14:22,629 Don't want to be falling. 366 00:14:22,671 --> 00:14:25,392 Break that pretty face, huh? 367 00:14:25,434 --> 00:14:27,845 Now we got wood power out there. 368 00:14:27,887 --> 00:14:30,887 (people chattering) 369 00:14:34,676 --> 00:14:37,380 Getting to the edge of the property here. 370 00:14:37,422 --> 00:14:40,238 I tell you, you know, 30 years, whatever it is. 371 00:14:40,280 --> 00:14:43,373 (Uncle Rocky chattering) 372 00:14:43,415 --> 00:14:46,214 Um, but I think that this is, 373 00:14:46,256 --> 00:14:48,287 this is the edge of the property now. 374 00:14:48,329 --> 00:14:50,141 Now y'all hold on. 375 00:14:50,183 --> 00:14:52,488 I can't take you over the whole property 376 00:14:52,530 --> 00:14:54,716 'cause it'd take me all dagum day. 377 00:14:54,758 --> 00:14:56,341 I ain't got, I gotta work on cars and stuff. 378 00:14:56,383 --> 00:14:57,602 Y'all now I'm a busy man. 379 00:14:57,644 --> 00:14:59,586 But, I ain't talking to you, Miss lady. 380 00:14:59,628 --> 00:15:00,419 - [Desarae] Mm-hm? 381 00:15:00,461 --> 00:15:01,252 - What you think? 382 00:15:01,294 --> 00:15:03,517 This something y'all can use to film on? 383 00:15:03,559 --> 00:15:04,988 - Yeah, I think we can work with it. 384 00:15:05,030 --> 00:15:05,821 - [Uncle Rocky] All right. 385 00:15:05,863 --> 00:15:06,654 - Yeah, it's some creepy shit. 386 00:15:06,696 --> 00:15:08,756 - [Uncle Rocky] Isn't that what you wanted? 387 00:15:08,798 --> 00:15:09,589 - Yeah. 388 00:15:09,631 --> 00:15:10,968 - But I didn't get... That's what she wanted. 389 00:15:11,010 --> 00:15:13,072 - Yeah, and I wanted my six pack. 390 00:15:13,114 --> 00:15:13,947 I ain't seen it yet. 391 00:15:14,798 --> 00:15:15,589 - Gave you $100. 392 00:15:15,631 --> 00:15:17,838 - That ain't a six pack, but it, it'll do for right now. 393 00:15:17,880 --> 00:15:21,813 But like I said, anything that you need, 394 00:15:22,726 --> 00:15:25,158 you got any kind of questions, ask me. 395 00:15:25,200 --> 00:15:26,801 He got my number. 396 00:15:26,843 --> 00:15:27,990 I hope you was gonna get my number. 397 00:15:28,032 --> 00:15:28,823 - Yeah, I'll get your number later. 398 00:15:28,865 --> 00:15:29,680 - Okay. 399 00:15:29,722 --> 00:15:30,683 And like I said, you know, 400 00:15:30,725 --> 00:15:32,718 if you need any help with the layout of the land, 401 00:15:32,760 --> 00:15:34,308 I'm the man for that, all right? 402 00:15:34,350 --> 00:15:36,498 But I just wanna make sure I help y'all out. 403 00:15:36,540 --> 00:15:39,785 You know, this is, he's a good man, all right? 404 00:15:39,827 --> 00:15:40,818 And like I said, this is, uh, 405 00:15:40,860 --> 00:15:43,151 I think y'all going to do good out there. 406 00:15:43,193 --> 00:15:43,984 - All right, thank you, Uncle Rocky. 407 00:15:44,026 --> 00:15:45,011 - It's looking good. 408 00:15:45,053 --> 00:15:45,844 - You're welcome, you're welcome. 409 00:15:45,886 --> 00:15:47,322 - We got it. - We got it. 410 00:15:47,364 --> 00:15:48,438 - All right, now I'm gonna leave y'all to this. 411 00:15:48,480 --> 00:15:50,358 I gotta go work on some cars, all right? 412 00:15:50,400 --> 00:15:52,755 Y'all, y'all, y'all enjoy. 413 00:15:52,797 --> 00:15:54,348 - He found the right place all right. 414 00:15:54,390 --> 00:15:56,418 But um, you get the cast together, 415 00:15:56,460 --> 00:15:58,668 I'm gonna get the script together and we can go over it. 416 00:15:58,710 --> 00:16:00,870 All right? - Okay, I got you. 417 00:16:00,912 --> 00:16:01,703 - All right. 418 00:16:01,745 --> 00:16:02,536 - All right, everybody, let's get in the position. 419 00:16:02,578 --> 00:16:03,378 We about to start filming. 420 00:16:03,420 --> 00:16:04,909 Let's make a movie. 421 00:16:04,951 --> 00:16:05,898 - Yeah, let's do it! - All right? 422 00:16:05,940 --> 00:16:07,840 I need Kev and I need Nessa 423 00:16:08,678 --> 00:16:10,031 to go over here to this spot over here. 424 00:16:10,073 --> 00:16:10,906 I need. - Okay. 425 00:16:12,090 --> 00:16:14,418 - Tyler, and I need- 426 00:16:14,460 --> 00:16:15,503 - Tone? - Tone. 427 00:16:16,830 --> 00:16:18,869 Thought you had another name. - Talking bout you. 428 00:16:18,911 --> 00:16:20,229 - My bad. 429 00:16:20,271 --> 00:16:21,289 (tense music) 430 00:16:21,331 --> 00:16:24,331 (people chattering) 431 00:16:25,945 --> 00:16:28,001 - Hold on, hold on, hold on. 432 00:16:28,043 --> 00:16:31,138 - [Nessa] What does that sign say? 433 00:16:31,180 --> 00:16:32,180 Be, be what? 434 00:16:33,630 --> 00:16:35,943 - Be aware of Paul Pry? 435 00:16:37,341 --> 00:16:38,132 - Pry? 436 00:16:38,174 --> 00:16:39,093 Who the hell is that? 437 00:16:40,012 --> 00:16:41,328 - I have no clue. 438 00:16:41,370 --> 00:16:42,970 - I hope it's a part of the set. 439 00:16:44,201 --> 00:16:46,580 - Let's take a closer look. 440 00:16:46,622 --> 00:16:47,455 What the fuck? 441 00:16:50,187 --> 00:16:52,104 - [Nessa] What is that? 442 00:16:53,828 --> 00:16:54,661 What? 443 00:16:55,580 --> 00:16:56,413 - This is blood. 444 00:17:04,470 --> 00:17:08,271 - Everything's a little too surreal here. 445 00:17:08,313 --> 00:17:09,146 Come on. 446 00:17:10,613 --> 00:17:11,508 - All right, we've got the cast ready. 447 00:17:11,550 --> 00:17:13,647 Ready to do the first scene. 448 00:17:13,689 --> 00:17:14,612 - All right. - What do you wanna do? 449 00:17:14,654 --> 00:17:16,921 - Um, we can go ahead and get the shot of their arrival 450 00:17:16,963 --> 00:17:18,144 so we can get that. 451 00:17:18,186 --> 00:17:19,333 - Y'all time for you to leave. 452 00:17:19,375 --> 00:17:21,321 I, I think there's a killer in the woods. 453 00:17:21,363 --> 00:17:23,148 You guys need to leave, like now. 454 00:17:23,190 --> 00:17:24,190 - What? - Say what? 455 00:17:25,274 --> 00:17:28,057 Hey, we paid Rocco $100 for this. 456 00:17:28,099 --> 00:17:28,946 What you talking about? 457 00:17:28,988 --> 00:17:30,223 - Hey, hey! 458 00:17:30,265 --> 00:17:32,093 - Hey, Rocco. - Hey, how y'all doing? 459 00:17:32,135 --> 00:17:33,470 Hey, y'all seen my nephew? 460 00:17:33,512 --> 00:17:34,338 - Nephew? 461 00:17:34,380 --> 00:17:35,718 - Tall, skinny fella, red Coat? 462 00:17:35,760 --> 00:17:38,879 - I think that might have been, he went that way. 463 00:17:38,921 --> 00:17:40,325 - Yeah, somebody just came running. 464 00:17:40,367 --> 00:17:41,200 - Yeah, yeah. 465 00:17:41,242 --> 00:17:42,078 - He went that way though. 466 00:17:42,120 --> 00:17:42,911 - Did he say anything to you? 467 00:17:42,953 --> 00:17:44,268 - Yeah, he said we had to go, but you know, 468 00:17:44,310 --> 00:17:46,297 we paid you $100. - Yeah, trust me. 469 00:17:46,339 --> 00:17:47,289 - We ain't going nowhere. 470 00:17:47,331 --> 00:17:48,122 - Well, I know that, son. 471 00:17:48,164 --> 00:17:49,374 Don't worry about it. 472 00:17:49,416 --> 00:17:51,037 Look, I, all I need to know is where he's at. 473 00:17:51,079 --> 00:17:52,308 Which way did he go? 474 00:17:52,350 --> 00:17:53,141 - That way. - That way. 475 00:17:53,183 --> 00:17:54,904 - Nevermind, I'll just find him. 476 00:17:54,946 --> 00:17:55,737 Y'all, y'all have a good time. 477 00:17:55,779 --> 00:17:56,570 - Thank you. - All right, all right. 478 00:17:56,612 --> 00:17:57,933 So the arrival. - Ah yes. 479 00:17:59,295 --> 00:18:00,128 Okay. 480 00:18:01,555 --> 00:18:02,509 - Okay. 481 00:18:02,551 --> 00:18:04,085 - I don't know, that was kind of weird though. 482 00:18:04,298 --> 00:18:05,089 - It was. - Nephew! 483 00:18:05,131 --> 00:18:06,338 - We can trust him. 484 00:18:06,380 --> 00:18:08,729 - Are you sure? - That's Rocco, man. 485 00:18:08,771 --> 00:18:10,128 Don't do nothing but drink beer all day and fix cars. 486 00:18:10,170 --> 00:18:12,048 - All right, I'm trusting you. 487 00:18:12,090 --> 00:18:13,924 - I got you. - All right. 488 00:18:13,966 --> 00:18:15,164 - All right? - Mm-hm. 489 00:18:15,206 --> 00:18:16,039 - Bout to be Hollywood. 490 00:18:17,130 --> 00:18:19,596 I'm gonna go get some B roll shots. 491 00:18:19,638 --> 00:18:20,718 Why don't you go ahead and set it up for the arrival 492 00:18:20,760 --> 00:18:22,898 and I'll be right over there with you. 493 00:18:22,940 --> 00:18:24,036 - All right, I'll let you know when I'm ready. 494 00:18:24,078 --> 00:18:25,112 - All right, cool. - All right. 495 00:18:26,699 --> 00:18:28,128 - I know I just met this dude two weeks ago, 496 00:18:28,170 --> 00:18:31,488 but Uncle Rocky's real fishy. 497 00:18:31,530 --> 00:18:32,363 Something's up. 498 00:18:37,133 --> 00:18:38,301 - Can't seem to find my glasses. 499 00:18:38,343 --> 00:18:39,708 - Oh, hey Tyler. Hey, what's going on? 500 00:18:39,750 --> 00:18:41,941 - But um, so basically, 501 00:18:41,983 --> 00:18:44,107 you're gonna be playing Donald Harris in this film. 502 00:18:44,149 --> 00:18:44,940 - [Tyler] Donald Harris. 503 00:18:44,982 --> 00:18:46,129 - You're one of the victims. 504 00:18:46,171 --> 00:18:47,390 You're gonna get killed by him. 505 00:18:47,432 --> 00:18:48,369 - Oh, really? - Yeah. 506 00:18:48,411 --> 00:18:51,708 So um, I'm gonna have you wait in the barn first. 507 00:18:51,750 --> 00:18:53,184 - [Tyler] Mm-hm. 508 00:18:53,226 --> 00:18:54,774 - And everybody's just gonna run up on you 509 00:18:54,816 --> 00:18:55,900 and see you just laying there. 510 00:18:55,942 --> 00:18:56,733 - Okay. - So yeah, 511 00:18:56,775 --> 00:18:57,566 that's how that's gonna go. 512 00:18:57,608 --> 00:18:58,698 - Sounds good. - All right. 513 00:18:58,740 --> 00:18:59,573 - All right. 514 00:19:01,860 --> 00:19:03,310 Looks pretty creepy out here. 515 00:19:04,243 --> 00:19:06,409 - Yeah, that's exactly what I'm going it for though. 516 00:19:06,451 --> 00:19:07,733 - That Uncle Rocky guy, ugh. 517 00:19:10,550 --> 00:19:12,117 - [Desarae] I don't wanna get started with him. 518 00:19:13,181 --> 00:19:14,321 - I need you to be a killer, man. 519 00:19:14,363 --> 00:19:15,528 I can't have you out here lollygagging 520 00:19:15,570 --> 00:19:17,928 and laughing and making everything a joke. 521 00:19:17,970 --> 00:19:19,338 You need to be a killer. 522 00:19:19,380 --> 00:19:21,138 - Nigga, I am serious. 523 00:19:21,180 --> 00:19:22,483 - You are? 524 00:19:22,525 --> 00:19:24,296 - Yeah, that's why you called me, nigga. 525 00:19:24,338 --> 00:19:25,518 - Man, I called you 'cause I ain't have nobody else. 526 00:19:25,560 --> 00:19:27,198 Now get right. - That's fucked up. 527 00:19:27,240 --> 00:19:29,021 That's fucked up. - It is fucked up. 528 00:19:29,063 --> 00:19:30,738 - You lucky my Cadillac broke down. 529 00:19:30,780 --> 00:19:32,298 - Well, come on. - I wouldn't be here. 530 00:19:32,340 --> 00:19:34,283 - I need you to kill some shit, all right? 531 00:19:35,261 --> 00:19:36,052 Can you do that for me? 532 00:19:36,094 --> 00:19:37,707 We need a hit. 533 00:19:37,749 --> 00:19:38,809 - Can I kill you? 534 00:19:38,851 --> 00:19:40,741 Besides that, you still ain't paying me for the last one. 535 00:19:40,783 --> 00:19:42,138 I gave you chicken. 536 00:19:42,180 --> 00:19:43,098 You like chicken, don't you? 537 00:19:43,140 --> 00:19:44,388 - Ain't gettin' paid? 538 00:19:44,430 --> 00:19:46,030 - Hey. - Sucks to be you. 539 00:19:46,072 --> 00:19:47,279 - Let him by, let him by. 540 00:19:47,321 --> 00:19:49,641 - That's the problem with these young niggas, man. 541 00:19:49,683 --> 00:19:51,048 Ain't got no respect for they elders. 542 00:19:51,090 --> 00:19:52,440 - He's the star, all right? 543 00:19:53,482 --> 00:19:54,273 - I don't give a damn. 544 00:19:54,315 --> 00:19:55,646 - But you get to kill him. 545 00:19:55,688 --> 00:19:56,521 - I'm a kill you. 546 00:20:00,131 --> 00:20:01,200 - Hey. - Hey Chad. 547 00:20:01,242 --> 00:20:03,048 - I just finished talking to the rest of the cast, 548 00:20:03,090 --> 00:20:04,788 everything's looking good. 549 00:20:04,830 --> 00:20:06,347 - Yeah, I just got there talking to Tyler. 550 00:20:06,389 --> 00:20:07,483 I think it's a go. 551 00:20:07,525 --> 00:20:08,983 You ready to start? 552 00:20:09,025 --> 00:20:10,340 - Ready to shoot. - All right. 553 00:20:10,382 --> 00:20:11,411 - Let's do this. - Let's do it. 554 00:20:11,453 --> 00:20:12,453 - I'm ready. 555 00:20:14,501 --> 00:20:17,168 (ominous music) 556 00:20:21,381 --> 00:20:22,858 Got the best director. 557 00:20:22,900 --> 00:20:25,400 (tense music) 558 00:20:26,792 --> 00:20:27,625 - Be a lovely day. 559 00:20:30,888 --> 00:20:32,284 - Did you know there's a fucking sign over there 560 00:20:32,326 --> 00:20:33,782 saying "Beware of Paul Pry?" 561 00:20:33,824 --> 00:20:34,788 - Yes, listen. 562 00:20:34,830 --> 00:20:36,348 - It's got blood on it. 563 00:20:36,390 --> 00:20:37,790 - You know I'm high profile. 564 00:20:39,060 --> 00:20:40,143 If I come up missing, 565 00:20:41,490 --> 00:20:44,124 everyone's gonna be wondering what happened to me. 566 00:20:44,166 --> 00:20:45,200 - [Desarae] Okay you guys, look, 567 00:20:45,242 --> 00:20:47,951 um, my producer knows the person that gave us this location. 568 00:20:47,993 --> 00:20:49,243 Uncle Rocky, y'all met him. 569 00:20:49,285 --> 00:20:50,190 He's cool. 570 00:20:50,232 --> 00:20:51,060 He knows everything. 571 00:20:51,102 --> 00:20:51,893 I'm pretty sure that was already there. 572 00:20:51,935 --> 00:20:53,652 Like there's nothing to worry about. 573 00:20:53,694 --> 00:20:54,978 - So it's not part of the set? 574 00:20:55,020 --> 00:20:56,838 - No, but I'm pretty sure 575 00:20:56,880 --> 00:20:59,854 Uncle Rocky wouldn't take us anywhere suspicious. 576 00:20:59,896 --> 00:21:01,098 Like y'all, it's okay, just relax. 577 00:21:01,140 --> 00:21:03,337 - Okay. - We got this. 578 00:21:03,379 --> 00:21:05,105 - But it did sure look like blood, didn't it, Kevin? 579 00:21:05,147 --> 00:21:06,864 - That is fucking blood, all right? 580 00:21:06,906 --> 00:21:07,697 - [Nessa] Kevin went up close 581 00:21:07,739 --> 00:21:09,228 and he really got a good look at it. 582 00:21:09,270 --> 00:21:11,189 - I'll check it out, you guys. 583 00:21:11,231 --> 00:21:12,022 Don't worry though. 584 00:21:12,064 --> 00:21:13,026 - Okay. 585 00:21:13,068 --> 00:21:14,887 I'm really getting kind of scared from this horro movie. 586 00:21:14,929 --> 00:21:16,398 It's really becoming real life. 587 00:21:16,440 --> 00:21:18,090 - Hey, at least you in the scene. 588 00:21:19,304 --> 00:21:21,078 - Did you bring us somewhere dangerous? 589 00:21:21,120 --> 00:21:25,158 - [Desarae] No, this place is all right, you guys. 590 00:21:25,200 --> 00:21:26,868 - This is your first time here. 591 00:21:26,910 --> 00:21:29,113 - [Desarae] This is all of our first time here. 592 00:21:29,155 --> 00:21:29,946 Uncle Rocky lives here though. 593 00:21:29,988 --> 00:21:31,848 - I don't trust that motherfucker. 594 00:21:31,890 --> 00:21:33,228 - I mean, my producer knows him. 595 00:21:33,270 --> 00:21:34,278 I trust my producer 596 00:21:34,320 --> 00:21:36,558 and I know he wouldn't bring us into any danger. 597 00:21:36,600 --> 00:21:38,250 So just trust me, you guys, okay? 598 00:21:39,540 --> 00:21:40,790 - Don't worry, I got you. 599 00:21:41,793 --> 00:21:42,648 - I sure hope so. 600 00:21:42,690 --> 00:21:44,778 Because if I come up missing, 601 00:21:44,820 --> 00:21:46,608 a lot of other people are gonna come up missing. 602 00:21:46,650 --> 00:21:48,454 - We'll figure this out. 603 00:21:48,496 --> 00:21:49,287 - Yeah, I hope so. 604 00:21:49,329 --> 00:21:51,815 I told you we should have brought security. 605 00:21:51,857 --> 00:21:53,108 - Well, y'all just go ahead and get ready. 606 00:21:53,150 --> 00:21:54,217 We're gonna start shooting soon. 607 00:21:56,262 --> 00:21:57,095 Don't worry, you guys. 608 00:22:00,363 --> 00:22:02,988 - You, you guys need to get outta here, man. 609 00:22:03,030 --> 00:22:03,858 - What, for what? 610 00:22:03,900 --> 00:22:05,957 - You gotta, guys, you gotta go. 611 00:22:05,999 --> 00:22:06,992 - Who the hell are you? 612 00:22:07,034 --> 00:22:07,968 - You, you gotta go now. 613 00:22:08,010 --> 00:22:08,860 - Get outta here? 614 00:22:09,777 --> 00:22:10,944 You know who the hell I am? 615 00:22:10,986 --> 00:22:12,209 You get outta here. 616 00:22:12,251 --> 00:22:13,042 - You gotta go. 617 00:22:13,084 --> 00:22:14,184 - Get your hands off me, peasant. 618 00:22:15,005 --> 00:22:16,495 - Man, you know, where I come from 619 00:22:16,537 --> 00:22:17,328 you would've been shot popping out that way. 620 00:22:17,370 --> 00:22:19,290 You come over here with this craziness. 621 00:22:20,616 --> 00:22:21,417 - Like who are you? 622 00:22:21,459 --> 00:22:23,333 - Yeah, let me eat my Swiss Roll in peace. 623 00:22:25,110 --> 00:22:26,453 - Man, I'm just trying to warn you. 624 00:22:28,649 --> 00:22:30,018 - What the fuck is going on out here? 625 00:22:30,060 --> 00:22:33,408 - Some weird ass shit. 626 00:22:33,450 --> 00:22:35,208 - Hey, was that my damn nephew? 627 00:22:35,250 --> 00:22:37,912 I thought I told him to stay in the truck. 628 00:22:37,954 --> 00:22:39,118 Boy. 629 00:22:39,160 --> 00:22:40,580 Y'all all right? 630 00:22:40,622 --> 00:22:42,210 - We, we don't live here. 631 00:22:42,252 --> 00:22:43,188 I don't know if that was your nephew, 632 00:22:43,230 --> 00:22:46,638 your mouse, your dog, but the nigga talking weird. 633 00:22:46,680 --> 00:22:48,288 - Well, all right. 634 00:22:48,330 --> 00:22:49,930 Don't worry about it. 635 00:22:49,972 --> 00:22:51,555 Like I said, I hope y'all, you know, 636 00:22:51,597 --> 00:22:52,947 do a good filming out here. 637 00:22:54,047 --> 00:22:54,983 I, I'll get my nephew. 638 00:22:55,940 --> 00:22:57,318 - This shit is too country for me. 639 00:22:57,360 --> 00:22:58,848 - You been eating Swiss rolls, boy? 640 00:22:58,890 --> 00:23:00,606 - [Tone] I been tearing the motherfuckers. 641 00:23:00,648 --> 00:23:01,637 - You got another one? 642 00:23:01,679 --> 00:23:02,942 - No. - Here you go, homie. 643 00:23:02,984 --> 00:23:04,317 - Ha ha, my boy. 644 00:23:05,287 --> 00:23:06,563 Nephew! 645 00:23:06,605 --> 00:23:09,272 (ominous music) 646 00:23:10,225 --> 00:23:11,058 Hey, boy. 647 00:23:12,940 --> 00:23:14,628 Boy, didn't I tell you to stay in the damn truck? 648 00:23:14,670 --> 00:23:17,240 What you doing out here messin' with these folk for? 649 00:23:17,282 --> 00:23:18,677 They're trying to film a movie. 650 00:23:18,719 --> 00:23:21,037 Come on, come on, boy. 651 00:23:21,079 --> 00:23:23,242 I told you these folks trying to make a movie. 652 00:23:23,284 --> 00:23:24,138 You out here talking all that crazy mess. 653 00:23:24,180 --> 00:23:25,854 What's wrong with you? 654 00:23:25,896 --> 00:23:26,687 You know what I mean? 655 00:23:26,729 --> 00:23:27,756 You can keep your mouth shut. 656 00:23:27,798 --> 00:23:28,636 You hear me? 657 00:23:28,678 --> 00:23:30,332 Next time you go run your mouth, 658 00:23:30,374 --> 00:23:31,972 I'm gonna smack the taste out your mouth. 659 00:23:32,014 --> 00:23:32,861 You understand me? 660 00:23:32,903 --> 00:23:33,734 God knows. 661 00:23:33,776 --> 00:23:35,345 Come on, let's go back to the truck. 662 00:23:35,387 --> 00:23:37,270 Can't trust you with nothing around these people. 663 00:23:37,312 --> 00:23:38,214 Can't believe you. 664 00:23:38,256 --> 00:23:40,173 Come on, hurry up move. 665 00:23:43,042 --> 00:23:45,182 - Oh, I have to pee. 666 00:23:45,224 --> 00:23:46,179 I'll call him in a second. 667 00:23:46,221 --> 00:23:47,888 Catch up right then. 668 00:23:53,464 --> 00:23:56,818 Oh, ooh. (panting) 669 00:23:56,860 --> 00:23:58,027 Oh yeah, yeah. 670 00:23:59,055 --> 00:24:01,154 Ooh. (intense music) 671 00:24:01,196 --> 00:24:04,513 Yes, oh my gosh, that feels so good. 672 00:24:04,555 --> 00:24:07,222 (ominous music) 673 00:24:10,957 --> 00:24:11,790 Okay. 674 00:24:12,648 --> 00:24:15,315 (ominous music) 675 00:24:24,056 --> 00:24:27,556 (ominous music continues) 676 00:24:34,300 --> 00:24:37,034 No damn service out here. 677 00:24:37,076 --> 00:24:42,076 (Nessa muttering) (ominous music) 678 00:24:50,347 --> 00:24:53,847 (ominous music continues) 679 00:25:02,297 --> 00:25:05,797 (ominous music continues) 680 00:25:14,845 --> 00:25:18,345 (ominous music continues) 681 00:25:27,340 --> 00:25:30,840 (ominous music continues) 682 00:25:35,906 --> 00:25:38,573 (tool rattling) 683 00:25:41,040 --> 00:25:44,540 (ominous music continues) 684 00:25:54,025 --> 00:25:56,692 (Will coughing) 685 00:26:04,410 --> 00:26:05,243 - Hey Chris. 686 00:26:08,265 --> 00:26:09,098 Yo, Chris. 687 00:26:10,214 --> 00:26:11,047 Chris, wake up. 688 00:26:12,674 --> 00:26:13,591 Chris, man. 689 00:26:15,120 --> 00:26:15,953 Chris. 690 00:26:18,071 --> 00:26:18,862 Chris, Chris, bro. 691 00:26:18,904 --> 00:26:20,553 Chris, Chris, come on. 692 00:26:21,904 --> 00:26:24,198 Oh gosh, I gotta get the fuck outta here. 693 00:26:24,240 --> 00:26:25,338 Chris! 694 00:26:25,380 --> 00:26:27,168 - Jason, is that you? 695 00:26:27,210 --> 00:26:29,653 - [Will] No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 696 00:26:29,695 --> 00:26:31,429 It's not Jason, not Jason, not Jason. 697 00:26:31,471 --> 00:26:33,258 My name is Will, I'm the camera man. 698 00:26:33,300 --> 00:26:34,091 I don't know if you remember me. 699 00:26:34,133 --> 00:26:35,358 Me and Lisa, we, 700 00:26:35,400 --> 00:26:39,258 we traveled up here to do a report on you, man. 701 00:26:39,300 --> 00:26:41,501 We made a show and everything, 702 00:26:41,543 --> 00:26:44,386 but we was sent out here to come help you, 703 00:26:44,428 --> 00:26:45,579 and now we're captured, too. 704 00:26:45,621 --> 00:26:47,134 So we gotta get the fuck up outta here, man. 705 00:26:47,176 --> 00:26:48,182 Listen, you gotta get up. 706 00:26:48,224 --> 00:26:49,617 You, you got anything over there with you? 707 00:26:49,659 --> 00:26:51,303 Can you, can you get yourself free? 708 00:26:51,345 --> 00:26:52,319 I'm, I'm cuffed. 709 00:26:52,361 --> 00:26:53,326 Are you cuffed? 710 00:26:53,368 --> 00:26:54,159 - [Chris] I'm cuffed, too, dog. 711 00:26:54,201 --> 00:26:55,034 - Oh my fucking God. 712 00:26:56,038 --> 00:26:58,145 - What happened to Jason, yo? 713 00:26:58,187 --> 00:27:00,288 - Yo, yo Paul, Paul Pry got him. 714 00:27:00,330 --> 00:27:01,473 Jason's gone, man. 715 00:27:02,640 --> 00:27:04,848 He fucked him up really bad, yo. 716 00:27:04,890 --> 00:27:06,434 It's just us, bro. 717 00:27:06,476 --> 00:27:07,902 We gotta, we gotta, we gotta get outta here. 718 00:27:07,944 --> 00:27:10,214 Do, do you remember how you came in here? 719 00:27:10,256 --> 00:27:12,064 Do you remember, like, I don't know. 720 00:27:12,106 --> 00:27:12,938 First thing's first, 721 00:27:12,980 --> 00:27:14,142 we gotta figure out how to get out of these cuffs 722 00:27:14,184 --> 00:27:14,999 before he come back. 723 00:27:15,041 --> 00:27:16,559 - [Chris] Yeah, for sure. 724 00:27:16,601 --> 00:27:17,475 - [Will] Our best bet 725 00:27:17,517 --> 00:27:19,403 might be trying to pull it out from the wall. 726 00:27:19,445 --> 00:27:21,523 I don't know, can you, I, I can't move. 727 00:27:21,565 --> 00:27:22,356 I'm, I'm stuck. 728 00:27:22,398 --> 00:27:23,231 I'm stuck, man. 729 00:27:24,420 --> 00:27:25,643 Come on, Chris. 730 00:27:25,685 --> 00:27:26,885 I know there's something you can do. 731 00:27:27,816 --> 00:27:29,016 - [Chris] There's a rock right here. 732 00:27:30,172 --> 00:27:31,968 - [Will] Okay, okay listen, listen, 733 00:27:32,010 --> 00:27:36,244 all you gotta do is hit the chain of your cuffs. 734 00:27:36,286 --> 00:27:38,268 You hit the chain, it should break you straight free. 735 00:27:38,310 --> 00:27:40,377 It might not work the first time, 736 00:27:40,419 --> 00:27:41,633 but keep trying until you get free. 737 00:27:42,517 --> 00:27:44,303 Then we gonna work on getting me outta here, man. 738 00:27:46,263 --> 00:27:47,940 Come on, Chris, come on. 739 00:27:47,982 --> 00:27:48,996 (chain clanging) 740 00:27:49,038 --> 00:27:51,042 There you go, again! 741 00:27:51,084 --> 00:27:56,084 (chain clanging) (Chris panting) 742 00:27:56,312 --> 00:27:57,103 Chris, don't give up. 743 00:27:57,145 --> 00:27:57,978 Come on. 744 00:27:59,010 --> 00:28:00,260 Is it not working? - No. 745 00:28:01,387 --> 00:28:03,089 - [Will] Come on, Chris, you can't give up, man. 746 00:28:03,131 --> 00:28:03,922 We gotta get outta here. 747 00:28:03,964 --> 00:28:05,264 We're lucky to be alive. 748 00:28:05,306 --> 00:28:06,279 Do you realize that? 749 00:28:06,321 --> 00:28:07,112 - Yeah... We can. 750 00:28:07,154 --> 00:28:08,900 Chris. - Fuckin' tired, man. 751 00:28:08,942 --> 00:28:09,978 - [Will] Chris, man, yo. 752 00:28:10,020 --> 00:28:10,908 Break this fuckin' chain. 753 00:28:10,950 --> 00:28:12,508 What do you mean, tired? 754 00:28:12,550 --> 00:28:13,605 You gonna be dead. 755 00:28:13,647 --> 00:28:14,472 That's what you want? 756 00:28:14,514 --> 00:28:15,346 - [Chris] We already are. 757 00:28:15,388 --> 00:28:16,750 - [Will] No, no, no, we're not. 758 00:28:16,792 --> 00:28:17,583 Listen, listen, listen, listen, listen. 759 00:28:17,625 --> 00:28:19,016 Chris, look at me. 760 00:28:19,058 --> 00:28:21,003 All you gotta do, grab that rock. 761 00:28:21,960 --> 00:28:23,410 Chris, you got a family, man? 762 00:28:24,683 --> 00:28:25,883 Do you got kids, a wife? 763 00:28:26,987 --> 00:28:28,748 - It's just me, dog. - It's just you? 764 00:28:28,790 --> 00:28:30,708 Well what do you want to be in life? 765 00:28:30,750 --> 00:28:31,583 Come on, man. 766 00:28:32,728 --> 00:28:33,519 It, it gotta be something. 767 00:28:33,561 --> 00:28:35,088 You, you can't just give up like this. 768 00:28:35,130 --> 00:28:39,625 - It was, but shit, that was a week ago. 769 00:28:39,667 --> 00:28:40,816 - [Will] Oh, Chris, come on! 770 00:28:40,858 --> 00:28:42,108 Come on, Chris! 771 00:28:43,140 --> 00:28:44,965 - [Chris] You try it. 772 00:28:45,007 --> 00:28:46,357 - [Will] How the fuck I'm gonna try it, Chris? 773 00:28:46,399 --> 00:28:47,433 I don't have nothing over here. 774 00:28:48,932 --> 00:28:49,723 - [Chris] Here, there you go. 775 00:28:49,765 --> 00:28:51,450 You try once or twice. 776 00:28:53,065 --> 00:28:53,856 Do that, man. 777 00:28:53,898 --> 00:28:56,481 (Will yelling) 778 00:28:57,541 --> 00:28:58,708 - [Will] Fuck! 779 00:28:59,544 --> 00:29:00,721 It's not working, man. 780 00:29:00,763 --> 00:29:02,207 - Just give up, man. 781 00:29:02,249 --> 00:29:04,059 This shit over with. 782 00:29:04,101 --> 00:29:06,249 - [Will] How the fuck? 783 00:29:06,291 --> 00:29:08,229 (Will crying) 784 00:29:08,271 --> 00:29:10,673 - [Chris] It's all right, man. 785 00:29:10,715 --> 00:29:13,215 (Will crying) 786 00:29:14,464 --> 00:29:17,131 - What the fuck are we gonna do? 787 00:29:18,307 --> 00:29:19,224 Fuck, fuck! 788 00:29:23,881 --> 00:29:26,381 Who gonna tell my family, man? 789 00:29:28,141 --> 00:29:29,631 Huh? 790 00:29:29,673 --> 00:29:30,777 I came here to save you. 791 00:29:32,307 --> 00:29:33,413 You just gonna give up like that? 792 00:29:36,274 --> 00:29:38,327 You gotta be fucking kidding me, man! 793 00:29:40,944 --> 00:29:41,777 Fuck! 794 00:29:44,294 --> 00:29:45,461 Come on, man. 795 00:29:46,668 --> 00:29:48,629 Gotta be fucking kidding me, yo. 796 00:29:48,671 --> 00:29:49,926 Fuck! 797 00:29:49,968 --> 00:29:51,277 Chris! 798 00:29:51,319 --> 00:29:52,713 My fucking gosh, man! 799 00:29:54,470 --> 00:29:56,637 I'm not ready to die, bro. 800 00:30:00,419 --> 00:30:03,458 I knew I shouldn't have put my black ass out here, 801 00:30:03,500 --> 00:30:04,291 to save you! 802 00:30:04,333 --> 00:30:05,778 That's, that gets fucking selfish, man! 803 00:30:05,820 --> 00:30:06,653 You know that? 804 00:30:07,679 --> 00:30:09,138 Don't you know that? 805 00:30:09,180 --> 00:30:10,013 Say something! 806 00:30:11,423 --> 00:30:12,798 You know what, man? 807 00:30:12,840 --> 00:30:13,673 Fuck you. 808 00:30:16,536 --> 00:30:17,963 - [Chris] I'm seeing shit, I'm so tired. 809 00:30:21,234 --> 00:30:22,878 - [Will] Gotta, gotta be way out. 810 00:30:22,920 --> 00:30:25,956 - So basically what I was thinking for the first scene, 811 00:30:25,998 --> 00:30:28,739 we're gonna have Tyler getting killed by Tone. 812 00:30:28,781 --> 00:30:31,011 So he's gonna come in and slash him. 813 00:30:31,053 --> 00:30:33,026 So I think that's what I want have happen first. 814 00:30:33,068 --> 00:30:34,255 - [Chad] Well, let's make that happen. 815 00:30:34,297 --> 00:30:35,088 - All right then. 816 00:30:35,130 --> 00:30:36,348 Um, so did you have any? - I can't find Nessa. 817 00:30:36,390 --> 00:30:38,527 I don't know where the fuck she went. 818 00:30:38,569 --> 00:30:39,360 - [Chad] What? 819 00:30:39,402 --> 00:30:40,193 - Where the fuck is Nessa? 820 00:30:40,235 --> 00:30:41,418 - [Desarae] What do you mean? 821 00:30:41,460 --> 00:30:43,139 - I don't know where the she went. 822 00:30:43,181 --> 00:30:44,963 I, I, I looked around and she was just gone. 823 00:30:45,005 --> 00:30:46,150 - Did you? - Did she go to the bathroom? 824 00:30:46,192 --> 00:30:47,448 - I have no fucking clue. 825 00:30:47,490 --> 00:30:48,768 - Everything's gonna be okay. 826 00:30:48,810 --> 00:30:50,238 She's probably in the bathroom right now. 827 00:30:50,280 --> 00:30:51,408 You know what I'm saying? 828 00:30:51,450 --> 00:30:53,003 We gonna find her. 829 00:30:53,885 --> 00:30:55,951 - I don't know where the fuck she went, okay? 830 00:30:55,993 --> 00:30:57,528 You guys gotta do something about this. 831 00:30:57,570 --> 00:30:58,361 - Okay, we're gonna handle it. 832 00:30:58,403 --> 00:30:59,403 I'm so, so sorry. 833 00:31:00,473 --> 00:31:01,751 It's okay. 834 00:31:01,793 --> 00:31:03,858 - Well, you two better find her, okay? 835 00:31:03,900 --> 00:31:05,933 Because if something happens to her, 836 00:31:06,780 --> 00:31:10,698 my lawyer is gonna get you. 837 00:31:10,740 --> 00:31:12,640 - Let's just round the cast up and um, 838 00:31:13,560 --> 00:31:14,418 have a little search party. 839 00:31:14,460 --> 00:31:16,747 - Okay, yeah, I'm gonna call somebody. 840 00:31:16,789 --> 00:31:18,581 - We gotta do accountability check right now. 841 00:31:18,623 --> 00:31:19,414 - Right, 'cause we're here. - Make sure everybody's here. 842 00:31:19,456 --> 00:31:20,268 - Okay, you get everybody together. 843 00:31:20,310 --> 00:31:21,303 - I told you, man. 844 00:31:22,159 --> 00:31:22,950 This place is not safe. 845 00:31:22,992 --> 00:31:23,783 - Yeah, okay. - Okay? 846 00:31:23,825 --> 00:31:24,984 - Don't worry, Kevin. 847 00:31:25,026 --> 00:31:26,521 We're gonna get it together, okay? 848 00:31:26,563 --> 00:31:27,773 - When did we become a daycare? 849 00:31:34,680 --> 00:31:35,830 - Let's go. - Oh man. 850 00:31:36,986 --> 00:31:38,483 - Nessa! - Nessa! 851 00:31:38,525 --> 00:31:40,111 - Nessa! - Where are you? 852 00:31:40,153 --> 00:31:41,811 - Where are you? - Nessa! 853 00:31:41,853 --> 00:31:43,141 - Damn. - Nessa! 854 00:31:43,183 --> 00:31:45,183 - [Chad] Come on, Nessa! 855 00:31:46,086 --> 00:31:47,520 - [Kevin] Nessa! 856 00:31:47,562 --> 00:31:49,163 - Come on out, Nessa! 857 00:31:49,205 --> 00:31:50,538 - Nessa! - Nessa! 858 00:31:51,379 --> 00:31:53,459 - [Kevin] Nessa, where are you? 859 00:31:53,501 --> 00:31:56,638 - [Chad] Nessa, we got a movie to shoot! 860 00:31:56,680 --> 00:31:59,382 - [Desarae] Nessa, come on. 861 00:31:59,424 --> 00:32:00,609 - [Tone] Nessa, where you at? 862 00:32:00,651 --> 00:32:01,734 Stop playing! 863 00:32:02,900 --> 00:32:04,428 - Nessa, where are you? 864 00:32:04,470 --> 00:32:07,467 See, I told y'all motherfuckers, man. 865 00:32:07,509 --> 00:32:08,361 Okay, she's missing. 866 00:32:08,403 --> 00:32:09,194 I don't know where the fuck she went, okay? 867 00:32:09,236 --> 00:32:11,973 It must have been that fucking Paul Pry guy. 868 00:32:12,015 --> 00:32:12,806 - [Chad] Man, 869 00:32:12,848 --> 00:32:13,998 why do you keep talking about this Paul Pry guy? 870 00:32:14,040 --> 00:32:17,211 - Because I saw a damn sign, okay? 871 00:32:17,253 --> 00:32:18,899 - Man, how was y'all relationship 872 00:32:18,941 --> 00:32:20,094 before y'all even came here? 873 00:32:20,136 --> 00:32:21,498 - If you would've listened, 874 00:32:21,540 --> 00:32:23,782 we could have found her earlier or something. 875 00:32:23,824 --> 00:32:24,683 I, I don't know, okay? 876 00:32:25,784 --> 00:32:27,173 Now I don't know where the fuck she went. 877 00:32:29,692 --> 00:32:32,147 Nessa! - Nessa! 878 00:32:33,776 --> 00:32:35,105 - Something like that? 879 00:32:35,147 --> 00:32:36,393 Nessa, where are you? 880 00:32:37,740 --> 00:32:39,995 - To be honest, I don't give a fuck about Nessa. 881 00:32:40,037 --> 00:32:42,238 I'm ready to get the fuck up out this creepy ass bush. 882 00:32:42,280 --> 00:32:44,363 - [Tone] You and me both. 883 00:32:46,377 --> 00:32:47,484 - Hey man, hey man. 884 00:32:47,526 --> 00:32:49,093 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 885 00:32:49,710 --> 00:32:52,008 We've been out here for five hours. 886 00:32:52,050 --> 00:32:53,223 Now we done lost Nessa. 887 00:32:54,390 --> 00:32:56,298 I ain't get paid for this yet, 888 00:32:56,340 --> 00:32:58,599 so I'm ready to get the fuck up outta here. 889 00:32:58,641 --> 00:32:59,432 - You're on the clock right now. 890 00:32:59,474 --> 00:33:01,488 We gotta find Nessa, all right? 891 00:33:01,530 --> 00:33:03,078 That's our priority right now. 892 00:33:03,120 --> 00:33:04,985 - Look, that's his wife. 893 00:33:05,027 --> 00:33:05,818 He need to be looking for Nessa. 894 00:33:05,860 --> 00:33:07,844 I ain't getting paid to look for Nessa. 895 00:33:07,886 --> 00:33:09,588 - I mean, you're still getting paid for being here. 896 00:33:09,630 --> 00:33:10,788 - But I'm not acting. 897 00:33:10,830 --> 00:33:12,641 Acting is what I do. 898 00:33:12,683 --> 00:33:13,474 - Well act like you're looking for Nessa. 899 00:33:13,516 --> 00:33:14,448 - Man, you listen. 900 00:33:14,490 --> 00:33:16,308 Fuck Nessa, let him look for Nessa. 901 00:33:16,350 --> 00:33:17,808 Y'all unprofessional as hell. 902 00:33:17,850 --> 00:33:19,150 I'm out, do what y'all do. 903 00:33:20,790 --> 00:33:23,086 - See if you be getting to call backs. 904 00:33:23,128 --> 00:33:24,307 - [Tyler] Man, fuck you. 905 00:33:24,349 --> 00:33:25,857 - Let's find this girl. - Yes, please. 906 00:33:30,616 --> 00:33:31,866 - [Tone] Nessa! 907 00:33:33,742 --> 00:33:34,825 Hey man, hey. 908 00:33:36,067 --> 00:33:39,003 - I need to find my woman right now, okay, all right? 909 00:33:40,050 --> 00:33:41,628 - I'm feel you. 910 00:33:41,670 --> 00:33:44,509 - After we find her, I'm gonna get the outta here. 911 00:33:44,551 --> 00:33:46,428 Fuck this movie, I'm done, all right? 912 00:33:46,470 --> 00:33:47,838 - I feel you, bro. 913 00:33:47,880 --> 00:33:50,812 But I ain't got to stay that God damn long. 914 00:33:50,854 --> 00:33:53,521 Now find your wife and let's go. 915 00:33:55,928 --> 00:33:57,638 - We gotta find this woman. 916 00:33:57,680 --> 00:33:59,576 - Where'd they go? 917 00:33:59,618 --> 00:34:01,009 - Beats the hell out of me. 918 00:34:01,051 --> 00:34:02,123 They got out of sight, too. 919 00:34:02,966 --> 00:34:04,966 Look, you should go left, I'll go right. 920 00:34:06,391 --> 00:34:08,974 - Okay, all right. - All right. 921 00:34:12,597 --> 00:34:13,833 - Nessa. - Nessa. 922 00:34:17,926 --> 00:34:19,338 Nessa. 923 00:34:19,380 --> 00:34:21,048 Man, stop playing. 924 00:34:21,090 --> 00:34:21,923 Where you at? 925 00:34:23,020 --> 00:34:26,737 - Nessa, where are you? 926 00:34:26,779 --> 00:34:29,900 - [Tone] You try to calling her? 927 00:34:29,942 --> 00:34:30,859 - I'll try. 928 00:34:32,984 --> 00:34:34,256 - [Tone] We done all this walking, 929 00:34:34,298 --> 00:34:36,135 you ain't trying to call her yet? 930 00:34:36,177 --> 00:34:37,541 - There's no signal. 931 00:34:37,583 --> 00:34:39,341 - [Tone] Man, let me go this way. 932 00:34:39,383 --> 00:34:41,966 I'm gonna try to find a signal. 933 00:34:46,089 --> 00:34:46,922 - Nessa. 934 00:34:50,297 --> 00:34:52,047 Nessa, where are you? 935 00:34:55,877 --> 00:34:56,710 - Fuck. 936 00:34:58,585 --> 00:35:01,335 (Will muttering) 937 00:35:06,748 --> 00:35:10,631 - Look like a good place for a fuckin' movie. 938 00:35:10,673 --> 00:35:11,506 Oh shit. 939 00:35:12,783 --> 00:35:16,233 Man, must have been an old stable or some shit. 940 00:35:17,770 --> 00:35:22,770 Wow, this shit really be scary as a motherfucker. 941 00:35:24,630 --> 00:35:25,893 Desarae gonna love this. 942 00:35:27,750 --> 00:35:28,908 Oh shit. 943 00:35:28,950 --> 00:35:30,813 Hey, hey, can you hear me? 944 00:35:31,680 --> 00:35:32,513 The fuck? 945 00:35:34,241 --> 00:35:35,241 God damn it. 946 00:35:36,400 --> 00:35:37,863 Damn, oh shit. 947 00:35:39,721 --> 00:35:41,833 Yo, you all right? 948 00:35:41,875 --> 00:35:44,407 Yo, the fuck, you all right? 949 00:35:44,449 --> 00:35:45,240 - [Will] Nah man. 950 00:35:45,282 --> 00:35:46,073 - What the fuck happened to you? 951 00:35:46,115 --> 00:35:47,785 - Listen. - The fuck? 952 00:35:47,827 --> 00:35:49,298 - [Will] I don't got time to explain. 953 00:35:49,340 --> 00:35:51,490 (Will coughing) 954 00:35:51,532 --> 00:35:52,323 - Get up, man, come on. 955 00:35:52,365 --> 00:35:53,156 - I can't, I'm chained. 956 00:35:53,198 --> 00:35:54,468 - Yo, come on, man. 957 00:35:54,510 --> 00:35:55,591 - Ow! 958 00:35:55,633 --> 00:35:56,568 - Shit, what the fuck, man? 959 00:35:56,610 --> 00:35:59,013 - Listen man, I can't explain myself, man. 960 00:35:59,853 --> 00:36:01,548 It's a long story, but you need to find us helpers 961 00:36:01,590 --> 00:36:02,889 or you gonna be where we at. 962 00:36:02,931 --> 00:36:03,722 - Who the fuck is over there? 963 00:36:03,764 --> 00:36:04,571 - Don't worry about him. - What the fuck? 964 00:36:04,613 --> 00:36:06,744 - Listen, we gotta, you gotta get us outta here. 965 00:36:06,786 --> 00:36:07,577 - What is this? 966 00:36:07,619 --> 00:36:08,410 Shit, I'm with everybody. 967 00:36:08,452 --> 00:36:09,438 Look, I'm gonna get you some help. 968 00:36:09,480 --> 00:36:10,888 - [Will] Man, listen. 969 00:36:10,930 --> 00:36:11,721 - I'm gonna get you some help, dog. 970 00:36:11,763 --> 00:36:12,554 - [Will] We can't keep talking long. 971 00:36:12,596 --> 00:36:13,387 His name is Paul Pry. 972 00:36:13,429 --> 00:36:15,978 He's some big dude with a fucked up mask, man. 973 00:36:16,020 --> 00:36:16,953 Listen, he, he- 974 00:36:18,423 --> 00:36:19,214 - I got, I got you. 975 00:36:19,256 --> 00:36:20,570 - [Will] You gotta get us some help, okay? 976 00:36:20,612 --> 00:36:21,403 - I got, I be- 977 00:36:21,445 --> 00:36:23,882 - [Will] Yo, he's back there, right there behind you! 978 00:36:23,924 --> 00:36:25,128 - Oh shit. 979 00:36:25,170 --> 00:36:26,628 - What the fuck, man? 980 00:36:26,670 --> 00:36:28,555 You're real fucked up man. 981 00:36:28,597 --> 00:36:30,447 What, what, what did we do to you? 982 00:36:30,489 --> 00:36:32,193 Get the fuck, get away from me! 983 00:36:32,235 --> 00:36:33,288 Get the fuck back away from me, man. 984 00:36:33,330 --> 00:36:34,280 You fucking weirdo! 985 00:36:35,290 --> 00:36:40,290 (hammer pounding) (Will screaming) 986 00:36:46,403 --> 00:36:49,070 (ominous music) 987 00:36:57,826 --> 00:37:01,326 (ominous music continues) 988 00:37:09,535 --> 00:37:13,035 (ominous music continues) 989 00:37:17,458 --> 00:37:18,291 - Nessa. 990 00:37:20,504 --> 00:37:25,504 Come on, Nessa, where you at? (leaves rustling) 991 00:37:26,396 --> 00:37:29,063 (intense music) 992 00:37:37,872 --> 00:37:41,372 (intense music continues) 993 00:37:49,836 --> 00:37:53,336 (intense music continues) 994 00:38:01,796 --> 00:38:04,584 (intense music continues) 995 00:38:04,626 --> 00:38:05,626 - Yo, Nessa. 996 00:38:07,036 --> 00:38:09,703 (intense music) 997 00:38:12,113 --> 00:38:13,288 Nessa! 998 00:38:13,330 --> 00:38:16,211 (hammer thudding) 999 00:38:16,253 --> 00:38:17,537 (Tone whimpering) 1000 00:38:17,579 --> 00:38:19,923 (hammer thudding) (Tone screaming) 1001 00:38:19,965 --> 00:38:21,298 The fuck, nigga? 1002 00:38:23,741 --> 00:38:24,532 Shit! 1003 00:38:24,574 --> 00:38:26,324 Ah, you motherfucker! 1004 00:38:27,226 --> 00:38:32,226 (hammer thudding) (Tone moaning) 1005 00:38:36,744 --> 00:38:39,411 (intense music) 1006 00:38:46,555 --> 00:38:50,055 (intense music continues) 1007 00:38:52,440 --> 00:38:54,076 - [Will] Pick the fuck up. 1008 00:38:54,118 --> 00:38:56,201 Fucking woods, looking... 1009 00:38:57,734 --> 00:38:58,643 Who the fuck are you? 1010 00:38:59,922 --> 00:39:02,191 (hit smacking) 1011 00:39:02,233 --> 00:39:05,078 (ominous music) 1012 00:39:05,120 --> 00:39:07,703 (hit smacking) 1013 00:39:09,349 --> 00:39:11,434 (hit smacking) 1014 00:39:11,476 --> 00:39:14,143 (ominous music) 1015 00:39:15,730 --> 00:39:18,397 (Tyler choking) 1016 00:39:23,106 --> 00:39:28,106 (Tyler choking) (Paul Pry growling) 1017 00:39:32,980 --> 00:39:35,647 (ominous music) 1018 00:39:43,343 --> 00:39:46,843 (ominous music continues) 1019 00:39:49,880 --> 00:39:51,469 - Help, help. 1020 00:39:51,511 --> 00:39:53,699 Somebody help me, please. 1021 00:39:53,741 --> 00:39:55,834 Help, please, I need help. 1022 00:39:55,876 --> 00:39:57,839 Can somebody help me, please? 1023 00:39:57,881 --> 00:39:58,714 Please. 1024 00:40:01,675 --> 00:40:04,758 (Desarae whimpering) 1025 00:40:07,129 --> 00:40:09,712 (tense music) 1026 00:40:15,123 --> 00:40:17,283 Man, what the fuck did Chad get us into? 1027 00:40:19,448 --> 00:40:21,048 I knew I shouldn't have trust him. 1028 00:40:21,090 --> 00:40:23,390 Who the fuck is Uncle Rocky, bro? 1029 00:40:26,163 --> 00:40:28,738 I knew this a bad idea. 1030 00:40:28,780 --> 00:40:31,280 (tense music) 1031 00:40:39,623 --> 00:40:41,430 (Desarae panting) 1032 00:40:41,472 --> 00:40:46,472 (leaves rustling) (tense music) 1033 00:40:54,993 --> 00:40:58,439 (tense music continues) 1034 00:40:58,481 --> 00:41:01,961 (Desarae panting) 1035 00:41:02,003 --> 00:41:07,003 (tense music) (leaves rustling) 1036 00:41:11,493 --> 00:41:14,326 (leaves rustling) 1037 00:41:22,536 --> 00:41:25,369 (leaves rustling) 1038 00:41:32,403 --> 00:41:35,486 (Desarae whimpering) 1039 00:41:43,069 --> 00:41:48,069 (Desarae whimpering) (dramatic music) 1040 00:41:57,443 --> 00:42:00,443 (Desarae muttering) 1041 00:42:10,194 --> 00:42:11,027 No, no! 1042 00:42:14,453 --> 00:42:17,086 No, what are you doing? 1043 00:42:17,128 --> 00:42:18,032 Help! 1044 00:42:18,074 --> 00:42:18,904 (ominous music) 1045 00:42:18,946 --> 00:42:20,017 No, stop, what are you? 1046 00:42:20,059 --> 00:42:22,892 (hammer thudding) 1047 00:42:24,364 --> 00:42:27,197 (Desarae moaning) 1048 00:42:29,303 --> 00:42:32,303 (Paul Pry growling) 1049 00:42:34,111 --> 00:42:36,778 (ominous music) 1050 00:42:46,007 --> 00:42:49,507 (ominous music continues) 1051 00:42:58,455 --> 00:43:01,205 (Chad screaming) 1052 00:43:03,585 --> 00:43:06,335 (ominous music) 1053 00:43:11,757 --> 00:43:13,507 - Can't feel my legs. 1054 00:43:14,383 --> 00:43:16,563 I can't feel my legs. 1055 00:43:16,605 --> 00:43:18,542 Can't feel my legs. 1056 00:43:18,584 --> 00:43:20,568 I can't feel my legs. 1057 00:43:20,610 --> 00:43:22,813 Oh, what the fuck is you doing to me? 1058 00:43:24,289 --> 00:43:26,307 Motherfucker, stop. 1059 00:43:26,349 --> 00:43:27,140 What the fuck you doing to me? 1060 00:43:27,182 --> 00:43:29,484 I can't feel my legs! 1061 00:43:29,526 --> 00:43:31,776 Oh, you crazy motherfucker. 1062 00:43:34,339 --> 00:43:36,703 Can't feel my legs! 1063 00:43:36,745 --> 00:43:38,495 I can't fell my legs! 1064 00:43:39,520 --> 00:43:41,024 Help! 1065 00:43:41,066 --> 00:43:42,544 Crazy motherfucker! 1066 00:43:42,586 --> 00:43:44,154 Help. 1067 00:43:44,196 --> 00:43:45,571 Why? 1068 00:43:45,613 --> 00:43:46,635 Who is this motherfucker? 1069 00:43:46,677 --> 00:43:48,048 - Yo, yo, yo, yo, yo, yo. 1070 00:43:48,090 --> 00:43:49,988 Come on, man. - My legs! 1071 00:43:50,030 --> 00:43:50,821 - Wait, whoa. 1072 00:43:50,863 --> 00:43:52,581 - [Chad] I can't feel my legs, nigga. 1073 00:43:52,623 --> 00:43:53,475 - What? 1074 00:43:53,517 --> 00:43:54,768 You, you was just standing, talking to me earlier. 1075 00:43:54,810 --> 00:43:55,908 What happened? 1076 00:43:55,950 --> 00:43:57,050 What did he do to you? 1077 00:43:57,929 --> 00:43:59,595 - [Chad] Nigga, he just stabbed me, nigga. 1078 00:43:59,637 --> 00:44:00,639 - He stabbed you with what? 1079 00:44:00,681 --> 00:44:02,986 - [Chad] I don't know, but I can't feel my legs! 1080 00:44:03,028 --> 00:44:04,158 - Oh gosh, man. 1081 00:44:04,200 --> 00:44:05,628 Yo. - Are we gonna die? 1082 00:44:05,670 --> 00:44:06,648 - I don't know, man. 1083 00:44:06,690 --> 00:44:08,557 Listen, listen, hold on, hold on. 1084 00:44:08,599 --> 00:44:09,653 - [Chad] Are we gonna die? 1085 00:44:10,509 --> 00:44:11,300 - Who did you come here with? 1086 00:44:11,342 --> 00:44:12,408 You said you was with people earlier. 1087 00:44:12,450 --> 00:44:14,331 Who was you with? 1088 00:44:14,373 --> 00:44:15,627 Where are they now? 1089 00:44:15,669 --> 00:44:17,358 - We gotta get the fuck outta here! 1090 00:44:17,400 --> 00:44:18,828 Somebody help! 1091 00:44:18,870 --> 00:44:20,811 Get us outta here! 1092 00:44:20,853 --> 00:44:22,599 I can't feel my fucking legs! 1093 00:44:22,641 --> 00:44:24,003 I'm bleeding, oh shit! 1094 00:44:25,267 --> 00:44:27,516 This motherfucker's killing us. 1095 00:44:27,558 --> 00:44:29,391 I can't feel my legs. 1096 00:44:31,639 --> 00:44:34,208 - Man, you might as well shut that shit up, man. 1097 00:44:34,250 --> 00:44:35,138 - [Chad] The fuck? 1098 00:44:35,180 --> 00:44:36,478 Who the fuck is you? 1099 00:44:36,520 --> 00:44:40,168 Oh, motherfucker, I should have left your ass here, oh! 1100 00:44:40,210 --> 00:44:41,546 - We ainโ€™t' gettin' out. 1101 00:44:41,588 --> 00:44:43,870 - [Chad] Fucking die. 1102 00:44:43,912 --> 00:44:46,846 (muttering) I can't feel my fucking leg. 1103 00:44:46,888 --> 00:44:47,679 Gotta get the fuck outta here! 1104 00:44:47,721 --> 00:44:49,180 - Well, shut the fuck up and you will. 1105 00:44:50,880 --> 00:44:52,548 - [Chad] Who's telling me that? 1106 00:44:52,590 --> 00:44:53,478 Who over there? 1107 00:44:53,520 --> 00:44:55,523 - Fucking nuts. - I'm with you too, bro. 1108 00:44:56,628 --> 00:44:58,883 - [Chad] This motherfucker, I gotta get the fuck outta here! 1109 00:44:59,770 --> 00:45:01,263 - [Chris] You will soon. 1110 00:45:01,305 --> 00:45:02,660 - [Will] He don't care about his life, 1111 00:45:02,702 --> 00:45:03,794 but I feel you, bullshit, man. 1112 00:45:03,836 --> 00:45:04,729 - [Chad] Oh fuck, man. 1113 00:45:04,771 --> 00:45:06,749 I just wanted to make a fucking movie! 1114 00:45:06,791 --> 00:45:08,758 Why me? 1115 00:45:08,800 --> 00:45:10,541 Ah, my legs! 1116 00:45:10,583 --> 00:45:14,423 Get me the fuck outta here! 1117 00:45:14,465 --> 00:45:16,372 Oh shit. 1118 00:45:16,414 --> 00:45:17,247 Oh shit. 1119 00:45:18,933 --> 00:45:20,043 - Fuck you, Chris. 1120 00:45:20,880 --> 00:45:22,098 Fuck you, man. 1121 00:45:22,140 --> 00:45:23,523 Fucking sick just like him. 1122 00:45:25,304 --> 00:45:27,804 (Will crying) 1123 00:45:29,575 --> 00:45:31,788 - It's gonna be better when you just give up though. 1124 00:45:31,830 --> 00:45:32,730 - [Will] Fuck you. 1125 00:45:34,253 --> 00:45:39,253 (tense music) (Lisa crying) 1126 00:45:41,700 --> 00:45:42,533 - Are you okay? 1127 00:45:44,249 --> 00:45:45,318 - Oh, oh, oh. 1128 00:45:45,360 --> 00:45:48,251 Somebody, please help me. 1129 00:45:48,293 --> 00:45:50,126 Help, please, help me. 1130 00:45:52,104 --> 00:45:52,915 Oh God. 1131 00:45:52,957 --> 00:45:56,328 Please, (indistinct), help me, let me go. 1132 00:45:56,370 --> 00:45:57,510 Let me outta here. 1133 00:45:59,818 --> 00:46:01,077 Please, but hurry up, please. 1134 00:46:01,119 --> 00:46:01,910 - [Kevin] It's okay, it's okay, it's okay. 1135 00:46:01,952 --> 00:46:03,238 - [Victim] Please, he's crazy. 1136 00:46:03,280 --> 00:46:04,122 - One second. 1137 00:46:04,164 --> 00:46:05,284 - [Victim] Oh God, please. 1138 00:46:05,326 --> 00:46:07,454 Gotta be careful, please. 1139 00:46:07,496 --> 00:46:09,996 (Lisa crying) 1140 00:46:13,223 --> 00:46:14,890 Hurry, hurry, hurry. 1141 00:46:17,253 --> 00:46:19,836 (tool banging) 1142 00:46:20,757 --> 00:46:21,757 - I got you. 1143 00:46:22,882 --> 00:46:24,872 - Thank you, Lord. 1144 00:46:24,914 --> 00:46:27,414 (tense music) 1145 00:46:29,046 --> 00:46:30,884 Hurry up, man, please. 1146 00:46:30,926 --> 00:46:33,599 Please, hurry, hurry, please. 1147 00:46:33,641 --> 00:46:38,641 (tense music) (tool banging) 1148 00:46:44,002 --> 00:46:45,169 Oh, thank you. 1149 00:46:46,580 --> 00:46:49,330 (dramatic music) 1150 00:46:54,315 --> 00:46:55,148 Oh God. 1151 00:46:59,248 --> 00:47:00,633 All right, I think I can make it. 1152 00:47:00,675 --> 00:47:01,366 Thank you. 1153 00:47:01,408 --> 00:47:02,899 - My car's right over there. - Okay. 1154 00:47:03,441 --> 00:47:05,941 (tense music) 1155 00:47:07,000 --> 00:47:09,917 (punches smacking) 1156 00:47:13,442 --> 00:47:15,942 (tense music) 1157 00:47:19,169 --> 00:47:20,047 - Fucker. 1158 00:47:20,089 --> 00:47:20,922 Ah! 1159 00:47:21,757 --> 00:47:24,424 (intense music) 1160 00:47:32,082 --> 00:47:34,749 (hits pounding) 1161 00:47:37,155 --> 00:47:39,822 (intense music) 1162 00:47:48,166 --> 00:47:51,666 (intense music continues) 1163 00:47:53,931 --> 00:47:57,086 (Lisa screams) 1164 00:47:57,128 --> 00:47:58,378 - Oh, get help! 1165 00:48:00,614 --> 00:48:01,757 - Whoa, wait a minute. 1166 00:48:01,799 --> 00:48:03,341 What, huh? 1167 00:48:03,383 --> 00:48:05,492 What's going on? 1168 00:48:05,534 --> 00:48:06,740 You all right? 1169 00:48:06,782 --> 00:48:07,573 - No, I need your help. 1170 00:48:07,615 --> 00:48:10,343 Please come help me get away from him, please. 1171 00:48:10,385 --> 00:48:11,428 - Get away from who? - Please. 1172 00:48:11,470 --> 00:48:13,861 - The guy, please help me. 1173 00:48:13,903 --> 00:48:14,818 - What are you talking about? 1174 00:48:14,860 --> 00:48:17,208 - Oh God, thank God you here. 1175 00:48:17,250 --> 00:48:18,933 - What, what, uh, what's going on? 1176 00:48:20,241 --> 00:48:21,032 You all right? 1177 00:48:21,074 --> 00:48:23,258 - Please just help me get away from here, please. 1178 00:48:23,300 --> 00:48:24,398 - From who? 1179 00:48:24,440 --> 00:48:25,436 - Just get me away from here, please! 1180 00:48:25,478 --> 00:48:26,342 - All right, look, look, look. 1181 00:48:26,384 --> 00:48:28,442 I, I'll get you the safety, all right? 1182 00:48:28,484 --> 00:48:29,767 'Cause a pretty little thing like you 1183 00:48:29,809 --> 00:48:30,667 don't need to be out here running in the dark, all right? 1184 00:48:30,709 --> 00:48:32,805 - Oh, thank you. - Come on, let's go this way. 1185 00:48:32,847 --> 00:48:33,638 I got, come on, come on. 1186 00:48:33,680 --> 00:48:34,930 Easy does it, easy does it. 1187 00:48:36,509 --> 00:48:37,968 All right, don't worry, I got you. 1188 00:48:38,010 --> 00:48:39,031 - Thank you so much. - I got you, okay? 1189 00:48:39,073 --> 00:48:39,866 - You're such a good Samaritan. 1190 00:48:39,908 --> 00:48:40,699 - [Uncle Rocky] Yeah, 1191 00:48:40,741 --> 00:48:41,642 we'll make sure you gonna be all right. 1192 00:48:41,684 --> 00:48:43,187 - You don't see many people like that out here. 1193 00:48:43,229 --> 00:48:44,425 Thank you. - I understand. 1194 00:48:44,467 --> 00:48:46,241 I'm gonna make sure I get you to a safe place. 1195 00:48:46,283 --> 00:48:47,074 All right, sugar? 1196 00:48:47,116 --> 00:48:47,907 - Yes. - All right. 1197 00:48:47,949 --> 00:48:48,838 - Thank you so much. - Right on in here. 1198 00:48:48,880 --> 00:48:50,768 I got you. (ominous music) 1199 00:48:50,810 --> 00:48:53,267 Be careful, be careful now. 1200 00:48:53,309 --> 00:48:54,455 - Wait, wait. - Huh, what's wrong? 1201 00:48:54,497 --> 00:48:56,961 - Where you taking me? - What are you talking about? 1202 00:48:57,003 --> 00:48:57,979 - No, no, no! - You know what? 1203 00:48:58,021 --> 00:48:59,307 - I ain't going back in there! 1204 00:48:59,349 --> 00:49:00,642 - I got you! - Get off of me! 1205 00:49:00,684 --> 00:49:01,998 - Come on, come on! - I'm not going in there! 1206 00:49:02,040 --> 00:49:03,132 - Get up, get up, get up! 1207 00:49:03,174 --> 00:49:04,628 - Get off of me, get off of me! 1208 00:49:04,670 --> 00:49:05,990 - No. - I'm not going! 1209 00:49:06,032 --> 00:49:10,759 - Get, get on up in here. - I'm not going in there! 1210 00:49:10,801 --> 00:49:13,022 - Told you I'm gonna take care of you. 1211 00:49:13,064 --> 00:49:14,104 What's wrong with you? 1212 00:49:14,146 --> 00:49:15,827 Get on, get in there. 1213 00:49:15,869 --> 00:49:18,203 Come on, come on. - Let me go! 1214 00:49:18,245 --> 00:49:19,662 - Come on, sugar. 1215 00:49:21,237 --> 00:49:23,903 (hit smacking) 1216 00:49:23,945 --> 00:49:24,778 - Oh, oh. 1217 00:49:27,932 --> 00:49:31,837 - Now, didn't I tell you I was gonna take care of you? 1218 00:49:31,879 --> 00:49:33,071 Now you got a little bit outta hand. 1219 00:49:33,113 --> 00:49:34,864 I didn't want to do that, 1220 00:49:34,906 --> 00:49:35,968 but you got outta hand. 1221 00:49:36,010 --> 00:49:37,543 Now you stay right there. 1222 00:49:38,590 --> 00:49:39,613 Paul's coming back. 1223 00:49:41,800 --> 00:49:42,733 All right. 1224 00:49:44,684 --> 00:49:45,823 See Paul, you see? 1225 00:49:46,845 --> 00:49:48,540 I got some more for you. 1226 00:49:48,582 --> 00:49:50,818 And this one here, she tried to get away, 1227 00:49:50,860 --> 00:49:52,918 but she's all yours. 1228 00:49:52,960 --> 00:49:53,793 There you go. 1229 00:49:54,915 --> 00:49:59,915 (ominous music) (Lisa crying) 1230 00:50:04,807 --> 00:50:07,140 - Please, please don't, no. 1231 00:50:08,779 --> 00:50:10,685 - Paul. - Please. 1232 00:50:10,727 --> 00:50:12,533 - Here, you know what to do. 1233 00:50:14,659 --> 00:50:15,492 - No, no. 1234 00:50:18,410 --> 00:50:19,660 No, please, no! 1235 00:50:21,042 --> 00:50:23,792 (ominous music) 1236 00:50:25,549 --> 00:50:26,340 - Good job, Paul. 1237 00:50:26,382 --> 00:50:29,623 I like to hear them squeal like a little pig. 1238 00:50:31,529 --> 00:50:33,279 Yeah, right good job. 1239 00:50:35,184 --> 00:50:35,998 Now wait right there, Paul. 1240 00:50:36,040 --> 00:50:38,008 I'm gonna cover this up. 1241 00:50:38,050 --> 00:50:40,483 Keep the cattle from getting out again. 1242 00:50:42,156 --> 00:50:43,845 There we go, yeah. 1243 00:50:43,887 --> 00:50:45,733 I hope y'all like it in there. 1244 00:50:47,079 --> 00:50:49,587 You gonna be in there for a long time. 1245 00:50:49,629 --> 00:50:50,606 All right. 1246 00:50:50,648 --> 00:50:51,898 All right, Paul, good job. 1247 00:50:51,940 --> 00:50:53,377 Let's go, let's go. 1248 00:50:57,460 --> 00:50:59,833 - [Narrator] Five years ago, 1249 00:51:00,743 --> 00:51:03,313 there was a man named Paul Pry Sr, 1250 00:51:04,822 --> 00:51:08,337 that had a son that was named Paul Pry Jr. 1251 00:51:09,730 --> 00:51:14,730 His son was really mentally ill in the head, 1252 00:51:14,860 --> 00:51:18,298 and his father wanted him to be fixed, 1253 00:51:18,340 --> 00:51:23,340 so he decided to put him in a mental institution 1254 00:51:23,440 --> 00:51:28,440 and let Dr. Nettles and Professor Perk experiment on him 1255 00:51:30,760 --> 00:51:33,433 and make him become normal once again. 1256 00:51:35,256 --> 00:51:39,254 - Are you sure you'll be able to help my boy? 1257 00:51:39,296 --> 00:51:43,198 - Mr. Pry, I assure you that your son is in the best care. 1258 00:51:43,240 --> 00:51:46,018 We will do all that we can to take care of him. 1259 00:51:46,060 --> 00:51:50,875 - Well, I'm really going to need some help with him. 1260 00:51:50,917 --> 00:51:53,988 I mean, he, he has a lot of problems. 1261 00:51:54,030 --> 00:51:56,040 I, I don't think you get it now. 1262 00:51:56,890 --> 00:51:58,888 He is devastating. 1263 00:51:58,930 --> 00:51:59,893 He's a little off. 1264 00:52:01,089 --> 00:52:02,470 No, he's really, he's off. 1265 00:52:04,093 --> 00:52:05,510 I need your help. 1266 00:52:06,425 --> 00:52:07,825 I mean he, he's destructive. 1267 00:52:09,760 --> 00:52:12,568 I, I've been trying, I mean, just, 1268 00:52:12,610 --> 00:52:17,610 just please make sure you can take care of him good for me. 1269 00:52:18,610 --> 00:52:22,108 - My goodness, I do understand your concern, your fear, 1270 00:52:22,150 --> 00:52:26,689 and that would worry me as a parent as well. 1271 00:52:26,731 --> 00:52:30,988 But I, I assure you that you have come to the right place 1272 00:52:31,030 --> 00:52:33,448 and that we will be sure 1273 00:52:33,490 --> 00:52:36,448 that everything is done that can possibly be done 1274 00:52:36,490 --> 00:52:41,490 and you will be proud and happy that you chose us. 1275 00:52:41,597 --> 00:52:42,838 And we will not let you down. 1276 00:52:42,880 --> 00:52:44,218 I promise you that. 1277 00:52:44,260 --> 00:52:46,685 You're, you're at the right place. 1278 00:52:46,727 --> 00:52:49,477 (ominous music) 1279 00:52:56,144 --> 00:52:59,458 - Man, I gotta figure out how to get some money for school. 1280 00:52:59,500 --> 00:53:00,718 - Yo, I know where we can get some money. 1281 00:53:00,760 --> 00:53:02,554 Trust me, you know, I know. 1282 00:53:02,596 --> 00:53:04,360 - Hey, anytime somebody say, "Trust me," 1283 00:53:04,402 --> 00:53:05,373 that's when you don't trust them. 1284 00:53:05,415 --> 00:53:06,206 - Come on, yo, don't do that. 1285 00:53:06,248 --> 00:53:07,039 Yo, I've been working to get you back. 1286 00:53:07,081 --> 00:53:09,079 Come on, come on, come on. 1287 00:53:09,121 --> 00:53:10,435 I'm not gonna mess up this time, okay? 1288 00:53:10,477 --> 00:53:11,368 Look, we can get some antiques. 1289 00:53:11,410 --> 00:53:13,121 We can do what we gotta do. 1290 00:53:13,163 --> 00:53:13,954 We got, they got some expensive- 1291 00:53:13,996 --> 00:53:14,950 - Antiques, bro? 1292 00:53:14,992 --> 00:53:15,958 We can't go for diamonds though. 1293 00:53:16,000 --> 00:53:17,773 - Don't, oh gosh. 1294 00:53:18,977 --> 00:53:20,520 - Come on, bro, antiques? 1295 00:53:20,562 --> 00:53:22,134 - My bro went in there. 1296 00:53:22,176 --> 00:53:25,073 - (laughs) Not with your brother. 1297 00:53:25,115 --> 00:53:27,791 He was part of the reason why we have this friction. 1298 00:53:27,833 --> 00:53:28,624 - Don't do that. 1299 00:53:28,666 --> 00:53:29,916 If you're gonna forgive me for things, 1300 00:53:29,958 --> 00:53:30,749 you can't just keep bringing back up. 1301 00:53:30,791 --> 00:53:31,756 Like you can't do that. 1302 00:53:31,798 --> 00:53:33,538 - Hey y'all can, can we save the personal stuff later? 1303 00:53:33,580 --> 00:53:36,507 - Nah, she be always bringing up the personal stuff, like. 1304 00:53:36,549 --> 00:53:38,211 - Because that's part of our problem. 1305 00:53:38,253 --> 00:53:39,328 - [Boyfriend] That's not part of our problem. 1306 00:53:39,370 --> 00:53:40,581 - You know, 1307 00:53:40,623 --> 00:53:41,458 part of our problem is black people can't stay together. 1308 00:53:41,500 --> 00:53:43,522 Can we like get this done, please? 1309 00:53:43,564 --> 00:53:44,400 - I agree. 1310 00:53:44,442 --> 00:53:45,508 Fred Hampton was killed. 1311 00:53:45,550 --> 00:53:47,128 I just wanna let you know that. 1312 00:53:47,170 --> 00:53:49,529 And so you're killing this relationship. 1313 00:53:49,571 --> 00:53:50,590 You're being the Fred Hampton. 1314 00:53:50,632 --> 00:53:51,548 - Oh, I'm the one killing this relationship. 1315 00:53:51,590 --> 00:53:52,381 - Yes, you're killing it, yes. 1316 00:53:52,423 --> 00:53:53,668 - You sticking that thing in other places 1317 00:53:53,710 --> 00:53:55,168 is what killed this relationship. 1318 00:53:55,210 --> 00:53:57,058 - Where is Jerry when you need him? 1319 00:53:57,100 --> 00:53:59,308 - You always running your mouth all the dagum time. 1320 00:53:59,350 --> 00:54:02,611 - Hey, honestly, I cheated on you and I messed up. 1321 00:54:02,653 --> 00:54:03,568 I'm just trying to make it up to you, okay? 1322 00:54:03,610 --> 00:54:05,728 There's some antiques in this warehouse. 1323 00:54:05,770 --> 00:54:08,280 All right, we can get everything you want. 1324 00:54:08,322 --> 00:54:09,113 Come on, let's do it. 1325 00:54:09,155 --> 00:54:11,733 I, they got some rings up in there, Gordon's. 1326 00:54:11,775 --> 00:54:12,723 I know you like that. 1327 00:54:12,765 --> 00:54:13,556 - I do, I do. 1328 00:54:13,598 --> 00:54:15,643 All right, we'll see what's going on, 1329 00:54:15,685 --> 00:54:17,167 but we gotta be quick with this. 1330 00:54:17,209 --> 00:54:18,478 - What's the plan? 1331 00:54:18,520 --> 00:54:19,616 - Uh. 1332 00:54:19,658 --> 00:54:20,781 - Bro, you ain't think of a plan? 1333 00:54:20,823 --> 00:54:22,793 - I ain't think of no plan. - You. 1334 00:54:22,835 --> 00:54:23,915 All right, y'all right. 1335 00:54:23,957 --> 00:54:24,748 I don't got no plan. 1336 00:54:24,790 --> 00:54:27,501 I'm a stupid Virgo or whatever. 1337 00:54:27,543 --> 00:54:28,522 I don't know. 1338 00:54:28,564 --> 00:54:29,688 This is the spot. 1339 00:54:29,730 --> 00:54:30,700 What y'all want to do? 1340 00:54:30,742 --> 00:54:32,219 Y'all want to go or we just going? 1341 00:54:32,261 --> 00:54:34,085 Come on, don't go, don't go, don't go. 1342 00:54:34,127 --> 00:54:34,918 I, I messed up. 1343 00:54:34,960 --> 00:54:36,386 I'm trying to own up to my mistakes. 1344 00:54:36,428 --> 00:54:38,031 Let's do it, let's, let's do it, let's go. 1345 00:54:38,073 --> 00:54:40,958 - I mean, are you sure about this place? 1346 00:54:41,000 --> 00:54:42,808 Like, I don't know. 1347 00:54:42,850 --> 00:54:44,300 Got a bad feeling about this. 1348 00:54:45,310 --> 00:54:49,214 - Bro, we ain't got no plan, like look at this place, dog. 1349 00:54:49,256 --> 00:54:50,558 Like for real, I hope we don't, 1350 00:54:50,600 --> 00:54:52,687 we, I just hope we don't go to jail for this shit, dog, 1351 00:54:52,729 --> 00:54:53,703 'cause I don't have time, dog. 1352 00:54:53,745 --> 00:54:54,588 - I'm crazy. 1353 00:54:54,630 --> 00:54:55,738 I'm a stupid Virgo and I cheated. 1354 00:54:55,780 --> 00:54:57,568 I'm trying to make this up. 1355 00:54:57,610 --> 00:54:59,371 We're gonna get in this antique thing. 1356 00:54:59,413 --> 00:55:00,418 We're gonna steal everything we can. 1357 00:55:00,460 --> 00:55:02,878 We're gonna sell it and we're gonna be together 1358 00:55:02,920 --> 00:55:05,060 and we are gonna start a company 1359 00:55:06,066 --> 00:55:07,576 and tell people the facts that they don't know 1360 00:55:07,618 --> 00:55:08,951 that they need to know. 1361 00:55:08,993 --> 00:55:10,295 Aliens exist, all that stuff. 1362 00:55:10,337 --> 00:55:11,128 Come on. 1363 00:55:11,170 --> 00:55:11,961 - You know what I need to know. 1364 00:55:12,003 --> 00:55:13,138 - What? - A fucking plan. 1365 00:55:13,180 --> 00:55:13,971 - Oh my. 1366 00:55:14,013 --> 00:55:15,658 No plan, you're right. 1367 00:55:15,700 --> 00:55:17,095 I'm sorry, I'm sorry, but come on, 1368 00:55:17,137 --> 00:55:19,210 let's just get in and out, all right? 1369 00:55:19,252 --> 00:55:20,085 Come on. 1370 00:55:21,917 --> 00:55:24,417 (tense music) 1371 00:55:33,236 --> 00:55:36,569 (tense music continues) 1372 00:55:37,404 --> 00:55:38,237 Oh shit. 1373 00:55:41,380 --> 00:55:43,509 Shit yo, there's gotta be something in here. 1374 00:55:43,551 --> 00:55:44,751 There's got to be something in here. 1375 00:55:45,881 --> 00:55:48,186 - It's antiques, I don't know. 1376 00:55:48,228 --> 00:55:49,019 You know what? 1377 00:55:49,061 --> 00:55:51,200 But you'll see, you put whole antiques in here. 1378 00:55:52,093 --> 00:55:53,342 (boyfriend muttering) 1379 00:55:53,384 --> 00:55:55,134 Don't worry about it. 1380 00:55:57,249 --> 00:55:58,082 - Shh. 1381 00:55:59,496 --> 00:56:01,227 - I don't like this. 1382 00:56:01,269 --> 00:56:03,098 - Just wait (indistinct). 1383 00:56:03,140 --> 00:56:03,931 Back hurt or did you move on? 1384 00:56:03,973 --> 00:56:05,233 What happened? 1385 00:56:05,275 --> 00:56:06,316 - Of course I did it back. 1386 00:56:06,358 --> 00:56:07,441 - What? - Shh! 1387 00:56:09,978 --> 00:56:11,444 Yo, all right, come on now. 1388 00:56:11,486 --> 00:56:12,323 - You get back. 1389 00:56:12,365 --> 00:56:15,305 This is not the time to be talking about who did what. 1390 00:56:15,347 --> 00:56:16,138 - Oh, there it is. 1391 00:56:16,180 --> 00:56:17,221 It's right there, it's right there. 1392 00:56:17,263 --> 00:56:18,218 It's right there, it's right there. 1393 00:56:18,260 --> 00:56:19,363 Grab it and go. 1394 00:56:19,405 --> 00:56:20,488 Give me this. 1395 00:56:22,325 --> 00:56:24,912 - Can't make no money off the shit in here. 1396 00:56:24,954 --> 00:56:25,745 - Yes you can. 1397 00:56:25,787 --> 00:56:26,578 Just sell it, just sell it. 1398 00:56:26,620 --> 00:56:27,680 Grab what you can. 1399 00:56:30,880 --> 00:56:32,817 Y'all heard that? 1400 00:56:32,859 --> 00:56:34,061 Did you hear that? 1401 00:56:34,103 --> 00:56:35,103 - Hear what? 1402 00:56:36,748 --> 00:56:39,382 (group chattering) 1403 00:56:39,424 --> 00:56:41,019 - We have to go. 1404 00:56:41,061 --> 00:56:43,978 (group chattering) 1405 00:56:49,311 --> 00:56:50,759 Shh. 1406 00:56:50,801 --> 00:56:53,468 We gotta go, y'all, we gotta go. 1407 00:56:56,301 --> 00:56:57,092 How far for your friend? 1408 00:56:57,134 --> 00:56:58,071 - Two minutes. - Two minutes, okay? 1409 00:56:58,113 --> 00:56:59,154 Two minutes. 1410 00:56:59,196 --> 00:57:01,555 Yo, you heard that? 1411 00:57:01,597 --> 00:57:04,286 - What are y'all doing? 1412 00:57:04,328 --> 00:57:05,377 - I'm sorry. 1413 00:57:05,419 --> 00:57:07,512 Uh, just helping you move around. 1414 00:57:07,554 --> 00:57:09,906 - I don't need no help moving. 1415 00:57:09,948 --> 00:57:13,232 What are y'all doing in there? 1416 00:57:13,274 --> 00:57:15,421 - I think I'm a little slow. 1417 00:57:15,463 --> 00:57:18,183 - I'm sorry, sir, I really thought this was my house. 1418 00:57:18,225 --> 00:57:19,016 I'm crazy. 1419 00:57:19,058 --> 00:57:21,329 Let me just go ahead and put this, 1420 00:57:21,371 --> 00:57:23,053 put this on down for you. 1421 00:57:24,340 --> 00:57:25,670 - You're right. 1422 00:57:25,712 --> 00:57:26,778 Yeah, we're just putting it back. 1423 00:57:26,820 --> 00:57:27,611 Put it back. 1424 00:57:27,653 --> 00:57:28,888 It's fine, it's fine, I'm sorry. 1425 00:57:28,930 --> 00:57:29,998 This is gonna be, I'm sorry. 1426 00:57:30,040 --> 00:57:31,918 - Wait, you, you, you right. 1427 00:57:31,960 --> 00:57:33,713 You don't need no help at all. 1428 00:57:33,755 --> 00:57:36,418 I'm gonna just go ahead and roll that right there and. 1429 00:57:36,460 --> 00:57:37,333 - Crazy? 1430 00:57:38,630 --> 00:57:40,985 Yeah, you crazy as a bit, but gal, 1431 00:57:41,027 --> 00:57:43,108 you know good and dagum well this ain't your house. 1432 00:57:43,150 --> 00:57:44,419 - [Boyfriend] Oh my God. 1433 00:57:44,461 --> 00:57:45,294 - And you. 1434 00:57:46,554 --> 00:57:49,008 Yeah, you must be the muscle of the group. 1435 00:57:49,050 --> 00:57:49,841 - [Boyfriend] Nope, nope. 1436 00:57:49,883 --> 00:57:51,163 - Brains at operations? 1437 00:57:52,308 --> 00:57:53,608 Yeah, all right. - Sorry. 1438 00:57:53,650 --> 00:57:56,638 - We gonna see how smart you is. 1439 00:57:56,680 --> 00:57:58,318 You had a little softball. 1440 00:57:58,360 --> 00:57:59,910 What, you used to athlete? 1441 00:58:00,987 --> 00:58:02,518 Got the softball and ping pong paddles, 1442 00:58:02,560 --> 00:58:06,028 so you must be the athletic one of the group, huh? 1443 00:58:06,070 --> 00:58:07,933 Yeah, you'll be outta breath soon. 1444 00:58:09,580 --> 00:58:10,558 - You right. 1445 00:58:10,600 --> 00:58:11,758 I played sports. 1446 00:58:11,800 --> 00:58:14,533 Baseball, basketball, all of that. 1447 00:58:15,460 --> 00:58:16,293 - [Uncle Rocky] Shut up. 1448 00:58:17,530 --> 00:58:18,321 - [Boyfriend] Where's your friend? 1449 00:58:18,363 --> 00:58:19,154 How far's your friend? 1450 00:58:19,196 --> 00:58:20,806 - Didn't I just tell you to shut up? 1451 00:58:20,848 --> 00:58:22,528 Man, you's a hard headed son of a. 1452 00:58:22,570 --> 00:58:27,224 You know, you know y'all done fucked up, right? 1453 00:58:27,266 --> 00:58:28,588 Oh, yes you did. 1454 00:58:28,630 --> 00:58:29,426 You sure enough did. 1455 00:58:29,468 --> 00:58:31,518 You done came into the wrong place today. 1456 00:58:32,710 --> 00:58:34,633 I thought I said shut up! 1457 00:58:36,619 --> 00:58:37,815 You talk to dang much. 1458 00:58:37,857 --> 00:58:39,258 That's what's wrong with young folk today. 1459 00:58:40,241 --> 00:58:42,421 Criminals, don't learn nothing. 1460 00:58:42,463 --> 00:58:43,978 You just talk to dagum much. 1461 00:58:44,020 --> 00:58:46,453 Well, there's enough talking. 1462 00:58:48,259 --> 00:58:49,513 Enough talking for today. 1463 00:58:50,680 --> 00:58:51,880 I got something for you. 1464 00:58:55,328 --> 00:58:56,938 - [Boyfriend] Oh shit. 1465 00:58:56,980 --> 00:58:59,683 - Oh, we have some more subjects? 1466 00:59:02,110 --> 00:59:03,373 - You're dagum right we do. 1467 00:59:04,803 --> 00:59:08,233 I think the professor's gonna be real happy. 1468 00:59:10,060 --> 00:59:13,528 - Oh, I'm excited and I like your skin. 1469 00:59:13,570 --> 00:59:15,238 I'm a ask the boss if I can keep her skin 1470 00:59:15,280 --> 00:59:16,480 when he's done with her. 1471 00:59:18,554 --> 00:59:21,543 - No, no, uh-uh, no. 1472 00:59:23,847 --> 00:59:25,680 - Dagum, come on here. 1473 00:59:26,554 --> 00:59:27,345 Get to moving. - Move, move. 1474 00:59:27,387 --> 00:59:28,178 - Shut up! 1475 00:59:28,220 --> 00:59:31,731 - [Boyfriend] How far back, how far's your friend? 1476 00:59:31,773 --> 00:59:34,273 (tense music) 1477 00:59:36,877 --> 00:59:38,862 - [Uncle Rocky] Come here! 1478 00:59:38,904 --> 00:59:39,695 - Let's go. 1479 00:59:39,737 --> 00:59:40,570 Sit down, 1480 00:59:41,620 --> 00:59:42,913 and stay there. 1481 00:59:44,691 --> 00:59:45,808 Now if y'all don't behave, 1482 00:59:45,850 --> 00:59:47,750 I'm a have to crack you with a hammer. 1483 00:59:51,021 --> 00:59:53,521 Anyone got last words before the doctor gets here? 1484 00:59:54,524 --> 00:59:57,024 - [Uncle Rocky] Hey, hey, hey. 1485 00:59:58,026 --> 01:00:01,708 - Um, what, what, what are you gonna do to us? 1486 01:00:01,750 --> 01:00:03,058 - Each person is special, 1487 01:00:03,100 --> 01:00:05,473 so the doctor is gonna decide that. 1488 01:00:11,949 --> 01:00:14,449 (tense music) 1489 01:00:18,962 --> 01:00:20,668 (girlfriend whimpering) 1490 01:00:20,710 --> 01:00:22,303 Oh good, you're awake. 1491 01:00:23,260 --> 01:00:26,503 Oh, did they, skin's a little bruised. 1492 01:00:27,370 --> 01:00:28,933 That's going to heal up nicely. 1493 01:00:29,860 --> 01:00:31,078 Dr. Nettles. 1494 01:00:31,120 --> 01:00:33,388 - Yeah, what have we here? - We have a new patient. 1495 01:00:33,430 --> 01:00:34,898 - Wow. 1496 01:00:34,940 --> 01:00:37,828 Oh, a pretty young thing. - That's right. 1497 01:00:37,870 --> 01:00:39,433 - Oh, she's perfect. 1498 01:00:41,277 --> 01:00:42,253 Oh, hi sweetie. 1499 01:00:43,270 --> 01:00:44,593 You're beautiful. 1500 01:00:45,940 --> 01:00:47,293 Oh my goodness. 1501 01:00:49,022 --> 01:00:50,278 Oh, you did good. 1502 01:00:50,320 --> 01:00:52,393 - Trying to actually steal from us. 1503 01:00:53,422 --> 01:00:54,835 Your stuff, your belongings. 1504 01:00:54,877 --> 01:00:56,727 - Oh, is that right? - That's right. 1505 01:00:57,686 --> 01:00:58,619 I just can't believe it. 1506 01:00:58,661 --> 01:00:59,452 We walked in on 'em. 1507 01:00:59,494 --> 01:01:01,263 - [Dr. Nettles] That makes it even better. 1508 01:01:01,305 --> 01:01:03,388 - That's right. - This will be even easier. 1509 01:01:03,430 --> 01:01:06,873 Sorry to tell you, this is gonna be kind of fun. 1510 01:01:08,316 --> 01:01:10,184 Even more fun. 1511 01:01:10,226 --> 01:01:15,226 - Girl, I swear, I had a piece of that (indistinct). 1512 01:01:18,093 --> 01:01:19,441 Oh shit. 1513 01:01:19,483 --> 01:01:21,328 Done with the fucking job this year. 1514 01:01:21,370 --> 01:01:23,608 I hope this one works though. 1515 01:01:23,650 --> 01:01:24,818 Oh my gosh. 1516 01:01:24,860 --> 01:01:25,965 I really hope this is gonna work. 1517 01:01:26,007 --> 01:01:28,181 It's gonna work out for me. 1518 01:01:28,223 --> 01:01:29,805 - [Victim] Oh no. 1519 01:01:29,847 --> 01:01:32,752 (victim wailing) 1520 01:01:32,794 --> 01:01:34,989 - What the fuck is that? 1521 01:01:35,031 --> 01:01:38,336 (victim wailing) 1522 01:01:38,378 --> 01:01:39,545 What the fuck? 1523 01:01:42,199 --> 01:01:44,430 (victim crying) 1524 01:01:44,472 --> 01:01:49,189 (people chattering) (victim crying) 1525 01:01:49,231 --> 01:01:51,744 - [Victim] I can't breathe. 1526 01:01:51,786 --> 01:01:54,453 (victim crying) 1527 01:02:02,644 --> 01:02:04,420 - What the fuck is going on? 1528 01:02:04,462 --> 01:02:06,713 What are they doing to her? 1529 01:02:06,755 --> 01:02:09,422 (victim crying) 1530 01:02:14,738 --> 01:02:16,905 Oh, what the fuck is this? 1531 01:02:18,295 --> 01:02:20,962 (victim crying) 1532 01:02:27,457 --> 01:02:31,558 - It's time to test this new serum out on her. 1533 01:02:31,600 --> 01:02:33,418 Let's see how this goes. 1534 01:02:33,460 --> 01:02:36,935 - The last time, you know what happened to the last patient. 1535 01:02:36,977 --> 01:02:38,908 - Oh yes, I remember. 1536 01:02:38,950 --> 01:02:42,314 Is what Dr. Perk gave us to test out. 1537 01:02:42,356 --> 01:02:43,188 - [Steve] That's right. 1538 01:02:43,230 --> 01:02:44,587 - Oh, don't cry. - Here we go, sweetie. 1539 01:02:44,629 --> 01:02:48,373 - Don't cry. - Don't cry. That only makes it worse. 1540 01:02:49,300 --> 01:02:50,788 Here we go. 1541 01:02:50,830 --> 01:02:52,653 - [Steve] You're a part of something bigger now. 1542 01:02:57,310 --> 01:02:58,413 - [Dr. Nettles] Here we go. 1543 01:03:00,152 --> 01:03:01,206 Don't whine. 1544 01:03:01,248 --> 01:03:03,915 (victim crying) 1545 01:03:09,284 --> 01:03:11,867 (lively music) 1546 01:03:20,027 --> 01:03:23,444 (lively music continues) 1547 01:03:25,479 --> 01:03:26,548 - Listen, cuz, I need you. 1548 01:03:26,590 --> 01:03:29,025 Listen, you know this new job I just got at the brewery? 1549 01:03:29,067 --> 01:03:30,900 At the brewery, come on, work with me. 1550 01:03:30,942 --> 01:03:32,594 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1551 01:03:32,636 --> 01:03:34,318 - Cuz, they are really experimenting on people down there. 1552 01:03:34,360 --> 01:03:35,278 Something is going on. 1553 01:03:35,320 --> 01:03:38,930 They got beds, hospital beds, nurses, stethoscopes. 1554 01:03:38,972 --> 01:03:40,288 I saw all of this foolishness and I saw blood. 1555 01:03:40,330 --> 01:03:42,815 Thank God I got out of there with my life. 1556 01:03:42,857 --> 01:03:44,938 - So this is going on at the brewery factory? 1557 01:03:44,980 --> 01:03:48,223 - In the brewery, cuz, down in the basement. 1558 01:03:49,150 --> 01:03:51,298 Wine and blood all in the same place. 1559 01:03:51,340 --> 01:03:54,238 I'm, I'm confused, but I need you. 1560 01:03:54,280 --> 01:03:55,314 - Cuz, if you for real, 1561 01:03:55,356 --> 01:03:57,358 I'm going to get my agents to investigate this. 1562 01:03:57,400 --> 01:04:00,448 This, this just don't sound kosher to me. 1563 01:04:00,490 --> 01:04:02,690 - Cuz, you gonna need more than some agents. 1564 01:04:03,931 --> 01:04:05,188 - I'm gonna get my best people on it. 1565 01:04:05,230 --> 01:04:06,592 - I hope so. 1566 01:04:06,634 --> 01:04:07,425 What the hell am I supposed to do 'cause I need this coin. 1567 01:04:07,467 --> 01:04:08,814 I gotta go back to work. 1568 01:04:08,856 --> 01:04:09,778 I hope you get them agents or whoever you gotta get. 1569 01:04:09,820 --> 01:04:10,678 Fuck this job. 1570 01:04:10,720 --> 01:04:11,820 I'll find another one. 1571 01:04:16,376 --> 01:04:18,959 (tense music) 1572 01:04:22,810 --> 01:04:27,298 - Agent Black, Agent Lopez, I got an assignment for you. 1573 01:04:27,340 --> 01:04:31,184 Uh, there's a lot of stuff going on. 1574 01:04:31,226 --> 01:04:33,388 I need y'all to investigate that brewery. 1575 01:04:33,430 --> 01:04:37,158 I've been getting a lot of feedback about that place 1576 01:04:37,200 --> 01:04:37,991 that I don't like 1577 01:04:38,033 --> 01:04:40,048 and I haven't been getting it from law enforcement, 1578 01:04:40,090 --> 01:04:41,293 which makes it so bad. 1579 01:04:42,160 --> 01:04:45,298 I'm getting it from citizens from the county. 1580 01:04:45,340 --> 01:04:47,373 - What's going on at the brewery factory? 1581 01:04:49,210 --> 01:04:51,238 - I had a person to come to tell me 1582 01:04:51,280 --> 01:04:54,688 that they were experimenting on people down there. 1583 01:04:54,730 --> 01:04:59,518 She saw blood, people coming up missing and, 1584 01:04:59,560 --> 01:05:01,498 and I just, you know, like I said, 1585 01:05:01,540 --> 01:05:04,288 law enforcement hadn't gotten back to me on this 1586 01:05:04,330 --> 01:05:05,938 or told me about it. 1587 01:05:05,980 --> 01:05:07,709 I need y'all to come in there 1588 01:05:07,751 --> 01:05:08,998 and see what the hell is going on. 1589 01:05:09,040 --> 01:05:09,868 - I'm glad that you chose me 1590 01:05:09,910 --> 01:05:12,208 to be part of this investigation. 1591 01:05:12,250 --> 01:05:17,250 So you're saying that there's witnesses about blood, 1592 01:05:17,590 --> 01:05:21,043 body parts and the police isn't saying anything? 1593 01:05:22,985 --> 01:05:24,959 Hm? 1594 01:05:25,001 --> 01:05:28,654 - Agent Black, I need you to show Lopez the ropes 1595 01:05:28,696 --> 01:05:31,356 on how we do things around here. 1596 01:05:31,398 --> 01:05:33,346 - Agent Martin, I'm a show her the ropes around here. 1597 01:05:33,388 --> 01:05:35,175 I'm a make sure she have everything that she need. 1598 01:05:35,217 --> 01:05:37,050 I'll take care of her. 1599 01:05:41,380 --> 01:05:42,688 - Hey, Uncle Rock. - Huh? 1600 01:05:42,730 --> 01:05:45,538 - Uh, would you mind giving that fucking retard some water 1601 01:05:45,580 --> 01:05:47,134 and see what he's doing? 1602 01:05:47,176 --> 01:05:48,028 I don't trust him. 1603 01:05:48,070 --> 01:05:51,354 - Well, what is you scared of Paul Pry or something? 1604 01:05:51,396 --> 01:05:52,228 - Yeah, I'm scared. 1605 01:05:52,270 --> 01:05:53,602 He's fucking crazy. 1606 01:05:53,644 --> 01:05:55,479 - Fine, here, give me the water. 1607 01:05:55,521 --> 01:05:56,692 - Thank you. 1608 01:05:56,734 --> 01:05:59,567 - You need to get some balls, boy. 1609 01:06:01,986 --> 01:06:04,486 That boy scared of everything. 1610 01:06:06,231 --> 01:06:07,064 Paul? 1611 01:06:09,678 --> 01:06:12,511 Paul, I, I got you something, son. 1612 01:06:14,845 --> 01:06:16,678 I know you probably thirsty. 1613 01:06:16,720 --> 01:06:18,043 I got you some water here. 1614 01:06:19,098 --> 01:06:20,298 Here, here, here you go. 1615 01:06:23,857 --> 01:06:26,524 (Paul grunting) 1616 01:06:33,971 --> 01:06:36,638 (Paul grunting) 1617 01:06:39,070 --> 01:06:42,053 Drink up, uh, you gonna need it. 1618 01:06:42,095 --> 01:06:44,118 I don't want you to be dehydrated. 1619 01:06:44,160 --> 01:06:49,160 (door creaking) (ominous music) 1620 01:06:53,155 --> 01:06:54,322 All right now. 1621 01:06:57,735 --> 01:07:01,485 - Hi, Professor Perk, is the formula ready? 1622 01:07:01,527 --> 01:07:04,978 - Yes, Doctor, the formula is ready. 1623 01:07:05,020 --> 01:07:07,978 - Oh, it's beautiful. 1624 01:07:08,020 --> 01:07:09,358 - Yes. - It's beautiful. 1625 01:07:09,400 --> 01:07:11,098 - I tell you what, it would, 1626 01:07:11,140 --> 01:07:16,140 it would make everybody smarter, faster, quicker. 1627 01:07:16,242 --> 01:07:18,041 - Oh, I love it. 1628 01:07:18,083 --> 01:07:19,438 - Yes, yes. - I love it. 1629 01:07:19,480 --> 01:07:21,639 - That's amazing. - Yes. 1630 01:07:21,681 --> 01:07:23,548 - We need this, we need this. 1631 01:07:23,590 --> 01:07:25,374 - I'm a genius at what I do. 1632 01:07:25,416 --> 01:07:26,367 - You are a genius. 1633 01:07:26,409 --> 01:07:27,200 You're a genius. 1634 01:07:27,242 --> 01:07:31,618 - So I need y'all to give the patient some of this 1635 01:07:31,660 --> 01:07:36,660 and then you could have full control over their bodies. 1636 01:07:37,270 --> 01:07:38,061 - [Steve] Yes. 1637 01:07:38,103 --> 01:07:40,378 - You know I was the one that created COVID 19, right? 1638 01:07:40,420 --> 01:07:41,698 - [Steve] I heard rumors. 1639 01:07:41,740 --> 01:07:42,808 - Yeah, it was all me. 1640 01:07:42,850 --> 01:07:44,488 I was the one that done this shit. 1641 01:07:44,530 --> 01:07:45,882 It was me. 1642 01:07:45,924 --> 01:07:46,912 - You're a genius. 1643 01:07:46,954 --> 01:07:47,745 You are a genius. 1644 01:07:47,787 --> 01:07:48,628 - I know I am. - I have chills. 1645 01:07:48,670 --> 01:07:51,273 I have chills all over my entire body. 1646 01:07:52,221 --> 01:07:53,683 Oh my gosh. 1647 01:07:53,725 --> 01:07:55,002 - Yes. - Can I hug you? 1648 01:07:55,044 --> 01:07:56,327 - Yes, you can. - Oh my gosh. 1649 01:07:56,369 --> 01:07:57,160 - You can. 1650 01:07:57,202 --> 01:07:59,182 - You can hug him, too, you can hug him, too. 1651 01:07:59,224 --> 01:08:00,015 - Yes, yes. 1652 01:08:00,057 --> 01:08:01,588 - [Dr. Nettles] We can all hug, we can all hug. 1653 01:08:01,630 --> 01:08:02,462 - All hug. 1654 01:08:02,504 --> 01:08:03,731 - [Dr. Nettles] Oh, be careful with the formula. 1655 01:08:03,773 --> 01:08:04,742 - I'll take the formula. 1656 01:08:04,784 --> 01:08:05,808 - Oh no, it's still there. 1657 01:08:05,850 --> 01:08:06,988 - Y'all make sure y'all take care of it 1658 01:08:07,030 --> 01:08:08,848 because it's hard to make this. 1659 01:08:08,890 --> 01:08:10,618 I had to use so much. - I'm shaking. 1660 01:08:10,660 --> 01:08:12,508 - I had to use dog parts. 1661 01:08:12,550 --> 01:08:14,278 I used cat parts. - Oh my God. 1662 01:08:14,320 --> 01:08:15,868 - And I had to use a tiger nut 1663 01:08:15,910 --> 01:08:18,929 to make this formula work. 1664 01:08:18,971 --> 01:08:19,811 - Of course. - Oh my God. 1665 01:08:19,853 --> 01:08:20,644 - Okay, so don't screw it up. 1666 01:08:20,686 --> 01:08:21,477 - Okay. 1667 01:08:21,519 --> 01:08:22,310 - We won't, we won't, we won't. 1668 01:08:22,352 --> 01:08:23,143 - 'Cause I'm working on some more right now. 1669 01:08:23,185 --> 01:08:24,832 - We will guard it with our lives, we will, we will. 1670 01:08:24,874 --> 01:08:27,201 - Be careful, be careful. 1671 01:08:27,243 --> 01:08:29,471 Okay, all right, now y'all go do what you got to do. 1672 01:08:29,513 --> 01:08:30,673 - We will. - All right. 1673 01:08:30,715 --> 01:08:31,506 - Thank you. 1674 01:08:31,548 --> 01:08:32,588 We will, we will keep you posted. 1675 01:08:32,630 --> 01:08:33,463 Thank you. - Yes, yes. 1676 01:08:37,066 --> 01:08:38,311 (Dr. Perk laughs) 1677 01:08:38,353 --> 01:08:39,186 Yes! 1678 01:08:41,206 --> 01:08:41,997 - All right. Mr. Pry, 1679 01:08:42,039 --> 01:08:44,865 this, this is where your son is at, all right? 1680 01:08:44,907 --> 01:08:46,546 Now he need, come on, come on. 1681 01:08:46,588 --> 01:08:47,698 Now he needs to talk to you, 1682 01:08:47,740 --> 01:08:49,348 'cause I know he'll be, you know, 1683 01:08:49,390 --> 01:08:51,101 all right with seeing you. - Yes sir. 1684 01:08:51,143 --> 01:08:54,002 - I know you're not used to seeing him this way, 1685 01:08:54,044 --> 01:08:55,903 but it's, it's still ongoing. 1686 01:08:56,771 --> 01:08:57,926 (Mr. Pry muttering) 1687 01:08:57,968 --> 01:08:59,263 Now you're gonna want to see him. 1688 01:08:59,305 --> 01:09:00,165 - This way? 1689 01:09:00,207 --> 01:09:01,374 What, what do you mean, "This way?" 1690 01:09:03,250 --> 01:09:04,723 - Just go in there and see. 1691 01:09:06,160 --> 01:09:07,181 Go in. 1692 01:09:07,223 --> 01:09:09,028 - You're taking care of my boy, right? 1693 01:09:09,070 --> 01:09:11,627 - Well, I mean, they're, they're taken care of him. 1694 01:09:12,777 --> 01:09:13,706 Just go on in there and see. 1695 01:09:13,748 --> 01:09:14,871 - Yeah. 1696 01:09:14,913 --> 01:09:16,296 - Just go in there and send him. 1697 01:09:16,338 --> 01:09:17,921 It'll be all right. 1698 01:09:19,371 --> 01:09:20,204 - Paul? 1699 01:09:21,451 --> 01:09:22,284 Paul? 1700 01:09:23,460 --> 01:09:24,793 It's your daddy. 1701 01:09:27,586 --> 01:09:28,503 Hello, son. 1702 01:09:38,490 --> 01:09:41,907 - So how, how was it talking to your boy? 1703 01:09:43,006 --> 01:09:47,074 - Well, uh, I don't really think you fixed my boy. 1704 01:09:47,116 --> 01:09:49,498 He looks a little more broken than he was. 1705 01:09:49,540 --> 01:09:54,540 - Well, look, to be honest, I, I, I'm not, I understand. 1706 01:09:55,930 --> 01:09:58,203 I don't like people telling me all the time. 1707 01:09:58,245 --> 01:10:01,595 But look, I'm not the one that's working on him. 1708 01:10:01,637 --> 01:10:03,145 I just know who is. 1709 01:10:03,187 --> 01:10:05,863 Now all I can do is I can talk to the doctors and- 1710 01:10:07,150 --> 01:10:09,904 - I got him here. - Yeah? 1711 01:10:09,946 --> 01:10:11,248 - For you all to fix him. 1712 01:10:11,290 --> 01:10:13,108 He is not fixed. 1713 01:10:13,150 --> 01:10:14,648 - I understand. 1714 01:10:14,690 --> 01:10:15,837 Just give it some time. 1715 01:10:15,879 --> 01:10:17,548 They, they know what they're doing. 1716 01:10:17,590 --> 01:10:18,448 Just give a time. 1717 01:10:18,490 --> 01:10:20,128 Rome wasn't built in a day. 1718 01:10:20,170 --> 01:10:21,970 Treatment doesn't happen that quick. 1719 01:10:23,020 --> 01:10:23,904 But like I said, I'm, 1720 01:10:23,946 --> 01:10:27,334 I'm just work on things around here, cars and stuff. 1721 01:10:27,376 --> 01:10:29,548 But I, I mean, I, I know the doctors and professors. 1722 01:10:29,590 --> 01:10:30,718 I can talk to 'em for you. 1723 01:10:30,760 --> 01:10:32,908 That's the least I can do. 1724 01:10:32,950 --> 01:10:35,698 I can't fix it, but I just want to make sure that- 1725 01:10:35,740 --> 01:10:37,156 - No. - I got you here 1726 01:10:37,198 --> 01:10:37,989 and you seen your boy. 1727 01:10:38,031 --> 01:10:39,919 - You're supposed to fix him. 1728 01:10:39,961 --> 01:10:43,378 All of it, fixed him for me and his self. 1729 01:10:44,717 --> 01:10:49,717 Now, when he goes off and takes everybody in here out, 1730 01:10:50,020 --> 01:10:50,853 then what? 1731 01:10:52,900 --> 01:10:55,978 He's not regular, he's super strong. 1732 01:10:56,020 --> 01:10:56,923 - I know that. 1733 01:10:57,850 --> 01:10:59,308 - He seems off. 1734 01:10:59,350 --> 01:11:03,668 He is very off, but he's more on than off, 1735 01:11:03,710 --> 01:11:04,910 that's what makes him... 1736 01:11:05,909 --> 01:11:08,282 - Look, I understand exactly what you're saying. 1737 01:11:08,324 --> 01:11:09,688 I had family in the same position. 1738 01:11:09,730 --> 01:11:14,730 But like I said, what I can do for you, I can talk to them, 1739 01:11:14,890 --> 01:11:16,498 see if they can get some extra treatments. 1740 01:11:16,540 --> 01:11:19,158 Look, it's going to be all right. 1741 01:11:19,200 --> 01:11:21,328 As long as I'm here. 1742 01:11:21,370 --> 01:11:23,143 I'm gonna give you reports. 1743 01:11:24,070 --> 01:11:24,958 I ain't supposed to, 1744 01:11:25,000 --> 01:11:27,268 but I can tell you. - I don't need your reports. 1745 01:11:27,310 --> 01:11:32,310 I need my son fixed so he can come home with me 1746 01:11:32,590 --> 01:11:33,823 and live his life. 1747 01:11:34,660 --> 01:11:38,173 I've worked hard to make sure he has a good life. 1748 01:11:39,781 --> 01:11:40,698 And he has. 1749 01:11:41,684 --> 01:11:46,088 And now he's tearing the world apart, tearing himself up, 1750 01:11:46,130 --> 01:11:50,043 doing everything he can to make problems and stuff 1751 01:11:51,203 --> 01:11:52,978 and you supposed to fix him. 1752 01:11:53,020 --> 01:11:56,488 Yes, you and your team, all of you. 1753 01:11:56,530 --> 01:11:58,220 - Wait, wait, wait. 1754 01:11:58,262 --> 01:12:00,214 - That's what you give the money for. 1755 01:12:00,256 --> 01:12:01,047 - This not my team. 1756 01:12:01,089 --> 01:12:02,488 I, I don't, I just work on cars. 1757 01:12:02,530 --> 01:12:03,738 I work on the doctor's cars. 1758 01:12:03,780 --> 01:12:06,208 I, I don't have anything to do with his treatment. 1759 01:12:06,250 --> 01:12:10,138 I just know where he is and I know you need to see him. 1760 01:12:10,180 --> 01:12:13,738 So they don't even know that I got you down there. 1761 01:12:13,780 --> 01:12:16,403 I just wanted to make sure you came in here 1762 01:12:16,445 --> 01:12:17,552 and saw your boy. 1763 01:12:17,594 --> 01:12:18,385 And you're not even supposed to be here 1764 01:12:18,427 --> 01:12:21,268 so I'm trying to help you out by seeing your boy. 1765 01:12:21,310 --> 01:12:22,520 But I can talk to him 1766 01:12:23,554 --> 01:12:26,428 and see if they can give him some extra treatments. 1767 01:12:26,470 --> 01:12:28,618 Just, just as a favor to you. 1768 01:12:28,660 --> 01:12:29,493 How about that? 1769 01:12:31,861 --> 01:12:34,129 - How about I get him outta here. 1770 01:12:34,171 --> 01:12:35,698 - Lets, let's, how about we go have a beer? 1771 01:12:35,740 --> 01:12:37,293 - How about I get him outta here? 1772 01:12:39,085 --> 01:12:44,085 - Not now, not now. 1773 01:12:47,365 --> 01:12:49,538 - The FBI's here, the FBI's here. 1774 01:12:49,580 --> 01:12:50,412 - The FBI? 1775 01:12:50,454 --> 01:12:52,228 - The Federal Bureau of Investigation, yes. 1776 01:12:52,270 --> 01:12:53,920 - What do they want? 1777 01:12:53,962 --> 01:12:55,212 - I don't know. 1778 01:12:58,338 --> 01:12:59,129 - Hello. 1779 01:12:59,171 --> 01:13:00,338 - [Agent Black] Can we have a seat? 1780 01:13:01,173 --> 01:13:02,370 - [Dr. Nettles] Sure, sit down. 1781 01:13:07,062 --> 01:13:08,395 What's going on? 1782 01:13:09,482 --> 01:13:12,568 - Well, I'm Agent Lopez. - It's nice to meet you. 1783 01:13:12,610 --> 01:13:13,743 - [Agent Lopez] Likewise. 1784 01:13:14,680 --> 01:13:17,398 - And I'm Agent Black. - Nice to meet you. 1785 01:13:17,440 --> 01:13:18,358 - We're here to inquire 1786 01:13:18,400 --> 01:13:20,379 about the things that we've been hearing 1787 01:13:20,421 --> 01:13:22,034 that's been going on in this brewery. 1788 01:13:22,076 --> 01:13:25,481 - You've heard about our excellent beer that we make here. 1789 01:13:25,523 --> 01:13:27,441 That's nice. - Mm-hm. 1790 01:13:27,483 --> 01:13:28,274 - [Dr. Nettles] Would you like a sample? 1791 01:13:28,316 --> 01:13:29,107 - No, we don't want no beer. 1792 01:13:29,149 --> 01:13:31,558 We're here about the people you've been experimenting on. 1793 01:13:31,600 --> 01:13:34,228 We've been getting a lot of reports about the experiments. 1794 01:13:34,270 --> 01:13:36,418 Yeah, you heard me. 1795 01:13:36,460 --> 01:13:37,318 - What? 1796 01:13:37,360 --> 01:13:38,728 You've got to be kidding me. 1797 01:13:38,770 --> 01:13:42,928 Um, we do have some experiments going on downstairs 1798 01:13:42,970 --> 01:13:47,248 where we are creating lab experiments 1799 01:13:47,290 --> 01:13:49,828 as far as creating vaccines 1800 01:13:49,870 --> 01:13:53,308 to help the world and save people 1801 01:13:53,350 --> 01:13:57,305 and this is very much needed all around the world 1802 01:13:57,347 --> 01:13:59,140 and you should be thanking us. 1803 01:13:59,182 --> 01:13:59,973 Is that what you're here to do? 1804 01:14:00,015 --> 01:14:02,728 - At a brewery, really? - Yes. 1805 01:14:02,770 --> 01:14:07,198 We create beer and that goes along with experiments 1806 01:14:07,240 --> 01:14:11,068 and creating also things such as vaccines, 1807 01:14:11,110 --> 01:14:13,558 chemical things that are needed 1808 01:14:13,600 --> 01:14:17,728 actually can come from things that you use to create beer, 1809 01:14:17,770 --> 01:14:19,370 believe it or not. 1810 01:14:19,412 --> 01:14:20,203 - Yeast? 1811 01:14:20,245 --> 01:14:23,834 - [Dr. Nettles] Well, types of things that go into beers. 1812 01:14:23,876 --> 01:14:25,091 - Mm, I mean, 1813 01:14:25,133 --> 01:14:28,078 I know that libations do make people feel better, 1814 01:14:28,120 --> 01:14:32,505 but I don't know how vaccinations come into play. 1815 01:14:32,547 --> 01:14:33,898 - Well, oh, I assure you, 1816 01:14:33,940 --> 01:14:36,718 whatever you've heard is not true. 1817 01:14:36,760 --> 01:14:40,888 We sell beer upstairs and we create medications 1818 01:14:40,930 --> 01:14:45,238 and vaccines downstairs that help people, both help people. 1819 01:14:45,280 --> 01:14:47,788 Upstairs, happy people, downstairs, 1820 01:14:47,830 --> 01:14:50,473 we create things to make happy people as well. 1821 01:14:53,170 --> 01:14:54,508 - So you wouldn't have a problem 1822 01:14:54,550 --> 01:14:56,023 with us investigating, right? 1823 01:14:57,730 --> 01:15:01,078 - So, can we go downstairs 1824 01:15:01,120 --> 01:15:03,988 and see what things you're experimenting? 1825 01:15:04,030 --> 01:15:05,458 - You guys would need a warrant for that. 1826 01:15:05,500 --> 01:15:07,618 - Oh, we'll do more than just get a warrant. 1827 01:15:07,660 --> 01:15:10,453 If I come back, I'm gonna toss this place upside down. 1828 01:15:11,500 --> 01:15:12,650 - We'll see about that. 1829 01:15:15,910 --> 01:15:19,318 - We're gonna get that warrant and then we gonna investigate 1830 01:15:19,360 --> 01:15:23,623 and if we find anything, I'm taking you both to jail. 1831 01:15:24,601 --> 01:15:25,392 Do you hear me? 1832 01:15:25,434 --> 01:15:26,548 - [Steve] Get the warrant first. 1833 01:15:26,590 --> 01:15:29,090 - Oh, I'm gonna get that warrant and it's game on. 1834 01:15:36,833 --> 01:15:38,573 I cannot believe this. 1835 01:15:38,615 --> 01:15:40,288 I know there's something going on in there. 1836 01:15:40,330 --> 01:15:42,268 I'm gonna get to the bottom of what's going on. 1837 01:15:42,310 --> 01:15:45,148 This makes absolutely no damn sense. 1838 01:15:45,190 --> 01:15:49,858 - I mean, lab work at a brewery? 1839 01:15:49,900 --> 01:15:51,710 That doesn't make any sense, there- 1840 01:15:51,752 --> 01:15:52,543 - It's some bullshit. 1841 01:15:52,585 --> 01:15:55,000 - I'm saying, there is something fishy going on in there 1842 01:15:55,042 --> 01:15:56,728 and there's something wrong with that woman. 1843 01:15:56,770 --> 01:15:57,603 I know it. 1844 01:15:58,579 --> 01:16:00,658 - I'm telling you right now, that little bitch, 1845 01:16:00,700 --> 01:16:02,971 both of them bitches, they were lying. 1846 01:16:03,013 --> 01:16:04,243 - They sure were. 1847 01:16:05,293 --> 01:16:06,084 - I'm telling you, 1848 01:16:06,126 --> 01:16:07,348 there's something going on in that God damn brewery. 1849 01:16:07,390 --> 01:16:08,943 I'm gonna get to the bottom of before we go home. 1850 01:16:08,985 --> 01:16:10,352 - We need to get to the bottom that shit. 1851 01:16:10,990 --> 01:16:12,493 - Don't make no damn sense. 1852 01:16:18,920 --> 01:16:19,711 - Put on my gloves. 1853 01:16:19,753 --> 01:16:22,722 Might fuck my hands up dealing with this formula 1854 01:16:22,764 --> 01:16:23,793 and chemicals and shit. 1855 01:16:25,720 --> 01:16:26,553 Yes. 1856 01:16:29,728 --> 01:16:32,158 Ah, what the fuck, man? 1857 01:16:32,200 --> 01:16:32,991 - I got you, man. 1858 01:16:33,033 --> 01:16:33,824 You know I got you. 1859 01:16:33,866 --> 01:16:35,578 - Steve, don't be with me while I'm trying 1860 01:16:35,620 --> 01:16:37,003 to do experiments. - Sorry, I'm sorry. 1861 01:16:37,045 --> 01:16:38,343 I know, I just gotta get you hyped up sometimes. 1862 01:16:38,385 --> 01:16:39,176 You're so serious, man. 1863 01:16:39,218 --> 01:16:41,188 You did a good job, you did a good with the serum, 1864 01:16:41,230 --> 01:16:44,158 I just want to reward you for the, my bad, my bad. 1865 01:16:44,200 --> 01:16:45,478 - You're fucking up. - I know. 1866 01:16:45,520 --> 01:16:47,740 - Now how is the patient doing with this serum? 1867 01:16:47,782 --> 01:16:48,573 Did it work? 1868 01:16:48,615 --> 01:16:50,218 - Uh, yeah, one, again, one started shaking a little bit. 1869 01:16:50,260 --> 01:16:51,051 He's okay now though. 1870 01:16:51,093 --> 01:16:51,884 He's all good. 1871 01:16:51,926 --> 01:16:53,638 - What about that retard, Paul Pry? 1872 01:16:53,680 --> 01:16:55,263 - See, I wasn't too sure about him. 1873 01:16:55,305 --> 01:16:56,096 I've been kind of staying away from him. 1874 01:16:56,138 --> 01:16:57,013 Uh, Uncle, Uncle. 1875 01:16:58,529 --> 01:16:59,833 - Fuck man, what's his, Rocky? 1876 01:16:59,875 --> 01:17:00,666 - Yeah, Uncle Rocky. - Uncle Rocky? 1877 01:17:00,708 --> 01:17:01,499 - Uncle Rocky, man. 1878 01:17:01,541 --> 01:17:03,430 He's been doing all the Paul Pry stuff. 1879 01:17:04,470 --> 01:17:05,261 - Are you scared of him? 1880 01:17:05,303 --> 01:17:06,358 - Oh yeah, yeah. 1881 01:17:06,400 --> 01:17:07,588 He's, he's a scary man, he's a scary man. 1882 01:17:07,630 --> 01:17:09,418 He's very big in stature. 1883 01:17:09,460 --> 01:17:11,068 Smells a little bit. 1884 01:17:11,110 --> 01:17:12,688 - [Dr. Perk] Well, I tell you what, 1885 01:17:12,730 --> 01:17:17,608 you tell Uncle Rocky to use this serum on Paul Pry. 1886 01:17:17,650 --> 01:17:19,378 - [Steve] Okay, yes. 1887 01:17:19,420 --> 01:17:23,788 - [Dr. Perk] This will make everything perfect, okay? 1888 01:17:23,830 --> 01:17:24,621 - Yes. 1889 01:17:24,663 --> 01:17:27,058 - You make sure you tell Rocky use this, serum. 1890 01:17:27,100 --> 01:17:28,393 Just need a little bit. 1891 01:17:31,120 --> 01:17:33,223 And this is like, voila. 1892 01:17:34,960 --> 01:17:37,365 - And he'll be easier to control after this? 1893 01:17:37,407 --> 01:17:39,182 - Yeah, he should be. - Okay. 1894 01:17:39,224 --> 01:17:40,878 - Yeah. - Good, good. 1895 01:17:40,920 --> 01:17:42,928 - Now gimme this mask before you hurt yourself. 1896 01:17:42,970 --> 01:17:43,803 - Yes, sir. 1897 01:17:45,999 --> 01:17:46,918 - Go on, shoo, boy. 1898 01:17:46,960 --> 01:17:47,751 Go, go. 1899 01:17:47,793 --> 01:17:48,860 Trying to work, please. 1900 01:17:49,853 --> 01:17:51,753 The fuck's wrong with these people these days? 1901 01:17:53,032 --> 01:17:54,255 - I'm gonna need you to go in there 1902 01:17:54,297 --> 01:17:55,851 and give Paul Pry the serum. 1903 01:17:55,893 --> 01:17:57,349 - Uh, I'm not giving Paul Pry the serum. 1904 01:17:57,391 --> 01:17:58,182 - I need you to do it. 1905 01:17:58,224 --> 01:18:00,609 I'm honestly a little afraid of him. 1906 01:18:00,651 --> 01:18:01,442 - Yeah, I'm scared of him, too. 1907 01:18:01,484 --> 01:18:02,338 Have you seen his face? 1908 01:18:02,380 --> 01:18:05,593 - I've definitely seen his face and that's the point. 1909 01:18:05,635 --> 01:18:06,426 - Well, how about this? 1910 01:18:06,468 --> 01:18:07,259 Uh, Rocky's been dealing with him. 1911 01:18:07,301 --> 01:18:08,728 Rocky, they got a little thing going on, 1912 01:18:08,770 --> 01:18:09,988 so let's just get Rocky to do it. 1913 01:18:10,030 --> 01:18:11,548 - Perfect. - Rocky. 1914 01:18:11,590 --> 01:18:13,229 - [Uncle Rocky] What you want, boy? 1915 01:18:13,271 --> 01:18:14,754 - Can you come here for a second? 1916 01:18:14,796 --> 01:18:18,148 - [Uncle Rocky] All right, all right. 1917 01:18:18,190 --> 01:18:22,003 - Um, would you mind giving this to Paul Pry? 1918 01:18:22,870 --> 01:18:23,703 It's a serum. 1919 01:18:24,670 --> 01:18:26,158 - [Uncle Rocky] Why do you keep bossing me around? 1920 01:18:26,200 --> 01:18:26,991 You not the boss of me. 1921 01:18:27,033 --> 01:18:29,980 - No, I'm, I'm telling you, you need to go give this to- 1922 01:18:30,022 --> 01:18:31,438 - [Uncle Rocky] You don't tell me what to do either. 1923 01:18:31,480 --> 01:18:32,278 - Okay, I'm asking you. 1924 01:18:32,320 --> 01:18:35,122 Will you please do this for us? 1925 01:18:35,164 --> 01:18:35,955 - [Uncle Rocky] I might. 1926 01:18:35,997 --> 01:18:38,098 - And so this is a serum and what this does is, 1927 01:18:38,140 --> 01:18:41,188 once it's kicks in, it helps us manipulate him. 1928 01:18:41,230 --> 01:18:43,048 He'll be way more persuasive after he takes this. 1929 01:18:43,090 --> 01:18:44,608 - Yeah, he'll be a good boy for you 1930 01:18:44,650 --> 01:18:45,868 if you just give him that. 1931 01:18:45,910 --> 01:18:47,128 - Yes. - I promise. 1932 01:18:47,170 --> 01:18:48,284 - [Uncle Rocky] Smells like piss. 1933 01:18:48,326 --> 01:18:49,431 You giving the boy piss? 1934 01:18:49,473 --> 01:18:51,036 - I mean, there's a lot of things in there. 1935 01:18:51,078 --> 01:18:52,288 There is some tiger nuts in there supposedly, 1936 01:18:52,330 --> 01:18:53,910 so be careful with it. 1937 01:18:53,952 --> 01:18:54,743 - Yeah, so That's what you're smelling. 1938 01:18:54,785 --> 01:18:56,247 Tiger piss is pretty strong, so. 1939 01:18:56,289 --> 01:18:57,088 - Yes. 1940 01:18:57,130 --> 01:18:59,848 - It's kind of got some of that odor to it. 1941 01:18:59,890 --> 01:19:00,681 - Yes. 1942 01:19:00,723 --> 01:19:02,698 - But he'll be good for you once you get that in him. 1943 01:19:02,740 --> 01:19:04,318 - Yes. - Just get that in him 1944 01:19:04,360 --> 01:19:07,258 and you'll, you've got control over him. 1945 01:19:07,300 --> 01:19:10,018 I know he's a little off 1946 01:19:10,060 --> 01:19:11,871 and he's a little scary to deal with, 1947 01:19:11,913 --> 01:19:14,788 but get that in him and you've got all control. 1948 01:19:14,830 --> 01:19:15,621 - To be honest, 1949 01:19:15,663 --> 01:19:17,188 I think you two's a little off 1950 01:19:17,230 --> 01:19:18,448 and a little weird to deal with. 1951 01:19:18,490 --> 01:19:20,254 - Come on now. 1952 01:19:20,296 --> 01:19:21,571 Come on now, look at us. 1953 01:19:21,613 --> 01:19:22,986 - I am lookin' at ya. - You know me. 1954 01:19:23,028 --> 01:19:24,862 Oh, come on, come on. 1955 01:19:24,904 --> 01:19:26,000 - You keep touching me for no, 1956 01:19:26,042 --> 01:19:27,751 I know you like that way. 1957 01:19:27,793 --> 01:19:29,165 - Sorry, I... What's funny? 1958 01:19:29,207 --> 01:19:30,507 - Oh nothing, I just gotta (muttering). 1959 01:19:31,781 --> 01:19:32,758 - You go on and get in there and do that. 1960 01:19:32,800 --> 01:19:35,518 I've gotta get upstairs and manage the beer factory. 1961 01:19:35,560 --> 01:19:39,208 We've got people coming in, so I need you to do this, okay? 1962 01:19:39,250 --> 01:19:40,831 Thank you, thank you. - All right, fine. 1963 01:19:40,873 --> 01:19:43,153 Have you grown a set of nuts yet, boy? 1964 01:19:44,950 --> 01:19:45,778 - I got low hanging nuts. 1965 01:19:45,820 --> 01:19:47,073 - Oh, go, get out the way. 1966 01:19:49,826 --> 01:19:51,676 (Uncle Rocky knocking on door) 1967 01:19:51,718 --> 01:19:53,238 Paul? 1968 01:19:53,280 --> 01:19:55,768 Paul, it's, it's Uncle Rocky. 1969 01:19:55,810 --> 01:19:57,151 I got something for you. 1970 01:19:57,193 --> 01:20:00,209 I'm, I'm getting ready to come in, all right? 1971 01:20:00,251 --> 01:20:01,668 Hold, hold tight. 1972 01:20:03,830 --> 01:20:04,663 Paul? 1973 01:20:06,479 --> 01:20:08,229 Paul, it's me, Rocky. 1974 01:20:11,218 --> 01:20:13,968 It's uh, I got something for you. 1975 01:20:17,058 --> 01:20:19,290 Here, take a look at it. 1976 01:20:19,332 --> 01:20:21,334 It's a little, little juice here. 1977 01:20:21,376 --> 01:20:23,638 And as a matter of fact, it's gonna make you feel better 1978 01:20:23,680 --> 01:20:26,128 'cause I know you're not feeling too good. 1979 01:20:26,170 --> 01:20:30,478 But here, just, just take it, here. 1980 01:20:30,520 --> 01:20:31,353 Drink up. 1981 01:20:33,068 --> 01:20:35,651 (tense music) 1982 01:20:38,465 --> 01:20:39,548 There you go. 1983 01:20:41,433 --> 01:20:42,850 Easy, easy, easy. 1984 01:20:45,829 --> 01:20:47,579 All right, all right. 1985 01:20:50,004 --> 01:20:53,049 You gonna be all right, Paul, all right? 1986 01:20:53,091 --> 01:20:54,591 It's all new, son. 1987 01:20:55,914 --> 01:20:58,664 (dramatic music) 1988 01:21:05,958 --> 01:21:08,458 (tense music) 1989 01:21:15,629 --> 01:21:18,962 (tense music continues) 1990 01:21:20,726 --> 01:21:25,726 (Paul grunting) (tense music) 1991 01:21:34,224 --> 01:21:39,224 (Paul grunting) (tense music) 1992 01:21:44,387 --> 01:21:47,036 - Okay, let's see here. 1993 01:21:47,078 --> 01:21:48,078 Oh yes, yes. 1994 01:21:50,092 --> 01:21:51,546 - [Uncle Rocky] Hey boy. 1995 01:21:51,588 --> 01:21:52,872 - What are you doing over here? 1996 01:21:52,914 --> 01:21:54,446 - [Uncle Rocky] Well that's why I'm asking you. 1997 01:21:54,488 --> 01:21:55,860 What, what's you doing over here? 1998 01:21:55,902 --> 01:21:56,834 What you doing with that meal? 1999 01:21:56,876 --> 01:21:59,518 - I'm trying, I'm trying to do experiments, okay? 2000 01:21:59,560 --> 01:22:00,351 - [Uncle Rocky] Experiments. 2001 01:22:00,393 --> 01:22:01,184 - You're bothering me 2002 01:22:01,226 --> 01:22:03,208 unless you're gonna be one of my nurses. 2003 01:22:03,250 --> 01:22:04,041 - [Uncle Rocky] Nurses? 2004 01:22:04,083 --> 01:22:06,851 Why would I want to be one of your nurses for? 2005 01:22:06,893 --> 01:22:08,343 What I, what I gotta do? 2006 01:22:08,385 --> 01:22:10,408 - Because I think dumb ass Steve, 2007 01:22:10,450 --> 01:22:13,425 he ain't got bit of a sense and keep fucking with me. 2008 01:22:13,467 --> 01:22:14,258 - Yeah, he dumber than a Billy goat there. 2009 01:22:14,300 --> 01:22:15,091 - Yeah, man. 2010 01:22:15,133 --> 01:22:16,435 You keep fucking with me 2011 01:22:16,477 --> 01:22:17,668 and I'm gonna send your ass packing. 2012 01:22:17,710 --> 01:22:20,278 - Hell, yous got quite an attitude on you, boy. 2013 01:22:20,320 --> 01:22:21,508 But look here, what I gotta do? 2014 01:22:21,550 --> 01:22:23,698 I gotta put on one of these fancy coats like you got? 2015 01:22:23,740 --> 01:22:25,278 - Oh yeah, yes, you do. 2016 01:22:25,320 --> 01:22:26,698 You have to put on a gown, basically. 2017 01:22:26,740 --> 01:22:27,538 - Gown? - Yeah. 2018 01:22:27,580 --> 01:22:29,010 I'm dressed in a gown. 2019 01:22:29,052 --> 01:22:30,448 - [Uncle Rocky] I ain't wearing no god darn gown. 2020 01:22:30,490 --> 01:22:31,558 I ain't no sissy boy. 2021 01:22:31,600 --> 01:22:32,398 What you talking about, a gown? 2022 01:22:32,440 --> 01:22:34,438 - Listen, you do what the fuck I tell you to do 2023 01:22:34,480 --> 01:22:36,018 when I tell you to do it, okay? 2024 01:22:36,060 --> 01:22:37,308 Or your ass will be outta here. 2025 01:22:37,350 --> 01:22:38,638 - [Uncle Rocky] Son, I'm old enough to be your granddaddy. 2026 01:22:38,680 --> 01:22:40,648 You know, you better lower your tone with me. 2027 01:22:40,690 --> 01:22:43,096 Respect your elders, boy. 2028 01:22:43,138 --> 01:22:44,480 - Matter of fact, you know what? 2029 01:22:44,522 --> 01:22:45,715 Get the fuck outta here. 2030 01:22:45,757 --> 01:22:46,888 Get outta here then, you're fired, okay? 2031 01:22:46,930 --> 01:22:48,661 - Fired? - You're fired. 2032 01:22:48,703 --> 01:22:49,588 Yeah, yeah, yeah. - This is my- 2033 01:22:49,630 --> 01:22:50,548 - Get outta here. 2034 01:22:50,590 --> 01:22:51,381 - Fuck, you know what? 2035 01:22:51,423 --> 01:22:54,276 You can't fire me 'cause I quit, boy. 2036 01:22:54,318 --> 01:22:55,252 That's right. 2037 01:22:55,294 --> 01:22:57,794 Q-U-I-T, I quit. 2038 01:22:58,638 --> 01:22:59,938 You know, you don't pay good enough anyway. 2039 01:22:59,980 --> 01:23:00,898 As a matter of fact, 2040 01:23:00,940 --> 01:23:03,268 you'd be lucky if your car is running tomorrow. 2041 01:23:03,310 --> 01:23:04,468 - No one quits on me. 2042 01:23:04,510 --> 01:23:05,953 You're fired, jackass! 2043 01:23:05,995 --> 01:23:07,258 - [Uncle Rocky] I just told you I quit. 2044 01:23:07,300 --> 01:23:08,981 - Hey, you better get your ass outta here. 2045 01:23:09,023 --> 01:23:11,541 - [Uncle Rocky] Oh you, oh you, huh, huh. 2046 01:23:11,583 --> 01:23:13,211 - You see this right here? - Yeah. 2047 01:23:13,253 --> 01:23:14,308 - I'm gonna inject you 2048 01:23:14,350 --> 01:23:16,228 if you don't get your ass outta here now, okay? 2049 01:23:16,270 --> 01:23:18,643 - I, I'm kind of scared. 2050 01:23:18,685 --> 01:23:19,476 - Get to steppin'. 2051 01:23:19,518 --> 01:23:20,721 - Scared for me 'cause I'm, I'm, I'm gonna go. 2052 01:23:20,763 --> 01:23:22,054 - Get the steppin'. - Yeah, yeah. 2053 01:23:22,096 --> 01:23:23,338 And I ain't paying your stupid ass anymore. 2054 01:23:23,380 --> 01:23:24,598 - You ain't gotta pay me nothing. 2055 01:23:24,640 --> 01:23:27,460 I don't want none of your dirty money either. 2056 01:23:27,502 --> 01:23:28,563 - Get your ass outta here. 2057 01:23:29,553 --> 01:23:32,844 (Dr. Perk laughs) 2058 01:23:32,886 --> 01:23:33,719 Yeah. 2059 01:23:36,740 --> 01:23:38,278 Yeah. 2060 01:23:38,320 --> 01:23:41,338 - Damn, how long is this fucking warrant gonna take to get? 2061 01:23:41,380 --> 01:23:42,568 - At least a couple hours, 2062 01:23:42,610 --> 01:23:44,310 then it'll come right to my phone. 2063 01:23:47,350 --> 01:23:49,633 So what made you become a cop? 2064 01:23:51,520 --> 01:23:54,703 - Honestly, serial killers. 2065 01:23:55,600 --> 01:23:57,688 - Interesting. - Yes. 2066 01:23:57,730 --> 01:24:02,728 I personally like to dive inside the mind of a killer 2067 01:24:02,770 --> 01:24:05,368 and figure out why. 2068 01:24:05,410 --> 01:24:08,158 - Did something happen to you when you were younger? 2069 01:24:08,200 --> 01:24:11,998 - No, but there is something very interesting 2070 01:24:12,040 --> 01:24:15,793 about what drives a serial killer to do what they do. 2071 01:24:17,140 --> 01:24:20,503 So, how did you become an FBI agent? 2072 01:24:26,770 --> 01:24:27,603 What happened? 2073 01:24:29,029 --> 01:24:31,612 (tense music) 2074 01:24:34,150 --> 01:24:36,523 Agent Black, what happened? 2075 01:24:38,110 --> 01:24:39,223 - My wife, 2076 01:24:40,870 --> 01:24:45,088 she was raped and brutally murdered right in front of me 2077 01:24:45,130 --> 01:24:47,293 and I couldn't do a fucking thing about it. 2078 01:24:48,376 --> 01:24:49,168 - Are you... That's what's wrong. 2079 01:24:49,210 --> 01:24:50,563 - Are you serious? 2080 01:24:51,610 --> 01:24:53,068 - Yeah. 2081 01:24:53,110 --> 01:24:55,108 Right in front of me, she died. 2082 01:24:55,150 --> 01:24:57,133 They came into my home. 2083 01:24:58,000 --> 01:25:00,388 They gang raped my wife. 2084 01:25:00,430 --> 01:25:02,983 - Oh my God. - Slit her fucking throat! 2085 01:25:04,190 --> 01:25:05,190 - Oh my God. 2086 01:25:07,283 --> 01:25:08,074 I don't even know 2087 01:25:08,116 --> 01:25:11,833 how you have the capability of doing this job. 2088 01:25:13,350 --> 01:25:15,688 I, I mean, I know that you wanna make a difference, 2089 01:25:15,730 --> 01:25:19,198 I'm sure, 'cause I do. 2090 01:25:19,240 --> 01:25:22,753 I mean, I didn't go through that brutal trauma. 2091 01:25:23,800 --> 01:25:24,633 Oh my God. 2092 01:25:25,570 --> 01:25:30,570 I can't, but I'm glad 'cause we need people like you. 2093 01:25:32,110 --> 01:25:34,288 - Yeah, people like me that's gonna serve 2094 01:25:34,330 --> 01:25:36,868 and protect my community and the people in it. 2095 01:25:36,910 --> 01:25:39,688 I don't want people to go through what I had to go through. 2096 01:25:39,730 --> 01:25:42,658 What I had to go through was damaging to me. 2097 01:25:42,700 --> 01:25:43,888 It traumatized me. 2098 01:25:43,930 --> 01:25:45,365 It ruined me. 2099 01:25:45,407 --> 01:25:48,538 I had to see my fuckin' wife get her fuckin' throat slit. 2100 01:25:48,580 --> 01:25:50,030 Do you know what that's like? 2101 01:25:51,387 --> 01:25:53,413 - I have no idea. 2102 01:25:54,280 --> 01:25:58,078 - Every fuckin' day of my life, 2103 01:25:58,120 --> 01:26:00,838 I want those motherfuckers in a box 2104 01:26:00,880 --> 01:26:02,848 instead of a fuckin' jail cell. 2105 01:26:02,890 --> 01:26:05,458 I want 'em dead, dead. 2106 01:26:05,500 --> 01:26:08,340 And I got a scar right here. 2107 01:26:08,382 --> 01:26:09,173 - [Agent Lopez] Oh my God. 2108 01:26:09,215 --> 01:26:10,903 - That I, they sliced me, from slicing me up. 2109 01:26:11,950 --> 01:26:12,783 - Wow. 2110 01:26:13,870 --> 01:26:17,128 - But God gave me a second chance, you know that? 2111 01:26:17,170 --> 01:26:21,598 He gave me a second chance despite being cut by these fucks. 2112 01:26:21,640 --> 01:26:24,388 He gave me a second chance at life. 2113 01:26:24,430 --> 01:26:25,438 - That he does. 2114 01:26:25,480 --> 01:26:29,548 - And with this second chance that was given to me, I said, 2115 01:26:29,590 --> 01:26:31,288 this go round, I was gonna get it right, 2116 01:26:31,330 --> 01:26:34,843 and with this life I'm gonna serve and I'm gonna protect. 2117 01:26:36,220 --> 01:26:37,618 So that's what I'm gonna do. 2118 01:26:37,660 --> 01:26:40,708 I'm gonna make sure that the people here, they good. 2119 01:26:40,750 --> 01:26:41,848 - Mm. 2120 01:26:41,890 --> 01:26:42,940 So how'd you get out? 2121 01:26:44,410 --> 01:26:45,433 - I faked my death. 2122 01:26:46,360 --> 01:26:48,238 - You faked your death? 2123 01:26:48,280 --> 01:26:50,306 You played dead? - Oh yeah. 2124 01:26:50,348 --> 01:26:51,139 - And them dumb fucks 2125 01:26:51,181 --> 01:26:53,320 didn't even try to make sure that you were dead? 2126 01:26:56,380 --> 01:26:57,283 I can't even. 2127 01:26:58,540 --> 01:27:01,093 You're a good man, Agent Black. 2128 01:27:02,410 --> 01:27:03,823 You are a really good man. 2129 01:27:05,650 --> 01:27:08,178 To be doing this after what you've been through. 2130 01:27:08,220 --> 01:27:10,887 (phone dinging) 2131 01:27:15,310 --> 01:27:16,933 That's the warrant? - Yeah. 2132 01:27:18,100 --> 01:27:19,721 - Good. - It's ready. 2133 01:27:19,763 --> 01:27:23,038 - All right, let's go Investigate this fuckin' place. 2134 01:27:23,080 --> 01:27:24,865 - Yeah, let's do it. 2135 01:27:24,907 --> 01:27:27,824 (determined music) 2136 01:27:35,089 --> 01:27:37,513 - Ow, ow, I gotta lose some weight. 2137 01:27:39,100 --> 01:27:40,207 You know what? 2138 01:27:41,185 --> 01:27:42,388 I'm gonna get them doctors, 2139 01:27:42,430 --> 01:27:46,768 I'm gonna get that Professor Perk for firing me. 2140 01:27:46,810 --> 01:27:49,643 After all the work for him all these years on his cars. 2141 01:27:53,081 --> 01:27:54,748 I know what I'll do. 2142 01:27:57,440 --> 01:28:00,434 I'm, I'm gonna free Paul Pry. 2143 01:28:00,476 --> 01:28:01,691 That's what I'm gonna do. 2144 01:28:01,733 --> 01:28:04,983 I'm a send all of 'em straight to hell. 2145 01:28:07,361 --> 01:28:08,885 (Uncle Rocky knocking on door) 2146 01:28:08,927 --> 01:28:10,844 - Paul, it's me, Rocky. 2147 01:28:11,817 --> 01:28:12,650 Coming in. 2148 01:28:16,978 --> 01:28:17,811 Hey Paul. 2149 01:28:22,043 --> 01:28:23,293 I need to talk to you. 2150 01:28:26,785 --> 01:28:27,618 Paul, 2151 01:28:30,220 --> 01:28:33,958 that Professor Perk, he fired me. 2152 01:28:34,000 --> 01:28:37,633 After all the work I've been doing for him, he fired me. 2153 01:28:39,040 --> 01:28:41,818 Remember Paul, I told you it was going to be all right? 2154 01:28:41,860 --> 01:28:44,688 Guess what Uncle Rocky's gonna do for you? 2155 01:28:44,730 --> 01:28:46,907 I'm gonna set you free, Paul. 2156 01:28:46,949 --> 01:28:48,099 I'm gonna set you free. 2157 01:28:48,960 --> 01:28:51,471 You and me, we gonna get outta here. 2158 01:28:51,513 --> 01:28:55,500 I just need you do one thing for Old Uncle Rocky, all right? 2159 01:28:55,542 --> 01:29:00,344 Because what happened to me and what they've done to you, 2160 01:29:00,386 --> 01:29:02,561 I want you to go out there 2161 01:29:02,603 --> 01:29:05,060 and I want you to kill 'em all, Paul. 2162 01:29:05,102 --> 01:29:06,097 Kill 'em all. 2163 01:29:06,139 --> 01:29:08,808 Are you ready, Paul. (Paul grunts) 2164 01:29:08,850 --> 01:29:11,455 Let's go, come on, come on. 2165 01:29:11,497 --> 01:29:14,644 Let's go, let's go, easy, easy. 2166 01:29:14,686 --> 01:29:17,186 (tense music) 2167 01:29:20,934 --> 01:29:21,767 I got ya. 2168 01:29:27,830 --> 01:29:29,752 - The beer factory is running great. 2169 01:29:29,794 --> 01:29:30,642 - Perfect. 2170 01:29:30,684 --> 01:29:31,558 Now I need you to go downstairs 2171 01:29:31,600 --> 01:29:33,688 and check on all of the captives 2172 01:29:33,730 --> 01:29:36,178 and make sure that Professor Perk 2173 01:29:36,220 --> 01:29:39,148 has the vaccine correct this time. 2174 01:29:39,190 --> 01:29:41,188 Okay, so go get that handled for me, son, okay? 2175 01:29:41,230 --> 01:29:42,838 - Okay. - Thank you so much. 2176 01:29:42,880 --> 01:29:44,248 - Not so fast. 2177 01:29:44,290 --> 01:29:45,403 I got that warrant. 2178 01:29:47,410 --> 01:29:48,560 - So- 2179 01:29:48,602 --> 01:29:49,798 - I told you I was coming back. 2180 01:29:49,840 --> 01:29:50,631 - Oh, I, I. - I didn't, 2181 01:29:50,673 --> 01:29:51,860 I didn't expect it to come so fast. 2182 01:29:52,720 --> 01:29:55,378 - Because we're gonna search this place 2183 01:29:55,420 --> 01:29:57,418 and see what really is happening. 2184 01:29:57,460 --> 01:29:58,251 - Let's see. - No. 2185 01:29:58,293 --> 01:29:59,811 - It's just the beer factory. 2186 01:29:59,853 --> 01:30:02,994 - No, no, you have way more going on 2187 01:30:03,036 --> 01:30:05,308 than this place just being a beer factory. 2188 01:30:05,350 --> 01:30:06,688 I've gotten too many reports 2189 01:30:06,730 --> 01:30:09,798 and I told you I was gonna see you again, didn't I? 2190 01:30:09,840 --> 01:30:10,631 - [Steve] Doctor. 2191 01:30:10,673 --> 01:30:13,816 - Didn't I tell you I was gonna see you again? 2192 01:30:13,858 --> 01:30:15,268 - Yeah, you, you did. - Mm-hm. 2193 01:30:15,310 --> 01:30:16,101 - You did. - Yeah. 2194 01:30:16,143 --> 01:30:17,629 Oh, you're getting soft in the voice now. 2195 01:30:17,671 --> 01:30:18,928 - Oh God. - There's, there's nothing. 2196 01:30:18,970 --> 01:30:20,368 Everything's okay. 2197 01:30:20,410 --> 01:30:23,308 There's nothing that they can find. 2198 01:30:23,350 --> 01:30:25,808 You know that and I know that. - Yeah. 2199 01:30:25,850 --> 01:30:28,018 - And will you just show 'em downstairs and- 2200 01:30:28,060 --> 01:30:29,843 - Yes, doctor. - You know. 2201 01:30:29,885 --> 01:30:31,798 - Follow me guys. 2202 01:30:31,840 --> 01:30:35,217 - Check things out and make sure everything's okay. 2203 01:30:35,259 --> 01:30:36,050 - Yes. 2204 01:30:36,092 --> 01:30:37,030 - And there's nothing you can find. 2205 01:30:37,072 --> 01:30:37,863 We have nothing to hide. 2206 01:30:37,905 --> 01:30:39,158 - We'll see. - Yeah, you will see. 2207 01:30:39,200 --> 01:30:40,690 - If I find anything, I'm taking you in. 2208 01:30:40,732 --> 01:30:43,343 - Well, you will see that we have nothing to hide. 2209 01:30:43,385 --> 01:30:44,548 I mean. - We'll see. 2210 01:30:44,590 --> 01:30:46,643 - Thank you for working with us. 2211 01:30:48,543 --> 01:30:51,043 (tense music) 2212 01:30:59,558 --> 01:31:02,975 (tense music continues) 2213 01:31:04,030 --> 01:31:07,798 - This vaccine will make everyone listen to me 2214 01:31:07,840 --> 01:31:11,188 and do everything I say. (laughs) 2215 01:31:11,230 --> 01:31:13,071 Yes, yes, yes. 2216 01:31:13,113 --> 01:31:17,040 Is that you behind me, Dr. Nettles, or is it Steve ass? 2217 01:31:20,420 --> 01:31:23,401 Paul, what are you doing here? 2218 01:31:23,443 --> 01:31:26,821 You one ugly motherfucker, Paul. 2219 01:31:26,863 --> 01:31:28,482 Damn you ugly! 2220 01:31:28,524 --> 01:31:30,607 You an ugly motherfucker. 2221 01:31:31,827 --> 01:31:33,054 No! 2222 01:31:33,096 --> 01:31:35,763 (intense music) 2223 01:31:43,953 --> 01:31:46,536 (tense music) 2224 01:31:54,487 --> 01:31:56,655 - All right, come down here, 'cause now you will see, 2225 01:31:56,697 --> 01:31:58,288 like I said earlier, 2226 01:31:58,330 --> 01:32:00,058 we just have the brewery upstairs 2227 01:32:00,100 --> 01:32:02,790 and down here is the vaccination for the sick and the poor. 2228 01:32:11,347 --> 01:32:12,703 Now let's begin the search. 2229 01:32:15,520 --> 01:32:18,058 You see here just a normal, 2230 01:32:18,100 --> 01:32:21,533 back there is where we do most of the vaccine making. 2231 01:32:23,721 --> 01:32:25,132 - I don't know. - So, 2232 01:32:25,174 --> 01:32:28,348 you guys see anything outta place? 2233 01:32:28,390 --> 01:32:30,778 - Seems kind of sketchy to me. 2234 01:32:30,820 --> 01:32:32,245 - Something is just really off. 2235 01:32:32,287 --> 01:32:35,086 I'm getting the chills just being down here. 2236 01:32:35,128 --> 01:32:38,421 It's, it's something off about this place. 2237 01:32:38,463 --> 01:32:39,254 Telling you. - This place, 2238 01:32:39,296 --> 01:32:40,138 this place is home. 2239 01:32:40,180 --> 01:32:41,781 There's nothing wrong with this place. 2240 01:32:41,823 --> 01:32:42,748 - Mm-hm. - It's a little too dark. 2241 01:32:42,790 --> 01:32:44,908 - So what are you not telling me? 2242 01:32:44,950 --> 01:32:46,588 - We're telling you everything 2243 01:32:46,630 --> 01:32:48,330 that you need to know that I know. 2244 01:32:49,480 --> 01:32:51,028 - [Agent Lopez] So what do you know? 2245 01:32:51,070 --> 01:32:52,648 - I know that we create vaccines down here 2246 01:32:52,690 --> 01:32:55,338 for the sick and the poor and that we make beer upstairs 2247 01:32:55,380 --> 01:32:57,598 in the beer factory upstairs. 2248 01:32:57,640 --> 01:32:59,848 - [Agent Black] Then why are your legs shaking? 2249 01:32:59,890 --> 01:33:01,438 - It's just a very, you know, 2250 01:33:01,480 --> 01:33:02,458 a very hostile situation. 2251 01:33:02,500 --> 01:33:05,428 I feel you guys are coming at me with accusations. 2252 01:33:05,470 --> 01:33:07,817 - What kind of vaccines do you make? 2253 01:33:07,859 --> 01:33:10,168 - We make vaccines for, we done the polio. 2254 01:33:10,210 --> 01:33:11,248 Nailed it, you know? 2255 01:33:11,290 --> 01:33:13,413 Uh, we, we talking about COVID. 2256 01:33:14,288 --> 01:33:17,338 We got Pfizer, only Pfizer though, fuck Moderna. 2257 01:33:17,380 --> 01:33:18,568 - So do you have approval? 2258 01:33:18,610 --> 01:33:19,738 Who's your approval from? 2259 01:33:19,780 --> 01:33:21,289 - Approval? - Mm-hm. 2260 01:33:21,331 --> 01:33:22,141 - FDA. - To do that. 2261 01:33:22,183 --> 01:33:22,974 Really? - Yeah. 2262 01:33:23,016 --> 01:33:23,848 - [Agent Black] You have paperwork supporting that? 2263 01:33:23,890 --> 01:33:25,948 - Yeah, in the files, man. 2264 01:33:25,990 --> 01:33:27,384 - Where's the paperwork? 2265 01:33:27,426 --> 01:33:28,217 - The paperwork. 2266 01:33:28,259 --> 01:33:29,050 - Yeah. - Yes. 2267 01:33:29,092 --> 01:33:30,148 - [Steve] The, the paperwork. 2268 01:33:30,190 --> 01:33:31,138 Yes. - That's what I said. 2269 01:33:31,180 --> 01:33:32,788 I didn't stutter. - Yeah. 2270 01:33:32,830 --> 01:33:34,228 English. - Paperwork. 2271 01:33:34,270 --> 01:33:35,158 - Paperwork. 2272 01:33:35,200 --> 01:33:37,708 - So if you keep looking over here is where, 2273 01:33:37,750 --> 01:33:39,748 is where we make the vaccines. 2274 01:33:39,790 --> 01:33:41,098 - So you're avoiding me. 2275 01:33:41,140 --> 01:33:42,411 You're avoiding me. 2276 01:33:42,453 --> 01:33:43,363 That's not what I asked you. 2277 01:33:43,405 --> 01:33:45,433 I said where is the God damn paperwork? 2278 01:33:47,350 --> 01:33:48,598 - I don't really know about the paperwork. 2279 01:33:48,640 --> 01:33:51,028 Just, just, just, just continue to look around. 2280 01:33:51,070 --> 01:33:53,248 I'll go upstairs and get the doctor. 2281 01:33:53,290 --> 01:33:54,448 - I want that paperwork. 2282 01:33:54,490 --> 01:33:57,283 You need to make sure I get that God damn paperwork. 2283 01:33:58,150 --> 01:33:59,788 I am not playing games with you. 2284 01:33:59,830 --> 01:34:00,621 - Okay. 2285 01:34:00,663 --> 01:34:01,708 - Do you understand me? - Yeah, I understand. 2286 01:34:01,750 --> 01:34:03,556 - Do we see eye to eye? - Eye to eye. 2287 01:34:03,598 --> 01:34:05,068 - Are we on the same page? - Same page. 2288 01:34:05,110 --> 01:34:06,928 On the same page. - Give me that paperwork. 2289 01:34:06,970 --> 01:34:07,803 - Okay. 2290 01:34:14,530 --> 01:34:15,673 - This place. 2291 01:34:19,960 --> 01:34:21,687 That's for the brewery. 2292 01:34:22,534 --> 01:34:25,117 (tense music) 2293 01:34:31,095 --> 01:34:32,917 What is that? 2294 01:34:32,959 --> 01:34:37,003 Hm, looks like some kind of beer container, canister. 2295 01:34:39,970 --> 01:34:40,803 Okay. 2296 01:34:42,490 --> 01:34:43,323 What's that? 2297 01:34:45,653 --> 01:34:46,753 A carriage? 2298 01:34:48,880 --> 01:34:50,480 What's this carriage doing here? 2299 01:34:54,370 --> 01:34:57,838 I mean, a carriage in a lab? 2300 01:34:57,880 --> 01:34:59,398 I mean if you're creating vaccines, 2301 01:34:59,440 --> 01:35:02,761 shouldn't a room be a sterile environment? 2302 01:35:02,803 --> 01:35:06,163 - I think that... I mean kegs, but, 2303 01:35:10,240 --> 01:35:12,583 this looks like where they do the experiments. 2304 01:35:17,680 --> 01:35:18,513 - What the fuck? 2305 01:35:19,810 --> 01:35:21,028 - Hammer? 2306 01:35:21,070 --> 01:35:23,190 - Why the hell does he have a hammer? 2307 01:35:23,232 --> 01:35:24,307 - I don't know. 2308 01:35:24,349 --> 01:35:25,768 They're banging the vaccines into the fucking jar. 2309 01:35:25,810 --> 01:35:26,643 I don't know. 2310 01:35:28,422 --> 01:35:29,522 What the hell is that? 2311 01:35:31,120 --> 01:35:31,911 - Blue juice. 2312 01:35:31,953 --> 01:35:33,568 Why the hell do they have blue juice? 2313 01:35:33,610 --> 01:35:36,465 - I've never seen a vaccine that looks blue. 2314 01:35:36,507 --> 01:35:37,340 - Blue? 2315 01:35:40,060 --> 01:35:40,893 - I don't know. 2316 01:35:41,740 --> 01:35:46,258 But that blue juice concoction, whatever it is, 2317 01:35:46,300 --> 01:35:47,443 looks pretty strange. 2318 01:35:49,000 --> 01:35:50,998 - Oh yeah, this look damn strange. 2319 01:35:51,040 --> 01:35:52,858 - [Agent Lopez] Sure does. 2320 01:35:52,900 --> 01:35:55,229 - This don't make no God damn sense. 2321 01:35:55,271 --> 01:35:56,435 - I wonder what they're doing with that. 2322 01:35:56,477 --> 01:35:57,418 - Talking about a God damn experiment. 2323 01:35:57,460 --> 01:35:59,368 I knew it was some bullshit. 2324 01:35:59,410 --> 01:36:00,910 - And what else is over there? 2325 01:36:02,770 --> 01:36:04,108 Red? 2326 01:36:04,150 --> 01:36:06,643 Yo, is that a needle right there? 2327 01:36:07,810 --> 01:36:09,973 - Oh damn, shit. 2328 01:36:11,140 --> 01:36:12,268 - Don't pick it up with your hands 2329 01:36:12,310 --> 01:36:13,888 'cause you gotta use something. 2330 01:36:13,930 --> 01:36:15,813 - [Agent Black] Yeah, that's a needle. 2331 01:36:24,340 --> 01:36:25,173 - Be careful. 2332 01:36:26,500 --> 01:36:29,728 So we found a needle on the table. 2333 01:36:29,770 --> 01:36:34,558 There's some blue concoction and some red juice right here. 2334 01:36:34,600 --> 01:36:38,128 So I'm assuming that they're injecting this stuff 2335 01:36:38,170 --> 01:36:39,133 into these people. 2336 01:36:47,650 --> 01:36:49,273 Careful. - Yeah. 2337 01:36:50,680 --> 01:36:52,558 - There's a cap on the table. 2338 01:36:52,600 --> 01:36:53,503 Put the cap on it. 2339 01:36:56,560 --> 01:36:59,803 Might need that, might have some DNA, something. 2340 01:37:03,640 --> 01:37:06,028 All right. - Yeah. 2341 01:37:06,070 --> 01:37:07,393 - I don't have gloves. 2342 01:37:08,260 --> 01:37:09,838 Let me have, let me just have one of yours. 2343 01:37:09,880 --> 01:37:10,730 Hold on. - Yeah. 2344 01:37:15,550 --> 01:37:17,218 - This is insane what's happening in here? 2345 01:37:17,260 --> 01:37:19,918 I don't know what the fuck's going on down here. 2346 01:37:19,960 --> 01:37:21,523 Labs, brewery. 2347 01:37:22,987 --> 01:37:26,948 - All the stuff they say that you need to do experiments. 2348 01:37:26,990 --> 01:37:30,375 This, this stuff don't, don't even, don't make sense. 2349 01:37:30,417 --> 01:37:31,408 - Doesn't make any sense. 2350 01:37:31,450 --> 01:37:34,672 - It's not even what's needed when you're doing experiments. 2351 01:37:34,714 --> 01:37:35,505 - No. - It's way off. 2352 01:37:35,547 --> 01:37:37,158 I'm telling you, this place is way off. 2353 01:37:37,200 --> 01:37:38,368 - This place isn't even sterile. 2354 01:37:38,410 --> 01:37:40,210 - Let's continue searching. - Yeah. 2355 01:37:45,664 --> 01:37:47,488 Why is it so fucking dark in here? 2356 01:37:47,530 --> 01:37:50,098 - I don't know why the hell it's so damn dark in here. 2357 01:37:50,140 --> 01:37:52,801 I can't, I can't even really see anything. 2358 01:37:52,843 --> 01:37:54,009 - Hmm? (victim screaming) 2359 01:37:54,051 --> 01:37:54,884 Shh. 2360 01:37:56,102 --> 01:37:57,269 You hear that? 2361 01:38:00,356 --> 01:38:01,858 (victim screaming) 2362 01:38:01,900 --> 01:38:03,508 - It sound like a female screaming. 2363 01:38:03,550 --> 01:38:04,383 You hear that? 2364 01:38:05,830 --> 01:38:07,408 - Yeah. 2365 01:38:07,450 --> 01:38:09,223 Sounds like a woman. 2366 01:38:10,360 --> 01:38:11,921 - Where the hell is that coming from? 2367 01:38:11,963 --> 01:38:14,563 - Let's try to follow the voice, I guess, the sound. 2368 01:38:20,771 --> 01:38:22,901 I think it's this way. 2369 01:38:22,943 --> 01:38:25,526 (tense music) 2370 01:38:30,475 --> 01:38:31,858 - Man, I hope they kill you first. 2371 01:38:31,900 --> 01:38:33,988 You the reason we in here. 2372 01:38:34,030 --> 01:38:35,400 - I'm sorry, I'm sorry. 2373 01:38:37,900 --> 01:38:40,018 - Bro, there's no sorry. 2374 01:38:40,060 --> 01:38:41,660 You should have fucking planned. 2375 01:38:45,638 --> 01:38:47,555 - Over here. - The fuck? 2376 01:38:51,220 --> 01:38:52,906 - Hey, hey? - You okay? 2377 01:38:52,948 --> 01:38:54,198 - Are you okay? 2378 01:38:55,249 --> 01:38:56,722 - Mm-mm. - Are you okay? 2379 01:38:56,764 --> 01:38:58,288 - Don't worry, we're gonna, we're gonna get you outta here. 2380 01:38:58,330 --> 01:38:59,880 - Yes, we're gonna get you out. 2381 01:39:01,060 --> 01:39:02,938 Got no fucking service in here! 2382 01:39:02,980 --> 01:39:05,038 - What the you mean, you don't have no service? 2383 01:39:05,080 --> 01:39:06,418 - Fucking State of Virginia. 2384 01:39:06,460 --> 01:39:08,488 There's never God damn reception anywhere. 2385 01:39:08,530 --> 01:39:10,097 - [Agent Black] Shit! 2386 01:39:10,139 --> 01:39:11,998 - Oh God, we gotta get them some help now. 2387 01:39:12,040 --> 01:39:13,438 Come on. 2388 01:39:13,480 --> 01:39:14,271 - [Agent Black] It's gonna be okay, y'all. 2389 01:39:14,313 --> 01:39:15,603 It's gonna be all right. - It's gonna be okay. 2390 01:39:15,645 --> 01:39:16,436 - We're gonna y'all outta here. 2391 01:39:16,478 --> 01:39:18,072 - Come on, come on, come on. 2392 01:39:18,114 --> 01:39:19,501 Come on, come on. 2393 01:39:19,543 --> 01:39:20,376 Tied up. 2394 01:39:24,721 --> 01:39:26,434 Come on, come on. 2395 01:39:26,476 --> 01:39:29,075 Come on, come on, come on. 2396 01:39:29,117 --> 01:39:30,117 - Oh my God. 2397 01:39:30,990 --> 01:39:32,578 - Oh my God. - He barely got a pulse. 2398 01:39:32,620 --> 01:39:34,198 - [Agent Lopez] Oh my God. 2399 01:39:34,240 --> 01:39:35,031 - I'm gonna put her down. 2400 01:39:35,073 --> 01:39:36,386 - We gotta get them outta here. 2401 01:39:36,428 --> 01:39:37,219 - [Agent Lopez] All right. 2402 01:39:37,261 --> 01:39:38,344 - Shit, okay. 2403 01:39:40,167 --> 01:39:43,000 Can you, can you guys stand here? 2404 01:39:46,240 --> 01:39:48,885 - How long have you guys been in here? 2405 01:39:48,927 --> 01:39:52,678 - I don't know. - You don't know? 2406 01:39:52,720 --> 01:39:54,463 They look dehydrated. 2407 01:39:55,450 --> 01:39:59,548 Look, they've had to be here at least three, four days. 2408 01:39:59,590 --> 01:40:00,718 Shit, a week. 2409 01:40:00,760 --> 01:40:02,360 - How long have y'all been here? 2410 01:40:03,223 --> 01:40:04,393 - A long time. 2411 01:40:04,435 --> 01:40:05,226 - Long time. - A long time? 2412 01:40:05,268 --> 01:40:06,898 - Maybe a day, I don't know. 2413 01:40:06,940 --> 01:40:08,578 - [Agent Lopez] How did you guys get here? 2414 01:40:08,620 --> 01:40:09,733 What happened? 2415 01:40:10,778 --> 01:40:12,488 - We gotta get them the fuck up outta here. 2416 01:40:12,530 --> 01:40:13,321 - [Agent Lopez] We gotta get 'em to safety. 2417 01:40:13,363 --> 01:40:15,208 - This shit is crazy. - Oh my God. 2418 01:40:15,250 --> 01:40:18,013 - I knew it was something about this God damn place. 2419 01:40:19,660 --> 01:40:21,747 - Professor Perk, Professor Perk. 2420 01:40:24,897 --> 01:40:28,197 Professor Perk, it's important, Professor Perk. 2421 01:40:30,689 --> 01:40:33,439 Where the hell is Professor Perk? 2422 01:40:35,157 --> 01:40:37,824 (intense music) 2423 01:40:39,599 --> 01:40:42,266 (ominous music) 2424 01:40:44,771 --> 01:40:49,771 (Steve choking) (ominous music) 2425 01:40:56,119 --> 01:40:59,619 (ominous music continues) 2426 01:41:07,937 --> 01:41:11,437 (ominous music continues) 2427 01:41:18,305 --> 01:41:21,805 (ominous music continues) 2428 01:41:25,798 --> 01:41:28,215 - It's okay, it's all right. 2429 01:41:30,133 --> 01:41:31,330 - I think I got it. 2430 01:41:31,372 --> 01:41:32,875 - You sure? - Yeah. 2431 01:41:32,917 --> 01:41:33,708 - You sure? - Yeah. 2432 01:41:33,750 --> 01:41:35,278 - You sure you can stand up and walk? 2433 01:41:35,320 --> 01:41:36,111 - I got it. 2434 01:41:36,153 --> 01:41:37,288 - Okay. 2435 01:41:37,330 --> 01:41:39,238 - I think I got it, I think. 2436 01:41:39,280 --> 01:41:40,378 - You sure? - I think. 2437 01:41:40,420 --> 01:41:41,670 - You don't look so good. 2438 01:41:42,617 --> 01:41:45,658 (intense music) 2439 01:41:45,700 --> 01:41:47,313 Are you okay? 2440 01:41:47,355 --> 01:41:49,003 Oh my God. 2441 01:41:49,045 --> 01:41:50,128 Are you okay? 2442 01:41:51,653 --> 01:41:54,422 - Oh my God, Agent Black! 2443 01:41:54,464 --> 01:41:55,579 Agent! 2444 01:41:55,621 --> 01:41:56,412 - What happened? 2445 01:41:56,454 --> 01:41:59,068 - I think she's having some kind of convulsion, something. 2446 01:41:59,110 --> 01:41:59,901 - What the? 2447 01:41:59,943 --> 01:42:01,258 - We need to get her out. 2448 01:42:01,300 --> 01:42:03,106 We need to get her out. 2449 01:42:03,148 --> 01:42:04,909 Come on, come on, honey. 2450 01:42:04,951 --> 01:42:06,117 Come on, come on, come on. 2451 01:42:06,159 --> 01:42:07,168 Come on, come on, come on. 2452 01:42:07,210 --> 01:42:09,170 Wait, where you going? 2453 01:42:11,059 --> 01:42:12,363 Where's she going? 2454 01:42:12,405 --> 01:42:13,196 - I have no idea. 2455 01:42:13,238 --> 01:42:15,058 - Where the hell did she find this burst of energy 2456 01:42:15,100 --> 01:42:15,988 all of a sudden? 2457 01:42:16,030 --> 01:42:17,398 - Yeah, that came out of nowhere. 2458 01:42:17,440 --> 01:42:21,569 - God, we gotta, help together. 2459 01:42:21,611 --> 01:42:24,194 (tense music) 2460 01:42:27,743 --> 01:42:29,910 - What is happening to me? 2461 01:42:31,562 --> 01:42:33,395 I don't feel, I don't- 2462 01:42:34,499 --> 01:42:36,968 (Paul Pry grunts) 2463 01:42:37,010 --> 01:42:39,838 - Agent Lopez, since there ain't no signal in the building, 2464 01:42:39,880 --> 01:42:42,486 go right out to the car and call for backup. 2465 01:42:42,528 --> 01:42:43,682 - [Agent Lopez] All right. 2466 01:42:43,724 --> 01:42:45,374 All right, well, let me, you sit. 2467 01:42:46,413 --> 01:42:47,363 You sit right here. 2468 01:42:50,290 --> 01:42:52,318 - Okay, it's, it's gonna be okay. 2469 01:42:52,360 --> 01:42:53,953 - All right. - Go get some help. 2470 01:42:53,995 --> 01:42:54,786 - I'll get some help. - Right now. 2471 01:42:54,828 --> 01:42:57,173 Hurry up, go, go, go, go. 2472 01:42:57,215 --> 01:42:59,715 (tense music) 2473 01:43:06,270 --> 01:43:08,819 (intense music) 2474 01:43:08,861 --> 01:43:12,605 - Damn FBI agents, they're not gonna find anything. 2475 01:43:12,647 --> 01:43:14,598 We have everything hidden. 2476 01:43:14,640 --> 01:43:16,140 Bunch of bullshit. 2477 01:43:17,186 --> 01:43:19,521 Can't believe this is happening. 2478 01:43:19,563 --> 01:43:20,396 So crazy. 2479 01:43:21,969 --> 01:43:25,136 (Dr. Nettles screams) 2480 01:43:28,064 --> 01:43:29,889 (intense music) 2481 01:43:29,931 --> 01:43:30,952 - Y'all wait right here. 2482 01:43:30,994 --> 01:43:32,278 I think I heard a scream. 2483 01:43:32,320 --> 01:43:33,111 No, wait right here. 2484 01:43:33,153 --> 01:43:34,492 Y'all gonna be okay. 2485 01:43:34,534 --> 01:43:36,726 - Don't go. - I'll be right back. 2486 01:43:36,768 --> 01:43:38,213 I gotta check this out. 2487 01:43:38,255 --> 01:43:39,333 - Okay. 2488 01:43:39,375 --> 01:43:41,958 (tense music) 2489 01:43:45,192 --> 01:43:46,609 - Oh, looky here. 2490 01:43:48,929 --> 01:43:52,197 You look like you was about dead. 2491 01:43:52,239 --> 01:43:53,908 Or he is dead. 2492 01:43:53,950 --> 01:43:55,588 Serves you right. 2493 01:43:55,630 --> 01:43:57,245 Should've never fired me. 2494 01:43:57,287 --> 01:43:59,763 All the hard work I put in. 2495 01:43:59,805 --> 01:44:01,222 I hope he's dead. 2496 01:44:03,271 --> 01:44:05,065 I got work to do. 2497 01:44:05,107 --> 01:44:07,607 (tense music) 2498 01:44:10,882 --> 01:44:13,549 (intense music) 2499 01:44:16,864 --> 01:44:18,416 - What the fuck? 2500 01:44:18,458 --> 01:44:21,125 (intense music) 2501 01:44:27,129 --> 01:44:29,980 (Paul Pry grunts) 2502 01:44:30,022 --> 01:44:32,689 (intense music) 2503 01:44:37,011 --> 01:44:40,261 (Agent Lopez wheezing) 2504 01:44:49,782 --> 01:44:52,449 (intense music) 2505 01:45:01,590 --> 01:45:05,173 (intense music continues) 2506 01:45:07,430 --> 01:45:09,597 - It's your fucking fault. 2507 01:45:11,145 --> 01:45:12,145 - I'm sorry. 2508 01:45:13,370 --> 01:45:15,714 Baby, you're gonna make it out. 2509 01:45:15,756 --> 01:45:18,272 But if I make it out, I'll make it up to you. 2510 01:45:18,314 --> 01:45:20,198 You're gonna make it. 2511 01:45:20,240 --> 01:45:22,121 You're gonna make it out. 2512 01:45:22,163 --> 01:45:25,163 (victims muttering) 2513 01:45:27,739 --> 01:45:30,156 I love you. - I love you, too. 2514 01:45:32,654 --> 01:45:34,474 (hammer whacking) 2515 01:45:34,516 --> 01:45:37,191 (victim screams) 2516 01:45:37,233 --> 01:45:39,900 (victim crying) 2517 01:45:42,461 --> 01:45:44,961 (tense music) 2518 01:45:47,911 --> 01:45:50,911 (victim whimpering) 2519 01:45:52,408 --> 01:45:54,908 (tense music) 2520 01:46:03,342 --> 01:46:07,205 (tense music continues) 2521 01:46:07,247 --> 01:46:08,201 - What happened to him? 2522 01:46:08,243 --> 01:46:10,160 What the fuck happened? 2523 01:46:11,804 --> 01:46:12,637 Oh shit. 2524 01:46:14,964 --> 01:46:18,131 (Agent Black panting) 2525 01:46:24,061 --> 01:46:26,561 (tense music) 2526 01:46:34,218 --> 01:46:37,551 (tense music continues) 2527 01:46:44,798 --> 01:46:48,131 (tense music continues) 2528 01:46:53,009 --> 01:46:55,759 (victim screams) 2529 01:46:58,136 --> 01:47:00,803 (intense music) 2530 01:47:02,846 --> 01:47:05,846 (Paul Pry grunting) 2531 01:47:06,868 --> 01:47:09,652 (intense music) 2532 01:47:09,694 --> 01:47:13,028 (Agent Black grunting) 2533 01:47:13,070 --> 01:47:15,737 (intense music) 2534 01:47:21,912 --> 01:47:23,495 You son of a bitch! 2535 01:47:24,620 --> 01:47:25,453 Fuck you. 2536 01:47:27,195 --> 01:47:32,195 (intense music) (both grunting) 2537 01:47:37,333 --> 01:47:42,333 (hits smacking) (intense music) 2538 01:47:51,940 --> 01:47:55,190 (Agent Black grunting) 2539 01:47:58,095 --> 01:48:00,762 (intense music) 2540 01:48:01,817 --> 01:48:04,945 (Agent Black coughing) 2541 01:48:04,987 --> 01:48:07,717 (intense music) 2542 01:48:07,759 --> 01:48:09,816 (hammer whacking) 2543 01:48:09,858 --> 01:48:12,525 (intense music) 2544 01:48:21,420 --> 01:48:24,920 (intense music continues) 2545 01:48:33,493 --> 01:48:34,928 (intense music continues) 2546 01:48:34,970 --> 01:48:39,970 (hammer whacking) (intense music) 2547 01:48:46,073 --> 01:48:49,573 (intense music continues) 2548 01:48:56,633 --> 01:48:58,909 Yeah, you motherfucker. 2549 01:48:58,951 --> 01:49:01,618 God damn it, you son of a bitch. 2550 01:49:04,613 --> 01:49:07,390 (hit smacking) (Agent Black screams) 2551 01:49:07,432 --> 01:49:10,099 (intense music) 2552 01:49:14,449 --> 01:49:16,460 - Paul, Paul, Paul. 2553 01:49:16,502 --> 01:49:17,608 We gotta go. 2554 01:49:17,650 --> 01:49:18,758 The cops are coming. 2555 01:49:18,800 --> 01:49:21,372 Come on, come on, come on. 2556 01:49:21,414 --> 01:49:24,081 (intense music) 2557 01:49:26,975 --> 01:49:28,325 Come on, come on, come on. 2558 01:49:28,367 --> 01:49:29,158 You can do it. 2559 01:49:29,200 --> 01:49:29,991 Let's go, come on. 2560 01:49:30,033 --> 01:49:31,462 Come on, Paul. 2561 01:49:31,504 --> 01:49:34,254 (intense music) 2562 01:49:35,111 --> 01:49:36,751 All right, Paul, all right. 2563 01:49:36,793 --> 01:49:38,739 Look at me, Paul, look at me. 2564 01:49:38,781 --> 01:49:40,097 The car's right out there. 2565 01:49:40,139 --> 01:49:41,429 Go get in the car. 2566 01:49:41,471 --> 01:49:44,336 We're gonna take a little bitty sweet thing with ya. 2567 01:49:44,378 --> 01:49:46,013 Go, Paul, go. 2568 01:49:46,055 --> 01:49:48,722 (intense music) 2569 01:49:55,755 --> 01:49:58,172 (dark music) 2570 01:50:07,304 --> 01:50:10,554 (dark music continues) 2571 01:50:18,476 --> 01:50:21,726 (dark music continues) 2572 01:50:29,551 --> 01:50:32,801 (dark music continues) 2573 01:50:34,560 --> 01:50:37,408 - So tell me uh, Special Agent Black. 2574 01:50:37,450 --> 01:50:40,360 Um, what happened back there with Paul Pry? 2575 01:50:40,402 --> 01:50:42,328 The people really wanna know what the story is. 2576 01:50:42,370 --> 01:50:45,838 - That motherfucker is dangerous, vicious, 2577 01:50:45,880 --> 01:50:48,460 and I will take him down next time. 2578 01:50:50,383 --> 01:50:53,550 (dark dramatic music) 2579 01:51:02,121 --> 01:51:06,121 (dark dramatic music continues) 2580 01:51:14,287 --> 01:51:18,287 (dark dramatic music continues) 2581 01:51:26,273 --> 01:51:30,273 (dark dramatic music continues) 2582 01:51:38,591 --> 01:51:42,591 (dark dramatic music continues) 168457

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.