Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,652 --> 00:00:04,319
(ominous music)
2
00:00:11,262 --> 00:00:12,492
(Lisa panting)
3
00:00:12,835 --> 00:00:13,668
- Oh God.
4
00:00:14,663 --> 00:00:17,470
Where, where am I, where am I?
5
00:00:17,513 --> 00:00:18,430
Oh, oh God.
6
00:00:20,106 --> 00:00:22,773
(ominous music)
7
00:00:32,084 --> 00:00:35,584
(ominous music continues)
8
00:00:44,790 --> 00:00:48,290
(ominous music continues)
9
00:00:57,257 --> 00:01:00,757
(ominous music continues)
10
00:01:06,594 --> 00:01:07,678
- Hey Desarae.
11
00:01:07,720 --> 00:01:09,244
Sorry I'm late. - Oh hey, Chad.
12
00:01:09,290 --> 00:01:11,167
- Was in traffic, you know?
13
00:01:11,209 --> 00:01:12,810
- Yeah. - Little bit thick.
14
00:01:12,852 --> 00:01:13,776
Hey, I'm here.
15
00:01:13,818 --> 00:01:15,908
- That's all that matters. - That's all that matters.
16
00:01:15,950 --> 00:01:17,192
What we got going?
17
00:01:17,234 --> 00:01:18,800
- Trying to get this film going.
18
00:01:19,324 --> 00:01:21,081
You said you had some ideas, right?
19
00:01:21,934 --> 00:01:22,767
- I got a couple ideas.
20
00:01:23,160 --> 00:01:24,743
What about a comedy?
21
00:01:24,905 --> 00:01:26,678
- Nah, that's tired out.
22
00:01:27,124 --> 00:01:29,257
- Okay, maybe a drama.
23
00:01:30,420 --> 00:01:32,506
- I'm not really feeling that one either.
24
00:01:32,548 --> 00:01:33,381
- No? - Mm.
25
00:01:34,905 --> 00:01:36,637
- Did real well, um.
26
00:01:36,679 --> 00:01:38,238
- We did too many dramas, too many comedies.
27
00:01:38,280 --> 00:01:41,928
I mean, we need something new, something fresh.
28
00:01:41,970 --> 00:01:44,898
- What about, I got it, a horror movie
29
00:01:44,940 --> 00:01:46,947
- Yeah, the horror movie would be good.
30
00:01:46,989 --> 00:01:48,858
I mean, that's something we can get done real quick.
31
00:01:48,900 --> 00:01:50,103
We just need a location.
32
00:01:51,240 --> 00:01:54,288
- I got a guy can give us locations.
33
00:01:54,330 --> 00:01:57,858
Matter of fact, he'll do it for a six pack of beer, too.
34
00:01:57,900 --> 00:01:59,808
- Six pack of beer?
35
00:01:59,850 --> 00:02:00,888
- Yeah, six pack of beer.
36
00:02:00,930 --> 00:02:02,778
- Are you sure? - I'm positive.
37
00:02:02,820 --> 00:02:05,178
- Okay. - I'll let him know.
38
00:02:05,220 --> 00:02:06,858
Yeah, save some money.
39
00:02:06,900 --> 00:02:08,478
- [Desarae] We got him on that.
40
00:02:08,520 --> 00:02:09,348
- Let's do it.
41
00:02:09,390 --> 00:02:11,418
I can call him just a little while.
42
00:02:11,460 --> 00:02:13,308
He'll have something set up for us in no time.
43
00:02:13,350 --> 00:02:15,661
- [Desarae] All right, well you can do that.
44
00:02:15,703 --> 00:02:16,494
Got you.
45
00:02:16,536 --> 00:02:18,195
- I think I got the cash for you
46
00:02:18,237 --> 00:02:19,887
and I think you're gonna love it.
47
00:02:20,794 --> 00:02:22,302
I'm on it right now.
48
00:02:22,344 --> 00:02:24,485
- We got this. - We got it.
49
00:02:24,527 --> 00:02:26,463
We get it and we good and we gone.
50
00:02:30,360 --> 00:02:31,908
Yo?
51
00:02:31,950 --> 00:02:33,243
Decal, what's up, man?
52
00:02:34,556 --> 00:02:35,347
I got a horror movie I'm doing.
53
00:02:35,389 --> 00:02:36,708
Yeah, I'm trying to shoot it.
54
00:02:36,750 --> 00:02:37,833
Yes, I need you.
55
00:02:38,911 --> 00:02:39,798
What?
56
00:02:39,840 --> 00:02:41,223
You out of town for a show?
57
00:02:42,750 --> 00:02:43,541
Come on, bro.
58
00:02:43,583 --> 00:02:44,870
You supposed to be doing our show.
59
00:02:45,870 --> 00:02:47,313
All right, lemme see.
60
00:02:49,218 --> 00:02:50,468
I'll call Mark.
61
00:02:52,713 --> 00:02:53,842
What's up, Mark?
62
00:02:53,884 --> 00:02:54,717
What?
63
00:02:55,560 --> 00:02:57,953
Yeah, I'm shooting a movie, man, and I need you.
64
00:02:59,070 --> 00:03:00,320
You shooting New Edition?
65
00:03:01,582 --> 00:03:02,530
Come on, man.
66
00:03:02,572 --> 00:03:04,250
What other edition that you need to shoot
67
00:03:04,292 --> 00:03:06,164
besides this edition of this horror movie
68
00:03:06,206 --> 00:03:08,148
that I got going on?
69
00:03:08,190 --> 00:03:09,960
Oh, you're already there?
70
00:03:11,161 --> 00:03:12,228
All right, man, well, enjoy yourself.
71
00:03:12,270 --> 00:03:14,418
All right, tell 'em I said Ronnie, Bobby, Ricky, and Mike,
72
00:03:14,460 --> 00:03:15,768
I said hi.
73
00:03:15,810 --> 00:03:17,133
Cool, all right.
74
00:03:19,080 --> 00:03:21,040
Let me up this last dude, Tyler.
75
00:03:22,027 --> 00:03:24,138
See what he got going on.
76
00:03:24,180 --> 00:03:26,178
Hey Tyler, what's up, buddy?
77
00:03:26,220 --> 00:03:29,575
Yeah, I need you for this horror film I got going on.
78
00:03:29,617 --> 00:03:30,581
I got the location already.
79
00:03:30,623 --> 00:03:31,968
I got a couple other actors
80
00:03:32,010 --> 00:03:33,175
and I just need you to come on out
81
00:03:33,217 --> 00:03:34,973
and give your little expertise on screen.
82
00:03:36,090 --> 00:03:37,308
Oh, you coming?
83
00:03:37,350 --> 00:03:40,818
Word, that's what I'm talking about, Tyler.
84
00:03:40,860 --> 00:03:42,775
You gonna be the next Perry.
85
00:03:42,817 --> 00:03:44,508
You know that, right?
86
00:03:44,550 --> 00:03:46,518
Just give me a job when you do, all right?
87
00:03:46,560 --> 00:03:47,538
All right.
88
00:03:47,580 --> 00:03:48,707
See you there, peace.
89
00:03:50,443 --> 00:03:51,393
I got Tyler.
90
00:03:53,312 --> 00:03:54,145
Woo!
91
00:03:55,575 --> 00:03:57,810
(Uncle Rocky farting)
92
00:03:57,852 --> 00:03:58,685
- Ooh, oh.
93
00:04:00,138 --> 00:04:01,388
I might, I might boo boo.
94
00:04:02,519 --> 00:04:03,478
Hurry up get this bathroom.
95
00:04:03,520 --> 00:04:04,970
Ooh, might boo boo on myself.
96
00:04:06,092 --> 00:04:08,100
Oh shit. (Uncle Rocky farting)
97
00:04:08,142 --> 00:04:09,225
Ain't no way.
98
00:04:10,330 --> 00:04:11,163
Oh man.
99
00:04:13,720 --> 00:04:14,878
- Pick up the phone, dude.
100
00:04:14,920 --> 00:04:15,843
What you doing?
101
00:04:16,776 --> 00:04:18,439
(phone ringing)
102
00:04:18,481 --> 00:04:19,653
- Who?
103
00:04:19,695 --> 00:04:21,295
Who calling me?
104
00:04:21,337 --> 00:04:22,170
Yo?
105
00:04:23,366 --> 00:04:25,015
Forgot my doggone key.
106
00:04:25,057 --> 00:04:26,518
What you want, boy?
107
00:04:26,560 --> 00:04:29,400
- Uncle Rocky, I know you ain't my uncle,
108
00:04:29,442 --> 00:04:31,249
but look, I got a problem.
109
00:04:31,291 --> 00:04:32,364
- God.
110
00:04:32,406 --> 00:04:33,197
I know ain't your uncle.
111
00:04:33,239 --> 00:04:35,218
You ain't gotta say it every time you call me.
112
00:04:35,260 --> 00:04:36,448
What you want, boy?
113
00:04:36,490 --> 00:04:38,345
- I need a location for today.
114
00:04:38,387 --> 00:04:40,263
Trying to shoot a horror movie.
115
00:04:40,305 --> 00:04:41,138
- A movie?
116
00:04:42,233 --> 00:04:43,192
What kind of movie?
117
00:04:43,234 --> 00:04:44,025
You ain't shooting one of them,
118
00:04:44,067 --> 00:04:45,088
them triple X things, is you?
119
00:04:45,130 --> 00:04:47,516
'Cause you can't shoot that right here,
120
00:04:47,558 --> 00:04:49,523
not unless I'm in it. (laughs)
121
00:04:51,094 --> 00:04:52,708
Yeah, huh?
122
00:04:52,750 --> 00:04:55,408
Yeah. (siren blaring)
123
00:04:55,450 --> 00:04:57,028
Oh yeah, you got, come on, right.
124
00:04:57,070 --> 00:04:59,803
Look, hey, I, I got the perfect place for you, yeah.
125
00:05:01,120 --> 00:05:03,019
I can take you down Paul Pry Trail.
126
00:05:03,061 --> 00:05:05,511
That's what we can do.
127
00:05:05,553 --> 00:05:06,386
Huh?
128
00:05:07,539 --> 00:05:09,126
Yeah, I can do it for you.
129
00:05:09,168 --> 00:05:09,959
Now, it's gonna cost you.
130
00:05:10,501 --> 00:05:13,155
Might cost you a little bit, might cost you a lot,
131
00:05:13,197 --> 00:05:14,403
but it's gonna cost you.
132
00:05:15,870 --> 00:05:18,170
- All right, I got a six pack of beer for you.
133
00:05:19,457 --> 00:05:20,919
- Just bring me a six pack of beer.
134
00:05:20,961 --> 00:05:22,638
I'll let you film all day.
135
00:05:22,680 --> 00:05:24,078
- Perfect.
136
00:05:24,120 --> 00:05:26,498
- Yeah, hurry, I gotta get off this phone, boy.
137
00:05:26,540 --> 00:05:27,331
I, I got boo boo.
138
00:05:27,373 --> 00:05:28,206
All right, bye.
139
00:05:29,432 --> 00:05:32,015
(smooth music)
140
00:05:38,548 --> 00:05:40,563
- Shit, damn car don't work.
141
00:05:41,910 --> 00:05:44,010
Fucking just called me for this interview.
142
00:05:46,153 --> 00:05:47,513
For a part in this damn movie.
143
00:05:48,630 --> 00:05:49,463
Piece of shit.
144
00:05:51,131 --> 00:05:53,714
(smooth music)
145
00:06:01,980 --> 00:06:03,824
- Come on, you ready to go to set?
146
00:06:03,866 --> 00:06:06,399
- Yes, let's do it. - All right.
147
00:06:06,441 --> 00:06:09,024
(smooth music)
148
00:06:18,240 --> 00:06:19,038
- Hey everyone.
149
00:06:19,080 --> 00:06:23,119
Um, welcome to this meeting of Desarae Productions.
150
00:06:23,161 --> 00:06:23,952
My name is Desarae Williams.
151
00:06:23,994 --> 00:06:25,503
I'm pretty sure you already know Chad.
152
00:06:26,406 --> 00:06:27,300
- Hi, Chad. - All right.
153
00:06:27,342 --> 00:06:29,072
So we're gonna put on a production.
154
00:06:29,114 --> 00:06:30,293
It's gonna be a horror film.
155
00:06:30,335 --> 00:06:31,638
- Oh? - Yeah, so,
156
00:06:31,680 --> 00:06:33,418
Tone, you're gonna be playing the killer,
157
00:06:33,460 --> 00:06:34,648
so you're gonna be, you know,
158
00:06:34,690 --> 00:06:36,238
coming around killing everyone.
159
00:06:36,280 --> 00:06:38,488
Tyler, you'll be the first person captive.
160
00:06:38,530 --> 00:06:40,053
- [Tyler] Awesome.
161
00:06:40,095 --> 00:06:41,659
- So you'll be in one of the first scenes.
162
00:06:41,701 --> 00:06:42,508
We already see you there in the barn.
163
00:06:42,550 --> 00:06:44,068
Um, Kevin and Nessa,
164
00:06:44,110 --> 00:06:47,068
you'll be the couple traveling on your vacation
165
00:06:47,110 --> 00:06:49,828
going to the cabin and you
run into the killer, of course.
166
00:06:49,870 --> 00:06:51,032
- [Kevin] Oh.
167
00:06:51,074 --> 00:06:52,248
- So that's how everything's gonna go.
168
00:06:52,290 --> 00:06:55,348
And I love that y'all, you know, participated in my film.
169
00:06:55,390 --> 00:06:56,908
I really appreciate that.
170
00:06:56,950 --> 00:06:58,288
- Thank you for having us.
171
00:06:58,330 --> 00:06:59,880
- I appreciate the opportunity.
172
00:07:00,967 --> 00:07:02,742
- I appreciate the opportunity,
173
00:07:02,784 --> 00:07:04,408
but I'm gonna kill you first.
174
00:07:04,450 --> 00:07:05,878
- You're not killing shit.
175
00:07:05,920 --> 00:07:07,720
- Oh, man, this is gonna be awesome.
176
00:07:08,680 --> 00:07:09,688
- Did you ever get in contact
177
00:07:09,730 --> 00:07:11,851
with the guy about the location?
178
00:07:11,893 --> 00:07:12,684
- I definitely did.
179
00:07:12,726 --> 00:07:14,178
Just came from Food Lion.
180
00:07:14,220 --> 00:07:16,008
I got six pack of beer and we're ready to go.
181
00:07:16,050 --> 00:07:17,065
- All right.
182
00:07:17,107 --> 00:07:18,615
All right.
183
00:07:18,657 --> 00:07:19,768
- You see the chemistry in this room?
184
00:07:19,810 --> 00:07:21,718
I brought the perfect cast.
185
00:07:21,760 --> 00:07:22,588
I do it every time.
186
00:07:22,630 --> 00:07:24,328
I thank y'all for coming out here.
187
00:07:24,370 --> 00:07:26,008
Now let's get to work.
188
00:07:26,050 --> 00:07:27,772
- Let's do this. - Yes.
189
00:07:27,814 --> 00:07:29,493
(group clapping)
190
00:07:29,535 --> 00:07:32,141
- What kind of thing is this?
191
00:07:32,183 --> 00:07:33,958
I've been working on cars for 35 years
192
00:07:34,500 --> 00:07:37,330
and I ain't never seen such a thing.
193
00:07:39,974 --> 00:07:41,578
Man.
194
00:07:41,620 --> 00:07:44,508
Hot dog, these new fangled cars.
195
00:07:44,550 --> 00:07:46,274
I can't even fix this thing.
196
00:07:46,316 --> 00:07:47,748
This thing ain't even got no real engine in it.
197
00:07:47,790 --> 00:07:49,917
Talking about they charge it.
198
00:07:49,959 --> 00:07:51,652
What kind of car do you charge?
199
00:07:51,694 --> 00:07:53,453
You ain't put no gas in it.
200
00:07:53,495 --> 00:07:54,363
This, oh hell.
201
00:07:55,770 --> 00:07:56,920
I can't fix this thing.
202
00:07:58,110 --> 00:07:59,493
New fangled cars, man I,
203
00:08:00,780 --> 00:08:02,313
how much, plug?
204
00:08:03,180 --> 00:08:05,737
Man, I've been fixing cars 35 years,
205
00:08:05,779 --> 00:08:06,570
ain't never seen nothing like this, man.
206
00:08:06,612 --> 00:08:09,649
This thing talking about plug a car up and charge.
207
00:08:09,691 --> 00:08:11,282
I ain't never heard nothing such a thing.
208
00:08:11,324 --> 00:08:14,628
Man, I can't, I, I can't fix this thing.
209
00:08:14,670 --> 00:08:15,564
God!
210
00:08:15,606 --> 00:08:18,168
(Uncle Rocky muttering)
211
00:08:18,210 --> 00:08:20,659
Somebody help me, somebody help me!
212
00:08:20,701 --> 00:08:21,534
God damn!
213
00:08:23,070 --> 00:08:25,541
Lord, sweet Jesus, show mercy!
214
00:08:25,583 --> 00:08:28,829
Help me! (muttering)
215
00:08:28,871 --> 00:08:31,454
(upbeat music)
216
00:08:40,259 --> 00:08:43,676
(upbeat music continues)
217
00:08:52,077 --> 00:08:55,494
(upbeat music continues)
218
00:09:03,996 --> 00:09:07,413
(upbeat music continues)
219
00:09:16,019 --> 00:09:19,436
(upbeat music continues)
220
00:09:24,146 --> 00:09:28,891
โช Hey, hey, hey, hey, hey โช
221
00:09:28,933 --> 00:09:32,433
โช Hey, hey, hey, hey, hey โช
222
00:09:34,891 --> 00:09:38,141
- This the dude we're supposed to meet?
223
00:09:44,804 --> 00:09:45,858
- You look good.
224
00:09:45,900 --> 00:09:46,733
- Thank you.
225
00:09:49,770 --> 00:09:50,603
- Is that him?
226
00:09:52,860 --> 00:09:56,538
- Not that old, dingy, dirty, old looking mechanic guy.
227
00:09:56,580 --> 00:09:57,413
- I hope not.
228
00:09:58,276 --> 00:09:59,658
- That possibly can't be him.
229
00:09:59,700 --> 00:10:02,103
He's not directing a thing, trust me.
230
00:10:03,523 --> 00:10:04,314
- Yeah, give it a second.
231
00:10:04,356 --> 00:10:06,466
They'll call us when they're ready.
232
00:10:06,508 --> 00:10:07,977
- Okay. - All right?
233
00:10:08,019 --> 00:10:09,850
- Hey boy. - Hey Uncle Rocco.
234
00:10:09,892 --> 00:10:10,683
How you doing, my brother?
235
00:10:10,725 --> 00:10:12,065
- [Uncle Rocky] All right, how are you doing, son?
236
00:10:12,107 --> 00:10:12,981
- Doing good, sir. - All right.
237
00:10:13,023 --> 00:10:14,360
Who you got with you there?
238
00:10:14,402 --> 00:10:16,261
- This is the beautiful, luxurious, Desarae.
239
00:10:16,303 --> 00:10:17,168
- Uh-huh. - Hey, nice to meet you.
240
00:10:17,210 --> 00:10:18,780
- Oh, Desarae, Desarae.
241
00:10:18,822 --> 00:10:20,582
God dang, you're looking good there.
242
00:10:20,624 --> 00:10:21,528
- Thank you. - All right, all right.
243
00:10:21,570 --> 00:10:22,758
- You got that location for me?
244
00:10:22,800 --> 00:10:24,306
- Yeah, yeah.
245
00:10:24,348 --> 00:10:25,248
You got the goods?
246
00:10:25,290 --> 00:10:26,370
- [Chad] Yeah, I got the goods.
247
00:10:26,412 --> 00:10:27,823
I also brought you a little change first.
248
00:10:27,865 --> 00:10:28,656
You know what I'm saying.
249
00:10:28,698 --> 00:10:29,898
- Oh, a little change? - Yeah, look at that.
250
00:10:29,940 --> 00:10:31,629
- Oh, I Uncle Rocky likes change.
251
00:10:31,671 --> 00:10:33,316
- Right here. - All right.
252
00:10:33,358 --> 00:10:34,997
There, uh-huh.
253
00:10:35,039 --> 00:10:36,558
All right, we can do business.
254
00:10:36,600 --> 00:10:38,827
Look here, I got this place for you.
255
00:10:38,869 --> 00:10:39,660
You know how I do.
256
00:10:39,702 --> 00:10:42,571
It's right down Paul Pry Road.
257
00:10:42,613 --> 00:10:43,428
Got plenty of room for y'all.
258
00:10:43,470 --> 00:10:45,708
- All right now, is it like creepy looking?
259
00:10:45,750 --> 00:10:47,328
Is it run down?
260
00:10:47,370 --> 00:10:50,073
My director really wants to
make this a haunted movie.
261
00:10:51,266 --> 00:10:52,340
- Yeah, haunted movie, huh?
262
00:10:52,382 --> 00:10:53,353
- Mm-hm. - Creepy?
263
00:10:53,395 --> 00:10:54,845
- Creepy. - Oh, it's creepy.
264
00:10:55,834 --> 00:10:58,977
You know, you heard stories
about what go on round there.
265
00:10:59,019 --> 00:11:00,498
- No, I haven't.
266
00:11:00,540 --> 00:11:01,458
- Yous a liar.
267
00:11:01,500 --> 00:11:03,018
Your grandmother used to tell you stuff
268
00:11:03,060 --> 00:11:05,171
about the whole place around there.
269
00:11:05,213 --> 00:11:07,615
- Oh, that's that spot? - Yeah.
270
00:11:07,657 --> 00:11:08,448
- I don't know if we want to film there.
271
00:11:08,490 --> 00:11:09,858
- Yeah, what you talking about?
272
00:11:09,900 --> 00:11:11,568
- You said you want a horror movie, right?
273
00:11:11,610 --> 00:11:13,032
- [Chad] Yeah.
274
00:11:13,074 --> 00:11:13,865
- Well there's plenty of horror stories
275
00:11:13,907 --> 00:11:16,020
about that place around there.
276
00:11:16,062 --> 00:11:17,168
- [Chad] But not that place, really?
277
00:11:17,210 --> 00:11:20,088
- Well, do you want to film or not?
278
00:11:20,130 --> 00:11:21,198
You don't sound like you serious.
279
00:11:21,240 --> 00:11:23,088
Lemme talk to who the real person is.
280
00:11:23,130 --> 00:11:24,078
Look here, sugar.
281
00:11:24,120 --> 00:11:25,711
Now you said you want film horror movie, right?
282
00:11:25,753 --> 00:11:26,544
- Right.
283
00:11:26,586 --> 00:11:27,558
- You want a place that's creepy, huh?
284
00:11:27,600 --> 00:11:28,550
- Mm-hm.
285
00:11:28,592 --> 00:11:30,528
- Got a lot of stories going on about scary stuff, right?
286
00:11:30,570 --> 00:11:31,361
- Yeah.
287
00:11:31,403 --> 00:11:33,337
- Well I got the place for you.
288
00:11:33,379 --> 00:11:35,212
Don't worry about the lug head over here.
289
00:11:35,254 --> 00:11:36,078
He, he, he don't know what he talking about.
290
00:11:36,120 --> 00:11:39,378
But all you gotta do is go right
down there, Paul Pry Road.
291
00:11:39,420 --> 00:11:41,109
Huh? - All right.
292
00:11:41,151 --> 00:11:42,826
- And there's a big old place for you.
293
00:11:42,868 --> 00:11:45,198
Set up all your cameras, bring
as many people as you want.
294
00:11:45,240 --> 00:11:46,698
- Okay, I'm trusting you.
295
00:11:46,740 --> 00:11:48,335
- You trusting me?
296
00:11:48,377 --> 00:11:49,168
- Yeah, I'm trusting you.
297
00:11:49,210 --> 00:11:50,001
- Oh, I like you.
298
00:11:50,043 --> 00:11:50,857
You's purty.
299
00:11:50,899 --> 00:11:51,690
You's a purty gal.
300
00:11:51,732 --> 00:11:52,827
- Thank you, Uncle Rocky.
301
00:11:55,132 --> 00:11:56,088
- Truly, man, I like that.
302
00:11:56,130 --> 00:11:57,153
You got a man?
303
00:11:58,154 --> 00:11:59,118
- Uh, I'll talk to you about that later.
304
00:11:59,160 --> 00:12:00,983
- All right, you'll talk to me about it.
305
00:12:02,850 --> 00:12:04,850
Film all you you want to, man.
306
00:12:04,892 --> 00:12:06,202
- Thank you, thank you. - Yes sir.
307
00:12:06,244 --> 00:12:07,355
You sure is fine.
308
00:12:07,397 --> 00:12:09,230
Fine as wine. - Uh-huh.
309
00:12:10,094 --> 00:12:13,019
(tense music)
310
00:12:13,061 --> 00:12:16,061
(people chattering)
311
00:12:21,636 --> 00:12:25,516
All right now, this here is a lot of uh, Paul Pry's land.
312
00:12:25,558 --> 00:12:27,228
Belonged to his family right there.
313
00:12:27,270 --> 00:12:29,448
Matter of fact, just right over there,
314
00:12:29,490 --> 00:12:32,703
there was a war that was fought in about 1917.
315
00:12:33,664 --> 00:12:34,831
But uh, you know,
316
00:12:34,873 --> 00:12:36,408
a lot of people don't know
the history of this property.
317
00:12:36,450 --> 00:12:38,918
But, but I'll tell you what, like I said,
318
00:12:38,960 --> 00:12:41,418
you got plenty of land that you all can film on,
319
00:12:41,460 --> 00:12:44,447
and I, I mean, you can film this now, enjoy.
320
00:12:46,630 --> 00:12:48,958
Enjoy yourselves out here.
321
00:12:49,000 --> 00:12:50,978
But uh, just keep, let's keep moving here.
322
00:12:51,020 --> 00:12:51,811
There's a couple of wood areas here
323
00:12:51,853 --> 00:12:54,595
that'd probably be good for something creepy.
324
00:12:54,637 --> 00:12:56,521
Everybody go and watch your step.
325
00:12:56,563 --> 00:12:59,563
(people chattering)
326
00:13:04,373 --> 00:13:05,907
- So this is where we're gonna be shooting at?
327
00:13:06,639 --> 00:13:07,734
- Where the fuck is he taking us?
328
00:13:07,776 --> 00:13:08,567
- I don't know,
329
00:13:08,609 --> 00:13:11,373
but it definitely fits a horror
scene or a horror movie.
330
00:13:12,809 --> 00:13:13,642
- I guess.
331
00:13:15,372 --> 00:13:16,668
- Look, I'm so ready.
332
00:13:16,710 --> 00:13:17,760
I'm ready to say, ah!
333
00:13:20,070 --> 00:13:23,508
Listen, we gonna get this roll right here,
334
00:13:23,550 --> 00:13:24,663
and when I tell you,
335
00:13:25,738 --> 00:13:26,808
people gonna be on the edge of their seats
336
00:13:26,850 --> 00:13:29,997
waiting for us to just shine, weeks before.
337
00:13:31,071 --> 00:13:32,069
- Oh, we're gonna be sharp.
338
00:13:32,111 --> 00:13:32,902
- Yeah. - Yeah, they're sharp.
339
00:13:32,944 --> 00:13:35,360
- Okay, I'm a be sharp, too.
340
00:13:35,402 --> 00:13:38,581
- Yeah, man, so how long you been doing these movies, man?
341
00:13:38,623 --> 00:13:39,604
How many movies you got?
342
00:13:39,646 --> 00:13:41,395
- Man, this is nothing for me, man.
343
00:13:41,437 --> 00:13:45,648
I've been up to like 10 movies and three in Hollywood,
344
00:13:45,690 --> 00:13:47,283
and that's just this year.
345
00:13:48,210 --> 00:13:49,357
How bout you?
346
00:13:49,399 --> 00:13:51,648
- Man, I feel like running right now.
347
00:13:51,690 --> 00:13:52,481
Where we going?
348
00:13:52,523 --> 00:13:53,988
- You dig? - I did,
349
00:13:54,030 --> 00:13:56,078
man, I do a couple, you know?
350
00:13:56,120 --> 00:13:58,326
Something like a, a phenomenon.
351
00:13:58,368 --> 00:13:59,182
- Okay.
352
00:13:59,224 --> 00:14:00,015
โช Like a phenomenon โช
353
00:14:00,057 --> 00:14:01,040
Yeah, we'll, we'll see.
354
00:14:01,082 --> 00:14:05,082
- All right, as y'all can see, we got plenty land out here.
355
00:14:05,124 --> 00:14:06,343
There's probably, you know,
356
00:14:06,385 --> 00:14:09,085
Paul Pry's family probably owns over 50 acres of this.
357
00:14:10,058 --> 00:14:11,362
But you see, you can park.
358
00:14:11,404 --> 00:14:12,195
You know y'all,
359
00:14:12,237 --> 00:14:13,900
I know y'all got production
trucks and stuff like that.
360
00:14:13,942 --> 00:14:14,733
You can park that right over there.
361
00:14:14,775 --> 00:14:17,120
This building here be nice.
362
00:14:17,162 --> 00:14:18,408
It's still structurally sound.
363
00:14:18,450 --> 00:14:20,593
We got the wood power right there.
364
00:14:20,635 --> 00:14:21,579
Y'all watch step there.
365
00:14:21,621 --> 00:14:22,629
Don't want to be falling.
366
00:14:22,671 --> 00:14:25,392
Break that pretty face, huh?
367
00:14:25,434 --> 00:14:27,845
Now we got wood power out there.
368
00:14:27,887 --> 00:14:30,887
(people chattering)
369
00:14:34,676 --> 00:14:37,380
Getting to the edge of the property here.
370
00:14:37,422 --> 00:14:40,238
I tell you, you know, 30 years, whatever it is.
371
00:14:40,280 --> 00:14:43,373
(Uncle Rocky chattering)
372
00:14:43,415 --> 00:14:46,214
Um, but I think that this is,
373
00:14:46,256 --> 00:14:48,287
this is the edge of the property now.
374
00:14:48,329 --> 00:14:50,141
Now y'all hold on.
375
00:14:50,183 --> 00:14:52,488
I can't take you over the whole property
376
00:14:52,530 --> 00:14:54,716
'cause it'd take me all dagum day.
377
00:14:54,758 --> 00:14:56,341
I ain't got, I gotta work on cars and stuff.
378
00:14:56,383 --> 00:14:57,602
Y'all now I'm a busy man.
379
00:14:57,644 --> 00:14:59,586
But, I ain't talking to you, Miss lady.
380
00:14:59,628 --> 00:15:00,419
- [Desarae] Mm-hm?
381
00:15:00,461 --> 00:15:01,252
- What you think?
382
00:15:01,294 --> 00:15:03,517
This something y'all can use to film on?
383
00:15:03,559 --> 00:15:04,988
- Yeah, I think we can work with it.
384
00:15:05,030 --> 00:15:05,821
- [Uncle Rocky] All right.
385
00:15:05,863 --> 00:15:06,654
- Yeah, it's some creepy shit.
386
00:15:06,696 --> 00:15:08,756
- [Uncle Rocky] Isn't that what you wanted?
387
00:15:08,798 --> 00:15:09,589
- Yeah.
388
00:15:09,631 --> 00:15:10,968
- But I didn't get... That's what she wanted.
389
00:15:11,010 --> 00:15:13,072
- Yeah, and I wanted my six pack.
390
00:15:13,114 --> 00:15:13,947
I ain't seen it yet.
391
00:15:14,798 --> 00:15:15,589
- Gave you $100.
392
00:15:15,631 --> 00:15:17,838
- That ain't a six pack, but it, it'll do for right now.
393
00:15:17,880 --> 00:15:21,813
But like I said, anything that you need,
394
00:15:22,726 --> 00:15:25,158
you got any kind of questions, ask me.
395
00:15:25,200 --> 00:15:26,801
He got my number.
396
00:15:26,843 --> 00:15:27,990
I hope you was gonna get my number.
397
00:15:28,032 --> 00:15:28,823
- Yeah, I'll get your number later.
398
00:15:28,865 --> 00:15:29,680
- Okay.
399
00:15:29,722 --> 00:15:30,683
And like I said, you know,
400
00:15:30,725 --> 00:15:32,718
if you need any help with the layout of the land,
401
00:15:32,760 --> 00:15:34,308
I'm the man for that, all right?
402
00:15:34,350 --> 00:15:36,498
But I just wanna make sure I help y'all out.
403
00:15:36,540 --> 00:15:39,785
You know, this is, he's a good man, all right?
404
00:15:39,827 --> 00:15:40,818
And like I said, this is, uh,
405
00:15:40,860 --> 00:15:43,151
I think y'all going to do good out there.
406
00:15:43,193 --> 00:15:43,984
- All right, thank you, Uncle Rocky.
407
00:15:44,026 --> 00:15:45,011
- It's looking good.
408
00:15:45,053 --> 00:15:45,844
- You're welcome, you're welcome.
409
00:15:45,886 --> 00:15:47,322
- We got it. - We got it.
410
00:15:47,364 --> 00:15:48,438
- All right, now I'm gonna leave y'all to this.
411
00:15:48,480 --> 00:15:50,358
I gotta go work on some cars, all right?
412
00:15:50,400 --> 00:15:52,755
Y'all, y'all, y'all enjoy.
413
00:15:52,797 --> 00:15:54,348
- He found the right place all right.
414
00:15:54,390 --> 00:15:56,418
But um, you get the cast together,
415
00:15:56,460 --> 00:15:58,668
I'm gonna get the script together and we can go over it.
416
00:15:58,710 --> 00:16:00,870
All right? - Okay, I got you.
417
00:16:00,912 --> 00:16:01,703
- All right.
418
00:16:01,745 --> 00:16:02,536
- All right, everybody, let's get in the position.
419
00:16:02,578 --> 00:16:03,378
We about to start filming.
420
00:16:03,420 --> 00:16:04,909
Let's make a movie.
421
00:16:04,951 --> 00:16:05,898
- Yeah, let's do it! - All right?
422
00:16:05,940 --> 00:16:07,840
I need Kev and I need Nessa
423
00:16:08,678 --> 00:16:10,031
to go over here to this spot over here.
424
00:16:10,073 --> 00:16:10,906
I need. - Okay.
425
00:16:12,090 --> 00:16:14,418
- Tyler, and I need-
426
00:16:14,460 --> 00:16:15,503
- Tone? - Tone.
427
00:16:16,830 --> 00:16:18,869
Thought you had another name. - Talking bout you.
428
00:16:18,911 --> 00:16:20,229
- My bad.
429
00:16:20,271 --> 00:16:21,289
(tense music)
430
00:16:21,331 --> 00:16:24,331
(people chattering)
431
00:16:25,945 --> 00:16:28,001
- Hold on, hold on, hold on.
432
00:16:28,043 --> 00:16:31,138
- [Nessa] What does that sign say?
433
00:16:31,180 --> 00:16:32,180
Be, be what?
434
00:16:33,630 --> 00:16:35,943
- Be aware of Paul Pry?
435
00:16:37,341 --> 00:16:38,132
- Pry?
436
00:16:38,174 --> 00:16:39,093
Who the hell is that?
437
00:16:40,012 --> 00:16:41,328
- I have no clue.
438
00:16:41,370 --> 00:16:42,970
- I hope it's a part of the set.
439
00:16:44,201 --> 00:16:46,580
- Let's take a closer look.
440
00:16:46,622 --> 00:16:47,455
What the fuck?
441
00:16:50,187 --> 00:16:52,104
- [Nessa] What is that?
442
00:16:53,828 --> 00:16:54,661
What?
443
00:16:55,580 --> 00:16:56,413
- This is blood.
444
00:17:04,470 --> 00:17:08,271
- Everything's a little too surreal here.
445
00:17:08,313 --> 00:17:09,146
Come on.
446
00:17:10,613 --> 00:17:11,508
- All right, we've got the cast ready.
447
00:17:11,550 --> 00:17:13,647
Ready to do the first scene.
448
00:17:13,689 --> 00:17:14,612
- All right. - What do you wanna do?
449
00:17:14,654 --> 00:17:16,921
- Um, we can go ahead and get the shot of their arrival
450
00:17:16,963 --> 00:17:18,144
so we can get that.
451
00:17:18,186 --> 00:17:19,333
- Y'all time for you to leave.
452
00:17:19,375 --> 00:17:21,321
I, I think there's a killer in the woods.
453
00:17:21,363 --> 00:17:23,148
You guys need to leave, like now.
454
00:17:23,190 --> 00:17:24,190
- What? - Say what?
455
00:17:25,274 --> 00:17:28,057
Hey, we paid Rocco $100 for this.
456
00:17:28,099 --> 00:17:28,946
What you talking about?
457
00:17:28,988 --> 00:17:30,223
- Hey, hey!
458
00:17:30,265 --> 00:17:32,093
- Hey, Rocco. - Hey, how y'all doing?
459
00:17:32,135 --> 00:17:33,470
Hey, y'all seen my nephew?
460
00:17:33,512 --> 00:17:34,338
- Nephew?
461
00:17:34,380 --> 00:17:35,718
- Tall, skinny fella, red Coat?
462
00:17:35,760 --> 00:17:38,879
- I think that might have been, he went that way.
463
00:17:38,921 --> 00:17:40,325
- Yeah, somebody just came running.
464
00:17:40,367 --> 00:17:41,200
- Yeah, yeah.
465
00:17:41,242 --> 00:17:42,078
- He went that way though.
466
00:17:42,120 --> 00:17:42,911
- Did he say anything to you?
467
00:17:42,953 --> 00:17:44,268
- Yeah, he said we had to go, but you know,
468
00:17:44,310 --> 00:17:46,297
we paid you $100. - Yeah, trust me.
469
00:17:46,339 --> 00:17:47,289
- We ain't going nowhere.
470
00:17:47,331 --> 00:17:48,122
- Well, I know that, son.
471
00:17:48,164 --> 00:17:49,374
Don't worry about it.
472
00:17:49,416 --> 00:17:51,037
Look, I, all I need to know is where he's at.
473
00:17:51,079 --> 00:17:52,308
Which way did he go?
474
00:17:52,350 --> 00:17:53,141
- That way. - That way.
475
00:17:53,183 --> 00:17:54,904
- Nevermind, I'll just find him.
476
00:17:54,946 --> 00:17:55,737
Y'all, y'all have a good time.
477
00:17:55,779 --> 00:17:56,570
- Thank you. - All right, all right.
478
00:17:56,612 --> 00:17:57,933
So the arrival. - Ah yes.
479
00:17:59,295 --> 00:18:00,128
Okay.
480
00:18:01,555 --> 00:18:02,509
- Okay.
481
00:18:02,551 --> 00:18:04,085
- I don't know, that was kind of weird though.
482
00:18:04,298 --> 00:18:05,089
- It was. - Nephew!
483
00:18:05,131 --> 00:18:06,338
- We can trust him.
484
00:18:06,380 --> 00:18:08,729
- Are you sure? - That's Rocco, man.
485
00:18:08,771 --> 00:18:10,128
Don't do nothing but drink beer all day and fix cars.
486
00:18:10,170 --> 00:18:12,048
- All right, I'm trusting you.
487
00:18:12,090 --> 00:18:13,924
- I got you. - All right.
488
00:18:13,966 --> 00:18:15,164
- All right? - Mm-hm.
489
00:18:15,206 --> 00:18:16,039
- Bout to be Hollywood.
490
00:18:17,130 --> 00:18:19,596
I'm gonna go get some B roll shots.
491
00:18:19,638 --> 00:18:20,718
Why don't you go ahead and set it up for the arrival
492
00:18:20,760 --> 00:18:22,898
and I'll be right over there with you.
493
00:18:22,940 --> 00:18:24,036
- All right, I'll let you know when I'm ready.
494
00:18:24,078 --> 00:18:25,112
- All right, cool. - All right.
495
00:18:26,699 --> 00:18:28,128
- I know I just met this dude two weeks ago,
496
00:18:28,170 --> 00:18:31,488
but Uncle Rocky's real fishy.
497
00:18:31,530 --> 00:18:32,363
Something's up.
498
00:18:37,133 --> 00:18:38,301
- Can't seem to find my glasses.
499
00:18:38,343 --> 00:18:39,708
- Oh, hey Tyler. Hey, what's going on?
500
00:18:39,750 --> 00:18:41,941
- But um, so basically,
501
00:18:41,983 --> 00:18:44,107
you're gonna be playing Donald Harris in this film.
502
00:18:44,149 --> 00:18:44,940
- [Tyler] Donald Harris.
503
00:18:44,982 --> 00:18:46,129
- You're one of the victims.
504
00:18:46,171 --> 00:18:47,390
You're gonna get killed by him.
505
00:18:47,432 --> 00:18:48,369
- Oh, really? - Yeah.
506
00:18:48,411 --> 00:18:51,708
So um, I'm gonna have you wait in the barn first.
507
00:18:51,750 --> 00:18:53,184
- [Tyler] Mm-hm.
508
00:18:53,226 --> 00:18:54,774
- And everybody's just gonna run up on you
509
00:18:54,816 --> 00:18:55,900
and see you just laying there.
510
00:18:55,942 --> 00:18:56,733
- Okay. - So yeah,
511
00:18:56,775 --> 00:18:57,566
that's how that's gonna go.
512
00:18:57,608 --> 00:18:58,698
- Sounds good. - All right.
513
00:18:58,740 --> 00:18:59,573
- All right.
514
00:19:01,860 --> 00:19:03,310
Looks pretty creepy out here.
515
00:19:04,243 --> 00:19:06,409
- Yeah, that's exactly what I'm going it for though.
516
00:19:06,451 --> 00:19:07,733
- That Uncle Rocky guy, ugh.
517
00:19:10,550 --> 00:19:12,117
- [Desarae] I don't wanna get started with him.
518
00:19:13,181 --> 00:19:14,321
- I need you to be a killer, man.
519
00:19:14,363 --> 00:19:15,528
I can't have you out here lollygagging
520
00:19:15,570 --> 00:19:17,928
and laughing and making everything a joke.
521
00:19:17,970 --> 00:19:19,338
You need to be a killer.
522
00:19:19,380 --> 00:19:21,138
- Nigga, I am serious.
523
00:19:21,180 --> 00:19:22,483
- You are?
524
00:19:22,525 --> 00:19:24,296
- Yeah, that's why you called me, nigga.
525
00:19:24,338 --> 00:19:25,518
- Man, I called you 'cause I ain't have nobody else.
526
00:19:25,560 --> 00:19:27,198
Now get right. - That's fucked up.
527
00:19:27,240 --> 00:19:29,021
That's fucked up. - It is fucked up.
528
00:19:29,063 --> 00:19:30,738
- You lucky my Cadillac broke down.
529
00:19:30,780 --> 00:19:32,298
- Well, come on. - I wouldn't be here.
530
00:19:32,340 --> 00:19:34,283
- I need you to kill some shit, all right?
531
00:19:35,261 --> 00:19:36,052
Can you do that for me?
532
00:19:36,094 --> 00:19:37,707
We need a hit.
533
00:19:37,749 --> 00:19:38,809
- Can I kill you?
534
00:19:38,851 --> 00:19:40,741
Besides that, you still ain't
paying me for the last one.
535
00:19:40,783 --> 00:19:42,138
I gave you chicken.
536
00:19:42,180 --> 00:19:43,098
You like chicken, don't you?
537
00:19:43,140 --> 00:19:44,388
- Ain't gettin' paid?
538
00:19:44,430 --> 00:19:46,030
- Hey. - Sucks to be you.
539
00:19:46,072 --> 00:19:47,279
- Let him by, let him by.
540
00:19:47,321 --> 00:19:49,641
- That's the problem with these young niggas, man.
541
00:19:49,683 --> 00:19:51,048
Ain't got no respect for they elders.
542
00:19:51,090 --> 00:19:52,440
- He's the star, all right?
543
00:19:53,482 --> 00:19:54,273
- I don't give a damn.
544
00:19:54,315 --> 00:19:55,646
- But you get to kill him.
545
00:19:55,688 --> 00:19:56,521
- I'm a kill you.
546
00:20:00,131 --> 00:20:01,200
- Hey. - Hey Chad.
547
00:20:01,242 --> 00:20:03,048
- I just finished talking to the rest of the cast,
548
00:20:03,090 --> 00:20:04,788
everything's looking good.
549
00:20:04,830 --> 00:20:06,347
- Yeah, I just got there talking to Tyler.
550
00:20:06,389 --> 00:20:07,483
I think it's a go.
551
00:20:07,525 --> 00:20:08,983
You ready to start?
552
00:20:09,025 --> 00:20:10,340
- Ready to shoot. - All right.
553
00:20:10,382 --> 00:20:11,411
- Let's do this. - Let's do it.
554
00:20:11,453 --> 00:20:12,453
- I'm ready.
555
00:20:14,501 --> 00:20:17,168
(ominous music)
556
00:20:21,381 --> 00:20:22,858
Got the best director.
557
00:20:22,900 --> 00:20:25,400
(tense music)
558
00:20:26,792 --> 00:20:27,625
- Be a lovely day.
559
00:20:30,888 --> 00:20:32,284
- Did you know there's a fucking sign over there
560
00:20:32,326 --> 00:20:33,782
saying "Beware of Paul Pry?"
561
00:20:33,824 --> 00:20:34,788
- Yes, listen.
562
00:20:34,830 --> 00:20:36,348
- It's got blood on it.
563
00:20:36,390 --> 00:20:37,790
- You know I'm high profile.
564
00:20:39,060 --> 00:20:40,143
If I come up missing,
565
00:20:41,490 --> 00:20:44,124
everyone's gonna be wondering what happened to me.
566
00:20:44,166 --> 00:20:45,200
- [Desarae] Okay you guys, look,
567
00:20:45,242 --> 00:20:47,951
um, my producer knows the
person that gave us this location.
568
00:20:47,993 --> 00:20:49,243
Uncle Rocky, y'all met him.
569
00:20:49,285 --> 00:20:50,190
He's cool.
570
00:20:50,232 --> 00:20:51,060
He knows everything.
571
00:20:51,102 --> 00:20:51,893
I'm pretty sure that was already there.
572
00:20:51,935 --> 00:20:53,652
Like there's nothing to worry about.
573
00:20:53,694 --> 00:20:54,978
- So it's not part of the set?
574
00:20:55,020 --> 00:20:56,838
- No, but I'm pretty sure
575
00:20:56,880 --> 00:20:59,854
Uncle Rocky wouldn't take us anywhere suspicious.
576
00:20:59,896 --> 00:21:01,098
Like y'all, it's okay, just relax.
577
00:21:01,140 --> 00:21:03,337
- Okay. - We got this.
578
00:21:03,379 --> 00:21:05,105
- But it did sure look like blood, didn't it, Kevin?
579
00:21:05,147 --> 00:21:06,864
- That is fucking blood, all right?
580
00:21:06,906 --> 00:21:07,697
- [Nessa] Kevin went up close
581
00:21:07,739 --> 00:21:09,228
and he really got a good look at it.
582
00:21:09,270 --> 00:21:11,189
- I'll check it out, you guys.
583
00:21:11,231 --> 00:21:12,022
Don't worry though.
584
00:21:12,064 --> 00:21:13,026
- Okay.
585
00:21:13,068 --> 00:21:14,887
I'm really getting kind of
scared from this horro movie.
586
00:21:14,929 --> 00:21:16,398
It's really becoming real life.
587
00:21:16,440 --> 00:21:18,090
- Hey, at least you in the scene.
588
00:21:19,304 --> 00:21:21,078
- Did you bring us somewhere dangerous?
589
00:21:21,120 --> 00:21:25,158
- [Desarae] No, this place is all right, you guys.
590
00:21:25,200 --> 00:21:26,868
- This is your first time here.
591
00:21:26,910 --> 00:21:29,113
- [Desarae] This is all of our first time here.
592
00:21:29,155 --> 00:21:29,946
Uncle Rocky lives here though.
593
00:21:29,988 --> 00:21:31,848
- I don't trust that motherfucker.
594
00:21:31,890 --> 00:21:33,228
- I mean, my producer knows him.
595
00:21:33,270 --> 00:21:34,278
I trust my producer
596
00:21:34,320 --> 00:21:36,558
and I know he wouldn't bring us into any danger.
597
00:21:36,600 --> 00:21:38,250
So just trust me, you guys, okay?
598
00:21:39,540 --> 00:21:40,790
- Don't worry, I got you.
599
00:21:41,793 --> 00:21:42,648
- I sure hope so.
600
00:21:42,690 --> 00:21:44,778
Because if I come up missing,
601
00:21:44,820 --> 00:21:46,608
a lot of other people are gonna come up missing.
602
00:21:46,650 --> 00:21:48,454
- We'll figure this out.
603
00:21:48,496 --> 00:21:49,287
- Yeah, I hope so.
604
00:21:49,329 --> 00:21:51,815
I told you we should have brought security.
605
00:21:51,857 --> 00:21:53,108
- Well, y'all just go ahead and get ready.
606
00:21:53,150 --> 00:21:54,217
We're gonna start shooting soon.
607
00:21:56,262 --> 00:21:57,095
Don't worry, you guys.
608
00:22:00,363 --> 00:22:02,988
- You, you guys need to get outta here, man.
609
00:22:03,030 --> 00:22:03,858
- What, for what?
610
00:22:03,900 --> 00:22:05,957
- You gotta, guys, you gotta go.
611
00:22:05,999 --> 00:22:06,992
- Who the hell are you?
612
00:22:07,034 --> 00:22:07,968
- You, you gotta go now.
613
00:22:08,010 --> 00:22:08,860
- Get outta here?
614
00:22:09,777 --> 00:22:10,944
You know who the hell I am?
615
00:22:10,986 --> 00:22:12,209
You get outta here.
616
00:22:12,251 --> 00:22:13,042
- You gotta go.
617
00:22:13,084 --> 00:22:14,184
- Get your hands off me, peasant.
618
00:22:15,005 --> 00:22:16,495
- Man, you know, where I come from
619
00:22:16,537 --> 00:22:17,328
you would've been shot popping out that way.
620
00:22:17,370 --> 00:22:19,290
You come over here with this craziness.
621
00:22:20,616 --> 00:22:21,417
- Like who are you?
622
00:22:21,459 --> 00:22:23,333
- Yeah, let me eat my Swiss Roll in peace.
623
00:22:25,110 --> 00:22:26,453
- Man, I'm just trying to warn you.
624
00:22:28,649 --> 00:22:30,018
- What the fuck is going on out here?
625
00:22:30,060 --> 00:22:33,408
- Some weird ass shit.
626
00:22:33,450 --> 00:22:35,208
- Hey, was that my damn nephew?
627
00:22:35,250 --> 00:22:37,912
I thought I told him to stay in the truck.
628
00:22:37,954 --> 00:22:39,118
Boy.
629
00:22:39,160 --> 00:22:40,580
Y'all all right?
630
00:22:40,622 --> 00:22:42,210
- We, we don't live here.
631
00:22:42,252 --> 00:22:43,188
I don't know if that was your nephew,
632
00:22:43,230 --> 00:22:46,638
your mouse, your dog, but the nigga talking weird.
633
00:22:46,680 --> 00:22:48,288
- Well, all right.
634
00:22:48,330 --> 00:22:49,930
Don't worry about it.
635
00:22:49,972 --> 00:22:51,555
Like I said, I hope y'all, you know,
636
00:22:51,597 --> 00:22:52,947
do a good filming out here.
637
00:22:54,047 --> 00:22:54,983
I, I'll get my nephew.
638
00:22:55,940 --> 00:22:57,318
- This shit is too country for me.
639
00:22:57,360 --> 00:22:58,848
- You been eating Swiss rolls, boy?
640
00:22:58,890 --> 00:23:00,606
- [Tone] I been tearing the motherfuckers.
641
00:23:00,648 --> 00:23:01,637
- You got another one?
642
00:23:01,679 --> 00:23:02,942
- No. - Here you go, homie.
643
00:23:02,984 --> 00:23:04,317
- Ha ha, my boy.
644
00:23:05,287 --> 00:23:06,563
Nephew!
645
00:23:06,605 --> 00:23:09,272
(ominous music)
646
00:23:10,225 --> 00:23:11,058
Hey, boy.
647
00:23:12,940 --> 00:23:14,628
Boy, didn't I tell you to stay in the damn truck?
648
00:23:14,670 --> 00:23:17,240
What you doing out here messin' with these folk for?
649
00:23:17,282 --> 00:23:18,677
They're trying to film a movie.
650
00:23:18,719 --> 00:23:21,037
Come on, come on, boy.
651
00:23:21,079 --> 00:23:23,242
I told you these folks trying to make a movie.
652
00:23:23,284 --> 00:23:24,138
You out here talking all that crazy mess.
653
00:23:24,180 --> 00:23:25,854
What's wrong with you?
654
00:23:25,896 --> 00:23:26,687
You know what I mean?
655
00:23:26,729 --> 00:23:27,756
You can keep your mouth shut.
656
00:23:27,798 --> 00:23:28,636
You hear me?
657
00:23:28,678 --> 00:23:30,332
Next time you go run your mouth,
658
00:23:30,374 --> 00:23:31,972
I'm gonna smack the taste out your mouth.
659
00:23:32,014 --> 00:23:32,861
You understand me?
660
00:23:32,903 --> 00:23:33,734
God knows.
661
00:23:33,776 --> 00:23:35,345
Come on, let's go back to the truck.
662
00:23:35,387 --> 00:23:37,270
Can't trust you with nothing around these people.
663
00:23:37,312 --> 00:23:38,214
Can't believe you.
664
00:23:38,256 --> 00:23:40,173
Come on, hurry up move.
665
00:23:43,042 --> 00:23:45,182
- Oh, I have to pee.
666
00:23:45,224 --> 00:23:46,179
I'll call him in a second.
667
00:23:46,221 --> 00:23:47,888
Catch up right then.
668
00:23:53,464 --> 00:23:56,818
Oh, ooh. (panting)
669
00:23:56,860 --> 00:23:58,027
Oh yeah, yeah.
670
00:23:59,055 --> 00:24:01,154
Ooh. (intense music)
671
00:24:01,196 --> 00:24:04,513
Yes, oh my gosh, that feels so good.
672
00:24:04,555 --> 00:24:07,222
(ominous music)
673
00:24:10,957 --> 00:24:11,790
Okay.
674
00:24:12,648 --> 00:24:15,315
(ominous music)
675
00:24:24,056 --> 00:24:27,556
(ominous music continues)
676
00:24:34,300 --> 00:24:37,034
No damn service out here.
677
00:24:37,076 --> 00:24:42,076
(Nessa muttering) (ominous music)
678
00:24:50,347 --> 00:24:53,847
(ominous music continues)
679
00:25:02,297 --> 00:25:05,797
(ominous music continues)
680
00:25:14,845 --> 00:25:18,345
(ominous music continues)
681
00:25:27,340 --> 00:25:30,840
(ominous music continues)
682
00:25:35,906 --> 00:25:38,573
(tool rattling)
683
00:25:41,040 --> 00:25:44,540
(ominous music continues)
684
00:25:54,025 --> 00:25:56,692
(Will coughing)
685
00:26:04,410 --> 00:26:05,243
- Hey Chris.
686
00:26:08,265 --> 00:26:09,098
Yo, Chris.
687
00:26:10,214 --> 00:26:11,047
Chris, wake up.
688
00:26:12,674 --> 00:26:13,591
Chris, man.
689
00:26:15,120 --> 00:26:15,953
Chris.
690
00:26:18,071 --> 00:26:18,862
Chris, Chris, bro.
691
00:26:18,904 --> 00:26:20,553
Chris, Chris, come on.
692
00:26:21,904 --> 00:26:24,198
Oh gosh, I gotta get the fuck outta here.
693
00:26:24,240 --> 00:26:25,338
Chris!
694
00:26:25,380 --> 00:26:27,168
- Jason, is that you?
695
00:26:27,210 --> 00:26:29,653
- [Will] No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
696
00:26:29,695 --> 00:26:31,429
It's not Jason, not Jason, not Jason.
697
00:26:31,471 --> 00:26:33,258
My name is Will, I'm the camera man.
698
00:26:33,300 --> 00:26:34,091
I don't know if you remember me.
699
00:26:34,133 --> 00:26:35,358
Me and Lisa, we,
700
00:26:35,400 --> 00:26:39,258
we traveled up here to do a report on you, man.
701
00:26:39,300 --> 00:26:41,501
We made a show and everything,
702
00:26:41,543 --> 00:26:44,386
but we was sent out here to come help you,
703
00:26:44,428 --> 00:26:45,579
and now we're captured, too.
704
00:26:45,621 --> 00:26:47,134
So we gotta get the fuck up outta here, man.
705
00:26:47,176 --> 00:26:48,182
Listen, you gotta get up.
706
00:26:48,224 --> 00:26:49,617
You, you got anything over there with you?
707
00:26:49,659 --> 00:26:51,303
Can you, can you get yourself free?
708
00:26:51,345 --> 00:26:52,319
I'm, I'm cuffed.
709
00:26:52,361 --> 00:26:53,326
Are you cuffed?
710
00:26:53,368 --> 00:26:54,159
- [Chris] I'm cuffed, too, dog.
711
00:26:54,201 --> 00:26:55,034
- Oh my fucking God.
712
00:26:56,038 --> 00:26:58,145
- What happened to Jason, yo?
713
00:26:58,187 --> 00:27:00,288
- Yo, yo Paul, Paul Pry got him.
714
00:27:00,330 --> 00:27:01,473
Jason's gone, man.
715
00:27:02,640 --> 00:27:04,848
He fucked him up really bad, yo.
716
00:27:04,890 --> 00:27:06,434
It's just us, bro.
717
00:27:06,476 --> 00:27:07,902
We gotta, we gotta, we gotta get outta here.
718
00:27:07,944 --> 00:27:10,214
Do, do you remember how you came in here?
719
00:27:10,256 --> 00:27:12,064
Do you remember, like, I don't know.
720
00:27:12,106 --> 00:27:12,938
First thing's first,
721
00:27:12,980 --> 00:27:14,142
we gotta figure out how to get out of these cuffs
722
00:27:14,184 --> 00:27:14,999
before he come back.
723
00:27:15,041 --> 00:27:16,559
- [Chris] Yeah, for sure.
724
00:27:16,601 --> 00:27:17,475
- [Will] Our best bet
725
00:27:17,517 --> 00:27:19,403
might be trying to pull it out from the wall.
726
00:27:19,445 --> 00:27:21,523
I don't know, can you, I, I can't move.
727
00:27:21,565 --> 00:27:22,356
I'm, I'm stuck.
728
00:27:22,398 --> 00:27:23,231
I'm stuck, man.
729
00:27:24,420 --> 00:27:25,643
Come on, Chris.
730
00:27:25,685 --> 00:27:26,885
I know there's something you can do.
731
00:27:27,816 --> 00:27:29,016
- [Chris] There's a rock right here.
732
00:27:30,172 --> 00:27:31,968
- [Will] Okay, okay listen, listen,
733
00:27:32,010 --> 00:27:36,244
all you gotta do is hit the chain of your cuffs.
734
00:27:36,286 --> 00:27:38,268
You hit the chain, it should break you straight free.
735
00:27:38,310 --> 00:27:40,377
It might not work the first time,
736
00:27:40,419 --> 00:27:41,633
but keep trying until you get free.
737
00:27:42,517 --> 00:27:44,303
Then we gonna work on getting me outta here, man.
738
00:27:46,263 --> 00:27:47,940
Come on, Chris, come on.
739
00:27:47,982 --> 00:27:48,996
(chain clanging)
740
00:27:49,038 --> 00:27:51,042
There you go, again!
741
00:27:51,084 --> 00:27:56,084
(chain clanging) (Chris panting)
742
00:27:56,312 --> 00:27:57,103
Chris, don't give up.
743
00:27:57,145 --> 00:27:57,978
Come on.
744
00:27:59,010 --> 00:28:00,260
Is it not working? - No.
745
00:28:01,387 --> 00:28:03,089
- [Will] Come on, Chris, you can't give up, man.
746
00:28:03,131 --> 00:28:03,922
We gotta get outta here.
747
00:28:03,964 --> 00:28:05,264
We're lucky to be alive.
748
00:28:05,306 --> 00:28:06,279
Do you realize that?
749
00:28:06,321 --> 00:28:07,112
- Yeah... We can.
750
00:28:07,154 --> 00:28:08,900
Chris. - Fuckin' tired, man.
751
00:28:08,942 --> 00:28:09,978
- [Will] Chris, man, yo.
752
00:28:10,020 --> 00:28:10,908
Break this fuckin' chain.
753
00:28:10,950 --> 00:28:12,508
What do you mean, tired?
754
00:28:12,550 --> 00:28:13,605
You gonna be dead.
755
00:28:13,647 --> 00:28:14,472
That's what you want?
756
00:28:14,514 --> 00:28:15,346
- [Chris] We already are.
757
00:28:15,388 --> 00:28:16,750
- [Will] No, no, no, we're not.
758
00:28:16,792 --> 00:28:17,583
Listen, listen, listen, listen, listen.
759
00:28:17,625 --> 00:28:19,016
Chris, look at me.
760
00:28:19,058 --> 00:28:21,003
All you gotta do, grab that rock.
761
00:28:21,960 --> 00:28:23,410
Chris, you got a family, man?
762
00:28:24,683 --> 00:28:25,883
Do you got kids, a wife?
763
00:28:26,987 --> 00:28:28,748
- It's just me, dog. - It's just you?
764
00:28:28,790 --> 00:28:30,708
Well what do you want to be in life?
765
00:28:30,750 --> 00:28:31,583
Come on, man.
766
00:28:32,728 --> 00:28:33,519
It, it gotta be something.
767
00:28:33,561 --> 00:28:35,088
You, you can't just give up like this.
768
00:28:35,130 --> 00:28:39,625
- It was, but shit, that was a week ago.
769
00:28:39,667 --> 00:28:40,816
- [Will] Oh, Chris, come on!
770
00:28:40,858 --> 00:28:42,108
Come on, Chris!
771
00:28:43,140 --> 00:28:44,965
- [Chris] You try it.
772
00:28:45,007 --> 00:28:46,357
- [Will] How the fuck I'm gonna try it, Chris?
773
00:28:46,399 --> 00:28:47,433
I don't have nothing over here.
774
00:28:48,932 --> 00:28:49,723
- [Chris] Here, there you go.
775
00:28:49,765 --> 00:28:51,450
You try once or twice.
776
00:28:53,065 --> 00:28:53,856
Do that, man.
777
00:28:53,898 --> 00:28:56,481
(Will yelling)
778
00:28:57,541 --> 00:28:58,708
- [Will] Fuck!
779
00:28:59,544 --> 00:29:00,721
It's not working, man.
780
00:29:00,763 --> 00:29:02,207
- Just give up, man.
781
00:29:02,249 --> 00:29:04,059
This shit over with.
782
00:29:04,101 --> 00:29:06,249
- [Will] How the fuck?
783
00:29:06,291 --> 00:29:08,229
(Will crying)
784
00:29:08,271 --> 00:29:10,673
- [Chris] It's all right, man.
785
00:29:10,715 --> 00:29:13,215
(Will crying)
786
00:29:14,464 --> 00:29:17,131
- What the fuck are we gonna do?
787
00:29:18,307 --> 00:29:19,224
Fuck, fuck!
788
00:29:23,881 --> 00:29:26,381
Who gonna tell my family, man?
789
00:29:28,141 --> 00:29:29,631
Huh?
790
00:29:29,673 --> 00:29:30,777
I came here to save you.
791
00:29:32,307 --> 00:29:33,413
You just gonna give up like that?
792
00:29:36,274 --> 00:29:38,327
You gotta be fucking kidding me, man!
793
00:29:40,944 --> 00:29:41,777
Fuck!
794
00:29:44,294 --> 00:29:45,461
Come on, man.
795
00:29:46,668 --> 00:29:48,629
Gotta be fucking kidding me, yo.
796
00:29:48,671 --> 00:29:49,926
Fuck!
797
00:29:49,968 --> 00:29:51,277
Chris!
798
00:29:51,319 --> 00:29:52,713
My fucking gosh, man!
799
00:29:54,470 --> 00:29:56,637
I'm not ready to die, bro.
800
00:30:00,419 --> 00:30:03,458
I knew I shouldn't have put my black ass out here,
801
00:30:03,500 --> 00:30:04,291
to save you!
802
00:30:04,333 --> 00:30:05,778
That's, that gets fucking selfish, man!
803
00:30:05,820 --> 00:30:06,653
You know that?
804
00:30:07,679 --> 00:30:09,138
Don't you know that?
805
00:30:09,180 --> 00:30:10,013
Say something!
806
00:30:11,423 --> 00:30:12,798
You know what, man?
807
00:30:12,840 --> 00:30:13,673
Fuck you.
808
00:30:16,536 --> 00:30:17,963
- [Chris] I'm seeing shit, I'm so tired.
809
00:30:21,234 --> 00:30:22,878
- [Will] Gotta, gotta be way out.
810
00:30:22,920 --> 00:30:25,956
- So basically what I was thinking for the first scene,
811
00:30:25,998 --> 00:30:28,739
we're gonna have Tyler getting killed by Tone.
812
00:30:28,781 --> 00:30:31,011
So he's gonna come in and slash him.
813
00:30:31,053 --> 00:30:33,026
So I think that's what I want have happen first.
814
00:30:33,068 --> 00:30:34,255
- [Chad] Well, let's make that happen.
815
00:30:34,297 --> 00:30:35,088
- All right then.
816
00:30:35,130 --> 00:30:36,348
Um, so did you have any? - I can't find Nessa.
817
00:30:36,390 --> 00:30:38,527
I don't know where the fuck she went.
818
00:30:38,569 --> 00:30:39,360
- [Chad] What?
819
00:30:39,402 --> 00:30:40,193
- Where the fuck is Nessa?
820
00:30:40,235 --> 00:30:41,418
- [Desarae] What do you mean?
821
00:30:41,460 --> 00:30:43,139
- I don't know where the she went.
822
00:30:43,181 --> 00:30:44,963
I, I, I looked around and she was just gone.
823
00:30:45,005 --> 00:30:46,150
- Did you? - Did she go to the bathroom?
824
00:30:46,192 --> 00:30:47,448
- I have no fucking clue.
825
00:30:47,490 --> 00:30:48,768
- Everything's gonna be okay.
826
00:30:48,810 --> 00:30:50,238
She's probably in the bathroom right now.
827
00:30:50,280 --> 00:30:51,408
You know what I'm saying?
828
00:30:51,450 --> 00:30:53,003
We gonna find her.
829
00:30:53,885 --> 00:30:55,951
- I don't know where the fuck she went, okay?
830
00:30:55,993 --> 00:30:57,528
You guys gotta do something about this.
831
00:30:57,570 --> 00:30:58,361
- Okay, we're gonna handle it.
832
00:30:58,403 --> 00:30:59,403
I'm so, so sorry.
833
00:31:00,473 --> 00:31:01,751
It's okay.
834
00:31:01,793 --> 00:31:03,858
- Well, you two better find her, okay?
835
00:31:03,900 --> 00:31:05,933
Because if something happens to her,
836
00:31:06,780 --> 00:31:10,698
my lawyer is gonna get you.
837
00:31:10,740 --> 00:31:12,640
- Let's just round the cast up and um,
838
00:31:13,560 --> 00:31:14,418
have a little search party.
839
00:31:14,460 --> 00:31:16,747
- Okay, yeah, I'm gonna call somebody.
840
00:31:16,789 --> 00:31:18,581
- We gotta do accountability check right now.
841
00:31:18,623 --> 00:31:19,414
- Right, 'cause we're here. - Make sure everybody's here.
842
00:31:19,456 --> 00:31:20,268
- Okay, you get everybody together.
843
00:31:20,310 --> 00:31:21,303
- I told you, man.
844
00:31:22,159 --> 00:31:22,950
This place is not safe.
845
00:31:22,992 --> 00:31:23,783
- Yeah, okay. - Okay?
846
00:31:23,825 --> 00:31:24,984
- Don't worry, Kevin.
847
00:31:25,026 --> 00:31:26,521
We're gonna get it together, okay?
848
00:31:26,563 --> 00:31:27,773
- When did we become a daycare?
849
00:31:34,680 --> 00:31:35,830
- Let's go. - Oh man.
850
00:31:36,986 --> 00:31:38,483
- Nessa! - Nessa!
851
00:31:38,525 --> 00:31:40,111
- Nessa! - Where are you?
852
00:31:40,153 --> 00:31:41,811
- Where are you? - Nessa!
853
00:31:41,853 --> 00:31:43,141
- Damn. - Nessa!
854
00:31:43,183 --> 00:31:45,183
- [Chad] Come on, Nessa!
855
00:31:46,086 --> 00:31:47,520
- [Kevin] Nessa!
856
00:31:47,562 --> 00:31:49,163
- Come on out, Nessa!
857
00:31:49,205 --> 00:31:50,538
- Nessa! - Nessa!
858
00:31:51,379 --> 00:31:53,459
- [Kevin] Nessa, where are you?
859
00:31:53,501 --> 00:31:56,638
- [Chad] Nessa, we got a movie to shoot!
860
00:31:56,680 --> 00:31:59,382
- [Desarae] Nessa, come on.
861
00:31:59,424 --> 00:32:00,609
- [Tone] Nessa, where you at?
862
00:32:00,651 --> 00:32:01,734
Stop playing!
863
00:32:02,900 --> 00:32:04,428
- Nessa, where are you?
864
00:32:04,470 --> 00:32:07,467
See, I told y'all motherfuckers, man.
865
00:32:07,509 --> 00:32:08,361
Okay, she's missing.
866
00:32:08,403 --> 00:32:09,194
I don't know where the fuck she went, okay?
867
00:32:09,236 --> 00:32:11,973
It must have been that fucking Paul Pry guy.
868
00:32:12,015 --> 00:32:12,806
- [Chad] Man,
869
00:32:12,848 --> 00:32:13,998
why do you keep talking about this Paul Pry guy?
870
00:32:14,040 --> 00:32:17,211
- Because I saw a damn sign, okay?
871
00:32:17,253 --> 00:32:18,899
- Man, how was y'all relationship
872
00:32:18,941 --> 00:32:20,094
before y'all even came here?
873
00:32:20,136 --> 00:32:21,498
- If you would've listened,
874
00:32:21,540 --> 00:32:23,782
we could have found her earlier or something.
875
00:32:23,824 --> 00:32:24,683
I, I don't know, okay?
876
00:32:25,784 --> 00:32:27,173
Now I don't know where the fuck she went.
877
00:32:29,692 --> 00:32:32,147
Nessa! - Nessa!
878
00:32:33,776 --> 00:32:35,105
- Something like that?
879
00:32:35,147 --> 00:32:36,393
Nessa, where are you?
880
00:32:37,740 --> 00:32:39,995
- To be honest, I don't give a fuck about Nessa.
881
00:32:40,037 --> 00:32:42,238
I'm ready to get the fuck up out this creepy ass bush.
882
00:32:42,280 --> 00:32:44,363
- [Tone] You and me both.
883
00:32:46,377 --> 00:32:47,484
- Hey man, hey man.
884
00:32:47,526 --> 00:32:49,093
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
885
00:32:49,710 --> 00:32:52,008
We've been out here for five hours.
886
00:32:52,050 --> 00:32:53,223
Now we done lost Nessa.
887
00:32:54,390 --> 00:32:56,298
I ain't get paid for this yet,
888
00:32:56,340 --> 00:32:58,599
so I'm ready to get the fuck up outta here.
889
00:32:58,641 --> 00:32:59,432
- You're on the clock right now.
890
00:32:59,474 --> 00:33:01,488
We gotta find Nessa, all right?
891
00:33:01,530 --> 00:33:03,078
That's our priority right now.
892
00:33:03,120 --> 00:33:04,985
- Look, that's his wife.
893
00:33:05,027 --> 00:33:05,818
He need to be looking for Nessa.
894
00:33:05,860 --> 00:33:07,844
I ain't getting paid to look for Nessa.
895
00:33:07,886 --> 00:33:09,588
- I mean, you're still getting paid for being here.
896
00:33:09,630 --> 00:33:10,788
- But I'm not acting.
897
00:33:10,830 --> 00:33:12,641
Acting is what I do.
898
00:33:12,683 --> 00:33:13,474
- Well act like you're looking for Nessa.
899
00:33:13,516 --> 00:33:14,448
- Man, you listen.
900
00:33:14,490 --> 00:33:16,308
Fuck Nessa, let him look for Nessa.
901
00:33:16,350 --> 00:33:17,808
Y'all unprofessional as hell.
902
00:33:17,850 --> 00:33:19,150
I'm out, do what y'all do.
903
00:33:20,790 --> 00:33:23,086
- See if you be getting to call backs.
904
00:33:23,128 --> 00:33:24,307
- [Tyler] Man, fuck you.
905
00:33:24,349 --> 00:33:25,857
- Let's find this girl. - Yes, please.
906
00:33:30,616 --> 00:33:31,866
- [Tone] Nessa!
907
00:33:33,742 --> 00:33:34,825
Hey man, hey.
908
00:33:36,067 --> 00:33:39,003
- I need to find my woman right now, okay, all right?
909
00:33:40,050 --> 00:33:41,628
- I'm feel you.
910
00:33:41,670 --> 00:33:44,509
- After we find her, I'm gonna get the outta here.
911
00:33:44,551 --> 00:33:46,428
Fuck this movie, I'm done, all right?
912
00:33:46,470 --> 00:33:47,838
- I feel you, bro.
913
00:33:47,880 --> 00:33:50,812
But I ain't got to stay that God damn long.
914
00:33:50,854 --> 00:33:53,521
Now find your wife and let's go.
915
00:33:55,928 --> 00:33:57,638
- We gotta find this woman.
916
00:33:57,680 --> 00:33:59,576
- Where'd they go?
917
00:33:59,618 --> 00:34:01,009
- Beats the hell out of me.
918
00:34:01,051 --> 00:34:02,123
They got out of sight, too.
919
00:34:02,966 --> 00:34:04,966
Look, you should go left, I'll go right.
920
00:34:06,391 --> 00:34:08,974
- Okay, all right. - All right.
921
00:34:12,597 --> 00:34:13,833
- Nessa. - Nessa.
922
00:34:17,926 --> 00:34:19,338
Nessa.
923
00:34:19,380 --> 00:34:21,048
Man, stop playing.
924
00:34:21,090 --> 00:34:21,923
Where you at?
925
00:34:23,020 --> 00:34:26,737
- Nessa, where are you?
926
00:34:26,779 --> 00:34:29,900
- [Tone] You try to calling her?
927
00:34:29,942 --> 00:34:30,859
- I'll try.
928
00:34:32,984 --> 00:34:34,256
- [Tone] We done all this walking,
929
00:34:34,298 --> 00:34:36,135
you ain't trying to call her yet?
930
00:34:36,177 --> 00:34:37,541
- There's no signal.
931
00:34:37,583 --> 00:34:39,341
- [Tone] Man, let me go this way.
932
00:34:39,383 --> 00:34:41,966
I'm gonna try to find a signal.
933
00:34:46,089 --> 00:34:46,922
- Nessa.
934
00:34:50,297 --> 00:34:52,047
Nessa, where are you?
935
00:34:55,877 --> 00:34:56,710
- Fuck.
936
00:34:58,585 --> 00:35:01,335
(Will muttering)
937
00:35:06,748 --> 00:35:10,631
- Look like a good place for a fuckin' movie.
938
00:35:10,673 --> 00:35:11,506
Oh shit.
939
00:35:12,783 --> 00:35:16,233
Man, must have been an old stable or some shit.
940
00:35:17,770 --> 00:35:22,770
Wow, this shit really be scary as a motherfucker.
941
00:35:24,630 --> 00:35:25,893
Desarae gonna love this.
942
00:35:27,750 --> 00:35:28,908
Oh shit.
943
00:35:28,950 --> 00:35:30,813
Hey, hey, can you hear me?
944
00:35:31,680 --> 00:35:32,513
The fuck?
945
00:35:34,241 --> 00:35:35,241
God damn it.
946
00:35:36,400 --> 00:35:37,863
Damn, oh shit.
947
00:35:39,721 --> 00:35:41,833
Yo, you all right?
948
00:35:41,875 --> 00:35:44,407
Yo, the fuck, you all right?
949
00:35:44,449 --> 00:35:45,240
- [Will] Nah man.
950
00:35:45,282 --> 00:35:46,073
- What the fuck happened to you?
951
00:35:46,115 --> 00:35:47,785
- Listen. - The fuck?
952
00:35:47,827 --> 00:35:49,298
- [Will] I don't got time to explain.
953
00:35:49,340 --> 00:35:51,490
(Will coughing)
954
00:35:51,532 --> 00:35:52,323
- Get up, man, come on.
955
00:35:52,365 --> 00:35:53,156
- I can't, I'm chained.
956
00:35:53,198 --> 00:35:54,468
- Yo, come on, man.
957
00:35:54,510 --> 00:35:55,591
- Ow!
958
00:35:55,633 --> 00:35:56,568
- Shit, what the fuck, man?
959
00:35:56,610 --> 00:35:59,013
- Listen man, I can't explain myself, man.
960
00:35:59,853 --> 00:36:01,548
It's a long story, but you need to find us helpers
961
00:36:01,590 --> 00:36:02,889
or you gonna be where we at.
962
00:36:02,931 --> 00:36:03,722
- Who the fuck is over there?
963
00:36:03,764 --> 00:36:04,571
- Don't worry about him. - What the fuck?
964
00:36:04,613 --> 00:36:06,744
- Listen, we gotta, you gotta get us outta here.
965
00:36:06,786 --> 00:36:07,577
- What is this?
966
00:36:07,619 --> 00:36:08,410
Shit, I'm with everybody.
967
00:36:08,452 --> 00:36:09,438
Look, I'm gonna get you some help.
968
00:36:09,480 --> 00:36:10,888
- [Will] Man, listen.
969
00:36:10,930 --> 00:36:11,721
- I'm gonna get you some help, dog.
970
00:36:11,763 --> 00:36:12,554
- [Will] We can't keep talking long.
971
00:36:12,596 --> 00:36:13,387
His name is Paul Pry.
972
00:36:13,429 --> 00:36:15,978
He's some big dude with a fucked up mask, man.
973
00:36:16,020 --> 00:36:16,953
Listen, he, he-
974
00:36:18,423 --> 00:36:19,214
- I got, I got you.
975
00:36:19,256 --> 00:36:20,570
- [Will] You gotta get us some help, okay?
976
00:36:20,612 --> 00:36:21,403
- I got, I be-
977
00:36:21,445 --> 00:36:23,882
- [Will] Yo, he's back there, right there behind you!
978
00:36:23,924 --> 00:36:25,128
- Oh shit.
979
00:36:25,170 --> 00:36:26,628
- What the fuck, man?
980
00:36:26,670 --> 00:36:28,555
You're real fucked up man.
981
00:36:28,597 --> 00:36:30,447
What, what, what did we do to you?
982
00:36:30,489 --> 00:36:32,193
Get the fuck, get away from me!
983
00:36:32,235 --> 00:36:33,288
Get the fuck back away from me, man.
984
00:36:33,330 --> 00:36:34,280
You fucking weirdo!
985
00:36:35,290 --> 00:36:40,290
(hammer pounding) (Will screaming)
986
00:36:46,403 --> 00:36:49,070
(ominous music)
987
00:36:57,826 --> 00:37:01,326
(ominous music continues)
988
00:37:09,535 --> 00:37:13,035
(ominous music continues)
989
00:37:17,458 --> 00:37:18,291
- Nessa.
990
00:37:20,504 --> 00:37:25,504
Come on, Nessa, where you at? (leaves rustling)
991
00:37:26,396 --> 00:37:29,063
(intense music)
992
00:37:37,872 --> 00:37:41,372
(intense music continues)
993
00:37:49,836 --> 00:37:53,336
(intense music continues)
994
00:38:01,796 --> 00:38:04,584
(intense music continues)
995
00:38:04,626 --> 00:38:05,626
- Yo, Nessa.
996
00:38:07,036 --> 00:38:09,703
(intense music)
997
00:38:12,113 --> 00:38:13,288
Nessa!
998
00:38:13,330 --> 00:38:16,211
(hammer thudding)
999
00:38:16,253 --> 00:38:17,537
(Tone whimpering)
1000
00:38:17,579 --> 00:38:19,923
(hammer thudding) (Tone screaming)
1001
00:38:19,965 --> 00:38:21,298
The fuck, nigga?
1002
00:38:23,741 --> 00:38:24,532
Shit!
1003
00:38:24,574 --> 00:38:26,324
Ah, you motherfucker!
1004
00:38:27,226 --> 00:38:32,226
(hammer thudding) (Tone moaning)
1005
00:38:36,744 --> 00:38:39,411
(intense music)
1006
00:38:46,555 --> 00:38:50,055
(intense music continues)
1007
00:38:52,440 --> 00:38:54,076
- [Will] Pick the fuck up.
1008
00:38:54,118 --> 00:38:56,201
Fucking woods, looking...
1009
00:38:57,734 --> 00:38:58,643
Who the fuck are you?
1010
00:38:59,922 --> 00:39:02,191
(hit smacking)
1011
00:39:02,233 --> 00:39:05,078
(ominous music)
1012
00:39:05,120 --> 00:39:07,703
(hit smacking)
1013
00:39:09,349 --> 00:39:11,434
(hit smacking)
1014
00:39:11,476 --> 00:39:14,143
(ominous music)
1015
00:39:15,730 --> 00:39:18,397
(Tyler choking)
1016
00:39:23,106 --> 00:39:28,106
(Tyler choking) (Paul Pry growling)
1017
00:39:32,980 --> 00:39:35,647
(ominous music)
1018
00:39:43,343 --> 00:39:46,843
(ominous music continues)
1019
00:39:49,880 --> 00:39:51,469
- Help, help.
1020
00:39:51,511 --> 00:39:53,699
Somebody help me, please.
1021
00:39:53,741 --> 00:39:55,834
Help, please, I need help.
1022
00:39:55,876 --> 00:39:57,839
Can somebody help me, please?
1023
00:39:57,881 --> 00:39:58,714
Please.
1024
00:40:01,675 --> 00:40:04,758
(Desarae whimpering)
1025
00:40:07,129 --> 00:40:09,712
(tense music)
1026
00:40:15,123 --> 00:40:17,283
Man, what the fuck did Chad get us into?
1027
00:40:19,448 --> 00:40:21,048
I knew I shouldn't have trust him.
1028
00:40:21,090 --> 00:40:23,390
Who the fuck is Uncle Rocky, bro?
1029
00:40:26,163 --> 00:40:28,738
I knew this a bad idea.
1030
00:40:28,780 --> 00:40:31,280
(tense music)
1031
00:40:39,623 --> 00:40:41,430
(Desarae panting)
1032
00:40:41,472 --> 00:40:46,472
(leaves rustling) (tense music)
1033
00:40:54,993 --> 00:40:58,439
(tense music continues)
1034
00:40:58,481 --> 00:41:01,961
(Desarae panting)
1035
00:41:02,003 --> 00:41:07,003
(tense music) (leaves rustling)
1036
00:41:11,493 --> 00:41:14,326
(leaves rustling)
1037
00:41:22,536 --> 00:41:25,369
(leaves rustling)
1038
00:41:32,403 --> 00:41:35,486
(Desarae whimpering)
1039
00:41:43,069 --> 00:41:48,069
(Desarae whimpering) (dramatic music)
1040
00:41:57,443 --> 00:42:00,443
(Desarae muttering)
1041
00:42:10,194 --> 00:42:11,027
No, no!
1042
00:42:14,453 --> 00:42:17,086
No, what are you doing?
1043
00:42:17,128 --> 00:42:18,032
Help!
1044
00:42:18,074 --> 00:42:18,904
(ominous music)
1045
00:42:18,946 --> 00:42:20,017
No, stop, what are you?
1046
00:42:20,059 --> 00:42:22,892
(hammer thudding)
1047
00:42:24,364 --> 00:42:27,197
(Desarae moaning)
1048
00:42:29,303 --> 00:42:32,303
(Paul Pry growling)
1049
00:42:34,111 --> 00:42:36,778
(ominous music)
1050
00:42:46,007 --> 00:42:49,507
(ominous music continues)
1051
00:42:58,455 --> 00:43:01,205
(Chad screaming)
1052
00:43:03,585 --> 00:43:06,335
(ominous music)
1053
00:43:11,757 --> 00:43:13,507
- Can't feel my legs.
1054
00:43:14,383 --> 00:43:16,563
I can't feel my legs.
1055
00:43:16,605 --> 00:43:18,542
Can't feel my legs.
1056
00:43:18,584 --> 00:43:20,568
I can't feel my legs.
1057
00:43:20,610 --> 00:43:22,813
Oh, what the fuck is you doing to me?
1058
00:43:24,289 --> 00:43:26,307
Motherfucker, stop.
1059
00:43:26,349 --> 00:43:27,140
What the fuck you doing to me?
1060
00:43:27,182 --> 00:43:29,484
I can't feel my legs!
1061
00:43:29,526 --> 00:43:31,776
Oh, you crazy motherfucker.
1062
00:43:34,339 --> 00:43:36,703
Can't feel my legs!
1063
00:43:36,745 --> 00:43:38,495
I can't fell my legs!
1064
00:43:39,520 --> 00:43:41,024
Help!
1065
00:43:41,066 --> 00:43:42,544
Crazy motherfucker!
1066
00:43:42,586 --> 00:43:44,154
Help.
1067
00:43:44,196 --> 00:43:45,571
Why?
1068
00:43:45,613 --> 00:43:46,635
Who is this motherfucker?
1069
00:43:46,677 --> 00:43:48,048
- Yo, yo, yo, yo, yo, yo.
1070
00:43:48,090 --> 00:43:49,988
Come on, man. - My legs!
1071
00:43:50,030 --> 00:43:50,821
- Wait, whoa.
1072
00:43:50,863 --> 00:43:52,581
- [Chad] I can't feel my legs, nigga.
1073
00:43:52,623 --> 00:43:53,475
- What?
1074
00:43:53,517 --> 00:43:54,768
You, you was just standing, talking to me earlier.
1075
00:43:54,810 --> 00:43:55,908
What happened?
1076
00:43:55,950 --> 00:43:57,050
What did he do to you?
1077
00:43:57,929 --> 00:43:59,595
- [Chad] Nigga, he just stabbed me, nigga.
1078
00:43:59,637 --> 00:44:00,639
- He stabbed you with what?
1079
00:44:00,681 --> 00:44:02,986
- [Chad] I don't know, but I can't feel my legs!
1080
00:44:03,028 --> 00:44:04,158
- Oh gosh, man.
1081
00:44:04,200 --> 00:44:05,628
Yo. - Are we gonna die?
1082
00:44:05,670 --> 00:44:06,648
- I don't know, man.
1083
00:44:06,690 --> 00:44:08,557
Listen, listen, hold on, hold on.
1084
00:44:08,599 --> 00:44:09,653
- [Chad] Are we gonna die?
1085
00:44:10,509 --> 00:44:11,300
- Who did you come here with?
1086
00:44:11,342 --> 00:44:12,408
You said you was with people earlier.
1087
00:44:12,450 --> 00:44:14,331
Who was you with?
1088
00:44:14,373 --> 00:44:15,627
Where are they now?
1089
00:44:15,669 --> 00:44:17,358
- We gotta get the fuck outta here!
1090
00:44:17,400 --> 00:44:18,828
Somebody help!
1091
00:44:18,870 --> 00:44:20,811
Get us outta here!
1092
00:44:20,853 --> 00:44:22,599
I can't feel my fucking legs!
1093
00:44:22,641 --> 00:44:24,003
I'm bleeding, oh shit!
1094
00:44:25,267 --> 00:44:27,516
This motherfucker's killing us.
1095
00:44:27,558 --> 00:44:29,391
I can't feel my legs.
1096
00:44:31,639 --> 00:44:34,208
- Man, you might as well shut that shit up, man.
1097
00:44:34,250 --> 00:44:35,138
- [Chad] The fuck?
1098
00:44:35,180 --> 00:44:36,478
Who the fuck is you?
1099
00:44:36,520 --> 00:44:40,168
Oh, motherfucker, I should have left your ass here, oh!
1100
00:44:40,210 --> 00:44:41,546
- We ainโt' gettin' out.
1101
00:44:41,588 --> 00:44:43,870
- [Chad] Fucking die.
1102
00:44:43,912 --> 00:44:46,846
(muttering) I can't feel my fucking leg.
1103
00:44:46,888 --> 00:44:47,679
Gotta get the fuck outta here!
1104
00:44:47,721 --> 00:44:49,180
- Well, shut the fuck up and you will.
1105
00:44:50,880 --> 00:44:52,548
- [Chad] Who's telling me that?
1106
00:44:52,590 --> 00:44:53,478
Who over there?
1107
00:44:53,520 --> 00:44:55,523
- Fucking nuts. - I'm with you too, bro.
1108
00:44:56,628 --> 00:44:58,883
- [Chad] This motherfucker, I
gotta get the fuck outta here!
1109
00:44:59,770 --> 00:45:01,263
- [Chris] You will soon.
1110
00:45:01,305 --> 00:45:02,660
- [Will] He don't care about his life,
1111
00:45:02,702 --> 00:45:03,794
but I feel you, bullshit, man.
1112
00:45:03,836 --> 00:45:04,729
- [Chad] Oh fuck, man.
1113
00:45:04,771 --> 00:45:06,749
I just wanted to make a fucking movie!
1114
00:45:06,791 --> 00:45:08,758
Why me?
1115
00:45:08,800 --> 00:45:10,541
Ah, my legs!
1116
00:45:10,583 --> 00:45:14,423
Get me the fuck outta here!
1117
00:45:14,465 --> 00:45:16,372
Oh shit.
1118
00:45:16,414 --> 00:45:17,247
Oh shit.
1119
00:45:18,933 --> 00:45:20,043
- Fuck you, Chris.
1120
00:45:20,880 --> 00:45:22,098
Fuck you, man.
1121
00:45:22,140 --> 00:45:23,523
Fucking sick just like him.
1122
00:45:25,304 --> 00:45:27,804
(Will crying)
1123
00:45:29,575 --> 00:45:31,788
- It's gonna be better when you just give up though.
1124
00:45:31,830 --> 00:45:32,730
- [Will] Fuck you.
1125
00:45:34,253 --> 00:45:39,253
(tense music) (Lisa crying)
1126
00:45:41,700 --> 00:45:42,533
- Are you okay?
1127
00:45:44,249 --> 00:45:45,318
- Oh, oh, oh.
1128
00:45:45,360 --> 00:45:48,251
Somebody, please help me.
1129
00:45:48,293 --> 00:45:50,126
Help, please, help me.
1130
00:45:52,104 --> 00:45:52,915
Oh God.
1131
00:45:52,957 --> 00:45:56,328
Please, (indistinct), help me, let me go.
1132
00:45:56,370 --> 00:45:57,510
Let me outta here.
1133
00:45:59,818 --> 00:46:01,077
Please, but hurry up, please.
1134
00:46:01,119 --> 00:46:01,910
- [Kevin] It's okay, it's okay, it's okay.
1135
00:46:01,952 --> 00:46:03,238
- [Victim] Please, he's crazy.
1136
00:46:03,280 --> 00:46:04,122
- One second.
1137
00:46:04,164 --> 00:46:05,284
- [Victim] Oh God, please.
1138
00:46:05,326 --> 00:46:07,454
Gotta be careful, please.
1139
00:46:07,496 --> 00:46:09,996
(Lisa crying)
1140
00:46:13,223 --> 00:46:14,890
Hurry, hurry, hurry.
1141
00:46:17,253 --> 00:46:19,836
(tool banging)
1142
00:46:20,757 --> 00:46:21,757
- I got you.
1143
00:46:22,882 --> 00:46:24,872
- Thank you, Lord.
1144
00:46:24,914 --> 00:46:27,414
(tense music)
1145
00:46:29,046 --> 00:46:30,884
Hurry up, man, please.
1146
00:46:30,926 --> 00:46:33,599
Please, hurry, hurry, please.
1147
00:46:33,641 --> 00:46:38,641
(tense music) (tool banging)
1148
00:46:44,002 --> 00:46:45,169
Oh, thank you.
1149
00:46:46,580 --> 00:46:49,330
(dramatic music)
1150
00:46:54,315 --> 00:46:55,148
Oh God.
1151
00:46:59,248 --> 00:47:00,633
All right, I think I can make it.
1152
00:47:00,675 --> 00:47:01,366
Thank you.
1153
00:47:01,408 --> 00:47:02,899
- My car's right over there. - Okay.
1154
00:47:03,441 --> 00:47:05,941
(tense music)
1155
00:47:07,000 --> 00:47:09,917
(punches smacking)
1156
00:47:13,442 --> 00:47:15,942
(tense music)
1157
00:47:19,169 --> 00:47:20,047
- Fucker.
1158
00:47:20,089 --> 00:47:20,922
Ah!
1159
00:47:21,757 --> 00:47:24,424
(intense music)
1160
00:47:32,082 --> 00:47:34,749
(hits pounding)
1161
00:47:37,155 --> 00:47:39,822
(intense music)
1162
00:47:48,166 --> 00:47:51,666
(intense music continues)
1163
00:47:53,931 --> 00:47:57,086
(Lisa screams)
1164
00:47:57,128 --> 00:47:58,378
- Oh, get help!
1165
00:48:00,614 --> 00:48:01,757
- Whoa, wait a minute.
1166
00:48:01,799 --> 00:48:03,341
What, huh?
1167
00:48:03,383 --> 00:48:05,492
What's going on?
1168
00:48:05,534 --> 00:48:06,740
You all right?
1169
00:48:06,782 --> 00:48:07,573
- No, I need your help.
1170
00:48:07,615 --> 00:48:10,343
Please come help me get away from him, please.
1171
00:48:10,385 --> 00:48:11,428
- Get away from who? - Please.
1172
00:48:11,470 --> 00:48:13,861
- The guy, please help me.
1173
00:48:13,903 --> 00:48:14,818
- What are you talking about?
1174
00:48:14,860 --> 00:48:17,208
- Oh God, thank God you here.
1175
00:48:17,250 --> 00:48:18,933
- What, what, uh, what's going on?
1176
00:48:20,241 --> 00:48:21,032
You all right?
1177
00:48:21,074 --> 00:48:23,258
- Please just help me get away from here, please.
1178
00:48:23,300 --> 00:48:24,398
- From who?
1179
00:48:24,440 --> 00:48:25,436
- Just get me away from here, please!
1180
00:48:25,478 --> 00:48:26,342
- All right, look, look, look.
1181
00:48:26,384 --> 00:48:28,442
I, I'll get you the safety, all right?
1182
00:48:28,484 --> 00:48:29,767
'Cause a pretty little thing like you
1183
00:48:29,809 --> 00:48:30,667
don't need to be out here running in the dark, all right?
1184
00:48:30,709 --> 00:48:32,805
- Oh, thank you. - Come on, let's go this way.
1185
00:48:32,847 --> 00:48:33,638
I got, come on, come on.
1186
00:48:33,680 --> 00:48:34,930
Easy does it, easy does it.
1187
00:48:36,509 --> 00:48:37,968
All right, don't worry, I got you.
1188
00:48:38,010 --> 00:48:39,031
- Thank you so much. - I got you, okay?
1189
00:48:39,073 --> 00:48:39,866
- You're such a good Samaritan.
1190
00:48:39,908 --> 00:48:40,699
- [Uncle Rocky] Yeah,
1191
00:48:40,741 --> 00:48:41,642
we'll make sure you gonna be all right.
1192
00:48:41,684 --> 00:48:43,187
- You don't see many people like that out here.
1193
00:48:43,229 --> 00:48:44,425
Thank you. - I understand.
1194
00:48:44,467 --> 00:48:46,241
I'm gonna make sure I get you to a safe place.
1195
00:48:46,283 --> 00:48:47,074
All right, sugar?
1196
00:48:47,116 --> 00:48:47,907
- Yes. - All right.
1197
00:48:47,949 --> 00:48:48,838
- Thank you so much. - Right on in here.
1198
00:48:48,880 --> 00:48:50,768
I got you. (ominous music)
1199
00:48:50,810 --> 00:48:53,267
Be careful, be careful now.
1200
00:48:53,309 --> 00:48:54,455
- Wait, wait. - Huh, what's wrong?
1201
00:48:54,497 --> 00:48:56,961
- Where you taking me? - What are you talking about?
1202
00:48:57,003 --> 00:48:57,979
- No, no, no! - You know what?
1203
00:48:58,021 --> 00:48:59,307
- I ain't going back in there!
1204
00:48:59,349 --> 00:49:00,642
- I got you! - Get off of me!
1205
00:49:00,684 --> 00:49:01,998
- Come on, come on! - I'm not going in there!
1206
00:49:02,040 --> 00:49:03,132
- Get up, get up, get up!
1207
00:49:03,174 --> 00:49:04,628
- Get off of me, get off of me!
1208
00:49:04,670 --> 00:49:05,990
- No. - I'm not going!
1209
00:49:06,032 --> 00:49:10,759
- Get, get on up in here. - I'm not going in there!
1210
00:49:10,801 --> 00:49:13,022
- Told you I'm gonna take care of you.
1211
00:49:13,064 --> 00:49:14,104
What's wrong with you?
1212
00:49:14,146 --> 00:49:15,827
Get on, get in there.
1213
00:49:15,869 --> 00:49:18,203
Come on, come on. - Let me go!
1214
00:49:18,245 --> 00:49:19,662
- Come on, sugar.
1215
00:49:21,237 --> 00:49:23,903
(hit smacking)
1216
00:49:23,945 --> 00:49:24,778
- Oh, oh.
1217
00:49:27,932 --> 00:49:31,837
- Now, didn't I tell you I was gonna take care of you?
1218
00:49:31,879 --> 00:49:33,071
Now you got a little bit outta hand.
1219
00:49:33,113 --> 00:49:34,864
I didn't want to do that,
1220
00:49:34,906 --> 00:49:35,968
but you got outta hand.
1221
00:49:36,010 --> 00:49:37,543
Now you stay right there.
1222
00:49:38,590 --> 00:49:39,613
Paul's coming back.
1223
00:49:41,800 --> 00:49:42,733
All right.
1224
00:49:44,684 --> 00:49:45,823
See Paul, you see?
1225
00:49:46,845 --> 00:49:48,540
I got some more for you.
1226
00:49:48,582 --> 00:49:50,818
And this one here, she tried to get away,
1227
00:49:50,860 --> 00:49:52,918
but she's all yours.
1228
00:49:52,960 --> 00:49:53,793
There you go.
1229
00:49:54,915 --> 00:49:59,915
(ominous music) (Lisa crying)
1230
00:50:04,807 --> 00:50:07,140
- Please, please don't, no.
1231
00:50:08,779 --> 00:50:10,685
- Paul. - Please.
1232
00:50:10,727 --> 00:50:12,533
- Here, you know what to do.
1233
00:50:14,659 --> 00:50:15,492
- No, no.
1234
00:50:18,410 --> 00:50:19,660
No, please, no!
1235
00:50:21,042 --> 00:50:23,792
(ominous music)
1236
00:50:25,549 --> 00:50:26,340
- Good job, Paul.
1237
00:50:26,382 --> 00:50:29,623
I like to hear them squeal like a little pig.
1238
00:50:31,529 --> 00:50:33,279
Yeah, right good job.
1239
00:50:35,184 --> 00:50:35,998
Now wait right there, Paul.
1240
00:50:36,040 --> 00:50:38,008
I'm gonna cover this up.
1241
00:50:38,050 --> 00:50:40,483
Keep the cattle from getting out again.
1242
00:50:42,156 --> 00:50:43,845
There we go, yeah.
1243
00:50:43,887 --> 00:50:45,733
I hope y'all like it in there.
1244
00:50:47,079 --> 00:50:49,587
You gonna be in there for a long time.
1245
00:50:49,629 --> 00:50:50,606
All right.
1246
00:50:50,648 --> 00:50:51,898
All right, Paul, good job.
1247
00:50:51,940 --> 00:50:53,377
Let's go, let's go.
1248
00:50:57,460 --> 00:50:59,833
- [Narrator] Five years ago,
1249
00:51:00,743 --> 00:51:03,313
there was a man named Paul Pry Sr,
1250
00:51:04,822 --> 00:51:08,337
that had a son that was named Paul Pry Jr.
1251
00:51:09,730 --> 00:51:14,730
His son was really mentally ill in the head,
1252
00:51:14,860 --> 00:51:18,298
and his father wanted him to be fixed,
1253
00:51:18,340 --> 00:51:23,340
so he decided to put him in a mental institution
1254
00:51:23,440 --> 00:51:28,440
and let Dr. Nettles and
Professor Perk experiment on him
1255
00:51:30,760 --> 00:51:33,433
and make him become normal once again.
1256
00:51:35,256 --> 00:51:39,254
- Are you sure you'll be able to help my boy?
1257
00:51:39,296 --> 00:51:43,198
- Mr. Pry, I assure you that your son is in the best care.
1258
00:51:43,240 --> 00:51:46,018
We will do all that we can to take care of him.
1259
00:51:46,060 --> 00:51:50,875
- Well, I'm really going to need some help with him.
1260
00:51:50,917 --> 00:51:53,988
I mean, he, he has a lot of problems.
1261
00:51:54,030 --> 00:51:56,040
I, I don't think you get it now.
1262
00:51:56,890 --> 00:51:58,888
He is devastating.
1263
00:51:58,930 --> 00:51:59,893
He's a little off.
1264
00:52:01,089 --> 00:52:02,470
No, he's really, he's off.
1265
00:52:04,093 --> 00:52:05,510
I need your help.
1266
00:52:06,425 --> 00:52:07,825
I mean he, he's destructive.
1267
00:52:09,760 --> 00:52:12,568
I, I've been trying, I mean, just,
1268
00:52:12,610 --> 00:52:17,610
just please make sure you can
take care of him good for me.
1269
00:52:18,610 --> 00:52:22,108
- My goodness, I do understand your concern, your fear,
1270
00:52:22,150 --> 00:52:26,689
and that would worry me as a parent as well.
1271
00:52:26,731 --> 00:52:30,988
But I, I assure you that you
have come to the right place
1272
00:52:31,030 --> 00:52:33,448
and that we will be sure
1273
00:52:33,490 --> 00:52:36,448
that everything is done that can possibly be done
1274
00:52:36,490 --> 00:52:41,490
and you will be proud and happy that you chose us.
1275
00:52:41,597 --> 00:52:42,838
And we will not let you down.
1276
00:52:42,880 --> 00:52:44,218
I promise you that.
1277
00:52:44,260 --> 00:52:46,685
You're, you're at the right place.
1278
00:52:46,727 --> 00:52:49,477
(ominous music)
1279
00:52:56,144 --> 00:52:59,458
- Man, I gotta figure out how
to get some money for school.
1280
00:52:59,500 --> 00:53:00,718
- Yo, I know where we can get some money.
1281
00:53:00,760 --> 00:53:02,554
Trust me, you know, I know.
1282
00:53:02,596 --> 00:53:04,360
- Hey, anytime somebody say, "Trust me,"
1283
00:53:04,402 --> 00:53:05,373
that's when you don't trust them.
1284
00:53:05,415 --> 00:53:06,206
- Come on, yo, don't do that.
1285
00:53:06,248 --> 00:53:07,039
Yo, I've been working to get you back.
1286
00:53:07,081 --> 00:53:09,079
Come on, come on, come on.
1287
00:53:09,121 --> 00:53:10,435
I'm not gonna mess up this time, okay?
1288
00:53:10,477 --> 00:53:11,368
Look, we can get some antiques.
1289
00:53:11,410 --> 00:53:13,121
We can do what we gotta do.
1290
00:53:13,163 --> 00:53:13,954
We got, they got some expensive-
1291
00:53:13,996 --> 00:53:14,950
- Antiques, bro?
1292
00:53:14,992 --> 00:53:15,958
We can't go for diamonds though.
1293
00:53:16,000 --> 00:53:17,773
- Don't, oh gosh.
1294
00:53:18,977 --> 00:53:20,520
- Come on, bro, antiques?
1295
00:53:20,562 --> 00:53:22,134
- My bro went in there.
1296
00:53:22,176 --> 00:53:25,073
- (laughs) Not with your brother.
1297
00:53:25,115 --> 00:53:27,791
He was part of the reason why we have this friction.
1298
00:53:27,833 --> 00:53:28,624
- Don't do that.
1299
00:53:28,666 --> 00:53:29,916
If you're gonna forgive me for things,
1300
00:53:29,958 --> 00:53:30,749
you can't just keep bringing back up.
1301
00:53:30,791 --> 00:53:31,756
Like you can't do that.
1302
00:53:31,798 --> 00:53:33,538
- Hey y'all can, can we save the personal stuff later?
1303
00:53:33,580 --> 00:53:36,507
- Nah, she be always bringing
up the personal stuff, like.
1304
00:53:36,549 --> 00:53:38,211
- Because that's part of our problem.
1305
00:53:38,253 --> 00:53:39,328
- [Boyfriend] That's not part of our problem.
1306
00:53:39,370 --> 00:53:40,581
- You know,
1307
00:53:40,623 --> 00:53:41,458
part of our problem is black
people can't stay together.
1308
00:53:41,500 --> 00:53:43,522
Can we like get this done, please?
1309
00:53:43,564 --> 00:53:44,400
- I agree.
1310
00:53:44,442 --> 00:53:45,508
Fred Hampton was killed.
1311
00:53:45,550 --> 00:53:47,128
I just wanna let you know that.
1312
00:53:47,170 --> 00:53:49,529
And so you're killing this relationship.
1313
00:53:49,571 --> 00:53:50,590
You're being the Fred Hampton.
1314
00:53:50,632 --> 00:53:51,548
- Oh, I'm the one killing this relationship.
1315
00:53:51,590 --> 00:53:52,381
- Yes, you're killing it, yes.
1316
00:53:52,423 --> 00:53:53,668
- You sticking that thing in other places
1317
00:53:53,710 --> 00:53:55,168
is what killed this relationship.
1318
00:53:55,210 --> 00:53:57,058
- Where is Jerry when you need him?
1319
00:53:57,100 --> 00:53:59,308
- You always running your mouth all the dagum time.
1320
00:53:59,350 --> 00:54:02,611
- Hey, honestly, I cheated on you and I messed up.
1321
00:54:02,653 --> 00:54:03,568
I'm just trying to make it up to you, okay?
1322
00:54:03,610 --> 00:54:05,728
There's some antiques in this warehouse.
1323
00:54:05,770 --> 00:54:08,280
All right, we can get everything you want.
1324
00:54:08,322 --> 00:54:09,113
Come on, let's do it.
1325
00:54:09,155 --> 00:54:11,733
I, they got some rings up in there, Gordon's.
1326
00:54:11,775 --> 00:54:12,723
I know you like that.
1327
00:54:12,765 --> 00:54:13,556
- I do, I do.
1328
00:54:13,598 --> 00:54:15,643
All right, we'll see what's going on,
1329
00:54:15,685 --> 00:54:17,167
but we gotta be quick with this.
1330
00:54:17,209 --> 00:54:18,478
- What's the plan?
1331
00:54:18,520 --> 00:54:19,616
- Uh.
1332
00:54:19,658 --> 00:54:20,781
- Bro, you ain't think of a plan?
1333
00:54:20,823 --> 00:54:22,793
- I ain't think of no plan. - You.
1334
00:54:22,835 --> 00:54:23,915
All right, y'all right.
1335
00:54:23,957 --> 00:54:24,748
I don't got no plan.
1336
00:54:24,790 --> 00:54:27,501
I'm a stupid Virgo or whatever.
1337
00:54:27,543 --> 00:54:28,522
I don't know.
1338
00:54:28,564 --> 00:54:29,688
This is the spot.
1339
00:54:29,730 --> 00:54:30,700
What y'all want to do?
1340
00:54:30,742 --> 00:54:32,219
Y'all want to go or we just going?
1341
00:54:32,261 --> 00:54:34,085
Come on, don't go, don't go, don't go.
1342
00:54:34,127 --> 00:54:34,918
I, I messed up.
1343
00:54:34,960 --> 00:54:36,386
I'm trying to own up to my mistakes.
1344
00:54:36,428 --> 00:54:38,031
Let's do it, let's, let's do it, let's go.
1345
00:54:38,073 --> 00:54:40,958
- I mean, are you sure about this place?
1346
00:54:41,000 --> 00:54:42,808
Like, I don't know.
1347
00:54:42,850 --> 00:54:44,300
Got a bad feeling about this.
1348
00:54:45,310 --> 00:54:49,214
- Bro, we ain't got no plan, like look at this place, dog.
1349
00:54:49,256 --> 00:54:50,558
Like for real, I hope we don't,
1350
00:54:50,600 --> 00:54:52,687
we, I just hope we don't go to jail for this shit, dog,
1351
00:54:52,729 --> 00:54:53,703
'cause I don't have time, dog.
1352
00:54:53,745 --> 00:54:54,588
- I'm crazy.
1353
00:54:54,630 --> 00:54:55,738
I'm a stupid Virgo and I cheated.
1354
00:54:55,780 --> 00:54:57,568
I'm trying to make this up.
1355
00:54:57,610 --> 00:54:59,371
We're gonna get in this antique thing.
1356
00:54:59,413 --> 00:55:00,418
We're gonna steal everything we can.
1357
00:55:00,460 --> 00:55:02,878
We're gonna sell it and we're gonna be together
1358
00:55:02,920 --> 00:55:05,060
and we are gonna start a company
1359
00:55:06,066 --> 00:55:07,576
and tell people the facts that they don't know
1360
00:55:07,618 --> 00:55:08,951
that they need to know.
1361
00:55:08,993 --> 00:55:10,295
Aliens exist, all that stuff.
1362
00:55:10,337 --> 00:55:11,128
Come on.
1363
00:55:11,170 --> 00:55:11,961
- You know what I need to know.
1364
00:55:12,003 --> 00:55:13,138
- What? - A fucking plan.
1365
00:55:13,180 --> 00:55:13,971
- Oh my.
1366
00:55:14,013 --> 00:55:15,658
No plan, you're right.
1367
00:55:15,700 --> 00:55:17,095
I'm sorry, I'm sorry, but come on,
1368
00:55:17,137 --> 00:55:19,210
let's just get in and out, all right?
1369
00:55:19,252 --> 00:55:20,085
Come on.
1370
00:55:21,917 --> 00:55:24,417
(tense music)
1371
00:55:33,236 --> 00:55:36,569
(tense music continues)
1372
00:55:37,404 --> 00:55:38,237
Oh shit.
1373
00:55:41,380 --> 00:55:43,509
Shit yo, there's gotta be something in here.
1374
00:55:43,551 --> 00:55:44,751
There's got to be something in here.
1375
00:55:45,881 --> 00:55:48,186
- It's antiques, I don't know.
1376
00:55:48,228 --> 00:55:49,019
You know what?
1377
00:55:49,061 --> 00:55:51,200
But you'll see, you put whole antiques in here.
1378
00:55:52,093 --> 00:55:53,342
(boyfriend muttering)
1379
00:55:53,384 --> 00:55:55,134
Don't worry about it.
1380
00:55:57,249 --> 00:55:58,082
- Shh.
1381
00:55:59,496 --> 00:56:01,227
- I don't like this.
1382
00:56:01,269 --> 00:56:03,098
- Just wait (indistinct).
1383
00:56:03,140 --> 00:56:03,931
Back hurt or did you move on?
1384
00:56:03,973 --> 00:56:05,233
What happened?
1385
00:56:05,275 --> 00:56:06,316
- Of course I did it back.
1386
00:56:06,358 --> 00:56:07,441
- What? - Shh!
1387
00:56:09,978 --> 00:56:11,444
Yo, all right, come on now.
1388
00:56:11,486 --> 00:56:12,323
- You get back.
1389
00:56:12,365 --> 00:56:15,305
This is not the time to be talking about who did what.
1390
00:56:15,347 --> 00:56:16,138
- Oh, there it is.
1391
00:56:16,180 --> 00:56:17,221
It's right there, it's right there.
1392
00:56:17,263 --> 00:56:18,218
It's right there, it's right there.
1393
00:56:18,260 --> 00:56:19,363
Grab it and go.
1394
00:56:19,405 --> 00:56:20,488
Give me this.
1395
00:56:22,325 --> 00:56:24,912
- Can't make no money off the shit in here.
1396
00:56:24,954 --> 00:56:25,745
- Yes you can.
1397
00:56:25,787 --> 00:56:26,578
Just sell it, just sell it.
1398
00:56:26,620 --> 00:56:27,680
Grab what you can.
1399
00:56:30,880 --> 00:56:32,817
Y'all heard that?
1400
00:56:32,859 --> 00:56:34,061
Did you hear that?
1401
00:56:34,103 --> 00:56:35,103
- Hear what?
1402
00:56:36,748 --> 00:56:39,382
(group chattering)
1403
00:56:39,424 --> 00:56:41,019
- We have to go.
1404
00:56:41,061 --> 00:56:43,978
(group chattering)
1405
00:56:49,311 --> 00:56:50,759
Shh.
1406
00:56:50,801 --> 00:56:53,468
We gotta go, y'all, we gotta go.
1407
00:56:56,301 --> 00:56:57,092
How far for your friend?
1408
00:56:57,134 --> 00:56:58,071
- Two minutes. - Two minutes, okay?
1409
00:56:58,113 --> 00:56:59,154
Two minutes.
1410
00:56:59,196 --> 00:57:01,555
Yo, you heard that?
1411
00:57:01,597 --> 00:57:04,286
- What are y'all doing?
1412
00:57:04,328 --> 00:57:05,377
- I'm sorry.
1413
00:57:05,419 --> 00:57:07,512
Uh, just helping you move around.
1414
00:57:07,554 --> 00:57:09,906
- I don't need no help moving.
1415
00:57:09,948 --> 00:57:13,232
What are y'all doing in there?
1416
00:57:13,274 --> 00:57:15,421
- I think I'm a little slow.
1417
00:57:15,463 --> 00:57:18,183
- I'm sorry, sir, I really thought this was my house.
1418
00:57:18,225 --> 00:57:19,016
I'm crazy.
1419
00:57:19,058 --> 00:57:21,329
Let me just go ahead and put this,
1420
00:57:21,371 --> 00:57:23,053
put this on down for you.
1421
00:57:24,340 --> 00:57:25,670
- You're right.
1422
00:57:25,712 --> 00:57:26,778
Yeah, we're just putting it back.
1423
00:57:26,820 --> 00:57:27,611
Put it back.
1424
00:57:27,653 --> 00:57:28,888
It's fine, it's fine, I'm sorry.
1425
00:57:28,930 --> 00:57:29,998
This is gonna be, I'm sorry.
1426
00:57:30,040 --> 00:57:31,918
- Wait, you, you, you right.
1427
00:57:31,960 --> 00:57:33,713
You don't need no help at all.
1428
00:57:33,755 --> 00:57:36,418
I'm gonna just go ahead and roll that right there and.
1429
00:57:36,460 --> 00:57:37,333
- Crazy?
1430
00:57:38,630 --> 00:57:40,985
Yeah, you crazy as a bit, but gal,
1431
00:57:41,027 --> 00:57:43,108
you know good and dagum well this ain't your house.
1432
00:57:43,150 --> 00:57:44,419
- [Boyfriend] Oh my God.
1433
00:57:44,461 --> 00:57:45,294
- And you.
1434
00:57:46,554 --> 00:57:49,008
Yeah, you must be the muscle of the group.
1435
00:57:49,050 --> 00:57:49,841
- [Boyfriend] Nope, nope.
1436
00:57:49,883 --> 00:57:51,163
- Brains at operations?
1437
00:57:52,308 --> 00:57:53,608
Yeah, all right. - Sorry.
1438
00:57:53,650 --> 00:57:56,638
- We gonna see how smart you is.
1439
00:57:56,680 --> 00:57:58,318
You had a little softball.
1440
00:57:58,360 --> 00:57:59,910
What, you used to athlete?
1441
00:58:00,987 --> 00:58:02,518
Got the softball and ping pong paddles,
1442
00:58:02,560 --> 00:58:06,028
so you must be the athletic one of the group, huh?
1443
00:58:06,070 --> 00:58:07,933
Yeah, you'll be outta breath soon.
1444
00:58:09,580 --> 00:58:10,558
- You right.
1445
00:58:10,600 --> 00:58:11,758
I played sports.
1446
00:58:11,800 --> 00:58:14,533
Baseball, basketball, all of that.
1447
00:58:15,460 --> 00:58:16,293
- [Uncle Rocky] Shut up.
1448
00:58:17,530 --> 00:58:18,321
- [Boyfriend] Where's your friend?
1449
00:58:18,363 --> 00:58:19,154
How far's your friend?
1450
00:58:19,196 --> 00:58:20,806
- Didn't I just tell you to shut up?
1451
00:58:20,848 --> 00:58:22,528
Man, you's a hard headed son of a.
1452
00:58:22,570 --> 00:58:27,224
You know, you know y'all done fucked up, right?
1453
00:58:27,266 --> 00:58:28,588
Oh, yes you did.
1454
00:58:28,630 --> 00:58:29,426
You sure enough did.
1455
00:58:29,468 --> 00:58:31,518
You done came into the wrong place today.
1456
00:58:32,710 --> 00:58:34,633
I thought I said shut up!
1457
00:58:36,619 --> 00:58:37,815
You talk to dang much.
1458
00:58:37,857 --> 00:58:39,258
That's what's wrong with young folk today.
1459
00:58:40,241 --> 00:58:42,421
Criminals, don't learn nothing.
1460
00:58:42,463 --> 00:58:43,978
You just talk to dagum much.
1461
00:58:44,020 --> 00:58:46,453
Well, there's enough talking.
1462
00:58:48,259 --> 00:58:49,513
Enough talking for today.
1463
00:58:50,680 --> 00:58:51,880
I got something for you.
1464
00:58:55,328 --> 00:58:56,938
- [Boyfriend] Oh shit.
1465
00:58:56,980 --> 00:58:59,683
- Oh, we have some more subjects?
1466
00:59:02,110 --> 00:59:03,373
- You're dagum right we do.
1467
00:59:04,803 --> 00:59:08,233
I think the professor's gonna be real happy.
1468
00:59:10,060 --> 00:59:13,528
- Oh, I'm excited and I like your skin.
1469
00:59:13,570 --> 00:59:15,238
I'm a ask the boss if I can keep her skin
1470
00:59:15,280 --> 00:59:16,480
when he's done with her.
1471
00:59:18,554 --> 00:59:21,543
- No, no, uh-uh, no.
1472
00:59:23,847 --> 00:59:25,680
- Dagum, come on here.
1473
00:59:26,554 --> 00:59:27,345
Get to moving. - Move, move.
1474
00:59:27,387 --> 00:59:28,178
- Shut up!
1475
00:59:28,220 --> 00:59:31,731
- [Boyfriend] How far back, how far's your friend?
1476
00:59:31,773 --> 00:59:34,273
(tense music)
1477
00:59:36,877 --> 00:59:38,862
- [Uncle Rocky] Come here!
1478
00:59:38,904 --> 00:59:39,695
- Let's go.
1479
00:59:39,737 --> 00:59:40,570
Sit down,
1480
00:59:41,620 --> 00:59:42,913
and stay there.
1481
00:59:44,691 --> 00:59:45,808
Now if y'all don't behave,
1482
00:59:45,850 --> 00:59:47,750
I'm a have to crack you with a hammer.
1483
00:59:51,021 --> 00:59:53,521
Anyone got last words before the doctor gets here?
1484
00:59:54,524 --> 00:59:57,024
- [Uncle Rocky] Hey, hey, hey.
1485
00:59:58,026 --> 01:00:01,708
- Um, what, what, what are you gonna do to us?
1486
01:00:01,750 --> 01:00:03,058
- Each person is special,
1487
01:00:03,100 --> 01:00:05,473
so the doctor is gonna decide that.
1488
01:00:11,949 --> 01:00:14,449
(tense music)
1489
01:00:18,962 --> 01:00:20,668
(girlfriend whimpering)
1490
01:00:20,710 --> 01:00:22,303
Oh good, you're awake.
1491
01:00:23,260 --> 01:00:26,503
Oh, did they, skin's a little bruised.
1492
01:00:27,370 --> 01:00:28,933
That's going to heal up nicely.
1493
01:00:29,860 --> 01:00:31,078
Dr. Nettles.
1494
01:00:31,120 --> 01:00:33,388
- Yeah, what have we here? - We have a new patient.
1495
01:00:33,430 --> 01:00:34,898
- Wow.
1496
01:00:34,940 --> 01:00:37,828
Oh, a pretty young thing. - That's right.
1497
01:00:37,870 --> 01:00:39,433
- Oh, she's perfect.
1498
01:00:41,277 --> 01:00:42,253
Oh, hi sweetie.
1499
01:00:43,270 --> 01:00:44,593
You're beautiful.
1500
01:00:45,940 --> 01:00:47,293
Oh my goodness.
1501
01:00:49,022 --> 01:00:50,278
Oh, you did good.
1502
01:00:50,320 --> 01:00:52,393
- Trying to actually steal from us.
1503
01:00:53,422 --> 01:00:54,835
Your stuff, your belongings.
1504
01:00:54,877 --> 01:00:56,727
- Oh, is that right? - That's right.
1505
01:00:57,686 --> 01:00:58,619
I just can't believe it.
1506
01:00:58,661 --> 01:00:59,452
We walked in on 'em.
1507
01:00:59,494 --> 01:01:01,263
- [Dr. Nettles] That makes it even better.
1508
01:01:01,305 --> 01:01:03,388
- That's right. - This will be even easier.
1509
01:01:03,430 --> 01:01:06,873
Sorry to tell you, this is gonna be kind of fun.
1510
01:01:08,316 --> 01:01:10,184
Even more fun.
1511
01:01:10,226 --> 01:01:15,226
- Girl, I swear, I had a piece of that (indistinct).
1512
01:01:18,093 --> 01:01:19,441
Oh shit.
1513
01:01:19,483 --> 01:01:21,328
Done with the fucking job this year.
1514
01:01:21,370 --> 01:01:23,608
I hope this one works though.
1515
01:01:23,650 --> 01:01:24,818
Oh my gosh.
1516
01:01:24,860 --> 01:01:25,965
I really hope this is gonna work.
1517
01:01:26,007 --> 01:01:28,181
It's gonna work out for me.
1518
01:01:28,223 --> 01:01:29,805
- [Victim] Oh no.
1519
01:01:29,847 --> 01:01:32,752
(victim wailing)
1520
01:01:32,794 --> 01:01:34,989
- What the fuck is that?
1521
01:01:35,031 --> 01:01:38,336
(victim wailing)
1522
01:01:38,378 --> 01:01:39,545
What the fuck?
1523
01:01:42,199 --> 01:01:44,430
(victim crying)
1524
01:01:44,472 --> 01:01:49,189
(people chattering) (victim crying)
1525
01:01:49,231 --> 01:01:51,744
- [Victim] I can't breathe.
1526
01:01:51,786 --> 01:01:54,453
(victim crying)
1527
01:02:02,644 --> 01:02:04,420
- What the fuck is going on?
1528
01:02:04,462 --> 01:02:06,713
What are they doing to her?
1529
01:02:06,755 --> 01:02:09,422
(victim crying)
1530
01:02:14,738 --> 01:02:16,905
Oh, what the fuck is this?
1531
01:02:18,295 --> 01:02:20,962
(victim crying)
1532
01:02:27,457 --> 01:02:31,558
- It's time to test this new serum out on her.
1533
01:02:31,600 --> 01:02:33,418
Let's see how this goes.
1534
01:02:33,460 --> 01:02:36,935
- The last time, you know what
happened to the last patient.
1535
01:02:36,977 --> 01:02:38,908
- Oh yes, I remember.
1536
01:02:38,950 --> 01:02:42,314
Is what Dr. Perk gave us to test out.
1537
01:02:42,356 --> 01:02:43,188
- [Steve] That's right.
1538
01:02:43,230 --> 01:02:44,587
- Oh, don't cry. - Here we go, sweetie.
1539
01:02:44,629 --> 01:02:48,373
- Don't cry. - Don't cry. That only makes it worse.
1540
01:02:49,300 --> 01:02:50,788
Here we go.
1541
01:02:50,830 --> 01:02:52,653
- [Steve] You're a part of something bigger now.
1542
01:02:57,310 --> 01:02:58,413
- [Dr. Nettles] Here we go.
1543
01:03:00,152 --> 01:03:01,206
Don't whine.
1544
01:03:01,248 --> 01:03:03,915
(victim crying)
1545
01:03:09,284 --> 01:03:11,867
(lively music)
1546
01:03:20,027 --> 01:03:23,444
(lively music continues)
1547
01:03:25,479 --> 01:03:26,548
- Listen, cuz, I need you.
1548
01:03:26,590 --> 01:03:29,025
Listen, you know this new job I just got at the brewery?
1549
01:03:29,067 --> 01:03:30,900
At the brewery, come on, work with me.
1550
01:03:30,942 --> 01:03:32,594
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
1551
01:03:32,636 --> 01:03:34,318
- Cuz, they are really
experimenting on people down there.
1552
01:03:34,360 --> 01:03:35,278
Something is going on.
1553
01:03:35,320 --> 01:03:38,930
They got beds, hospital beds, nurses, stethoscopes.
1554
01:03:38,972 --> 01:03:40,288
I saw all of this foolishness and I saw blood.
1555
01:03:40,330 --> 01:03:42,815
Thank God I got out of there with my life.
1556
01:03:42,857 --> 01:03:44,938
- So this is going on at the brewery factory?
1557
01:03:44,980 --> 01:03:48,223
- In the brewery, cuz, down in the basement.
1558
01:03:49,150 --> 01:03:51,298
Wine and blood all in the same place.
1559
01:03:51,340 --> 01:03:54,238
I'm, I'm confused, but I need you.
1560
01:03:54,280 --> 01:03:55,314
- Cuz, if you for real,
1561
01:03:55,356 --> 01:03:57,358
I'm going to get my agents to investigate this.
1562
01:03:57,400 --> 01:04:00,448
This, this just don't sound kosher to me.
1563
01:04:00,490 --> 01:04:02,690
- Cuz, you gonna need more than some agents.
1564
01:04:03,931 --> 01:04:05,188
- I'm gonna get my best people on it.
1565
01:04:05,230 --> 01:04:06,592
- I hope so.
1566
01:04:06,634 --> 01:04:07,425
What the hell am I supposed
to do 'cause I need this coin.
1567
01:04:07,467 --> 01:04:08,814
I gotta go back to work.
1568
01:04:08,856 --> 01:04:09,778
I hope you get them agents or whoever you gotta get.
1569
01:04:09,820 --> 01:04:10,678
Fuck this job.
1570
01:04:10,720 --> 01:04:11,820
I'll find another one.
1571
01:04:16,376 --> 01:04:18,959
(tense music)
1572
01:04:22,810 --> 01:04:27,298
- Agent Black, Agent Lopez, I got an assignment for you.
1573
01:04:27,340 --> 01:04:31,184
Uh, there's a lot of stuff going on.
1574
01:04:31,226 --> 01:04:33,388
I need y'all to investigate that brewery.
1575
01:04:33,430 --> 01:04:37,158
I've been getting a lot of feedback about that place
1576
01:04:37,200 --> 01:04:37,991
that I don't like
1577
01:04:38,033 --> 01:04:40,048
and I haven't been getting it from law enforcement,
1578
01:04:40,090 --> 01:04:41,293
which makes it so bad.
1579
01:04:42,160 --> 01:04:45,298
I'm getting it from citizens from the county.
1580
01:04:45,340 --> 01:04:47,373
- What's going on at the brewery factory?
1581
01:04:49,210 --> 01:04:51,238
- I had a person to come to tell me
1582
01:04:51,280 --> 01:04:54,688
that they were experimenting on people down there.
1583
01:04:54,730 --> 01:04:59,518
She saw blood, people coming up missing and,
1584
01:04:59,560 --> 01:05:01,498
and I just, you know, like I said,
1585
01:05:01,540 --> 01:05:04,288
law enforcement hadn't gotten back to me on this
1586
01:05:04,330 --> 01:05:05,938
or told me about it.
1587
01:05:05,980 --> 01:05:07,709
I need y'all to come in there
1588
01:05:07,751 --> 01:05:08,998
and see what the hell is going on.
1589
01:05:09,040 --> 01:05:09,868
- I'm glad that you chose me
1590
01:05:09,910 --> 01:05:12,208
to be part of this investigation.
1591
01:05:12,250 --> 01:05:17,250
So you're saying that there's witnesses about blood,
1592
01:05:17,590 --> 01:05:21,043
body parts and the police isn't saying anything?
1593
01:05:22,985 --> 01:05:24,959
Hm?
1594
01:05:25,001 --> 01:05:28,654
- Agent Black, I need you to show Lopez the ropes
1595
01:05:28,696 --> 01:05:31,356
on how we do things around here.
1596
01:05:31,398 --> 01:05:33,346
- Agent Martin, I'm a show her the ropes around here.
1597
01:05:33,388 --> 01:05:35,175
I'm a make sure she have everything that she need.
1598
01:05:35,217 --> 01:05:37,050
I'll take care of her.
1599
01:05:41,380 --> 01:05:42,688
- Hey, Uncle Rock. - Huh?
1600
01:05:42,730 --> 01:05:45,538
- Uh, would you mind giving
that fucking retard some water
1601
01:05:45,580 --> 01:05:47,134
and see what he's doing?
1602
01:05:47,176 --> 01:05:48,028
I don't trust him.
1603
01:05:48,070 --> 01:05:51,354
- Well, what is you scared of Paul Pry or something?
1604
01:05:51,396 --> 01:05:52,228
- Yeah, I'm scared.
1605
01:05:52,270 --> 01:05:53,602
He's fucking crazy.
1606
01:05:53,644 --> 01:05:55,479
- Fine, here, give me the water.
1607
01:05:55,521 --> 01:05:56,692
- Thank you.
1608
01:05:56,734 --> 01:05:59,567
- You need to get some balls, boy.
1609
01:06:01,986 --> 01:06:04,486
That boy scared of everything.
1610
01:06:06,231 --> 01:06:07,064
Paul?
1611
01:06:09,678 --> 01:06:12,511
Paul, I, I got you something, son.
1612
01:06:14,845 --> 01:06:16,678
I know you probably thirsty.
1613
01:06:16,720 --> 01:06:18,043
I got you some water here.
1614
01:06:19,098 --> 01:06:20,298
Here, here, here you go.
1615
01:06:23,857 --> 01:06:26,524
(Paul grunting)
1616
01:06:33,971 --> 01:06:36,638
(Paul grunting)
1617
01:06:39,070 --> 01:06:42,053
Drink up, uh, you gonna need it.
1618
01:06:42,095 --> 01:06:44,118
I don't want you to be dehydrated.
1619
01:06:44,160 --> 01:06:49,160
(door creaking) (ominous music)
1620
01:06:53,155 --> 01:06:54,322
All right now.
1621
01:06:57,735 --> 01:07:01,485
- Hi, Professor Perk, is the formula ready?
1622
01:07:01,527 --> 01:07:04,978
- Yes, Doctor, the formula is ready.
1623
01:07:05,020 --> 01:07:07,978
- Oh, it's beautiful.
1624
01:07:08,020 --> 01:07:09,358
- Yes. - It's beautiful.
1625
01:07:09,400 --> 01:07:11,098
- I tell you what, it would,
1626
01:07:11,140 --> 01:07:16,140
it would make everybody smarter, faster, quicker.
1627
01:07:16,242 --> 01:07:18,041
- Oh, I love it.
1628
01:07:18,083 --> 01:07:19,438
- Yes, yes. - I love it.
1629
01:07:19,480 --> 01:07:21,639
- That's amazing. - Yes.
1630
01:07:21,681 --> 01:07:23,548
- We need this, we need this.
1631
01:07:23,590 --> 01:07:25,374
- I'm a genius at what I do.
1632
01:07:25,416 --> 01:07:26,367
- You are a genius.
1633
01:07:26,409 --> 01:07:27,200
You're a genius.
1634
01:07:27,242 --> 01:07:31,618
- So I need y'all to give the patient some of this
1635
01:07:31,660 --> 01:07:36,660
and then you could have
full control over their bodies.
1636
01:07:37,270 --> 01:07:38,061
- [Steve] Yes.
1637
01:07:38,103 --> 01:07:40,378
- You know I was the one that created COVID 19, right?
1638
01:07:40,420 --> 01:07:41,698
- [Steve] I heard rumors.
1639
01:07:41,740 --> 01:07:42,808
- Yeah, it was all me.
1640
01:07:42,850 --> 01:07:44,488
I was the one that done this shit.
1641
01:07:44,530 --> 01:07:45,882
It was me.
1642
01:07:45,924 --> 01:07:46,912
- You're a genius.
1643
01:07:46,954 --> 01:07:47,745
You are a genius.
1644
01:07:47,787 --> 01:07:48,628
- I know I am. - I have chills.
1645
01:07:48,670 --> 01:07:51,273
I have chills all over my entire body.
1646
01:07:52,221 --> 01:07:53,683
Oh my gosh.
1647
01:07:53,725 --> 01:07:55,002
- Yes. - Can I hug you?
1648
01:07:55,044 --> 01:07:56,327
- Yes, you can. - Oh my gosh.
1649
01:07:56,369 --> 01:07:57,160
- You can.
1650
01:07:57,202 --> 01:07:59,182
- You can hug him, too, you can hug him, too.
1651
01:07:59,224 --> 01:08:00,015
- Yes, yes.
1652
01:08:00,057 --> 01:08:01,588
- [Dr. Nettles] We can all hug, we can all hug.
1653
01:08:01,630 --> 01:08:02,462
- All hug.
1654
01:08:02,504 --> 01:08:03,731
- [Dr. Nettles] Oh, be careful with the formula.
1655
01:08:03,773 --> 01:08:04,742
- I'll take the formula.
1656
01:08:04,784 --> 01:08:05,808
- Oh no, it's still there.
1657
01:08:05,850 --> 01:08:06,988
- Y'all make sure y'all take care of it
1658
01:08:07,030 --> 01:08:08,848
because it's hard to make this.
1659
01:08:08,890 --> 01:08:10,618
I had to use so much. - I'm shaking.
1660
01:08:10,660 --> 01:08:12,508
- I had to use dog parts.
1661
01:08:12,550 --> 01:08:14,278
I used cat parts. - Oh my God.
1662
01:08:14,320 --> 01:08:15,868
- And I had to use a tiger nut
1663
01:08:15,910 --> 01:08:18,929
to make this formula work.
1664
01:08:18,971 --> 01:08:19,811
- Of course. - Oh my God.
1665
01:08:19,853 --> 01:08:20,644
- Okay, so don't screw it up.
1666
01:08:20,686 --> 01:08:21,477
- Okay.
1667
01:08:21,519 --> 01:08:22,310
- We won't, we won't, we won't.
1668
01:08:22,352 --> 01:08:23,143
- 'Cause I'm working on some more right now.
1669
01:08:23,185 --> 01:08:24,832
- We will guard it with our lives, we will, we will.
1670
01:08:24,874 --> 01:08:27,201
- Be careful, be careful.
1671
01:08:27,243 --> 01:08:29,471
Okay, all right, now y'all go do what you got to do.
1672
01:08:29,513 --> 01:08:30,673
- We will. - All right.
1673
01:08:30,715 --> 01:08:31,506
- Thank you.
1674
01:08:31,548 --> 01:08:32,588
We will, we will keep you posted.
1675
01:08:32,630 --> 01:08:33,463
Thank you. - Yes, yes.
1676
01:08:37,066 --> 01:08:38,311
(Dr. Perk laughs)
1677
01:08:38,353 --> 01:08:39,186
Yes!
1678
01:08:41,206 --> 01:08:41,997
- All right. Mr. Pry,
1679
01:08:42,039 --> 01:08:44,865
this, this is where your son is at, all right?
1680
01:08:44,907 --> 01:08:46,546
Now he need, come on, come on.
1681
01:08:46,588 --> 01:08:47,698
Now he needs to talk to you,
1682
01:08:47,740 --> 01:08:49,348
'cause I know he'll be, you know,
1683
01:08:49,390 --> 01:08:51,101
all right with seeing you. - Yes sir.
1684
01:08:51,143 --> 01:08:54,002
- I know you're not used to seeing him this way,
1685
01:08:54,044 --> 01:08:55,903
but it's, it's still ongoing.
1686
01:08:56,771 --> 01:08:57,926
(Mr. Pry muttering)
1687
01:08:57,968 --> 01:08:59,263
Now you're gonna want to see him.
1688
01:08:59,305 --> 01:09:00,165
- This way?
1689
01:09:00,207 --> 01:09:01,374
What, what do you mean, "This way?"
1690
01:09:03,250 --> 01:09:04,723
- Just go in there and see.
1691
01:09:06,160 --> 01:09:07,181
Go in.
1692
01:09:07,223 --> 01:09:09,028
- You're taking care of my boy, right?
1693
01:09:09,070 --> 01:09:11,627
- Well, I mean, they're, they're taken care of him.
1694
01:09:12,777 --> 01:09:13,706
Just go on in there and see.
1695
01:09:13,748 --> 01:09:14,871
- Yeah.
1696
01:09:14,913 --> 01:09:16,296
- Just go in there and send him.
1697
01:09:16,338 --> 01:09:17,921
It'll be all right.
1698
01:09:19,371 --> 01:09:20,204
- Paul?
1699
01:09:21,451 --> 01:09:22,284
Paul?
1700
01:09:23,460 --> 01:09:24,793
It's your daddy.
1701
01:09:27,586 --> 01:09:28,503
Hello, son.
1702
01:09:38,490 --> 01:09:41,907
- So how, how was it talking to your boy?
1703
01:09:43,006 --> 01:09:47,074
- Well, uh, I don't really think you fixed my boy.
1704
01:09:47,116 --> 01:09:49,498
He looks a little more broken than he was.
1705
01:09:49,540 --> 01:09:54,540
- Well, look, to be honest, I, I, I'm not, I understand.
1706
01:09:55,930 --> 01:09:58,203
I don't like people telling me all the time.
1707
01:09:58,245 --> 01:10:01,595
But look, I'm not the one that's working on him.
1708
01:10:01,637 --> 01:10:03,145
I just know who is.
1709
01:10:03,187 --> 01:10:05,863
Now all I can do is I can talk to the doctors and-
1710
01:10:07,150 --> 01:10:09,904
- I got him here. - Yeah?
1711
01:10:09,946 --> 01:10:11,248
- For you all to fix him.
1712
01:10:11,290 --> 01:10:13,108
He is not fixed.
1713
01:10:13,150 --> 01:10:14,648
- I understand.
1714
01:10:14,690 --> 01:10:15,837
Just give it some time.
1715
01:10:15,879 --> 01:10:17,548
They, they know what they're doing.
1716
01:10:17,590 --> 01:10:18,448
Just give a time.
1717
01:10:18,490 --> 01:10:20,128
Rome wasn't built in a day.
1718
01:10:20,170 --> 01:10:21,970
Treatment doesn't happen that quick.
1719
01:10:23,020 --> 01:10:23,904
But like I said, I'm,
1720
01:10:23,946 --> 01:10:27,334
I'm just work on things around here, cars and stuff.
1721
01:10:27,376 --> 01:10:29,548
But I, I mean, I, I know the doctors and professors.
1722
01:10:29,590 --> 01:10:30,718
I can talk to 'em for you.
1723
01:10:30,760 --> 01:10:32,908
That's the least I can do.
1724
01:10:32,950 --> 01:10:35,698
I can't fix it, but I just want to make sure that-
1725
01:10:35,740 --> 01:10:37,156
- No. - I got you here
1726
01:10:37,198 --> 01:10:37,989
and you seen your boy.
1727
01:10:38,031 --> 01:10:39,919
- You're supposed to fix him.
1728
01:10:39,961 --> 01:10:43,378
All of it, fixed him for me and his self.
1729
01:10:44,717 --> 01:10:49,717
Now, when he goes off and takes everybody in here out,
1730
01:10:50,020 --> 01:10:50,853
then what?
1731
01:10:52,900 --> 01:10:55,978
He's not regular, he's super strong.
1732
01:10:56,020 --> 01:10:56,923
- I know that.
1733
01:10:57,850 --> 01:10:59,308
- He seems off.
1734
01:10:59,350 --> 01:11:03,668
He is very off, but he's more on than off,
1735
01:11:03,710 --> 01:11:04,910
that's what makes him...
1736
01:11:05,909 --> 01:11:08,282
- Look, I understand exactly what you're saying.
1737
01:11:08,324 --> 01:11:09,688
I had family in the same position.
1738
01:11:09,730 --> 01:11:14,730
But like I said, what I can do for you, I can talk to them,
1739
01:11:14,890 --> 01:11:16,498
see if they can get some extra treatments.
1740
01:11:16,540 --> 01:11:19,158
Look, it's going to be all right.
1741
01:11:19,200 --> 01:11:21,328
As long as I'm here.
1742
01:11:21,370 --> 01:11:23,143
I'm gonna give you reports.
1743
01:11:24,070 --> 01:11:24,958
I ain't supposed to,
1744
01:11:25,000 --> 01:11:27,268
but I can tell you. - I don't need your reports.
1745
01:11:27,310 --> 01:11:32,310
I need my son fixed so he can come home with me
1746
01:11:32,590 --> 01:11:33,823
and live his life.
1747
01:11:34,660 --> 01:11:38,173
I've worked hard to make sure he has a good life.
1748
01:11:39,781 --> 01:11:40,698
And he has.
1749
01:11:41,684 --> 01:11:46,088
And now he's tearing the
world apart, tearing himself up,
1750
01:11:46,130 --> 01:11:50,043
doing everything he can to make problems and stuff
1751
01:11:51,203 --> 01:11:52,978
and you supposed to fix him.
1752
01:11:53,020 --> 01:11:56,488
Yes, you and your team, all of you.
1753
01:11:56,530 --> 01:11:58,220
- Wait, wait, wait.
1754
01:11:58,262 --> 01:12:00,214
- That's what you give the money for.
1755
01:12:00,256 --> 01:12:01,047
- This not my team.
1756
01:12:01,089 --> 01:12:02,488
I, I don't, I just work on cars.
1757
01:12:02,530 --> 01:12:03,738
I work on the doctor's cars.
1758
01:12:03,780 --> 01:12:06,208
I, I don't have anything to do with his treatment.
1759
01:12:06,250 --> 01:12:10,138
I just know where he is and I know you need to see him.
1760
01:12:10,180 --> 01:12:13,738
So they don't even know that I got you down there.
1761
01:12:13,780 --> 01:12:16,403
I just wanted to make sure you came in here
1762
01:12:16,445 --> 01:12:17,552
and saw your boy.
1763
01:12:17,594 --> 01:12:18,385
And you're not even supposed to be here
1764
01:12:18,427 --> 01:12:21,268
so I'm trying to help you out by seeing your boy.
1765
01:12:21,310 --> 01:12:22,520
But I can talk to him
1766
01:12:23,554 --> 01:12:26,428
and see if they can give him some extra treatments.
1767
01:12:26,470 --> 01:12:28,618
Just, just as a favor to you.
1768
01:12:28,660 --> 01:12:29,493
How about that?
1769
01:12:31,861 --> 01:12:34,129
- How about I get him outta here.
1770
01:12:34,171 --> 01:12:35,698
- Lets, let's, how about we go have a beer?
1771
01:12:35,740 --> 01:12:37,293
- How about I get him outta here?
1772
01:12:39,085 --> 01:12:44,085
- Not now, not now.
1773
01:12:47,365 --> 01:12:49,538
- The FBI's here, the FBI's here.
1774
01:12:49,580 --> 01:12:50,412
- The FBI?
1775
01:12:50,454 --> 01:12:52,228
- The Federal Bureau of Investigation, yes.
1776
01:12:52,270 --> 01:12:53,920
- What do they want?
1777
01:12:53,962 --> 01:12:55,212
- I don't know.
1778
01:12:58,338 --> 01:12:59,129
- Hello.
1779
01:12:59,171 --> 01:13:00,338
- [Agent Black] Can we have a seat?
1780
01:13:01,173 --> 01:13:02,370
- [Dr. Nettles] Sure, sit down.
1781
01:13:07,062 --> 01:13:08,395
What's going on?
1782
01:13:09,482 --> 01:13:12,568
- Well, I'm Agent Lopez. - It's nice to meet you.
1783
01:13:12,610 --> 01:13:13,743
- [Agent Lopez] Likewise.
1784
01:13:14,680 --> 01:13:17,398
- And I'm Agent Black. - Nice to meet you.
1785
01:13:17,440 --> 01:13:18,358
- We're here to inquire
1786
01:13:18,400 --> 01:13:20,379
about the things that we've been hearing
1787
01:13:20,421 --> 01:13:22,034
that's been going on in this brewery.
1788
01:13:22,076 --> 01:13:25,481
- You've heard about our
excellent beer that we make here.
1789
01:13:25,523 --> 01:13:27,441
That's nice. - Mm-hm.
1790
01:13:27,483 --> 01:13:28,274
- [Dr. Nettles] Would you like a sample?
1791
01:13:28,316 --> 01:13:29,107
- No, we don't want no beer.
1792
01:13:29,149 --> 01:13:31,558
We're here about the people
you've been experimenting on.
1793
01:13:31,600 --> 01:13:34,228
We've been getting a lot of
reports about the experiments.
1794
01:13:34,270 --> 01:13:36,418
Yeah, you heard me.
1795
01:13:36,460 --> 01:13:37,318
- What?
1796
01:13:37,360 --> 01:13:38,728
You've got to be kidding me.
1797
01:13:38,770 --> 01:13:42,928
Um, we do have some experiments going on downstairs
1798
01:13:42,970 --> 01:13:47,248
where we are creating lab experiments
1799
01:13:47,290 --> 01:13:49,828
as far as creating vaccines
1800
01:13:49,870 --> 01:13:53,308
to help the world and save people
1801
01:13:53,350 --> 01:13:57,305
and this is very much needed all around the world
1802
01:13:57,347 --> 01:13:59,140
and you should be thanking us.
1803
01:13:59,182 --> 01:13:59,973
Is that what you're here to do?
1804
01:14:00,015 --> 01:14:02,728
- At a brewery, really? - Yes.
1805
01:14:02,770 --> 01:14:07,198
We create beer and that goes along with experiments
1806
01:14:07,240 --> 01:14:11,068
and creating also things such as vaccines,
1807
01:14:11,110 --> 01:14:13,558
chemical things that are needed
1808
01:14:13,600 --> 01:14:17,728
actually can come from things
that you use to create beer,
1809
01:14:17,770 --> 01:14:19,370
believe it or not.
1810
01:14:19,412 --> 01:14:20,203
- Yeast?
1811
01:14:20,245 --> 01:14:23,834
- [Dr. Nettles] Well, types of things that go into beers.
1812
01:14:23,876 --> 01:14:25,091
- Mm, I mean,
1813
01:14:25,133 --> 01:14:28,078
I know that libations do make people feel better,
1814
01:14:28,120 --> 01:14:32,505
but I don't know how vaccinations come into play.
1815
01:14:32,547 --> 01:14:33,898
- Well, oh, I assure you,
1816
01:14:33,940 --> 01:14:36,718
whatever you've heard is not true.
1817
01:14:36,760 --> 01:14:40,888
We sell beer upstairs and we create medications
1818
01:14:40,930 --> 01:14:45,238
and vaccines downstairs that
help people, both help people.
1819
01:14:45,280 --> 01:14:47,788
Upstairs, happy people, downstairs,
1820
01:14:47,830 --> 01:14:50,473
we create things to make happy people as well.
1821
01:14:53,170 --> 01:14:54,508
- So you wouldn't have a problem
1822
01:14:54,550 --> 01:14:56,023
with us investigating, right?
1823
01:14:57,730 --> 01:15:01,078
- So, can we go downstairs
1824
01:15:01,120 --> 01:15:03,988
and see what things you're experimenting?
1825
01:15:04,030 --> 01:15:05,458
- You guys would need a warrant for that.
1826
01:15:05,500 --> 01:15:07,618
- Oh, we'll do more than just get a warrant.
1827
01:15:07,660 --> 01:15:10,453
If I come back, I'm gonna toss this place upside down.
1828
01:15:11,500 --> 01:15:12,650
- We'll see about that.
1829
01:15:15,910 --> 01:15:19,318
- We're gonna get that warrant
and then we gonna investigate
1830
01:15:19,360 --> 01:15:23,623
and if we find anything, I'm taking you both to jail.
1831
01:15:24,601 --> 01:15:25,392
Do you hear me?
1832
01:15:25,434 --> 01:15:26,548
- [Steve] Get the warrant first.
1833
01:15:26,590 --> 01:15:29,090
- Oh, I'm gonna get that warrant and it's game on.
1834
01:15:36,833 --> 01:15:38,573
I cannot believe this.
1835
01:15:38,615 --> 01:15:40,288
I know there's something going on in there.
1836
01:15:40,330 --> 01:15:42,268
I'm gonna get to the bottom of what's going on.
1837
01:15:42,310 --> 01:15:45,148
This makes absolutely no damn sense.
1838
01:15:45,190 --> 01:15:49,858
- I mean, lab work at a brewery?
1839
01:15:49,900 --> 01:15:51,710
That doesn't make any sense, there-
1840
01:15:51,752 --> 01:15:52,543
- It's some bullshit.
1841
01:15:52,585 --> 01:15:55,000
- I'm saying, there is something fishy going on in there
1842
01:15:55,042 --> 01:15:56,728
and there's something wrong with that woman.
1843
01:15:56,770 --> 01:15:57,603
I know it.
1844
01:15:58,579 --> 01:16:00,658
- I'm telling you right now, that little bitch,
1845
01:16:00,700 --> 01:16:02,971
both of them bitches, they were lying.
1846
01:16:03,013 --> 01:16:04,243
- They sure were.
1847
01:16:05,293 --> 01:16:06,084
- I'm telling you,
1848
01:16:06,126 --> 01:16:07,348
there's something going on in that God damn brewery.
1849
01:16:07,390 --> 01:16:08,943
I'm gonna get to the bottom of before we go home.
1850
01:16:08,985 --> 01:16:10,352
- We need to get to the bottom that shit.
1851
01:16:10,990 --> 01:16:12,493
- Don't make no damn sense.
1852
01:16:18,920 --> 01:16:19,711
- Put on my gloves.
1853
01:16:19,753 --> 01:16:22,722
Might fuck my hands up dealing with this formula
1854
01:16:22,764 --> 01:16:23,793
and chemicals and shit.
1855
01:16:25,720 --> 01:16:26,553
Yes.
1856
01:16:29,728 --> 01:16:32,158
Ah, what the fuck, man?
1857
01:16:32,200 --> 01:16:32,991
- I got you, man.
1858
01:16:33,033 --> 01:16:33,824
You know I got you.
1859
01:16:33,866 --> 01:16:35,578
- Steve, don't be with me while I'm trying
1860
01:16:35,620 --> 01:16:37,003
to do experiments. - Sorry, I'm sorry.
1861
01:16:37,045 --> 01:16:38,343
I know, I just gotta get you hyped up sometimes.
1862
01:16:38,385 --> 01:16:39,176
You're so serious, man.
1863
01:16:39,218 --> 01:16:41,188
You did a good job, you did a good with the serum,
1864
01:16:41,230 --> 01:16:44,158
I just want to reward you for the, my bad, my bad.
1865
01:16:44,200 --> 01:16:45,478
- You're fucking up. - I know.
1866
01:16:45,520 --> 01:16:47,740
- Now how is the patient doing with this serum?
1867
01:16:47,782 --> 01:16:48,573
Did it work?
1868
01:16:48,615 --> 01:16:50,218
- Uh, yeah, one, again, one started shaking a little bit.
1869
01:16:50,260 --> 01:16:51,051
He's okay now though.
1870
01:16:51,093 --> 01:16:51,884
He's all good.
1871
01:16:51,926 --> 01:16:53,638
- What about that retard, Paul Pry?
1872
01:16:53,680 --> 01:16:55,263
- See, I wasn't too sure about him.
1873
01:16:55,305 --> 01:16:56,096
I've been kind of staying away from him.
1874
01:16:56,138 --> 01:16:57,013
Uh, Uncle, Uncle.
1875
01:16:58,529 --> 01:16:59,833
- Fuck man, what's his, Rocky?
1876
01:16:59,875 --> 01:17:00,666
- Yeah, Uncle Rocky. - Uncle Rocky?
1877
01:17:00,708 --> 01:17:01,499
- Uncle Rocky, man.
1878
01:17:01,541 --> 01:17:03,430
He's been doing all the Paul Pry stuff.
1879
01:17:04,470 --> 01:17:05,261
- Are you scared of him?
1880
01:17:05,303 --> 01:17:06,358
- Oh yeah, yeah.
1881
01:17:06,400 --> 01:17:07,588
He's, he's a scary man, he's a scary man.
1882
01:17:07,630 --> 01:17:09,418
He's very big in stature.
1883
01:17:09,460 --> 01:17:11,068
Smells a little bit.
1884
01:17:11,110 --> 01:17:12,688
- [Dr. Perk] Well, I tell you what,
1885
01:17:12,730 --> 01:17:17,608
you tell Uncle Rocky to use this serum on Paul Pry.
1886
01:17:17,650 --> 01:17:19,378
- [Steve] Okay, yes.
1887
01:17:19,420 --> 01:17:23,788
- [Dr. Perk] This will make everything perfect, okay?
1888
01:17:23,830 --> 01:17:24,621
- Yes.
1889
01:17:24,663 --> 01:17:27,058
- You make sure you tell Rocky use this, serum.
1890
01:17:27,100 --> 01:17:28,393
Just need a little bit.
1891
01:17:31,120 --> 01:17:33,223
And this is like, voila.
1892
01:17:34,960 --> 01:17:37,365
- And he'll be easier to control after this?
1893
01:17:37,407 --> 01:17:39,182
- Yeah, he should be. - Okay.
1894
01:17:39,224 --> 01:17:40,878
- Yeah. - Good, good.
1895
01:17:40,920 --> 01:17:42,928
- Now gimme this mask before you hurt yourself.
1896
01:17:42,970 --> 01:17:43,803
- Yes, sir.
1897
01:17:45,999 --> 01:17:46,918
- Go on, shoo, boy.
1898
01:17:46,960 --> 01:17:47,751
Go, go.
1899
01:17:47,793 --> 01:17:48,860
Trying to work, please.
1900
01:17:49,853 --> 01:17:51,753
The fuck's wrong with these people these days?
1901
01:17:53,032 --> 01:17:54,255
- I'm gonna need you to go in there
1902
01:17:54,297 --> 01:17:55,851
and give Paul Pry the serum.
1903
01:17:55,893 --> 01:17:57,349
- Uh, I'm not giving Paul Pry the serum.
1904
01:17:57,391 --> 01:17:58,182
- I need you to do it.
1905
01:17:58,224 --> 01:18:00,609
I'm honestly a little afraid of him.
1906
01:18:00,651 --> 01:18:01,442
- Yeah, I'm scared of him, too.
1907
01:18:01,484 --> 01:18:02,338
Have you seen his face?
1908
01:18:02,380 --> 01:18:05,593
- I've definitely seen his face and that's the point.
1909
01:18:05,635 --> 01:18:06,426
- Well, how about this?
1910
01:18:06,468 --> 01:18:07,259
Uh, Rocky's been dealing with him.
1911
01:18:07,301 --> 01:18:08,728
Rocky, they got a little thing going on,
1912
01:18:08,770 --> 01:18:09,988
so let's just get Rocky to do it.
1913
01:18:10,030 --> 01:18:11,548
- Perfect. - Rocky.
1914
01:18:11,590 --> 01:18:13,229
- [Uncle Rocky] What you want, boy?
1915
01:18:13,271 --> 01:18:14,754
- Can you come here for a second?
1916
01:18:14,796 --> 01:18:18,148
- [Uncle Rocky] All right, all right.
1917
01:18:18,190 --> 01:18:22,003
- Um, would you mind giving this to Paul Pry?
1918
01:18:22,870 --> 01:18:23,703
It's a serum.
1919
01:18:24,670 --> 01:18:26,158
- [Uncle Rocky] Why do you keep bossing me around?
1920
01:18:26,200 --> 01:18:26,991
You not the boss of me.
1921
01:18:27,033 --> 01:18:29,980
- No, I'm, I'm telling you, you need to go give this to-
1922
01:18:30,022 --> 01:18:31,438
- [Uncle Rocky] You don't tell me what to do either.
1923
01:18:31,480 --> 01:18:32,278
- Okay, I'm asking you.
1924
01:18:32,320 --> 01:18:35,122
Will you please do this for us?
1925
01:18:35,164 --> 01:18:35,955
- [Uncle Rocky] I might.
1926
01:18:35,997 --> 01:18:38,098
- And so this is a serum and what this does is,
1927
01:18:38,140 --> 01:18:41,188
once it's kicks in, it helps us manipulate him.
1928
01:18:41,230 --> 01:18:43,048
He'll be way more persuasive after he takes this.
1929
01:18:43,090 --> 01:18:44,608
- Yeah, he'll be a good boy for you
1930
01:18:44,650 --> 01:18:45,868
if you just give him that.
1931
01:18:45,910 --> 01:18:47,128
- Yes. - I promise.
1932
01:18:47,170 --> 01:18:48,284
- [Uncle Rocky] Smells like piss.
1933
01:18:48,326 --> 01:18:49,431
You giving the boy piss?
1934
01:18:49,473 --> 01:18:51,036
- I mean, there's a lot of things in there.
1935
01:18:51,078 --> 01:18:52,288
There is some tiger nuts in there supposedly,
1936
01:18:52,330 --> 01:18:53,910
so be careful with it.
1937
01:18:53,952 --> 01:18:54,743
- Yeah, so That's what you're smelling.
1938
01:18:54,785 --> 01:18:56,247
Tiger piss is pretty strong, so.
1939
01:18:56,289 --> 01:18:57,088
- Yes.
1940
01:18:57,130 --> 01:18:59,848
- It's kind of got some of that odor to it.
1941
01:18:59,890 --> 01:19:00,681
- Yes.
1942
01:19:00,723 --> 01:19:02,698
- But he'll be good for you once you get that in him.
1943
01:19:02,740 --> 01:19:04,318
- Yes. - Just get that in him
1944
01:19:04,360 --> 01:19:07,258
and you'll, you've got control over him.
1945
01:19:07,300 --> 01:19:10,018
I know he's a little off
1946
01:19:10,060 --> 01:19:11,871
and he's a little scary to deal with,
1947
01:19:11,913 --> 01:19:14,788
but get that in him and you've got all control.
1948
01:19:14,830 --> 01:19:15,621
- To be honest,
1949
01:19:15,663 --> 01:19:17,188
I think you two's a little off
1950
01:19:17,230 --> 01:19:18,448
and a little weird to deal with.
1951
01:19:18,490 --> 01:19:20,254
- Come on now.
1952
01:19:20,296 --> 01:19:21,571
Come on now, look at us.
1953
01:19:21,613 --> 01:19:22,986
- I am lookin' at ya. - You know me.
1954
01:19:23,028 --> 01:19:24,862
Oh, come on, come on.
1955
01:19:24,904 --> 01:19:26,000
- You keep touching me for no,
1956
01:19:26,042 --> 01:19:27,751
I know you like that way.
1957
01:19:27,793 --> 01:19:29,165
- Sorry, I... What's funny?
1958
01:19:29,207 --> 01:19:30,507
- Oh nothing, I just gotta (muttering).
1959
01:19:31,781 --> 01:19:32,758
- You go on and get in there and do that.
1960
01:19:32,800 --> 01:19:35,518
I've gotta get upstairs and manage the beer factory.
1961
01:19:35,560 --> 01:19:39,208
We've got people coming in, so I need you to do this, okay?
1962
01:19:39,250 --> 01:19:40,831
Thank you, thank you. - All right, fine.
1963
01:19:40,873 --> 01:19:43,153
Have you grown a set of nuts yet, boy?
1964
01:19:44,950 --> 01:19:45,778
- I got low hanging nuts.
1965
01:19:45,820 --> 01:19:47,073
- Oh, go, get out the way.
1966
01:19:49,826 --> 01:19:51,676
(Uncle Rocky knocking on door)
1967
01:19:51,718 --> 01:19:53,238
Paul?
1968
01:19:53,280 --> 01:19:55,768
Paul, it's, it's Uncle Rocky.
1969
01:19:55,810 --> 01:19:57,151
I got something for you.
1970
01:19:57,193 --> 01:20:00,209
I'm, I'm getting ready to come in, all right?
1971
01:20:00,251 --> 01:20:01,668
Hold, hold tight.
1972
01:20:03,830 --> 01:20:04,663
Paul?
1973
01:20:06,479 --> 01:20:08,229
Paul, it's me, Rocky.
1974
01:20:11,218 --> 01:20:13,968
It's uh, I got something for you.
1975
01:20:17,058 --> 01:20:19,290
Here, take a look at it.
1976
01:20:19,332 --> 01:20:21,334
It's a little, little juice here.
1977
01:20:21,376 --> 01:20:23,638
And as a matter of fact, it's gonna make you feel better
1978
01:20:23,680 --> 01:20:26,128
'cause I know you're not feeling too good.
1979
01:20:26,170 --> 01:20:30,478
But here, just, just take it, here.
1980
01:20:30,520 --> 01:20:31,353
Drink up.
1981
01:20:33,068 --> 01:20:35,651
(tense music)
1982
01:20:38,465 --> 01:20:39,548
There you go.
1983
01:20:41,433 --> 01:20:42,850
Easy, easy, easy.
1984
01:20:45,829 --> 01:20:47,579
All right, all right.
1985
01:20:50,004 --> 01:20:53,049
You gonna be all right, Paul, all right?
1986
01:20:53,091 --> 01:20:54,591
It's all new, son.
1987
01:20:55,914 --> 01:20:58,664
(dramatic music)
1988
01:21:05,958 --> 01:21:08,458
(tense music)
1989
01:21:15,629 --> 01:21:18,962
(tense music continues)
1990
01:21:20,726 --> 01:21:25,726
(Paul grunting) (tense music)
1991
01:21:34,224 --> 01:21:39,224
(Paul grunting) (tense music)
1992
01:21:44,387 --> 01:21:47,036
- Okay, let's see here.
1993
01:21:47,078 --> 01:21:48,078
Oh yes, yes.
1994
01:21:50,092 --> 01:21:51,546
- [Uncle Rocky] Hey boy.
1995
01:21:51,588 --> 01:21:52,872
- What are you doing over here?
1996
01:21:52,914 --> 01:21:54,446
- [Uncle Rocky] Well that's why I'm asking you.
1997
01:21:54,488 --> 01:21:55,860
What, what's you doing over here?
1998
01:21:55,902 --> 01:21:56,834
What you doing with that meal?
1999
01:21:56,876 --> 01:21:59,518
- I'm trying, I'm trying to do experiments, okay?
2000
01:21:59,560 --> 01:22:00,351
- [Uncle Rocky] Experiments.
2001
01:22:00,393 --> 01:22:01,184
- You're bothering me
2002
01:22:01,226 --> 01:22:03,208
unless you're gonna be one of my nurses.
2003
01:22:03,250 --> 01:22:04,041
- [Uncle Rocky] Nurses?
2004
01:22:04,083 --> 01:22:06,851
Why would I want to be one of your nurses for?
2005
01:22:06,893 --> 01:22:08,343
What I, what I gotta do?
2006
01:22:08,385 --> 01:22:10,408
- Because I think dumb ass Steve,
2007
01:22:10,450 --> 01:22:13,425
he ain't got bit of a sense and keep fucking with me.
2008
01:22:13,467 --> 01:22:14,258
- Yeah, he dumber than a Billy goat there.
2009
01:22:14,300 --> 01:22:15,091
- Yeah, man.
2010
01:22:15,133 --> 01:22:16,435
You keep fucking with me
2011
01:22:16,477 --> 01:22:17,668
and I'm gonna send your ass packing.
2012
01:22:17,710 --> 01:22:20,278
- Hell, yous got quite an attitude on you, boy.
2013
01:22:20,320 --> 01:22:21,508
But look here, what I gotta do?
2014
01:22:21,550 --> 01:22:23,698
I gotta put on one of these fancy coats like you got?
2015
01:22:23,740 --> 01:22:25,278
- Oh yeah, yes, you do.
2016
01:22:25,320 --> 01:22:26,698
You have to put on a gown, basically.
2017
01:22:26,740 --> 01:22:27,538
- Gown? - Yeah.
2018
01:22:27,580 --> 01:22:29,010
I'm dressed in a gown.
2019
01:22:29,052 --> 01:22:30,448
- [Uncle Rocky] I ain't wearing no god darn gown.
2020
01:22:30,490 --> 01:22:31,558
I ain't no sissy boy.
2021
01:22:31,600 --> 01:22:32,398
What you talking about, a gown?
2022
01:22:32,440 --> 01:22:34,438
- Listen, you do what the fuck I tell you to do
2023
01:22:34,480 --> 01:22:36,018
when I tell you to do it, okay?
2024
01:22:36,060 --> 01:22:37,308
Or your ass will be outta here.
2025
01:22:37,350 --> 01:22:38,638
- [Uncle Rocky] Son, I'm old enough to be your granddaddy.
2026
01:22:38,680 --> 01:22:40,648
You know, you better lower your tone with me.
2027
01:22:40,690 --> 01:22:43,096
Respect your elders, boy.
2028
01:22:43,138 --> 01:22:44,480
- Matter of fact, you know what?
2029
01:22:44,522 --> 01:22:45,715
Get the fuck outta here.
2030
01:22:45,757 --> 01:22:46,888
Get outta here then, you're fired, okay?
2031
01:22:46,930 --> 01:22:48,661
- Fired? - You're fired.
2032
01:22:48,703 --> 01:22:49,588
Yeah, yeah, yeah. - This is my-
2033
01:22:49,630 --> 01:22:50,548
- Get outta here.
2034
01:22:50,590 --> 01:22:51,381
- Fuck, you know what?
2035
01:22:51,423 --> 01:22:54,276
You can't fire me 'cause I quit, boy.
2036
01:22:54,318 --> 01:22:55,252
That's right.
2037
01:22:55,294 --> 01:22:57,794
Q-U-I-T, I quit.
2038
01:22:58,638 --> 01:22:59,938
You know, you don't pay good enough anyway.
2039
01:22:59,980 --> 01:23:00,898
As a matter of fact,
2040
01:23:00,940 --> 01:23:03,268
you'd be lucky if your car is running tomorrow.
2041
01:23:03,310 --> 01:23:04,468
- No one quits on me.
2042
01:23:04,510 --> 01:23:05,953
You're fired, jackass!
2043
01:23:05,995 --> 01:23:07,258
- [Uncle Rocky] I just told you I quit.
2044
01:23:07,300 --> 01:23:08,981
- Hey, you better get your ass outta here.
2045
01:23:09,023 --> 01:23:11,541
- [Uncle Rocky] Oh you, oh you, huh, huh.
2046
01:23:11,583 --> 01:23:13,211
- You see this right here? - Yeah.
2047
01:23:13,253 --> 01:23:14,308
- I'm gonna inject you
2048
01:23:14,350 --> 01:23:16,228
if you don't get your ass outta here now, okay?
2049
01:23:16,270 --> 01:23:18,643
- I, I'm kind of scared.
2050
01:23:18,685 --> 01:23:19,476
- Get to steppin'.
2051
01:23:19,518 --> 01:23:20,721
- Scared for me 'cause I'm, I'm, I'm gonna go.
2052
01:23:20,763 --> 01:23:22,054
- Get the steppin'. - Yeah, yeah.
2053
01:23:22,096 --> 01:23:23,338
And I ain't paying your stupid ass anymore.
2054
01:23:23,380 --> 01:23:24,598
- You ain't gotta pay me nothing.
2055
01:23:24,640 --> 01:23:27,460
I don't want none of your dirty money either.
2056
01:23:27,502 --> 01:23:28,563
- Get your ass outta here.
2057
01:23:29,553 --> 01:23:32,844
(Dr. Perk laughs)
2058
01:23:32,886 --> 01:23:33,719
Yeah.
2059
01:23:36,740 --> 01:23:38,278
Yeah.
2060
01:23:38,320 --> 01:23:41,338
- Damn, how long is this
fucking warrant gonna take to get?
2061
01:23:41,380 --> 01:23:42,568
- At least a couple hours,
2062
01:23:42,610 --> 01:23:44,310
then it'll come right to my phone.
2063
01:23:47,350 --> 01:23:49,633
So what made you become a cop?
2064
01:23:51,520 --> 01:23:54,703
- Honestly, serial killers.
2065
01:23:55,600 --> 01:23:57,688
- Interesting. - Yes.
2066
01:23:57,730 --> 01:24:02,728
I personally like to dive inside the mind of a killer
2067
01:24:02,770 --> 01:24:05,368
and figure out why.
2068
01:24:05,410 --> 01:24:08,158
- Did something happen to you when you were younger?
2069
01:24:08,200 --> 01:24:11,998
- No, but there is something very interesting
2070
01:24:12,040 --> 01:24:15,793
about what drives a serial killer to do what they do.
2071
01:24:17,140 --> 01:24:20,503
So, how did you become an FBI agent?
2072
01:24:26,770 --> 01:24:27,603
What happened?
2073
01:24:29,029 --> 01:24:31,612
(tense music)
2074
01:24:34,150 --> 01:24:36,523
Agent Black, what happened?
2075
01:24:38,110 --> 01:24:39,223
- My wife,
2076
01:24:40,870 --> 01:24:45,088
she was raped and brutally
murdered right in front of me
2077
01:24:45,130 --> 01:24:47,293
and I couldn't do a fucking thing about it.
2078
01:24:48,376 --> 01:24:49,168
- Are you... That's what's wrong.
2079
01:24:49,210 --> 01:24:50,563
- Are you serious?
2080
01:24:51,610 --> 01:24:53,068
- Yeah.
2081
01:24:53,110 --> 01:24:55,108
Right in front of me, she died.
2082
01:24:55,150 --> 01:24:57,133
They came into my home.
2083
01:24:58,000 --> 01:25:00,388
They gang raped my wife.
2084
01:25:00,430 --> 01:25:02,983
- Oh my God. - Slit her fucking throat!
2085
01:25:04,190 --> 01:25:05,190
- Oh my God.
2086
01:25:07,283 --> 01:25:08,074
I don't even know
2087
01:25:08,116 --> 01:25:11,833
how you have the capability of doing this job.
2088
01:25:13,350 --> 01:25:15,688
I, I mean, I know that you wanna make a difference,
2089
01:25:15,730 --> 01:25:19,198
I'm sure, 'cause I do.
2090
01:25:19,240 --> 01:25:22,753
I mean, I didn't go through that brutal trauma.
2091
01:25:23,800 --> 01:25:24,633
Oh my God.
2092
01:25:25,570 --> 01:25:30,570
I can't, but I'm glad 'cause we need people like you.
2093
01:25:32,110 --> 01:25:34,288
- Yeah, people like me that's gonna serve
2094
01:25:34,330 --> 01:25:36,868
and protect my community and the people in it.
2095
01:25:36,910 --> 01:25:39,688
I don't want people to go
through what I had to go through.
2096
01:25:39,730 --> 01:25:42,658
What I had to go through was damaging to me.
2097
01:25:42,700 --> 01:25:43,888
It traumatized me.
2098
01:25:43,930 --> 01:25:45,365
It ruined me.
2099
01:25:45,407 --> 01:25:48,538
I had to see my fuckin' wife get her fuckin' throat slit.
2100
01:25:48,580 --> 01:25:50,030
Do you know what that's like?
2101
01:25:51,387 --> 01:25:53,413
- I have no idea.
2102
01:25:54,280 --> 01:25:58,078
- Every fuckin' day of my life,
2103
01:25:58,120 --> 01:26:00,838
I want those motherfuckers in a box
2104
01:26:00,880 --> 01:26:02,848
instead of a fuckin' jail cell.
2105
01:26:02,890 --> 01:26:05,458
I want 'em dead, dead.
2106
01:26:05,500 --> 01:26:08,340
And I got a scar right here.
2107
01:26:08,382 --> 01:26:09,173
- [Agent Lopez] Oh my God.
2108
01:26:09,215 --> 01:26:10,903
- That I, they sliced me, from slicing me up.
2109
01:26:11,950 --> 01:26:12,783
- Wow.
2110
01:26:13,870 --> 01:26:17,128
- But God gave me a second chance, you know that?
2111
01:26:17,170 --> 01:26:21,598
He gave me a second chance
despite being cut by these fucks.
2112
01:26:21,640 --> 01:26:24,388
He gave me a second chance at life.
2113
01:26:24,430 --> 01:26:25,438
- That he does.
2114
01:26:25,480 --> 01:26:29,548
- And with this second chance
that was given to me, I said,
2115
01:26:29,590 --> 01:26:31,288
this go round, I was gonna get it right,
2116
01:26:31,330 --> 01:26:34,843
and with this life I'm gonna
serve and I'm gonna protect.
2117
01:26:36,220 --> 01:26:37,618
So that's what I'm gonna do.
2118
01:26:37,660 --> 01:26:40,708
I'm gonna make sure that the people here, they good.
2119
01:26:40,750 --> 01:26:41,848
- Mm.
2120
01:26:41,890 --> 01:26:42,940
So how'd you get out?
2121
01:26:44,410 --> 01:26:45,433
- I faked my death.
2122
01:26:46,360 --> 01:26:48,238
- You faked your death?
2123
01:26:48,280 --> 01:26:50,306
You played dead? - Oh yeah.
2124
01:26:50,348 --> 01:26:51,139
- And them dumb fucks
2125
01:26:51,181 --> 01:26:53,320
didn't even try to make sure that you were dead?
2126
01:26:56,380 --> 01:26:57,283
I can't even.
2127
01:26:58,540 --> 01:27:01,093
You're a good man, Agent Black.
2128
01:27:02,410 --> 01:27:03,823
You are a really good man.
2129
01:27:05,650 --> 01:27:08,178
To be doing this after what you've been through.
2130
01:27:08,220 --> 01:27:10,887
(phone dinging)
2131
01:27:15,310 --> 01:27:16,933
That's the warrant? - Yeah.
2132
01:27:18,100 --> 01:27:19,721
- Good. - It's ready.
2133
01:27:19,763 --> 01:27:23,038
- All right, let's go Investigate this fuckin' place.
2134
01:27:23,080 --> 01:27:24,865
- Yeah, let's do it.
2135
01:27:24,907 --> 01:27:27,824
(determined music)
2136
01:27:35,089 --> 01:27:37,513
- Ow, ow, I gotta lose some weight.
2137
01:27:39,100 --> 01:27:40,207
You know what?
2138
01:27:41,185 --> 01:27:42,388
I'm gonna get them doctors,
2139
01:27:42,430 --> 01:27:46,768
I'm gonna get that Professor Perk for firing me.
2140
01:27:46,810 --> 01:27:49,643
After all the work for him all these years on his cars.
2141
01:27:53,081 --> 01:27:54,748
I know what I'll do.
2142
01:27:57,440 --> 01:28:00,434
I'm, I'm gonna free Paul Pry.
2143
01:28:00,476 --> 01:28:01,691
That's what I'm gonna do.
2144
01:28:01,733 --> 01:28:04,983
I'm a send all of 'em straight to hell.
2145
01:28:07,361 --> 01:28:08,885
(Uncle Rocky knocking on door)
2146
01:28:08,927 --> 01:28:10,844
- Paul, it's me, Rocky.
2147
01:28:11,817 --> 01:28:12,650
Coming in.
2148
01:28:16,978 --> 01:28:17,811
Hey Paul.
2149
01:28:22,043 --> 01:28:23,293
I need to talk to you.
2150
01:28:26,785 --> 01:28:27,618
Paul,
2151
01:28:30,220 --> 01:28:33,958
that Professor Perk, he fired me.
2152
01:28:34,000 --> 01:28:37,633
After all the work I've been doing for him, he fired me.
2153
01:28:39,040 --> 01:28:41,818
Remember Paul, I told you it was going to be all right?
2154
01:28:41,860 --> 01:28:44,688
Guess what Uncle Rocky's gonna do for you?
2155
01:28:44,730 --> 01:28:46,907
I'm gonna set you free, Paul.
2156
01:28:46,949 --> 01:28:48,099
I'm gonna set you free.
2157
01:28:48,960 --> 01:28:51,471
You and me, we gonna get outta here.
2158
01:28:51,513 --> 01:28:55,500
I just need you do one thing
for Old Uncle Rocky, all right?
2159
01:28:55,542 --> 01:29:00,344
Because what happened to
me and what they've done to you,
2160
01:29:00,386 --> 01:29:02,561
I want you to go out there
2161
01:29:02,603 --> 01:29:05,060
and I want you to kill 'em all, Paul.
2162
01:29:05,102 --> 01:29:06,097
Kill 'em all.
2163
01:29:06,139 --> 01:29:08,808
Are you ready, Paul. (Paul grunts)
2164
01:29:08,850 --> 01:29:11,455
Let's go, come on, come on.
2165
01:29:11,497 --> 01:29:14,644
Let's go, let's go, easy, easy.
2166
01:29:14,686 --> 01:29:17,186
(tense music)
2167
01:29:20,934 --> 01:29:21,767
I got ya.
2168
01:29:27,830 --> 01:29:29,752
- The beer factory is running great.
2169
01:29:29,794 --> 01:29:30,642
- Perfect.
2170
01:29:30,684 --> 01:29:31,558
Now I need you to go downstairs
2171
01:29:31,600 --> 01:29:33,688
and check on all of the captives
2172
01:29:33,730 --> 01:29:36,178
and make sure that Professor Perk
2173
01:29:36,220 --> 01:29:39,148
has the vaccine correct this time.
2174
01:29:39,190 --> 01:29:41,188
Okay, so go get that handled for me, son, okay?
2175
01:29:41,230 --> 01:29:42,838
- Okay. - Thank you so much.
2176
01:29:42,880 --> 01:29:44,248
- Not so fast.
2177
01:29:44,290 --> 01:29:45,403
I got that warrant.
2178
01:29:47,410 --> 01:29:48,560
- So-
2179
01:29:48,602 --> 01:29:49,798
- I told you I was coming back.
2180
01:29:49,840 --> 01:29:50,631
- Oh, I, I. - I didn't,
2181
01:29:50,673 --> 01:29:51,860
I didn't expect it to come so fast.
2182
01:29:52,720 --> 01:29:55,378
- Because we're gonna search this place
2183
01:29:55,420 --> 01:29:57,418
and see what really is happening.
2184
01:29:57,460 --> 01:29:58,251
- Let's see. - No.
2185
01:29:58,293 --> 01:29:59,811
- It's just the beer factory.
2186
01:29:59,853 --> 01:30:02,994
- No, no, you have way more going on
2187
01:30:03,036 --> 01:30:05,308
than this place just being a beer factory.
2188
01:30:05,350 --> 01:30:06,688
I've gotten too many reports
2189
01:30:06,730 --> 01:30:09,798
and I told you I was gonna see you again, didn't I?
2190
01:30:09,840 --> 01:30:10,631
- [Steve] Doctor.
2191
01:30:10,673 --> 01:30:13,816
- Didn't I tell you I was gonna see you again?
2192
01:30:13,858 --> 01:30:15,268
- Yeah, you, you did. - Mm-hm.
2193
01:30:15,310 --> 01:30:16,101
- You did. - Yeah.
2194
01:30:16,143 --> 01:30:17,629
Oh, you're getting soft in the voice now.
2195
01:30:17,671 --> 01:30:18,928
- Oh God. - There's, there's nothing.
2196
01:30:18,970 --> 01:30:20,368
Everything's okay.
2197
01:30:20,410 --> 01:30:23,308
There's nothing that they can find.
2198
01:30:23,350 --> 01:30:25,808
You know that and I know that. - Yeah.
2199
01:30:25,850 --> 01:30:28,018
- And will you just show 'em downstairs and-
2200
01:30:28,060 --> 01:30:29,843
- Yes, doctor. - You know.
2201
01:30:29,885 --> 01:30:31,798
- Follow me guys.
2202
01:30:31,840 --> 01:30:35,217
- Check things out and make sure everything's okay.
2203
01:30:35,259 --> 01:30:36,050
- Yes.
2204
01:30:36,092 --> 01:30:37,030
- And there's nothing you can find.
2205
01:30:37,072 --> 01:30:37,863
We have nothing to hide.
2206
01:30:37,905 --> 01:30:39,158
- We'll see. - Yeah, you will see.
2207
01:30:39,200 --> 01:30:40,690
- If I find anything, I'm taking you in.
2208
01:30:40,732 --> 01:30:43,343
- Well, you will see that we have nothing to hide.
2209
01:30:43,385 --> 01:30:44,548
I mean. - We'll see.
2210
01:30:44,590 --> 01:30:46,643
- Thank you for working with us.
2211
01:30:48,543 --> 01:30:51,043
(tense music)
2212
01:30:59,558 --> 01:31:02,975
(tense music continues)
2213
01:31:04,030 --> 01:31:07,798
- This vaccine will make everyone listen to me
2214
01:31:07,840 --> 01:31:11,188
and do everything I say. (laughs)
2215
01:31:11,230 --> 01:31:13,071
Yes, yes, yes.
2216
01:31:13,113 --> 01:31:17,040
Is that you behind me, Dr. Nettles, or is it Steve ass?
2217
01:31:20,420 --> 01:31:23,401
Paul, what are you doing here?
2218
01:31:23,443 --> 01:31:26,821
You one ugly motherfucker, Paul.
2219
01:31:26,863 --> 01:31:28,482
Damn you ugly!
2220
01:31:28,524 --> 01:31:30,607
You an ugly motherfucker.
2221
01:31:31,827 --> 01:31:33,054
No!
2222
01:31:33,096 --> 01:31:35,763
(intense music)
2223
01:31:43,953 --> 01:31:46,536
(tense music)
2224
01:31:54,487 --> 01:31:56,655
- All right, come down here, 'cause now you will see,
2225
01:31:56,697 --> 01:31:58,288
like I said earlier,
2226
01:31:58,330 --> 01:32:00,058
we just have the brewery upstairs
2227
01:32:00,100 --> 01:32:02,790
and down here is the vaccination
for the sick and the poor.
2228
01:32:11,347 --> 01:32:12,703
Now let's begin the search.
2229
01:32:15,520 --> 01:32:18,058
You see here just a normal,
2230
01:32:18,100 --> 01:32:21,533
back there is where we do most of the vaccine making.
2231
01:32:23,721 --> 01:32:25,132
- I don't know. - So,
2232
01:32:25,174 --> 01:32:28,348
you guys see anything outta place?
2233
01:32:28,390 --> 01:32:30,778
- Seems kind of sketchy to me.
2234
01:32:30,820 --> 01:32:32,245
- Something is just really off.
2235
01:32:32,287 --> 01:32:35,086
I'm getting the chills just being down here.
2236
01:32:35,128 --> 01:32:38,421
It's, it's something off about this place.
2237
01:32:38,463 --> 01:32:39,254
Telling you. - This place,
2238
01:32:39,296 --> 01:32:40,138
this place is home.
2239
01:32:40,180 --> 01:32:41,781
There's nothing wrong with this place.
2240
01:32:41,823 --> 01:32:42,748
- Mm-hm. - It's a little too dark.
2241
01:32:42,790 --> 01:32:44,908
- So what are you not telling me?
2242
01:32:44,950 --> 01:32:46,588
- We're telling you everything
2243
01:32:46,630 --> 01:32:48,330
that you need to know that I know.
2244
01:32:49,480 --> 01:32:51,028
- [Agent Lopez] So what do you know?
2245
01:32:51,070 --> 01:32:52,648
- I know that we create vaccines down here
2246
01:32:52,690 --> 01:32:55,338
for the sick and the poor and
that we make beer upstairs
2247
01:32:55,380 --> 01:32:57,598
in the beer factory upstairs.
2248
01:32:57,640 --> 01:32:59,848
- [Agent Black] Then why are your legs shaking?
2249
01:32:59,890 --> 01:33:01,438
- It's just a very, you know,
2250
01:33:01,480 --> 01:33:02,458
a very hostile situation.
2251
01:33:02,500 --> 01:33:05,428
I feel you guys are coming at me with accusations.
2252
01:33:05,470 --> 01:33:07,817
- What kind of vaccines do you make?
2253
01:33:07,859 --> 01:33:10,168
- We make vaccines for, we done the polio.
2254
01:33:10,210 --> 01:33:11,248
Nailed it, you know?
2255
01:33:11,290 --> 01:33:13,413
Uh, we, we talking about COVID.
2256
01:33:14,288 --> 01:33:17,338
We got Pfizer, only Pfizer though, fuck Moderna.
2257
01:33:17,380 --> 01:33:18,568
- So do you have approval?
2258
01:33:18,610 --> 01:33:19,738
Who's your approval from?
2259
01:33:19,780 --> 01:33:21,289
- Approval? - Mm-hm.
2260
01:33:21,331 --> 01:33:22,141
- FDA. - To do that.
2261
01:33:22,183 --> 01:33:22,974
Really? - Yeah.
2262
01:33:23,016 --> 01:33:23,848
- [Agent Black] You have paperwork supporting that?
2263
01:33:23,890 --> 01:33:25,948
- Yeah, in the files, man.
2264
01:33:25,990 --> 01:33:27,384
- Where's the paperwork?
2265
01:33:27,426 --> 01:33:28,217
- The paperwork.
2266
01:33:28,259 --> 01:33:29,050
- Yeah. - Yes.
2267
01:33:29,092 --> 01:33:30,148
- [Steve] The, the paperwork.
2268
01:33:30,190 --> 01:33:31,138
Yes. - That's what I said.
2269
01:33:31,180 --> 01:33:32,788
I didn't stutter. - Yeah.
2270
01:33:32,830 --> 01:33:34,228
English. - Paperwork.
2271
01:33:34,270 --> 01:33:35,158
- Paperwork.
2272
01:33:35,200 --> 01:33:37,708
- So if you keep looking over here is where,
2273
01:33:37,750 --> 01:33:39,748
is where we make the vaccines.
2274
01:33:39,790 --> 01:33:41,098
- So you're avoiding me.
2275
01:33:41,140 --> 01:33:42,411
You're avoiding me.
2276
01:33:42,453 --> 01:33:43,363
That's not what I asked you.
2277
01:33:43,405 --> 01:33:45,433
I said where is the God damn paperwork?
2278
01:33:47,350 --> 01:33:48,598
- I don't really know about the paperwork.
2279
01:33:48,640 --> 01:33:51,028
Just, just, just, just continue to look around.
2280
01:33:51,070 --> 01:33:53,248
I'll go upstairs and get the doctor.
2281
01:33:53,290 --> 01:33:54,448
- I want that paperwork.
2282
01:33:54,490 --> 01:33:57,283
You need to make sure I get that God damn paperwork.
2283
01:33:58,150 --> 01:33:59,788
I am not playing games with you.
2284
01:33:59,830 --> 01:34:00,621
- Okay.
2285
01:34:00,663 --> 01:34:01,708
- Do you understand me? - Yeah, I understand.
2286
01:34:01,750 --> 01:34:03,556
- Do we see eye to eye? - Eye to eye.
2287
01:34:03,598 --> 01:34:05,068
- Are we on the same page? - Same page.
2288
01:34:05,110 --> 01:34:06,928
On the same page. - Give me that paperwork.
2289
01:34:06,970 --> 01:34:07,803
- Okay.
2290
01:34:14,530 --> 01:34:15,673
- This place.
2291
01:34:19,960 --> 01:34:21,687
That's for the brewery.
2292
01:34:22,534 --> 01:34:25,117
(tense music)
2293
01:34:31,095 --> 01:34:32,917
What is that?
2294
01:34:32,959 --> 01:34:37,003
Hm, looks like some kind of beer container, canister.
2295
01:34:39,970 --> 01:34:40,803
Okay.
2296
01:34:42,490 --> 01:34:43,323
What's that?
2297
01:34:45,653 --> 01:34:46,753
A carriage?
2298
01:34:48,880 --> 01:34:50,480
What's this carriage doing here?
2299
01:34:54,370 --> 01:34:57,838
I mean, a carriage in a lab?
2300
01:34:57,880 --> 01:34:59,398
I mean if you're creating vaccines,
2301
01:34:59,440 --> 01:35:02,761
shouldn't a room be a sterile environment?
2302
01:35:02,803 --> 01:35:06,163
- I think that... I mean kegs, but,
2303
01:35:10,240 --> 01:35:12,583
this looks like where they do the experiments.
2304
01:35:17,680 --> 01:35:18,513
- What the fuck?
2305
01:35:19,810 --> 01:35:21,028
- Hammer?
2306
01:35:21,070 --> 01:35:23,190
- Why the hell does he have a hammer?
2307
01:35:23,232 --> 01:35:24,307
- I don't know.
2308
01:35:24,349 --> 01:35:25,768
They're banging the vaccines into the fucking jar.
2309
01:35:25,810 --> 01:35:26,643
I don't know.
2310
01:35:28,422 --> 01:35:29,522
What the hell is that?
2311
01:35:31,120 --> 01:35:31,911
- Blue juice.
2312
01:35:31,953 --> 01:35:33,568
Why the hell do they have blue juice?
2313
01:35:33,610 --> 01:35:36,465
- I've never seen a vaccine that looks blue.
2314
01:35:36,507 --> 01:35:37,340
- Blue?
2315
01:35:40,060 --> 01:35:40,893
- I don't know.
2316
01:35:41,740 --> 01:35:46,258
But that blue juice concoction, whatever it is,
2317
01:35:46,300 --> 01:35:47,443
looks pretty strange.
2318
01:35:49,000 --> 01:35:50,998
- Oh yeah, this look damn strange.
2319
01:35:51,040 --> 01:35:52,858
- [Agent Lopez] Sure does.
2320
01:35:52,900 --> 01:35:55,229
- This don't make no God damn sense.
2321
01:35:55,271 --> 01:35:56,435
- I wonder what they're doing with that.
2322
01:35:56,477 --> 01:35:57,418
- Talking about a God damn experiment.
2323
01:35:57,460 --> 01:35:59,368
I knew it was some bullshit.
2324
01:35:59,410 --> 01:36:00,910
- And what else is over there?
2325
01:36:02,770 --> 01:36:04,108
Red?
2326
01:36:04,150 --> 01:36:06,643
Yo, is that a needle right there?
2327
01:36:07,810 --> 01:36:09,973
- Oh damn, shit.
2328
01:36:11,140 --> 01:36:12,268
- Don't pick it up with your hands
2329
01:36:12,310 --> 01:36:13,888
'cause you gotta use something.
2330
01:36:13,930 --> 01:36:15,813
- [Agent Black] Yeah, that's a needle.
2331
01:36:24,340 --> 01:36:25,173
- Be careful.
2332
01:36:26,500 --> 01:36:29,728
So we found a needle on the table.
2333
01:36:29,770 --> 01:36:34,558
There's some blue concoction
and some red juice right here.
2334
01:36:34,600 --> 01:36:38,128
So I'm assuming that they're injecting this stuff
2335
01:36:38,170 --> 01:36:39,133
into these people.
2336
01:36:47,650 --> 01:36:49,273
Careful. - Yeah.
2337
01:36:50,680 --> 01:36:52,558
- There's a cap on the table.
2338
01:36:52,600 --> 01:36:53,503
Put the cap on it.
2339
01:36:56,560 --> 01:36:59,803
Might need that, might have some DNA, something.
2340
01:37:03,640 --> 01:37:06,028
All right. - Yeah.
2341
01:37:06,070 --> 01:37:07,393
- I don't have gloves.
2342
01:37:08,260 --> 01:37:09,838
Let me have, let me just have one of yours.
2343
01:37:09,880 --> 01:37:10,730
Hold on. - Yeah.
2344
01:37:15,550 --> 01:37:17,218
- This is insane what's happening in here?
2345
01:37:17,260 --> 01:37:19,918
I don't know what the fuck's going on down here.
2346
01:37:19,960 --> 01:37:21,523
Labs, brewery.
2347
01:37:22,987 --> 01:37:26,948
- All the stuff they say that
you need to do experiments.
2348
01:37:26,990 --> 01:37:30,375
This, this stuff don't, don't even, don't make sense.
2349
01:37:30,417 --> 01:37:31,408
- Doesn't make any sense.
2350
01:37:31,450 --> 01:37:34,672
- It's not even what's needed
when you're doing experiments.
2351
01:37:34,714 --> 01:37:35,505
- No. - It's way off.
2352
01:37:35,547 --> 01:37:37,158
I'm telling you, this place is way off.
2353
01:37:37,200 --> 01:37:38,368
- This place isn't even sterile.
2354
01:37:38,410 --> 01:37:40,210
- Let's continue searching. - Yeah.
2355
01:37:45,664 --> 01:37:47,488
Why is it so fucking dark in here?
2356
01:37:47,530 --> 01:37:50,098
- I don't know why the hell it's so damn dark in here.
2357
01:37:50,140 --> 01:37:52,801
I can't, I can't even really see anything.
2358
01:37:52,843 --> 01:37:54,009
- Hmm? (victim screaming)
2359
01:37:54,051 --> 01:37:54,884
Shh.
2360
01:37:56,102 --> 01:37:57,269
You hear that?
2361
01:38:00,356 --> 01:38:01,858
(victim screaming)
2362
01:38:01,900 --> 01:38:03,508
- It sound like a female screaming.
2363
01:38:03,550 --> 01:38:04,383
You hear that?
2364
01:38:05,830 --> 01:38:07,408
- Yeah.
2365
01:38:07,450 --> 01:38:09,223
Sounds like a woman.
2366
01:38:10,360 --> 01:38:11,921
- Where the hell is that coming from?
2367
01:38:11,963 --> 01:38:14,563
- Let's try to follow the voice, I guess, the sound.
2368
01:38:20,771 --> 01:38:22,901
I think it's this way.
2369
01:38:22,943 --> 01:38:25,526
(tense music)
2370
01:38:30,475 --> 01:38:31,858
- Man, I hope they kill you first.
2371
01:38:31,900 --> 01:38:33,988
You the reason we in here.
2372
01:38:34,030 --> 01:38:35,400
- I'm sorry, I'm sorry.
2373
01:38:37,900 --> 01:38:40,018
- Bro, there's no sorry.
2374
01:38:40,060 --> 01:38:41,660
You should have fucking planned.
2375
01:38:45,638 --> 01:38:47,555
- Over here. - The fuck?
2376
01:38:51,220 --> 01:38:52,906
- Hey, hey? - You okay?
2377
01:38:52,948 --> 01:38:54,198
- Are you okay?
2378
01:38:55,249 --> 01:38:56,722
- Mm-mm. - Are you okay?
2379
01:38:56,764 --> 01:38:58,288
- Don't worry, we're gonna, we're gonna get you outta here.
2380
01:38:58,330 --> 01:38:59,880
- Yes, we're gonna get you out.
2381
01:39:01,060 --> 01:39:02,938
Got no fucking service in here!
2382
01:39:02,980 --> 01:39:05,038
- What the you mean, you don't have no service?
2383
01:39:05,080 --> 01:39:06,418
- Fucking State of Virginia.
2384
01:39:06,460 --> 01:39:08,488
There's never God damn reception anywhere.
2385
01:39:08,530 --> 01:39:10,097
- [Agent Black] Shit!
2386
01:39:10,139 --> 01:39:11,998
- Oh God, we gotta get them some help now.
2387
01:39:12,040 --> 01:39:13,438
Come on.
2388
01:39:13,480 --> 01:39:14,271
- [Agent Black] It's gonna be okay, y'all.
2389
01:39:14,313 --> 01:39:15,603
It's gonna be all right. - It's gonna be okay.
2390
01:39:15,645 --> 01:39:16,436
- We're gonna y'all outta here.
2391
01:39:16,478 --> 01:39:18,072
- Come on, come on, come on.
2392
01:39:18,114 --> 01:39:19,501
Come on, come on.
2393
01:39:19,543 --> 01:39:20,376
Tied up.
2394
01:39:24,721 --> 01:39:26,434
Come on, come on.
2395
01:39:26,476 --> 01:39:29,075
Come on, come on, come on.
2396
01:39:29,117 --> 01:39:30,117
- Oh my God.
2397
01:39:30,990 --> 01:39:32,578
- Oh my God. - He barely got a pulse.
2398
01:39:32,620 --> 01:39:34,198
- [Agent Lopez] Oh my God.
2399
01:39:34,240 --> 01:39:35,031
- I'm gonna put her down.
2400
01:39:35,073 --> 01:39:36,386
- We gotta get them outta here.
2401
01:39:36,428 --> 01:39:37,219
- [Agent Lopez] All right.
2402
01:39:37,261 --> 01:39:38,344
- Shit, okay.
2403
01:39:40,167 --> 01:39:43,000
Can you, can you guys stand here?
2404
01:39:46,240 --> 01:39:48,885
- How long have you guys been in here?
2405
01:39:48,927 --> 01:39:52,678
- I don't know. - You don't know?
2406
01:39:52,720 --> 01:39:54,463
They look dehydrated.
2407
01:39:55,450 --> 01:39:59,548
Look, they've had to be here at least three, four days.
2408
01:39:59,590 --> 01:40:00,718
Shit, a week.
2409
01:40:00,760 --> 01:40:02,360
- How long have y'all been here?
2410
01:40:03,223 --> 01:40:04,393
- A long time.
2411
01:40:04,435 --> 01:40:05,226
- Long time. - A long time?
2412
01:40:05,268 --> 01:40:06,898
- Maybe a day, I don't know.
2413
01:40:06,940 --> 01:40:08,578
- [Agent Lopez] How did you guys get here?
2414
01:40:08,620 --> 01:40:09,733
What happened?
2415
01:40:10,778 --> 01:40:12,488
- We gotta get them the fuck up outta here.
2416
01:40:12,530 --> 01:40:13,321
- [Agent Lopez] We gotta get 'em to safety.
2417
01:40:13,363 --> 01:40:15,208
- This shit is crazy. - Oh my God.
2418
01:40:15,250 --> 01:40:18,013
- I knew it was something about this God damn place.
2419
01:40:19,660 --> 01:40:21,747
- Professor Perk, Professor Perk.
2420
01:40:24,897 --> 01:40:28,197
Professor Perk, it's important, Professor Perk.
2421
01:40:30,689 --> 01:40:33,439
Where the hell is Professor Perk?
2422
01:40:35,157 --> 01:40:37,824
(intense music)
2423
01:40:39,599 --> 01:40:42,266
(ominous music)
2424
01:40:44,771 --> 01:40:49,771
(Steve choking) (ominous music)
2425
01:40:56,119 --> 01:40:59,619
(ominous music continues)
2426
01:41:07,937 --> 01:41:11,437
(ominous music continues)
2427
01:41:18,305 --> 01:41:21,805
(ominous music continues)
2428
01:41:25,798 --> 01:41:28,215
- It's okay, it's all right.
2429
01:41:30,133 --> 01:41:31,330
- I think I got it.
2430
01:41:31,372 --> 01:41:32,875
- You sure? - Yeah.
2431
01:41:32,917 --> 01:41:33,708
- You sure? - Yeah.
2432
01:41:33,750 --> 01:41:35,278
- You sure you can stand up and walk?
2433
01:41:35,320 --> 01:41:36,111
- I got it.
2434
01:41:36,153 --> 01:41:37,288
- Okay.
2435
01:41:37,330 --> 01:41:39,238
- I think I got it, I think.
2436
01:41:39,280 --> 01:41:40,378
- You sure? - I think.
2437
01:41:40,420 --> 01:41:41,670
- You don't look so good.
2438
01:41:42,617 --> 01:41:45,658
(intense music)
2439
01:41:45,700 --> 01:41:47,313
Are you okay?
2440
01:41:47,355 --> 01:41:49,003
Oh my God.
2441
01:41:49,045 --> 01:41:50,128
Are you okay?
2442
01:41:51,653 --> 01:41:54,422
- Oh my God, Agent Black!
2443
01:41:54,464 --> 01:41:55,579
Agent!
2444
01:41:55,621 --> 01:41:56,412
- What happened?
2445
01:41:56,454 --> 01:41:59,068
- I think she's having some
kind of convulsion, something.
2446
01:41:59,110 --> 01:41:59,901
- What the?
2447
01:41:59,943 --> 01:42:01,258
- We need to get her out.
2448
01:42:01,300 --> 01:42:03,106
We need to get her out.
2449
01:42:03,148 --> 01:42:04,909
Come on, come on, honey.
2450
01:42:04,951 --> 01:42:06,117
Come on, come on, come on.
2451
01:42:06,159 --> 01:42:07,168
Come on, come on, come on.
2452
01:42:07,210 --> 01:42:09,170
Wait, where you going?
2453
01:42:11,059 --> 01:42:12,363
Where's she going?
2454
01:42:12,405 --> 01:42:13,196
- I have no idea.
2455
01:42:13,238 --> 01:42:15,058
- Where the hell did she find this burst of energy
2456
01:42:15,100 --> 01:42:15,988
all of a sudden?
2457
01:42:16,030 --> 01:42:17,398
- Yeah, that came out of nowhere.
2458
01:42:17,440 --> 01:42:21,569
- God, we gotta, help together.
2459
01:42:21,611 --> 01:42:24,194
(tense music)
2460
01:42:27,743 --> 01:42:29,910
- What is happening to me?
2461
01:42:31,562 --> 01:42:33,395
I don't feel, I don't-
2462
01:42:34,499 --> 01:42:36,968
(Paul Pry grunts)
2463
01:42:37,010 --> 01:42:39,838
- Agent Lopez, since there
ain't no signal in the building,
2464
01:42:39,880 --> 01:42:42,486
go right out to the car and call for backup.
2465
01:42:42,528 --> 01:42:43,682
- [Agent Lopez] All right.
2466
01:42:43,724 --> 01:42:45,374
All right, well, let me, you sit.
2467
01:42:46,413 --> 01:42:47,363
You sit right here.
2468
01:42:50,290 --> 01:42:52,318
- Okay, it's, it's gonna be okay.
2469
01:42:52,360 --> 01:42:53,953
- All right. - Go get some help.
2470
01:42:53,995 --> 01:42:54,786
- I'll get some help. - Right now.
2471
01:42:54,828 --> 01:42:57,173
Hurry up, go, go, go, go.
2472
01:42:57,215 --> 01:42:59,715
(tense music)
2473
01:43:06,270 --> 01:43:08,819
(intense music)
2474
01:43:08,861 --> 01:43:12,605
- Damn FBI agents, they're not gonna find anything.
2475
01:43:12,647 --> 01:43:14,598
We have everything hidden.
2476
01:43:14,640 --> 01:43:16,140
Bunch of bullshit.
2477
01:43:17,186 --> 01:43:19,521
Can't believe this is happening.
2478
01:43:19,563 --> 01:43:20,396
So crazy.
2479
01:43:21,969 --> 01:43:25,136
(Dr. Nettles screams)
2480
01:43:28,064 --> 01:43:29,889
(intense music)
2481
01:43:29,931 --> 01:43:30,952
- Y'all wait right here.
2482
01:43:30,994 --> 01:43:32,278
I think I heard a scream.
2483
01:43:32,320 --> 01:43:33,111
No, wait right here.
2484
01:43:33,153 --> 01:43:34,492
Y'all gonna be okay.
2485
01:43:34,534 --> 01:43:36,726
- Don't go. - I'll be right back.
2486
01:43:36,768 --> 01:43:38,213
I gotta check this out.
2487
01:43:38,255 --> 01:43:39,333
- Okay.
2488
01:43:39,375 --> 01:43:41,958
(tense music)
2489
01:43:45,192 --> 01:43:46,609
- Oh, looky here.
2490
01:43:48,929 --> 01:43:52,197
You look like you was about dead.
2491
01:43:52,239 --> 01:43:53,908
Or he is dead.
2492
01:43:53,950 --> 01:43:55,588
Serves you right.
2493
01:43:55,630 --> 01:43:57,245
Should've never fired me.
2494
01:43:57,287 --> 01:43:59,763
All the hard work I put in.
2495
01:43:59,805 --> 01:44:01,222
I hope he's dead.
2496
01:44:03,271 --> 01:44:05,065
I got work to do.
2497
01:44:05,107 --> 01:44:07,607
(tense music)
2498
01:44:10,882 --> 01:44:13,549
(intense music)
2499
01:44:16,864 --> 01:44:18,416
- What the fuck?
2500
01:44:18,458 --> 01:44:21,125
(intense music)
2501
01:44:27,129 --> 01:44:29,980
(Paul Pry grunts)
2502
01:44:30,022 --> 01:44:32,689
(intense music)
2503
01:44:37,011 --> 01:44:40,261
(Agent Lopez wheezing)
2504
01:44:49,782 --> 01:44:52,449
(intense music)
2505
01:45:01,590 --> 01:45:05,173
(intense music continues)
2506
01:45:07,430 --> 01:45:09,597
- It's your fucking fault.
2507
01:45:11,145 --> 01:45:12,145
- I'm sorry.
2508
01:45:13,370 --> 01:45:15,714
Baby, you're gonna make it out.
2509
01:45:15,756 --> 01:45:18,272
But if I make it out, I'll make it up to you.
2510
01:45:18,314 --> 01:45:20,198
You're gonna make it.
2511
01:45:20,240 --> 01:45:22,121
You're gonna make it out.
2512
01:45:22,163 --> 01:45:25,163
(victims muttering)
2513
01:45:27,739 --> 01:45:30,156
I love you. - I love you, too.
2514
01:45:32,654 --> 01:45:34,474
(hammer whacking)
2515
01:45:34,516 --> 01:45:37,191
(victim screams)
2516
01:45:37,233 --> 01:45:39,900
(victim crying)
2517
01:45:42,461 --> 01:45:44,961
(tense music)
2518
01:45:47,911 --> 01:45:50,911
(victim whimpering)
2519
01:45:52,408 --> 01:45:54,908
(tense music)
2520
01:46:03,342 --> 01:46:07,205
(tense music continues)
2521
01:46:07,247 --> 01:46:08,201
- What happened to him?
2522
01:46:08,243 --> 01:46:10,160
What the fuck happened?
2523
01:46:11,804 --> 01:46:12,637
Oh shit.
2524
01:46:14,964 --> 01:46:18,131
(Agent Black panting)
2525
01:46:24,061 --> 01:46:26,561
(tense music)
2526
01:46:34,218 --> 01:46:37,551
(tense music continues)
2527
01:46:44,798 --> 01:46:48,131
(tense music continues)
2528
01:46:53,009 --> 01:46:55,759
(victim screams)
2529
01:46:58,136 --> 01:47:00,803
(intense music)
2530
01:47:02,846 --> 01:47:05,846
(Paul Pry grunting)
2531
01:47:06,868 --> 01:47:09,652
(intense music)
2532
01:47:09,694 --> 01:47:13,028
(Agent Black grunting)
2533
01:47:13,070 --> 01:47:15,737
(intense music)
2534
01:47:21,912 --> 01:47:23,495
You son of a bitch!
2535
01:47:24,620 --> 01:47:25,453
Fuck you.
2536
01:47:27,195 --> 01:47:32,195
(intense music) (both grunting)
2537
01:47:37,333 --> 01:47:42,333
(hits smacking) (intense music)
2538
01:47:51,940 --> 01:47:55,190
(Agent Black grunting)
2539
01:47:58,095 --> 01:48:00,762
(intense music)
2540
01:48:01,817 --> 01:48:04,945
(Agent Black coughing)
2541
01:48:04,987 --> 01:48:07,717
(intense music)
2542
01:48:07,759 --> 01:48:09,816
(hammer whacking)
2543
01:48:09,858 --> 01:48:12,525
(intense music)
2544
01:48:21,420 --> 01:48:24,920
(intense music continues)
2545
01:48:33,493 --> 01:48:34,928
(intense music continues)
2546
01:48:34,970 --> 01:48:39,970
(hammer whacking) (intense music)
2547
01:48:46,073 --> 01:48:49,573
(intense music continues)
2548
01:48:56,633 --> 01:48:58,909
Yeah, you motherfucker.
2549
01:48:58,951 --> 01:49:01,618
God damn it, you son of a bitch.
2550
01:49:04,613 --> 01:49:07,390
(hit smacking) (Agent Black screams)
2551
01:49:07,432 --> 01:49:10,099
(intense music)
2552
01:49:14,449 --> 01:49:16,460
- Paul, Paul, Paul.
2553
01:49:16,502 --> 01:49:17,608
We gotta go.
2554
01:49:17,650 --> 01:49:18,758
The cops are coming.
2555
01:49:18,800 --> 01:49:21,372
Come on, come on, come on.
2556
01:49:21,414 --> 01:49:24,081
(intense music)
2557
01:49:26,975 --> 01:49:28,325
Come on, come on, come on.
2558
01:49:28,367 --> 01:49:29,158
You can do it.
2559
01:49:29,200 --> 01:49:29,991
Let's go, come on.
2560
01:49:30,033 --> 01:49:31,462
Come on, Paul.
2561
01:49:31,504 --> 01:49:34,254
(intense music)
2562
01:49:35,111 --> 01:49:36,751
All right, Paul, all right.
2563
01:49:36,793 --> 01:49:38,739
Look at me, Paul, look at me.
2564
01:49:38,781 --> 01:49:40,097
The car's right out there.
2565
01:49:40,139 --> 01:49:41,429
Go get in the car.
2566
01:49:41,471 --> 01:49:44,336
We're gonna take a little bitty sweet thing with ya.
2567
01:49:44,378 --> 01:49:46,013
Go, Paul, go.
2568
01:49:46,055 --> 01:49:48,722
(intense music)
2569
01:49:55,755 --> 01:49:58,172
(dark music)
2570
01:50:07,304 --> 01:50:10,554
(dark music continues)
2571
01:50:18,476 --> 01:50:21,726
(dark music continues)
2572
01:50:29,551 --> 01:50:32,801
(dark music continues)
2573
01:50:34,560 --> 01:50:37,408
- So tell me uh, Special Agent Black.
2574
01:50:37,450 --> 01:50:40,360
Um, what happened back there with Paul Pry?
2575
01:50:40,402 --> 01:50:42,328
The people really wanna know what the story is.
2576
01:50:42,370 --> 01:50:45,838
- That motherfucker is dangerous, vicious,
2577
01:50:45,880 --> 01:50:48,460
and I will take him down next time.
2578
01:50:50,383 --> 01:50:53,550
(dark dramatic music)
2579
01:51:02,121 --> 01:51:06,121
(dark dramatic music continues)
2580
01:51:14,287 --> 01:51:18,287
(dark dramatic music continues)
2581
01:51:26,273 --> 01:51:30,273
(dark dramatic music continues)
2582
01:51:38,591 --> 01:51:42,591
(dark dramatic music continues)
168457
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.