All language subtitles for 1Ox.head.village.2022.720p.WEBRip_ind

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,654 --> 00:00:12,654 Diterjemahna neng: NDASERUAG 2 00:00:12,678 --> 00:00:16,678 --- Selamat Mendeleng --- 3 00:00:34,967 --> 00:00:39,062 Kamu pernah dengar tentang "Kepala Sapi"? 4 00:00:39,596 --> 00:00:46,778 'Kepala Sapi' adalah cerita paling menakutkan di dunia. 5 00:00:49,315 --> 00:00:56,154 Setiap orang yang mendengar cerita itu akan dikutuk sampai mati. 6 00:00:56,155 --> 00:00:58,164 Begitulah. 7 00:00:58,282 --> 00:01:00,083 Bohong. 8 00:01:00,742 --> 00:01:04,587 Itu jelas hoax. 9 00:01:07,583 --> 00:01:11,845 Jadi kamu mau dengar, dong? 10 00:01:12,754 --> 00:01:14,840 Amit-amit. Nggak! 11 00:01:14,841 --> 00:01:17,175 Dan kenapa aku pakai... 12 00:01:17,176 --> 00:01:20,887 Kamu yang bilang tak mau nunjukkin wajahmu. 13 00:01:20,888 --> 00:01:23,723 Itu betul... 14 00:01:23,724 --> 00:01:26,526 Apa aku benar-benar harus memakai itu? 15 00:01:27,686 --> 00:01:29,696 Bagus. 16 00:01:30,106 --> 00:01:32,198 Sudah ayo. 17 00:01:33,734 --> 00:01:35,776 Aku mendengar tentang hotel ini. 18 00:01:35,777 --> 00:01:39,614 Ada bos yang bunuh diri karena hotel nggak laku. 19 00:01:39,615 --> 00:01:45,003 Dan hantu anak sekolah yang tenggelam di kolam. 20 00:01:45,872 --> 00:01:48,957 Kami live streaming dalam suasana yang tidak biasa ini. 21 00:01:48,958 --> 00:01:51,709 Perkenalkan diri aja dolo, 22 00:01:51,710 --> 00:01:53,628 aku Akina! 23 00:01:53,629 --> 00:01:56,589 Dan asistennya... Mizuki! 24 00:01:56,590 --> 00:01:59,384 Siap... Watsap Ghost Enemy! 25 00:02:01,387 --> 00:02:03,889 Baiklah... 26 00:02:03,890 --> 00:02:07,100 Hari ini amat spesial, karena... 27 00:02:07,101 --> 00:02:09,019 Ini yang ke-3 kalinya! 28 00:02:09,020 --> 00:02:14,482 Aku Akina, hari ini datang ke 'daya tarik' paling menakutkan di Hokuriku... 29 00:02:14,483 --> 00:02:17,277 Live streaming di sini di "Sumber Air Mineral Pingye ". 30 00:02:17,278 --> 00:02:18,569 Live! 31 00:02:20,281 --> 00:02:23,158 Semuanya bisa lihat... 32 00:02:23,159 --> 00:02:25,535 di sini gelap gulita. 33 00:02:25,536 --> 00:02:26,661 Betul. 34 00:02:26,662 --> 00:02:29,247 Oh, ada yang akan meninggalin pesan. 35 00:02:29,248 --> 00:02:35,003 Terima kasih semuanya. / Terima kasih semuanya. 36 00:02:35,004 --> 00:02:37,713 Tunggu... / Apa? 37 00:02:37,714 --> 00:02:39,465 Lihat di situ! / Apa? 38 00:02:39,466 --> 00:02:41,051 Ini… 39 00:02:43,679 --> 00:02:45,263 Apa...? 40 00:02:45,264 --> 00:02:48,224 Apa ini darah betulan? 41 00:02:48,225 --> 00:02:51,111 Bukanlah, jangan ngaco! 42 00:02:52,021 --> 00:02:53,521 Ini lantai itu, kan? 43 00:02:53,522 --> 00:02:55,231 Betul sekali. 44 00:02:55,232 --> 00:02:57,858 Sepertinya ini hal paling menyeramkan yang pernah kurekam. 45 00:02:57,859 --> 00:03:01,412 Bagaimana menurutmu? Menyeramkan, bukan? 46 00:03:05,784 --> 00:03:07,961 Lihatlah. 47 00:03:08,204 --> 00:03:10,038 Itu dia! 48 00:03:10,039 --> 00:03:11,831 Ini Lift itu! 49 00:03:15,294 --> 00:03:19,464 Menurut legenda urban, lift ini... 50 00:03:19,465 --> 00:03:22,508 terhubung ke dunia lain. 51 00:03:24,178 --> 00:03:27,055 Sudah ada yang datang ke lokasi hari ini... 52 00:03:27,056 --> 00:03:30,600 sukarelawan yang berani menantang legenda urban ini! 53 00:03:30,601 --> 00:03:34,154 Berani! 54 00:03:36,398 --> 00:03:37,565 Tunggu sebentar, semuanya... 55 00:03:37,566 --> 00:03:40,110 Hei, aku pakai ini? / Pakai itu. 56 00:03:40,111 --> 00:03:43,404 Tunggu, kenapa aku? 57 00:03:43,405 --> 00:03:45,573 Ke sini. 58 00:03:47,701 --> 00:03:49,577 Aku tak bisa liat. / Tak apa. 59 00:03:49,578 --> 00:03:52,258 Aku susah napas. 60 00:03:52,282 --> 00:03:55,500 Kalau ini viral kamu kutraktir makan nasi padang. / Betul. 61 00:03:59,505 --> 00:04:00,713 Bagaimana? Oke? 62 00:04:00,714 --> 00:04:04,267 Tunggu, bisa kamu terangi bagian belakangnya? 63 00:04:04,801 --> 00:04:06,219 Oke. 64 00:04:07,179 --> 00:04:11,057 Semuanya, dia akan melakukan perjalanan ke dunia lain! 65 00:04:18,482 --> 00:04:19,440 Siap... 66 00:04:19,441 --> 00:04:21,275 Hati-hati di jalan! 67 00:04:25,572 --> 00:04:29,500 Bagaimana di dalam situ? / Bagaimana? 68 00:04:32,288 --> 00:04:33,871 Keluarkan aku! 69 00:04:33,872 --> 00:04:37,375 Ini takkan dianggap pembully-an atau menimbulkan kontroversi, kan? 70 00:04:37,376 --> 00:04:38,524 Tidaklah. 71 00:04:56,562 --> 00:04:58,989 Hei, kamu tak apa? 72 00:04:59,022 --> 00:05:02,200 Jangan ganggu aku, tolong, jangan lakukan ini! 73 00:05:47,611 --> 00:05:53,306 DESA KEPALA SAPI 74 00:07:02,145 --> 00:07:03,563 Dapat! 75 00:07:03,564 --> 00:07:05,490 Aku juga. 76 00:07:29,881 --> 00:07:33,393 Hei, apa kamu membunuhnya? 77 00:07:33,552 --> 00:07:37,980 Karena kesepian itu menyedihkan. 78 00:08:31,402 --> 00:08:34,787 Ada apa? Kamu Lian, kan? 79 00:08:34,988 --> 00:08:37,071 Wanjay.. 80 00:08:37,072 --> 00:08:41,369 kamu tahu ini aku, senangnya. 81 00:08:41,370 --> 00:08:43,703 Jangan GR. 82 00:08:43,704 --> 00:08:48,008 Cuma kamu yang bisa mengendap-ngendap begitu, idiot. 83 00:08:48,377 --> 00:08:51,128 Hei, kenapa tanganmu? 84 00:08:51,129 --> 00:08:56,309 Bukan apa-apa, dan itu tak ada urusannya denganmu. 85 00:08:56,927 --> 00:08:59,053 Kubilang aku tak ingin pergi. 86 00:08:59,054 --> 00:09:01,055 Kenapa aku harus ikut denganmu? 87 00:09:01,056 --> 00:09:04,350 Ini musim panas terakhir kita SMA. 88 00:09:04,351 --> 00:09:08,479 Dan juga aku ingin menghabiskan waktu bersamamu... 89 00:09:08,480 --> 00:09:10,523 Bagaimana kalau berkemah tanpa menginap? 90 00:09:10,524 --> 00:09:12,900 Bukannya kamu sudah sering? 91 00:09:12,901 --> 00:09:15,445 Kamu tidak bersiap-siap buat ujian? Dan bermasyarakat? 92 00:09:15,446 --> 00:09:17,405 Tak soal, aku bukan tentara juga. 93 00:09:17,406 --> 00:09:20,866 Kamu akan bilang begitu ke orang yang kamu suka? 94 00:09:20,867 --> 00:09:22,877 Bukan begitu! 95 00:09:25,914 --> 00:09:30,042 Aku tak mau berlagak kegantengan di depanmu... 96 00:09:30,043 --> 00:09:33,304 Aku mau kamu melihatku apa adanya. 97 00:09:33,380 --> 00:09:35,506 Oh, di mana rumahmu? 98 00:09:35,507 --> 00:09:39,259 Oh, rumahku di sana, lurus saja dan belok kanan... 99 00:09:39,260 --> 00:09:42,438 Oh, atau ikut saja ke rumahku... 100 00:09:43,098 --> 00:09:46,066 Hei… 101 00:10:01,950 --> 00:10:04,544 Apa rencanamu untuk liburan musim panas? 102 00:10:04,620 --> 00:10:06,546 Tak ada. 103 00:10:06,997 --> 00:10:09,507 Harus belajar juga. 104 00:10:09,791 --> 00:10:14,512 Betul, akan ada ujian tahun ini. 105 00:10:32,856 --> 00:10:34,148 Maaf ayah mau angkat. 106 00:10:34,149 --> 00:10:36,233 Loh, kok jadi gini? Curang. 107 00:10:36,234 --> 00:10:38,911 Ayah! 108 00:12:31,474 --> 00:12:33,601 Aku tak bisa dengar dengan jelas. 109 00:12:33,602 --> 00:12:36,446 Tolong ulangi lagi. 110 00:12:49,492 --> 00:12:50,826 Ada apa? 111 00:12:50,827 --> 00:12:54,622 Begini, ayah akan keluar buat beberapa hari mulai besok 112 00:12:54,623 --> 00:12:57,374 Hei, apa ayah akan melakukan perjalanan bisnis? 113 00:13:02,014 --> 00:13:05,550 Makanannya enak 'kan? 114 00:13:05,551 --> 00:13:08,761 Bukan, maaf. 115 00:13:08,762 --> 00:13:11,105 Ayah tidak nafsu makan. 116 00:13:12,182 --> 00:13:14,191 Ini jarang-jarang. 117 00:13:17,437 --> 00:13:20,365 Kalau begitu tolong cuci piringku juga. / Baik. 118 00:13:21,273 --> 00:13:25,673 Buat si-tus stre-aming tu-kang ha-pus kredit, FUCK YOU, ASSHOLE!!! 119 00:13:25,946 --> 00:13:29,039 Terima kasih / Terima kasih sudah datang. 120 00:13:34,871 --> 00:13:36,997 Tolong tunggu sebentar. 121 00:13:36,998 --> 00:13:38,082 Hei... / Ada apa? 122 00:13:38,083 --> 00:13:40,134 Dia di sini lagi. 123 00:13:41,544 --> 00:13:45,005 Selamat datang, mau pesan makan buat berapa orang? 124 00:13:45,006 --> 00:13:46,591 Satu? 125 00:13:46,592 --> 00:13:48,518 Satu. 126 00:13:48,594 --> 00:13:50,636 Kalian mengobrolah. 127 00:13:50,637 --> 00:13:52,597 Bukankah sudah kubilang jangan datang ke kedai? 128 00:13:52,598 --> 00:13:54,890 Kutemukan sesuatu yang menarik. 129 00:13:54,891 --> 00:13:57,472 Diamlah, suaramu kenceng banget. 130 00:14:07,570 --> 00:14:09,914 Bagaimana dengan Shion? 131 00:14:12,450 --> 00:14:14,710 Shion? 132 00:14:15,120 --> 00:14:17,880 Bagaimana dia? 133 00:14:19,124 --> 00:14:21,509 Di mana dia? 134 00:14:21,542 --> 00:14:23,460 Bagaimana dengan Shion...? 135 00:14:23,461 --> 00:14:25,430 Apa ini? 136 00:14:25,689 --> 00:14:28,190 Kamu kurang kerjaan. 137 00:14:28,591 --> 00:14:30,175 Tunggu sebentar. / Kenapa? 138 00:14:30,176 --> 00:14:31,761 Berikutnya intinya. 139 00:14:31,762 --> 00:14:33,345 Mereka menyebut "Shion" barusan, kan? 140 00:14:33,346 --> 00:14:36,106 Kurasa orang itu mungkin... 141 00:14:36,642 --> 00:14:40,645 Ghost Enemy! / Ini. 142 00:14:40,646 --> 00:14:42,437 Sudah ada yang datang ke lokasi hari ini... 143 00:14:42,438 --> 00:14:45,858 Sukarelawan yang berani menantang legenda urban ini! 144 00:14:45,859 --> 00:14:48,160 Berani! 145 00:14:50,321 --> 00:14:53,240 Ke sini. 146 00:14:53,241 --> 00:14:56,911 Tak apa. 147 00:14:56,912 --> 00:14:58,435 Ini tak apa? 148 00:15:00,874 --> 00:15:03,333 Kamu melihatnya? Kamu liat? 149 00:15:03,334 --> 00:15:05,302 Sini... 150 00:15:07,130 --> 00:15:10,099 Ini terlihat persis seperti kamu! 151 00:15:12,302 --> 00:15:14,937 Dan juga… 152 00:15:16,723 --> 00:15:18,608 ini. 153 00:15:21,061 --> 00:15:23,103 Apa ini? 154 00:15:23,104 --> 00:15:25,981 Lihat...! 155 00:15:25,982 --> 00:15:28,650 Itu persis sama! 156 00:15:28,651 --> 00:15:33,581 Dan orang bernama Shion ini sepertinya telah menghilang. 157 00:15:34,240 --> 00:15:38,035 Apa namanya itu... 158 00:15:38,036 --> 00:15:41,163 Mata Air... 159 00:15:41,164 --> 00:15:44,166 Mata Air apalah itu… 160 00:15:44,167 --> 00:15:46,010 Sudahlah. 161 00:15:46,669 --> 00:15:49,129 Bagaimana? 162 00:15:49,130 --> 00:15:51,431 Apa kamu takut? 163 00:15:51,591 --> 00:15:56,061 Mata Air Mineral Pingye… 164 00:16:34,134 --> 00:16:39,814 Kerasukan... Kerasukan artinya Jiwanya Kerasukan... 165 00:17:41,451 --> 00:17:43,085 Tidak! 166 00:17:56,216 --> 00:18:00,177 Tidak, itu terlalu dibesar-besarkan. 167 00:18:00,178 --> 00:18:02,012 Kamu tidak percaya? 168 00:18:02,013 --> 00:18:05,599 Aku percaya, aku percaya semua yang kamu tuliskan. 169 00:18:05,600 --> 00:18:07,401 Hei… 170 00:18:07,810 --> 00:18:10,312 Kubilang, jangan terlalu kasihan. 171 00:18:10,313 --> 00:18:12,698 Aku mengerti. 172 00:18:13,191 --> 00:18:14,733 Tapi... 173 00:18:14,734 --> 00:18:18,287 kita melakukan perjalanan bersama, kan? 174 00:18:18,654 --> 00:18:24,418 Dengar, aku hanya ingin bertemu orang itu, paham? 175 00:19:22,928 --> 00:19:24,979 Xiaoliao? 176 00:19:27,515 --> 00:19:31,310 Serius, ditontonin terus filmnya. 177 00:19:31,311 --> 00:19:33,863 Cepat pergi tidur! 178 00:19:36,774 --> 00:19:38,547 Mbak. 179 00:20:03,384 --> 00:20:06,428 Wow, gunung yang indah! 180 00:20:06,429 --> 00:20:10,390 Lautnya sangat luas, dan Toyama sangat keren! Keren! 181 00:20:10,391 --> 00:20:12,734 Keren, bukan? 182 00:20:14,770 --> 00:20:18,773 Siaran kantor kota. 183 00:20:18,774 --> 00:20:24,196 Fatamorgana datang... 184 00:20:24,197 --> 00:20:28,367 Itu dia, Fatamorgana, ayo...! 185 00:20:28,368 --> 00:20:30,795 Hei, tunggu sebentar. 186 00:20:34,455 --> 00:20:36,159 Siaran kantor kota. 187 00:20:36,183 --> 00:20:39,092 Fatamorgana datang... 188 00:20:43,799 --> 00:20:46,635 Apa itu fatamorgana? 189 00:20:46,636 --> 00:20:49,771 Benar-benar berbeda dari yang kupikirkan. 190 00:20:52,767 --> 00:20:56,116 Setelah melihat fatamorgana, 191 00:20:56,140 --> 00:20:59,188 selalu merasa agak kecewa. 192 00:21:21,537 --> 00:21:23,631 Apa itu orang? 193 00:22:02,253 --> 00:22:04,304 Lian, awas belakangmu! 194 00:22:09,135 --> 00:22:12,179 Hey, ngapain kamu? 195 00:22:12,180 --> 00:22:13,972 Itu yang mau kubilang, ngapain kamu? 196 00:22:13,973 --> 00:22:16,433 Tak boleh jongkok di sini. 197 00:22:16,434 --> 00:22:18,477 Ngapain kamu? 198 00:22:18,478 --> 00:22:19,603 Jadi kotor semuanya. 199 00:22:19,604 --> 00:22:23,232 Apa ini? Kamu mau cari tumpangan? 200 00:22:23,233 --> 00:22:25,775 Ke Mata Air Mineral Pingye. 201 00:22:25,776 --> 00:22:29,196 Sepertinya kalian sangat tertarik datang ke sini dari Tokyo. 202 00:22:29,197 --> 00:22:31,240 Tidak. 203 00:22:31,241 --> 00:22:34,493 Karena orang ini terlihat mirip seperti orang di vidio itu. 204 00:22:34,494 --> 00:22:37,204 Mau liat? / "Orang ini"? 205 00:22:37,205 --> 00:22:39,506 Kamu pikir siapa kamu? 206 00:22:39,540 --> 00:22:44,878 Ups, ada apa dengan nada suaranya? / Tak apa. 207 00:22:44,879 --> 00:22:48,348 Ada juga legenda mengerikan tentang terowongan ini. 208 00:22:48,674 --> 00:22:53,603 Ternyata Pak Yamazaki juga tertarik dengan cerita supernatural. 209 00:22:55,765 --> 00:22:57,807 Apa ini juga daya tarik supernatural? 210 00:22:57,808 --> 00:23:01,278 Tidak, ini hanya terowongan biasa. 211 00:23:03,898 --> 00:23:06,408 Pernah dengar tentang "Kepala Sapi"? 212 00:23:06,692 --> 00:23:10,955 Apa itu? "Kepala Sapi"? 213 00:23:12,782 --> 00:23:17,127 "Kepala Sapi" adalah kisah aneh paling menakutkan di Jepang. 214 00:23:17,787 --> 00:23:21,665 Wah, bagaimana ceritanya? 215 00:23:21,666 --> 00:23:25,427 Setiap orang yang mendengar cerita itu dikatakan meninggal. 216 00:23:27,004 --> 00:23:28,463 Dan banyak lagi. 217 00:23:28,464 --> 00:23:31,591 Ada lubang di dinding depan, 218 00:23:31,592 --> 00:23:34,594 mengabadikan semacam buddha. 219 00:23:34,595 --> 00:23:37,972 Mengapa diabadikan di tempat seperti itu? 220 00:23:39,109 --> 00:23:41,994 Entahlah, itu seperti kuil pinggir jalan. 221 00:23:42,581 --> 00:23:48,987 Dan patung Buddha itu berkepala sapi entah kenapa. 222 00:23:48,987 --> 00:23:51,258 Itu juga aneh. 223 00:23:52,851 --> 00:23:54,421 Itu dia. 224 00:24:13,062 --> 00:24:16,605 Kosong... tak ada apa-apa. 225 00:24:17,956 --> 00:24:21,843 Ya, kosong. 226 00:24:22,003 --> 00:24:23,761 Hah? 227 00:24:23,920 --> 00:24:26,181 "Kepala Sapi"… 228 00:24:28,050 --> 00:24:31,144 adalah cerita tanpa isi. 229 00:24:32,179 --> 00:24:34,139 Begitu, ya. 230 00:24:34,140 --> 00:24:36,349 Singkatnya, hanya nama ceritanya yang misterius... 231 00:24:36,350 --> 00:24:38,568 tak ada yang tahu isinya. 232 00:24:39,686 --> 00:24:43,198 Bagaimana? Agak menakutkan, bukan? 233 00:24:44,691 --> 00:24:45,983 Apa maksudnya? 234 00:24:45,984 --> 00:24:47,027 Tau? 235 00:24:47,028 --> 00:24:51,031 Jadi, setiap orang yang pernah mendengar cerita ini dikutuk. 236 00:24:51,032 --> 00:24:51,989 Jadi... 237 00:24:51,990 --> 00:24:54,209 Jadi? 238 00:24:54,243 --> 00:24:56,461 Jadi… 239 00:24:57,246 --> 00:24:59,080 Ah, begitu. 240 00:24:59,081 --> 00:25:00,748 Aku mengerti. 241 00:25:00,749 --> 00:25:02,884 Apa kamu sungguh mengerti? 242 00:25:03,419 --> 00:25:05,336 Hei bro... 243 00:25:05,337 --> 00:25:08,005 apa kamu bodoh? 244 00:25:08,006 --> 00:25:09,507 Aku tidak bodoh. 245 00:25:09,508 --> 00:25:12,143 Jadi… 246 00:25:19,143 --> 00:25:20,893 Apa aku barusan nabrak sesuatu? 247 00:25:20,894 --> 00:25:22,904 Apa? 248 00:25:40,914 --> 00:25:43,174 Apaan tadi barusan? 249 00:25:45,001 --> 00:25:48,520 Ada-ada saja. 250 00:26:14,323 --> 00:26:16,707 Oh, aku melihatnya. 251 00:26:16,783 --> 00:26:19,627 Itu gedungnya? 252 00:26:40,974 --> 00:26:43,526 Masuknya lewat situ? 253 00:26:51,485 --> 00:26:53,869 Tunggu aku. 254 00:26:53,987 --> 00:26:55,913 Bisa lewat? 255 00:27:06,250 --> 00:27:08,969 Ini sayang sekali. 256 00:27:10,879 --> 00:27:13,348 Keren… 257 00:27:13,382 --> 00:27:16,842 Rasanya nyaman di sini. 258 00:27:16,843 --> 00:27:19,395 Apa yang terjadi di sini? 259 00:27:20,639 --> 00:27:23,233 Ah, di sinikah? 260 00:27:35,904 --> 00:27:38,072 Bukankah Pak Yamazaki akan masuk? 261 00:27:38,073 --> 00:27:40,616 Aku tunggu disini, kalian masuklah. 262 00:27:40,617 --> 00:27:43,244 Jangan bilang, bapak takut? 263 00:27:43,245 --> 00:27:45,162 Aku sering datang ke sini dulu. 264 00:27:45,163 --> 00:27:47,665 Kalian berdua saja yang pergi sana. 265 00:27:47,666 --> 00:27:52,928 Meski ini berdaya tarik supernatural, sebenarnya tak ada apa-apa. 266 00:27:53,880 --> 00:27:56,266 Eh, tunggu. 267 00:27:59,220 --> 00:28:01,062 Kalau begitu kami berangkat, Kapten. 268 00:28:02,264 --> 00:28:04,902 Tungguin, dong. 269 00:28:05,141 --> 00:28:08,361 Sepertinya tak ada yang peduli denganmu, kasian. 270 00:28:13,275 --> 00:28:18,288 Di sinilah orang-orang jahat berkumpul. 271 00:28:18,614 --> 00:28:21,291 Jika muncul, kamu melindungiku? 272 00:28:21,700 --> 00:28:23,376 Tentu saja. 273 00:28:26,622 --> 00:28:29,424 Mereka lebih menakutkan dari hantu. 274 00:28:42,554 --> 00:28:45,681 Dan lantai atas? 275 00:28:45,682 --> 00:28:48,017 Itu terjadi di lantai berapa? 276 00:28:48,018 --> 00:28:51,271 Seharusnya sudah dekat, aku akan memeriksanya dulu. 277 00:28:51,272 --> 00:28:53,198 Terima kasih. 278 00:29:03,950 --> 00:29:06,369 Oh, ada yang akan meninggalin pesan. 279 00:29:06,370 --> 00:29:09,589 Terima kasih semuanya. / Terima kasih semuanya. 280 00:29:10,040 --> 00:29:11,582 Tunggu... / Apa? 281 00:29:11,583 --> 00:29:13,376 Lihat di situ! / Apa? 282 00:29:13,377 --> 00:29:15,095 Ini… 283 00:29:35,273 --> 00:29:37,367 Lian! 284 00:29:40,612 --> 00:29:42,872 Lian?! 285 00:29:47,453 --> 00:29:49,078 Apa…? 286 00:29:49,079 --> 00:29:52,039 Apa ini darah betulan? 287 00:29:52,040 --> 00:29:55,009 Bukanlah, jangan ngaco! 288 00:29:55,043 --> 00:29:56,586 Ini lantai itu, kan? 289 00:29:56,587 --> 00:29:58,629 Betul sekali. 290 00:29:58,630 --> 00:30:01,724 Sepertinya ini hal paling menyeramkan yang pernah kurekam. 291 00:30:02,926 --> 00:30:04,969 Ke sini. 292 00:30:04,970 --> 00:30:05,970 Tak apa. 293 00:30:05,971 --> 00:30:08,004 Aku susah napas. 294 00:30:08,807 --> 00:30:10,558 Sudah ada yang datang ke lokasi hari ini... 295 00:30:10,559 --> 00:30:14,019 sukarelawan yang berani menantang legenda urban ini! 296 00:30:14,020 --> 00:30:16,071 Berani! 297 00:30:16,648 --> 00:30:18,023 Tunggu, kenapa aku? 298 00:30:18,024 --> 00:30:20,701 Ayo cepat. 299 00:30:22,696 --> 00:30:24,071 Tada! 300 00:30:24,072 --> 00:30:25,906 Takkan kenapa-napa. 301 00:30:25,907 --> 00:30:28,618 Apa ini tak apa-apa? 302 00:30:28,619 --> 00:30:31,921 Kalau ini viral kamu kutraktir makan nasi padang. 303 00:30:32,330 --> 00:30:37,885 Semuanya, dia akan melakukan perjalanan ke dunia lain! 304 00:30:38,879 --> 00:30:41,506 Takkan kenapa-napa. 305 00:30:41,507 --> 00:30:45,935 Siap... hati-hati di jalan! 306 00:31:10,494 --> 00:31:14,328 Wooooaaagghhh..... keren! 307 00:31:15,040 --> 00:31:16,924 Keren bingit! 308 00:31:20,170 --> 00:31:24,432 Ada gunung, laut, dan kota! 309 00:32:25,401 --> 00:32:27,111 Woy, kamu! 310 00:32:27,112 --> 00:32:30,540 Ngapain kamu?! 311 00:32:31,867 --> 00:32:35,703 Maaf, kencingnya ndak sabar buat dikeluarin, nih! 312 00:32:35,704 --> 00:32:37,922 Maaf! 313 00:32:47,758 --> 00:32:49,684 Lian! 314 00:32:55,849 --> 00:32:57,558 Lian! 315 00:32:57,559 --> 00:32:59,569 Ups. 316 00:33:01,980 --> 00:33:03,648 Lian, sedang apa kamu? 317 00:33:03,649 --> 00:33:06,275 Tak sedang apa-apa. 318 00:33:06,276 --> 00:33:07,652 Aku menemukan lift yang di video. 319 00:33:07,653 --> 00:33:09,820 Benarkah? Di mana? 320 00:33:09,821 --> 00:33:12,247 Seharusnya jatuh di bawah. 321 00:34:10,674 --> 00:34:12,558 Apa… 322 00:34:15,679 --> 00:34:20,232 Wow ini sangat keren. 323 00:34:20,809 --> 00:34:22,860 Widih, bahaya… 324 00:34:27,691 --> 00:34:29,901 Anjrit, kaget aku. 325 00:34:39,745 --> 00:34:43,338 Lihat ini... 326 00:34:49,671 --> 00:34:52,056 Jadi disini? 327 00:34:56,970 --> 00:34:58,763 Astaga... 328 00:34:58,764 --> 00:35:01,982 Ini tak terlihat dia masih hidup. 329 00:35:06,312 --> 00:35:09,857 Amat disayangkan. 330 00:35:09,858 --> 00:35:12,535 Tapi dia belum ditemukan. 331 00:35:14,738 --> 00:35:17,582 Kenapa? 332 00:35:28,126 --> 00:35:30,385 Kamu serius? 333 00:35:42,473 --> 00:35:45,442 Hei, hati-hati. 334 00:36:05,262 --> 00:36:11,603 Buat situs striming tukang hapus kredit, YOU GO TO HELL!!! 335 00:36:53,461 --> 00:36:57,306 Kano, ayo. 336 00:37:11,104 --> 00:37:14,089 Hah? Siapa yang nggambar kupu-kupu? 337 00:37:24,367 --> 00:37:30,164 Kerasukan... Kerasukan artinya Kerasukan Jiwa... 338 00:37:30,165 --> 00:37:34,459 Kerasukan... 339 00:37:34,460 --> 00:37:39,098 Kerasukan... mengacu pada Kerasukan Jiwa... 340 00:37:41,843 --> 00:37:43,936 Kamu tak apa-apa? 341 00:37:45,596 --> 00:37:50,484 Kano, ini terlalu berbahaya, ayo pergi. 342 00:37:58,944 --> 00:38:00,903 Ayo, silahkan masuk. 343 00:38:00,904 --> 00:38:03,080 Wow hebat! 344 00:38:03,198 --> 00:38:05,457 Kano, kamu bisa melihat luar. 345 00:38:06,910 --> 00:38:10,079 Apa ini? Keren bingit. 346 00:38:10,080 --> 00:38:12,039 Belum pernah naik lift seperti ini? 347 00:38:12,040 --> 00:38:13,748 Udik betul. 348 00:38:13,749 --> 00:38:15,375 Aku bukan orang udik. 349 00:38:15,376 --> 00:38:18,003 Bioskop Shinjuku memang seperti ini... 350 00:38:18,004 --> 00:38:19,171 Ini dia. 351 00:38:19,172 --> 00:38:20,630 Takkan kenapa-napa. 352 00:38:20,631 --> 00:38:23,392 Aku tak bisa melihat... / Tak apa-apa. 353 00:38:23,509 --> 00:38:25,719 Sangat mirip dengannya, bukan? 354 00:38:25,720 --> 00:38:29,023 Ini luar biasa. 355 00:38:29,099 --> 00:38:31,892 Tapi dia sepertinya telah menghilang. 356 00:38:31,893 --> 00:38:33,944 Bagaimana dengan Shion? 357 00:38:35,313 --> 00:38:37,197 Shion? 358 00:38:37,648 --> 00:38:39,649 Bagaimana dia? 359 00:38:39,650 --> 00:38:42,736 Lalu, orang ini memintaku untuk menemaninya, dan aku mengikutinya. 360 00:38:42,737 --> 00:38:45,455 Aku tak pernah bilang begitu. 361 00:38:46,824 --> 00:38:50,744 Aku mencari akun Akina dan menemukan ini. 362 00:38:50,745 --> 00:38:52,662 Mirip, bukan? 363 00:38:52,663 --> 00:38:55,215 Lihat, ini juga. 364 00:38:59,295 --> 00:39:01,881 Bukankah ini Pantai Yuqing? 365 00:39:01,882 --> 00:39:04,266 Ini Batu Yoshitsune. 366 00:39:05,218 --> 00:39:09,972 Juga, seragam mereka... 367 00:39:09,973 --> 00:39:12,807 Bukankah itu seragam SMA-ku? 368 00:39:12,808 --> 00:39:14,559 SMA-ku dekat sini. 369 00:39:14,560 --> 00:39:17,279 Benarkah? 370 00:40:19,209 --> 00:40:21,293 Hei. 371 00:40:21,294 --> 00:40:22,877 Aku memanggilmu. 372 00:40:22,878 --> 00:40:24,129 Woy… 373 00:40:24,130 --> 00:40:26,891 Jangan dekati dia. 374 00:40:27,925 --> 00:40:29,009 Shion… 375 00:40:29,010 --> 00:40:30,853 Shion… 376 00:40:32,680 --> 00:40:34,264 Tunggu, woy! 377 00:40:34,265 --> 00:40:36,706 Hey ngapain kamu? Woy!! 378 00:40:36,937 --> 00:40:38,323 Gila kali ni orang. 379 00:40:39,645 --> 00:40:41,063 Hei. 380 00:40:41,064 --> 00:40:42,948 Jangan lakukan itu! 381 00:40:45,735 --> 00:40:47,652 Shion… 382 00:40:47,653 --> 00:40:48,988 Hei! / Shion… 383 00:40:48,989 --> 00:40:51,248 Ke sini cepat! 384 00:40:51,741 --> 00:40:55,669 Ngapain kamu? Lepaskan aku! 385 00:41:02,168 --> 00:41:04,469 Apa yang kamu lakukan? 386 00:41:05,755 --> 00:41:07,764 Aku melihat… 387 00:41:07,965 --> 00:41:11,768 Shion dia... di seberang laut. 388 00:41:12,303 --> 00:41:15,347 Aku melihat… 389 00:41:15,348 --> 00:41:17,099 Shion… 390 00:41:17,100 --> 00:41:18,850 Lian, bagaimana kamu? 391 00:41:18,851 --> 00:41:20,777 Tak apa. 392 00:41:22,980 --> 00:41:24,990 Shion? 393 00:41:25,316 --> 00:41:26,566 Shion. 394 00:41:26,567 --> 00:41:28,735 Tunggu, eh, ngapain kamu? / Shion! 395 00:41:28,736 --> 00:41:31,538 Tunggu... 396 00:41:31,739 --> 00:41:34,658 - Kamu ini lagi ngapain, sih?? Woyy! - Shion! 397 00:41:34,659 --> 00:41:37,869 - Siapa Shion? - Lian, tunggu sebentar! 398 00:41:37,870 --> 00:41:38,912 Siapa Shion? 399 00:41:38,913 --> 00:41:40,789 Lian! 400 00:41:40,790 --> 00:41:42,799 Siapa Shion? 401 00:41:44,919 --> 00:41:46,971 Shion… 402 00:41:53,053 --> 00:41:54,803 Ah, sini biar ku... 403 00:41:54,804 --> 00:41:56,763 Tidak usah, terima kasih. 404 00:41:56,764 --> 00:41:58,924 Aku bisa bawa sendiri. 405 00:42:22,540 --> 00:42:24,549 Kano? 406 00:42:26,169 --> 00:42:27,719 Hah? 407 00:42:29,839 --> 00:42:31,848 Kano! 408 00:42:32,758 --> 00:42:35,019 Maaf. 409 00:42:46,356 --> 00:42:48,407 Ayah? 410 00:43:04,039 --> 00:43:07,676 JIMAT KEPALA SAPI PENANGKAL BALA 411 00:43:19,722 --> 00:43:21,815 Aku… 412 00:43:22,433 --> 00:43:24,484 kembar? 413 00:43:33,361 --> 00:43:37,206 Ini adalah gadis yang menghilang. 414 00:43:37,490 --> 00:43:39,374 Shion... 415 00:43:39,867 --> 00:43:42,336 adalah saudarimu. 416 00:43:50,753 --> 00:43:52,972 Siapa ibu ini? 417 00:43:57,009 --> 00:43:59,186 Dia adalah… 418 00:44:00,095 --> 00:44:02,397 ibumu. 419 00:44:12,317 --> 00:44:14,276 Aku melihat... 420 00:44:14,277 --> 00:44:18,497 Shion ada di seberang laut. 421 00:44:23,578 --> 00:44:27,331 Aku tahu, maaf, aku tahu... 422 00:44:27,332 --> 00:44:31,376 Jadi apa hubunganmu dengan si Shion itu? 423 00:44:31,377 --> 00:44:34,796 Kami pacaran... 424 00:44:34,797 --> 00:44:38,217 Jadi, kuharap kamu jangan menyebutnya dengan mesra. 425 00:44:38,218 --> 00:44:39,968 Oh, maaf. 426 00:44:39,969 --> 00:44:42,429 Lalu aku memanggilnya mbak Shion? 427 00:44:42,430 --> 00:44:44,973 Shion… Shion… 428 00:44:44,974 --> 00:44:48,027 Jadi kamu apanya Nona Kano? 429 00:44:48,269 --> 00:44:52,364 Oh, aku adalah... 430 00:44:52,940 --> 00:44:54,908 pacarnya. 431 00:44:57,528 --> 00:45:00,080 Bukannya kamu sudah mati? 432 00:45:04,369 --> 00:45:06,711 Maaf. 433 00:45:11,834 --> 00:45:14,636 Maafkan ibu. 434 00:45:20,676 --> 00:45:22,686 Kano! 435 00:45:25,806 --> 00:45:28,108 Wadaw... tunggu...! 436 00:46:33,749 --> 00:46:35,041 Dapat! 437 00:46:35,042 --> 00:46:36,885 Aku juga! 438 00:46:44,719 --> 00:46:47,937 Hei, apa kamu membunuhnya? 439 00:46:52,477 --> 00:46:56,613 Karena kesepian itu menyedihkan. 440 00:46:57,022 --> 00:46:58,982 Benar… 441 00:46:58,983 --> 00:47:01,326 sama artinya dengan... 442 00:47:08,534 --> 00:47:11,085 malang sekali. 443 00:47:12,455 --> 00:47:14,714 Kamu siapa? 444 00:47:23,007 --> 00:47:24,090 Tidak! 445 00:47:24,091 --> 00:47:26,175 Tidak mau! 446 00:47:26,176 --> 00:47:28,061 Shion? 447 00:47:37,384 --> 00:47:41,384 Sebelum lo hapus ni iklan, baca nih, su: 448 00:47:41,501 --> 00:47:47,501 Emang bangsat lo, situs streaming tukang hapus kredit!! 449 00:49:01,606 --> 00:49:04,115 Mirip dengan kamarmu, kan? 450 00:49:07,653 --> 00:49:11,790 Sepertinya aku tahu samar-samar. 451 00:49:13,117 --> 00:49:14,918 Apa? 452 00:49:16,912 --> 00:49:22,342 Aku selalu merasa ada sesuatu yang hilang. 453 00:49:56,827 --> 00:49:59,338 Jendela itu... 454 00:49:59,955 --> 00:50:03,758 Anak itu tidak membolehkan aku menghapusnya. 455 00:50:16,346 --> 00:50:19,023 Itu adalah Shion... 456 00:50:26,398 --> 00:50:31,578 kamu menghilang ketika usiamu empat tahun. 457 00:50:32,487 --> 00:50:34,581 Aku? 458 00:50:35,407 --> 00:50:38,334 Kami mencari selama berhari-hari. 459 00:50:38,535 --> 00:50:42,205 Hingga akhirnya, orang yang membawamu kembali dengan tak karuan.... 460 00:50:42,206 --> 00:50:44,340 adalah Shion. 461 00:50:49,504 --> 00:50:52,140 Setelah kamu kembali... 462 00:50:52,466 --> 00:50:55,852 kamu sudah hilang ingatan. 463 00:51:52,609 --> 00:51:57,488 Setelah usia enam tahun, sebelum usia tujuh tahun 464 00:51:57,489 --> 00:52:02,293 Kemana perginya anak itu tadi malam? 465 00:52:02,452 --> 00:52:07,248 Mengetuk dalam gelap... 466 00:52:07,249 --> 00:52:07,916 nenek? 467 00:52:07,917 --> 00:52:14,839 Dua sosok... 468 00:52:14,840 --> 00:52:17,100 Lagu itu… 469 00:52:22,973 --> 00:52:26,976 Maaf, bolehkah aku mengajakmu keluar? 470 00:52:26,977 --> 00:52:31,906 Taeko, dia sangat lemah. 471 00:52:33,483 --> 00:52:35,234 Maaf. 472 00:52:35,235 --> 00:52:37,203 Itu… 473 00:52:37,279 --> 00:52:40,123 Apa kamu Kano? 474 00:52:46,163 --> 00:52:49,007 Aku sudah tahu kamu akan datang. 475 00:52:49,291 --> 00:52:52,260 Shion terus memanggilmu. 476 00:52:55,715 --> 00:52:58,016 Apa maksudnya? 477 00:52:58,217 --> 00:53:04,105 Kali ini giliran kamu untuk menemukannya. 478 00:53:06,308 --> 00:53:08,109 Hah? 479 00:53:15,525 --> 00:53:17,493 Suamiku. 480 00:53:17,611 --> 00:53:19,487 Kamu bilang aku lemah... 481 00:53:19,488 --> 00:53:23,792 Mengapa kamu mengatakan itu pada cucu perempuanmu? 482 00:53:23,826 --> 00:53:26,711 Aku baik-baik saja. 483 00:53:32,042 --> 00:53:33,927 Itu… 484 00:53:48,058 --> 00:53:53,738 Aku bangun dengan perasaan kesal setiap pagi. 485 00:53:55,690 --> 00:54:01,663 Menyadari hidup tanpa Shion itu kenyataan. 486 00:54:03,783 --> 00:54:08,837 Namun, aku selalu merasa dia masih ada di suatu tempat. 487 00:54:10,998 --> 00:54:16,595 Terkadang dia hadir dalam mimpiku. 488 00:54:17,296 --> 00:54:19,931 Sudah semestinya. 489 00:54:27,264 --> 00:54:30,734 Apakah itu tidak baik untukku? 490 00:54:33,645 --> 00:54:37,156 Sepertinya, apa pendapatmu kalau memang begitu? 491 00:54:37,607 --> 00:54:38,983 Apa? 492 00:54:38,984 --> 00:54:43,371 Di saat seperti ini, apa yang harus kukatakan pada Kano ya? 493 00:54:46,616 --> 00:54:53,381 Kamu jahat, tapi baik. 494 00:54:55,667 --> 00:54:58,594 Jahat tapi baik gimana maksudnya? 495 00:55:33,705 --> 00:55:35,799 Shion? 496 00:56:40,439 --> 00:56:42,448 Shion… 497 00:56:44,193 --> 00:56:46,244 Aku akan mengambilnya. 498 00:56:55,537 --> 00:56:57,505 Shion? 499 00:57:02,962 --> 00:57:05,013 Kamu siapa? 500 00:57:11,511 --> 00:57:15,931 Setelah usia enam tahun, sebelum usia tujuh tahun. 501 00:57:15,932 --> 00:57:20,603 Datanglah ke sisi Dewa Sapi 502 00:57:20,604 --> 00:57:26,993 Berbicaralah pada Dewa dengan tulus 503 00:57:55,972 --> 00:57:58,107 Taeko… 504 00:57:59,351 --> 00:58:00,726 Maaf. 505 00:58:00,727 --> 00:58:02,821 Maaf. 506 00:58:12,614 --> 00:58:14,407 Maaf... 507 00:58:14,408 --> 00:58:16,334 Ayo pergi. 508 00:58:29,866 --> 00:58:38,328 Situs nonton gratis doyan hapus kredit? Emang sampah, lo!! 509 00:58:54,864 --> 00:58:57,250 Yang mana Taeko? 510 00:58:57,659 --> 00:59:00,378 Yang pakai kepala sapilah. 511 00:59:02,956 --> 00:59:05,216 Taeko… 512 01:00:45,392 --> 01:00:48,894 Tunggu dulu, aku salah. 513 01:00:48,895 --> 01:00:53,232 Dia bukan Taeko, dia Ayako! 514 01:00:53,233 --> 01:00:55,951 Si Sinting Ayako? 515 01:00:59,281 --> 01:01:01,990 Apa yang kamu lakukan? 516 01:01:01,991 --> 01:01:04,868 Tapi dia memakai kepala sapi. 517 01:01:04,869 --> 01:01:07,255 Tak bisa salahkan aku! 518 01:01:08,248 --> 01:01:11,041 Bagaimana ini? Kita kembali? 519 01:01:11,042 --> 01:01:13,336 Diam, kembali bagaimana? 520 01:01:13,337 --> 01:01:15,471 Sudahlah! 521 01:01:17,173 --> 01:01:20,101 Jatuhkan dia! 522 01:01:20,385 --> 01:01:22,686 Ayo cepat! 523 01:02:08,057 --> 01:02:10,901 Kano, kamu tak apa-apa? 524 01:02:11,395 --> 01:02:14,021 Kamu teriak keras sekali! 525 01:02:14,022 --> 01:02:15,823 Aku mau tanya.... 526 01:02:16,566 --> 01:02:18,867 Siapa Ayako? 527 01:02:52,436 --> 01:02:54,312 Orang ini… 528 01:02:54,313 --> 01:02:57,815 Ini adalah Taeko. 529 01:02:57,816 --> 01:03:00,618 Saat nenekmu masih muda. 530 01:03:05,907 --> 01:03:08,126 Maksudnya? 531 01:03:40,692 --> 01:03:42,868 Ini Taeko... 532 01:03:42,902 --> 01:03:46,664 dan saudarinya Ayako. 533 01:03:49,451 --> 01:03:51,535 Nenek kembar? 534 01:03:51,536 --> 01:03:55,130 Ya aku juga. 535 01:03:56,791 --> 01:04:01,211 Desa kami penuh dengan roh jahat. 536 01:04:01,212 --> 01:04:03,096 Roh jahat? 537 01:04:03,548 --> 01:04:09,395 Orang-orang saat itu menolak anak kembar, jadi mereka memanggil mereka begitu. 538 01:04:09,888 --> 01:04:12,097 Wanita yang melahirkan anak kembar... 539 01:04:12,098 --> 01:04:15,025 akan disebut perut binatang. 540 01:04:15,519 --> 01:04:21,148 Salah satu dari si kembar kalau berusia hampir tujuh tahun... 541 01:04:21,149 --> 01:04:25,828 kembali ke dewa sebagai anak sapi. 542 01:04:27,947 --> 01:04:30,541 Anak sapi? 543 01:04:31,325 --> 01:04:33,627 Mengapa tujuh tahun? 544 01:04:34,746 --> 01:04:38,048 Anak-anak Dewa sebelum usia tujuh tahun. 545 01:04:38,458 --> 01:04:41,427 Setelah usia tujuh tahun, itu adalah anak manusia. 546 01:04:41,920 --> 01:04:44,588 Jadi sebelum usia tujuh tahun... 547 01:04:44,589 --> 01:04:50,769 anak dikembalikan ke santo pelindung desa berkepala sapi. 548 01:04:54,683 --> 01:04:57,267 Dan memakaikan anak itu kepala sapi. 549 01:04:57,268 --> 01:04:59,487 Kepala sapi? 550 01:05:00,229 --> 01:05:02,656 Bagaimana cara mengembalikannya kepada dewa? 551 01:05:03,316 --> 01:05:06,535 Membuang anak itu ke dalam lubang. 552 01:05:06,778 --> 01:05:08,912 Kenapa seperti itu…? 553 01:05:09,864 --> 01:05:11,532 Pada waktu itu... 554 01:05:11,533 --> 01:05:14,918 kelaparan terjadi di mana-mana. 555 01:05:14,953 --> 01:05:19,882 Jika ini terus berlanjut, orang akan memakan orang. 556 01:05:20,291 --> 01:05:24,052 Hidup bak di neraka. 557 01:05:26,339 --> 01:05:29,967 Tapi mengapa memakai kepala sapi? 558 01:05:29,968 --> 01:05:34,229 Karena tidak tega melihat langsung wajah anak itu. 559 01:05:34,723 --> 01:05:37,140 Meskipun dikatakan diberikan kepada para dewa... 560 01:05:37,141 --> 01:05:40,027 Tapi itu tak ada bedanya dengan membunuh. 561 01:05:46,442 --> 01:05:50,245 Ada apa dengan... Nenek Ayako... 562 01:05:50,363 --> 01:05:53,499 Ketika kamu kembali di usia empat tahun, 563 01:05:54,325 --> 01:05:57,252 Ayako adalah satu-satunya nama yang kamu ingat. 564 01:06:03,084 --> 01:06:06,720 Dia bilang dia bermain dengan Ayako. 565 01:06:08,757 --> 01:06:09,757 Tidak! 566 01:06:09,758 --> 01:06:11,892 Tidak mau! 567 01:06:22,729 --> 01:06:25,656 Nenek Ayako yang membawaku...? 568 01:06:28,943 --> 01:06:34,332 Kami tak ingin kehilangan kamu. 569 01:06:36,701 --> 01:06:38,669 Jadi… 570 01:06:41,039 --> 01:06:43,507 Ayah membawamu pergi. 571 01:07:04,813 --> 01:07:07,856 Pak Yamazaki bilang apa? 572 01:07:07,857 --> 01:07:13,036 Sesuatu tentang desa Mata Air Mineral Pingye? 573 01:07:13,196 --> 01:07:15,030 Desa apa maksudnya? 574 01:07:15,031 --> 01:07:17,199 Aku juga tak tau. 575 01:07:17,200 --> 01:07:20,043 Mungkin beberapa petunjuk telah ditemukan? 576 01:07:21,079 --> 01:07:24,047 Begitu. 577 01:07:24,666 --> 01:07:27,585 Aku pikir orang itu mencurigakan. 578 01:07:27,586 --> 01:07:30,087 Dia lamban, bukan mencurigakan. 579 01:07:30,088 --> 01:07:32,640 Aku tak bermaksud begitu. 580 01:07:37,095 --> 01:07:38,721 Halo? 581 01:07:38,722 --> 01:07:40,523 Halo? 582 01:07:40,599 --> 01:07:43,058 Selamat pagi. 583 01:07:43,059 --> 01:07:45,435 Karena kamu agak telat, jadi aku menyusul. 584 01:07:45,436 --> 01:07:47,237 Maaf. 585 01:07:51,693 --> 01:07:53,536 Hei… 586 01:07:54,403 --> 01:07:56,288 apa ini? 587 01:07:58,032 --> 01:08:00,333 Apa ini? 588 01:08:00,409 --> 01:08:04,296 Hei, apa ini? 589 01:08:04,580 --> 01:08:10,502 Kerasukan... Kerasukan artinya Jiwanya Kerasukan... 590 01:08:10,503 --> 01:08:12,880 Kerasukan... 591 01:08:12,881 --> 01:08:13,839 Apa-apaan? 592 01:08:13,840 --> 01:08:19,311 Kerasukan... mengacu pada Kerasukan Jiwa... 593 01:08:20,929 --> 01:08:22,304 Pak Yamazaki? 594 01:08:22,305 --> 01:08:25,392 Ada apa? Pak Yamazaki... 595 01:08:25,393 --> 01:08:27,434 Pak Yamazaki, ada apa? Pak Yamazaki! 596 01:08:27,435 --> 01:08:29,572 Pak Yamazaki... 597 01:09:35,298 --> 01:09:39,298 Sebelum lo hapus ni iklan, baca nih, su: 598 01:09:39,322 --> 01:09:45,322 Emang bangsat lo, situs streaming tukang hapus kredit!! 599 01:09:49,728 --> 01:09:51,779 Itu… 600 01:09:55,859 --> 01:09:58,744 Setelah Shion menghilang... 601 01:10:00,488 --> 01:10:03,666 Mereka yang pergi bersamanya juga mati. 602 01:10:09,080 --> 01:10:10,706 Maksudmu gadis-gadis di video itu? 603 01:10:10,707 --> 01:10:12,508 Ya. 604 01:10:14,418 --> 01:10:17,846 Akina dan Mizuki. 605 01:10:18,965 --> 01:10:21,642 Mereka semua adalah teman sekelasku. 606 01:10:27,056 --> 01:10:29,817 Mengapa kamu tak mengatakan apa-apa? 607 01:10:33,897 --> 01:10:39,660 Karena ini sangat aneh, dan tak ada yang mau membicarakannya. 608 01:10:41,070 --> 01:10:45,874 Entah itu orang dewasa atau polisi... 609 01:10:47,243 --> 01:10:53,090 semua bersikap seolah-olah tak ada yang terjadi. 610 01:10:59,213 --> 01:11:01,673 Kamu katakan aneh, tapi hal semacam itu... 611 01:11:01,674 --> 01:11:04,309 Bagaimana mungkin itu cuma kebetulan? 612 01:11:07,180 --> 01:11:10,190 Meski dianggap sebagai kecelakaan, 613 01:11:11,976 --> 01:11:16,113 Mizuki mendadak ditabrak mobil. 614 01:11:19,818 --> 01:11:21,944 Akina... 615 01:11:21,945 --> 01:11:23,996 melompat dari gedung. 616 01:11:28,742 --> 01:11:31,712 Lompat dari atap Mata Air Mineral Pingye. 617 01:11:43,049 --> 01:11:45,308 Mungkin ini... 618 01:11:46,719 --> 01:11:48,937 perbuatan Shion. 619 01:11:52,183 --> 01:11:54,567 Mustahil. 620 01:11:56,270 --> 01:11:57,729 Mengapa kamu mengatakannya? 621 01:11:57,730 --> 01:12:00,824 Aku juga tak mau berpikir begitu! 622 01:12:06,322 --> 01:12:08,498 Tidak... 623 01:12:11,160 --> 01:12:13,170 ini memang Shion. 624 01:12:13,579 --> 01:12:16,048 Semua orang dikutuk oleh Shion! 625 01:12:19,377 --> 01:12:21,419 Apa kamu melihatnya? 626 01:12:21,420 --> 01:12:23,964 Cara Pak Yamazaki mati, cukup beralasan... 627 01:12:23,965 --> 01:12:26,183 Diam! 628 01:12:26,384 --> 01:12:28,518 Bukan! 629 01:12:29,845 --> 01:12:32,105 Bukan Shion! 630 01:12:35,351 --> 01:12:37,569 Bukan Shion... 631 01:12:43,651 --> 01:12:45,828 Jangan bicara. 632 01:13:18,352 --> 01:13:20,195 Kano... 633 01:13:22,356 --> 01:13:24,574 Mari kita kembali ke Tokyo. 634 01:13:29,488 --> 01:13:32,499 Kalau tidak, kita juga akan ketiban sial. 635 01:13:34,577 --> 01:13:37,545 Lebih baik biarkan saja. 636 01:13:38,122 --> 01:13:39,840 Ya? 637 01:13:45,879 --> 01:13:48,431 Biar bagaimana aku turut sedih buatmu. 638 01:13:55,598 --> 01:13:57,440 Ayo pergi. 639 01:14:03,314 --> 01:14:09,877 Situs nonton gratis doyan hapus kredit? SCREW YOU, MOTHERFUCKER!! 640 01:17:11,960 --> 01:17:14,012 Kano... 641 01:18:15,274 --> 01:18:17,784 Tunggu, tolong jangan lakukan. 642 01:18:18,527 --> 01:18:20,245 Lian… 643 01:18:20,363 --> 01:18:21,821 Lian! 644 01:18:21,822 --> 01:18:24,574 Lian... tidak! 645 01:18:24,575 --> 01:18:28,128 Lian! 646 01:18:28,912 --> 01:18:32,257 - Lian, tolong kembalilah...! - Tenang! 647 01:18:36,044 --> 01:18:37,169 Lian! 648 01:18:37,170 --> 01:18:40,540 Maaf... apa yang terjadi? 649 01:18:41,300 --> 01:18:43,510 Kami belum tahu. 650 01:18:43,511 --> 01:18:46,178 Lian, kumohon, bangunlah! 651 01:18:46,179 --> 01:18:47,722 Lian! 652 01:18:47,723 --> 01:18:50,108 Jangan tidur lagi... 653 01:18:52,936 --> 01:18:55,238 Lian! 654 01:19:24,134 --> 01:19:26,177 Nenek Ayako? 655 01:19:26,178 --> 01:19:29,314 Apa maksudnya dibuang? 656 01:19:31,725 --> 01:19:35,153 Lian pasti dibawa pergi oleh Nenek Ayako. 657 01:19:36,021 --> 01:19:38,240 Pak Yamazaki juga. 658 01:19:40,484 --> 01:19:42,327 Apa? 659 01:19:44,863 --> 01:19:46,748 Ini. 660 01:19:46,824 --> 01:19:49,083 Itu yang dipegang Lian di tangannya. 661 01:19:49,410 --> 01:19:51,336 Itu? 662 01:19:53,163 --> 01:19:56,299 Kamu membawanya? 663 01:20:01,755 --> 01:20:03,640 Coba kulihat. 664 01:20:07,219 --> 01:20:11,356 Ini... punyanya Shion... 665 01:20:11,515 --> 01:20:13,566 Shion? 666 01:20:16,228 --> 01:20:19,406 Benda yang kamu bawa itu... 667 01:20:19,982 --> 01:20:23,401 Mungkin dia mencoba memberitahu kita sesuatu. 668 01:20:23,402 --> 01:20:25,077 Hah? 669 01:20:25,404 --> 01:20:28,365 Tunggu sebentar, apa maksudnya itu? 670 01:20:28,366 --> 01:20:32,084 Saat itu Nenek Ayako dilempar ke dalam lubang... 671 01:20:32,202 --> 01:20:34,829 dia memegang ini ditangannya. 672 01:20:34,830 --> 01:20:36,589 Lubang? 673 01:20:37,833 --> 01:20:40,042 Bagaimana kamu tahu? 674 01:20:40,043 --> 01:20:42,053 Aku melihat... 675 01:20:42,838 --> 01:20:46,974 kenangan Nenek Ayako saat dia dilempar ke dalam lubang yang gelap. 676 01:20:53,056 --> 01:20:56,484 Shion mungkin bersama Nenek Ayako. 677 01:21:02,357 --> 01:21:05,327 Di mana kamu menemukan ini? 678 01:21:05,778 --> 01:21:07,829 Apa kakek tahu ini? 679 01:21:08,447 --> 01:21:12,459 Ini dari tempat tersembunyi di sebuah bukit di desa… 680 01:21:13,118 --> 01:21:15,253 Bagaimana kamu bisa memiliki ini? 681 01:21:15,871 --> 01:21:17,955 Aku akan menunjukkannya pada nenek. 682 01:21:17,956 --> 01:21:19,716 Apa? 683 01:21:20,751 --> 01:21:24,221 Nenek sepertinya sudah tahu kalau aku akan datang. 684 01:21:25,255 --> 01:21:28,683 Dia juga mengatakan kalau kali ini aku yang akan menemukan Shion. 685 01:21:30,594 --> 01:21:35,389 Kami pergi untuk menyembah Ksitigarbha sebelum kami menikah. 686 01:21:35,390 --> 01:21:39,736 Lalu Taeko tiba-tiba berkata untuk meninggalkan desa. 687 01:21:39,895 --> 01:21:45,325 Kami meninggalkan desa seperti kami kawin lari. 688 01:21:46,401 --> 01:21:52,415 Itu terakhir kali aku melihat Ksitigarbha. 689 01:22:00,082 --> 01:22:02,174 Ada apa? 690 01:22:04,211 --> 01:22:08,723 Maaf, silahkan pergi dulu. 691 01:22:46,003 --> 01:22:52,016 Anak siapa, anaknya, anak berwajah manusia 692 01:22:52,760 --> 01:22:58,147 Setelah usia enam tahun, sebelum usia tujuh tahun 693 01:22:58,431 --> 01:23:04,061 Kemana perginya anak tadi malam? 694 01:23:04,062 --> 01:23:09,817 Mengetuk dalam gelap 695 01:23:09,818 --> 01:23:16,999 Dua sosok 696 01:23:18,536 --> 01:23:24,081 Anak siapa, anaknya, anak berwajah manusia 697 01:23:24,082 --> 01:23:29,336 Sudah dilupakan selama beberapa tahun 698 01:23:29,337 --> 01:23:34,934 Kemana perginya kepala 699 01:23:35,010 --> 01:23:40,932 Mengetuk ngetuk dalam gelap 700 01:23:40,933 --> 01:23:44,101 Asal kembali kita dapat saling bertemu 701 01:23:44,102 --> 01:23:48,072 Tunggu perlahan 702 01:24:27,562 --> 01:24:29,614 Kamu baik-baik saja? 703 01:24:29,732 --> 01:24:31,783 Dia masih hidup. 704 01:24:34,486 --> 01:24:38,456 Nenek Ayako... di dalam lubang. 705 01:24:39,116 --> 01:24:41,042 Di lubang? 706 01:24:43,203 --> 01:24:46,172 Nenek mungkin pernah melihatnya. 707 01:24:46,373 --> 01:24:50,885 Omong kosong, Ayako saat itu tujuh tahun... 708 01:24:52,504 --> 01:24:54,597 Bagaimana ini mungkin…? 709 01:24:55,465 --> 01:25:00,770 Mungkin dengan adanya anak-anak lain... 710 01:25:04,016 --> 01:25:05,474 Tunggu! 711 01:25:05,475 --> 01:25:07,359 Taeko! 712 01:26:09,372 --> 01:26:12,216 Hei, ini dimana? 713 01:26:40,445 --> 01:26:45,282 Taichi juga bilang dia dengar suara aneh di sini. 714 01:26:45,283 --> 01:26:49,954 Apa itu benar? / Selalu saja curiga. 715 01:26:49,955 --> 01:26:53,675 Pokoknya, periksa saja! 716 01:27:04,344 --> 01:27:06,220 Bau sekali! 717 01:27:06,221 --> 01:27:08,722 Baunya lebih parah dari tai sapi campur tai orang! 718 01:27:08,723 --> 01:27:10,307 Berisik! 719 01:27:10,308 --> 01:27:13,477 Ini adalah tempat yang didedikasikan untuk para dewa. 720 01:27:13,478 --> 01:27:15,905 Bisa kualat kamu! 721 01:27:23,363 --> 01:27:25,497 Kamu melihat sesuatu? 722 01:28:04,154 --> 01:28:07,999 Tak ada apa-apa, bodoh. 723 01:28:08,241 --> 01:28:12,578 Terakhir dibuka sekitar dua tahun lalu. 724 01:28:12,579 --> 01:28:16,048 Tidak dibuka sejak itu? 725 01:28:20,128 --> 01:28:21,971 Ups 726 01:28:29,137 --> 01:28:32,598 Hei, apaan yang barusan bergerak itu? 727 01:28:32,599 --> 01:28:35,026 Apaan itu? 728 01:28:38,021 --> 01:28:40,531 Benar juga, ada sesuatu di sana... 729 01:29:08,385 --> 01:29:10,394 Shion. 730 01:29:11,804 --> 01:29:14,356 Shion, hei. 731 01:29:20,563 --> 01:29:22,314 Kenapa aku? 732 01:29:22,315 --> 01:29:25,576 Masa aku yang sudah tua? 733 01:29:58,435 --> 01:30:00,444 Taeko… 734 01:30:00,895 --> 01:30:03,314 Bukankah itu Taeko? 735 01:30:03,315 --> 01:30:04,481 Bagaimana dia... 736 01:30:04,482 --> 01:30:08,660 Bodoh, mana mungkin Taeko?! 737 01:30:09,947 --> 01:30:12,790 Tapi dia terlihat mirip Taeko. 738 01:30:14,742 --> 01:30:17,169 Bukankah harusnya... 739 01:30:18,956 --> 01:30:23,584 Apa yang kamu buang itu.... 740 01:30:23,585 --> 01:30:26,178 si sinting Ayako? 741 01:30:42,187 --> 01:30:44,071 Nenek Ayako... 742 01:31:09,547 --> 01:31:11,598 Apa kamu juga...? 743 01:31:11,716 --> 01:31:13,600 Shion! 744 01:31:22,019 --> 01:31:24,946 Sudah cukup, hentikan! 745 01:31:47,085 --> 01:31:49,503 Sekarang! 746 01:31:49,504 --> 01:31:51,722 Shion, ayo pergi! 747 01:31:57,512 --> 01:31:59,638 Naiklah. 748 01:31:59,639 --> 01:32:03,817 Shion, bergembiralah dan larilah! 749 01:32:03,893 --> 01:32:06,103 Ya? 750 01:32:06,104 --> 01:32:08,072 Naik. 751 01:32:10,067 --> 01:32:12,493 Tak apa. 752 01:32:17,782 --> 01:32:19,458 Ayo. 753 01:32:23,955 --> 01:32:26,090 Nenek Ayako. 754 01:32:26,749 --> 01:32:28,800 Nenek Ayako! 755 01:32:36,551 --> 01:32:37,843 Dia masih hidup 756 01:32:37,844 --> 01:32:39,095 Cepat, cepat naik! 757 01:32:39,096 --> 01:32:40,221 Tapi Nenek Ayako... 758 01:32:40,222 --> 01:32:43,190 Cepat naik, cepat! 759 01:32:44,559 --> 01:32:46,193 Ayo cepat! 760 01:33:33,116 --> 01:33:37,116 Sebelum lo hapus ni iklan, baca nih, su: 761 01:33:37,140 --> 01:33:41,140 Emang bangsat lo, situs streaming tukang hapus kredit!! 762 01:33:41,699 --> 01:33:43,542 Shion… 763 01:33:45,203 --> 01:33:46,963 Shion 764 01:33:50,750 --> 01:33:52,676 Siota… 765 01:33:56,506 --> 01:34:00,351 Siota, bagaimana kamu menemukanku? 766 01:34:01,594 --> 01:34:03,604 Berkat dia… 767 01:34:11,396 --> 01:34:13,364 Shion… 768 01:34:18,445 --> 01:34:20,329 Shion. 769 01:34:22,031 --> 01:34:24,333 Aku adalah Kano. 770 01:34:25,034 --> 01:34:27,003 Kano? 771 01:34:34,168 --> 01:34:36,678 Akhirnya aku melihatmu. / Akhirnya aku melihatmu. 772 01:35:00,528 --> 01:35:02,788 Lepaskan aku! 773 01:35:07,244 --> 01:35:09,128 Shion! 774 01:35:15,001 --> 01:35:16,585 Shion! 775 01:35:16,586 --> 01:35:18,345 Shion! 776 01:35:21,966 --> 01:35:24,310 Bertahan, Shion! 777 01:35:41,361 --> 01:35:45,747 Nenek Ayako! Jangan lakukan ini, Nenek Ayako... 778 01:35:46,908 --> 01:35:49,168 Nenek Ayako! 779 01:35:49,786 --> 01:35:53,714 Tolong... jangan lakukan ini... 780 01:35:55,833 --> 01:35:57,968 Nenek Ayako... 781 01:36:03,800 --> 01:36:05,642 Shion! 782 01:36:05,760 --> 01:36:07,603 Shion! 783 01:36:07,929 --> 01:36:09,855 Shion! 784 01:36:32,217 --> 01:36:35,639 Sebelum lo hapus ni iklan, baca nih, su: 785 01:36:35,663 --> 01:36:40,097 Emang bangsat lo, tukang hapus kredit!! 786 01:36:45,467 --> 01:36:47,476 Di mana ini? 787 01:36:49,346 --> 01:36:51,688 Desa Kepala Sapi… 788 01:37:03,776 --> 01:37:05,661 Permisi… 789 01:37:05,737 --> 01:37:08,289 Ada orang di sini? 790 01:37:08,990 --> 01:37:10,957 Ada orang? 791 01:37:11,534 --> 01:37:13,794 Tunggu sebentar. 792 01:37:17,665 --> 01:37:20,842 Aku merasa aneh... 793 01:37:27,258 --> 01:37:30,394 Kok nggak ada orang gini? 794 01:37:37,685 --> 01:37:40,987 Shion, bagaimana kamu? 795 01:38:51,258 --> 01:38:53,018 Hei. 796 01:38:53,678 --> 01:38:56,062 Ada yang mengawasi kita. 797 01:40:47,541 --> 01:40:49,551 Pergi! 798 01:41:57,862 --> 01:41:59,621 - Shion? - Shion? 799 01:42:02,700 --> 01:42:04,793 Tidak mau! 800 01:42:16,756 --> 01:42:18,807 Shion! 801 01:42:21,886 --> 01:42:25,438 Apa ini? Tidak! 802 01:42:27,892 --> 01:42:29,860 Tidak mau! 803 01:42:42,364 --> 01:42:43,489 Shion? 804 01:42:43,490 --> 01:42:45,033 Bukan, itu bukan Shion! 805 01:42:45,034 --> 01:42:46,918 Shion! 806 01:42:47,161 --> 01:42:49,420 Shion! 807 01:42:49,706 --> 01:42:52,674 Hei Shion! 808 01:43:01,968 --> 01:43:04,227 Bagaimana bisa… 809 01:43:20,820 --> 01:43:22,487 Shion! 810 01:43:22,488 --> 01:43:24,489 Shion, ini aku! 811 01:43:24,490 --> 01:43:26,499 Aku Siota! 812 01:43:41,673 --> 01:43:43,975 - Shion - Shion! 813 01:43:45,719 --> 01:43:48,564 Nenek Ayako, jangan lakukan ini... 814 01:43:58,315 --> 01:44:00,617 Siota… 815 01:44:02,486 --> 01:44:04,437 Kano... 816 01:44:05,281 --> 01:44:07,457 Lari... 817 01:44:10,452 --> 01:44:12,420 Shion… 818 01:44:17,543 --> 01:44:18,709 Shion… 819 01:44:18,710 --> 01:44:20,887 Shion… 820 01:44:21,463 --> 01:44:24,182 Senang melihatmu. 821 01:45:07,343 --> 01:45:09,560 Karena… 822 01:45:10,512 --> 01:45:13,423 kesepian itu menyedihkan. 823 01:45:21,983 --> 01:45:24,242 Tidak! 824 01:46:30,134 --> 01:46:32,143 Shion? 825 01:46:35,306 --> 01:46:37,273 Kano... 826 01:46:54,825 --> 01:46:56,918 Siota… 827 01:46:57,954 --> 01:47:00,005 Sukurlah. 828 01:47:23,257 --> 01:47:30,557 Masih ada adegan pasca credit, terserah mau ditungguin mau nggak 829 01:47:30,581 --> 01:47:50,581 NDASERUAG Cilacap, 11 Desembar 2022 830 01:50:30,166 --> 01:50:33,626 Haduh, saudariku sungguh tak bisa memilih waktu. 831 01:50:33,627 --> 01:50:37,472 Apa kamu tahu itu kembaranmu? 832 01:50:37,631 --> 01:50:39,807 Mungkin dia. 833 01:50:41,974 --> 01:50:44,090 Kan? 834 01:50:46,473 --> 01:50:50,693 Mungkin ini saat yang tepat untuk memilih. 835 01:50:51,478 --> 01:50:53,571 Benar. 836 01:51:03,907 --> 01:51:07,293 Hai sista? 837 01:51:09,246 --> 01:51:13,799 Ya, aku lagi bareng ibuku sekarang. 838 01:51:17,796 --> 01:51:20,556 Oh begitu. 839 01:51:24,094 --> 01:51:25,936 Apa? 840 01:51:28,765 --> 01:51:33,778 Karena... kesepian itu menyedihkan 841 01:51:34,771 --> 01:51:36,697 Ya… 842 01:51:36,732 --> 01:51:39,242 Menyedihkan, bukan? 843 00:01:45,872 --> 00:01:48,939 {\an5}(Akhirnya musim panas juga!) (Sungguh gelap!) 844 00:01:48,958 --> 00:01:51,709 {\an5}(Rambutnya pirang!) (Kapan Akina ngecatnya?) 845 00:01:51,710 --> 00:01:53,628 {\an5}(Aku lebih suka yang sebelumnya) 846 00:01:53,629 --> 00:01:56,589 {\an5}(Cocok, kok! Imut!) 847 00:01:57,549 --> 00:01:59,384 {\an5}(Siapa itu?) 848 00:01:59,385 --> 00:02:01,386 {\an5}(Mizuki? Apa?) 849 00:02:01,387 --> 00:02:03,889 {\an5}(Tak pernah dengar) (Lucu juga, lanjutken!) 850 00:02:03,890 --> 00:02:07,100 {\an5}(Ghost Enemy!) 851 00:02:07,101 --> 00:02:09,019 {\an5}(Dimana ini?) 852 00:02:09,020 --> 00:02:10,395 {\an5}(Yang amat spesial hadir...) 853 00:02:18,570 --> 00:02:20,280 {\an5}(Apa ini daya tarik supranatural lagi?) 854 00:02:20,281 --> 00:02:23,158 {\an5}(Mata Air... apa?) 855 00:02:23,159 --> 00:02:25,535 {\an5}(Mata Air Mineral Pingye) 856 00:02:26,662 --> 00:02:29,247 {\an5}(Selamat beraksi) (Mizuki merasa senang) 857 00:02:29,248 --> 00:02:32,292 {\an5}(Ayo, kalian berdua!) 858 00:02:32,293 --> 00:02:35,003 {\an5}(Apa di sini menakutkan?) 859 00:02:35,004 --> 00:02:37,713 {\an5}(Hotel terbengkalai di pegunungan) 860 00:02:37,714 --> 00:02:39,465 {\an5}(orang aneh butuh lebih perhatian daripada hantu) 861 00:02:41,052 --> 00:02:42,593 {\an5}(Sungguh berani~) 862 00:02:42,594 --> 00:02:43,678 {\an5}(Wow, apa itu?) 863 00:02:43,679 --> 00:02:45,263 {\an5}(Aneh sekali) 864 00:02:45,264 --> 00:02:48,224 {\an5}(Cewek Supernatural) 865 00:02:48,225 --> 00:02:51,111 {\an5}(Karnivora Thriller) 866 00:03:02,073 --> 00:03:03,906 {\an5}(Di mana bos itu meninggal?) 867 00:03:03,907 --> 00:03:05,783 {\an5}(Benar-benar nggak ngerti deh!) 868 00:03:08,204 --> 00:03:10,038 {\an5}(Lift?) 869 00:03:10,039 --> 00:03:11,831 {\an5}(Jangan mengambil gambar lagi) (Wow~ Aku merasa seneng bet) 870 00:03:11,832 --> 00:03:13,424 {\an5}(Betulan apa setingan) 871 00:03:15,294 --> 00:03:19,464 {\an5}(Hei, jangan ambil gambar di dalam situ...!) 872 00:03:19,465 --> 00:03:22,508 {\an5}(Ndak suka ndak usah nonton!) 873 00:03:22,509 --> 00:03:24,177 {\an5}(Dunia lain?) 874 00:03:24,178 --> 00:03:27,055 {\an5}(Apa ini dunia lain?) 875 00:03:27,056 --> 00:03:30,600 {\an5}(Dunia lain apa?) 876 00:03:30,601 --> 00:03:34,154 {\an5}(Itu akan menuju ke beragam lantai... ) 877 00:03:43,405 --> 00:03:45,573 {\an5}(Hah, siapa itu?) (Ternyata mereka bertiga) 878 00:03:45,574 --> 00:03:47,700 {\an5}(Aku rasa dia manis!) (Akina temannya banyak) 879 00:03:55,501 --> 00:03:57,252 {\an5}(Apa?) 880 00:03:57,253 --> 00:03:59,504 {\an5}(Lembu?) 881 00:04:00,714 --> 00:04:04,267 {\an5}(Apa yang terjadi?) 882 00:04:04,801 --> 00:04:06,219 {\an5}(Mau ngapain?) 883 00:04:06,220 --> 00:04:07,178 {\an5}(Mereka oon) 884 00:04:07,179 --> 00:04:11,057 {\an5}(Tak boleh liat wajahnya?) 885 00:04:11,058 --> 00:04:14,769 {\an5}(Tunjukkan wajahmu!) (Kayaknya dia nggak mau?) 886 00:04:14,770 --> 00:04:16,863 {\an5}(Aku juga punya topeng itu!) 887 00:04:21,276 --> 00:04:24,287 {\an5} (Hei, jangan lakukan!) 888 00:04:25,572 --> 00:04:29,500 {\an5}(Banyak debu di situ!) 889 00:04:33,872 --> 00:04:37,375 {\an5}(Ini akan sangat menyakitkan) (Apa ini tak apa-apa?) 890 00:04:37,376 --> 00:04:40,178 {\an5}(Keluarkan dia!!) (Aku percaya kamu) 891 00:04:46,760 --> 00:04:49,479 {\an5}(Apa ia melakukan efek?) 892 00:04:56,562 --> 00:04:58,989 {\an5}(Apa ia barusan menjerit tadi?) 893 00:15:51,591 --> 00:15:58,592 {\an8}SALURAN AKINA, MATA AIR MINERAL PINGYE, KABUPATEN TOYAMA 59278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.