Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:47,920 --> 00:03:51,120
We've made love 113 times.
2
00:03:51,200 --> 00:03:55,240
I figured it out
on my Bowmar calculator.
3
00:03:55,320 --> 00:03:58,840
To know someone
that well is wonderful.
4
00:03:58,920 --> 00:04:00,360
Two lumps?
5
00:04:00,440 --> 00:04:01,800
No, one.
6
00:04:01,880 --> 00:04:04,800
I don't know your favorite actors.
7
00:04:04,880 --> 00:04:08,880
I can't remember the name
of your favorite perfume.
8
00:04:08,960 --> 00:04:11,640
That's funny.
It's "My Sin."
9
00:04:13,600 --> 00:04:18,280
In the last 24 years,
I've always loved you.
10
00:04:26,160 --> 00:04:28,600
Well. Did we like it?
11
00:04:28,680 --> 00:04:30,760
Ben Walsh was wonderful.
12
00:04:30,840 --> 00:04:32,280
It was funny.
13
00:04:32,320 --> 00:04:35,280
It was a comedy. Wasn't it?
14
00:04:35,320 --> 00:04:39,120
Clyde Banner's getting fat.
15
00:04:39,160 --> 00:04:41,120
He should never turn profile.
16
00:04:41,160 --> 00:04:43,520
Most of us shouldn't turn profile.
17
00:04:45,200 --> 00:04:47,120
What were you thinking about?
18
00:04:49,440 --> 00:04:50,880
When?
19
00:05:41,800 --> 00:05:43,280
Yeah?
20
00:05:45,680 --> 00:05:46,600
You okay?
21
00:05:46,680 --> 00:05:50,400
Yeah.
How was the show?
22
00:05:50,480 --> 00:05:52,120
- Trouble sleeping?
- No.
23
00:05:52,160 --> 00:05:53,320
You're sure?
24
00:05:53,400 --> 00:05:54,920
Mm-hmm.
25
00:05:55,000 --> 00:05:56,000
Burning the midnight oil?
26
00:05:56,080 --> 00:05:57,560
Yeah.
27
00:05:57,640 --> 00:05:59,120
Okay.
28
00:05:59,200 --> 00:06:02,360
Have you thought about
calling that doctor?
29
00:06:02,440 --> 00:06:03,680
No.
30
00:06:03,760 --> 00:06:05,160
The month's up.
31
00:06:05,240 --> 00:06:07,280
What about the plan?
32
00:06:07,360 --> 00:06:09,680
That was if I needed him.
33
00:06:09,720 --> 00:06:12,760
Yeah. Okay. Don't worry about it.
34
00:06:12,840 --> 00:06:14,440
Get some sleep.
35
00:06:14,520 --> 00:06:17,320
I'll get those Michigan State tickets.
36
00:06:17,360 --> 00:06:18,400
Okay.
37
00:06:53,440 --> 00:06:56,120
Did you call the Warrens?
38
00:06:56,160 --> 00:06:58,560
They said they'll make it
some evening soon.
39
00:06:58,640 --> 00:07:00,280
Look at these people.
Everybody I grew up with...
40
00:07:00,360 --> 00:07:01,800
is in the paper these days.
41
00:07:01,840 --> 00:07:06,280
"Joey Georgella. New
football coach for Trinity."
42
00:07:06,360 --> 00:07:09,000
What about those
Michigan State tickets?
43
00:07:09,080 --> 00:07:11,160
Jane's checking with John.
44
00:07:11,240 --> 00:07:14,160
Where's Conrad?
This will get cold.
45
00:07:14,240 --> 00:07:15,640
Con!
46
00:07:15,680 --> 00:07:18,520
Drop my suits at the cleaners?
47
00:07:18,600 --> 00:07:20,560
They won't be back by Saturday.
48
00:07:20,640 --> 00:07:22,080
That's okay. Connie!
49
00:07:25,080 --> 00:07:26,680
Conrad!
50
00:07:26,760 --> 00:07:28,440
Be right there!
51
00:07:41,600 --> 00:07:43,040
Here he is.
52
00:07:43,080 --> 00:07:44,520
Morning.
53
00:07:44,600 --> 00:07:46,040
Good morning.
54
00:07:48,760 --> 00:07:50,200
Did you sleep?
55
00:07:50,280 --> 00:07:51,680
Yeah.
56
00:07:51,760 --> 00:07:53,880
Hungry?
57
00:07:53,960 --> 00:07:56,200
Uh... hungry?
58
00:07:56,280 --> 00:07:58,000
It's French toast.
59
00:07:58,080 --> 00:08:00,080
It's your favorite.
60
00:08:00,160 --> 00:08:02,080
Yeah.
61
00:08:02,160 --> 00:08:04,160
I'm not really hungry.
62
00:08:04,240 --> 00:08:07,120
Breakfast. Pal. Remember?
Main meal. Energy.
63
00:08:07,200 --> 00:08:08,960
So you're not hungry.
64
00:08:09,000 --> 00:08:10,960
Hang on. He'll eat.
65
00:08:11,000 --> 00:08:12,960
Con. It's French toast.
66
00:08:13,040 --> 00:08:16,280
There's fresh fruit later.
67
00:08:16,360 --> 00:08:18,400
What are you doing?
68
00:08:18,480 --> 00:08:20,440
You can't save French toast.
69
00:08:20,480 --> 00:08:22,440
I've got to run.
70
00:08:22,480 --> 00:08:25,120
Will you call Mr. Herman
about the shutters?
71
00:08:25,200 --> 00:08:28,080
You have to charm him.
72
00:08:28,120 --> 00:08:30,280
Did you charm him?
73
00:08:34,640 --> 00:08:36,560
You have to eat. Con.
74
00:08:36,640 --> 00:08:38,600
You must get stronger.
75
00:08:38,680 --> 00:08:40,560
Dad. I'm not hungry.
76
00:08:40,640 --> 00:08:42,200
Are you okay?
77
00:08:42,280 --> 00:08:43,760
Yeah.
78
00:08:48,040 --> 00:08:49,480
I got to go.
79
00:08:49,560 --> 00:08:51,000
Lazenby's picking me up.
80
00:08:51,040 --> 00:08:52,360
Oh. Is he? Great.
81
00:08:53,480 --> 00:08:56,160
Why is it great?
82
00:08:56,240 --> 00:09:00,000
Well. I don't see
the old gang much anymore.
83
00:09:00,080 --> 00:09:01,520
I miss them.
84
00:09:01,560 --> 00:09:03,600
Bring them around...
85
00:09:03,680 --> 00:09:05,040
Phil. Don. And Dick.
86
00:09:05,120 --> 00:09:07,120
We'll play some touch football.
87
00:09:07,200 --> 00:09:08,640
See you later.
88
00:09:25,080 --> 00:09:26,360
Con!
89
00:09:50,800 --> 00:09:53,600
It's called flake.
90
00:09:53,640 --> 00:09:56,520
Come on. We're late. Let's go!
91
00:09:58,480 --> 00:10:00,240
Jarrett. Come on!
92
00:10:06,160 --> 00:10:09,640
We're late 'cause Dickie's mom
was packing his lunch.
93
00:10:09,720 --> 00:10:14,120
I studied all night
for this Poly Sci exam.
94
00:10:14,160 --> 00:10:18,120
That guy wants a damn
personal analysis of it all.
95
00:10:18,160 --> 00:10:20,120
How can you understand that?
96
00:10:20,200 --> 00:10:21,600
You read it.
97
00:10:21,680 --> 00:10:23,600
Yeah. Right!
98
00:10:23,640 --> 00:10:26,440
We swim.
When can we study?
99
00:10:26,520 --> 00:10:29,160
I swim. And I study.
100
00:10:29,240 --> 00:10:30,640
What you reading?
101
00:10:30,680 --> 00:10:32,240
Hardy.
102
00:10:32,320 --> 00:10:34,120
You should try meditation.
103
00:10:34,200 --> 00:10:35,640
That's just like thinking.
104
00:10:35,680 --> 00:10:39,440
Have you got
all junior classes this year?
105
00:10:39,520 --> 00:10:42,920
Didn't they pass you on anything?
106
00:10:43,000 --> 00:10:46,400
They don't pass you
on breathing...
107
00:10:46,480 --> 00:10:47,720
without taking the final.
108
00:10:47,760 --> 00:10:49,760
Hey. Quit with that radio.
109
00:10:49,840 --> 00:10:52,840
I'm trying to study.
110
00:10:52,920 --> 00:10:54,080
Hope it's a long train.
111
00:10:54,160 --> 00:10:55,360
I'm going to flunk.
112
00:10:55,440 --> 00:10:57,440
We're going to be late.
113
00:11:14,880 --> 00:11:17,600
Does my hair look like shit?
114
00:11:17,680 --> 00:11:19,120
Yeah.
115
00:11:19,160 --> 00:11:20,200
Thanks.
116
00:11:20,280 --> 00:11:21,600
Hey, hey, hey!
117
00:11:21,680 --> 00:11:23,160
Hey, there's Pratt.
118
00:11:23,200 --> 00:11:24,800
Let me out.
119
00:11:24,880 --> 00:11:26,320
No dirty stuff.
120
00:11:26,400 --> 00:11:28,800
Pratt, you have nice knees!
121
00:11:28,880 --> 00:11:31,360
Hey. Interested in
something. Jarrett?
122
00:11:41,200 --> 00:11:43,400
Hey. Cleary!
123
00:11:43,480 --> 00:11:44,880
Hey. Cleary!
124
00:11:48,640 --> 00:11:50,480
Let's discuss theory.
125
00:11:50,520 --> 00:11:53,440
Conrad, what's your
theory on Jude Fawley?
126
00:11:53,560 --> 00:11:55,080
Conrad?
127
00:11:55,160 --> 00:11:57,560
What's your theory
on Jude Fawley?
128
00:11:59,560 --> 00:12:02,400
Was he powerless in
the grip of circumstances...
129
00:12:02,480 --> 00:12:06,120
or could he have
helped himself?
130
00:12:06,200 --> 00:12:08,920
I don't... Powerless?
131
00:12:09,000 --> 00:12:10,920
He thought he was.
132
00:12:11,000 --> 00:12:13,000
He was a jerk.
133
00:12:13,080 --> 00:12:15,920
He was hung up on morals.
134
00:12:16,000 --> 00:12:17,640
It was senseless.
135
00:12:17,720 --> 00:12:20,080
That's too easy. Joel.
136
00:12:20,160 --> 00:12:21,360
Paul?
137
00:12:21,440 --> 00:12:25,320
I found the book hard to follow.
138
00:12:26,680 --> 00:12:28,200
Come on!
139
00:12:35,200 --> 00:12:36,960
Hello.
140
00:12:37,000 --> 00:12:38,440
Hello.
141
00:12:38,520 --> 00:12:39,960
Dr. Berger?
142
00:12:40,040 --> 00:12:41,440
Yes?
143
00:12:41,520 --> 00:12:43,960
Hi. This is Conrad Jarrett.
144
00:12:44,040 --> 00:12:45,120
Who?
145
00:12:45,200 --> 00:12:46,960
Conrad Jarrett.
146
00:12:47,040 --> 00:12:51,480
Dr. Crawford at Hillsboro Hospital
gave me your number.
147
00:12:51,520 --> 00:12:53,960
I'm with a patient now.
148
00:12:54,040 --> 00:12:56,960
Can you call back at 2:15?
149
00:12:57,040 --> 00:12:59,960
I don't think I'll be free.
150
00:13:00,040 --> 00:13:01,920
Give me your number.
151
00:13:01,960 --> 00:13:03,920
I'll call you tonight.
152
00:13:03,960 --> 00:13:05,400
Hello?
153
00:13:05,480 --> 00:13:06,920
Hello?
154
00:13:07,000 --> 00:13:09,760
I'll call you back. Thanks.
155
00:13:12,440 --> 00:13:13,520
Go!
156
00:13:15,480 --> 00:13:17,840
Come on.
Move it. You guys!
157
00:13:17,920 --> 00:13:19,920
Keep it going!
158
00:13:20,000 --> 00:13:21,360
Keep plugging!
159
00:13:21,440 --> 00:13:22,840
Use those legs!
160
00:13:22,880 --> 00:13:24,240
Lazenby, get with it!
161
00:13:24,280 --> 00:13:26,280
Jarrett, head down!
162
00:13:26,320 --> 00:13:27,320
Work it!
163
00:13:27,360 --> 00:13:29,920
Come on. Now!
Push off!
164
00:13:30,000 --> 00:13:31,440
Get your head down. Jarrett!
165
00:13:31,520 --> 00:13:33,720
Come on!
Keep it going!
166
00:13:33,760 --> 00:13:36,320
Dig in there!
Come on!
167
00:13:36,400 --> 00:13:38,000
Push off. Jarrett!
168
00:13:38,080 --> 00:13:39,360
Push off!
169
00:13:50,840 --> 00:13:54,760
Is he actually inclined to lose?
170
00:13:54,840 --> 00:13:56,280
Well. Regionally.
171
00:13:56,320 --> 00:13:57,760
It's too bad.
172
00:13:57,840 --> 00:13:59,280
I mean...
173
00:13:59,320 --> 00:14:00,760
it's tragic. Really.
174
00:14:00,840 --> 00:14:03,200
Look at him now.
175
00:14:03,280 --> 00:14:04,720
He's lost everything.
176
00:14:04,760 --> 00:14:06,200
Fish too dry?
177
00:14:06,280 --> 00:14:08,200
It's not too dry.
178
00:14:11,280 --> 00:14:13,720
C&S has a new mechanic.
179
00:14:13,800 --> 00:14:15,720
What happened to Harry?
180
00:14:15,800 --> 00:14:18,720
I think he moved to Skokie.
181
00:14:18,800 --> 00:14:21,720
This new mechanic is so awkward.
182
00:14:21,800 --> 00:14:23,240
Is that shirt ripped?
183
00:14:23,280 --> 00:14:26,080
Leave it on the table
in the hallway.
184
00:14:26,160 --> 00:14:29,080
Wasn't that girl
in the hospital from Skokie?
185
00:14:29,160 --> 00:14:30,600
What was her name?
186
00:14:30,680 --> 00:14:32,080
Karen.
187
00:14:32,160 --> 00:14:35,040
Will you play round robin at the club?
188
00:14:35,120 --> 00:14:39,400
I haven't played in a year.
189
00:14:39,480 --> 00:14:42,560
Well. Isn't it time to start?
190
00:14:48,680 --> 00:14:52,600
We're going to Clark Murray's
birthday party Saturday.
191
00:14:52,680 --> 00:14:56,120
I bought him
that book on wine.
192
00:14:56,200 --> 00:14:57,960
Not the Murrays.
193
00:15:00,480 --> 00:15:02,240
Cut the rope. Now. Bucky!
194
00:15:04,320 --> 00:15:05,280
We're going in!
195
00:15:07,560 --> 00:15:09,640
Give me your hand!
196
00:15:09,720 --> 00:15:11,000
Bucky!
197
00:15:11,080 --> 00:15:12,000
Bucky.
198
00:15:12,080 --> 00:15:13,520
Bucky.
199
00:15:51,360 --> 00:15:53,160
Hi. How are you?
200
00:15:53,200 --> 00:15:54,640
Oh. I'm fine.
201
00:15:54,720 --> 00:15:57,000
Couldn't be better.
Terrific. Yeah.
202
00:16:14,000 --> 00:16:16,920
Come in.
They all do that.
203
00:16:18,520 --> 00:16:19,920
Jarrett.
204
00:16:21,360 --> 00:16:23,120
Come in.
205
00:16:23,160 --> 00:16:24,600
Sit down.
206
00:16:27,360 --> 00:16:29,960
I just have to...
207
00:16:30,000 --> 00:16:31,960
wire some...
208
00:16:32,000 --> 00:16:33,960
volume.
209
00:16:41,520 --> 00:16:44,160
Sorry. Sit down.
210
00:16:47,040 --> 00:16:48,960
You have trouble finding the place?
211
00:16:49,040 --> 00:16:50,280
Not yet.
212
00:16:54,200 --> 00:16:55,640
Uh. Jarrett.
213
00:16:55,720 --> 00:16:59,480
How long since you've been
out of the hospital?
214
00:16:59,560 --> 00:17:02,560
A month and a half.
215
00:17:02,640 --> 00:17:04,080
Feeling depressed?
216
00:17:04,160 --> 00:17:05,600
No.
217
00:17:05,640 --> 00:17:07,080
On stage?
218
00:17:07,160 --> 00:17:08,600
Pardon me?
219
00:17:08,640 --> 00:17:10,080
People nervous...
220
00:17:10,160 --> 00:17:13,920
treating you like
you're a dangerous character?
221
00:17:14,000 --> 00:17:16,440
Yeah. I guess a little.
222
00:17:16,480 --> 00:17:18,600
Are you?
223
00:17:18,680 --> 00:17:20,080
I don't know.
224
00:17:24,160 --> 00:17:26,920
How long were you
in the hospital?
225
00:17:27,000 --> 00:17:28,960
Four months.
226
00:17:29,000 --> 00:17:30,720
What did you do?
227
00:17:30,800 --> 00:17:33,800
I tried to off myself.
228
00:17:33,840 --> 00:17:37,160
It doesn't say
what your method was.
229
00:17:37,200 --> 00:17:39,000
Double-edged Super Blue.
230
00:17:39,080 --> 00:17:40,520
Oh.
231
00:17:45,280 --> 00:17:48,680
Is everybody glad
to see you home?
232
00:17:48,760 --> 00:17:50,200
Yeah.
233
00:17:50,280 --> 00:17:51,680
Friends?
234
00:17:51,760 --> 00:17:53,200
Yeah.
235
00:17:53,280 --> 00:17:55,200
You're back in school.
236
00:17:55,280 --> 00:17:57,200
Everything okay there? Teachers?
237
00:17:57,280 --> 00:17:58,520
Yeah.
238
00:17:58,600 --> 00:18:00,440
No problems?
239
00:18:00,520 --> 00:18:02,320
Uh-uh.
240
00:18:02,400 --> 00:18:03,920
So why are you here?
241
00:18:10,440 --> 00:18:12,400
Uh...
242
00:18:12,440 --> 00:18:15,880
I'd like to be more in control.
243
00:18:15,960 --> 00:18:17,400
Why?
244
00:18:17,440 --> 00:18:20,880
So people can quit
worrying about me.
245
00:18:20,960 --> 00:18:22,880
Who's worried about you?
246
00:18:22,960 --> 00:18:24,400
My father. Mostly.
247
00:18:24,480 --> 00:18:26,400
This is his idea.
248
00:18:26,480 --> 00:18:27,920
And your mother?
249
00:18:27,960 --> 00:18:29,920
Isn't she worried. Too?
250
00:18:29,960 --> 00:18:31,400
I don't know.
251
00:18:31,480 --> 00:18:34,400
Look. I'll be straight with you.
252
00:18:34,480 --> 00:18:36,760
I don't like this already.
253
00:18:36,840 --> 00:18:39,840
As long as you're straight.
254
00:18:39,920 --> 00:18:42,000
Have you talked to Crawford?
255
00:18:42,080 --> 00:18:44,440
Yes. He called me.
256
00:18:44,520 --> 00:18:47,960
He told me to look for you.
257
00:18:48,040 --> 00:18:51,960
He said you had
a brother who died.
258
00:18:52,040 --> 00:18:54,240
Boating accident. Wasn't it?
259
00:18:56,280 --> 00:18:58,720
Want to tell me about it?
260
00:19:09,120 --> 00:19:12,840
You talked this over
with Crawford. Right?
261
00:19:12,920 --> 00:19:14,200
Right.
262
00:19:14,280 --> 00:19:15,880
How did that go?
263
00:19:15,960 --> 00:19:17,920
It didn't change anything.
264
00:19:18,000 --> 00:19:19,880
What needed changing?
265
00:19:19,960 --> 00:19:24,000
I'd like to be more in control.
266
00:19:24,080 --> 00:19:25,720
Why?
267
00:19:25,800 --> 00:19:28,600
So people can quit
worrying about me.
268
00:19:29,680 --> 00:19:31,840
Well. I'll tell you something.
269
00:19:31,920 --> 00:19:34,880
I'll be straight with you. Okay?
270
00:19:34,920 --> 00:19:37,680
I'm not big on control.
271
00:19:39,600 --> 00:19:41,560
But it's your money.
272
00:19:41,640 --> 00:19:43,520
So to speak.
273
00:19:44,640 --> 00:19:46,000
So to speak.
274
00:19:47,200 --> 00:19:49,280
Okay.
275
00:19:53,800 --> 00:19:56,400
How's Tuesdays...
276
00:19:56,440 --> 00:19:58,400
and Fridays. Same time?
277
00:19:58,440 --> 00:20:00,640
Twice a week?
278
00:20:00,680 --> 00:20:03,640
Well. Control's a tough nut.
279
00:20:03,680 --> 00:20:06,480
I've got swim practice every night.
280
00:20:07,960 --> 00:20:09,920
Well. That's a problem.
281
00:20:09,960 --> 00:20:13,360
How do we solve that?
282
00:20:14,400 --> 00:20:17,120
Guess I'll skip practice
twice a week.
283
00:20:17,200 --> 00:20:18,640
Well. It's up to you.
284
00:20:18,720 --> 00:20:21,160
I don't like being here.
285
00:20:21,200 --> 00:20:23,680
I don't like it at all.
286
00:20:25,120 --> 00:20:26,920
Mm-hmm.
287
00:20:29,120 --> 00:20:33,600
I saw Mort Swain.
His sister died.
288
00:20:33,680 --> 00:20:35,960
The one from Idaho?
289
00:20:36,040 --> 00:20:38,560
The one with the restaurant.
290
00:20:38,640 --> 00:20:40,640
She died in Idaho?
291
00:20:40,720 --> 00:20:42,160
I guess so.
292
00:20:43,240 --> 00:20:44,560
Why?
293
00:20:44,640 --> 00:20:47,800
You said she was always traveling.
294
00:20:47,880 --> 00:20:49,320
I don't know.
295
00:20:49,360 --> 00:20:51,160
Maybe in Idaho.
296
00:20:51,240 --> 00:20:53,520
Maybe Kansas City.
297
00:21:00,000 --> 00:21:02,440
I went to see Dr. Berger.
298
00:21:02,480 --> 00:21:04,440
Berger?
299
00:21:04,480 --> 00:21:06,200
Yeah.
300
00:21:06,240 --> 00:21:07,920
You didn't say anything. Good!
301
00:21:08,000 --> 00:21:09,600
I went today.
302
00:21:09,680 --> 00:21:12,600
I didn't know
you made an appointment.
303
00:21:12,680 --> 00:21:13,920
How was it?
304
00:21:14,000 --> 00:21:15,680
It's a lot of money.
305
00:21:15,720 --> 00:21:17,680
It's okay.
306
00:21:17,720 --> 00:21:20,920
It's $50 an hour.
Twice a week.
307
00:21:21,000 --> 00:21:23,960
It's okay.
It is necessary.
308
00:21:24,000 --> 00:21:26,760
What did you talk about?
309
00:21:26,840 --> 00:21:28,040
Not much.
310
00:21:28,120 --> 00:21:29,560
What about your schedule?
311
00:21:29,600 --> 00:21:33,280
Well. It'll cut
into swim practice.
312
00:21:33,360 --> 00:21:35,440
Where's his office?
313
00:21:35,520 --> 00:21:36,960
Highland Park.
314
00:21:40,920 --> 00:21:42,880
Head straight!
315
00:21:42,960 --> 00:21:46,400
I don't want to tell you again.
316
00:21:48,120 --> 00:21:50,720
This is what I see.
317
00:21:50,800 --> 00:21:54,080
I see you yawning
and you coming late.
318
00:21:54,160 --> 00:21:56,880
I don't see you having fun.
319
00:21:56,960 --> 00:21:59,760
Are you getting enough sleep?
320
00:21:59,800 --> 00:22:01,200
Yeah.
321
00:22:02,760 --> 00:22:04,240
Are you having fun?
322
00:22:04,320 --> 00:22:05,600
Fun?
323
00:22:05,640 --> 00:22:09,200
There's no point
if you're not having fun.
324
00:22:09,240 --> 00:22:11,200
Yeah. I guess so.
325
00:22:11,240 --> 00:22:12,640
You guess so.
326
00:22:15,240 --> 00:22:17,200
Are you on medication?
327
00:22:17,280 --> 00:22:18,680
Tranquilizers?
328
00:22:18,760 --> 00:22:20,000
Anything?
329
00:22:20,080 --> 00:22:22,600
No. No. Sir.
330
00:22:22,680 --> 00:22:25,280
Did I ask you
if they gave you shock?
331
00:22:25,320 --> 00:22:26,840
Yeah.
332
00:22:26,920 --> 00:22:28,440
Yeah what?
333
00:22:28,520 --> 00:22:30,320
Yeah. You asked me.
334
00:22:30,400 --> 00:22:31,840
Yeah. They did.
335
00:22:34,120 --> 00:22:36,000
Don't look at us. Lazenby.
336
00:22:36,080 --> 00:22:38,000
Get in the water!
337
00:22:42,920 --> 00:22:46,240
I'm no doctor. Jarrett.
338
00:22:46,320 --> 00:22:50,040
I wouldn't let them
put electricity in my head.
339
00:22:52,160 --> 00:22:54,080
He drives me nuts!
340
00:22:54,160 --> 00:22:56,840
Everybody drives you nuts.
341
00:22:59,120 --> 00:23:01,080
Don and Fenetch looked good.
342
00:23:01,160 --> 00:23:03,000
They looked very good.
343
00:23:03,080 --> 00:23:06,000
Is he giving you a hard time?
344
00:23:06,080 --> 00:23:08,000
Want a clarinet?
345
00:23:08,080 --> 00:23:10,000
Van Buren wants a clarinet.
346
00:23:10,080 --> 00:23:11,520
Who's selling it?
347
00:23:11,600 --> 00:23:13,520
My brother.
He needs a motorcycle.
348
00:23:13,600 --> 00:23:16,040
You stand behind me
in the choir.
349
00:23:16,120 --> 00:23:18,720
Oh. I do?
Is that you?
350
00:23:18,800 --> 00:23:21,160
You have a lot of energy.
351
00:23:21,240 --> 00:23:22,240
I do?
352
00:23:22,320 --> 00:23:24,040
I mean. That's good.
353
00:23:24,120 --> 00:23:26,080
My name's Jeannine Pratt.
354
00:23:26,120 --> 00:23:27,560
Nice. Hi.
355
00:23:27,640 --> 00:23:29,080
You're Conrad Jarrett.
356
00:23:29,120 --> 00:23:30,280
Right.
357
00:23:32,480 --> 00:23:34,080
Yeah. Um. Bye.
358
00:23:34,160 --> 00:23:35,560
Bye-bye.
359
00:23:36,640 --> 00:23:39,560
"You've got a lot of energy."
360
00:23:43,000 --> 00:23:44,560
Trick or treat!
361
00:23:44,640 --> 00:23:48,080
You're the scariest
ghost I've ever seen!
362
00:23:48,160 --> 00:23:49,600
You look wonderful.
363
00:23:49,640 --> 00:23:51,600
Thank you.
364
00:23:51,640 --> 00:23:52,600
There you go.
365
00:23:52,640 --> 00:23:54,080
Be careful.
366
00:23:54,160 --> 00:23:56,080
Thank you.
Good-bye.
367
00:23:57,160 --> 00:23:59,600
The Cabots.
Julie's first time.
368
00:23:59,680 --> 00:24:01,600
She's so cute!
369
00:24:03,440 --> 00:24:06,000
Ha! Ha! Ha! Ha!
370
00:24:06,080 --> 00:24:09,280
Know what I've been thinking?
371
00:24:09,360 --> 00:24:11,280
That Christmas in London...
372
00:24:11,360 --> 00:24:14,800
would be like something
out of Dickens.
373
00:24:14,840 --> 00:24:17,280
We've never done that before.
374
00:24:17,360 --> 00:24:21,800
Maybe we shouldn't plan
to go away right now.
375
00:24:21,840 --> 00:24:23,800
We talked about it.
376
00:24:23,840 --> 00:24:25,800
We decided on that.
377
00:24:25,840 --> 00:24:27,800
Yeah. I know that.
378
00:24:27,880 --> 00:24:30,800
But the timing
doesn't seem right.
379
00:24:30,880 --> 00:24:33,800
We've always gone away
at Christmas.
380
00:24:33,880 --> 00:24:36,520
It'd be good for him. Too.
381
00:24:36,600 --> 00:24:39,040
Let's get back to normal.
382
00:24:39,120 --> 00:24:41,800
He's just started
with this doctor.
383
00:24:41,880 --> 00:24:43,800
He'll miss three weeks.
384
00:24:43,880 --> 00:24:45,320
Why interrupt it?
385
00:24:45,360 --> 00:24:48,320
Because I want to get away.
386
00:24:48,400 --> 00:24:51,320
I think we should.
It's important.
387
00:24:51,400 --> 00:24:55,840
Not if he doesn't
go through with this now.
388
00:24:55,880 --> 00:24:58,320
He might change his mind.
389
00:24:58,400 --> 00:25:00,840
If he changes his mind...
390
00:25:00,880 --> 00:25:03,080
it wasn't right for him.
391
00:25:03,160 --> 00:25:05,440
Does he want to go?
392
00:25:05,480 --> 00:25:08,440
He doesn't know what he wants.
393
00:27:15,640 --> 00:27:17,400
Ahh!
394
00:27:17,480 --> 00:27:19,160
Don't do that!
395
00:27:19,240 --> 00:27:20,680
I'm sorry.
396
00:27:20,720 --> 00:27:23,680
I didn't think you were here.
397
00:27:23,720 --> 00:27:25,680
I just got in.
398
00:27:25,760 --> 00:27:27,680
No golf today.
Too cold.
399
00:27:27,760 --> 00:27:29,160
How was golf?
400
00:27:29,240 --> 00:27:30,680
I didn't play.
401
00:27:30,760 --> 00:27:32,160
It's colder today.
402
00:27:32,240 --> 00:27:35,680
I mean. For the year.
It's colder.
403
00:27:36,880 --> 00:27:38,320
Weren't you swimming?
404
00:27:38,400 --> 00:27:40,800
Yeah. Sorry I scared you.
405
00:27:40,880 --> 00:27:42,320
How'd it go?
406
00:27:42,400 --> 00:27:44,320
Good. I swam well.
407
00:27:44,400 --> 00:27:45,320
Good.
408
00:27:45,400 --> 00:27:48,840
I could swim the 50 if my...
409
00:27:48,880 --> 00:27:50,840
my timing got better.
410
00:27:50,880 --> 00:27:52,840
I'm a little off.
411
00:27:52,880 --> 00:27:55,320
You must work at that.
412
00:27:55,400 --> 00:27:56,320
Yeah.
413
00:27:56,400 --> 00:28:00,440
I got 74 on a Trig quiz.
414
00:28:00,560 --> 00:28:01,960
74?
415
00:28:02,040 --> 00:28:04,960
Gee. I was awful at Trig.
416
00:28:05,040 --> 00:28:06,480
Oh. Yeah? Did you...
417
00:28:06,560 --> 00:28:08,720
You took Trig?
418
00:28:11,000 --> 00:28:12,640
Wait a minute.
419
00:28:15,040 --> 00:28:16,600
Did I take Trig?
420
00:28:20,280 --> 00:28:23,960
I bought you two shirts.
They're on your bed.
421
00:28:27,720 --> 00:28:29,560
Who'll be there?
422
00:28:29,640 --> 00:28:33,680
Well. The Murrays.
The Gunthers. And the Caines.
423
00:28:33,760 --> 00:28:36,520
Let's go to the movies instead.
424
00:28:36,600 --> 00:28:39,280
Don't be negative.
425
00:28:39,360 --> 00:28:41,680
That's not negative.
That's unpredictable.
426
00:28:41,760 --> 00:28:44,080
Let's go to the movies.
427
00:28:44,160 --> 00:28:45,560
Okay.
428
00:28:45,600 --> 00:28:47,160
Really?
429
00:28:47,240 --> 00:28:50,000
Okay. Yeah.
Come on. Let's go.
430
00:28:50,080 --> 00:28:51,520
What's our excuse?
431
00:28:52,600 --> 00:28:56,360
Beth wanted to go
to the movies.
432
00:28:56,440 --> 00:28:57,520
Good.
433
00:28:57,600 --> 00:28:59,120
Very good.
434
00:29:04,720 --> 00:29:06,640
All right now. Smile.
435
00:29:06,720 --> 00:29:09,560
Remember. Not too many martinis.
436
00:29:14,200 --> 00:29:17,640
Will you put that
with the others?
437
00:29:17,720 --> 00:29:19,640
Look. We're in time.
438
00:29:19,720 --> 00:29:21,160
Look who's here!
439
00:29:21,240 --> 00:29:25,160
Three blocks away
and the last to arrive.
440
00:29:25,240 --> 00:29:26,640
Come on in.
441
00:29:26,720 --> 00:29:29,160
Happy birthday!
You look wonderful.
442
00:29:29,240 --> 00:29:30,680
Is that new?
443
00:29:30,720 --> 00:29:33,680
Yes. It is.
Do you like it?
444
00:29:34,720 --> 00:29:36,080
You did the mousse?
445
00:29:36,160 --> 00:29:37,480
It turned out well?
446
00:29:37,520 --> 00:29:40,080
Hey. Partner.
How are you?
447
00:29:40,160 --> 00:29:41,840
Hi there.
448
00:29:41,920 --> 00:29:43,800
Hi. Beth.
449
00:29:43,880 --> 00:29:45,400
Good to see you.
450
00:29:45,480 --> 00:29:46,800
Borrow the money.
451
00:29:46,880 --> 00:29:48,320
I'll go public.
452
00:29:48,400 --> 00:29:52,480
I wouldn't do it now
because the market's low.
453
00:29:52,560 --> 00:29:54,320
Your hair looks wonderful.
454
00:29:54,400 --> 00:29:56,920
It's shorter. You like it?
455
00:29:57,000 --> 00:30:00,600
I said.
"Please put out your cigar."
456
00:30:00,680 --> 00:30:04,480
He says. "Huh?
I don't have another one."
457
00:30:05,680 --> 00:30:08,080
Good to see you!
458
00:30:08,160 --> 00:30:10,440
You look beautiful. As ever.
459
00:30:10,520 --> 00:30:11,920
In school...
460
00:30:12,000 --> 00:30:17,120
they think they've got
to walk on the edge of danger.
461
00:30:17,160 --> 00:30:19,280
What are these hushed tones?
462
00:30:19,360 --> 00:30:21,400
He told the funniest joke!
463
00:30:23,680 --> 00:30:26,080
I'm not talking to you.
464
00:30:26,160 --> 00:30:27,440
Why?
465
00:30:27,520 --> 00:30:31,200
I have my fingers crossed
on this merger.
466
00:30:31,280 --> 00:30:32,440
Let's have lunch.
467
00:30:32,520 --> 00:30:34,800
I don't know my schedule.
468
00:30:34,880 --> 00:30:37,120
I'm free most days.
469
00:30:37,200 --> 00:30:39,800
Bob McLean's leaving
Coles and Johnson.
470
00:30:39,880 --> 00:30:41,800
Where is he going?
471
00:30:41,880 --> 00:30:43,840
He doesn't know.
472
00:30:43,920 --> 00:30:45,120
Jesus.
473
00:30:45,200 --> 00:30:46,680
No. You didn't.
474
00:30:46,720 --> 00:30:50,080
Isn't he the meanest man
you've met?
475
00:30:50,160 --> 00:30:52,440
When a ball is in play.
476
00:30:52,520 --> 00:30:56,480
If a player or caddy
accidentally move it...
477
00:31:20,000 --> 00:31:23,160
Hi. Annie. What's your boy up to?
478
00:31:23,240 --> 00:31:24,680
Oh. Who knows?
479
00:31:24,760 --> 00:31:26,520
How's Conrad doing?
480
00:31:26,560 --> 00:31:28,520
He's great. Just great.
481
00:31:28,600 --> 00:31:32,800
I asked Donald.
He says they haven't talked much.
482
00:31:32,840 --> 00:31:35,520
I said maybe he's self-conscious.
483
00:31:35,600 --> 00:31:36,520
Oh!
484
00:31:39,920 --> 00:31:42,520
No. No. No.
485
00:31:42,600 --> 00:31:44,520
No. He's...
486
00:31:44,600 --> 00:31:48,120
There's a doctor
in Highland Park...
487
00:31:48,200 --> 00:31:50,520
that he sees twice a week.
488
00:31:50,600 --> 00:31:52,880
He's great. Just great.
489
00:31:52,920 --> 00:31:56,120
Is he still having some problems?
490
00:31:56,160 --> 00:31:58,040
No. Nothing like that.
491
00:31:58,120 --> 00:32:00,560
Just somebody to talk to...
492
00:32:00,600 --> 00:32:02,960
to polish off the rough edges.
493
00:32:03,040 --> 00:32:04,600
How are you. Darling?
494
00:32:04,680 --> 00:32:07,120
Is he falling asleep on you?
495
00:32:07,200 --> 00:32:08,920
Nah. He's great.
496
00:32:10,200 --> 00:32:12,000
Mr. Great. That's me
497
00:32:17,080 --> 00:32:18,000
Hey.
498
00:32:19,680 --> 00:32:21,800
You drank too much.
499
00:32:21,880 --> 00:32:23,320
I'm not drunk.
500
00:32:23,360 --> 00:32:26,960
Why did you tell Annie
about Conrad's psychiatrist?
501
00:32:27,040 --> 00:32:28,480
Why not?
502
00:32:28,560 --> 00:32:31,640
People don't hear
that thing easily.
503
00:32:31,720 --> 00:32:35,160
For most people.
It's a status symbol.
504
00:32:35,200 --> 00:32:37,640
Well. Your blurting it out...
505
00:32:37,720 --> 00:32:39,640
was a violation of privacy.
506
00:32:39,720 --> 00:32:41,160
Whose privacy?
507
00:32:41,240 --> 00:32:43,040
The family's privacy!
508
00:32:43,120 --> 00:32:46,040
I think it is
a very private matter.
509
00:32:53,800 --> 00:32:56,080
I tell you my dreams?
510
00:32:56,120 --> 00:32:58,560
I don't believe in dreams.
511
00:32:58,640 --> 00:33:02,080
What kind of
a psychiatrist are you?
512
00:33:02,160 --> 00:33:04,560
What's happening?
513
00:33:05,720 --> 00:33:07,000
What's going on?
514
00:33:07,080 --> 00:33:09,000
I just feel...
515
00:33:09,080 --> 00:33:11,080
I feel so...
516
00:33:13,200 --> 00:33:14,120
What?
517
00:33:14,200 --> 00:33:16,000
Jumpy. I don't know.
518
00:33:16,040 --> 00:33:17,560
Look. Kiddo...
519
00:33:18,640 --> 00:33:20,200
I lied.
520
00:33:21,280 --> 00:33:23,240
I believe in dreams.
521
00:33:23,280 --> 00:33:27,240
Sometimes I want to know
what's happening when you're awake.
522
00:33:27,280 --> 00:33:29,640
Something's making you nervous.
523
00:33:29,720 --> 00:33:32,160
Maybe I need a tranquilizer.
524
00:33:32,240 --> 00:33:33,320
Tranquilizer?
525
00:33:33,400 --> 00:33:35,720
What do you think?
526
00:33:35,760 --> 00:33:39,240
You look like something
out of The Body Snatchers.
527
00:33:39,320 --> 00:33:42,560
It's not my impression
that you need a tranquilizer.
528
00:33:44,480 --> 00:33:46,120
What is this?
529
00:33:46,200 --> 00:33:47,920
A clock.
530
00:33:48,000 --> 00:33:51,440
You can tell the time.
But I can't.
531
00:33:51,480 --> 00:33:54,600
So you know when
the hour's up?
532
00:33:54,680 --> 00:33:55,960
Right.
533
00:33:56,040 --> 00:33:57,640
50. 55 minutes?
534
00:34:07,240 --> 00:34:10,160
Maybe I don't want
to swim anymore.
535
00:34:10,240 --> 00:34:12,680
My timing is for shit.
536
00:34:12,760 --> 00:34:16,200
Two guys better than me
swim the 50.
537
00:34:16,240 --> 00:34:19,200
They're a bunch of boring jocks.
538
00:34:19,240 --> 00:34:22,240
And him...
I can't stand him.
539
00:34:22,280 --> 00:34:24,040
Thought about quitting?
540
00:34:24,120 --> 00:34:25,120
You telling me to?
541
00:34:25,200 --> 00:34:26,720
Nope.
542
00:34:26,800 --> 00:34:28,920
It wouldn't look good.
543
00:34:29,000 --> 00:34:30,360
How does it feel?
544
00:34:32,640 --> 00:34:35,400
How does it feel?
545
00:34:35,480 --> 00:34:37,880
Yes.
How does it feel?
546
00:34:38,960 --> 00:34:43,160
It's the same damn thing
I did last year.
547
00:34:43,240 --> 00:34:45,960
Are you the same
person now?
548
00:34:46,040 --> 00:34:49,120
That's why you need
a tranquilizer?
549
00:34:49,200 --> 00:34:50,240
You're a doctor.
550
00:34:50,320 --> 00:34:53,600
I'm supposed to
feel better. Right?
551
00:34:53,640 --> 00:34:55,160
Not necessarily.
552
00:35:01,560 --> 00:35:05,080
Is it getting any easier
with your friends?
553
00:35:05,160 --> 00:35:07,200
No. It's still hard.
554
00:35:07,280 --> 00:35:09,200
Is anyplace easy?
555
00:35:12,760 --> 00:35:14,440
The hospital was.
556
00:35:14,520 --> 00:35:16,320
It was? Why?
557
00:35:18,480 --> 00:35:21,680
Because nobody
hid anything there.
558
00:35:21,760 --> 00:35:25,400
Was there anyone there
you could talk to?
559
00:35:25,480 --> 00:35:26,560
Uh-huh.
560
00:35:26,640 --> 00:35:29,080
I mean, beside Dr. Crawford?
561
00:35:29,160 --> 00:35:30,600
Uh-huh.
562
00:35:38,280 --> 00:35:39,200
Whoa!
563
00:35:39,280 --> 00:35:40,800
Hi.
564
00:35:40,880 --> 00:35:41,800
Karen!
565
00:35:41,880 --> 00:35:43,320
How are you?
566
00:35:43,360 --> 00:35:44,480
Good.
567
00:35:44,520 --> 00:35:45,960
Sit down. Please.
568
00:35:46,040 --> 00:35:48,080
Thank you.
569
00:35:53,360 --> 00:35:54,520
Wow.
570
00:36:16,920 --> 00:36:19,360
When did you get back?
571
00:36:19,440 --> 00:36:21,360
The end of August.
572
00:36:21,440 --> 00:36:22,360
Good.
573
00:36:22,440 --> 00:36:24,360
It's great to see you.
574
00:36:24,440 --> 00:36:26,400
Oh. You. Too.
575
00:36:26,480 --> 00:36:29,880
Listen. I've got a meeting
over at the school.
576
00:36:29,960 --> 00:36:31,400
Drama Club meeting.
577
00:36:31,440 --> 00:36:33,880
We're doing
A Thousand Clowns.
578
00:36:33,960 --> 00:36:35,400
You know it?
579
00:36:35,440 --> 00:36:39,080
Anyway. We're going crazy
getting it together.
580
00:36:39,160 --> 00:36:41,400
Don't let me hang you up.
581
00:36:41,480 --> 00:36:45,120
No. I wanted to see you.
582
00:36:45,200 --> 00:36:48,120
I didn't know what to expect.
583
00:36:48,200 --> 00:36:51,120
You sounded funny on the phone.
584
00:36:51,200 --> 00:36:54,120
It was just a gray day.
585
00:36:54,200 --> 00:36:57,200
Everything's great.
I'm on the swim team.
586
00:36:57,280 --> 00:36:58,880
Oh. You're swimming?
587
00:36:58,960 --> 00:37:00,960
Terrific. Conrad.
588
00:37:01,040 --> 00:37:02,560
That's really wonderful.
589
00:37:02,640 --> 00:37:05,040
I could be benched all year.
590
00:37:05,120 --> 00:37:07,440
You'll do great.
591
00:37:07,520 --> 00:37:11,840
I'll bet your folks
are real proud of you.
592
00:37:11,920 --> 00:37:12,840
Yeah.
593
00:37:12,920 --> 00:37:15,200
What can I get you?
594
00:37:15,280 --> 00:37:16,680
Are you hungry?
595
00:37:16,760 --> 00:37:18,200
Just a coke.
596
00:37:18,280 --> 00:37:20,640
Two cokes. Please.
597
00:37:20,720 --> 00:37:22,480
Did we offend him?
598
00:37:22,560 --> 00:37:23,680
Something I said?
599
00:37:25,120 --> 00:37:27,920
A low self-image day.
600
00:37:30,040 --> 00:37:31,520
So. Uh...
601
00:37:31,600 --> 00:37:32,880
- Are you...
- What did...
602
00:37:35,480 --> 00:37:38,920
I can't believe
how beautiful you look.
603
00:37:39,000 --> 00:37:41,320
You really look beautiful.
604
00:37:41,400 --> 00:37:43,640
So do you.
605
00:37:43,720 --> 00:37:45,360
Do you miss it?
606
00:37:45,440 --> 00:37:46,600
Miss what?
607
00:37:46,640 --> 00:37:47,840
The hospital.
608
00:37:47,920 --> 00:37:49,920
No.
609
00:37:50,000 --> 00:37:51,680
Thank you.
610
00:37:51,760 --> 00:37:53,480
You don't miss it?
611
00:37:53,560 --> 00:37:54,680
No.
612
00:37:54,760 --> 00:37:57,480
You don't miss Leo's corny jokes?
613
00:38:01,600 --> 00:38:03,160
Are you seeing a doctor?
614
00:38:03,240 --> 00:38:06,160
Yeah. I'm seeing one. Are you?
615
00:38:06,200 --> 00:38:09,320
Uh. Dr. Crawford gave me a name.
616
00:38:09,400 --> 00:38:11,800
I went for a while.
617
00:38:11,880 --> 00:38:13,800
It didn't work.
618
00:38:13,880 --> 00:38:17,320
He told me the things
I already knew.
619
00:38:17,400 --> 00:38:18,840
Finally. I decided...
620
00:38:18,880 --> 00:38:21,960
the only one who
can help me is myself.
621
00:38:24,080 --> 00:38:27,800
At least. That's what
my dad says.
622
00:38:27,880 --> 00:38:30,480
If it's something
you want to do.
623
00:38:30,560 --> 00:38:33,320
That's what you
should be doing.
624
00:38:33,400 --> 00:38:37,160
I don't know
how long I'll keep it up.
625
00:38:40,040 --> 00:38:41,760
Your hair grew in.
626
00:38:41,800 --> 00:38:46,160
Oh. That was such
a dumb thing to do.
627
00:38:46,240 --> 00:38:47,840
I like it.
628
00:38:47,920 --> 00:38:49,360
You do?
629
00:38:49,440 --> 00:38:50,840
Yeah.
630
00:38:52,920 --> 00:38:55,360
I don't know.
I just...
631
00:38:55,440 --> 00:38:57,360
I miss it sometimes.
632
00:38:57,440 --> 00:38:58,880
The hospital.
633
00:38:58,920 --> 00:39:00,600
I really do.
634
00:39:03,000 --> 00:39:05,440
Things have to change. You know?
635
00:39:05,520 --> 00:39:07,720
But that's where we laughed.
636
00:39:07,800 --> 00:39:10,120
But that was a hospital.
637
00:39:10,160 --> 00:39:13,680
This is the real world.
638
00:39:13,760 --> 00:39:15,600
I guess you're right.
639
00:39:22,840 --> 00:39:25,360
I really have to go.
640
00:39:25,440 --> 00:39:26,680
I'm sorry.
641
00:39:26,760 --> 00:39:30,120
I have a meeting at the school.
642
00:39:30,200 --> 00:39:32,640
We're doing A Thousand Clowns.
643
00:39:32,680 --> 00:39:34,640
You told me.
644
00:39:36,360 --> 00:39:38,280
Did I?
645
00:39:38,320 --> 00:39:40,640
Yeah.
646
00:39:40,720 --> 00:39:42,120
I better hurry.
647
00:39:42,200 --> 00:39:44,640
Don't want to be late.
648
00:39:47,400 --> 00:39:49,320
Thanks for seeing me.
649
00:39:51,280 --> 00:39:52,640
Conrad?
650
00:39:53,840 --> 00:39:56,240
Let's have a great Christmas.
651
00:39:59,280 --> 00:40:00,680
Okay?
652
00:40:00,760 --> 00:40:02,040
Let's have...
653
00:40:02,120 --> 00:40:04,600
a great year.
654
00:40:06,320 --> 00:40:08,920
Let's have the best year
of our lives.
655
00:40:10,920 --> 00:40:13,560
This could be
the best year ever.
656
00:40:13,640 --> 00:40:15,080
Yeah.
657
00:40:15,160 --> 00:40:16,320
Yeah.
658
00:40:17,560 --> 00:40:18,520
Yeah.
659
00:40:20,800 --> 00:40:22,920
Will you call me?
660
00:40:23,000 --> 00:40:23,920
Yeah.
661
00:40:24,000 --> 00:40:25,400
You mean it?
662
00:40:25,480 --> 00:40:26,400
Yep.
663
00:40:28,840 --> 00:40:30,400
You. Uh...
664
00:40:30,480 --> 00:40:32,240
You look good. Conrad.
665
00:40:32,280 --> 00:40:33,400
Yeah.
666
00:40:34,480 --> 00:40:35,440
Bye.
667
00:40:35,480 --> 00:40:36,760
Bye-bye.
668
00:40:39,800 --> 00:40:40,720
Hey!
669
00:40:42,520 --> 00:40:44,440
Would you cheer up?
670
00:41:24,280 --> 00:41:25,720
It's cold.
671
00:41:28,280 --> 00:41:30,200
You should put that on.
672
00:41:30,280 --> 00:41:32,200
Do you want a sweater?
673
00:41:32,280 --> 00:41:33,600
Do I need one?
674
00:41:39,800 --> 00:41:41,720
What are you doing?
675
00:41:41,800 --> 00:41:43,240
Nothing.
676
00:41:43,280 --> 00:41:44,840
Thinking.
677
00:41:47,160 --> 00:41:48,520
About what?
678
00:41:48,600 --> 00:41:50,040
Not about anything.
679
00:41:53,440 --> 00:41:57,040
Your hair is starting to grow out.
680
00:41:57,120 --> 00:41:59,040
It's looking... looking better.
681
00:42:04,880 --> 00:42:07,840
I was thinking
about the pigeon...
682
00:42:07,880 --> 00:42:10,320
that hung around the garage.
683
00:42:10,400 --> 00:42:15,160
How it used to get
on top of your car.
684
00:42:15,240 --> 00:42:16,720
Oh. Yeah.
I remember.
685
00:42:18,800 --> 00:42:21,320
I remember
how scared I got...
686
00:42:21,400 --> 00:42:23,320
That wsssshhhhh!
Flap. Flap. Flap...
687
00:42:23,400 --> 00:42:26,320
Every time I started the car.
688
00:42:26,400 --> 00:42:31,520
That was the closest
we came to having a pet.
689
00:42:31,560 --> 00:42:36,000
Buck tried to talk you
into getting a dog.
690
00:42:36,080 --> 00:42:40,520
He said. "If it's the size
of a football?"
691
00:42:40,600 --> 00:42:43,520
You know.
That animal next door...
692
00:42:43,600 --> 00:42:45,600
that Pepper or Pippin...
693
00:42:45,640 --> 00:42:47,440
Pippin. Pippin. Pippin.
694
00:42:47,520 --> 00:42:49,280
He's not friendly...
695
00:42:49,360 --> 00:42:51,840
whatever Mr. McGreary says.
696
00:42:51,880 --> 00:42:54,000
He wanted the retriever.
697
00:42:54,080 --> 00:42:56,920
Each time that dog comes here.
I try to get him out.
698
00:42:57,000 --> 00:42:58,120
Arf!
699
00:42:58,200 --> 00:42:59,720
Arf! Arf!
700
00:43:03,200 --> 00:43:06,560
Put that on
if you're staying out here.
701
00:43:45,600 --> 00:43:47,720
Can I help?
702
00:43:47,800 --> 00:43:49,240
With this?
703
00:43:49,280 --> 00:43:51,400
No.
704
00:43:51,440 --> 00:43:52,480
I will.
705
00:43:52,560 --> 00:43:55,320
You can go to your room...
706
00:43:55,400 --> 00:43:57,280
and clean the closet.
707
00:43:57,320 --> 00:43:59,240
Mom.
708
00:43:59,280 --> 00:44:01,320
Okay?
709
00:44:01,400 --> 00:44:04,160
Because it's really a mess.
710
00:44:19,040 --> 00:44:20,480
Hello.
711
00:44:20,560 --> 00:44:22,000
Oh. Hi.
712
00:44:22,040 --> 00:44:24,000
I didn't get there.
713
00:44:24,040 --> 00:44:26,000
How did it go?
714
00:44:26,040 --> 00:44:28,480
No. I'm not doing anything.
715
00:44:28,560 --> 00:44:29,960
Just getting dinner ready.
716
00:44:30,040 --> 00:44:31,720
Uh-huh.
717
00:44:31,800 --> 00:44:33,240
Did she really?
718
00:44:36,400 --> 00:44:40,760
Mary Ann Ramon started
just to scream. Right?
719
00:44:40,840 --> 00:44:43,760
We got so drunk.
We couldn't talk.
720
00:44:43,840 --> 00:44:47,040
It was the last day of school.
721
00:44:47,120 --> 00:44:50,280
We walked out
of the building.
722
00:44:50,360 --> 00:44:51,720
Oh, Bucky.
723
00:44:53,440 --> 00:44:55,520
No. Stop!
724
00:44:57,920 --> 00:45:00,240
What do you expect from her?
725
00:45:00,320 --> 00:45:01,840
We just don't connect.
726
00:45:01,920 --> 00:45:02,800
Why not?
727
00:45:02,880 --> 00:45:04,280
We just don't.
728
00:45:14,880 --> 00:45:16,320
What are you thinking?
729
00:45:19,360 --> 00:45:22,280
That I jack off a lot.
730
00:45:22,360 --> 00:45:24,320
So what else is new?
731
00:45:24,400 --> 00:45:25,800
Does it help?
732
00:45:25,880 --> 00:45:27,320
For a minute.
733
00:45:35,880 --> 00:45:37,320
What now?
734
00:45:40,880 --> 00:45:42,840
John-Boy.
735
00:45:42,920 --> 00:45:44,320
Who?
736
00:45:44,400 --> 00:45:46,320
John-Boy on
The Waltons.
737
00:45:46,400 --> 00:45:48,640
Yeah.
What about him?
738
00:45:51,400 --> 00:45:54,360
After Buck died.
Dad came to my room.
739
00:45:54,400 --> 00:45:57,520
He didn't
know what to say.
740
00:45:59,400 --> 00:46:01,840
He put his
arm around me.
741
00:46:01,920 --> 00:46:04,800
We just sat there.
742
00:46:04,840 --> 00:46:06,800
I remember watching his shoe.
And thinking...
743
00:46:10,360 --> 00:46:13,280
His shoe was turned
over on its side.
744
00:46:13,360 --> 00:46:17,680
I was thinking. He's so uptight!
It's gonna crack off.
745
00:46:20,680 --> 00:46:23,000
I knew I should've
felt something.
746
00:46:24,080 --> 00:46:26,800
I didn't know what to feel.
747
00:46:26,880 --> 00:46:31,320
On TV. They say stuff
like. "Oh. No!"
748
00:46:31,400 --> 00:46:33,320
But I didn't say that...
749
00:46:33,400 --> 00:46:36,320
because I didn't feel sad...
750
00:46:36,400 --> 00:46:37,840
so much as...
751
00:46:42,400 --> 00:46:44,840
So much as what?
752
00:46:44,880 --> 00:46:47,840
I kept thinking John-Boy
would've said something...
753
00:46:47,920 --> 00:46:49,680
about how he felt.
754
00:46:49,760 --> 00:46:52,080
What would he say?
755
00:46:54,920 --> 00:46:56,840
I don't know.
756
00:46:56,920 --> 00:46:58,320
Come on.
757
00:47:03,600 --> 00:47:04,960
Come on.
758
00:47:05,040 --> 00:47:07,240
Come on what?
759
00:47:07,320 --> 00:47:08,960
Don't hold back.
760
00:47:16,280 --> 00:47:19,240
Well. At least
she's an improvement.
761
00:47:19,280 --> 00:47:21,240
That's what you get...
762
00:47:21,280 --> 00:47:24,240
when your partner
does the hiring.
763
00:47:24,320 --> 00:47:25,720
That's my fault.
764
00:47:25,800 --> 00:47:28,240
I can't tell anybody...
765
00:47:28,320 --> 00:47:30,240
that they're not making it.
766
00:47:33,360 --> 00:47:34,800
Wait a minute.
767
00:47:35,880 --> 00:47:38,320
That's not the problem.
768
00:47:38,400 --> 00:47:39,800
Where are you?
769
00:47:39,880 --> 00:47:41,320
What?
770
00:47:41,400 --> 00:47:44,320
I've been losing you these days.
771
00:47:46,400 --> 00:47:47,840
Oh. I'm sorry.
772
00:47:47,880 --> 00:47:49,840
That's okay.
That's okay.
773
00:47:49,880 --> 00:47:51,840
You off the track?
774
00:47:51,880 --> 00:47:53,320
Huh?
775
00:47:53,400 --> 00:47:56,320
Come on.
I've known you for 20 years.
776
00:47:56,400 --> 00:47:57,840
Is something wrong?
777
00:47:57,920 --> 00:47:59,320
How's Connie?
778
00:47:59,400 --> 00:48:01,120
Connie's all right.
779
00:48:02,840 --> 00:48:04,760
He is. He's okay.
780
00:48:05,840 --> 00:48:08,280
It's none of my business...
781
00:48:08,360 --> 00:48:10,800
but you worry too much.
782
00:48:10,840 --> 00:48:15,280
You've been on the rack
about him long enough.
783
00:48:15,360 --> 00:48:18,800
I'm not on the rack about him.
784
00:48:18,840 --> 00:48:21,800
In a year. He'll be gone.
785
00:48:21,840 --> 00:48:26,280
Off to Michigan
or wherever he wants to go.
786
00:48:26,360 --> 00:48:28,280
Maybe he'll tour Europe.
787
00:48:28,360 --> 00:48:31,320
Who knows?
788
00:48:31,360 --> 00:48:33,800
I can't argue with "Who knows."
789
00:48:33,880 --> 00:48:36,800
I'm giving you the benefit
of my experience.
790
00:48:36,880 --> 00:48:38,320
Thanks.
791
00:48:38,360 --> 00:48:41,800
Valerie isn't just
living away from home...
792
00:48:41,880 --> 00:48:43,320
she's gone.
793
00:48:43,400 --> 00:48:46,320
Got her own friends.
Her own life.
794
00:48:46,400 --> 00:48:50,320
She breezes in
a few days on vacations.
795
00:48:50,400 --> 00:48:53,840
I don't know.
Maybe girls are different.
796
00:48:53,880 --> 00:48:56,840
Or maybe she
was too aware...
797
00:48:56,880 --> 00:49:00,840
of what was happening
between Nance and me.
798
00:49:00,880 --> 00:49:06,400
But they leave. And that
worrying's just wasted energy.
799
00:49:13,040 --> 00:49:15,400
Give me back my sweater!
800
00:49:17,040 --> 00:49:18,440
Hang on.
801
00:49:18,520 --> 00:49:19,560
Dad, what's possession?
802
00:49:19,640 --> 00:49:22,520
Give it to me!
803
00:49:22,600 --> 00:49:24,840
It's already on me.
804
00:49:24,920 --> 00:49:26,360
Whose sweater is it?
805
00:49:26,440 --> 00:49:28,280
It's my sweater!
806
00:49:28,360 --> 00:49:29,800
I'll give it back...
807
00:49:29,880 --> 00:49:32,280
if you give me my skis.
808
00:49:32,360 --> 00:49:34,000
All right.
809
00:49:36,800 --> 00:49:39,360
Conrad! Conrad!
810
00:49:39,440 --> 00:49:40,480
What?
811
00:49:40,560 --> 00:49:42,440
Watch your back.
812
00:49:42,520 --> 00:49:44,640
Cuts are vertical.
813
00:49:44,720 --> 00:49:46,160
He really meant business.
814
00:49:46,240 --> 00:49:48,080
Let's go.
815
00:49:48,160 --> 00:49:49,960
Lake Forest is next.
816
00:49:50,000 --> 00:49:51,600
Lake Forest.
817
00:50:48,320 --> 00:50:49,880
What do you want?
818
00:50:49,960 --> 00:50:53,360
I don't know
what else to do.
819
00:50:53,440 --> 00:50:55,880
I'm not asking for anything.
820
00:50:55,960 --> 00:50:57,400
You're kidding me.
821
00:50:57,440 --> 00:50:59,880
I don't get it.
822
00:50:59,960 --> 00:51:01,880
You're excused from practice...
823
00:51:01,960 --> 00:51:03,800
to see some shrink;
824
00:51:03,880 --> 00:51:07,320
I work with you
at your convenience.
825
00:51:07,400 --> 00:51:09,720
What more should I do?
826
00:51:09,800 --> 00:51:11,840
Nothing.
827
00:51:11,880 --> 00:51:14,720
A bright kid like you.
828
00:51:14,800 --> 00:51:16,760
I don't get it.
829
00:51:16,840 --> 00:51:19,800
Why keep messing up your life?
830
00:51:19,880 --> 00:51:23,160
I don't think that
quitting swimming...
831
00:51:23,240 --> 00:51:25,760
will mess up my life.
832
00:51:30,920 --> 00:51:32,760
Okay.
833
00:51:32,800 --> 00:51:36,040
Okay. Now. This is it.
834
00:51:36,120 --> 00:51:37,200
Yeah.
835
00:51:37,280 --> 00:51:39,080
You're a big kid.
836
00:51:39,160 --> 00:51:41,040
Actions have consequences.
837
00:51:41,080 --> 00:51:43,240
I'm not taking you back.
838
00:51:43,320 --> 00:51:44,720
I won't ask you to.
839
00:52:07,880 --> 00:52:09,840
What happened?
You all right?
840
00:52:09,880 --> 00:52:11,200
Yeah.
841
00:52:11,240 --> 00:52:12,800
You quit the swim team.
842
00:52:12,880 --> 00:52:14,320
Yeah.
843
00:52:14,400 --> 00:52:15,840
Why?
844
00:52:15,880 --> 00:52:17,320
It was a bore.
845
00:52:17,400 --> 00:52:20,320
That's no reason!
846
00:52:20,400 --> 00:52:21,840
What's going on?
847
00:52:21,920 --> 00:52:23,320
Nothing.
848
00:52:23,400 --> 00:52:24,840
Talk to me.
849
00:52:24,920 --> 00:52:26,840
Swimming's a bore. That's all.
850
00:52:26,920 --> 00:52:27,840
I talked to...
851
00:52:27,920 --> 00:52:29,680
Quit talking to people!
852
00:52:29,760 --> 00:52:31,320
Okay?
853
00:52:31,400 --> 00:52:33,360
Holy shit.
854
00:52:33,400 --> 00:52:35,360
Yeah. Sure.
855
00:52:35,400 --> 00:52:37,360
Fuck you. Jarrett.
856
00:52:37,400 --> 00:52:39,360
Ooh! Ohh!
857
00:52:39,400 --> 00:52:40,840
Shut up.
858
00:52:41,920 --> 00:52:43,360
Leave it alone.
859
00:52:43,440 --> 00:52:46,360
I told you. The guy's a flake.
860
00:52:51,240 --> 00:52:54,280
- What did your dad say?
- I haven't told him.
861
00:52:54,360 --> 00:52:55,920
How come?
862
00:52:56,000 --> 00:52:58,080
The timing isn't right.
863
00:52:58,160 --> 00:52:59,680
He sweats everything.
864
00:52:59,760 --> 00:53:01,880
He'll just get worried.
865
00:53:01,920 --> 00:53:03,880
Can you tell your mother?
866
00:53:03,960 --> 00:53:05,320
My mother?
867
00:53:05,360 --> 00:53:07,800
I told you we don't connect.
868
00:53:07,880 --> 00:53:11,320
What do people have
in common with mothers anyway?
869
00:53:11,400 --> 00:53:12,800
It's all surface junk.
870
00:53:12,880 --> 00:53:14,320
You know?
871
00:53:14,400 --> 00:53:16,320
"Clean your room.
Brush your teeth...
872
00:53:16,400 --> 00:53:17,920
get good grades."
873
00:53:19,720 --> 00:53:22,360
I'm not feeling anything today.
874
00:53:22,440 --> 00:53:23,960
I'm sorry.
875
00:53:24,040 --> 00:53:25,600
No. Sorry's out.
876
00:53:25,680 --> 00:53:27,760
Something's on your mind.
877
00:53:27,840 --> 00:53:29,320
What time is it?
878
00:53:29,400 --> 00:53:30,840
Never mind. There's time.
879
00:53:32,120 --> 00:53:34,240
Remember the contract?
Control?
880
00:53:34,320 --> 00:53:36,360
Maybe there's some connection...
881
00:53:36,440 --> 00:53:39,600
between control
and lack of feeling.
882
00:53:39,680 --> 00:53:41,600
I said I feel things.
883
00:53:41,680 --> 00:53:42,840
When?
884
00:53:42,920 --> 00:53:44,360
Come on.
885
00:53:46,400 --> 00:53:47,360
When?
886
00:53:47,400 --> 00:53:49,080
Sometimes. I don't know.
887
00:53:49,160 --> 00:53:52,840
I thought you didn't
like fooling around.
888
00:53:52,920 --> 00:53:54,640
What do you want?
889
00:53:54,680 --> 00:53:57,480
Don't say. "I don't know."
890
00:53:57,560 --> 00:54:00,040
Should I make up answers?
891
00:54:00,080 --> 00:54:03,160
Make one up about
there's no feelings there.
892
00:54:03,240 --> 00:54:04,680
I have feelings.
893
00:54:04,720 --> 00:54:06,280
Get it together. Jarrett.
894
00:54:06,360 --> 00:54:09,520
You're trying to make me mad.
895
00:54:09,600 --> 00:54:11,040
Are you mad?
896
00:54:11,120 --> 00:54:12,800
No!
897
00:54:12,880 --> 00:54:14,800
You don't like being pushed.
898
00:54:14,880 --> 00:54:16,320
Do something about it!
899
00:54:16,400 --> 00:54:17,320
What?
900
00:54:17,400 --> 00:54:19,320
No. I can't do this.
901
00:54:19,400 --> 00:54:21,080
Why not?
902
00:54:21,160 --> 00:54:22,840
Getting mad takes too much energy.
903
00:54:22,920 --> 00:54:25,320
It takes more holding it back.
904
00:54:25,400 --> 00:54:28,840
When I let myself feel.
I feel lousy.
905
00:54:28,920 --> 00:54:31,880
# I never promised you
a rose garden #
906
00:54:31,920 --> 00:54:33,200
Fuck you. Berger.
907
00:54:33,280 --> 00:54:34,720
Fuck you.
908
00:54:34,800 --> 00:54:35,720
Yeah?
909
00:54:35,800 --> 00:54:37,480
That's it.
910
00:54:37,560 --> 00:54:40,480
What do you feel?
Do you jack off?
911
00:54:40,520 --> 00:54:42,520
What do you think?
912
00:54:42,560 --> 00:54:44,840
You married a fat lady...
913
00:54:44,920 --> 00:54:47,360
and you fuck
the daylights out of her!
914
00:54:47,400 --> 00:54:49,000
Sounds good to me.
915
00:55:02,880 --> 00:55:04,960
Little advice
about feeling...
916
00:55:05,040 --> 00:55:07,480
Don't expect it always to tickle.
917
00:55:10,520 --> 00:55:13,160
Do you know how
to aim that?
918
00:55:13,240 --> 00:55:15,960
Be quiet. I have to concentrate.
919
00:55:16,040 --> 00:55:17,520
Be quiet.
920
00:55:17,560 --> 00:55:19,560
Is it in focus?
921
00:55:19,600 --> 00:55:21,560
Smile. Smile.
Okay. Good.
922
00:55:21,640 --> 00:55:25,640
I want to take
the three young ones.
923
00:55:25,720 --> 00:55:28,200
Dad. Get out of there.
924
00:55:28,240 --> 00:55:29,560
All right.
925
00:55:29,640 --> 00:55:31,080
Connie.
926
00:55:31,160 --> 00:55:32,640
Be quiet.
927
00:55:32,680 --> 00:55:34,640
Conrad. Where are you?
928
00:55:34,720 --> 00:55:37,200
Between your mother and father.
929
00:55:37,280 --> 00:55:40,240
You're taller than
your mother is!
930
00:55:40,280 --> 00:55:42,680
Will you be quiet?
931
00:55:42,760 --> 00:55:44,120
This is beautiful.
932
00:55:44,200 --> 00:55:45,840
Shut up.
933
00:55:45,920 --> 00:55:47,360
Wonderful.
934
00:55:47,440 --> 00:55:49,400
Now Cal and Beth.
935
00:55:49,480 --> 00:55:50,440
Sure.
936
00:55:50,520 --> 00:55:52,360
Go on.
937
00:55:52,440 --> 00:55:55,560
You can do better than that.
938
00:55:55,640 --> 00:55:58,840
I want one of Connie and Beth.
939
00:55:58,920 --> 00:56:02,400
Let's get the three men in there.
940
00:56:02,480 --> 00:56:04,960
Move closer to your mother.
941
00:56:05,040 --> 00:56:06,000
Prize winner.
942
00:56:06,040 --> 00:56:07,840
Yeah. That's great.
943
00:56:07,920 --> 00:56:09,280
Do it.
944
00:56:09,360 --> 00:56:10,800
Isn't it marvelous?
945
00:56:10,880 --> 00:56:12,280
Yes. It is.
946
00:56:12,360 --> 00:56:14,280
It isn't cocked.
947
00:56:14,320 --> 00:56:15,720
Calvin.
948
00:56:15,800 --> 00:56:18,000
Hold it. Connie. Smile.
949
00:56:18,080 --> 00:56:19,880
Calvin!
950
00:56:19,920 --> 00:56:21,120
Smile.
951
00:56:21,200 --> 00:56:23,280
Give me the camera.
952
00:56:23,360 --> 00:56:24,880
Give me the camera.
953
00:56:24,960 --> 00:56:28,120
I want a really good picture.
954
00:56:28,160 --> 00:56:31,520
I want a shot of you three men.
955
00:56:31,600 --> 00:56:34,560
Not until I get you two.
956
00:56:34,640 --> 00:56:37,320
Give her
the goddamn camera!
957
00:56:53,720 --> 00:56:55,720
Smile.
958
00:56:59,680 --> 00:57:02,680
Who's hungry?
I'll make the sandwiches.
959
00:57:15,640 --> 00:57:17,080
Beth!
960
00:57:18,200 --> 00:57:20,160
It can be saved.
961
00:57:23,320 --> 00:57:25,840
That was so dumb.
962
00:57:29,880 --> 00:57:33,000
I don't think
he's happy in school.
963
00:57:35,680 --> 00:57:38,120
Have you talked to his teachers?
964
00:57:38,200 --> 00:57:41,240
People don't want
to be with him.
965
00:57:41,320 --> 00:57:42,800
He provokes people.
966
00:57:42,840 --> 00:57:45,360
Well. It's an awkward age.
967
00:57:45,440 --> 00:57:46,880
Thank you.
968
00:57:48,000 --> 00:57:50,480
Maybe he needs a change.
969
00:57:50,560 --> 00:57:52,560
Is he eating enough?
970
00:57:52,640 --> 00:57:54,480
Yes. Mother.
971
00:57:54,560 --> 00:57:56,520
He'll be all right.
972
00:57:56,600 --> 00:57:59,040
If you're firm with him.
973
00:57:59,120 --> 00:58:03,040
I think he should
go away to school.
974
00:58:03,120 --> 00:58:05,560
I can't deal with him.
975
00:58:05,600 --> 00:58:07,760
Who'd make that decision?
976
00:58:07,840 --> 00:58:12,040
I suppose this doctor he's seeing.
977
00:58:13,120 --> 00:58:14,280
What sort of doctor...
978
00:58:14,360 --> 00:58:16,680
would make that decision for you?
979
00:58:16,760 --> 00:58:18,200
A psychiatrist.
980
00:58:18,240 --> 00:58:20,680
I thought that was finished.
981
00:58:20,760 --> 00:58:22,280
No.
982
00:58:22,360 --> 00:58:24,280
What's his name?
983
00:58:24,360 --> 00:58:26,280
Berger.
984
00:58:26,360 --> 00:58:28,280
Jewish doctor?
985
00:58:28,360 --> 00:58:30,320
I suppose he's Jewish.
986
00:58:30,360 --> 00:58:32,800
Maybe just German.
987
00:58:32,880 --> 00:58:35,800
What does Cal say
about all this?
988
00:58:37,880 --> 00:58:39,320
This can be saved.
989
00:58:39,360 --> 00:58:42,080
It's a nice clean break.
990
00:58:55,320 --> 00:58:56,760
Okay.
991
00:58:56,840 --> 00:59:00,280
That last "E" natural
could be higher.
992
00:59:00,320 --> 00:59:03,240
Officers. Don't forget
your meeting tonight.
993
00:59:23,480 --> 00:59:24,920
Hi. Jeannine.
994
00:59:25,000 --> 00:59:27,480
You're really a terrific tenor.
995
00:59:27,560 --> 00:59:31,040
In fact. You should be
doing the solo.
996
00:59:31,120 --> 00:59:33,080
No. L...
997
00:59:33,160 --> 00:59:34,640
No. I'm serious.
998
00:59:34,680 --> 00:59:36,160
You sing well.
999
00:59:36,240 --> 00:59:39,240
I'm getting to know your voice.
1000
00:59:39,320 --> 00:59:42,800
How can you hear me
if you're singing?
1001
00:59:42,880 --> 00:59:44,360
Well...
1002
00:59:44,400 --> 00:59:46,360
I don't always sing.
1003
00:59:46,440 --> 00:59:48,440
Sometimes I just listen.
1004
00:59:48,520 --> 00:59:52,520
For instance. Marcia Blair
can't sing a note.
1005
00:59:52,600 --> 00:59:56,560
Janet Fox mouths the words
and never sings.
1006
00:59:56,640 --> 00:59:58,160
A detective.
1007
00:59:58,240 --> 00:59:59,760
Do you like Vivaldi?
1008
00:59:59,840 --> 01:00:02,240
Telemann?
1009
01:00:02,320 --> 01:00:03,920
Telemann? Um...
1010
01:00:04,000 --> 01:00:07,000
What kind of music do you like?
1011
01:00:07,120 --> 01:00:08,400
Oh. Uh...
1012
01:00:09,520 --> 01:00:11,480
Modern jazz. I like.
1013
01:00:11,520 --> 01:00:15,000
Folk rock. Spoon on a glass.
1014
01:00:15,080 --> 01:00:18,080
Spoon on a glass?
1015
01:00:23,040 --> 01:00:26,520
Oh. You mean.
Like. Table spoons?
1016
01:00:28,120 --> 01:00:29,600
Oh. Dear.
1017
01:00:31,680 --> 01:00:34,640
Why do I ask dumb questions?
1018
01:00:34,720 --> 01:00:36,680
I'm just showing off.
1019
01:00:41,320 --> 01:00:43,800
Why is it so hard...
1020
01:00:43,880 --> 01:00:46,800
the first time you talk
to somebody?
1021
01:00:46,880 --> 01:00:48,800
You make it look easy.
1022
01:00:51,520 --> 01:00:52,960
Really?
1023
01:00:55,000 --> 01:00:58,800
That's my bus.
I got to go.
1024
01:00:58,880 --> 01:01:00,840
I'll see you later!
1025
01:01:02,400 --> 01:01:04,800
You're really a terrific tenor.
1026
01:01:06,360 --> 01:01:08,640
Ah. You're
just saying that
1027
01:02:05,400 --> 01:02:06,760
Hello.
1028
01:02:06,800 --> 01:02:08,280
Is Karen there?
1029
01:02:08,360 --> 01:02:09,800
Who's calling?
1030
01:02:09,880 --> 01:02:12,840
A friend of hers from Hillsboro.
1031
01:02:12,920 --> 01:02:14,560
Oh.
1032
01:02:14,640 --> 01:02:17,600
She's not home from school yet.
1033
01:02:17,680 --> 01:02:19,280
Oh. Um...
1034
01:02:19,360 --> 01:02:21,840
Hmm. Tell her I called.
1035
01:02:21,880 --> 01:02:23,360
This is Conrad.
1036
01:02:23,440 --> 01:02:25,920
Tell her I'm feeling great...
1037
01:02:25,960 --> 01:02:28,960
and I wanted to talk to her.
1038
01:02:29,040 --> 01:02:30,480
Yes. I will.
1039
01:02:30,560 --> 01:02:31,560
Thank you.
1040
01:03:12,720 --> 01:03:15,200
Hello. Jeannine.
This is Conrad.
1041
01:03:15,240 --> 01:03:18,400
Hello. Jeannine.
This is Conrad.
1042
01:03:26,960 --> 01:03:30,040
Hello. Jeannine.
This is Conrad.
1043
01:03:30,120 --> 01:03:31,800
Conrad.
1044
01:03:31,880 --> 01:03:33,200
Conrad?
1045
01:03:33,280 --> 01:03:35,080
What a dumb name.
1046
01:03:35,120 --> 01:03:38,920
Hello. Jeannine.
This is Bill.
1047
01:03:38,960 --> 01:03:40,240
Uuuuugh!
1048
01:03:45,400 --> 01:03:46,880
Hello.
1049
01:03:46,960 --> 01:03:49,360
Hello. This is...
1050
01:03:49,440 --> 01:03:51,360
Hello. This is Conrad calling.
1051
01:03:51,440 --> 01:03:52,840
Jarrett.
1052
01:03:52,920 --> 01:03:54,280
Oh.
1053
01:03:54,360 --> 01:03:56,280
Oh. Hi!
1054
01:03:56,360 --> 01:03:57,800
Listen. I was...
1055
01:03:57,880 --> 01:04:00,800
I was wondering
if maybe you'd like...
1056
01:04:00,880 --> 01:04:02,280
to go out sometime.
1057
01:04:02,360 --> 01:04:04,320
Like on a date?
1058
01:04:04,360 --> 01:04:07,800
We wouldn't have
to call it a date.
1059
01:04:07,880 --> 01:04:10,320
We could see how it goes.
1060
01:04:10,360 --> 01:04:14,320
That was dumb.
Now start over.
1061
01:04:14,360 --> 01:04:15,800
This is Conrad Jarrett.
1062
01:04:15,880 --> 01:04:17,600
I'd love to. When?
1063
01:04:52,080 --> 01:04:53,800
I didn't see you.
1064
01:04:53,880 --> 01:04:55,640
What do you think?
1065
01:04:55,720 --> 01:04:57,000
Fine.
1066
01:04:57,040 --> 01:04:59,840
Rawlins used to have
great scotch pines.
1067
01:04:59,920 --> 01:05:03,640
They look like
skeletons this year.
1068
01:05:03,680 --> 01:05:06,200
Hi. What do you think?
1069
01:05:08,360 --> 01:05:10,640
It's very nice.
1070
01:05:12,160 --> 01:05:13,600
What is wrong?
1071
01:05:13,680 --> 01:05:15,120
Ask him what's wrong.
1072
01:05:15,160 --> 01:05:18,920
Maybe you won't have to
hear it from Carol Lazenby.
1073
01:05:18,960 --> 01:05:20,360
Hear what?
1074
01:05:24,080 --> 01:05:26,560
I quit the swim team.
1075
01:05:26,600 --> 01:05:28,760
Carol thought I knew.
1076
01:05:28,840 --> 01:05:31,840
It happened over a month ago.
1077
01:05:31,880 --> 01:05:33,280
Quit? When?
1078
01:05:34,360 --> 01:05:37,040
Where have you been every night?
1079
01:05:37,080 --> 01:05:39,040
Nowhere.
The library mostly.
1080
01:05:39,080 --> 01:05:41,840
I didn't think it mattered.
1081
01:05:41,880 --> 01:05:44,320
That was meant for me.
1082
01:05:44,400 --> 01:05:47,640
It's important to hurt me. Right?
1083
01:05:47,720 --> 01:05:49,600
You have that backwards.
1084
01:05:49,680 --> 01:05:53,640
Do I embarrass you
in front of friends?
1085
01:05:53,720 --> 01:05:57,720
"Poor Beth believes
every lie her son tells."
1086
01:05:57,800 --> 01:05:59,280
I didn't lie.
1087
01:05:59,360 --> 01:06:03,360
You did when
you came home at 6:30!
1088
01:06:03,440 --> 01:06:07,520
If the lying's starting again.
I can't stand it!
1089
01:06:07,600 --> 01:06:09,840
Then go to Europe!
1090
01:06:09,920 --> 01:06:15,280
She only gives a fuck because
someone else knew about it first!
1091
01:06:15,360 --> 01:06:18,680
She never came
to the hospital...
1092
01:06:18,760 --> 01:06:22,280
because she's busy going
to goddamn Spain and Portugal!
1093
01:06:22,360 --> 01:06:26,880
She doesn't care if I'm hung up
by the balls out there.
1094
01:06:26,960 --> 01:06:29,760
They may talk like this
at the hospital...
1095
01:06:29,800 --> 01:06:32,320
but we're not at the hospital.
1096
01:06:32,400 --> 01:06:34,840
You never came to the hospital!
1097
01:06:34,920 --> 01:06:37,600
She had the flu
and couldn't come inside.
1098
01:06:37,680 --> 01:06:40,640
She would've visited Buck
in the hospital!
1099
01:06:40,720 --> 01:06:43,640
Buck never would've been
in the hospital!
1100
01:06:43,680 --> 01:06:45,360
That is enough!
1101
01:06:45,440 --> 01:06:48,160
I won't do it again.
1102
01:06:48,240 --> 01:06:50,840
What in hell has happened?
1103
01:06:50,920 --> 01:06:53,440
Somebody better go up there.
1104
01:06:53,520 --> 01:06:55,880
He walks all over us...
1105
01:06:55,920 --> 01:06:59,120
then you apologize to him.
1106
01:06:59,160 --> 01:07:00,920
You've been apologizing to him...
1107
01:07:00,960 --> 01:07:04,080
since he returned from the hospital!
1108
01:07:04,160 --> 01:07:07,600
I'm trying to
goddamn understand him!
1109
01:07:07,680 --> 01:07:09,320
Don't talk to me...
1110
01:07:09,400 --> 01:07:11,960
the way he talks to you.
1111
01:07:12,040 --> 01:07:14,480
Let's not fight. Okay?
1112
01:07:14,560 --> 01:07:16,120
No fighting. Okay?
1113
01:07:16,200 --> 01:07:18,080
Please.
1114
01:07:18,160 --> 01:07:19,800
Let's go upstairs.
1115
01:07:38,920 --> 01:07:41,320
I want to talk to you.
1116
01:07:41,400 --> 01:07:43,960
I didn't mean any of it.
1117
01:07:44,040 --> 01:07:46,200
Please don't be mad.
1118
01:07:46,280 --> 01:07:49,160
I'm trying to
understand what happened.
1119
01:07:49,240 --> 01:07:51,720
I don't know what happened.
1120
01:07:51,800 --> 01:07:53,720
I didn't mean it.
1121
01:07:53,800 --> 01:07:56,960
Tell her I'm sorry. Will you?
1122
01:07:57,040 --> 01:07:58,120
Why don't you?
1123
01:07:58,200 --> 01:07:59,960
God. I can't!
1124
01:08:00,040 --> 01:08:02,520
I can't talk to her!
1125
01:08:02,560 --> 01:08:04,040
Why not?
1126
01:08:04,120 --> 01:08:06,080
It doesn't change anything.
1127
01:08:06,160 --> 01:08:10,720
It doesn't change
the way she looks at me.
1128
01:08:10,800 --> 01:08:14,800
She was hurt because
you quit the team.
1129
01:08:14,880 --> 01:08:17,360
I don't mean just now.
1130
01:08:17,440 --> 01:08:19,920
I don't mean just today.
1131
01:08:20,000 --> 01:08:22,000
Explain it to me.
1132
01:08:22,040 --> 01:08:25,040
I can't. You don't see things.
1133
01:08:25,120 --> 01:08:26,600
What things?
1134
01:08:26,680 --> 01:08:28,280
What things?
1135
01:08:28,360 --> 01:08:31,360
I want you to tell me.
1136
01:08:31,440 --> 01:08:34,520
Can't you see she hates me?
1137
01:08:34,600 --> 01:08:36,520
She doesn't hate you.
1138
01:08:36,560 --> 01:08:39,080
You're right.
She doesn't.
1139
01:08:39,160 --> 01:08:41,160
Please leave me alone.
1140
01:08:54,000 --> 01:08:57,440
Do you think Dr. Berger's helping you?
1141
01:08:57,520 --> 01:08:59,400
It's not his fault.
1142
01:09:05,520 --> 01:09:08,520
I'll be downstairs if you need me.
1143
01:09:12,960 --> 01:09:16,920
Tuesday everything was hunky-dory.
1144
01:09:17,000 --> 01:09:18,440
You're the doctor.
1145
01:09:21,440 --> 01:09:24,400
Don't take refuge
in one-liners. Okay?
1146
01:09:24,440 --> 01:09:26,400
Because that pisses me off.
1147
01:09:26,440 --> 01:09:28,880
Okay. Okay.
1148
01:09:28,960 --> 01:09:30,400
Everything was fine...
1149
01:09:30,480 --> 01:09:33,400
till you had the fight
with your mother?
1150
01:09:33,480 --> 01:09:34,880
I don't blame her.
1151
01:09:34,960 --> 01:09:37,400
She's got her reasons.
It's impossible...
1152
01:09:37,480 --> 01:09:39,400
after all the shit I've pulled.
1153
01:09:39,480 --> 01:09:41,400
What shit have you pulled?
1154
01:09:43,960 --> 01:09:46,320
I'm talking about proportion.
1155
01:09:46,400 --> 01:09:48,320
Now. What shit?
1156
01:09:51,400 --> 01:09:55,360
You can find one example.
1157
01:09:55,400 --> 01:09:57,360
Don't say you tried suicide.
1158
01:09:57,440 --> 01:09:59,360
What have you done lately?
1159
01:09:59,440 --> 01:10:03,040
I'll never be forgiven for that.
1160
01:10:03,120 --> 01:10:04,600
Never.
1161
01:10:04,680 --> 01:10:08,800
You can't get out
the blood in her towels...
1162
01:10:08,880 --> 01:10:10,880
and in her rug.
1163
01:10:10,960 --> 01:10:13,480
Everything
had to be pitched.
1164
01:10:13,560 --> 01:10:17,160
The bathroom tile
had to be regrouted.
1165
01:10:17,240 --> 01:10:18,960
She fired the maid...
1166
01:10:19,040 --> 01:10:21,880
because she couldn't dust right.
1167
01:10:21,960 --> 01:10:24,480
If you think I'll forgive...
1168
01:10:24,560 --> 01:10:26,040
she's gonna forgive me...
1169
01:10:34,040 --> 01:10:35,200
What?
1170
01:10:55,320 --> 01:10:59,080
I think I just figured
something out.
1171
01:10:59,160 --> 01:11:00,600
What?
1172
01:11:02,200 --> 01:11:04,640
Who it is who can't forgive who.
1173
01:11:09,920 --> 01:11:13,360
A real problem has a real solution.
1174
01:11:13,440 --> 01:11:15,440
I've heard this before.
1175
01:11:15,480 --> 01:11:18,520
Doesn't make it any less true.
1176
01:11:18,600 --> 01:11:20,080
I'm so tired.
1177
01:11:20,160 --> 01:11:23,200
That's some secret
you've been keeping.
1178
01:11:23,280 --> 01:11:26,280
So what do I do now?
1179
01:11:27,920 --> 01:11:29,920
Recognize her limitations.
1180
01:11:31,040 --> 01:11:33,520
Like she can't love me.
1181
01:11:33,600 --> 01:11:37,560
No. Like she can't
love you enough.
1182
01:11:37,640 --> 01:11:40,800
Don't blame her
for not loving you...
1183
01:11:40,840 --> 01:11:42,840
more than she's able.
1184
01:11:42,920 --> 01:11:44,920
She loves my father.
1185
01:11:45,000 --> 01:11:47,000
She loved my brother.
1186
01:11:47,080 --> 01:11:48,720
It's me.
1187
01:11:48,800 --> 01:11:51,880
We're back to
the rotten kid routine.
1188
01:11:51,960 --> 01:11:55,800
She can't love you
because you're unlovable.
1189
01:11:55,880 --> 01:11:58,960
How come your Dad loves you?
1190
01:11:59,040 --> 01:12:01,520
He feels responsible.
1191
01:12:01,560 --> 01:12:03,560
Besides. He loves everybody.
1192
01:12:03,640 --> 01:12:06,160
The guy's got no taste.
1193
01:12:06,240 --> 01:12:09,240
He loves you. But he's wrong.
1194
01:12:09,320 --> 01:12:10,800
Look...
1195
01:12:10,840 --> 01:12:13,840
maybe she can't express it...
1196
01:12:13,920 --> 01:12:15,880
the way you'd like.
1197
01:12:15,960 --> 01:12:19,240
Maybe she's afraid
to show her feelings.
1198
01:12:19,280 --> 01:12:21,520
What do you mean?
1199
01:12:21,600 --> 01:12:23,920
There's someone
besides your mother...
1200
01:12:24,000 --> 01:12:25,600
you've got to forgive.
1201
01:12:25,680 --> 01:12:27,440
You mean me?
1202
01:12:29,320 --> 01:12:31,840
For trying to off myself?
1203
01:12:33,960 --> 01:12:35,960
Don't stare.
What for?
1204
01:12:36,040 --> 01:12:40,000
Why don't you let yourself
off the hook?
1205
01:12:40,040 --> 01:12:43,080
What did I do?
1206
01:12:43,160 --> 01:12:44,760
What did I do?
1207
01:12:44,840 --> 01:12:46,280
We'll talk Thursday.
1208
01:12:46,360 --> 01:12:47,280
Come on!
1209
01:12:47,360 --> 01:12:49,080
Time's up.
1210
01:12:49,160 --> 01:12:51,600
What did I do?
1211
01:12:51,680 --> 01:12:53,080
You know the rules.
1212
01:12:53,120 --> 01:12:54,640
What rules?
1213
01:12:54,680 --> 01:12:56,400
Think about it.
1214
01:12:56,480 --> 01:12:58,040
Just think about it.
1215
01:13:01,200 --> 01:13:02,480
Jesus!
1216
01:13:06,680 --> 01:13:09,240
Say. After going to a new high...
1217
01:13:09,320 --> 01:13:11,680
it falls to 1121/4...
1218
01:13:11,760 --> 01:13:14,760
and then rallies on good volume.
1219
01:13:14,800 --> 01:13:17,240
I order to buy 4.000.
1220
01:13:17,320 --> 01:13:21,600
If I get the 4.000 at 1133/4.
I know something's wrong.
1221
01:13:21,640 --> 01:13:25,600
But suppose I order
to buy the 4.000 shares...
1222
01:13:25,680 --> 01:13:28,520
and I plug in at 1133/4...
1223
01:13:28,600 --> 01:13:32,480
I get 2.000 at 114.
500 at 1141/4...
1224
01:13:32,520 --> 01:13:35,400
and the rest on the way up.
1225
01:13:35,480 --> 01:13:37,480
Then I know I'm right.
1226
01:13:37,560 --> 01:13:40,440
I'm going to peel off here.
1227
01:13:40,520 --> 01:13:42,440
See you later.
1228
01:13:47,200 --> 01:13:49,800
Suppose the order to buy...
1229
01:13:49,880 --> 01:13:51,840
You let him walk all over us...
1230
01:13:51,880 --> 01:13:53,160
and you apologize.
1231
01:13:53,240 --> 01:13:54,880
500 at 114...
1232
01:13:54,960 --> 01:13:56,920
Dad, you don't see things.
1233
01:13:57,000 --> 01:13:58,800
You've been apologizing...
1234
01:13:58,880 --> 01:14:02,160
since he returned from the hospital.
1235
01:14:02,240 --> 01:14:04,160
Tell her to stop it!
1236
01:14:04,240 --> 01:14:07,280
Buck never would've
been in the hospital!
1237
01:14:07,360 --> 01:14:08,720
She hates me!
1238
01:14:31,000 --> 01:14:32,720
I want to be clear.
1239
01:14:32,800 --> 01:14:34,600
That's good.
1240
01:14:36,480 --> 01:14:41,080
In the car.
I was thinking. "be clear."
1241
01:14:44,520 --> 01:14:46,960
I suppose that's what
psychiatry's about.
1242
01:14:47,000 --> 01:14:49,400
Being precise and clear.
1243
01:14:49,480 --> 01:14:51,440
And honest, of course.
1244
01:14:52,840 --> 01:14:56,800
I'm not a great believer
in psychiatry.
1245
01:14:56,880 --> 01:14:58,600
Okay.
1246
01:14:58,680 --> 01:15:02,320
What happens here
is between you and him...
1247
01:15:02,400 --> 01:15:04,400
and I respect that.
1248
01:15:04,480 --> 01:15:06,880
He's better.
I can see that.
1249
01:15:06,960 --> 01:15:09,760
I just don't believe in psychiatry...
1250
01:15:09,840 --> 01:15:13,080
as a panacea for everybody.
1251
01:15:13,160 --> 01:15:14,640
Neither do I.
1252
01:15:17,600 --> 01:15:22,160
I wish I knew what
I was doing here.
1253
01:15:22,240 --> 01:15:26,200
You said you could shed
some light on some things.
1254
01:15:26,280 --> 01:15:29,840
I meant in terms of Conrad.
1255
01:15:29,920 --> 01:15:32,400
I knew something was wrong...
1256
01:15:32,480 --> 01:15:34,960
even before he tried suicide.
1257
01:15:35,040 --> 01:15:37,040
But I thought that...
1258
01:15:38,120 --> 01:15:41,120
It's clear that he's very smart.
1259
01:15:41,200 --> 01:15:44,200
He's always been
an "A" student.
1260
01:15:44,280 --> 01:15:46,760
Naturally. I thought
intelligent people...
1261
01:15:46,840 --> 01:15:49,240
could work out their problems.
1262
01:15:49,320 --> 01:15:51,920
But you still feel responsible?
1263
01:15:51,960 --> 01:15:54,000
Yeah, sure I do.
1264
01:15:54,080 --> 01:15:56,120
It's hard not to.
1265
01:15:56,200 --> 01:16:00,760
It was just luck that
I happened to be there...
1266
01:16:00,800 --> 01:16:02,800
when he tried it.
1267
01:16:02,840 --> 01:16:05,560
We both could've been away.
1268
01:16:05,640 --> 01:16:09,600
You think of yourself
as a lucky man?
1269
01:16:09,680 --> 01:16:11,200
No. No. No.
1270
01:16:11,280 --> 01:16:16,280
I used to think that
I was a lucky person...
1271
01:16:16,360 --> 01:16:18,040
before the accident.
1272
01:16:22,720 --> 01:16:25,720
I guess the whole of life...
1273
01:16:25,800 --> 01:16:28,280
is nothing but an accident...
1274
01:16:28,360 --> 01:16:30,200
what happens to you.
1275
01:16:30,280 --> 01:16:33,200
That sounds like
the philosophy of a drifter.
1276
01:16:33,280 --> 01:16:35,120
Yeah. Maybe.
1277
01:16:35,200 --> 01:16:37,520
Maybe I am drifting a little.
1278
01:16:37,600 --> 01:16:41,120
I can see the two of them...
1279
01:16:41,200 --> 01:16:43,200
drifting away from me...
1280
01:16:43,240 --> 01:16:45,800
and I just stand watching.
1281
01:16:45,880 --> 01:16:50,040
What would you want
to do about that?
1282
01:16:50,080 --> 01:16:52,600
Something.
I don't know what.
1283
01:16:52,680 --> 01:16:56,120
I feel like
I'm sitting on a fence.
1284
01:16:56,200 --> 01:16:59,240
They're on opposite sides
of this fence?
1285
01:16:59,320 --> 01:17:02,040
Yeah... No.
1286
01:17:02,120 --> 01:17:03,320
I don't know.
1287
01:17:03,360 --> 01:17:07,960
I see her not being able
to forgive him.
1288
01:17:09,000 --> 01:17:10,560
For what?
1289
01:17:10,640 --> 01:17:12,560
I don't know exactly.
1290
01:17:12,640 --> 01:17:15,120
Being too much like her.
1291
01:17:15,200 --> 01:17:20,240
People always think that
she and Buck are... were alike.
1292
01:17:21,320 --> 01:17:24,320
But it's really she and Conrad.
1293
01:17:24,400 --> 01:17:26,880
They were the only two...
1294
01:17:26,960 --> 01:17:29,960
that didn't cry at the funeral.
1295
01:17:30,040 --> 01:17:34,080
It's not easy for me to admit this...
1296
01:17:34,160 --> 01:17:35,600
but. Um...
1297
01:17:35,680 --> 01:17:37,160
she didn't...
1298
01:17:41,160 --> 01:17:44,680
His mother doesn't
show him much affection.
1299
01:17:44,760 --> 01:17:48,400
I'm not trying
to put her down.
1300
01:17:48,480 --> 01:17:52,000
Did she give Buck
much affection?
1301
01:17:52,080 --> 01:17:54,520
God. Yes.
She loved Buck.
1302
01:17:54,600 --> 01:17:56,560
Bucky got so much.
1303
01:17:56,640 --> 01:18:00,160
What she felt for him was special.
1304
01:18:00,240 --> 01:18:02,760
He was her first-born.
1305
01:18:02,840 --> 01:18:04,600
And you?
1306
01:18:04,680 --> 01:18:06,160
I loved Buck.
1307
01:18:06,200 --> 01:18:08,360
I mean your wife's affection.
1308
01:18:08,440 --> 01:18:09,920
For me?
1309
01:18:10,000 --> 01:18:11,280
Yes.
1310
01:18:12,400 --> 01:18:14,160
She's very...
1311
01:18:14,200 --> 01:18:18,320
No. There's no problem
with her for me.
1312
01:18:18,400 --> 01:18:22,080
We've been married
nearly 21 years.
1313
01:18:23,200 --> 01:18:24,640
Everybody loves Beth.
1314
01:18:24,720 --> 01:18:28,120
For Conrad. It's been difficult.
1315
01:18:28,200 --> 01:18:31,000
He didn't talk about that?
1316
01:18:31,080 --> 01:18:34,080
We don't know what happens here.
1317
01:18:34,120 --> 01:18:36,120
It doesn't come up.
1318
01:18:40,560 --> 01:18:43,560
I guess that's what it is.
1319
01:18:43,600 --> 01:18:45,960
It's private here. Isn't it?
1320
01:18:46,000 --> 01:18:47,440
Mm-hmm.
Very private.
1321
01:18:51,240 --> 01:18:55,160
I think I know why I came here.
1322
01:18:57,280 --> 01:19:00,600
I think I came here
to talk about myself.
1323
01:19:00,680 --> 01:19:03,440
Okay. Why don't we?
1324
01:19:09,920 --> 01:19:11,280
Hi.
1325
01:19:15,360 --> 01:19:16,320
Calvin?
1326
01:19:19,440 --> 01:19:20,920
What's the matter?
1327
01:19:27,040 --> 01:19:29,560
This will sound strange.
1328
01:19:31,120 --> 01:19:35,120
What I'm going to say
will sound strange.
1329
01:19:35,200 --> 01:19:36,680
What happened?
1330
01:19:36,720 --> 01:19:38,160
Come inside.
1331
01:19:39,520 --> 01:19:42,280
Could we talk about
Buck's funeral?
1332
01:19:42,320 --> 01:19:43,920
What?
1333
01:19:44,000 --> 01:19:48,000
It'll seem trivial.
But it's on my mind.
1334
01:19:48,080 --> 01:19:51,040
I'd like to talk about it.
1335
01:19:51,120 --> 01:19:55,040
When I was getting dressed
for Buck's funeral...
1336
01:19:55,120 --> 01:19:58,560
What could getting dressed
for Buck's funeral...
1337
01:19:58,640 --> 01:20:01,120
have to do with anything?
1338
01:20:01,200 --> 01:20:03,800
I was wearing a blue shirt.
1339
01:20:03,880 --> 01:20:08,440
You said. "Wear a white shirt
and other shoes."
1340
01:20:08,520 --> 01:20:13,600
It was nothing. But
it seemed to stay with me.
1341
01:20:13,680 --> 01:20:16,160
What difference did it make...
1342
01:20:16,240 --> 01:20:19,280
what I wore to Buck's funeral?
1343
01:20:19,360 --> 01:20:21,320
Hear me out. Beth!
1344
01:20:21,400 --> 01:20:24,440
No one would listen to that.
1345
01:20:24,520 --> 01:20:27,400
I just want to talk about it.
1346
01:20:27,440 --> 01:20:30,360
Why do you want to remind me?
1347
01:20:30,400 --> 01:20:35,240
Because I've wondered what
it mattered what I wore.
1348
01:20:35,320 --> 01:20:37,800
I was crazy that day.
1349
01:20:37,880 --> 01:20:41,960
We were going
to our son's funeral.
1350
01:20:44,440 --> 01:20:48,200
You were worried about
what I wore on my feet.
1351
01:20:48,280 --> 01:20:51,080
It sticks with me...
1352
01:20:51,160 --> 01:20:54,760
and I wanted to
tell you about it.
1353
01:21:07,920 --> 01:21:09,400
It's all right.
1354
01:21:23,880 --> 01:21:25,880
Beth! How are you?
1355
01:21:25,960 --> 01:21:27,920
Fine. How are you?
1356
01:21:28,000 --> 01:21:30,000
I haven't seen you.
1357
01:21:30,080 --> 01:21:32,560
I'll call you. How's Brad?
1358
01:21:32,640 --> 01:21:35,120
Fabulous! Is everything okay?
1359
01:21:35,200 --> 01:21:36,720
Isn't this madness?
1360
01:21:36,800 --> 01:21:39,280
It gets worse every year.
1361
01:21:39,360 --> 01:21:40,840
Good-bye.
1362
01:21:48,480 --> 01:21:52,000
May I show you this in your size?
1363
01:21:52,080 --> 01:21:53,040
What?
1364
01:21:53,120 --> 01:21:55,600
May I show you this?
1365
01:21:55,680 --> 01:21:58,160
Oh. No. No. Thanks.
1366
01:22:05,000 --> 01:22:08,320
Bennetts. Grants. And Foleys.
1367
01:22:08,400 --> 01:22:11,920
Conrad should get something
for my parents.
1368
01:22:12,000 --> 01:22:16,600
He's not getting something
for his doctor. Is he?
1369
01:22:16,640 --> 01:22:19,920
We should go see Dr. Berger.
1370
01:22:20,000 --> 01:22:21,240
What?
1371
01:22:21,280 --> 01:22:24,280
We could all go see him.
1372
01:22:24,360 --> 01:22:25,720
Why?
1373
01:22:25,800 --> 01:22:28,760
He thinks it's a good idea.
1374
01:22:28,840 --> 01:22:31,320
What's he know about me?
1375
01:22:31,360 --> 01:22:34,040
I've never even met him.
1376
01:22:34,120 --> 01:22:38,800
Wouldn't it be easier
if we all talked about it?
1377
01:22:38,880 --> 01:22:41,360
What will we talk about?
1378
01:22:41,440 --> 01:22:43,960
Don't try to change me.
1379
01:22:44,000 --> 01:22:45,480
Hasn't enough happened?
1380
01:22:45,560 --> 01:22:49,160
Let's hold on to what we've got.
1381
01:22:49,240 --> 01:22:51,640
That's what this is for.
1382
01:22:51,680 --> 01:22:53,120
Maybe you'll be surprised.
1383
01:22:53,200 --> 01:22:54,880
I don't want surprises.
1384
01:22:57,280 --> 01:22:59,760
I know I'm not perfect.
1385
01:22:59,840 --> 01:23:03,440
If I can't hug everybody
like you. I'm sorry.
1386
01:23:03,520 --> 01:23:05,840
You're missing the point.
1387
01:23:05,920 --> 01:23:08,960
I don't want to see counselors.
1388
01:23:09,040 --> 01:23:11,520
This is my family.
1389
01:23:11,600 --> 01:23:13,560
We will solve our problems...
1390
01:23:13,640 --> 01:23:17,160
in the privacy of our own home...
1391
01:23:17,240 --> 01:23:19,760
not by running to some...
1392
01:23:19,840 --> 01:23:21,400
Ready to order?
1393
01:23:21,480 --> 01:23:25,000
Could you give me
a few minutes?
1394
01:23:25,080 --> 01:23:29,120
Running to experts every time
something goes wrong.
1395
01:23:34,520 --> 01:23:37,200
I know you mean well.
1396
01:23:37,280 --> 01:23:40,920
I want this to be
a nice Christmas.
1397
01:23:41,000 --> 01:23:44,480
I want them all to be nice.
1398
01:23:44,560 --> 01:23:47,880
You and I need time together.
1399
01:23:47,960 --> 01:23:50,400
We must get away.
1400
01:23:50,440 --> 01:23:53,800
New Years'. We'll spend
time in Houston...
1401
01:23:53,840 --> 01:23:55,320
with my brother.
1402
01:23:55,400 --> 01:23:57,960
Play some golf. Relax.
1403
01:23:59,080 --> 01:24:00,920
I've talked to Mother.
1404
01:24:01,000 --> 01:24:03,480
Conrad can stay with them.
1405
01:24:03,560 --> 01:24:06,120
Please don't worry about it.
1406
01:24:06,200 --> 01:24:09,440
Please. For his sake.
Don't indulge him.
1407
01:24:09,520 --> 01:24:12,000
We need time together.
1408
01:24:12,080 --> 01:24:13,680
Okay?
1409
01:24:14,800 --> 01:24:16,440
Okay.
1410
01:24:16,520 --> 01:24:18,640
Okay.
1411
01:24:18,720 --> 01:24:20,360
I love you.
1412
01:24:23,120 --> 01:24:24,960
I love you. Too.
1413
01:24:29,120 --> 01:24:32,320
Let's just give things time. Okay?
1414
01:24:32,400 --> 01:24:33,720
Okay.
1415
01:24:44,000 --> 01:24:45,320
Conrad.
1416
01:24:45,400 --> 01:24:46,440
Hmm?
1417
01:24:46,520 --> 01:24:48,160
I don't bowl.
1418
01:24:48,240 --> 01:24:49,920
I'm a horrible bowler.
1419
01:24:50,000 --> 01:24:51,440
That's all right.
1420
01:24:51,520 --> 01:24:53,720
Yeah. Well...
1421
01:24:55,440 --> 01:24:56,880
I got it.
1422
01:24:56,960 --> 01:25:00,400
The thing is.
I'm a funny bowler.
1423
01:25:00,440 --> 01:25:03,440
Listen. We don't
have to go bowling.
1424
01:25:03,480 --> 01:25:05,880
I'm not a bowling nut.
1425
01:25:05,960 --> 01:25:07,520
How funny are you?
1426
01:25:07,600 --> 01:25:11,920
On a scale from 1 to 10...
About a 10.
1427
01:25:12,000 --> 01:25:13,400
That's pretty funny.
1428
01:25:13,480 --> 01:25:15,880
I promise you won't look silly.
1429
01:25:15,920 --> 01:25:17,600
Guarantee it?
1430
01:25:17,680 --> 01:25:19,000
Guarantee it.
1431
01:25:44,800 --> 01:25:47,320
Can you break the ball?
1432
01:25:48,440 --> 01:25:51,920
Can't break anything
in a bowling alley.
1433
01:25:52,000 --> 01:25:54,880
That's what I like
about bowling alleys.
1434
01:25:54,960 --> 01:25:57,120
Can't even break the record.
1435
01:26:04,840 --> 01:26:06,360
Anyway...
1436
01:26:06,440 --> 01:26:08,240
Hmm? What?
1437
01:26:08,320 --> 01:26:10,600
It's a conversation starter.
1438
01:26:10,640 --> 01:26:11,960
Catchy.
1439
01:26:12,040 --> 01:26:13,280
You like it?
1440
01:26:13,360 --> 01:26:17,040
I've been working on it all day.
1441
01:26:17,120 --> 01:26:20,600
Are people punished
for things they do?
1442
01:26:20,680 --> 01:26:22,120
By God?
1443
01:26:22,200 --> 01:26:23,160
Yeah.
1444
01:26:23,240 --> 01:26:25,720
I don't believe in God.
1445
01:26:25,800 --> 01:26:27,280
Not at all?
1446
01:26:27,360 --> 01:26:29,720
Either you do or don't.
1447
01:26:29,760 --> 01:26:32,960
I believe in God.
1448
01:26:33,040 --> 01:26:36,360
You afraid he'll punish you
for something?
1449
01:26:36,400 --> 01:26:40,400
I've done many things
I'm ashamed of.
1450
01:26:42,440 --> 01:26:44,440
Yeah? So have I.
1451
01:26:52,720 --> 01:26:54,280
Did it hurt?
1452
01:27:00,360 --> 01:27:02,280
I don't remember really.
1453
01:27:02,360 --> 01:27:05,800
You don't want
to talk about it?
1454
01:27:05,880 --> 01:27:08,960
I've never really
talked about it.
1455
01:27:09,040 --> 01:27:13,640
To doctors.
But not to anyone else.
1456
01:27:13,760 --> 01:27:15,120
You're the first who's asked.
1457
01:27:15,200 --> 01:27:17,800
Why did you do it?
1458
01:27:17,880 --> 01:27:19,240
Uh...
1459
01:27:24,880 --> 01:27:27,880
I don't know.
It was like...
1460
01:27:27,960 --> 01:27:29,920
falling into a hole.
1461
01:27:31,040 --> 01:27:34,520
It was like falling into a hole.
1462
01:27:34,600 --> 01:27:36,600
It keeps getting bigger...
1463
01:27:36,680 --> 01:27:38,640
and you can't escape.
1464
01:27:38,720 --> 01:27:42,080
All of a sudden, it's inside...
1465
01:27:42,160 --> 01:27:43,760
and you're the hole.
1466
01:27:43,800 --> 01:27:46,920
You're trapped.
And it's all over.
1467
01:27:47,000 --> 01:27:48,880
Something like that.
1468
01:27:48,960 --> 01:27:50,920
It's not really scary...
1469
01:27:51,000 --> 01:27:53,600
except when
you think back on it.
1470
01:27:53,680 --> 01:27:58,040
'Cause you know
what you were feeling...
1471
01:28:10,640 --> 01:28:12,400
Hey. Jarrett.
1472
01:28:12,480 --> 01:28:15,560
How you doing?
How about some fries?
1473
01:28:15,640 --> 01:28:17,520
What are you doing?
1474
01:28:20,480 --> 01:28:21,960
Hey. Lighten up.
1475
01:28:22,040 --> 01:28:25,120
Hey. I don't like your attitude.
1476
01:28:51,200 --> 01:28:53,400
Energetic. Those guys.
1477
01:28:53,440 --> 01:28:55,360
They were pretty funny.
1478
01:28:55,440 --> 01:28:56,880
No.
1479
01:28:56,960 --> 01:28:58,960
You thought they were.
1480
01:28:59,040 --> 01:29:00,480
No. L...
1481
01:29:09,760 --> 01:29:11,280
I'm sorry.
1482
01:29:11,360 --> 01:29:12,800
What for?
1483
01:29:16,960 --> 01:29:18,440
Anyway...
1484
01:29:34,400 --> 01:29:36,880
Do you want to talk?
1485
01:29:36,960 --> 01:29:38,440
About what?
1486
01:29:40,520 --> 01:29:42,000
Are you okay?
1487
01:29:42,080 --> 01:29:43,520
Yeah.
1488
01:29:43,600 --> 01:29:45,080
Yeah. I'm fine.
1489
01:29:46,160 --> 01:29:49,120
I'll give you a call.
1490
01:29:49,160 --> 01:29:52,400
Will you? I want you to.
1491
01:29:52,480 --> 01:29:54,400
Sure.
1492
01:30:02,520 --> 01:30:04,000
Well...
1493
01:30:05,040 --> 01:30:07,560
I'll see you in choir.
1494
01:30:07,640 --> 01:30:09,080
Okay. Yeah.
1495
01:30:09,160 --> 01:30:11,320
Thanks.
1496
01:30:11,400 --> 01:30:13,200
Okay.
1497
01:30:13,280 --> 01:30:15,760
I mean. Good night.
1498
01:30:15,840 --> 01:30:17,320
Good night.
1499
01:30:30,200 --> 01:30:31,640
Seven.
1500
01:30:31,720 --> 01:30:34,720
In preparation
for our landing in Houston,
1501
01:30:34,800 --> 01:30:37,800
observe the fasten
seat belt sign,
1502
01:30:37,880 --> 01:30:41,040
and no smoking until
well inside the terminal.
1503
01:30:50,480 --> 01:30:52,520
Watch this.
1504
01:30:52,600 --> 01:30:54,040
Pessimistic golfer.
1505
01:30:54,120 --> 01:30:55,600
Pessimistic golfer.
1506
01:30:56,720 --> 01:30:58,200
Oh. Damn!
1507
01:31:00,200 --> 01:31:02,160
Are we two up?
1508
01:31:02,240 --> 01:31:03,760
Two.
1509
01:31:03,800 --> 01:31:05,320
Let's hustle up.
1510
01:31:05,400 --> 01:31:07,360
It is flat here.
1511
01:31:07,440 --> 01:31:11,560
But we decided
to teach you to love it.
1512
01:31:11,640 --> 01:31:14,680
He wants everybody to move here.
1513
01:31:14,760 --> 01:31:17,280
It's good to see you.
1514
01:31:17,360 --> 01:31:20,560
- You look tired. Cal.
- Airplane scotch.
1515
01:31:20,640 --> 01:31:23,280
Why am I still hungry?
1516
01:31:23,360 --> 01:31:25,240
'Cause you're in Texas.
1517
01:31:25,320 --> 01:31:27,280
We'll get you home.
1518
01:31:27,360 --> 01:31:29,360
Get some steaks on.
1519
01:31:29,400 --> 01:31:31,560
A baked potato. Too?
1520
01:31:31,640 --> 01:31:35,200
How long has he had
that drawl?
1521
01:31:35,280 --> 01:31:37,320
Since joining the club.
1522
01:32:25,160 --> 01:32:27,160
It sure wasn't funny.
1523
01:32:27,240 --> 01:32:29,240
We weren't that bad.
1524
01:32:29,320 --> 01:32:33,880
I can't listen to that
Buck Jarrett lecture again.
1525
01:32:33,960 --> 01:32:37,480
He bugs me
when he does that.
1526
01:32:37,560 --> 01:32:41,120
Will he ever stop
kissing his picture?
1527
01:32:41,200 --> 01:32:42,640
Stillman. Shut up.
1528
01:32:44,080 --> 01:32:46,080
Connie. Want a ride?
1529
01:32:46,160 --> 01:32:47,640
Oh. No. Thanks.
1530
01:32:47,680 --> 01:32:50,200
We could've used you today.
1531
01:32:50,280 --> 01:32:52,280
I don't think so.
1532
01:32:52,360 --> 01:32:55,320
Nobody could've helped us.
1533
01:32:55,400 --> 01:32:58,400
I hear you got eyes for Pratt.
1534
01:32:58,480 --> 01:33:00,240
Made it with her yet?
1535
01:33:00,320 --> 01:33:01,720
Don't be a prick.
1536
01:33:01,800 --> 01:33:03,880
You're the prick.
1537
01:33:03,960 --> 01:33:08,520
You give me a goddamn
pain in the ass.
1538
01:33:12,920 --> 01:33:15,560
Connie. Come on!
Come on!
1539
01:33:15,600 --> 01:33:17,160
Connie!
1540
01:33:21,480 --> 01:33:22,920
Connie. That's enough.
1541
01:33:23,000 --> 01:33:23,920
No!
1542
01:33:24,000 --> 01:33:25,240
No!
1543
01:33:25,280 --> 01:33:28,000
Let go! Let go!
1544
01:33:28,080 --> 01:33:30,440
It's all right!
1545
01:33:30,480 --> 01:33:32,920
Just calm down.
1546
01:33:33,000 --> 01:33:35,080
You're crazy!
You know that?
1547
01:33:38,000 --> 01:33:41,440
Send him back
where he came from!
1548
01:33:41,520 --> 01:33:43,440
It's over. It's over.
1549
01:33:43,520 --> 01:33:45,440
All right!
1550
01:33:45,520 --> 01:33:47,000
Shit!
1551
01:33:58,960 --> 01:34:00,440
Here's your hat.
1552
01:34:09,120 --> 01:34:12,080
You want to talk?
1553
01:34:12,160 --> 01:34:14,120
The guy's a nothing.
1554
01:34:14,200 --> 01:34:16,040
He's a zero upstairs.
1555
01:34:16,120 --> 01:34:19,080
Since fourth grade,
you've known that.
1556
01:34:19,160 --> 01:34:21,120
So you look stupid...
1557
01:34:21,200 --> 01:34:24,160
when you let him get to you!
1558
01:34:24,200 --> 01:34:26,760
So I look stupid?
1559
01:34:26,840 --> 01:34:28,240
What's with you?
1560
01:34:28,320 --> 01:34:32,920
Why do you want
to be in this alone?
1561
01:34:35,400 --> 01:34:38,240
You know. I miss him. Too.
1562
01:34:40,000 --> 01:34:43,400
The three of us
were best friends.
1563
01:34:45,520 --> 01:34:48,600
It hurts too much
to be around you.
1564
01:34:52,400 --> 01:34:53,880
I got to go.
1565
01:34:57,000 --> 01:34:58,480
Yeah. Okay.
1566
01:36:19,360 --> 01:36:20,320
Hello.
1567
01:36:20,400 --> 01:36:22,360
Hello. Is Karen there?
1568
01:36:22,440 --> 01:36:23,920
She...
1569
01:36:25,520 --> 01:36:27,000
Bill.
1570
01:36:27,080 --> 01:36:28,560
Hello.
1571
01:36:28,600 --> 01:36:30,080
Is Karen there?
1572
01:36:30,160 --> 01:36:32,120
This is Conrad Jarrett.
1573
01:36:32,160 --> 01:36:34,680
I'm a friend of hers.
1574
01:36:34,760 --> 01:36:36,800
Karen's dead.
1575
01:36:36,880 --> 01:36:38,360
What? What?
1576
01:36:38,400 --> 01:36:39,960
She killed herself.
1577
01:36:48,080 --> 01:36:51,080
Let's have the best Christmas ever.
1578
01:36:53,200 --> 01:36:55,560
We can. You know.
1579
01:36:55,640 --> 01:36:58,040
We could have
the best year...
1580
01:36:58,120 --> 01:36:59,560
of our whole lives.
1581
01:37:04,840 --> 01:37:06,800
Get the sail down!
1582
01:37:06,880 --> 01:37:08,880
Keep it starboard!
1583
01:37:11,000 --> 01:37:12,760
Get the sail down!
1584
01:37:12,840 --> 01:37:14,000
Starboard!
1585
01:37:17,080 --> 01:37:18,560
Keep trying!
1586
01:37:18,640 --> 01:37:20,760
I can't! Let it out!
1587
01:37:23,600 --> 01:37:25,600
Let it out!
1588
01:37:25,680 --> 01:37:27,320
Just keep it starboard!
1589
01:37:27,400 --> 01:37:28,840
I can't!
1590
01:37:32,760 --> 01:37:34,080
Ahh!
1591
01:37:36,520 --> 01:37:37,840
Bucky!
1592
01:37:37,920 --> 01:37:39,480
Give me your hand!
1593
01:37:43,360 --> 01:37:44,760
We screwed up. Buddy!
1594
01:37:44,800 --> 01:37:47,160
Dad's gonna haul ass over this!
1595
01:37:47,240 --> 01:37:49,800
It ain't so goddamned funny!
1596
01:37:53,560 --> 01:37:54,640
Don't let go!
1597
01:37:54,720 --> 01:37:56,680
I won't. Buck!
1598
01:37:56,720 --> 01:37:58,680
Everything will be okay!
1599
01:38:01,920 --> 01:38:03,200
Hang on. Brother!
1600
01:38:03,280 --> 01:38:04,800
Don't let go!
1601
01:38:04,880 --> 01:38:06,440
Stay with me!
1602
01:38:06,520 --> 01:38:08,040
Stay with me!
1603
01:38:08,120 --> 01:38:10,920
Stay with me!
1604
01:38:15,040 --> 01:38:16,320
Oh. God!
1605
01:38:19,800 --> 01:38:21,000
Bucky!
1606
01:38:22,440 --> 01:38:23,520
Buck!
1607
01:38:24,840 --> 01:38:26,640
Buck!
1608
01:38:31,440 --> 01:38:32,440
Hello.
1609
01:38:32,520 --> 01:38:34,040
This is Conrad.
1610
01:38:34,120 --> 01:38:35,560
What's going on?
1611
01:38:35,640 --> 01:38:37,600
I need to see you.
1612
01:38:37,680 --> 01:38:39,120
Where are you?
1613
01:38:39,200 --> 01:38:40,760
I don't know.
1614
01:38:40,840 --> 01:38:42,280
All right.
1615
01:38:42,360 --> 01:38:44,320
Get to the office.
1616
01:38:44,360 --> 01:38:45,800
I'll meet you there.
1617
01:38:45,880 --> 01:38:47,120
Okay.
1618
01:38:51,320 --> 01:38:53,800
Good. You're here.
1619
01:38:53,880 --> 01:38:55,320
Something happened.
1620
01:38:55,400 --> 01:38:56,840
Just a minute.
1621
01:38:56,920 --> 01:38:59,400
Wait till we get inside.
1622
01:39:01,560 --> 01:39:02,480
There.
1623
01:39:04,080 --> 01:39:05,640
Shit.
1624
01:39:05,680 --> 01:39:09,400
You'd think they'd assume
there'd be emergencies.
1625
01:39:09,480 --> 01:39:11,320
Don't take it off.
Just sit down.
1626
01:39:16,080 --> 01:39:17,000
Something happened.
1627
01:39:17,080 --> 01:39:18,120
What?
1628
01:39:18,200 --> 01:39:19,600
It's...
1629
01:39:19,680 --> 01:39:21,080
It's what?
1630
01:39:21,160 --> 01:39:22,600
Oh. God!
1631
01:39:24,200 --> 01:39:25,760
I need something.
1632
01:39:25,840 --> 01:39:26,960
What?
1633
01:39:27,040 --> 01:39:28,520
It keeps coming.
1634
01:39:28,600 --> 01:39:30,480
I can't stop it!
1635
01:39:30,560 --> 01:39:32,160
Don't try.
1636
01:39:32,240 --> 01:39:34,760
Got to get off the hook.
1637
01:39:34,840 --> 01:39:36,440
For what?
1638
01:39:36,520 --> 01:39:38,600
What I did to him!
1639
01:39:38,680 --> 01:39:39,800
What?
1640
01:39:39,880 --> 01:39:42,320
It must be somebody's fault...
1641
01:39:42,400 --> 01:39:44,560
or there's no point!
1642
01:39:44,640 --> 01:39:46,640
What point? It happened!
1643
01:39:46,720 --> 01:39:49,760
Oh. No. I don't mean that.
1644
01:39:49,840 --> 01:39:51,320
It's just that...
1645
01:39:51,400 --> 01:39:53,920
Bucky. I didn't mean it.
1646
01:39:54,000 --> 01:39:57,000
Bucky, I didn't mean it.
1647
01:39:57,040 --> 01:39:58,880
Bucky!
1648
01:39:58,960 --> 01:39:59,960
It wasn't your fault.
1649
01:40:00,040 --> 01:40:02,360
You said. "Get the sail down!"
1650
01:40:02,440 --> 01:40:04,560
I couldn't! It jammed!
1651
01:40:04,640 --> 01:40:06,320
And then the halyard jammed!
1652
01:40:06,400 --> 01:40:08,320
Because the goddamned
halyard jammed!
1653
01:40:08,400 --> 01:40:11,320
Then you're sittin' here
screwing around!
1654
01:40:11,400 --> 01:40:13,120
Until it's too late!
1655
01:40:13,200 --> 01:40:16,360
And I'm supposed
to take care of it!
1656
01:40:16,440 --> 01:40:17,640
That wasn't fair.
1657
01:40:17,720 --> 01:40:20,640
No! And then
you say. "Hang on!"
1658
01:40:20,720 --> 01:40:21,800
"Hang on!"
1659
01:40:21,880 --> 01:40:23,520
Then you let go!
1660
01:40:23,560 --> 01:40:25,120
Why'd you let go?
1661
01:40:25,200 --> 01:40:26,440
I got tired!
1662
01:40:26,520 --> 01:40:29,160
Yeah? Well. Screw you. You jerk!
1663
01:40:41,640 --> 01:40:45,040
It hurts to be mad at him.
1664
01:40:45,120 --> 01:40:46,560
Yeah.
1665
01:40:48,840 --> 01:40:50,880
He just wasn't careful.
1666
01:40:50,920 --> 01:40:54,840
He didn't see how
a bad thing might happen.
1667
01:40:54,920 --> 01:40:58,680
Bad things happen even
when people are careful.
1668
01:40:58,760 --> 01:41:00,680
We should've come in...
1669
01:41:00,760 --> 01:41:03,360
when it started to look bad.
1670
01:41:03,400 --> 01:41:05,760
So you made a mistake.
1671
01:41:05,840 --> 01:41:08,120
Why did he let go?
1672
01:41:08,200 --> 01:41:09,680
Why?
1673
01:41:09,760 --> 01:41:12,800
Maybe you were stronger.
1674
01:41:12,880 --> 01:41:16,120
Did that ever occur to you?
1675
01:41:24,080 --> 01:41:27,080
How long will you
punish yourself?
1676
01:41:27,160 --> 01:41:28,280
When will you quit?
1677
01:41:28,360 --> 01:41:30,040
I'd like to.
1678
01:41:30,120 --> 01:41:31,440
Why don't you?
1679
01:41:31,520 --> 01:41:34,240
It's not that easy.
1680
01:41:40,840 --> 01:41:42,280
God...
1681
01:41:42,360 --> 01:41:44,320
I loved him.
1682
01:41:48,480 --> 01:41:50,440
I know.
1683
01:42:04,960 --> 01:42:08,160
What happened?
What started all this?
1684
01:42:08,240 --> 01:42:09,720
Karen.
1685
01:42:11,520 --> 01:42:13,800
She killed herself.
1686
01:42:13,880 --> 01:42:16,920
I just found out she's dead.
1687
01:42:17,000 --> 01:42:19,040
Jesus.
1688
01:42:19,120 --> 01:42:21,320
She was fine.
1689
01:42:21,400 --> 01:42:23,720
No. She wasn't.
1690
01:42:23,800 --> 01:42:27,280
She told me!
She said she was...
1691
01:42:27,360 --> 01:42:28,320
What?
1692
01:42:28,400 --> 01:42:31,160
She was busy and
feeling good and...
1693
01:42:31,240 --> 01:42:32,280
What?
1694
01:42:34,040 --> 01:42:35,240
What?
1695
01:42:35,320 --> 01:42:36,720
If I'd known...
1696
01:42:36,760 --> 01:42:38,280
I could've done something.
1697
01:42:38,360 --> 01:42:41,160
You're taking her on. Too?
1698
01:42:41,200 --> 01:42:42,160
No!
1699
01:42:42,200 --> 01:42:43,160
No?
1700
01:42:43,200 --> 01:42:44,680
No. I just...
1701
01:42:44,760 --> 01:42:45,680
What?
1702
01:42:45,760 --> 01:42:47,200
That isn't it.
1703
01:42:47,240 --> 01:42:50,360
I feel really bad about this.
1704
01:42:50,440 --> 01:42:53,760
Just let me feel bad about this!
1705
01:42:54,920 --> 01:42:56,240
Okay.
1706
01:42:58,520 --> 01:43:01,800
Listen. I feel
bad about it. Too.
1707
01:43:05,840 --> 01:43:08,360
Why do things
happen to people?
1708
01:43:08,440 --> 01:43:10,840
It isn't fair.
1709
01:43:10,920 --> 01:43:13,600
You're right.
It isn't fair.
1710
01:43:13,680 --> 01:43:16,080
You just do one wrong thing...
1711
01:43:16,160 --> 01:43:17,600
and...
1712
01:43:17,680 --> 01:43:20,280
Um-hmm.
1713
01:43:20,360 --> 01:43:24,200
And what was the one
wrong thing you did?
1714
01:43:31,160 --> 01:43:32,640
You know.
1715
01:43:45,640 --> 01:43:47,400
You know.
1716
01:43:50,400 --> 01:43:52,320
I hung on.
1717
01:43:52,400 --> 01:43:55,520
I stayed with the boat.
1718
01:43:55,600 --> 01:43:57,200
Exactly.
1719
01:44:02,920 --> 01:44:06,920
Now. You can live
with that. Can't you?
1720
01:44:13,080 --> 01:44:15,040
I'm scared!
1721
01:44:15,120 --> 01:44:17,320
I'm scared.
1722
01:44:17,360 --> 01:44:19,600
Feelings are scary.
1723
01:44:19,680 --> 01:44:21,760
And sometimes they're painful.
1724
01:44:21,840 --> 01:44:24,120
If you can't feel pain...
1725
01:44:24,200 --> 01:44:27,160
you won't feel
anything else.
1726
01:44:27,240 --> 01:44:29,840
You know what I'm saying?
1727
01:44:32,960 --> 01:44:34,520
I think so.
1728
01:44:37,480 --> 01:44:39,200
You're here. You're alive.
1729
01:44:39,280 --> 01:44:42,080
Don't say you don't feel that.
1730
01:44:42,120 --> 01:44:44,360
It doesn't feel good.
1731
01:44:44,440 --> 01:44:45,880
It is good.
1732
01:44:45,920 --> 01:44:47,400
Believe me.
1733
01:44:51,800 --> 01:44:53,680
How do you know?
1734
01:44:55,760 --> 01:44:57,960
Because I'm your friend.
1735
01:45:02,240 --> 01:45:05,680
I don't know
what I would've done...
1736
01:45:05,760 --> 01:45:08,200
if you hadn't been here.
1737
01:45:11,760 --> 01:45:14,480
You're really my friend?
1738
01:45:16,600 --> 01:45:19,400
I am. Count on it.
1739
01:46:12,160 --> 01:46:13,600
Hi.
1740
01:46:13,680 --> 01:46:15,080
I would've called...
1741
01:46:15,160 --> 01:46:18,080
but I didn't
want to wake anyone.
1742
01:46:18,160 --> 01:46:19,600
About the other night...
1743
01:46:19,680 --> 01:46:22,120
I liked being with you.
1744
01:46:22,160 --> 01:46:24,600
I didn't like myself.
1745
01:46:24,680 --> 01:46:26,600
Conrad. I was stupid.
1746
01:46:26,680 --> 01:46:29,600
That was dumb of me to laugh.
1747
01:46:29,680 --> 01:46:31,600
It was my fault.
1748
01:46:31,680 --> 01:46:33,720
I was embarrassed.
1749
01:46:33,800 --> 01:46:34,960
Really?
1750
01:46:35,000 --> 01:46:36,760
You were embarrassed?
1751
01:46:36,840 --> 01:46:39,080
When those boys came in...
1752
01:46:39,160 --> 01:46:41,640
it was awful and awkward.
1753
01:46:41,720 --> 01:46:44,000
When I'm embarrassed. I laugh.
1754
01:46:44,040 --> 01:46:47,360
They were just having
a good time.
1755
01:46:47,440 --> 01:46:51,400
I let them interfere
with what was happening.
1756
01:46:51,480 --> 01:46:52,920
It was dumb.
1757
01:46:53,000 --> 01:46:56,520
I've done lots of
dumb things lately.
1758
01:46:56,600 --> 01:47:01,320
I just didn't know if you were
being straight with me.
1759
01:47:04,440 --> 01:47:05,920
Yeah?
1760
01:47:06,000 --> 01:47:09,360
Anyway. I'd like
to try it again.
1761
01:47:09,400 --> 01:47:10,840
It worked okay...
1762
01:47:10,920 --> 01:47:13,040
except for the bowling.
1763
01:47:13,120 --> 01:47:14,600
Yes.
1764
01:47:14,640 --> 01:47:16,520
Yes?
1765
01:47:17,640 --> 01:47:19,680
Yes.
1766
01:47:20,760 --> 01:47:23,240
Are you going to school?
1767
01:47:23,320 --> 01:47:26,160
No. Not on Sunday.
1768
01:47:29,000 --> 01:47:31,000
Have you eaten?
1769
01:47:31,080 --> 01:47:33,080
No. I haven't.
1770
01:47:33,160 --> 01:47:35,600
Do you want some breakfast?
1771
01:47:37,560 --> 01:47:39,000
Okay.
1772
01:47:52,760 --> 01:47:54,040
Mom!
1773
01:47:55,920 --> 01:47:58,280
All right.
How about that?
1774
01:47:58,360 --> 01:47:59,800
Boy. Oh. Boy.
1775
01:47:59,880 --> 01:48:01,840
I do love that.
1776
01:48:01,920 --> 01:48:04,880
These holes sure do love you.
1777
01:48:04,960 --> 01:48:08,960
We should spend more time
playing golf together.
1778
01:48:09,040 --> 01:48:12,000
Maybe our next vacation...
strictly golf.
1779
01:48:12,080 --> 01:48:13,560
Pinehurst.
Myrtle Beach.
1780
01:48:13,600 --> 01:48:15,600
Pinehurst would be nice.
1781
01:48:15,640 --> 01:48:18,640
I think Connie would
like Pinehurst.
1782
01:48:18,720 --> 01:48:22,160
Is that deliberate
or just a reflex?
1783
01:48:22,240 --> 01:48:25,240
I assumed you meant him. Too.
1784
01:48:25,320 --> 01:48:28,280
I'm surprised you
haven't called him.
1785
01:48:28,360 --> 01:48:30,320
I'll call him tonight.
1786
01:48:30,400 --> 01:48:33,400
Can we have a little drink?
1787
01:48:33,480 --> 01:48:35,440
Drink. Yes. Little. No.
1788
01:48:35,520 --> 01:48:36,960
Let's finish this.
1789
01:48:37,040 --> 01:48:37,960
What?
1790
01:48:38,040 --> 01:48:39,520
What you started.
1791
01:48:39,560 --> 01:48:41,560
Me? There's no point.
1792
01:48:41,600 --> 01:48:43,080
He controls you.
1793
01:48:43,160 --> 01:48:45,120
He isn't the problem.
1794
01:48:45,160 --> 01:48:46,640
Isn't he?
1795
01:48:46,720 --> 01:48:50,120
No. Let's talk about
what's bothering you.
1796
01:48:50,200 --> 01:48:53,160
No. Let's discuss
what's bothering you.
1797
01:48:53,240 --> 01:48:57,240
How did I make you
so angry with me?
1798
01:48:57,320 --> 01:48:59,800
You blame me
for everything.
1799
01:48:59,840 --> 01:49:02,320
Can't you see
beyond yourself?
1800
01:49:02,400 --> 01:49:03,880
No. I can't!
1801
01:49:03,920 --> 01:49:06,920
Neither can you
or anybody else!
1802
01:49:07,000 --> 01:49:08,440
I'm just honest.
1803
01:49:08,520 --> 01:49:09,960
Stop being honest...
1804
01:49:10,040 --> 01:49:12,000
and start being generous!
1805
01:49:12,080 --> 01:49:13,520
Think about him!
1806
01:49:13,600 --> 01:49:16,560
What does he expect from me?
1807
01:49:16,640 --> 01:49:20,640
He wants a hug
when he passes exams?
1808
01:49:20,720 --> 01:49:23,720
I can't respond
when someone says...
1809
01:49:23,800 --> 01:49:26,760
"I did something
great. Love me."
1810
01:49:26,840 --> 01:49:30,800
He wants to know
you don't hate him.
1811
01:49:30,880 --> 01:49:33,400
Mothers don't hate their sons.
1812
01:49:33,480 --> 01:49:36,440
Is that what he told you?
1813
01:49:36,480 --> 01:49:40,480
You accept what he says
with no questions.
1814
01:49:40,560 --> 01:49:43,560
I'm trying to
keep this family...
1815
01:49:43,640 --> 01:49:46,600
What does everyone
want from me?
1816
01:49:46,680 --> 01:49:51,120
Listen. We all just
want you to be happy.
1817
01:49:51,160 --> 01:49:52,640
Happy?
1818
01:49:52,720 --> 01:49:53,680
Yes.
1819
01:49:53,760 --> 01:49:57,440
You tell me
the definition of happy.
1820
01:49:57,520 --> 01:50:00,800
First. Be sure your kids are safe...
1821
01:50:00,840 --> 01:50:04,360
that nobody's been hit by a car...
1822
01:50:04,440 --> 01:50:07,400
or drowned in your swimming pool!
1823
01:50:07,480 --> 01:50:11,000
Then tell me how to be happy!
1824
01:51:04,520 --> 01:51:07,000
I'm turning in.
1825
01:51:07,040 --> 01:51:08,520
Dinner was good.
1826
01:51:08,600 --> 01:51:10,040
Really good.
1827
01:51:10,120 --> 01:51:12,560
It's early. You tired?
1828
01:51:12,640 --> 01:51:14,880
It was a rough week.
1829
01:51:14,960 --> 01:51:18,680
Your grandmother
wasn't too tough on you?
1830
01:51:18,760 --> 01:51:20,720
No. She was fine.
1831
01:51:23,320 --> 01:51:25,840
I'm glad you're back.
1832
01:51:40,200 --> 01:51:41,640
Good night.
1833
01:53:11,560 --> 01:53:13,000
Calvin?
1834
01:53:24,960 --> 01:53:26,840
Why are you crying?
1835
01:53:33,720 --> 01:53:35,160
Can I. Uh...
1836
01:53:35,240 --> 01:53:37,720
Can I get you something?
1837
01:53:39,800 --> 01:53:41,280
I don't...
1838
01:53:41,360 --> 01:53:43,320
What did you say?
1839
01:53:47,480 --> 01:53:49,760
Calvin. What did you say?
1840
01:53:54,320 --> 01:53:56,520
Tell me.
1841
01:54:03,160 --> 01:54:04,640
You are beautiful.
1842
01:54:08,240 --> 01:54:10,720
And you are unpredictable.
1843
01:54:12,840 --> 01:54:14,800
But you're so cautious.
1844
01:54:17,400 --> 01:54:18,840
You're determined. Beth...
1845
01:54:18,920 --> 01:54:21,040
but you know something?
1846
01:54:23,360 --> 01:54:24,960
You're not strong.
1847
01:54:27,040 --> 01:54:30,320
I don't know
if you're really giving.
1848
01:54:33,480 --> 01:54:35,000
Tell me something.
1849
01:54:35,080 --> 01:54:37,160
Do you love me?
1850
01:54:39,280 --> 01:54:41,720
Do you really love me?
1851
01:54:44,120 --> 01:54:47,920
I feel the way I've always
felt about you.
1852
01:55:00,560 --> 01:55:03,040
We would've been all right...
1853
01:55:03,080 --> 01:55:06,600
if there hadn't been any mess.
1854
01:55:08,200 --> 01:55:10,680
But you can't handle mess.
1855
01:55:12,280 --> 01:55:15,720
You need everything neat and easy.
1856
01:55:16,840 --> 01:55:18,320
I don't know.
1857
01:55:18,360 --> 01:55:20,840
Maybe you can't love anybody.
1858
01:55:20,920 --> 01:55:23,360
It was so much Buck.
1859
01:55:23,440 --> 01:55:28,440
It's as if you buried
all your love with him.
1860
01:55:28,520 --> 01:55:30,480
I don't understand that.
1861
01:55:32,080 --> 01:55:35,560
Maybe it wasn't even Buck.
1862
01:55:35,640 --> 01:55:38,040
Maybe it was just you.
1863
01:55:38,120 --> 01:55:43,760
Maybe, finally, it was
the best of you that you buried.
1864
01:55:46,320 --> 01:55:48,320
But whatever it was...
1865
01:55:51,920 --> 01:55:54,920
I don't know who you are.
1866
01:55:54,960 --> 01:55:59,480
I don't know what
we've been playing at.
1867
01:56:02,080 --> 01:56:04,200
So I was crying.
1868
01:56:08,720 --> 01:56:12,800
Because I don't know
if I love you anymore.
1869
01:56:15,840 --> 01:56:20,320
And I don't know
what I'll do without that.
1870
01:58:51,600 --> 01:58:52,680
Dad?
1871
01:58:55,920 --> 01:58:58,920
The yard looks smaller
without leaves.
1872
01:59:00,480 --> 01:59:01,960
Dad. What happened?
1873
01:59:04,080 --> 01:59:07,560
Your mother's
going away for a while.
1874
01:59:07,640 --> 01:59:08,800
Where?
1875
01:59:08,880 --> 01:59:10,080
Why?
1876
01:59:10,160 --> 01:59:11,640
Back to Houston.
1877
01:59:12,720 --> 01:59:14,160
I don't know.
1878
01:59:15,280 --> 01:59:16,720
Why? What...
1879
01:59:18,800 --> 01:59:20,280
I know why.
1880
01:59:20,360 --> 01:59:22,320
It's me. Isn't it?
1881
01:59:22,400 --> 01:59:23,360
No.
1882
01:59:23,400 --> 01:59:24,840
It's my fault.
1883
01:59:24,920 --> 01:59:27,200
Don't do that to yourself!
1884
01:59:27,240 --> 01:59:28,680
It's nobody's fault!
1885
01:59:28,760 --> 01:59:32,160
Things happen.
People don't always have answers.
1886
01:59:35,960 --> 01:59:39,760
I don't know why
I'm yelling at you.
1887
01:59:39,840 --> 01:59:42,920
You should do
that more often.
1888
01:59:43,000 --> 01:59:44,720
Haul my ass a little.
1889
01:59:44,800 --> 01:59:46,240
Get after me.
1890
01:59:48,560 --> 01:59:50,400
Like you did for him.
1891
01:59:50,560 --> 01:59:52,000
He needed it.
1892
01:59:52,080 --> 01:59:53,000
You didn't.
1893
01:59:53,080 --> 01:59:56,000
You were always
so hard on yourself.
1894
01:59:56,080 --> 01:59:58,400
I never had the heart.
1895
01:59:58,480 --> 02:00:01,000
Oh. Dad. Don't.
1896
02:00:01,080 --> 02:00:03,320
Well. It's the truth.
1897
02:00:05,080 --> 02:00:07,520
I never worried about you.
1898
02:00:07,600 --> 02:00:10,520
I just wasn't listening.
1899
02:00:11,680 --> 02:00:13,880
I wasn't sending
many signals then.
1900
02:00:13,960 --> 02:00:15,880
You couldn't do anything.
1901
02:00:15,920 --> 02:00:19,480
I should've got
a handle on it somehow.
1902
02:00:24,600 --> 02:00:28,560
I used to figure you had
a handle for everything.
1903
02:00:28,600 --> 02:00:30,840
You knew it all.
1904
02:00:30,920 --> 02:00:34,920
You always made us feel
everything would be all right.
1905
02:00:36,000 --> 02:00:38,960
I've thought about that
a lot lately.
1906
02:00:39,040 --> 02:00:41,480
I really admire you for it.
1907
02:00:41,560 --> 02:00:43,560
Don't admire people too much.
1908
02:00:43,640 --> 02:00:46,720
They'll disappoint you sometimes.
1909
02:00:47,880 --> 02:00:49,720
I'm not disappointed.
1910
02:00:52,920 --> 02:00:55,480
I love you.
1911
02:01:01,080 --> 02:01:02,520
I love you. Too.
119869
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.