All language subtitles for den-vite-riddaren-sasong-1-avsnitt-3-x-
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂź)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,080 --> 00:00:46,880
VĂ€lkomna tillbaka till "Fritt fram"!
2
00:00:47,040 --> 00:00:51,720
Erik Gyttorp,
vad var du pÄ vÀg att sÀga?
3
00:00:51,880 --> 00:00:57,720
Hans Holmér var en Einstein
jÀmfört med det hÀr gÀnget.
4
00:00:57,880 --> 00:01:05,720
En rikspolischef som kramar en gris
och förvÀxlar Flen och Moskva!
5
00:01:05,880 --> 00:01:13,720
Walthins erfarenhet uppgÄr till
att ha varit chef för tre pÀrmar.
6
00:01:13,880 --> 00:01:21,720
Och Borg fÄr vara med och leka för
att han gör som han blir tillsagd.
7
00:01:21,880 --> 00:01:29,000
Jag menar... PĂ„ ren svenska:
Vad fan hÄller ni pÄ med?
8
00:01:31,640 --> 00:01:33,640
Operachefen?
9
00:01:33,800 --> 00:01:41,440
Spaningsledningen Àr fullkomligt
galen. Det Àr statsterrorism mot...
10
00:01:43,920 --> 00:01:49,760
Hans Borg, du Àr informationschef
pÄ rikspolisstyrelsen...
11
00:01:49,920 --> 00:01:53,920
Har du nÄn förstÄelse för det hÀr?
12
00:01:54,080 --> 00:02:01,360
Jag vill understryka att Gyttorps
beskrivning Àr djupt orÀttvis.
13
00:02:01,520 --> 00:02:06,680
Jag sÀger inte krÀnkande,
men jag har det pÄ tungan.
14
00:02:06,840 --> 00:02:12,240
Tunga Àr vÀl det enda
du har i huvudet...!
15
00:02:12,400 --> 00:02:19,480
MÄnga av landets mest kompetenta
poliser ingÄr i spaningsarbetet.
16
00:02:19,640 --> 00:02:28,040
Att det, trots detta, uppstÄr olika
uppfattningar Àr inte alls ovanligt.
17
00:02:28,200 --> 00:02:33,880
âAlla vet att...
âLĂ„t honom tala fĂ€rdigt!
18
00:02:34,040 --> 00:02:41,280
Pass pÄ ettan. Ettan, dÀr!
Och lite nÀrmare in pÄ Sockander.
19
00:02:49,200 --> 00:02:52,880
Tror du mördaren har skickat det hÀr?
20
00:02:53,040 --> 00:02:59,640
Ett bra sÀtt att fÄ reda pÄ det Àr
att skicka den hĂ€r till polisenâ
21
00:02:59,800 --> 00:03:03,120
âoch be dem jĂ€mföra den med deras.
22
00:03:03,280 --> 00:03:08,200
Och fÄ lÀsa om det
i tidningen dagen dÀrpÄ...
23
00:03:08,360 --> 00:03:14,360
âNĂ„n dĂ„re driver kanske med oss?
âKanske det.
24
00:03:16,160 --> 00:03:20,080
Vad fan gör vi?!
25
00:03:20,240 --> 00:03:27,840
Jag föreslÄr att vi vÀntar. Jag
har en kÀnsla av att han hör av sig.
26
00:03:32,760 --> 00:03:37,920
Nu ett meddelande
frÄn vÄra sponsorer!
27
00:03:42,400 --> 00:03:44,920
Baltic Eagle!
28
00:03:45,080 --> 00:03:51,200
Det största passagerarfartyg
som har trafikerat Ăstersjön.
29
00:03:51,360 --> 00:03:58,720
Nu lottar vi ut hundra biljetter
till Baltics jungfrufÀrd...
30
00:04:04,960 --> 00:04:12,680
âNu ska vi gĂ„ och lĂ€gga oss.
âNĂ€! Jag vill inte!
31
00:04:12,840 --> 00:04:17,360
âJag lĂ€ser en nattsaga.
âOkej dĂ„.
32
00:05:38,320 --> 00:05:45,560
Vilka som hittar hÀr?
Jag hittar, men det Àr efter tio Är.
33
00:05:48,040 --> 00:05:56,000
Varför hittar mördaren sÄ bra? SjÀlv
gÄr jag vilse, trots den hÀr kartan.
34
00:05:57,040 --> 00:06:00,720
Andra hÀr hittar lika bra som jag.
35
00:06:00,880 --> 00:06:06,640
Mördaren hittar lika bra
som nattvakterna och poliserna.
36
00:06:06,800 --> 00:06:10,960
âVilka poliser?
âFrĂ„n sĂ€kerhetstjĂ€nsten.
37
00:06:11,120 --> 00:06:17,120
Vi har ju sÄ fina gÀster.
Kungar, drottningar och ministrar...
38
00:06:17,280 --> 00:06:22,160
Förra veckan var de hÀr hela tiden.
39
00:06:22,320 --> 00:06:29,680
âSĂ„ polisen Ă€r ofta hĂ€r?
âDe springer hĂ€r mest för jĂ€mnan.
40
00:06:33,240 --> 00:06:37,440
âVill du ha?
âJa tack.
41
00:06:54,080 --> 00:06:59,480
âVem söker ni?
âWeber hĂ€r. Jag söker Ben-Salem.
42
00:07:11,120 --> 00:07:17,560
âVad gör Hans Weber hĂ€r?
âSka vĂ€l vara med i deras program.
43
00:07:17,720 --> 00:07:24,000
âVad dĂ„ för program?
âIslams röst. Vrid upp lite.
44
00:07:32,040 --> 00:07:37,360
âHör du nĂ„t?
âLite till.
45
00:07:45,080 --> 00:07:49,280
HĂG ARABISK MUSIK
46
00:07:46,800 --> 00:07:49,280
Satan!
47
00:07:52,880 --> 00:07:58,800
HÀr Àr SÀpos material.
NÀslund Àr pÄ vÀg ner.
48
00:07:59,960 --> 00:08:06,080
âFĂ„r jag frĂ„ga en sak?
âFrĂ„ga inte. Spit it out, man!
49
00:08:06,240 --> 00:08:10,560
Ska man verkligen blanda in SĂ€po?
50
00:08:10,720 --> 00:08:17,880
Vi mÄste lÀra oss om vÀrlden bortom
tallskogen. Den globala kontexten!
51
00:08:18,040 --> 00:08:21,120
Det internationella perspektivet.
52
00:08:21,280 --> 00:08:25,920
Desinformation.
Distorsion. Desorganisation.
53
00:08:26,080 --> 00:08:31,440
VÄra amerikanska kollegor
kallar det hÀr DDD-aktioner.
54
00:08:31,600 --> 00:08:39,360
Man tror att det Àr det nya mönstret
för den arab-islamitiska terrorismen.
55
00:08:39,520 --> 00:08:45,480
âVilken roll spelar media i det hĂ€r?
âEn mycket central roll.
56
00:08:45,640 --> 00:08:48,720
De hetsar motparterna mot varandra.
57
00:08:48,880 --> 00:08:56,000
De inspirerar andra till liknande dÄd
â omedvetna om att de utnyttjas.
58
00:08:56,160 --> 00:09:00,280
Hur? Jag menar... Hur dÄ?
59
00:09:00,440 --> 00:09:04,520
I det tyska fallet som jag talar om-
60
00:09:04,680 --> 00:09:10,160
-försökte man styra mediebilden
av vad som skedde.
61
00:09:10,320 --> 00:09:17,400
Bl.a. genom att tipsa media och de
olika sidorna med hjĂ€lp av agenterâ
62
00:09:17,560 --> 00:09:21,680
âvarav nĂ„gra sjĂ€lva var journalister.
63
00:09:21,840 --> 00:09:29,760
SÄ vÄrt "case" kan vara mer
komplicerat Àn vad det synes vara?
64
00:09:29,920 --> 00:09:32,960
Vad tror du sjÀlv?
65
00:09:38,280 --> 00:09:45,000
Jag tycker att det lÄter
som ett klassiskt DDD-mönster.
66
00:09:45,160 --> 00:09:52,400
Skulle inte svenska högerextremister
kunna utföra sÄnt hÀr sjÀlva?
67
00:09:52,560 --> 00:09:57,680
Den högerextremistiska rörelsen
i Sverige. Vad fan Àr det?!
68
00:09:57,840 --> 00:10:04,000
NÄgra homofiler frÄn finska vinter-
kriget och nÄgra halvdebila pojkar!
69
00:10:04,160 --> 00:10:09,160
Precis! Jag menar... Vad fan Àr det?
70
00:10:09,320 --> 00:10:17,840
Det Àr inte troligt att de klarar
det sjÀlva. Det Àr SÀpos bedömning.
71
00:10:19,320 --> 00:10:25,680
"LandsförrÀdaren Bergström Àr död.
Han bidrog till att föröda landet."
72
00:10:25,840 --> 00:10:30,960
"Jag bifogar en lista pÄ politiker
som verkat för Sveriges förfall."
73
00:10:31,120 --> 00:10:36,800
"Jag förutsÀtter att din tv-kanal ger
en korrekt beskrivning av Bergström."
74
00:10:36,960 --> 00:10:42,280
"Ă
tgÀrder vidtas Àven
mot de andra förbrytarna."
75
00:10:42,440 --> 00:10:46,120
Herregud, kom det hÀr nu?
76
00:10:47,640 --> 00:10:54,360
"Asta Berner, FP, Erik Gyttorp
Ny demokrati, Egon Sjöberg, S"...
77
00:10:54,520 --> 00:10:58,840
Bara politiker.
TÀnker han skjuta dem ocksÄ?
78
00:10:59,000 --> 00:11:03,160
I vilket fall
sÄ ger det bra tittarsiffror.
79
00:11:03,320 --> 00:11:10,720
âHar du lovat honom nĂ„t?
âDet Ă€r hans tolkning av vĂ„r annons.
80
00:11:10,880 --> 00:11:14,360
Ta hylsan och breven till snuten!
81
00:11:14,520 --> 00:11:19,880
Det hÀr kan vi inte
ta pÄ vÄrt ansvar lÀngre.
82
00:11:23,480 --> 00:11:27,000
Holt!
83
00:11:32,640 --> 00:11:36,120
Jag har tittat pÄ det hÀr.
84
00:11:36,280 --> 00:11:43,720
Du vill att vi kartlÀgger vilka
kollegor som kan det inre av Operan?
85
00:11:43,880 --> 00:11:47,520
Att inte göra det vore tjÀnstefel.
86
00:11:47,680 --> 00:11:52,400
Vi har fÄtt ett polisspÄr pÄ halsen.
87
00:11:52,560 --> 00:11:55,880
Vem gör en sÄn koll?
88
00:11:56,040 --> 00:12:04,200
Jag Àr inte lÀmplig, med tanke pÄ min
kÀnnedom om Operans vinklar och vrÄr.
89
00:12:05,240 --> 00:12:11,400
SÄ fort jag hör ordet "kultur"
osÀkrar jag min revolver.
90
00:12:16,640 --> 00:12:23,200
Okej, det ska bli gjort. Det vore fel
att inte följa upp alla trÄdar.
91
00:12:23,360 --> 00:12:27,480
âJag hör av mig.
âOkej.
92
00:12:31,800 --> 00:12:39,520
Niklasson, sÀtt fröken Holt bakom
skrivbordet. Hon har fÄtt paranoia.
93
00:12:42,640 --> 00:12:45,360
Vad fan...
94
00:12:48,760 --> 00:12:52,880
Kolla upp de hÀr felparkerarna.
95
00:12:53,040 --> 00:12:58,080
Vi kollar felparkerare
runt Operan och pÄ Lidingö.
96
00:12:59,520 --> 00:13:07,200
âMördare har parkerat fel förr...
âDet hĂ€r Ă€r ju Bandhagen!
97
00:13:07,360 --> 00:13:11,200
Vi har inte sorterat. Börja med det.
98
00:13:19,200 --> 00:13:21,280
Jarnebring!
99
00:13:21,440 --> 00:13:23,720
Jarnebring.
100
00:13:23,880 --> 00:13:29,560
Du Àr Jarnebring, va?
Olle Stork, bedrÀgeriroteln.
101
00:13:29,720 --> 00:13:35,680
Jag hörde att ni var pÄ jakt efter
min utredning om Jan-Erik Bergström.
102
00:13:37,360 --> 00:13:41,680
NĂ„n arab pĂ„ förlĂ€ggningen pĂ„stodâ
103
00:13:41,840 --> 00:13:46,840
âatt Bergström var mutad
av dem som drev förlÀggningen.
104
00:13:47,000 --> 00:13:52,320
Han hade sett Bergström
och direktören pÄ krogen.
105
00:13:52,480 --> 00:13:57,840
Det var substansen i det hela.
Resten var bara bludder.
106
00:13:58,000 --> 00:14:04,920
âVad gjorde du nĂ€r du fick anmĂ€lan?
âJag ringde till förestĂ„ndaren.
107
00:14:05,080 --> 00:14:11,120
AnmÀlan var vÀldigt prydlig.
Korrekt svenska, rÀtt mottagare...
108
00:14:11,280 --> 00:14:18,040
Jag tÀnkte att han hade fÄtt hjÀlp
av nÄn pÄ förlÀggningen.
109
00:14:18,200 --> 00:14:24,200
âDu snackade inte med anmĂ€laren?
âNĂ€r jag fick tid var han utvisad.
110
00:14:24,360 --> 00:14:29,960
Enligt förestÄndaren
var han tydligen en jÀvla typ.
111
00:14:30,120 --> 00:14:36,680
âDu har ingen kopia pĂ„ akten?
âDen Ă€r pĂ„ underrĂ€ttelseavdelningen.
112
00:14:38,640 --> 00:14:43,600
âJajamĂ€n, den har vi slĂ€ngt.
âVem har slĂ€ngt den?!
113
00:14:43,760 --> 00:14:49,600
Tydligen jag.
Det Àr min signatur. Vem sÀnde den?
114
00:14:49,760 --> 00:14:53,960
Stork pÄ bedrÀgeri.
115
00:14:54,120 --> 00:14:59,280
Ăr inte det hĂ€r ett arkiv?
Varför slÀnger ni grejer?
116
00:14:59,440 --> 00:15:04,680
Vi fÄr in mycket strunt,
och sÄnt slÀnger man ju.
117
00:15:04,840 --> 00:15:11,000
Fast just den hÀr
minns jag inte att jag slÀngt...
118
00:15:11,160 --> 00:15:17,400
âHar du slĂ€ngt den eller inte?
âDet kan vara jag...
119
00:15:17,560 --> 00:15:24,800
Det Àr en fruktansvÀrd massa papper
som Äker in och ut hÀr.
120
00:15:24,960 --> 00:15:31,440
âEller sĂ„...Ă€r det nĂ„n annan.
âOch satt dit din signatur?
121
00:15:37,040 --> 00:15:43,240
âDu Ă€r ju en höjdare pĂ„ datorer.
âMan har sina dolda talanger.
122
00:15:43,400 --> 00:15:46,440
LÄt vara att de inte Àr sÄ mÄnga.
123
00:15:48,440 --> 00:15:52,440
âKör de hĂ„rt med dig?
âIngen fara.
124
00:15:52,600 --> 00:15:56,400
Men min kapacitet ligger pÄ annat.
125
00:15:56,560 --> 00:16:03,400
SÄ upplever nog mÄnga
av oss sitt arbete. Tragiskt nog.
126
00:16:03,560 --> 00:16:07,800
UrsÀkta, men en journalist söker dig.
127
00:16:15,720 --> 00:16:21,960
VÄr ridderlige vÀn tycks inte
ha nÄgra speciella preferenser.
128
00:16:22,120 --> 00:16:29,000
âEn jĂ€mn fördelning i riksdagen...
âHan kanske Ă€r opolitisk.
129
00:16:32,840 --> 00:16:40,400
âBorg sa att du vill göra en "deal".
âJag förklarade att det Ă€r uteslutet.
130
00:16:40,560 --> 00:16:48,240
Och jag har förklarat att det Àr ni
som behöver oss och inte tvÀrtom.
131
00:17:07,640 --> 00:17:15,240
Kan vi fÄ lite tystnad, tack?
Lite tystnad och uppmÀrksamhet!
132
00:17:16,400 --> 00:17:20,280
HallÄ! Lite tystnad.
133
00:17:20,440 --> 00:17:29,160
Ni finns ju alla med pÄ listan,
sÄ vi vill inte ta nÄgra risker.
134
00:17:29,320 --> 00:17:35,160
âVad vi vill nu...
âHerregud! Vet ni vem mördaren Ă€r?!
135
00:17:35,320 --> 00:17:39,400
Det enda vi med sĂ€kerhet vetâ
136
00:17:39,560 --> 00:17:44,520
âĂ€r att en person
som kallar sig "Den vite riddaren"â
137
00:17:44,680 --> 00:17:50,480
âhar kontaktat
journalisten Wennström pÄ TV Sverige.
138
00:17:50,640 --> 00:17:57,080
Förutom listan, fick han en patron-
hylsa som avfyrats med mordvapnet.
139
00:17:57,240 --> 00:18:03,440
Det verkar ju helt absurt!
Vilka skulle motiven vara?
140
00:18:03,600 --> 00:18:11,400
Vi har anledning att tro att motiven
Ă€r minst sagt komplicerade.
141
00:18:11,560 --> 00:18:16,840
Vissa indikationer tyder pÄ
att det Ă€r en sammansvĂ€rjningâ
142
00:18:17,000 --> 00:18:21,280
âpĂ„ kvalificerad internationell nivĂ„.
143
00:18:24,520 --> 00:18:28,560
Det finns tecken pĂ„ högerextremismâ
144
00:18:28,720 --> 00:18:34,520
âparat med
arabisk-islamitisk terrorism.
145
00:18:36,320 --> 00:18:43,920
âVĂ„ra familjer? Hur skyddar ni dem?
âNi ska fĂ„ det skydd som behövs.
146
00:18:45,200 --> 00:18:50,880
Det som komplicerar det hela
Àr valrörelsen.
147
00:18:51,040 --> 00:18:56,200
Det bÀsta vore att stÀlla in
era offentliga framtrÀdanden.
148
00:18:56,360 --> 00:19:05,200
Nu fÄr det fanimej vara nog! Jag
skiter i era sÄ kallade hotbilder.
149
00:19:05,360 --> 00:19:09,920
Inga SĂ€po-snutar
pÄ mina politiska möten!
150
00:19:10,080 --> 00:19:17,720
Jag betraktar det hÀr som
en ren provokation! Mot Ny demokrati!
151
00:19:17,880 --> 00:19:23,640
HÀlsa det till den dÀr
jÀvla frÄgesportexperten ocksÄ!
152
00:19:38,160 --> 00:19:45,680
Snart kommer valrörelsen att
handla om vita och svarta riddare.
153
00:19:45,840 --> 00:19:49,880
SakfrÄgorna kommer inte att beröras.
154
00:19:51,040 --> 00:19:56,680
âOrdna ett möte med Björnstjerna.
âBjörnstjerna? PĂ„ armĂ©staben?
155
00:19:56,840 --> 00:20:01,960
Se till att det blir hos honom.
SĂ„ diskret du kan.
156
00:20:03,800 --> 00:20:10,640
Standardpapper, inga fingeravtryck,
ingen saliv pÄ kuvert eller frimÀrke.
157
00:20:10,800 --> 00:20:14,240
Han Àr spÄrlös, vÄr vite riddare...
158
00:20:16,160 --> 00:20:21,520
Ăr det en galning, som Jansson tror,
sÄ Àr han inte bakom flötet.
159
00:20:21,680 --> 00:20:26,400
De kan ju fÄ fortsÀtta att tro det...
160
00:20:29,320 --> 00:20:37,160
Vi börjar med skytten. Mest tÀnkbar
Àr Weber. Alternativt nÄn utlÀnning.
161
00:20:37,320 --> 00:20:44,320
Han har jobbat nattvakt pÄ Operan,
lokalkÀnnedom, sannolikt nycklar.
162
00:20:44,480 --> 00:20:47,880
Vad har vi sen?
163
00:20:48,040 --> 00:20:54,720
VÄr gamle vÀn frÄn Islams fana
â Mohammar Ben-Salem.
164
00:20:54,880 --> 00:20:58,320
Kontaktar Weber.
165
00:20:58,480 --> 00:21:05,000
Högerextremism och islam i samarbete!
Tala om ohelig allians.
166
00:21:05,160 --> 00:21:11,000
Islams fana har sin moderorganisation
placerad i Frankfurt.
167
00:21:11,160 --> 00:21:15,840
Pengar, order, vapen
â allt kommer dĂ€rifrĂ„n.
168
00:21:16,000 --> 00:21:21,240
Alla meddelanden dÀrifrÄn
utvÀxlas genom nÀrradioutsÀndningar.
169
00:21:21,400 --> 00:21:24,480
Ă
terstÄr att knÀcka koderna.
170
00:21:24,640 --> 00:21:28,560
Buggningen av lokalen, gav den nÄt?
171
00:21:28,720 --> 00:21:32,520
âTyvĂ€rr, nĂ„t tekniskt sjabbel...
âVa?
172
00:21:32,680 --> 00:21:36,920
Och sÄ har vi herr Ponti!
173
00:21:37,080 --> 00:21:43,280
Av nÄgon underlig anledning
fanns han pÄ Operan mordkvÀllen.
174
00:21:43,440 --> 00:21:48,800
Som en röd trÄd under alla Är.
Palestinarörelsen...
175
00:21:48,960 --> 00:21:56,800
...personliga kontakter med Arafat,
Khadaffi och de andra arabiska...
176
00:21:56,960 --> 00:22:00,200
...terroristledarna...
177
00:22:04,480 --> 00:22:11,200
Ja, min polisiÀra fingertoppskÀnsla
sĂ€ger mig att det Ă€r just herr Pontiâ
178
00:22:11,360 --> 00:22:16,680
âsom skriver brev
till vÄr vÀn Wennström.
179
00:22:22,080 --> 00:22:25,360
Wennström...
180
00:22:27,080 --> 00:22:33,960
Wennström Àr det idealiska offret
för en desinformationskampanj.
181
00:22:34,120 --> 00:22:38,960
Stort mediainflytande...
182
00:22:39,120 --> 00:22:45,280
...och en grÀnslös naivitet
i farlig förening.
183
00:22:45,440 --> 00:22:48,680
Vad gör vi nu?
184
00:22:51,520 --> 00:22:58,440
Islams fana! Vi ruskar om de jÀvlarna
sÄ fÄr de nÄnting att tÀnka pÄ.
185
00:23:01,080 --> 00:23:08,760
âHur gĂ„r det hos "the big boss"?
âJag hĂ„ller mest pĂ„ med slagningar.
186
00:23:08,920 --> 00:23:15,160
âTog de inte dit dig som spanare?
âDet trodde jag ocksĂ„.
187
00:23:21,880 --> 00:23:30,360
âHittade du anmĂ€lan mot Bergström?
âNix, men det hade funnits en.
188
00:23:30,520 --> 00:23:36,520
NÄt ljushuvud pÄ arkivet
tog akten och slÀngde den.
189
00:23:38,280 --> 00:23:45,600
I senaste mÀtningen tappar vi tvÄ
procent av vÀljarna jÀmfört med juli.
190
00:23:45,760 --> 00:23:51,920
âNy demokrati ökar med tvĂ„ procent.
âVĂ„ra tvĂ„ procent?
191
00:23:52,080 --> 00:23:56,320
De ligger pÄ tolv nu.
192
00:23:56,480 --> 00:24:03,360
De profilerar sig i frÄgor om
bistÄnd, flyktingar och brottslighet.
193
00:24:03,520 --> 00:24:07,640
Det Àr dÀr de tar vÀljarna frÄn oss!
194
00:24:07,800 --> 00:24:16,080
För 31 procent Àr arbetslösheten
viktigast, sen flyktingpolitiken.
195
00:24:16,240 --> 00:24:21,640
âFolk Ă€r mer negativa nu!
âVad gör vi Ă„t det?
196
00:24:21,800 --> 00:24:27,560
HÄrdare utspel i asylfrÄgan,
bistÄndet, brottsligheten...
197
00:24:27,720 --> 00:24:31,400
Jag vet!
198
00:24:31,560 --> 00:24:38,320
âJag förstĂ„r vad du menar. NĂ„t mer?
âMötet med Björnstjerna Ă€r klart.
199
00:24:50,760 --> 00:24:55,360
âGod afton.
âSĂ„ bra att vi kunde ses.
200
00:24:59,000 --> 00:25:05,240
Hur ska jag stÀlla mig
till spaningsledningen?
201
00:25:05,400 --> 00:25:10,560
Jag vill höra dina Äsikter
om elÀndet.
202
00:25:10,720 --> 00:25:14,200
Vi fÄr försöka vara praktiska.
203
00:25:34,800 --> 00:25:39,040
Vad Àr det frÄgan om?
204
00:25:42,120 --> 00:25:45,360
SlÀpp mig, dÄ!
205
00:26:04,320 --> 00:26:07,600
Polisen! Ingen rör sig!
206
00:26:13,120 --> 00:26:20,280
De troligaste alternativen Àr
en mindre grupp pĂ„ högerkantenâ
207
00:26:20,440 --> 00:26:24,040
âeller en ensam galning.
208
00:26:24,200 --> 00:26:29,600
Att det skulle vara
en DDD-aktion Àr mycket osannolikt.
209
00:26:29,760 --> 00:26:37,280
Det ante mig. NÀslund stÀllde till
det redan under Palmeutredningen.
210
00:26:37,440 --> 00:26:44,240
Och sÄ stjÀrnan Walthin! Han fÄr den
första att framstÄ som balanserad.
211
00:26:44,400 --> 00:26:48,920
Vad hÀnde med kommissarie Jansson?
212
00:26:49,080 --> 00:26:54,320
Han Àr kvar,
fast i underordnad befattning.
213
00:26:54,480 --> 00:27:01,560
Jag kÀnner honom.
Vi trÀffades nÀr jag var i Linköping.
214
00:27:01,720 --> 00:27:08,760
Jag minns honom som en man med
stor erfarenhet. Klok och jordnÀra.
215
00:27:08,920 --> 00:27:12,760
Han kanske behöver lite hjÀlp?
216
00:27:12,920 --> 00:27:19,040
Det vore mig fjÀrran
att lÀgga mig i polisens arbete.
217
00:27:19,200 --> 00:27:26,040
Lika fjÀrran som att jag lÀgger mig i
vilka personer du vill kontakta...
218
00:27:34,440 --> 00:27:41,480
HÀr Àr underlaget. Tre ouppklarade
uppehÄllstillstÄnd och ett olaga hot.
219
00:27:41,640 --> 00:27:46,560
âBra.
âJag drar nu.
220
00:27:46,720 --> 00:27:51,960
Jag fattar inte
vad det hÀr har med morden att göra?
221
00:27:52,120 --> 00:27:56,200
Det begÀr jag inte...
222
00:28:10,320 --> 00:28:14,840
âKoden?
âVa?
223
00:28:15,000 --> 00:28:18,400
â9214.
âOkej.
224
00:28:20,720 --> 00:28:25,040
SÄ det hÀr skulle vara en dödslista?
225
00:28:25,200 --> 00:28:30,360
âSkriven av mördaren sjĂ€lv?
âJag drog en kopia.
226
00:28:31,520 --> 00:28:38,720
âTror du att det Ă€r allvar?
âAlla pĂ„ listan har fĂ„tt skydd.
227
00:28:38,880 --> 00:28:44,920
Men vad Islams fana har med det hÀr
att göra övergÄr mitt förstÄnd...
228
00:28:45,080 --> 00:28:48,760
De Àr fanimej inte kloka!
229
00:28:51,720 --> 00:28:58,240
â« Har du sett Herr Kantarell
â« bort i enebacken
230
00:28:58,400 --> 00:29:02,880
⫠Han Àr gul och han Àr snÀll...
231
00:29:07,800 --> 00:29:15,360
Jaha, Stuket... Du har
pÄ din lott Asta Berner, Folkpartiet.
232
00:29:15,520 --> 00:29:21,720
VĂ€llingby torg, Kungsholmen och
Huddinge sjukhus. Janne Àr fotograf.
233
00:29:21,880 --> 00:29:28,960
Vi kan inte tÀcka allt. Vi fÄr hoppas
att han hÄller sig inom noll-Ätta.
234
00:29:29,120 --> 00:29:33,520
âSuck.
âVar det nĂ„t, Jeanette?
235
00:29:33,680 --> 00:29:40,600
Snacka inte för mycket!
Vi Àr ensamma om det hÀr.
236
00:29:40,760 --> 00:29:46,160
LÄt kameran gÄ!
SmÀller det, vill jag ha det pÄ bild!
237
00:29:50,280 --> 00:29:58,320
Jag gÄr rakt pÄ sak. Det gÀller
mordet pÄ politikern Bergström.
238
00:29:58,480 --> 00:30:00,840
Jaha, du...
239
00:30:01,000 --> 00:30:06,600
Egentligen Àr det inte mitt bord
lÀngre. Rikskrim och Walthin...
240
00:30:06,760 --> 00:30:10,640
Jaha... Tackar!
241
00:30:10,800 --> 00:30:17,320
Jag har hört att ni har en mobil-
telefon som spökar i utredningen.
242
00:30:17,480 --> 00:30:23,840
Mördaren kan ha ringt frÄn
en mobiltelefon innan han skjuter.
243
00:30:24,000 --> 00:30:27,000
Tanken slog mig...
244
00:30:27,160 --> 00:30:33,360
Som du vet ligger
försvarsdepartementet vid Operan.
245
00:30:33,520 --> 00:30:39,560
Rent rutinmÀssigt avlyssnar vi
all radio- och teletrafik i omrÄdet.
246
00:30:39,720 --> 00:30:47,080
SÄ sannolikheten Àr ganska stor
att samtalet fastnat pÄ vÄra band.
247
00:30:47,240 --> 00:30:53,720
De juridiska komplikationerna
lÀmnar vi dÀrhÀn sÄ lÀnge.
248
00:30:53,880 --> 00:31:01,120
För övrigt... Det Àr ett satans
hundgöra att hitta rÀtt samtal.
249
00:31:03,200 --> 00:31:08,080
Det tar sin tid. Men det gÄr...
250
00:31:10,560 --> 00:31:17,720
SÄ om du hittar mördarens samtal
pÄ era band, fÄr jag en kopia?
251
00:31:19,760 --> 00:31:23,280
Vad har man goda vÀnner till?
252
00:31:26,880 --> 00:31:34,040
Runt om i landet tas mÄnga initiativ
av enskilda och av föreningarâ
253
00:31:34,200 --> 00:31:39,080
âsom vill skapa nya
och mer fristÄende...
254
00:31:39,240 --> 00:31:43,560
Nu fÄr jag snart byta band hÀr.
255
00:31:43,720 --> 00:31:48,320
Jag lovar att det smÀller just dÄ.
256
00:31:48,480 --> 00:31:52,760
Som kommunalpolitisk representantâ
257
00:31:52,920 --> 00:31:57,760
âvar jag med om att fatta beslutet.
258
00:31:57,920 --> 00:32:02,760
Nu har visionerna blivit verklighet.
259
00:32:04,880 --> 00:32:10,880
Som snutarna stÄr och hÀckar
kan han ju aldrig skjuta...
260
00:32:12,040 --> 00:32:15,960
Inte bara för kommunen
utan för hela regionen...
261
00:32:16,120 --> 00:32:21,840
Jag skulle vilja ha en annons
införd i morgondagens tidning.
262
00:32:22,000 --> 00:32:25,560
Under personligt.
263
00:32:25,720 --> 00:32:32,720
"Min vite riddare, nu vet jag
varken ut eller in lÀngre."
264
00:32:34,880 --> 00:32:39,880
"Hur ska jag veta
att du talar sanning?"
265
00:32:41,200 --> 00:32:44,840
"HjÀlp mig!"
266
00:32:45,000 --> 00:32:50,520
Signaturen ska vara "P.W." Tack.
267
00:32:59,560 --> 00:33:04,000
⫠Ja, akta er gubbar för myteri...
268
00:33:04,160 --> 00:33:07,320
Fem team, tvÄ Àr direktlÀnkade.
269
00:33:07,480 --> 00:33:15,000
Ett frÄn Huvudsta centrum
och ett frÄn Sergels Torg.
270
00:33:15,160 --> 00:33:19,320
Det har jag Wennström pÄ. Vi hörs!
271
00:33:19,480 --> 00:33:24,440
Hoppas att det smÀller
pÄ rÀtt stÀlle.
272
00:33:25,480 --> 00:33:31,040
Roligt att se
att sÄ mÄnga har kommit hit i kvÀll.
273
00:33:31,200 --> 00:33:37,200
Det besinningslösa vÄldet fÄr inte
ta över den politiska processenâ
274
00:33:37,360 --> 00:33:40,640
âoch de stora frĂ„gorna i vĂ„r tid.
275
00:33:40,800 --> 00:33:46,880
Jag tĂ€nker pĂ„ sĂ€ldöden i Ăstersjön,
hotet frĂ„n europeiska gemenskapenâ
276
00:33:47,040 --> 00:33:51,280
âoch förtunningen av ozonskiktet.
277
00:33:51,440 --> 00:33:56,920
Invandringen, dÄ?
Vad fan tÀnker du göra Ät den?
278
00:33:57,080 --> 00:34:04,040
Ozonlagret?! Det slipper man ju se!
Alla svartskallar... Ăverallt!
279
00:34:04,200 --> 00:34:12,240
Det Àr fanimej ett problem!
â Vad Ă€r det med dig? Stick hem!
280
00:34:12,400 --> 00:34:17,760
Vi har fÄtt en frÄga
om invandringspolitiken.
281
00:34:17,920 --> 00:34:22,480
Vi i vÄrt parti
försöker försvara dem som...
282
00:34:27,520 --> 00:34:31,440
Sluta! Du Àr inte klok!
283
00:34:40,080 --> 00:34:44,080
Wennström! Du Àr pÄ fel plats.
284
00:34:44,240 --> 00:34:49,600
De hÄller pÄ att slÄ ihjÀl varann
i Huvudsta Centrum...
285
00:34:49,760 --> 00:34:53,640
Tack ska du!
Det lÄter ju bra... Toppen!
286
00:34:53,800 --> 00:34:58,640
...och hönshjÀrnorna
i den s.k. spaningsledningenâ
287
00:34:58,800 --> 00:35:03,520
âhar frĂ€ckheten
att pÄdyvla oss skulden för brotten!
288
00:35:03,680 --> 00:35:07,480
Den jÀveln ödslar ingen nÄt skott pÄ.
289
00:35:07,640 --> 00:35:13,400
Med hjÀlp av lika tjÀnstvilliga
journalister, sÀrskilt pÄ teve.
290
00:35:13,560 --> 00:35:21,840
VÄrt parti kommer inte att
lÄta sig stoppas av sÄdana metoder.
291
00:35:26,200 --> 00:35:29,760
Vad fan hÄller dom pÄ med?
292
00:35:33,120 --> 00:35:36,960
Vad filmar du? Ăr hon snygg...?
293
00:35:56,320 --> 00:36:02,520
Vi anser att svenska folket
har rÀtt att fÄ reda pÄ detta!
294
00:36:04,520 --> 00:36:07,760
Det Àr en gammal sanning...
295
00:36:12,880 --> 00:36:20,120
Den som inte har nÄgot att dölja
har inte heller nÄgot att frukta.
296
00:36:20,280 --> 00:36:28,080
Och det, mina kÀra vÀljare, Àr vÄrt
partis grundfilosofi i ett nötskal.
297
00:36:29,640 --> 00:36:31,640
Ge mig telefonen!
298
00:36:31,800 --> 00:36:38,600
DÀrför Àr det sjÀlvklart för mig
att aldrig backa för sanningen!
299
00:36:38,760 --> 00:36:40,880
Wennström.
300
00:36:41,040 --> 00:36:45,160
Jag Àr en man som inte fruktar nÄn.
301
00:36:51,600 --> 00:36:53,840
Helvete!
302
00:37:00,640 --> 00:37:04,760
âLĂ€gg ut, för fan!
âTa det lugnt...
303
00:37:17,680 --> 00:37:21,520
⫠Ni mÄste rösta, rösta, rösta pÄ oss
304
00:37:21,680 --> 00:37:28,080
⫠Ni mÄste ge oss, ge oss
⫠chansen att slÄss...
305
00:37:34,680 --> 00:37:36,960
Ta in Weber.
306
00:38:03,400 --> 00:38:08,800
Vi har alltsÄ att göra med
en kallblodig mördareâ
307
00:38:08,960 --> 00:38:14,040
âvars uppdragsgivare
inte Àr mindre kallblodiga.
308
00:38:14,200 --> 00:38:19,640
Av oss krÀver det
djĂ€rvhet, smartnessâ
309
00:38:19,800 --> 00:38:23,200
âoch en överlĂ€gsenhet i styrka.
310
00:38:23,360 --> 00:38:29,680
I natt fick jag underhandslöfte av
rikspolischefen om utökade resurser.
311
00:38:29,840 --> 00:38:33,760
FrĂ„gor? â Ja, Holt?
312
00:38:33,920 --> 00:38:38,720
âHur ska man förklara...
âLite högre, tack!
313
00:38:41,560 --> 00:38:48,680
Hur ska man förklara att Gyttorp
sköts av en rasistisk mördare?
314
00:38:48,840 --> 00:38:56,360
Vi hÄller pÄ att analysera den frÄgan
â det Ă€r det enda jag kan sĂ€ga nu.
315
00:38:56,520 --> 00:39:01,960
Men det verkar lite motsÀgelsefullt,
eller hur?
316
00:39:02,120 --> 00:39:05,480
Vid en ytlig betraktelse kanskeâ
317
00:39:05,640 --> 00:39:11,160
âmen det Ă€r nog mer allvarligt
och komplicerat Àn sÄ.
318
00:39:11,320 --> 00:39:14,760
Men analysen fÄr ge svaret.
319
00:39:24,680 --> 00:39:29,440
Du har en hel del emot utlÀnningar...
320
00:39:29,600 --> 00:39:35,280
âJudar...
âVar er kollega jude?
321
00:39:35,440 --> 00:39:40,080
Jag trodde att han var zuluneger.
322
00:39:40,240 --> 00:39:46,200
Judar och negrer tycker du inte om,
dÀremot muhammedaner.
323
00:39:46,360 --> 00:39:51,920
Det heter muslimer, NĂ€slund.
Inte muhammedaner.
324
00:39:55,240 --> 00:39:58,400
Ja, ja... Muslimer, dÄ.
325
00:39:58,560 --> 00:40:04,080
Du och Ben-Salem tycks ju
ha Äterkommande kontakter.
326
00:40:10,600 --> 00:40:13,560
Jag Àr trött pÄ att sitta hÀr.
327
00:40:13,720 --> 00:40:19,680
Jag har inte skjutit den dÀr negern,
och inte Bergström och inte Gyttorp.
328
00:40:19,840 --> 00:40:24,440
Jag har suttit hÀr i 13 timmar nu!
329
00:40:27,960 --> 00:40:35,960
Du Àr anhÄllen. Ibland fÄr man ett
tips som man bara fÄr en enda gÄng.
330
00:40:36,120 --> 00:40:43,400
Inte visste vi att du hyrde en etta
i andra hand. Vet du vad vi fann dÀr?
331
00:40:43,560 --> 00:40:51,800
En AK 5. Stulen för ett Är sen.
Och som anvÀnts vid tvÄ grova rÄn.
332
00:40:53,200 --> 00:40:57,240
Plus en massa pengar. Mycket pengar!
333
00:40:57,400 --> 00:41:02,160
243 480 kronor...
334
00:41:02,320 --> 00:41:05,960
...för att vara exakt.
335
00:41:06,120 --> 00:41:11,120
Resten Äterkommer vi till.
Nu har vi ju gott om tid.
336
00:41:11,280 --> 00:41:18,040
Du kommer att hÀktas
om ungefÀr en timme.
337
00:41:33,360 --> 00:41:38,640
En person greps
strax efter mordet pÄ Gyttorp.
338
00:41:38,800 --> 00:41:43,320
Han kommer att begÀras hÀktad i dag.
339
00:41:43,480 --> 00:41:50,360
Mannen har anknytning
till extrema högerradikala kretsar.
340
00:41:50,520 --> 00:41:55,440
Han har militÀr bakgrund...
341
00:41:55,600 --> 00:42:00,560
âHar Weber sagt nĂ„t?
âVi Ă€r de sista som fĂ„r veta.
342
00:42:00,720 --> 00:42:04,600
âĂr den anhĂ„llne svensk?
âJa.
343
00:42:04,760 --> 00:42:08,320
Har han gjort nÄgra medgivanden?
344
00:42:08,480 --> 00:42:13,320
Det kanske riksÄklagaren
kan svara pÄ?
345
00:42:13,480 --> 00:42:19,040
Han Àr inte den typen...
Men hÀktad kommer han att bli.
346
00:42:19,200 --> 00:42:25,520
Flera personer i den muslimska
församlingen Àr anhÄllna. Varför?
347
00:42:25,680 --> 00:42:31,880
Vi har nÄgra utvisningsfall
och Àven andra brottsmisstankar.
348
00:42:32,040 --> 00:42:35,040
Det kan jag inte gÄ in pÄ nu.
349
00:42:35,200 --> 00:42:42,440
Vad Àr sambandet mellan den höger-
radikale svensken och muslimerna?
350
00:42:45,200 --> 00:42:48,200
I det totala scenariotâ
351
00:42:48,360 --> 00:42:55,200
âfinns inslag av muhammedansk
terrorism. Det Àr allt jag kan sÀga.
352
00:42:55,360 --> 00:43:00,440
En högerradikal skulle samarbeta
med arabiska terroristerâ
353
00:43:00,600 --> 00:43:04,080
âför att skjuta Erik Gyttorp?
354
00:43:04,240 --> 00:43:11,040
Det Àr du som sÀger det. Jag sÀger
bara att hotbilden Àr sammansatt.
355
00:43:15,560 --> 00:43:22,640
Kan TV Sverige fÄ stÀlla
en rak frÄga till rikspolischefen...
356
00:43:22,800 --> 00:43:26,800
Hur kunde Erik Gyttorp bli skjutenâ
357
00:43:26,960 --> 00:43:34,320
ânĂ€r vĂ„r tv-kanal meddelade er tolv
timmar tidigare att han var hotad?
358
00:43:43,360 --> 00:43:47,680
DĂ€r satt den! JĂ€vlars!
359
00:43:47,840 --> 00:43:54,120
Det hÀr Àr Per Wennström direkt
för TV Sverige. Ă
ter till studion!
360
00:43:56,760 --> 00:44:00,000
Pass pÄ, studion.
361
00:44:03,840 --> 00:44:07,040
Mördaren har valt att trÀda fram.
362
00:44:07,200 --> 00:44:13,160
"Den vite riddaren" kallar han sig
i sina kontakter med TV Sverige.
363
00:44:13,320 --> 00:44:18,240
Han har kontaktat
vÄr medarbetare Per Wennström.
364
00:44:22,200 --> 00:44:27,240
Daniel Kipchoge?
Han blev jordfÀst för tvÄ dagar sen.
365
00:44:27,400 --> 00:44:31,080
âDet Ă€r nog dĂ€r nere.
âTack!
366
00:44:59,800 --> 00:45:07,480
âJag kunde ju inte gĂ„ dit...
âDu mĂ„ste ocksĂ„ fĂ„ chans att sörja.
367
00:45:07,640 --> 00:45:11,760
âDet gör jag.
âGör du?
368
00:45:11,920 --> 00:45:15,360
Jag jobbar. Det funkar...
369
00:45:24,280 --> 00:45:29,680
Varför gÄr inte
den hÀr jÀvla apparaten i gÄng?!
370
00:45:31,360 --> 00:45:36,200
Anna, kom ner till oss ett tag.
371
00:45:43,080 --> 00:45:48,480
Minns ni Anna Holt?
Hon kidnappades för en vecka sen.
372
00:45:48,640 --> 00:45:53,800
Ni har vÀl inget emot
att hon sitter med en stund?
373
00:45:53,960 --> 00:45:57,800
Hon Àr vÀl inte buggad, va?
374
00:46:01,360 --> 00:46:07,320
Okej. Det fanns alltsÄ
20 politiker att vÀlja pÄ.
375
00:46:08,320 --> 00:46:15,200
Och mördaren vÀljer den enda av dem
som avsagt sig bevakning.
376
00:46:15,360 --> 00:46:19,320
Ett intressant sammantrÀffande...
377
00:46:19,480 --> 00:46:26,600
âVilka visste att han saknade det?
âĂ
tskilliga verkar det som.
378
00:46:26,760 --> 00:46:34,000
Wennström och kollegor. VÄra kollegor
pÄ rikspolisstyrelsen. Walthin...
379
00:46:34,160 --> 00:46:38,520
Man hade nog informerat
regeringskansliet ocksÄ.
380
00:46:38,680 --> 00:46:42,520
Partikamraterna kÀnde vÀl till det.
381
00:46:42,680 --> 00:46:48,920
âHan Ă€r vĂ€linformerad i alla fall...
âOch ytterst kapabel.
382
00:46:49,080 --> 00:46:57,520
UtmÀrkt skytt. Han hittar pÄ Operan
och vet allt om Bergströms affĂ€rerâ
383
00:46:57,680 --> 00:47:03,560
âoch att Gyttorp saknade bevakning.
Och han skriver vÀlformulerade brev.
384
00:47:03,720 --> 00:47:11,240
Samt har tillgÄng till mobiltelefon
och storlek 45 i skor...
385
00:47:12,440 --> 00:47:19,040
Weber Àr en skicklig skytt.
Hittar pÄ Operan. Har 45 i skor.
386
00:47:19,200 --> 00:47:27,760
Vad visste han om Bergström?
Och varför skulle han skjuta Gyttorp?
387
00:47:27,920 --> 00:47:34,080
Det gÀller vÀl
Walthins muslimer ocksÄ, i sÄ fall?
388
00:47:34,240 --> 00:47:37,280
Antingen Ă€r det nĂ„n annan Ă€n Weberâ
389
00:47:37,440 --> 00:47:44,280
âoch Ă€r det Ă€ndĂ„ Weber,
sÄ finns det fler inblandade.
390
00:47:44,440 --> 00:47:48,800
Jag kunde inte
uttryckt det dÀr bÀttre.
391
00:47:48,960 --> 00:47:52,480
NÄt nytt om mobiltelefonen?
392
00:47:52,640 --> 00:47:57,360
Om mördaren har ringt
frĂ„n en mobiltelefonâ
393
00:47:57,520 --> 00:48:03,560
âĂ€r samtalet till Bergström
noterat pÄ abonnemanget.
394
00:48:03,720 --> 00:48:07,200
Med alla stulna, omkodade apparaterâ
395
00:48:07,360 --> 00:48:13,760
âsĂ„ Ă€r det enligt Telia som att leta
efter en nÄl i en höstack.
396
00:48:13,920 --> 00:48:19,880
Jag undersöker en annan vÀg ocksÄ.
Jag mÄste sticka.
397
00:48:23,280 --> 00:48:29,000
Den gav alltsĂ„ inget â avlyssningen
av samtalet till Bergström?
398
00:48:29,160 --> 00:48:32,520
Röstfragment i början, mest brus.
399
00:48:32,680 --> 00:48:39,880
Sen bryts det. NÄn kanske sÀger
"Bergström", men det Àr oanvÀndbart.
400
00:48:40,040 --> 00:48:42,240
Ja, ja...
401
00:48:42,400 --> 00:48:50,200
Med lite tur i oturen
har vi bandat ett samtal till.
402
00:49:31,120 --> 00:49:34,520
MÄste vara nÄt fel pÄ skiten.
403
00:49:35,520 --> 00:49:42,320
âDu kanske vill skjuta en serie till?
âĂr den trasig, sĂ„ Ă€r den.
404
00:49:44,360 --> 00:49:49,960
Ăr det nĂ„t fel pĂ„ stolpen?
BestÀm dig nÄn gÄng...
405
00:49:50,120 --> 00:49:57,200
God afton, kommissarien! Du var inte
hemma, sÄ jag antog att du var hÀr.
406
00:49:57,360 --> 00:50:03,600
âNicke och jag har vĂ„r lilla runda.
âHĂ€r har du en kassett.
407
00:50:03,760 --> 00:50:09,520
Och en utskrift
pÄ en elva sekunder lÄng monolog.
408
00:50:09,680 --> 00:50:14,680
âSamtalet frĂ„n Operan?
âNej, frĂ„n Lidingö.
409
00:50:14,840 --> 00:50:22,600
Ett dygn senare. Det rings till
en villa som Àgs av en direktör Holm.
410
00:50:22,760 --> 00:50:29,480
âOperasamtalet gick inte att anvĂ€nda.
âHade ni lyssning pĂ„ Holm?
411
00:50:29,640 --> 00:50:36,240
PÄ en av hans grannar. Men vi lÄg
sÄ nÀra att vi fick med detta ocksÄ.
412
00:50:36,400 --> 00:50:44,320
âDet gav vĂ„ra killar en del huvudbry.
âRiggar ni upp era mikrofoner dĂ€r?
413
00:50:44,480 --> 00:50:50,680
Vi har tvÄ samtal som ligger
i varandra. En s.k. överhörning.
414
00:50:50,840 --> 00:50:56,480
Ditt objekt kommer in
mitt i vÄrt objekts utlÀggning.
415
00:50:56,640 --> 00:51:02,480
Vi separerade ut ditt samtal.
Lite konstigt, men det Àr hörbart.
416
00:51:02,640 --> 00:51:07,160
Mitt objekt
har inget med din direktör att göraâ
417
00:51:07,320 --> 00:51:13,440
âmen vissa skulle bli vĂ€ldigt
upprörda om de visste vad jag gjorde.
418
00:51:14,160 --> 00:51:18,000
SÄ det hÀr mÄste stanna oss emellan.
419
00:51:18,160 --> 00:51:22,200
âGod natt, kommissarien.
âGod natt.
420
00:51:25,240 --> 00:51:29,040
BUSVISSLING
421
00:51:29,200 --> 00:51:32,200
Vill du ha skjuts?
422
00:51:36,600 --> 00:51:41,840
SÀkrare Àn sÄ hÀr
lÀr du aldrig kunna Äka.
423
00:52:00,960 --> 00:52:05,640
Hur gÄr det, Anna?
Kommer du nÄn vart?
424
00:52:05,800 --> 00:52:10,960
âĂr du intresserad?
âSjĂ€lvklart.
425
00:52:18,520 --> 00:52:25,120
En förskrÀcklig massa namn!
Vilka Àr nu alla de hÀr?
426
00:52:25,280 --> 00:52:34,200
Personer i Stockholm med licens
pĂ„ gevĂ€r av kaliber 6,5 x 55â
427
00:52:34,360 --> 00:52:41,000
âmed anknytning till militĂ€ren,
polisen eller högerextrema kretsar.
428
00:52:41,160 --> 00:52:48,200
Inga dÄliga namn. Major Blixt...
Och hÀr har vi en som heter Dunder.
429
00:52:48,360 --> 00:52:52,640
Blixt och Dunder... Inte illa!
430
00:52:52,800 --> 00:52:56,280
Varför Àr de överstrukna?
431
00:52:56,440 --> 00:53:01,600
Jag har strukit över dem
som inte Àr aktuella.
432
00:53:01,760 --> 00:53:06,800
Harald Blixt dog
för sex mÄnader sen.
433
00:53:06,960 --> 00:53:11,040
Dunder Àr 84 Är...
434
00:53:11,200 --> 00:53:17,400
Ja, Holt, det lÄter som
vÀlmotiverade strykningar.
435
00:53:20,360 --> 00:53:23,680
Det hÀr, dÄ? Vad Àr det?
436
00:53:23,840 --> 00:53:29,120
Personer inom polisen, brandförsvaret
och bevakningsföretagâ
437
00:53:29,280 --> 00:53:35,080
âsom har tillgĂ„ng
till passerkoderna pÄ Operan.
438
00:53:35,240 --> 00:53:43,120
Holt...Anna! Jag uppskattar
verkligen ditt djupa engagemang.
439
00:53:43,280 --> 00:53:49,480
Jag önskar bara att du kunde
tro pÄ mitt. Du vet inte vad jag vet.
440
00:53:49,640 --> 00:53:56,120
Ge dig till tÄls nÄgra dagar till.
DÄ kommer jag att ha rett ut det hÀr.
441
00:53:56,280 --> 00:54:02,160
Upplösningen pÄ den hÀr historien
Ă€r lyckligtvis sĂ„nâ
442
00:54:02,320 --> 00:54:08,320
âatt den inte har ett dugg med
vÄra kollegor att göra. Ingenting.
443
00:54:16,400 --> 00:54:21,080
Jag Àr ledsen
om jag gör dig besviken.
444
00:54:23,400 --> 00:54:28,240
Jag har ibland ett lite bryskt sÀtt.
445
00:54:29,960 --> 00:54:34,800
Jag önskar
att jag fick gottgöra det pÄ nÄt vis.
446
00:54:38,680 --> 00:54:46,040
âJag vet en indonesisk restaurang...
âTack. Jag ska hem och sova.
447
00:54:46,200 --> 00:54:51,720
âDu kan slĂ€ppa av mig hĂ€r.
âVisst. Det Ă€r helt okej.
448
00:55:01,200 --> 00:55:05,040
Jaha! Mitt namn Àr ocksÄ med.
449
00:55:05,200 --> 00:55:10,440
Du har strukit det.
Ăr jag för gammal?
450
00:55:10,600 --> 00:55:16,000
Du Àr inte för gammal.
Du Àr för dÄlig pÄ att skjuta.
451
00:56:14,520 --> 00:56:18,040
Jerry hÀr.
452
00:56:18,200 --> 00:56:23,080
âHallĂ„?
âNu Ă€r det dags.
453
00:56:23,240 --> 00:56:26,760
âVa?
âDu hörde vad jag sa.
454
00:56:26,920 --> 00:56:32,080
âVem Ă€r det...?
âDu ska dö nu.
455
00:56:50,600 --> 00:56:54,720
Svensktextning: SVT Undertext
(c) Sveriges Television AB
41136