All language subtitles for den-vite-riddaren-sasong-1-avsnitt-3-x-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,080 --> 00:00:46,880 VĂ€lkomna tillbaka till "Fritt fram"! 2 00:00:47,040 --> 00:00:51,720 Erik Gyttorp, vad var du pĂ„ vĂ€g att sĂ€ga? 3 00:00:51,880 --> 00:00:57,720 Hans HolmĂ©r var en Einstein jĂ€mfört med det hĂ€r gĂ€nget. 4 00:00:57,880 --> 00:01:05,720 En rikspolischef som kramar en gris och förvĂ€xlar Flen och Moskva! 5 00:01:05,880 --> 00:01:13,720 Walthins erfarenhet uppgĂ„r till att ha varit chef för tre pĂ€rmar. 6 00:01:13,880 --> 00:01:21,720 Och Borg fĂ„r vara med och leka för att han gör som han blir tillsagd. 7 00:01:21,880 --> 00:01:29,000 Jag menar... PĂ„ ren svenska: Vad fan hĂ„ller ni pĂ„ med? 8 00:01:31,640 --> 00:01:33,640 Operachefen? 9 00:01:33,800 --> 00:01:41,440 Spaningsledningen Ă€r fullkomligt galen. Det Ă€r statsterrorism mot... 10 00:01:43,920 --> 00:01:49,760 Hans Borg, du Ă€r informationschef pĂ„ rikspolisstyrelsen... 11 00:01:49,920 --> 00:01:53,920 Har du nĂ„n förstĂ„else för det hĂ€r? 12 00:01:54,080 --> 00:02:01,360 Jag vill understryka att Gyttorps beskrivning Ă€r djupt orĂ€ttvis. 13 00:02:01,520 --> 00:02:06,680 Jag sĂ€ger inte krĂ€nkande, men jag har det pĂ„ tungan. 14 00:02:06,840 --> 00:02:12,240 Tunga Ă€r vĂ€l det enda du har i huvudet...! 15 00:02:12,400 --> 00:02:19,480 MĂ„nga av landets mest kompetenta poliser ingĂ„r i spaningsarbetet. 16 00:02:19,640 --> 00:02:28,040 Att det, trots detta, uppstĂ„r olika uppfattningar Ă€r inte alls ovanligt. 17 00:02:28,200 --> 00:02:33,880 –Alla vet att... –LĂ„t honom tala fĂ€rdigt! 18 00:02:34,040 --> 00:02:41,280 Pass pĂ„ ettan. Ettan, dĂ€r! Och lite nĂ€rmare in pĂ„ Sockander. 19 00:02:49,200 --> 00:02:52,880 Tror du mördaren har skickat det hĂ€r? 20 00:02:53,040 --> 00:02:59,640 Ett bra sĂ€tt att fĂ„ reda pĂ„ det Ă€r att skicka den hĂ€r till polisen– 21 00:02:59,800 --> 00:03:03,120 –och be dem jĂ€mföra den med deras. 22 00:03:03,280 --> 00:03:08,200 Och fĂ„ lĂ€sa om det i tidningen dagen dĂ€rpĂ„... 23 00:03:08,360 --> 00:03:14,360 –NĂ„n dĂ„re driver kanske med oss? –Kanske det. 24 00:03:16,160 --> 00:03:20,080 Vad fan gör vi?! 25 00:03:20,240 --> 00:03:27,840 Jag föreslĂ„r att vi vĂ€ntar. Jag har en kĂ€nsla av att han hör av sig. 26 00:03:32,760 --> 00:03:37,920 Nu ett meddelande frĂ„n vĂ„ra sponsorer! 27 00:03:42,400 --> 00:03:44,920 Baltic Eagle! 28 00:03:45,080 --> 00:03:51,200 Det största passagerarfartyg som har trafikerat Östersjön. 29 00:03:51,360 --> 00:03:58,720 Nu lottar vi ut hundra biljetter till Baltics jungfrufĂ€rd... 30 00:04:04,960 --> 00:04:12,680 –Nu ska vi gĂ„ och lĂ€gga oss. –NĂ€! Jag vill inte! 31 00:04:12,840 --> 00:04:17,360 –Jag lĂ€ser en nattsaga. –Okej dĂ„. 32 00:05:38,320 --> 00:05:45,560 Vilka som hittar hĂ€r? Jag hittar, men det Ă€r efter tio Ă„r. 33 00:05:48,040 --> 00:05:56,000 Varför hittar mördaren sĂ„ bra? SjĂ€lv gĂ„r jag vilse, trots den hĂ€r kartan. 34 00:05:57,040 --> 00:06:00,720 Andra hĂ€r hittar lika bra som jag. 35 00:06:00,880 --> 00:06:06,640 Mördaren hittar lika bra som nattvakterna och poliserna. 36 00:06:06,800 --> 00:06:10,960 –Vilka poliser? –FrĂ„n sĂ€kerhetstjĂ€nsten. 37 00:06:11,120 --> 00:06:17,120 Vi har ju sĂ„ fina gĂ€ster. Kungar, drottningar och ministrar... 38 00:06:17,280 --> 00:06:22,160 Förra veckan var de hĂ€r hela tiden. 39 00:06:22,320 --> 00:06:29,680 –SĂ„ polisen Ă€r ofta hĂ€r? –De springer hĂ€r mest för jĂ€mnan. 40 00:06:33,240 --> 00:06:37,440 –Vill du ha? –Ja tack. 41 00:06:54,080 --> 00:06:59,480 –Vem söker ni? –Weber hĂ€r. Jag söker Ben-Salem. 42 00:07:11,120 --> 00:07:17,560 –Vad gör Hans Weber hĂ€r? –Ska vĂ€l vara med i deras program. 43 00:07:17,720 --> 00:07:24,000 –Vad dĂ„ för program? –Islams röst. Vrid upp lite. 44 00:07:32,040 --> 00:07:37,360 –Hör du nĂ„t? –Lite till. 45 00:07:45,080 --> 00:07:49,280 HÖG ARABISK MUSIK 46 00:07:46,800 --> 00:07:49,280 Satan! 47 00:07:52,880 --> 00:07:58,800 HĂ€r Ă€r SĂ€pos material. NĂ€slund Ă€r pĂ„ vĂ€g ner. 48 00:07:59,960 --> 00:08:06,080 –FĂ„r jag frĂ„ga en sak? –FrĂ„ga inte. Spit it out, man! 49 00:08:06,240 --> 00:08:10,560 Ska man verkligen blanda in SĂ€po? 50 00:08:10,720 --> 00:08:17,880 Vi mĂ„ste lĂ€ra oss om vĂ€rlden bortom tallskogen. Den globala kontexten! 51 00:08:18,040 --> 00:08:21,120 Det internationella perspektivet. 52 00:08:21,280 --> 00:08:25,920 Desinformation. Distorsion. Desorganisation. 53 00:08:26,080 --> 00:08:31,440 VĂ„ra amerikanska kollegor kallar det hĂ€r DDD-aktioner. 54 00:08:31,600 --> 00:08:39,360 Man tror att det Ă€r det nya mönstret för den arab-islamitiska terrorismen. 55 00:08:39,520 --> 00:08:45,480 –Vilken roll spelar media i det hĂ€r? –En mycket central roll. 56 00:08:45,640 --> 00:08:48,720 De hetsar motparterna mot varandra. 57 00:08:48,880 --> 00:08:56,000 De inspirerar andra till liknande dĂ„d – omedvetna om att de utnyttjas. 58 00:08:56,160 --> 00:09:00,280 Hur? Jag menar... Hur dĂ„? 59 00:09:00,440 --> 00:09:04,520 I det tyska fallet som jag talar om- 60 00:09:04,680 --> 00:09:10,160 -försökte man styra mediebilden av vad som skedde. 61 00:09:10,320 --> 00:09:17,400 Bl.a. genom att tipsa media och de olika sidorna med hjĂ€lp av agenter– 62 00:09:17,560 --> 00:09:21,680 –varav nĂ„gra sjĂ€lva var journalister. 63 00:09:21,840 --> 00:09:29,760 SĂ„ vĂ„rt "case" kan vara mer komplicerat Ă€n vad det synes vara? 64 00:09:29,920 --> 00:09:32,960 Vad tror du sjĂ€lv? 65 00:09:38,280 --> 00:09:45,000 Jag tycker att det lĂ„ter som ett klassiskt DDD-mönster. 66 00:09:45,160 --> 00:09:52,400 Skulle inte svenska högerextremister kunna utföra sĂ„nt hĂ€r sjĂ€lva? 67 00:09:52,560 --> 00:09:57,680 Den högerextremistiska rörelsen i Sverige. Vad fan Ă€r det?! 68 00:09:57,840 --> 00:10:04,000 NĂ„gra homofiler frĂ„n finska vinter- kriget och nĂ„gra halvdebila pojkar! 69 00:10:04,160 --> 00:10:09,160 Precis! Jag menar... Vad fan Ă€r det? 70 00:10:09,320 --> 00:10:17,840 Det Ă€r inte troligt att de klarar det sjĂ€lva. Det Ă€r SĂ€pos bedömning. 71 00:10:19,320 --> 00:10:25,680 "LandsförrĂ€daren Bergström Ă€r död. Han bidrog till att föröda landet." 72 00:10:25,840 --> 00:10:30,960 "Jag bifogar en lista pĂ„ politiker som verkat för Sveriges förfall." 73 00:10:31,120 --> 00:10:36,800 "Jag förutsĂ€tter att din tv-kanal ger en korrekt beskrivning av Bergström." 74 00:10:36,960 --> 00:10:42,280 "ÅtgĂ€rder vidtas Ă€ven mot de andra förbrytarna." 75 00:10:42,440 --> 00:10:46,120 Herregud, kom det hĂ€r nu? 76 00:10:47,640 --> 00:10:54,360 "Asta Berner, FP, Erik Gyttorp Ny demokrati, Egon Sjöberg, S"... 77 00:10:54,520 --> 00:10:58,840 Bara politiker. TĂ€nker han skjuta dem ocksĂ„? 78 00:10:59,000 --> 00:11:03,160 I vilket fall sĂ„ ger det bra tittarsiffror. 79 00:11:03,320 --> 00:11:10,720 –Har du lovat honom nĂ„t? –Det Ă€r hans tolkning av vĂ„r annons. 80 00:11:10,880 --> 00:11:14,360 Ta hylsan och breven till snuten! 81 00:11:14,520 --> 00:11:19,880 Det hĂ€r kan vi inte ta pĂ„ vĂ„rt ansvar lĂ€ngre. 82 00:11:23,480 --> 00:11:27,000 Holt! 83 00:11:32,640 --> 00:11:36,120 Jag har tittat pĂ„ det hĂ€r. 84 00:11:36,280 --> 00:11:43,720 Du vill att vi kartlĂ€gger vilka kollegor som kan det inre av Operan? 85 00:11:43,880 --> 00:11:47,520 Att inte göra det vore tjĂ€nstefel. 86 00:11:47,680 --> 00:11:52,400 Vi har fĂ„tt ett polisspĂ„r pĂ„ halsen. 87 00:11:52,560 --> 00:11:55,880 Vem gör en sĂ„n koll? 88 00:11:56,040 --> 00:12:04,200 Jag Ă€r inte lĂ€mplig, med tanke pĂ„ min kĂ€nnedom om Operans vinklar och vrĂ„r. 89 00:12:05,240 --> 00:12:11,400 SĂ„ fort jag hör ordet "kultur" osĂ€krar jag min revolver. 90 00:12:16,640 --> 00:12:23,200 Okej, det ska bli gjort. Det vore fel att inte följa upp alla trĂ„dar. 91 00:12:23,360 --> 00:12:27,480 –Jag hör av mig. –Okej. 92 00:12:31,800 --> 00:12:39,520 Niklasson, sĂ€tt fröken Holt bakom skrivbordet. Hon har fĂ„tt paranoia. 93 00:12:42,640 --> 00:12:45,360 Vad fan... 94 00:12:48,760 --> 00:12:52,880 Kolla upp de hĂ€r felparkerarna. 95 00:12:53,040 --> 00:12:58,080 Vi kollar felparkerare runt Operan och pĂ„ Lidingö. 96 00:12:59,520 --> 00:13:07,200 –Mördare har parkerat fel förr... –Det hĂ€r Ă€r ju Bandhagen! 97 00:13:07,360 --> 00:13:11,200 Vi har inte sorterat. Börja med det. 98 00:13:19,200 --> 00:13:21,280 Jarnebring! 99 00:13:21,440 --> 00:13:23,720 Jarnebring. 100 00:13:23,880 --> 00:13:29,560 Du Ă€r Jarnebring, va? Olle Stork, bedrĂ€geriroteln. 101 00:13:29,720 --> 00:13:35,680 Jag hörde att ni var pĂ„ jakt efter min utredning om Jan-Erik Bergström. 102 00:13:37,360 --> 00:13:41,680 NĂ„n arab pĂ„ förlĂ€ggningen pĂ„stod– 103 00:13:41,840 --> 00:13:46,840 –att Bergström var mutad av dem som drev förlĂ€ggningen. 104 00:13:47,000 --> 00:13:52,320 Han hade sett Bergström och direktören pĂ„ krogen. 105 00:13:52,480 --> 00:13:57,840 Det var substansen i det hela. Resten var bara bludder. 106 00:13:58,000 --> 00:14:04,920 –Vad gjorde du nĂ€r du fick anmĂ€lan? –Jag ringde till förestĂ„ndaren. 107 00:14:05,080 --> 00:14:11,120 AnmĂ€lan var vĂ€ldigt prydlig. Korrekt svenska, rĂ€tt mottagare... 108 00:14:11,280 --> 00:14:18,040 Jag tĂ€nkte att han hade fĂ„tt hjĂ€lp av nĂ„n pĂ„ förlĂ€ggningen. 109 00:14:18,200 --> 00:14:24,200 –Du snackade inte med anmĂ€laren? –NĂ€r jag fick tid var han utvisad. 110 00:14:24,360 --> 00:14:29,960 Enligt förestĂ„ndaren var han tydligen en jĂ€vla typ. 111 00:14:30,120 --> 00:14:36,680 –Du har ingen kopia pĂ„ akten? –Den Ă€r pĂ„ underrĂ€ttelseavdelningen. 112 00:14:38,640 --> 00:14:43,600 –JajamĂ€n, den har vi slĂ€ngt. –Vem har slĂ€ngt den?! 113 00:14:43,760 --> 00:14:49,600 Tydligen jag. Det Ă€r min signatur. Vem sĂ€nde den? 114 00:14:49,760 --> 00:14:53,960 Stork pĂ„ bedrĂ€geri. 115 00:14:54,120 --> 00:14:59,280 Är inte det hĂ€r ett arkiv? Varför slĂ€nger ni grejer? 116 00:14:59,440 --> 00:15:04,680 Vi fĂ„r in mycket strunt, och sĂ„nt slĂ€nger man ju. 117 00:15:04,840 --> 00:15:11,000 Fast just den hĂ€r minns jag inte att jag slĂ€ngt... 118 00:15:11,160 --> 00:15:17,400 –Har du slĂ€ngt den eller inte? –Det kan vara jag... 119 00:15:17,560 --> 00:15:24,800 Det Ă€r en fruktansvĂ€rd massa papper som Ă„ker in och ut hĂ€r. 120 00:15:24,960 --> 00:15:31,440 –Eller sĂ„...Ă€r det nĂ„n annan. –Och satt dit din signatur? 121 00:15:37,040 --> 00:15:43,240 –Du Ă€r ju en höjdare pĂ„ datorer. –Man har sina dolda talanger. 122 00:15:43,400 --> 00:15:46,440 LĂ„t vara att de inte Ă€r sĂ„ mĂ„nga. 123 00:15:48,440 --> 00:15:52,440 –Kör de hĂ„rt med dig? –Ingen fara. 124 00:15:52,600 --> 00:15:56,400 Men min kapacitet ligger pĂ„ annat. 125 00:15:56,560 --> 00:16:03,400 SĂ„ upplever nog mĂ„nga av oss sitt arbete. Tragiskt nog. 126 00:16:03,560 --> 00:16:07,800 UrsĂ€kta, men en journalist söker dig. 127 00:16:15,720 --> 00:16:21,960 VĂ„r ridderlige vĂ€n tycks inte ha nĂ„gra speciella preferenser. 128 00:16:22,120 --> 00:16:29,000 –En jĂ€mn fördelning i riksdagen... –Han kanske Ă€r opolitisk. 129 00:16:32,840 --> 00:16:40,400 –Borg sa att du vill göra en "deal". –Jag förklarade att det Ă€r uteslutet. 130 00:16:40,560 --> 00:16:48,240 Och jag har förklarat att det Ă€r ni som behöver oss och inte tvĂ€rtom. 131 00:17:07,640 --> 00:17:15,240 Kan vi fĂ„ lite tystnad, tack? Lite tystnad och uppmĂ€rksamhet! 132 00:17:16,400 --> 00:17:20,280 HallĂ„! Lite tystnad. 133 00:17:20,440 --> 00:17:29,160 Ni finns ju alla med pĂ„ listan, sĂ„ vi vill inte ta nĂ„gra risker. 134 00:17:29,320 --> 00:17:35,160 –Vad vi vill nu... –Herregud! Vet ni vem mördaren Ă€r?! 135 00:17:35,320 --> 00:17:39,400 Det enda vi med sĂ€kerhet vet– 136 00:17:39,560 --> 00:17:44,520 –Àr att en person som kallar sig "Den vite riddaren"– 137 00:17:44,680 --> 00:17:50,480 –har kontaktat journalisten Wennström pĂ„ TV Sverige. 138 00:17:50,640 --> 00:17:57,080 Förutom listan, fick han en patron- hylsa som avfyrats med mordvapnet. 139 00:17:57,240 --> 00:18:03,440 Det verkar ju helt absurt! Vilka skulle motiven vara? 140 00:18:03,600 --> 00:18:11,400 Vi har anledning att tro att motiven Ă€r minst sagt komplicerade. 141 00:18:11,560 --> 00:18:16,840 Vissa indikationer tyder pĂ„ att det Ă€r en sammansvĂ€rjning– 142 00:18:17,000 --> 00:18:21,280 –pĂ„ kvalificerad internationell nivĂ„. 143 00:18:24,520 --> 00:18:28,560 Det finns tecken pĂ„ högerextremism– 144 00:18:28,720 --> 00:18:34,520 –parat med arabisk-islamitisk terrorism. 145 00:18:36,320 --> 00:18:43,920 –VĂ„ra familjer? Hur skyddar ni dem? –Ni ska fĂ„ det skydd som behövs. 146 00:18:45,200 --> 00:18:50,880 Det som komplicerar det hela Ă€r valrörelsen. 147 00:18:51,040 --> 00:18:56,200 Det bĂ€sta vore att stĂ€lla in era offentliga framtrĂ€danden. 148 00:18:56,360 --> 00:19:05,200 Nu fĂ„r det fanimej vara nog! Jag skiter i era sĂ„ kallade hotbilder. 149 00:19:05,360 --> 00:19:09,920 Inga SĂ€po-snutar pĂ„ mina politiska möten! 150 00:19:10,080 --> 00:19:17,720 Jag betraktar det hĂ€r som en ren provokation! Mot Ny demokrati! 151 00:19:17,880 --> 00:19:23,640 HĂ€lsa det till den dĂ€r jĂ€vla frĂ„gesportexperten ocksĂ„! 152 00:19:38,160 --> 00:19:45,680 Snart kommer valrörelsen att handla om vita och svarta riddare. 153 00:19:45,840 --> 00:19:49,880 SakfrĂ„gorna kommer inte att beröras. 154 00:19:51,040 --> 00:19:56,680 –Ordna ett möte med Björnstjerna. –Björnstjerna? PĂ„ armĂ©staben? 155 00:19:56,840 --> 00:20:01,960 Se till att det blir hos honom. SĂ„ diskret du kan. 156 00:20:03,800 --> 00:20:10,640 Standardpapper, inga fingeravtryck, ingen saliv pĂ„ kuvert eller frimĂ€rke. 157 00:20:10,800 --> 00:20:14,240 Han Ă€r spĂ„rlös, vĂ„r vite riddare... 158 00:20:16,160 --> 00:20:21,520 Är det en galning, som Jansson tror, sĂ„ Ă€r han inte bakom flötet. 159 00:20:21,680 --> 00:20:26,400 De kan ju fĂ„ fortsĂ€tta att tro det... 160 00:20:29,320 --> 00:20:37,160 Vi börjar med skytten. Mest tĂ€nkbar Ă€r Weber. Alternativt nĂ„n utlĂ€nning. 161 00:20:37,320 --> 00:20:44,320 Han har jobbat nattvakt pĂ„ Operan, lokalkĂ€nnedom, sannolikt nycklar. 162 00:20:44,480 --> 00:20:47,880 Vad har vi sen? 163 00:20:48,040 --> 00:20:54,720 VĂ„r gamle vĂ€n frĂ„n Islams fana – Mohammar Ben-Salem. 164 00:20:54,880 --> 00:20:58,320 Kontaktar Weber. 165 00:20:58,480 --> 00:21:05,000 Högerextremism och islam i samarbete! Tala om ohelig allians. 166 00:21:05,160 --> 00:21:11,000 Islams fana har sin moderorganisation placerad i Frankfurt. 167 00:21:11,160 --> 00:21:15,840 Pengar, order, vapen – allt kommer dĂ€rifrĂ„n. 168 00:21:16,000 --> 00:21:21,240 Alla meddelanden dĂ€rifrĂ„n utvĂ€xlas genom nĂ€rradioutsĂ€ndningar. 169 00:21:21,400 --> 00:21:24,480 ÅterstĂ„r att knĂ€cka koderna. 170 00:21:24,640 --> 00:21:28,560 Buggningen av lokalen, gav den nĂ„t? 171 00:21:28,720 --> 00:21:32,520 –TyvĂ€rr, nĂ„t tekniskt sjabbel... –Va? 172 00:21:32,680 --> 00:21:36,920 Och sĂ„ har vi herr Ponti! 173 00:21:37,080 --> 00:21:43,280 Av nĂ„gon underlig anledning fanns han pĂ„ Operan mordkvĂ€llen. 174 00:21:43,440 --> 00:21:48,800 Som en röd trĂ„d under alla Ă„r. Palestinarörelsen... 175 00:21:48,960 --> 00:21:56,800 ...personliga kontakter med Arafat, Khadaffi och de andra arabiska... 176 00:21:56,960 --> 00:22:00,200 ...terroristledarna... 177 00:22:04,480 --> 00:22:11,200 Ja, min polisiĂ€ra fingertoppskĂ€nsla sĂ€ger mig att det Ă€r just herr Ponti– 178 00:22:11,360 --> 00:22:16,680 –som skriver brev till vĂ„r vĂ€n Wennström. 179 00:22:22,080 --> 00:22:25,360 Wennström... 180 00:22:27,080 --> 00:22:33,960 Wennström Ă€r det idealiska offret för en desinformationskampanj. 181 00:22:34,120 --> 00:22:38,960 Stort mediainflytande... 182 00:22:39,120 --> 00:22:45,280 ...och en grĂ€nslös naivitet i farlig förening. 183 00:22:45,440 --> 00:22:48,680 Vad gör vi nu? 184 00:22:51,520 --> 00:22:58,440 Islams fana! Vi ruskar om de jĂ€vlarna sĂ„ fĂ„r de nĂ„nting att tĂ€nka pĂ„. 185 00:23:01,080 --> 00:23:08,760 –Hur gĂ„r det hos "the big boss"? –Jag hĂ„ller mest pĂ„ med slagningar. 186 00:23:08,920 --> 00:23:15,160 –Tog de inte dit dig som spanare? –Det trodde jag ocksĂ„. 187 00:23:21,880 --> 00:23:30,360 –Hittade du anmĂ€lan mot Bergström? –Nix, men det hade funnits en. 188 00:23:30,520 --> 00:23:36,520 NĂ„t ljushuvud pĂ„ arkivet tog akten och slĂ€ngde den. 189 00:23:38,280 --> 00:23:45,600 I senaste mĂ€tningen tappar vi tvĂ„ procent av vĂ€ljarna jĂ€mfört med juli. 190 00:23:45,760 --> 00:23:51,920 –Ny demokrati ökar med tvĂ„ procent. –VĂ„ra tvĂ„ procent? 191 00:23:52,080 --> 00:23:56,320 De ligger pĂ„ tolv nu. 192 00:23:56,480 --> 00:24:03,360 De profilerar sig i frĂ„gor om bistĂ„nd, flyktingar och brottslighet. 193 00:24:03,520 --> 00:24:07,640 Det Ă€r dĂ€r de tar vĂ€ljarna frĂ„n oss! 194 00:24:07,800 --> 00:24:16,080 För 31 procent Ă€r arbetslösheten viktigast, sen flyktingpolitiken. 195 00:24:16,240 --> 00:24:21,640 –Folk Ă€r mer negativa nu! –Vad gör vi Ă„t det? 196 00:24:21,800 --> 00:24:27,560 HĂ„rdare utspel i asylfrĂ„gan, bistĂ„ndet, brottsligheten... 197 00:24:27,720 --> 00:24:31,400 Jag vet! 198 00:24:31,560 --> 00:24:38,320 –Jag förstĂ„r vad du menar. NĂ„t mer? –Mötet med Björnstjerna Ă€r klart. 199 00:24:50,760 --> 00:24:55,360 –God afton. –SĂ„ bra att vi kunde ses. 200 00:24:59,000 --> 00:25:05,240 Hur ska jag stĂ€lla mig till spaningsledningen? 201 00:25:05,400 --> 00:25:10,560 Jag vill höra dina Ă„sikter om elĂ€ndet. 202 00:25:10,720 --> 00:25:14,200 Vi fĂ„r försöka vara praktiska. 203 00:25:34,800 --> 00:25:39,040 Vad Ă€r det frĂ„gan om? 204 00:25:42,120 --> 00:25:45,360 SlĂ€pp mig, dĂ„! 205 00:26:04,320 --> 00:26:07,600 Polisen! Ingen rör sig! 206 00:26:13,120 --> 00:26:20,280 De troligaste alternativen Ă€r en mindre grupp pĂ„ högerkanten– 207 00:26:20,440 --> 00:26:24,040 –eller en ensam galning. 208 00:26:24,200 --> 00:26:29,600 Att det skulle vara en DDD-aktion Ă€r mycket osannolikt. 209 00:26:29,760 --> 00:26:37,280 Det ante mig. NĂ€slund stĂ€llde till det redan under Palmeutredningen. 210 00:26:37,440 --> 00:26:44,240 Och sĂ„ stjĂ€rnan Walthin! Han fĂ„r den första att framstĂ„ som balanserad. 211 00:26:44,400 --> 00:26:48,920 Vad hĂ€nde med kommissarie Jansson? 212 00:26:49,080 --> 00:26:54,320 Han Ă€r kvar, fast i underordnad befattning. 213 00:26:54,480 --> 00:27:01,560 Jag kĂ€nner honom. Vi trĂ€ffades nĂ€r jag var i Linköping. 214 00:27:01,720 --> 00:27:08,760 Jag minns honom som en man med stor erfarenhet. Klok och jordnĂ€ra. 215 00:27:08,920 --> 00:27:12,760 Han kanske behöver lite hjĂ€lp? 216 00:27:12,920 --> 00:27:19,040 Det vore mig fjĂ€rran att lĂ€gga mig i polisens arbete. 217 00:27:19,200 --> 00:27:26,040 Lika fjĂ€rran som att jag lĂ€gger mig i vilka personer du vill kontakta... 218 00:27:34,440 --> 00:27:41,480 HĂ€r Ă€r underlaget. Tre ouppklarade uppehĂ„llstillstĂ„nd och ett olaga hot. 219 00:27:41,640 --> 00:27:46,560 –Bra. –Jag drar nu. 220 00:27:46,720 --> 00:27:51,960 Jag fattar inte vad det hĂ€r har med morden att göra? 221 00:27:52,120 --> 00:27:56,200 Det begĂ€r jag inte... 222 00:28:10,320 --> 00:28:14,840 –Koden? –Va? 223 00:28:15,000 --> 00:28:18,400 –9214. –Okej. 224 00:28:20,720 --> 00:28:25,040 SĂ„ det hĂ€r skulle vara en dödslista? 225 00:28:25,200 --> 00:28:30,360 –Skriven av mördaren sjĂ€lv? –Jag drog en kopia. 226 00:28:31,520 --> 00:28:38,720 –Tror du att det Ă€r allvar? –Alla pĂ„ listan har fĂ„tt skydd. 227 00:28:38,880 --> 00:28:44,920 Men vad Islams fana har med det hĂ€r att göra övergĂ„r mitt förstĂ„nd... 228 00:28:45,080 --> 00:28:48,760 De Ă€r fanimej inte kloka! 229 00:28:51,720 --> 00:28:58,240 ♫ Har du sett Herr Kantarell ♫ bort i enebacken 230 00:28:58,400 --> 00:29:02,880 ♫ Han Ă€r gul och han Ă€r snĂ€ll... 231 00:29:07,800 --> 00:29:15,360 Jaha, Stuket... Du har pĂ„ din lott Asta Berner, Folkpartiet. 232 00:29:15,520 --> 00:29:21,720 VĂ€llingby torg, Kungsholmen och Huddinge sjukhus. Janne Ă€r fotograf. 233 00:29:21,880 --> 00:29:28,960 Vi kan inte tĂ€cka allt. Vi fĂ„r hoppas att han hĂ„ller sig inom noll-Ă„tta. 234 00:29:29,120 --> 00:29:33,520 –Suck. –Var det nĂ„t, Jeanette? 235 00:29:33,680 --> 00:29:40,600 Snacka inte för mycket! Vi Ă€r ensamma om det hĂ€r. 236 00:29:40,760 --> 00:29:46,160 LĂ„t kameran gĂ„! SmĂ€ller det, vill jag ha det pĂ„ bild! 237 00:29:50,280 --> 00:29:58,320 Jag gĂ„r rakt pĂ„ sak. Det gĂ€ller mordet pĂ„ politikern Bergström. 238 00:29:58,480 --> 00:30:00,840 Jaha, du... 239 00:30:01,000 --> 00:30:06,600 Egentligen Ă€r det inte mitt bord lĂ€ngre. Rikskrim och Walthin... 240 00:30:06,760 --> 00:30:10,640 Jaha... Tackar! 241 00:30:10,800 --> 00:30:17,320 Jag har hört att ni har en mobil- telefon som spökar i utredningen. 242 00:30:17,480 --> 00:30:23,840 Mördaren kan ha ringt frĂ„n en mobiltelefon innan han skjuter. 243 00:30:24,000 --> 00:30:27,000 Tanken slog mig... 244 00:30:27,160 --> 00:30:33,360 Som du vet ligger försvarsdepartementet vid Operan. 245 00:30:33,520 --> 00:30:39,560 Rent rutinmĂ€ssigt avlyssnar vi all radio- och teletrafik i omrĂ„det. 246 00:30:39,720 --> 00:30:47,080 SĂ„ sannolikheten Ă€r ganska stor att samtalet fastnat pĂ„ vĂ„ra band. 247 00:30:47,240 --> 00:30:53,720 De juridiska komplikationerna lĂ€mnar vi dĂ€rhĂ€n sĂ„ lĂ€nge. 248 00:30:53,880 --> 00:31:01,120 För övrigt... Det Ă€r ett satans hundgöra att hitta rĂ€tt samtal. 249 00:31:03,200 --> 00:31:08,080 Det tar sin tid. Men det gĂ„r... 250 00:31:10,560 --> 00:31:17,720 SĂ„ om du hittar mördarens samtal pĂ„ era band, fĂ„r jag en kopia? 251 00:31:19,760 --> 00:31:23,280 Vad har man goda vĂ€nner till? 252 00:31:26,880 --> 00:31:34,040 Runt om i landet tas mĂ„nga initiativ av enskilda och av föreningar– 253 00:31:34,200 --> 00:31:39,080 –som vill skapa nya och mer fristĂ„ende... 254 00:31:39,240 --> 00:31:43,560 Nu fĂ„r jag snart byta band hĂ€r. 255 00:31:43,720 --> 00:31:48,320 Jag lovar att det smĂ€ller just dĂ„. 256 00:31:48,480 --> 00:31:52,760 Som kommunalpolitisk representant– 257 00:31:52,920 --> 00:31:57,760 –var jag med om att fatta beslutet. 258 00:31:57,920 --> 00:32:02,760 Nu har visionerna blivit verklighet. 259 00:32:04,880 --> 00:32:10,880 Som snutarna stĂ„r och hĂ€ckar kan han ju aldrig skjuta... 260 00:32:12,040 --> 00:32:15,960 Inte bara för kommunen utan för hela regionen... 261 00:32:16,120 --> 00:32:21,840 Jag skulle vilja ha en annons införd i morgondagens tidning. 262 00:32:22,000 --> 00:32:25,560 Under personligt. 263 00:32:25,720 --> 00:32:32,720 "Min vite riddare, nu vet jag varken ut eller in lĂ€ngre." 264 00:32:34,880 --> 00:32:39,880 "Hur ska jag veta att du talar sanning?" 265 00:32:41,200 --> 00:32:44,840 "HjĂ€lp mig!" 266 00:32:45,000 --> 00:32:50,520 Signaturen ska vara "P.W." Tack. 267 00:32:59,560 --> 00:33:04,000 ♫ Ja, akta er gubbar för myteri... 268 00:33:04,160 --> 00:33:07,320 Fem team, tvĂ„ Ă€r direktlĂ€nkade. 269 00:33:07,480 --> 00:33:15,000 Ett frĂ„n Huvudsta centrum och ett frĂ„n Sergels Torg. 270 00:33:15,160 --> 00:33:19,320 Det har jag Wennström pĂ„. Vi hörs! 271 00:33:19,480 --> 00:33:24,440 Hoppas att det smĂ€ller pĂ„ rĂ€tt stĂ€lle. 272 00:33:25,480 --> 00:33:31,040 Roligt att se att sĂ„ mĂ„nga har kommit hit i kvĂ€ll. 273 00:33:31,200 --> 00:33:37,200 Det besinningslösa vĂ„ldet fĂ„r inte ta över den politiska processen– 274 00:33:37,360 --> 00:33:40,640 –och de stora frĂ„gorna i vĂ„r tid. 275 00:33:40,800 --> 00:33:46,880 Jag tĂ€nker pĂ„ sĂ€ldöden i Östersjön, hotet frĂ„n europeiska gemenskapen– 276 00:33:47,040 --> 00:33:51,280 –och förtunningen av ozonskiktet. 277 00:33:51,440 --> 00:33:56,920 Invandringen, dĂ„? Vad fan tĂ€nker du göra Ă„t den? 278 00:33:57,080 --> 00:34:04,040 Ozonlagret?! Det slipper man ju se! Alla svartskallar... Överallt! 279 00:34:04,200 --> 00:34:12,240 Det Ă€r fanimej ett problem! – Vad Ă€r det med dig? Stick hem! 280 00:34:12,400 --> 00:34:17,760 Vi har fĂ„tt en frĂ„ga om invandringspolitiken. 281 00:34:17,920 --> 00:34:22,480 Vi i vĂ„rt parti försöker försvara dem som... 282 00:34:27,520 --> 00:34:31,440 Sluta! Du Ă€r inte klok! 283 00:34:40,080 --> 00:34:44,080 Wennström! Du Ă€r pĂ„ fel plats. 284 00:34:44,240 --> 00:34:49,600 De hĂ„ller pĂ„ att slĂ„ ihjĂ€l varann i Huvudsta Centrum... 285 00:34:49,760 --> 00:34:53,640 Tack ska du! Det lĂ„ter ju bra... Toppen! 286 00:34:53,800 --> 00:34:58,640 ...och hönshjĂ€rnorna i den s.k. spaningsledningen– 287 00:34:58,800 --> 00:35:03,520 –har frĂ€ckheten att pĂ„dyvla oss skulden för brotten! 288 00:35:03,680 --> 00:35:07,480 Den jĂ€veln ödslar ingen nĂ„t skott pĂ„. 289 00:35:07,640 --> 00:35:13,400 Med hjĂ€lp av lika tjĂ€nstvilliga journalister, sĂ€rskilt pĂ„ teve. 290 00:35:13,560 --> 00:35:21,840 VĂ„rt parti kommer inte att lĂ„ta sig stoppas av sĂ„dana metoder. 291 00:35:26,200 --> 00:35:29,760 Vad fan hĂ„ller dom pĂ„ med? 292 00:35:33,120 --> 00:35:36,960 Vad filmar du? Är hon snygg...? 293 00:35:56,320 --> 00:36:02,520 Vi anser att svenska folket har rĂ€tt att fĂ„ reda pĂ„ detta! 294 00:36:04,520 --> 00:36:07,760 Det Ă€r en gammal sanning... 295 00:36:12,880 --> 00:36:20,120 Den som inte har nĂ„got att dölja har inte heller nĂ„got att frukta. 296 00:36:20,280 --> 00:36:28,080 Och det, mina kĂ€ra vĂ€ljare, Ă€r vĂ„rt partis grundfilosofi i ett nötskal. 297 00:36:29,640 --> 00:36:31,640 Ge mig telefonen! 298 00:36:31,800 --> 00:36:38,600 DĂ€rför Ă€r det sjĂ€lvklart för mig att aldrig backa för sanningen! 299 00:36:38,760 --> 00:36:40,880 Wennström. 300 00:36:41,040 --> 00:36:45,160 Jag Ă€r en man som inte fruktar nĂ„n. 301 00:36:51,600 --> 00:36:53,840 Helvete! 302 00:37:00,640 --> 00:37:04,760 –LĂ€gg ut, för fan! –Ta det lugnt... 303 00:37:17,680 --> 00:37:21,520 ♫ Ni mĂ„ste rösta, rösta, rösta pĂ„ oss 304 00:37:21,680 --> 00:37:28,080 ♫ Ni mĂ„ste ge oss, ge oss ♫ chansen att slĂ„ss... 305 00:37:34,680 --> 00:37:36,960 Ta in Weber. 306 00:38:03,400 --> 00:38:08,800 Vi har alltsĂ„ att göra med en kallblodig mördare– 307 00:38:08,960 --> 00:38:14,040 –vars uppdragsgivare inte Ă€r mindre kallblodiga. 308 00:38:14,200 --> 00:38:19,640 Av oss krĂ€ver det djĂ€rvhet, smartness– 309 00:38:19,800 --> 00:38:23,200 –och en överlĂ€gsenhet i styrka. 310 00:38:23,360 --> 00:38:29,680 I natt fick jag underhandslöfte av rikspolischefen om utökade resurser. 311 00:38:29,840 --> 00:38:33,760 FrĂ„gor? – Ja, Holt? 312 00:38:33,920 --> 00:38:38,720 –Hur ska man förklara... –Lite högre, tack! 313 00:38:41,560 --> 00:38:48,680 Hur ska man förklara att Gyttorp sköts av en rasistisk mördare? 314 00:38:48,840 --> 00:38:56,360 Vi hĂ„ller pĂ„ att analysera den frĂ„gan – det Ă€r det enda jag kan sĂ€ga nu. 315 00:38:56,520 --> 00:39:01,960 Men det verkar lite motsĂ€gelsefullt, eller hur? 316 00:39:02,120 --> 00:39:05,480 Vid en ytlig betraktelse kanske– 317 00:39:05,640 --> 00:39:11,160 –men det Ă€r nog mer allvarligt och komplicerat Ă€n sĂ„. 318 00:39:11,320 --> 00:39:14,760 Men analysen fĂ„r ge svaret. 319 00:39:24,680 --> 00:39:29,440 Du har en hel del emot utlĂ€nningar... 320 00:39:29,600 --> 00:39:35,280 –Judar... –Var er kollega jude? 321 00:39:35,440 --> 00:39:40,080 Jag trodde att han var zuluneger. 322 00:39:40,240 --> 00:39:46,200 Judar och negrer tycker du inte om, dĂ€remot muhammedaner. 323 00:39:46,360 --> 00:39:51,920 Det heter muslimer, NĂ€slund. Inte muhammedaner. 324 00:39:55,240 --> 00:39:58,400 Ja, ja... Muslimer, dĂ„. 325 00:39:58,560 --> 00:40:04,080 Du och Ben-Salem tycks ju ha Ă„terkommande kontakter. 326 00:40:10,600 --> 00:40:13,560 Jag Ă€r trött pĂ„ att sitta hĂ€r. 327 00:40:13,720 --> 00:40:19,680 Jag har inte skjutit den dĂ€r negern, och inte Bergström och inte Gyttorp. 328 00:40:19,840 --> 00:40:24,440 Jag har suttit hĂ€r i 13 timmar nu! 329 00:40:27,960 --> 00:40:35,960 Du Ă€r anhĂ„llen. Ibland fĂ„r man ett tips som man bara fĂ„r en enda gĂ„ng. 330 00:40:36,120 --> 00:40:43,400 Inte visste vi att du hyrde en etta i andra hand. Vet du vad vi fann dĂ€r? 331 00:40:43,560 --> 00:40:51,800 En AK 5. Stulen för ett Ă„r sen. Och som anvĂ€nts vid tvĂ„ grova rĂ„n. 332 00:40:53,200 --> 00:40:57,240 Plus en massa pengar. Mycket pengar! 333 00:40:57,400 --> 00:41:02,160 243 480 kronor... 334 00:41:02,320 --> 00:41:05,960 ...för att vara exakt. 335 00:41:06,120 --> 00:41:11,120 Resten Ă„terkommer vi till. Nu har vi ju gott om tid. 336 00:41:11,280 --> 00:41:18,040 Du kommer att hĂ€ktas om ungefĂ€r en timme. 337 00:41:33,360 --> 00:41:38,640 En person greps strax efter mordet pĂ„ Gyttorp. 338 00:41:38,800 --> 00:41:43,320 Han kommer att begĂ€ras hĂ€ktad i dag. 339 00:41:43,480 --> 00:41:50,360 Mannen har anknytning till extrema högerradikala kretsar. 340 00:41:50,520 --> 00:41:55,440 Han har militĂ€r bakgrund... 341 00:41:55,600 --> 00:42:00,560 –Har Weber sagt nĂ„t? –Vi Ă€r de sista som fĂ„r veta. 342 00:42:00,720 --> 00:42:04,600 –Är den anhĂ„llne svensk? –Ja. 343 00:42:04,760 --> 00:42:08,320 Har han gjort nĂ„gra medgivanden? 344 00:42:08,480 --> 00:42:13,320 Det kanske riksĂ„klagaren kan svara pĂ„? 345 00:42:13,480 --> 00:42:19,040 Han Ă€r inte den typen... Men hĂ€ktad kommer han att bli. 346 00:42:19,200 --> 00:42:25,520 Flera personer i den muslimska församlingen Ă€r anhĂ„llna. Varför? 347 00:42:25,680 --> 00:42:31,880 Vi har nĂ„gra utvisningsfall och Ă€ven andra brottsmisstankar. 348 00:42:32,040 --> 00:42:35,040 Det kan jag inte gĂ„ in pĂ„ nu. 349 00:42:35,200 --> 00:42:42,440 Vad Ă€r sambandet mellan den höger- radikale svensken och muslimerna? 350 00:42:45,200 --> 00:42:48,200 I det totala scenariot– 351 00:42:48,360 --> 00:42:55,200 –finns inslag av muhammedansk terrorism. Det Ă€r allt jag kan sĂ€ga. 352 00:42:55,360 --> 00:43:00,440 En högerradikal skulle samarbeta med arabiska terrorister– 353 00:43:00,600 --> 00:43:04,080 –för att skjuta Erik Gyttorp? 354 00:43:04,240 --> 00:43:11,040 Det Ă€r du som sĂ€ger det. Jag sĂ€ger bara att hotbilden Ă€r sammansatt. 355 00:43:15,560 --> 00:43:22,640 Kan TV Sverige fĂ„ stĂ€lla en rak frĂ„ga till rikspolischefen... 356 00:43:22,800 --> 00:43:26,800 Hur kunde Erik Gyttorp bli skjuten– 357 00:43:26,960 --> 00:43:34,320 –nĂ€r vĂ„r tv-kanal meddelade er tolv timmar tidigare att han var hotad? 358 00:43:43,360 --> 00:43:47,680 DĂ€r satt den! JĂ€vlars! 359 00:43:47,840 --> 00:43:54,120 Det hĂ€r Ă€r Per Wennström direkt för TV Sverige. Åter till studion! 360 00:43:56,760 --> 00:44:00,000 Pass pĂ„, studion. 361 00:44:03,840 --> 00:44:07,040 Mördaren har valt att trĂ€da fram. 362 00:44:07,200 --> 00:44:13,160 "Den vite riddaren" kallar han sig i sina kontakter med TV Sverige. 363 00:44:13,320 --> 00:44:18,240 Han har kontaktat vĂ„r medarbetare Per Wennström. 364 00:44:22,200 --> 00:44:27,240 Daniel Kipchoge? Han blev jordfĂ€st för tvĂ„ dagar sen. 365 00:44:27,400 --> 00:44:31,080 –Det Ă€r nog dĂ€r nere. –Tack! 366 00:44:59,800 --> 00:45:07,480 –Jag kunde ju inte gĂ„ dit... –Du mĂ„ste ocksĂ„ fĂ„ chans att sörja. 367 00:45:07,640 --> 00:45:11,760 –Det gör jag. –Gör du? 368 00:45:11,920 --> 00:45:15,360 Jag jobbar. Det funkar... 369 00:45:24,280 --> 00:45:29,680 Varför gĂ„r inte den hĂ€r jĂ€vla apparaten i gĂ„ng?! 370 00:45:31,360 --> 00:45:36,200 Anna, kom ner till oss ett tag. 371 00:45:43,080 --> 00:45:48,480 Minns ni Anna Holt? Hon kidnappades för en vecka sen. 372 00:45:48,640 --> 00:45:53,800 Ni har vĂ€l inget emot att hon sitter med en stund? 373 00:45:53,960 --> 00:45:57,800 Hon Ă€r vĂ€l inte buggad, va? 374 00:46:01,360 --> 00:46:07,320 Okej. Det fanns alltsĂ„ 20 politiker att vĂ€lja pĂ„. 375 00:46:08,320 --> 00:46:15,200 Och mördaren vĂ€ljer den enda av dem som avsagt sig bevakning. 376 00:46:15,360 --> 00:46:19,320 Ett intressant sammantrĂ€ffande... 377 00:46:19,480 --> 00:46:26,600 –Vilka visste att han saknade det? –Åtskilliga verkar det som. 378 00:46:26,760 --> 00:46:34,000 Wennström och kollegor. VĂ„ra kollegor pĂ„ rikspolisstyrelsen. Walthin... 379 00:46:34,160 --> 00:46:38,520 Man hade nog informerat regeringskansliet ocksĂ„. 380 00:46:38,680 --> 00:46:42,520 Partikamraterna kĂ€nde vĂ€l till det. 381 00:46:42,680 --> 00:46:48,920 –Han Ă€r vĂ€linformerad i alla fall... –Och ytterst kapabel. 382 00:46:49,080 --> 00:46:57,520 UtmĂ€rkt skytt. Han hittar pĂ„ Operan och vet allt om Bergströms affĂ€rer– 383 00:46:57,680 --> 00:47:03,560 –och att Gyttorp saknade bevakning. Och han skriver vĂ€lformulerade brev. 384 00:47:03,720 --> 00:47:11,240 Samt har tillgĂ„ng till mobiltelefon och storlek 45 i skor... 385 00:47:12,440 --> 00:47:19,040 Weber Ă€r en skicklig skytt. Hittar pĂ„ Operan. Har 45 i skor. 386 00:47:19,200 --> 00:47:27,760 Vad visste han om Bergström? Och varför skulle han skjuta Gyttorp? 387 00:47:27,920 --> 00:47:34,080 Det gĂ€ller vĂ€l Walthins muslimer ocksĂ„, i sĂ„ fall? 388 00:47:34,240 --> 00:47:37,280 Antingen Ă€r det nĂ„n annan Ă€n Weber– 389 00:47:37,440 --> 00:47:44,280 –och Ă€r det Ă€ndĂ„ Weber, sĂ„ finns det fler inblandade. 390 00:47:44,440 --> 00:47:48,800 Jag kunde inte uttryckt det dĂ€r bĂ€ttre. 391 00:47:48,960 --> 00:47:52,480 NĂ„t nytt om mobiltelefonen? 392 00:47:52,640 --> 00:47:57,360 Om mördaren har ringt frĂ„n en mobiltelefon– 393 00:47:57,520 --> 00:48:03,560 –Àr samtalet till Bergström noterat pĂ„ abonnemanget. 394 00:48:03,720 --> 00:48:07,200 Med alla stulna, omkodade apparater– 395 00:48:07,360 --> 00:48:13,760 –sĂ„ Ă€r det enligt Telia som att leta efter en nĂ„l i en höstack. 396 00:48:13,920 --> 00:48:19,880 Jag undersöker en annan vĂ€g ocksĂ„. Jag mĂ„ste sticka. 397 00:48:23,280 --> 00:48:29,000 Den gav alltsĂ„ inget – avlyssningen av samtalet till Bergström? 398 00:48:29,160 --> 00:48:32,520 Röstfragment i början, mest brus. 399 00:48:32,680 --> 00:48:39,880 Sen bryts det. NĂ„n kanske sĂ€ger "Bergström", men det Ă€r oanvĂ€ndbart. 400 00:48:40,040 --> 00:48:42,240 Ja, ja... 401 00:48:42,400 --> 00:48:50,200 Med lite tur i oturen har vi bandat ett samtal till. 402 00:49:31,120 --> 00:49:34,520 MĂ„ste vara nĂ„t fel pĂ„ skiten. 403 00:49:35,520 --> 00:49:42,320 –Du kanske vill skjuta en serie till? –Är den trasig, sĂ„ Ă€r den. 404 00:49:44,360 --> 00:49:49,960 Är det nĂ„t fel pĂ„ stolpen? BestĂ€m dig nĂ„n gĂ„ng... 405 00:49:50,120 --> 00:49:57,200 God afton, kommissarien! Du var inte hemma, sĂ„ jag antog att du var hĂ€r. 406 00:49:57,360 --> 00:50:03,600 –Nicke och jag har vĂ„r lilla runda. –HĂ€r har du en kassett. 407 00:50:03,760 --> 00:50:09,520 Och en utskrift pĂ„ en elva sekunder lĂ„ng monolog. 408 00:50:09,680 --> 00:50:14,680 –Samtalet frĂ„n Operan? –Nej, frĂ„n Lidingö. 409 00:50:14,840 --> 00:50:22,600 Ett dygn senare. Det rings till en villa som Ă€gs av en direktör Holm. 410 00:50:22,760 --> 00:50:29,480 –Operasamtalet gick inte att anvĂ€nda. –Hade ni lyssning pĂ„ Holm? 411 00:50:29,640 --> 00:50:36,240 PĂ„ en av hans grannar. Men vi lĂ„g sĂ„ nĂ€ra att vi fick med detta ocksĂ„. 412 00:50:36,400 --> 00:50:44,320 –Det gav vĂ„ra killar en del huvudbry. –Riggar ni upp era mikrofoner dĂ€r? 413 00:50:44,480 --> 00:50:50,680 Vi har tvĂ„ samtal som ligger i varandra. En s.k. överhörning. 414 00:50:50,840 --> 00:50:56,480 Ditt objekt kommer in mitt i vĂ„rt objekts utlĂ€ggning. 415 00:50:56,640 --> 00:51:02,480 Vi separerade ut ditt samtal. Lite konstigt, men det Ă€r hörbart. 416 00:51:02,640 --> 00:51:07,160 Mitt objekt har inget med din direktör att göra– 417 00:51:07,320 --> 00:51:13,440 –men vissa skulle bli vĂ€ldigt upprörda om de visste vad jag gjorde. 418 00:51:14,160 --> 00:51:18,000 SĂ„ det hĂ€r mĂ„ste stanna oss emellan. 419 00:51:18,160 --> 00:51:22,200 –God natt, kommissarien. –God natt. 420 00:51:25,240 --> 00:51:29,040 BUSVISSLING 421 00:51:29,200 --> 00:51:32,200 Vill du ha skjuts? 422 00:51:36,600 --> 00:51:41,840 SĂ€krare Ă€n sĂ„ hĂ€r lĂ€r du aldrig kunna Ă„ka. 423 00:52:00,960 --> 00:52:05,640 Hur gĂ„r det, Anna? Kommer du nĂ„n vart? 424 00:52:05,800 --> 00:52:10,960 –Är du intresserad? –SjĂ€lvklart. 425 00:52:18,520 --> 00:52:25,120 En förskrĂ€cklig massa namn! Vilka Ă€r nu alla de hĂ€r? 426 00:52:25,280 --> 00:52:34,200 Personer i Stockholm med licens pĂ„ gevĂ€r av kaliber 6,5 x 55– 427 00:52:34,360 --> 00:52:41,000 –med anknytning till militĂ€ren, polisen eller högerextrema kretsar. 428 00:52:41,160 --> 00:52:48,200 Inga dĂ„liga namn. Major Blixt... Och hĂ€r har vi en som heter Dunder. 429 00:52:48,360 --> 00:52:52,640 Blixt och Dunder... Inte illa! 430 00:52:52,800 --> 00:52:56,280 Varför Ă€r de överstrukna? 431 00:52:56,440 --> 00:53:01,600 Jag har strukit över dem som inte Ă€r aktuella. 432 00:53:01,760 --> 00:53:06,800 Harald Blixt dog för sex mĂ„nader sen. 433 00:53:06,960 --> 00:53:11,040 Dunder Ă€r 84 Ă„r... 434 00:53:11,200 --> 00:53:17,400 Ja, Holt, det lĂ„ter som vĂ€lmotiverade strykningar. 435 00:53:20,360 --> 00:53:23,680 Det hĂ€r, dĂ„? Vad Ă€r det? 436 00:53:23,840 --> 00:53:29,120 Personer inom polisen, brandförsvaret och bevakningsföretag– 437 00:53:29,280 --> 00:53:35,080 –som har tillgĂ„ng till passerkoderna pĂ„ Operan. 438 00:53:35,240 --> 00:53:43,120 Holt...Anna! Jag uppskattar verkligen ditt djupa engagemang. 439 00:53:43,280 --> 00:53:49,480 Jag önskar bara att du kunde tro pĂ„ mitt. Du vet inte vad jag vet. 440 00:53:49,640 --> 00:53:56,120 Ge dig till tĂ„ls nĂ„gra dagar till. DĂ„ kommer jag att ha rett ut det hĂ€r. 441 00:53:56,280 --> 00:54:02,160 Upplösningen pĂ„ den hĂ€r historien Ă€r lyckligtvis sĂ„n– 442 00:54:02,320 --> 00:54:08,320 –att den inte har ett dugg med vĂ„ra kollegor att göra. Ingenting. 443 00:54:16,400 --> 00:54:21,080 Jag Ă€r ledsen om jag gör dig besviken. 444 00:54:23,400 --> 00:54:28,240 Jag har ibland ett lite bryskt sĂ€tt. 445 00:54:29,960 --> 00:54:34,800 Jag önskar att jag fick gottgöra det pĂ„ nĂ„t vis. 446 00:54:38,680 --> 00:54:46,040 –Jag vet en indonesisk restaurang... –Tack. Jag ska hem och sova. 447 00:54:46,200 --> 00:54:51,720 –Du kan slĂ€ppa av mig hĂ€r. –Visst. Det Ă€r helt okej. 448 00:55:01,200 --> 00:55:05,040 Jaha! Mitt namn Ă€r ocksĂ„ med. 449 00:55:05,200 --> 00:55:10,440 Du har strukit det. Är jag för gammal? 450 00:55:10,600 --> 00:55:16,000 Du Ă€r inte för gammal. Du Ă€r för dĂ„lig pĂ„ att skjuta. 451 00:56:14,520 --> 00:56:18,040 Jerry hĂ€r. 452 00:56:18,200 --> 00:56:23,080 –HallĂ„? –Nu Ă€r det dags. 453 00:56:23,240 --> 00:56:26,760 –Va? –Du hörde vad jag sa. 454 00:56:26,920 --> 00:56:32,080 –Vem Ă€r det...? –Du ska dö nu. 455 00:56:50,600 --> 00:56:54,720 Svensktextning: SVT Undertext (c) Sveriges Television AB 41136

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.