All language subtitles for den-vite-riddaren-sasong-1-avsnitt-2-x-

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:13,680 --> 00:01:16,680 Fan ocksĂ„! 2 00:01:20,360 --> 00:01:27,480 6530! Bergström sökt pĂ„ invandrar- verket. Negativt resultat. Kom. 3 00:02:14,720 --> 00:02:18,960 Jag kan inte se honom. 4 00:02:42,880 --> 00:02:50,320 Det Ă€r sĂ„ hĂ€r vĂ„ra riksdagsmĂ€n bor! Varför klagar de över lĂ„ga arvoden? 5 00:02:50,480 --> 00:02:54,800 Kolla om taxi haft nĂ„n körning hĂ€rifrĂ„n. 6 00:03:34,800 --> 00:03:42,640 Massmedia hakar ju pĂ„ varenda litet slagsmĂ„l pĂ„ flyktingförlĂ€ggningarna. 7 00:03:42,800 --> 00:03:50,160 Med tanke pĂ„ kontraktets storlek Ă€r det onödigt att Ă€ventyra det– 8 00:03:50,320 --> 00:03:55,560 –för nĂ„gra insparade tusenlappar. Är vi överens? 9 00:03:55,720 --> 00:04:01,560 Naturligtvis, men det Ă€r inte sĂ„ enkelt som du tror... 10 00:04:06,120 --> 00:04:11,480 –Han skulle pĂ„ nĂ„t affĂ€rsmöte. –Du vet inte var? 11 00:04:11,640 --> 00:04:15,480 Nej, men jag fick mobilnumret. 12 00:04:31,520 --> 00:04:35,640 Anbuden mĂ„ste ha kommit in nu. 13 00:04:35,800 --> 00:04:40,640 MOBILTELEFONEN RINGER 14 00:04:41,040 --> 00:04:45,440 Jerry hĂ€r. HallĂ„? 15 00:04:46,440 --> 00:04:49,960 –Jag kommer för att hĂ€mta dig. –Va? 16 00:04:50,120 --> 00:04:54,440 –Det Ă€r din sista stund. –Vem Ă€r det? 17 00:05:11,920 --> 00:05:16,760 –Vad var de tvĂ„ sista? –Sex, Ă„tta. 18 00:05:20,320 --> 00:05:23,160 Upptaget. 19 00:05:25,480 --> 00:05:28,720 Jerry... 20 00:05:34,480 --> 00:05:37,720 Fan! 21 00:05:41,280 --> 00:05:49,320 Be honom ringa, det första han gör. Ta inte ut nĂ„t elĂ€nde i förvĂ€g. 22 00:05:49,480 --> 00:05:52,520 Jansson! 23 00:06:01,320 --> 00:06:08,560 Jarnebring fick tag i taxin som körde honom. Han Ă€r hĂ€r pĂ„ Lidingö. 24 00:06:32,520 --> 00:06:39,240 UrsĂ€kta att vi stör. Rune Jansson – kriminalpolisen, Stockholm. 25 00:06:39,400 --> 00:06:46,000 –Vi söker en Jan-Erik Bergström. –Det mĂ„ste vara ett misstag. 26 00:06:48,520 --> 00:06:52,920 Finns ingen med det namnet hĂ€r. 27 00:07:14,320 --> 00:07:22,240 PĂ„ polisskolan tar de ju bara in blattar. VĂ„ra killar har försökt. 28 00:07:22,400 --> 00:07:30,400 Det hĂ€r gjorde en nigger. Negrer kommer hit och spöar oss! Döda dem! 29 00:07:30,560 --> 00:07:37,720 Kanske Ă€r det scener som de hĂ€r som polisĂ€nkan tĂ€nker pĂ„ efter mordet. 30 00:07:37,880 --> 00:07:44,760 Nu fruktar hon för vad som kan hĂ€nda hennes barn. 31 00:07:48,680 --> 00:07:55,200 SĂ„ tĂ€nkte jag göra ett collage av de hĂ€r sjuka breven vi fick. 32 00:07:59,600 --> 00:08:06,600 "Den svarte riddaren Ă€r död - ett misstag. Den vite riddaren sörjer." 33 00:08:07,600 --> 00:08:14,400 Snyggt utskrivet. Svarte riddaren – ska det vara den dĂ€r negerpolisen? 34 00:08:15,400 --> 00:08:18,960 Och intervjun med den sörjande Ă€nkan? 35 00:08:19,120 --> 00:08:26,400 –Jag försökte, men det gick inte. –Du kanske vill att jag tar över? 36 00:08:26,560 --> 00:08:30,160 Nej, jag försöker igen. 37 00:08:32,000 --> 00:08:34,000 Wennström. 38 00:08:37,240 --> 00:08:40,600 Var dĂ„? NĂ€r dĂ„? 39 00:08:42,760 --> 00:08:45,760 Okej, vi kommer. 40 00:08:57,160 --> 00:09:00,600 Det Ă€r bara en sak jag inte fattar. 41 00:09:00,760 --> 00:09:06,160 Varför stuvar du ner honom i bakluckan pĂ„ din bil? 42 00:09:06,320 --> 00:09:12,320 Hade du tĂ€nkt hjĂ€lpa oss med att köra honom till polishuset? 43 00:09:13,280 --> 00:09:18,280 HĂ€r har vi kulan. Den har gĂ„tt rakt igenom kroppen. 44 00:09:18,440 --> 00:09:23,520 Kan du sĂ€ga exakt var gĂ€rningsmannen stod? 45 00:09:23,680 --> 00:09:27,280 Har vi tur, sĂ„ hittar vi hylsan. 46 00:09:52,640 --> 00:09:56,480 Vad ska grankvisten vara bra för? 47 00:09:56,960 --> 00:10:02,080 För i helvete Jarnebring, vi har kĂ€nt varann i tio Ă„r! 48 00:10:02,240 --> 00:10:07,080 Det Ă€r nog lite surt efter filmen ni sĂ€nde. 49 00:10:07,240 --> 00:10:11,080 För jĂ€vligt att vi sĂ€nde den. 50 00:10:11,240 --> 00:10:17,640 Kanske inte alla i kĂ„ren uppskattade den svarte riddaren nĂ€r han levde– 51 00:10:17,800 --> 00:10:22,080 –men i dag Ă€r uppslutningen hundraprocentig! 52 00:10:22,240 --> 00:10:26,200 Var Svarte riddaren ert smeknamn pĂ„ Kipchoge? 53 00:10:26,360 --> 00:10:31,320 Flytta pĂ„ er, vi ska spĂ€rra av hĂ€r! 54 00:10:31,480 --> 00:10:36,480 –Jarnis, kallade ni honom... –Flytta pĂ„ er! 55 00:10:41,080 --> 00:10:46,880 Han skulle inte dö. Det var Bergström de ville Ă„t. 56 00:10:52,520 --> 00:10:55,880 Åk hem, Anna. 57 00:11:12,400 --> 00:11:19,440 För tvĂ„ dygn sen sköts den fĂ€rgade polismannen Kipchoge till döds. 58 00:11:19,600 --> 00:11:25,320 I natt har den rasistiske fantommördaren slagit till igen. 59 00:11:25,480 --> 00:11:31,600 Hans andra offer Ă€r politikern och flyktingvĂ€nnen Jan-Erik Bergström- 60 00:11:31,760 --> 00:11:35,680 -som sköts till döds i villan hĂ€r... 61 00:11:35,840 --> 00:11:40,840 –Sov lite mer. –Hinner inte, mamma. 62 00:11:41,000 --> 00:11:46,720 ...som fĂ„r svara först Ă€r vĂ„r kĂ€re rikspolischef. 63 00:11:46,880 --> 00:11:48,880 Barcelona. 64 00:11:51,480 --> 00:11:54,280 Fel. VĂ€ldigt fel! 65 00:11:54,440 --> 00:11:59,120 StĂ€ng av, Nicke. Hör du vad jag sĂ€ger?! 66 00:12:00,400 --> 00:12:05,600 –Jag vill se. –Men stĂ€ng av! 67 00:12:09,400 --> 00:12:15,640 Sveriges polischef klĂ€mmer pĂ„ en gummigris i ett nonsensprogram– 68 00:12:15,800 --> 00:12:19,040 –nĂ€r en kollega precis har mördats! 69 00:12:19,200 --> 00:12:22,360 Är det Nickes fel? 70 00:12:23,360 --> 00:12:28,240 Nicke, gĂ„ och klĂ€ pĂ„ dig, sĂ„ kommer jag snart. 71 00:12:29,240 --> 00:12:36,680 Anna, vad det Ă€n Ă€r som tynger dig, ska det inte gĂ„ ut över honom. 72 00:12:36,840 --> 00:12:42,160 –Jag vet. –Jag tar honom till dagis. 73 00:12:44,800 --> 00:12:50,960 Rikspolischefen igen. MĂ€rkligt, vilka kunskaper han har! 74 00:12:51,120 --> 00:12:56,080 En ren chansning, men jag tror pĂ„ Island. 75 00:13:01,200 --> 00:13:07,000 Det hĂ€r Ă€r ju skandal! Vad gör de pĂ„ vĂ„ldsroteln i Stockholm?! 76 00:13:07,160 --> 00:13:14,440 Först efter Ă„tta timmar fĂ„r jag veta vad som hĂ€nt, nĂ€r de ringer frĂ„n TV! 77 00:13:15,440 --> 00:13:20,280 Det har varit ett hektiskt dygn för oss alla. 78 00:13:20,440 --> 00:13:24,840 Just dĂ€rför ska jag bli informerad. 79 00:13:28,720 --> 00:13:36,600 Justitieministern ringde. Jag lovade en fullstĂ€ndig föredragning kl 15.00. 80 00:13:38,360 --> 00:13:43,960 –Vad gör vi? –Det jag föreslog för ett dygn sen. 81 00:13:46,080 --> 00:13:48,880 Jag vet inte... 82 00:13:49,040 --> 00:13:54,600 Vi pĂ„ Riks har helt andra resurser Ă€n Stockholm. 83 00:13:58,560 --> 00:14:03,560 Man kan lĂ€tt tro att det Ă€r nĂ„t skumt hĂ€r... 84 00:14:03,720 --> 00:14:06,720 Det kan verka sĂ„- 85 00:14:06,880 --> 00:14:12,880 -men jag försĂ€krar att jag har aldrig i mitt liv blivit sĂ„ rĂ€dd förut. 86 00:14:13,880 --> 00:14:18,080 Jag mĂ„ste ha fĂ„tt en total black-out. 87 00:14:19,160 --> 00:14:24,120 Vad handlade ert möte med Bergström om? 88 00:14:25,120 --> 00:14:32,280 Vi diskuterade klagomĂ„l som framförts mot vĂ„r flyktingförlĂ€ggning. 89 00:14:33,280 --> 00:14:39,840 Varför gjorde ni inte det nĂ€r han inspekterade förlĂ€ggningen? 90 00:14:40,000 --> 00:14:46,400 En helt annan sak. Mobiltelefonen som lĂ„g pĂ„ golvet... 91 00:14:48,320 --> 00:14:53,160 -Var det nĂ„gon som ringde Bergström? -Ja... 92 00:14:54,320 --> 00:15:00,840 Jo... Precis nĂ€r det small, stod han faktiskt med luren i handen. 93 00:15:04,560 --> 00:15:10,720 –Vi Ă€r inte klara hĂ€r. –Vi har information pĂ„ Rikskrim. 94 00:15:10,880 --> 00:15:14,560 –Som inte kan vĂ€nta? –TyvĂ€rr. 95 00:15:15,840 --> 00:15:22,320 Om vi hade misskött oss eller stampat i mĂ„nader utan att komma nĂ„n vart... 96 00:15:22,480 --> 00:15:29,560 Försök att se det praktiskt. Rikskrim har helt andra resurser. 97 00:15:29,720 --> 00:15:37,400 Jag kan inte inse att Rikskrim har större förutsĂ€ttningar Ă€n Stockholm! 98 00:15:39,680 --> 00:15:44,320 Ni har vĂ€l redan bestĂ€mt er? 99 00:15:44,480 --> 00:15:50,720 Jag förstĂ„r hur du kĂ€nner det, men beslutet Ă€r fattat. 100 00:15:59,680 --> 00:16:05,680 –Riks har tagit över? –Allt ligger nu hos Walthin. 101 00:16:13,320 --> 00:16:16,640 Jaha, det var det... 102 00:16:17,640 --> 00:16:24,840 Vad hĂ€nder? Jansson Ă€r en mycket mer erfaren mordutredare Ă€n Walthin! 103 00:16:25,000 --> 00:16:29,760 Är det för att nĂ„n ska hĂ„llas bakom ryggen?! 104 00:16:29,920 --> 00:16:35,000 -Du litar inte pĂ„ nĂ„n. -Är det sĂ„ konstigt? 105 00:16:35,160 --> 00:16:38,160 Vad Ă€r det? 106 00:16:41,320 --> 00:16:48,280 –Vilka snackar han med? –SĂ€po-grabbar...Eskilsson och Bredin. 107 00:16:52,120 --> 00:16:54,120 Kom! 108 00:17:14,960 --> 00:17:19,480 Vad hĂ„ller vi pĂ„ med egentligen? Vet du det? 109 00:17:19,640 --> 00:17:22,840 Inte Ă€n. Men snart. 110 00:17:45,920 --> 00:17:49,240 Avlösningen, tydligen. 111 00:17:50,920 --> 00:17:53,920 Vem spanar de pĂ„? 112 00:17:54,080 --> 00:18:00,080 Jag vet inte, men det ska jag ta reda pĂ„. VĂ€nta hĂ€r. 113 00:19:00,520 --> 00:19:04,160 –Vem Ă€r det? –Ingen aning. 114 00:19:04,320 --> 00:19:07,640 Men jag vet vem jag ska frĂ„ga. 115 00:19:11,840 --> 00:19:15,400 Tjena, Benny. Vem Ă€r det hĂ€r? 116 00:19:15,560 --> 00:19:19,320 –Vem Ă€r det, Benny? -Det Ă€r till mig! 117 00:19:19,480 --> 00:19:27,040 –Vi Ă€r kolleger, kan man sĂ€ga. –Benny lovade oss visa sina grejer. 118 00:19:35,920 --> 00:19:41,600 Du vet vem han Ă€r, Benny. En jĂ€vel pĂ„ lerduvor... 119 00:19:41,760 --> 00:19:47,840 –Skjuter han poliser ocksĂ„? –Det hĂ€r Ă€r kĂ€nsligt. 120 00:19:48,000 --> 00:19:53,240 Det vore trĂ„kigt att ta det hĂ€r till Kungsholmen. 121 00:19:53,400 --> 00:19:57,800 Jag kommer att fĂ„ skit för det hĂ€r. 122 00:20:06,040 --> 00:20:11,240 –Hans Weber. –Med W, antar jag? 123 00:20:12,480 --> 00:20:18,400 Han liknar inte nĂ„n av de korthĂ„riga vĂ€nnerna, med stelopererad högerarm. 124 00:20:18,560 --> 00:20:24,640 Vammarna? BSS? De Ă€r barnungar, om man jĂ€mför... 125 00:20:24,800 --> 00:20:30,600 Fram med det nu, Benny! Har du sagt A, fĂ„r du sĂ€ga B... 126 00:20:53,160 --> 00:20:56,160 Inte illa, Benny. 127 00:20:56,320 --> 00:20:59,720 Hans Weber, född -60, FN-tjĂ€nst i Libanon– 128 00:20:59,880 --> 00:21:05,040 –f.d. Partena Security, bevakning av vĂ€rdetransporter. 129 00:21:05,200 --> 00:21:13,760 Finns med i vĂ„ra register för grova rĂ„n, dock inget uppklarat. 130 00:21:13,920 --> 00:21:21,000 –Skicklig skytt. Det vet vi... –Varför slutade han som vĂ€ktare? 131 00:21:21,160 --> 00:21:26,960 –Vad jobbar han med nu? –Ingenting, vad jag vet. 132 00:21:27,960 --> 00:21:31,320 Han har jobbat i vakten pĂ„ Operan! 133 00:21:31,480 --> 00:21:36,480 Visste du att han var sĂ„ musikintresserad? 134 00:21:42,360 --> 00:21:49,680 –Vad ska jag hitta pĂ„ den hĂ€r gĂ„ngen? –Jag vet inte. Det Ă€r ditt jobb. 135 00:21:50,680 --> 00:21:54,840 Ungen! Snacka med ungen. 136 00:22:03,680 --> 00:22:08,560 –Hej... Ska jag gunga dig? –Ja. 137 00:22:11,720 --> 00:22:16,880 –Jag heter Jeanette. Vad heter du? –Jag heter Jack. 138 00:22:17,960 --> 00:22:25,200 Din pappa heter Daniel, va? Vet du vad som hĂ€nt honom? 139 00:22:25,360 --> 00:22:31,040 –Vad Ă€r det frĂ„gan om? – Jack, kom! –Jeanette Olsson, TV Sverige. 140 00:22:31,200 --> 00:22:37,160 –LĂ€mna oss i fred! –VĂ€nta! Jag bestĂ€mmer inte sjĂ€lv. 141 00:22:37,320 --> 00:22:43,920 –Det Ă€r ett jĂ€kla skitjobb ibland... –Ska jag tycka synd om dig? 142 00:22:44,080 --> 00:22:49,960 Nej, men jag har förstĂ„tt hur omtycket din man var. 143 00:22:50,120 --> 00:22:57,640 –Försvinn! Du vet inte ett skit! –Bara det min man har berĂ€ttat. 144 00:22:57,800 --> 00:23:05,920 Han Ă€r polis. PĂ„ PO-1, som Daniel. SĂ„ jag vet ocksĂ„ hur det Ă€r... 145 00:23:06,080 --> 00:23:09,080 Bra. Skitbra... 146 00:23:12,160 --> 00:23:16,840 –Weber Ă€r vĂ„r man, Jarnis. –Kanske. 147 00:23:17,000 --> 00:23:21,640 Annars skulle de inte bevaka honom. Allt stĂ€mmer. 148 00:23:21,800 --> 00:23:29,760 Han skjuter tvĂ„ personer, och sen pangar han lerduvor. Lite för bra... 149 00:23:29,920 --> 00:23:33,520 Jag tror vad jag vill. 150 00:23:37,920 --> 00:23:43,480 –Vi snackade just om er. –Vad gjorde ni pĂ„ skjutbanan? 151 00:23:43,640 --> 00:23:49,560 Tror ni att det hĂ€r Ă€r en jĂ€vla lekstuga! Ni sabbar vĂ„rt arbete. 152 00:23:49,720 --> 00:23:56,480 –Det blir en rapport pĂ„ det hĂ€r. –Ta det hĂ€r till personaltidningen. 153 00:23:56,640 --> 00:24:02,680 SĂ„ fĂ„r alla andra se hur hemligt spaningsarbete gĂ„r till. 154 00:24:02,840 --> 00:24:06,800 Lycka till med rapporten! 155 00:24:10,720 --> 00:24:17,520 SuverĂ€nt! Jag fick med allt. Och sĂ„ kramen pĂ„ slutet. "Min man Ă€r polis." 156 00:24:17,680 --> 00:24:24,680 Var fick du det ifrĂ„n? Du Ă€r kyligare Ă€n Wennström. Bra jobbat, Olsson! 157 00:24:27,400 --> 00:24:34,120 –Vad Ă€r det? Är det nĂ„t? –Inget. Lite trött. 158 00:24:36,800 --> 00:24:40,400 Jag ska köpa cigg. 159 00:24:46,600 --> 00:24:50,000 Ska du ha nĂ„t? 160 00:25:28,120 --> 00:25:32,400 –Tack. –För blodsockret. 161 00:25:33,400 --> 00:25:37,320 Du ser redan piggare ut. 162 00:26:01,880 --> 00:26:09,000 Allt som rör Bergström Ă€r vĂ„r sak nu. Framgick inte det av mötet? 163 00:26:09,160 --> 00:26:15,320 –Jag har informerat alla om det. –NĂ„gra har inte lyssnat ordentligt. 164 00:26:15,480 --> 00:26:19,680 Jarnebring lyder inte under mig. 165 00:26:20,840 --> 00:26:27,280 Ni ska hĂ„lla er pĂ„ er kant nu – bĂ„de pĂ„ vĂ„ldet och pĂ„ span. 166 00:26:27,440 --> 00:26:33,280 Jag ska hĂ€lsa Jarnebring det. Om jag ser honom. 167 00:26:36,240 --> 00:26:41,040 Jansson! Det hĂ€r Ă€r större Ă€n ni klarar av. 168 00:26:51,280 --> 00:26:52,440 Ready! 169 00:26:52,600 --> 00:27:00,600 Det största spaningspĂ„draget sen Palme-utredningen - oroande likheter? 170 00:27:01,920 --> 00:27:10,520 Jag ser bara en skillnad. Den hĂ€r utredningen leds av riktiga poliser. 171 00:27:11,240 --> 00:27:17,320 Är Jansson och stockholmspolisen bortkopplade? 172 00:27:17,480 --> 00:27:23,000 De pysslar vĂ€l i sitt lilla hörn ett tag till. 173 00:27:24,000 --> 00:27:29,720 Jag frĂ„gar samma sak som jag frĂ„gade Jansson: vad vet ni? 174 00:27:29,880 --> 00:27:38,000 En hel del. Mycket mĂ„ste vi behĂ„lla för oss sjĂ€lva. Sen tror vi en del. 175 00:27:38,160 --> 00:27:43,320 –Vad tror ni? –Noggrant planerade gĂ€rningar. 176 00:27:43,480 --> 00:27:50,480 Extrema, politiska, rasistiska motiv. En organisation som ligger bakom. 177 00:27:51,480 --> 00:27:54,560 Vilken, dĂ„? 178 00:27:54,720 --> 00:28:02,200 Vi ska klara upp tvĂ„ grova brott. Vi har inte 81 olika hypoteser. 179 00:28:02,360 --> 00:28:09,760 Vi har inte haft nĂ„gra uppenbarelser om ljus i tunnlar eller liknande. 180 00:28:09,920 --> 00:28:15,720 Vi ska ha tag i dem som gjort det. SvĂ„rare Ă€n sĂ„ Ă€r det inte. 181 00:28:30,120 --> 00:28:34,040 Objektet har gĂ„tt in nu. 182 00:28:37,680 --> 00:28:41,880 –Ja? –Det Ă€r Hans Weber. 183 00:28:45,600 --> 00:28:52,920 Han Ă€r inne. StĂ„ldörren kan vi glömma men vi har en medarbetare i lokalen. 184 00:28:53,080 --> 00:28:58,440 Han hör av sig via sĂ€ndare innan han öppnar. 185 00:28:58,600 --> 00:29:04,600 –Hur kĂ€nner vi igen honom? –BlĂ„s inte hans "cover"! 186 00:29:05,600 --> 00:29:11,280 Det tog honom ett Ă„r att bli accepterad. 187 00:29:11,440 --> 00:29:14,520 Insatsstyrkan pĂ„ plats. 188 00:29:14,680 --> 00:29:19,960 Det glĂ€der mig att sĂ„ mĂ„nga har hörsammat kallelsen. 189 00:29:20,120 --> 00:29:27,080 Speciellt för att rikdsdagsledamoten för Ny demokrati, Erik Gyttorp– 190 00:29:27,240 --> 00:29:30,520 –har haft vĂ€nligheten att komma hit. 191 00:29:30,680 --> 00:29:37,320 Han inleder vĂ„r diskussion om lĂ€get efter det senaste dygnets hĂ€ndelser- 192 00:29:37,480 --> 00:29:41,600 -och med tanke pĂ„ riksdagvalet. 193 00:29:41,760 --> 00:29:45,280 Ordet till Erik Gyttorp! 194 00:29:49,920 --> 00:29:57,760 Ärligt talat, det Ă€r osvenskt att skjuta folk för deras Ă„sikters skull. 195 00:29:57,920 --> 00:30:04,440 Men samtidigt Ă€r jag övertygad om att detta uttrycker... 196 00:30:04,600 --> 00:30:08,320 MĂ„ste lĂ€tta lite pĂ„ trycket. 197 00:30:08,480 --> 00:30:13,440 ...folkligt förankrat missnöje med den invandrarpolitik- 198 00:30:13,600 --> 00:30:19,240 -som regeringen bedriver. Varje mĂ„nad slĂ€pps tusentals... 199 00:30:38,280 --> 00:30:40,920 PIP 200 00:30:41,080 --> 00:30:45,680 Okej, dĂ„ gĂ„r vi in och tar dem. 201 00:30:52,440 --> 00:30:56,040 Jag tĂ€nkte frĂ„ga dig en sak. 202 00:31:01,240 --> 00:31:04,960 Se till att det rullar nu. 203 00:31:11,240 --> 00:31:18,160 Nu ska du fĂ„ se hur man gör en polisutredning pĂ„ 2000-talet. 204 00:31:29,320 --> 00:31:33,880 Du verkar jĂ€ktad. Ska du trĂ€ffa nĂ„n? 205 00:31:37,200 --> 00:31:45,040 Okej, Weber! Flytta dig. Jag jobbar Ă„t SĂ€po. Det ska bli husrannsakan. 206 00:31:45,200 --> 00:31:49,680 LĂ€gg av! Du jobbar ju som ingenjör. 207 00:31:51,640 --> 00:31:55,760 Stoppa ner den dĂ€r! Sluta fĂ„na dig. 208 00:31:56,920 --> 00:32:00,400 Okej, jag ger mig. 209 00:32:20,040 --> 00:32:25,040 Kan han klockan, din externa medarbetare? 210 00:32:54,360 --> 00:32:57,520 PISTOLSKOTT 211 00:32:57,680 --> 00:33:01,480 Vad i helvete?! – Dörren! 212 00:33:12,640 --> 00:33:17,720 NĂ„n försöker bryta sig in – och han ville skjuta mig! 213 00:33:17,880 --> 00:33:23,800 –Jag jobbar Ă„t SĂ€po. –Försök inte! Jag Ă€r sjĂ€lv polis. 214 00:33:30,040 --> 00:33:37,600 Kommissarie StĂ„lhandske hĂ€r. Vad i helvete hĂ„ller herrarna pĂ„ med?! 215 00:33:39,520 --> 00:33:46,080 –Kom igen! –Det rĂ€cker. Ut hĂ€rifrĂ„n! 216 00:33:55,440 --> 00:34:01,560 Enligt chefen för rikskriminalen, Tomas Walthin, som ledde aktionen– 217 00:34:01,720 --> 00:34:08,680 –greps mĂ„nga kĂ€nda högerextremister efter ett omfattande spaningsarbete. 218 00:34:08,840 --> 00:34:15,720 Tillslaget kan bli avgörande i jakten pĂ„ fantommördaren. 219 00:34:15,880 --> 00:34:23,840 Razzia? För att en vanlig grundlags- skyddad förening har mĂ„nadstrĂ€ff? 220 00:34:24,000 --> 00:34:29,960 Som folkvald representant undrar man: vad hĂ„ller polisen pĂ„ med? 221 00:34:30,120 --> 00:34:36,400 Statsministern har fullt förtroende för polisens arbete i utredningen. 222 00:34:36,560 --> 00:34:43,760 Han tror inte att hĂ€ndelserna kommer att ha nĂ„n inverkan pĂ„ valrörelsen. 223 00:34:47,320 --> 00:34:52,200 Det hĂ€r hĂ„ller pĂ„ att bli en ny Palme-cirkus. 224 00:34:52,360 --> 00:34:59,680 Vad tror du hade hĂ€nt om Palme blivit skjuten mitt i en valrörelse? 225 00:35:02,680 --> 00:35:10,120 –Hur tĂ€nker ni styra upp polisen? –Det ligger hos Rikskrim och Walthin. 226 00:35:10,280 --> 00:35:14,640 Vi kan bara ge dem resurser. 227 00:35:14,800 --> 00:35:21,600 –Vad vet vi om den dĂ€r Walthin? –En ganska gedigen bakgrund. 228 00:35:24,160 --> 00:35:30,080 Och sĂ„ har han varit över och arbetat en del Ă„t FBI. 229 00:35:32,840 --> 00:35:34,840 Bra. 230 00:35:36,000 --> 00:35:41,720 –Vad var det du hette? –Niklasson. 231 00:35:41,880 --> 00:35:48,440 Först tar du min anmĂ€lan mot dĂ„ren som pĂ„stĂ„r att han jobbar Ă„t SĂ€po. 232 00:35:48,600 --> 00:35:55,840 Sen en advokat. Tio i morgon blir bra. Jag behöver sova ut. 233 00:35:56,000 --> 00:36:03,280 Tar pĂ„ krafterna att bli beskjuten. Tio Ă„r sen sist... Libanon. 234 00:36:07,480 --> 00:36:12,840 –Du har alltsĂ„ inte mer att tillĂ€gga? –Exakt. 235 00:36:23,040 --> 00:36:28,440 Jag fĂ„r inte ett vettigt ord ur honom. Han Ă€r stenhĂ„rd. 236 00:36:29,720 --> 00:36:34,120 Vi fĂ„r vĂ€l se vem som Ă€r hĂ„rdast? 237 00:36:45,680 --> 00:36:47,680 Mamma... 238 00:36:54,920 --> 00:36:58,680 Hej, Ă€r du vaken? 239 00:37:00,280 --> 00:37:04,680 Du ska ju sova nu, Ă€lskling... 240 00:37:20,200 --> 00:37:24,200 Bergström hade nĂ„t ihop med Holm. 241 00:37:25,200 --> 00:37:30,920 Han hade inflytande över vilka som fick driva flyktingförlĂ€ggningar. 242 00:37:31,080 --> 00:37:36,960 –Du menar smĂ„ favörer... –Det Ă€r vĂ€l inte helt otroligt? 243 00:37:37,120 --> 00:37:41,080 Det gĂ€llde nog inte smĂ„pengar. 244 00:37:42,080 --> 00:37:49,080 -LĂ„ter Walthin oss höra Holm igen? –Inte om vi frĂ„gar först. 245 00:38:00,920 --> 00:38:02,920 Tack. 246 00:38:08,600 --> 00:38:12,440 Vad vill du, dĂ„? 247 00:38:26,200 --> 00:38:32,760 –Är det nĂ„t slags förhör? –En kollega har blivit mördad. 248 00:38:32,920 --> 00:38:38,680 Vi misstĂ€nker att Bergströms affĂ€rer har med saken att göra. 249 00:38:38,840 --> 00:38:44,880 Han har aldrig trĂ€ffat den dĂ€r negern, polismannen. 250 00:38:45,040 --> 00:38:52,600 –Inte Jerry... Bergström... –Jag vet att ni var gamla kompisar. 251 00:38:52,760 --> 00:39:00,040 Du gav honom en massa pengar för att smörja upp flyktingaffĂ€rerna. 252 00:39:00,200 --> 00:39:04,360 –Pengar...? –Vi lĂ€mnar den biten. 253 00:39:04,520 --> 00:39:11,920 Du hade inte med morden att göra. Det Ă€r Bergström som intresserar oss. 254 00:39:18,800 --> 00:39:25,840 –Jag vet att kameran gick! –Kasetten Ă€r ju tom. Var Ă€r knĂ€cket? 255 00:39:26,000 --> 00:39:31,000 –Tjugo sekunder kvar! –LĂ€gg ut det. 256 00:39:33,360 --> 00:39:38,640 God morgon! – Det var fullt stĂ€ll dĂ€r... 257 00:39:58,880 --> 00:40:04,280 Nej, vi har inte haft nĂ„gra fiender...konkurrenter. 258 00:40:04,440 --> 00:40:10,600 Vi har hĂ„llit det vĂ€ldigt tyst, som du förstĂ„r. Oerhört diskreta... 259 00:40:10,760 --> 00:40:13,760 Ja, jag förstĂ„r. 260 00:40:16,400 --> 00:40:19,840 Det var inga hotelser... 261 00:40:20,000 --> 00:40:24,440 ...inga samtal, inga brev? 262 00:40:25,360 --> 00:40:29,880 Ingen som antytt nĂ„t.... 263 00:40:31,040 --> 00:40:34,640 ...eller betett sig konstigt? 264 00:40:34,960 --> 00:40:39,480 Det var grejen i slutet pĂ„ förra Ă„ret... 265 00:40:39,640 --> 00:40:46,520 DĂ„ kom en polisanmĂ€lan mot Jerry för att han hade tagit mutor. 266 00:40:46,680 --> 00:40:52,800 Jaha? Kontaktade polisen dig? Förhörde de dig? 267 00:40:52,960 --> 00:40:59,880 Det blev inget. Jerry hade kontakter i huset som lĂ€ckte om utredningen. 268 00:41:00,040 --> 00:41:04,080 Jag blev ju iskall. 269 00:41:04,240 --> 00:41:09,160 Efter nĂ„gra dar sa Jerry att det var fixat. 270 00:41:09,320 --> 00:41:14,320 –Fixat? –Det blev ingen utredning. 271 00:41:15,800 --> 00:41:23,040 Jag kĂ€nde mig inte lugnad av det, men Jerry sa att faran var över. 272 00:41:25,720 --> 00:41:29,760 -Vad hĂ€nde sen? –Ingenting. 273 00:41:29,920 --> 00:41:34,320 Allt Ă„tergick till det normala. 274 00:41:34,480 --> 00:41:42,000 –Finns inte ens en fortkörning! –Kanske idĂ© att titta i arkivet. 275 00:41:42,160 --> 00:41:44,960 Gör det! – FrĂ„gor? 276 00:41:45,120 --> 00:41:50,280 Skulle mördaren vara samma person som gjort anmĂ€lan? 277 00:41:50,440 --> 00:41:56,360 Det Ă€r ett spĂ„r vi mĂ„ste kolla. - Fler frĂ„gor? 278 00:41:56,520 --> 00:41:59,800 Okej, tack ska ni ha! 279 00:41:59,960 --> 00:42:04,720 –Jag tar arkivet. –TyvĂ€rr. Du ska upp till Walthin. 280 00:42:04,880 --> 00:42:08,880 -Va?! –SvensĂ©n och Lund ocksĂ„. 281 00:42:09,040 --> 00:42:13,200 –NĂ€r fick du reda pĂ„ det? -Före mötet. 282 00:42:13,360 --> 00:42:19,840 Du blir vĂ„r utsĂ€nde i manegen. Och sĂ„ hĂ„ller vi kontakt. 283 00:42:22,040 --> 00:42:27,960 Landets flyktingförlĂ€ggningar brinner. SkrĂ€cken sprider sig. 284 00:42:28,120 --> 00:42:34,720 I Arboga kastade okĂ€nda rasister in bensinbomber i natt... 285 00:42:34,880 --> 00:42:42,200 Undertecknad P.W. Jag vill ha den införd under personligt. 286 00:42:44,840 --> 00:42:47,840 Kommer i morgon? Bra. Tack, hej. 287 00:42:48,000 --> 00:42:54,880 Återigen har judiska gravstenar vĂ€lts pĂ„ kyrkogĂ„rdar... 288 00:42:55,040 --> 00:43:02,280 –Fan, nu har vi tryck i pannorna! –Inte som min barndoms söndagar. 289 00:43:03,440 --> 00:43:08,280 Hur lĂ€nge ska det besinningslösa vĂ„ldet fĂ„ fortsĂ€tta? 290 00:43:08,440 --> 00:43:13,280 För TV Sverige – en mĂ„nad före valet 1994. 291 00:43:16,640 --> 00:43:20,560 IngĂ„ngsanmĂ€lan hamnar i datorn. 292 00:43:20,720 --> 00:43:26,880 Finns en misstĂ€nkt hamnar den ocksĂ„ dĂ€r. SĂ„nt kĂ€nner vĂ€l ni till? 293 00:43:27,040 --> 00:43:32,440 –Men det finns inget i datorn. –Bergström, Jan-Erik...? 294 00:43:32,600 --> 00:43:37,120 –Nej. –Hur kan det komma sig? 295 00:43:37,280 --> 00:43:45,360 Inte sĂ„ lĂ€mpligt om det Ă€r kĂ€nsligt. Vi fĂ„r inte ha alla i lilla datorn. 296 00:43:45,520 --> 00:43:51,120 DĂ„ kan det vara bra med ett gammaldags kortregister. 297 00:43:55,680 --> 00:44:00,880 Han finns inte i datan, men han fanns i lilla lĂ„dan. 298 00:44:23,400 --> 00:44:26,800 Nu har nĂ„n slarvat igen! 299 00:44:26,960 --> 00:44:33,440 Att ni inte lĂ€r er! NĂ„n har lĂ„nat akten och glömt tala om vem han Ă€r. 300 00:44:37,560 --> 00:44:42,640 DĂ„ lĂ€gger vi pĂ„ ett kol hĂ€r! 301 00:44:42,800 --> 00:44:49,680 –De hĂ€r Ă€r de senaste. –Kör dem mot vĂ„ra högerextremister. 302 00:44:54,880 --> 00:45:00,880 –Allt under kontroll? –Yes, boss. Åklagaren Ă€r pĂ„ ingĂ„ng. 303 00:45:02,000 --> 00:45:10,480 Vi har tolv anhĂ„llna. Vi mĂ„ste slĂ€ppa samtliga i brist pĂ„ bevis. 304 00:45:10,640 --> 00:45:17,200 –Och nu slĂ€pper vi Ă€ven Hans Weber. –SĂ„ svaga Ă€r vĂ€l inte indicierna? 305 00:45:17,360 --> 00:45:25,560 Som Ă„klagare ser jag dem som svaga. Om det funnits minsta lilla bevis! 306 00:45:25,720 --> 00:45:32,400 –Tids nog fĂ„r vi fram det. –DĂ„ fĂ„r ni ta in honom pĂ„ nytt! 307 00:45:41,240 --> 00:45:47,080 –Efter kompletteringarna i gĂ„r, sĂ„... –Jag glömde tvĂ„ saker. 308 00:45:47,240 --> 00:45:53,040 Jag behöver en personalredogörare och en material-anskaffningsansvarig- 309 00:45:53,200 --> 00:45:56,960 -knutna till min administrativa stab. 310 00:45:57,120 --> 00:46:04,120 Jag har plockat fram personuppgifter om polisöverintendent Walthin. 311 00:46:04,280 --> 00:46:09,360 Han har vĂ€l röda kalsonger och ett "S" pĂ„ bröstet? 312 00:46:09,520 --> 00:46:13,080 Men en mer modern variant. 313 00:46:13,240 --> 00:46:20,280 Han Ă€r född -50, jur. kand -78. Polischefsutbildning -79, klar -82. 314 00:46:20,440 --> 00:46:26,960 Fast anstĂ€lld pĂ„ rikspolisstyrelsen -83, pĂ„ administrativa avdelningen. 315 00:46:27,120 --> 00:46:31,840 Personalansvarig pĂ„ SĂ€kerhetspolisen 85-87. 316 00:46:32,000 --> 00:46:36,720 Sekreterare i en organisationsutredning pĂ„ RPS- 317 00:46:36,880 --> 00:46:41,360 -sen sakkunnig pĂ„ Polis- och Ă„klagarenheten. 318 00:46:41,520 --> 00:46:46,520 Till SĂ€po hösten -88 som byrĂ„chef, tills för en mĂ„nad sen. 319 00:46:46,680 --> 00:46:51,960 UtĂ€mns dĂ„ till chef för den nya rikskriminalen. 320 00:46:52,120 --> 00:47:01,080 –Justitieministern sa nĂ„t om FBI? –3 mĂ„nader vid FBI–akademin, 1990. 321 00:47:01,240 --> 00:47:07,920 –3 mĂ„nader. Vad gjorde han pĂ„ SĂ€po? –PersonalfrĂ„gor, administration. 322 00:47:09,960 --> 00:47:14,720 Ja... Karln har inte rest sig frĂ„n skrivbordsstolen. 323 00:47:16,320 --> 00:47:20,760 Vad vet vi om vĂ„r mördare? 324 00:47:22,280 --> 00:47:26,040 Att han har 45 i skor. 325 00:47:26,200 --> 00:47:34,080 Teknikerna vet nu att det var hans avtryck pĂ„ Operan och pĂ„ Lidingö. 326 00:47:34,240 --> 00:47:41,080 Gummisula, masstillverkad sko – meningslös att försöka spĂ„ra. 327 00:47:41,240 --> 00:47:46,600 –Vad vet vi mer? –Att det Ă€r en man. 328 00:47:46,760 --> 00:47:54,000 Och samma skytt vid bĂ„da tillfĂ€llena. Ge mig mer, hur ser han ut? 329 00:47:55,000 --> 00:48:01,440 VĂ€ltrĂ€nad. Bra skytt. SjĂ€lvsĂ€ker, pĂ„ grĂ€nsen till övermodig. 330 00:48:01,600 --> 00:48:08,320 KlĂ€ttrar pĂ„ tak. Smyger i buskar. Hittar pĂ„ de konstigaste stĂ€llen. 331 00:48:08,480 --> 00:48:14,120 Grankvisten i hylsan. Förbannat sjĂ€lvsĂ€ker. 332 00:48:15,120 --> 00:48:21,960 Samma typ som övermĂ€nniskan Weber som reglerna gör att vi mĂ„ste slĂ€ppa. 333 00:48:22,120 --> 00:48:28,200 –Har vi nĂ„n koll pĂ„ honom nu? –You bet! Varje minut. 334 00:48:28,360 --> 00:48:34,640 Okej, ni har fĂ„tt era indelningar. Lycka till och ge jĂ€rnet! 335 00:48:43,840 --> 00:48:48,560 –Ja? –Operan, Ă€r inte de redan hörda? 336 00:48:48,720 --> 00:48:56,160 Vi har haft dem hĂ€r flera omgĂ„ngar. Men vi mĂ„ste nog gĂ„ ett varv till. 337 00:48:56,320 --> 00:49:01,120 NĂ„gra var sjuka och dem har vi inte hört alls. 338 00:49:01,280 --> 00:49:07,040 –Är det du som Ă€r Holt? –Anna Holt. Span. 339 00:49:08,880 --> 00:49:14,080 VĂ€lkommen i gĂ€nget! HĂ€r ska du fĂ„ göra nytta. 340 00:49:37,680 --> 00:49:43,480 "Min vite riddare. Hur vet jag att du Ă€r den du sĂ€ger." 341 00:49:43,640 --> 00:49:47,200 "Visa ditt Ă€rliga uppsĂ„t." 342 00:49:47,360 --> 00:49:54,400 "Ge mig nĂ„got som bara du kan ge mig. P.W." – Min vite riddare? 343 00:49:54,560 --> 00:50:00,520 Kallade inte kollegerna Kipchoge för "svarte riddaren"? 344 00:50:00,680 --> 00:50:05,720 –FĂ„r jag se? –Under personligt. 345 00:50:05,880 --> 00:50:07,880 "P.W."... 346 00:50:09,720 --> 00:50:12,240 Per Wennström! 347 00:50:12,400 --> 00:50:18,400 Han frĂ„gade mig om vi kallade Kipchoge "den svarte riddaren". 348 00:50:18,560 --> 00:50:22,200 Kan han ha satt in annonsen? 349 00:50:22,360 --> 00:50:27,760 DĂ„ har han fĂ„tt kontakt med Kipchoges mördare. 350 00:50:44,720 --> 00:50:52,400 Rikspolischefen kan komma in nu. – Herr Borg kan slĂ„ sig ner sĂ„ lĂ€nge. 351 00:51:10,200 --> 00:51:17,400 I gĂ„r efter en middag blev jag approcherad av en upprörd operachef. 352 00:51:17,560 --> 00:51:23,840 Hans anstĂ€llda tvingas till polishuset för mĂ€rkliga förhör. 353 00:51:24,000 --> 00:51:32,240 MĂ„nga skulle ha hörts flera gĂ„nger. Av olika poliser. Är det sĂ„? 354 00:51:32,400 --> 00:51:40,080 Observera, jag har ingen uppfattning i sakfrĂ„gan. Men nu Ă€r du informerad. 355 00:51:45,440 --> 00:51:52,200 Jag vill inte ha nĂ„n poliscirkus, som Palme-utredningen. 356 00:51:52,440 --> 00:51:57,960 PĂ„ den punkten Ă€r jag och oppositionen fullkomligt överens. 357 00:51:58,120 --> 00:52:03,800 Vi vet hur vi ska optimera effektiviteten i utredningen– 358 00:52:03,960 --> 00:52:10,000 –samtidigt som vi fĂ„r sĂ„ fĂ„ störningar som möjligt. 359 00:52:10,160 --> 00:52:15,280 Vi har hamnat i en akut och okontollerbar situation. 360 00:52:15,440 --> 00:52:21,320 –JasĂ„... Okontrollerbar? –Jag menade inte precis sĂ„. 361 00:52:22,280 --> 00:52:25,440 Hur menade du, dĂ„? 362 00:52:27,400 --> 00:52:34,000 Om vi förstĂ€rkte spaningsledningen med nĂ„n central person frĂ„n SĂ€po? 363 00:52:34,160 --> 00:52:39,400 -Det vore klokt. -Behöver vi inte en referensgrupp? 364 00:52:39,560 --> 00:52:46,120 Politiker och aktade medborgare som följer spaningsarbetet. 365 00:52:46,280 --> 00:52:52,880 –En slags demokratisk garanti... –Nej, det tror jag inte pĂ„. 366 00:53:21,800 --> 00:53:26,080 Fan, vad du skrĂ€ms! Gör inte sĂ„ dĂ€r! 367 00:53:26,240 --> 00:53:32,320 Vem trodde du att det var? "Den vite riddaren"? 368 00:53:40,400 --> 00:53:48,400 Ring mig, om han hör av sig. Helst innan du blir ett Ă€rende för roteln. 369 00:53:48,560 --> 00:53:55,720 Jag fattar inte vad du snackar om. Tror du jag satt in annonsen? 370 00:53:55,880 --> 00:54:01,000 Hedersord, Jarnebring. Jag vet ingenting om det dĂ€r. 371 00:54:14,840 --> 00:54:22,080 Enligt Bergströms vĂ€ninna fick han ett samtal pĂ„ vĂ€g ut frĂ„n UD. 372 00:54:22,240 --> 00:54:29,400 Strax innan Kipchoge sköts. Samtalet gick inte fram. Bara brus. 373 00:54:29,560 --> 00:54:35,400 Ett dygn senare fĂ„r han nĂ€sta samtal. Innan han sjĂ€lv blir skjuten. 374 00:54:35,560 --> 00:54:39,000 Enligt Holm, lika kort. 375 00:54:39,160 --> 00:54:44,440 Bergström svarar, ser förvĂ„nad ut och sĂ„ smĂ€ller det... 376 00:54:44,600 --> 00:54:50,400 –Det Ă€r gĂ€rningsmannen som ringer. –Det verkar sĂ„. 377 00:54:51,880 --> 00:54:56,800 Hur mĂ„nga har tillgĂ„ng till mobilnumret? 378 00:54:56,960 --> 00:55:02,960 Han hade hemligt nummer. Han ringde statliga myndigheter. 379 00:55:03,120 --> 00:55:09,840 Privatsamtalen var till sju olika kvinnor. Jag har talat med alla. 380 00:55:10,000 --> 00:55:17,720 Han har haft affĂ€rer med samtliga. Ingen har numret till mobiltelefonen. 381 00:55:17,880 --> 00:55:22,960 –Smart. –Utom vĂ€ninnan frĂ„n UD-middagen. 382 00:55:24,800 --> 00:55:32,320 Det finns en möjlighet kvar. Ringde nĂ„n frĂ„n en mobiltelefon– 383 00:55:32,480 --> 00:55:40,240 –sĂ„ finns det abonnentnumret registrerat hos Televerket...Telia. 384 00:55:41,440 --> 00:55:45,080 SĂ€kert ett jĂ€ttearbete att fĂ„ fram. 385 00:55:45,240 --> 00:55:51,040 Jag ska undersöka möjligheterna. Det borde kunna gĂ„. 386 00:55:55,600 --> 00:56:01,680 –FrĂ„gade du Wennström om annonsen? –Han nekade förstĂ„s. 387 00:56:01,840 --> 00:56:08,720 Men det Ă€r klart att fanskapet satt in den. NĂ„n dĂ„re driver med honom. 388 00:57:54,560 --> 00:57:58,400 Svensktextning: Lisbet Olofsdotter (c) Sveriges Television AB 35134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.