All language subtitles for The.Billis.S01E07.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:07,800 This series is inspired by real-life events. 2 00:00:07,883 --> 00:00:10,094 It contains scenes with alcohol, drugs and violence. 3 00:00:10,177 --> 00:00:11,429 Viewer discretion is advised. 4 00:00:18,477 --> 00:00:22,231 You might end up with a scar, but it won't be very noticeable, okay? 5 00:00:27,278 --> 00:00:28,279 Alexander. 6 00:00:30,364 --> 00:00:31,407 Hi, Mom. 7 00:00:32,450 --> 00:00:35,286 Okay, I'll go process your discharge. Excuse me. 8 00:00:37,288 --> 00:00:38,789 What happened, son? 9 00:00:38,873 --> 00:00:39,790 Nothing, Mom. 10 00:00:40,916 --> 00:00:44,420 Daniel called to tell me you had an accident. 11 00:00:50,718 --> 00:00:53,179 Alexander, what did you get yourself into? 12 00:00:55,181 --> 00:00:56,265 Nothing, Mom. 13 00:00:57,308 --> 00:00:59,435 You didn't have to come here. 14 00:01:00,394 --> 00:01:01,854 Come back home, son. 15 00:01:04,147 --> 00:01:06,817 You still have time to finish school. 16 00:01:07,735 --> 00:01:09,403 To clean up your act. 17 00:01:15,493 --> 00:01:17,703 Our home will always be your home. 18 00:01:26,795 --> 00:01:28,464 Thanks for coming, Mom. 19 00:01:28,923 --> 00:01:33,384 When you fall, it's important to get up and turn the page. 20 00:01:34,011 --> 00:01:36,514 But falls sometimes leave scars. 21 00:01:38,390 --> 00:01:40,017 I can no longer go back. 22 00:01:48,150 --> 00:01:53,072 Even if you want to clean up your act, it's easier said than done. 23 00:01:57,910 --> 00:02:01,455 SHOT TO HELL 24 00:02:19,014 --> 00:02:20,599 Your face. Again! 25 00:02:28,524 --> 00:02:29,525 The other one. 26 00:02:30,359 --> 00:02:32,152 -Good. -Keep it up. 27 00:02:32,236 --> 00:02:34,738 Good! Good one. 28 00:02:35,906 --> 00:02:37,741 Always keep your guard up. 29 00:02:37,825 --> 00:02:40,035 Guard up. On guard! 30 00:02:40,911 --> 00:02:42,079 That's it. 31 00:02:42,621 --> 00:02:43,747 Now, let's practice. 32 00:02:46,667 --> 00:02:49,503 Come on, kid. Come on! Why are you so mad? 33 00:02:49,587 --> 00:02:51,505 Why so mad? 34 00:02:52,882 --> 00:02:53,883 Huh? 35 00:02:55,759 --> 00:02:58,178 Because of my parents' fucking divorce, 36 00:03:01,557 --> 00:03:03,017 I have to leave the neighborhood. 37 00:03:04,810 --> 00:03:05,853 What? Why? 38 00:03:07,313 --> 00:03:10,232 Because of money issues, my dad's moving downtown. 39 00:03:11,358 --> 00:03:15,613 And my mom's a flight attendant, so she's never home. 40 00:03:17,156 --> 00:03:18,782 She's making me live with him. 41 00:03:21,243 --> 00:03:23,704 I won't be near anyone, anymore. 42 00:03:24,204 --> 00:03:26,457 My family or the family I chose. 43 00:03:26,540 --> 00:03:27,458 Enough! 44 00:03:27,541 --> 00:03:29,543 Enough! Enough! 45 00:03:30,628 --> 00:03:32,963 Calm down, kid. Everything will be all right. 46 00:03:33,547 --> 00:03:34,590 Really. 47 00:03:35,090 --> 00:03:36,008 Come on. 48 00:03:41,263 --> 00:03:45,935 Andrea was happy, fully focused on preparing for the Battle of the Bands. 49 00:03:46,602 --> 00:03:48,978 She was writing a new chapter in her life. 50 00:04:08,582 --> 00:04:10,000 I'm tired! 51 00:04:10,960 --> 00:04:12,419 What happened? 52 00:04:12,544 --> 00:04:15,506 "So everyone can fall in love with my favorite rock stars." 53 00:04:15,589 --> 00:04:16,673 -No! -"Isabel." 54 00:04:17,216 --> 00:04:18,257 Don't make that face. 55 00:04:18,341 --> 00:04:20,302 It's a bit much, don't you think? 56 00:04:20,386 --> 00:04:22,429 My mom doesn't even know I'm gonna play. 57 00:04:22,513 --> 00:04:24,890 -We all have the same one. -I love it. 58 00:04:24,974 --> 00:04:26,141 -Is it the same? -Yeah. 59 00:04:26,767 --> 00:04:28,936 I thought this was for the whole week. 60 00:04:29,019 --> 00:04:30,229 It's just for the event. 61 00:04:31,981 --> 00:04:34,316 We'll pay Edwin off with this money. 62 00:04:34,400 --> 00:04:37,653 He's giving us lots of product and I don't want to owe him money. 63 00:04:37,736 --> 00:04:41,448 We're gonna increase the price of all our product by 50%. 64 00:04:41,949 --> 00:04:44,909 There'll be tons of kids from other schools and neighborhoods. 65 00:04:44,994 --> 00:04:47,663 It's time to branch out to new territory. 66 00:04:49,331 --> 00:04:50,541 Villa del Prado, for example. 67 00:04:50,624 --> 00:04:54,878 We'll get into real shit if we sell in those neighborhoods. 68 00:04:55,421 --> 00:04:58,257 That's why we'll make a deal with the guy in charge there. 69 00:04:58,340 --> 00:05:00,592 The guy in charge there is called Roque. 70 00:05:01,385 --> 00:05:04,221 -I heard he's dangerous. -You scared? 71 00:05:05,431 --> 00:05:06,348 No. 72 00:05:07,433 --> 00:05:10,269 I have a couple of contacts there. It's fine. I'll find out. 73 00:05:10,352 --> 00:05:12,396 That's the Lady Dani I like. 74 00:05:20,738 --> 00:05:22,322 Downtown has its charm. 75 00:05:23,240 --> 00:05:24,950 In fact, with your mom… 76 00:05:25,701 --> 00:05:26,702 David! 77 00:05:27,202 --> 00:05:30,080 Down there, where you're looking, about half a block away, 78 00:05:30,164 --> 00:05:33,125 that's where your mom and I lived when we were in college. 79 00:05:35,044 --> 00:05:36,920 I'll put the TV here. 80 00:05:37,004 --> 00:05:40,215 The sound system will go on this wall. 81 00:05:40,299 --> 00:05:42,634 This will be our rec area. 82 00:05:43,719 --> 00:05:47,097 And I'll give you the master bedroom. 83 00:05:50,017 --> 00:05:51,143 This one's yours. 84 00:05:51,727 --> 00:05:54,772 All for you. I'll sleep in the study. 85 00:05:55,397 --> 00:05:58,067 I can relax there and you can enjoy here. 86 00:06:02,613 --> 00:06:06,158 I'm just going to ask you to change your attitude. 87 00:06:08,077 --> 00:06:09,244 That's all I need. 88 00:06:09,328 --> 00:06:14,124 Do you think it's easy for me to start over at this point in my life? 89 00:06:15,584 --> 00:06:18,837 To make a home, a new home, without your mother? 90 00:06:19,379 --> 00:06:20,631 I never expected this. 91 00:06:21,215 --> 00:06:24,343 It's hard, but here I am, making the best of it. 92 00:06:25,928 --> 00:06:27,012 With a good attitude. 93 00:06:29,598 --> 00:06:33,727 And this will help you focus on your studies. 94 00:06:34,269 --> 00:06:38,941 You've gone from being the best student in your school to being the laziest one. 95 00:06:40,776 --> 00:06:42,319 It's an expensive school. 96 00:06:45,197 --> 00:06:46,865 Not that you're paying for it, Dad. 97 00:06:51,078 --> 00:06:52,955 I'll pretend I didn't hear that. 98 00:06:53,914 --> 00:06:58,377 I don't know what it's like to be a teen nowadays, but my time was different. 99 00:06:58,460 --> 00:06:59,753 Very different. 100 00:07:00,629 --> 00:07:03,549 If you make bad decisions at this stage of your life, 101 00:07:04,216 --> 00:07:08,178 you'll regret it later because there are consequences. 102 00:07:08,262 --> 00:07:12,141 Every choice has either good or bad consequences. 103 00:07:15,978 --> 00:07:17,062 It's up to you. 104 00:07:24,153 --> 00:07:25,529 Really, Yordan? 105 00:07:26,155 --> 00:07:27,781 Did you think we wouldn't notice? 106 00:07:28,740 --> 00:07:29,783 Answer us, young man. 107 00:07:30,492 --> 00:07:31,702 Yeah, I… 108 00:07:32,411 --> 00:07:34,413 I thought you wouldn't notice. 109 00:07:34,913 --> 00:07:36,456 -They're identical. -No. 110 00:07:38,207 --> 00:07:39,168 This gnome 111 00:07:39,710 --> 00:07:42,546 travelled all the way from Holland with great care. 112 00:07:42,629 --> 00:07:44,923 He was so beautiful and now look… 113 00:07:45,424 --> 00:07:47,551 Tell us what happened. 114 00:07:48,051 --> 00:07:52,306 Since I'm always alone 'cause my parents are always travelling, 115 00:07:53,015 --> 00:07:54,808 I had some friends over. 116 00:07:54,892 --> 00:07:58,353 And my friends, who look after me, came in a truck, 117 00:07:58,854 --> 00:08:02,024 and one of them hit the gnome when he was parking. 118 00:08:02,107 --> 00:08:03,025 Yeah, right. 119 00:08:03,775 --> 00:08:04,860 What did we tell you? 120 00:08:05,485 --> 00:08:09,156 We don't want any friends over or any house parties, right? 121 00:08:09,656 --> 00:08:12,784 -Yordan? Do you understand? -Yes, Mom. Sorry. 122 00:08:15,287 --> 00:08:16,747 Tell me something, young man. 123 00:08:18,582 --> 00:08:20,709 If you only had a few friends over, 124 00:08:22,586 --> 00:08:24,463 why's my bar practically empty? 125 00:08:25,005 --> 00:08:25,923 Yordan! 126 00:08:26,715 --> 00:08:28,467 Oh, yeah. Keep going. 127 00:08:29,092 --> 00:08:30,177 What's that? 128 00:08:30,260 --> 00:08:31,720 Are there more people here? 129 00:08:31,845 --> 00:08:33,263 What's that horrible smell? 130 00:08:34,640 --> 00:08:37,433 -I can explain. -Right. 131 00:08:40,729 --> 00:08:41,980 That's it! 132 00:08:42,063 --> 00:08:43,315 Don't stop! Don't stop! 133 00:08:43,398 --> 00:08:44,483 My parents are here! 134 00:08:44,566 --> 00:08:45,400 Idiot! 135 00:08:45,484 --> 00:08:47,611 Sorry. My parents are here. 136 00:08:47,694 --> 00:08:49,863 -Hi, Jessi. What's up? -I'm Mónica. 137 00:08:50,489 --> 00:08:51,365 Hi, Moni. 138 00:08:51,448 --> 00:08:53,158 Can I ask you a favor? 139 00:08:53,242 --> 00:08:56,620 Can you leave? My folks are here and they're upset. 140 00:08:56,703 --> 00:08:58,330 Dude, relax! 141 00:08:58,413 --> 00:09:00,499 I'll get dressed and go. 142 00:09:01,041 --> 00:09:02,542 Honey, you have to go. 143 00:09:02,626 --> 00:09:04,461 Not even motels kick you out like this. 144 00:09:04,544 --> 00:09:06,213 I thought you had more privacy. 145 00:09:06,296 --> 00:09:08,006 See you at the Battle of the Bands. 146 00:09:08,090 --> 00:09:09,258 Battle of the Bands? 147 00:09:09,341 --> 00:09:12,636 No! That's for little drunk schoolkids. 148 00:09:13,178 --> 00:09:14,137 I have stuff to do... 149 00:09:14,221 --> 00:09:16,139 Why don't you discuss that later? 150 00:09:16,223 --> 00:09:18,433 Moni, please, could you get moving? Yeah? 151 00:09:19,142 --> 00:09:20,310 Thanks. 152 00:09:20,394 --> 00:09:23,355 Dude, with my folks here you have to tone it down. 153 00:09:23,939 --> 00:09:26,191 What should I do if they're pissed off? 154 00:09:26,275 --> 00:09:29,403 Could you cover up a bit? Thanks. 155 00:09:29,903 --> 00:09:30,988 Hurry up, man. 156 00:09:33,699 --> 00:09:35,951 Yes. Yes! 157 00:09:36,451 --> 00:09:40,455 Just listen to me for a second. Just a second! 158 00:09:40,956 --> 00:09:46,586 You're right. I understand you. I swear I'll change. 159 00:09:48,547 --> 00:09:50,173 Please, think it over. 160 00:09:50,257 --> 00:09:54,303 It's hard to leave the past behind when everything reminds you of what you lost. 161 00:09:54,845 --> 00:09:58,974 Seeing my dad cry over my mom was really tough. 162 00:10:00,017 --> 00:10:04,396 In that moment, even though I wanted to blame him for everything, 163 00:10:04,896 --> 00:10:09,026 I felt I had to stand by him and accept reality. 164 00:10:10,110 --> 00:10:16,116 HALLOWEEN 1985 BATTLE OF THE BANDS 165 00:10:35,761 --> 00:10:38,805 ROCKET LAND 166 00:10:40,015 --> 00:10:41,391 That drum kit won't fit. 167 00:10:41,475 --> 00:10:43,769 I told you we had to leave early. 168 00:10:44,436 --> 00:10:46,063 Use the drum set that's there. 169 00:10:46,146 --> 00:10:49,649 I don't know what it's like. I want to use my own drums. 170 00:10:49,733 --> 00:10:52,235 Then let's just stay home 'cause we won't make it. 171 00:10:52,736 --> 00:10:56,698 Okay, I'll play on whatever crap they have and we'll look ridiculous. Fine. 172 00:10:57,824 --> 00:11:00,285 I'm just saying that we only have half an hour. 173 00:11:00,369 --> 00:11:04,164 -If it were your instrument… -Okay, enough. 174 00:11:04,247 --> 00:11:05,707 -There's three of us… -Enough! 175 00:11:05,791 --> 00:11:06,792 Stop it! 176 00:11:08,210 --> 00:11:10,587 I have an idea. Wait for me here. 177 00:11:17,761 --> 00:11:19,513 They take care of them. 178 00:11:19,596 --> 00:11:21,264 Finally! It's so hot! 179 00:11:21,348 --> 00:11:24,017 Well, we're here. You really thirsty? 180 00:11:25,894 --> 00:11:27,854 Sort of, unfortunately. 181 00:11:27,938 --> 00:11:31,066 That's okay, go for it. I brought booze... 182 00:11:37,072 --> 00:11:38,907 -Give me two. -Here. 183 00:11:43,912 --> 00:11:45,497 Don't you have more in the car? 184 00:11:46,289 --> 00:11:48,040 What's wrong? Everything okay? 185 00:11:49,543 --> 00:11:54,256 No. Now I'll only spend weekends in Multi, 186 00:11:54,339 --> 00:11:56,425 and only when my mom's not travelling. 187 00:11:56,508 --> 00:12:00,220 My dad got kicked out four times. It lasts a month at most. 188 00:12:00,720 --> 00:12:02,806 Relax. It'll all get back to normal. 189 00:12:03,348 --> 00:12:06,768 I don't think so. They're talking about divorce. 190 00:12:07,936 --> 00:12:10,272 You know what's worse? It's my fault. 191 00:12:10,355 --> 00:12:11,773 How is it your fault? 192 00:12:13,442 --> 00:12:16,027 If you want, I can talk to my parents 193 00:12:17,320 --> 00:12:19,823 and see if you can stay with us on weekdays. 194 00:12:20,365 --> 00:12:21,867 So you're close to school. 195 00:12:22,617 --> 00:12:23,618 Problem solved. 196 00:12:24,619 --> 00:12:25,787 Isn't that a good idea? 197 00:12:32,002 --> 00:12:34,004 This'll be incredible, right? 198 00:12:34,087 --> 00:12:35,338 -How about a smoke? -Yes. 199 00:12:35,422 --> 00:12:36,715 The place is packed. 200 00:12:37,299 --> 00:12:39,176 We're gonna make a lot of cash. 201 00:13:00,780 --> 00:13:02,657 Hello. Thank you! 202 00:13:04,284 --> 00:13:05,494 Thank you. 203 00:13:05,577 --> 00:13:06,828 We're gonna kick ass! 204 00:13:06,912 --> 00:13:09,664 Girls, you didn't have to bring your own drums. 205 00:13:09,748 --> 00:13:12,375 We have everything you need… 206 00:13:12,459 --> 00:13:14,461 For other bands, sure, but not for us. 207 00:13:14,544 --> 00:13:16,630 My last name's spelled wrong. 208 00:13:16,713 --> 00:13:19,007 All right. Come with me and you two go in. 209 00:13:19,090 --> 00:13:21,009 -Okay. -Let's get set up! 210 00:13:21,092 --> 00:13:22,093 See you in a bit. 211 00:13:23,011 --> 00:13:24,012 Hi. 212 00:13:35,190 --> 00:13:37,776 -All of them! -I got them! 213 00:13:40,111 --> 00:13:41,530 I'm winning. 214 00:13:42,906 --> 00:13:45,617 I got 700 points. 215 00:13:47,869 --> 00:13:49,246 -El Indio! -Yeah! 216 00:13:49,913 --> 00:13:50,872 El Indio! 217 00:13:52,332 --> 00:13:54,876 Did you make out with Maria Fernanda? 218 00:13:55,001 --> 00:13:57,504 Yeah, so? You'd already broken up, right? 219 00:13:58,213 --> 00:13:59,798 Or maybe you didn't realize? 220 00:13:59,881 --> 00:14:01,591 Is that what you were waiting for? 221 00:14:01,675 --> 00:14:03,552 Yeah. What's the little bunny gonna do? 222 00:14:03,635 --> 00:14:07,305 Watch it, we're loaded with weed and we're here for business. 223 00:14:07,389 --> 00:14:09,516 -You need help? -I don't need anyone's help. 224 00:14:09,599 --> 00:14:12,269 You probably got her real drunk first. 225 00:14:12,352 --> 00:14:15,105 -Bring it. -Hey! 226 00:14:15,647 --> 00:14:16,773 What are you doing? 227 00:14:18,275 --> 00:14:19,734 What are you doing here? 228 00:14:19,818 --> 00:14:23,238 So, you're in love? Is that why you broke up with me? For him? 229 00:14:23,321 --> 00:14:24,281 Asshole! 230 00:14:24,364 --> 00:14:25,949 Dude, Conejo, seriously? 231 00:14:26,032 --> 00:14:27,367 I don't like el Indio. 232 00:14:28,326 --> 00:14:31,871 What are you doing? We're not dating, so why do you need an explanation? 233 00:14:33,790 --> 00:14:38,211 Why are you here? Tonight's important for me and my band. Don't screw it up. 234 00:14:39,087 --> 00:14:40,797 I'll never forgive you if you do. 235 00:14:42,340 --> 00:14:43,258 Move it. 236 00:14:44,259 --> 00:14:46,011 -Move it. -Go! 237 00:14:46,136 --> 00:14:47,470 Let's go. 238 00:14:52,642 --> 00:14:53,810 Idiot! 239 00:14:53,893 --> 00:14:56,563 Go rehearse. You'll drive the stadium wild. 240 00:14:56,646 --> 00:14:58,189 Does this look good? 241 00:14:58,273 --> 00:15:01,526 -It's too much! -You look hot! 242 00:15:01,610 --> 00:15:02,861 -But-- -You're gorgeous! 243 00:15:02,944 --> 00:15:04,487 Look at yourself! 244 00:15:05,488 --> 00:15:07,365 Shit! There he is! 245 00:15:07,449 --> 00:15:09,701 -There he is! Is he looking at me? -I see him. 246 00:15:09,784 --> 00:15:11,745 -Is he looking this way? -No. 247 00:15:11,828 --> 00:15:14,164 -You sure? -He's not looking. Relax. 248 00:15:14,247 --> 00:15:16,541 Nobody's gonna ruin our night. 249 00:15:16,625 --> 00:15:18,877 Nobody can ruin our night! 250 00:15:18,960 --> 00:15:20,337 Girl, hurry up! 251 00:15:20,420 --> 00:15:22,047 Come over here! 252 00:15:24,382 --> 00:15:27,093 -No! There's tons of people! -A lot of people! 253 00:15:32,557 --> 00:15:35,060 That's the kiddie one, you idiot! 254 00:15:35,143 --> 00:15:37,479 This is the one for men, go on. 255 00:15:38,021 --> 00:15:39,439 The kiddie one? Watch and learn. 256 00:15:41,566 --> 00:15:43,234 -Nothing! -Hey! 257 00:15:43,735 --> 00:15:45,695 My grandma on crutches is stronger. 258 00:15:46,363 --> 00:15:47,447 How's it going? 259 00:15:48,239 --> 00:15:50,325 You've really got some nerve. Right, bud? 260 00:15:52,661 --> 00:15:56,373 After the thing at the bowling alley, you've got balls coming up to me. 261 00:15:57,790 --> 00:16:00,502 El Indio, if David provokes me, I can't just… 262 00:16:07,509 --> 00:16:09,511 He's scared shitless! 263 00:16:10,053 --> 00:16:11,388 It's fine. 264 00:16:12,263 --> 00:16:13,515 These things happen. 265 00:16:14,516 --> 00:16:16,309 But don't mess with David again. 266 00:16:16,851 --> 00:16:20,105 And cheer up. Let's talk business. We've got tons of product. 267 00:16:21,523 --> 00:16:22,357 Here. 268 00:16:24,025 --> 00:16:26,027 We gotta make the most of this crowd. 269 00:16:26,528 --> 00:16:28,363 We gotta keep expanding the business. 270 00:16:37,997 --> 00:16:39,165 Do you have a light? 271 00:17:00,979 --> 00:17:02,981 -You gonna see the bands, or what? -Yeah. 272 00:17:22,125 --> 00:17:23,041 Thank you. 273 00:17:26,921 --> 00:17:27,964 Dude, guess what? 274 00:17:28,715 --> 00:17:30,467 Roque's here, from Villa del Prado. 275 00:17:31,092 --> 00:17:33,052 His brother's competing in the contest. 276 00:17:35,096 --> 00:17:36,890 I told him you wanted to meet him. 277 00:17:42,729 --> 00:17:43,688 Roque! 278 00:17:45,440 --> 00:17:46,858 I wanted to meet you. 279 00:17:49,277 --> 00:17:54,824 I deal all the weed in Multi, Cedritos, Capri, and even Niza. 280 00:17:56,117 --> 00:17:58,453 I'm interested in selling in Villa del Prado. 281 00:17:58,536 --> 00:18:01,581 But I wanted to talk to you first and get your approval. 282 00:18:02,123 --> 00:18:03,166 What can I say? 283 00:18:05,418 --> 00:18:06,461 Listen. 284 00:18:07,295 --> 00:18:09,589 First of all, I don't work for anyone. 285 00:18:10,548 --> 00:18:11,841 Much less for you. 286 00:18:13,134 --> 00:18:17,263 'Cause the one running things in Villa del Prado is me. 287 00:18:23,728 --> 00:18:27,065 We're not interested in micro-trafficking. 288 00:18:29,317 --> 00:18:32,904 Plus, the guy that runs the north side is Major Chávez. 289 00:18:35,865 --> 00:18:38,326 What do you mean? The cop? 290 00:18:41,579 --> 00:18:45,124 Wake up, el Indio. You wanna talk about a business you don't even know? 291 00:18:50,129 --> 00:18:51,840 You've got no idea what you're doing. 292 00:18:56,761 --> 00:18:59,639 Let's go. My brother's about to play. 293 00:19:07,689 --> 00:19:10,817 Fucking Chávez is the guy that almost killed me. Didn't you know? 294 00:19:12,986 --> 00:19:15,113 If you're gonna do business, do it right. 295 00:19:23,746 --> 00:19:27,959 An insolent winter 296 00:19:28,042 --> 00:19:32,297 Pushed us to yell at the wind 297 00:19:32,380 --> 00:19:34,549 No! 298 00:19:34,632 --> 00:19:37,802 I won't stop pursuing 299 00:19:38,678 --> 00:19:41,264 Dunes in the desert 300 00:19:41,347 --> 00:19:45,685 I only breathe 301 00:19:45,768 --> 00:19:50,982 This indomitable breath 302 00:19:59,699 --> 00:20:01,034 -Ready, girls? -Yeah. 303 00:20:01,117 --> 00:20:02,160 It's time. 304 00:20:05,288 --> 00:20:07,749 -No, I can't. Not with him there. -Yes! Andrea... 305 00:20:07,832 --> 00:20:09,959 -I can't. -Andrea… 306 00:20:10,627 --> 00:20:12,712 Don't let that guy ruin it for you. 307 00:20:12,795 --> 00:20:16,257 We're gonna go out on that stage and give it our all 'cause we rehearsed. 308 00:20:16,341 --> 00:20:17,425 We'll be great. 309 00:20:17,508 --> 00:20:20,553 And you'll show that idiot what he lost. 310 00:20:20,637 --> 00:20:21,512 -Okay. -Okay? 311 00:20:21,596 --> 00:20:23,348 It'll be great. 312 00:20:23,431 --> 00:20:24,724 Let's go all out. 313 00:20:30,521 --> 00:20:33,441 And now I'd like to present 314 00:20:33,524 --> 00:20:36,235 the only girl band in the competition! 315 00:20:36,319 --> 00:20:39,072 Coming to the stage it's… 316 00:21:21,906 --> 00:21:27,286 Look what you're doing to me 317 00:21:31,290 --> 00:21:34,585 How you making me feel 318 00:21:38,840 --> 00:21:43,011 Look what you're doing to me 319 00:21:43,094 --> 00:21:46,264 How you making me feel 320 00:21:46,347 --> 00:21:50,560 I have it all but I want it more 321 00:21:50,643 --> 00:21:53,229 Why don't you show it to me? 322 00:21:54,814 --> 00:21:57,608 It's how you making me feel 323 00:22:00,486 --> 00:22:04,240 There's something about your tricky eyes 324 00:22:04,323 --> 00:22:06,367 Let's have some fun 325 00:22:06,451 --> 00:22:08,161 Drink, kiss and dance 326 00:22:08,244 --> 00:22:11,581 Pretend I don't go to school 327 00:22:12,165 --> 00:22:15,543 Because I feel just like you 328 00:22:15,626 --> 00:22:16,669 Stop! 329 00:22:30,016 --> 00:22:33,603 Honestly, I wasn't sure if I should say this or not, but I will. 330 00:22:38,941 --> 00:22:42,403 See that guy over there? That one right there. 331 00:22:43,654 --> 00:22:45,573 Well, that guy's name is Juan. 332 00:22:47,784 --> 00:22:50,161 And that idiot tried to rape me. 333 00:22:52,663 --> 00:22:55,583 Son of a bitch! Asshole! 334 00:22:55,666 --> 00:23:01,255 So, I want to make it very clear that he can go to hell. 335 00:23:09,555 --> 00:23:12,016 Dream, dream, dream, dream, dream 336 00:23:12,100 --> 00:23:14,936 Say dreaming is free 337 00:23:17,021 --> 00:23:21,818 And you, you are, you're in my dreams 338 00:23:21,901 --> 00:23:24,487 In my dreams 339 00:23:24,570 --> 00:23:27,907 It's a perfect world just for us to live 340 00:23:27,990 --> 00:23:29,617 I like you so bad 341 00:23:29,700 --> 00:23:34,413 I'll steal your heart for me 342 00:23:34,497 --> 00:23:37,041 I'll steal your heart for me 343 00:23:37,834 --> 00:23:41,754 I'll steal your heart for me 344 00:23:41,838 --> 00:23:45,508 I'll steal your heart for me 345 00:23:47,260 --> 00:23:51,430 Now I believe it's love 346 00:23:51,514 --> 00:23:53,850 That I found you 347 00:23:53,933 --> 00:23:58,146 And now I won't feel blue 348 00:23:58,729 --> 00:24:02,275 No more, no more, no more, no more 349 00:24:02,358 --> 00:24:07,446 Dream, dream, dream, dream, dream Say dreaming is free 350 00:24:09,740 --> 00:24:14,287 And you, you are, you're in my dreams 351 00:24:14,370 --> 00:24:16,789 In my dreams 352 00:24:16,873 --> 00:24:20,585 It's a perfect world just for us to live 353 00:24:20,710 --> 00:24:26,674 I like you so bad I'll steal your heart for me 354 00:24:26,757 --> 00:24:29,427 I'll steal your heart for me 355 00:24:30,803 --> 00:24:33,931 I'll steal your heart for me 356 00:24:34,432 --> 00:24:37,935 I'll steal your heart for me 357 00:24:42,732 --> 00:24:46,027 I love you so, so much! 358 00:24:49,697 --> 00:24:51,115 Fuck yeah! 359 00:24:51,199 --> 00:24:52,658 Girls, I'm a fan of yours. 360 00:24:52,742 --> 00:24:55,703 Damn, what rock stars, man! 361 00:24:55,786 --> 00:24:57,288 The crowd went crazy! 362 00:24:57,371 --> 00:24:59,749 -Mafe! -Thanks. 363 00:24:59,832 --> 00:25:01,375 Are you okay? 364 00:25:01,459 --> 00:25:04,712 Just say the word and we'll smash that jerk's face in. 365 00:25:04,795 --> 00:25:07,173 No, it's okay. It's fine. 366 00:25:07,256 --> 00:25:10,593 -My rock and roll honey bear! -Did you like it? 367 00:25:10,676 --> 00:25:12,261 Look, I got you a gift. 368 00:25:12,345 --> 00:25:14,513 -What'd you get me? -Why are you so sweet? 369 00:25:14,597 --> 00:25:16,933 -Hey! -Nothing? 370 00:25:17,016 --> 00:25:19,560 -I'm gonna steal your drummer for a bit. -What's that? 371 00:25:19,644 --> 00:25:21,020 -Okay. -Go ahead. 372 00:25:21,103 --> 00:25:22,230 I love you guys. 373 00:25:23,481 --> 00:25:24,649 So? 374 00:25:25,358 --> 00:25:28,611 Do you feel better after saying that to Juan? 375 00:25:28,694 --> 00:25:29,654 What? 376 00:25:30,655 --> 00:25:31,948 Great! 377 00:25:32,615 --> 00:25:33,616 I'm doing great. 378 00:25:33,699 --> 00:25:35,743 -What an asshole. -Yeah, he's a jerk. 379 00:25:37,245 --> 00:25:39,372 You know you can always count on me, right? 380 00:25:41,165 --> 00:25:42,750 -Always. -I know. 381 00:25:43,751 --> 00:25:46,796 -And I love you a lot. -I also love you a lot. 382 00:25:46,879 --> 00:25:48,422 -A lot. -A lot. 383 00:26:03,271 --> 00:26:04,355 -Sorry. -No… 384 00:26:05,273 --> 00:26:06,816 No, it's okay. 385 00:26:08,734 --> 00:26:10,903 It's okay. I just wasn't expecting that. 386 00:26:10,987 --> 00:26:13,114 I should've done it a long time ago, sorry. 387 00:26:13,197 --> 00:26:14,657 It's okay. 388 00:26:15,658 --> 00:26:17,285 -Really? -Yeah. 389 00:26:17,952 --> 00:26:19,328 You know I really love you? 390 00:26:19,412 --> 00:26:21,872 You don't have to explain. I know. 391 00:26:21,956 --> 00:26:24,583 As long as you keep being my friend, it's fine. 392 00:26:25,376 --> 00:26:26,627 Sorry. 393 00:26:28,963 --> 00:26:31,465 Friendship, music, forever. 394 00:26:44,186 --> 00:26:45,730 No! 395 00:26:49,108 --> 00:26:50,776 I loved it! You're the best. 396 00:26:50,860 --> 00:26:53,946 You're a rock star! Fuck yeah! 397 00:26:54,905 --> 00:26:56,949 Hey, congratulations! 398 00:26:57,074 --> 00:26:58,367 Thanks! 399 00:26:59,327 --> 00:27:02,371 You were incredible! The song turned out awesome. 400 00:27:02,455 --> 00:27:05,374 And that Depeche Mode moment? Congrats. Seriously. 401 00:27:05,458 --> 00:27:06,876 -Thanks! -Know what? 402 00:27:06,959 --> 00:27:09,253 I gotta tell you, I'm your groupie. 403 00:27:09,337 --> 00:27:12,631 -A groupie? -Well, a Cherry on Top groupie. 404 00:27:12,715 --> 00:27:15,051 -Okay, thanks! -Come on! 405 00:27:37,531 --> 00:27:39,950 -And Jessica? -What? 406 00:27:40,076 --> 00:27:42,745 -Don't be an idiot. -The last time was at the bowling alley. 407 00:27:49,043 --> 00:27:49,877 Come on in. 408 00:27:54,131 --> 00:27:54,965 What? 409 00:27:55,633 --> 00:27:56,634 Share. 410 00:28:06,560 --> 00:28:07,853 This is for grown-ups! 411 00:28:08,813 --> 00:28:09,730 Precisely. 412 00:28:11,190 --> 00:28:12,233 He said "precisely." 413 00:28:12,817 --> 00:28:13,901 Wait. 414 00:28:39,385 --> 00:28:42,221 -Why do you look so out of it? -Me? 415 00:28:43,472 --> 00:28:44,682 No, I'm normal. 416 00:28:44,765 --> 00:28:47,017 Where are David and Mariana? 417 00:28:47,977 --> 00:28:49,103 No idea. 418 00:28:49,895 --> 00:28:52,022 They're probably screwing somewhere. 419 00:28:53,023 --> 00:28:55,443 Yeah, right! Mariana wouldn't do that. 420 00:28:56,527 --> 00:28:59,947 -She wouldn't do it here? -She wouldn't do it at all. 421 00:29:00,448 --> 00:29:02,658 -Maybe you haven't heard. -What? 422 00:29:03,159 --> 00:29:05,119 David told me he's not a virgin anymore. 423 00:29:06,162 --> 00:29:08,456 -With Mariana? -Who else? 424 00:29:09,999 --> 00:29:10,958 No! 425 00:29:13,210 --> 00:29:15,254 -How you doing? -Good. 426 00:29:16,422 --> 00:29:17,715 -Hey. -What's up? 427 00:29:18,757 --> 00:29:20,593 This is really good. 428 00:29:21,927 --> 00:29:24,305 -Know what would make it better? -What? 429 00:29:25,806 --> 00:29:27,183 -Whiskey! -Whiskey! 430 00:29:28,517 --> 00:29:29,727 What? 431 00:29:29,810 --> 00:29:32,438 Why didn't you tell me you slept with David? 432 00:29:34,023 --> 00:29:36,650 -What? No! -Come on. 433 00:29:36,734 --> 00:29:38,360 Leo already told me everything. 434 00:29:38,444 --> 00:29:39,653 What did he tell you? 435 00:29:39,737 --> 00:29:43,157 David told Leo that he lost his virginity. 436 00:29:45,075 --> 00:29:48,078 -I'm still a virgin. -Yeah, sure. 437 00:29:48,162 --> 00:29:49,497 So who'd he do it with? 438 00:29:50,998 --> 00:29:52,291 Not with me. 439 00:29:55,211 --> 00:29:57,254 -What? -Why would David lie about that? 440 00:29:57,338 --> 00:30:00,841 I don't know. Believe whoever you want, I don't care. I'm leaving. 441 00:30:00,925 --> 00:30:03,761 -No, Mari! I believe you! -Right. Bye. 442 00:30:04,470 --> 00:30:07,515 Was I too harsh putting him on the spot in front of everyone? 443 00:30:08,766 --> 00:30:09,892 Who? That jerk? 444 00:30:10,809 --> 00:30:11,644 No. 445 00:30:12,186 --> 00:30:14,021 Not at all. He deserved it, right? 446 00:30:14,104 --> 00:30:17,149 Yeah. That and a lot more. 447 00:30:17,900 --> 00:30:20,444 But let's not talk about that anymore. 448 00:30:26,116 --> 00:30:27,284 Do you… 449 00:30:27,952 --> 00:30:30,120 Do you feel you made a mistake with me? 450 00:30:31,705 --> 00:30:33,290 I mean, with what happened. 451 00:30:41,090 --> 00:30:42,007 No. 452 00:30:43,008 --> 00:30:43,968 Never. 453 00:30:44,885 --> 00:30:48,055 Good, 'cause I don't regret it either. 454 00:30:54,687 --> 00:30:59,149 Having her that close and feeling that connection 455 00:30:59,233 --> 00:31:02,570 was something I thought I'd never experience again. 456 00:31:03,112 --> 00:31:06,574 But when it happened, I acted without thinking. 457 00:31:10,411 --> 00:31:12,788 It was what I'd always wanted. 458 00:31:31,682 --> 00:31:33,225 -Mari… -No, don't talk to me. 459 00:31:33,726 --> 00:31:35,269 Never talk to me again. Got it? 460 00:31:36,353 --> 00:31:39,398 I knew what I did to Mariana was wrong. 461 00:31:39,481 --> 00:31:40,983 She'd only shown me love. 462 00:31:42,234 --> 00:31:46,196 But what could I do? I still had a massive crush on Andrea. 463 00:31:57,082 --> 00:31:58,167 Tell me… 464 00:31:59,168 --> 00:32:00,377 How do you feel about me? 465 00:32:00,461 --> 00:32:02,379 Andrea! I was looking for you. 466 00:32:02,463 --> 00:32:03,589 What are you doing? 467 00:32:03,672 --> 00:32:06,091 The next band's about to play. 468 00:32:06,175 --> 00:32:09,136 -Already? -Yeah. Where were you? Walk on. 469 00:32:12,556 --> 00:32:15,184 She dreamt of living better 470 00:32:15,267 --> 00:32:18,354 Being in her bedroom with a balcony 471 00:32:18,437 --> 00:32:21,690 She had crafts on the walls 472 00:32:21,774 --> 00:32:24,860 Somewhere that I like, it must be 473 00:32:31,283 --> 00:32:34,036 Carry out the revolution From the record player 474 00:32:34,119 --> 00:32:37,164 After lunch with the ministers 475 00:32:37,247 --> 00:32:40,709 Keep the bottles for your friends... 476 00:32:43,045 --> 00:32:44,046 Juan. 477 00:32:45,005 --> 00:32:46,840 -What's your problem, jerk? -Let me go! 478 00:32:47,341 --> 00:32:49,343 -Keep it down! -Relax! 479 00:32:50,886 --> 00:32:52,388 The car was a warning. 480 00:32:52,471 --> 00:32:54,431 If you mess with Andrea again, 481 00:32:54,515 --> 00:32:58,102 you'll see what I'm capable of, for her and for any of us. You got that? 482 00:32:58,185 --> 00:33:00,521 -You got that? -Yeah, I got it. 483 00:33:02,272 --> 00:33:04,233 That's how I like it. 484 00:33:25,295 --> 00:33:26,797 Excuse me. Sorry. 485 00:33:28,132 --> 00:33:29,800 Hey, you fucking drunk! 486 00:33:30,509 --> 00:33:31,468 What? 487 00:33:31,552 --> 00:33:33,804 Can't you see where you're walking, assholes? 488 00:33:34,596 --> 00:33:35,806 Who's a fucking asshole? 489 00:33:35,889 --> 00:33:38,642 -Did you call him an asshole? -He wasn't talking to you. 490 00:33:39,184 --> 00:33:40,811 You're from el Indio's gang, right? 491 00:33:42,062 --> 00:33:44,773 I'll give you some free advice. Get out of here. 492 00:33:45,566 --> 00:33:47,025 Don't get into trouble. 493 00:33:51,196 --> 00:33:55,868 Get out of here. You're a cheap imitation of us Billis. 494 00:33:55,951 --> 00:33:57,786 -Diego, there's a lot of them. -Shut up. 495 00:33:57,870 --> 00:33:59,538 -What'll you do? -Again? 496 00:33:59,621 --> 00:34:01,081 Low-life bastard! 497 00:34:01,165 --> 00:34:03,125 You're only brave 'cause they're with you. 498 00:34:03,208 --> 00:34:04,376 One-on-one, jerk! 499 00:34:04,460 --> 00:34:06,170 Fucking asswipe! 500 00:34:06,253 --> 00:34:07,963 Come on, fucking Billi. 501 00:34:15,679 --> 00:34:18,766 -Cut it out with the kissing, you two. -El Indio! Dude! Move it! 502 00:34:18,849 --> 00:34:21,685 Diego's gonna fight with some guys from Villa del Prado. 503 00:34:21,768 --> 00:34:23,187 -Let's go! -Move it! 504 00:34:23,270 --> 00:34:25,230 Those sons of bitches! 505 00:34:25,313 --> 00:34:26,148 Let's go! 506 00:34:27,900 --> 00:34:29,735 Let's go, assholes! 507 00:34:29,818 --> 00:34:31,695 -Billis! -Let's go! 508 00:34:32,196 --> 00:34:33,781 -Bastards! -Let's go! 509 00:34:33,864 --> 00:34:35,783 -Let's go, Billis! -Let's go! 510 00:34:37,826 --> 00:34:38,869 Let's go! 511 00:34:39,870 --> 00:34:43,081 Get closer, asshole. Get closer! 512 00:34:44,625 --> 00:34:47,795 Although defending Diego was the last thing I wanted to do, 513 00:34:48,295 --> 00:34:51,757 I did it for el Indio, who always stood up for me. 514 00:35:01,099 --> 00:35:04,603 It was time to show him and the rest of the Billis 515 00:35:05,103 --> 00:35:06,855 that they were my new family. 516 00:35:06,939 --> 00:35:10,359 Besides, drunk and with my life all messed up, 517 00:35:11,193 --> 00:35:13,362 I wasn't afraid of fighting anymore. 518 00:35:53,318 --> 00:35:55,070 Real macho are you, asshole? 519 00:36:05,706 --> 00:36:06,915 Go away, then! 520 00:36:07,708 --> 00:36:09,084 Drop that shit, bastard! 521 00:36:10,460 --> 00:36:11,587 So macho, bastard. 522 00:36:19,303 --> 00:36:21,388 What? Think you're so macho, do you? 523 00:36:21,471 --> 00:36:22,514 What? 524 00:36:23,140 --> 00:36:25,142 You're so brave, you son of a bitch! 525 00:36:25,267 --> 00:36:26,935 You fucking drunk. 526 00:37:12,147 --> 00:37:14,191 -Freeze, assholes! -No! 527 00:37:17,402 --> 00:37:18,445 Are you okay? 528 00:37:19,154 --> 00:37:20,197 Motherfucker! 529 00:37:23,325 --> 00:37:24,826 -Are you okay? -Yes. 530 00:37:26,411 --> 00:37:29,539 Asshole! Why'd you steal my dad's gun? 531 00:37:30,082 --> 00:37:31,458 Yor! 532 00:37:31,541 --> 00:37:33,502 Yor! He's got a gun! Let's go! 533 00:37:33,585 --> 00:37:34,836 Let's go. 534 00:37:34,920 --> 00:37:36,505 Run! Let's go. 535 00:37:37,881 --> 00:37:39,049 El Indio! 536 00:37:39,716 --> 00:37:40,884 El Indio! 537 00:37:41,551 --> 00:37:44,513 I've thought about what happened many times. 538 00:37:46,056 --> 00:37:48,433 And I always come to the same conclusion. 539 00:37:49,393 --> 00:37:54,481 That was the exact moment when the shit hit the fan. 37874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.