Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,965 --> 00:00:07,800
This series is inspired
by real-life events.
2
00:00:07,883 --> 00:00:10,094
It contains scenes
with alcohol, drugs and violence.
3
00:00:10,177 --> 00:00:11,429
Viewer discretion is advised.
4
00:00:18,477 --> 00:00:22,231
You might end up with a scar,
but it won't be very noticeable, okay?
5
00:00:27,278 --> 00:00:28,279
Alexander.
6
00:00:30,364 --> 00:00:31,407
Hi, Mom.
7
00:00:32,450 --> 00:00:35,286
Okay, I'll go process your discharge.
Excuse me.
8
00:00:37,288 --> 00:00:38,789
What happened, son?
9
00:00:38,873 --> 00:00:39,790
Nothing, Mom.
10
00:00:40,916 --> 00:00:44,420
Daniel called to tell me
you had an accident.
11
00:00:50,718 --> 00:00:53,179
Alexander, what did you get yourself into?
12
00:00:55,181 --> 00:00:56,265
Nothing, Mom.
13
00:00:57,308 --> 00:00:59,435
You didn't have to come here.
14
00:01:00,394 --> 00:01:01,854
Come back home, son.
15
00:01:04,147 --> 00:01:06,817
You still have time to finish school.
16
00:01:07,735 --> 00:01:09,403
To clean up your act.
17
00:01:15,493 --> 00:01:17,703
Our home will always be your home.
18
00:01:26,795 --> 00:01:28,464
Thanks for coming, Mom.
19
00:01:28,923 --> 00:01:33,384
When you fall, it's important
to get up and turn the page.
20
00:01:34,011 --> 00:01:36,514
But falls sometimes leave scars.
21
00:01:38,390 --> 00:01:40,017
I can no longer go back.
22
00:01:48,150 --> 00:01:53,072
Even if you want to clean up your act,
it's easier said than done.
23
00:01:57,910 --> 00:02:01,455
SHOT TO HELL
24
00:02:19,014 --> 00:02:20,599
Your face. Again!
25
00:02:28,524 --> 00:02:29,525
The other one.
26
00:02:30,359 --> 00:02:32,152
-Good.
-Keep it up.
27
00:02:32,236 --> 00:02:34,738
Good! Good one.
28
00:02:35,906 --> 00:02:37,741
Always keep your guard up.
29
00:02:37,825 --> 00:02:40,035
Guard up. On guard!
30
00:02:40,911 --> 00:02:42,079
That's it.
31
00:02:42,621 --> 00:02:43,747
Now, let's practice.
32
00:02:46,667 --> 00:02:49,503
Come on, kid. Come on! Why are you so mad?
33
00:02:49,587 --> 00:02:51,505
Why so mad?
34
00:02:52,882 --> 00:02:53,883
Huh?
35
00:02:55,759 --> 00:02:58,178
Because of my parents' fucking divorce,
36
00:03:01,557 --> 00:03:03,017
I have to leave the neighborhood.
37
00:03:04,810 --> 00:03:05,853
What? Why?
38
00:03:07,313 --> 00:03:10,232
Because of money issues,
my dad's moving downtown.
39
00:03:11,358 --> 00:03:15,613
And my mom's a flight attendant,
so she's never home.
40
00:03:17,156 --> 00:03:18,782
She's making me live with him.
41
00:03:21,243 --> 00:03:23,704
I won't be near anyone, anymore.
42
00:03:24,204 --> 00:03:26,457
My family or the family I chose.
43
00:03:26,540 --> 00:03:27,458
Enough!
44
00:03:27,541 --> 00:03:29,543
Enough! Enough!
45
00:03:30,628 --> 00:03:32,963
Calm down, kid.
Everything will be all right.
46
00:03:33,547 --> 00:03:34,590
Really.
47
00:03:35,090 --> 00:03:36,008
Come on.
48
00:03:41,263 --> 00:03:45,935
Andrea was happy, fully focused
on preparing for the Battle of the Bands.
49
00:03:46,602 --> 00:03:48,978
She was writing a new chapter in her life.
50
00:04:08,582 --> 00:04:10,000
I'm tired!
51
00:04:10,960 --> 00:04:12,419
What happened?
52
00:04:12,544 --> 00:04:15,506
"So everyone can fall in love
with my favorite rock stars."
53
00:04:15,589 --> 00:04:16,673
-No!
-"Isabel."
54
00:04:17,216 --> 00:04:18,257
Don't make that face.
55
00:04:18,341 --> 00:04:20,302
It's a bit much, don't you think?
56
00:04:20,386 --> 00:04:22,429
My mom doesn't even know I'm gonna play.
57
00:04:22,513 --> 00:04:24,890
-We all have the same one.
-I love it.
58
00:04:24,974 --> 00:04:26,141
-Is it the same?
-Yeah.
59
00:04:26,767 --> 00:04:28,936
I thought this was for the whole week.
60
00:04:29,019 --> 00:04:30,229
It's just for the event.
61
00:04:31,981 --> 00:04:34,316
We'll pay Edwin off with this money.
62
00:04:34,400 --> 00:04:37,653
He's giving us lots of product
and I don't want to owe him money.
63
00:04:37,736 --> 00:04:41,448
We're gonna increase the price
of all our product by 50%.
64
00:04:41,949 --> 00:04:44,909
There'll be tons of kids
from other schools and neighborhoods.
65
00:04:44,994 --> 00:04:47,663
It's time to branch out to new territory.
66
00:04:49,331 --> 00:04:50,541
Villa del Prado, for example.
67
00:04:50,624 --> 00:04:54,878
We'll get into real shit
if we sell in those neighborhoods.
68
00:04:55,421 --> 00:04:58,257
That's why we'll make a deal
with the guy in charge there.
69
00:04:58,340 --> 00:05:00,592
The guy in charge there is called Roque.
70
00:05:01,385 --> 00:05:04,221
-I heard he's dangerous.
-You scared?
71
00:05:05,431 --> 00:05:06,348
No.
72
00:05:07,433 --> 00:05:10,269
I have a couple of contacts there.
It's fine. I'll find out.
73
00:05:10,352 --> 00:05:12,396
That's the Lady Dani I like.
74
00:05:20,738 --> 00:05:22,322
Downtown has its charm.
75
00:05:23,240 --> 00:05:24,950
In fact, with your mom…
76
00:05:25,701 --> 00:05:26,702
David!
77
00:05:27,202 --> 00:05:30,080
Down there, where you're looking,
about half a block away,
78
00:05:30,164 --> 00:05:33,125
that's where your mom and I lived
when we were in college.
79
00:05:35,044 --> 00:05:36,920
I'll put the TV here.
80
00:05:37,004 --> 00:05:40,215
The sound system will go on this wall.
81
00:05:40,299 --> 00:05:42,634
This will be our rec area.
82
00:05:43,719 --> 00:05:47,097
And I'll give you the master bedroom.
83
00:05:50,017 --> 00:05:51,143
This one's yours.
84
00:05:51,727 --> 00:05:54,772
All for you. I'll sleep in the study.
85
00:05:55,397 --> 00:05:58,067
I can relax there and you can enjoy here.
86
00:06:02,613 --> 00:06:06,158
I'm just going to ask you
to change your attitude.
87
00:06:08,077 --> 00:06:09,244
That's all I need.
88
00:06:09,328 --> 00:06:14,124
Do you think it's easy for me
to start over at this point in my life?
89
00:06:15,584 --> 00:06:18,837
To make a home, a new home,
without your mother?
90
00:06:19,379 --> 00:06:20,631
I never expected this.
91
00:06:21,215 --> 00:06:24,343
It's hard, but here I am,
making the best of it.
92
00:06:25,928 --> 00:06:27,012
With a good attitude.
93
00:06:29,598 --> 00:06:33,727
And this will help you focus
on your studies.
94
00:06:34,269 --> 00:06:38,941
You've gone from being the best student
in your school to being the laziest one.
95
00:06:40,776 --> 00:06:42,319
It's an expensive school.
96
00:06:45,197 --> 00:06:46,865
Not that you're paying for it, Dad.
97
00:06:51,078 --> 00:06:52,955
I'll pretend I didn't hear that.
98
00:06:53,914 --> 00:06:58,377
I don't know what it's like to be a teen
nowadays, but my time was different.
99
00:06:58,460 --> 00:06:59,753
Very different.
100
00:07:00,629 --> 00:07:03,549
If you make bad decisions
at this stage of your life,
101
00:07:04,216 --> 00:07:08,178
you'll regret it later
because there are consequences.
102
00:07:08,262 --> 00:07:12,141
Every choice has either good
or bad consequences.
103
00:07:15,978 --> 00:07:17,062
It's up to you.
104
00:07:24,153 --> 00:07:25,529
Really, Yordan?
105
00:07:26,155 --> 00:07:27,781
Did you think we wouldn't notice?
106
00:07:28,740 --> 00:07:29,783
Answer us, young man.
107
00:07:30,492 --> 00:07:31,702
Yeah, I…
108
00:07:32,411 --> 00:07:34,413
I thought you wouldn't notice.
109
00:07:34,913 --> 00:07:36,456
-They're identical.
-No.
110
00:07:38,207 --> 00:07:39,168
This gnome
111
00:07:39,710 --> 00:07:42,546
travelled all the way from Holland
with great care.
112
00:07:42,629 --> 00:07:44,923
He was so beautiful and now look…
113
00:07:45,424 --> 00:07:47,551
Tell us what happened.
114
00:07:48,051 --> 00:07:52,306
Since I'm always alone
'cause my parents are always travelling,
115
00:07:53,015 --> 00:07:54,808
I had some friends over.
116
00:07:54,892 --> 00:07:58,353
And my friends, who look after me,
came in a truck,
117
00:07:58,854 --> 00:08:02,024
and one of them hit the gnome
when he was parking.
118
00:08:02,107 --> 00:08:03,025
Yeah, right.
119
00:08:03,775 --> 00:08:04,860
What did we tell you?
120
00:08:05,485 --> 00:08:09,156
We don't want any friends over
or any house parties, right?
121
00:08:09,656 --> 00:08:12,784
-Yordan? Do you understand?
-Yes, Mom. Sorry.
122
00:08:15,287 --> 00:08:16,747
Tell me something, young man.
123
00:08:18,582 --> 00:08:20,709
If you only had a few friends over,
124
00:08:22,586 --> 00:08:24,463
why's my bar practically empty?
125
00:08:25,005 --> 00:08:25,923
Yordan!
126
00:08:26,715 --> 00:08:28,467
Oh, yeah. Keep going.
127
00:08:29,092 --> 00:08:30,177
What's that?
128
00:08:30,260 --> 00:08:31,720
Are there more people here?
129
00:08:31,845 --> 00:08:33,263
What's that horrible smell?
130
00:08:34,640 --> 00:08:37,433
-I can explain.
-Right.
131
00:08:40,729 --> 00:08:41,980
That's it!
132
00:08:42,063 --> 00:08:43,315
Don't stop! Don't stop!
133
00:08:43,398 --> 00:08:44,483
My parents are here!
134
00:08:44,566 --> 00:08:45,400
Idiot!
135
00:08:45,484 --> 00:08:47,611
Sorry. My parents are here.
136
00:08:47,694 --> 00:08:49,863
-Hi, Jessi. What's up?
-I'm Mónica.
137
00:08:50,489 --> 00:08:51,365
Hi, Moni.
138
00:08:51,448 --> 00:08:53,158
Can I ask you a favor?
139
00:08:53,242 --> 00:08:56,620
Can you leave?
My folks are here and they're upset.
140
00:08:56,703 --> 00:08:58,330
Dude, relax!
141
00:08:58,413 --> 00:09:00,499
I'll get dressed and go.
142
00:09:01,041 --> 00:09:02,542
Honey, you have to go.
143
00:09:02,626 --> 00:09:04,461
Not even motels kick you out like this.
144
00:09:04,544 --> 00:09:06,213
I thought you had more privacy.
145
00:09:06,296 --> 00:09:08,006
See you at the Battle of the Bands.
146
00:09:08,090 --> 00:09:09,258
Battle of the Bands?
147
00:09:09,341 --> 00:09:12,636
No! That's for little drunk schoolkids.
148
00:09:13,178 --> 00:09:14,137
I have stuff to do...
149
00:09:14,221 --> 00:09:16,139
Why don't you discuss that later?
150
00:09:16,223 --> 00:09:18,433
Moni, please, could you get moving? Yeah?
151
00:09:19,142 --> 00:09:20,310
Thanks.
152
00:09:20,394 --> 00:09:23,355
Dude, with my folks here
you have to tone it down.
153
00:09:23,939 --> 00:09:26,191
What should I do if they're pissed off?
154
00:09:26,275 --> 00:09:29,403
Could you cover up a bit? Thanks.
155
00:09:29,903 --> 00:09:30,988
Hurry up, man.
156
00:09:33,699 --> 00:09:35,951
Yes. Yes!
157
00:09:36,451 --> 00:09:40,455
Just listen to me for a second.
Just a second!
158
00:09:40,956 --> 00:09:46,586
You're right. I understand you.
I swear I'll change.
159
00:09:48,547 --> 00:09:50,173
Please, think it over.
160
00:09:50,257 --> 00:09:54,303
It's hard to leave the past behind when
everything reminds you of what you lost.
161
00:09:54,845 --> 00:09:58,974
Seeing my dad cry over my mom
was really tough.
162
00:10:00,017 --> 00:10:04,396
In that moment, even though
I wanted to blame him for everything,
163
00:10:04,896 --> 00:10:09,026
I felt I had to stand by him
and accept reality.
164
00:10:10,110 --> 00:10:16,116
HALLOWEEN 1985
BATTLE OF THE BANDS
165
00:10:35,761 --> 00:10:38,805
ROCKET LAND
166
00:10:40,015 --> 00:10:41,391
That drum kit won't fit.
167
00:10:41,475 --> 00:10:43,769
I told you we had to leave early.
168
00:10:44,436 --> 00:10:46,063
Use the drum set that's there.
169
00:10:46,146 --> 00:10:49,649
I don't know what it's like.
I want to use my own drums.
170
00:10:49,733 --> 00:10:52,235
Then let's just stay home
'cause we won't make it.
171
00:10:52,736 --> 00:10:56,698
Okay, I'll play on whatever crap they have
and we'll look ridiculous. Fine.
172
00:10:57,824 --> 00:11:00,285
I'm just saying
that we only have half an hour.
173
00:11:00,369 --> 00:11:04,164
-If it were your instrument…
-Okay, enough.
174
00:11:04,247 --> 00:11:05,707
-There's three of us…
-Enough!
175
00:11:05,791 --> 00:11:06,792
Stop it!
176
00:11:08,210 --> 00:11:10,587
I have an idea. Wait for me here.
177
00:11:17,761 --> 00:11:19,513
They take care of them.
178
00:11:19,596 --> 00:11:21,264
Finally! It's so hot!
179
00:11:21,348 --> 00:11:24,017
Well, we're here. You really thirsty?
180
00:11:25,894 --> 00:11:27,854
Sort of, unfortunately.
181
00:11:27,938 --> 00:11:31,066
That's okay, go for it. I brought booze...
182
00:11:37,072 --> 00:11:38,907
-Give me two.
-Here.
183
00:11:43,912 --> 00:11:45,497
Don't you have more in the car?
184
00:11:46,289 --> 00:11:48,040
What's wrong? Everything okay?
185
00:11:49,543 --> 00:11:54,256
No. Now I'll only spend weekends in Multi,
186
00:11:54,339 --> 00:11:56,425
and only when my mom's not travelling.
187
00:11:56,508 --> 00:12:00,220
My dad got kicked out four times.
It lasts a month at most.
188
00:12:00,720 --> 00:12:02,806
Relax. It'll all get back to normal.
189
00:12:03,348 --> 00:12:06,768
I don't think so.
They're talking about divorce.
190
00:12:07,936 --> 00:12:10,272
You know what's worse? It's my fault.
191
00:12:10,355 --> 00:12:11,773
How is it your fault?
192
00:12:13,442 --> 00:12:16,027
If you want, I can talk to my parents
193
00:12:17,320 --> 00:12:19,823
and see if you can stay with us
on weekdays.
194
00:12:20,365 --> 00:12:21,867
So you're close to school.
195
00:12:22,617 --> 00:12:23,618
Problem solved.
196
00:12:24,619 --> 00:12:25,787
Isn't that a good idea?
197
00:12:32,002 --> 00:12:34,004
This'll be incredible, right?
198
00:12:34,087 --> 00:12:35,338
-How about a smoke?
-Yes.
199
00:12:35,422 --> 00:12:36,715
The place is packed.
200
00:12:37,299 --> 00:12:39,176
We're gonna make a lot of cash.
201
00:13:00,780 --> 00:13:02,657
Hello. Thank you!
202
00:13:04,284 --> 00:13:05,494
Thank you.
203
00:13:05,577 --> 00:13:06,828
We're gonna kick ass!
204
00:13:06,912 --> 00:13:09,664
Girls, you didn't have to bring
your own drums.
205
00:13:09,748 --> 00:13:12,375
We have everything you need…
206
00:13:12,459 --> 00:13:14,461
For other bands, sure, but not for us.
207
00:13:14,544 --> 00:13:16,630
My last name's spelled wrong.
208
00:13:16,713 --> 00:13:19,007
All right. Come with me and you two go in.
209
00:13:19,090 --> 00:13:21,009
-Okay.
-Let's get set up!
210
00:13:21,092 --> 00:13:22,093
See you in a bit.
211
00:13:23,011 --> 00:13:24,012
Hi.
212
00:13:35,190 --> 00:13:37,776
-All of them!
-I got them!
213
00:13:40,111 --> 00:13:41,530
I'm winning.
214
00:13:42,906 --> 00:13:45,617
I got 700 points.
215
00:13:47,869 --> 00:13:49,246
-El Indio!
-Yeah!
216
00:13:49,913 --> 00:13:50,872
El Indio!
217
00:13:52,332 --> 00:13:54,876
Did you make out with Maria Fernanda?
218
00:13:55,001 --> 00:13:57,504
Yeah, so? You'd already broken up, right?
219
00:13:58,213 --> 00:13:59,798
Or maybe you didn't realize?
220
00:13:59,881 --> 00:14:01,591
Is that what you were waiting for?
221
00:14:01,675 --> 00:14:03,552
Yeah. What's the little bunny gonna do?
222
00:14:03,635 --> 00:14:07,305
Watch it, we're loaded with weed
and we're here for business.
223
00:14:07,389 --> 00:14:09,516
-You need help?
-I don't need anyone's help.
224
00:14:09,599 --> 00:14:12,269
You probably got her real drunk first.
225
00:14:12,352 --> 00:14:15,105
-Bring it.
-Hey!
226
00:14:15,647 --> 00:14:16,773
What are you doing?
227
00:14:18,275 --> 00:14:19,734
What are you doing here?
228
00:14:19,818 --> 00:14:23,238
So, you're in love?
Is that why you broke up with me? For him?
229
00:14:23,321 --> 00:14:24,281
Asshole!
230
00:14:24,364 --> 00:14:25,949
Dude, Conejo, seriously?
231
00:14:26,032 --> 00:14:27,367
I don't like el Indio.
232
00:14:28,326 --> 00:14:31,871
What are you doing? We're not dating,
so why do you need an explanation?
233
00:14:33,790 --> 00:14:38,211
Why are you here? Tonight's important
for me and my band. Don't screw it up.
234
00:14:39,087 --> 00:14:40,797
I'll never forgive you if you do.
235
00:14:42,340 --> 00:14:43,258
Move it.
236
00:14:44,259 --> 00:14:46,011
-Move it.
-Go!
237
00:14:46,136 --> 00:14:47,470
Let's go.
238
00:14:52,642 --> 00:14:53,810
Idiot!
239
00:14:53,893 --> 00:14:56,563
Go rehearse.
You'll drive the stadium wild.
240
00:14:56,646 --> 00:14:58,189
Does this look good?
241
00:14:58,273 --> 00:15:01,526
-It's too much!
-You look hot!
242
00:15:01,610 --> 00:15:02,861
-But--
-You're gorgeous!
243
00:15:02,944 --> 00:15:04,487
Look at yourself!
244
00:15:05,488 --> 00:15:07,365
Shit! There he is!
245
00:15:07,449 --> 00:15:09,701
-There he is! Is he looking at me?
-I see him.
246
00:15:09,784 --> 00:15:11,745
-Is he looking this way?
-No.
247
00:15:11,828 --> 00:15:14,164
-You sure?
-He's not looking. Relax.
248
00:15:14,247 --> 00:15:16,541
Nobody's gonna ruin our night.
249
00:15:16,625 --> 00:15:18,877
Nobody can ruin our night!
250
00:15:18,960 --> 00:15:20,337
Girl, hurry up!
251
00:15:20,420 --> 00:15:22,047
Come over here!
252
00:15:24,382 --> 00:15:27,093
-No! There's tons of people!
-A lot of people!
253
00:15:32,557 --> 00:15:35,060
That's the kiddie one, you idiot!
254
00:15:35,143 --> 00:15:37,479
This is the one for men, go on.
255
00:15:38,021 --> 00:15:39,439
The kiddie one? Watch and learn.
256
00:15:41,566 --> 00:15:43,234
-Nothing!
-Hey!
257
00:15:43,735 --> 00:15:45,695
My grandma on crutches is stronger.
258
00:15:46,363 --> 00:15:47,447
How's it going?
259
00:15:48,239 --> 00:15:50,325
You've really got some nerve. Right, bud?
260
00:15:52,661 --> 00:15:56,373
After the thing at the bowling alley,
you've got balls coming up to me.
261
00:15:57,790 --> 00:16:00,502
El Indio, if David provokes me,
I can't just…
262
00:16:07,509 --> 00:16:09,511
He's scared shitless!
263
00:16:10,053 --> 00:16:11,388
It's fine.
264
00:16:12,263 --> 00:16:13,515
These things happen.
265
00:16:14,516 --> 00:16:16,309
But don't mess with David again.
266
00:16:16,851 --> 00:16:20,105
And cheer up. Let's talk business.
We've got tons of product.
267
00:16:21,523 --> 00:16:22,357
Here.
268
00:16:24,025 --> 00:16:26,027
We gotta make the most of this crowd.
269
00:16:26,528 --> 00:16:28,363
We gotta keep expanding the business.
270
00:16:37,997 --> 00:16:39,165
Do you have a light?
271
00:17:00,979 --> 00:17:02,981
-You gonna see the bands, or what?
-Yeah.
272
00:17:22,125 --> 00:17:23,041
Thank you.
273
00:17:26,921 --> 00:17:27,964
Dude, guess what?
274
00:17:28,715 --> 00:17:30,467
Roque's here, from Villa del Prado.
275
00:17:31,092 --> 00:17:33,052
His brother's competing in the contest.
276
00:17:35,096 --> 00:17:36,890
I told him you wanted to meet him.
277
00:17:42,729 --> 00:17:43,688
Roque!
278
00:17:45,440 --> 00:17:46,858
I wanted to meet you.
279
00:17:49,277 --> 00:17:54,824
I deal all the weed in Multi,
Cedritos, Capri, and even Niza.
280
00:17:56,117 --> 00:17:58,453
I'm interested in selling
in Villa del Prado.
281
00:17:58,536 --> 00:18:01,581
But I wanted to talk to you first
and get your approval.
282
00:18:02,123 --> 00:18:03,166
What can I say?
283
00:18:05,418 --> 00:18:06,461
Listen.
284
00:18:07,295 --> 00:18:09,589
First of all, I don't work for anyone.
285
00:18:10,548 --> 00:18:11,841
Much less for you.
286
00:18:13,134 --> 00:18:17,263
'Cause the one running things
in Villa del Prado is me.
287
00:18:23,728 --> 00:18:27,065
We're not interested in micro-trafficking.
288
00:18:29,317 --> 00:18:32,904
Plus, the guy that runs
the north side is Major Chávez.
289
00:18:35,865 --> 00:18:38,326
What do you mean? The cop?
290
00:18:41,579 --> 00:18:45,124
Wake up, el Indio. You wanna talk
about a business you don't even know?
291
00:18:50,129 --> 00:18:51,840
You've got no idea what you're doing.
292
00:18:56,761 --> 00:18:59,639
Let's go. My brother's about to play.
293
00:19:07,689 --> 00:19:10,817
Fucking Chávez is the guy
that almost killed me. Didn't you know?
294
00:19:12,986 --> 00:19:15,113
If you're gonna do business, do it right.
295
00:19:23,746 --> 00:19:27,959
An insolent winter
296
00:19:28,042 --> 00:19:32,297
Pushed us to yell at the wind
297
00:19:32,380 --> 00:19:34,549
No!
298
00:19:34,632 --> 00:19:37,802
I won't stop pursuing
299
00:19:38,678 --> 00:19:41,264
Dunes in the desert
300
00:19:41,347 --> 00:19:45,685
I only breathe
301
00:19:45,768 --> 00:19:50,982
This indomitable breath
302
00:19:59,699 --> 00:20:01,034
-Ready, girls?
-Yeah.
303
00:20:01,117 --> 00:20:02,160
It's time.
304
00:20:05,288 --> 00:20:07,749
-No, I can't. Not with him there.
-Yes! Andrea...
305
00:20:07,832 --> 00:20:09,959
-I can't.
-Andrea…
306
00:20:10,627 --> 00:20:12,712
Don't let that guy ruin it for you.
307
00:20:12,795 --> 00:20:16,257
We're gonna go out on that stage
and give it our all 'cause we rehearsed.
308
00:20:16,341 --> 00:20:17,425
We'll be great.
309
00:20:17,508 --> 00:20:20,553
And you'll show that idiot what he lost.
310
00:20:20,637 --> 00:20:21,512
-Okay.
-Okay?
311
00:20:21,596 --> 00:20:23,348
It'll be great.
312
00:20:23,431 --> 00:20:24,724
Let's go all out.
313
00:20:30,521 --> 00:20:33,441
And now I'd like to present
314
00:20:33,524 --> 00:20:36,235
the only girl band in the competition!
315
00:20:36,319 --> 00:20:39,072
Coming to the stage it's…
316
00:21:21,906 --> 00:21:27,286
Look what you're doing to me
317
00:21:31,290 --> 00:21:34,585
How you making me feel
318
00:21:38,840 --> 00:21:43,011
Look what you're doing to me
319
00:21:43,094 --> 00:21:46,264
How you making me feel
320
00:21:46,347 --> 00:21:50,560
I have it all but I want it more
321
00:21:50,643 --> 00:21:53,229
Why don't you show it to me?
322
00:21:54,814 --> 00:21:57,608
It's how you making me feel
323
00:22:00,486 --> 00:22:04,240
There's something about your tricky eyes
324
00:22:04,323 --> 00:22:06,367
Let's have some fun
325
00:22:06,451 --> 00:22:08,161
Drink, kiss and dance
326
00:22:08,244 --> 00:22:11,581
Pretend I don't go to school
327
00:22:12,165 --> 00:22:15,543
Because I feel just like you
328
00:22:15,626 --> 00:22:16,669
Stop!
329
00:22:30,016 --> 00:22:33,603
Honestly, I wasn't sure
if I should say this or not, but I will.
330
00:22:38,941 --> 00:22:42,403
See that guy over there?
That one right there.
331
00:22:43,654 --> 00:22:45,573
Well, that guy's name is Juan.
332
00:22:47,784 --> 00:22:50,161
And that idiot tried to rape me.
333
00:22:52,663 --> 00:22:55,583
Son of a bitch! Asshole!
334
00:22:55,666 --> 00:23:01,255
So, I want to make it very clear
that he can go to hell.
335
00:23:09,555 --> 00:23:12,016
Dream, dream, dream, dream, dream
336
00:23:12,100 --> 00:23:14,936
Say dreaming is free
337
00:23:17,021 --> 00:23:21,818
And you, you are, you're in my dreams
338
00:23:21,901 --> 00:23:24,487
In my dreams
339
00:23:24,570 --> 00:23:27,907
It's a perfect world just for us to live
340
00:23:27,990 --> 00:23:29,617
I like you so bad
341
00:23:29,700 --> 00:23:34,413
I'll steal your heart for me
342
00:23:34,497 --> 00:23:37,041
I'll steal your heart for me
343
00:23:37,834 --> 00:23:41,754
I'll steal your heart for me
344
00:23:41,838 --> 00:23:45,508
I'll steal your heart for me
345
00:23:47,260 --> 00:23:51,430
Now I believe it's love
346
00:23:51,514 --> 00:23:53,850
That I found you
347
00:23:53,933 --> 00:23:58,146
And now I won't feel blue
348
00:23:58,729 --> 00:24:02,275
No more, no more, no more, no more
349
00:24:02,358 --> 00:24:07,446
Dream, dream, dream, dream, dream
Say dreaming is free
350
00:24:09,740 --> 00:24:14,287
And you, you are, you're in my dreams
351
00:24:14,370 --> 00:24:16,789
In my dreams
352
00:24:16,873 --> 00:24:20,585
It's a perfect world just for us to live
353
00:24:20,710 --> 00:24:26,674
I like you so bad
I'll steal your heart for me
354
00:24:26,757 --> 00:24:29,427
I'll steal your heart for me
355
00:24:30,803 --> 00:24:33,931
I'll steal your heart for me
356
00:24:34,432 --> 00:24:37,935
I'll steal your heart for me
357
00:24:42,732 --> 00:24:46,027
I love you so, so much!
358
00:24:49,697 --> 00:24:51,115
Fuck yeah!
359
00:24:51,199 --> 00:24:52,658
Girls, I'm a fan of yours.
360
00:24:52,742 --> 00:24:55,703
Damn, what rock stars, man!
361
00:24:55,786 --> 00:24:57,288
The crowd went crazy!
362
00:24:57,371 --> 00:24:59,749
-Mafe!
-Thanks.
363
00:24:59,832 --> 00:25:01,375
Are you okay?
364
00:25:01,459 --> 00:25:04,712
Just say the word
and we'll smash that jerk's face in.
365
00:25:04,795 --> 00:25:07,173
No, it's okay. It's fine.
366
00:25:07,256 --> 00:25:10,593
-My rock and roll honey bear!
-Did you like it?
367
00:25:10,676 --> 00:25:12,261
Look, I got you a gift.
368
00:25:12,345 --> 00:25:14,513
-What'd you get me?
-Why are you so sweet?
369
00:25:14,597 --> 00:25:16,933
-Hey!
-Nothing?
370
00:25:17,016 --> 00:25:19,560
-I'm gonna steal your drummer for a bit.
-What's that?
371
00:25:19,644 --> 00:25:21,020
-Okay.
-Go ahead.
372
00:25:21,103 --> 00:25:22,230
I love you guys.
373
00:25:23,481 --> 00:25:24,649
So?
374
00:25:25,358 --> 00:25:28,611
Do you feel better
after saying that to Juan?
375
00:25:28,694 --> 00:25:29,654
What?
376
00:25:30,655 --> 00:25:31,948
Great!
377
00:25:32,615 --> 00:25:33,616
I'm doing great.
378
00:25:33,699 --> 00:25:35,743
-What an asshole.
-Yeah, he's a jerk.
379
00:25:37,245 --> 00:25:39,372
You know you can
always count on me, right?
380
00:25:41,165 --> 00:25:42,750
-Always.
-I know.
381
00:25:43,751 --> 00:25:46,796
-And I love you a lot.
-I also love you a lot.
382
00:25:46,879 --> 00:25:48,422
-A lot.
-A lot.
383
00:26:03,271 --> 00:26:04,355
-Sorry.
-No…
384
00:26:05,273 --> 00:26:06,816
No, it's okay.
385
00:26:08,734 --> 00:26:10,903
It's okay. I just wasn't expecting that.
386
00:26:10,987 --> 00:26:13,114
I should've done it
a long time ago, sorry.
387
00:26:13,197 --> 00:26:14,657
It's okay.
388
00:26:15,658 --> 00:26:17,285
-Really?
-Yeah.
389
00:26:17,952 --> 00:26:19,328
You know I really love you?
390
00:26:19,412 --> 00:26:21,872
You don't have to explain. I know.
391
00:26:21,956 --> 00:26:24,583
As long as you keep being
my friend, it's fine.
392
00:26:25,376 --> 00:26:26,627
Sorry.
393
00:26:28,963 --> 00:26:31,465
Friendship, music, forever.
394
00:26:44,186 --> 00:26:45,730
No!
395
00:26:49,108 --> 00:26:50,776
I loved it! You're the best.
396
00:26:50,860 --> 00:26:53,946
You're a rock star! Fuck yeah!
397
00:26:54,905 --> 00:26:56,949
Hey, congratulations!
398
00:26:57,074 --> 00:26:58,367
Thanks!
399
00:26:59,327 --> 00:27:02,371
You were incredible!
The song turned out awesome.
400
00:27:02,455 --> 00:27:05,374
And that Depeche Mode moment?
Congrats. Seriously.
401
00:27:05,458 --> 00:27:06,876
-Thanks!
-Know what?
402
00:27:06,959 --> 00:27:09,253
I gotta tell you, I'm your groupie.
403
00:27:09,337 --> 00:27:12,631
-A groupie?
-Well, a Cherry on Top groupie.
404
00:27:12,715 --> 00:27:15,051
-Okay, thanks!
-Come on!
405
00:27:37,531 --> 00:27:39,950
-And Jessica?
-What?
406
00:27:40,076 --> 00:27:42,745
-Don't be an idiot.
-The last time was at the bowling alley.
407
00:27:49,043 --> 00:27:49,877
Come on in.
408
00:27:54,131 --> 00:27:54,965
What?
409
00:27:55,633 --> 00:27:56,634
Share.
410
00:28:06,560 --> 00:28:07,853
This is for grown-ups!
411
00:28:08,813 --> 00:28:09,730
Precisely.
412
00:28:11,190 --> 00:28:12,233
He said "precisely."
413
00:28:12,817 --> 00:28:13,901
Wait.
414
00:28:39,385 --> 00:28:42,221
-Why do you look so out of it?
-Me?
415
00:28:43,472 --> 00:28:44,682
No, I'm normal.
416
00:28:44,765 --> 00:28:47,017
Where are David and Mariana?
417
00:28:47,977 --> 00:28:49,103
No idea.
418
00:28:49,895 --> 00:28:52,022
They're probably screwing somewhere.
419
00:28:53,023 --> 00:28:55,443
Yeah, right! Mariana wouldn't do that.
420
00:28:56,527 --> 00:28:59,947
-She wouldn't do it here?
-She wouldn't do it at all.
421
00:29:00,448 --> 00:29:02,658
-Maybe you haven't heard.
-What?
422
00:29:03,159 --> 00:29:05,119
David told me he's not a virgin anymore.
423
00:29:06,162 --> 00:29:08,456
-With Mariana?
-Who else?
424
00:29:09,999 --> 00:29:10,958
No!
425
00:29:13,210 --> 00:29:15,254
-How you doing?
-Good.
426
00:29:16,422 --> 00:29:17,715
-Hey.
-What's up?
427
00:29:18,757 --> 00:29:20,593
This is really good.
428
00:29:21,927 --> 00:29:24,305
-Know what would make it better?
-What?
429
00:29:25,806 --> 00:29:27,183
-Whiskey!
-Whiskey!
430
00:29:28,517 --> 00:29:29,727
What?
431
00:29:29,810 --> 00:29:32,438
Why didn't you tell me
you slept with David?
432
00:29:34,023 --> 00:29:36,650
-What? No!
-Come on.
433
00:29:36,734 --> 00:29:38,360
Leo already told me everything.
434
00:29:38,444 --> 00:29:39,653
What did he tell you?
435
00:29:39,737 --> 00:29:43,157
David told Leo that he lost his virginity.
436
00:29:45,075 --> 00:29:48,078
-I'm still a virgin.
-Yeah, sure.
437
00:29:48,162 --> 00:29:49,497
So who'd he do it with?
438
00:29:50,998 --> 00:29:52,291
Not with me.
439
00:29:55,211 --> 00:29:57,254
-What?
-Why would David lie about that?
440
00:29:57,338 --> 00:30:00,841
I don't know. Believe whoever you want,
I don't care. I'm leaving.
441
00:30:00,925 --> 00:30:03,761
-No, Mari! I believe you!
-Right. Bye.
442
00:30:04,470 --> 00:30:07,515
Was I too harsh putting him on the spot
in front of everyone?
443
00:30:08,766 --> 00:30:09,892
Who? That jerk?
444
00:30:10,809 --> 00:30:11,644
No.
445
00:30:12,186 --> 00:30:14,021
Not at all. He deserved it, right?
446
00:30:14,104 --> 00:30:17,149
Yeah. That and a lot more.
447
00:30:17,900 --> 00:30:20,444
But let's not talk about that anymore.
448
00:30:26,116 --> 00:30:27,284
Do you…
449
00:30:27,952 --> 00:30:30,120
Do you feel you made a mistake with me?
450
00:30:31,705 --> 00:30:33,290
I mean, with what happened.
451
00:30:41,090 --> 00:30:42,007
No.
452
00:30:43,008 --> 00:30:43,968
Never.
453
00:30:44,885 --> 00:30:48,055
Good, 'cause I don't regret it either.
454
00:30:54,687 --> 00:30:59,149
Having her that close
and feeling that connection
455
00:30:59,233 --> 00:31:02,570
was something I thought
I'd never experience again.
456
00:31:03,112 --> 00:31:06,574
But when it happened,
I acted without thinking.
457
00:31:10,411 --> 00:31:12,788
It was what I'd always wanted.
458
00:31:31,682 --> 00:31:33,225
-Mari…
-No, don't talk to me.
459
00:31:33,726 --> 00:31:35,269
Never talk to me again. Got it?
460
00:31:36,353 --> 00:31:39,398
I knew what I did to Mariana was wrong.
461
00:31:39,481 --> 00:31:40,983
She'd only shown me love.
462
00:31:42,234 --> 00:31:46,196
But what could I do?
I still had a massive crush on Andrea.
463
00:31:57,082 --> 00:31:58,167
Tell me…
464
00:31:59,168 --> 00:32:00,377
How do you feel about me?
465
00:32:00,461 --> 00:32:02,379
Andrea! I was looking for you.
466
00:32:02,463 --> 00:32:03,589
What are you doing?
467
00:32:03,672 --> 00:32:06,091
The next band's about to play.
468
00:32:06,175 --> 00:32:09,136
-Already?
-Yeah. Where were you? Walk on.
469
00:32:12,556 --> 00:32:15,184
She dreamt of living better
470
00:32:15,267 --> 00:32:18,354
Being in her bedroom with a balcony
471
00:32:18,437 --> 00:32:21,690
She had crafts on the walls
472
00:32:21,774 --> 00:32:24,860
Somewhere that I like, it must be
473
00:32:31,283 --> 00:32:34,036
Carry out the revolution
From the record player
474
00:32:34,119 --> 00:32:37,164
After lunch with the ministers
475
00:32:37,247 --> 00:32:40,709
Keep the bottles for your friends...
476
00:32:43,045 --> 00:32:44,046
Juan.
477
00:32:45,005 --> 00:32:46,840
-What's your problem, jerk?
-Let me go!
478
00:32:47,341 --> 00:32:49,343
-Keep it down!
-Relax!
479
00:32:50,886 --> 00:32:52,388
The car was a warning.
480
00:32:52,471 --> 00:32:54,431
If you mess with Andrea again,
481
00:32:54,515 --> 00:32:58,102
you'll see what I'm capable of,
for her and for any of us. You got that?
482
00:32:58,185 --> 00:33:00,521
-You got that?
-Yeah, I got it.
483
00:33:02,272 --> 00:33:04,233
That's how I like it.
484
00:33:25,295 --> 00:33:26,797
Excuse me. Sorry.
485
00:33:28,132 --> 00:33:29,800
Hey, you fucking drunk!
486
00:33:30,509 --> 00:33:31,468
What?
487
00:33:31,552 --> 00:33:33,804
Can't you see
where you're walking, assholes?
488
00:33:34,596 --> 00:33:35,806
Who's a fucking asshole?
489
00:33:35,889 --> 00:33:38,642
-Did you call him an asshole?
-He wasn't talking to you.
490
00:33:39,184 --> 00:33:40,811
You're from el Indio's gang, right?
491
00:33:42,062 --> 00:33:44,773
I'll give you some free advice.
Get out of here.
492
00:33:45,566 --> 00:33:47,025
Don't get into trouble.
493
00:33:51,196 --> 00:33:55,868
Get out of here.
You're a cheap imitation of us Billis.
494
00:33:55,951 --> 00:33:57,786
-Diego, there's a lot of them.
-Shut up.
495
00:33:57,870 --> 00:33:59,538
-What'll you do?
-Again?
496
00:33:59,621 --> 00:34:01,081
Low-life bastard!
497
00:34:01,165 --> 00:34:03,125
You're only brave 'cause they're with you.
498
00:34:03,208 --> 00:34:04,376
One-on-one, jerk!
499
00:34:04,460 --> 00:34:06,170
Fucking asswipe!
500
00:34:06,253 --> 00:34:07,963
Come on, fucking Billi.
501
00:34:15,679 --> 00:34:18,766
-Cut it out with the kissing, you two.
-El Indio! Dude! Move it!
502
00:34:18,849 --> 00:34:21,685
Diego's gonna fight
with some guys from Villa del Prado.
503
00:34:21,768 --> 00:34:23,187
-Let's go!
-Move it!
504
00:34:23,270 --> 00:34:25,230
Those sons of bitches!
505
00:34:25,313 --> 00:34:26,148
Let's go!
506
00:34:27,900 --> 00:34:29,735
Let's go, assholes!
507
00:34:29,818 --> 00:34:31,695
-Billis!
-Let's go!
508
00:34:32,196 --> 00:34:33,781
-Bastards!
-Let's go!
509
00:34:33,864 --> 00:34:35,783
-Let's go, Billis!
-Let's go!
510
00:34:37,826 --> 00:34:38,869
Let's go!
511
00:34:39,870 --> 00:34:43,081
Get closer, asshole. Get closer!
512
00:34:44,625 --> 00:34:47,795
Although defending Diego
was the last thing I wanted to do,
513
00:34:48,295 --> 00:34:51,757
I did it for el Indio,
who always stood up for me.
514
00:35:01,099 --> 00:35:04,603
It was time to show him
and the rest of the Billis
515
00:35:05,103 --> 00:35:06,855
that they were my new family.
516
00:35:06,939 --> 00:35:10,359
Besides, drunk and with my life
all messed up,
517
00:35:11,193 --> 00:35:13,362
I wasn't afraid of fighting anymore.
518
00:35:53,318 --> 00:35:55,070
Real macho are you, asshole?
519
00:36:05,706 --> 00:36:06,915
Go away, then!
520
00:36:07,708 --> 00:36:09,084
Drop that shit, bastard!
521
00:36:10,460 --> 00:36:11,587
So macho, bastard.
522
00:36:19,303 --> 00:36:21,388
What? Think you're so macho, do you?
523
00:36:21,471 --> 00:36:22,514
What?
524
00:36:23,140 --> 00:36:25,142
You're so brave, you son of a bitch!
525
00:36:25,267 --> 00:36:26,935
You fucking drunk.
526
00:37:12,147 --> 00:37:14,191
-Freeze, assholes!
-No!
527
00:37:17,402 --> 00:37:18,445
Are you okay?
528
00:37:19,154 --> 00:37:20,197
Motherfucker!
529
00:37:23,325 --> 00:37:24,826
-Are you okay?
-Yes.
530
00:37:26,411 --> 00:37:29,539
Asshole! Why'd you steal my dad's gun?
531
00:37:30,082 --> 00:37:31,458
Yor!
532
00:37:31,541 --> 00:37:33,502
Yor! He's got a gun! Let's go!
533
00:37:33,585 --> 00:37:34,836
Let's go.
534
00:37:34,920 --> 00:37:36,505
Run! Let's go.
535
00:37:37,881 --> 00:37:39,049
El Indio!
536
00:37:39,716 --> 00:37:40,884
El Indio!
537
00:37:41,551 --> 00:37:44,513
I've thought about what happened
many times.
538
00:37:46,056 --> 00:37:48,433
And I always come to the same conclusion.
539
00:37:49,393 --> 00:37:54,481
That was the exact moment
when the shit hit the fan.
37874
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.