Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,965 --> 00:00:07,800
This series is inspired
by real-life events.
2
00:00:07,883 --> 00:00:10,094
It contains scenes
with alcohol, drugs and violence.
3
00:00:10,177 --> 00:00:11,429
Viewer discretion is advised.
4
00:00:13,973 --> 00:00:17,476
Growing up has never been easy.
Not now, not back then.
5
00:00:17,560 --> 00:00:22,231
Growing up means making choices,
and each choice leaves something behind.
6
00:00:22,732 --> 00:00:27,069
Juan Carlos ratted me out to my parents,
or at least he didn't have my back,
7
00:00:27,153 --> 00:00:30,698
and things were never the same
between us again.
8
00:00:31,741 --> 00:00:33,826
I told them
you're not going back to school.
9
00:00:34,994 --> 00:00:39,415
But you should tell your mom
or you'll be in trouble later.
10
00:00:40,833 --> 00:00:41,792
You're right.
11
00:00:43,502 --> 00:00:45,129
Hey. What's up?
12
00:00:45,796 --> 00:00:46,839
How'd it go?
13
00:00:51,886 --> 00:00:52,720
Here you go.
14
00:00:52,803 --> 00:00:55,848
When the kids found out, they stopped me.
15
00:00:56,390 --> 00:01:00,561
But I need a favor. Give me four packs
16
00:01:01,604 --> 00:01:03,731
so I won't have to come back
until the weekend.
17
00:01:03,814 --> 00:01:05,107
Sure.
18
00:01:06,108 --> 00:01:07,777
But we're out of weed right now.
19
00:01:09,153 --> 00:01:11,489
We'll have more this afternoon.
20
00:01:11,572 --> 00:01:12,698
It's a deal.
21
00:01:14,408 --> 00:01:15,242
All good.
22
00:01:16,160 --> 00:01:17,077
See you later.
23
00:01:24,710 --> 00:01:26,962
What'll you do with the money?
24
00:01:27,545 --> 00:01:28,798
Buy more weed.
25
00:01:29,840 --> 00:01:30,841
What did you think?
26
00:01:31,967 --> 00:01:33,259
This is just the beginning.
27
00:01:35,012 --> 00:01:36,013
What about the cops?
28
00:01:37,515 --> 00:01:38,765
It's driving me crazy.
29
00:01:41,477 --> 00:01:44,188
How the hell did those assholes find out?
30
00:01:44,771 --> 00:01:45,731
No idea, man.
31
00:01:46,273 --> 00:01:48,901
I'm sick of losing money to the cops, man.
32
00:01:49,610 --> 00:01:52,196
Don't worry about the money
'cause we'll make a ton.
33
00:01:53,614 --> 00:01:56,658
We have to make our business grow,
34
00:01:57,743 --> 00:01:59,954
looking after our clients
and getting new ones.
35
00:02:00,538 --> 00:02:03,123
David said he'd tell me about every party.
36
00:02:03,207 --> 00:02:06,001
That's how we'll become
the badasses of the north side.
37
00:02:07,962 --> 00:02:09,045
Come on, clean!
38
00:02:10,089 --> 00:02:10,923
Hey!
39
00:02:40,536 --> 00:02:43,163
Really? Grounded? How old are you?
40
00:02:43,664 --> 00:02:44,832
I know.
41
00:02:44,915 --> 00:02:47,585
I know, but what can I do?
My dad's furious.
42
00:02:48,668 --> 00:02:49,879
I can't go to the party.
43
00:02:50,421 --> 00:02:51,589
I wonder who snitched.
44
00:02:52,089 --> 00:02:54,716
Leo! Let's go get
new clothes for the party.
45
00:02:55,509 --> 00:02:58,762
David, wanna come with us?
Or have you got something to wear?
46
00:02:59,305 --> 00:03:00,389
He can't. He's…
47
00:03:03,058 --> 00:03:04,768
His parents are picking him up.
48
00:03:04,852 --> 00:03:05,978
He's got stuff to do.
49
00:03:06,353 --> 00:03:07,897
Okay. Let's go.
50
00:03:16,614 --> 00:03:17,656
How's that?
51
00:03:17,740 --> 00:03:19,867
Back, front.
52
00:03:19,950 --> 00:03:20,868
Let's see?
53
00:03:22,036 --> 00:03:23,370
-Do it.
-Wheelie.
54
00:03:23,871 --> 00:03:24,704
There!
55
00:03:24,788 --> 00:03:26,707
-No, do it. Come on.
-A slide.
56
00:03:26,790 --> 00:03:28,417
Do a slide.
57
00:03:28,500 --> 00:03:29,460
You do it, too.
58
00:03:29,543 --> 00:03:30,753
Take care.
59
00:03:30,836 --> 00:03:32,087
What are you doing?
60
00:03:32,171 --> 00:03:33,464
Go!
61
00:03:33,547 --> 00:03:35,257
Dudes, I'm going home.
62
00:03:36,175 --> 00:03:37,801
-Say hi to your mom.
-Sure.
63
00:03:41,055 --> 00:03:42,805
-All right.
-Sebas, a wheelie.
64
00:03:42,890 --> 00:03:43,849
Wheelie?
65
00:03:44,433 --> 00:03:45,601
A wheelie!
66
00:03:45,684 --> 00:03:46,560
Look!
67
00:03:46,644 --> 00:03:47,811
Look!
68
00:03:47,937 --> 00:03:51,607
Good. Good wheelie!
69
00:03:55,444 --> 00:03:56,320
Okay.
70
00:03:57,821 --> 00:03:59,615
Real classy, bud.
71
00:04:02,952 --> 00:04:03,953
You got a problem?
72
00:04:07,373 --> 00:04:09,291
Listen to me, you faggots.
73
00:04:10,417 --> 00:04:14,421
We're the only ones
who can sell weed here.
74
00:04:15,130 --> 00:04:17,548
What'd you think?
That nobody owned this turf?
75
00:04:23,764 --> 00:04:25,265
-Nice try, dude.
-What's up, bro?
76
00:04:25,349 --> 00:04:26,433
-Get up!
-What's up?
77
00:04:26,517 --> 00:04:27,351
Stand up!
78
00:04:30,187 --> 00:04:33,273
I can't believe how unfair you're being.
79
00:04:33,357 --> 00:04:36,068
You're blaming me for David's lies?
80
00:04:36,151 --> 00:04:37,736
I'm not saying that.
81
00:04:37,820 --> 00:04:40,864
-Yes, you are.
-You're never home with him.
82
00:04:40,948 --> 00:04:45,119
That has repercussions. He needs you.
And I need you too, honey.
83
00:04:45,202 --> 00:04:48,706
Why am I never home? Tell me!
What am I doing?
84
00:04:48,789 --> 00:04:51,500
Don't you think it's unfair?
I'm working double shifts.
85
00:04:51,582 --> 00:04:54,128
And why? Because someone
has to pay for all this.
86
00:04:54,211 --> 00:04:55,587
For the thousandth time...
87
00:04:55,671 --> 00:04:58,924
While most adults turned a blind eye
88
00:04:59,008 --> 00:05:01,802
to make easy money
and improve their status,
89
00:05:01,885 --> 00:05:06,890
in my house, my dad's principles
were dividing our family.
90
00:05:07,433 --> 00:05:10,060
At that time, I didn't know
if my dad was stupid
91
00:05:10,144 --> 00:05:11,979
or a very resolute man.
92
00:05:21,905 --> 00:05:24,783
As a teenager,
being trendy was everything.
93
00:05:24,867 --> 00:05:29,747
In my neighborhood in the '80s,
just like in the rest of the world,
94
00:05:29,830 --> 00:05:32,041
jean jackets were the way to say,
95
00:05:32,124 --> 00:05:36,628
"I'm cool, I listen to good music,
and I've got street smarts."
96
00:05:37,212 --> 00:05:38,922
That was the Billis code.
97
00:05:39,006 --> 00:05:40,340
No.
98
00:05:41,884 --> 00:05:43,093
No.
99
00:05:43,177 --> 00:05:44,511
I think I found it.
100
00:05:45,387 --> 00:05:46,346
Yes.
101
00:05:47,097 --> 00:05:48,015
This one.
102
00:05:50,851 --> 00:05:53,187
Let me see. Pop the collar.
103
00:05:56,857 --> 00:05:58,984
-This one.
-Yeah. Like it.
104
00:05:59,068 --> 00:06:01,904
A couple of studs and it'll be perfect.
105
00:06:02,029 --> 00:06:03,197
Okay.
106
00:06:03,697 --> 00:06:05,949
David missed out on some fashion advice.
107
00:06:06,033 --> 00:06:08,535
Yeah, and he really needs it.
108
00:06:09,661 --> 00:06:11,413
Did he get an outfit already?
109
00:06:11,497 --> 00:06:14,124
No. I don't think he's coming.
110
00:06:14,208 --> 00:06:16,585
He has something
with his parents and his aunt.
111
00:06:16,668 --> 00:06:18,462
Such a sweet little mama's boy.
112
00:06:18,587 --> 00:06:20,339
Know what's best about David?
113
00:06:20,422 --> 00:06:21,256
What?
114
00:06:22,466 --> 00:06:25,886
He's not using me. He's not my friend
just 'cause I have money.
115
00:06:25,969 --> 00:06:27,721
There's lots of people like that.
116
00:06:28,514 --> 00:06:34,019
Anyway, whether he comes or not,
your friend could use some new clothes.
117
00:06:34,686 --> 00:06:36,772
They took everything, even the packs.
118
00:06:36,855 --> 00:06:41,360
We were at the park on 13th and 120th
and these thugs came out of nowhere
119
00:06:41,443 --> 00:06:44,780
and they stole Juanse's new speakers
and the Walkman.
120
00:06:45,364 --> 00:06:47,116
My parents had just bought them.
121
00:06:52,788 --> 00:06:54,456
Fucking asswipes!
122
00:06:58,460 --> 00:06:59,336
El Indio!
123
00:07:08,220 --> 00:07:09,555
It's awesome!
124
00:07:09,638 --> 00:07:10,931
Andrea helped pick it out.
125
00:07:11,014 --> 00:07:12,724
-I can tell!
-It's yours.
126
00:07:14,560 --> 00:07:15,978
-Really?
-Yeah.
127
00:07:16,478 --> 00:07:19,273
It's just like the one David Gahan
from Depeche Mode has.
128
00:07:20,107 --> 00:07:21,066
Thank you!
129
00:07:22,442 --> 00:07:24,153
Could I get a drink?
130
00:07:24,653 --> 00:07:25,946
Sure. What do you want?
131
00:07:26,655 --> 00:07:29,158
I've got milk, Lux, Pony Malta…
132
00:07:29,783 --> 00:07:30,993
-Water's fine.
-Okay.
133
00:07:32,744 --> 00:07:35,122
Hey!
134
00:07:35,205 --> 00:07:36,415
Leo!
135
00:07:38,082 --> 00:07:40,127
-Dad! Dad!
-What's going on?
136
00:07:40,210 --> 00:07:41,461
-Come quick!
-What's wrong?
137
00:07:41,545 --> 00:07:42,880
I think Leo fainted!
138
00:07:42,963 --> 00:07:44,298
He passed out! I don't know!
139
00:07:46,800 --> 00:07:48,260
-What were you doing?
-Nothing.
140
00:07:48,343 --> 00:07:49,970
-Just talking.
-What happened?
141
00:07:50,053 --> 00:07:52,014
We were talking. I was getting him water.
142
00:07:52,097 --> 00:07:53,140
What happened, David?
143
00:07:53,640 --> 00:07:55,308
What happened? Tell me!
144
00:07:55,392 --> 00:07:56,518
I think Leo takes drugs.
145
00:07:57,811 --> 00:07:59,062
This happened before.
146
00:07:59,146 --> 00:08:02,941
He almost passed out in class.
We went to the bathroom and he shot up.
147
00:08:03,609 --> 00:08:04,651
I think it's heroin.
148
00:08:09,031 --> 00:08:11,408
Your friend'll be fine.
Help me with one of those.
149
00:08:14,369 --> 00:08:15,495
Okay...
150
00:08:32,679 --> 00:08:33,679
Feeling better?
151
00:08:34,306 --> 00:08:35,432
-Better.
-Good.
152
00:08:38,143 --> 00:08:38,977
Come in.
153
00:08:39,645 --> 00:08:40,979
-I'll get the bike out.
-Okay.
154
00:08:41,980 --> 00:08:43,482
-Thanks.
-Excuse me.
155
00:08:43,565 --> 00:08:45,150
-Come in.
-Thanks.
156
00:08:45,234 --> 00:08:47,236
-What a beautiful house.
-Gustavo.
157
00:08:48,153 --> 00:08:50,614
It's my fault David lied to you.
158
00:08:50,697 --> 00:08:55,452
He was here, but before he left for Soto's
I asked him to stay.
159
00:08:55,535 --> 00:08:59,706
I'm failing algebra and my parents
will kill me if they find out.
160
00:09:00,832 --> 00:09:02,125
Why didn't he tell me?
161
00:09:02,626 --> 00:09:06,463
He doesn't want Juan Carlos to know
that I'm his best friend now.
162
00:09:07,673 --> 00:09:09,716
Don't ground him because of me.
163
00:09:10,300 --> 00:09:11,718
He was being a good friend.
164
00:09:12,636 --> 00:09:13,845
-Leo.
-Dad.
165
00:09:21,603 --> 00:09:22,646
-Are you okay?
-Yes.
166
00:09:22,729 --> 00:09:23,939
Don't worry, it's okay.
167
00:09:24,523 --> 00:09:25,524
Gustavo helped me.
168
00:09:26,775 --> 00:09:28,235
Nice to meet you. Ernesto Vega.
169
00:09:28,735 --> 00:09:30,570
Gustavo Peláez. Nice to meet you.
170
00:09:30,654 --> 00:09:34,283
Thanks for calling us and bringing him.
I could have picked him up.
171
00:09:34,366 --> 00:09:37,244
Luckily, my brother-in-law
also has the same problem.
172
00:09:38,412 --> 00:09:40,831
Not luckily. No!
173
00:09:40,914 --> 00:09:43,165
-You know what I mean.
-It's okay.
174
00:09:43,250 --> 00:09:46,211
-Thanks for saving him.
-I'm happy to help.
175
00:09:47,546 --> 00:09:50,882
Since you're here, do you want a drink?
A beer, or something?
176
00:09:51,675 --> 00:09:52,509
A whiskey.
177
00:09:53,552 --> 00:09:55,429
You two go play on the Atari.
178
00:09:55,512 --> 00:09:56,888
Welcome. Make yourself at home.
179
00:09:56,972 --> 00:09:59,266
Thank you. It's beautiful.
180
00:09:59,349 --> 00:10:00,392
Thank you very much.
181
00:10:00,892 --> 00:10:02,436
Did you help design it?
182
00:10:02,519 --> 00:10:05,105
I don't know who designed it.
I just bought it.
183
00:10:05,188 --> 00:10:06,273
Dry?
184
00:10:07,190 --> 00:10:08,150
Double.
185
00:10:12,821 --> 00:10:15,240
Denon 44HX.
186
00:10:15,741 --> 00:10:19,453
Good eye, since I think
it's the only one in Colombia.
187
00:10:20,245 --> 00:10:21,330
A music lover?
188
00:10:22,706 --> 00:10:23,874
-Cheers.
-Cheers.
189
00:10:24,791 --> 00:10:25,751
Thanks.
190
00:10:26,752 --> 00:10:30,255
I thought Leo was the coolest Billi,
191
00:10:30,339 --> 00:10:33,800
but knowing he had a weakness
made him more human.
192
00:10:34,301 --> 00:10:35,802
I also had my own weaknesses.
193
00:10:35,886 --> 00:10:40,557
Although it's not easy to be vulnerable,
that's how we built our friendship.
194
00:10:41,099 --> 00:10:42,851
Why didn't you tell me you were sick?
195
00:10:46,146 --> 00:10:46,980
I don't know.
196
00:10:50,025 --> 00:10:51,276
I don't know, because
197
00:10:53,445 --> 00:10:55,197
it sucks when people pity you.
198
00:10:56,114 --> 00:10:57,574
You'll keep it secret, right?
199
00:10:59,534 --> 00:11:00,702
Don't worry about it.
200
00:11:01,495 --> 00:11:02,704
We all have things to hide.
201
00:11:03,997 --> 00:11:04,831
You?
202
00:11:08,418 --> 00:11:10,629
My dad's been unemployed
for over six months.
203
00:11:11,296 --> 00:11:13,924
My mom's providing for us
and they fight about it.
204
00:11:16,218 --> 00:11:17,302
What does your dad do?
205
00:11:18,595 --> 00:11:19,638
He's in finances.
206
00:11:20,263 --> 00:11:21,098
Easy!
207
00:11:21,890 --> 00:11:22,766
I'll talk to my dad.
208
00:11:23,517 --> 00:11:24,518
-Really?
-Yeah.
209
00:11:24,601 --> 00:11:26,353
-No, I don't know…
-Relax.
210
00:11:26,436 --> 00:11:29,106
I'll tell him it's my idea.
Problem solved.
211
00:11:34,945 --> 00:11:37,114
Hey, can you dance the merengue?
212
00:11:37,614 --> 00:11:39,282
We have to learn for the party.
213
00:11:39,366 --> 00:11:40,242
No.
214
00:11:41,201 --> 00:11:43,829
We're screwed. I can't dance, either.
215
00:11:44,621 --> 00:11:47,457
We're definitely screwed.
We'll be virgins until we're 30.
216
00:11:47,540 --> 00:11:48,375
No, shut up.
217
00:11:49,418 --> 00:11:50,419
Hey, Andrea!
218
00:11:51,420 --> 00:11:52,254
What?
219
00:11:59,719 --> 00:12:01,555
Kudos on selling the stash so fast.
220
00:12:02,180 --> 00:12:04,474
And on your first time. Good job.
221
00:12:06,726 --> 00:12:07,561
Here.
222
00:12:11,648 --> 00:12:13,733
After the second purchase,
we'll be partners.
223
00:12:14,234 --> 00:12:16,945
This time you'll take double.
That's a big stash.
224
00:12:17,779 --> 00:12:20,240
Be careful.
Success always stirs up trouble.
225
00:12:20,323 --> 00:12:21,491
And especially enemies.
226
00:12:21,575 --> 00:12:24,953
Now that you mention it,
I've got a problem with some guys.
227
00:12:25,036 --> 00:12:25,954
It's to be expected.
228
00:12:26,037 --> 00:12:28,915
I wanted to ask for your support.
229
00:12:28,999 --> 00:12:32,752
Some guys are fucking with me,
saying I can't sell in their neighborhood.
230
00:12:36,173 --> 00:12:39,593
Here's some advice.
Turf wars are always complicated.
231
00:12:39,676 --> 00:12:43,138
You never really win. The more confident
you are, the more you screw up.
232
00:12:55,025 --> 00:12:55,901
Take this.
233
00:13:01,573 --> 00:13:03,033
Here's what we'll do.
234
00:13:03,575 --> 00:13:06,286
When we get the chance,
we'll go apeshit on them, okay?
235
00:13:06,369 --> 00:13:07,662
We'll get that turf back.
236
00:13:08,205 --> 00:13:09,247
All right, deal.
237
00:13:09,831 --> 00:13:11,208
The badasses of the north side.
238
00:13:12,876 --> 00:13:13,877
Good luck.
239
00:13:14,377 --> 00:13:15,837
All right, see you.
240
00:13:19,174 --> 00:13:20,717
Look, Edwin's sisters.
241
00:13:21,885 --> 00:13:23,094
Bye.
242
00:13:25,514 --> 00:13:26,348
El Indio!
243
00:13:30,268 --> 00:13:31,311
When will you be back?
244
00:13:31,853 --> 00:13:32,771
Soon.
245
00:13:33,396 --> 00:13:34,814
If everything goes smoothly.
246
00:13:35,649 --> 00:13:39,069
I was thinking the four of us
could go get a drink.
247
00:13:39,152 --> 00:13:39,986
Yeah?
248
00:13:40,654 --> 00:13:41,988
Whenever you want.
249
00:13:42,739 --> 00:13:45,492
But we have to go all out.
250
00:13:46,034 --> 00:13:46,952
No problem.
251
00:13:47,661 --> 00:13:49,746
We'll come pick you up soon.
252
00:13:49,829 --> 00:13:50,705
Deal.
253
00:13:50,789 --> 00:13:54,084
Jessica and Mónica,
Edwin's younger twin sisters,
254
00:13:54,167 --> 00:13:55,877
had their eye on el Indio
255
00:13:55,961 --> 00:13:59,005
since the first time
he went to Las Cruces to get pot.
256
00:14:01,299 --> 00:14:03,093
This is crazy!
257
00:14:04,761 --> 00:14:06,012
One, two, three, four.
258
00:14:06,096 --> 00:14:07,889
One, two, three, four.
259
00:14:08,807 --> 00:14:09,766
Jump.
260
00:14:09,849 --> 00:14:10,976
And jump.
261
00:14:11,059 --> 00:14:12,811
One, two, three, four.
262
00:14:13,687 --> 00:14:15,897
One step this way, then like this.
263
00:14:15,981 --> 00:14:17,107
Like this, your other hand…
264
00:14:17,816 --> 00:14:19,901
Keep going until I tell you.
265
00:14:21,111 --> 00:14:22,028
Like this…
266
00:14:24,197 --> 00:14:26,408
Okay, don't go. Come on!
267
00:14:26,491 --> 00:14:28,201
You're the girl, you're the guy.
268
00:14:28,285 --> 00:14:29,452
One, two… Good.
269
00:14:29,536 --> 00:14:31,329
Dude, you gonna puke?
270
00:14:31,413 --> 00:14:32,914
I'm fine!
271
00:14:32,998 --> 00:14:34,415
I'm going to the bathroom.
272
00:14:34,499 --> 00:14:35,667
I'll be right back.
273
00:14:36,793 --> 00:14:37,877
-You okay?
-Yeah.
274
00:14:38,962 --> 00:14:40,380
-I'll change the song.
-Yeah.
275
00:14:42,632 --> 00:14:45,594
I'll show you some other steps
in case things get romantic.
276
00:14:46,344 --> 00:14:47,178
Okay.
277
00:14:48,430 --> 00:14:51,933
I'll be the girl, you be the guy. Ready?
278
00:15:00,191 --> 00:15:01,276
Okay.
279
00:15:53,078 --> 00:15:54,329
Sorry! I'm sorry!
280
00:15:54,412 --> 00:15:55,330
No, it's okay.
281
00:15:55,413 --> 00:15:57,415
I'm sorry! This is embarrassing.
282
00:15:57,499 --> 00:15:59,250
-It's fine.
-I mean it.
283
00:15:59,334 --> 00:16:00,168
It's okay.
284
00:16:00,251 --> 00:16:01,711
-Sit down.
-Okay.
285
00:16:05,465 --> 00:16:07,801
-How's it going? Good?
-Good.
286
00:16:07,884 --> 00:16:09,010
-Yes?
-Yes.
287
00:16:09,094 --> 00:16:11,221
I was teaching him
the steps that never fail.
288
00:16:11,304 --> 00:16:12,764
-Really?
-Yeah.
289
00:16:12,847 --> 00:16:13,682
You okay?
290
00:16:15,433 --> 00:16:17,060
-I'll get some water.
-I want some.
291
00:16:17,811 --> 00:16:19,437
That was fast, right?
292
00:16:19,521 --> 00:16:22,941
Yeah, I think I hurt myself
doing all those spins.
293
00:16:23,024 --> 00:16:25,193
Let's play a slower one, yeah?
294
00:16:25,777 --> 00:16:28,029
Wait, I have to go to the bathroom.
295
00:16:28,113 --> 00:16:31,324
It hurts, so I'll put
some cold water on it.
296
00:16:36,579 --> 00:16:37,580
Pussy.
297
00:16:38,081 --> 00:16:43,211
SPACE
TRAVELER
298
00:16:43,294 --> 00:16:45,797
David, come down, please!
299
00:16:51,136 --> 00:16:52,512
Did you call for me, Dad?
300
00:16:53,054 --> 00:16:54,848
Why didn't you tell us the truth?
301
00:16:54,931 --> 00:16:58,351
I don't know. You didn't know Leo
and you're both so paranoid…
302
00:16:58,893 --> 00:17:00,103
Don't speak in plural.
303
00:17:00,186 --> 00:17:03,898
They kidnapped the daughter
of the country's most prominent banker.
304
00:17:03,982 --> 00:17:05,191
Of course we're worried.
305
00:17:05,692 --> 00:17:07,736
Honey, that's precisely it.
306
00:17:07,819 --> 00:17:10,613
She's a rich man's daughter.
That's not our concern.
307
00:17:10,696 --> 00:17:12,240
Sure, you don't watch the news.
308
00:17:12,741 --> 00:17:15,743
The guerrillas are launching attacks
all over Colombia.
309
00:17:15,827 --> 00:17:17,829
Even here in Bogotá.
They're here in Bogotá.
310
00:17:17,912 --> 00:17:19,164
Calm down, will you?
311
00:17:19,247 --> 00:17:21,833
Where did you get that nice jacket?
312
00:17:21,915 --> 00:17:22,791
Leo gave it to me.
313
00:17:23,626 --> 00:17:26,755
He wanted me to wear it to the party
on Saturday, but I can't go.
314
00:17:26,838 --> 00:17:28,173
We already discussed that.
315
00:17:28,256 --> 00:17:29,674
Here's what we'll do.
316
00:17:30,425 --> 00:17:35,180
If you promise to never lie to us again,
you can go to the party.
317
00:17:35,847 --> 00:17:36,681
Really?
318
00:17:37,348 --> 00:17:39,642
But you have to promise.
319
00:17:40,727 --> 00:17:41,644
I promise.
320
00:17:44,230 --> 00:17:45,231
I promise!
321
00:17:50,945 --> 00:17:52,822
Mariana lived in Santa Ana,
322
00:17:52,906 --> 00:17:55,366
one of Bogotá's
most exclusive neighborhoods
323
00:17:55,450 --> 00:18:01,122
where politicians, important people,
and businessmen ran the country's economy.
324
00:18:01,206 --> 00:18:06,586
Though it was close to Santa Bárbara,
the Bárbaros' turf, and Multi, our turf,
325
00:18:06,669 --> 00:18:10,757
Santa Ana was on a whole other level
of wealth and power.
326
00:18:20,016 --> 00:18:24,646
When the Billis were together,
we felt like the kings of the world.
327
00:18:25,188 --> 00:18:29,317
That day, as we headed
to Mariana's party, was no exception.
328
00:18:34,072 --> 00:18:38,701
Dance parties were the closest we'd get
to clubbing like adults,
329
00:18:38,827 --> 00:18:40,286
but at home.
330
00:18:40,787 --> 00:18:44,082
They're how we celebrated birthdays
and first communions.
331
00:18:44,165 --> 00:18:47,502
Every dance party needed a DJ,
and the more famous the better.
332
00:18:47,585 --> 00:18:52,340
Lights, a smoke machine, drinks,
and, unfortunately, the aunts.
333
00:18:53,132 --> 00:18:54,717
Adult supervision.
334
00:19:05,520 --> 00:19:07,355
Good afternoon. I'm looking for Mariana.
335
00:19:08,273 --> 00:19:09,816
"I'm looking for Mariana."
336
00:19:09,899 --> 00:19:11,359
-He's at communion.
-David?
337
00:19:11,901 --> 00:19:13,570
-Hello!
-Hi!
338
00:19:13,653 --> 00:19:14,863
Happy birthday.
339
00:19:14,946 --> 00:19:17,407
-You came!
-Yeah, and I brought everyone.
340
00:19:17,907 --> 00:19:20,243
El Indio, Mariana. Mariana,
the famous el Indio.
341
00:19:20,326 --> 00:19:21,160
Hello.
342
00:19:24,289 --> 00:19:28,960
Okay, welcome. There's beer on the patio,
firewater in the living room,
343
00:19:29,460 --> 00:19:31,838
and some subs in the kitchen.
Help yourselves.
344
00:19:31,921 --> 00:19:33,381
Here's my present for you.
345
00:19:33,965 --> 00:19:35,174
Thank you!
346
00:19:35,717 --> 00:19:37,635
Come. Aunt Rosita, this is David!
347
00:19:37,719 --> 00:19:40,805
Good afternoon, Aunt Rosita.
It's a pleasure. David.
348
00:19:40,889 --> 00:19:42,223
I'm so happy you came!
349
00:19:42,307 --> 00:19:44,726
Look, he isn't wasting any time.
350
00:19:45,727 --> 00:19:46,853
He's got some charm.
351
00:19:46,936 --> 00:19:48,646
-What?
-Give him a few years.
352
00:19:49,981 --> 00:19:50,982
You're so naughty.
353
00:20:09,125 --> 00:20:11,628
Look, those guys from school have money.
354
00:20:11,711 --> 00:20:14,714
Those guys on the right
are from Gimnasio Moderno.
355
00:20:14,797 --> 00:20:16,549
They even have credit cards.
356
00:20:18,676 --> 00:20:20,637
And stay away from those guys.
357
00:20:20,720 --> 00:20:22,388
-The snitches.
-Even worse.
358
00:20:24,307 --> 00:20:27,268
I don't know those guys,
but I'll find out who they are.
359
00:20:27,936 --> 00:20:29,020
Okay, great.
360
00:20:29,103 --> 00:20:29,938
David!
361
00:20:30,980 --> 00:20:32,148
I wanna introduce you.
362
00:20:32,273 --> 00:20:33,858
-Okay. Hello.
-Hello.
363
00:20:33,942 --> 00:20:35,485
What are they doing here?
364
00:20:37,111 --> 00:20:38,196
Don't be surprised.
365
00:20:39,030 --> 00:20:42,158
Riff-raff always crash parties
where there's free booze.
366
00:20:43,326 --> 00:20:45,870
Here or inside? Want some?
367
00:20:47,956 --> 00:20:51,042
If she let that riff-raff in,
that's on her.
368
00:21:28,329 --> 00:21:30,039
Come on, let's tell her brother.
369
00:21:35,920 --> 00:21:38,339
Because they liked each other.
370
00:21:38,423 --> 00:21:42,176
Andrés, how's it going? Great party.
371
00:21:42,719 --> 00:21:47,306
But aren't you worried those thugs
might ruin your sister's birthday?
372
00:21:47,390 --> 00:21:50,643
I'm just saying you should hide
your mom's silverware
373
00:21:50,727 --> 00:21:53,354
because you never know
with those guys. Right, Soto?
374
00:21:53,855 --> 00:21:55,440
They'll clean your house out.
375
00:22:18,129 --> 00:22:19,088
Baby!
376
00:22:19,839 --> 00:22:21,799
-What?
-Want a drink?
377
00:22:22,300 --> 00:22:23,384
I don't drink.
378
00:22:23,468 --> 00:22:24,594
What? Why not?
379
00:22:25,636 --> 00:22:27,722
-I don't like it.
-Really?
380
00:22:28,598 --> 00:22:33,603
So, tell me what you do like.
381
00:22:35,980 --> 00:22:36,939
Dancing.
382
00:22:37,732 --> 00:22:38,566
Dancing?
383
00:22:39,609 --> 00:22:41,069
Let's go. I'll spin you around.
384
00:22:54,749 --> 00:22:56,334
I hope he loosens her up a bit.
385
00:22:57,001 --> 00:22:58,002
I hope so.
386
00:22:58,086 --> 00:22:59,003
Hey, where's Juan?
387
00:23:00,004 --> 00:23:01,130
Let's go dance!
388
00:23:01,214 --> 00:23:03,174
That's what you get
for dating college guys.
389
00:23:03,257 --> 00:23:04,092
Let's go dance!
390
00:23:04,175 --> 00:23:06,094
I'll finish this and go.
391
00:23:06,177 --> 00:23:07,053
Okay.
392
00:23:07,136 --> 00:23:08,304
-Let's dance.
-Not this shit.
393
00:23:19,774 --> 00:23:20,650
Iki!
394
00:23:28,407 --> 00:23:29,534
What's up?
395
00:23:30,785 --> 00:23:32,328
Is the music lame?
396
00:23:32,411 --> 00:23:34,163
No, the dancers are lame.
397
00:23:36,916 --> 00:23:38,793
Where's your boyfriend?
398
00:23:39,669 --> 00:23:41,754
He's not coming. This isn't his crowd.
399
00:23:42,922 --> 00:23:43,840
Okay.
400
00:23:43,923 --> 00:23:47,135
You want to dance?
It'll help me practice a bit.
401
00:23:48,511 --> 00:23:49,929
Sure, okay.
402
00:24:04,735 --> 00:24:08,322
The Billis listened to pop,
rock, new wave, and hip hop,
403
00:24:08,406 --> 00:24:12,243
what we called Anglo music.
But this was still Colombia
404
00:24:12,326 --> 00:24:15,913
and, just like you can't escape
reggaeton nowadays,
405
00:24:15,997 --> 00:24:18,416
no matter how cool you thought you were,
406
00:24:18,499 --> 00:24:22,211
merengue music marked our generation.
407
00:24:22,295 --> 00:24:24,881
Since twerking didn't exist yet,
408
00:24:24,964 --> 00:24:29,427
merengue was the perfect excuse
to dance close together.
409
00:24:37,018 --> 00:24:38,269
No way!
410
00:24:39,645 --> 00:24:40,646
Want to dance?
411
00:24:41,564 --> 00:24:42,440
Let's dance.
412
00:25:09,008 --> 00:25:09,926
I'm stealing him!
413
00:25:19,518 --> 00:25:21,646
-I really like the perfume.
-What?
414
00:25:21,729 --> 00:25:24,941
I really like the perfume you got me.
It smells like the original.
415
00:25:25,024 --> 00:25:26,025
-You like it?
-Yeah!
416
00:25:26,108 --> 00:25:27,401
It is the original.
417
00:25:27,902 --> 00:25:29,820
My mom brought it from Miami.
418
00:25:29,904 --> 00:25:31,155
She's a flight attendant.
419
00:25:31,864 --> 00:25:33,616
-Really?
-Yeah.
420
00:25:33,699 --> 00:25:35,284
You asked her to get it for me?
421
00:25:36,160 --> 00:25:37,954
Yes, of course I did.
422
00:25:44,252 --> 00:25:45,878
Mariana's room is empty.
423
00:25:47,129 --> 00:25:49,090
-Should we?
-You don't want to?
424
00:25:50,007 --> 00:25:51,092
Sure I do.
425
00:25:53,844 --> 00:25:55,554
Where do you think you're going?
426
00:25:55,638 --> 00:25:58,057
What's with you, dickhead? I gotta pee.
427
00:25:59,392 --> 00:26:02,144
I think Leo's the coolest one.
He's always got girls
428
00:26:02,228 --> 00:26:04,272
and he never chickens out of a fight.
429
00:26:04,855 --> 00:26:07,525
He's the hottest guy in the neighborhood.
430
00:26:08,234 --> 00:26:11,279
I heard he modeled underwear in New York.
431
00:26:13,239 --> 00:26:15,616
What's with this guy?
432
00:26:15,700 --> 00:26:16,784
He just wants to pee.
433
00:26:16,867 --> 00:26:19,120
You have to leave.
434
00:26:19,203 --> 00:26:21,163
-Only guests can be here.
-What's wrong?
435
00:26:21,706 --> 00:26:22,873
Your sister invited us.
436
00:26:22,957 --> 00:26:24,709
-What's wrong?
-They're leaving.
437
00:26:24,792 --> 00:26:25,835
What did they do?
438
00:26:25,918 --> 00:26:27,962
They're not on the list.
439
00:26:28,045 --> 00:26:30,131
What list? I invited them.
440
00:26:30,214 --> 00:26:31,382
Enough, it's all right.
441
00:26:32,174 --> 00:26:33,551
I'll finish my beer and go.
442
00:26:34,385 --> 00:26:37,471
I know Indians never look their age,
443
00:26:37,555 --> 00:26:39,473
but you're too old
for a high school party.
444
00:26:39,974 --> 00:26:40,808
What's that?
445
00:26:41,392 --> 00:26:43,060
Enough! Calm down!
446
00:26:44,103 --> 00:26:45,604
Stop! Calm down!
447
00:26:45,688 --> 00:26:47,315
El Indio, control your tribe, yeah?
448
00:26:47,398 --> 00:26:48,774
Shut up, asswipe!
449
00:26:48,858 --> 00:26:51,736
We're not leaving. You mess with him,
you mess with all of us.
450
00:26:51,819 --> 00:26:54,613
-All of us!
-You're so tough, your thugs at your side.
451
00:26:54,697 --> 00:26:56,073
Settle this like a man.
452
00:26:56,157 --> 00:26:57,825
Fernández, get rid of them.
453
00:26:57,908 --> 00:26:58,951
-Let's just leave!
-Okay.
454
00:26:59,035 --> 00:27:00,161
We're leaving. Let's go.
455
00:27:00,244 --> 00:27:01,954
Listen to your friend.
456
00:27:02,913 --> 00:27:03,956
Let's go! Enough!
457
00:27:04,040 --> 00:27:04,999
Make them leave.
458
00:27:05,082 --> 00:27:06,667
-They're armed, el Indio.
-Thug!
459
00:27:07,376 --> 00:27:09,795
-You're an idiot.
-Excuse me.
460
00:27:09,879 --> 00:27:11,088
Idiots! Look.
461
00:27:11,756 --> 00:27:12,882
What's wrong with you?
462
00:27:13,382 --> 00:27:17,303
-Let's go dance.
-No, Mari, sorry. I'm with them.
463
00:27:18,346 --> 00:27:20,431
Thanks for the party, see you at school.
464
00:27:22,475 --> 00:27:23,517
Seriously?
465
00:27:25,644 --> 00:27:27,938
Thank you, bastards.
466
00:27:28,689 --> 00:27:30,941
-Are you also leaving?
-Shall we?
467
00:27:31,025 --> 00:27:32,276
No, of course not.
468
00:27:33,027 --> 00:27:34,153
Stay.
469
00:27:34,820 --> 00:27:35,905
Where are we going?
470
00:27:36,739 --> 00:27:37,615
What?
471
00:27:40,826 --> 00:27:42,995
-I know the place.
-Where?
472
00:27:43,913 --> 00:27:47,458
There's good booze
and we can play whatever music we want.
473
00:27:47,541 --> 00:27:49,710
But not with your aunts.
474
00:27:50,795 --> 00:27:52,671
No, guys, I'm gonna go home.
475
00:27:53,547 --> 00:27:54,382
Why?
476
00:27:54,465 --> 00:27:57,009
All those preppies gave me a headache.
477
00:27:58,052 --> 00:27:59,804
Nothing a joint can't fix.
478
00:27:59,887 --> 00:28:02,723
No, I don't want one. See you later.
479
00:28:03,474 --> 00:28:05,101
-Oh, well.
-I'm leaving, too.
480
00:28:05,601 --> 00:28:06,602
Why?
481
00:28:08,062 --> 00:28:10,272
I just got my parents off my back.
482
00:28:10,356 --> 00:28:11,732
I don't wanna blow it.
483
00:28:11,816 --> 00:28:14,985
Okay, kid, go on. Thanks for the sales.
484
00:28:15,569 --> 00:28:17,321
-No problem.
-I'll buy you a drink.
485
00:28:17,405 --> 00:28:18,781
-Great.
-Okay, so…
486
00:28:19,323 --> 00:28:20,157
Bye!
487
00:28:20,241 --> 00:28:22,451
Andrea, can we get a cab?
488
00:28:25,579 --> 00:28:27,206
Yeah. Sure.
489
00:28:28,457 --> 00:28:30,418
I won't take this lying down.
490
00:28:31,585 --> 00:28:33,295
-El Indio!
-El Indio, no!
491
00:28:33,379 --> 00:28:34,380
No!
492
00:28:35,047 --> 00:28:36,298
Fuck! Those guys are armed!
493
00:28:36,966 --> 00:28:38,050
I don't give a fuck!
494
00:28:38,676 --> 00:28:40,094
Look at this motherfucker!
495
00:28:42,388 --> 00:28:44,557
-Run!
-El Indio!
496
00:28:57,695 --> 00:29:01,490
You can't just kick a Billi out of a party
without any consequences.
497
00:29:01,991 --> 00:29:04,034
If you know how they act, why invite them?
498
00:29:04,618 --> 00:29:07,955
If the Billis don't go to your party,
it's no good. Period.
499
00:29:11,459 --> 00:29:12,418
Are you in a hurry?
500
00:29:13,461 --> 00:29:15,171
No, not really. Why?
501
00:29:17,047 --> 00:29:21,927
Well, I wrote a new song
and I haven't shown it to anyone yet.
502
00:29:23,137 --> 00:29:24,930
I don't know, want to hear it?
503
00:29:25,473 --> 00:29:29,059
Look what you're doing to me
504
00:29:29,727 --> 00:29:32,229
How you're making me feel
505
00:29:32,855 --> 00:29:36,567
I have it all, but I wanted more
506
00:29:37,067 --> 00:29:39,820
Why don't you show it to me?
507
00:29:41,864 --> 00:29:44,325
Why don't you show it to me?
508
00:29:47,203 --> 00:29:50,706
There's something about your tricky eyes
509
00:29:51,207 --> 00:29:54,668
Let's have some fun, drink, kiss and dance
510
00:29:54,752 --> 00:29:58,130
Pretend I don't go to school
511
00:29:58,631 --> 00:30:02,218
Because I feel just like you
512
00:30:02,760 --> 00:30:05,262
Dream, dream, dream, dream, dream
513
00:30:05,346 --> 00:30:07,890
They say dreaming is free
514
00:30:10,184 --> 00:30:12,937
You
515
00:30:13,020 --> 00:30:15,397
You're in my dreams
516
00:30:17,608 --> 00:30:21,320
It's a perfect world just for us to live
517
00:30:21,403 --> 00:30:27,159
I like you so bad
I'll steal your heart for me
518
00:30:27,701 --> 00:30:29,954
I'll steal your heart for me
519
00:30:31,372 --> 00:30:33,832
I'll steal your heart for me
520
00:30:35,084 --> 00:30:37,336
I'll steal your heart for me
521
00:30:39,421 --> 00:30:40,339
That's it.
522
00:30:41,507 --> 00:30:42,466
What happened?
523
00:30:43,551 --> 00:30:45,302
That's all I have so far.
524
00:30:46,303 --> 00:30:47,137
Do you like it?
525
00:30:48,597 --> 00:30:50,933
Dream, dream, dream, dream, dream
526
00:30:51,642 --> 00:30:52,518
It's catchy.
527
00:30:54,144 --> 00:30:55,396
You know what?
528
00:30:55,980 --> 00:30:57,398
I don't know how to end it.
529
00:30:58,524 --> 00:31:00,067
Endings are hard for me.
530
00:31:00,150 --> 00:31:01,277
I like it.
531
00:31:02,820 --> 00:31:03,654
Yeah?
532
00:31:04,572 --> 00:31:06,073
I'd request it on the radio.
533
00:31:08,284 --> 00:31:09,118
But…
534
00:31:10,828 --> 00:31:14,331
Would it be the first track
on side A of your mixtape?
535
00:31:20,254 --> 00:31:21,797
I'd record it twice in a row.
536
00:31:30,806 --> 00:31:32,099
Thanks for coming.
537
00:32:10,304 --> 00:32:11,639
Aren't your parents coming?
538
00:32:11,722 --> 00:32:13,474
No, they're at the country house.
539
00:32:23,942 --> 00:32:25,319
I'll put on some music.
540
00:32:25,402 --> 00:32:26,362
Okay.
541
00:32:43,003 --> 00:32:44,171
No, not this song.
542
00:32:57,393 --> 00:32:59,687
-Not this one, either?
-Not this one, either. Wait.
543
00:33:14,284 --> 00:33:15,160
Condoms.
544
00:33:15,828 --> 00:33:17,496
I don't have any.
545
00:33:19,748 --> 00:33:20,749
Leo!
546
00:33:20,833 --> 00:33:22,376
Leo must have some in his room.
547
00:33:46,316 --> 00:33:47,359
I got it.
548
00:35:42,474 --> 00:35:44,768
So, this'll stay between us?
549
00:35:45,936 --> 00:35:47,062
Yes, of course.
550
00:35:51,233 --> 00:35:53,819
I'd get you something to eat,
but Leo might come home.
551
00:35:54,319 --> 00:35:55,153
No, don't worry.
552
00:35:55,696 --> 00:35:57,114
I'd better not run into Leo.
553
00:36:00,993 --> 00:36:02,911
I'm gonna shower. Don't lock the door.
554
00:37:52,813 --> 00:37:54,898
Hello?
555
00:38:03,490 --> 00:38:05,409
-Hi, Dad.
-What's up?
556
00:38:06,702 --> 00:38:08,704
Leo's dad asked for my resume.
557
00:38:11,123 --> 00:38:11,957
Thank you.
558
00:38:30,017 --> 00:38:30,851
Hey!
559
00:38:31,435 --> 00:38:32,519
I'm looking for weed.
560
00:38:33,478 --> 00:38:34,980
You know where I can get some?
561
00:38:36,314 --> 00:38:37,899
How much do you want?
562
00:38:38,483 --> 00:38:40,610
Just a nug. You got a light?
563
00:38:40,694 --> 00:38:41,737
You've got one, dude.
564
00:38:44,364 --> 00:38:45,574
About time, assholes.
565
00:38:47,868 --> 00:38:48,952
So, what's the deal?
566
00:38:49,036 --> 00:38:51,705
What deal, idiot?
567
00:38:52,664 --> 00:38:53,498
What…
568
00:38:54,666 --> 00:38:57,961
If I see you around here
screwing with any of my kids
569
00:38:58,587 --> 00:39:01,548
or selling weed, I'll kick your asses.
You got that?
570
00:39:01,631 --> 00:39:03,341
I'm so scared, you son of a bitch.
571
00:39:03,425 --> 00:39:05,218
These bastards are backed by Las Cruces.
572
00:39:05,302 --> 00:39:06,720
Bastard…
573
00:39:07,596 --> 00:39:09,139
This will cost you.
574
00:39:09,931 --> 00:39:12,142
You don't know who you're messing with.
575
00:39:12,225 --> 00:39:14,478
What'd you think?
That we don't have backup?
576
00:39:14,561 --> 00:39:15,812
How much do I owe you?
577
00:39:17,272 --> 00:39:18,148
Diego!
578
00:39:18,690 --> 00:39:20,358
How much did these rats steal?
579
00:39:20,984 --> 00:39:22,110
A pack and a half.
580
00:39:24,071 --> 00:39:27,741
How much is that? Around 2,700?
581
00:39:27,824 --> 00:39:30,869
Plus the Walkman. Let's say 4,000.
582
00:39:32,245 --> 00:39:33,497
So, 4,000?
583
00:39:34,289 --> 00:39:36,625
Get your fucking mom to pay it.
584
00:39:36,708 --> 00:39:39,544
It's the toll for working our turf.
585
00:39:39,628 --> 00:39:41,880
Your turf? You're proud of that?
586
00:39:42,506 --> 00:39:45,175
What you got there? Take it out.
587
00:39:46,176 --> 00:39:47,302
Take it out.
588
00:40:00,065 --> 00:40:02,109
Excellent. Very good.
589
00:40:04,027 --> 00:40:07,239
Let me make this clear.
This is our turf now.
590
00:40:07,906 --> 00:40:09,533
"Your" turf?
591
00:40:11,451 --> 00:40:14,913
There are decisions in life
that mark a before and after.
592
00:40:15,789 --> 00:40:20,460
For Andrea, el Indio, and me,
there was no turning back from this.
593
00:40:21,378 --> 00:40:25,048
And if the music we listened to
said something about us,
594
00:40:25,757 --> 00:40:29,010
then the violence we started to live with
595
00:40:30,720 --> 00:40:31,680
also did.
40811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.