All language subtitles for The.Billis.S01E04.720p.WEB.h264-EDITH
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,965 --> 00:00:07,800
This series is inspired
by real-life events.
2
00:00:07,883 --> 00:00:10,094
It contains scenes
with alcohol, drugs and violence.
3
00:00:10,177 --> 00:00:11,429
Viewer discretion is advised.
4
00:00:13,973 --> 00:00:17,476
Growing up has never been easy.
Not now, not back then.
5
00:00:17,560 --> 00:00:22,231
Growing up means making choices,
and each choice leaves something behind.
6
00:00:22,732 --> 00:00:27,069
Juan Carlos ratted me out to my parents,
or at least he didn't have my back,
7
00:00:27,153 --> 00:00:30,698
and things were never the same
between us again.
8
00:00:31,741 --> 00:00:33,826
I told them
you're not going back to school.
9
00:00:34,994 --> 00:00:39,415
But you should tell your mom
or you'll be in trouble later.
10
00:00:40,833 --> 00:00:41,792
You're right.
11
00:00:43,502 --> 00:00:45,129
Hey. What's up?
12
00:00:45,796 --> 00:00:46,839
How'd it go?
13
00:00:51,886 --> 00:00:52,720
Here you go.
14
00:00:52,803 --> 00:00:55,848
When the kids found out, they stopped me.
15
00:00:56,390 --> 00:01:00,561
But I need a favor. Give me four packs
16
00:01:01,604 --> 00:01:03,731
so I won't have to come back
until the weekend.
17
00:01:03,814 --> 00:01:05,107
Sure.
18
00:01:06,108 --> 00:01:07,777
But we're out of weed right now.
19
00:01:09,153 --> 00:01:11,489
We'll have more this afternoon.
20
00:01:11,572 --> 00:01:12,698
It's a deal.
21
00:01:14,408 --> 00:01:15,242
All good.
22
00:01:16,160 --> 00:01:17,077
See you later.
23
00:01:24,710 --> 00:01:26,962
What'll you do with the money?
24
00:01:27,545 --> 00:01:28,798
Buy more weed.
25
00:01:29,840 --> 00:01:30,841
What did you think?
26
00:01:31,967 --> 00:01:33,259
This is just the beginning.
27
00:01:35,012 --> 00:01:36,013
What about the cops?
28
00:01:37,515 --> 00:01:38,765
It's driving me crazy.
29
00:01:41,477 --> 00:01:44,188
How the hell did those assholes find out?
30
00:01:44,771 --> 00:01:45,731
No idea, man.
31
00:01:46,273 --> 00:01:48,901
I'm sick of losing money to the cops, man.
32
00:01:49,610 --> 00:01:52,196
Don't worry about the money
'cause we'll make a ton.
33
00:01:53,614 --> 00:01:56,658
We have to make our business grow,
34
00:01:57,743 --> 00:01:59,954
looking after our clients
and getting new ones.
35
00:02:00,538 --> 00:02:03,123
David said he'd tell me about every party.
36
00:02:03,207 --> 00:02:06,001
That's how we'll become
the badasses of the north side.
37
00:02:07,962 --> 00:02:09,045
Come on, clean!
38
00:02:10,089 --> 00:02:10,923
Hey!
39
00:02:40,536 --> 00:02:43,163
Really? Grounded? How old are you?
40
00:02:43,664 --> 00:02:44,832
I know.
41
00:02:44,915 --> 00:02:47,585
I know, but what can I do?
My dad's furious.
42
00:02:48,668 --> 00:02:49,879
I can't go to the party.
43
00:02:50,421 --> 00:02:51,589
I wonder who snitched.
44
00:02:52,089 --> 00:02:54,716
Leo! Let's go get
new clothes for the party.
45
00:02:55,509 --> 00:02:58,762
David, wanna come with us?
Or have you got something to wear?
46
00:02:59,305 --> 00:03:00,389
He can't. He's…
47
00:03:03,058 --> 00:03:04,768
His parents are picking him up.
48
00:03:04,852 --> 00:03:05,978
He's got stuff to do.
49
00:03:06,353 --> 00:03:07,897
Okay. Let's go.
50
00:03:16,614 --> 00:03:17,656
How's that?
51
00:03:17,740 --> 00:03:19,867
Back, front.
52
00:03:19,950 --> 00:03:20,868
Let's see?
53
00:03:22,036 --> 00:03:23,370
-Do it.
-Wheelie.
54
00:03:23,871 --> 00:03:24,704
There!
55
00:03:24,788 --> 00:03:26,707
-No, do it. Come on.
-A slide.
56
00:03:26,790 --> 00:03:28,417
Do a slide.
57
00:03:28,500 --> 00:03:29,460
You do it, too.
58
00:03:29,543 --> 00:03:30,753
Take care.
59
00:03:30,836 --> 00:03:32,087
What are you doing?
60
00:03:32,171 --> 00:03:33,464
Go!
61
00:03:33,547 --> 00:03:35,257
Dudes, I'm going home.
62
00:03:36,175 --> 00:03:37,801
-Say hi to your mom.
-Sure.
63
00:03:41,055 --> 00:03:42,805
-All right.
-Sebas, a wheelie.
64
00:03:42,890 --> 00:03:43,849
Wheelie?
65
00:03:44,433 --> 00:03:45,601
A wheelie!
66
00:03:45,684 --> 00:03:46,560
Look!
67
00:03:46,644 --> 00:03:47,811
Look!
68
00:03:47,937 --> 00:03:51,607
Good. Good wheelie!
69
00:03:55,444 --> 00:03:56,320
Okay.
70
00:03:57,821 --> 00:03:59,615
Real classy, bud.
71
00:04:02,952 --> 00:04:03,953
You got a problem?
72
00:04:07,373 --> 00:04:09,291
Listen to me, you faggots.
73
00:04:10,417 --> 00:04:14,421
We're the only ones
who can sell weed here.
74
00:04:15,130 --> 00:04:17,548
What'd you think?
That nobody owned this turf?
75
00:04:23,764 --> 00:04:25,265
-Nice try, dude.
-What's up, bro?
76
00:04:25,349 --> 00:04:26,433
-Get up!
-What's up?
77
00:04:26,517 --> 00:04:27,351
Stand up!
78
00:04:30,187 --> 00:04:33,273
I can't believe how unfair you're being.
79
00:04:33,357 --> 00:04:36,068
You're blaming me for David's lies?
80
00:04:36,151 --> 00:04:37,736
I'm not saying that.
81
00:04:37,820 --> 00:04:40,864
-Yes, you are.
-You're never home with him.
82
00:04:40,948 --> 00:04:45,119
That has repercussions. He needs you.
And I need you too, honey.
83
00:04:45,202 --> 00:04:48,706
Why am I never home? Tell me!
What am I doing?
84
00:04:48,789 --> 00:04:51,500
Don't you think it's unfair?
I'm working double shifts.
85
00:04:51,582 --> 00:04:54,128
And why? Because someone
has to pay for all this.
86
00:04:54,211 --> 00:04:55,587
For the thousandth time...
87
00:04:55,671 --> 00:04:58,924
While most adults turned a blind eye
88
00:04:59,008 --> 00:05:01,802
to make easy money
and improve their status,
89
00:05:01,885 --> 00:05:06,890
in my house, my dad's principles
were dividing our family.
90
00:05:07,433 --> 00:05:10,060
At that time, I didn't know
if my dad was stupid
91
00:05:10,144 --> 00:05:11,979
or a very resolute man.
92
00:05:21,905 --> 00:05:24,783
As a teenager,
being trendy was everything.
93
00:05:24,867 --> 00:05:29,747
In my neighborhood in the '80s,
just like in the rest of the world,
94
00:05:29,830 --> 00:05:32,041
jean jackets were the way to say,
95
00:05:32,124 --> 00:05:36,628
"I'm cool, I listen to good music,
and I've got street smarts."
96
00:05:37,212 --> 00:05:38,922
That was the Billis code.
97
00:05:39,006 --> 00:05:40,340
No.
98
00:05:41,884 --> 00:05:43,093
No.
99
00:05:43,177 --> 00:05:44,511
I think I found it.
100
00:05:45,387 --> 00:05:46,346
Yes.
101
00:05:47,097 --> 00:05:48,015
This one.
102
00:05:50,851 --> 00:05:53,187
Let me see. Pop the collar.
103
00:05:56,857 --> 00:05:58,984
-This one.
-Yeah. Like it.
104
00:05:59,068 --> 00:06:01,904
A couple of studs and it'll be perfect.
105
00:06:02,029 --> 00:06:03,197
Okay.
106
00:06:03,697 --> 00:06:05,949
David missed out on some fashion advice.
107
00:06:06,033 --> 00:06:08,535
Yeah, and he really needs it.
108
00:06:09,661 --> 00:06:11,413
Did he get an outfit already?
109
00:06:11,497 --> 00:06:14,124
No. I don't think he's coming.
110
00:06:14,208 --> 00:06:16,585
He has something
with his parents and his aunt.
111
00:06:16,668 --> 00:06:18,462
Such a sweet little mama's boy.
112
00:06:18,587 --> 00:06:20,339
Know what's best about David?
113
00:06:20,422 --> 00:06:21,256
What?
114
00:06:22,466 --> 00:06:25,886
He's not using me. He's not my friend
just 'cause I have money.
115
00:06:25,969 --> 00:06:27,721
There's lots of people like that.
116
00:06:28,514 --> 00:06:34,019
Anyway, whether he comes or not,
your friend could use some new clothes.
117
00:06:34,686 --> 00:06:36,772
They took everything, even the packs.
118
00:06:36,855 --> 00:06:41,360
We were at the park on 13th and 120th
and these thugs came out of nowhere
119
00:06:41,443 --> 00:06:44,780
and they stole Juanse's new speakers
and the Walkman.
120
00:06:45,364 --> 00:06:47,116
My parents had just bought them.
121
00:06:52,788 --> 00:06:54,456
Fucking asswipes!
122
00:06:58,460 --> 00:06:59,336
El Indio!
123
00:07:08,220 --> 00:07:09,555
It's awesome!
124
00:07:09,638 --> 00:07:10,931
Andrea helped pick it out.
125
00:07:11,014 --> 00:07:12,724
-I can tell!
-It's yours.
126
00:07:14,560 --> 00:07:15,978
-Really?
-Yeah.
127
00:07:16,478 --> 00:07:19,273
It's just like the one David Gahan
from Depeche Mode has.
128
00:07:20,107 --> 00:07:21,066
Thank you!
129
00:07:22,442 --> 00:07:24,153
Could I get a drink?
130
00:07:24,653 --> 00:07:25,946
Sure. What do you want?
131
00:07:26,655 --> 00:07:29,158
I've got milk, Lux, Pony Malta…
132
00:07:29,783 --> 00:07:30,993
-Water's fine.
-Okay.
133
00:07:32,744 --> 00:07:35,122
Hey!
134
00:07:35,205 --> 00:07:36,415
Leo!
135
00:07:38,082 --> 00:07:40,127
-Dad! Dad!
-What's going on?
136
00:07:40,210 --> 00:07:41,461
-Come quick!
-What's wrong?
137
00:07:41,545 --> 00:07:42,880
I think Leo fainted!
138
00:07:42,963 --> 00:07:44,298
He passed out! I don't know!
139
00:07:46,800 --> 00:07:48,260
-What were you doing?
-Nothing.
140
00:07:48,343 --> 00:07:49,970
-Just talking.
-What happened?
141
00:07:50,053 --> 00:07:52,014
We were talking. I was getting him water.
142
00:07:52,097 --> 00:07:53,140
What happened, David?
143
00:07:53,640 --> 00:07:55,308
What happened? Tell me!
144
00:07:55,392 --> 00:07:56,518
I think Leo takes drugs.
145
00:07:57,811 --> 00:07:59,062
This happened before.
146
00:07:59,146 --> 00:08:02,941
He almost passed out in class.
We went to the bathroom and he shot up.
147
00:08:03,609 --> 00:08:04,651
I think it's heroin.
148
00:08:09,031 --> 00:08:11,408
Your friend'll be fine.
Help me with one of those.
149
00:08:14,369 --> 00:08:15,495
Okay...
150
00:08:32,679 --> 00:08:33,679
Feeling better?
151
00:08:34,306 --> 00:08:35,432
-Better.
-Good.
152
00:08:38,143 --> 00:08:38,977
Come in.
153
00:08:39,645 --> 00:08:40,979
-I'll get the bike out.
-Okay.
154
00:08:41,980 --> 00:08:43,482
-Thanks.
-Excuse me.
155
00:08:43,565 --> 00:08:45,150
-Come in.
-Thanks.
156
00:08:45,234 --> 00:08:47,236
-What a beautiful house.
-Gustavo.
157
00:08:48,153 --> 00:08:50,614
It's my fault David lied to you.
158
00:08:50,697 --> 00:08:55,452
He was here, but before he left for Soto's
I asked him to stay.
159
00:08:55,535 --> 00:08:59,706
I'm failing algebra and my parents
will kill me if they find out.
160
00:09:00,832 --> 00:09:02,125
Why didn't he tell me?
161
00:09:02,626 --> 00:09:06,463
He doesn't want Juan Carlos to know
that I'm his best friend now.
162
00:09:07,673 --> 00:09:09,716
Don't ground him because of me.
163
00:09:10,300 --> 00:09:11,718
He was being a good friend.
164
00:09:12,636 --> 00:09:13,845
-Leo.
-Dad.
165
00:09:21,603 --> 00:09:22,646
-Are you okay?
-Yes.
166
00:09:22,729 --> 00:09:23,939
Don't worry, it's okay.
167
00:09:24,523 --> 00:09:25,524
Gustavo helped me.
168
00:09:26,775 --> 00:09:28,235
Nice to meet you. Ernesto Vega.
169
00:09:28,735 --> 00:09:30,570
Gustavo Peláez. Nice to meet you.
170
00:09:30,654 --> 00:09:34,283
Thanks for calling us and bringing him.
I could have picked him up.
171
00:09:34,366 --> 00:09:37,244
Luckily, my brother-in-law
also has the same problem.
172
00:09:38,412 --> 00:09:40,831
Not luckily. No!
173
00:09:40,914 --> 00:09:43,165
-You know what I mean.
-It's okay.
174
00:09:43,250 --> 00:09:46,211
-Thanks for saving him.
-I'm happy to help.
175
00:09:47,546 --> 00:09:50,882
Since you're here, do you want a drink?
A beer, or something?
176
00:09:51,675 --> 00:09:52,509
A whiskey.
177
00:09:53,552 --> 00:09:55,429
You two go play on the Atari.
178
00:09:55,512 --> 00:09:56,888
Welcome. Make yourself at home.
179
00:09:56,972 --> 00:09:59,266
Thank you. It's beautiful.
180
00:09:59,349 --> 00:10:00,392
Thank you very much.
181
00:10:00,892 --> 00:10:02,436
Did you help design it?
182
00:10:02,519 --> 00:10:05,105
I don't know who designed it.
I just bought it.
183
00:10:05,188 --> 00:10:06,273
Dry?
184
00:10:07,190 --> 00:10:08,150
Double.
185
00:10:12,821 --> 00:10:15,240
Denon 44HX.
186
00:10:15,741 --> 00:10:19,453
Good eye, since I think
it's the only one in Colombia.
187
00:10:20,245 --> 00:10:21,330
A music lover?
188
00:10:22,706 --> 00:10:23,874
-Cheers.
-Cheers.
189
00:10:24,791 --> 00:10:25,751
Thanks.
190
00:10:26,752 --> 00:10:30,255
I thought Leo was the coolest Billi,
191
00:10:30,339 --> 00:10:33,800
but knowing he had a weakness
made him more human.
192
00:10:34,301 --> 00:10:35,802
I also had my own weaknesses.
193
00:10:35,886 --> 00:10:40,557
Although it's not easy to be vulnerable,
that's how we built our friendship.
194
00:10:41,099 --> 00:10:42,851
Why didn't you tell me you were sick?
195
00:10:46,146 --> 00:10:46,980
I don't know.
196
00:10:50,025 --> 00:10:51,276
I don't know, because
197
00:10:53,445 --> 00:10:55,197
it sucks when people pity you.
198
00:10:56,114 --> 00:10:57,574
You'll keep it secret, right?
199
00:10:59,534 --> 00:11:00,702
Don't worry about it.
200
00:11:01,495 --> 00:11:02,704
We all have things to hide.
201
00:11:03,997 --> 00:11:04,831
You?
202
00:11:08,418 --> 00:11:10,629
My dad's been unemployed
for over six months.
203
00:11:11,296 --> 00:11:13,924
My mom's providing for us
and they fight about it.
204
00:11:16,218 --> 00:11:17,302
What does your dad do?
205
00:11:18,595 --> 00:11:19,638
He's in finances.
206
00:11:20,263 --> 00:11:21,098
Easy!
207
00:11:21,890 --> 00:11:22,766
I'll talk to my dad.
208
00:11:23,517 --> 00:11:24,518
-Really?
-Yeah.
209
00:11:24,601 --> 00:11:26,353
-No, I don't know…
-Relax.
210
00:11:26,436 --> 00:11:29,106
I'll tell him it's my idea.
Problem solved.
211
00:11:34,945 --> 00:11:37,114
Hey, can you dance the merengue?
212
00:11:37,614 --> 00:11:39,282
We have to learn for the party.
213
00:11:39,366 --> 00:11:40,242
No.
214
00:11:41,201 --> 00:11:43,829
We're screwed. I can't dance, either.
215
00:11:44,621 --> 00:11:47,457
We're definitely screwed.
We'll be virgins until we're 30.
216
00:11:47,540 --> 00:11:48,375
No, shut up.
217
00:11:49,418 --> 00:11:50,419
Hey, Andrea!
218
00:11:51,420 --> 00:11:52,254
What?
219
00:11:59,719 --> 00:12:01,555
Kudos on selling the stash so fast.
220
00:12:02,180 --> 00:12:04,474
And on your first time. Good job.
221
00:12:06,726 --> 00:12:07,561
Here.
222
00:12:11,648 --> 00:12:13,733
After the second purchase,
we'll be partners.
223
00:12:14,234 --> 00:12:16,945
This time you'll take double.
That's a big stash.
224
00:12:17,779 --> 00:12:20,240
Be careful.
Success always stirs up trouble.
225
00:12:20,323 --> 00:12:21,491
And especially enemies.
226
00:12:21,575 --> 00:12:24,953
Now that you mention it,
I've got a problem with some guys.
227
00:12:25,036 --> 00:12:25,954
It's to be expected.
228
00:12:26,037 --> 00:12:28,915
I wanted to ask for your support.
229
00:12:28,999 --> 00:12:32,752
Some guys are fucking with me,
saying I can't sell in their neighborhood.
230
00:12:36,173 --> 00:12:39,593
Here's some advice.
Turf wars are always complicated.
231
00:12:39,676 --> 00:12:43,138
You never really win. The more confident
you are, the more you screw up.
232
00:12:55,025 --> 00:12:55,901
Take this.
233
00:13:01,573 --> 00:13:03,033
Here's what we'll do.
234
00:13:03,575 --> 00:13:06,286
When we get the chance,
we'll go apeshit on them, okay?
235
00:13:06,369 --> 00:13:07,662
We'll get that turf back.
236
00:13:08,205 --> 00:13:09,247
All right, deal.
237
00:13:09,831 --> 00:13:11,208
The badasses of the north side.
238
00:13:12,876 --> 00:13:13,877
Good luck.
239
00:13:14,377 --> 00:13:15,837
All right, see you.
240
00:13:19,174 --> 00:13:20,717
Look, Edwin's sisters.
241
00:13:21,885 --> 00:13:23,094
Bye.
242
00:13:25,514 --> 00:13:26,348
El Indio!
243
00:13:30,268 --> 00:13:31,311
When will you be back?
244
00:13:31,853 --> 00:13:32,771
Soon.
245
00:13:33,396 --> 00:13:34,814
If everything goes smoothly.
246
00:13:35,649 --> 00:13:39,069
I was thinking the four of us
could go get a drink.
247
00:13:39,152 --> 00:13:39,986
Yeah?
248
00:13:40,654 --> 00:13:41,988
Whenever you want.
249
00:13:42,739 --> 00:13:45,492
But we have to go all out.
250
00:13:46,034 --> 00:13:46,952
No problem.
251
00:13:47,661 --> 00:13:49,746
We'll come pick you up soon.
252
00:13:49,829 --> 00:13:50,705
Deal.
253
00:13:50,789 --> 00:13:54,084
Jessica and MĂłnica,
Edwin's younger twin sisters,
254
00:13:54,167 --> 00:13:55,877
had their eye on el Indio
255
00:13:55,961 --> 00:13:59,005
since the first time
he went to Las Cruces to get pot.
256
00:14:01,299 --> 00:14:03,093
This is crazy!
257
00:14:04,761 --> 00:14:06,012
One, two, three, four.
258
00:14:06,096 --> 00:14:07,889
One, two, three, four.
259
00:14:08,807 --> 00:14:09,766
Jump.
260
00:14:09,849 --> 00:14:10,976
And jump.
261
00:14:11,059 --> 00:14:12,811
One, two, three, four.
262
00:14:13,687 --> 00:14:15,897
One step this way, then like this.
263
00:14:15,981 --> 00:14:17,107
Like this, your other hand…
264
00:14:17,816 --> 00:14:19,901
Keep going until I tell you.
265
00:14:21,111 --> 00:14:22,028
Like this…
266
00:14:24,197 --> 00:14:26,408
Okay, don't go. Come on!
267
00:14:26,491 --> 00:14:28,201
You're the girl, you're the guy.
268
00:14:28,285 --> 00:14:29,452
One, two… Good.
269
00:14:29,536 --> 00:14:31,329
Dude, you gonna puke?
270
00:14:31,413 --> 00:14:32,914
I'm fine!
271
00:14:32,998 --> 00:14:34,415
I'm going to the bathroom.
272
00:14:34,499 --> 00:14:35,667
I'll be right back.
273
00:14:36,793 --> 00:14:37,877
-You okay?
-Yeah.
274
00:14:38,962 --> 00:14:40,380
-I'll change the song.
-Yeah.
275
00:14:42,632 --> 00:14:45,594
I'll show you some other steps
in case things get romantic.
276
00:14:46,344 --> 00:14:47,178
Okay.
277
00:14:48,430 --> 00:14:51,933
I'll be the girl, you be the guy. Ready?
278
00:15:00,191 --> 00:15:01,276
Okay.
279
00:15:53,078 --> 00:15:54,329
Sorry! I'm sorry!
280
00:15:54,412 --> 00:15:55,330
No, it's okay.
281
00:15:55,413 --> 00:15:57,415
I'm sorry! This is embarrassing.
282
00:15:57,499 --> 00:15:59,250
-It's fine.
-I mean it.
283
00:15:59,334 --> 00:16:00,168
It's okay.
284
00:16:00,251 --> 00:16:01,711
-Sit down.
-Okay.
285
00:16:05,465 --> 00:16:07,801
-How's it going? Good?
-Good.
286
00:16:07,884 --> 00:16:09,010
-Yes?
-Yes.
287
00:16:09,094 --> 00:16:11,221
I was teaching him
the steps that never fail.
288
00:16:11,304 --> 00:16:12,764
-Really?
-Yeah.
289
00:16:12,847 --> 00:16:13,682
You okay?
290
00:16:15,433 --> 00:16:17,060
-I'll get some water.
-I want some.
291
00:16:17,811 --> 00:16:19,437
That was fast, right?
292
00:16:19,521 --> 00:16:22,941
Yeah, I think I hurt myself
doing all those spins.
293
00:16:23,024 --> 00:16:25,193
Let's play a slower one, yeah?
294
00:16:25,777 --> 00:16:28,029
Wait, I have to go to the bathroom.
295
00:16:28,113 --> 00:16:31,324
It hurts, so I'll put
some cold water on it.
296
00:16:36,579 --> 00:16:37,580
Pussy.
297
00:16:38,081 --> 00:16:43,211
SPACE
TRAVELER
298
00:16:43,294 --> 00:16:45,797
David, come down, please!
299
00:16:51,136 --> 00:16:52,512
Did you call for me, Dad?
300
00:16:53,054 --> 00:16:54,848
Why didn't you tell us the truth?
301
00:16:54,931 --> 00:16:58,351
I don't know. You didn't know Leo
and you're both so paranoid…
302
00:16:58,893 --> 00:17:00,103
Don't speak in plural.
303
00:17:00,186 --> 00:17:03,898
They kidnapped the daughter
of the country's most prominent banker.
304
00:17:03,982 --> 00:17:05,191
Of course we're worried.
305
00:17:05,692 --> 00:17:07,736
Honey, that's precisely it.
306
00:17:07,819 --> 00:17:10,613
She's a rich man's daughter.
That's not our concern.
307
00:17:10,696 --> 00:17:12,240
Sure, you don't watch the news.
308
00:17:12,741 --> 00:17:15,743
The guerrillas are launching attacks
all over Colombia.
309
00:17:15,827 --> 00:17:17,829
Even here in Bogotá.
They're here in Bogotá.
310
00:17:17,912 --> 00:17:19,164
Calm down, will you?
311
00:17:19,247 --> 00:17:21,833
Where did you get that nice jacket?
312
00:17:21,915 --> 00:17:22,791
Leo gave it to me.
313
00:17:23,626 --> 00:17:26,755
He wanted me to wear it to the party
on Saturday, but I can't go.
314
00:17:26,838 --> 00:17:28,173
We already discussed that.
315
00:17:28,256 --> 00:17:29,674
Here's what we'll do.
316
00:17:30,425 --> 00:17:35,180
If you promise to never lie to us again,
you can go to the party.
317
00:17:35,847 --> 00:17:36,681
Really?
318
00:17:37,348 --> 00:17:39,642
But you have to promise.
319
00:17:40,727 --> 00:17:41,644
I promise.
320
00:17:44,230 --> 00:17:45,231
I promise!
321
00:17:50,945 --> 00:17:52,822
Mariana lived in Santa Ana,
322
00:17:52,906 --> 00:17:55,366
one of Bogotá's
most exclusive neighborhoods
323
00:17:55,450 --> 00:18:01,122
where politicians, important people,
and businessmen ran the country's economy.
324
00:18:01,206 --> 00:18:06,586
Though it was close to Santa Bárbara,
the Bárbaros' turf, and Multi, our turf,
325
00:18:06,669 --> 00:18:10,757
Santa Ana was on a whole other level
of wealth and power.
326
00:18:20,016 --> 00:18:24,646
When the Billis were together,
we felt like the kings of the world.
327
00:18:25,188 --> 00:18:29,317
That day, as we headed
to Mariana's party, was no exception.
328
00:18:34,072 --> 00:18:38,701
Dance parties were the closest we'd get
to clubbing like adults,
329
00:18:38,827 --> 00:18:40,286
but at home.
330
00:18:40,787 --> 00:18:44,082
They're how we celebrated birthdays
and first communions.
331
00:18:44,165 --> 00:18:47,502
Every dance party needed a DJ,
and the more famous the better.
332
00:18:47,585 --> 00:18:52,340
Lights, a smoke machine, drinks,
and, unfortunately, the aunts.
333
00:18:53,132 --> 00:18:54,717
Adult supervision.
334
00:19:05,520 --> 00:19:07,355
Good afternoon. I'm looking for Mariana.
335
00:19:08,273 --> 00:19:09,816
"I'm looking for Mariana."
336
00:19:09,899 --> 00:19:11,359
-He's at communion.
-David?
337
00:19:11,901 --> 00:19:13,570
-Hello!
-Hi!
338
00:19:13,653 --> 00:19:14,863
Happy birthday.
339
00:19:14,946 --> 00:19:17,407
-You came!
-Yeah, and I brought everyone.
340
00:19:17,907 --> 00:19:20,243
El Indio, Mariana. Mariana,
the famous el Indio.
341
00:19:20,326 --> 00:19:21,160
Hello.
342
00:19:24,289 --> 00:19:28,960
Okay, welcome. There's beer on the patio,
firewater in the living room,
343
00:19:29,460 --> 00:19:31,838
and some subs in the kitchen.
Help yourselves.
344
00:19:31,921 --> 00:19:33,381
Here's my present for you.
345
00:19:33,965 --> 00:19:35,174
Thank you!
346
00:19:35,717 --> 00:19:37,635
Come. Aunt Rosita, this is David!
347
00:19:37,719 --> 00:19:40,805
Good afternoon, Aunt Rosita.
It's a pleasure. David.
348
00:19:40,889 --> 00:19:42,223
I'm so happy you came!
349
00:19:42,307 --> 00:19:44,726
Look, he isn't wasting any time.
350
00:19:45,727 --> 00:19:46,853
He's got some charm.
351
00:19:46,936 --> 00:19:48,646
-What?
-Give him a few years.
352
00:19:49,981 --> 00:19:50,982
You're so naughty.
353
00:20:09,125 --> 00:20:11,628
Look, those guys from school have money.
354
00:20:11,711 --> 00:20:14,714
Those guys on the right
are from Gimnasio Moderno.
355
00:20:14,797 --> 00:20:16,549
They even have credit cards.
356
00:20:18,676 --> 00:20:20,637
And stay away from those guys.
357
00:20:20,720 --> 00:20:22,388
-The snitches.
-Even worse.
358
00:20:24,307 --> 00:20:27,268
I don't know those guys,
but I'll find out who they are.
359
00:20:27,936 --> 00:20:29,020
Okay, great.
360
00:20:29,103 --> 00:20:29,938
David!
361
00:20:30,980 --> 00:20:32,148
I wanna introduce you.
362
00:20:32,273 --> 00:20:33,858
-Okay. Hello.
-Hello.
363
00:20:33,942 --> 00:20:35,485
What are they doing here?
364
00:20:37,111 --> 00:20:38,196
Don't be surprised.
365
00:20:39,030 --> 00:20:42,158
Riff-raff always crash parties
where there's free booze.
366
00:20:43,326 --> 00:20:45,870
Here or inside? Want some?
367
00:20:47,956 --> 00:20:51,042
If she let that riff-raff in,
that's on her.
368
00:21:28,329 --> 00:21:30,039
Come on, let's tell her brother.
369
00:21:35,920 --> 00:21:38,339
Because they liked each other.
370
00:21:38,423 --> 00:21:42,176
Andrés, how's it going? Great party.
371
00:21:42,719 --> 00:21:47,306
But aren't you worried those thugs
might ruin your sister's birthday?
372
00:21:47,390 --> 00:21:50,643
I'm just saying you should hide
your mom's silverware
373
00:21:50,727 --> 00:21:53,354
because you never know
with those guys. Right, Soto?
374
00:21:53,855 --> 00:21:55,440
They'll clean your house out.
375
00:22:18,129 --> 00:22:19,088
Baby!
376
00:22:19,839 --> 00:22:21,799
-What?
-Want a drink?
377
00:22:22,300 --> 00:22:23,384
I don't drink.
378
00:22:23,468 --> 00:22:24,594
What? Why not?
379
00:22:25,636 --> 00:22:27,722
-I don't like it.
-Really?
380
00:22:28,598 --> 00:22:33,603
So, tell me what you do like.
381
00:22:35,980 --> 00:22:36,939
Dancing.
382
00:22:37,732 --> 00:22:38,566
Dancing?
383
00:22:39,609 --> 00:22:41,069
Let's go. I'll spin you around.
384
00:22:54,749 --> 00:22:56,334
I hope he loosens her up a bit.
385
00:22:57,001 --> 00:22:58,002
I hope so.
386
00:22:58,086 --> 00:22:59,003
Hey, where's Juan?
387
00:23:00,004 --> 00:23:01,130
Let's go dance!
388
00:23:01,214 --> 00:23:03,174
That's what you get
for dating college guys.
389
00:23:03,257 --> 00:23:04,092
Let's go dance!
390
00:23:04,175 --> 00:23:06,094
I'll finish this and go.
391
00:23:06,177 --> 00:23:07,053
Okay.
392
00:23:07,136 --> 00:23:08,304
-Let's dance.
-Not this shit.
393
00:23:19,774 --> 00:23:20,650
Iki!
394
00:23:28,407 --> 00:23:29,534
What's up?
395
00:23:30,785 --> 00:23:32,328
Is the music lame?
396
00:23:32,411 --> 00:23:34,163
No, the dancers are lame.
397
00:23:36,916 --> 00:23:38,793
Where's your boyfriend?
398
00:23:39,669 --> 00:23:41,754
He's not coming. This isn't his crowd.
399
00:23:42,922 --> 00:23:43,840
Okay.
400
00:23:43,923 --> 00:23:47,135
You want to dance?
It'll help me practice a bit.
401
00:23:48,511 --> 00:23:49,929
Sure, okay.
402
00:24:04,735 --> 00:24:08,322
The Billis listened to pop,
rock, new wave, and hip hop,
403
00:24:08,406 --> 00:24:12,243
what we called Anglo music.
But this was still Colombia
404
00:24:12,326 --> 00:24:15,913
and, just like you can't escape
reggaeton nowadays,
405
00:24:15,997 --> 00:24:18,416
no matter how cool you thought you were,
406
00:24:18,499 --> 00:24:22,211
merengue music marked our generation.
407
00:24:22,295 --> 00:24:24,881
Since twerking didn't exist yet,
408
00:24:24,964 --> 00:24:29,427
merengue was the perfect excuse
to dance close together.
409
00:24:37,018 --> 00:24:38,269
No way!
410
00:24:39,645 --> 00:24:40,646
Want to dance?
411
00:24:41,564 --> 00:24:42,440
Let's dance.
412
00:25:09,008 --> 00:25:09,926
I'm stealing him!
413
00:25:19,518 --> 00:25:21,646
-I really like the perfume.
-What?
414
00:25:21,729 --> 00:25:24,941
I really like the perfume you got me.
It smells like the original.
415
00:25:25,024 --> 00:25:26,025
-You like it?
-Yeah!
416
00:25:26,108 --> 00:25:27,401
It is the original.
417
00:25:27,902 --> 00:25:29,820
My mom brought it from Miami.
418
00:25:29,904 --> 00:25:31,155
She's a flight attendant.
419
00:25:31,864 --> 00:25:33,616
-Really?
-Yeah.
420
00:25:33,699 --> 00:25:35,284
You asked her to get it for me?
421
00:25:36,160 --> 00:25:37,954
Yes, of course I did.
422
00:25:44,252 --> 00:25:45,878
Mariana's room is empty.
423
00:25:47,129 --> 00:25:49,090
-Should we?
-You don't want to?
424
00:25:50,007 --> 00:25:51,092
Sure I do.
425
00:25:53,844 --> 00:25:55,554
Where do you think you're going?
426
00:25:55,638 --> 00:25:58,057
What's with you, dickhead? I gotta pee.
427
00:25:59,392 --> 00:26:02,144
I think Leo's the coolest one.
He's always got girls
428
00:26:02,228 --> 00:26:04,272
and he never chickens out of a fight.
429
00:26:04,855 --> 00:26:07,525
He's the hottest guy in the neighborhood.
430
00:26:08,234 --> 00:26:11,279
I heard he modeled underwear in New York.
431
00:26:13,239 --> 00:26:15,616
What's with this guy?
432
00:26:15,700 --> 00:26:16,784
He just wants to pee.
433
00:26:16,867 --> 00:26:19,120
You have to leave.
434
00:26:19,203 --> 00:26:21,163
-Only guests can be here.
-What's wrong?
435
00:26:21,706 --> 00:26:22,873
Your sister invited us.
436
00:26:22,957 --> 00:26:24,709
-What's wrong?
-They're leaving.
437
00:26:24,792 --> 00:26:25,835
What did they do?
438
00:26:25,918 --> 00:26:27,962
They're not on the list.
439
00:26:28,045 --> 00:26:30,131
What list? I invited them.
440
00:26:30,214 --> 00:26:31,382
Enough, it's all right.
441
00:26:32,174 --> 00:26:33,551
I'll finish my beer and go.
442
00:26:34,385 --> 00:26:37,471
I know Indians never look their age,
443
00:26:37,555 --> 00:26:39,473
but you're too old
for a high school party.
444
00:26:39,974 --> 00:26:40,808
What's that?
445
00:26:41,392 --> 00:26:43,060
Enough! Calm down!
446
00:26:44,103 --> 00:26:45,604
Stop! Calm down!
447
00:26:45,688 --> 00:26:47,315
El Indio, control your tribe, yeah?
448
00:26:47,398 --> 00:26:48,774
Shut up, asswipe!
449
00:26:48,858 --> 00:26:51,736
We're not leaving. You mess with him,
you mess with all of us.
450
00:26:51,819 --> 00:26:54,613
-All of us!
-You're so tough, your thugs at your side.
451
00:26:54,697 --> 00:26:56,073
Settle this like a man.
452
00:26:56,157 --> 00:26:57,825
Fernández, get rid of them.
453
00:26:57,908 --> 00:26:58,951
-Let's just leave!
-Okay.
454
00:26:59,035 --> 00:27:00,161
We're leaving. Let's go.
455
00:27:00,244 --> 00:27:01,954
Listen to your friend.
456
00:27:02,913 --> 00:27:03,956
Let's go! Enough!
457
00:27:04,040 --> 00:27:04,999
Make them leave.
458
00:27:05,082 --> 00:27:06,667
-They're armed, el Indio.
-Thug!
459
00:27:07,376 --> 00:27:09,795
-You're an idiot.
-Excuse me.
460
00:27:09,879 --> 00:27:11,088
Idiots! Look.
461
00:27:11,756 --> 00:27:12,882
What's wrong with you?
462
00:27:13,382 --> 00:27:17,303
-Let's go dance.
-No, Mari, sorry. I'm with them.
463
00:27:18,346 --> 00:27:20,431
Thanks for the party, see you at school.
464
00:27:22,475 --> 00:27:23,517
Seriously?
465
00:27:25,644 --> 00:27:27,938
Thank you, bastards.
466
00:27:28,689 --> 00:27:30,941
-Are you also leaving?
-Shall we?
467
00:27:31,025 --> 00:27:32,276
No, of course not.
468
00:27:33,027 --> 00:27:34,153
Stay.
469
00:27:34,820 --> 00:27:35,905
Where are we going?
470
00:27:36,739 --> 00:27:37,615
What?
471
00:27:40,826 --> 00:27:42,995
-I know the place.
-Where?
472
00:27:43,913 --> 00:27:47,458
There's good booze
and we can play whatever music we want.
473
00:27:47,541 --> 00:27:49,710
But not with your aunts.
474
00:27:50,795 --> 00:27:52,671
No, guys, I'm gonna go home.
475
00:27:53,547 --> 00:27:54,382
Why?
476
00:27:54,465 --> 00:27:57,009
All those preppies gave me a headache.
477
00:27:58,052 --> 00:27:59,804
Nothing a joint can't fix.
478
00:27:59,887 --> 00:28:02,723
No, I don't want one. See you later.
479
00:28:03,474 --> 00:28:05,101
-Oh, well.
-I'm leaving, too.
480
00:28:05,601 --> 00:28:06,602
Why?
481
00:28:08,062 --> 00:28:10,272
I just got my parents off my back.
482
00:28:10,356 --> 00:28:11,732
I don't wanna blow it.
483
00:28:11,816 --> 00:28:14,985
Okay, kid, go on. Thanks for the sales.
484
00:28:15,569 --> 00:28:17,321
-No problem.
-I'll buy you a drink.
485
00:28:17,405 --> 00:28:18,781
-Great.
-Okay, so…
486
00:28:19,323 --> 00:28:20,157
Bye!
487
00:28:20,241 --> 00:28:22,451
Andrea, can we get a cab?
488
00:28:25,579 --> 00:28:27,206
Yeah. Sure.
489
00:28:28,457 --> 00:28:30,418
I won't take this lying down.
490
00:28:31,585 --> 00:28:33,295
-El Indio!
-El Indio, no!
491
00:28:33,379 --> 00:28:34,380
No!
492
00:28:35,047 --> 00:28:36,298
Fuck! Those guys are armed!
493
00:28:36,966 --> 00:28:38,050
I don't give a fuck!
494
00:28:38,676 --> 00:28:40,094
Look at this motherfucker!
495
00:28:42,388 --> 00:28:44,557
-Run!
-El Indio!
496
00:28:57,695 --> 00:29:01,490
You can't just kick a Billi out of a party
without any consequences.
497
00:29:01,991 --> 00:29:04,034
If you know how they act, why invite them?
498
00:29:04,618 --> 00:29:07,955
If the Billis don't go to your party,
it's no good. Period.
499
00:29:11,459 --> 00:29:12,418
Are you in a hurry?
500
00:29:13,461 --> 00:29:15,171
No, not really. Why?
501
00:29:17,047 --> 00:29:21,927
Well, I wrote a new song
and I haven't shown it to anyone yet.
502
00:29:23,137 --> 00:29:24,930
I don't know, want to hear it?
503
00:29:25,473 --> 00:29:29,059
Look what you're doing to me
504
00:29:29,727 --> 00:29:32,229
How you're making me feel
505
00:29:32,855 --> 00:29:36,567
I have it all, but I wanted more
506
00:29:37,067 --> 00:29:39,820
Why don't you show it to me?
507
00:29:41,864 --> 00:29:44,325
Why don't you show it to me?
508
00:29:47,203 --> 00:29:50,706
There's something about your tricky eyes
509
00:29:51,207 --> 00:29:54,668
Let's have some fun, drink, kiss and dance
510
00:29:54,752 --> 00:29:58,130
Pretend I don't go to school
511
00:29:58,631 --> 00:30:02,218
Because I feel just like you
512
00:30:02,760 --> 00:30:05,262
Dream, dream, dream, dream, dream
513
00:30:05,346 --> 00:30:07,890
They say dreaming is free
514
00:30:10,184 --> 00:30:12,937
You
515
00:30:13,020 --> 00:30:15,397
You're in my dreams
516
00:30:17,608 --> 00:30:21,320
It's a perfect world just for us to live
517
00:30:21,403 --> 00:30:27,159
I like you so bad
I'll steal your heart for me
518
00:30:27,701 --> 00:30:29,954
I'll steal your heart for me
519
00:30:31,372 --> 00:30:33,832
I'll steal your heart for me
520
00:30:35,084 --> 00:30:37,336
I'll steal your heart for me
521
00:30:39,421 --> 00:30:40,339
That's it.
522
00:30:41,507 --> 00:30:42,466
What happened?
523
00:30:43,551 --> 00:30:45,302
That's all I have so far.
524
00:30:46,303 --> 00:30:47,137
Do you like it?
525
00:30:48,597 --> 00:30:50,933
Dream, dream, dream, dream, dream
526
00:30:51,642 --> 00:30:52,518
It's catchy.
527
00:30:54,144 --> 00:30:55,396
You know what?
528
00:30:55,980 --> 00:30:57,398
I don't know how to end it.
529
00:30:58,524 --> 00:31:00,067
Endings are hard for me.
530
00:31:00,150 --> 00:31:01,277
I like it.
531
00:31:02,820 --> 00:31:03,654
Yeah?
532
00:31:04,572 --> 00:31:06,073
I'd request it on the radio.
533
00:31:08,284 --> 00:31:09,118
But…
534
00:31:10,828 --> 00:31:14,331
Would it be the first track
on side A of your mixtape?
535
00:31:20,254 --> 00:31:21,797
I'd record it twice in a row.
536
00:31:30,806 --> 00:31:32,099
Thanks for coming.
537
00:32:10,304 --> 00:32:11,639
Aren't your parents coming?
538
00:32:11,722 --> 00:32:13,474
No, they're at the country house.
539
00:32:23,942 --> 00:32:25,319
I'll put on some music.
540
00:32:25,402 --> 00:32:26,362
Okay.
541
00:32:43,003 --> 00:32:44,171
No, not this song.
542
00:32:57,393 --> 00:32:59,687
-Not this one, either?
-Not this one, either. Wait.
543
00:33:14,284 --> 00:33:15,160
Condoms.
544
00:33:15,828 --> 00:33:17,496
I don't have any.
545
00:33:19,748 --> 00:33:20,749
Leo!
546
00:33:20,833 --> 00:33:22,376
Leo must have some in his room.
547
00:33:46,316 --> 00:33:47,359
I got it.
548
00:35:42,474 --> 00:35:44,768
So, this'll stay between us?
549
00:35:45,936 --> 00:35:47,062
Yes, of course.
550
00:35:51,233 --> 00:35:53,819
I'd get you something to eat,
but Leo might come home.
551
00:35:54,319 --> 00:35:55,153
No, don't worry.
552
00:35:55,696 --> 00:35:57,114
I'd better not run into Leo.
553
00:36:00,993 --> 00:36:02,911
I'm gonna shower. Don't lock the door.
554
00:37:52,813 --> 00:37:54,898
Hello?
555
00:38:03,490 --> 00:38:05,409
-Hi, Dad.
-What's up?
556
00:38:06,702 --> 00:38:08,704
Leo's dad asked for my resume.
557
00:38:11,123 --> 00:38:11,957
Thank you.
558
00:38:30,017 --> 00:38:30,851
Hey!
559
00:38:31,435 --> 00:38:32,519
I'm looking for weed.
560
00:38:33,478 --> 00:38:34,980
You know where I can get some?
561
00:38:36,314 --> 00:38:37,899
How much do you want?
562
00:38:38,483 --> 00:38:40,610
Just a nug. You got a light?
563
00:38:40,694 --> 00:38:41,737
You've got one, dude.
564
00:38:44,364 --> 00:38:45,574
About time, assholes.
565
00:38:47,868 --> 00:38:48,952
So, what's the deal?
566
00:38:49,036 --> 00:38:51,705
What deal, idiot?
567
00:38:52,664 --> 00:38:53,498
What…
568
00:38:54,666 --> 00:38:57,961
If I see you around here
screwing with any of my kids
569
00:38:58,587 --> 00:39:01,548
or selling weed, I'll kick your asses.
You got that?
570
00:39:01,631 --> 00:39:03,341
I'm so scared, you son of a bitch.
571
00:39:03,425 --> 00:39:05,218
These bastards are backed by Las Cruces.
572
00:39:05,302 --> 00:39:06,720
Bastard…
573
00:39:07,596 --> 00:39:09,139
This will cost you.
574
00:39:09,931 --> 00:39:12,142
You don't know who you're messing with.
575
00:39:12,225 --> 00:39:14,478
What'd you think?
That we don't have backup?
576
00:39:14,561 --> 00:39:15,812
How much do I owe you?
577
00:39:17,272 --> 00:39:18,148
Diego!
578
00:39:18,690 --> 00:39:20,358
How much did these rats steal?
579
00:39:20,984 --> 00:39:22,110
A pack and a half.
580
00:39:24,071 --> 00:39:27,741
How much is that? Around 2,700?
581
00:39:27,824 --> 00:39:30,869
Plus the Walkman. Let's say 4,000.
582
00:39:32,245 --> 00:39:33,497
So, 4,000?
583
00:39:34,289 --> 00:39:36,625
Get your fucking mom to pay it.
584
00:39:36,708 --> 00:39:39,544
It's the toll for working our turf.
585
00:39:39,628 --> 00:39:41,880
Your turf? You're proud of that?
586
00:39:42,506 --> 00:39:45,175
What you got there? Take it out.
587
00:39:46,176 --> 00:39:47,302
Take it out.
588
00:40:00,065 --> 00:40:02,109
Excellent. Very good.
589
00:40:04,027 --> 00:40:07,239
Let me make this clear.
This is our turf now.
590
00:40:07,906 --> 00:40:09,533
"Your" turf?
591
00:40:11,451 --> 00:40:14,913
There are decisions in life
that mark a before and after.
592
00:40:15,789 --> 00:40:20,460
For Andrea, el Indio, and me,
there was no turning back from this.
593
00:40:21,378 --> 00:40:25,048
And if the music we listened to
said something about us,
594
00:40:25,757 --> 00:40:29,010
then the violence we started to live with
595
00:40:30,720 --> 00:40:31,680
also did.
40811