All language subtitles for The.Billis.S01E01.720p.WEB.h264-EDITH

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,965 --> 00:00:07,800 This series is inspired by real-life events. 2 00:00:07,883 --> 00:00:10,094 It contains scenes with alcohol, drugs and violence. 3 00:00:10,177 --> 00:00:11,429 Viewer discretion is advised. 4 00:00:18,519 --> 00:00:21,272 In the 80s, while the cartels in Medellín and Cali 5 00:00:21,355 --> 00:00:25,484 made our country famous for trafficking, an urban tribe emerged in Bogotá. 6 00:00:25,568 --> 00:00:29,280 Today, 40 years later, everybody still talks about it. 7 00:00:29,363 --> 00:00:31,949 Back then, without the internet or cell phones, 8 00:00:32,031 --> 00:00:35,327 idols and legends were born on the streets. 9 00:00:35,411 --> 00:00:37,997 In my time, it was the Billis. 10 00:00:44,044 --> 00:00:48,048 That guy there is me, David. I was 16 years old. 11 00:00:48,758 --> 00:00:50,968 This is the story of a group of upper-class kids 12 00:00:51,051 --> 00:00:53,679 that ended up terrorizing an entire city. 13 00:01:18,537 --> 00:01:22,458 There are many versions of the urban legend that was the Billis. 14 00:01:23,292 --> 00:01:25,002 This one is mine. 15 00:01:25,836 --> 00:01:27,213 Stay still, son of a bitch! 16 00:01:29,298 --> 00:01:32,593 But, to tell this story right, I have to rewind the tape. 17 00:01:33,676 --> 00:01:34,678 THREE MONTHS EARLIER 18 00:01:34,762 --> 00:01:39,517 It was 1985, one year before Ronald Reagan went on his crusade against drugs, 19 00:01:39,600 --> 00:01:42,645 and the year that Betancur, the president of Colombia, 20 00:01:42,728 --> 00:01:46,732 declared war on Pablo Escobar and the drug cartels. 21 00:01:46,816 --> 00:01:49,401 Around the world, the Cold War was heating up 22 00:01:49,485 --> 00:01:53,030 and young people from well-off neighborhoods, in our case Multi, 23 00:01:53,113 --> 00:01:56,783 chewed Bubble Yum, listened to pop and rock on our Walkmans, 24 00:01:56,866 --> 00:02:00,246 and were obsessed with Levi's, Trapper Keepers, 25 00:02:00,329 --> 00:02:02,957 and everything else that came from "Gringoland." 26 00:02:04,500 --> 00:02:05,376 AUGUST 1985 27 00:02:05,459 --> 00:02:07,753 It was the last weekend before going back to school. 28 00:02:07,837 --> 00:02:11,048 While everyone was out buying school supplies, 29 00:02:11,131 --> 00:02:14,260 I could only think of sneakers. 30 00:02:19,723 --> 00:02:22,268 Look at that face! You really like those. 31 00:02:24,228 --> 00:02:27,690 -How much are they? -3,490 pesos. 32 00:02:36,156 --> 00:02:37,366 Thank you. 33 00:02:37,449 --> 00:02:38,784 Wait a moment. 34 00:02:40,119 --> 00:02:42,371 -Do you take checks? -Yes, of course. 35 00:02:42,454 --> 00:02:44,206 We'll take them. Thank you. 36 00:02:45,249 --> 00:02:47,126 -Really? -Yes. 37 00:03:00,764 --> 00:03:02,308 FIFTH ENTRANCE OF DC CENTRO 38 00:03:07,813 --> 00:03:13,027 The Billis ruled the fifth entrance of the first giant shopping mall in Bogotá, 39 00:03:13,110 --> 00:03:17,156 political and economic capital, and birthplace of Colombian good manners. 40 00:03:17,698 --> 00:03:20,993 Being a Billi meant looking trendy in American brands, 41 00:03:21,076 --> 00:03:25,748 listening to popular music and, above all, standing up for your friends. 42 00:03:25,831 --> 00:03:29,001 Having each other's backs was the most important thing. 43 00:03:29,793 --> 00:03:31,128 Are you the owners or something? 44 00:03:32,254 --> 00:03:34,340 Come on. Is it yours or something? Let's go. 45 00:03:42,723 --> 00:03:45,476 At this point, I just knew what everyone else knew, 46 00:03:45,559 --> 00:03:49,146 that the Billis were a nightmare for parents and the police, 47 00:03:49,228 --> 00:03:53,317 and becoming one of them was practically impossible. 48 00:03:53,400 --> 00:03:55,945 But that was about to change. 49 00:04:05,245 --> 00:04:09,208 DON'T CALL ME KIDDO! 50 00:04:18,007 --> 00:04:19,343 She's hot, right? 51 00:04:19,426 --> 00:04:21,928 Do you think a girl like that will go to school this year? 52 00:04:22,012 --> 00:04:26,350 That would be cool. I hope that things happen this year. 53 00:04:28,477 --> 00:04:29,436 What things? 54 00:04:29,520 --> 00:04:33,524 I don't know. Parties, girlfriends, kisses... 55 00:04:33,607 --> 00:04:38,278 Weren't they supposed to interview you? How did you end up interviewing them? 56 00:04:38,362 --> 00:04:39,989 I did the best I could. 57 00:04:40,072 --> 00:04:43,075 Honey, you need to remember that our savings are running out. 58 00:04:43,158 --> 00:04:45,077 Yes, that's why I'm thinking… 59 00:04:45,159 --> 00:04:46,787 Hey, Juan Carlos is here. 60 00:04:47,830 --> 00:04:49,081 You didn't get a job? 61 00:04:50,124 --> 00:04:53,961 No. And until I get one, we'll… 62 00:04:54,670 --> 00:04:55,963 cut some expenses. 63 00:04:56,046 --> 00:04:58,382 Do I have to return the sneakers? 64 00:04:59,049 --> 00:05:01,051 No, sweetie. No. 65 00:05:01,135 --> 00:05:02,344 What sneakers? 66 00:05:02,428 --> 00:05:05,347 These sneakers. He needs them for school. 67 00:05:07,099 --> 00:05:11,770 No, I mean… For example, Janet will only come twice a week. 68 00:05:11,854 --> 00:05:14,732 -We need her at least three days. -Three. 69 00:05:14,815 --> 00:05:18,068 You'll help with the rest, make your own bed and clean your bathroom. 70 00:05:18,152 --> 00:05:20,654 He can't clean the bathroom. He can't use the detergent. 71 00:05:32,374 --> 00:05:33,375 Is everything okay? 72 00:05:34,376 --> 00:05:35,586 Yeah, everything's fine. 73 00:05:50,517 --> 00:05:53,353 While I pretended that everything was fine at home, 74 00:05:53,437 --> 00:05:58,025 across the neighborhood, el Indio, the leader of the Billis, was turning 18. 75 00:05:58,901 --> 00:06:02,905 Even though it was Sunday and we had to go to school the next day, 76 00:06:02,988 --> 00:06:04,740 they celebrated in style 77 00:06:04,823 --> 00:06:08,452 because one thing the Billis cared about was partying. 78 00:06:18,921 --> 00:06:20,672 Why did you turn off the music? 79 00:06:20,756 --> 00:06:22,049 Hang on, wait. 80 00:06:22,132 --> 00:06:23,842 -Close your eyes. -Close them! 81 00:06:23,926 --> 00:06:25,719 Close your eyes! 82 00:06:27,554 --> 00:06:30,557 One, two, three! 83 00:06:30,974 --> 00:06:33,894 We love you, el Indio! 84 00:06:37,940 --> 00:06:40,234 Happy birthday! 85 00:06:45,656 --> 00:06:47,199 He can't believe it! 86 00:06:47,908 --> 00:06:49,784 Now el Indio has his arrow. 87 00:06:54,832 --> 00:06:56,667 This is too much, guys! 88 00:06:56,750 --> 00:06:59,211 Yeah, right! It's a shitty bike! 89 00:06:59,294 --> 00:07:00,754 -It was my dad's! -No. 90 00:07:01,839 --> 00:07:05,425 Now that he's 18, he can buy booze, right? 91 00:07:05,509 --> 00:07:07,094 Yeah! 92 00:07:07,177 --> 00:07:10,139 And now that he's got a bike, he can deliver pizzas! 93 00:07:10,597 --> 00:07:12,307 No! Come on! 94 00:07:15,727 --> 00:07:18,313 -Turn it on! -Turn it on! 95 00:07:20,023 --> 00:07:24,903 When he got that bike as a gift, he stopped riding his bicycle. 96 00:07:24,987 --> 00:07:28,574 His whole world expanded and there was no holding him back. 97 00:07:29,199 --> 00:07:33,078 Although he wasn't from a wealthy family, el Indio was the most "proper." 98 00:07:33,871 --> 00:07:38,000 To be "proper," you either had to be a good dancer, be good at BMX, 99 00:07:38,082 --> 00:07:42,296 fight fearlessly, pick up the group's tab, or get the most girls. 100 00:07:42,379 --> 00:07:44,965 You had to stand out in something. 101 00:07:45,716 --> 00:07:50,554 The only thing better than being a Billi was being part of el Indio's inner circle. 102 00:07:50,637 --> 00:07:55,142 Only a few had that luxury. You could count them on one hand: 103 00:07:55,225 --> 00:07:59,980 Lady Dani, Yor, Leo, Mafe… 104 00:08:01,815 --> 00:08:02,858 and Andrea. 105 00:08:29,676 --> 00:08:30,969 Juanca! David! 106 00:08:32,346 --> 00:08:34,597 -Where were you? -What's up? 107 00:08:34,681 --> 00:08:37,808 "What's up?" We're not together this year. 108 00:08:39,645 --> 00:08:42,856 -They split us up? -Yeah, David's in another class. 109 00:08:49,488 --> 00:08:52,032 -Good morning. -Good morning. 110 00:08:52,115 --> 00:08:53,575 I'm Ms. Carlota. 111 00:08:53,659 --> 00:08:55,827 Good morning. I'm sorry I'm late. 112 00:08:55,911 --> 00:08:57,162 Good evening. 113 00:09:01,959 --> 00:09:02,960 What? 114 00:09:03,377 --> 00:09:04,753 Are you going to sit on my lap? 115 00:09:04,836 --> 00:09:06,296 Well, if you shaved… 116 00:09:07,756 --> 00:09:08,757 Enough! 117 00:09:15,055 --> 00:09:16,932 -May I? -Yes, sorry. 118 00:09:17,015 --> 00:09:20,394 All right, as I was saying, my name is Carlota. 119 00:09:20,477 --> 00:09:22,479 -Some of us have already met. -Are you new? 120 00:09:24,106 --> 00:09:26,108 -Peláez! -Yes, ma'am. Sorry. 121 00:09:26,608 --> 00:09:28,527 Good. Okay! 122 00:09:30,070 --> 00:09:33,949 As I was telling you, I expect punctuality, discipline 123 00:09:34,866 --> 00:09:36,994 and for you to hand in your homework on time. 124 00:09:45,085 --> 00:09:48,880 My problem was not being in the same class as my friends, 125 00:09:48,964 --> 00:09:52,050 but other people had more serious ones. 126 00:09:52,134 --> 00:09:55,220 Turning 18, for any teenager in this country, 127 00:09:55,304 --> 00:09:58,557 meant facing the nightmare of military service, 128 00:09:58,640 --> 00:10:02,728 which is mandatory in Colombia since the country is always at war. 129 00:10:02,811 --> 00:10:06,523 The only way out of it was to either be an only child, 130 00:10:06,606 --> 00:10:08,859 to have lost your dad to war, 131 00:10:08,942 --> 00:10:14,906 or to be the son of someone with the money and connections to buy your way out of it. 132 00:10:14,990 --> 00:10:19,119 Unfortunately, el Indio didn't meet any of those requirements. 133 00:10:19,202 --> 00:10:20,662 -Name? -Andrés. 134 00:10:21,204 --> 00:10:22,873 -Sicknesses? -None. 135 00:10:24,833 --> 00:10:27,169 Fit for service. Congratulations. 136 00:10:29,421 --> 00:10:31,423 You're lucky. You can go. 137 00:10:31,506 --> 00:10:33,342 Lucky son of a bitch. 138 00:10:34,051 --> 00:10:36,428 -Name? -Camilo Orduz. 139 00:10:36,511 --> 00:10:38,805 -Sicknesses? -None. 140 00:10:41,725 --> 00:10:42,726 Fit for service. 141 00:10:45,228 --> 00:10:46,271 Name? 142 00:10:47,814 --> 00:10:49,524 Alexander Mendez. 143 00:10:51,777 --> 00:10:52,819 Sicknesses? 144 00:10:53,487 --> 00:10:55,072 Allergic to orders. 145 00:10:58,784 --> 00:11:01,953 We got a clown on our hands, but that won't help you here. 146 00:11:06,333 --> 00:11:08,377 Fit for service. Congratulations. 147 00:11:09,711 --> 00:11:10,754 Fuck my life! 148 00:11:10,837 --> 00:11:11,963 Next group! 149 00:11:28,271 --> 00:11:29,564 How'd it go, honey? 150 00:11:31,108 --> 00:11:32,317 No luck, Mom. 151 00:11:33,276 --> 00:11:34,486 I'm fit for service. 152 00:11:35,946 --> 00:11:36,780 Well. 153 00:11:38,407 --> 00:11:39,491 That was expected. 154 00:11:40,700 --> 00:11:42,369 Being poor sucks. 155 00:11:44,287 --> 00:11:45,247 Let me help. 156 00:11:46,706 --> 00:11:50,335 I'd like to know where my deadbeat dad is 157 00:11:50,419 --> 00:11:52,796 so I could understand why he left you with all this. 158 00:11:52,879 --> 00:11:54,798 Don't go down that rabbit hole. 159 00:11:55,382 --> 00:11:57,843 We have plans and we'll achieve them. 160 00:11:57,926 --> 00:11:59,386 As if things were that easy. 161 00:11:59,469 --> 00:12:01,805 It might not be easy, but it's not impossible. 162 00:12:03,807 --> 00:12:05,142 I got you a job. 163 00:12:06,143 --> 00:12:07,644 You could make good money. 164 00:12:09,563 --> 00:12:10,605 What do I have to do? 165 00:12:11,189 --> 00:12:13,191 Remember the store that buys my tamales? 166 00:12:13,817 --> 00:12:16,278 They need a delivery boy and I recommended you. 167 00:12:17,112 --> 00:12:20,490 It's the best way to put your bike to use... 168 00:12:20,574 --> 00:12:21,700 Fuck! 169 00:12:39,134 --> 00:12:40,218 Fuck! 170 00:12:47,267 --> 00:12:49,978 But el Indio didn't have time to cry. 171 00:12:50,061 --> 00:12:52,772 Just like Joe Strummer, the leader of The Clash, 172 00:12:52,856 --> 00:12:55,984 and all his other punk idols, 173 00:12:56,067 --> 00:12:58,612 el Indio knew that the show had to go on 174 00:12:58,695 --> 00:13:01,239 and that rules were made to be broken. 175 00:13:10,373 --> 00:13:11,708 Hey, are you crazy? 176 00:13:12,167 --> 00:13:14,586 -What's with you? -You can't smoke here. 177 00:13:14,669 --> 00:13:17,339 And who are you? The hall monitor? 178 00:13:18,590 --> 00:13:20,300 You could get expelled. 179 00:13:22,052 --> 00:13:23,678 I'll show you where you can smoke. 180 00:13:29,851 --> 00:13:31,061 This way. 181 00:13:36,316 --> 00:13:37,859 Is this a school or a convent? 182 00:13:38,568 --> 00:13:40,153 I could smoke in my old school. 183 00:13:41,905 --> 00:13:43,490 What's up with this place? 184 00:13:44,658 --> 00:13:46,493 What do you do out of the monastery? 185 00:13:46,576 --> 00:13:47,536 Lots of stuff. 186 00:13:47,619 --> 00:13:52,540 We listen to music, drink beer, play video games, watch movies... 187 00:13:53,290 --> 00:13:56,753 -What movies have you seen? -I want to see The Karate Kid this weekend 188 00:13:57,295 --> 00:13:59,422 and I also rented a cool one from Betatonio. 189 00:14:00,173 --> 00:14:02,884 -The Outsiders? -The Outsiders. Cool. 190 00:14:03,385 --> 00:14:04,511 I prefer the classics. 191 00:14:04,594 --> 00:14:08,139 I have The Warriors, A Clockwork Orange… 192 00:14:08,223 --> 00:14:10,976 You actually have The Warriors? Cool! 193 00:14:11,059 --> 00:14:13,061 I can lend it to you. Stop by my house. 194 00:14:13,645 --> 00:14:16,022 -Sure. Thanks. Where do you live? -In Multi. 195 00:14:16,898 --> 00:14:19,067 On the corner of 10th and 122nd. 196 00:14:19,150 --> 00:14:20,569 I also live in Multi. 197 00:14:21,152 --> 00:14:22,153 Stop by anytime. 198 00:14:26,658 --> 00:14:27,576 Sure! 199 00:14:34,332 --> 00:14:36,042 Dad! Dad! 200 00:14:36,710 --> 00:14:37,711 Mom! 201 00:15:36,394 --> 00:15:38,897 -What's up? -What's up? Doing good? 202 00:15:39,564 --> 00:15:40,607 What do you need? 203 00:15:41,858 --> 00:15:44,027 Well, you told me to stop by anytime… 204 00:15:45,987 --> 00:15:47,030 Right. 205 00:15:47,656 --> 00:15:48,615 Come in. 206 00:15:49,866 --> 00:15:52,118 Leo, what are you doing? Come on! 207 00:15:52,202 --> 00:15:53,703 Leo! Come on! Dude! 208 00:15:53,828 --> 00:15:54,829 Come on. 209 00:15:54,913 --> 00:15:56,581 Come on, Leo. 210 00:16:04,047 --> 00:16:06,758 The Vegas are loaded. 211 00:16:06,841 --> 00:16:07,842 Really loaded. 212 00:16:08,385 --> 00:16:09,844 Their house is amazing. 213 00:16:09,928 --> 00:16:12,889 They're the only ones with a cordless phone in the neighborhood. 214 00:16:13,515 --> 00:16:16,017 I heard they even have a private jet. 215 00:16:16,101 --> 00:16:19,020 Don't be stupid. It's a helicopter. 216 00:16:27,362 --> 00:16:29,197 Yes, you look fabulous. 217 00:16:29,280 --> 00:16:30,156 I love it. 218 00:16:30,740 --> 00:16:32,033 Good afternoon. 219 00:16:32,117 --> 00:16:33,827 With those legs! Hello! 220 00:16:33,910 --> 00:16:35,078 Hello! 221 00:16:35,161 --> 00:16:36,663 And who do we have here? 222 00:16:36,746 --> 00:16:38,373 -Hi, Mom. -What's up, honey? 223 00:16:38,456 --> 00:16:40,542 This is Danilo, a friend from school. 224 00:16:40,625 --> 00:16:42,585 -David. -David. Sorry. 225 00:16:42,669 --> 00:16:43,503 Hello. 226 00:16:43,586 --> 00:16:45,338 My mom, Isabel, and my sister, Andrea. 227 00:16:45,839 --> 00:16:46,840 Hi. 228 00:16:47,590 --> 00:16:48,466 Hello. 229 00:16:50,510 --> 00:16:51,553 Hello. 230 00:16:52,303 --> 00:16:54,431 Hello. Nice to meet you. 231 00:16:56,224 --> 00:16:57,559 You look great! 232 00:16:57,642 --> 00:16:59,310 I'll get it! 233 00:16:59,394 --> 00:17:00,937 -Careful with the pins! -Yeah! 234 00:17:01,020 --> 00:17:03,898 How's it going? Want a beer? It's very hot. 235 00:17:03,982 --> 00:17:05,483 No, ma'am. Thank you. 236 00:17:05,567 --> 00:17:08,236 "Ma'am"? Do I look that old? No! Call me Isabel! 237 00:17:10,280 --> 00:17:11,990 -How did your first day go? -Good. 238 00:17:12,073 --> 00:17:14,617 Your hair looks great! I love it. 239 00:17:14,701 --> 00:17:16,411 Did you use the shampoo from New York? 240 00:17:16,493 --> 00:17:18,288 -Every day. -Tell me how school went. 241 00:17:18,371 --> 00:17:20,707 -Fine. -You tell me. He never tells me anything. 242 00:17:20,790 --> 00:17:23,209 -It went fine. See you. -But why…? 243 00:17:23,292 --> 00:17:25,837 Careful with the paintings! Don't play inside! 244 00:17:25,920 --> 00:17:29,174 Blanquita, can you bring these sandwiches to the kids? Hello! 245 00:17:29,257 --> 00:17:32,802 Hey, tell your aunt to come over on Friday. We'll play cards. 246 00:17:33,803 --> 00:17:35,972 Careful with the paintings! 247 00:17:41,102 --> 00:17:42,562 What did you break? 248 00:17:42,645 --> 00:17:45,064 Again? Those fucking idiots, man. 249 00:17:45,565 --> 00:17:47,358 My mom is going to kill them. 250 00:17:50,111 --> 00:17:51,571 Look what they did. 251 00:17:51,654 --> 00:17:53,823 Fuck, the vase! 252 00:17:53,907 --> 00:17:55,450 -It wasn't me. -Who did it? 253 00:17:55,533 --> 00:17:58,203 Hey! Again, you idiot? 254 00:17:59,162 --> 00:18:00,538 You'll pay for that! 255 00:18:02,415 --> 00:18:03,458 Idiots! 256 00:18:06,211 --> 00:18:07,337 Crazy idiots. 257 00:18:10,173 --> 00:18:12,675 Look, here are the movies. Choose one. 258 00:18:13,468 --> 00:18:15,553 -Which one do you want? -Los Guerreros. 259 00:18:16,137 --> 00:18:18,681 -Los Guerreros? -Yeah, well… 260 00:18:19,098 --> 00:18:20,642 You mean The Warriors. 261 00:18:20,725 --> 00:18:22,727 It doesn't have subtitles. Is that okay? 262 00:18:22,811 --> 00:18:24,020 Yes, it's fine. 263 00:18:24,103 --> 00:18:25,897 I know English. Put it on. 264 00:18:27,148 --> 00:18:29,067 No, you can borrow it. 265 00:18:29,150 --> 00:18:31,361 Okay. Sure. 266 00:18:32,487 --> 00:18:35,532 -Where are you from? -Here. 267 00:18:35,615 --> 00:18:36,616 So? 268 00:18:36,699 --> 00:18:38,493 We lived in New York for four years. 269 00:18:38,576 --> 00:18:40,245 When did you move back? 270 00:18:41,663 --> 00:18:43,081 About three months ago. 271 00:18:44,541 --> 00:18:46,251 Do you paint graffiti? 272 00:18:46,334 --> 00:18:47,710 No, I just took the picture. 273 00:18:51,297 --> 00:18:52,382 Wow! 274 00:18:54,968 --> 00:18:57,136 Wow! This is really cool! 275 00:18:57,220 --> 00:18:58,763 -You like it? -A lot. 276 00:19:04,185 --> 00:19:05,103 You can keep it. 277 00:19:07,063 --> 00:19:08,565 -Thanks. -Let's go. 278 00:19:22,120 --> 00:19:25,915 You put the cable in the tank, and when they turn the ignition… boom! 279 00:19:31,421 --> 00:19:35,758 Hanging out at the fifth entrance without being a Billi really takes balls. 280 00:19:35,842 --> 00:19:39,429 Or a big dose of stupidity. Even adults don't go that way. 281 00:19:43,600 --> 00:19:44,601 Game over! 282 00:19:45,852 --> 00:19:47,061 What's up, Leo? 283 00:19:47,645 --> 00:19:49,355 What's up? That doesn't happen. 284 00:19:49,439 --> 00:19:52,191 -That's bullshit! -What do you guys know? 285 00:19:52,275 --> 00:19:55,612 I saw some masked JUCO guys do it during the protests. 286 00:19:56,529 --> 00:19:57,614 Really? 287 00:19:58,573 --> 00:19:59,741 You join the JUCO protests? 288 00:20:04,537 --> 00:20:05,830 Who are you? 289 00:20:07,415 --> 00:20:08,249 Peláez. 290 00:20:08,708 --> 00:20:09,667 David. 291 00:20:10,710 --> 00:20:13,421 -I know you. -Yeah, from school. 292 00:20:13,504 --> 00:20:15,506 Right, you're Leo's boyfriend. 293 00:20:16,799 --> 00:20:19,052 -Real funny. -He exposed you! 294 00:20:19,135 --> 00:20:21,304 -Snitches. -He got you good! 295 00:20:21,387 --> 00:20:24,098 That's cool. Come sit down. 296 00:20:24,182 --> 00:20:27,518 Don't worry. My friends' friends are also my friends. 297 00:20:27,602 --> 00:20:28,728 And their boyfriends too. 298 00:20:28,811 --> 00:20:29,729 Come on. 299 00:20:32,148 --> 00:20:33,232 Wow, kid! 300 00:20:34,525 --> 00:20:36,069 Those are some cool kicks. 301 00:20:36,152 --> 00:20:39,280 What the hell? Are those the workout ones? 302 00:20:39,364 --> 00:20:40,531 Yeah. 303 00:20:41,032 --> 00:20:42,700 They look more like fakeouts. 304 00:20:45,495 --> 00:20:46,871 They're original. 305 00:20:46,955 --> 00:20:48,164 No way. Show me. 306 00:20:50,166 --> 00:20:51,918 He got them at San Andresito. 307 00:20:53,002 --> 00:20:55,588 I swear they're real. I bought them here with my mom. 308 00:20:55,672 --> 00:20:57,674 That's so sweet! 309 00:20:57,757 --> 00:20:58,758 With your mommy? 310 00:21:00,134 --> 00:21:04,055 -They're a bit big on you, kid. -Okay, stop. Leave him alone. 311 00:21:04,138 --> 00:21:06,015 We're not doing anything. 312 00:21:06,099 --> 00:21:08,101 It's fine. This kid's cool. 313 00:21:08,810 --> 00:21:10,687 Calm down. It's okay. 314 00:21:10,770 --> 00:21:13,314 So what if his mommy bought them for him? 315 00:21:14,774 --> 00:21:17,777 I wanted them last year, but they were too expensive. 316 00:21:17,860 --> 00:21:19,195 Yeah, for real. 317 00:21:19,278 --> 00:21:21,572 -Can I see them? -Sure. Look. 318 00:21:24,409 --> 00:21:25,910 He said he wants to see them. 319 00:21:27,495 --> 00:21:29,831 -You want me to take them off? -What do you think? 320 00:21:36,087 --> 00:21:37,672 See, original. 321 00:21:39,632 --> 00:21:44,095 -They do look like the real deal. -Yeah, right! No! 322 00:21:44,178 --> 00:21:46,639 No fucking way, these are fake. 323 00:21:46,723 --> 00:21:47,849 No way! 324 00:21:50,935 --> 00:21:52,270 Catch them! 325 00:21:54,147 --> 00:21:54,981 Give me a kiss. 326 00:22:00,194 --> 00:22:02,905 You know what? I got a great idea. 327 00:22:05,658 --> 00:22:07,994 -Look. -What are you doing? Wait. 328 00:22:08,077 --> 00:22:09,328 I'll draw a design. 329 00:22:09,412 --> 00:22:10,955 No, no. Wait. 330 00:22:11,873 --> 00:22:13,666 Trust me. I'm an artist. 331 00:22:13,750 --> 00:22:15,126 -Let's see. -What are you doing? 332 00:22:15,209 --> 00:22:17,837 They won't burn if they're real. It's fine. 333 00:22:17,920 --> 00:22:20,214 No! 334 00:22:20,298 --> 00:22:21,424 No! 335 00:22:21,507 --> 00:22:22,925 No! Not so close, please! 336 00:22:23,009 --> 00:22:26,929 Stop! You'll burn them! Please, no! 337 00:22:27,013 --> 00:22:28,347 Son of a bitch! 338 00:22:29,098 --> 00:22:30,516 Wow, they're real. 339 00:22:31,642 --> 00:22:33,269 Enough. Just give them back, please. 340 00:22:34,604 --> 00:22:35,897 Okay, here. 341 00:22:37,940 --> 00:22:39,233 You'll give them back? 342 00:22:41,903 --> 00:22:43,613 -Take them back. -Grab them. 343 00:22:49,911 --> 00:22:52,622 What are you gonna do? 344 00:22:53,498 --> 00:22:54,916 What are you gonna do? 345 00:22:54,999 --> 00:22:57,126 Okay, that's enough! Yeah? 346 00:22:58,336 --> 00:22:59,504 Just leave, kid. 347 00:23:02,173 --> 00:23:03,633 What? Are you going to cry? 348 00:23:04,509 --> 00:23:05,718 Bye! 349 00:23:11,349 --> 00:23:12,892 You broke Peláez. 350 00:23:17,396 --> 00:23:18,481 Okay, Yor. 351 00:23:18,564 --> 00:23:19,565 All right… 352 00:23:21,025 --> 00:23:23,653 Only fake leather burns, but they still kept them. 353 00:23:40,962 --> 00:23:43,089 -Come in. -Thanks. 354 00:23:44,841 --> 00:23:45,716 There we go. 355 00:23:52,014 --> 00:23:53,766 -Hi, Dad. -Hi. 356 00:23:54,308 --> 00:23:56,435 -Where's Mom? -Working. 357 00:23:57,103 --> 00:23:58,729 -Were you at the movies? -Yes. 358 00:23:58,813 --> 00:24:01,232 -What did you see? -The Karate Kid. 359 00:24:02,859 --> 00:24:03,860 Are you okay? 360 00:24:04,986 --> 00:24:06,028 I'm fine, you? 361 00:24:06,654 --> 00:24:07,655 What are you doing? 362 00:24:07,738 --> 00:24:09,657 I'm fine. I'm just fixing some stuff 363 00:24:09,740 --> 00:24:12,869 because an organized house is an organized mind. 364 00:24:15,997 --> 00:24:17,290 Where are your shoes? 365 00:24:20,001 --> 00:24:21,711 I left them at Juan Carlos' house. 366 00:24:22,378 --> 00:24:23,504 Why? 367 00:24:25,131 --> 00:24:26,841 I didn't want anyone to steal them. 368 00:24:28,259 --> 00:24:30,928 It's silly to have them and not be able to use them. 369 00:24:31,721 --> 00:24:33,347 I want them back by tomorrow. 370 00:24:34,056 --> 00:24:35,016 Yes, sir. 371 00:24:58,664 --> 00:24:59,916 Alexander! 372 00:25:09,800 --> 00:25:11,177 Drink it all up. 373 00:25:15,431 --> 00:25:20,228 I spent all night cooking and I thought you'd come help me. 374 00:25:22,230 --> 00:25:23,773 I'm here now, right? 375 00:25:24,523 --> 00:25:26,525 Not like that. It's the other way around. 376 00:25:27,276 --> 00:25:28,861 What? It's the same thing. 377 00:25:28,945 --> 00:25:31,697 No, sir. Things have to be done in a certain way. 378 00:25:39,372 --> 00:25:40,957 I also think it's boring, 379 00:25:42,124 --> 00:25:45,127 but it is what it is. We have to do it. 380 00:25:46,087 --> 00:25:48,172 "We have to do it"? Why? 381 00:25:48,798 --> 00:25:50,675 It teaches you discipline. 382 00:25:51,801 --> 00:25:53,135 And we need the money. 383 00:25:53,886 --> 00:25:57,014 We need money and we're selling tamales for 50 pesos each. 384 00:25:57,098 --> 00:25:58,140 So? 385 00:25:58,724 --> 00:26:00,893 Do you know how much a military exemption costs? 386 00:26:00,977 --> 00:26:02,478 200,000 pesos. 387 00:26:04,855 --> 00:26:06,732 So, we have to do this. 388 00:26:09,318 --> 00:26:12,196 The only son I have in the country can't join the army. 389 00:26:12,280 --> 00:26:13,364 What about Mario? 390 00:26:14,365 --> 00:26:16,993 What about him? He went to the States to make money. 391 00:26:18,077 --> 00:26:20,705 -He never sent money. Not even for... -Stop, stop. 392 00:26:21,789 --> 00:26:24,208 You know that life in dollars is very expensive. 393 00:26:34,093 --> 00:26:35,344 Mom! 394 00:26:37,138 --> 00:26:39,223 I'm not joining the army. 395 00:26:41,726 --> 00:26:46,605 And if I end up going, at least I know how to make the best tamales in the world. 396 00:26:55,614 --> 00:26:57,408 Mom, doorbell! 397 00:27:00,870 --> 00:27:01,704 Mom! 398 00:27:01,829 --> 00:27:05,541 Honey, remember that Janet doesn't work on Saturdays anymore. 399 00:27:13,341 --> 00:27:14,967 You're the tamale delivery guy? 400 00:27:20,222 --> 00:27:23,684 Hello, Alexander. How are you? How much do I owe you? 401 00:27:24,268 --> 00:27:26,562 -200. -200. 402 00:27:26,645 --> 00:27:29,148 Do you know each other? No? 403 00:27:29,732 --> 00:27:32,360 Alexander is your teacher Ms. Carlota's son. 404 00:27:32,443 --> 00:27:34,070 You've never met before? 405 00:27:34,153 --> 00:27:38,032 Okay, well, see you next Saturday. This is for you. 406 00:27:39,158 --> 00:27:40,868 -You're all grown up! -Thanks. 407 00:27:48,959 --> 00:27:50,169 Come, sweetie. 408 00:27:53,172 --> 00:27:54,382 What's wrong? 409 00:27:55,424 --> 00:27:56,342 What's the matter? 410 00:27:56,425 --> 00:27:57,802 -Nothing. -Nothing? 411 00:27:58,469 --> 00:27:59,595 Are you sure? 412 00:28:38,342 --> 00:28:40,553 -What's up? -How's it going, kid? 413 00:28:41,095 --> 00:28:42,179 Don't call me "kid." 414 00:28:43,764 --> 00:28:44,765 What's wrong? 415 00:28:46,267 --> 00:28:47,977 I need my kicks back. 416 00:28:48,477 --> 00:28:51,063 My dad saw that I didn't have them. He'll kill me. 417 00:28:51,147 --> 00:28:52,189 Well, that sucks. 418 00:28:57,903 --> 00:28:59,530 I would've stood up for you. 419 00:29:03,033 --> 00:29:05,369 Come on, play. Have a go. 420 00:29:06,245 --> 00:29:08,497 Just don't make me lose. Go! 421 00:29:10,124 --> 00:29:12,001 So? Have you seen The Karate Kid? 422 00:29:12,793 --> 00:29:16,797 The karate kid has a sensei called Mr. Miyagi, 423 00:29:16,881 --> 00:29:19,550 and he makes him wash his car for a really long time, 424 00:29:19,633 --> 00:29:21,635 going "wax on," "wax off." 425 00:29:22,428 --> 00:29:24,138 Daniel-san doesn't understand why. 426 00:29:24,763 --> 00:29:26,932 But in the end, he gets it. 427 00:29:29,560 --> 00:29:31,145 Hey! What are you doing? 428 00:29:37,067 --> 00:29:39,111 See what happens when you don't do anything? 429 00:29:39,695 --> 00:29:41,989 -You didn't do anything. -I'm not the problem. 430 00:29:44,533 --> 00:29:48,746 Did you know that tough guy el Indio is a tamale delivery driver? 431 00:29:49,580 --> 00:29:53,459 Don't say that out loud. If a Billi hears you, they'll kill you. 432 00:29:54,335 --> 00:29:55,628 Nobody messes with el Indio. 433 00:29:59,882 --> 00:30:03,844 Talk to him. Tell him to give me my sneakers back. 434 00:30:07,723 --> 00:30:10,392 El Indio is el Indio. And you are you. 435 00:30:12,603 --> 00:30:16,398 Then I'll go find him, but at least tell me where he is. 436 00:30:23,948 --> 00:30:24,990 Okay. 437 00:30:29,537 --> 00:30:31,539 Don't you feel bad for your old lady? 438 00:30:32,498 --> 00:30:36,418 She and your brother worked so hard to get you this bicycle from the States. 439 00:30:37,336 --> 00:30:39,797 Yeah, I know it sucks, but… 440 00:30:40,839 --> 00:30:42,883 I have a motorcycle now. 441 00:30:53,727 --> 00:30:57,022 Like sisters or what? 442 00:30:57,106 --> 00:30:58,315 Give me two. 443 00:31:08,576 --> 00:31:10,786 -Hi, Dani. -What's up, Edwin? 444 00:31:10,869 --> 00:31:12,496 -How's it going? -Great. 445 00:31:12,580 --> 00:31:14,373 This is my associate, el Indio. 446 00:31:15,416 --> 00:31:17,376 What's up? Nice to meet you. Edwin. 447 00:31:18,419 --> 00:31:19,420 Nice to meet you. 448 00:31:20,796 --> 00:31:23,632 So, I'm here for a bit of you-know-what. 449 00:31:25,342 --> 00:31:27,761 -Green and white? -Just some green. 450 00:31:29,221 --> 00:31:30,514 How much do you need? 451 00:31:32,683 --> 00:31:34,393 I can spend 15,000. 452 00:31:35,728 --> 00:31:37,646 How many pounds can that buy? 453 00:31:42,359 --> 00:31:43,986 You got all that cash on you? 454 00:31:46,071 --> 00:31:47,156 Yeah. 455 00:31:48,490 --> 00:31:52,703 Guys, I don't have that much on me now. But no problem. 456 00:31:53,162 --> 00:31:55,414 -I'll make a call and be right back. -Okay. 457 00:31:55,497 --> 00:31:56,498 -All right. -Great. 458 00:32:02,755 --> 00:32:06,216 Why didn't you tell me you sold your bike to spend all the money on weed? 459 00:32:06,800 --> 00:32:07,885 Why should I? 460 00:32:08,802 --> 00:32:10,137 That's a whole other story. 461 00:32:10,638 --> 00:32:12,222 Would you have brought me here? 462 00:32:16,018 --> 00:32:18,646 -I don't know. I don't think so. -See? 463 00:32:19,396 --> 00:32:20,564 Why do you want so much? 464 00:32:22,191 --> 00:32:25,486 I need money for the military exemption. 465 00:32:26,987 --> 00:32:29,657 And Multi is full of clients willing to buy this shit. 466 00:32:29,740 --> 00:32:33,702 Well! Look at you! The businessman. 467 00:32:33,786 --> 00:32:35,162 You see? 468 00:32:35,245 --> 00:32:36,664 Did you snort some coke? 469 00:32:38,332 --> 00:32:39,541 Why didn't you share? 470 00:32:39,917 --> 00:32:42,878 Idiot. You think I'll give you that shit? 471 00:32:44,838 --> 00:32:45,839 All right, guys. 472 00:32:48,592 --> 00:32:49,551 I got it. 473 00:32:49,635 --> 00:32:51,762 But I have to go to Las Cruces. 474 00:32:51,845 --> 00:32:53,305 Fine, I'll go with you. 475 00:32:53,847 --> 00:32:55,557 If Lady Dani waits for us. 476 00:32:56,183 --> 00:32:57,476 Fine. 477 00:32:57,559 --> 00:32:59,603 -Okay. -See you later. 478 00:32:59,728 --> 00:33:01,021 Let's go. 479 00:33:01,772 --> 00:33:03,732 I'll be back. Keep an eye out. 480 00:33:04,942 --> 00:33:09,071 It was one thing for el Indio to buy weed from the hippies in Lourdes Square. 481 00:33:09,780 --> 00:33:13,283 But going to Las Cruces was a whole other deal. 482 00:33:13,367 --> 00:33:16,245 It was one of the most dangerous neighborhoods in Bogotá. 483 00:33:19,832 --> 00:33:20,874 El Indio. 484 00:33:24,628 --> 00:33:26,213 We'll wait for the stuff here. 485 00:33:27,214 --> 00:33:28,841 Okay, let's wait here. 486 00:33:34,263 --> 00:33:35,723 Fuck! My bike! 487 00:33:36,515 --> 00:33:37,349 Motherfuckers! 488 00:33:38,392 --> 00:33:39,435 Shit! 489 00:33:48,694 --> 00:33:51,572 By leaving the north side and crossing the city to the south, 490 00:33:51,655 --> 00:33:55,451 el Indio quickly stopped being a poor kid among the rich 491 00:33:55,534 --> 00:33:58,495 and became a rich kid among the poor, 492 00:33:58,579 --> 00:34:02,833 thus muscling his way into the marijuana trafficking business. 493 00:34:02,916 --> 00:34:04,334 NORTH - SOUTH 494 00:34:08,672 --> 00:34:10,257 You faggot! 495 00:34:10,340 --> 00:34:12,760 Bastards, my bike! 496 00:34:12,842 --> 00:34:14,386 What's wrong with you bitches? 497 00:34:17,931 --> 00:34:19,683 Don't move, asshole! 498 00:34:20,350 --> 00:34:23,728 What'd you think? That you could just buy weed in bulk? 499 00:34:27,149 --> 00:34:28,275 No, man. 500 00:34:28,358 --> 00:34:30,527 This preppy kid saw a movie and believed it. 501 00:34:31,235 --> 00:34:34,489 -Give me the money. -What money? Dani has it. 502 00:34:35,783 --> 00:34:38,827 -Let's go get Dani. -He's not at the Square anymore. 503 00:34:38,911 --> 00:34:40,411 That was our plan. 504 00:34:41,121 --> 00:34:44,081 Fine. At least the movie taught you something. 505 00:34:44,917 --> 00:34:46,502 Things are different here. 506 00:34:47,503 --> 00:34:48,920 We can just shoot you, bro. 507 00:34:51,757 --> 00:34:53,425 I don't care if you shoot me. 508 00:34:54,467 --> 00:34:55,928 You're a tough guy? 509 00:34:56,011 --> 00:34:57,554 I don't know if I'm tough, 510 00:34:58,263 --> 00:35:02,184 but I don't care if I leave without weed or without my life. 511 00:35:07,231 --> 00:35:10,692 Look, I didn't come here to disrespect you. 512 00:35:10,776 --> 00:35:13,153 I came because I need a lot of merchandise. 513 00:35:13,237 --> 00:35:17,032 I need money for my old lady. I won't go into details, but it's urgent. 514 00:35:19,201 --> 00:35:22,913 I saw a gap in the market. A chance to make a ton of money. 515 00:35:25,123 --> 00:35:28,460 The way I see it, if I do well, so do you. 516 00:35:34,007 --> 00:35:37,094 I told Dani to bring me to you because you have the best stuff. 517 00:35:37,845 --> 00:35:39,054 Or so people say. 518 00:35:42,182 --> 00:35:45,269 So, if you'd rather have a dead preppy 519 00:35:46,144 --> 00:35:47,938 instead of a business opportunity… 520 00:35:49,731 --> 00:35:50,941 shoot me. 521 00:35:51,608 --> 00:35:54,194 -Don't push me, bastard. -I'm not pushing you. 522 00:35:54,903 --> 00:35:57,823 I'm telling you we can do business, and not just once or twice. 523 00:35:59,533 --> 00:36:01,285 Look what end of the gun I'm on. 524 00:36:06,039 --> 00:36:07,040 You tell me. 525 00:36:13,422 --> 00:36:14,715 Eyebrows! 526 00:36:19,803 --> 00:36:21,221 Get two pounds ready. 527 00:36:29,855 --> 00:36:32,733 "I don't care if I leave without weed or without my life." 528 00:36:32,816 --> 00:36:34,735 Move it. What's the movie called? 529 00:36:36,194 --> 00:36:37,863 Asshole, you scared the shit out of me. 530 00:36:37,946 --> 00:36:39,907 -Relax. -What the hell, man? 531 00:36:49,750 --> 00:36:54,254 WHITE ROCKS 532 00:36:54,338 --> 00:36:57,424 -Go on. -Get out of here. 533 00:36:57,507 --> 00:36:58,550 Slowly. 534 00:36:58,634 --> 00:37:03,013 Three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven, twelve, thirteen… 535 00:37:04,556 --> 00:37:06,558 -Leo! -Slow down, idiot. 536 00:37:06,642 --> 00:37:08,226 Your boyfriend's here. 537 00:37:10,646 --> 00:37:12,189 One, two, three, four… 538 00:37:18,654 --> 00:37:20,614 I need my kicks back. 539 00:37:22,616 --> 00:37:23,784 Your kicks? 540 00:37:24,618 --> 00:37:26,119 I don't have them, kid. 541 00:37:26,620 --> 00:37:29,331 They're right there. You took them. Give them back. 542 00:37:32,417 --> 00:37:33,710 I took them from you? 543 00:37:35,462 --> 00:37:38,715 Look, ask the guy that took them. 544 00:37:42,219 --> 00:37:43,470 So, little kid? 545 00:37:44,721 --> 00:37:45,931 Give me back my kicks. 546 00:37:49,434 --> 00:37:52,521 There they are. Don't they look great hanging there? 547 00:37:54,648 --> 00:37:56,024 Go on. Go get them. 548 00:38:00,070 --> 00:38:02,364 You know what? Let's play a game. 549 00:38:03,657 --> 00:38:07,035 If you punch me, I'll let you go, and you'll get your kicks back... 550 00:38:07,953 --> 00:38:09,454 That's it. That's the game. 551 00:38:11,707 --> 00:38:14,543 -So, kid? Are you in or are you scared? -Don't call me that! 552 00:38:17,295 --> 00:38:18,714 Don't call you what? 553 00:38:18,797 --> 00:38:21,174 "Kid." Don't call me "kid." 554 00:38:23,552 --> 00:38:26,596 Why don't you run off to play princesses with your friends? 555 00:38:27,305 --> 00:38:31,643 Go on. And I'll stay here playing with your fake sneakers, kid. 556 00:38:45,198 --> 00:38:47,325 Enough! 557 00:38:47,409 --> 00:38:48,493 Okay, enough. 558 00:38:49,036 --> 00:38:49,870 Stop! 559 00:38:52,789 --> 00:38:54,041 Stop it! 560 00:38:57,794 --> 00:38:59,379 This isn't over, kid! 561 00:39:00,797 --> 00:39:05,260 -It's okay. Calm down. -The little kid's feisty. 562 00:39:05,343 --> 00:39:07,095 Don't call him that! 563 00:39:07,179 --> 00:39:09,514 What? "Kid"? 564 00:39:12,768 --> 00:39:14,102 What's your name? 565 00:39:15,562 --> 00:39:16,563 David. 566 00:39:18,065 --> 00:39:19,816 Now you earned those kicks. 567 00:39:20,901 --> 00:39:21,985 David. 568 00:39:25,614 --> 00:39:29,785 I never found out if el Indio accepted me for smashing Yor's face in 569 00:39:29,868 --> 00:39:33,538 or because I never mentioned the tamales in front of the group. 570 00:39:33,622 --> 00:39:38,919 All I know is that el Indio learned my name that day, 571 00:39:40,170 --> 00:39:43,006 and I earned the respect of all the Billis. 572 00:39:44,007 --> 00:39:46,843 In recent news, Colombian boxing comes out victorious 573 00:39:46,927 --> 00:39:50,931 after Miguel "Happy" Lora won the bantamweight at the World Boxing Council. 574 00:39:51,014 --> 00:39:54,810 Meanwhile, the state security struck a decisive blow to the M-19... 575 00:39:55,435 --> 00:39:56,478 Here they are, Dad. 576 00:39:58,605 --> 00:39:59,815 What happened to your face? 577 00:40:01,566 --> 00:40:02,526 Nothing. 41296

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.