All language subtitles for The Electra Complex

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,300 --> 00:00:03,370 [clanking] 2 00:01:10,040 --> 00:01:11,450 [pacing] 3 00:01:16,540 --> 00:01:17,940 [Bruce] Finally, you're here. 4 00:01:18,640 --> 00:01:19,999 [Bruce] Where have you been? 5 00:01:20,180 --> 00:01:20,980 We're late. 6 00:01:24,640 --> 00:01:25,862 Don't walk away from me. 7 00:01:25,982 --> 00:01:28,000 Don't just fucking target me and start 8 00:01:28,000 --> 00:01:30,100 yelling at me saying we're late. 9 00:01:30,240 --> 00:01:31,150 Target you?! 10 00:01:31,150 --> 00:01:33,130 We made an appointment and you're not here. 11 00:01:33,130 --> 00:01:35,449 Why, why are you not here in the house? 12 00:01:35,449 --> 00:01:36,520 What is going on? 13 00:01:38,040 --> 00:01:39,820 Who cares how late I am? 14 00:01:39,820 --> 00:01:40,920 Why does it matter? 15 00:01:40,920 --> 00:01:42,500 Like, I just... 16 00:01:43,170 --> 00:01:44,420 I got other shit to do. 17 00:01:44,420 --> 00:01:45,149 I'm 18. 18 00:01:45,149 --> 00:01:46,760 I can fucking do what I want now. 19 00:01:46,760 --> 00:01:47,589 [Laurie] So... 20 00:01:49,100 --> 00:01:51,120 So if you're 18, why don't you act like an adult? 21 00:01:51,120 --> 00:01:53,700 You made an appointment, you stick to the appointment. 22 00:01:55,340 --> 00:01:57,252 Well, I don't really want to go anymore. 23 00:01:59,640 --> 00:02:00,978 You know how important it is 24 00:02:00,978 --> 00:02:02,540 that we both see this therapist. 25 00:02:05,340 --> 00:02:08,578 I know it might help you, but I don't think it's gonna help me. 26 00:02:10,400 --> 00:02:11,739 You agreed to this. 27 00:02:15,140 --> 00:02:16,901 Well, now I don't want to go anymore. 28 00:02:17,740 --> 00:02:18,669 Damn it! 29 00:02:19,540 --> 00:02:20,918 Why are you being so defiant? 30 00:02:20,920 --> 00:02:22,399 Look at the way you're dressed. 31 00:02:22,399 --> 00:02:23,714 What is this new you? 32 00:02:23,714 --> 00:02:26,060 I don't like it, I don't like it one bit. 33 00:02:26,250 --> 00:02:28,270 I can dress the way I want. 34 00:02:28,270 --> 00:02:29,960 I don't care what you like anymore. 35 00:02:32,340 --> 00:02:34,090 You live underneath my roof, 36 00:02:34,090 --> 00:02:35,880 you follow my rules. Do you hear me? 37 00:02:36,740 --> 00:02:40,160 You're not even my real dad, Bruce. 38 00:02:45,720 --> 00:02:47,430 How dare you say that to me? 39 00:02:48,990 --> 00:02:50,000 [Bruce] How dare you? 40 00:02:50,000 --> 00:02:50,940 [Bruce] I know. 41 00:02:50,940 --> 00:02:54,270 I know in the bottom of my heart, you don't mean any of that. 42 00:02:54,580 --> 00:02:55,720 Yes, I do. 43 00:02:56,740 --> 00:02:58,960 I don't need a fucking listen to you anymore. 44 00:02:59,170 --> 00:03:01,666 There was only one person I listened to. 45 00:03:02,896 --> 00:03:04,870 And she's fucking gone now. 46 00:03:09,460 --> 00:03:10,950 How dare you disrespect 47 00:03:10,950 --> 00:03:12,960 not only me, but your mother. 48 00:03:12,960 --> 00:03:14,830 Don't touch me, don't touch me. 49 00:03:15,840 --> 00:03:18,180 We're going to that appointment, and we're going to that appointment 50 00:03:18,180 --> 00:03:20,680 -right now. -I said, I don't want to go anymore. 51 00:03:21,040 --> 00:03:22,830 You fucking piece of shit. 52 00:03:27,040 --> 00:03:28,950 You're going to the fucking appointment. 53 00:03:28,950 --> 00:03:30,380 Get your ass out. 54 00:03:30,710 --> 00:03:31,485 [spits] 55 00:03:33,240 --> 00:03:34,210 I don't want to. 56 00:03:37,502 --> 00:03:38,750 Let go of me. 57 00:03:39,147 --> 00:03:40,177 -Get... -Let go of me. 58 00:03:40,177 --> 00:03:41,403 in the goddamn car. 59 00:03:41,609 --> 00:03:42,609 [spanking] 60 00:03:43,980 --> 00:03:46,260 What's your fucking problem? 61 00:03:47,820 --> 00:03:48,820 [door closes] 62 00:03:57,790 --> 00:03:59,020 [soft music] 63 00:04:04,960 --> 00:04:05,990 [knocking] 64 00:04:15,960 --> 00:04:16,875 Come on in. 65 00:04:17,870 --> 00:04:18,933 Sorry we're late. 66 00:04:19,020 --> 00:04:20,120 It's totally fine. 67 00:04:29,240 --> 00:04:31,190 Thank you both for coming in today. 68 00:04:31,500 --> 00:04:34,372 [Therapist] I know this is a difficult time for both of you. 69 00:04:35,340 --> 00:04:36,299 [Therapist] Laurie, 70 00:04:36,299 --> 00:04:38,920 as you know, I've been counseling Bruce 71 00:04:38,940 --> 00:04:41,450 since your mother's untimely passing. 72 00:04:42,740 --> 00:04:44,750 And we both felt it was important 73 00:04:44,750 --> 00:04:47,260 that we bring you in on these sessions. 74 00:04:49,600 --> 00:04:52,440 I'm gonna give you both a chance to speak today. 75 00:04:53,038 --> 00:04:53,877 But... 76 00:04:54,220 --> 00:04:56,580 I would like to start with you, Bruce. 77 00:04:58,090 --> 00:04:59,675 I would love to hear you start 78 00:04:59,675 --> 00:05:01,472 by telling your daughter- 79 00:05:01,472 --> 00:05:02,770 Stepdaughter. 80 00:05:03,154 --> 00:05:04,190 [Bruce] All right. 81 00:05:04,380 --> 00:05:05,500 [Therapist] Telling... 82 00:05:05,500 --> 00:05:08,799 [Therapist] Bruce, I'd like you to start by telling your stepdaughter 83 00:05:08,799 --> 00:05:11,000 about some of the emotions 84 00:05:11,000 --> 00:05:13,351 you've been having since the funeral. 85 00:05:27,675 --> 00:05:28,675 I... 86 00:05:30,240 --> 00:05:31,860 I don't even know where to start. 87 00:05:35,640 --> 00:05:36,700 You know. 88 00:05:39,240 --> 00:05:42,280 Do you even know how hard this is for me? 89 00:05:43,140 --> 00:05:45,370 Do you have any idea what I have 90 00:05:45,370 --> 00:05:49,030 fucking been through these last few months? 91 00:05:55,140 --> 00:05:56,780 I have not only... 92 00:05:59,140 --> 00:06:00,192 lost... 93 00:06:00,340 --> 00:06:01,340 [crying] 94 00:06:01,340 --> 00:06:02,630 I can't even say. 95 00:06:03,920 --> 00:06:06,300 [Bruce] I've not only lost my wife, 96 00:06:06,300 --> 00:06:08,120 I'm losing my daughter. 97 00:06:10,140 --> 00:06:11,000 I have... 98 00:06:11,940 --> 00:06:14,430 nothing, nothing left. 99 00:06:16,140 --> 00:06:17,220 [Bruce] And now... 100 00:06:17,890 --> 00:06:20,870 you decide to just push me away. 101 00:06:21,590 --> 00:06:24,150 You don't even care that much. 102 00:06:25,240 --> 00:06:27,060 How dare you? 103 00:06:27,510 --> 00:06:30,710 How dare you say I don't care? 104 00:06:33,440 --> 00:06:36,440 I've always been there for you. 105 00:06:38,940 --> 00:06:40,500 Since you were this big, 106 00:06:40,510 --> 00:06:43,650 I've held you in my arms. 107 00:06:45,140 --> 00:06:47,760 And now you want to take that away from me. 108 00:06:48,840 --> 00:06:51,360 My only purpose left in life. 109 00:06:52,340 --> 00:06:54,320 I have no family. 110 00:06:54,740 --> 00:06:57,830 I have nothing now. 111 00:07:00,110 --> 00:07:01,750 Nothing is left. 112 00:07:11,240 --> 00:07:12,260 I remember... 113 00:07:16,540 --> 00:07:19,990 when I thought that I was your world. 114 00:07:21,840 --> 00:07:23,465 Do you remember the times? 115 00:07:24,065 --> 00:07:25,520 At Macarthur Park? 116 00:07:25,840 --> 00:07:28,650 Those memories don't mean shit to you. 117 00:07:30,940 --> 00:07:32,180 [Therapist] Calm down. 118 00:07:32,180 --> 00:07:35,335 [Therapist] Laurie, I'm going to give you a chance to speak, but... 119 00:07:35,599 --> 00:07:36,836 please... 120 00:07:37,136 --> 00:07:38,674 let Bruce finish. 121 00:07:39,740 --> 00:07:41,720 [Bruce] How can you say I don't care? 122 00:07:42,060 --> 00:07:44,605 [Bruce] All the Sundays we spent in Macarthur Park? 123 00:07:44,710 --> 00:07:46,870 Those don't mean anything to you. 124 00:07:46,900 --> 00:07:49,240 You don't care about those fucking memories. 125 00:07:49,845 --> 00:07:50,995 [Bruce] I don't care? 126 00:07:51,740 --> 00:07:53,260 [Bruce] How can I not care? 127 00:07:54,540 --> 00:07:57,436 [Bruce] Who was it that taught you to ride your bicycle then? 128 00:07:57,840 --> 00:07:59,530 [Bruce] And for feeding the ducks. 129 00:08:01,640 --> 00:08:03,550 We'd go to the store, buy bread. 130 00:08:04,450 --> 00:08:06,980 And then go down to the pond and feed the ducks. 131 00:08:08,740 --> 00:08:11,790 I, I miss those times so much. 132 00:08:11,790 --> 00:08:13,840 No, you fucking don't. 133 00:08:13,840 --> 00:08:15,986 -How are you gonna start to miss that? -Stop! 134 00:08:15,986 --> 00:08:18,090 -[Therapist] Calm down -Stop arguing with me. 135 00:08:18,090 --> 00:08:19,490 [Therapist] Okay, okay. 136 00:08:19,490 --> 00:08:21,124 So fucking aggressive. 137 00:08:21,124 --> 00:08:23,820 -[Therapist] It's okay. -Look what I have to deal with it. 138 00:08:23,820 --> 00:08:25,450 I can't even open up my heart. 139 00:08:25,460 --> 00:08:27,830 I open up my heart and she just slashes 140 00:08:27,830 --> 00:08:29,260 it the fuck apart. 141 00:08:31,870 --> 00:08:32,682 Laurie, 142 00:08:32,750 --> 00:08:34,909 your father loves you. 143 00:08:34,919 --> 00:08:37,010 [Laurie] Well, he doesn't know how to show it. 144 00:08:37,010 --> 00:08:38,290 [Bruce] What do you want from me? 145 00:08:38,290 --> 00:08:41,930 [Bruce] How can I show you that I love you anymore than I already do? 146 00:08:43,640 --> 00:08:44,649 [Therapist] Laurie. 147 00:08:45,740 --> 00:08:47,480 This is a difficult time for you. 148 00:08:48,140 --> 00:08:49,949 It's a difficult time for both of you. 149 00:08:51,640 --> 00:08:54,497 Why don't you share with your father some of your feelings? 150 00:08:55,540 --> 00:08:57,060 What feelings? 151 00:08:57,220 --> 00:08:59,280 I didn't even want to fucking come here. 152 00:08:59,280 --> 00:09:02,870 He dragged me here literally by my arm. 153 00:09:03,000 --> 00:09:04,980 See, she's emotionless. 154 00:09:06,140 --> 00:09:07,250 [Laurie] No, I'm not. 155 00:09:08,540 --> 00:09:09,460 I'm angry. 156 00:09:10,820 --> 00:09:12,280 I'm angry at you. 157 00:09:12,630 --> 00:09:14,610 [Bruce] What have I done to deserve this? 158 00:09:14,610 --> 00:09:16,205 I'm angry at myself. 159 00:09:16,890 --> 00:09:19,820 And I'm angry that my mother is fucking dead. 160 00:09:21,340 --> 00:09:22,320 [Therapist] Laurie, 161 00:09:22,640 --> 00:09:24,740 [Therapist] why are you angry at yourself? 162 00:09:27,040 --> 00:09:29,690 I don't even know how to fucking explain that I'm angry. 163 00:09:30,040 --> 00:09:33,260 I don't know how to show why I'm angry, 164 00:09:33,260 --> 00:09:36,670 how I feel angry and why these emotions are coming out. 165 00:09:36,670 --> 00:09:39,150 This is just me, I'm just a fucking angry person. 166 00:09:39,433 --> 00:09:40,323 And.. 167 00:09:40,433 --> 00:09:42,071 I'm just mad, and... 168 00:09:43,171 --> 00:09:44,690 I just feel guilty. 169 00:09:45,440 --> 00:09:46,930 Why do you feel guilty? 170 00:09:51,540 --> 00:09:52,780 I just feel guilty. 171 00:09:55,140 --> 00:09:56,159 [Therapist] Laurie! 172 00:09:56,250 --> 00:09:59,240 [Therapist] There's, there's no reason for you to feel guilty. 173 00:10:00,640 --> 00:10:01,420 Yeah! 174 00:10:01,700 --> 00:10:02,840 There is. 175 00:10:04,040 --> 00:10:05,360 There is a reason 176 00:10:07,540 --> 00:10:08,860 I feel guilty... 177 00:10:10,240 --> 00:10:11,240 [slow exhale] 178 00:10:11,240 --> 00:10:12,820 that my mother is dead... 179 00:10:15,540 --> 00:10:17,613 because I always wanted her to be gone. 180 00:10:18,140 --> 00:10:19,159 [Bruce] What?! 181 00:10:20,540 --> 00:10:23,660 I always wanted all of your attention. 182 00:10:25,440 --> 00:10:27,045 [Laurie] And I had to share it... 183 00:10:27,945 --> 00:10:28,870 with her. 184 00:10:30,240 --> 00:10:31,050 [Laurie] So... 185 00:10:32,640 --> 00:10:33,855 [Laurie] I always... 186 00:10:34,075 --> 00:10:36,270 [Laurie] I always put so much energy 187 00:10:36,270 --> 00:10:37,850 towards her being gone. 188 00:10:39,430 --> 00:10:40,820 [Laurie] And now she's gone. 189 00:10:42,040 --> 00:10:45,430 Sweetheart, this is not your fault. 190 00:10:48,040 --> 00:10:49,199 [exhaling] 191 00:10:49,540 --> 00:10:50,725 [Laurie] Yeah, well... 192 00:10:51,305 --> 00:10:52,600 I feel like it is. 193 00:10:52,840 --> 00:10:53,990 [Bruce] It's not. 194 00:10:54,150 --> 00:10:55,850 It's not your fault, Laurie. 195 00:10:58,890 --> 00:11:00,430 [Therapist] I know what this is. 196 00:11:07,400 --> 00:11:10,500 Have either of you heard of the Electra complex? 197 00:11:17,000 --> 00:11:21,040 The Electra complex is a Neo-Freudian psychological theory. 198 00:11:21,260 --> 00:11:25,580 About a girl's psycho-sexual competition with her mother 199 00:11:25,590 --> 00:11:27,250 for possession of the father. 200 00:11:27,875 --> 00:11:28,875 [Bruce] Sexual?! 201 00:11:29,840 --> 00:11:32,120 -Hear me out for a second. -[laughs nervously] 202 00:11:32,920 --> 00:11:36,049 It's derived from the Greek myth of Electra. 203 00:11:36,619 --> 00:11:41,470 Basically, during the females' psycho-sexual development. 204 00:11:42,090 --> 00:11:42,797 [exhales] 205 00:11:42,797 --> 00:11:45,240 She first attaches to the mother. 206 00:11:45,240 --> 00:11:48,370 It's usually because of the amazing bond 207 00:11:48,370 --> 00:11:51,270 created through breastfeeding and the time spent in the womb. 208 00:11:51,270 --> 00:11:52,240 [laughs] 209 00:11:52,240 --> 00:11:56,560 But when she discovers that her father 210 00:11:56,570 --> 00:11:59,800 or father figure in this case has a different body 211 00:11:59,800 --> 00:12:00,960 to her own. 212 00:12:01,540 --> 00:12:04,820 She begins to have resentment 213 00:12:04,830 --> 00:12:05,990 towards the mother. 214 00:12:06,540 --> 00:12:11,290 And there is a subconscious desire to remove the mother 215 00:12:11,290 --> 00:12:14,080 so that she can have the father all to herself. 216 00:12:14,110 --> 00:12:15,560 [Laurie laughs] 217 00:12:17,040 --> 00:12:18,850 Why are you laughing, Laurie? 218 00:12:19,140 --> 00:12:20,140 Uh... 219 00:12:22,540 --> 00:12:24,125 This is just... 220 00:12:24,385 --> 00:12:26,410 making me feel... 221 00:12:28,040 --> 00:12:29,500 extremely... 222 00:12:30,440 --> 00:12:31,520 uncomfortable. 223 00:12:32,080 --> 00:12:33,127 [stuttering] 224 00:12:33,127 --> 00:12:36,437 [Therapist] What is it about it that's making you feel uncomfortable? 225 00:12:36,640 --> 00:12:38,984 [Laurie] What you're telling me is... 226 00:12:40,340 --> 00:12:41,618 that I want to... 227 00:12:42,440 --> 00:12:43,660 fuck my dad? 228 00:12:45,340 --> 00:12:46,596 [clears throat] 229 00:12:47,618 --> 00:12:48,618 Okay. 230 00:12:51,240 --> 00:12:53,190 Um, hello, what are you doing? 231 00:12:53,200 --> 00:12:54,520 Get off of him. 232 00:12:55,640 --> 00:12:56,960 My point exactly. 233 00:12:57,540 --> 00:13:00,170 Look at your reaction to female competition. 234 00:13:03,000 --> 00:13:05,920 [Therapist] This is definitely a case of the Electra complex. 235 00:13:07,880 --> 00:13:08,880 [Therapist] Listen... 236 00:13:09,640 --> 00:13:12,600 [Therapist] What I propose we do for the rest of this session 237 00:13:13,130 --> 00:13:15,620 is we do a little exercise. 238 00:13:15,790 --> 00:13:19,030 Laurie, for you to resolve some of your issues 239 00:13:19,030 --> 00:13:20,649 of resentment towards your mother. 240 00:13:21,440 --> 00:13:24,160 [Therapist] You need to have empathy for your mother. 241 00:13:24,740 --> 00:13:27,260 [Therapist] You need to be attached to her. 242 00:13:28,040 --> 00:13:30,480 So, I'd like you to roleplay your mother. 243 00:13:30,820 --> 00:13:34,150 Bruce, I'd like you to just be yourself and 244 00:13:34,840 --> 00:13:36,600 I'm gonna be your intermediary. 245 00:13:36,810 --> 00:13:38,547 And I will role play you, Laurie. 246 00:13:45,340 --> 00:13:46,650 Roleplaying your mother. 247 00:13:47,540 --> 00:13:50,246 How would you interact with your father? 248 00:13:50,640 --> 00:13:52,350 You're now... your husband. 249 00:13:53,840 --> 00:13:54,970 [clears throat] 250 00:13:56,040 --> 00:13:56,960 Um. 251 00:13:58,840 --> 00:13:59,640 Are we... 252 00:14:00,140 --> 00:14:02,052 Are we really doing this? 253 00:14:03,040 --> 00:14:03,959 [Therapist] Laurie, 254 00:14:05,640 --> 00:14:09,670 [Therapist] There's obviously tension between you and your father. 255 00:14:09,670 --> 00:14:13,140 [Therapist] And I would love to be able to help you resolve those issues. 256 00:14:13,140 --> 00:14:15,301 [Therapist] And you're gonna have to trust me. 257 00:14:15,301 --> 00:14:18,740 [Therapist] Why don't we begin by getting you into 258 00:14:18,790 --> 00:14:20,760 the character of your mother? 259 00:14:20,860 --> 00:14:24,320 [Therapist] For example, would your, would your mother wear that beanie? 260 00:14:27,040 --> 00:14:27,839 No. 261 00:14:28,540 --> 00:14:30,350 [Therapist] So take it off. 262 00:14:30,360 --> 00:14:32,610 [Therapist] I want you to feel like your mother. 263 00:14:32,610 --> 00:14:35,070 I want you to really identify with your mother. 264 00:14:36,740 --> 00:14:38,620 [Therapist] And as you look at Bruce... 265 00:14:39,440 --> 00:14:43,410 you see your loving husband. 266 00:14:44,475 --> 00:14:49,050 The man that you've been married to for 20 years. 267 00:14:51,340 --> 00:14:53,080 The man who has helped 268 00:14:53,080 --> 00:14:56,120 you raise your daughter, Laurie. 269 00:14:58,240 --> 00:14:59,909 This man has given you everything. 270 00:15:00,940 --> 00:15:03,460 [Therapist] And he is the love of your life. 271 00:15:06,540 --> 00:15:08,970 [Therapist] Why don't you go to your husband? 272 00:15:11,140 --> 00:15:12,405 [Bruce] You're serious? 273 00:15:12,405 --> 00:15:13,800 [Therapist] Trust me, Bruce. 274 00:15:14,540 --> 00:15:16,910 [Therapist] Bruce, when you look at Laurie, 275 00:15:17,310 --> 00:15:18,940 she is no longer Laurie. 276 00:15:19,940 --> 00:15:23,560 This is your beautiful wife. 277 00:15:24,340 --> 00:15:26,870 The woman you've devoted your life to. 278 00:15:26,870 --> 00:15:29,420 [Bruce] Don't do this to me. I've been through enough. 279 00:15:29,770 --> 00:15:32,130 Bruce, this is to help you get through this. 280 00:15:32,130 --> 00:15:35,590 I know that you want to have a relationship with Laurie. 281 00:15:35,600 --> 00:15:38,900 I know that you want that more than anything. 282 00:15:41,520 --> 00:15:44,160 [Therapist] Laurie is your connection to your wife. 283 00:15:47,840 --> 00:15:49,000 [Therapist] Look at her. 284 00:15:49,040 --> 00:15:51,760 [Therapist] She looks just like your wife. 285 00:15:52,140 --> 00:15:53,280 [Bruce] She does. 286 00:15:54,640 --> 00:15:55,609 [Therapist] Come. 287 00:16:01,020 --> 00:16:02,600 [Therapist] Go to your husband. 288 00:16:05,140 --> 00:16:07,260 [Therapist] Your loving and adoring husband. 289 00:16:11,040 --> 00:16:14,240 [Therapist] And Bruce, embrace her as your wife. 290 00:16:23,440 --> 00:16:24,830 [Therapist] That's beautiful. 291 00:16:25,340 --> 00:16:26,970 I've missed you so much. 292 00:16:33,750 --> 00:16:34,839 That's it. 293 00:16:36,020 --> 00:16:38,650 Now, I want you to say the things 294 00:16:38,650 --> 00:16:41,460 to your husband that you've been wanting to say. 295 00:16:44,040 --> 00:16:46,070 [Laurie] I love you. 296 00:16:47,140 --> 00:16:50,270 And I just want your attention... 297 00:16:51,640 --> 00:16:52,770 and affection... 298 00:16:54,640 --> 00:16:55,960 and your touch. 299 00:17:11,640 --> 00:17:12,904 Bruce, 300 00:17:13,595 --> 00:17:15,780 what would you like to say to your wife? 301 00:17:22,720 --> 00:17:27,010 [Bruce] I love you so, so much. 302 00:17:28,540 --> 00:17:31,261 [Bruce] And I would give anything... 303 00:17:31,860 --> 00:17:34,350 [Bruce] for just one more day with you. 304 00:17:40,820 --> 00:17:42,149 [Laurie] I love you, dad. 305 00:17:43,740 --> 00:17:45,880 Bruce, your husband. 306 00:17:47,640 --> 00:17:48,618 Try again. 307 00:17:50,340 --> 00:17:53,420 [Therapist] Tell your husband how you feel hearing those words. 308 00:18:00,660 --> 00:18:01,450 I... 309 00:18:01,640 --> 00:18:02,450 I feel... 310 00:18:04,540 --> 00:18:05,994 very much by you. 311 00:18:09,220 --> 00:18:11,190 I feel like you really mean that. 312 00:18:15,240 --> 00:18:16,760 [Therapist] Embrace her. 313 00:18:17,710 --> 00:18:18,909 [Therapist] Embrace him. 314 00:18:22,240 --> 00:18:23,725 [Therapist] How do you think... 315 00:18:23,897 --> 00:18:25,710 your mother would react... 316 00:18:26,212 --> 00:18:28,080 to those kind words? 317 00:18:32,440 --> 00:18:36,110 [Laurie] I think she'd like you to really mean those words. 318 00:18:38,840 --> 00:18:40,032 With all my heart. 319 00:18:43,240 --> 00:18:45,320 [Therapist] Do you think your mother would 320 00:18:45,430 --> 00:18:48,040 kiss her adoring husband? 321 00:18:55,540 --> 00:18:56,340 [Laurie] Yeah. 322 00:18:56,440 --> 00:18:58,170 Yeah, I think she would too. 323 00:19:04,240 --> 00:19:07,530 [Therapist] And I think that, Bruce, 324 00:19:07,910 --> 00:19:11,550 you would want to connect with her again like that. 325 00:19:12,940 --> 00:19:16,280 [Therapist] You would want to kiss your beautiful wife. 326 00:20:01,240 --> 00:20:05,050 [Therapist] What else do you think your mother would want to do at this moment? 327 00:20:05,440 --> 00:20:07,980 [Therapist] Having not seen her husband for so long? 328 00:20:24,290 --> 00:20:27,195 [Therapist] Think about what a beautiful marriage... 329 00:20:27,615 --> 00:20:29,160 [Therapist] you've had together. 330 00:20:30,970 --> 00:20:34,410 [Therapist] You supported each other emotionally... 331 00:20:36,440 --> 00:20:37,770 and physically. 332 00:20:52,540 --> 00:20:53,430 [Therapist] Bruce, 333 00:20:54,440 --> 00:20:57,410 look at your beautiful wife. 334 00:20:59,340 --> 00:21:01,140 [Therapist] She's here with you now. 335 00:21:04,300 --> 00:21:05,520 [Therapist] I want you... 336 00:21:06,740 --> 00:21:08,450 [Therapist] to touch your wife. 337 00:21:41,040 --> 00:21:45,540 [Therapist] An important part of the female psycho-sexual development... 338 00:21:46,544 --> 00:21:48,360 is realizing... 339 00:21:48,900 --> 00:21:51,880 that the father's body is different from your own. 340 00:21:54,240 --> 00:21:57,278 [Therapist] I think it would also be important for you to 341 00:21:57,328 --> 00:22:00,890 really truly and fully identify with your mother. 342 00:22:01,590 --> 00:22:03,310 [Therapist] Do what she would do. 343 00:22:04,440 --> 00:22:07,120 [Therapist] I want you to connect with your father. 344 00:22:08,640 --> 00:22:10,087 [Therapist] With your husband. 345 00:22:13,020 --> 00:22:17,380 [Therapist] I want you to connect with your husband. 346 00:22:29,820 --> 00:22:31,830 [Therapist] Bruce, are you okay with this? 347 00:22:37,285 --> 00:22:38,055 Yes. 348 00:22:38,840 --> 00:22:39,789 [Therapist] Laurie, 349 00:22:40,840 --> 00:22:43,350 [Therapist] Are you okay to continue this roleplay? 350 00:22:46,940 --> 00:22:47,897 Yes. 351 00:22:50,240 --> 00:22:51,110 [Therapist] Good. 352 00:22:53,940 --> 00:22:55,210 [Therapist] Continue. 353 00:23:35,440 --> 00:23:37,340 [Therapist] Just relax, Bruce. 354 00:23:40,440 --> 00:23:42,019 [Therapist] I want you to connect 355 00:23:42,019 --> 00:23:43,700 with your loving wife. 356 00:23:46,880 --> 00:23:48,200 I missed you so much. 357 00:23:56,050 --> 00:23:57,450 [Bruce] Oh, I want you back. 358 00:24:01,140 --> 00:24:02,250 Don't be afraid. 359 00:24:22,610 --> 00:24:23,670 [Bruce] Oh, shit! 360 00:24:45,240 --> 00:24:48,110 Now as Laurie, I'm looking, 361 00:24:48,380 --> 00:24:52,910 I'm looking on, I'm looking at my wonderful father, 362 00:24:53,460 --> 00:24:56,693 my loving mother, and I'm happy... 363 00:24:57,570 --> 00:24:59,550 that they're connecting with each other. 364 00:25:00,440 --> 00:25:03,630 There's no jealousy, there's no resentment. 365 00:25:04,540 --> 00:25:08,770 I know that having two loving parents... 366 00:25:10,840 --> 00:25:12,360 is important for me... 367 00:25:14,600 --> 00:25:15,950 and the family unity. 368 00:25:21,472 --> 00:25:24,700 It's beautiful to see you connect with your wife like this. 369 00:25:26,800 --> 00:25:28,160 [deep shallow breaths] 370 00:25:33,440 --> 00:25:34,499 [slurping] 371 00:25:34,700 --> 00:25:35,930 [Bruce] Oh, my god! 372 00:25:48,187 --> 00:25:49,306 [slurping] 373 00:25:50,849 --> 00:25:51,749 [Bruce] Yes! 374 00:25:52,940 --> 00:25:54,420 [Bruce] You look so beautiful. 375 00:26:03,740 --> 00:26:05,900 [Bruce] You look more beautiful than ever. 376 00:26:10,700 --> 00:26:11,750 [slurping] 377 00:26:17,340 --> 00:26:19,570 I love hearing you say that to me. 378 00:26:25,940 --> 00:26:28,700 It's great to see you communicating like this. 379 00:26:40,200 --> 00:26:41,270 [deep breath] 380 00:26:45,240 --> 00:26:46,306 [groaning] 381 00:26:48,840 --> 00:26:50,030 [slurping] 382 00:26:51,460 --> 00:26:54,560 [Therapist] Must feel good to be connected with your wife again. 383 00:26:55,440 --> 00:26:56,950 [Therapist] You feeling her. 384 00:26:58,110 --> 00:26:59,530 I missed you so much. 385 00:27:04,650 --> 00:27:05,640 [moans softly] 386 00:27:18,930 --> 00:27:21,240 Why don't you undress for your husband? 387 00:27:54,040 --> 00:27:56,980 Why don't you undress for your wife, Bruce? 388 00:28:32,440 --> 00:28:34,040 [Therapist] Why don't you both 389 00:28:34,040 --> 00:28:37,320 take a moment to admire each other? 390 00:28:38,840 --> 00:28:40,550 It's been quite some time... 391 00:28:41,700 --> 00:28:43,870 since you've been naked together. 392 00:28:48,340 --> 00:28:50,520 [Therapist] Doesn't your wife look beautiful? 393 00:29:00,640 --> 00:29:03,400 [Therapist] Tell your wife how beautiful she looks. 394 00:29:11,840 --> 00:29:13,670 You look absolutely stunning. 395 00:29:17,840 --> 00:29:19,040 [Laurie] Thank you. 396 00:29:31,040 --> 00:29:32,040 [moaning] 397 00:29:32,840 --> 00:29:35,080 Oh, gosh! 398 00:29:50,440 --> 00:29:51,660 [moaning softly] 399 00:29:53,270 --> 00:29:55,190 Now the most intimate... 400 00:29:56,140 --> 00:29:58,000 a husband and wife can be... 401 00:29:59,210 --> 00:30:00,810 is during intercourse. 402 00:30:02,875 --> 00:30:04,883 And I do want you both... 403 00:30:05,660 --> 00:30:09,080 to connect with each other as fully as you can. 404 00:30:17,640 --> 00:30:18,740 [moaning softly] 405 00:30:33,880 --> 00:30:34,880 [moaning] 406 00:30:41,240 --> 00:30:42,370 [moaning] 407 00:30:48,210 --> 00:30:50,590 Oh, fuck! 408 00:30:54,000 --> 00:30:55,250 Is this what you wanted? 409 00:30:55,297 --> 00:30:56,344 Oh, yes! 410 00:30:56,344 --> 00:30:57,860 To connect with each other. 411 00:31:03,140 --> 00:31:04,340 [moaning] 412 00:31:07,770 --> 00:31:09,760 Look back at your husband. 413 00:31:12,740 --> 00:31:13,950 Fuck! 414 00:31:14,590 --> 00:31:16,370 Look how fully you're connected. 415 00:31:16,990 --> 00:31:17,939 [moaning] 416 00:31:22,830 --> 00:31:23,625 [Therapist] Yes! 417 00:31:23,665 --> 00:31:24,910 [Laurie] Yes! 418 00:31:25,040 --> 00:31:26,040 [Therapist] Yes! 419 00:31:28,500 --> 00:31:29,500 [moaning] 420 00:31:33,400 --> 00:31:34,400 [Therapist] Yes! 421 00:31:35,670 --> 00:31:37,395 [Therapist] Let him inside you, 422 00:31:37,395 --> 00:31:39,850 -[Therapist] all the way inside you. -[Laurie] Yeah! 423 00:31:41,940 --> 00:31:43,140 [Laurie] Yeah, like that? 424 00:31:48,770 --> 00:31:51,860 I want you as close to each other as you can possibly be. 425 00:31:53,340 --> 00:31:54,340 [groaning] 426 00:31:54,340 --> 00:31:55,340 [screaming] 427 00:31:59,140 --> 00:32:00,980 Oh, fuck! 428 00:32:06,360 --> 00:32:07,809 [Laurie] Oh, yes! 429 00:32:10,140 --> 00:32:11,506 [moaning] 430 00:32:12,610 --> 00:32:14,481 [Laurie] Oh, my god! 431 00:32:19,040 --> 00:32:20,550 [Laurie] Fuck! 432 00:32:22,240 --> 00:32:23,560 [Therapist] Now I want you... 433 00:32:23,560 --> 00:32:24,669 [screams] 434 00:32:25,140 --> 00:32:26,415 If you can... 435 00:32:27,115 --> 00:32:29,000 I want you to orgasm. 436 00:32:29,730 --> 00:32:31,552 Oh, my god! Are you sure? 437 00:32:32,270 --> 00:32:34,350 When you orgasm, you release... 438 00:32:35,440 --> 00:32:38,380 oxytocins, endorphins. 439 00:32:40,140 --> 00:32:42,380 All sorts of chemicals that help 440 00:32:42,380 --> 00:32:43,880 with the bonding process. 441 00:32:44,530 --> 00:32:45,370 Okay. 442 00:32:48,270 --> 00:32:49,353 [Bruce] Oh, fuck! 443 00:32:49,353 --> 00:32:50,353 [moaning] 444 00:32:51,040 --> 00:32:52,550 [Laurie] Oh, my gosh! 445 00:32:52,630 --> 00:32:54,370 -[Laurie] Yes, yes. -[Bruce] Oh, yes! 446 00:32:54,505 --> 00:32:55,505 [Bruce] Yes! 447 00:32:55,722 --> 00:32:56,892 Oh, I love you. 448 00:32:57,046 --> 00:32:58,936 -Oh, my god, yes! -I love you so much. 449 00:32:58,978 --> 00:33:00,278 I love you too, dad. 450 00:33:00,950 --> 00:33:01,992 Bruce. 451 00:33:02,200 --> 00:33:04,669 Bruce, your husband, Bruce. 452 00:33:04,669 --> 00:33:06,259 I love you too, Bruce. 453 00:33:06,470 --> 00:33:07,270 Yes! 454 00:33:07,785 --> 00:33:08,685 Yes! 455 00:33:09,850 --> 00:33:11,820 Fuck! 456 00:33:12,040 --> 00:33:13,180 [Therapist] Yes, look at him. 457 00:33:13,180 --> 00:33:16,140 [Therapist] Look at him when you cum, Look at him when you cum. 458 00:33:16,730 --> 00:33:20,009 [Therapist] I want you to associate that pleasure with your husband. 459 00:33:21,640 --> 00:33:22,640 [moaning] 460 00:33:24,440 --> 00:33:26,120 [Laurie] Oh, my god! 461 00:33:26,440 --> 00:33:27,544 [Laurie] Oh, yeah! 462 00:33:28,340 --> 00:33:29,340 [moaning] 463 00:33:39,728 --> 00:33:40,528 Yes! 464 00:33:42,210 --> 00:33:43,210 [moaning] 465 00:33:49,348 --> 00:33:50,518 [moaning] 466 00:33:51,630 --> 00:33:52,490 Yes! 467 00:33:54,015 --> 00:33:55,015 [moaning] 468 00:33:56,540 --> 00:33:57,993 [Laurie] Oh, gosh! 469 00:34:01,127 --> 00:34:02,127 [moaning] 470 00:34:05,040 --> 00:34:06,140 [Therapist] Yes! 471 00:34:08,639 --> 00:34:10,069 Fuck! 472 00:34:11,440 --> 00:34:13,428 Yes, look at your husband when you cum. 473 00:34:13,453 --> 00:34:14,453 [moaning] 474 00:34:16,139 --> 00:34:17,139 Yes! 475 00:34:17,389 --> 00:34:18,820 -Oh, my god! -Yes! 476 00:34:19,396 --> 00:34:20,106 Yes! 477 00:34:21,730 --> 00:34:22,840 [Laurie] Fuck! 478 00:34:22,840 --> 00:34:23,970 [moaning] 479 00:34:26,871 --> 00:34:28,021 [moaning] 480 00:34:32,179 --> 00:34:33,179 [Laurie] Yeah! 481 00:34:34,929 --> 00:34:36,229 [Laurie] Oh, yeah! 482 00:34:36,409 --> 00:34:37,270 [Therapist] Yeah! 483 00:34:39,544 --> 00:34:40,484 Yeah! 484 00:34:48,340 --> 00:34:49,840 Oh, my god! 485 00:35:05,936 --> 00:35:07,446 [chokes and coughs] 486 00:35:08,840 --> 00:35:09,840 [chokes and coughs] 487 00:35:11,890 --> 00:35:13,440 [heavy breathing] 488 00:35:16,530 --> 00:35:17,530 [choking] 489 00:35:20,240 --> 00:35:21,150 [gagging] 490 00:35:25,410 --> 00:35:26,410 Good girl. 491 00:35:27,705 --> 00:35:28,885 [deep breaths] 492 00:35:55,790 --> 00:35:57,980 Now, I want you to embrace your husband. 493 00:35:58,320 --> 00:36:00,090 I want you to sit on him. 494 00:36:04,660 --> 00:36:05,840 Sit down, Bruce. 495 00:36:30,050 --> 00:36:31,370 [moaning] 496 00:36:35,930 --> 00:36:36,930 [moaning] 497 00:36:48,560 --> 00:36:49,546 [Therapist] Yes! 498 00:36:50,890 --> 00:36:51,710 Oh, yes! 499 00:36:51,710 --> 00:36:52,510 [moaning] 500 00:36:52,510 --> 00:36:54,115 -[Therapist] Just sit there, just sit there -[Laurie] Yeah! 501 00:36:54,115 --> 00:36:56,440 for a moment and look into his eyes. 502 00:36:56,530 --> 00:36:58,240 Just look into his eyes. 503 00:37:00,330 --> 00:37:02,560 Tell your husband how much you love him. 504 00:37:02,790 --> 00:37:04,850 I love you so much, Bruce. 505 00:37:08,540 --> 00:37:09,680 [moaning] 506 00:37:15,130 --> 00:37:16,300 [moaning] 507 00:37:30,830 --> 00:37:32,160 [Bruce] Oh, fuck! 508 00:37:32,440 --> 00:37:33,378 Come to me. 509 00:37:34,130 --> 00:37:35,230 Come to me. 510 00:37:38,930 --> 00:37:41,660 Now I've been watching here as Laurie. 511 00:37:43,630 --> 00:37:45,040 Loving the fact that... 512 00:37:46,610 --> 00:37:49,877 my mother and father have a beautiful relationship together. 513 00:37:50,931 --> 00:37:52,540 That they support each other 514 00:37:52,540 --> 00:37:54,120 emotionally and physically. 515 00:37:55,630 --> 00:37:57,915 Without jealousy knowing that they care for me. 516 00:37:59,230 --> 00:38:03,140 But I also need you to reconnect with your daughter. 517 00:38:07,438 --> 00:38:08,238 Okay? 518 00:38:26,820 --> 00:38:27,620 [kissing] 519 00:39:05,320 --> 00:39:08,038 [Therapist] Embrace me as you would. 520 00:39:24,390 --> 00:39:25,218 [kissing] 521 00:39:32,820 --> 00:39:33,810 [kissing] 522 00:40:00,210 --> 00:40:01,333 [Therapist] Oh, my god! 523 00:40:02,410 --> 00:40:03,210 [Therapist] Yes! 524 00:40:05,000 --> 00:40:05,800 Yeah! 525 00:40:12,210 --> 00:40:14,010 Oh, fuck! 526 00:40:22,310 --> 00:40:23,560 Oh, fuck! 527 00:40:23,860 --> 00:40:24,810 Yes! 528 00:40:25,350 --> 00:40:26,250 Yes! 529 00:40:38,310 --> 00:40:39,510 [moaning] 530 00:41:00,910 --> 00:41:02,860 [Therapist] Oh, yes! 531 00:41:05,630 --> 00:41:06,627 [Laurie] Fuck! 532 00:41:16,810 --> 00:41:17,740 Yes! 533 00:41:26,870 --> 00:41:28,240 Talk to your husband. 534 00:41:28,395 --> 00:41:29,845 Oh, my gosh! 535 00:41:31,010 --> 00:41:32,000 [moaning] 536 00:41:33,470 --> 00:41:36,444 I've missed you so fucking much, Bruce. 537 00:41:46,110 --> 00:41:48,560 We need to work on your jealousy as well. 538 00:41:50,610 --> 00:41:52,480 [Therapist] Remember when I first... 539 00:41:53,010 --> 00:41:54,612 walked over to Bruce? 540 00:41:54,810 --> 00:41:55,609 [Laurie] Mm-hmm. 541 00:41:55,610 --> 00:41:56,500 What happened? 542 00:41:58,310 --> 00:41:59,390 [Therapist] Wait here. 543 00:42:01,900 --> 00:42:03,010 I need to share. 544 00:42:04,800 --> 00:42:07,130 How do you feel when I touch Bruce? 545 00:42:14,000 --> 00:42:17,620 [Therapist] How do you feel when I grab Bruce's cock? 546 00:42:19,800 --> 00:42:20,600 Uh... 547 00:42:21,800 --> 00:42:23,650 I, I feel okay now. 548 00:42:25,400 --> 00:42:27,520 What about when I kiss Bruce? 549 00:42:28,900 --> 00:42:29,700 [kissing] 550 00:42:41,000 --> 00:42:43,780 I kind of like sharing him now. 551 00:42:45,600 --> 00:42:46,480 Do you? 552 00:42:46,950 --> 00:42:47,860 [Laurie] Yeah. 553 00:42:51,582 --> 00:42:52,772 Oh, yes! 554 00:42:55,200 --> 00:42:56,000 [moaning] 555 00:43:09,400 --> 00:43:10,258 [deep inhale] 556 00:43:10,676 --> 00:43:11,516 [spits] 557 00:43:15,381 --> 00:43:17,640 And what if I was to fuck Bruce? 558 00:43:17,640 --> 00:43:18,640 [moaning] 559 00:43:20,700 --> 00:43:23,522 [Laurie] We can do it so I can see how... 560 00:43:27,880 --> 00:43:28,880 [moaning] 561 00:43:33,320 --> 00:43:34,330 [moaning] 562 00:43:37,140 --> 00:43:38,940 Oh, my god! 563 00:43:41,615 --> 00:43:43,105 [moaning] 564 00:43:46,850 --> 00:43:48,210 [Laurie] Oh, my god! 565 00:43:48,920 --> 00:43:50,060 Fuck! 566 00:43:54,250 --> 00:43:55,285 -[Laurie] Fuck! -Yeah! 567 00:43:55,720 --> 00:43:56,610 Yeah! 568 00:43:57,540 --> 00:44:00,390 -[Laurie] Oh, god! -Oh, fuck, yes! 569 00:44:00,880 --> 00:44:01,760 Yeah! 570 00:44:01,975 --> 00:44:02,870 Yeah! 571 00:44:02,980 --> 00:44:06,380 [Laurie] Oh, fuck! I'm perfectly fine sharing you just like this. 572 00:44:06,380 --> 00:44:07,510 [moaning] 573 00:44:08,870 --> 00:44:09,870 [low scream] 574 00:44:13,080 --> 00:44:15,600 -[Therapist] Oh, fuck! -[Laurie] Oh, yeah! 575 00:44:17,590 --> 00:44:18,670 [moaning] 576 00:44:25,290 --> 00:44:27,363 -Oh, fuck! -Oh, yes, yes, yes. 577 00:44:27,703 --> 00:44:28,710 [moaning] 578 00:44:31,790 --> 00:44:32,800 [moaning] 579 00:44:32,800 --> 00:44:33,705 [Laurie] Oh, my...! 580 00:44:33,757 --> 00:44:35,037 [ragged breathing] 581 00:44:36,453 --> 00:44:38,403 Oh, fuck! 582 00:44:38,796 --> 00:44:41,086 -Yeah! Yeah! -[Laurie] You're gonna make me cum. 583 00:44:41,283 --> 00:44:42,113 Yeah! 584 00:44:42,250 --> 00:44:44,630 Oh, fuck, yes! 585 00:44:44,630 --> 00:44:45,630 [screaming] 586 00:44:45,830 --> 00:44:47,010 Oh, yeah! 587 00:44:51,660 --> 00:44:53,390 [Laurie] Oh, my...! 588 00:44:58,280 --> 00:44:59,590 Oh, fuck, yes! 589 00:44:59,850 --> 00:45:00,598 Yes! 590 00:45:00,598 --> 00:45:01,905 Yeah, yeah. 591 00:45:02,065 --> 00:45:03,375 Yeah, yeah. 592 00:45:03,900 --> 00:45:04,978 Oh, shit. 593 00:45:05,494 --> 00:45:06,394 Fuck! 594 00:45:09,082 --> 00:45:10,296 Oh, my god! 595 00:45:13,190 --> 00:45:14,370 [gasping] 596 00:45:14,370 --> 00:45:16,932 [intense moaning, erratic breathing] 597 00:45:28,190 --> 00:45:29,220 [moaning] 598 00:45:30,420 --> 00:45:31,690 [erratic breathing] 599 00:45:35,345 --> 00:45:36,455 [moaning] 600 00:45:37,287 --> 00:45:39,137 [Laurie] Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 601 00:45:41,018 --> 00:45:42,258 [moaning] 602 00:45:45,900 --> 00:45:47,150 Oh, fuck, yes! 603 00:45:47,160 --> 00:45:47,990 Yes, yes. 604 00:45:48,320 --> 00:45:49,210 Holy shit. 605 00:45:49,220 --> 00:45:50,220 [moaning] 606 00:45:52,050 --> 00:45:53,319 Oh, my god! 607 00:45:53,319 --> 00:45:54,643 I'm gonna fucking cum, yes! 608 00:45:56,320 --> 00:45:57,470 [moaning and gasping] 609 00:46:05,980 --> 00:46:10,051 Oh, fuck, yes! 610 00:46:10,051 --> 00:46:11,290 Yes! 611 00:46:11,370 --> 00:46:12,800 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 612 00:46:12,800 --> 00:46:15,980 -[Laurie] Oh, fuck! -[Therapist] Oh, fuck! 613 00:46:16,890 --> 00:46:18,020 [moaning] 614 00:46:25,900 --> 00:46:27,940 Oh, god! 615 00:46:35,680 --> 00:46:37,140 Yes, yes, yes, yes. 616 00:46:38,080 --> 00:46:38,860 Yes! 617 00:46:38,998 --> 00:46:39,922 Yeah! 618 00:46:39,983 --> 00:46:41,043 Fuck! 619 00:46:43,480 --> 00:46:44,530 [Laurie] Oh shit. 620 00:46:44,530 --> 00:46:46,961 Oh, fucking make me cum like that. 621 00:46:47,110 --> 00:46:48,210 [moaning] 622 00:46:49,465 --> 00:46:51,000 Oh, fuck! 623 00:46:52,780 --> 00:46:54,500 Yes, yes, yes, yes, yes. 624 00:46:55,380 --> 00:46:56,740 Oh, fuck! 625 00:46:56,930 --> 00:46:58,639 [screaming] 626 00:47:10,940 --> 00:47:11,940 [chuckles] 627 00:47:14,280 --> 00:47:15,270 Oh, yeah! 628 00:47:19,480 --> 00:47:20,710 [moaning] 629 00:47:24,410 --> 00:47:25,301 Yeah! 630 00:47:34,720 --> 00:47:36,090 [choking] 631 00:47:38,575 --> 00:47:40,185 [chokes and coughs] 632 00:47:44,462 --> 00:47:45,462 [gagging] 633 00:47:52,840 --> 00:47:53,758 Yeah! 634 00:47:57,066 --> 00:47:58,066 Yeah! 635 00:47:58,088 --> 00:47:59,168 Yes! 636 00:47:59,335 --> 00:48:00,335 [Therapist] Yes! 637 00:48:01,976 --> 00:48:03,266 [gagging] 638 00:48:14,970 --> 00:48:15,890 [gagging] 639 00:48:20,907 --> 00:48:21,907 Yeah! 640 00:48:22,828 --> 00:48:23,828 Oh, yeah! 641 00:48:23,919 --> 00:48:24,749 Yeah! 642 00:48:24,970 --> 00:48:26,314 [Therapist] Oh, fuck, baby! 643 00:48:26,520 --> 00:48:27,890 [Therapist] Yes, yes. 644 00:48:31,960 --> 00:48:33,610 [screaming] 645 00:48:41,400 --> 00:48:42,740 [ragged breathing] 646 00:48:47,437 --> 00:48:48,217 Yeah! 647 00:48:48,456 --> 00:48:49,306 Yeah! 648 00:48:49,565 --> 00:48:50,349 Yeah! 649 00:48:50,640 --> 00:48:52,378 -Oh, fuck! -Yeah! Yeah! 650 00:48:52,474 --> 00:48:53,474 Yes! 651 00:48:55,842 --> 00:48:56,972 [moaning] 652 00:48:57,061 --> 00:48:58,870 -[Laurie] Holy shit. -[Therapist] Yeah! 653 00:49:23,070 --> 00:49:24,170 [moaning] 654 00:49:43,470 --> 00:49:45,180 Oh, fuck! 655 00:50:03,860 --> 00:50:05,850 God, yes, yes, yes, yes! 656 00:50:09,770 --> 00:50:10,570 Yes! 657 00:50:10,570 --> 00:50:12,340 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 658 00:50:12,340 --> 00:50:13,590 -Fuck! -Fuck! 659 00:50:15,830 --> 00:50:16,530 [spits] 660 00:50:16,530 --> 00:50:17,630 God! 661 00:50:30,300 --> 00:50:31,230 Yes! 662 00:50:34,055 --> 00:50:34,946 Yes! 663 00:50:35,103 --> 00:50:36,073 Yes! 664 00:50:36,316 --> 00:50:37,226 [Therapist] Yeah! 665 00:50:37,563 --> 00:50:38,563 [Laurie] Yes! 666 00:50:38,771 --> 00:50:39,771 [Laurie] Fuck! 667 00:50:39,837 --> 00:50:40,837 [Therapist] Yes! 668 00:50:41,518 --> 00:50:42,438 Yeah! 669 00:50:43,070 --> 00:50:43,810 Yes! 670 00:50:43,880 --> 00:50:44,589 Yes! 671 00:50:44,589 --> 00:50:46,520 -Oh, my god! -Yes, yes, yes, yes, yes. 672 00:50:47,120 --> 00:50:48,820 Fuck, fuck, fuck, fuck. 673 00:50:48,820 --> 00:50:49,810 Yeah, yeah. 674 00:50:58,160 --> 00:50:59,890 Oh, my god! 675 00:51:00,360 --> 00:51:01,260 Yeah! 676 00:51:49,850 --> 00:51:50,890 Wow. 677 00:51:54,060 --> 00:51:55,120 Fuck! 678 00:52:14,280 --> 00:52:15,270 [moaning] 679 00:52:24,030 --> 00:52:25,024 Fuck, sweetie! 680 00:52:27,124 --> 00:52:29,300 -Oh, yeah! -Oh, I didn't know it was in you. 681 00:52:29,655 --> 00:52:31,183 Oh, god, yes! 682 00:52:32,430 --> 00:52:33,910 Oh, god! 683 00:52:34,530 --> 00:52:35,975 -Yes! -[groaning] 684 00:52:35,975 --> 00:52:37,115 [moaning] 685 00:52:40,730 --> 00:52:42,167 Oh, god! 686 00:52:42,167 --> 00:52:44,300 I've never seen you look more beautiful. 687 00:52:44,790 --> 00:52:46,950 I'm so happy we're doing this, dad. 688 00:52:47,650 --> 00:52:48,450 No. 689 00:52:49,150 --> 00:52:50,100 Your husband. 690 00:52:52,350 --> 00:52:53,150 Bruce. 691 00:52:57,220 --> 00:52:58,150 It's okay. 692 00:52:58,150 --> 00:52:59,370 We did really well. 693 00:52:59,850 --> 00:53:01,260 You guys did really well. 694 00:53:01,940 --> 00:53:03,350 Come together now. 695 00:53:03,910 --> 00:53:04,890 Embrace each other. 696 00:53:04,890 --> 00:53:06,340 You're doing a great job. 697 00:53:06,730 --> 00:53:08,010 Embrace each other. 698 00:53:08,350 --> 00:53:10,230 It's just your beautiful wife. 699 00:53:12,850 --> 00:53:14,183 This is your loving husband. 700 00:53:15,840 --> 00:53:17,100 You're doing really well. 701 00:53:25,840 --> 00:53:27,090 Come up to the desk. 702 00:53:31,750 --> 00:53:32,760 Lie down. 703 00:53:34,610 --> 00:53:35,640 Go to your wife. 704 00:54:02,340 --> 00:54:03,433 [moaning] 705 00:54:06,140 --> 00:54:07,150 [moaning] 706 00:54:13,140 --> 00:54:13,939 Yes! 707 00:54:15,540 --> 00:54:16,530 [moaning] 708 00:54:16,857 --> 00:54:18,787 Yes, yes, yes. 709 00:54:21,165 --> 00:54:22,165 Fuck! 710 00:54:26,340 --> 00:54:28,257 Oh, my god! 711 00:54:30,523 --> 00:54:32,353 [moaning and gasping] 712 00:54:33,790 --> 00:54:35,980 Oh, fuck, yes, yes, yes! 713 00:54:40,510 --> 00:54:41,650 [moaning softly] 714 00:54:44,490 --> 00:54:45,810 Oh, my god! 715 00:54:46,940 --> 00:54:47,940 [moaning] 716 00:54:50,090 --> 00:54:51,094 Yes! 717 00:54:52,400 --> 00:54:53,530 Fuck! 718 00:54:57,060 --> 00:54:58,267 [moaning] 719 00:55:08,713 --> 00:55:10,123 Oh, my god! 720 00:55:26,640 --> 00:55:28,990 Fuck! 721 00:55:32,900 --> 00:55:33,960 [chuckles] 722 00:55:46,140 --> 00:55:47,270 [moaning] 723 00:55:48,580 --> 00:55:50,320 Oh, fuck! 724 00:55:50,320 --> 00:55:51,300 [moaning] 725 00:55:51,610 --> 00:55:52,500 Yeah! 726 00:55:52,820 --> 00:55:53,820 Yeah! 727 00:55:54,253 --> 00:55:55,093 Yeah! 728 00:55:55,681 --> 00:55:56,941 Oh, my god! 729 00:55:57,191 --> 00:55:58,191 Yeah! 730 00:55:58,540 --> 00:55:59,440 Yeah! 731 00:56:00,330 --> 00:56:01,440 [moaning] 732 00:56:02,000 --> 00:56:03,410 Oh, fuck! 733 00:56:03,659 --> 00:56:06,351 Yeah! Yeah! Yeah! 734 00:56:07,900 --> 00:56:09,240 [moaning] 735 00:56:09,240 --> 00:56:11,550 [Therapist] Yeah! Yeah! Yeah! 736 00:56:13,240 --> 00:56:16,140 [Therapist] Oh, my god, fuck! 737 00:56:16,140 --> 00:56:17,140 [Therapist] Yeah! 738 00:56:17,140 --> 00:56:19,120 [Therapist] Yeah! Yeah! Yeah! 739 00:56:19,571 --> 00:56:20,841 [moaning] 740 00:56:21,125 --> 00:56:22,125 [Laurie] Fuck! 741 00:56:22,427 --> 00:56:24,907 -[Laurie] Yes, yes, yes. -[Therapist] Yes, yes, yes. 742 00:56:24,907 --> 00:56:26,808 [Therapist] Yeah, yeah, yeah. 743 00:56:27,230 --> 00:56:28,120 Yeah! 744 00:56:28,120 --> 00:56:31,690 [Therapist] Yes, how do you feel watching your husband fuck another woman? 745 00:56:31,690 --> 00:56:32,630 [Therapist] Yeah! 746 00:56:32,630 --> 00:56:34,930 -I fucking love watching him do it. -Yeah, yeah, yeah. 747 00:56:34,930 --> 00:56:35,710 Yeah! 748 00:56:35,750 --> 00:56:36,499 Fuck! 749 00:56:36,540 --> 00:56:37,540 Fuck, fuck. 750 00:56:37,780 --> 00:56:38,630 Yes! 751 00:56:38,825 --> 00:56:39,910 Yes! 752 00:56:40,385 --> 00:56:41,385 Yes! 753 00:56:41,491 --> 00:56:42,491 Yes! 754 00:56:42,765 --> 00:56:43,765 Yes! 755 00:56:44,530 --> 00:56:46,670 Oh, fuck, yes! 756 00:56:46,915 --> 00:56:47,745 Yeah! 757 00:56:47,790 --> 00:56:48,720 Yeah! 758 00:56:48,820 --> 00:56:49,820 Yeah! 759 00:56:49,930 --> 00:56:51,000 [moaning] 760 00:56:54,110 --> 00:56:56,460 [Therapist] Tell your husband how you feel. 761 00:56:56,460 --> 00:57:00,360 [Laurie] Oh, god! I feel so fucking good watching you fucking. 762 00:57:01,240 --> 00:57:03,700 I love watching you fuck her so much. 763 00:57:03,700 --> 00:57:04,510 Yeah! 764 00:57:04,700 --> 00:57:05,790 Tell your wife... 765 00:57:06,060 --> 00:57:07,720 Tell you wife how you're feeling. 766 00:57:07,972 --> 00:57:10,502 [Bruce] I'll do anything to make you happy, baby. 767 00:57:10,956 --> 00:57:11,956 [gasps] 768 00:57:12,670 --> 00:57:13,460 Yes! 769 00:57:13,460 --> 00:57:15,570 [Laurie] Yeah, I love watching you fuck her. 770 00:57:15,930 --> 00:57:16,860 [Laurie] Yeah! 771 00:57:17,045 --> 00:57:18,126 -[Bruce] You love watching me? -Yeah 772 00:57:18,126 --> 00:57:19,126 -Yes! -Yeah! 773 00:57:19,450 --> 00:57:20,380 -Yes! -Yes! 774 00:57:21,325 --> 00:57:22,105 Yes! 775 00:57:22,567 --> 00:57:23,980 Yes! 776 00:57:23,980 --> 00:57:25,039 Oh, my god, yes! 777 00:57:25,259 --> 00:57:27,064 Fuck! That's so hot. 778 00:57:27,064 --> 00:57:27,904 Yeah! 779 00:57:28,930 --> 00:57:29,650 Fuck! 780 00:57:29,650 --> 00:57:30,380 Yes! 781 00:57:30,380 --> 00:57:32,090 Yes, yes, yes. 782 00:57:32,180 --> 00:57:33,422 Yes, yes. 783 00:57:33,956 --> 00:57:35,756 [moaning and gasping] 784 00:57:45,430 --> 00:57:47,090 [Therapist] Yes, yeah! 785 00:57:49,730 --> 00:57:50,880 Give me like that. 786 00:57:50,930 --> 00:57:51,730 Yeah! 787 00:57:52,030 --> 00:57:53,630 Oh, fuck! 788 00:57:54,278 --> 00:57:55,398 Yeah! 789 00:58:02,520 --> 00:58:03,520 [moaning] 790 00:58:09,620 --> 00:58:10,970 [Laurie] Fuck! 791 00:58:16,820 --> 00:58:18,830 [Laurie] Oh, that feels so good. 792 00:58:19,480 --> 00:58:20,630 [Bruce] Oh, yeah! 793 00:58:22,720 --> 00:58:24,160 Oh, my god! 794 00:58:24,160 --> 00:58:25,140 [Bruce] Yeah! 795 00:58:25,920 --> 00:58:28,053 -[Bruce] That's it. Look at me, baby -Yeah! 796 00:58:28,053 --> 00:58:29,836 -Look me in the eyes. -Yeah! 797 00:58:29,836 --> 00:58:31,500 [Bruce] Look me in the eyes. 798 00:58:31,970 --> 00:58:33,850 Oh, my god! 799 00:58:33,850 --> 00:58:35,350 [Bruce] Look me in eyes. 800 00:58:38,890 --> 00:58:41,609 -I don't want this moment to end. -Oh, my god! 801 00:58:41,729 --> 00:58:43,009 Right there, right there. 802 00:58:46,284 --> 00:58:47,373 [Laurie] Fuck! 803 00:58:51,560 --> 00:58:52,620 God! 804 00:58:57,520 --> 00:58:59,760 [Laurie] Oh, jeez. 805 00:59:00,440 --> 00:59:01,480 [Therapist] Fuck! 806 00:59:01,840 --> 00:59:02,920 [Laurie] Fuck! 807 00:59:04,860 --> 00:59:06,480 [Laurie] Yes, yes, yes. 808 00:59:11,520 --> 00:59:12,630 [Therapist] Yes! 809 00:59:14,020 --> 00:59:15,020 [moaning] 810 00:59:15,820 --> 00:59:17,370 [Laurie] Oh, my god! 811 00:59:17,610 --> 00:59:18,750 [Therapist] Yes! 812 00:59:19,245 --> 00:59:20,245 [Laurie] Fuck! 813 00:59:20,245 --> 00:59:22,267 [Therapist] Your husband getting closer inside you? 814 00:59:22,267 --> 00:59:23,427 Yes. 815 00:59:23,740 --> 00:59:24,640 [Therapist] Yes! 816 00:59:26,004 --> 00:59:29,430 [Laurie] His cock feels so fucking good inside me. 817 00:59:30,820 --> 00:59:31,750 Fuck! 818 00:59:32,320 --> 00:59:33,320 [moaning] 819 00:59:35,250 --> 00:59:36,250 Yeah! 820 00:59:39,120 --> 00:59:41,110 Oh, my...! 821 00:59:47,120 --> 00:59:48,320 [moaning] 822 00:59:49,480 --> 00:59:50,675 Holy shit! 823 00:59:50,675 --> 00:59:52,633 Yes, yes, yes, yes, yes. 824 00:59:53,306 --> 00:59:54,756 Oh, my god! 825 00:59:55,120 --> 00:59:55,920 Yeah! 826 01:00:07,710 --> 01:00:08,760 [moaning] 827 01:00:11,410 --> 01:00:12,510 [Laurie] Fuck! 828 01:00:13,067 --> 01:00:14,096 [Laurie] Fuck! 829 01:00:15,330 --> 01:00:16,910 [Laurie] Oh, god, yeah, yeah! 830 01:00:16,910 --> 01:00:17,910 [Therapist] Yes! 831 01:00:18,059 --> 01:00:19,059 [Therapist] Yes! 832 01:00:19,390 --> 01:00:20,739 -[Therapist] Yes! -[moaning] 833 01:00:20,739 --> 01:00:23,029 -Cum on your husband's cock. -[Laurie] Oh, my god, yes! 834 01:00:23,029 --> 01:00:25,500 I want to fucking cum on his cock. 835 01:00:25,660 --> 01:00:28,720 [Laurie] I want him to fucking cum on me right after, please. 836 01:00:29,240 --> 01:00:31,810 -I want us to... -Please, cum on me right after I cum. 837 01:00:31,900 --> 01:00:32,784 Please. 838 01:00:33,310 --> 01:00:34,320 Yes! 839 01:00:34,930 --> 01:00:36,550 Yes, look at your husband. 840 01:00:36,610 --> 01:00:38,289 Look at your husband while you cum. 841 01:00:38,419 --> 01:00:39,289 Look at him. 842 01:00:39,509 --> 01:00:40,540 Bond with him. 843 01:00:41,290 --> 01:00:42,401 Bond with him. 844 01:00:42,510 --> 01:00:44,120 -Oh, my god, baby! -Yes! 845 01:00:44,400 --> 01:00:45,400 [moaning] 846 01:00:45,750 --> 01:00:46,529 Yes! 847 01:00:46,529 --> 01:00:48,822 -[Bruce] Cum for me one more time, sweetie. -Yes! 848 01:00:48,822 --> 01:00:50,150 [Bruce] Just one more time. 849 01:00:50,280 --> 01:00:50,985 Yes! 850 01:00:50,985 --> 01:00:52,150 Cum for your husband. 851 01:00:52,910 --> 01:00:53,885 [Therapist] Yes! 852 01:00:53,885 --> 01:00:55,859 [Therapist] Look into each other's eyes. 853 01:00:55,859 --> 01:00:56,621 [Therapist] Yes! 854 01:00:56,621 --> 01:00:57,650 [Laurie] Fuck! 855 01:00:58,610 --> 01:01:00,430 -Oh, my god! -Yes, yes, yes. 856 01:01:00,460 --> 01:01:01,460 [screams] 857 01:01:01,490 --> 01:01:02,290 Yes! 858 01:01:07,880 --> 01:01:09,170 Fuck! 859 01:01:09,310 --> 01:01:10,740 [Bruce] Oh, you're so wet. 860 01:01:11,110 --> 01:01:12,660 [Bruce] Oh, you're so wet. 861 01:01:16,337 --> 01:01:18,030 Oh, shit. 862 01:01:19,110 --> 01:01:20,600 Yes! 863 01:01:21,710 --> 01:01:25,030 Oh, god! I missed that cock inside of myself. 864 01:01:27,490 --> 01:01:29,750 Oh, god! 865 01:01:30,470 --> 01:01:31,905 Yeah! 866 01:01:32,335 --> 01:01:35,290 I want you to solidify the bond with your wife. 867 01:01:37,210 --> 01:01:38,320 I want you to cum. 868 01:01:40,360 --> 01:01:41,380 Oh, yes! 869 01:01:41,920 --> 01:01:43,540 Solidify this bond. 870 01:01:47,310 --> 01:01:48,310 [Therapist] Yes! 871 01:01:49,610 --> 01:01:50,819 Oh, my god! 872 01:01:51,810 --> 01:01:52,610 [Laurie] Yeah! 873 01:01:53,470 --> 01:01:54,560 [Therapist] Yes! 874 01:01:54,810 --> 01:01:55,810 [moaning] 875 01:01:56,230 --> 01:01:57,230 [Laurie] Yeah! 876 01:01:58,210 --> 01:02:00,115 [Laurie] Oh, my god, yeah! 877 01:02:00,115 --> 01:02:01,345 [Laurie] Gosh! 878 01:02:01,802 --> 01:02:02,802 [Laurie] Yes! 879 01:02:03,580 --> 01:02:04,648 [Therapist] Yes! 880 01:02:04,648 --> 01:02:06,210 -[Laurie] Yes! -[Therapist] Yes! 881 01:02:06,700 --> 01:02:07,850 [Therapist] Yes! 882 01:02:08,590 --> 01:02:10,050 [Therapist] That's it. 883 01:02:11,650 --> 01:02:12,890 Oh, fuck! 884 01:02:13,184 --> 01:02:14,184 [moaning] 885 01:02:16,400 --> 01:02:17,660 Holy shit. 886 01:02:17,660 --> 01:02:19,312 Yes, yes, yes, yes. 887 01:02:20,680 --> 01:02:22,880 Yes, you're gonnafucking make me cum again. 888 01:02:22,880 --> 01:02:24,650 -Yes, yes. -You're gonna make me cum again. 889 01:02:24,790 --> 01:02:26,340 Yes, yes. 890 01:02:27,070 --> 01:02:28,390 Yes, yes. 891 01:02:28,800 --> 01:02:30,070 Look at your wife. 892 01:02:30,070 --> 01:02:32,240 -Look deep into your wife's eyes. -Oh, my god! 893 01:02:32,240 --> 01:02:33,040 Yes! 894 01:02:33,965 --> 01:02:34,848 Fuck! 895 01:02:34,975 --> 01:02:35,875 Fuck! 896 01:02:37,920 --> 01:02:38,820 Yeah! 897 01:02:38,920 --> 01:02:40,470 Oh, my god! That feels so good. 898 01:02:40,470 --> 01:02:41,660 That feels so good. 899 01:02:43,300 --> 01:02:44,100 Fuck! 900 01:02:48,609 --> 01:02:50,670 Oh, my god! 901 01:02:53,975 --> 01:02:54,975 [screams] 902 01:02:55,407 --> 01:02:57,116 Yes, yes, yes, yes, yes. 903 01:02:57,140 --> 01:02:59,255 That feels great. That feels so great. 904 01:02:59,255 --> 01:03:00,400 Yeah, yeah. 905 01:03:02,190 --> 01:03:03,606 [moaning] 906 01:03:08,820 --> 01:03:09,970 [Laurie] Yes! 907 01:03:10,140 --> 01:03:11,140 [Laurie] Fuck! 908 01:03:11,310 --> 01:03:12,687 [moaning and gasping] 909 01:03:18,840 --> 01:03:20,580 Oh, my god! 910 01:03:20,590 --> 01:03:21,590 Yeah! 911 01:03:23,000 --> 01:03:24,577 Holy shit. 912 01:03:24,577 --> 01:03:26,960 Yes, yes, yes, yes, yes, yes. 913 01:03:27,200 --> 01:03:29,960 Oh, my god! Please, make me cum, baby. 914 01:03:30,300 --> 01:03:31,800 Oh, please. 915 01:03:34,660 --> 01:03:35,860 Oh, my god! 916 01:03:39,070 --> 01:03:41,180 Oh, fuck! 917 01:03:44,100 --> 01:03:45,100 [moaning] 918 01:03:47,211 --> 01:03:48,049 Oh, fuck! 919 01:03:48,049 --> 01:03:48,769 Yes! 920 01:03:49,069 --> 01:03:51,090 -Oh, I'm gonna cum. -[Laurie] Yes! Yes! 921 01:03:51,961 --> 01:03:52,961 [Laurie] Yes! 922 01:03:57,410 --> 01:03:58,540 [Laurie] Oh, my...! 923 01:03:58,755 --> 01:03:59,755 [Laurie] Yeah! 924 01:04:00,252 --> 01:04:01,252 [Bruce] Oh, god! 925 01:04:01,730 --> 01:04:03,630 -[Bruce] Yes, yes. -Oh, my god! 926 01:04:03,840 --> 01:04:05,111 -[Bruce] Yeah! -Oh, fu...! 927 01:04:05,590 --> 01:04:07,320 [moaning and gasping] 928 01:04:11,690 --> 01:04:12,810 [Bruce] Oh, yes! 929 01:04:13,120 --> 01:04:14,410 [Bruce] Oh, yes! 930 01:04:14,480 --> 01:04:15,480 [groaning] 931 01:04:16,890 --> 01:04:18,750 Oh, god! 932 01:04:18,950 --> 01:04:19,950 -Yes! -Yeah! 933 01:04:21,300 --> 01:04:22,631 Oh, my...! 934 01:04:22,631 --> 01:04:24,347 Oh, fuck, baby! 935 01:04:24,347 --> 01:04:26,187 That's so much fucking cum. 936 01:04:27,722 --> 01:04:29,222 [heavy breathing] 937 01:04:46,890 --> 01:04:49,010 You wanted him all to yourself? 938 01:04:49,170 --> 01:04:50,000 [Laurie] Yes. 939 01:04:52,524 --> 01:04:53,854 [slurping] 940 01:04:58,930 --> 01:05:00,270 [Laurie] Oh, my! 941 01:05:00,650 --> 01:05:01,650 [slurping] 942 01:05:15,050 --> 01:05:16,720 You can have him all to yourself. 943 01:05:18,490 --> 01:05:19,600 Swallow him up. 944 01:05:34,926 --> 01:05:37,430 That was an amazing session. 945 01:05:37,990 --> 01:05:39,650 But your hour's up. 946 01:05:40,579 --> 01:05:43,719 So would you like to do the same time next week? 947 01:05:45,990 --> 01:05:47,539 I'm really excited for you guys. 948 01:05:47,539 --> 01:05:51,150 It's so great to see a father and daughter reconnecting like this. 949 01:05:51,650 --> 01:05:53,350 [soft music] 59436

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.