Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,028 --> 00:00:08,996
Previously on SurrealEstate.
2
00:00:09,007 --> 00:00:11,558
Eat a heaping bowl of shit, Hasan!
3
00:00:11,569 --> 00:00:12,889
You're a sociopath!
4
00:00:12,900 --> 00:00:15,020
I hate your job. All of it!
5
00:00:15,031 --> 00:00:16,741
That's real estate, kitten.
6
00:00:16,752 --> 00:00:18,567
I think I've found your mom.
7
00:00:18,578 --> 00:00:20,994
Trying to track her through a
couple of towns over the years.
8
00:00:21,005 --> 00:00:22,845
Any word from the adoption people.
9
00:00:22,856 --> 00:00:25,106
You and Anthony will
be the best dads ever.
10
00:00:25,117 --> 00:00:27,667
You haven't heard from, uh, Susan?
11
00:00:27,678 --> 00:00:29,583
You've reached Susan Ireland.
12
00:00:29,594 --> 00:00:32,804
I'm sorry that I forgot
how good you really are.
13
00:00:40,932 --> 00:00:43,312
Morris, it's time for bed!
14
00:00:47,841 --> 00:00:48,981
Read to me!
15
00:00:48,992 --> 00:00:51,274
Oh, it's late. You have school tomorrow.
16
00:00:51,285 --> 00:00:52,915
Thirsty.
17
00:00:53,854 --> 00:00:55,644
Oh...
18
00:01:04,514 --> 00:01:06,134
Don't go. Not yet.
19
00:01:06,549 --> 00:01:08,089
Morris.
20
00:01:08,100 --> 00:01:09,959
Please, just a little longer.
21
00:01:09,970 --> 00:01:11,720
There's nothing to be afraid of.
22
00:01:12,268 --> 00:01:13,978
- Did you check all of the...
- I checked
23
00:01:13,989 --> 00:01:15,909
behind the dresser and in the closet.
24
00:01:16,067 --> 00:01:18,897
- How about under the bed?
- Under the bed, too.
25
00:01:18,908 --> 00:01:20,368
Morris,
26
00:01:21,020 --> 00:01:22,900
you're getting too big for this.
27
00:01:23,306 --> 00:01:25,516
There's nothing to be afraid of.
28
00:01:25,902 --> 00:01:27,782
Now, go to sleep.
29
00:01:31,175 --> 00:01:32,925
Open a little?
30
00:01:57,574 --> 00:01:59,204
Morris.
31
00:02:00,333 --> 00:02:03,043
Morrisss!
32
00:02:03,526 --> 00:02:08,366
Morris, I am soooooo hungry!
33
00:02:08,377 --> 00:02:11,797
Eventually you'll fall asleep.
Yes, you'll fall asleep!
34
00:02:11,808 --> 00:02:13,848
And your little hand
will fall out of the bed
35
00:02:13,859 --> 00:02:17,240
just a little, a little,
and that's when I'm gonna grab it
36
00:02:17,555 --> 00:02:21,765
and then I'm going to eat
your fingers like weenies!
37
00:02:30,317 --> 00:02:34,178
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
38
00:02:38,308 --> 00:02:39,886
His name is Morris Truby.
39
00:02:39,897 --> 00:02:42,777
His mother just passed so
he's settling the estate.
40
00:02:43,870 --> 00:02:45,450
What seems to be the problem?
41
00:02:45,461 --> 00:02:47,841
I'm not sure. Truby doesn't talk much,
42
00:02:47,852 --> 00:02:50,732
kind of rough around the
edges. A little scary.
43
00:02:51,049 --> 00:02:53,398
It's the house he grew up in, so it's...
44
00:02:53,409 --> 00:02:54,869
gotta be kind of emotional.
45
00:02:55,018 --> 00:02:57,492
So we treat it like a Normie?
46
00:02:57,503 --> 00:02:59,993
Think we do a standard
PKT, just in case.
47
00:03:00,004 --> 00:03:02,004
I got Phil doing a quick
workup on the history,
48
00:03:02,027 --> 00:03:03,737
but the Trubys are the original owners
49
00:03:03,778 --> 00:03:05,658
so I don't expect more there.
50
00:03:05,697 --> 00:03:07,657
Still, better safe than sorry
51
00:03:07,699 --> 00:03:10,119
before we start trooping
buyers through the place.
52
00:03:10,785 --> 00:03:13,165
Sounds like you don't
trust Mister Truby.
53
00:03:13,484 --> 00:03:16,484
He didn't mention anything
specific, but, uh...
54
00:03:16,875 --> 00:03:18,915
I got the feeling he was holding back.
55
00:03:20,175 --> 00:03:21,885
Uh...
56
00:03:23,414 --> 00:03:25,204
A feeling?
57
00:03:25,368 --> 00:03:27,418
I still get 'em, you know.
58
00:03:28,350 --> 00:03:30,110
Good to know.
59
00:03:37,345 --> 00:03:40,975
Hey! Anything new on the Truby place?
60
00:03:40,986 --> 00:03:42,406
Uh, no.
61
00:03:43,435 --> 00:03:45,322
I mean, yes!
There-there's stuff on Truby
62
00:03:45,333 --> 00:03:47,173
that's not much at all, but, um...
63
00:03:49,449 --> 00:03:51,079
this is something else.
64
00:03:52,475 --> 00:03:54,105
What is it?
65
00:03:54,706 --> 00:03:56,706
Your mom.
66
00:03:56,790 --> 00:03:59,710
I-I-I know there's a lot of
stuff going on right now, but...
67
00:03:59,751 --> 00:04:01,911
I thought that this
kind of took precedence.
68
00:04:02,879 --> 00:04:05,299
After all it's... it's your mom.
69
00:04:07,383 --> 00:04:09,013
Okay.
70
00:04:12,844 --> 00:04:14,997
It's all here. Her name,
71
00:04:15,008 --> 00:04:16,628
where you can find her.
72
00:04:17,368 --> 00:04:18,998
You know, whenever you're ready.
73
00:04:21,189 --> 00:04:24,489
So, what's new on the adoption front?
74
00:04:24,832 --> 00:04:26,962
Uh...
75
00:04:27,362 --> 00:04:28,982
We wait.
76
00:04:29,431 --> 00:04:31,681
- I worry about Anthony.
- How so?
77
00:04:32,022 --> 00:04:33,607
Well, it's dangerous to want anything
78
00:04:33,618 --> 00:04:35,288
as much as he wants this baby.
79
00:04:35,966 --> 00:04:37,596
It'll all work out.
80
00:04:40,311 --> 00:04:42,471
So, Truby.
81
00:04:42,598 --> 00:04:45,047
Eleanor Truby bought
the house new in the 70s.
82
00:04:45,088 --> 00:04:47,758
She, uh, lived there
until she died last year.
83
00:04:47,799 --> 00:04:49,719
- Left it to her only son.
- Morris.
84
00:04:49,759 --> 00:04:52,809
Morris' history is, uh,
a lot more cinematic.
85
00:04:53,377 --> 00:04:56,626
Bunch of misdemeanors as a
kid, assault, petty theft.
86
00:04:56,729 --> 00:05:01,317
Joined the Navy,
got a barely honorable discharge.
87
00:05:01,471 --> 00:05:03,750
Graduated to the big
leagues as a young man:
88
00:05:03,761 --> 00:05:05,931
Extortion, racketeering.
89
00:05:05,942 --> 00:05:07,862
Spent some time in
prison for manslaughter,
90
00:05:07,873 --> 00:05:09,833
which is lovely.
91
00:05:09,997 --> 00:05:14,297
Just got out a few months
ago and here we are.
92
00:05:14,792 --> 00:05:16,462
Man did his time.
93
00:05:17,162 --> 00:05:19,412
Not judging. Just doing what I do.
94
00:05:24,188 --> 00:05:26,968
- They're here.
- Excuse me?
95
00:05:26,979 --> 00:05:28,729
About a thousand resumes.
96
00:05:29,220 --> 00:05:31,733
You know, the people you
want to replace Susan with.
97
00:05:33,226 --> 00:05:35,173
You know, I wish you
wouldn't put it that way.
98
00:05:35,184 --> 00:05:36,434
She quit, remember?
99
00:05:37,223 --> 00:05:39,013
We can't make her love
us if she doesn't...
100
00:05:39,058 --> 00:05:41,108
Okay, Bonnie Raitt. Thank you.
101
00:05:41,144 --> 00:05:43,854
But we care about Susan
here and this is just wrong.
102
00:05:43,897 --> 00:05:45,854
And she quit, Zooey! She chose
103
00:05:45,865 --> 00:05:48,385
not to work here anymore
and we have to respect that.
104
00:05:48,396 --> 00:05:50,736
So, the issue is what do we do now?
105
00:05:50,862 --> 00:05:52,822
We have a record number of listings,
106
00:05:52,864 --> 00:05:54,824
thanks in no small
part to Susan's efforts,
107
00:05:54,866 --> 00:05:56,496
and we need help.
108
00:05:56,787 --> 00:05:58,037
Okay, fine.
109
00:05:58,147 --> 00:06:01,207
I could still help on a limited basis.
110
00:06:01,397 --> 00:06:03,317
And I'm going to need
you to, but you are new
111
00:06:03,328 --> 00:06:05,168
and your heart just isn't in it.
112
00:06:05,877 --> 00:06:07,337
I need an experienced pro.
113
00:06:08,166 --> 00:06:09,626
I need a rainmaker
114
00:06:10,206 --> 00:06:12,675
and a closer both in the same body.
115
00:06:14,302 --> 00:06:15,972
And it would be nice if they wouldn't
116
00:06:16,012 --> 00:06:18,842
run screaming into the
night at the sight of our...
117
00:06:18,890 --> 00:06:20,940
target demographic.
118
00:06:22,268 --> 00:06:23,818
I think...
119
00:06:23,853 --> 00:06:25,433
I might know somebody.
120
00:06:35,065 --> 00:06:36,775
Hey!
121
00:06:37,742 --> 00:06:39,782
What's all this?
122
00:06:40,670 --> 00:06:41,874
It's science.
123
00:06:41,885 --> 00:06:43,289
This is private property.
124
00:06:43,331 --> 00:06:45,581
You need to get your ass outta here.
125
00:07:01,639 --> 00:07:03,639
You're with Roman?
126
00:07:05,282 --> 00:07:06,952
Okay.
127
00:07:07,772 --> 00:07:10,072
You, uh, find anything interesting?
128
00:07:10,964 --> 00:07:12,674
Too early to tell.
129
00:08:46,515 --> 00:08:48,885
Welcome home,
130
00:08:49,275 --> 00:08:51,105
Morris!
131
00:09:25,159 --> 00:09:26,789
Lomax.
132
00:09:29,664 --> 00:09:30,784
Roman.
133
00:09:31,439 --> 00:09:34,109
Haven't seen you since the Whitby deal.
134
00:09:35,211 --> 00:09:37,331
Well, I'm sorry about
how that turned out.
135
00:09:37,380 --> 00:09:40,300
Buyer pulled out. Not your fault.
136
00:09:40,883 --> 00:09:43,093
Only it actually kinda was.
137
00:09:44,692 --> 00:09:47,022
Our firm was controlling
Whitby's second choice,
138
00:09:47,265 --> 00:09:49,685
so I whispered in his ear.
He bailed on your property
139
00:09:49,725 --> 00:09:51,355
and then we became his first choice.
140
00:09:54,188 --> 00:09:56,148
I knew you did that.
141
00:09:58,901 --> 00:10:00,771
No, you didn't.
142
00:10:01,362 --> 00:10:04,112
I know when people are lying. I get a...
143
00:10:05,366 --> 00:10:07,826
Kinda itch in my nose. It's a thing.
144
00:10:09,765 --> 00:10:11,345
So why'd you quit?
145
00:10:12,206 --> 00:10:13,996
You were their biggest producer.
146
00:10:15,550 --> 00:10:17,180
They made my nose itch.
147
00:10:17,920 --> 00:10:19,540
A lot.
148
00:10:19,589 --> 00:10:21,179
[quiet footfalls
149
00:10:22,925 --> 00:10:24,515
How did you know where to find me?
150
00:10:24,552 --> 00:10:26,752
Saw you at the cemetery.
151
00:10:26,762 --> 00:10:28,382
I was visiting my father.
152
00:10:30,518 --> 00:10:32,148
Common ground.
153
00:10:35,237 --> 00:10:36,867
So, who's he?
154
00:10:39,747 --> 00:10:43,207
Tonito, Gabriel R.
155
00:10:43,724 --> 00:10:45,104
Tonito.
156
00:10:45,323 --> 00:10:47,993
Yeah, I know. It sounds like a snack.
157
00:10:49,674 --> 00:10:51,094
What did he do?
158
00:10:51,446 --> 00:10:53,236
He died.
159
00:10:53,294 --> 00:10:54,794
Before that.
160
00:10:54,805 --> 00:10:56,925
Large animal veterinarian.
161
00:11:00,237 --> 00:11:01,857
He was performing a...
162
00:11:03,758 --> 00:11:05,388
rectal exam
163
00:11:06,260 --> 00:11:08,630
on an Arabian stallion
when his heart gave out.
164
00:11:10,348 --> 00:11:11,638
He was just, sorta...
165
00:11:12,632 --> 00:11:15,132
just dangling there until
the paramedics arrived.
166
00:11:15,143 --> 00:11:16,773
It was very sad.
167
00:11:19,148 --> 00:11:22,108
So he died as he lived.
With his arm up a horse's...
168
00:11:22,151 --> 00:11:25,571
Do what you love and you will
never work a day in your life.
169
00:11:25,766 --> 00:11:27,556
So on that subject:
170
00:11:28,491 --> 00:11:30,611
Are you looking to get
back into real estate?
171
00:11:30,660 --> 00:11:32,290
Huh!
172
00:11:33,614 --> 00:11:35,414
Maybe.
173
00:11:36,337 --> 00:11:37,887
I don't know.
174
00:11:38,042 --> 00:11:39,962
I'm just here helping my folks out.
175
00:11:40,002 --> 00:11:42,422
My dad wants me to take
over the family business
176
00:11:42,463 --> 00:11:45,593
but this just... this isn't my thing.
177
00:11:48,609 --> 00:11:50,239
So, the reason I'm here...
178
00:11:50,832 --> 00:11:52,452
we may have an opening.
179
00:11:52,974 --> 00:11:56,934
I need talent, experience
and an open mind.
180
00:11:57,853 --> 00:12:00,433
- I'm in.
- It gets weird sometimes.
181
00:12:01,315 --> 00:12:03,775
The Roman Agency tends
to handle a certain...
182
00:12:03,818 --> 00:12:05,448
Number one, I know what you guys do.
183
00:12:05,886 --> 00:12:08,986
Number two, I currently
sew dead people's lips shut
184
00:12:09,031 --> 00:12:11,491
and scoop out their guts
like a Halloween pumpkin,
185
00:12:11,534 --> 00:12:14,284
so whatever kind of
"weird" you got is...
186
00:12:15,204 --> 00:12:17,124
a lateral move at best.
187
00:12:17,471 --> 00:12:19,261
May only be temporary.
188
00:12:20,162 --> 00:12:21,962
Everything's temporary.
189
00:12:22,413 --> 00:12:24,293
Just ask Mr. Tonito.
190
00:12:59,682 --> 00:13:01,262
Susan?
191
00:13:04,295 --> 00:13:06,175
Susan?
192
00:13:13,847 --> 00:13:15,727
Hello?
193
00:13:15,738 --> 00:13:18,038
Yeah. Okay, I guess.
194
00:13:19,900 --> 00:13:22,020
Okay, yeah, I'll be
back in just a minute.
195
00:13:22,985 --> 00:13:24,575
Yeah, I'll gather the troops.
196
00:13:25,168 --> 00:13:26,748
Okay. Bye.
197
00:13:32,615 --> 00:13:34,195
Damn it.
198
00:13:38,795 --> 00:13:40,415
Hey.
199
00:13:40,961 --> 00:13:42,751
Do you know what this is about?
200
00:13:43,205 --> 00:13:46,177
Zooey says show up, I show up.
Anything on Truby?
201
00:13:46,272 --> 00:13:48,272
The house is rather strange.
202
00:13:48,798 --> 00:13:51,968
There is something there,
but it isn't tripping the MEE.
203
00:13:51,979 --> 00:13:55,199
Something... friendly? A Swayze?
204
00:13:55,422 --> 00:13:56,683
Possibly.
205
00:13:56,693 --> 00:13:58,552
But have you met Mister Truby?
206
00:13:59,128 --> 00:14:00,933
Uh, read his rap sheet.
207
00:14:00,976 --> 00:14:03,014
There is anger rolling off the man.
208
00:14:03,025 --> 00:14:05,112
He just got out of prison.
209
00:14:05,123 --> 00:14:06,963
I could tell from the ink.
210
00:14:07,370 --> 00:14:09,700
What do you know about prison tattoos?
211
00:14:10,277 --> 00:14:11,914
More than I care to.
212
00:14:11,925 --> 00:14:16,287
Phil, August, this is Lomax.
213
00:14:16,325 --> 00:14:18,535
She's going to be working
with us for a while.
214
00:14:19,286 --> 00:14:21,376
We're pretty informal around here.
215
00:14:21,414 --> 00:14:24,073
- What's your first name?
- Clytemnestra.
216
00:14:24,084 --> 00:14:28,840
Ah! Wife of Agamemnon, twin
sister to Helen of Troy.
217
00:14:28,851 --> 00:14:32,861
My Mom's Greek and
my dad's just... mean.
218
00:14:34,510 --> 00:14:36,310
Lomax it is, then. Welcome aboard.
219
00:14:36,755 --> 00:14:39,135
Lomax worked at Halostone Properties
220
00:14:39,146 --> 00:14:41,464
- for six years.
- Halostone? They're huge.
221
00:14:41,475 --> 00:14:43,315
She was their number one in sales
222
00:14:43,352 --> 00:14:44,562
and she ate my lunch on a deal
223
00:14:44,603 --> 00:14:47,813
so I'd rather have her
with us than against us.
224
00:14:49,650 --> 00:14:51,610
Hey, Luke. Mister Truby's here.
225
00:14:52,580 --> 00:14:54,210
Where you been?
226
00:14:54,274 --> 00:14:55,984
Around. We'll talk later.
227
00:14:56,793 --> 00:14:58,323
Delighted to meet you.
228
00:14:58,334 --> 00:15:00,294
I'm Zooey. I run things here.
229
00:15:00,305 --> 00:15:02,515
Lomax. I sell shit.
230
00:15:08,056 --> 00:15:09,676
Send him in.
231
00:15:10,982 --> 00:15:12,096
That's it.
232
00:15:12,107 --> 00:15:13,831
Okay.
233
00:15:15,483 --> 00:15:17,073
Lomax...
234
00:15:17,689 --> 00:15:19,099
Mister Truby,
235
00:15:19,110 --> 00:15:21,690
this is, uh, Lomax,
one of our top agents.
236
00:15:25,715 --> 00:15:27,625
She needs to get out of here.
237
00:15:27,958 --> 00:15:29,356
This is between you and me.
238
00:15:29,398 --> 00:15:31,658
No. We work as a team.
239
00:15:34,445 --> 00:15:36,195
Then maybe I fire your ass.
240
00:15:36,238 --> 00:15:38,198
Well, the exit is clearly marked.
241
00:15:41,368 --> 00:15:43,958
Okay, look, I-I really
need your help with this.
242
00:15:44,758 --> 00:15:46,928
I think you owe Lomax an apology.
243
00:15:51,208 --> 00:15:52,602
Sorry.
244
00:15:52,613 --> 00:15:54,193
Good. Now...
245
00:15:54,280 --> 00:15:55,900
why don't you tell us
246
00:15:56,759 --> 00:15:58,929
what is really going on in your house.
247
00:15:58,969 --> 00:16:01,349
The truth, please.
248
00:16:06,213 --> 00:16:08,043
It started when I was about seven.
249
00:16:09,418 --> 00:16:12,990
This... voice started talking
to me from under my bed.
250
00:16:14,777 --> 00:16:16,577
You gotta understand, I was a kid.
251
00:16:17,863 --> 00:16:20,533
My mom and I barely got
away from my dad alive.
252
00:16:21,591 --> 00:16:22,711
We had to start over.
253
00:16:25,220 --> 00:16:27,850
She worked her ass off
to keep us in that house.
254
00:16:28,936 --> 00:16:30,556
We loved that house.
255
00:16:31,600 --> 00:16:34,730
- And yet?
- This voice under the bed
256
00:16:35,420 --> 00:16:38,170
it kept saying it was gonna
eat my fingers, my-my toes,
257
00:16:38,300 --> 00:16:39,880
my feet...
258
00:16:41,470 --> 00:16:43,880
anything that extended
past the mattress.
259
00:16:45,040 --> 00:16:46,620
And you believed it?
260
00:16:47,518 --> 00:16:50,398
Were you listening? I was seven!
261
00:16:51,186 --> 00:16:53,936
I made a lot of mistakes.
I hurt a lot of people,
262
00:16:55,667 --> 00:16:57,337
including my mom.
263
00:16:58,445 --> 00:17:00,285
It wasn't my fault.
264
00:17:00,616 --> 00:17:02,196
It was the voice.
265
00:17:03,284 --> 00:17:04,914
That's why I need you to kill it
266
00:17:05,452 --> 00:17:07,662
before it does the same
thing to some other family.
267
00:17:07,705 --> 00:17:09,745
Kill it?
268
00:17:10,332 --> 00:17:12,122
That's...
269
00:17:12,167 --> 00:17:14,257
that's what you do, right?
270
00:17:14,997 --> 00:17:16,587
Maybe.
271
00:17:22,511 --> 00:17:25,841
So, that's the brand of
weird you were talking about?
272
00:17:26,515 --> 00:17:29,855
The cast changes regularly,
but the story is pretty consistent:
273
00:17:29,866 --> 00:17:32,641
There is something in the house
making it hard for us to sell
274
00:17:32,652 --> 00:17:35,412
and we make it... go away.
275
00:17:36,963 --> 00:17:38,503
You're serious.
276
00:17:39,361 --> 00:17:41,861
Well, you can always head back
to the relative moral clarity
277
00:17:41,906 --> 00:17:44,446
of the embalming table.
There's still time for that.
278
00:17:45,807 --> 00:17:48,827
- Hello, Zooey.
- Hey. Todd from Cold Basin Developments
279
00:17:48,871 --> 00:17:51,413
wants to know when you're gonna
take another run at the squatte
280
00:17:51,424 --> 00:17:54,134
- in Marsden Towers.
- Oh, man.
281
00:17:54,168 --> 00:17:56,508
Might be a good job for the new girl.
282
00:17:56,519 --> 00:17:58,175
Maybe scare her away.
283
00:17:58,213 --> 00:18:00,118
I don't scare that easy.
284
00:18:00,129 --> 00:18:01,919
Ah, uh...
285
00:18:02,177 --> 00:18:04,514
Sorry. You're breaking
up. Can't hear you.
286
00:18:06,536 --> 00:18:08,166
I like Zooey.
287
00:18:08,778 --> 00:18:11,238
She lies with style and flair.
288
00:18:11,393 --> 00:18:13,063
So here's the deal: Our developer client
289
00:18:13,103 --> 00:18:16,483
is razing an old housing
project to turn into a new condo.
290
00:18:17,149 --> 00:18:18,949
Paying the current
tenants a ton of money
291
00:18:18,984 --> 00:18:20,774
to get them out... way over market...
292
00:18:20,819 --> 00:18:23,079
but there is one woman
who is not on board.
293
00:18:23,476 --> 00:18:24,976
There's always somebody.
294
00:18:24,987 --> 00:18:28,037
Yep. We have sent over
three different reps already.
295
00:18:28,077 --> 00:18:30,627
I've even gone myself.
296
00:18:30,663 --> 00:18:32,493
She won't even answer the door.
297
00:18:33,341 --> 00:18:34,801
Give me a shot.
298
00:18:35,243 --> 00:18:36,873
Really?
299
00:18:37,307 --> 00:18:38,927
Put me in, coach.
300
00:18:44,816 --> 00:18:46,236
So...
301
00:18:46,595 --> 00:18:50,015
to be clear, you'd like
us to put out a hit on...
302
00:18:50,599 --> 00:18:53,109
- the boogeyman?
- I don't think I said that.
303
00:18:53,143 --> 00:18:54,813
A monster under the bed.
304
00:18:54,853 --> 00:18:57,183
Yeah. So what do we do to make it...
305
00:18:57,339 --> 00:18:58,799
go away?
306
00:18:59,108 --> 00:19:00,278
Interesting.
307
00:19:00,523 --> 00:19:02,108
I don't know that
we've had one of these.
308
00:19:02,119 --> 00:19:05,120
Well, Truby was
genuinely terrified of it.
309
00:19:05,131 --> 00:19:07,091
Truby is packing.
310
00:19:07,324 --> 00:19:09,404
Yeah, there is a lot of
clutter in that house.
311
00:19:09,451 --> 00:19:11,321
No, he's packing.
312
00:19:11,847 --> 00:19:16,137
Carrying a gat, a
piece, a roscoe, a gun.
313
00:19:16,792 --> 00:19:18,196
Sign of the times.
314
00:19:18,207 --> 00:19:20,287
No, much more.
315
00:19:21,283 --> 00:19:23,363
Truby is out on parole.
316
00:19:24,008 --> 00:19:26,258
If he's caught with a
gun, he goes right back in,
317
00:19:26,301 --> 00:19:29,381
so something must be
frightening him terribly.
318
00:19:29,430 --> 00:19:31,770
So, what, you think he
wants to shoot the monster?
319
00:19:31,807 --> 00:19:33,937
Hm, I doubt that would be effective.
320
00:19:36,061 --> 00:19:37,931
Well, find us something that will.
321
00:20:21,262 --> 00:20:22,882
Hm...
322
00:20:27,282 --> 00:20:30,452
Ms. Amaranth? Hello?
323
00:20:31,127 --> 00:20:33,217
Hello? Ms. Amaranth!
324
00:20:35,579 --> 00:20:37,669
Ms. Amaranth, I'm pretty
sure you're in there.
325
00:20:37,990 --> 00:20:39,660
Go away.
326
00:20:40,375 --> 00:20:44,005
Ms, Amaranth, uh, my name is Lomax
327
00:20:44,463 --> 00:20:47,633
and this is my first day on a new job.
328
00:20:49,134 --> 00:20:50,844
My boss sent me over here to talk to you
329
00:20:50,886 --> 00:20:54,266
and if... if you don't so
much as just open the door,
330
00:20:54,306 --> 00:20:57,056
he's gonna write me off as
an underachiever on day one.
331
00:20:58,377 --> 00:21:01,887
You don't want me look
bad on my first day, do ya?
332
00:21:14,444 --> 00:21:16,324
Hi.
333
00:21:19,087 --> 00:21:20,717
Can I come in?
334
00:21:27,506 --> 00:21:29,176
Thank you.
335
00:21:31,135 --> 00:21:33,175
Huh.
336
00:21:37,160 --> 00:21:38,950
You're the first woman they've sent.
337
00:21:40,602 --> 00:21:43,272
Mostly they've been workmen; Hardhats.
338
00:21:44,186 --> 00:21:46,056
Then lawyers...
339
00:21:46,097 --> 00:21:48,347
I think one of them
was a real estate guy.
340
00:21:48,485 --> 00:21:49,984
Ooh. My boss.
341
00:21:50,861 --> 00:21:53,271
You're all wasting your time.
I'm not leaving.
342
00:21:53,551 --> 00:21:56,782
Actually, you are 'cause
they have a warrant,
343
00:21:56,827 --> 00:21:59,577
which means they could,
literally, pull you out of here
344
00:21:59,621 --> 00:22:02,371
kicking and screaming and
throw your stuff on the lawn.
345
00:22:03,458 --> 00:22:05,048
Or,
346
00:22:05,252 --> 00:22:06,832
you could leave with dignity
347
00:22:06,879 --> 00:22:12,469
and enough cash to buy yourself
some place bigger, nicer.
348
00:22:12,782 --> 00:22:14,813
And wouldn't the press
make a meal out of a
349
00:22:14,824 --> 00:22:17,639
greedy developer throwing a
nice old lady out of her home.
350
00:22:17,681 --> 00:22:20,011
That's why their offer is so generous.
351
00:22:20,642 --> 00:22:21,762
But, Ms. Amaranth...
352
00:22:21,773 --> 00:22:23,313
Elsa.
353
00:22:24,092 --> 00:22:25,642
Elsa...
354
00:22:25,831 --> 00:22:28,461
There is no way this ends with
you staying in this apartment.
355
00:22:30,928 --> 00:22:32,638
How long have you been here, anyway?
356
00:22:32,779 --> 00:22:34,409
Hm.
357
00:22:35,637 --> 00:22:37,267
Seems like forever.
358
00:22:47,917 --> 00:22:49,707
It only talks to me when I'm alone.
359
00:22:50,819 --> 00:22:52,600
And that's why we're going to
360
00:22:52,611 --> 00:22:55,461
Cyrano de Bergerac the shit out of it.
361
00:22:55,566 --> 00:22:57,396
I'll be listening in the other room.
362
00:22:57,407 --> 00:22:59,645
I can tell you what to say.
363
00:22:59,765 --> 00:23:02,015
We can't just incinerate
the little turd?
364
00:23:02,026 --> 00:23:04,616
No. And Morris...
365
00:23:05,080 --> 00:23:06,146
Give me your gun.
366
00:23:07,601 --> 00:23:09,124
Not gonna happen.
367
00:23:09,135 --> 00:23:11,515
It's not going to work against him.
368
00:23:11,526 --> 00:23:13,446
We don't know that.
369
00:23:15,239 --> 00:23:17,199
Give me the gun.
370
00:23:56,037 --> 00:23:57,707
Milk and sugar in your tea?
371
00:23:58,183 --> 00:24:00,223
Uh, no. Straight up is fine.
372
00:24:05,664 --> 00:24:08,504
These vintage photos are amazing.
373
00:24:11,112 --> 00:24:12,982
Who's this in this really old one?
374
00:24:12,993 --> 00:24:14,953
She looks just like you.
375
00:24:18,280 --> 00:24:20,370
Yes.
376
00:24:20,981 --> 00:24:22,601
She does, doesn't she?
377
00:24:26,741 --> 00:24:28,201
Hello?
378
00:24:32,394 --> 00:24:34,054
So where are you?
379
00:24:35,416 --> 00:24:37,046
Aren't you gonna scare me?
380
00:24:41,783 --> 00:24:43,753
Threaten to eat my fingers or...
381
00:24:43,764 --> 00:24:46,844
Morris.
382
00:24:47,242 --> 00:24:50,792
You're such a scared little rabbit.
383
00:24:51,485 --> 00:24:53,695
Tell him that you are not afraid.
384
00:24:53,712 --> 00:24:56,472
- Tell him...
- Your friend lies!
385
00:24:56,673 --> 00:25:00,941
He's a lying liar! You are afraid.
386
00:25:01,123 --> 00:25:03,721
You'll always be afraid!
387
00:25:04,165 --> 00:25:06,125
Tell him he's not real.
388
00:25:07,779 --> 00:25:09,239
You're not real.
389
00:25:09,311 --> 00:25:12,561
What if he's right, Morris?
390
00:25:12,572 --> 00:25:15,072
What if I'm nothing but your trembling,
391
00:25:15,387 --> 00:25:19,799
bed-wetty worry-worries
whispering in your ear?
392
00:25:19,810 --> 00:25:21,270
Tell him again.
393
00:25:21,490 --> 00:25:23,120
You're not real!
394
00:25:23,184 --> 00:25:27,234
What's worse, Morris?
A coward or a fool?
395
00:25:27,245 --> 00:25:28,955
Or a bad son
396
00:25:28,997 --> 00:25:31,337
who couldn't even protect his mother,
397
00:25:31,375 --> 00:25:35,085
a son so bad his own father ran away?
398
00:26:07,422 --> 00:26:09,052
- I've had it.
- Morris.
399
00:26:09,204 --> 00:26:10,624
I've had it. I'm done.
400
00:26:10,897 --> 00:26:12,137
Morris, you need to calm down.
401
00:26:12,148 --> 00:26:13,835
Nobody talks that shit to me! Nobody.
402
00:26:13,875 --> 00:26:16,085
I am gonna burn that
damn house to the ground
403
00:26:16,128 --> 00:26:17,758
and torch that shit along with it!
404
00:26:27,004 --> 00:26:28,924
Now, Elsa...
405
00:26:29,850 --> 00:26:31,770
put the knife down.
406
00:26:31,912 --> 00:26:34,872
Oh, I will, dear.
407
00:26:54,166 --> 00:26:55,836
I can't die.
408
00:27:02,096 --> 00:27:03,976
Nothing can kill me.
409
00:27:05,927 --> 00:27:07,847
Nothing I've found, anyway.
410
00:27:15,562 --> 00:27:17,182
Okay...
411
00:27:21,445 --> 00:27:22,979
So, you've been...
412
00:27:22,990 --> 00:27:25,910
I've been alive for over 500 years.
413
00:27:26,375 --> 00:27:28,523
I've lived here for over a 100.
414
00:27:29,428 --> 00:27:30,821
So you...
415
00:27:30,869 --> 00:27:32,879
you see why I don't want to leave.
416
00:27:33,558 --> 00:27:35,018
Why I can't.
417
00:27:38,926 --> 00:27:40,966
When was the last time you were outside?
418
00:27:41,257 --> 00:27:44,018
I, uh... can scarcely remember.
419
00:27:47,748 --> 00:27:49,958
The war had just ended.
420
00:27:50,394 --> 00:27:52,354
Which war?
421
00:27:52,365 --> 00:27:53,995
Oh, pick one.
422
00:27:56,062 --> 00:27:57,692
I remember...
423
00:27:58,686 --> 00:28:00,266
I went outside.
424
00:28:01,566 --> 00:28:03,736
People were celebrating in the streets.
425
00:28:05,278 --> 00:28:08,908
A man grabbed me and kissed me
and I was so frightened that...
426
00:28:09,711 --> 00:28:12,051
I went inside and I
haven't been out since.
427
00:28:13,453 --> 00:28:16,163
Oh, there's always been someone
to bring me groceries and...
428
00:28:17,192 --> 00:28:18,772
and books.
429
00:28:21,294 --> 00:28:26,634
And then Amazon and DoorDash
and COVID 19 came along
430
00:28:26,675 --> 00:28:28,385
and the world caught up with me.
431
00:28:29,307 --> 00:28:30,313
Still...
432
00:28:30,324 --> 00:28:33,084
I just grew so tired
of seeing friends...
433
00:28:34,775 --> 00:28:36,365
lovers...
434
00:28:38,019 --> 00:28:40,069
children, everybody I cared about
435
00:28:40,105 --> 00:28:42,445
grow old and die while I just...
436
00:28:43,358 --> 00:28:44,948
stayed the same.
437
00:28:45,694 --> 00:28:47,444
Like a bug caught in amber.
438
00:28:48,139 --> 00:28:50,689
You know, I feel you.
439
00:28:51,199 --> 00:28:53,789
I can understand the
downside of living too long.
440
00:28:54,499 --> 00:28:59,012
But I gotta say there are a
lot of people who live too short.
441
00:29:00,041 --> 00:29:02,461
I met some of them on my last job.
442
00:29:02,961 --> 00:29:04,961
I crave permanence.
443
00:29:06,715 --> 00:29:09,095
This was supposed to be my forever home.
444
00:29:10,510 --> 00:29:12,130
Let me show you something.
445
00:29:15,557 --> 00:29:17,227
These...
446
00:29:18,083 --> 00:29:19,753
are houses...
447
00:29:20,113 --> 00:29:23,780
you can buy with what the
developer is going to pay you.
448
00:29:23,791 --> 00:29:25,421
Some of them are really nice. Look...
449
00:29:27,027 --> 00:29:29,117
they'll move your furniture
and all your stuff in there
450
00:29:29,154 --> 00:29:30,864
and you can be every
bit as comfortable there
451
00:29:30,905 --> 00:29:32,405
as you are here.
452
00:29:32,449 --> 00:29:35,329
Even more so because people
like me will stop bugging you.
453
00:29:42,751 --> 00:29:44,411
Thank you. I-I have a home.
454
00:29:49,486 --> 00:29:51,196
I'm not giving up.
455
00:29:59,987 --> 00:30:01,787
It was very nice talking to you.
456
00:30:02,395 --> 00:30:04,935
Well, it's not like you
have anyone to compare me to.
457
00:30:05,750 --> 00:30:07,380
And just so you know,
458
00:30:07,525 --> 00:30:09,275
present company excluded,
459
00:30:10,508 --> 00:30:12,348
any poor schmuck can die.
460
00:30:13,481 --> 00:30:16,401
But to live, to truly live?
461
00:30:18,192 --> 00:30:19,862
Takes work.
462
00:30:44,312 --> 00:30:45,772
I didn't see the shooter.
463
00:30:46,107 --> 00:30:49,237
Uh, the car was a sedan. White, I think.
464
00:30:49,776 --> 00:30:51,696
You're pretty quiet, Mister Truby.
465
00:30:52,358 --> 00:30:53,738
Never saw 'em before.
466
00:30:53,749 --> 00:30:55,717
You've got quite a colorful history.
467
00:30:55,728 --> 00:30:58,058
See, the important
word there is history.
468
00:30:59,313 --> 00:31:00,523
Old news.
469
00:31:00,645 --> 00:31:03,188
Make sure we have your
contact information.
470
00:31:03,199 --> 00:31:06,209
- We'll be getting in touch.
- We gave the officer my card.
471
00:31:09,838 --> 00:31:11,718
Hey, thanks.
472
00:31:12,257 --> 00:31:14,427
You actually saved my life.
473
00:31:14,724 --> 00:31:15,894
Not to mention what would have happened
474
00:31:15,905 --> 00:31:17,865
if that cop found me carrying a gun.
475
00:31:19,082 --> 00:31:22,417
- Let me buy you a drink?
- Do you know who took a shot at you?
476
00:31:22,685 --> 00:31:24,725
I owe them money.
477
00:31:25,478 --> 00:31:27,438
And they're trying to kill a dead man.
478
00:31:31,860 --> 00:31:33,820
The headaches started
when I was in prison.
479
00:31:33,862 --> 00:31:36,442
I thought it was lack of sleep.
480
00:31:36,906 --> 00:31:38,746
The nightmares were coming back hard.
481
00:31:39,302 --> 00:31:40,932
The voice under the bed.
482
00:31:41,366 --> 00:31:43,076
Yeah.
483
00:31:43,658 --> 00:31:45,998
Then a few months ago I had an MRI.
484
00:31:48,512 --> 00:31:51,012
They call it a grade 4 glioblastoma.
485
00:31:52,847 --> 00:31:54,477
Brain tumor.
486
00:31:55,056 --> 00:31:56,846
Last dance.
487
00:31:58,272 --> 00:32:00,062
I'm sorry.
488
00:32:00,221 --> 00:32:01,591
So, basically,
489
00:32:01,639 --> 00:32:04,399
I made up a checklist of
three things I needed to do
490
00:32:05,059 --> 00:32:06,899
while I was vertical and lucid:
491
00:32:08,038 --> 00:32:09,658
Sell my mom's house;
492
00:32:10,774 --> 00:32:13,194
Settle the score with
that thing under the bed;
493
00:32:15,229 --> 00:32:17,109
And then I gotta get to Elko, Nevada.
494
00:32:17,781 --> 00:32:19,611
What's in Elko, Nevada?
495
00:32:20,231 --> 00:32:21,861
My daughter.
496
00:32:24,923 --> 00:32:26,543
She's 19.
497
00:32:29,421 --> 00:32:31,461
I haven't seen her since I got out.
498
00:32:35,976 --> 00:32:37,816
She never gave up on me.
499
00:32:39,344 --> 00:32:40,702
Nice.
500
00:32:40,713 --> 00:32:42,423
Yeah, well,
501
00:32:42,657 --> 00:32:44,617
so far I am zero for three.
502
00:32:46,768 --> 00:32:49,478
I am gonna get rid of
that house and that thing
503
00:32:49,521 --> 00:32:51,141
one way or another.
504
00:32:51,152 --> 00:32:53,376
Morris, the voice,
505
00:32:53,387 --> 00:32:55,107
the monster, what it said
about your mom and dad...
506
00:32:55,118 --> 00:32:57,248
No. It was just trying to piss me off.
507
00:32:57,612 --> 00:32:59,572
- Maybe there's more to it?
- Let it go.
508
00:33:00,493 --> 00:33:02,153
It's not something I
really want to talk about.
509
00:33:02,164 --> 00:33:03,574
That is what I'm saying!
510
00:33:05,537 --> 00:33:07,247
I know a little about how complicated
511
00:33:07,288 --> 00:33:10,378
the whole parent thing
can be... dads, moms.
512
00:33:12,120 --> 00:33:13,620
You can ignore it.
513
00:33:14,337 --> 00:33:16,757
But it's always there
because it's a part of you.
514
00:33:16,798 --> 00:33:18,548
It's where you came from.
515
00:33:22,595 --> 00:33:24,225
And until you confront it,
516
00:33:25,473 --> 00:33:27,103
it's your unfinished business.
517
00:33:29,143 --> 00:33:31,353
Stick to real estate.
518
00:33:32,760 --> 00:33:34,390
You're a lousy shrink.
519
00:33:36,343 --> 00:33:37,994
Now, if you'll excuse me,
520
00:33:39,221 --> 00:33:40,841
I have some boxes to check.
521
00:33:50,067 --> 00:33:52,937
See, the MEE is flat.
It's not malevolent.
522
00:33:52,962 --> 00:33:55,502
It wants to eat his fingers.
523
00:33:56,170 --> 00:33:58,580
The MEE does not measure rhetoric;
524
00:33:58,591 --> 00:34:00,381
Only intent.
525
00:34:00,392 --> 00:34:02,062
It does not wish him ill.
526
00:34:02,433 --> 00:34:04,223
I gotta ask:
527
00:34:04,275 --> 00:34:05,985
That prison tattoo thing?
528
00:34:07,832 --> 00:34:09,252
My big brother.
529
00:34:09,766 --> 00:34:12,226
I idolized him. He was...
530
00:34:12,334 --> 00:34:16,374
smart in all the ways I was not.
531
00:34:16,881 --> 00:34:18,791
So what happened?
532
00:34:18,902 --> 00:34:21,272
He was stopped at the wrong intersection
533
00:34:21,321 --> 00:34:24,741
by the wrong police officer
with the wrong companion.
534
00:34:25,649 --> 00:34:28,112
- Damn.
- It was only two years.
535
00:34:28,123 --> 00:34:30,123
24 months.
536
00:34:30,516 --> 00:34:32,226
But...
537
00:34:32,237 --> 00:34:34,092
he came out of jail
538
00:34:34,380 --> 00:34:37,920
with the hard look of
someone I didn't know.
539
00:34:38,764 --> 00:34:40,881
And lots of ink,
540
00:34:41,442 --> 00:34:43,362
just like Mister Truby.
541
00:34:44,485 --> 00:34:46,155
I'm sorry.
542
00:34:46,426 --> 00:34:48,256
He died a quiet death
543
00:34:49,305 --> 00:34:50,925
12 weeks later.
544
00:34:52,059 --> 00:34:53,729
A knife in the guts.
545
00:34:57,899 --> 00:35:00,239
My brilliant brother.
546
00:35:07,367 --> 00:35:09,917
You know, I am so sorry.
I gotta take this.
547
00:35:10,561 --> 00:35:12,181
Phil Orley.
548
00:35:12,626 --> 00:35:15,046
Yeah, Anthony is my husband. Is he okay?
549
00:35:16,582 --> 00:35:18,712
When?
550
00:35:18,723 --> 00:35:21,484
All right, I'm on my
way. Where should I... ?
551
00:35:22,463 --> 00:35:24,003
Emergency?
552
00:35:33,577 --> 00:35:35,617
- Morning.
- Late night?
553
00:35:35,770 --> 00:35:37,440
Kinda. August in?
554
00:35:37,480 --> 00:35:40,310
Yeah. Hey, Luke, um...
555
00:35:41,943 --> 00:35:44,363
- I'm worried about Susan.
- We talked about this.
556
00:35:44,440 --> 00:35:46,770
No, no, no, no, no!
Listen, listen, listen, okay?
557
00:35:46,781 --> 00:35:49,901
I went by her new place
and it is like nobody
558
00:35:50,317 --> 00:35:52,701
even lives there. I mean,
the drapes are closed
559
00:35:52,745 --> 00:35:54,889
in the middle of the
day and at night it's...
560
00:35:54,900 --> 00:35:57,200
How often do you drive by?
561
00:35:57,750 --> 00:35:59,290
I'm just worried.
562
00:35:59,335 --> 00:36:02,465
Okay? I-I call her and
her voicemail's full.
563
00:36:02,540 --> 00:36:05,330
I email and nothing.
I-I text, I get nothing.
564
00:36:05,737 --> 00:36:08,711
Or something that I can't
even imagine Susan would say.
565
00:36:09,176 --> 00:36:10,283
I'll give her a try.
566
00:36:10,294 --> 00:36:13,156
Yes! Please. Thank you.
567
00:36:16,698 --> 00:36:20,062
The voicemail box of
Susan Ireland is full.
568
00:36:20,357 --> 00:36:21,736
Goodbye.
569
00:36:21,774 --> 00:36:24,104
You got a sec?
570
00:36:24,152 --> 00:36:25,812
Yeah.
571
00:36:29,096 --> 00:36:31,846
I struck out on the squatter.
572
00:36:32,799 --> 00:36:34,191
I'm not surprised.
573
00:36:34,202 --> 00:36:36,832
She is determined to stay for...
574
00:36:37,339 --> 00:36:38,549
reasons.
575
00:36:38,619 --> 00:36:41,459
But you talked to her.
She opened up to you.
576
00:36:42,378 --> 00:36:44,798
Opened up is what she did, yeah.
577
00:36:46,466 --> 00:36:49,176
What happened to your
"monster under the bed" guy?
578
00:36:50,344 --> 00:36:52,634
I'm worried he's going
to do something dumb.
579
00:37:39,727 --> 00:37:42,477
I... hate you.
580
00:37:47,659 --> 00:37:49,749
I hate what you did to me.
581
00:37:54,242 --> 00:37:57,412
You made me a bully and a criminal.
582
00:38:01,082 --> 00:38:02,872
You made me a monster.
583
00:38:06,778 --> 00:38:09,425
Goddam you!
You've made me just like you!
584
00:38:12,551 --> 00:38:14,181
So tonight...
585
00:38:15,930 --> 00:38:17,600
I am going to burn it all down.
586
00:38:21,978 --> 00:38:23,858
I am gonna die.
587
00:38:25,409 --> 00:38:26,949
But first...
588
00:38:27,034 --> 00:38:29,244
you are gonna burn.
589
00:38:32,994 --> 00:38:34,904
Don't die.
590
00:38:36,821 --> 00:38:38,451
What do you... what do you mean?
591
00:38:38,462 --> 00:38:40,172
Don't die!
592
00:38:40,288 --> 00:38:45,008
I wasn't... I didn't
be to make you afraid!
593
00:38:45,042 --> 00:38:47,872
It was to stop you afraid!
594
00:38:48,722 --> 00:38:50,182
I don't believe you.
595
00:38:50,298 --> 00:38:53,264
But you do! You do believe!
596
00:38:53,275 --> 00:38:55,355
Oh, Morrisss,
597
00:38:55,469 --> 00:39:00,407
I live to make you scared
of me so you become tough!
598
00:39:00,418 --> 00:39:01,878
Haaarrrd!
599
00:39:02,005 --> 00:39:04,845
Not scared of nobody ever again!
600
00:39:04,856 --> 00:39:09,116
Not the bad man, not nobodeee!
601
00:39:09,737 --> 00:39:11,197
The bad man?
602
00:39:11,208 --> 00:39:15,508
But then you got so mean, Morris.
603
00:39:15,656 --> 00:39:17,196
So mean!
604
00:39:17,207 --> 00:39:20,997
I'm sorry, soooo sorry.
605
00:39:21,512 --> 00:39:23,602
Why are you still here?
606
00:39:24,457 --> 00:39:28,797
I only live for scare you, Morris!
607
00:39:28,808 --> 00:39:30,438
But never enough.
608
00:39:30,504 --> 00:39:33,044
You stay hard and mean.
609
00:39:33,743 --> 00:39:35,590
I get tired.
610
00:39:36,163 --> 00:39:37,873
I fail.
611
00:39:38,141 --> 00:39:42,471
So sorry, Morrisss.
612
00:39:42,642 --> 00:39:45,932
If I stood up to you
once, just-just one time,
613
00:39:49,106 --> 00:39:51,236
would my life have been different?
614
00:39:52,479 --> 00:39:56,269
I'm sorry, Morrisss.
615
00:39:56,336 --> 00:39:59,916
I don't want you to die.
616
00:41:35,724 --> 00:41:37,394
Until you confront it,
617
00:41:40,374 --> 00:41:42,214
it's your unfinished business.
618
00:42:30,062 --> 00:42:31,722
Hm.
619
00:42:57,406 --> 00:43:02,406
- Synced and corrected by naFraC -
- www.addic7ed.com -
42716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.