All language subtitles for So Help Me Todd S01E19 -86d (NetNaija.xyz)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,860 --> 00:00:07,928 Previously on So Help Me Todd... 2 00:00:07,995 --> 00:00:10,631 MARGARET: You did not speak to Beverly Crest, did you? 3 00:00:10,698 --> 00:00:14,368 I am this close to getting my name above the letterhead. 4 00:00:14,435 --> 00:00:15,736 Chuck, we have to talk. 5 00:00:15,803 --> 00:00:17,772 Allison, are you living here? 6 00:00:17,838 --> 00:00:20,374 TODD: Is it ethical for you to kiss me, and then spend two weeks 7 00:00:20,441 --> 00:00:21,942 gaslighting me into thinking it never happened? 8 00:00:22,009 --> 00:00:23,911 Did you know that Harry has Parkinson's disease? 9 00:00:23,978 --> 00:00:25,279 My doctors, they told me 10 00:00:25,346 --> 00:00:27,415 that I only have seven to ten years left to live. 11 00:00:28,215 --> 00:00:30,985 ♪ What you, what you, what you gonna do? ♪ 12 00:00:31,051 --> 00:00:32,720 ♪ Feeling on the vibe in the room ♪ 13 00:00:32,787 --> 00:00:34,588 (singing continues in Spanish) 14 00:00:36,424 --> 00:00:39,226 Portland's first Michelin-Starred restaurant. 15 00:00:39,293 --> 00:00:40,628 (chuckles) I know. 16 00:00:40,694 --> 00:00:43,330 Cheers. To some mother-daughter time. 17 00:00:43,397 --> 00:00:45,666 I'm just your backup because your boss cancelled on you. 18 00:00:45,733 --> 00:00:47,168 Mm-mm. 19 00:00:47,234 --> 00:00:49,236 Well, yes, all right, okay. Yes. 20 00:00:49,303 --> 00:00:51,205 Um, you know, Beverly is a foodie, 21 00:00:51,272 --> 00:00:52,807 a big foodie like you, 22 00:00:52,873 --> 00:00:54,575 and, um, next week 23 00:00:54,642 --> 00:00:57,545 is my final interview for named partner, and... 24 00:00:57,611 --> 00:01:00,948 (sighs) I wanted to impress her. 25 00:01:01,015 --> 00:01:03,951 But... (stammers) I'd rather be here with you. 26 00:01:04,018 --> 00:01:06,320 What, so you can grill me about Chuck 27 00:01:06,387 --> 00:01:07,721 over grilled melon? 28 00:01:07,788 --> 00:01:10,191 I am not going to grill you about Chuck. 29 00:01:10,257 --> 00:01:14,328 Can we just enjoy our meal and enjoy the company 30 00:01:14,395 --> 00:01:15,996 and enjoy our time. 31 00:01:16,063 --> 00:01:17,698 (chuckles) Thank you. Thanks so much. 32 00:01:17,765 --> 00:01:19,066 Thank you. (man yelling in kitchen) 33 00:01:19,133 --> 00:01:21,802 (clears throat) Just do have one little, tiny... 34 00:01:21,869 --> 00:01:23,471 (laughs) ...friendly thing 35 00:01:23,537 --> 00:01:25,139 to say, to comment on. 36 00:01:25,206 --> 00:01:28,175 Um, weren't you wearing that exact same outfit 37 00:01:28,242 --> 00:01:29,810 at last week's family dinner? 38 00:01:29,877 --> 00:01:32,613 Yes, because I am, yes, still living out of a suitcase. 39 00:01:32,680 --> 00:01:34,715 No, not at the hospital. Okay. 40 00:01:34,782 --> 00:01:36,484 Yes, at an Airbnb in Southeast. 41 00:01:36,550 --> 00:01:37,852 MARGARET: Southeast? ALLISON: Yeah. 42 00:01:37,918 --> 00:01:39,453 MARGARET: Allison... Excuse me, Margaret? 43 00:01:39,520 --> 00:01:41,689 Hi, I'm Lauren Park. Welcome to Flora & Fauna. 44 00:01:41,755 --> 00:01:44,625 Lauren Park. Uh, this is Susan's friend 45 00:01:44,692 --> 00:01:46,760 from college, and-and Todd's as well. Mm. 46 00:01:46,827 --> 00:01:49,096 Uh, it is just delightful to meet you, 47 00:01:49,163 --> 00:01:51,765 and thank you so much for helping us with this, 48 00:01:51,832 --> 00:01:53,734 uh, reservation. Yes. My pleasure. 49 00:01:53,801 --> 00:01:56,837 Lauren, this is, um, my daughter, Allison. 50 00:01:56,904 --> 00:01:58,873 Hi. The flowers are... (kisses) 51 00:01:58,939 --> 00:02:00,674 Enjoy. MARGARET: Thank you so much. Thank you. 52 00:02:00,741 --> 00:02:02,343 Okay, so, Allison, here's another thing... 53 00:02:02,409 --> 00:02:04,178 Oh, my God, you're not gonna... (man yelling in kitchen) 54 00:02:04,245 --> 00:02:05,846 You can't avoid Chuck forever. Okay... (stammers) 55 00:02:05,913 --> 00:02:07,248 I don't want to talk about this. Five weeks so far. 56 00:02:07,314 --> 00:02:09,350 Yeah, that's what I've been trying to tell you. 57 00:02:09,416 --> 00:02:10,818 (dishes clatter) MAN: This is crap! 58 00:02:10,885 --> 00:02:12,953 How many times do I need to tell you, you got to taste 59 00:02:13,020 --> 00:02:14,455 the food before it goes out? 60 00:02:14,522 --> 00:02:15,589 LAUREN: Zero. 'Cause I quit! 61 00:02:15,656 --> 00:02:16,924 Why don't you go back 62 00:02:16,991 --> 00:02:18,359 to culinary school and learn how to use 63 00:02:18,425 --> 00:02:20,294 a salt shaker! LAUREN: Screw you, Jax. 64 00:02:20,361 --> 00:02:21,695 I'm gonna need a lawyer. 65 00:02:21,762 --> 00:02:23,964 Get back into the kitchen. You're scaring everyone. 66 00:02:24,031 --> 00:02:26,033 Come on. 67 00:02:26,100 --> 00:02:28,068 Very sorry, everyone. Nothing to worry about. 68 00:02:28,135 --> 00:02:31,605 Just a temperamental, but very talented chef. 69 00:02:38,312 --> 00:02:40,214 Oh, my God. 70 00:02:40,281 --> 00:02:42,550 Lauren Park? Or is it still freshman year, 71 00:02:42,616 --> 00:02:43,751 and you go by "Lolo"? 72 00:02:43,817 --> 00:02:46,053 Todd, you can catch up later, please. 73 00:02:46,120 --> 00:02:48,155 So, we have more than enough evidence 74 00:02:48,222 --> 00:02:51,025 to prove that Jax Price is an abusive boss 75 00:02:51,091 --> 00:02:53,527 and guilty of "intentional infliction 76 00:02:53,594 --> 00:02:55,062 of emotional distress." 77 00:02:55,129 --> 00:02:57,264 Yeah, well, my therapy bills alone can prove that. 78 00:02:57,331 --> 00:02:58,532 I can't believe 79 00:02:58,599 --> 00:02:59,934 he's trying to throw out our lawsuit, 80 00:03:00,000 --> 00:03:01,535 like, a week after we filed it. 81 00:03:01,602 --> 00:03:03,103 Don't worry about that, it's very common. 82 00:03:03,170 --> 00:03:04,672 We'll take care of that in the motion to dismiss hearing 83 00:03:04,738 --> 00:03:06,173 this afternoon. 84 00:03:06,240 --> 00:03:07,942 And two of your co-workers have already agreed to testify 85 00:03:08,008 --> 00:03:10,177 on your behalf when we get to the actual trial. 86 00:03:10,244 --> 00:03:12,179 Only two? 87 00:03:12,246 --> 00:03:15,015 He berates everyone on a daily basis. 88 00:03:15,082 --> 00:03:17,785 Half of the staff are on antidepressants because of him. 89 00:03:17,851 --> 00:03:19,420 I find that personally offensive. 90 00:03:19,486 --> 00:03:21,722 These alpha male bosses thinking they can just get away 91 00:03:21,789 --> 00:03:23,958 with trampling all over their employees. Uh, Todd, 92 00:03:24,024 --> 00:03:25,292 get the crumbs off the table, please, 93 00:03:25,359 --> 00:03:26,493 and next time use a plate. 94 00:03:26,560 --> 00:03:27,661 Not to mention alpha female bosses. 95 00:03:27,728 --> 00:03:29,863 Jax has always been harsh, 96 00:03:29,930 --> 00:03:31,799 demanding of excellence, 97 00:03:31,865 --> 00:03:33,267 but lately, he's just been 98 00:03:33,334 --> 00:03:35,970 cruel, like, trying to mess with our heads. 99 00:03:36,036 --> 00:03:38,472 Accusing me of under-seasoning my food, which is a joke. 100 00:03:38,539 --> 00:03:39,573 Was your meal under-seasoned? 101 00:03:39,640 --> 00:03:41,408 (laughs) Oh, no, not at all. 102 00:03:41,475 --> 00:03:42,643 It was absolutely perfect. 103 00:03:42,710 --> 00:03:44,011 And we will hold Jax 104 00:03:44,078 --> 00:03:46,513 accountable for his atrocious behavior. 105 00:03:47,314 --> 00:03:48,248 Right. 106 00:03:48,315 --> 00:03:50,217 What is it? 107 00:03:50,284 --> 00:03:51,585 I'm just scared. 108 00:03:51,652 --> 00:03:53,187 Portland isn't that big. 109 00:03:53,253 --> 00:03:56,824 Jax has a lot of influence in the culinary world here. 110 00:03:56,890 --> 00:03:58,792 He can ruin my career. MARGARET: Lauren, 111 00:03:58,859 --> 00:04:01,695 you told me that, although you love being a chef, 112 00:04:01,762 --> 00:04:04,098 you could not stand one more second of his abuse. 113 00:04:04,164 --> 00:04:05,899 SUSAN: That's why this lawsuit isn't just 114 00:04:05,966 --> 00:04:08,369 about the money. These toxic kitchens have to change. 115 00:04:08,435 --> 00:04:10,037 MARGARET: And I, for one, admire you 116 00:04:10,104 --> 00:04:11,772 for standing up to a bully like Jax. 117 00:04:11,839 --> 00:04:13,107 TODD: Wait, 118 00:04:13,173 --> 00:04:14,608 and that pizza you made us... Okay. 119 00:04:14,675 --> 00:04:15,809 ...when the fire department came? 120 00:04:15,876 --> 00:04:17,177 No, that was not on me. 121 00:04:17,244 --> 00:04:18,979 Those dorm kitchens had terrible ovens. 122 00:04:19,046 --> 00:04:20,581 Yeah, yeah. Terrible. 123 00:04:20,648 --> 00:04:22,916 (sighs) I can't believe you two are working together now. 124 00:04:22,983 --> 00:04:25,586 Yeah, but maybe not for much longer. Wait, what? 125 00:04:25,653 --> 00:04:27,888 Yeah, well, I've got less than 100 hours left 126 00:04:27,955 --> 00:04:30,157 until I get my P.I. license restored, and then, who knows, 127 00:04:30,224 --> 00:04:32,359 I might go back out on my own, or... (elevator dings) 128 00:04:32,426 --> 00:04:34,161 Okay, got to go. I'll see you at the courthouse 129 00:04:34,228 --> 00:04:35,429 later this afternoon. 130 00:04:35,496 --> 00:04:37,164 And it's really nice 131 00:04:37,231 --> 00:04:39,166 that you guys are friends and everything's fine. 132 00:04:39,233 --> 00:04:40,701 Okay, bye. 133 00:04:40,768 --> 00:04:42,336 Bye, Lauren. 134 00:04:43,637 --> 00:04:45,939 It is fine, right? Yeah. 135 00:04:46,006 --> 00:04:47,408 Yes, it's all totally fine. 136 00:04:47,474 --> 00:04:50,010 Even Peter thinks it's fine, and I told him everything. 137 00:04:50,077 --> 00:04:52,279 Wait, you what? You told him what? 138 00:04:52,346 --> 00:04:54,848 I told Peter everything. He knows everything. 139 00:04:54,915 --> 00:04:57,651 Uh... That you're dating Amy now, that I kissed you. 140 00:04:57,718 --> 00:04:59,053 Wait, why would you... Are you serious? 141 00:04:59,119 --> 00:05:00,821 You didn't actually... Does he hate me? 142 00:05:00,888 --> 00:05:02,423 No, of course not. 143 00:05:02,489 --> 00:05:05,459 Peter is very secure. He's not threatened by you at all. 144 00:05:05,526 --> 00:05:07,161 Uh, thank you? 145 00:05:07,227 --> 00:05:09,496 Yeah, he understands that I just, you know, got cold feet. 146 00:05:09,563 --> 00:05:10,831 And I looked over my five-year plan, 147 00:05:10,898 --> 00:05:12,766 and I did put an asterisk next to this year 148 00:05:12,833 --> 00:05:15,035 and labeled it "a crisis of confidence." 149 00:05:15,102 --> 00:05:17,171 I'm an asterisk on your five-year plan? 150 00:05:17,237 --> 00:05:18,539 Yeah, an asterisk. 151 00:05:18,605 --> 00:05:20,340 Followed by: marry Peter, buy a house, have a baby, 152 00:05:20,407 --> 00:05:22,643 name it "Ruth" after RBG, become a partner here 153 00:05:22,710 --> 00:05:24,545 and... write a children's book. 154 00:05:24,611 --> 00:05:26,213 Hmm. So anyway, now that 155 00:05:26,280 --> 00:05:28,315 we both have it out of our systems, and all of us know, 156 00:05:28,382 --> 00:05:31,985 it's done, and fine, and we can both move on from it. 157 00:05:37,091 --> 00:05:39,326 Why does everyone think they could write a children's book? 158 00:05:39,393 --> 00:05:41,328 (scoffs) 159 00:05:41,395 --> 00:05:43,530 Your Honor, dismissing this lawsuit 160 00:05:43,597 --> 00:05:46,934 sets a dangerous precedent for protecting employee rights. 161 00:05:47,000 --> 00:05:49,436 Or perhaps your client isn't capable of performing 162 00:05:49,503 --> 00:05:50,971 in a high-pressure environment. 163 00:05:51,038 --> 00:05:52,973 Harry Truman said it best. "If you can't stand 164 00:05:53,040 --> 00:05:55,642 the heat, get out of the kitchen." 165 00:05:55,709 --> 00:05:57,344 And if it were 1942, 166 00:05:57,411 --> 00:05:59,747 your archaic quote might bear some weight. 167 00:05:59,813 --> 00:06:02,182 But today, the law protects employees 168 00:06:02,249 --> 00:06:04,051 from the toxic behavior of Mr. Price. 169 00:06:04,118 --> 00:06:06,787 Your Honor, we have signed affidavits from all 170 00:06:06,854 --> 00:06:09,623 of Flora & Fauna's employees denying the allegations 171 00:06:09,690 --> 00:06:11,225 against my client, including 172 00:06:11,291 --> 00:06:13,494 the two employees that were gonna testify against him. 173 00:06:13,560 --> 00:06:15,796 Your Honor, th-this is clearly witness intimidation. 174 00:06:15,863 --> 00:06:18,265 Huh. Other than your client's testimony, 175 00:06:18,332 --> 00:06:20,234 do you have any other witnesses? 176 00:06:20,300 --> 00:06:22,069 Uh, no, Your Honor, 177 00:06:22,136 --> 00:06:24,471 uh, we-we don't, but given the time... 178 00:06:24,538 --> 00:06:26,273 I suggest you refile 179 00:06:26,340 --> 00:06:27,841 when you find them, Counselor. 180 00:06:27,908 --> 00:06:30,377 Motion to dismiss granted. 181 00:06:30,444 --> 00:06:32,312 Don't worry. We will file an appeal. 182 00:06:32,379 --> 00:06:34,314 Jax obviously threatened my co-workers. 183 00:06:34,381 --> 00:06:36,517 They're all afraid of losing their jobs. 184 00:06:36,583 --> 00:06:38,252 He's not gonna get away with it. 185 00:06:38,318 --> 00:06:40,788 Well, you just 86'd your entire career. No decent restaurant's 186 00:06:40,854 --> 00:06:43,023 ever gonna hire you. I'm gonna make sure of it. 187 00:06:43,090 --> 00:06:45,259 Do not speak to my client. 188 00:06:51,231 --> 00:06:53,834 You know, I just think while you deal with Lauren's appeal, 189 00:06:53,901 --> 00:06:55,869 maybe you have another case that I could take on. 190 00:06:55,936 --> 00:06:57,337 Or two or three. 191 00:06:57,404 --> 00:06:59,406 You know, I have evenings and weekends off, so... 192 00:06:59,473 --> 00:07:02,643 Oh, Todd, why the... why the frantic dash to... 193 00:07:02,709 --> 00:07:04,812 (sniffs) ...sop up the last 100 hours 194 00:07:04,878 --> 00:07:06,446 so you can get your P.I. license back? 195 00:07:06,513 --> 00:07:08,916 Oh, why the mad push to get your name above the door here? 196 00:07:08,982 --> 00:07:11,718 Because I now bring in 32% 197 00:07:11,785 --> 00:07:13,687 of this firm's revenue. Right. 198 00:07:13,754 --> 00:07:14,988 And I deserve it. 199 00:07:15,055 --> 00:07:16,857 Yeah, you're a manager, not an employee. 200 00:07:16,924 --> 00:07:19,059 A leader, not a follower. That's right. 201 00:07:19,126 --> 00:07:21,195 Yeah, you don't want to be working under somebody else. 202 00:07:21,261 --> 00:07:23,197 Oh, I do not. And that's how I feel! 203 00:07:23,263 --> 00:07:24,798 My license will set me free! 204 00:07:24,865 --> 00:07:26,366 I can't be working for my mother forever. 205 00:07:26,433 --> 00:07:30,170 I want to be a professional private investigator again. 206 00:07:30,237 --> 00:07:33,006 Roaming the streets, seeking out crime and fighting it, 207 00:07:33,073 --> 00:07:34,875 a self-employed soldier of fortune. 208 00:07:34,942 --> 00:07:37,511 Self-employed. Again. 209 00:07:37,578 --> 00:07:38,846 Uh, without health insurance. 210 00:07:38,912 --> 00:07:40,080 Again. Oh, boy. 211 00:07:40,147 --> 00:07:42,015 Taking on a small-business overhead. 212 00:07:42,082 --> 00:07:44,751 Again. And without a retirement plan again. 213 00:07:44,818 --> 00:07:47,154 Why are you raining on this particular parade? Because, Todd, 214 00:07:47,221 --> 00:07:49,857 you are my 32-year-old precious son 215 00:07:49,923 --> 00:07:51,291 and my only unmarried child. 216 00:07:51,358 --> 00:07:54,127 And after everything that you have been through, 217 00:07:54,194 --> 00:07:57,130 I would like to see you have a semi-realistic plan 218 00:07:57,197 --> 00:08:00,334 before you go trotting off into the great unknown. Again. 219 00:08:00,400 --> 00:08:02,636 Uh, I have a plan. I have a big plan. 220 00:08:02,703 --> 00:08:04,304 I have a five-year plan. Oh? 221 00:08:04,371 --> 00:08:08,308 Um... buy a house, get married, have a baby, 222 00:08:08,375 --> 00:08:11,845 name it "Ruth" after RBG, um, write a children's book... 223 00:08:11,912 --> 00:08:15,215 Why does everyone think they can write a children's book? 224 00:08:15,282 --> 00:08:16,717 TODD: Tell me about it. Uh, I'm sorry, Lauren... 225 00:08:16,783 --> 00:08:19,920 I'm sorry. I... I didn't know where else to go. 226 00:08:20,721 --> 00:08:22,489 Jax is dead. 227 00:08:24,625 --> 00:08:26,927 (panting) 228 00:08:26,994 --> 00:08:29,229 ♪ ♪ 229 00:08:37,004 --> 00:08:39,239 Lauren, all you have to do is plead "not guilty," 230 00:08:39,306 --> 00:08:40,707 and I will handle the rest. 231 00:08:40,774 --> 00:08:42,309 Is a jury really going to believe that I went 232 00:08:42,376 --> 00:08:45,279 to go pick up my paycheck, and I found Jax's dead body? 233 00:08:45,345 --> 00:08:47,481 That I left my bloody handprints everywhere because 234 00:08:47,547 --> 00:08:48,615 I was trying to help him? 235 00:08:48,682 --> 00:08:50,117 Our job is to make them believe it. 236 00:08:50,183 --> 00:08:52,686 Who's going to take care of my parents if I go to prison? 237 00:08:52,753 --> 00:08:54,821 Who's going to remind them what the Wi-Fi password is, 238 00:08:54,888 --> 00:08:57,591 or take them to doctor's appointments? 239 00:08:57,658 --> 00:08:59,059 They need me. 240 00:08:59,126 --> 00:09:01,161 It's not going to get to that point, I promise. 241 00:09:01,228 --> 00:09:03,830 BAILIFF: All rise for the Honorable Judge Rajkovich. 242 00:09:06,166 --> 00:09:07,901 Be seated. 243 00:09:07,968 --> 00:09:10,370 The charge is murder in the second degree. 244 00:09:10,437 --> 00:09:13,073 How does the defendant plead? 245 00:09:13,140 --> 00:09:14,574 Not guilty. 246 00:09:14,641 --> 00:09:16,877 Your Honor, based on the violent nature of the crime, 247 00:09:16,944 --> 00:09:19,579 the prosecution recommends the defendant be held without bail. 248 00:09:19,646 --> 00:09:22,215 Your Honor, Ms. Park has no criminal history. 249 00:09:22,282 --> 00:09:24,051 We ask that she be released on her own recognizance. 250 00:09:24,117 --> 00:09:26,653 Your client has no alibi, and stabbed Jax Price. 251 00:09:26,720 --> 00:09:28,522 Allegedly. And then fled the scene of a crime 252 00:09:28,588 --> 00:09:30,057 when a produce delivery man saw her. 253 00:09:30,123 --> 00:09:31,525 She is a flight risk. 254 00:09:31,591 --> 00:09:34,127 Your Honor, she fled because she was terrified. 255 00:09:34,194 --> 00:09:35,762 And she did turn herself in. 256 00:09:35,829 --> 00:09:38,832 I'm setting bail at $50,000. 257 00:09:38,899 --> 00:09:41,535 The court will set a date for a preliminary hearing. 258 00:09:41,601 --> 00:09:43,670 (gavel bangs) Uh, Lauren, 259 00:09:43,737 --> 00:09:45,072 go with the bailiff, fill out the paperwork. 260 00:09:45,138 --> 00:09:46,940 Then you can go home, okay? Okay. 261 00:09:47,007 --> 00:09:50,210 Susan, let's start building a witness list of all of Jax's 262 00:09:50,277 --> 00:09:53,013 current and former employees, and the produce delivery man. 263 00:09:53,080 --> 00:09:54,748 I'll also subpoena Lauren's cell phone records 264 00:09:54,815 --> 00:09:56,450 to bolster her alibi. Yes. 265 00:09:56,516 --> 00:09:59,052 Whatever we can do to establish reasonable doubt. Okay. 266 00:09:59,119 --> 00:10:00,988 What time is it? Good. 267 00:10:01,054 --> 00:10:04,191 Uh, Flora & Fauna should not still be 268 00:10:04,257 --> 00:10:05,559 an active crime scene by now. 269 00:10:05,625 --> 00:10:07,127 She'll be right back. 270 00:10:07,194 --> 00:10:09,296 So, I'm going to go out there with Todd 271 00:10:09,363 --> 00:10:12,065 and see what we can find out. 272 00:10:12,132 --> 00:10:14,101 I don't get fine dining. 273 00:10:14,167 --> 00:10:18,438 Why spend a small fortune on tiny bites and weird sauces? 274 00:10:18,505 --> 00:10:20,440 (laughing): Because it's delicious, 275 00:10:20,507 --> 00:10:22,042 and it's an experience. 276 00:10:22,109 --> 00:10:23,910 Uh, seven-layer dip is an experience. 277 00:10:23,977 --> 00:10:26,713 And it's only five bucks at that amazing food cart at Nob Hill. 278 00:10:26,780 --> 00:10:28,181 Okay, we need to focus. 279 00:10:28,248 --> 00:10:30,450 We need to speak to whomever we can to get a lead 280 00:10:30,517 --> 00:10:31,852 on an alternate suspect. 281 00:10:31,918 --> 00:10:33,387 Okay, uh, no, no, no, no, no. 282 00:10:33,453 --> 00:10:34,654 Uh, we should separate. 283 00:10:34,721 --> 00:10:36,189 You go on around the back to the kitchen. 284 00:10:36,256 --> 00:10:38,725 You're banishing me to the back like a troll? 285 00:10:38,792 --> 00:10:41,128 I guess you don't want those remaining hours after all. 286 00:10:41,194 --> 00:10:46,666 Okay, fine, I am going, but I'm rounding up. (laughs) 287 00:10:54,241 --> 00:10:55,876 Sorry. We're closed. 288 00:10:55,942 --> 00:10:57,911 Um, I'm Attorney Margaret Wright. 289 00:10:57,978 --> 00:11:00,213 I'm representing Lauren Park. 290 00:11:00,280 --> 00:11:03,717 Who murdered my friend. Goodbye. 291 00:11:03,784 --> 00:11:06,186 I believe she is innocent, and I'm... 292 00:11:06,253 --> 00:11:09,189 I'm here to collect information, uh, looking for the real killer. 293 00:11:09,256 --> 00:11:10,724 Can we talk? 294 00:11:10,791 --> 00:11:13,093 Lauren was a ticking time bomb with anger issues 295 00:11:13,160 --> 00:11:15,595 who couldn't take criticism, and I don't want to... 296 00:11:15,662 --> 00:11:17,531 Uh, is that the '82 Domaine Saint Rousseau? 297 00:11:17,597 --> 00:11:19,399 You know your wine. 298 00:11:19,466 --> 00:11:21,201 Yes, I do. In fact, last week, 299 00:11:21,268 --> 00:11:25,272 I had a bottle of Chateau Lauzat, '61. 300 00:11:25,338 --> 00:11:27,174 Sit. 301 00:11:27,240 --> 00:11:28,508 (laughs) Join me. 302 00:11:28,575 --> 00:11:30,310 Thank you. 303 00:11:30,377 --> 00:11:32,779 Oh, thank you. 304 00:11:32,846 --> 00:11:34,848 My name is Rufus. Uh-huh. 305 00:11:34,915 --> 00:11:37,084 Quimby. I own this place. 306 00:11:37,150 --> 00:11:38,985 What's left of it now. 307 00:11:39,052 --> 00:11:40,954 I can't imagine. 308 00:11:41,021 --> 00:11:43,690 Oh, what can you tell me about Jax? 309 00:11:43,757 --> 00:11:46,460 We were like brothers, spent every day together, 310 00:11:46,526 --> 00:11:48,595 built this place from the ground up. 311 00:11:48,662 --> 00:11:50,263 I believed in his talent. 312 00:11:50,330 --> 00:11:52,933 Jax was on the cusp of culinary stardom. 313 00:11:52,999 --> 00:11:55,936 A cookbook, TV offers, more restaurants. 314 00:11:58,472 --> 00:11:59,940 And now he's gone. 315 00:12:00,006 --> 00:12:02,609 I am so sorry for your loss. 316 00:12:04,177 --> 00:12:06,113 Can you tell me about his personal life? 317 00:12:06,179 --> 00:12:08,315 What personal life? He was here 24/7. 318 00:12:08,381 --> 00:12:09,783 It sounds like he was 319 00:12:09,850 --> 00:12:11,318 a very demanding boss. 320 00:12:11,384 --> 00:12:13,587 If you worked here, it's because you wanted to be here. 321 00:12:13,653 --> 00:12:15,355 Everyone wanted to learn from Jax 322 00:12:15,422 --> 00:12:16,790 because he was simply the best. 323 00:12:16,857 --> 00:12:18,692 Did his employees hate him? Yes. 324 00:12:18,758 --> 00:12:19,826 But make no mistake. 325 00:12:19,893 --> 00:12:22,028 They needed him alive. 326 00:12:22,095 --> 00:12:24,631 We all did. 327 00:12:28,502 --> 00:12:31,004 Oh. Uh, excuse me? 328 00:12:31,071 --> 00:12:33,940 (gasps) Oh, sorry. Didn't mean to sneak up on you there. 329 00:12:34,007 --> 00:12:35,375 You scared me. I could have died. Oh... 330 00:12:35,442 --> 00:12:37,310 I'm in here all alone doing CSI grunt work, 331 00:12:37,377 --> 00:12:38,612 and you scare me to death? 332 00:12:38,678 --> 00:12:41,047 Ah, CSI, huh? That's so cool. 333 00:12:41,114 --> 00:12:43,083 Nothing like running a black light over a murder scene 334 00:12:43,150 --> 00:12:45,285 and seeing it turn into a Pollock painting, am I right? 335 00:12:45,352 --> 00:12:47,387 Who's Pollock? Hey, oh... 336 00:12:47,454 --> 00:12:49,956 How do you go to the bathroom when you're wearing that suit? 337 00:12:50,023 --> 00:12:52,225 You know, I thought about becoming CSI. 338 00:12:52,292 --> 00:12:54,294 That or Batman, 'cause both have suits. 339 00:12:54,361 --> 00:12:56,062 But I went with P.I. instead. 340 00:12:56,129 --> 00:12:58,498 Todd Wright, almost licensed, but not to kill. 341 00:12:58,565 --> 00:13:00,867 I don't shake hands while I'm covered in blood. 342 00:13:00,934 --> 00:13:03,069 I'm Gavin West, CSI Portland. 343 00:13:03,136 --> 00:13:04,604 Are you on a case, or are you just some weirdo 344 00:13:04,671 --> 00:13:06,039 who wandered in here? 345 00:13:06,106 --> 00:13:08,241 No, no, no, I'm on a case. I'm actually on this one. 346 00:13:08,308 --> 00:13:10,043 That's why... I'm here. 347 00:13:10,110 --> 00:13:12,312 Do you actually mind if I ask you a few questions? 348 00:13:12,379 --> 00:13:16,516 What is next for you now that Jax is gone? 349 00:13:16,583 --> 00:13:17,984 I have to deal with this place, 350 00:13:18,051 --> 00:13:20,854 and then I'm taking a very long vacation. 351 00:13:20,921 --> 00:13:22,656 I'm thinking Paris. 352 00:13:22,722 --> 00:13:25,091 Oh, I love Par-ee. Nothing better 353 00:13:25,158 --> 00:13:27,861 than sitting in the Tuileries Garden with a latte... 354 00:13:27,928 --> 00:13:29,329 And a freshly baked croissant. 355 00:13:29,396 --> 00:13:30,964 Steps from the Louvre. 356 00:13:31,031 --> 00:13:34,267 Mm. Oh, it sounds so wonderful. 357 00:13:34,334 --> 00:13:37,938 And you deserve it after everything you've been though. 358 00:13:38,004 --> 00:13:40,173 You should meet me there. 359 00:13:40,240 --> 00:13:41,608 Wow. Ooh. 360 00:13:41,675 --> 00:13:45,212 That is very forward of you. 361 00:13:49,616 --> 00:13:51,818 Do you have Parkinson's disease? 362 00:13:51,885 --> 00:13:53,820 I'm-I'm... I am so sorry. 363 00:13:53,887 --> 00:13:55,822 I didn't mean to snoop. It's just that my... 364 00:13:55,889 --> 00:13:58,491 My ex-husband had Parkinson's. 365 00:13:58,558 --> 00:14:00,927 It's okay. I'm managing it. 366 00:14:00,994 --> 00:14:03,363 Here. If you ever want to talk, 367 00:14:03,430 --> 00:14:07,500 I happen to know quite a bit about that diagnosis, 368 00:14:07,567 --> 00:14:11,705 and... I'd be happy to give any insights. 369 00:14:12,572 --> 00:14:14,808 Thank you. 370 00:14:16,376 --> 00:14:20,146 So, you didn't find anything unusual at this crime scene? 371 00:14:20,213 --> 00:14:21,915 No, it was a standard stabbing. 372 00:14:21,982 --> 00:14:25,218 Led to death, as stabbings tend to do. 373 00:14:25,285 --> 00:14:26,519 Yeah. And no knife? 374 00:14:26,586 --> 00:14:27,988 Not that I saw. 375 00:14:28,054 --> 00:14:29,456 We did find a massive amount 376 00:14:29,522 --> 00:14:31,324 of substances on and around the body, though. Wait. 377 00:14:31,391 --> 00:14:32,926 Substances? What do you mean "substances"? 378 00:14:32,993 --> 00:14:34,628 It's most likely cooking ingredients, 379 00:14:34,694 --> 00:14:36,863 but I bagged and tagged everything for testing. 380 00:14:36,930 --> 00:14:38,598 We should have the results in 48 to 72 hours. 381 00:14:38,665 --> 00:14:40,800 So cool. You know, this is my first restaurant crime scene? 382 00:14:40,867 --> 00:14:42,569 So, I looked this place up. 383 00:14:42,636 --> 00:14:44,271 $500 for one dinner. 384 00:14:44,337 --> 00:14:45,739 I know, right? And cooked by a chef 385 00:14:45,805 --> 00:14:47,474 that sounded like an obnoxious jerk. 386 00:14:47,540 --> 00:14:50,677 Wait. People complained online about Jax? 387 00:14:50,744 --> 00:14:52,512 Oh, yeah, lots of complaints. 388 00:14:52,579 --> 00:14:54,281 Very, very much complaints. 389 00:14:54,347 --> 00:14:56,816 Huh. 390 00:14:58,585 --> 00:15:00,920 Good afternoon, Beverly. 391 00:15:00,987 --> 00:15:02,989 It's not quite noon yet, actually. 392 00:15:05,392 --> 00:15:07,427 I hear you're representing the alleged killer 393 00:15:07,494 --> 00:15:09,362 in the Jax Price murder investigation. 394 00:15:09,429 --> 00:15:11,765 Yes. Sorry I had to break off our dinner 395 00:15:11,831 --> 00:15:13,533 at his restaurant, by the way. 396 00:15:13,600 --> 00:15:14,834 I'm-I'm actually 397 00:15:14,901 --> 00:15:15,935 just on my way to hear what new leads 398 00:15:16,002 --> 00:15:17,404 we've rounded up. 399 00:15:17,470 --> 00:15:18,605 Are you? Mm-hmm. 400 00:15:18,672 --> 00:15:19,806 Maybe I'll join you. 401 00:15:19,873 --> 00:15:21,841 Yeah, of course. 402 00:15:24,644 --> 00:15:25,812 Uh, so, what we're doing, Beverly, 403 00:15:25,879 --> 00:15:27,580 is we're looking at online comments 404 00:15:27,647 --> 00:15:30,984 to see if anyone had a personal grudge against Jax. 405 00:15:31,051 --> 00:15:33,520 Price. The deceased. 406 00:15:33,586 --> 00:15:35,588 So far I've only seen, like, a hundred reviews 407 00:15:35,655 --> 00:15:36,923 of his "yuzu foam." 408 00:15:36,990 --> 00:15:38,858 Is that really a thing? BEVERLY: Yes. 409 00:15:38,925 --> 00:15:40,794 And it's fabulous. 410 00:15:40,860 --> 00:15:42,829 Oh, okay. Good to know. 411 00:15:42,896 --> 00:15:44,698 Yeah-- I just don't get why people feel the need 412 00:15:44,764 --> 00:15:46,032 to discuss and photograph 413 00:15:46,099 --> 00:15:47,967 every single thing they eat, you know? 414 00:15:48,034 --> 00:15:51,504 But yeah, no, I-I like photography. 415 00:15:51,571 --> 00:15:53,306 On Flora & Fauna's Yelp page, 416 00:15:53,373 --> 00:15:55,742 the recent reviews all mention how Jax was rude to customers 417 00:15:55,809 --> 00:15:57,977 if they complained about the food. 418 00:15:58,044 --> 00:15:59,212 Oh, well, it sounds like that Michelin Star 419 00:15:59,279 --> 00:16:00,780 went right to his head. (laughs) 420 00:16:00,847 --> 00:16:01,681 LYLE: Here's a recent review 421 00:16:01,748 --> 00:16:03,450 from username Noma97 422 00:16:03,516 --> 00:16:05,185 targeting Jax, calling him an "egotistical monster 423 00:16:05,251 --> 00:16:08,221 in need of anger management classes." 424 00:16:08,288 --> 00:16:11,057 Wait, Noma97 also called Jax a "pompous pig" 425 00:16:11,124 --> 00:16:12,625 on this foodie website. 426 00:16:12,692 --> 00:16:16,096 And, look, here's Noma97 on Flora & Fauna's "Insta," 427 00:16:16,162 --> 00:16:18,164 saying they wish Jax dead. 428 00:16:18,231 --> 00:16:21,067 We got to find this Noma97. I mean, I will. Me. 429 00:16:21,134 --> 00:16:22,569 I will personally discover the identity 430 00:16:22,635 --> 00:16:23,770 of this possible lead. 431 00:16:23,837 --> 00:16:25,605 In a legal and aboveboard fashion. 432 00:16:25,672 --> 00:16:27,474 I might have a way. Hmm? 433 00:16:27,540 --> 00:16:29,075 I clicked on Noma97's Yelp profile page 434 00:16:29,142 --> 00:16:31,845 and I can see all of their reviews. 435 00:16:31,911 --> 00:16:33,646 When I drop pins of all the places 436 00:16:33,713 --> 00:16:35,749 Noma97 reviewed on this map, 437 00:16:35,815 --> 00:16:37,317 we can see that the majority of the reviews 438 00:16:37,384 --> 00:16:39,185 are within a ten-mile radius. 439 00:16:39,252 --> 00:16:40,920 Is there any way to narrow that down to Noma97's location? 440 00:16:40,987 --> 00:16:43,156 Yeah. I... I believe so. 441 00:16:43,223 --> 00:16:46,760 LYLE: In another review, Noma97 complained about a vintage 442 00:16:46,826 --> 00:16:48,261 mint-green chair and bench set 443 00:16:48,328 --> 00:16:49,963 they purchased for their front yard. 444 00:16:50,029 --> 00:16:52,665 Huh? And when I... 445 00:16:52,732 --> 00:16:57,036 switch the map to street view and peruse the area, 446 00:16:57,103 --> 00:16:58,905 there's that mint-green bench set, 447 00:16:58,972 --> 00:17:01,174 at 7255 Oak Knoll Drive. 448 00:17:01,241 --> 00:17:02,442 Okay, I totally would've figured that out 449 00:17:02,509 --> 00:17:04,077 had I just had, like, a few more minutes. 450 00:17:04,144 --> 00:17:06,012 And the owner of that home is "Beezus Miller." 451 00:17:06,079 --> 00:17:08,014 That, too. Would've got that, too. 452 00:17:08,081 --> 00:17:11,151 Oh, my God. Beezus Miller's on my witness list. 453 00:17:11,217 --> 00:17:13,520 She was a former line cook at Flora & Fauna. 454 00:17:15,021 --> 00:17:17,123 Nice work, Lyle. 455 00:17:18,892 --> 00:17:20,293 Margaret. 456 00:17:21,494 --> 00:17:23,696 LYLE: Hey, you can't just prowl around 457 00:17:23,763 --> 00:17:25,765 a suspect's house. Todd. 458 00:17:25,832 --> 00:17:27,300 Todd. I am not prowling. 459 00:17:27,367 --> 00:17:28,902 I'm perusing. 460 00:17:28,968 --> 00:17:31,905 We tried the front door. Now I'm trying the back. 461 00:17:31,971 --> 00:17:33,440 I am here at the dwelling 462 00:17:33,506 --> 00:17:35,575 of the Yelp troll and possible chef killer, 463 00:17:35,642 --> 00:17:38,077 but my teammate is grossly compromising 464 00:17:38,144 --> 00:17:39,512 the surveillance effort. 465 00:17:39,579 --> 00:17:41,815 And my teammate Todd Wright is trespassing. 466 00:17:41,881 --> 00:17:44,651 You talk into your watch, too? 467 00:17:44,717 --> 00:17:46,019 No, I'm-- I'm mocking you. 468 00:17:46,085 --> 00:17:48,688 And do not go in that door. Todd. 469 00:17:48,755 --> 00:17:50,690 Todd. Todd, don't go in that door. 470 00:17:50,757 --> 00:17:52,759 Todd. Todd! 471 00:17:52,826 --> 00:17:54,727 Do not go in there. Whoa. 472 00:17:54,794 --> 00:17:58,231 BEEZUS: Hey, wait. Who are you? Get out of here. 473 00:18:04,471 --> 00:18:06,706 (air hissing) 474 00:18:07,507 --> 00:18:10,376 Hmm? Mom? 475 00:18:10,443 --> 00:18:12,345 (shouts) Lyle! Lyle! 476 00:18:12,412 --> 00:18:14,347 There's a stormtrooper! 477 00:18:14,414 --> 00:18:16,649 Todd? Back it up, Noma97. 478 00:18:16,716 --> 00:18:19,118 How did you know my screen name? 479 00:18:19,185 --> 00:18:20,720 TODD: Wait. 480 00:18:20,787 --> 00:18:23,523 What is going on down here? 481 00:18:23,590 --> 00:18:25,725 What's all this Willy Wonka stuff? 482 00:18:25,792 --> 00:18:29,128 It's my molecular gastronomy lab. 483 00:18:29,195 --> 00:18:30,763 I'm making ice cream 484 00:18:30,830 --> 00:18:32,532 with liquid nitrogen. 485 00:18:32,599 --> 00:18:33,733 And the poor ventilation allowed the nitrogen 486 00:18:33,800 --> 00:18:35,101 to displace the oxygen. 487 00:18:35,168 --> 00:18:36,102 That's why you fainted. 488 00:18:36,169 --> 00:18:37,804 Did not faint. I slipped. 489 00:18:37,871 --> 00:18:38,805 BEEZUS: Who are you? 490 00:18:38,872 --> 00:18:40,173 And what do you want? 491 00:18:40,240 --> 00:18:41,274 We're investigators, 492 00:18:41,341 --> 00:18:42,675 and we want to know why 493 00:18:42,742 --> 00:18:44,143 you were trashing Jax Price online as Noma97. 494 00:18:44,210 --> 00:18:46,713 Because I got great satisfaction out of it 495 00:18:46,779 --> 00:18:49,315 and I didn't have the guts to say it to his face. 496 00:18:49,382 --> 00:18:50,583 Everybody hates Jax. 497 00:18:50,650 --> 00:18:52,785 Everybody. Not just his employees. 498 00:18:52,852 --> 00:18:54,220 Mm. And where were you last night? 499 00:18:54,287 --> 00:18:55,388 (sniffs, coughs) 500 00:18:55,455 --> 00:18:57,323 At my new job at the Union Café. 501 00:18:57,390 --> 00:19:01,628 Here, try some peach ice cream. 502 00:19:01,694 --> 00:19:04,797 I've been selling it at the PSU Farmers Market. 503 00:19:04,864 --> 00:19:06,132 No, thank you, I don't eat food 504 00:19:06,199 --> 00:19:07,901 from unlicensed kitchens. Mmm. 505 00:19:07,967 --> 00:19:10,069 Wow. Fainting was totally worth it. 506 00:19:10,136 --> 00:19:12,539 I mean slipping was totally worth it. 507 00:19:12,605 --> 00:19:15,441 So, you said everybody hated Jax? 508 00:19:15,508 --> 00:19:17,143 Yeah, but I'm not gonna name names. 509 00:19:17,210 --> 00:19:18,678 I'm no kitchen snitch. 510 00:19:18,745 --> 00:19:20,079 LYLE: Really? I wonder what 511 00:19:20,146 --> 00:19:21,981 the Portland Health Department would think 512 00:19:22,048 --> 00:19:23,683 about the lack of proper ventilation in here. TODD: No, Lyle. 513 00:19:23,750 --> 00:19:24,784 You cannot report her. 514 00:19:24,851 --> 00:19:26,286 This ice cream is fantastic. 515 00:19:26,352 --> 00:19:27,987 Here. Look. But... 516 00:19:28,054 --> 00:19:30,757 You didn't hear this from me. 517 00:19:30,823 --> 00:19:33,059 Have you looked into Sofie Keller? 518 00:19:33,126 --> 00:19:34,727 The head chef at Girl & the Wolf? 519 00:19:34,794 --> 00:19:36,362 She hated Jax, 520 00:19:36,429 --> 00:19:38,031 with, like, a raging passion. 521 00:19:38,097 --> 00:19:40,033 They had this huge rivalry, and once, she threw 522 00:19:40,099 --> 00:19:41,501 a beer bottle at him because she thought 523 00:19:41,568 --> 00:19:42,769 he stole one of her dishes. 524 00:19:42,835 --> 00:19:45,238 Oh, that sounds interesting. 525 00:19:45,305 --> 00:19:46,906 This candy's weird, though. 526 00:19:46,973 --> 00:19:49,609 That's not candy. That's corn smut. 527 00:19:50,410 --> 00:19:51,544 Corn what? 528 00:19:51,611 --> 00:19:53,646 Smut. 529 00:19:53,713 --> 00:19:55,748 Mold that grows on corn. 530 00:19:56,883 --> 00:19:59,619 (stomach gurgling) 531 00:19:59,686 --> 00:20:01,120 (grunts softly) MARGARET: Oh, Todd. 532 00:20:01,187 --> 00:20:03,323 What in the world possessed you to eat something 533 00:20:03,389 --> 00:20:04,824 called "corn slut"? 534 00:20:04,891 --> 00:20:08,261 S-Smut, not slut. Oh, God. 535 00:20:08,328 --> 00:20:10,029 I feel awful. 536 00:20:10,096 --> 00:20:13,266 But at least we got a lead on a new suspect: Sofie Keller. 537 00:20:13,333 --> 00:20:15,068 Um, do we have the autopsy report? 538 00:20:15,134 --> 00:20:18,504 Yes, and some very interesting new information 539 00:20:18,571 --> 00:20:20,907 on the murder weapon, which they have not found. 540 00:20:20,974 --> 00:20:22,842 "Fatal stab wound made with an implement 541 00:20:22,909 --> 00:20:25,144 "17 centimeters in length, 542 00:20:25,211 --> 00:20:28,581 eight centimeters width with a fine dipped steel point." 543 00:20:28,648 --> 00:20:31,818 "One-centimeter shirakashi Quercus oak wood fragment 544 00:20:31,884 --> 00:20:34,253 from the knife handle found in the wound." 545 00:20:34,320 --> 00:20:38,691 That is a very high-end, very expensive chef's knife. 546 00:20:38,758 --> 00:20:40,760 Yes. One that Sofie might own. 547 00:20:40,827 --> 00:20:42,028 Yes. (knocking on door) 548 00:20:42,095 --> 00:20:44,330 (chuckles): Oh. Hello, Rufus. 549 00:20:44,397 --> 00:20:46,766 I'm sorry, am I interrupting something? 550 00:20:46,833 --> 00:20:47,834 Ugh, no, no, no. 551 00:20:47,900 --> 00:20:49,168 There's a man on your floor. 552 00:20:49,235 --> 00:20:50,703 Yes, come in. Come in. No, no. Come in. 553 00:20:50,770 --> 00:20:52,438 This is my son Todd. Hi. Hello. I'm dying. 554 00:20:52,505 --> 00:20:54,140 We've actually been discussing the case. Just come-- Good morning. 555 00:20:54,207 --> 00:20:56,009 Hello. I'm dead. The work is here. Come, sit down. 556 00:20:56,075 --> 00:20:58,044 I'm Todd. We can help. Um... 557 00:20:59,145 --> 00:21:03,650 What can you tell us about, um, Chef Sofie Keller? 558 00:21:03,716 --> 00:21:05,518 Are you investigating her? Yes. 559 00:21:05,585 --> 00:21:06,786 Oh, I suppose that makes sense. 560 00:21:06,853 --> 00:21:08,788 (British accent): It does, doesn't it? 561 00:21:08,855 --> 00:21:10,356 (regular accent): Actually, does it? 562 00:21:10,423 --> 00:21:12,425 Sofie and Jax had been rivals since culinary school. 563 00:21:12,492 --> 00:21:13,993 Last year, when Jax won 564 00:21:14,060 --> 00:21:16,763 Portland's Best Chef over Sofie, she stabbed him 565 00:21:16,829 --> 00:21:19,032 in the arm with a fork. (gasps) 566 00:21:19,098 --> 00:21:23,102 Do you think that, um, Sofie could have killed him 567 00:21:23,169 --> 00:21:25,271 with, uh, this knife? 568 00:21:27,840 --> 00:21:30,476 Rare Japanese wood? Definitely a custom knife. 569 00:21:30,543 --> 00:21:33,913 And Sofie does collect expensive Japanese knives. 570 00:21:33,980 --> 00:21:35,682 Oh... RUFUS: This, by the way, 571 00:21:35,748 --> 00:21:37,283 is for you. 572 00:21:37,350 --> 00:21:38,985 (laughs): Oh, my. 573 00:21:39,052 --> 00:21:40,586 Consider it a bribe. 574 00:21:40,653 --> 00:21:42,722 I could really use some legal help sorting through 575 00:21:42,789 --> 00:21:45,591 the restaurant lease and some other various 576 00:21:45,658 --> 00:21:47,393 contract matters. 577 00:21:47,460 --> 00:21:49,128 Oh, I-I would be 578 00:21:49,195 --> 00:21:50,730 happy to help. 579 00:21:50,797 --> 00:21:53,599 What do you think this pairs the best with? 580 00:21:53,666 --> 00:21:56,536 A fine tagliatelle with pesto sauce. 581 00:21:56,602 --> 00:21:59,172 Oh, God. Jax showed me how to make an excellent pesto. 582 00:21:59,238 --> 00:22:01,607 I could teach you while we go over the lease. 583 00:22:01,674 --> 00:22:02,542 Oh, well... A trade-off. 584 00:22:02,608 --> 00:22:03,910 Sounds wonderful. 585 00:22:03,976 --> 00:22:05,144 Now if you'll excuse me, 586 00:22:05,211 --> 00:22:06,312 I have another meeting to attend. 587 00:22:06,379 --> 00:22:07,447 We will be in touch. 588 00:22:07,513 --> 00:22:09,582 Mm. 589 00:22:09,649 --> 00:22:11,851 Todd. 590 00:22:11,918 --> 00:22:14,120 TODD: You did not just set up a date 591 00:22:14,187 --> 00:22:15,722 during a murder investigation, Mom. 592 00:22:15,788 --> 00:22:17,457 No, no, no, Todd, no. 593 00:22:17,523 --> 00:22:21,427 A-Anyway, my window for dating is closed thanks to Gus Easton. 594 00:22:21,494 --> 00:22:23,296 Rufus and I are just... 595 00:22:23,362 --> 00:22:25,765 new friends, and he... 596 00:22:25,832 --> 00:22:28,267 well, he happens to have Parkinson's, like Harry, 597 00:22:28,334 --> 00:22:31,571 and I offered some advice and support. 598 00:22:31,637 --> 00:22:33,439 He has Parkinson's? That guy? 599 00:22:33,506 --> 00:22:35,007 Yes. Now, Todd, 600 00:22:35,074 --> 00:22:38,578 how are we going to get close to Chef Sofie Keller? 601 00:22:38,644 --> 00:22:41,047 The police are not looking at her as a suspect, 602 00:22:41,114 --> 00:22:44,250 so we do not have access to a search warrant for the knife. 603 00:22:44,317 --> 00:22:47,720 Well, when I have the strength to stand in six weeks, 604 00:22:47,787 --> 00:22:50,923 I will be looking at her as a suspect. 605 00:22:50,990 --> 00:22:53,960 Can you c-close the blinds, please? 606 00:22:54,026 --> 00:22:56,095 It's so bright in here! 607 00:22:56,162 --> 00:22:59,165 Mmm, these are the best muffins you have ever made. 608 00:22:59,232 --> 00:23:01,367 You know me. Stress baking. 609 00:23:01,434 --> 00:23:03,803 Plus, it gave me an excuse to stop by. 610 00:23:03,870 --> 00:23:05,705 Tell me it's gonna be okay and mean it. 611 00:23:05,772 --> 00:23:07,540 It's gonna be okay. I mean it. 612 00:23:07,607 --> 00:23:10,109 And we got the autopsy report back this morning, 613 00:23:10,176 --> 00:23:13,846 and it shows that Jax was killed between midnight and 6:00 a.m. 614 00:23:13,913 --> 00:23:15,882 And your GPS cell phone data suggests 615 00:23:15,948 --> 00:23:18,151 that you were at home until the produce delivery guy 616 00:23:18,217 --> 00:23:20,219 found you with the body at 9:00 a.m. 617 00:23:20,286 --> 00:23:22,388 Okay. Won't they just say that I left my phone at home, 618 00:23:22,455 --> 00:23:23,956 and that I dodged all the surveillance cameras? 619 00:23:24,023 --> 00:23:25,825 We can establish reasonable doubt. 620 00:23:25,892 --> 00:23:28,227 And if we find a viable alternative suspect, 621 00:23:28,294 --> 00:23:29,929 then we have a very strong case. 622 00:23:29,996 --> 00:23:31,564 If I'd just listened to my parents 623 00:23:31,631 --> 00:23:34,200 and not gone to culinary school, I would not be in this position. 624 00:23:34,267 --> 00:23:36,435 That was never gonna happen. You love cooking. 625 00:23:36,502 --> 00:23:38,304 And if I hear my parents say one more time 626 00:23:38,371 --> 00:23:40,339 "We did not leave Korea so that you can be a... 627 00:23:40,406 --> 00:23:41,908 BOTH: ...cook in the kitchen." 628 00:23:41,974 --> 00:23:43,743 I'm just... (sighs) 629 00:23:43,810 --> 00:23:45,812 I should've been the "good Asian daughter" like you 630 00:23:45,878 --> 00:23:47,814 and become a lawyer. Or a doctor. 631 00:23:47,880 --> 00:23:49,182 But I didn't just become a lawyer 632 00:23:49,248 --> 00:23:50,550 because my parents pressured me into it. 633 00:23:50,616 --> 00:23:52,919 It just so happens that I'm a big nerd 634 00:23:52,985 --> 00:23:55,254 and ever since mock trial in high school, 635 00:23:55,321 --> 00:23:57,423 I enjoy curling up to a stack of law journals. 636 00:23:57,490 --> 00:23:58,691 (laughs) I'm sorry. 637 00:23:58,758 --> 00:24:00,393 You're such a weirdo. 638 00:24:00,459 --> 00:24:02,361 I can't believe you're the same person 639 00:24:02,428 --> 00:24:06,032 who did keg stands in college, and dated Todd. 640 00:24:06,098 --> 00:24:07,733 Well, you know, I was a different person back then. 641 00:24:07,800 --> 00:24:11,838 Mm-hmm. Well, Peter is a total course correction. 642 00:24:11,904 --> 00:24:13,372 I know your parents love him. 643 00:24:13,439 --> 00:24:16,776 They are hardcore Team Peter. Just like I am. 644 00:24:16,843 --> 00:24:18,611 TODD: Oh, good, you're here. Lauren. 645 00:24:18,678 --> 00:24:20,146 I need a favor. 646 00:24:20,213 --> 00:24:22,949 How do I go about getting a table at Girl & the Wolf? 647 00:24:23,015 --> 00:24:24,483 Girl & the Wolf? Are you okay? 648 00:24:24,550 --> 00:24:27,253 Smut, yeah. I need to investigate Sofie Keller. 649 00:24:27,320 --> 00:24:29,889 Apparently, she had some ugly past with Jax. 650 00:24:29,956 --> 00:24:31,023 Is she the alternative suspect? 651 00:24:31,090 --> 00:24:32,825 Uh, yeah. Wow. 652 00:24:32,892 --> 00:24:34,927 She's terrifying. Uh... 653 00:24:34,994 --> 00:24:37,196 Okay, uh, Girl & the Wolf. 654 00:24:37,263 --> 00:24:40,600 I feel like they're gonna be booked up solid forever. 655 00:24:40,666 --> 00:24:42,835 So if you're not gonna get in with a reservation, 656 00:24:42,902 --> 00:24:45,838 the only way in would be through the back? 657 00:24:45,905 --> 00:24:47,540 As a dishwasher. 658 00:24:47,607 --> 00:24:49,242 Huh. (gags) 659 00:24:51,811 --> 00:24:54,180 Oh, Todd, I'm not going to let you go in there. 660 00:24:54,247 --> 00:24:55,815 You are barely alive. 661 00:24:55,882 --> 00:24:58,818 Not to mention you've never washed a dish in your life. 662 00:24:58,885 --> 00:25:01,220 Mom, they're expecting me now. 663 00:25:01,287 --> 00:25:04,090 I had to pull every trick in the book to get this job. 664 00:25:04,156 --> 00:25:06,792 Okay? I had the lady call five burner phones 665 00:25:06,859 --> 00:25:08,661 and it was me on all of them... Okay. 666 00:25:08,728 --> 00:25:11,163 ...being French, Polish, elderly, 667 00:25:11,230 --> 00:25:13,633 all of us recommending me 668 00:25:13,699 --> 00:25:15,234 as dishwasher. Okay. 669 00:25:15,301 --> 00:25:17,670 Now, luckily they were "hideously short-staffed" 670 00:25:17,737 --> 00:25:19,238 so I'm in. Okay. Okay. 671 00:25:19,305 --> 00:25:21,841 I just got to go in there... All right. 672 00:25:21,908 --> 00:25:23,876 ...find that knife... Okay. 673 00:25:23,943 --> 00:25:25,745 ...and I'm gonna puke. All right. 674 00:25:25,811 --> 00:25:27,747 What-what-- No, no, no, no! Don't get it in the car. 675 00:25:27,813 --> 00:25:30,516 No, out, out, out. Don't get it on the car. Ow! 676 00:25:30,583 --> 00:25:32,785 Oh, my God. Okay, I'm fine. I am fine. 677 00:25:32,852 --> 00:25:35,755 I'm just very cold and it's really bright out. 678 00:25:35,821 --> 00:25:38,457 No, God, it is night outside. 679 00:25:38,524 --> 00:25:39,792 Wright? T. Wright? 680 00:25:39,859 --> 00:25:42,328 Here for the dishwasher position? 681 00:25:42,395 --> 00:25:43,496 That's my cue. 682 00:25:43,562 --> 00:25:44,630 Wright? Todd Wright? 683 00:25:44,697 --> 00:25:46,299 Oh, God, okay. Okay, never mind. 684 00:25:46,365 --> 00:25:49,101 I will go do it myself. 685 00:25:49,168 --> 00:25:50,503 I don't want Beverly thinking 686 00:25:50,569 --> 00:25:53,139 I'm just dropping the ball on all this. 687 00:25:53,205 --> 00:25:55,641 I'm not even dressed to be a dishwasher. 688 00:25:55,708 --> 00:26:00,046 This is a very expensive suit. 689 00:26:00,112 --> 00:26:03,316 There we go. Okay. 690 00:26:05,618 --> 00:26:07,019 Hello. (laughs) 691 00:26:07,086 --> 00:26:09,722 Hi. I'm Toddalina Wright. 692 00:26:09,789 --> 00:26:13,926 I am here for the dishwashing position. 693 00:26:13,993 --> 00:26:17,196 Why didn't I bring my jacket? 694 00:26:17,263 --> 00:26:20,066 Wow, you look really... dressed up. 695 00:26:20,132 --> 00:26:22,101 Well, you know, I just like to dress to impress. 696 00:26:22,168 --> 00:26:24,670 (laughs) Shall we? 697 00:26:24,737 --> 00:26:27,340 (strains): Okay. Oh, God, it's so bright. 698 00:26:27,406 --> 00:26:28,607 (grunts) 699 00:26:30,576 --> 00:26:32,111 (exhales) 700 00:26:32,178 --> 00:26:34,547 HOSTESS: Oh, my God. (gasps) 701 00:26:34,613 --> 00:26:36,682 Do you know who that is? 702 00:26:36,749 --> 00:26:40,987 Oh, it's Jean Paul Depuis, the notorious restaurant critic. 703 00:26:41,053 --> 00:26:43,723 He always wears disguises. He's here. 704 00:26:44,724 --> 00:26:46,125 That guy looks sick. 705 00:26:46,192 --> 00:26:47,793 HOSTESS: Oh, he is disgusted by everything. 706 00:26:47,860 --> 00:26:50,062 (stammers) Get him a table. 707 00:26:50,129 --> 00:26:52,231 Quick, Ansel, take his car. 708 00:26:52,298 --> 00:26:55,368 Someone, play Erasure, now. 709 00:26:55,434 --> 00:26:57,370 (exhales) This is huge. 710 00:26:57,436 --> 00:26:59,071 (knocks on window) ANSEL: Excuse me, sir. 711 00:26:59,138 --> 00:27:01,240 ("A Little Respect" by Erasure playing) 712 00:27:01,307 --> 00:27:03,442 Mr. Depuis? Uh... 713 00:27:03,509 --> 00:27:04,844 We have a table waiting for you. 714 00:27:04,910 --> 00:27:07,513 Please follow me. Uh, o-okay. 715 00:27:07,580 --> 00:27:11,183 ♪ A little something to make me sweeter ♪ 716 00:27:13,019 --> 00:27:15,721 ♪ Oh, baby, refrain... ♪ 717 00:27:17,089 --> 00:27:20,359 SOFIE: Good evening, Mr. Depuis. A pleasure to serve you tonight. 718 00:27:20,426 --> 00:27:22,895 Tonight's amuse-bouche, a foie gras tartlet 719 00:27:22,962 --> 00:27:25,598 with sour cherry sauce and a goat cheese foam. 720 00:27:25,664 --> 00:27:26,932 Oh. 721 00:27:26,999 --> 00:27:28,300 Please enjoy it 722 00:27:28,367 --> 00:27:30,002 before this foam dissipates. 723 00:27:30,069 --> 00:27:33,072 Ooh. Hmm. You mean, right-right now? 724 00:27:34,073 --> 00:27:37,777 Yeah, sure. Foam, my favorite. 725 00:27:37,843 --> 00:27:39,945 This is, uh, cheese foam. 726 00:27:40,012 --> 00:27:43,349 That's, uh, different. 727 00:27:47,086 --> 00:27:49,388 I can see you are a true gourmand. 728 00:27:49,455 --> 00:27:51,991 Yes, I'm gonna put this foam in my review, for sure. (laughs) 729 00:27:52,058 --> 00:27:53,459 You know, um... 730 00:27:53,526 --> 00:27:55,094 this meal is already better than the one I had 731 00:27:55,161 --> 00:27:58,531 at Flora & Fauna, right before that prick Jax got killed. 732 00:28:00,866 --> 00:28:04,103 Chef Sofie Keller, more like Sofie Killer, 733 00:28:04,170 --> 00:28:06,338 is an emotionless Swedish robot. 734 00:28:06,405 --> 00:28:08,407 High probability she killed Jax... 735 00:28:08,474 --> 00:28:10,876 (stomach gurgling) ...along with my stomach. 736 00:28:10,943 --> 00:28:12,445 (inhales sharply) 737 00:28:12,511 --> 00:28:16,248 Be sure to log an extra hour for digestive distress. 738 00:28:19,618 --> 00:28:21,353 Work faster. ALL: Yes, Chef! 739 00:28:21,420 --> 00:28:23,389 Yes, Chef. Yes, Chef. 740 00:28:23,456 --> 00:28:24,824 Okay. 741 00:28:28,260 --> 00:28:31,197 Oh, God. I don't know what this stuff is. 742 00:28:32,031 --> 00:28:33,365 Okay, what is this? 743 00:28:33,432 --> 00:28:34,366 (gasps) SOFIE: This is how you dress. 744 00:28:34,433 --> 00:28:35,968 For scullery work. 745 00:28:36,035 --> 00:28:37,536 Yes, Chef! 746 00:28:38,504 --> 00:28:41,340 It shows initiative. Style. 747 00:28:41,407 --> 00:28:43,876 You are promoted. Go out and clear tables. 748 00:28:43,943 --> 00:28:45,578 Yes, Chef. Thank you, Chef. 749 00:28:45,644 --> 00:28:48,013 Rory, I've told you numerous times 750 00:28:48,080 --> 00:28:49,248 never to go in there. Never. 751 00:28:49,315 --> 00:28:51,417 And do not touch my knives. 752 00:28:51,484 --> 00:28:53,719 Yes, Chef. Sorry, Chef. 753 00:28:57,056 --> 00:28:59,225 Mmm. Oh. 754 00:28:59,291 --> 00:29:00,659 (stomach gurgling) 755 00:29:00,726 --> 00:29:02,194 (grunts) 756 00:29:02,261 --> 00:29:04,497 (retching) 757 00:29:06,632 --> 00:29:08,667 (panting) 758 00:29:12,638 --> 00:29:14,807 Sorry. Thank you. 759 00:29:14,874 --> 00:29:15,975 Todd? 760 00:29:16,041 --> 00:29:17,977 Huh? What are you doing here? 761 00:29:18,043 --> 00:29:20,045 (gasps) And wearing my jacket. 762 00:29:20,112 --> 00:29:22,448 I don't know, okay? They think I'm some food critic. 763 00:29:22,515 --> 00:29:24,617 They just shoved me in here. What have you found out? 764 00:29:24,683 --> 00:29:26,218 Sofie is guarding her knives very carefully, 765 00:29:26,285 --> 00:29:28,954 and she is hiding something in the pantry. 766 00:29:29,021 --> 00:29:30,489 We have to get in there. 767 00:29:30,556 --> 00:29:32,358 Come on. 768 00:29:33,993 --> 00:29:35,661 Busboy. In a minute. 769 00:29:35,728 --> 00:29:37,463 Beverly. 770 00:29:37,530 --> 00:29:38,631 Margaret? 771 00:29:38,697 --> 00:29:39,765 MARGARET: Oh... 772 00:29:39,832 --> 00:29:41,066 What are you doing here? (chuckles) 773 00:29:41,133 --> 00:29:43,335 I might ask you the same thing. 774 00:29:43,402 --> 00:29:45,604 I believe you know Eve Wexler. 775 00:29:46,505 --> 00:29:48,073 Oh, yes, I do. Uh, Eve. 776 00:29:48,140 --> 00:29:51,343 It is so lovely to see you again. 777 00:29:51,410 --> 00:29:53,112 Well, clearly, Beverly doesn't pay me enough, 778 00:29:53,179 --> 00:29:54,446 so I'm moonlighting. (laughs) 779 00:29:54,513 --> 00:29:56,515 (laughs): No, I'm just joking. 780 00:29:56,582 --> 00:29:58,918 I am doing research. That's what I'm doing here. 781 00:29:58,984 --> 00:30:00,085 I've got to go. 782 00:30:00,152 --> 00:30:01,820 (stammers) Enjoy your meal. 783 00:30:05,457 --> 00:30:08,160 Did you throw up in my purse? What? 784 00:30:13,299 --> 00:30:15,534 (shushes) 785 00:30:17,503 --> 00:30:21,373 I cannot believe that Beverly Crest saw me here. 786 00:30:21,440 --> 00:30:24,343 In an apron. It was humiliating. 787 00:30:24,410 --> 00:30:26,545 And now she's eating dinner with Eve Wexler. 788 00:30:26,612 --> 00:30:29,081 Yeah. Who was that? Oh, Eve is a prominent 789 00:30:29,148 --> 00:30:30,716 Portland patent attorney. 790 00:30:30,783 --> 00:30:32,718 And I heard rumors that Beverly was considering her 791 00:30:32,785 --> 00:30:35,921 for named partner, and now they're here having dinner. 792 00:30:35,988 --> 00:30:38,123 Yeah, well, joke's on them, the food here is disgusting. 793 00:30:38,190 --> 00:30:39,525 Although I think throwing up 794 00:30:39,592 --> 00:30:41,093 all that foam actually made me feel better. 795 00:30:41,160 --> 00:30:43,796 Now, if I was a knife used to murder my sworn enemy, 796 00:30:43,862 --> 00:30:44,964 where would I be hiding? 797 00:30:45,030 --> 00:30:46,632 I mean, it makes perfect sense. 798 00:30:46,699 --> 00:30:48,434 With the booming tech sector in Portland, 799 00:30:48,500 --> 00:30:49,768 hiring a patent attorney 800 00:30:49,835 --> 00:30:51,637 would fill a certain niche at the firm. 801 00:30:51,704 --> 00:30:54,573 Meanwhile, my niche is apparently now washing dishes. 802 00:30:54,640 --> 00:30:55,975 Whoa. 803 00:30:56,041 --> 00:30:58,177 Hello, small hidden potential murder freezer. 804 00:30:58,244 --> 00:31:00,279 Mom, open it. W-Wha-- Why me, Todd? 805 00:31:00,346 --> 00:31:02,181 Well, I'm a little queasy, still. 806 00:31:02,248 --> 00:31:03,515 (screams) Whoa. 807 00:31:03,582 --> 00:31:05,751 I wouldn't touch that if I were you. 808 00:31:13,926 --> 00:31:16,028 What are you doing in here, Mr. Depuis? 809 00:31:16,095 --> 00:31:18,497 And are you wearing her jacket? 810 00:31:18,564 --> 00:31:19,999 Or are you wearing his pants? 811 00:31:20,065 --> 00:31:23,702 He is not a food critic, and I am not a table busser. 812 00:31:23,769 --> 00:31:26,138 We are a lawyer and an investigator. 813 00:31:26,205 --> 00:31:27,539 That's right, she's terrible at bussing, 814 00:31:27,606 --> 00:31:29,508 and we demand to know what is in this freezer. 815 00:31:29,575 --> 00:31:31,210 Is it dead bodies? Parts of dead bodies? 816 00:31:31,277 --> 00:31:32,611 Obviously, you used that knife to chop up 817 00:31:32,678 --> 00:31:33,912 your victims, put it in there. 818 00:31:33,979 --> 00:31:35,180 Is that the same knife you used to kill Jax? 819 00:31:35,247 --> 00:31:37,249 Huh? You make a foam out of his blood? 820 00:31:37,316 --> 00:31:39,485 Wait, did I just eat blood? Is this a cannibal restaurant? 821 00:31:39,551 --> 00:31:41,553 This is a cannibal restaurant, isn't it? Oh, my God, I knew it. 822 00:31:41,620 --> 00:31:42,721 Stop talking. (both scream) 823 00:31:42,788 --> 00:31:44,556 (Todd stammers) 824 00:31:47,826 --> 00:31:50,229 What is all that? Heads and hands? 825 00:31:50,296 --> 00:31:52,731 Shark fin. Japanese puffer fish. 826 00:31:52,798 --> 00:31:55,501 Which is illegal in the U.S. 827 00:31:56,735 --> 00:31:59,805 We serve private dinners to our very exclusive clients. 828 00:31:59,872 --> 00:32:02,007 And I did not kill Jax. 829 00:32:02,074 --> 00:32:03,742 Yeah? Is your alibi as carefully prepared 830 00:32:03,809 --> 00:32:05,244 as that nonsense you made me eat? 831 00:32:05,311 --> 00:32:07,246 Which did help my stomach, by the way, thank you. 832 00:32:07,313 --> 00:32:10,149 The night that Jax died, I was at a meditative sound bath 833 00:32:10,215 --> 00:32:12,518 in Bend working on my anger issues... 834 00:32:12,584 --> 00:32:14,687 Clearly, it worked. ...which a dozen people can verify. 835 00:32:14,753 --> 00:32:18,657 Truth is, I stopped envying Jax when I saw how miserable he was. 836 00:32:18,724 --> 00:32:20,125 He was in a very dark place lately. 837 00:32:20,192 --> 00:32:21,927 Depressed, acting erratically. 838 00:32:21,994 --> 00:32:25,030 I think that the pressure and success caused him to relapse. 839 00:32:25,097 --> 00:32:28,067 Wait, relapse? He had a drug problem? 840 00:32:28,133 --> 00:32:30,736 He was in and out of rehab early in his career, yes. 841 00:32:30,803 --> 00:32:32,071 All those Yelp reviews saying 842 00:32:32,137 --> 00:32:33,539 that he was rude to all of his customers... 843 00:32:33,605 --> 00:32:34,973 Do you think that his erratic behavior 844 00:32:35,040 --> 00:32:36,475 could've been caused by drug use? 845 00:32:36,542 --> 00:32:39,445 If he was crossing paths with dealers and addicts... 846 00:32:39,511 --> 00:32:41,547 Then maybe that's what got him killed. 847 00:32:41,613 --> 00:32:43,482 MARGARET: How can you possibly eat a breakfast burrito every morning? 848 00:32:43,549 --> 00:32:45,451 It just goes down really well. SUSAN: Morning. 849 00:32:45,517 --> 00:32:47,753 Todd, there's a guy from forensics here to see you. 850 00:32:47,820 --> 00:32:49,021 TODD: Oh, I know that guy. 851 00:32:49,088 --> 00:32:51,023 Who is that guy? Mom, this is Gavin, 852 00:32:51,090 --> 00:32:53,292 from CSI Portland. 853 00:32:53,359 --> 00:32:55,294 CSI Portland? Mm-hmm. It's not a TV show. 854 00:32:55,361 --> 00:32:56,428 It's a real job. 855 00:32:56,495 --> 00:32:58,130 Ah, yes. Well, how can we help you? 856 00:32:58,197 --> 00:33:00,833 GAVIN: Every crime scene tells a story, and from this story, 857 00:33:00,899 --> 00:33:01,934 several chapters are missing. 858 00:33:02,000 --> 00:33:03,736 I bagged 23 different substances 859 00:33:03,802 --> 00:33:04,903 from on and around the victim's body 860 00:33:04,970 --> 00:33:06,071 to send to the lab for testing. 861 00:33:06,138 --> 00:33:08,440 I am very thorough. 862 00:33:08,507 --> 00:33:10,776 But all 23 are listed here, aren't they? 863 00:33:10,843 --> 00:33:14,179 Listed? Yeah, but only 14 of them were actually tested. 864 00:33:14,246 --> 00:33:15,614 And the other eight? SUSAN/MARGARET: Nine. 865 00:33:15,681 --> 00:33:17,015 And the other nine? 866 00:33:17,082 --> 00:33:18,617 My supervisor just did a visual assessment, 867 00:33:18,684 --> 00:33:21,487 assuming that they're just cooking ingredients. 868 00:33:21,553 --> 00:33:22,721 They assumed? 869 00:33:22,788 --> 00:33:24,289 Okay, so what are the other substances? 870 00:33:24,356 --> 00:33:26,358 Is there any chance they could be illegal drugs? 871 00:33:26,425 --> 00:33:28,360 Mm... We can't know unless we test them. 872 00:33:28,427 --> 00:33:30,262 Contextual bias is clearly at play here. 873 00:33:30,329 --> 00:33:31,830 The police are cherry-picking the evidence 874 00:33:31,897 --> 00:33:34,700 that supports whomever they want to convict; clearly, Lauren. 875 00:33:34,767 --> 00:33:37,035 This is insufficient crime scene testing. 876 00:33:37,102 --> 00:33:38,904 It happens all the time. 877 00:33:38,971 --> 00:33:40,005 Not to me. 878 00:33:40,072 --> 00:33:41,306 Susan, we need to file a motion 879 00:33:41,373 --> 00:33:43,075 for independent testing right away. 880 00:33:44,476 --> 00:33:46,745 SUSAN: These are the new test results from the crime scene. 881 00:33:46,812 --> 00:33:50,182 It's not drugs, it's just food, cooking ingredients. 882 00:33:50,249 --> 00:33:52,050 Vitamin E, curcumin? 883 00:33:52,117 --> 00:33:53,452 Another dead end. 884 00:33:53,519 --> 00:33:55,988 If Lauren goes to jail, it's my fault. 885 00:33:56,054 --> 00:33:57,890 Our fault. None of our leads panned out 886 00:33:57,956 --> 00:34:01,126 from the witness list, and the produce delivery guy 887 00:34:01,193 --> 00:34:03,962 is standing by his original statement. 888 00:34:04,029 --> 00:34:05,230 We are failing her, Todd. 889 00:34:05,297 --> 00:34:07,099 Hey, don't be so hard on yourself. 890 00:34:07,166 --> 00:34:08,467 We'll figure it out. 891 00:34:08,534 --> 00:34:10,669 Something will show up. Something will. 892 00:34:10,736 --> 00:34:13,205 Todd, hi. Hi, Susan. 893 00:34:13,272 --> 00:34:15,040 Um, do you have my clothes? 894 00:34:15,107 --> 00:34:16,975 Clothes? What clothes? I am working right now 895 00:34:17,042 --> 00:34:18,410 with Susan on a murder case, so... 896 00:34:18,477 --> 00:34:20,145 You're supposed to have my clothes. 897 00:34:20,212 --> 00:34:21,647 From Chuck. 898 00:34:21,713 --> 00:34:22,881 Oh, right, yes, I do have those. 899 00:34:22,948 --> 00:34:24,783 Can you hold this for a second? 900 00:34:24,850 --> 00:34:26,218 What is this list? 901 00:34:27,119 --> 00:34:28,954 Coenzyme Q10, creatine, 902 00:34:29,021 --> 00:34:31,156 vitamins C, E, curcumin. 903 00:34:31,223 --> 00:34:32,758 They're cooking ingredients. 904 00:34:32,825 --> 00:34:35,060 Well, someone's cooking up a big antioxidant smoothie. 905 00:34:35,127 --> 00:34:36,728 Wait, seriously? 906 00:34:36,795 --> 00:34:40,032 Todd, this is how you bring me my clothes? In a trash bag? 907 00:34:40,098 --> 00:34:42,367 What am I, Oscar the Grouch? 908 00:34:42,434 --> 00:34:44,870 Uh, you're welcome for your laundry service, thank you. 909 00:34:44,937 --> 00:34:46,371 Wait. Allison? 910 00:34:46,438 --> 00:34:48,507 Sorry, Allison, what did you just say about antioxidants? 911 00:34:48,574 --> 00:34:52,411 Okay, the items on this list that Todd just thrust upon me 912 00:34:52,478 --> 00:34:55,380 are all... yep, they're all antioxidants. 913 00:34:55,447 --> 00:34:57,416 And this particular combo are often used 914 00:34:57,483 --> 00:35:00,052 as a homeopathic remedy for various neurological disorders 915 00:35:00,118 --> 00:35:02,354 like dementia or Parkinson's. 916 00:35:02,421 --> 00:35:03,722 Parkinson's? 917 00:35:03,789 --> 00:35:05,424 You said Parkinson's? Yeah, I said Parkinson's. 918 00:35:05,491 --> 00:35:08,994 Rufus, Jax's business partner, he has Parkinson's. 919 00:35:09,061 --> 00:35:10,262 Hmm, well, this report states 920 00:35:10,329 --> 00:35:12,064 that Jax-- that's the angry chef? 921 00:35:12,130 --> 00:35:14,266 BOTH: Dead angry chef. Dead angry chef apparently had kidney stones 922 00:35:14,333 --> 00:35:15,968 due to high levels of curcumin. 923 00:35:16,034 --> 00:35:17,970 So, as a doctor, I would hazard a guess 924 00:35:18,036 --> 00:35:19,304 that he's the one taking these supplements, 925 00:35:19,371 --> 00:35:20,672 and he's the one who has Parkinson's. 926 00:35:20,739 --> 00:35:22,341 Had Parkinson's. 927 00:35:22,407 --> 00:35:25,511 Rufus and Jax, they can't both have Parkinson's, right? 928 00:35:25,577 --> 00:35:28,280 I mean, they can, but that's too weird a coincidence. 929 00:35:28,347 --> 00:35:31,617 Right? Unless Rufus lied. 930 00:35:32,618 --> 00:35:33,886 But why? 931 00:35:33,952 --> 00:35:35,587 (knocking on door) 932 00:35:35,654 --> 00:35:37,589 (door opens) 933 00:35:37,656 --> 00:35:39,324 Hello, Rufus. 934 00:35:39,391 --> 00:35:43,328 A little something from my travels in Tuscany. 935 00:35:49,101 --> 00:35:50,869 RUFUS: You haven't lived until you've been to Parma 936 00:35:50,936 --> 00:35:53,372 and tasted a freshly cut wheel of Parmesan. 937 00:35:53,438 --> 00:35:55,507 Jax used to call the grated stuff 938 00:35:55,574 --> 00:35:59,144 they sell in grocery stores a crime against humanity. 939 00:35:59,211 --> 00:36:00,846 Oh, well, do not look in my fridge, then. 940 00:36:00,913 --> 00:36:02,648 Did anything turn up with Sofie Keller? 941 00:36:02,714 --> 00:36:04,716 Or are there any new leads? 942 00:36:04,783 --> 00:36:06,718 Nothing concrete, unfortunately. 943 00:36:06,785 --> 00:36:08,587 And we're not looking at Sofie anymore. 944 00:36:08,654 --> 00:36:11,390 This wine is superb. 945 00:36:11,456 --> 00:36:13,492 It's the complexity of flavor. 946 00:36:13,559 --> 00:36:15,594 A wide range of notes. 947 00:36:15,661 --> 00:36:17,429 Oak, cherry... 948 00:36:17,496 --> 00:36:19,531 Uh-huh. Mmm, cassis. 949 00:36:19,598 --> 00:36:22,234 Mmm. That subtle spice. 950 00:36:22,301 --> 00:36:23,735 (laughs) 951 00:36:23,802 --> 00:36:26,972 You are lucky that you have not lost you sense of taste. 952 00:36:27,039 --> 00:36:28,840 My ex Harry, he couldn't taste a thing 953 00:36:28,907 --> 00:36:30,876 because of his Parkinson's. 954 00:36:30,943 --> 00:36:33,111 Turned every meal into a salt lick. 955 00:36:33,178 --> 00:36:35,981 Well, I-I hope to dodge that bullet, 956 00:36:36,048 --> 00:36:39,618 but until then, I'll drink as much wine as I can. 957 00:36:40,686 --> 00:36:42,287 And cheers. (phone vibrating) 958 00:36:42,354 --> 00:36:44,990 Excuse me one second. 959 00:36:49,428 --> 00:36:50,729 Hello? 960 00:36:50,796 --> 00:36:52,564 Hey, it's me. Uh, uh, tell her what you told me. 961 00:36:52,631 --> 00:36:54,232 Who's her? Who are you talking to? I-It's Mom. It's your mother. 962 00:36:54,299 --> 00:36:55,968 Ow, you just hit me in the face with your phone. 963 00:36:56,034 --> 00:36:57,235 I am sorry, I didn't mean to do that. Would you just share 964 00:36:57,302 --> 00:36:58,403 all the information you just dumped on me? 965 00:36:58,470 --> 00:37:00,172 ALLISON: Oh, I dumped it? 966 00:37:00,238 --> 00:37:01,873 TODD: Okay, imparted to me. Will you just tell her the thing? 967 00:37:01,940 --> 00:37:03,308 Your phone smells like cheese. Whatever. It's vomit. 968 00:37:03,375 --> 00:37:05,544 Hello? What is this regarding, please? 969 00:37:05,611 --> 00:37:07,913 Okay, Mom, uh, we got the independent lab test results 970 00:37:07,980 --> 00:37:10,949 back from the crime scene, and it wasn't drugs. 971 00:37:11,016 --> 00:37:12,551 Now go. Okay. 972 00:37:12,618 --> 00:37:13,919 The test results came back 973 00:37:13,986 --> 00:37:15,354 with residue from an antioxidant regimen 974 00:37:15,420 --> 00:37:17,322 that's typically used to treat Parkinson's. 975 00:37:17,389 --> 00:37:19,124 No, no, no, but get this. 976 00:37:19,191 --> 00:37:21,860 And? Next? Okay. God. Sorry. Okay. 977 00:37:21,927 --> 00:37:23,195 So the report suggests that Jax Price 978 00:37:23,261 --> 00:37:24,963 was the one taking these antioxidants. 979 00:37:25,030 --> 00:37:26,999 He was the one who had Parkinson's. Happy? 980 00:37:27,065 --> 00:37:29,401 TODD: Yes. They can't both have it, can they? 981 00:37:29,468 --> 00:37:32,804 I'm... I'm not sure. 982 00:37:32,871 --> 00:37:35,407 But, um, but I-I have to go. 983 00:37:35,474 --> 00:37:37,109 Uh, I have a guest here now. 984 00:37:37,175 --> 00:37:40,712 Rufus is here cooking dinner. 985 00:37:42,681 --> 00:37:45,350 Wait, Rufus is there with you? 986 00:37:45,417 --> 00:37:48,720 Yes, and if you could please just pick up the dessert 987 00:37:48,787 --> 00:37:50,222 like we spoke about 988 00:37:50,288 --> 00:37:52,724 and then drop it off here on your way home, 989 00:37:52,791 --> 00:37:54,393 that would be great. We did? 990 00:37:54,459 --> 00:37:56,595 I am? Did you tell Mom you'd get dessert? No. 991 00:37:56,662 --> 00:37:58,597 Oh, wait. Wait, yes, oh, my God. Oh, my God. You know what? 992 00:37:58,664 --> 00:38:00,699 Uh, we will leave right now and we'll call the police. 993 00:38:00,766 --> 00:38:02,167 What? Yes. 994 00:38:02,234 --> 00:38:04,403 TODD: Mom, you think Rufus lied to you? 995 00:38:04,469 --> 00:38:05,971 I'm about to find out. 996 00:38:08,473 --> 00:38:09,741 Find out what? 997 00:38:09,808 --> 00:38:12,844 If you're a good cook. 998 00:38:12,911 --> 00:38:15,013 I'll start chopping this. 999 00:38:21,720 --> 00:38:24,222 And I'll slice the baguette. 1000 00:38:26,958 --> 00:38:29,461 Your knife skills are very impressive. 1001 00:38:29,528 --> 00:38:34,866 Fortunately, you're not experiencing any tremors yet. 1002 00:38:34,933 --> 00:38:36,702 (strains): Oof. 1003 00:38:36,768 --> 00:38:39,805 What are you doing? 1004 00:38:39,871 --> 00:38:40,972 You should always use 1005 00:38:41,039 --> 00:38:43,642 a serrated knife to cut bread. 1006 00:38:43,709 --> 00:38:45,610 (knives clinking) 1007 00:38:45,677 --> 00:38:48,280 And always cut 1008 00:38:48,346 --> 00:38:52,317 at a 45-degree angle like this. 1009 00:38:53,919 --> 00:38:56,555 (bread slicing) 1010 00:38:56,621 --> 00:38:58,223 (oven beeping) 1011 00:38:58,290 --> 00:39:00,325 (exhales) Oh. 1012 00:39:02,227 --> 00:39:04,696 Hmm. 1013 00:39:04,763 --> 00:39:07,165 So... (clears throat) 1014 00:39:07,232 --> 00:39:11,369 are you on any kind of Parkinson's medication? 1015 00:39:11,436 --> 00:39:14,372 Not yet, no. 1016 00:39:14,439 --> 00:39:15,540 Oh. 1017 00:39:15,607 --> 00:39:17,175 (phone chimes) 1018 00:39:21,046 --> 00:39:23,248 I'm just curious, 1019 00:39:23,315 --> 00:39:25,283 uh, if-if you're not taking medication, 1020 00:39:25,350 --> 00:39:27,886 and-and you, you don't have any symptoms, 1021 00:39:27,953 --> 00:39:31,757 what led to your diagnosis of Parkinson's? 1022 00:39:31,823 --> 00:39:36,294 If you actually do have it. 1023 00:39:39,865 --> 00:39:41,466 (stammers) 1024 00:39:41,533 --> 00:39:44,369 (laughs): I mean, come on. It all makes perfect sense now. 1025 00:39:44,436 --> 00:39:46,471 Jax berating Lauren for her lack of seasoning 1026 00:39:46,538 --> 00:39:50,375 because he had lost his sense of taste, 1027 00:39:50,442 --> 00:39:53,745 the yelling at customers, the erratic behavior. 1028 00:39:53,812 --> 00:39:56,915 Jax had Parkinson's. Not you. 1029 00:39:56,982 --> 00:39:58,350 And I bet that if we look 1030 00:39:58,416 --> 00:40:00,318 at your recent credit card transactions, 1031 00:40:00,385 --> 00:40:03,655 we'll find a purchase of a certain, 1032 00:40:03,722 --> 00:40:07,559 very high-end Japanese knife. 1033 00:40:08,360 --> 00:40:11,596 Jax hid his diagnosis from me. 1034 00:40:11,663 --> 00:40:13,932 Let me invest my money in his new ventures, 1035 00:40:13,999 --> 00:40:15,400 knowing he was sick, 1036 00:40:15,467 --> 00:40:18,537 knowing he wouldn't be able to cook much longer. 1037 00:40:18,603 --> 00:40:19,905 He was in denial. 1038 00:40:19,971 --> 00:40:22,073 And-and you felt betrayed. 1039 00:40:22,140 --> 00:40:24,009 Even when I finally found out the truth, 1040 00:40:24,075 --> 00:40:25,510 I told him I would support him. 1041 00:40:25,577 --> 00:40:28,713 But he wanted to quit cooking and leave town. 1042 00:40:28,780 --> 00:40:32,017 I would've lost... everything. 1043 00:40:32,083 --> 00:40:33,385 So you killed him. 1044 00:40:33,451 --> 00:40:35,921 No. No! No, no, please, let me... 1045 00:40:35,987 --> 00:40:38,190 Police! Get down on the ground! TODD: Mom! 1046 00:40:38,824 --> 00:40:40,992 OFFICER: Down on the ground! 1047 00:40:41,993 --> 00:40:44,029 Oh! Oh, my God. 1048 00:40:44,095 --> 00:40:45,564 Mom, are you okay? 1049 00:40:45,630 --> 00:40:47,732 (panting) I'm fine. 1050 00:40:47,799 --> 00:40:54,105 And thankfully, so is this very expensive bottle of wine. 1051 00:40:57,309 --> 00:40:59,611 Your Honor, given recent developments in the case, 1052 00:40:59,678 --> 00:41:01,813 the State would like to drop all charges 1053 00:41:01,880 --> 00:41:03,415 against the defendant Lauren Park. 1054 00:41:03,481 --> 00:41:05,483 RAJKOVICH: This case is dismissed. 1055 00:41:05,550 --> 00:41:06,818 (gavel bangs) 1056 00:41:06,885 --> 00:41:08,286 (both laugh) 1057 00:41:12,991 --> 00:41:14,726 Thank you so much. 1058 00:41:14,793 --> 00:41:16,361 And I look forward to having 1059 00:41:16,428 --> 00:41:18,897 some more of your cooking again very soon. 1060 00:41:18,964 --> 00:41:21,533 Well, actually, uh, there's a position open for a head chef 1061 00:41:21,600 --> 00:41:23,068 at this little place in the Pearl, 1062 00:41:23,134 --> 00:41:24,402 and I'm gonna go for it now. 1063 00:41:24,469 --> 00:41:26,104 Well, maybe you'll actually have the chance 1064 00:41:26,171 --> 00:41:28,640 to be the kind of boss that you deserve to have. 1065 00:41:28,707 --> 00:41:30,275 And I expect a standing table. 1066 00:41:30,342 --> 00:41:32,477 Obviously. You both will. 1067 00:41:32,544 --> 00:41:35,580 Especially since you risked your life to help me. 1068 00:41:35,647 --> 00:41:37,048 Who does that? 1069 00:41:38,149 --> 00:41:40,418 (quiet chatter) Oh, hey, Lauren. 1070 00:41:40,485 --> 00:41:41,887 I heard the great news. 1071 00:41:41,953 --> 00:41:44,756 Yes, case dismissed. 86'd. 1072 00:41:44,823 --> 00:41:46,291 Um, I'll see you guys outside? 1073 00:41:46,358 --> 00:41:47,893 Okay. 1074 00:41:47,959 --> 00:41:49,861 Out of the fire and into the frying pan. Mm-hmm. 1075 00:41:49,928 --> 00:41:51,630 A happy ending. For all of us. 1076 00:41:51,696 --> 00:41:53,632 Wait, what do you mean? 1077 00:41:53,698 --> 00:41:56,268 You know, like-like I said, you and Susan are friends again 1078 00:41:56,334 --> 00:41:58,937 and she got over the whole... 1079 00:41:59,004 --> 00:42:00,805 The whole... Breakup. 1080 00:42:00,872 --> 00:42:02,107 After college. 1081 00:42:02,173 --> 00:42:03,942 I mean, sure, she's the one that dumped you, 1082 00:42:04,009 --> 00:42:05,277 because she wanted a different lifestyle 1083 00:42:05,343 --> 00:42:08,346 and stability, but she was devastated. 1084 00:42:08,413 --> 00:42:10,415 For years. 1085 00:42:10,482 --> 00:42:11,783 For years? 1086 00:42:11,850 --> 00:42:13,018 You didn't know that. 1087 00:42:13,084 --> 00:42:14,486 But it's all good now, right? 1088 00:42:14,552 --> 00:42:16,221 Yeah. Look, I should probably 1089 00:42:16,288 --> 00:42:18,523 get going, but please thank your mom again for me. 1090 00:42:18,590 --> 00:42:21,359 Yeah, of course. Yes. Oh, and congrats. 1091 00:42:21,426 --> 00:42:23,328 Thank you. Yeah. 1092 00:42:27,132 --> 00:42:30,769 Hey, so I, uh, drew up a real five-year plan. 1093 00:42:30,835 --> 00:42:32,304 Oh, you did? I did. 1094 00:42:32,370 --> 00:42:34,873 Yes. Uh, get my P.I. license back... 1095 00:42:34,940 --> 00:42:37,676 Oh, I just signed off on 27 more investigative hours. 1096 00:42:37,742 --> 00:42:39,110 Great. Uh, get my own apartment, 1097 00:42:39,177 --> 00:42:40,612 solve more murders, 20 to 25 a year, 1098 00:42:40,679 --> 00:42:42,714 per year. Ooh, that's a lot of murders. 1099 00:42:42,781 --> 00:42:44,382 Well, I'm not committing them. I'm solving them. 1100 00:42:44,449 --> 00:42:45,917 I see. Visit Rhode Island. 1101 00:42:45,984 --> 00:42:47,385 Get married, have kids. 1102 00:42:47,452 --> 00:42:48,753 Ooh, helicopter battle. Mm-hmm. 1103 00:42:48,820 --> 00:42:51,022 Uh, go on the run. You know, like, be on the lam 1104 00:42:51,089 --> 00:42:52,691 for at least two weeks. I see. 1105 00:42:52,757 --> 00:42:55,827 I want someone to jump in my car and yell, "Follow that car." 1106 00:42:55,894 --> 00:42:57,162 I am not driving home with you. 1107 00:42:57,228 --> 00:42:59,764 Okay, well, it's not gonna happen today. 1108 00:43:05,804 --> 00:43:09,741 Captioning sponsored by CBS 1109 00:43:09,808 --> 00:43:13,545 and TOYOTA. 1110 00:43:13,611 --> 00:43:18,049 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 78937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.