Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,351 --> 00:00:06,527
Dr. Ben Song risked everything
2
00:00:06,571 --> 00:00:08,834
when he used
the Quantum Leap Accelerator
3
00:00:08,877 --> 00:00:10,705
to travel back in time.
4
00:00:10,749 --> 00:00:13,491
Now, our team is working
to find out why.
5
00:00:13,534 --> 00:00:17,277
As he leaps between bodies
with no memory of who he is,
6
00:00:17,321 --> 00:00:19,366
he still has one hope.
7
00:00:19,410 --> 00:00:23,675
But his next leap takes him back...
8
00:00:23,718 --> 00:00:27,070
to the place and people
he calls home.
9
00:00:45,958 --> 00:00:48,395
Buy you a drink?
10
00:00:48,439 --> 00:00:50,876
No, thanks.
I've already got one.
11
00:00:50,919 --> 00:00:53,270
You want to get out of here?
12
00:00:53,313 --> 00:00:55,141
My place is right
down the street.
13
00:00:55,185 --> 00:00:58,231
That's an interesting offer,
14
00:00:58,275 --> 00:01:00,103
but I'm actually meeting someone,
15
00:01:00,146 --> 00:01:01,756
hopefully soon.
16
00:01:01,800 --> 00:01:03,062
All right.
17
00:01:03,106 --> 00:01:04,455
You want to dance?
18
00:01:05,804 --> 00:01:08,502
Come on, I'm a
really good dancer.
19
00:01:08,546 --> 00:01:10,809
You know what they say
about good dancers.
20
00:01:13,464 --> 00:01:15,161
Yeah.
21
00:01:15,205 --> 00:01:16,815
Could you stop touching me?
Thank you.
22
00:01:16,858 --> 00:01:18,947
Yeah.
- Come on, don't be like that.
23
00:01:18,991 --> 00:01:20,775
Let go--let go of me.
24
00:01:20,819 --> 00:01:23,082
I said let go of me!
25
00:01:23,126 --> 00:01:24,866
Stuck up bitch!
26
00:01:26,216 --> 00:01:28,174
30 seconds in a woman's body,
27
00:01:28,218 --> 00:01:29,436
and you have already been harassed,
28
00:01:29,480 --> 00:01:31,438
assaulted, and insulted.
29
00:01:31,482 --> 00:01:33,310
That sounds about right.
30
00:01:33,353 --> 00:01:35,616
I have to admit this
feels a little weird.
31
00:01:35,660 --> 00:01:37,183
I'm wearing things
where I'm not used
32
00:01:37,227 --> 00:01:38,489
to wearing things, so--
33
00:01:38,532 --> 00:01:41,709
Have you considered
what you're missing?
34
00:01:43,929 --> 00:01:46,845
I like this leap.
35
00:01:46,888 --> 00:01:49,282
Does this mean you know who
I am and what I'm doing here?
36
00:01:49,326 --> 00:01:50,849
We're working on it,
but Ziggy is still--
37
00:01:50,892 --> 00:01:52,720
Running slow. I remember.
38
00:01:52,764 --> 00:01:54,331
Oh, cute bag.
39
00:01:54,374 --> 00:01:56,202
Do you need to find out
where she got it?
40
00:01:58,639 --> 00:02:01,468
Hair ties, compact, keys.
41
00:02:01,512 --> 00:02:04,079
Wow, this thing's
like a clown car.
42
00:02:04,123 --> 00:02:06,212
Hmm.
- Mace.
43
00:02:06,256 --> 00:02:07,996
A taser?
44
00:02:08,040 --> 00:02:10,347
Every woman I know carries
some sort of weapon.
45
00:02:13,045 --> 00:02:14,829
Or weapons.
46
00:02:14,873 --> 00:02:18,181
Maybe she's a dominatrix.
47
00:02:20,357 --> 00:02:22,663
No ID.
48
00:02:22,707 --> 00:02:24,491
Excuse me, could I
please close out my tab?
49
00:02:24,535 --> 00:02:26,319
- Sure thing.
- Clever girl.
50
00:02:31,455 --> 00:02:32,760
Uh, no, thanks.
51
00:02:32,804 --> 00:02:34,675
I've already got a drink,
and I carry a taser.
52
00:02:34,719 --> 00:02:35,807
Ooh, I know.
53
00:02:35,850 --> 00:02:37,156
I bought that for you
for Christmas.
54
00:02:37,200 --> 00:02:38,636
Do not point that thing at me.
55
00:02:38,679 --> 00:02:39,767
Any sign of him?
56
00:02:39,811 --> 00:02:41,508
His roommate was sure
he'd be here.
57
00:02:41,552 --> 00:02:42,857
Uh, oh, OK. I got her.
58
00:02:42,901 --> 00:02:46,034
Eva Sandoval,
you're a bounty hunter.
59
00:02:46,078 --> 00:02:49,168
Your father, Alberto,
owns a bail bond shop.
60
00:02:49,212 --> 00:02:50,778
And that's your partner Jake.
61
00:02:50,822 --> 00:02:54,739
Jake, could you please show
me our target's photo again?
62
00:02:54,782 --> 00:02:56,001
Yeah.
63
00:02:57,568 --> 00:03:00,440
Stuart Waters, wanted
for robbery and assault
64
00:03:00,484 --> 00:03:02,050
with a dangerous weapon.
- Oh, yeah.
65
00:03:02,094 --> 00:03:03,356
He's here.
66
00:03:03,400 --> 00:03:04,662
I might have thrown
a drink on him.
67
00:03:04,705 --> 00:03:06,707
Really?
Well, I'm sure he deserved it.
68
00:03:10,102 --> 00:03:11,190
All right.
69
00:03:11,234 --> 00:03:12,365
There he is.
70
00:03:12,409 --> 00:03:14,976
We don't point.
We don't point.
71
00:03:15,020 --> 00:03:16,326
Now he's going to run.
72
00:03:17,544 --> 00:03:19,372
Oh, God.
And there he goes.
73
00:03:19,416 --> 00:03:20,721
Why do they always run?
74
00:03:20,765 --> 00:03:21,940
All right, look,
I'll get the stairs.
75
00:03:21,983 --> 00:03:23,246
You get the door.
76
00:03:24,334 --> 00:03:26,249
- Dropped the mace.
- OK.
77
00:03:26,292 --> 00:03:28,207
No, no, no.
Ben, the door's this way.
78
00:03:28,251 --> 00:03:29,513
Right.
79
00:03:41,133 --> 00:03:42,569
Hey!
80
00:03:44,702 --> 00:03:46,921
Watch out!
81
00:03:49,446 --> 00:03:50,795
Take it easy!
82
00:03:52,362 --> 00:03:53,754
Oh, Stuey!
83
00:03:53,798 --> 00:03:55,060
A little piece of
advice for you,
84
00:03:55,103 --> 00:03:56,757
if you want to make
a hasty getaway, man,
85
00:03:56,801 --> 00:03:58,281
you don't park
on the Sunset Strip.
86
00:03:58,324 --> 00:03:59,499
Come on, now.
87
00:04:01,588 --> 00:04:03,155
You should have
told me who you were.
88
00:04:03,198 --> 00:04:05,200
He thinks that is why
you turned him down.
89
00:04:05,244 --> 00:04:06,724
That's interesting.
- Mm.
90
00:04:08,203 --> 00:04:09,553
- Don't do it.
- Uh-oh.
91
00:04:09,596 --> 00:04:11,119
Ooh!
92
00:04:11,163 --> 00:04:12,817
Damn.
93
00:04:12,860 --> 00:04:14,122
Like a brick.
94
00:04:15,733 --> 00:04:17,430
What, have you been boxing
on the side or something?
95
00:04:17,474 --> 00:04:20,477
- Yes, actually.
- Huh.
96
00:04:20,520 --> 00:04:22,174
Well, when he wakes up,
I'll put these on him.
97
00:04:22,217 --> 00:04:25,482
♪ Ballroom blitz
98
00:04:25,525 --> 00:04:27,440
OK, I have who Ziggy thinks
we're here to help.
99
00:04:27,484 --> 00:04:29,355
Tammy Jean Jessup.
100
00:04:29,399 --> 00:04:31,270
Seems Eva's father
wrote a bond for her,
101
00:04:31,314 --> 00:04:33,794
but instead of showing up
to court, Tammy Jean fled.
102
00:04:33,838 --> 00:04:36,667
All right, she must have
done something serious.
103
00:04:38,625 --> 00:04:41,149
Parking tickets.
- Hmm?
104
00:04:41,193 --> 00:04:44,370
She was arrested
for unpaid parking tickets.
105
00:04:44,414 --> 00:04:45,632
OK.
106
00:04:45,676 --> 00:04:47,504
Seems in '81,
Tammy was new to LA.
107
00:04:47,547 --> 00:04:50,202
She had just moved from Texas,
college dropout.
108
00:04:50,245 --> 00:04:51,595
No criminal record, though.
109
00:04:51,638 --> 00:04:53,466
Just a penchant for parking
where she shouldn't.
110
00:04:54,467 --> 00:04:58,950
Her court appearance was set
For July 29th at 10:00 a.m.
111
00:04:58,993 --> 00:05:01,213
She didn't show up,
and by the time Eva went
112
00:05:01,256 --> 00:05:03,215
looking for her, she was gone.
113
00:05:03,258 --> 00:05:07,088
Her father, Alberto,
had to pay a whopping $500
114
00:05:07,132 --> 00:05:08,742
in forfeited bail.
115
00:05:10,657 --> 00:05:12,093
OK. I don't get it.
116
00:05:14,008 --> 00:05:15,445
Something not right.
117
00:05:24,454 --> 00:05:26,586
Lights are out,
and the door's ajar.
118
00:05:28,588 --> 00:05:31,243
Your dad always keeps it
closed and locked at night.
119
00:05:31,286 --> 00:05:32,505
Wait here.
120
00:05:35,465 --> 00:05:37,336
Anything about a crime?
121
00:05:37,380 --> 00:05:38,729
Looking.
122
00:05:41,122 --> 00:05:43,647
This is Eva's dad's place.
123
00:05:43,690 --> 00:05:46,040
Can't just sit here.
124
00:05:46,084 --> 00:05:48,391
Something bad could
be happening inside.
125
00:06:01,404 --> 00:06:03,971
Well, babe, what do you say?
126
00:06:04,015 --> 00:06:05,930
Make it official?
127
00:06:20,597 --> 00:06:22,512
Do not look at me.
128
00:06:22,555 --> 00:06:24,427
Are you surprised?
129
00:06:24,470 --> 00:06:26,472
Yes. Yes, I am.
130
00:06:26,516 --> 00:06:29,388
Well, what do you say?
131
00:06:29,432 --> 00:06:31,172
I...
132
00:06:33,305 --> 00:06:35,438
I...
133
00:06:35,481 --> 00:06:37,570
need more time.
134
00:06:39,354 --> 00:06:40,747
Sorry. What?
135
00:06:40,791 --> 00:06:43,097
Let's celebrate!
136
00:06:43,141 --> 00:06:46,797
Wow, I cannot believe
this just got more awkward.
137
00:06:46,840 --> 00:06:48,320
Don't tell me you said no.
138
00:06:48,363 --> 00:06:50,148
I said I need more time.
139
00:06:51,845 --> 00:06:54,500
Which, of course,
is exactly what every man wants
140
00:06:54,544 --> 00:06:56,110
to hear when he's down
on one knee,
141
00:06:56,154 --> 00:06:57,634
holding a ring that
he picked out a year ago,
142
00:06:57,677 --> 00:06:58,896
and bought on layaway--
more time.
143
00:06:58,939 --> 00:07:00,593
Wait, I don't understand.
144
00:07:00,637 --> 00:07:02,595
How many times have you told me
he's the perfect man for you?
145
00:07:02,639 --> 00:07:04,379
A lot, probably.
146
00:07:04,423 --> 00:07:06,164
What about all the plans
you were making together?
147
00:07:06,207 --> 00:07:08,906
Jake's new job in Illinois,
the house you two saw there.
148
00:07:08,949 --> 00:07:10,429
Look, I promised your mother
that I would
149
00:07:10,473 --> 00:07:11,735
make sure you were happy.
150
00:07:11,778 --> 00:07:14,389
Jake makes you happy.
- Ben.
151
00:07:14,433 --> 00:07:16,957
OK, I'm sorry to break up this
little father-daughter moment.
152
00:07:17,001 --> 00:07:19,917
But Ziggy says the last time
anybody saw Tammy Jean
153
00:07:19,960 --> 00:07:21,962
was leaving
her apartment that morning.
154
00:07:22,006 --> 00:07:25,313
And that morning
is this morning, so yeah.
155
00:07:25,357 --> 00:07:26,967
Mr. Sand--
156
00:07:27,011 --> 00:07:30,493
Daddy, where are the files
on Tammy Jean Jessup?
157
00:07:30,536 --> 00:07:32,538
Maybe it sounds foolish,
158
00:07:32,582 --> 00:07:36,324
but every father
wants their baby girl
159
00:07:36,368 --> 00:07:38,152
to feel like a princess.
160
00:07:38,196 --> 00:07:39,719
Oh, Ben. Over here.
161
00:07:45,986 --> 00:07:47,335
You know, I don't understand.
162
00:07:47,379 --> 00:07:48,685
I got to say--
163
00:07:50,164 --> 00:07:53,080
back to work just
like that, huh?
164
00:07:53,124 --> 00:07:54,604
Got it.
165
00:08:02,916 --> 00:08:05,397
You know, Eva, just--
I need a little space, OK?
166
00:08:05,440 --> 00:08:07,791
Jake, I'm sorry.
167
00:08:07,834 --> 00:08:10,489
You caught me off guard.
- Yeah. Yeah.
168
00:08:10,533 --> 00:08:12,012
And I paid the price
for it, didn't I?
169
00:08:14,449 --> 00:08:16,539
I have an idea.
170
00:08:16,582 --> 00:08:20,368
Why don't you help me find
this woman before she skips?
171
00:08:20,412 --> 00:08:22,196
What?
172
00:08:22,240 --> 00:08:24,198
I proposed to you,
you say no,
173
00:08:24,242 --> 00:08:25,852
and now you want me to
go on a job with you?
174
00:08:25,896 --> 00:08:27,680
First of all,
I didn't say no.
175
00:08:27,724 --> 00:08:31,641
Second, I want you
to do this job with me,
176
00:08:31,684 --> 00:08:34,208
so we could talk about this,
177
00:08:34,252 --> 00:08:36,646
everything, us.
178
00:08:38,256 --> 00:08:39,605
Come on, you know me.
179
00:08:39,649 --> 00:08:43,043
You know I like
to talk things out.
180
00:08:49,180 --> 00:08:50,660
You do.
181
00:08:50,703 --> 00:08:52,313
Ay. OK.
182
00:08:52,357 --> 00:08:53,880
Look, we find this girl,
and then you and I
183
00:08:53,924 --> 00:08:55,273
are going to have a talk, OK?
184
00:08:55,316 --> 00:08:57,623
- Promise.
- OK.
185
00:08:57,667 --> 00:09:01,235
Something tells me this is
going to be a hell of a ride.
186
00:09:01,279 --> 00:09:03,150
OK, but to be clear,
187
00:09:03,194 --> 00:09:05,588
this is about
finding Tammy Jean,
188
00:09:05,631 --> 00:09:07,415
not playing matchmaker.
189
00:09:07,459 --> 00:09:09,592
Maybe I can do both.
190
00:09:11,332 --> 00:09:14,684
So he's here
in Los Angeles in 1981,
191
00:09:14,727 --> 00:09:16,381
in the body of a woman.
192
00:09:16,424 --> 00:09:18,513
Well, at least she's
not wearing pantyhose.
193
00:09:18,557 --> 00:09:19,950
Those were a thing back then.
194
00:09:19,993 --> 00:09:22,039
And trust me, Ben would not
last one hour in a pair.
195
00:09:22,082 --> 00:09:23,388
How goes?
196
00:09:23,431 --> 00:09:25,738
Ben is now Eva Sandoval,
badass bounty hunter
197
00:09:25,782 --> 00:09:27,131
with surprisingly good taste.
198
00:09:27,174 --> 00:09:28,654
Ugh. Of course.
199
00:09:28,698 --> 00:09:29,916
The first time
that Ben's having
200
00:09:29,960 --> 00:09:31,178
a gender creative experience,
201
00:09:31,222 --> 00:09:32,789
I have to be off
troubleshooting Ziggy.
202
00:09:32,832 --> 00:09:34,268
Have you locked Janis
out of the system yet?
203
00:09:34,312 --> 00:09:36,749
No.
I don't think it's possible.
204
00:09:36,793 --> 00:09:38,795
But I do have her at least
slightly contained.
205
00:09:38,838 --> 00:09:40,013
Is that why Ziggy's
still running slow?
206
00:09:40,057 --> 00:09:41,449
Yep.
207
00:09:41,493 --> 00:09:42,886
Do we understand what she's
doing in there yet?
208
00:09:42,929 --> 00:09:44,975
Well, she's not really
running one single program.
209
00:09:45,018 --> 00:09:46,541
She's sort of all over
the place,
210
00:09:46,585 --> 00:09:48,282
trying to access different
parts of the system.
211
00:09:48,326 --> 00:09:52,678
There is one mildly
unsettling thing
212
00:09:52,722 --> 00:09:54,419
that she's trying to do, though.
213
00:09:54,462 --> 00:09:55,812
What?
214
00:09:55,855 --> 00:09:58,466
OK, so you know how we
use Ziggy to try and predict
215
00:09:58,510 --> 00:10:01,426
what the ripple effect of Ben's
actions might be in the past?
216
00:10:01,469 --> 00:10:02,688
Yeah.
217
00:10:02,732 --> 00:10:03,994
She's trying to use Ziggy
to predict
218
00:10:04,037 --> 00:10:06,866
what our actions might be
in the near future.
219
00:10:06,910 --> 00:10:08,781
Wait, our, as in--
220
00:10:08,825 --> 00:10:11,088
You, me, Magic and Addison.
221
00:10:11,131 --> 00:10:14,004
Yeah, she is heavy into our
encrypted personnel files.
222
00:10:14,047 --> 00:10:15,701
That's super creepy.
223
00:10:15,745 --> 00:10:17,050
Can you figure out why?
224
00:10:17,094 --> 00:10:18,399
I mean, I can try,
but you're going
225
00:10:18,443 --> 00:10:19,879
to have to grant me access.
226
00:10:19,923 --> 00:10:24,884
And your files in particular
are supremely protected.
227
00:10:26,016 --> 00:10:29,497
Ian, let's take a walk.
228
00:10:29,541 --> 00:10:33,240
That doesn't sound
super ominous at all.
229
00:10:33,284 --> 00:10:34,938
Nothing bad.
230
00:10:34,981 --> 00:10:36,983
There are some things in there
I don't want you reading about.
231
00:10:37,027 --> 00:10:39,072
You should hear them from me.
232
00:10:39,116 --> 00:10:41,988
Jenn, when Addison comes out,
you still need to talk to her.
233
00:10:42,032 --> 00:10:43,729
About how Ben's been
lying to us
234
00:10:43,773 --> 00:10:45,165
all for the last six months?
235
00:10:45,209 --> 00:10:48,038
Yes, I'm so looking
forward to that.
236
00:10:49,779 --> 00:10:51,563
Car's here,
and it looks like the light
237
00:10:51,606 --> 00:10:53,173
in her apartment is on.
238
00:10:53,217 --> 00:10:55,306
All right, good.
So, now, it's early.
239
00:10:55,349 --> 00:10:57,482
So I think we should go
with the whole girl next door,
240
00:10:57,525 --> 00:10:58,701
misdelivered package.
241
00:10:58,744 --> 00:11:00,746
- Right. Got it.
- OK. I'm going to take
242
00:11:00,790 --> 00:11:02,139
a look around,
make sure there's not
243
00:11:02,182 --> 00:11:03,618
another way out of here that we
don't know about.
244
00:11:03,662 --> 00:11:04,837
In the original timeline,
245
00:11:04,881 --> 00:11:07,274
what did Eva say to Jake,
yes or no?
246
00:11:07,318 --> 00:11:09,363
- Um...
- It was the proposal, right?
247
00:11:09,407 --> 00:11:11,191
I messed up the proposal,
is that what happened?
248
00:11:11,235 --> 00:11:12,976
No.
The proposal was great.
249
00:11:13,019 --> 00:11:14,978
Really? Was it the ring?
250
00:11:15,021 --> 00:11:15,979
I mean, I know you
don't wear rings.
251
00:11:16,022 --> 00:11:17,067
But I had to do something.
252
00:11:17,110 --> 00:11:18,721
The ring is perfect.
253
00:11:18,764 --> 00:11:21,506
I just need a little more time.
254
00:11:22,812 --> 00:11:23,900
Yeah.
255
00:11:23,943 --> 00:11:25,728
So, if we could find
Tammy Jean
256
00:11:25,771 --> 00:11:29,601
before she strands Ben in 1981,
that would be great.
257
00:11:29,644 --> 00:11:31,255
He seems like a good guy.
258
00:11:32,517 --> 00:11:34,171
Uh... OK.
259
00:11:34,214 --> 00:11:35,520
In the original timeline,
Jake moved
260
00:11:35,563 --> 00:11:38,001
to Illinois, bought a house.
261
00:11:38,044 --> 00:11:39,698
Eva stayed working
with her dad.
262
00:11:39,742 --> 00:11:41,134
She said no, Ben.
263
00:11:41,178 --> 00:11:43,441
Maybe she made a mistake.
264
00:11:43,484 --> 00:11:45,878
Did they marry other people?
265
00:11:45,922 --> 00:11:47,706
No marriages, no kids.
266
00:11:47,750 --> 00:11:49,055
Yeah.
267
00:11:49,099 --> 00:11:50,535
Because they never
stopped loving each other.
268
00:11:50,578 --> 00:11:52,755
Come on, there has
to be a reason why I'm
269
00:11:52,798 --> 00:11:54,408
here at exactly this moment.
270
00:11:54,452 --> 00:11:55,975
Ben, what is going on?
271
00:11:56,019 --> 00:11:57,803
I mean, I get rooting for them.
272
00:11:57,847 --> 00:11:59,587
I am too.
Like, go, love.
273
00:11:59,631 --> 00:12:02,460
But this--
- I have a girlfriend, Addison.
274
00:12:02,503 --> 00:12:04,767
The memory I had in Vegas
during the fight,
275
00:12:04,810 --> 00:12:06,856
she was in it.
276
00:12:06,899 --> 00:12:08,422
I know you can't
tell me if I'm right,
277
00:12:08,466 --> 00:12:10,381
but I know I'm right,
because I miss her.
278
00:12:11,948 --> 00:12:14,515
Can't stop thinking about her.
279
00:12:14,559 --> 00:12:15,647
Come on, Ben.
280
00:12:15,690 --> 00:12:17,562
It's time to get up now.
281
00:12:30,836 --> 00:12:32,098
All clear.
282
00:12:32,142 --> 00:12:35,275
Uh, let's--let's go
get Tammy Jean,
283
00:12:35,319 --> 00:12:37,582
and get you to your next leap.
OK?
284
00:12:45,982 --> 00:12:47,940
Just a second.
285
00:12:49,550 --> 00:12:51,814
Hi.
I'm your downstairs neighbor.
286
00:12:51,857 --> 00:12:53,816
I've got some
of your mail by mistake.
287
00:12:53,859 --> 00:12:55,295
Oh.
288
00:12:55,339 --> 00:12:57,863
Well, I sure hope it's
my Victoria's Secret catalog.
289
00:12:57,907 --> 00:12:59,256
Yeah, sorry, Tammy.
290
00:12:59,299 --> 00:13:00,779
I'm not actually your neighbor.
291
00:13:00,823 --> 00:13:02,868
I'm here because you missed
your court appearance.
292
00:13:04,174 --> 00:13:06,829
Oh, you mean
for the parking tickets.
293
00:13:06,872 --> 00:13:07,960
That's next week.
294
00:13:08,004 --> 00:13:09,744
It was actually yesterday.
295
00:13:09,788 --> 00:13:11,746
They rescheduled it
to this morning.
296
00:13:11,790 --> 00:13:13,226
I'm going to take you there.
297
00:13:14,880 --> 00:13:16,577
OK.
298
00:13:16,621 --> 00:13:19,580
OK. I'll go get my things.
299
00:13:34,726 --> 00:13:38,817
Hey, so, my bond's 500.
300
00:13:38,861 --> 00:13:43,039
Here's $523 if you
just let me go.
301
00:13:43,082 --> 00:13:44,388
I can't do that.
302
00:13:46,433 --> 00:13:49,784
Please.
303
00:13:49,828 --> 00:13:51,961
Sorry.
304
00:13:52,004 --> 00:13:54,354
Oh, she is good.
305
00:13:54,398 --> 00:13:58,184
I promise I'll pay
the parking tickets, OK?
306
00:13:58,228 --> 00:14:00,926
It's just, my boyfriend
Zack and I are
307
00:14:00,970 --> 00:14:03,015
going on vacation to Mexico.
308
00:14:03,059 --> 00:14:07,106
He's going to, you know,
pop the question.
309
00:14:07,150 --> 00:14:09,369
You're a woman. You understand.
- Yeah.
310
00:14:09,413 --> 00:14:11,850
So if you take me in,
I won't be able to go.
311
00:14:14,548 --> 00:14:16,811
Look, see?
312
00:14:16,855 --> 00:14:18,901
This is my Zack.
313
00:14:18,944 --> 00:14:20,772
Isn't he handsome?
314
00:14:20,815 --> 00:14:22,078
Aren't we cute?
315
00:14:22,121 --> 00:14:23,818
He owns that nightclub,
Carte Blanche.
316
00:14:23,862 --> 00:14:26,082
You know it.
- Yeah.
317
00:14:26,125 --> 00:14:27,910
Ben, two guys just showed up.
318
00:14:30,738 --> 00:14:32,131
And they have guns.
319
00:14:33,219 --> 00:14:34,742
I'll throw in a Walkman.
320
00:14:34,786 --> 00:14:36,092
The double A's are brand new.
321
00:14:36,135 --> 00:14:37,397
Tammy, is there
anyone in your life
322
00:14:37,441 --> 00:14:39,008
that might want to hurt you?
- Hurt me?
323
00:14:39,051 --> 00:14:40,357
My gosh,
what makes you say that?
324
00:14:40,400 --> 00:14:41,836
Maybe because
two cartel cowboys
325
00:14:41,880 --> 00:14:43,273
are downstairs right now,
going through the mailboxes,
326
00:14:43,316 --> 00:14:45,840
looking for your name?
- Two, who, what?
327
00:14:45,884 --> 00:14:47,059
What are you doing?
328
00:14:47,103 --> 00:14:48,104
You're going
to scratch my floors.
329
00:14:48,147 --> 00:14:49,235
Yeah, help any time.
330
00:14:49,279 --> 00:14:51,281
All right, think, think, think.
331
00:14:51,324 --> 00:14:52,847
I can't believe this.
332
00:14:52,891 --> 00:14:54,153
I got good news and bad news.
333
00:14:54,197 --> 00:14:56,068
The good news
is we've got a place to land.
334
00:14:56,112 --> 00:14:58,505
The bad news is we've
got nowhere to jump from.
335
00:14:58,549 --> 00:15:00,246
- Ben.
- Did he just say jump?
336
00:15:00,290 --> 00:15:02,205
- Just--
- I don't jump.
337
00:15:02,248 --> 00:15:03,336
Got a skylight.
338
00:15:03,380 --> 00:15:04,468
Tammy, do you have a ladder?
339
00:15:04,511 --> 00:15:05,599
- Uh--
- Do you have a ladder?
340
00:15:05,643 --> 00:15:07,819
Yeah, in the back,
for cleaning.
341
00:15:09,386 --> 00:15:10,735
Shh.
342
00:15:10,778 --> 00:15:11,779
Quiet.
343
00:15:11,823 --> 00:15:12,998
What--what are you saying?
344
00:15:13,042 --> 00:15:14,434
I am not going
anywhere with you.
345
00:15:14,478 --> 00:15:16,001
Who do you think's
pounding on the door, Tammy?
346
00:15:16,045 --> 00:15:17,960
Friends?
Friends don't break open doors.
347
00:15:20,832 --> 00:15:22,007
What are you doing?
348
00:15:22,051 --> 00:15:23,966
Saving your life.
349
00:15:29,362 --> 00:15:30,755
Whoa!
350
00:15:36,587 --> 00:15:37,675
You OK?
351
00:15:39,677 --> 00:15:41,026
Yeah.
352
00:15:47,685 --> 00:15:49,339
Go, go, go!
Let's get out of here!
353
00:15:49,382 --> 00:15:50,993
- Look out.
- Everybody hang on.
354
00:15:53,343 --> 00:15:55,084
Get down!
355
00:16:19,891 --> 00:16:22,154
All right, the good news
is those cartel boys were
356
00:16:22,198 --> 00:16:23,503
shooting at the tires.
357
00:16:23,547 --> 00:16:24,765
I guess they want
Tammy here alive.
358
00:16:24,809 --> 00:16:26,376
Bad news is, of course,
they got one.
359
00:16:26,419 --> 00:16:28,552
So I just need to make sure
that we've lost them
360
00:16:28,595 --> 00:16:30,597
before we're riding around
on a rim.
361
00:16:30,641 --> 00:16:33,687
Ben, Ziggy says Tammy still
doesn't show up to court.
362
00:16:33,731 --> 00:16:35,646
Which means either
the bad guys find you--
363
00:16:35,689 --> 00:16:39,041
Or Elle Woods here
gives us the slip.
364
00:16:39,084 --> 00:16:40,433
Who's Elle Woods?
365
00:16:40,477 --> 00:16:41,608
Huh?
366
00:16:41,652 --> 00:16:44,872
Are you talking
about me to yourself?
367
00:16:44,916 --> 00:16:46,657
Time to come clean, Tammy.
368
00:16:46,700 --> 00:16:48,659
Who were those guys?
- I don't--
369
00:16:48,702 --> 00:16:50,052
Say it, Tammy. Say it.
370
00:16:50,095 --> 00:16:51,270
Say I don't know.
Say I don't know one more time,
371
00:16:51,314 --> 00:16:52,489
and I'll hand you right
over to the police,
372
00:16:52,532 --> 00:16:54,230
and they can deal with you.
373
00:16:56,145 --> 00:16:57,624
OK.
374
00:16:57,668 --> 00:16:59,191
Fine.
375
00:16:59,235 --> 00:17:01,237
It's possible they work
for La Serpiente.
376
00:17:02,803 --> 00:17:04,762
The Serpent--
it's a drug cartel
377
00:17:04,805 --> 00:17:06,677
that first came to power when
it took over the cocaine trade
378
00:17:06,720 --> 00:17:09,201
in Southern California
in the early '80s.
379
00:17:09,245 --> 00:17:12,422
Why would La Serpiente
come for you, Tammy?
380
00:17:12,465 --> 00:17:14,337
Maybe 'cause of Zack.
381
00:17:14,380 --> 00:17:17,383
Besides owning the nightclub,
he also--
382
00:17:17,427 --> 00:17:18,993
occasionally wholesales cocaine.
383
00:17:19,037 --> 00:17:20,343
Oh, sweet.
384
00:17:20,386 --> 00:17:21,692
Yes, of course he does.
385
00:17:21,735 --> 00:17:23,433
And by occasionally,
you mean, what?
386
00:17:23,476 --> 00:17:24,869
Every day of the week
that ends in the letter y?
387
00:17:24,912 --> 00:17:26,175
The feds tried to
flip Zack, but they
388
00:17:26,218 --> 00:17:27,741
don't have anything on him.
389
00:17:27,785 --> 00:17:29,221
He's smart, like me.
390
00:17:29,265 --> 00:17:31,702
Except you have
parking tickets.
391
00:17:34,270 --> 00:17:36,489
The DEA said that even
if I don't say anything,
392
00:17:36,533 --> 00:17:39,753
they're going to make it look
like I'm cooperating.
393
00:17:39,797 --> 00:17:41,712
Which makes it look
like Zack is cooperating.
394
00:17:41,755 --> 00:17:43,453
La Serpiente
got wind of that,
395
00:17:43,496 --> 00:17:45,019
and they're not
taking any chances.
396
00:17:45,063 --> 00:17:46,499
That's why the suitcases.
397
00:17:46,543 --> 00:17:49,154
You and Zack were
skipping town.
398
00:17:49,198 --> 00:17:51,243
- Isn't it romantic?
- OK.
399
00:17:51,287 --> 00:17:52,679
Let me find a place
to change this tire,
400
00:17:52,723 --> 00:17:54,159
and then we get
her into custody
401
00:17:54,203 --> 00:17:55,421
before this day gets
any worse,
402
00:17:55,465 --> 00:17:57,293
if that's even possible.
403
00:17:57,336 --> 00:17:58,468
Ben, Ziggy's acting up.
404
00:17:58,511 --> 00:17:59,643
Give me five minutes.
405
00:17:59,686 --> 00:18:02,080
Whatever you do,
do not trust her.
406
00:18:07,520 --> 00:18:09,174
Jenn, where's Magic?
407
00:18:09,218 --> 00:18:10,784
Getting coffee with Ian.
408
00:18:12,786 --> 00:18:15,354
Look, Ben's starting
to remember me.
409
00:18:15,398 --> 00:18:17,269
I think we got to
tell him everything.
410
00:18:17,313 --> 00:18:19,228
Addison, it's my job
to be cynical.
411
00:18:19,271 --> 00:18:21,273
Look, we have to start
jogging his memory.
412
00:18:21,317 --> 00:18:22,927
We have to figure
out what he's doing.
413
00:18:22,970 --> 00:18:24,233
Before you go any further,
414
00:18:24,276 --> 00:18:25,973
there's something I need
to tell you.
415
00:18:26,017 --> 00:18:27,410
OK.
416
00:18:27,453 --> 00:18:28,933
I did a deep dive
into Ben's credit cards
417
00:18:28,976 --> 00:18:30,630
and the GPS on his phone.
418
00:18:30,674 --> 00:18:32,197
Six months ago,
he told you he would
419
00:18:32,241 --> 00:18:33,459
be out of town for four days
420
00:18:33,503 --> 00:18:35,722
at that physics conference
in San Diego.
421
00:18:35,766 --> 00:18:37,202
Yeah.
422
00:18:37,246 --> 00:18:38,682
According to his phone,
he left the conference early
423
00:18:38,725 --> 00:18:41,337
and spent three days
in Pasadena, near Caltech.
424
00:18:41,380 --> 00:18:43,077
I don't know who he saw there,
not yet.
425
00:18:43,121 --> 00:18:45,950
But it was probably Janice,
working on their new code.
426
00:18:45,993 --> 00:18:47,299
I know it sucks to hear that.
427
00:18:47,343 --> 00:18:49,649
But at least it's a place
for us to start.
428
00:18:49,693 --> 00:18:51,564
I need to reconstruct
Ben's last six months.
429
00:18:51,608 --> 00:18:53,131
And because you were
living with him--
430
00:18:53,175 --> 00:18:55,612
You're going to need access
to my phone and calendar.
431
00:18:56,482 --> 00:18:58,441
And we're going to have
to go through all the times
432
00:18:58,484 --> 00:18:59,703
Ben told me he was going somewhere,
433
00:18:59,746 --> 00:19:02,488
to figure out when
he was lying.
434
00:19:02,532 --> 00:19:03,837
Wow.
435
00:19:05,187 --> 00:19:06,536
You OK?
436
00:19:08,190 --> 00:19:09,582
If Ben's the man
I think he is,
437
00:19:09,626 --> 00:19:11,105
then everything he did was
for a good reason,
438
00:19:11,149 --> 00:19:12,324
and I can forgive him.
439
00:19:15,284 --> 00:19:16,633
And if he's not the man
I think he is,
440
00:19:16,676 --> 00:19:18,852
then I won't need
to forgive him.
441
00:19:20,289 --> 00:19:22,769
Ugh.
Are these really necessary?
442
00:19:22,813 --> 00:19:24,249
Yes.
443
00:19:24,293 --> 00:19:25,685
There was nothing
wrong with the proposal.
444
00:19:25,729 --> 00:19:27,513
You said there's nothing
wrong with the ring.
445
00:19:27,557 --> 00:19:28,819
The list of things
that could be wrong
446
00:19:28,862 --> 00:19:30,995
is getting smaller
and smaller, Eva.
447
00:19:31,038 --> 00:19:32,866
What if I don't want to move?
448
00:19:32,910 --> 00:19:34,085
Hmm?
449
00:19:34,128 --> 00:19:35,260
I'm not saying I'm sure of it,
450
00:19:35,304 --> 00:19:36,566
but I'm still figuring
myself out.
451
00:19:36,609 --> 00:19:38,524
We talked about this,
our future together,
452
00:19:38,568 --> 00:19:40,526
getting some nice,
safe jobs.
453
00:19:40,570 --> 00:19:43,616
In Illinois,
thousands of miles from my dad.
454
00:19:43,660 --> 00:19:46,358
Your dad's the one that got
me the job interview, though.
455
00:19:46,402 --> 00:19:47,925
He's selling his business.
456
00:19:47,968 --> 00:19:50,493
He'd like to see his daughter
raise children of her own.
457
00:19:50,536 --> 00:19:52,234
Is this ringing a bell?
458
00:19:54,410 --> 00:19:56,107
Tell me you don't love me.
459
00:19:58,544 --> 00:20:00,067
Look me in the eye
and just tell me
460
00:20:00,111 --> 00:20:01,417
I'm not the man for you.
461
00:20:03,506 --> 00:20:05,377
She's just scared.
462
00:20:05,421 --> 00:20:07,118
You're just scared, honey.
463
00:20:07,161 --> 00:20:08,293
It's OK. I get it.
464
00:20:08,337 --> 00:20:10,252
I like my independence too.
465
00:20:10,295 --> 00:20:12,297
Eva.
466
00:20:12,341 --> 00:20:14,386
It's Eva, right?
467
00:20:14,430 --> 00:20:16,083
Could you please
be quiet, Tammy?
468
00:20:16,127 --> 00:20:17,911
Trust me, Eva, girlfriend.
469
00:20:17,955 --> 00:20:23,090
Love, love is not something
you walk away from.
470
00:20:23,134 --> 00:20:25,397
When you find someone special,
you hold on to them.
471
00:20:25,441 --> 00:20:27,312
You don't put up walls.
- Tammy, please.
472
00:20:27,356 --> 00:20:28,748
You can keep no secrets.
473
00:20:28,792 --> 00:20:30,924
And you never make them
wonder if you really care.
474
00:20:33,623 --> 00:20:35,668
It's like Zack and I.
475
00:20:35,712 --> 00:20:37,366
We're soulmates. -
Oh, no.
476
00:20:37,409 --> 00:20:38,323
You've got to get her
out of here.
477
00:20:38,367 --> 00:20:39,629
That's enough.
478
00:20:39,672 --> 00:20:41,718
Gorgeous,
I was just trying to help.
479
00:20:41,761 --> 00:20:42,632
Truly.
480
00:20:42,675 --> 00:20:46,026
No, thanks, girlfriend.
481
00:20:51,162 --> 00:20:52,598
I'm sorry.
482
00:20:52,642 --> 00:20:54,339
Look, I know we said we'd
talk about this after the job.
483
00:20:54,383 --> 00:20:55,645
But bullets are flying now, right?
484
00:20:55,688 --> 00:20:56,994
And if I'm being shot at,
485
00:20:57,037 --> 00:20:58,909
I want to make sure it's
for a woman that loves me
486
00:20:58,952 --> 00:21:00,345
as much as I love her.
487
00:21:00,389 --> 00:21:02,391
I need an answer.
488
00:21:02,434 --> 00:21:04,131
I deserve an answer.
489
00:21:05,829 --> 00:21:07,047
Ben.
490
00:21:09,920 --> 00:21:11,225
Oh, hell.
491
00:21:14,272 --> 00:21:15,317
Oh, well, whatever.
492
00:21:15,360 --> 00:21:16,622
Good riddance. You know what?
493
00:21:16,666 --> 00:21:17,797
I'll give you that $500
of my own money,
494
00:21:17,841 --> 00:21:19,451
if I never have to see her again.
495
00:21:19,495 --> 00:21:21,366
Ziggy says there
is a 100% chance
496
00:21:21,410 --> 00:21:22,628
Tammy needs to appear in court.
497
00:21:22,672 --> 00:21:24,804
If we lose her,
you are stuck here.
498
00:21:24,848 --> 00:21:26,980
What's the name of the club
her boyfriend owned?
499
00:21:27,024 --> 00:21:28,242
Carte Blanche?
500
00:21:28,286 --> 00:21:29,505
Carte Blanche?
What are you talking about?
501
00:21:29,548 --> 00:21:30,810
You're not thinking of
going there, are you?
502
00:21:30,854 --> 00:21:32,421
If the cartel is after her,
she must know
503
00:21:32,464 --> 00:21:34,423
that they're also after him.
504
00:21:34,466 --> 00:21:36,338
You think she's dumb
enough to go there?
505
00:21:36,381 --> 00:21:37,774
I think she's in love.
506
00:21:37,817 --> 00:21:39,253
And if the person you love
is in danger,
507
00:21:39,297 --> 00:21:40,994
you do whatever you have to.
508
00:21:46,522 --> 00:21:47,610
Do whatever you have to.
509
00:21:47,653 --> 00:21:50,569
God, I hate this job.
510
00:21:54,747 --> 00:21:58,882
♪ You know that I'll never
say goodbye ♪
511
00:21:58,925 --> 00:22:00,927
♪ As long as I bleed
512
00:22:00,971 --> 00:22:02,755
Are you OK?
513
00:22:02,799 --> 00:22:04,017
Yeah, I'm fine.
514
00:22:04,061 --> 00:22:05,976
Yeah, no, I'm great, terrific,
515
00:22:06,019 --> 00:22:07,499
perfect, couldn't be better.
516
00:22:07,543 --> 00:22:09,153
I mean, why the hell would
I want to be rolling around
517
00:22:09,196 --> 00:22:10,633
in bed with my
beautiful fiancée,
518
00:22:10,676 --> 00:22:12,504
when I can be running
around town, trying to save
519
00:22:12,548 --> 00:22:14,550
a pathological liar
and her shady boyfriend
520
00:22:14,593 --> 00:22:15,855
from cartel hitmen,
521
00:22:15,899 --> 00:22:17,422
while my would-be fiancée decides
522
00:22:17,466 --> 00:22:19,337
if she even wants
to be fiancéed.
523
00:22:19,381 --> 00:22:20,947
I--I am rolling.
524
00:22:22,209 --> 00:22:24,473
Yeah, OK, that's fair.
525
00:22:24,516 --> 00:22:29,129
Uh, Carte Blanche is on
14421 Washington Boulevard.
526
00:22:29,173 --> 00:22:31,523
The club is in Culver City,
I think,
527
00:22:31,567 --> 00:22:32,916
on Washington Boulevard.
528
00:22:32,959 --> 00:22:34,657
Here.
You should flip through that.
529
00:22:34,700 --> 00:22:37,834
See if you can find a familiar
street to narrow it down.
530
00:22:37,877 --> 00:22:39,313
A Thomas Guide.
531
00:22:39,357 --> 00:22:40,706
Yeah.
532
00:22:40,750 --> 00:22:42,316
What, you got a better idea?
533
00:22:44,101 --> 00:22:46,408
Thank you so much.
534
00:22:46,451 --> 00:22:50,150
Magic, look, I'm not
going to judge you,
535
00:22:50,194 --> 00:22:52,326
whatever's in your file.
536
00:22:52,370 --> 00:22:54,154
No, I mean, nobody's perfect.
537
00:22:54,198 --> 00:22:55,417
I really do think
that the world
538
00:22:55,460 --> 00:22:57,680
needs to remember that.
- Hm.
539
00:22:57,723 --> 00:22:59,290
What?
540
00:22:59,333 --> 00:23:01,640
You literally pulled me
out of the headquarters,
541
00:23:01,684 --> 00:23:03,033
you walk me into a park.
542
00:23:03,076 --> 00:23:04,469
If we were
romantically involved,
543
00:23:04,513 --> 00:23:06,384
I'd think that you were
about to break up with me.
544
00:23:07,472 --> 00:23:08,995
You know I was in Vietnam, right?
545
00:23:09,039 --> 00:23:10,388
Yeah, of course.
546
00:23:10,432 --> 00:23:12,085
It's literally all
you ever talk about.
547
00:23:13,391 --> 00:23:14,523
Yeah.
548
00:23:15,611 --> 00:23:17,221
That's where I got
the name Magic.
549
00:23:17,264 --> 00:23:19,528
My commanding officer
gave it to me,
550
00:23:19,571 --> 00:23:23,880
said I had a sixth sense,
a way of always keeping
551
00:23:23,923 --> 00:23:26,360
the platoon out of danger.
552
00:23:26,404 --> 00:23:28,406
Took a lot of pride in that.
553
00:23:28,450 --> 00:23:30,887
And my commander thought
I was responsible
554
00:23:30,930 --> 00:23:32,454
for keeping everyone safe.
555
00:23:32,497 --> 00:23:33,498
Yeah, of course.
556
00:23:33,542 --> 00:23:35,761
I mean, that's--
that's incredible.
557
00:23:35,805 --> 00:23:39,548
One day, I'm on patrol.
558
00:23:39,591 --> 00:23:41,637
And I feel a--
559
00:23:41,680 --> 00:23:44,335
it's hard to explain, but...
560
00:23:44,378 --> 00:23:45,684
a nudge.
561
00:23:45,728 --> 00:23:47,599
Not from someone touching me.
562
00:23:47,643 --> 00:23:51,255
I felt it here,
like I was standing
563
00:23:51,298 --> 00:23:53,300
on one side of a door.
564
00:23:53,344 --> 00:23:54,867
And on the other side,
565
00:23:54,911 --> 00:23:58,480
someone had gently pushed
against it.
566
00:23:59,829 --> 00:24:01,700
I don't think I understand.
567
00:24:02,962 --> 00:24:04,660
I said yes to the nudge.
568
00:24:06,357 --> 00:24:08,315
I let that person in.
569
00:24:08,359 --> 00:24:10,143
Everything went black.
570
00:24:11,971 --> 00:24:13,669
I came to a day later.
571
00:24:13,712 --> 00:24:15,453
Couldn't remember
what had happened.
572
00:24:15,497 --> 00:24:17,586
I chalked it up
to battle fatigue.
573
00:24:17,629 --> 00:24:20,893
But in the meantime,
I had somehow saved
574
00:24:20,937 --> 00:24:24,201
my entire platoon again,
including my commander,
575
00:24:24,244 --> 00:24:26,638
Lieutenant Tom Beckett.
576
00:24:28,684 --> 00:24:30,990
Wait, are you--
577
00:24:31,034 --> 00:24:32,470
are you trying
to tell me that--
578
00:24:32,514 --> 00:24:37,301
Sam Beckett
leaped into me, Ian.
579
00:24:37,344 --> 00:24:40,696
Saved my life,
his brother's life,
580
00:24:40,739 --> 00:24:42,567
the whole platoon, really.
581
00:24:42,611 --> 00:24:43,742
Oh, my God.
582
00:24:45,309 --> 00:24:47,529
After it happened,
583
00:24:47,572 --> 00:24:50,662
I would have these vivid dreams
of this man,
584
00:24:50,706 --> 00:24:53,796
a man I had never met.
585
00:24:53,839 --> 00:24:55,145
Sam.
586
00:24:55,188 --> 00:24:58,104
When I made Admiral,
I heard that my name
587
00:24:58,148 --> 00:25:01,325
was in some top secret file,
588
00:25:01,368 --> 00:25:04,981
attached to this mothballed
science program
589
00:25:05,024 --> 00:25:07,200
the military had funded.
590
00:25:07,244 --> 00:25:11,509
I pulled some strings,
got the file,
591
00:25:11,553 --> 00:25:15,600
and that's when I finally
learned about Quantum Leap.
592
00:25:15,644 --> 00:25:17,994
And I saw a picture
of Sam Beckett,
593
00:25:18,037 --> 00:25:21,780
the man I had dreamed about
since I blacked out in Vietnam.
594
00:25:21,824 --> 00:25:27,090
And it suddenly all made sense.
595
00:25:28,265 --> 00:25:30,397
What was your
original history like?
596
00:25:32,051 --> 00:25:34,227
Killed in action.
597
00:25:34,271 --> 00:25:37,709
Me, Tom, every soldier
in our platoon.
598
00:25:39,711 --> 00:25:43,410
I realized they had
shut the program down,
599
00:25:43,454 --> 00:25:45,238
that Sam was still out there,
600
00:25:45,282 --> 00:25:48,285
that he had never made it back.
601
00:25:48,328 --> 00:25:50,287
I knew I had to start
the project up again.
602
00:25:52,332 --> 00:25:55,597
Navy SEALs have a credo--
603
00:25:55,640 --> 00:25:57,860
nemo resideo.
604
00:25:57,903 --> 00:25:59,992
Leave no one behind.
605
00:26:00,036 --> 00:26:02,342
I don't know if it will
ever be possible
606
00:26:02,386 --> 00:26:05,215
to get Sam Beckett back.
607
00:26:05,258 --> 00:26:08,044
But after what he did for me,
608
00:26:08,087 --> 00:26:11,264
what he did
for so many others...
609
00:26:13,353 --> 00:26:15,094
I had to try.
610
00:26:29,108 --> 00:26:30,719
Eva, it's the cartel
guy's car.
611
00:26:30,762 --> 00:26:32,982
Ben, if she dies,
you're stranded here.
612
00:26:33,025 --> 00:26:34,636
You still want to do this?
613
00:26:35,898 --> 00:26:37,247
Why?
614
00:26:37,290 --> 00:26:38,465
I don't understand why
this job is so important.
615
00:26:38,509 --> 00:26:39,771
Jake, we don't have time
for this.
616
00:26:39,815 --> 00:26:41,730
Call me crazy, but I have
a strong feeling
617
00:26:41,773 --> 00:26:44,863
if we can save Tammy,
maybe we can save us too.
618
00:26:46,735 --> 00:26:49,085
Work your magic.
619
00:26:49,128 --> 00:26:50,303
He means pick the lock.
620
00:26:50,347 --> 00:26:51,870
You have a lock pick set, right?
621
00:26:54,133 --> 00:26:55,657
OK, when you were a kid,
622
00:26:55,700 --> 00:26:57,093
you used to take things
apart and put them
623
00:26:57,136 --> 00:26:58,442
back together all the time.
624
00:26:58,485 --> 00:27:01,488
Engines, appliances, and locks.
625
00:27:03,273 --> 00:27:04,578
OK.
626
00:27:05,797 --> 00:27:07,712
Inside the lock
is a rotating barrel,
627
00:27:07,756 --> 00:27:09,453
and the five spring
loaded pins that
628
00:27:09,496 --> 00:27:10,889
keeps the barrel from moving.
629
00:27:10,933 --> 00:27:13,936
So if I can just jimmy up
the pins one by one,
630
00:27:13,979 --> 00:27:16,590
and move the barrel, and--
631
00:27:19,637 --> 00:27:20,638
Nice.
632
00:27:21,900 --> 00:27:23,380
Still got it.
633
00:27:28,907 --> 00:27:30,474
You have a gun?
634
00:27:30,517 --> 00:27:33,259
Yeah, what do you suggest
we use, harsh language?
635
00:27:36,306 --> 00:27:39,701
I swear I didn't tell
the feds anything,
636
00:27:39,744 --> 00:27:41,964
on my life.
637
00:27:42,007 --> 00:27:44,662
You know I would never do that.
638
00:27:46,185 --> 00:27:48,231
I love you, Carla.
639
00:27:50,886 --> 00:27:52,757
I saw, Zack.
640
00:27:52,801 --> 00:27:55,847
I saw the proffer
you were making.
641
00:27:55,891 --> 00:27:59,155
You were going
to give them my name.
642
00:28:05,814 --> 00:28:08,381
We got to get
the hell out of here.
643
00:28:08,425 --> 00:28:09,905
Carla, please.
644
00:28:23,396 --> 00:28:25,268
- Run.
- Run.
645
00:28:25,311 --> 00:28:26,486
Run?
646
00:28:27,618 --> 00:28:28,793
Go.
647
00:28:40,979 --> 00:28:43,112
They're not shooting
at the tires now, are they?
648
00:28:43,155 --> 00:28:44,461
Vamos.
649
00:28:47,769 --> 00:28:49,683
Andale.
650
00:28:49,727 --> 00:28:50,989
You know what?
651
00:28:51,033 --> 00:28:52,208
They won't be able to
chase us, though, huh?
652
00:28:52,251 --> 00:28:53,775
Good thinking.
653
00:28:53,818 --> 00:28:55,124
I knew I didn't
like that woman.
654
00:28:55,167 --> 00:28:57,387
She works for La Serpiente.
655
00:28:58,692 --> 00:28:59,650
OK.
656
00:28:59,693 --> 00:29:01,217
Ziggy has nothing on Carla.
657
00:29:01,260 --> 00:29:03,567
But an FBI file
from 2022 does reference
658
00:29:03,610 --> 00:29:05,830
a long held belief
that La Serpiente
659
00:29:05,874 --> 00:29:07,658
was headed by woman.
660
00:29:07,701 --> 00:29:09,312
She played us
this whole time.
661
00:29:09,355 --> 00:29:10,661
Like a fiddle.
662
00:29:10,704 --> 00:29:11,967
We have to find her, Ben.
663
00:29:12,010 --> 00:29:15,057
We have to bring her in,
or else you won't leap.
664
00:29:30,115 --> 00:29:31,856
You know,
in the past seven hours,
665
00:29:31,900 --> 00:29:34,859
I have been shot at twice,
jumped off a roof,
666
00:29:34,903 --> 00:29:36,469
and my beloved car
here is probably
667
00:29:36,513 --> 00:29:38,123
headed for the junkyard.
668
00:29:38,167 --> 00:29:40,386
And that whole time, I've been
waiting on an answer from you.
669
00:29:41,823 --> 00:29:43,737
I feel like--I feel like
the answer has been
670
00:29:43,781 --> 00:29:45,435
in front of me this whole time.
671
00:29:47,045 --> 00:29:50,005
Eva, you don't want to quit
being a bounty hunter.
672
00:29:50,048 --> 00:29:51,745
You love what you do.
673
00:29:51,789 --> 00:29:53,225
And part of me knows that.
674
00:29:53,269 --> 00:29:54,879
Part of me knows that if you
come with me to Illinois,
675
00:29:54,923 --> 00:29:57,055
you're going to wind up
resenting me
676
00:29:57,099 --> 00:29:58,709
the rest of your life.
677
00:30:09,938 --> 00:30:11,417
Goodbye, Eva.
678
00:30:37,487 --> 00:30:40,359
Hey, Ben, I'm sorry.
679
00:30:40,403 --> 00:30:43,623
Why? My fault.
680
00:30:43,667 --> 00:30:48,063
Eva and Jake weren't torn apart
by some cosmic wrong.
681
00:30:48,106 --> 00:30:49,978
They just weren't meant to be.
682
00:30:51,501 --> 00:30:55,070
I realize I was trying
to force my own desire
683
00:30:55,113 --> 00:30:56,941
for a happy ending.
684
00:31:08,692 --> 00:31:09,998
Hey, look.
685
00:31:11,086 --> 00:31:12,130
You can still do this, OK?
686
00:31:12,174 --> 00:31:13,653
We can find Carla.
We can--
687
00:31:13,697 --> 00:31:14,916
Is she mad?
688
00:31:14,959 --> 00:31:16,134
Is who mad?
689
00:31:16,178 --> 00:31:18,571
The woman I left behind.
690
00:31:18,615 --> 00:31:21,966
You said I didn't tell
anyone before I leapt.
691
00:31:22,010 --> 00:31:24,186
So that means
I didn't tell her.
692
00:31:26,057 --> 00:31:27,580
It's something that's
been tearing me up,
693
00:31:27,624 --> 00:31:30,627
so I'm just been
wondering if she's mad.
694
00:31:32,324 --> 00:31:33,630
She's not mad.
695
00:31:35,501 --> 00:31:36,938
6She's confused.
696
00:31:36,981 --> 00:31:38,243
We all are.
697
00:31:38,287 --> 00:31:39,941
We all want to know
why you did this.
698
00:31:39,984 --> 00:31:42,900
Yeah, me too.
699
00:31:45,250 --> 00:31:48,558
Eva, there you are.
700
00:31:52,301 --> 00:31:54,303
There were reports of shots
fired at that girl's address.
701
00:31:54,346 --> 00:31:56,609
- I'm fine.
- Jake?
702
00:31:56,653 --> 00:31:58,046
He's fine.
703
00:31:59,264 --> 00:32:01,788
But...
704
00:32:01,832 --> 00:32:03,616
you won't be seeing him.
705
00:32:10,797 --> 00:32:12,669
Did you get her, at least?
706
00:32:12,712 --> 00:32:13,887
Parking tickets girl.
707
00:32:13,931 --> 00:32:15,367
She's on the run.
708
00:32:15,411 --> 00:32:17,891
I'm still determined
to stop her.
709
00:32:17,935 --> 00:32:19,676
Just don't know where to start.
710
00:32:19,719 --> 00:32:21,852
Union Station.
711
00:32:21,895 --> 00:32:26,378
All her tickets were downtown,
near Union Station.
712
00:32:26,422 --> 00:32:28,032
Don't you remember
the first thing I taught you
713
00:32:28,076 --> 00:32:29,555
about bounty hunting?
714
00:32:30,904 --> 00:32:34,212
The answer is always
in front of you.
715
00:32:34,256 --> 00:32:36,171
You just have to see it.
716
00:32:39,087 --> 00:32:40,958
Thanks, Dad.
717
00:32:45,789 --> 00:32:49,010
♪ See the people walking
down the street ♪
718
00:32:49,053 --> 00:32:50,837
♪ Fall in line just watching
all their feet ♪
719
00:32:50,881 --> 00:32:52,317
Could I borrow your car?
720
00:32:52,361 --> 00:32:55,059
♪ They don't know where
they want to go ♪
721
00:32:55,103 --> 00:32:57,366
♪ But they're walking
in time ♪
722
00:32:57,409 --> 00:32:58,845
♪ They got the beat
723
00:32:58,889 --> 00:33:02,893
♪ They got the beat,
they got the beat ♪
724
00:33:02,936 --> 00:33:05,461
♪ Yeah, they got the beat
725
00:33:05,504 --> 00:33:07,202
It's brilliant.
726
00:33:07,245 --> 00:33:09,334
If you want to cross the border
and remain a ghost,
727
00:33:09,378 --> 00:33:11,597
they don't drive,
they don't fly.
728
00:33:11,641 --> 00:33:15,427
They take a train to El Paso,
and then cross at Juarez.
729
00:33:16,385 --> 00:33:19,257
Carla probably made
the trip dozens of times,
730
00:33:19,301 --> 00:33:22,608
setting up smuggling routes,
building relationships,
731
00:33:22,652 --> 00:33:24,088
and preparing
for the day that she would
732
00:33:24,132 --> 00:33:25,394
have to disappear forever.
733
00:33:25,437 --> 00:33:28,005
♪ We got the beat
734
00:33:28,049 --> 00:33:29,572
♪ We go the beat
735
00:33:29,615 --> 00:33:31,400
announcer over PA:
Track nine...
736
00:33:31,443 --> 00:33:33,532
Next train to Texas
is in 15 minutes.
737
00:33:33,576 --> 00:33:34,794
Yeah, track seven.
738
00:33:34,838 --> 00:33:36,709
No sign of her yet.
739
00:33:36,753 --> 00:33:38,102
Platform is empty.
740
00:33:38,146 --> 00:33:39,538
She'll probably just
show up last minute.
741
00:33:39,582 --> 00:33:41,758
Jake, what are you
doing here?
742
00:33:44,282 --> 00:33:46,502
Your dad called,
and he said you weren't
743
00:33:46,545 --> 00:33:48,199
giving up
on parking tickets girl.
744
00:33:48,243 --> 00:33:51,028
So why the hell was
I giving up on you?
745
00:33:51,072 --> 00:33:52,290
Then he said something
about fairy tales
746
00:33:52,334 --> 00:33:53,683
and Diana and Charles.
747
00:33:53,726 --> 00:33:55,206
I didn't have
the heart to tell him,
748
00:33:55,250 --> 00:33:57,121
any fool can see that that
is not going to work out.
749
00:33:57,165 --> 00:33:59,515
Ben, I know I'm a pain, but--
750
00:34:00,994 --> 00:34:02,561
Oh, hell. Let him finish.
751
00:34:02,605 --> 00:34:04,781
Here's the thing.
752
00:34:04,824 --> 00:34:06,478
I'm scared.
753
00:34:06,522 --> 00:34:08,306
Scared that you're going
to get hurt doing this job.
754
00:34:08,350 --> 00:34:11,135
And so scared, in fact,
that I was running.
755
00:34:11,179 --> 00:34:13,181
After I dropped you off,
I was driving around,
756
00:34:13,224 --> 00:34:15,705
I was thinking
about the day, and...
757
00:34:15,748 --> 00:34:18,273
that's when I realized that
the chance at a life with you,
758
00:34:18,316 --> 00:34:20,666
even if it scares me sometimes,
759
00:34:20,710 --> 00:34:23,974
is better than a life
without you.
760
00:34:26,237 --> 00:34:27,717
What about Illinois?
761
00:34:29,153 --> 00:34:30,720
Well, you know,
you seem pretty hell bent
762
00:34:30,763 --> 00:34:32,200
on finding this Carla.
763
00:34:32,243 --> 00:34:34,680
So let's find her,
764
00:34:34,724 --> 00:34:36,073
and then we'll talk
about Illinois.
765
00:34:36,117 --> 00:34:37,944
Yeah?
766
00:34:37,988 --> 00:34:40,121
Thanks for the assist, Jake.
767
00:34:43,341 --> 00:34:45,169
Tweedledee and Tweedledum
are right behind me.
768
00:34:45,213 --> 00:34:46,562
You see them?
769
00:34:46,605 --> 00:34:48,390
I'll take care of them,
you go find her. OK?
770
00:34:48,433 --> 00:34:49,347
OK.
771
00:34:49,391 --> 00:34:50,827
- Be careful.
- You too.
772
00:35:02,578 --> 00:35:06,582
♪ One way or another,
I'm going to find you ♪
773
00:35:06,625 --> 00:35:08,453
♪ I'm going to get you,
get you, get you, get you ♪
774
00:35:08,497 --> 00:35:12,196
♪ One way or another,
I'm going to win you ♪
775
00:35:12,240 --> 00:35:14,459
♪ I'm going to get you,
get you, get you, get you ♪
776
00:35:14,503 --> 00:35:18,202
♪ One way or another,
I'm going to see you ♪
777
00:35:18,246 --> 00:35:20,117
♪ I'm going to meet you,
meet you, meet you, meet you ♪
778
00:35:20,161 --> 00:35:23,990
♪ One day, maybe next week,
I'm going to meet you ♪
779
00:35:24,034 --> 00:35:26,297
♪ I'm going to meet you,
I'll meet you ♪
780
00:35:26,341 --> 00:35:32,347
♪ I will drive
past your house ♪
781
00:35:32,390 --> 00:35:37,656
♪ And if the lights
are all down ♪
782
00:35:37,700 --> 00:35:39,745
♪ I'll see who's around
783
00:35:39,789 --> 00:35:41,094
Jake.
784
00:35:41,138 --> 00:35:43,096
Good news is I found Carla.
785
00:35:43,140 --> 00:35:44,794
Bad news is she found me first.
786
00:35:58,721 --> 00:36:00,984
You two must be
the most dedicated
787
00:36:01,027 --> 00:36:02,681
bounty hunters in America.
788
00:36:02,725 --> 00:36:04,596
Ben, the safety is off.
Be careful.
789
00:36:04,640 --> 00:36:06,250
Save yourself.
Get out of here.
790
00:36:06,294 --> 00:36:07,904
Yeah, Eva.
791
00:36:07,947 --> 00:36:10,472
Move, or I'll drop handsome.
792
00:36:10,515 --> 00:36:12,648
And then you too.
793
00:36:12,691 --> 00:36:13,997
Think about this, Carla.
794
00:36:14,040 --> 00:36:15,259
You kill two people
in broad daylight,
795
00:36:15,303 --> 00:36:17,174
the feds will never
stop hunting you.
796
00:36:17,218 --> 00:36:19,611
Then what happens
to your empire?
797
00:36:19,655 --> 00:36:22,005
Pretty and smart.
798
00:36:22,048 --> 00:36:23,485
No wonder he wanted
to marry you.
799
00:36:26,705 --> 00:36:28,098
Yeah.
800
00:36:28,141 --> 00:36:29,534
Actually, if I make
it out of here alive,
801
00:36:29,578 --> 00:36:31,667
I was actually thinking
of proposing again.
802
00:36:31,710 --> 00:36:33,321
Oh, God.
803
00:36:33,364 --> 00:36:35,671
This time at Christmas.
804
00:36:38,804 --> 00:36:40,284
Christmas.
805
00:36:40,328 --> 00:36:41,807
Ben, the first
time you met him,
806
00:36:41,851 --> 00:36:44,375
he said he gave you
something for Christmas.
807
00:36:44,419 --> 00:36:46,247
The taser, he's talking
about the taser.
808
00:36:47,726 --> 00:36:48,901
I love Christmas.
809
00:36:50,903 --> 00:36:52,557
But where do we go?
810
00:36:56,213 --> 00:36:57,519
The case has metal in it.
811
00:36:57,562 --> 00:36:58,694
Shoot the case.
812
00:36:58,737 --> 00:37:00,522
Get a room already.
813
00:37:05,135 --> 00:37:06,310
Ah.
814
00:37:15,580 --> 00:37:17,190
Carla, I've been
waiting to say these words
815
00:37:17,234 --> 00:37:18,888
to you for quite some time.
Guess what?
816
00:37:18,931 --> 00:37:21,238
You are under arrest.
817
00:37:23,588 --> 00:37:24,807
Nice.
818
00:37:25,764 --> 00:37:28,767
Come on.
819
00:37:31,596 --> 00:37:33,729
Hey.
820
00:37:33,772 --> 00:37:34,947
How's it going?
821
00:37:34,991 --> 00:37:36,253
Came down to the wire,
822
00:37:36,297 --> 00:37:38,777
but Ben should leap
any second now.
823
00:37:38,821 --> 00:37:40,431
How has your talk with Magic?
824
00:37:42,607 --> 00:37:43,913
I take it that you knew.
825
00:37:43,956 --> 00:37:45,523
It's crazy, right?
826
00:37:49,310 --> 00:37:50,876
Ian, what is it?
827
00:37:50,920 --> 00:37:53,575
We're not going to let
the same thing that
828
00:37:53,618 --> 00:37:57,579
happened to Sam happen to Ben.
829
00:37:57,622 --> 00:38:00,190
OK?
830
00:38:00,233 --> 00:38:02,497
We can't.
831
00:38:02,540 --> 00:38:04,542
We are bringing him home.
832
00:38:06,588 --> 00:38:08,590
Hell, yeah, we are.
833
00:38:16,511 --> 00:38:17,729
Right.
834
00:38:17,773 --> 00:38:19,383
Thank you.
835
00:38:19,427 --> 00:38:21,298
OK, Janice.
836
00:38:21,342 --> 00:38:23,169
Let's see what it is that
you're so worried that
837
00:38:23,213 --> 00:38:25,041
we're going to do next.
838
00:38:32,440 --> 00:38:33,832
That was sweet.
839
00:38:35,443 --> 00:38:37,227
We're going to talk
at dinner.
840
00:38:37,270 --> 00:38:41,274
Hopefully, Eva's back by then,
and she can decide her future.
841
00:38:42,580 --> 00:38:45,409
Do you want to find out
what happened to them?
842
00:38:45,453 --> 00:38:47,803
How about what happens
with Carla, Tammy,
843
00:38:47,846 --> 00:38:49,326
pink bag
?
844
00:38:52,198 --> 00:38:54,592
She goes to prison
for Zack's murder.
845
00:38:54,636 --> 00:38:57,421
She does not smuggle
thousands of tons of cocaine
846
00:38:57,465 --> 00:38:58,596
across the border,
847
00:38:58,640 --> 00:39:01,599
and they do not
end up on our streets.
848
00:39:01,643 --> 00:39:04,472
Well, that's a good
reason for a leap.
849
00:39:04,515 --> 00:39:06,474
Yeah.
850
00:39:06,517 --> 00:39:08,084
Are you sure you don't want
to find out what happened
851
00:39:08,127 --> 00:39:09,781
to Eva and Jake?
- I mean--
852
00:39:09,825 --> 00:39:11,043
Come on, Ben.
853
00:39:11,087 --> 00:39:12,697
Come on, Ben.
854
00:39:14,569 --> 00:39:16,397
Come on, Ben.
855
00:39:23,099 --> 00:39:24,405
Time to get up.
856
00:39:25,841 --> 00:39:28,452
And speaking of Alberto,
he has two
857
00:39:28,496 --> 00:39:30,672
lovely grandchildren
that he likes
858
00:39:30,715 --> 00:39:32,325
to impart his life wisdom on.
859
00:39:32,369 --> 00:39:35,590
The answer is always
in front of you.
860
00:39:35,633 --> 00:39:37,461
You just have to see it.
861
00:39:39,942 --> 00:39:41,030
Ben?
862
00:39:41,073 --> 00:39:42,423
Ben, are you OK?
863
00:39:42,466 --> 00:39:43,859
Come on, Ben.
864
00:39:43,902 --> 00:39:45,513
It's time to get up now.
865
00:39:55,044 --> 00:39:58,439
It's you, Addison.
866
00:40:00,571 --> 00:40:02,878
You're the woman I love.
867
00:40:08,579 --> 00:40:10,668
Yeah, Ben.
868
00:40:10,712 --> 00:40:12,104
It's me.
869
00:40:16,500 --> 00:40:18,589
Well...
870
00:40:18,633 --> 00:40:20,461
that's great news.
871
00:40:42,570 --> 00:40:45,050
You just got here,
and now you want to leave?
872
00:40:45,094 --> 00:40:47,313
Put the suitcases down.
873
00:40:48,184 --> 00:40:50,099
Did you even read the letter
that I wrote you?
874
00:40:50,142 --> 00:40:52,231
You know, Papa
warned me about you.
875
00:40:52,275 --> 00:40:54,669
He said you were
selfish and cold.
876
00:40:54,712 --> 00:40:56,453
And I didn't believe him.
877
00:40:56,497 --> 00:40:58,760
I remember you
from when I was little.
878
00:40:59,717 --> 00:41:03,678
You were my abuelo, and I
was your pequeñita Valentina.
879
00:41:03,721 --> 00:41:06,028
I could see in your eyes
how much you cared for me.
880
00:41:06,071 --> 00:41:07,551
But maybe I was wrong.
881
00:41:07,595 --> 00:41:10,162
That's--
can we just start again?
882
00:41:10,206 --> 00:41:11,903
As I'm getting older,
it's just--
883
00:41:11,947 --> 00:41:14,776
Papá built this
town for all of us.
884
00:41:14,819 --> 00:41:16,821
He was your son.
885
00:41:16,865 --> 00:41:20,608
And this is how you choose
to honor his memory?
886
00:41:20,651 --> 00:41:22,044
You're upset.
887
00:41:22,087 --> 00:41:23,436
I get it.
888
00:41:23,480 --> 00:41:24,699
But maybe we can start
from the beginning.
62212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.