All language subtitles for Martian Child 2007

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,960 --> 00:01:01,188 Uh... oh, no. 2 00:01:01,228 --> 00:01:04,789 I suppose there's one in every group, one oddball... 3 00:01:04,832 --> 00:01:05,821 - who never fits in. - Let's go get him. 4 00:01:05,866 --> 00:01:06,855 - Come on! - Yeah. 5 00:01:06,900 --> 00:01:08,299 Well, that was me... 6 00:01:08,335 --> 00:01:10,462 - Aah! - David Gordon. 7 00:01:11,371 --> 00:01:13,965 I found my escape through my stories. 8 00:01:14,641 --> 00:01:17,201 My imagination was a... was like a rocket ship... 9 00:01:17,244 --> 00:01:19,041 that took me far away where I could look at life... 10 00:01:19,079 --> 00:01:20,341 from a safe distance... 11 00:01:20,380 --> 00:01:23,781 which, I guess, is what I... I now do in my books. 12 00:01:23,817 --> 00:01:25,375 As unlucky as I was in childhood... 13 00:01:25,419 --> 00:01:29,719 I was very, very lucky as a writer. 14 00:01:30,624 --> 00:01:34,958 Um, so instead of becoming a well-adjusted, normal person... 15 00:01:34,995 --> 00:01:38,294 I became a kind of a deranged, successful person. 16 00:01:39,333 --> 00:01:41,062 And I'm not sure which is preferable... 17 00:01:41,101 --> 00:01:42,898 but it doesn't really matter 'cause you don't get to choose. 18 00:01:42,936 --> 00:01:45,234 But to answer your original question more directly... 19 00:01:45,272 --> 00:01:47,001 yes, I do believe that in every work of fiction... 20 00:01:47,040 --> 00:01:49,099 there is one character that, for the author... 21 00:01:49,143 --> 00:01:50,940 is in some ways autobiographical... 22 00:01:50,978 --> 00:01:54,641 and that certainly holds true for Dracoban. 23 00:01:55,983 --> 00:01:56,972 You know, like in a dream... 24 00:01:57,017 --> 00:02:00,350 one character, um, usually represents you... 25 00:02:01,789 --> 00:02:03,586 but in this case, it's not who you expect... 26 00:02:04,091 --> 00:02:07,219 um, because, you see, I'm not the human. 27 00:02:10,297 --> 00:02:11,559 I'm the creature. 28 00:02:15,702 --> 00:02:17,363 Is that good? 29 00:02:31,151 --> 00:02:32,209 David. 30 00:02:34,054 --> 00:02:35,146 Hey, Harlee. 31 00:02:38,392 --> 00:02:39,916 Thought I might see you here today. 32 00:02:39,960 --> 00:02:41,860 Yeah. I thought I might see you, too. 33 00:02:51,839 --> 00:02:53,204 Sweet of you to come. 34 00:02:54,241 --> 00:02:55,970 Yeah, I think... I think we spent... 35 00:02:56,009 --> 00:02:59,103 almost every single birthday together since the third grade. 36 00:03:00,914 --> 00:03:01,938 Hi, Somewhere. 37 00:03:03,283 --> 00:03:05,342 Somewhere's happy to see you. 38 00:03:07,688 --> 00:03:08,882 So what do you think, honestly? 39 00:03:08,922 --> 00:03:09,980 Are you kidding? 40 00:03:10,023 --> 00:03:11,991 I love the idea of you adopting a child. 41 00:03:12,025 --> 00:03:13,117 I think it's so beautiful... 42 00:03:13,160 --> 00:03:14,957 for you to open up your heart like that. 43 00:03:14,995 --> 00:03:16,360 Liz thinks I'm crazy, you know? 44 00:03:16,396 --> 00:03:17,920 I mean, what if she's right, you know? 45 00:03:17,965 --> 00:03:19,557 What if I'm... What if I'm not up to it? 46 00:03:19,600 --> 00:03:20,624 Let me tell you something. 47 00:03:20,667 --> 00:03:23,261 My mother raised five kids, and never, for one second... 48 00:03:23,303 --> 00:03:25,669 did she question whether she was cut out to be a parent. 49 00:03:25,706 --> 00:03:26,695 And she was great, right? 50 00:03:26,740 --> 00:03:28,469 No, the worst. 51 00:03:28,508 --> 00:03:30,100 Her shrink has a house in Laguna because of her. 52 00:03:30,143 --> 00:03:31,542 Oh. 53 00:03:31,578 --> 00:03:34,342 Just the fact that you're even asking yourself the question... 54 00:03:34,381 --> 00:03:36,372 pretty much proves you're qualified. 55 00:03:36,416 --> 00:03:38,475 Most people spend more time worrying about... 56 00:03:38,518 --> 00:03:40,918 how to raise tomatoes than they do their own kids. 57 00:03:42,990 --> 00:03:45,823 You even imagine how happy Mary would be about this? 58 00:03:47,160 --> 00:03:48,923 Yeah, but that's not a good enough reason to do it. 59 00:03:52,032 --> 00:03:54,227 You've got a lot of love left in your heart. 60 00:03:56,003 --> 00:03:56,970 You better come back here! 61 00:03:56,970 --> 00:03:57,698 You better come back here! 62 00:04:12,586 --> 00:04:13,780 Hi, David. Hi. 63 00:04:15,122 --> 00:04:17,522 Hi, Sophie. It's been a long time. 64 00:04:17,557 --> 00:04:19,422 Yeah, yeah, been a few years. 65 00:04:19,459 --> 00:04:20,448 You look well. 66 00:04:20,494 --> 00:04:22,155 Thanks. You, too. 67 00:04:23,664 --> 00:04:25,723 Come on, throw the ball! 68 00:04:26,867 --> 00:04:28,767 Just not ready to commit to something like this. 69 00:04:33,640 --> 00:04:35,335 I'm sorry. 70 00:04:35,375 --> 00:04:37,240 Didn't you know I was gonna ask you something like this? 71 00:04:38,578 --> 00:04:40,546 Didn't want to say no over the phone. 72 00:04:42,616 --> 00:04:43,605 Right. 73 00:04:43,650 --> 00:04:44,708 It didn't seem right. 74 00:04:46,119 --> 00:04:47,143 I'm really sorry. 75 00:04:51,124 --> 00:04:52,785 When girls go shopping... 76 00:04:57,364 --> 00:04:58,956 Hi. 77 00:04:58,999 --> 00:05:00,193 What's your name? 78 00:05:00,233 --> 00:05:01,222 Esther. 79 00:05:01,268 --> 00:05:02,826 Hi, Esther. 80 00:05:02,869 --> 00:05:04,632 I know who you are. 81 00:05:04,671 --> 00:05:05,797 You do? 82 00:05:05,839 --> 00:05:08,103 You're the man who Sophie called about Dennis... 83 00:05:08,141 --> 00:05:11,702 but you don't want him 'cause your wife's dead. 84 00:05:11,745 --> 00:05:12,769 Who told you that? 85 00:05:12,813 --> 00:05:14,110 Dennis. 86 00:05:17,684 --> 00:05:20,050 Are you a friend of his, or what? 87 00:05:20,087 --> 00:05:22,578 No. He's a weirdo. 88 00:05:22,622 --> 00:05:24,954 He doesn't have any friends. 89 00:05:24,992 --> 00:05:26,152 He doesn't? 90 00:05:28,061 --> 00:05:29,619 Where is he hangin' out? 91 00:05:31,832 --> 00:05:33,265 He's in the box. 92 00:05:34,735 --> 00:05:36,726 He doesn't come out until night. 93 00:05:38,171 --> 00:05:40,162 Why does he do that? 94 00:05:40,207 --> 00:05:43,267 The sun. He hates the sun. 95 00:05:43,310 --> 00:05:44,436 Why does he hate the sun? 96 00:05:44,478 --> 00:05:47,242 I don't know. Because he thinks it's too sunny? 97 00:05:47,914 --> 00:05:49,211 Right. 98 00:05:52,853 --> 00:05:55,048 I told him you were weird. 99 00:05:58,258 --> 00:06:00,283 He is in the box. 100 00:06:06,767 --> 00:06:09,327 Oh! Man! Ooh! 101 00:06:09,369 --> 00:06:10,358 But I don't understand... 102 00:06:10,404 --> 00:06:11,996 why did she call you in the first place? 103 00:06:12,039 --> 00:06:13,870 Well, she thought she had found a good match for us. 104 00:06:13,907 --> 00:06:16,171 Aren't, like, single men like the bottom of the totem pole? 105 00:06:16,209 --> 00:06:18,109 Hey, I am not a single man. 106 00:06:18,145 --> 00:06:20,010 I am a widower... 107 00:06:20,047 --> 00:06:22,413 and that is the worst of all worlds. 108 00:06:22,449 --> 00:06:25,441 I am in the ground below the totem pole. 109 00:06:25,485 --> 00:06:26,952 Oh, wow, you know what? 110 00:06:26,987 --> 00:06:28,511 I think it was really insensitive of her... 111 00:06:28,555 --> 00:06:29,544 to call in the first place. 112 00:06:29,589 --> 00:06:30,613 I mean, it's only been two years. 113 00:06:30,657 --> 00:06:32,352 - Oh! Oh! - Hey! 114 00:06:33,093 --> 00:06:35,254 - Guys, get off the dog. - We're just playing. 115 00:06:35,295 --> 00:06:36,319 - Yeah. - Oh! 116 00:06:36,363 --> 00:06:39,560 That dog is like 200 years old in human... 117 00:06:39,599 --> 00:06:41,692 Would you do that to Grandma? 118 00:06:41,735 --> 00:06:44,033 Guys, get off! 119 00:06:44,071 --> 00:06:45,834 They drive me nuts, and they're mine. 120 00:06:45,872 --> 00:06:48,170 I mean, I don't know why Mary even wanted to adopt. 121 00:06:48,208 --> 00:06:50,233 Well, she was adopted herself and, you know... 122 00:06:50,277 --> 00:06:52,302 Yeah, but it was something you were gonna do together... 123 00:06:52,345 --> 00:06:53,334 - and, you know. - Yeah. Yeah. 124 00:06:53,380 --> 00:06:54,642 But, hey, it's not gonna happen. 125 00:06:54,681 --> 00:06:56,012 You're like preaching to the converted. 126 00:06:56,049 --> 00:06:57,107 Okay. Good... 127 00:06:57,150 --> 00:06:58,742 because here's a voice from the trenches... 128 00:06:58,785 --> 00:07:00,412 "Parenting is really hard." 129 00:07:00,454 --> 00:07:01,546 All right? 130 00:07:01,588 --> 00:07:03,613 It's hard, and you need at least two people. 131 00:07:03,657 --> 00:07:05,852 Well, you know, we had Mom and Dad. 132 00:07:05,892 --> 00:07:07,553 We had two people, and they hated being parents. 133 00:07:07,594 --> 00:07:08,959 I'm just saying there are no guarantees. 134 00:07:08,995 --> 00:07:10,223 There's plenty of single parents. 135 00:07:10,263 --> 00:07:12,754 All right. Well, I don't want to see you get hurt. 136 00:07:12,799 --> 00:07:14,767 I mean, you could have a kid of rage or something. 137 00:07:14,801 --> 00:07:16,132 Kid of rage? 138 00:07:16,169 --> 00:07:17,659 Yeah, well, there was some TV movie... 139 00:07:17,704 --> 00:07:19,228 and they were crazy. 140 00:07:19,272 --> 00:07:22,241 Listen, I got to go take The Omen One and Two... 141 00:07:22,275 --> 00:07:23,833 to soccer practice, okay? 142 00:07:23,877 --> 00:07:25,868 So just stay here. You made the right choice. 143 00:07:25,912 --> 00:07:27,174 That was a good decision, okay? 144 00:07:27,214 --> 00:07:28,841 Have some coffee or some food or something. 145 00:07:28,882 --> 00:07:30,474 We have snacks. 146 00:08:22,469 --> 00:08:23,697 Hey, I miss her, too. 147 00:08:36,883 --> 00:08:40,011 Somewhere a dog barked... 148 00:08:40,854 --> 00:08:42,481 and then he licked his privates. 149 00:08:50,897 --> 00:08:51,955 What do you think, Somewhere? 150 00:08:53,533 --> 00:08:55,194 You think we could do it alone? 151 00:08:57,037 --> 00:08:58,129 Huh? 152 00:09:02,042 --> 00:09:03,134 Anybody home? 153 00:09:05,812 --> 00:09:07,473 Uh, listen, Chief, I, uh... 154 00:09:07,514 --> 00:09:08,811 I brought you some sun block... 155 00:09:08,848 --> 00:09:11,009 very strong stuff. 156 00:09:11,051 --> 00:09:14,543 SPF 45... That's sun protection factor... 157 00:09:14,588 --> 00:09:17,079 and, uh, helps you against the ultraviolet rays... 158 00:09:17,123 --> 00:09:19,990 which are... You know, they call them the UV rays. 159 00:09:20,026 --> 00:09:23,985 Anyway, it's hypoallergenic and waterproof. 160 00:09:25,765 --> 00:09:27,824 Just leave it for you. 161 00:09:30,870 --> 00:09:32,132 Hi, Sophie, how you doin'? 162 00:09:32,172 --> 00:09:33,196 Not bad. 163 00:09:36,710 --> 00:09:37,734 You good? 164 00:09:39,145 --> 00:09:40,737 Good. 165 00:09:40,780 --> 00:09:42,145 Didn't expect to see you back here. 166 00:09:42,182 --> 00:09:43,945 Yeah, I wanted to bring the kid some sun block. 167 00:09:44,684 --> 00:09:45,708 Oh. 168 00:09:48,355 --> 00:09:49,447 What was that? 169 00:09:49,489 --> 00:09:51,047 It's his Polaroid. 170 00:09:51,091 --> 00:09:53,616 He likes taking pictures. There's no film in it. 171 00:09:53,660 --> 00:09:56,458 He's just... ha... likes taking pictures. 172 00:09:56,496 --> 00:09:57,929 Hmm. 173 00:10:01,034 --> 00:10:03,594 Just as a point of interest... 174 00:10:03,637 --> 00:10:05,127 what made you think I'd be a good match... 175 00:10:05,171 --> 00:10:07,401 for a boy who spends most of his time in a box? 176 00:10:09,542 --> 00:10:11,066 He thinks he's from another planet. 177 00:10:13,480 --> 00:10:15,038 Yah! Aah! 178 00:10:15,081 --> 00:10:16,776 Aah! 179 00:10:16,816 --> 00:10:18,613 Yah! Unh! 180 00:10:18,652 --> 00:10:19,641 - Cut! - Looks great. 181 00:10:19,686 --> 00:10:21,586 Looks great, guys. Thank you. 182 00:10:21,621 --> 00:10:22,986 - We're going in. - So, buddy, what do you think? 183 00:10:23,023 --> 00:10:24,650 Where is the pathos? 184 00:10:24,691 --> 00:10:26,124 What? 185 00:10:26,159 --> 00:10:27,717 Dude, where is the pathos? 186 00:10:27,761 --> 00:10:28,887 The Earl of Dracoban is dying. 187 00:10:28,928 --> 00:10:29,917 - This is a guy... - Buddy! 188 00:10:29,963 --> 00:10:31,897 Who has fought his way across the galaxy. 189 00:10:31,931 --> 00:10:33,193 Lastupon... Lastupon was a blue dwarf 190 00:10:33,233 --> 00:10:35,463 that became a red giant. 191 00:10:35,502 --> 00:10:38,562 It's the red dwarf phase of the giant. 192 00:10:38,605 --> 00:10:39,594 What are you talk... 193 00:10:39,639 --> 00:10:40,799 Look, I don't know what I'm talkin' about. 194 00:10:40,840 --> 00:10:42,307 But this I do know... 195 00:10:42,342 --> 00:10:45,778 I see a production that is honoring the world of your book. 196 00:10:45,812 --> 00:10:46,904 Really, takin' it very seriously. 197 00:10:46,946 --> 00:10:47,935 That's what I see. 198 00:10:47,981 --> 00:10:49,471 - Speaking of your book... - Aah! 199 00:10:51,117 --> 00:10:52,641 Guess who I got a call from today. 200 00:10:52,686 --> 00:10:54,950 Your publisher, our publisher. 201 00:10:54,988 --> 00:10:57,149 - Tina. - Tina. 202 00:10:57,190 --> 00:10:59,556 Did she ask you how The Revenge of Dracoban is coming? 203 00:10:59,592 --> 00:11:00,616 No, she shouted it. 204 00:11:00,660 --> 00:11:02,025 Ah. 205 00:11:02,062 --> 00:11:03,689 You know what the problem is? 206 00:11:03,730 --> 00:11:05,061 When I wrote the novel... 207 00:11:06,599 --> 00:11:09,432 there's this giant massacre at the end and everybody dies. 208 00:11:09,469 --> 00:11:11,027 - I know. - All the characters are dead. 209 00:11:11,071 --> 00:11:12,060 I know. I sold it. 210 00:11:12,105 --> 00:11:13,094 It's a problem. 211 00:11:13,139 --> 00:11:14,128 That's great. 212 00:11:14,174 --> 00:11:16,301 Let's move on to the master scene. 213 00:11:16,343 --> 00:11:17,367 What am I gonna tell Tina? 214 00:11:18,978 --> 00:11:23,540 Tell Tina that somewhere in the deepest, darkest bowels... 215 00:11:23,583 --> 00:11:28,111 of Castle Zeptar, the earl's necromancers... 216 00:11:28,154 --> 00:11:30,884 are bringing him back to life against his will... 217 00:11:32,826 --> 00:11:34,657 if that's possible. Is that any good? 218 00:11:34,694 --> 00:11:36,059 Sure. 219 00:11:38,932 --> 00:11:40,024 Lighting! 220 00:11:42,702 --> 00:11:44,602 Good morning! Your sword! 221 00:11:45,638 --> 00:11:47,105 Move ahead! 222 00:11:48,641 --> 00:11:52,168 David, and, hello, earth to David. 223 00:11:52,212 --> 00:11:54,544 A kid who sits in a box all day... 224 00:11:54,581 --> 00:11:57,607 is a giant red flag, all right? 225 00:11:57,650 --> 00:12:01,211 It's like the equivalent of buying a used car... 226 00:12:01,254 --> 00:12:03,279 and ignoring the oil spill in the driveway. 227 00:12:03,323 --> 00:12:05,655 You know, for a non-writer you're becoming the queen... 228 00:12:05,692 --> 00:12:07,387 - of the muscular analogy. - Okay. 229 00:12:08,261 --> 00:12:10,752 Listen, the thing about kids... 230 00:12:10,797 --> 00:12:12,890 and I wouldn't trade mine for the world... 231 00:12:12,932 --> 00:12:15,662 is that they keep comin' at you, all right? 232 00:12:15,702 --> 00:12:17,067 They're... They're like mosquitoes... 233 00:12:17,103 --> 00:12:18,627 suckin' the life out of you. 234 00:12:18,671 --> 00:12:22,232 They take away your life, your privacy, your identity. 235 00:12:22,275 --> 00:12:23,469 You should work for Planned Parenthood. 236 00:12:23,510 --> 00:12:24,602 You joke. 237 00:12:25,412 --> 00:12:28,347 You forget that whole shelf-full of books you wrote... 238 00:12:28,381 --> 00:12:30,941 or your knowledge of California wines... 239 00:12:30,984 --> 00:12:33,145 or that you ever ran a marathon. 240 00:12:33,186 --> 00:12:34,551 All right, here's the thing, Liz. 241 00:12:34,587 --> 00:12:35,986 I never ran a marathon. 242 00:12:36,022 --> 00:12:37,182 I don't want to run a marathon. 243 00:12:37,223 --> 00:12:40,158 I want to do something meaningful, you know? 244 00:12:41,528 --> 00:12:42,517 And I get all the arguments against it. 245 00:12:42,562 --> 00:12:43,586 I even get the one that says... 246 00:12:43,630 --> 00:12:45,655 "I don't know if I want to bring another kid into this world." 247 00:12:45,698 --> 00:12:47,893 But how do you argue with the logic... 248 00:12:47,934 --> 00:12:49,731 of loving one that's already here? 249 00:12:53,139 --> 00:12:56,006 Trans fobo medio. Trans fobo medio. 250 00:12:56,042 --> 00:12:57,907 Trans fobo medio. 251 00:12:57,944 --> 00:12:59,878 Trans fobo medio. 252 00:12:59,913 --> 00:13:01,778 - Dennis! - Tran fobo medio. 253 00:13:01,815 --> 00:13:04,340 Dennis, what are you doing? 254 00:13:04,384 --> 00:13:06,284 - It's raining! - I'm waiting for David. 255 00:13:06,319 --> 00:13:07,809 What? 256 00:13:07,854 --> 00:13:10,049 The man with UV protection. 257 00:13:10,089 --> 00:13:11,351 Come in. 258 00:13:30,944 --> 00:13:32,309 Get over here! 259 00:13:32,345 --> 00:13:33,972 Ahem, anybody in there? 260 00:13:35,882 --> 00:13:37,144 Brought you somethin'. 261 00:13:43,957 --> 00:13:45,982 One, two, three, four... 262 00:13:47,427 --> 00:13:49,657 Those really help cut out the glare... 263 00:13:49,696 --> 00:13:50,685 uh, one... 264 00:13:50,730 --> 00:13:53,130 in your ongoing battle with the sun. 265 00:13:54,467 --> 00:13:55,661 Thank you. 266 00:13:55,702 --> 00:13:56,999 You're welcome. 267 00:13:57,604 --> 00:13:58,628 One... 268 00:14:01,508 --> 00:14:03,203 Quality throw, chief. 269 00:14:49,889 --> 00:14:51,413 Nice to see ya. 270 00:14:51,457 --> 00:14:53,391 Very nice to see ya, actually. 271 00:14:59,699 --> 00:15:01,291 He's not a puppy in a window, you know? 272 00:15:01,334 --> 00:15:02,528 I know. 273 00:15:02,569 --> 00:15:04,730 All right, catch it, catch it. 274 00:15:04,771 --> 00:15:06,466 - Go for it. - Okay. 275 00:15:07,907 --> 00:15:10,603 You see, he's been abandoned, emotionally abused... 276 00:15:10,643 --> 00:15:12,133 he's classified as "hard to place." 277 00:15:12,178 --> 00:15:14,043 He's... He's never had a family of his own. 278 00:15:14,981 --> 00:15:16,972 I know, but am I the right person for him? 279 00:15:17,016 --> 00:15:18,040 I mean, I'm just a writer. 280 00:15:18,084 --> 00:15:20,951 He's seen a lot of doctors, if that's what you mean. 281 00:15:20,987 --> 00:15:22,978 That's not what he needs. 282 00:15:32,699 --> 00:15:33,791 Oh, you! 283 00:15:34,901 --> 00:15:36,163 At least tell me what you're thinkin'. 284 00:15:38,237 --> 00:15:40,637 I'm thinking I must be out of my mind. 285 00:15:45,712 --> 00:15:47,509 I see you remembered your sunscreen. 286 00:15:48,181 --> 00:15:50,843 You know, it works just as good if you don't put so much on. 287 00:15:54,153 --> 00:15:55,279 Is that your weight belt? 288 00:15:55,321 --> 00:15:57,619 Earth's gravity is weak. 289 00:15:57,657 --> 00:16:00,182 Mars is constantly pulling me back. 290 00:16:00,226 --> 00:16:01,853 So without all that stuff... 291 00:16:01,894 --> 00:16:03,953 you think you'd just float away? 292 00:16:05,131 --> 00:16:06,155 Uh-huh. 293 00:16:07,934 --> 00:16:09,196 That ever happen before? 294 00:16:09,235 --> 00:16:10,759 Yes. 295 00:16:10,803 --> 00:16:12,270 When? 296 00:16:12,305 --> 00:16:14,273 With another mommy and daddy. 297 00:16:17,710 --> 00:16:18,699 Sophie, someone 298 00:16:18,745 --> 00:16:20,372 - stole my ice cream! - Hey! Wait up! 299 00:16:22,182 --> 00:16:24,980 Uh, uncommunicative... 300 00:16:25,018 --> 00:16:26,747 a tendency to steal things... 301 00:16:26,786 --> 00:16:28,947 inability to form personal attachments... 302 00:16:28,988 --> 00:16:30,387 or distinguish between right and wrong... 303 00:16:30,423 --> 00:16:31,515 and he thinks... 304 00:16:33,526 --> 00:16:34,993 He thinks he's from outer space. 305 00:16:36,796 --> 00:16:38,263 Not to put too sharp a point on it... 306 00:16:38,298 --> 00:16:40,596 but I think he thinks he's from Mars. 307 00:16:40,633 --> 00:16:42,157 How do you plan to deal with that, Mr. Gordon? 308 00:16:42,202 --> 00:16:44,067 Fantasy is my business. 309 00:16:44,103 --> 00:16:45,695 It's... It's what I do for a living. 310 00:16:45,738 --> 00:16:48,332 And one of the things I've learned about fantasy... 311 00:16:48,374 --> 00:16:49,898 uh... in my own life... 312 00:16:49,943 --> 00:16:52,673 is that it can be a survival technique... 313 00:16:52,712 --> 00:16:55,237 you know, kind of a coping mechanism... 314 00:16:55,281 --> 00:16:57,613 a way to deal with problems that are bigger than you... 315 00:16:57,650 --> 00:16:58,981 bigger than you're... 316 00:16:59,018 --> 00:17:01,213 you're capable of dealing with. 317 00:17:01,254 --> 00:17:03,245 Uh, so, uh, you know... 318 00:17:03,289 --> 00:17:07,623 the... the... the short answer is, um, you know... 319 00:17:07,660 --> 00:17:10,094 try to find that balance between socializing him... 320 00:17:10,129 --> 00:17:12,563 and letting him be who he is. 321 00:17:12,599 --> 00:17:15,227 So, um, you know... 322 00:17:15,268 --> 00:17:17,759 um, so, you know, on the one hand... 323 00:17:17,804 --> 00:17:20,466 uh, help him out as much as I can... 324 00:17:20,506 --> 00:17:23,998 and on the other hand, uh, if he wants to... 325 00:17:24,043 --> 00:17:25,032 If this little guy wants to believe... 326 00:17:25,078 --> 00:17:26,067 he's from another planet... 327 00:17:26,112 --> 00:17:29,604 you know, I mean, who am I to argue? 328 00:17:29,649 --> 00:17:32,812 This isn't science fiction. This isn't a short story. 329 00:17:32,852 --> 00:17:34,183 Very often, with our children... 330 00:17:34,220 --> 00:17:36,654 we don't get to have a second draft. 331 00:17:36,689 --> 00:17:37,713 Yeah. 332 00:17:39,192 --> 00:17:41,752 A single man raising a child with problems... 333 00:17:41,794 --> 00:17:43,523 that are not common, that are not easy... 334 00:17:43,563 --> 00:17:45,360 you're gonna need all kinds of help. 335 00:17:45,398 --> 00:17:47,059 You'd need to include us... 336 00:17:47,100 --> 00:17:48,431 - Mm-hmm. - Include me. 337 00:17:48,468 --> 00:17:49,457 Does anybody have anything? 338 00:17:49,502 --> 00:17:50,696 No. 339 00:17:53,539 --> 00:17:54,801 We're gonna take some time and think about this. 340 00:17:54,841 --> 00:17:56,308 Thank you, Mr. Gordon. 341 00:17:56,342 --> 00:17:57,639 We'll let you know. 342 00:17:59,712 --> 00:18:00,701 Hello. 343 00:18:00,747 --> 00:18:03,307 Hey, man, what's up? 344 00:18:03,349 --> 00:18:05,283 How's things on the planet? 345 00:18:05,318 --> 00:18:06,615 Go away. 346 00:18:08,021 --> 00:18:09,045 What? 347 00:18:13,092 --> 00:18:14,116 Hello. 348 00:18:14,160 --> 00:18:15,149 Hey. 349 00:18:15,194 --> 00:18:16,923 Liz, I can't talk right now. I'm waitin' for the call. 350 00:18:16,963 --> 00:18:19,056 But you have call waiting. 351 00:18:19,098 --> 00:18:20,122 But I don't trust it. 352 00:18:24,604 --> 00:18:26,333 Your uncle is nuts. 353 00:18:40,386 --> 00:18:41,410 Hello. 354 00:18:48,895 --> 00:18:50,226 Really? 355 00:18:58,538 --> 00:18:59,732 Yes! 356 00:19:03,910 --> 00:19:06,105 Thanks for comin' out here with me today. 357 00:19:07,347 --> 00:19:09,042 It's pretty. 358 00:19:09,082 --> 00:19:12,108 I thought you'd like it. It's cool. 359 00:19:13,319 --> 00:19:15,253 I like the holding-down belt. 360 00:19:17,023 --> 00:19:18,149 You can wear the holding-down belt... 361 00:19:18,191 --> 00:19:19,624 all day long if you like. 362 00:19:23,429 --> 00:19:25,590 Listen, Dennis, Mr. Lefkowitz... 363 00:19:25,631 --> 00:19:28,532 said you can come live in my house if you want. 364 00:19:29,836 --> 00:19:31,497 It'll only be temporary at first... 365 00:19:31,537 --> 00:19:34,995 but if you like it, you could stay. 366 00:19:39,579 --> 00:19:41,206 I eat Lucky Charms. 367 00:19:43,449 --> 00:19:47,613 I am a big believer in a substantial breakfast. 368 00:20:14,847 --> 00:20:16,576 Get your suitcase for you. 369 00:20:16,616 --> 00:20:17,947 I got it. 370 00:20:17,984 --> 00:20:19,008 Okay. 371 00:20:20,953 --> 00:20:22,079 Go ahead. 372 00:20:28,060 --> 00:20:29,823 You can cut through here. 373 00:20:29,862 --> 00:20:30,920 Oh, right over here. 374 00:20:33,433 --> 00:20:34,491 Yeah, yeah. 375 00:20:38,971 --> 00:20:40,563 This way, young squire. 376 00:20:45,878 --> 00:20:47,345 Hey, Somewhere! 377 00:20:47,380 --> 00:20:49,314 Hey, Somewhere, Somewhere, down, boy. 378 00:20:49,348 --> 00:20:50,542 Down, boy. Hey, sorry. 379 00:20:50,583 --> 00:20:51,572 That's just Somewhere. 380 00:20:51,617 --> 00:20:52,743 It's just his way of saying hello. 381 00:20:57,256 --> 00:20:59,417 We don't have those where I come from. 382 00:21:01,894 --> 00:21:03,361 You're not a dog person, huh? 383 00:21:08,367 --> 00:21:10,301 I'm just waiting for the boys to get home. 384 00:21:12,071 --> 00:21:14,631 Well, what is he doing now? 385 00:21:14,674 --> 00:21:16,232 He's just... He's just in his room. 386 00:21:17,643 --> 00:21:19,167 Should I give him some space or go in there? 387 00:21:20,379 --> 00:21:21,846 I'll call you back. I'll call you back. 388 00:21:27,887 --> 00:21:31,118 This is kind of an a... of an interesting thing. 389 00:21:31,157 --> 00:21:32,715 It's a special night light. 390 00:21:34,260 --> 00:21:37,286 But as you can see, it has pictures of the planets... 391 00:21:37,330 --> 00:21:38,456 and the solar systems... 392 00:21:38,498 --> 00:21:40,762 and, you see, they kind of spin around. 393 00:21:40,800 --> 00:21:42,461 It's got mirrors. 394 00:21:42,502 --> 00:21:44,800 And lights on the bottom and pictures. 395 00:21:46,005 --> 00:21:47,836 That's not right. 396 00:21:49,575 --> 00:21:50,735 Yeah? 397 00:21:50,776 --> 00:21:52,300 Well, what do you mean? 398 00:21:52,345 --> 00:21:56,042 You'll have to make the ceiling bigger... 399 00:21:56,082 --> 00:21:58,573 and you'll have to make your planet like this. 400 00:21:59,418 --> 00:22:00,715 You're... You're absolutely right. 401 00:22:00,753 --> 00:22:02,414 For the... For it to be accurate... 402 00:22:02,455 --> 00:22:05,618 the ceiling would have to be, I don't know, 100 feet long... 403 00:22:05,658 --> 00:22:08,252 and the earth would be the size of a pea. 404 00:22:09,695 --> 00:22:10,787 Very, very good. 405 00:22:10,830 --> 00:22:13,025 How do you know that much about scale? 406 00:22:13,065 --> 00:22:16,125 It took a very long time to get here. 407 00:22:17,403 --> 00:22:21,464 A very, very, very long time to get here. 408 00:22:23,576 --> 00:22:25,510 You can get rid of some of those old clothes if you want. 409 00:22:27,113 --> 00:22:28,580 Or we can keep that old stuff... 410 00:22:28,614 --> 00:22:32,072 till it literally disintegrates and falls off your body. 411 00:22:33,019 --> 00:22:34,850 That's a good way to go, too. 412 00:22:36,689 --> 00:22:38,088 That's kinda cool. 413 00:22:38,124 --> 00:22:40,183 I used to be good at video games. 414 00:22:41,060 --> 00:22:42,618 It's not a game. 415 00:22:42,662 --> 00:22:44,061 It's not? 416 00:22:46,032 --> 00:22:47,590 Whatever it is, it's cool. 417 00:22:51,637 --> 00:22:52,626 Should I close the door... 418 00:22:52,672 --> 00:22:55,505 or should I just leave it open or halfway? 419 00:22:55,541 --> 00:22:58,237 Leave it open? 420 00:22:58,277 --> 00:22:59,301 Mid-way? 421 00:23:25,838 --> 00:23:27,738 Just think of it as a bigger box. 422 00:23:40,052 --> 00:23:42,418 All right, Dennis, I think you're gonna enjoy this. 423 00:23:42,455 --> 00:23:45,652 But, listen, before we eat, rules of the house... 424 00:23:45,691 --> 00:23:48,956 first rule, no girls after 10 P.M. 425 00:23:50,096 --> 00:23:51,358 Just kidding on that one. 426 00:23:52,465 --> 00:23:54,330 Uh... the first rule is that there... 427 00:23:54,367 --> 00:23:57,165 There really aren't any rules, you know? 428 00:23:57,203 --> 00:23:59,569 Just maybe some basic stuff about... 429 00:23:59,605 --> 00:24:00,663 Oh! 430 00:24:03,275 --> 00:24:05,402 Better put a sticker there, I guess. 431 00:24:05,444 --> 00:24:08,106 Listen, maybe we can, uh, have a... 432 00:24:08,147 --> 00:24:10,638 I don't know, more of a guideline... 433 00:24:10,683 --> 00:24:12,310 more than a rule, that we don't... 434 00:24:12,351 --> 00:24:14,410 um, wear the sunglasses indoors... 435 00:24:14,453 --> 00:24:16,887 just for navigational purposes. 436 00:24:18,858 --> 00:24:20,325 I mean, this is a grilled cheese sandwich. 437 00:24:20,359 --> 00:24:21,690 Uh, I made you a grilled cheese sandwich... 438 00:24:21,727 --> 00:24:23,024 'cause I love grilled cheese sandwiches. 439 00:24:23,062 --> 00:24:26,429 I think that they're, you know, an American classic. 440 00:24:28,701 --> 00:24:31,067 I used to eat these a lot when I was a kid. 441 00:24:31,103 --> 00:24:32,331 I loved 'em. 442 00:24:39,311 --> 00:24:41,040 I eat Lucky Charms. 443 00:24:43,015 --> 00:24:45,575 Yeah, sure, for breakfast, you can have Lucky Charms... 444 00:24:45,618 --> 00:24:48,485 or maybe some granola or yogurt, any kind of cereal. 445 00:24:48,521 --> 00:24:49,749 That sounds great. 446 00:24:50,856 --> 00:24:54,314 So, anyway, bon app�tit. 447 00:24:58,631 --> 00:25:00,064 Try that. 448 00:25:07,907 --> 00:25:10,171 I eat Lucky Charms. 449 00:25:10,209 --> 00:25:12,143 Oh, here we go. 450 00:25:14,113 --> 00:25:15,205 Look at that. 451 00:25:17,416 --> 00:25:18,849 All right, let's get more... 452 00:25:18,884 --> 00:25:21,250 because, you know, you never know. 453 00:25:21,287 --> 00:25:23,755 We gotta stock up. 454 00:25:23,789 --> 00:25:26,314 Never know if there's gonna be the avian bird flu... 455 00:25:26,358 --> 00:25:27,518 or bubonic plague... 456 00:25:27,560 --> 00:25:31,155 or any other sort of pandemic is gonna come along... 457 00:25:31,197 --> 00:25:33,688 and really wreck your day. 458 00:25:33,733 --> 00:25:35,667 Want to make sure you have the right supplies. 459 00:25:43,409 --> 00:25:45,741 This stuff has... This stuff has gotta have... 460 00:25:45,778 --> 00:25:48,076 a shelf life of about 33,000 years. 461 00:25:50,049 --> 00:25:51,038 If anything happened... 462 00:25:51,083 --> 00:25:55,645 the, um, apocalypse, the four horsemen show up... 463 00:25:55,688 --> 00:25:58,248 this stuff is still magically delicious. 464 00:26:06,499 --> 00:26:08,160 We're Lucky Charms guys. 465 00:26:13,572 --> 00:26:14,971 Mary? 466 00:26:24,316 --> 00:26:26,079 Dennis, are you okay? What are you doin'? 467 00:26:26,118 --> 00:26:27,585 Watching you. 468 00:26:29,789 --> 00:26:30,949 Oh! 469 00:26:32,725 --> 00:26:34,215 It's a little late for that. 470 00:26:34,260 --> 00:26:35,284 Dennis? 471 00:26:39,732 --> 00:26:41,529 Dennis, what are you doin'? 472 00:26:41,567 --> 00:26:43,296 Come on, let's... Let's put the camera away. 473 00:26:43,335 --> 00:26:44,563 Dennis, please. Let's put the camera away. 474 00:26:44,603 --> 00:26:45,627 Come on now. 475 00:26:46,739 --> 00:26:50,937 Beware! I almost Disney-grated you. 476 00:26:50,976 --> 00:26:52,466 You almost disintegrated me? 477 00:26:52,511 --> 00:26:54,376 Why would you want to do that? 478 00:26:56,248 --> 00:26:58,808 Hey, it's the, um... ahem. 479 00:26:58,851 --> 00:27:00,045 It's the middle of the night, chief. 480 00:27:00,085 --> 00:27:01,347 What are you doin' with all these pictures? 481 00:27:01,387 --> 00:27:03,082 And what are you doin' up? 482 00:27:03,122 --> 00:27:04,589 Learning. 483 00:27:04,623 --> 00:27:06,682 Learning? Learning what? 484 00:27:06,725 --> 00:27:10,058 How to be a human and part of a family. 485 00:27:10,095 --> 00:27:12,290 I think you speak for a lot of us there. 486 00:27:14,366 --> 00:27:15,993 Um... 487 00:27:21,140 --> 00:27:22,402 That's very good. 488 00:27:22,441 --> 00:27:24,341 That's very realistic. 489 00:27:27,746 --> 00:27:31,113 Um, maybe we ought to pick this up in the morning... 490 00:27:31,150 --> 00:27:32,947 over a bowl of Lucky Charms, what do you say? 491 00:27:32,985 --> 00:27:35,078 Maybe we should go to bed now. 492 00:27:36,222 --> 00:27:37,211 Yeah, yeah, I saw that. 493 00:27:37,256 --> 00:27:39,224 That's a very good expression. 494 00:28:11,824 --> 00:28:12,813 Yeah? 495 00:28:12,858 --> 00:28:14,883 Yes, Mr. Gordon. Hi, Mr. Lefkowitz... 496 00:28:14,927 --> 00:28:16,121 - from Children's Services. - Wh-What? Who? 497 00:28:16,161 --> 00:28:18,629 This is Mr. Lefkowitz from Children's Services. 498 00:28:18,664 --> 00:28:20,393 Oh, hi. Hello, sir. How are you? 499 00:28:20,432 --> 00:28:21,592 Well, good. 500 00:28:21,634 --> 00:28:23,226 More to the point, how are you? 501 00:28:23,269 --> 00:28:25,362 Couldn't be better. Couldn't be better. 502 00:28:25,404 --> 00:28:26,962 Good. How's Dennis? 503 00:28:27,006 --> 00:28:28,371 Is there anything we should talk about? 504 00:28:30,242 --> 00:28:32,142 Mr. Gordon? 505 00:28:32,177 --> 00:28:33,405 Hello, Mr. Gordon. 506 00:28:33,445 --> 00:28:34,912 Uh, yeah. I'm here. 507 00:28:34,947 --> 00:28:36,972 Yeah, hi. I was asking if... if... 508 00:28:37,016 --> 00:28:38,483 Do you have any concerns about Dennis... 509 00:28:38,517 --> 00:28:39,677 that you'd like to talk about? 510 00:28:39,718 --> 00:28:41,185 No, no. Everything's going great. 511 00:28:41,220 --> 00:28:42,244 Couldn't be better, sir. 512 00:29:22,094 --> 00:29:23,118 Hmm... 513 00:29:25,831 --> 00:29:27,924 I think it's time to get you out of the house. 514 00:29:28,867 --> 00:29:31,893 Listen, imagination is a rare commodity. 515 00:29:31,937 --> 00:29:34,235 Dennis has the soul of an artist. 516 00:29:34,273 --> 00:29:35,433 He could grow up to be, you know... 517 00:29:35,474 --> 00:29:37,601 become a prodigy like... You saw Amadeus. 518 00:29:37,643 --> 00:29:40,373 He could be a little Mozart in waiting for all you know. 519 00:29:41,580 --> 00:29:43,946 Mom, he's being gross. 520 00:29:43,983 --> 00:29:47,077 - Come on. - Guys, let it go, okay? 521 00:29:47,119 --> 00:29:48,108 Remember? 522 00:29:48,153 --> 00:29:49,916 It all ends up in the same place, right? 523 00:29:49,955 --> 00:29:51,149 Come on, guys. 524 00:29:51,190 --> 00:29:56,651 I mean, I want to be sensitive, but he's a mess. 525 00:29:56,695 --> 00:29:58,322 Hey, that's sensitive? 526 00:29:58,364 --> 00:29:59,422 You should hear blunt. 527 00:29:59,465 --> 00:30:00,625 No, but really. 528 00:30:00,666 --> 00:30:03,999 Listen, my point is that not everybody is born to be... 529 00:30:04,036 --> 00:30:06,630 a go-with-the-flow, happy little Gap-kid. 530 00:30:06,672 --> 00:30:08,105 Right now, it looks like he's gonna grow up... 531 00:30:08,140 --> 00:30:11,075 to be Tiny Tim with a ukulele, all right? 532 00:30:11,110 --> 00:30:13,635 What, are you breeding geniuses now? 533 00:30:13,679 --> 00:30:18,844 Mozart, by the way, died in a hovel at 27, drunk and... 534 00:30:18,884 --> 00:30:21,682 Unspecified fever at 35. 535 00:30:21,720 --> 00:30:23,119 Stuff like that. 536 00:30:23,155 --> 00:30:26,249 Sure, we all enjoyed his music, but did he enjoy himself? 537 00:30:26,291 --> 00:30:27,485 Give me a chance. 538 00:30:27,526 --> 00:30:29,255 You know, David, as far as I'm concerned... 539 00:30:29,294 --> 00:30:30,784 they're all from Mars. At least your kid admits it. 540 00:30:30,829 --> 00:30:31,818 See, this is a smart man. 541 00:30:31,864 --> 00:30:32,922 That's the correct answer, man. 542 00:30:32,965 --> 00:30:34,023 - Smart man. Right. - You married a smart man. 543 00:30:34,066 --> 00:30:36,364 I know. I agree they're all from Mars. 544 00:30:37,569 --> 00:30:39,537 Strike two! 545 00:30:39,571 --> 00:30:40,663 Two and two the count... 546 00:30:40,706 --> 00:30:43,008 as Bobby Miller gets ready for the pitch. 547 00:30:43,008 --> 00:30:43,497 As Bobby Miller gets ready for the pitch. 548 00:30:45,210 --> 00:30:46,939 Here we go. 549 00:30:46,978 --> 00:30:48,707 Strike three! 550 00:30:48,747 --> 00:30:50,647 That was a nice strike-out, huh? 551 00:30:50,682 --> 00:30:52,172 It's called a strike-out. 552 00:30:52,217 --> 00:30:54,117 It's pretty cool, huh? You want a peanut? 553 00:30:55,020 --> 00:30:56,044 You know what's really cool about baseball? 554 00:30:56,087 --> 00:30:57,952 You know what I love about baseball? 555 00:30:57,989 --> 00:30:59,684 Baseball is the only sport... 556 00:30:59,724 --> 00:31:02,352 where you can fail 70 percent of the time and still be great. 557 00:31:02,394 --> 00:31:05,158 It's about trying hard and never, ever, ever givin' up. 558 00:31:05,196 --> 00:31:06,185 Just think about it. 559 00:31:06,231 --> 00:31:07,960 If you get a hit three out of every 10 times... 560 00:31:07,999 --> 00:31:09,990 you're at bat, you're really good. 561 00:31:10,035 --> 00:31:11,730 If you do a little bit better than that... 562 00:31:11,770 --> 00:31:13,294 just a little bit better than that... 563 00:31:13,338 --> 00:31:15,772 maybe 3.2, 3.3 times... 564 00:31:17,475 --> 00:31:20,535 you're great, and you could be a star. 565 00:31:20,578 --> 00:31:22,569 And you're gonna make it to the Big Show. 566 00:31:22,614 --> 00:31:24,081 And if you do that on the Big Show... 567 00:31:24,115 --> 00:31:25,707 you're a superstar. 568 00:31:25,750 --> 00:31:27,945 Superstars don't exist. 569 00:31:27,986 --> 00:31:31,422 Only supernovas or white dwarfs. 570 00:31:32,490 --> 00:31:34,117 I deserve you. 571 00:31:34,159 --> 00:31:35,490 I really do. 572 00:31:38,329 --> 00:31:39,853 You're out. 573 00:31:39,898 --> 00:31:41,593 This guy doesn't look like much of a hitter. 574 00:31:44,235 --> 00:31:45,759 But we believe, don't we? 575 00:31:47,105 --> 00:31:48,129 Come on, now! 576 00:31:49,240 --> 00:31:51,470 Strike three! 577 00:31:51,509 --> 00:31:52,840 It's not lookin' pretty. 578 00:31:52,877 --> 00:31:55,471 We're down by seven runs. 579 00:31:55,513 --> 00:31:56,502 We're not hittin' a lick. 580 00:31:56,548 --> 00:31:57,572 Come on, batter. 581 00:31:57,615 --> 00:31:59,139 We need a hit. 582 00:31:59,184 --> 00:32:00,515 Right on the ball! 583 00:32:01,886 --> 00:32:02,875 Yeah! 584 00:32:02,921 --> 00:32:04,286 There you go. 585 00:32:04,322 --> 00:32:05,949 Got a single. Get something started. 586 00:32:05,990 --> 00:32:07,514 I did it. 587 00:32:07,559 --> 00:32:09,026 You did what? 588 00:32:09,060 --> 00:32:11,119 I made a Martian wish. 589 00:32:12,230 --> 00:32:13,788 You made a... 590 00:32:13,832 --> 00:32:16,062 You made a Martian wish? 591 00:32:16,101 --> 00:32:18,626 Yeah. Martians can wish for stuff. 592 00:32:18,670 --> 00:32:20,695 Like hits? 593 00:32:20,738 --> 00:32:21,932 Whatever. 594 00:32:21,973 --> 00:32:24,533 You know, sometimes I make earth wishes... 595 00:32:24,576 --> 00:32:26,066 but they don't always work out. 596 00:32:26,111 --> 00:32:30,241 Well, listen, since you're in the wishing mode... 597 00:32:30,281 --> 00:32:33,375 see this guy comin' up to the plate? 598 00:32:33,418 --> 00:32:35,147 Wish for a home run. 599 00:32:42,994 --> 00:32:44,325 Go! Go! Go! 600 00:32:44,362 --> 00:32:47,126 That ball is gone! 601 00:32:50,635 --> 00:32:51,659 Want him to win? 602 00:32:55,373 --> 00:32:57,967 Unbelievable. What an awesome display of power. 603 00:32:58,009 --> 00:33:00,603 You're a prognosticator, you're a scholar... 604 00:33:00,645 --> 00:33:03,409 and now you're a baseball fanatic, and I like it. 605 00:33:03,448 --> 00:33:05,006 ...all the way back to 1973. 606 00:33:05,049 --> 00:33:08,541 Let's hear it for those Coal Miners. Now... 607 00:33:08,586 --> 00:33:09,575 Unbelievable game. 608 00:33:09,621 --> 00:33:11,054 Unbelievable game. 609 00:33:13,024 --> 00:33:15,049 This isn't looking pretty. 610 00:33:15,093 --> 00:33:16,617 Do you know we spend an average of two weeks... 611 00:33:16,661 --> 00:33:19,789 in a lifetime waiting for traffic lights? 612 00:33:19,831 --> 00:33:21,025 I remember when all these lights... 613 00:33:21,065 --> 00:33:23,363 were timed, you know, when they were synchronized? 614 00:33:23,401 --> 00:33:25,062 And you could just find this little seam in the universe... 615 00:33:25,103 --> 00:33:27,037 and float through. 616 00:33:30,275 --> 00:33:34,143 Wow. Did you see that? 617 00:33:34,179 --> 00:33:38,741 Yup. I just gave you three minutes of your life back. 618 00:33:39,884 --> 00:33:42,717 Well, thank you. I'll use them wisely. 619 00:33:44,622 --> 00:33:45,816 Do that again. 620 00:33:45,857 --> 00:33:47,415 Nope. 621 00:33:47,458 --> 00:33:49,688 Why? 'Cause you don't want to or 'cause you can't? 622 00:33:49,727 --> 00:33:53,322 I only have so many Martian wishes. 623 00:33:53,364 --> 00:33:54,729 That's fair. 624 00:33:56,234 --> 00:34:00,068 But if you want, I can give you one. 625 00:34:02,173 --> 00:34:04,368 Who wouldn't want one? 626 00:34:22,126 --> 00:34:25,618 There, I just gave you a Martian wish. 627 00:34:25,663 --> 00:34:28,393 Don't waste it. 628 00:34:28,433 --> 00:34:30,628 I absolutely won't. I promise. 629 00:34:30,668 --> 00:34:33,068 I'll use it for something really important. 630 00:34:35,139 --> 00:34:36,868 That was really intense. 631 00:34:38,209 --> 00:34:45,817 You're just a freaky little dude, man. 632 00:34:45,817 --> 00:34:47,785 Ahem. 633 00:34:47,819 --> 00:34:49,753 Hey, Somewhere. 634 00:34:51,289 --> 00:34:52,756 - This is Harlee. - Hi. 635 00:34:52,790 --> 00:34:54,587 She's... She's our good friend, me and Somewhere. 636 00:34:54,626 --> 00:34:57,117 She helped design this whole garden, so... 637 00:35:01,566 --> 00:35:03,193 Nice frame. 638 00:35:04,535 --> 00:35:06,025 I've heard a lot about you. 639 00:35:07,805 --> 00:35:09,830 You want to say hi? 640 00:35:09,874 --> 00:35:11,000 - No? - It's okay. 641 00:35:11,042 --> 00:35:12,168 Don't worry. Don't worry. 642 00:35:15,847 --> 00:35:17,337 Isn't he wild? 643 00:35:17,382 --> 00:35:20,613 He's great, like a little Andy Warhol. 644 00:35:20,652 --> 00:35:23,348 He has the same social skills, by the way. 645 00:35:25,990 --> 00:35:27,685 You know what I think it is? 646 00:35:27,725 --> 00:35:29,488 What? 647 00:35:29,527 --> 00:35:31,961 He's an old soul. 648 00:35:31,996 --> 00:35:34,590 What does that mean? 649 00:35:34,632 --> 00:35:36,259 Seriously. 650 00:35:36,301 --> 00:35:39,134 It just means he's figured it out. 651 00:35:41,506 --> 00:35:43,804 You're one relentlessly sunny individual. 652 00:35:43,841 --> 00:35:45,900 Yeah, well, I don't always wake up that way. 653 00:35:46,778 --> 00:35:49,372 And that is what we so admire about you. 654 00:35:49,414 --> 00:35:52,110 This particular move here that he's got goin'... 655 00:35:52,150 --> 00:35:55,642 can't be sanitary or safe. 656 00:35:55,687 --> 00:35:56,813 He likes to vacuum. 657 00:35:56,854 --> 00:35:58,219 No, no, no, he thinks he is the vacuum. 658 00:35:58,256 --> 00:36:01,020 There's a difference, see? 659 00:36:01,059 --> 00:36:03,493 That's so Zen. 660 00:36:03,528 --> 00:36:04,859 It is, kind of, isn't it? 661 00:36:04,896 --> 00:36:05,954 Yeah. 662 00:36:07,432 --> 00:36:10,094 See? More sunshine. 663 00:36:12,570 --> 00:36:15,266 Keep your hips towards me, though, if you can. 664 00:36:15,306 --> 00:36:16,534 Just move this foot a little towards me. 665 00:36:16,574 --> 00:36:18,565 No, no, not that part of your hips. 666 00:36:18,609 --> 00:36:20,076 Just square yourself up this way. 667 00:36:20,111 --> 00:36:21,135 Right like that, right? 668 00:36:21,179 --> 00:36:22,874 And then hand on the bat... 669 00:36:22,914 --> 00:36:24,404 and, remember, you're gonna step forward. 670 00:36:24,449 --> 00:36:26,417 When you hit the ball, you can yell, "Hot coffee!" 671 00:36:27,018 --> 00:36:28,246 Say it. 672 00:36:28,286 --> 00:36:29,275 Hot coffee! 673 00:36:29,320 --> 00:36:30,378 Say, "Hot coffee!" 674 00:36:32,090 --> 00:36:33,717 All right, forget it. 675 00:36:33,758 --> 00:36:35,692 Seven out of ten times you can fail... 676 00:36:35,727 --> 00:36:36,785 but you're still a star. 677 00:36:36,828 --> 00:36:37,852 A little better than that... 678 00:36:37,895 --> 00:36:39,055 you'll go to the Big Show for a cup of coffee. 679 00:36:39,097 --> 00:36:40,257 I like this game. 680 00:36:40,298 --> 00:36:41,697 I know. It's good, right? 681 00:36:41,733 --> 00:36:43,030 It's a great game. 682 00:36:43,067 --> 00:36:46,195 So, eye on the ball and swing. 683 00:36:46,237 --> 00:36:48,364 That was a little late. 684 00:36:48,406 --> 00:36:50,636 Watch the ball hit the bat. 685 00:36:50,675 --> 00:36:52,768 Watch. Just have your eyes go right there. 686 00:36:54,912 --> 00:36:56,436 What is with your pitching? 687 00:36:56,481 --> 00:36:57,607 - Here we go. - Oh! 688 00:36:57,648 --> 00:36:58,637 That was a little too early. 689 00:36:58,683 --> 00:36:59,843 - But it was so good. - Yeah. 690 00:36:59,884 --> 00:37:00,908 It was a good form. 691 00:37:02,186 --> 00:37:04,381 Almost, Dennis, that was nice. 692 00:37:04,422 --> 00:37:06,219 All right now, with fierce determination. 693 00:37:10,595 --> 00:37:12,028 Want to see you, you know, just groove on it. 694 00:37:12,063 --> 00:37:13,394 You know, get a little attitude. 695 00:37:13,431 --> 00:37:14,864 You know, a little swagger. You touch the plate. 696 00:37:14,899 --> 00:37:16,059 Come on, you're a lefty. 697 00:37:16,100 --> 00:37:17,863 You're weird, you're eccentric, nobody understands you. 698 00:37:17,902 --> 00:37:19,062 You don't even understand yourself. 699 00:37:19,103 --> 00:37:20,832 You know what I'm sayin'? Yeah. 700 00:37:20,872 --> 00:37:21,896 Yeah. 701 00:37:21,939 --> 00:37:23,964 Yeah, that's what I'm talkin' about. Yeah. 702 00:37:24,008 --> 00:37:26,272 Now hands back, give me the eagle eye. 703 00:37:26,310 --> 00:37:27,470 I'm scared. 704 00:37:27,512 --> 00:37:29,275 That's what I'm talkin' about. 705 00:37:30,314 --> 00:37:32,111 Oh! Oh! 706 00:37:32,150 --> 00:37:34,015 Hot coffee! 707 00:37:34,051 --> 00:37:35,643 Hot coffee. 708 00:37:35,686 --> 00:37:38,086 Oh! Hot coffee! 709 00:37:38,122 --> 00:37:39,180 Yeah, you drove it it down the line. 710 00:37:39,223 --> 00:37:41,020 That's a fair ball! Run! 711 00:37:41,058 --> 00:37:42,320 Run! Run, Dennis! 712 00:37:42,360 --> 00:37:43,452 Fair ball! Run! 713 00:37:43,494 --> 00:37:45,724 Drop the bat and run. Run. 714 00:37:45,763 --> 00:37:46,752 Run! 715 00:37:46,798 --> 00:37:48,993 - Dennis, run. - Go, run! Run! 716 00:37:49,033 --> 00:37:51,058 - Come on! - Run! Quick! 717 00:37:51,102 --> 00:37:52,296 Come on now. 718 00:37:55,840 --> 00:37:57,000 Oh, thank you, sweetie. 719 00:37:59,944 --> 00:38:01,536 What was that for? 720 00:38:01,579 --> 00:38:04,207 'Cause they're giving medals to all the wrong guys. 721 00:38:22,900 --> 00:38:24,561 Hello, my name is Jeff. 722 00:38:27,338 --> 00:38:28,498 Hey, buddy. 723 00:38:29,807 --> 00:38:33,675 I'm a friend of your... David's... 724 00:38:33,711 --> 00:38:35,235 um, and I have this present for you. 725 00:38:36,047 --> 00:38:37,639 You're his agent. 726 00:38:37,682 --> 00:38:39,274 Yes, I am. 727 00:38:39,317 --> 00:38:41,478 Wow, that's, pfft, very good. 728 00:38:41,519 --> 00:38:43,043 I'm impressed. 729 00:38:43,087 --> 00:38:45,055 Where is, um, David? 730 00:38:45,089 --> 00:38:46,283 Is he inside? 731 00:38:47,124 --> 00:38:48,284 Is he inside? 732 00:38:48,326 --> 00:38:50,920 Is he writing? Is he writing inside? 733 00:38:50,962 --> 00:38:52,088 Okay, buddy, listen, I'm... 734 00:38:52,129 --> 00:38:54,495 - Hey, Jeff! - Hey, buddy, how are ya? 735 00:38:54,532 --> 00:38:56,056 Good to see you. You met Dennis, huh? 736 00:38:56,100 --> 00:38:58,125 Yeah, we've just been getting to know each other. 737 00:38:58,169 --> 00:38:59,329 If he gets hungry... 738 00:38:59,370 --> 00:39:01,565 Lucky Charms all night long, right? 739 00:39:01,606 --> 00:39:03,972 Lucky Charms. 740 00:39:04,008 --> 00:39:05,168 Knuckles? 741 00:39:05,209 --> 00:39:07,643 He's not... It takes a while. 742 00:39:07,678 --> 00:39:09,908 Hi. We're gonna go. 743 00:39:09,947 --> 00:39:12,643 See you, buddy. Nice to see ya. 744 00:39:12,683 --> 00:39:13,672 God, I'm so proud of you, man... 745 00:39:13,718 --> 00:39:15,185 - Yeah. - Re-entering your life... 746 00:39:15,219 --> 00:39:16,447 fantastic. 747 00:39:16,487 --> 00:39:19,149 It's not going very well. 748 00:39:19,190 --> 00:39:21,090 Buddy, you know what? 749 00:39:21,125 --> 00:39:23,093 There is a long and proud tradition... 750 00:39:23,127 --> 00:39:25,027 of asking for help in the form of a nanny. 751 00:39:25,062 --> 00:39:26,051 - No! - There's absolutely... 752 00:39:26,097 --> 00:39:27,394 No, there's no shame in that. 753 00:39:27,431 --> 00:39:28,557 I'm not talking about... 754 00:39:28,599 --> 00:39:29,930 I'm not talking about Dennis. He's fine. 755 00:39:29,967 --> 00:39:30,991 I'm talking about, you know... 756 00:39:31,035 --> 00:39:32,297 the book's not going particularly well. 757 00:39:32,336 --> 00:39:33,530 What... What's, um... 758 00:39:33,571 --> 00:39:34,765 What's going on with the book? 759 00:39:34,805 --> 00:39:36,773 Does that mean like... 760 00:39:36,807 --> 00:39:37,967 sagging-in-the-middle not good or what? 761 00:39:38,009 --> 00:39:39,067 - No. - Like the ending? 762 00:39:39,110 --> 00:39:40,202 You havin' a hard time noodling the ending? 763 00:39:40,244 --> 00:39:41,404 Can I help you? Is there anything I can help... 764 00:39:41,445 --> 00:39:42,878 No, no, it's just that there's an essential idea... 765 00:39:42,914 --> 00:39:43,972 I haven't come to grips with. 766 00:39:44,015 --> 00:39:45,846 But you know the great thing about Dennis? 767 00:39:45,883 --> 00:39:48,215 He is a fountain of ideas. 768 00:39:48,252 --> 00:39:50,846 He is challenging all my assumptions, all of them... 769 00:39:50,888 --> 00:39:52,879 every one of them, and I am going with it. 770 00:39:52,924 --> 00:39:55,916 I just got to learn to be a little less rigid. 771 00:39:55,960 --> 00:39:56,949 Or a little more rigid. 772 00:39:56,994 --> 00:39:58,757 Yup, it's great. 773 00:39:58,796 --> 00:40:00,423 I'm so excited... 774 00:40:00,464 --> 00:40:02,295 that you're figuring out the rigidity... 775 00:40:02,333 --> 00:40:04,824 but, buddy, I am livin' The Revenge of Dracoban... 776 00:40:04,869 --> 00:40:05,893 on a daily basis... 777 00:40:05,937 --> 00:40:08,428 and the forces of darkness are closin' in on me, man. 778 00:40:08,472 --> 00:40:09,905 Tina's coming to town. 779 00:40:09,941 --> 00:40:11,909 Yeah, she's havin' a big black tie party for you... 780 00:40:11,943 --> 00:40:12,932 - and she expects you - Party? 781 00:40:12,977 --> 00:40:14,968 To ritualistically hand over to her... 782 00:40:15,012 --> 00:40:16,536 the first draft ever written... 783 00:40:16,581 --> 00:40:18,776 of The Revenge of Dracoban Part Two, the sequel. 784 00:40:18,816 --> 00:40:19,805 When? 785 00:40:19,850 --> 00:40:21,181 About six weeks from now. 786 00:40:21,218 --> 00:40:22,480 You know, so that's it. 787 00:40:22,520 --> 00:40:23,509 When? 788 00:40:23,554 --> 00:40:24,646 January 28th. 789 00:40:24,689 --> 00:40:26,020 She's doing it January 28th. 790 00:40:26,057 --> 00:40:28,150 What is the significance of that date? 791 00:40:28,192 --> 00:40:29,181 I don't know. 792 00:40:29,226 --> 00:40:30,488 She's doing a book signing or something that night. 793 00:40:30,528 --> 00:40:31,460 The book signing at the... 794 00:40:31,495 --> 00:40:33,622 I got to get a sitter! 795 00:40:33,664 --> 00:40:34,961 Buddy, are you losin' your mind? 796 00:40:34,999 --> 00:40:36,057 No. 797 00:40:36,100 --> 00:40:37,260 Because if you are... 798 00:40:37,301 --> 00:40:38,859 I just need a little bit of lead time. 799 00:40:38,903 --> 00:40:39,927 Don't you think I deserve that... 800 00:40:39,971 --> 00:40:44,775 - after all these years? - Don't worry. 801 00:40:44,775 --> 00:40:47,266 You sure you don't want me to come in with you? 802 00:40:47,311 --> 00:40:48,471 Yes. 803 00:40:48,512 --> 00:40:49,911 Yes, come in? 804 00:40:49,947 --> 00:40:51,812 No. Don't come in. 805 00:40:51,849 --> 00:40:53,407 Don't come in. 806 00:40:53,451 --> 00:40:55,476 You need the umbrella? 807 00:40:55,519 --> 00:40:56,508 Yes. 808 00:40:56,554 --> 00:40:59,387 And the weight belt's an absolutely essential item? 809 00:40:59,423 --> 00:41:01,550 - # Just let your feelings roll on by # - Uh-Huh. 810 00:41:01,592 --> 00:41:03,492 Okay. You're gonna have... 811 00:41:03,527 --> 00:41:06,257 - a great first day. - # Don't wear fear # 812 00:41:06,297 --> 00:41:07,286 # Or nobody will know # 813 00:41:07,331 --> 00:41:09,697 - # You're here # - Dennis. Dennis. Dennis. 814 00:41:11,068 --> 00:41:13,036 - # Lift your head # - Listen, just... 815 00:41:13,070 --> 00:41:15,903 # And let your feelings out instead # 816 00:41:15,940 --> 00:41:17,908 Just be yourself. 817 00:41:17,942 --> 00:41:19,239 # Don't be shy # 818 00:41:19,276 --> 00:41:20,641 That's all you got to do, okay? 819 00:41:20,678 --> 00:41:23,647 # Just let your feelings roll on by # 820 00:41:23,681 --> 00:41:27,310 # On by # 821 00:41:27,852 --> 00:41:30,650 - # You know love # - Dennis, Dennis, Dennis, Dennis. 822 00:41:30,688 --> 00:41:33,680 - # Is better than a song # - That way. 823 00:41:35,493 --> 00:41:41,056 # Love is where all of us belong # 824 00:41:42,400 --> 00:41:45,130 # So don't be shy # 825 00:41:45,169 --> 00:41:48,332 # Just let your feelings roll on by # 826 00:41:56,480 --> 00:41:57,913 Hey, Zack, you wanna play football? 827 00:41:57,948 --> 00:41:58,937 Hey, retard. 828 00:41:58,983 --> 00:42:00,974 Yeah, we see you. 829 00:42:01,018 --> 00:42:02,383 You little punks. 830 00:42:08,059 --> 00:42:10,687 Sir, is there a problem? 831 00:42:10,728 --> 00:42:11,786 Uh, no, no, no... 832 00:42:11,829 --> 00:42:14,764 not at... I'm just here to watch. 833 00:42:14,799 --> 00:42:15,891 Yeah, that's a problem. 834 00:42:15,933 --> 00:42:16,991 No, no, no. 835 00:42:17,034 --> 00:42:18,934 This is a total misunderstanding. 836 00:42:18,969 --> 00:42:21,233 This is not what it appears to be. 837 00:42:21,272 --> 00:42:24,002 Do you... I'm a new parent. 838 00:42:24,041 --> 00:42:25,030 That... That... 839 00:42:25,076 --> 00:42:26,509 He's my... He's my son... 840 00:42:26,544 --> 00:42:28,102 and it's his first day... 841 00:42:28,145 --> 00:42:29,339 and I was really concerned. 842 00:42:29,380 --> 00:42:31,245 I came to check on my daughter. 843 00:42:31,282 --> 00:42:32,544 Oh. 844 00:42:32,583 --> 00:42:34,744 That's my baby right there in the brown. 845 00:42:34,785 --> 00:42:36,912 - Driving the, uh... - Mm-hmm. 846 00:42:36,954 --> 00:42:37,978 Which one's yours? 847 00:42:40,257 --> 00:42:41,952 Over off on the side there... 848 00:42:43,027 --> 00:42:44,051 hanging upside down. 849 00:42:44,095 --> 00:42:45,756 - Weirdo. - I know. 850 00:42:47,631 --> 00:42:49,258 Good luck to you, sir. 851 00:42:49,300 --> 00:42:51,131 Yeah. 852 00:42:51,168 --> 00:42:53,659 He says he's counteracting earth's gravitational pull... 853 00:42:53,704 --> 00:42:56,798 because it impedes the blood flow to his brains. 854 00:42:56,841 --> 00:42:58,570 That's what the yogis believe. 855 00:42:58,609 --> 00:43:00,406 Yogis don't have to go to second grade. 856 00:43:00,444 --> 00:43:02,912 Hey, there's no harm in being a little eccentric. 857 00:43:02,947 --> 00:43:04,437 This I know. 858 00:43:07,518 --> 00:43:10,351 So, he thinks he's from Mars... 859 00:43:10,387 --> 00:43:12,912 and you write about Mars, that's great. 860 00:43:12,957 --> 00:43:16,552 A little Martian chose you to teach him about being human. 861 00:43:16,594 --> 00:43:19,961 Come on. He came to earth to document our existence. 862 00:43:22,533 --> 00:43:24,831 Listen, when I was 11 years old, I saw The Sound of Music... 863 00:43:24,869 --> 00:43:26,894 and from that moment on, I was convinced... 864 00:43:26,937 --> 00:43:29,132 I was the lost von Trapp sister. 865 00:43:29,173 --> 00:43:30,197 You? 866 00:43:31,776 --> 00:43:34,336 Yeah, but did you go to school in lederhosen? 867 00:43:34,378 --> 00:43:35,436 Yes, I did. 868 00:43:35,479 --> 00:43:37,538 That's a good look for you. 869 00:43:37,581 --> 00:43:40,141 - He's a sweet little boy... - Yeah. 870 00:43:40,184 --> 00:43:45,679 But, uh, he's not like the others. 871 00:43:45,723 --> 00:43:47,452 - Really? - Mm-hmm. 872 00:43:49,493 --> 00:43:50,517 The, uh, social worker says... 873 00:43:50,561 --> 00:43:51,823 he has above average intelligence... 874 00:43:51,862 --> 00:43:52,851 but, you know, I guess... 875 00:43:52,897 --> 00:43:56,025 it just takes time for him to adjust. 876 00:43:56,066 --> 00:43:58,330 He steals from the other children. 877 00:44:00,838 --> 00:44:02,635 Steals? 878 00:44:02,673 --> 00:44:07,372 We find things in his cubby: Shoes, pencils, retainers. 879 00:44:07,411 --> 00:44:09,743 Um, you know, Dennis has a really curious mind... 880 00:44:09,780 --> 00:44:10,974 and I think he just really needs... 881 00:44:11,015 --> 00:44:12,983 You know, if it were only... 882 00:44:13,017 --> 00:44:14,609 If it were only about the stealing... 883 00:44:14,652 --> 00:44:17,746 but Dennis needs special attention... 884 00:44:17,788 --> 00:44:20,723 that we're simply not equipped to offer here. 885 00:44:20,758 --> 00:44:22,350 What do you mean you're not equipped to offer? 886 00:44:24,028 --> 00:44:25,052 I'm sorry. 887 00:44:25,095 --> 00:44:27,086 About what? 888 00:44:27,131 --> 00:44:28,291 What are you saying? 889 00:44:28,332 --> 00:44:29,959 You're saying you're throwing him out? 890 00:44:37,308 --> 00:44:38,673 Well, that's really... 891 00:44:40,978 --> 00:44:42,946 That's really cold. 892 00:44:46,317 --> 00:44:47,716 - Mr. Gordon. - Hi. 893 00:44:47,751 --> 00:44:49,685 Dennis and I had a nice, long chat. 894 00:44:49,720 --> 00:44:51,813 Good. How'd that go, pal? 895 00:44:51,856 --> 00:44:54,017 I'm an intelligent being. 896 00:44:54,058 --> 00:44:55,582 I completely agree. 897 00:44:55,626 --> 00:44:56,650 Yeah. 898 00:44:58,395 --> 00:45:00,522 Um, why don't you and I chat? 899 00:45:00,564 --> 00:45:02,361 Yeah, yeah, yeah. You want to wait here? 900 00:45:09,073 --> 00:45:10,768 What do I do for Dennis? 901 00:45:10,808 --> 00:45:12,605 I mean, to... 902 00:45:12,643 --> 00:45:13,735 Do what you're doing. 903 00:45:13,777 --> 00:45:16,746 Just, you know, you got to give this some time. 904 00:45:16,780 --> 00:45:18,680 You know, doctor, I'm really concerned. 905 00:45:18,716 --> 00:45:21,708 I mean, he's not making any friends... 906 00:45:21,752 --> 00:45:24,812 and he's not relating to me particularly well... 907 00:45:24,855 --> 00:45:26,948 and he just got expelled from school for stealing... 908 00:45:26,991 --> 00:45:28,856 and he's a very isolated little guy. 909 00:45:28,893 --> 00:45:31,487 And when he, uh, you know, when he's vulnerable... 910 00:45:31,528 --> 00:45:34,497 and scared like that, I just... 911 00:45:34,531 --> 00:45:35,555 I mean, when he tells me... 912 00:45:35,599 --> 00:45:37,567 he thinks he's gonna float away. 913 00:45:39,203 --> 00:45:41,296 He probably thinks he's gonna float away... 914 00:45:41,338 --> 00:45:43,636 because he's very smart... 915 00:45:43,674 --> 00:45:45,039 and he sees that he's living in a world... 916 00:45:45,075 --> 00:45:48,374 where things and people do disappear. 917 00:45:51,448 --> 00:45:55,817 I could give him a prescription, but, honestly, I... 918 00:45:55,853 --> 00:45:59,721 I think that seeing how another intelligent being... 919 00:45:59,757 --> 00:46:01,782 keeps his feet on the ground... 920 00:46:01,825 --> 00:46:04,157 would be far more therapeutic for Dennis. 921 00:46:04,194 --> 00:46:07,220 Mr. Gordon, all parents feel... 922 00:46:07,264 --> 00:46:10,495 like they're the blind leading the blind. 923 00:46:10,534 --> 00:46:12,303 Sure. 924 00:46:12,369 --> 00:46:14,667 Listen, pal, I got to talk to you about something. 925 00:46:14,705 --> 00:46:20,166 Um, after Christmas break, we're gonna start a new school. 926 00:46:20,210 --> 00:46:22,269 And I want to see how you feel about it... 927 00:46:22,313 --> 00:46:26,044 because that can be kinda scary, startin' a new school... 928 00:46:26,083 --> 00:46:28,745 and, you know, your teacher thinks it's a good idea... 929 00:46:28,786 --> 00:46:30,413 and... and... and so do I. 930 00:46:30,454 --> 00:46:33,184 And, um... 931 00:46:33,223 --> 00:46:35,248 Uh... 932 00:46:35,292 --> 00:46:36,919 It's good to measure things, huh? 933 00:46:38,295 --> 00:46:40,092 Anyway, how do you feel about it? 934 00:46:40,130 --> 00:46:42,257 You okay to take a fresh start? 935 00:46:42,299 --> 00:46:44,267 Take a fresh run at a new school? 936 00:46:48,739 --> 00:46:50,468 Would you be up for that? 937 00:46:52,176 --> 00:46:53,438 Hmm? 938 00:46:55,112 --> 00:46:57,478 What are you looking at? 939 00:46:57,514 --> 00:46:59,641 That's where they found me... 940 00:46:59,683 --> 00:47:02,811 on the grass by the big, round building. 941 00:47:02,853 --> 00:47:04,821 It was raining. 942 00:47:07,091 --> 00:47:09,685 You know what's weird is that was so long ago... 943 00:47:09,727 --> 00:47:11,752 I would think you couldn't remember it. 944 00:47:11,795 --> 00:47:14,628 I couldn't, so how could you? 945 00:47:14,665 --> 00:47:17,725 They'll come back someday to get me. 946 00:47:17,768 --> 00:47:19,633 Like, like summer camp? 947 00:47:19,670 --> 00:47:21,160 You don't believe me. 948 00:47:21,205 --> 00:47:25,107 So Martians can read minds, too, huh? 949 00:47:25,142 --> 00:47:28,009 Martians can do lots of things you can't. 950 00:47:28,045 --> 00:47:31,845 Besides changing traffic lights, what can you do? 951 00:47:31,882 --> 00:47:33,281 We can taste color. 952 00:47:34,952 --> 00:47:35,941 Okay. 953 00:47:35,986 --> 00:47:37,749 You can taste color. 954 00:47:37,788 --> 00:47:39,085 Prove it to me. 955 00:47:39,123 --> 00:47:41,148 Off with the glasses, close your eyes. 956 00:47:46,196 --> 00:47:48,164 They said this would happen. 957 00:47:48,198 --> 00:47:49,392 Open up. 958 00:47:50,701 --> 00:47:53,295 Open... Don't... You were lookin'. 959 00:47:53,337 --> 00:47:55,100 You were totally lookin'. 960 00:47:55,139 --> 00:47:57,801 Right, open up. Here we go. 961 00:47:58,876 --> 00:48:00,138 What color is it? 962 00:48:06,417 --> 00:48:07,441 Red. 963 00:48:07,484 --> 00:48:08,849 All right, but that one doesn't count... 964 00:48:08,886 --> 00:48:13,084 because we had obvious ethical complications. 965 00:48:13,123 --> 00:48:14,613 Open up. 966 00:48:21,331 --> 00:48:22,355 Green. 967 00:48:22,399 --> 00:48:24,094 Very good. 968 00:48:27,371 --> 00:48:28,929 Open up. 969 00:48:34,545 --> 00:48:35,603 Yellow. 970 00:48:35,646 --> 00:48:37,079 Yes, it was. 971 00:48:41,752 --> 00:48:42,844 This one? 972 00:48:46,123 --> 00:48:47,647 Well? 973 00:48:47,691 --> 00:48:50,421 I can't taste it. 974 00:48:50,461 --> 00:48:51,655 It's blue. 975 00:48:51,695 --> 00:48:54,391 I know. I can't taste blue. 976 00:49:01,572 --> 00:49:03,005 A little too bright? 977 00:49:04,274 --> 00:49:06,242 Shade it back up. 978 00:49:12,850 --> 00:49:14,283 Come, Flomar. 979 00:49:14,318 --> 00:49:16,786 Did you just call Somewhere "Flomar"? 980 00:49:16,820 --> 00:49:20,051 It's Martian for "warm, furry friend." 981 00:49:20,090 --> 00:49:22,422 He picked it. 982 00:49:22,459 --> 00:49:23,858 Oh. 983 00:49:28,932 --> 00:49:30,194 All right. 984 00:49:30,234 --> 00:49:31,496 You want to get a glass of water for you? 985 00:49:31,535 --> 00:49:32,627 - No. - # Jingle bells # 986 00:49:32,669 --> 00:49:34,534 - No, thank you. # Jingle bells # 987 00:49:34,571 --> 00:49:36,835 Where do you... Where do you want him to sit? 988 00:49:36,874 --> 00:49:38,364 Hey, it doesn't matter. Anywhere you want. 989 00:49:38,408 --> 00:49:40,239 Be laissez-faire about it, right? 990 00:49:40,277 --> 00:49:41,835 Okay, does he have turkey... 991 00:49:41,879 --> 00:49:43,176 or should I get some Lucky Charms? 992 00:49:43,213 --> 00:49:46,080 I don't know. Ask boy wonder over there. 993 00:49:47,718 --> 00:49:48,810 Okay. 994 00:49:50,587 --> 00:49:53,556 Hey. Hey, Dennis. 995 00:49:53,590 --> 00:49:55,581 Do you want to have some turkey with us? 996 00:49:55,626 --> 00:49:59,790 I can't eat anything grown on Saturn's moons. 997 00:50:00,998 --> 00:50:03,057 - Hmm. - Well, then, I think you're safe here. 998 00:50:03,100 --> 00:50:05,398 That'll be great. 999 00:50:05,435 --> 00:50:07,300 Okay, buddy? 1000 00:50:09,573 --> 00:50:15,170 You ever notice how far apart his eyes are actually set? 1001 00:50:15,212 --> 00:50:16,406 No. 1002 00:50:16,446 --> 00:50:18,573 Or that his ears are just a little bit pointy? 1003 00:50:18,615 --> 00:50:19,809 Little bit. 1004 00:50:19,850 --> 00:50:21,215 David? 1005 00:50:24,488 --> 00:50:25,580 All this time I was thinking... 1006 00:50:25,622 --> 00:50:26,714 that I was no good as a father, right? 1007 00:50:26,757 --> 00:50:27,815 Uh-huh. 1008 00:50:27,858 --> 00:50:29,257 And that, you know, I was working the Mars... 1009 00:50:29,293 --> 00:50:30,317 as a metaphor angle. 1010 00:50:30,360 --> 00:50:31,759 But then I was thinking to myself... 1011 00:50:31,795 --> 00:50:33,160 what if that's not it? 1012 00:50:33,196 --> 00:50:36,131 What if he actually really is imbued, you know... 1013 00:50:36,166 --> 00:50:37,656 with some special... 1014 00:50:37,701 --> 00:50:40,534 You know, he could be a little medium. 1015 00:50:40,571 --> 00:50:42,129 - David, you're hysterical. - I know. 1016 00:50:42,172 --> 00:50:44,333 See, everybody says, "Don't be hysterical." 1017 00:50:44,374 --> 00:50:46,001 But I say, "Why not be hysterical?" 1018 00:50:46,043 --> 00:50:48,637 Hysterical is the new calm. 1019 00:50:48,679 --> 00:50:50,476 My wife dies, boom... 1020 00:50:50,514 --> 00:50:52,573 I go out and I adopt a kid from Neptune. 1021 00:50:52,616 --> 00:50:54,982 Should I just chill, or should I be hysterical? 1022 00:50:55,018 --> 00:50:56,246 You tell me. 1023 00:50:56,286 --> 00:50:58,015 I think hysteria is a way of life. 1024 00:50:58,055 --> 00:50:59,522 It's a clothing line at least. 1025 00:50:59,556 --> 00:51:00,716 I could stop writing... 1026 00:51:00,757 --> 00:51:01,815 not that I'm writing anyway. 1027 00:51:01,858 --> 00:51:05,259 David, I'm... I'm worrying about you. 1028 00:51:05,295 --> 00:51:06,660 Why? 1029 00:51:06,697 --> 00:51:08,460 Because I think what's really going on here... 1030 00:51:08,498 --> 00:51:11,661 is you guys are really struggling. 1031 00:51:11,702 --> 00:51:14,364 You think I don't know that? 1032 00:51:14,404 --> 00:51:16,133 I know that. 1033 00:51:19,509 --> 00:51:22,410 You know, you're still in a trial period. 1034 00:51:22,446 --> 00:51:24,243 I mean... 1035 00:51:24,281 --> 00:51:27,512 You can return him like a defective toaster, right? 1036 00:51:27,551 --> 00:51:28,813 Is that what you mean? 1037 00:51:30,487 --> 00:51:34,218 L... I guess what I'm trying to say is that I... 1038 00:51:34,257 --> 00:51:37,317 I know you see a lot of yourself in him... 1039 00:51:37,361 --> 00:51:39,556 but, David, I was there. 1040 00:51:39,596 --> 00:51:42,030 You were weird, and you had problems... 1041 00:51:42,065 --> 00:51:44,932 but this kid is in a whole other league. 1042 00:51:44,968 --> 00:51:46,595 You know, what is so amazing about you... 1043 00:51:46,637 --> 00:51:48,730 is that you're right. 1044 00:51:48,772 --> 00:51:50,330 You're always right... 1045 00:51:50,374 --> 00:51:52,069 and you remember when you're right... 1046 00:51:52,109 --> 00:51:54,669 and you never let anybody else forget it. 1047 00:51:54,711 --> 00:51:56,338 I'm gonna just go out for a minute. 1048 00:51:58,215 --> 00:51:59,944 Hey, come on, Dennis. 1049 00:51:59,983 --> 00:52:01,245 Let's get out of here. 1050 00:52:01,284 --> 00:52:04,014 Gee, this was fun, huh? 1051 00:52:04,054 --> 00:52:05,419 A little later... 1052 00:52:05,455 --> 00:52:06,854 - David? - I can make you some Lucky Charms or something. 1053 00:52:06,890 --> 00:52:09,085 - David? David, don't. - That's okay. 1054 00:52:09,126 --> 00:52:11,185 - Come on, it's Christmas. - Well, you know, whatever. 1055 00:52:11,228 --> 00:52:12,388 - Of course, it is. - You know? 1056 00:52:12,429 --> 00:52:13,453 Where... Where you going? 1057 00:52:16,767 --> 00:52:18,257 David? 1058 00:52:18,301 --> 00:52:19,359 Come on. 1059 00:52:19,403 --> 00:52:20,495 Hey. 1060 00:52:20,537 --> 00:52:23,199 Come on. I'm sorry. I didn't mean... 1061 00:52:23,240 --> 00:52:24,707 Well, "trial period," is that a code? 1062 00:52:24,741 --> 00:52:26,208 - Okay. - Some kind of code? 1063 00:52:26,243 --> 00:52:27,301 'Cause you said that. 1064 00:52:27,344 --> 00:52:28,743 - I know. - L... You know what? 1065 00:52:28,779 --> 00:52:29,871 I, I, I... 1066 00:52:29,913 --> 00:52:30,902 Everything's okay. Everything's cool. 1067 00:52:30,947 --> 00:52:32,437 - I was just trying... - You know, I'm just tired. 1068 00:52:32,482 --> 00:52:33,471 I'm just tired. 1069 00:52:33,517 --> 00:52:36,179 But it's Christmas, David. 1070 00:52:36,219 --> 00:52:38,346 - No. We'll come over tomorrow. - Just relax. 1071 00:52:38,388 --> 00:52:39,480 We'll come over tomorrow, okay? 1072 00:54:25,996 --> 00:54:27,190 Dennis! 1073 00:54:28,999 --> 00:54:30,125 Was I bad? 1074 00:54:30,167 --> 00:54:31,759 No, you weren't bad... 1075 00:54:31,802 --> 00:54:33,269 and you got to stop saying that, all right? 1076 00:54:33,303 --> 00:54:34,827 I don't want you to cut your feet. 1077 00:54:34,871 --> 00:54:36,998 And Daddy's... 1078 00:54:37,040 --> 00:54:38,302 I'm in here working. 1079 00:54:39,643 --> 00:54:42,544 We got to put this camera away for a little while, okay? 1080 00:54:42,579 --> 00:54:44,171 But I haven't finished my mission. 1081 00:54:44,214 --> 00:54:46,705 Well, you have for today. 1082 00:54:46,750 --> 00:54:49,617 But I haven't finished my mission! 1083 00:54:49,653 --> 00:54:51,120 Give me my camera back! 1084 00:54:51,154 --> 00:54:52,280 I need it! 1085 00:54:52,322 --> 00:54:55,155 Hey, you got to calm down. 1086 00:54:55,192 --> 00:54:57,592 I have to go to work, or you can go to your room. 1087 00:54:58,595 --> 00:55:01,962 You're gonna send me away, aren't you? 1088 00:55:03,266 --> 00:55:05,097 Dennis, why would I send you away? 1089 00:55:06,770 --> 00:55:11,104 Because you're mad at me because I broke your stuff. 1090 00:55:12,075 --> 00:55:13,940 Dennis, I don't care about any of that stuff. 1091 00:55:15,312 --> 00:55:16,643 This is stuff. 1092 00:55:17,881 --> 00:55:19,075 There's nothing you can do... 1093 00:55:19,115 --> 00:55:20,480 that would ever change the way I feel. 1094 00:55:21,985 --> 00:55:23,111 Do you understand? 1095 00:55:24,554 --> 00:55:26,317 Not gonna ever send you away. 1096 00:55:28,325 --> 00:55:29,986 Look, this is just stuff. 1097 00:55:46,443 --> 00:55:48,343 Come on, break it like you mean it. 1098 00:55:49,512 --> 00:55:51,275 One more. 1099 00:55:51,314 --> 00:55:52,576 Let it go, buddy. 1100 00:55:53,850 --> 00:55:55,943 Here's two. Oh, just one. 1101 00:55:55,986 --> 00:55:57,817 Nice one! Over the head... 1102 00:55:57,854 --> 00:55:58,912 over the head, big time. 1103 00:55:58,955 --> 00:56:01,617 Like the Greeks. 1104 00:56:01,658 --> 00:56:03,853 That feels so good. 1105 00:56:03,894 --> 00:56:04,986 No, not that plate! 1106 00:56:05,028 --> 00:56:06,825 I got an idea, but we'll still have fun. 1107 00:56:06,863 --> 00:56:08,091 We'll still have fun. 1108 00:56:13,003 --> 00:56:15,096 I'm sorry. I'm just trying to have... 1109 00:56:15,138 --> 00:56:16,867 I'm just trying to have... I'm so sorry. 1110 00:56:16,907 --> 00:56:17,965 I was just trying to have fun, buddy. 1111 00:56:19,342 --> 00:56:20,775 What's that laugh? 1112 00:56:20,810 --> 00:56:22,607 Oh, oh, oh! 1113 00:56:29,119 --> 00:56:30,746 Oh, my, oh! 1114 00:56:30,787 --> 00:56:32,220 I will wail on you! 1115 00:56:32,255 --> 00:56:33,847 This is war! 1116 00:56:33,890 --> 00:56:36,017 - This is war! - Whoa! 1117 00:56:36,059 --> 00:56:37,458 Whoa! 1118 00:56:41,698 --> 00:56:43,165 Uh-Oh. 1119 00:56:45,568 --> 00:56:48,332 Uh, just stay here. 1120 00:56:54,511 --> 00:56:55,739 Pss pss... 1121 00:57:00,750 --> 00:57:02,513 Hey, Mr. Lefkowitz, uh, come on in. 1122 00:57:02,552 --> 00:57:05,680 Uh, what a surprise. Happy holidays. 1123 00:57:05,722 --> 00:57:07,553 Thank you. You, too. 1124 00:57:07,590 --> 00:57:11,993 Uh, we were just, uh, having, uh... 1125 00:57:12,028 --> 00:57:13,154 just having some fun. 1126 00:57:13,196 --> 00:57:14,527 Sort of a, uh... 1127 00:57:14,564 --> 00:57:17,590 It's a breakthrough, you could say. 1128 00:57:17,634 --> 00:57:18,760 Nice to see you. 1129 00:57:18,802 --> 00:57:22,568 Very, uh, vigilant of you to come during the holidays. 1130 00:57:22,605 --> 00:57:24,732 I heard there was a little trouble at school. 1131 00:57:24,774 --> 00:57:27,572 Just a little trouble. 1132 00:57:27,610 --> 00:57:29,271 Nothing we can't handle. 1133 00:57:29,312 --> 00:57:30,336 Right? 1134 00:57:30,380 --> 00:57:31,404 Would you mind very much... 1135 00:57:31,448 --> 00:57:33,416 if Dennis and I went up to his room? 1136 00:57:33,450 --> 00:57:34,542 Maybe he could show me his room. 1137 00:57:34,584 --> 00:57:36,245 We could chat for a bit. 1138 00:57:39,255 --> 00:57:41,587 No, I wouldn't mind. Would you mind? 1139 00:57:41,624 --> 00:57:43,785 Would that be okay, Dennis? 1140 00:57:46,629 --> 00:57:47,926 I think it's okay with Dennis. 1141 00:57:47,964 --> 00:57:49,261 Good. 1142 00:57:49,299 --> 00:57:50,527 Where's your room, Dennis? 1143 00:57:50,567 --> 00:57:51,556 It's downstairs. 1144 00:57:51,601 --> 00:57:53,466 He'll show you. 1145 00:57:53,503 --> 00:57:54,697 Thank you. 1146 00:57:57,874 --> 00:57:59,398 Following you. 1147 00:58:01,411 --> 00:58:02,435 Everything is... 1148 00:58:09,953 --> 00:58:11,045 Everything all right? 1149 00:58:11,087 --> 00:58:13,112 Hey, you knew about this stuff? 1150 00:58:13,156 --> 00:58:17,456 Uh, we're just gonna turn that off real quick. 1151 00:58:17,494 --> 00:58:19,655 Yeah, yeah, sure, we're, we're, um... 1152 00:58:19,696 --> 00:58:21,425 Have you seen this? 1153 00:58:21,464 --> 00:58:23,295 Yeah, yeah, I know all about this. 1154 00:58:23,333 --> 00:58:26,166 This is a science project that we're working on. 1155 00:58:26,202 --> 00:58:27,499 Kind of a whole transformation... 1156 00:58:27,537 --> 00:58:28,936 and decay kind of a thing. 1157 00:58:28,972 --> 00:58:30,030 We take all the stuff from the house... 1158 00:58:30,073 --> 00:58:31,097 and we put it in the baggies. 1159 00:58:31,141 --> 00:58:33,871 We take photos of it, and we put it away... 1160 00:58:33,910 --> 00:58:34,899 then we come back to it. 1161 00:58:34,944 --> 00:58:37,310 Uh, Dennis and I... Uh, Dennis mostly... 1162 00:58:37,347 --> 00:58:39,144 He'd study how it's... 1163 00:58:40,216 --> 00:58:41,205 See, we're doin' it right now. 1164 00:58:41,251 --> 00:58:42,240 Car keys. 1165 00:58:42,285 --> 00:58:43,582 - Sure. - You know, car keys. 1166 00:58:43,620 --> 00:58:45,485 - Yours? - Yeah, they are. 1167 00:58:45,522 --> 00:58:47,285 Passport, yours? 1168 00:58:47,323 --> 00:58:48,415 I knew about that, too. 1169 00:58:48,458 --> 00:58:50,289 It's amazing how much a passport can decay. 1170 00:58:50,326 --> 00:58:51,350 Everything's good. Everything's fine here. 1171 00:58:51,394 --> 00:58:52,418 Everything's great. 1172 00:58:52,462 --> 00:58:54,157 We just try to do the things and see... 1173 00:58:54,197 --> 00:58:55,892 how they have transformed and decayed or not. 1174 00:58:55,932 --> 00:58:57,593 - Lf... - Sometimes they don't. 1175 00:58:57,634 --> 00:58:58,726 We could just talk in private. 1176 00:58:58,768 --> 00:58:59,826 Yeah. 1177 00:58:59,869 --> 00:59:02,770 Good. Excuse us one second, Dennis. 1178 00:59:02,806 --> 00:59:03,932 Outside. 1179 00:59:03,973 --> 00:59:05,440 Please. 1180 00:59:05,475 --> 00:59:08,501 I'm just a little bit concerned here, Mr. Gordon. 1181 00:59:08,545 --> 00:59:10,877 You seem to suffer from a syndrome... 1182 00:59:10,914 --> 00:59:13,144 many adopting parents experience. 1183 00:59:13,183 --> 00:59:14,514 Shock? 1184 00:59:14,551 --> 00:59:16,280 You're so eager to become the child's friend... 1185 00:59:16,319 --> 00:59:18,150 you forget to be a parent. 1186 00:59:18,188 --> 00:59:19,883 And Dennis needs a parent right now. 1187 00:59:19,923 --> 00:59:21,322 He needs a strong role model. 1188 00:59:21,357 --> 00:59:24,349 He needs someone to bring him down to earth. 1189 00:59:24,394 --> 00:59:26,453 He's been stealing again. 1190 00:59:26,496 --> 00:59:27,895 He's been expelled from school. 1191 00:59:27,931 --> 00:59:29,330 I think "expelled" is a harsh word. 1192 00:59:29,365 --> 00:59:31,128 I think there was a consensus reached... 1193 00:59:31,167 --> 00:59:32,725 that it wasn't the right place for him. 1194 00:59:32,769 --> 00:59:34,964 Yeah, a consensus includes me. 1195 00:59:35,004 --> 00:59:36,733 The principal gave me no option. 1196 00:59:36,773 --> 00:59:40,834 L... I should have called, and I apologize for that. 1197 00:59:40,877 --> 00:59:43,072 I'm gonna move your case up for a review. 1198 00:59:43,113 --> 00:59:45,479 You'll be notified by mail. 1199 00:59:45,515 --> 00:59:47,710 I'll let myself out. 1200 00:59:51,354 --> 00:59:53,982 Mr. Lefkowitz, I do know... 1201 00:59:54,023 --> 00:59:55,285 that there's no one on this planet... 1202 00:59:55,325 --> 00:59:58,317 that loves Dennis any more than I do. 1203 00:59:58,361 --> 00:59:59,885 I know that. 1204 01:00:09,872 --> 01:00:13,103 These pictures are mine. 1205 01:00:14,777 --> 01:00:17,245 And they're really important to me. 1206 01:00:17,280 --> 01:00:20,374 And I need to understand why you took 'em. 1207 01:00:20,416 --> 01:00:21,747 Will you tell me? 1208 01:00:21,784 --> 01:00:24,344 Please, I need you to tell me. 1209 01:00:24,387 --> 01:00:26,787 Because you love her so much. 1210 01:00:30,426 --> 01:00:31,450 Hmm. 1211 01:00:36,766 --> 01:00:38,563 Ahem, that's really true... 1212 01:00:38,601 --> 01:00:42,697 but that doesn't change the way I feel about you, pal. 1213 01:00:44,841 --> 01:00:46,240 Not even a little. 1214 01:00:52,382 --> 01:00:54,077 You know, Mr. Lefkowitz isn't sure... 1215 01:00:54,117 --> 01:00:56,984 that it's such a good idea that you stay here... 1216 01:00:57,020 --> 01:00:59,045 so we gotta make him happy. 1217 01:01:01,024 --> 01:01:04,357 So when you're here at home, it's okay to be from Mars. 1218 01:01:05,561 --> 01:01:06,550 But when you're out there... 1219 01:01:06,596 --> 01:01:08,962 with the rest of the earthlings... 1220 01:01:08,998 --> 01:01:11,057 you know, you gotta go by earth rules. 1221 01:01:12,268 --> 01:01:18,730 But what we will never do is we will never, ever... 1222 01:01:18,775 --> 01:01:24,077 ever, ever, ever, ever give up. 1223 01:01:24,113 --> 01:01:26,343 Winston Churchill said that, I think. 1224 01:01:28,117 --> 01:01:29,482 There's one other thing. 1225 01:01:29,519 --> 01:01:31,919 It's really serious. 1226 01:01:31,954 --> 01:01:34,548 Will you please teach me... 1227 01:01:34,590 --> 01:01:37,252 how to do that disidney-grate thing? 1228 01:01:39,996 --> 01:01:41,088 How you do it? 1229 01:01:43,166 --> 01:01:44,394 You'll get it. 1230 01:01:56,212 --> 01:01:57,372 We have to do this. 1231 01:01:57,413 --> 01:01:58,539 I can't. You do it. 1232 01:01:58,581 --> 01:02:02,142 I think it should be this shirt with these. 1233 01:02:02,185 --> 01:02:03,948 Okay. 1234 01:02:05,421 --> 01:02:06,786 It looks hot on you. 1235 01:02:09,158 --> 01:02:10,216 He'll look devastating. 1236 01:02:10,259 --> 01:02:11,749 He will. He will. That's fine. 1237 01:02:11,794 --> 01:02:14,058 - That's fine. - Right? 1238 01:02:14,097 --> 01:02:16,258 What age do they start making fun of you... 1239 01:02:16,299 --> 01:02:17,527 if you wear the wrong clothes? 1240 01:02:17,567 --> 01:02:18,556 - I don't know. - You know, like, uh... 1241 01:02:18,601 --> 01:02:19,590 if you're not cool. What... What... 1242 01:02:19,635 --> 01:02:20,624 - Fifth grade? - Fifth grade? 1243 01:02:20,670 --> 01:02:22,103 That's when I started wearing... 1244 01:02:22,138 --> 01:02:25,107 my rainbow-colored leg warmers every day. 1245 01:02:25,141 --> 01:02:27,905 Pretty much solidified my role as the weird girl... 1246 01:02:27,944 --> 01:02:28,933 who sat in the back of class... 1247 01:02:28,978 --> 01:02:30,673 drawing Smurfs until ninth grade. 1248 01:02:33,816 --> 01:02:35,147 But... 1249 01:02:36,219 --> 01:02:37,311 But what? 1250 01:02:38,921 --> 01:02:40,650 Maybe it's not supposed to be easy. 1251 01:02:40,690 --> 01:02:41,952 I mean, maybe the ones who have it easy... 1252 01:02:41,991 --> 01:02:43,549 they're missing part of the adventure. 1253 01:02:43,593 --> 01:02:44,992 Ah. 1254 01:02:45,027 --> 01:02:47,552 Don't you think all the truly fascinating people... 1255 01:02:47,597 --> 01:02:50,065 in the world probably had dysfunctional childhoods? 1256 01:02:50,099 --> 01:02:51,327 You sold me. I'm gonna send him to school... 1257 01:02:51,367 --> 01:02:52,959 in the rainbow-colored leg warmers. 1258 01:02:53,002 --> 01:02:54,026 - Please don't. - I will. 1259 01:02:54,070 --> 01:02:55,799 I'm not that fascinating. 1260 01:02:58,875 --> 01:03:00,433 Uh, thing about it is... 1261 01:03:00,476 --> 01:03:02,103 I just worry about him all the time. 1262 01:03:02,145 --> 01:03:03,908 It's the curse of being a parent. 1263 01:03:05,648 --> 01:03:08,617 I think Dennis is happier than he's been in a long time. 1264 01:03:08,651 --> 01:03:09,811 Yeah. 1265 01:03:12,822 --> 01:03:14,449 I think you are, too. 1266 01:03:23,833 --> 01:03:25,027 I should go. 1267 01:03:25,067 --> 01:03:26,762 It's late, and I'm tired. 1268 01:03:26,803 --> 01:03:27,792 Do you want me to make some coffee... 1269 01:03:27,837 --> 01:03:29,930 for the ride home or something or... 1270 01:03:29,972 --> 01:03:31,496 or you could just stay here. 1271 01:03:33,009 --> 01:03:34,101 In the guest bedroom. 1272 01:03:34,143 --> 01:03:36,304 You don't have a guest bedroom. 1273 01:03:36,345 --> 01:03:37,676 That's right. Best you were on the couch. 1274 01:03:37,713 --> 01:03:38,737 I didn't... Believe me, that... 1275 01:03:38,781 --> 01:03:39,907 That's not what I meant. 1276 01:03:39,949 --> 01:03:40,973 That was the furthest... 1277 01:03:41,017 --> 01:03:43,247 furthest thing from my mind. Really. 1278 01:03:43,286 --> 01:03:44,583 Oh, really? The furthest? 1279 01:03:44,620 --> 01:03:46,485 Well, not the furthest thing from my mind. 1280 01:03:46,522 --> 01:03:48,786 There's just things that are a little further away... 1281 01:03:48,825 --> 01:03:51,157 like smallpox or, you know. 1282 01:03:51,194 --> 01:03:53,321 It's really... 1283 01:03:53,362 --> 01:03:54,420 I gotta go. 1284 01:03:54,463 --> 01:03:56,192 I gotta go feed the goldfish. 1285 01:03:56,232 --> 01:03:57,631 The goldfish? 1286 01:03:57,667 --> 01:03:59,999 I'm taking care of my neighbor's goldfish. 1287 01:04:00,036 --> 01:04:01,560 Your neighbor's. 1288 01:04:01,604 --> 01:04:02,730 - Yes. - I see. 1289 01:04:05,041 --> 01:04:06,599 Uh, uh... 1290 01:04:06,642 --> 01:04:08,803 They need to get fed. 1291 01:04:08,845 --> 01:04:10,039 Goldfish, huh? 1292 01:04:19,188 --> 01:04:20,587 - Good night. - Yeah. 1293 01:04:22,058 --> 01:04:23,150 Uh... oh. 1294 01:04:24,760 --> 01:04:25,988 You okay? 1295 01:04:26,028 --> 01:04:27,017 Uh, yeah. Are you okay? 1296 01:04:27,063 --> 01:04:28,325 I don't know. 1297 01:04:28,364 --> 01:04:30,332 You are. You look okay. 1298 01:04:30,366 --> 01:04:31,560 - So do you. - Okay. Bye. 1299 01:04:31,601 --> 01:04:32,693 You look great. 1300 01:04:32,735 --> 01:04:33,895 - What? - You look good. 1301 01:04:33,936 --> 01:04:35,164 Oh, you, too. 1302 01:04:48,551 --> 01:04:50,280 You look great. 1303 01:04:50,319 --> 01:04:51,684 Great. 1304 01:04:52,855 --> 01:04:54,584 It's a cloudy day. 1305 01:04:54,624 --> 01:04:55,818 I know. 1306 01:04:55,858 --> 01:04:58,418 That's why you don't need all that sun block. 1307 01:04:58,461 --> 01:05:00,326 I do have a little bit of bad news, though. 1308 01:05:00,363 --> 01:05:03,958 We're gonna have to do without the holding-down belt. 1309 01:05:04,000 --> 01:05:06,594 But I'll float away. 1310 01:05:06,636 --> 01:05:08,831 I don't know much, but I know this. 1311 01:05:08,871 --> 01:05:11,601 You will not float away. 1312 01:05:11,641 --> 01:05:12,630 Promise? 1313 01:05:12,675 --> 01:05:13,699 Guarantee it. 1314 01:05:15,378 --> 01:05:16,367 But you know... Come on. 1315 01:05:16,412 --> 01:05:17,936 You know, what I was gonna tell you is... 1316 01:05:17,980 --> 01:05:19,447 I don't know if I ever told you this... 1317 01:05:19,482 --> 01:05:22,349 but when I was a kid, I used to pretend... 1318 01:05:22,385 --> 01:05:24,080 like I was from another planet. 1319 01:05:24,120 --> 01:05:25,883 Why did you do that? 1320 01:05:25,922 --> 01:05:27,480 Well, I was going to a new school... 1321 01:05:27,523 --> 01:05:28,547 and I was nervous... 1322 01:05:28,591 --> 01:05:29,888 and I wanted people to like me... 1323 01:05:29,926 --> 01:05:33,987 and, you know, I was afraid I wouldn't fit in and... 1324 01:05:34,030 --> 01:05:35,156 Did you wear a hat? 1325 01:05:37,433 --> 01:05:39,367 Um, yeah. 1326 01:05:39,402 --> 01:05:40,528 Yeah, sometimes I did... 1327 01:05:40,569 --> 01:05:41,797 'cause it was Chicago, and it was cold... 1328 01:05:41,837 --> 01:05:43,134 so sometimes I wore a hat. 1329 01:05:44,907 --> 01:05:47,137 You shouldn't have worn a hat. 1330 01:05:49,278 --> 01:05:50,506 There it is. 1331 01:05:50,546 --> 01:05:52,639 Well, anyway, after a while... 1332 01:05:52,682 --> 01:05:56,209 I learned to be a little bit more like everybody else... 1333 01:05:56,252 --> 01:05:57,617 and to fit in a little bit. 1334 01:05:57,653 --> 01:06:00,315 And you know what? It wasn't so bad. 1335 01:06:00,356 --> 01:06:02,984 It really wasn't so bad. 1336 01:06:03,025 --> 01:06:05,357 Is it good to be like everyone else? 1337 01:06:07,029 --> 01:06:09,361 That's a really good question. 1338 01:06:09,398 --> 01:06:12,299 Um, which is usually what adults say... 1339 01:06:12,335 --> 01:06:13,495 when they don't have the answer. 1340 01:06:15,338 --> 01:06:18,774 I think what's important right now to remember... 1341 01:06:18,808 --> 01:06:21,299 is that you need to learn stuff. 1342 01:06:21,344 --> 01:06:22,811 About human beingness. 1343 01:06:22,845 --> 01:06:24,107 Exactly right. 1344 01:06:24,146 --> 01:06:26,341 Instead of, you know... 1345 01:06:26,382 --> 01:06:27,610 Human Martianness. 1346 01:06:27,650 --> 01:06:31,484 Which you already know a lot about, right? 1347 01:06:31,520 --> 01:06:32,919 - You're welcome. - Hi, Miss Margie. 1348 01:06:32,955 --> 01:06:34,513 Mr. Gordon, hi. 1349 01:06:34,557 --> 01:06:37,287 Nice to see you. Do you remember Dennis? 1350 01:06:37,326 --> 01:06:38,918 - Hello, Dennis. - Miss Margie. 1351 01:06:38,961 --> 01:06:41,395 Don't worry. We're all very nice here. 1352 01:06:43,666 --> 01:06:46,100 Hey, listen, pal. 1353 01:06:46,135 --> 01:06:48,865 If you feel like you're nervous or you can't handle it... 1354 01:06:48,904 --> 01:06:50,030 I'm gonna be right out there... 1355 01:06:50,072 --> 01:06:51,733 and you can come get me in the car. 1356 01:06:55,411 --> 01:06:58,107 What if I don't feel good after you leave? 1357 01:06:58,147 --> 01:06:59,136 Well, you can come get me. 1358 01:06:59,181 --> 01:07:00,705 I'll be there all day. 1359 01:07:02,685 --> 01:07:04,448 - All day? - Mm-hmm. 1360 01:07:04,487 --> 01:07:05,852 All day. 1361 01:07:05,888 --> 01:07:08,982 Okay. Your daddy has to go now, Dennis. 1362 01:07:09,025 --> 01:07:10,049 Okay? 1363 01:07:13,095 --> 01:07:15,029 Okay, here you go, pal. 1364 01:07:16,298 --> 01:07:17,492 We're a little nervous... 1365 01:07:17,533 --> 01:07:19,228 'cause we don't have our weight belt today. 1366 01:07:20,770 --> 01:07:21,759 We're havin' gravity issues. 1367 01:07:21,804 --> 01:07:23,328 Okay, pal. 1368 01:08:11,454 --> 01:08:13,388 "And the radios crackled up and down the line... 1369 01:08:13,422 --> 01:08:15,788 "as the fighter lords received the command... 1370 01:08:15,825 --> 01:08:18,487 "and turned to their soldiers instructing... 1371 01:08:18,527 --> 01:08:20,688 "Fall where you stand. 1372 01:08:20,729 --> 01:08:23,789 "Fall where you stand." 1373 01:08:28,471 --> 01:08:31,031 And that is enough of Dracoban for one night. 1374 01:08:31,073 --> 01:08:34,167 Good night, sweet prince. 1375 01:08:43,352 --> 01:08:48,915 # Shinin' like a work of art # 1376 01:08:50,526 --> 01:08:56,294 # Hangin' on a wall of stars # 1377 01:08:57,566 --> 01:09:03,766 # Are you what I think you are? # 1378 01:09:09,645 --> 01:09:15,106 # You're my satellite # 1379 01:09:16,752 --> 01:09:23,089 # You're riding with me tonight # 1380 01:09:23,125 --> 01:09:26,561 # Passenger side, lighting the sky # 1381 01:09:26,595 --> 01:09:30,998 # Always the first star that I find # 1382 01:09:31,033 --> 01:09:36,733 # You're my satellite # 1383 01:09:49,852 --> 01:09:55,415 # You're my satellite # 1384 01:09:56,659 --> 01:10:03,792 # You're my satellite # 1385 01:10:05,901 --> 01:10:07,770 Nice talk. 1386 01:10:15,444 --> 01:10:16,843 David! 1387 01:10:16,879 --> 01:10:18,278 David! 1388 01:10:18,314 --> 01:10:19,338 Yeah! 1389 01:10:22,618 --> 01:10:23,983 I'm coming! 1390 01:10:28,123 --> 01:10:29,681 Dennis, you okay, pal? What's wrong? 1391 01:10:29,725 --> 01:10:31,192 What's wrong? What's wrong? 1392 01:10:31,227 --> 01:10:32,854 Flomar. 1393 01:10:36,298 --> 01:10:37,890 Somewhere? 1394 01:10:42,671 --> 01:10:43,729 Ohh. 1395 01:10:43,772 --> 01:10:45,262 What's wrong with him? 1396 01:10:47,409 --> 01:10:48,933 Oh, Somewhere. 1397 01:10:49,878 --> 01:10:51,243 What happened? 1398 01:10:51,280 --> 01:10:52,907 Is he okay? 1399 01:10:55,417 --> 01:10:56,406 No, no. 1400 01:10:56,452 --> 01:10:57,817 He died. 1401 01:10:59,588 --> 01:11:00,680 Died? 1402 01:11:10,699 --> 01:11:11,723 Damn it. 1403 01:11:55,377 --> 01:11:56,366 Hey, let's go for a ride. 1404 01:11:56,412 --> 01:11:57,401 Let's go for a ride. 1405 01:11:57,446 --> 01:11:58,435 Let's get out of here. 1406 01:11:58,480 --> 01:11:59,708 We'll go look at the stars. 1407 01:11:59,748 --> 01:12:01,181 Come on, pal. 1408 01:12:02,518 --> 01:12:03,951 When I was a little boy like you... 1409 01:12:03,986 --> 01:12:05,681 I used to think when you lost somebody... 1410 01:12:05,721 --> 01:12:06,881 they would go up there in the stars... 1411 01:12:06,922 --> 01:12:08,116 and you can't see 'em anymore... 1412 01:12:08,157 --> 01:12:10,318 but you can talk to 'em, and they can hear you. 1413 01:12:12,728 --> 01:12:14,161 Is that why you were crying... 1414 01:12:14,196 --> 01:12:17,461 because you won't see Flomar anymore? 1415 01:12:19,401 --> 01:12:20,732 When you love somebody... 1416 01:12:20,769 --> 01:12:23,067 it's really hard when you can't see 'em anymore. 1417 01:12:28,544 --> 01:12:30,273 Do you talk to Mary? 1418 01:12:32,581 --> 01:12:35,573 In a way I do, yeah, all the time. 1419 01:12:39,121 --> 01:12:40,748 That's probably why I come out here. 1420 01:12:46,462 --> 01:12:48,362 I can see Mars. 1421 01:12:48,397 --> 01:12:50,627 Get out. Where? I can't see it. 1422 01:12:51,967 --> 01:12:53,594 Oh, that's a good eye. 1423 01:12:58,440 --> 01:13:00,271 What do you think of when you see Mars? 1424 01:13:01,310 --> 01:13:04,177 That my mission is almost over. 1425 01:13:04,213 --> 01:13:06,181 I'll be going back soon... 1426 01:13:06,215 --> 01:13:08,877 and then everything will go back to normal. 1427 01:13:10,285 --> 01:13:12,344 Dennis, can I just say one last thing about Mars... 1428 01:13:12,388 --> 01:13:13,514 which may be strange... 1429 01:13:13,555 --> 01:13:14,886 coming from a science fiction writer... 1430 01:13:14,923 --> 01:13:16,823 but, right now, you and me, here... 1431 01:13:16,859 --> 01:13:18,918 put together entirely from atoms... 1432 01:13:18,961 --> 01:13:23,261 sitting on this round rock with a core of liquid iron... 1433 01:13:23,298 --> 01:13:27,064 held down by this force, that so troubles you, called gravity... 1434 01:13:27,102 --> 01:13:28,364 all the while spinning around the sun... 1435 01:13:28,404 --> 01:13:29,962 at 67,000 miles an hour... 1436 01:13:30,005 --> 01:13:31,768 and whizzing through the Milky Way... 1437 01:13:31,807 --> 01:13:33,798 at 600,000 miles an hour... 1438 01:13:33,842 --> 01:13:36,834 in a universe that very well may be chasing its own tail... 1439 01:13:36,879 --> 01:13:39,040 at the speed of light. 1440 01:13:39,081 --> 01:13:41,845 And amidst all this frantic activity... 1441 01:13:41,884 --> 01:13:43,715 fully cognizant of our own imminent demise... 1442 01:13:43,752 --> 01:13:44,980 which is a very pretty way of saying... 1443 01:13:45,020 --> 01:13:48,046 we all know we're gonna die... 1444 01:13:48,090 --> 01:13:50,923 we reach out to one another. 1445 01:13:52,861 --> 01:13:54,590 Sometimes for the sake of vanity... 1446 01:13:54,630 --> 01:13:55,995 sometimes for reasons... 1447 01:13:56,031 --> 01:13:58,295 you're not old enough to understand yet... 1448 01:13:58,333 --> 01:13:59,561 but a lot of the time... 1449 01:13:59,601 --> 01:14:03,731 we just reach out and expect nothing in return. 1450 01:14:05,541 --> 01:14:06,974 Isn't that strange? 1451 01:14:08,911 --> 01:14:10,538 Isn't that weird? 1452 01:14:12,581 --> 01:14:14,242 Isn't that weird enough? 1453 01:14:16,718 --> 01:14:19,050 What the heck do you need to be from Mars for? 1454 01:14:35,571 --> 01:14:38,335 So, look, we're just gonna talk to 'em... 1455 01:14:38,373 --> 01:14:40,500 and we're gonna tell 'em about all of the human stuff... 1456 01:14:40,542 --> 01:14:44,842 we like to do, and, you know... 1457 01:14:44,880 --> 01:14:46,279 it'll be over before you know it... 1458 01:14:46,315 --> 01:14:49,751 and everything will be fine. 1459 01:14:49,785 --> 01:14:51,150 Okay, deal? 1460 01:14:52,921 --> 01:14:55,412 'Cause if I'm myself... 1461 01:14:55,457 --> 01:14:57,288 they won't let me to stay with you. 1462 01:15:00,429 --> 01:15:02,260 No. No, no. 1463 01:15:02,297 --> 01:15:03,321 Hey. 1464 01:15:13,542 --> 01:15:15,476 Whatever you say, it's gonna be okay. 1465 01:15:20,215 --> 01:15:22,240 I love you very, very much. 1466 01:15:25,687 --> 01:15:27,678 Ah, you got your ankle weights there. 1467 01:15:32,995 --> 01:15:34,053 Be yourself. 1468 01:15:35,397 --> 01:15:38,127 - Come on. - Hey. 1469 01:15:38,166 --> 01:15:39,497 - Hi, Sophe. - Hi. 1470 01:15:39,535 --> 01:15:41,799 Okay, come with me, huh? 1471 01:15:41,837 --> 01:15:43,896 It's gonna be okay. 1472 01:15:43,939 --> 01:15:45,463 Let me go get some coffee here. 1473 01:15:45,507 --> 01:15:47,099 It's all all right. 1474 01:15:55,050 --> 01:15:59,749 So, Dennis, how you getting along at school? 1475 01:16:01,557 --> 01:16:02,581 Okay. 1476 01:16:03,659 --> 01:16:05,854 Is there something you want to tell us about? 1477 01:16:07,296 --> 01:16:09,093 No. 1478 01:16:10,766 --> 01:16:13,200 You don't seem very happy today, Dennis. 1479 01:16:16,438 --> 01:16:18,065 I'm stellar. 1480 01:16:24,780 --> 01:16:27,408 So, um, all this moving from school to school... 1481 01:16:27,449 --> 01:16:30,111 how... how's... how's that been for you? 1482 01:16:30,152 --> 01:16:32,882 Mm, there's been some rough times... 1483 01:16:32,921 --> 01:16:34,411 but the important thing... 1484 01:16:34,456 --> 01:16:38,415 is to, um, you have to face your problems... 1485 01:16:38,460 --> 01:16:43,090 and you should never ever, ever, ever... 1486 01:16:43,131 --> 01:16:47,158 ever, ever give up. 1487 01:16:47,202 --> 01:16:50,603 Never ever, ever, ever. 1488 01:16:52,407 --> 01:16:54,500 Winston Churchill said that... 1489 01:16:54,543 --> 01:16:56,704 I think. 1490 01:16:56,745 --> 01:16:59,213 Winston Churchill, he was a very smart man, huh? 1491 01:17:00,749 --> 01:17:03,479 Hey, Dennis, when we've spoken before... 1492 01:17:03,518 --> 01:17:05,850 you... you said that you were from another planet. 1493 01:17:05,887 --> 01:17:06,876 Mars. 1494 01:17:06,922 --> 01:17:08,856 Mars, right. 1495 01:17:08,890 --> 01:17:10,687 Zepper nicki whawok. 1496 01:17:10,726 --> 01:17:12,990 Trans fobo medio. 1497 01:17:19,568 --> 01:17:21,433 Sometimes it's okay to pretend... 1498 01:17:21,470 --> 01:17:24,030 and sometimes it isn't. 1499 01:17:24,072 --> 01:17:27,007 So you... You were just pretending? 1500 01:17:27,042 --> 01:17:28,600 Uh-huh. 1501 01:17:30,278 --> 01:17:33,213 And then I started doing science... 1502 01:17:33,248 --> 01:17:37,116 and I realized we were spinning around the sun... 1503 01:17:37,152 --> 01:17:44,251 at 67,000 miles an hour... 1504 01:17:44,292 --> 01:17:46,487 held in place by gravity. 1505 01:17:46,528 --> 01:17:50,191 So what the heck do I need to be from Mars for? 1506 01:17:51,166 --> 01:17:53,396 I think it was because I didn't fit in. 1507 01:17:55,370 --> 01:18:00,103 And then I started to learn how to be like everyone else. 1508 01:18:02,044 --> 01:18:03,511 Dennis, did, um... 1509 01:18:03,545 --> 01:18:08,812 Did Mr. Gordon coach you on... on what to say here today? 1510 01:18:08,850 --> 01:18:11,819 He only coached me on one thing. 1511 01:18:11,853 --> 01:18:14,481 What's that? 1512 01:18:14,523 --> 01:18:18,789 If you hit three out of ten, you're a star. 1513 01:18:18,827 --> 01:18:22,160 If you get even a little better than that... 1514 01:18:22,197 --> 01:18:25,963 a little better than that, you're a superstar. 1515 01:18:28,370 --> 01:18:30,702 You get a cup of coffee. 1516 01:18:32,708 --> 01:18:34,539 Hot coffee. 1517 01:18:40,215 --> 01:18:42,240 Well, how'd it... How'd it go? 1518 01:18:42,284 --> 01:18:45,117 I told them about baseball. 1519 01:18:45,153 --> 01:18:46,279 You did? 1520 01:18:46,321 --> 01:18:48,152 Then I told them about hot coffee. 1521 01:18:48,190 --> 01:18:49,817 You didn't? Did you really? 1522 01:18:49,858 --> 01:18:51,883 - Mr. Gordon. - Yeah? 1523 01:18:51,927 --> 01:18:52,985 Congratulations. 1524 01:18:55,197 --> 01:18:56,186 Thank you. 1525 01:18:56,231 --> 01:18:57,789 I love you. 1526 01:19:05,807 --> 01:19:08,935 Aah! 1527 01:19:08,977 --> 01:19:09,966 - Aah! - # Sun is shinin' # 1528 01:19:10,011 --> 01:19:12,036 # In the sky # 1529 01:19:12,080 --> 01:19:13,513 - Aah! - # There ain't a cloud # 1530 01:19:13,548 --> 01:19:14,537 # In sight # 1531 01:19:14,583 --> 01:19:16,244 - Aah! - # It's stopped rainin' # 1532 01:19:16,284 --> 01:19:18,514 # Everybody's in a play # 1533 01:19:18,553 --> 01:19:20,043 - Aah! - # And don't you know # 1534 01:19:20,088 --> 01:19:23,649 # It's a beautiful new day # 1535 01:19:23,692 --> 01:19:24,989 - Ooh! - # Hey, hey, hey # 1536 01:19:25,026 --> 01:19:28,359 # Runnin' down the avenue # 1537 01:19:28,396 --> 01:19:30,387 # See how the sun shines brightly in the city # 1538 01:19:30,432 --> 01:19:32,423 # See how the sun shines brightly in the city # 1539 01:19:32,667 --> 01:19:35,636 # On the streets where once was pity # 1540 01:19:35,670 --> 01:19:39,902 # Mr. Blue Sky is living here today # 1541 01:19:39,941 --> 01:19:42,068 # Hey, hey, hey # 1542 01:19:42,110 --> 01:19:43,543 # Mr. Blue Sky # 1543 01:19:43,578 --> 01:19:45,102 # Please tell us why # 1544 01:19:45,147 --> 01:19:48,639 # You had to hide away for so long # 1545 01:19:48,683 --> 01:19:49,672 # So long # 1546 01:19:49,718 --> 01:19:51,845 # Where did we go wrong? # 1547 01:19:53,155 --> 01:19:54,679 # Mr. Blue Sky # 1548 01:19:54,723 --> 01:19:55,917 # Please tell us why # 1549 01:19:55,957 --> 01:19:59,552 # You had to hide away for so long # 1550 01:19:59,594 --> 01:20:00,618 # So long # 1551 01:20:00,662 --> 01:20:02,425 # Where did we go wrong? # 1552 01:20:04,199 --> 01:20:06,167 # Hey, you with pretty face # 1553 01:20:06,201 --> 01:20:09,568 # Welcome to the human race # 1554 01:20:09,604 --> 01:20:11,265 # A celebration # 1555 01:20:11,306 --> 01:20:13,740 # Mr. Blue Sky's up there waitin' # 1556 01:20:13,775 --> 01:20:18,007 # And today is the day we've waited for # 1557 01:20:18,046 --> 01:20:19,104 # Ah, ah, ah # 1558 01:20:19,147 --> 01:20:19,481 We are highlighting the search... 1559 01:20:19,481 --> 01:20:20,675 We are highlighting the search... 1560 01:20:20,715 --> 01:20:24,549 for extra solar planets here at the observatory. 1561 01:20:24,586 --> 01:20:26,884 And, well, as many of you know, the Draco system... 1562 01:20:26,922 --> 01:20:29,652 is, uh, the prime focus of the search. 1563 01:20:29,691 --> 01:20:31,283 And, well, who better to talk about it... 1564 01:20:31,326 --> 01:20:34,420 than David Gordon, whose sci-fi best-seller Dracoban... 1565 01:20:34,462 --> 01:20:38,330 has brought this exciting search into the public eye. 1566 01:20:38,366 --> 01:20:39,424 David. 1567 01:20:39,467 --> 01:20:40,491 Thank you. 1568 01:20:41,536 --> 01:20:45,973 Um, let's see. 1569 01:20:46,007 --> 01:20:47,474 Uh, thank you. 1570 01:20:47,509 --> 01:20:49,841 I was fascinated with seeing Draconis... 1571 01:20:49,878 --> 01:20:52,244 because it was a system... 1572 01:20:52,280 --> 01:20:54,612 that could closely mirror our solar system... 1573 01:20:54,649 --> 01:20:56,583 and might produce a planet like Earth. 1574 01:20:56,618 --> 01:20:58,085 No planet has been... 1575 01:20:58,119 --> 01:21:01,452 the subject of more romantic speculation than Mars. 1576 01:21:01,489 --> 01:21:03,980 At one point, it was commonly believed... 1577 01:21:04,025 --> 01:21:07,188 that Mars was inhabited by an ancient civilization... 1578 01:21:07,229 --> 01:21:10,323 that had dug an intricate system of irrigation channels... 1579 01:21:10,365 --> 01:21:12,356 and the annual darkening of the planet... 1580 01:21:12,400 --> 01:21:15,836 was interpreted as the growing season of plant life. 1581 01:21:15,870 --> 01:21:19,271 But the flyby missions of Mariner IV, VI, and Vll... 1582 01:21:19,307 --> 01:21:21,400 showed that the irrigation system... 1583 01:21:21,443 --> 01:21:24,742 was nothing but an enormous network of canyons... 1584 01:21:24,779 --> 01:21:27,771 and the famous darkening due to annual dust storms. 1585 01:21:27,816 --> 01:21:31,081 Soil samples taken by the Viking landers... 1586 01:21:31,119 --> 01:21:33,451 showed a complete absence of organic material... 1587 01:21:33,488 --> 01:21:34,955 from the planet's surface. 1588 01:21:34,990 --> 01:21:38,016 In other words, there is no life on Mars. 1589 01:21:40,629 --> 01:21:42,392 No planet has been the subject... 1590 01:21:42,430 --> 01:21:45,422 of more romantic speculation than Mars. 1591 01:21:45,467 --> 01:21:47,958 At one point, it was commonly believed... 1592 01:21:48,003 --> 01:21:51,200 that Mars was inhabited by an ancient civilization... 1593 01:21:51,239 --> 01:21:54,003 that had dug an intricate system of irrigation channels... 1594 01:21:54,042 --> 01:21:56,340 and the annual darkening of the planet... 1595 01:21:56,378 --> 01:21:59,370 was interpreted as the growing season of plant life. 1596 01:21:59,414 --> 01:22:00,847 But the flyby missions... 1597 01:22:00,882 --> 01:22:03,180 This is not how I remember it. 1598 01:22:03,218 --> 01:22:05,584 ...showed that the irrigation system... - This isn't it. 1599 01:22:05,620 --> 01:22:08,214 Was nothing but an enormous network of canyons... 1600 01:22:08,256 --> 01:22:11,657 and the famous darkening due to annual dust storms. 1601 01:22:11,693 --> 01:22:13,558 Soil samples taken by... 1602 01:22:13,595 --> 01:22:17,122 I think I'm from a different Mars. 1603 01:22:22,070 --> 01:22:23,765 Are you angry with me? 1604 01:22:23,805 --> 01:22:26,103 No, I'm not angry with you, I just thought we agreed... 1605 01:22:26,141 --> 01:22:28,735 that you weren't... 1606 01:22:28,777 --> 01:22:30,039 gonna be from Mars. 1607 01:22:30,078 --> 01:22:31,841 I can't even say that word anymore. 1608 01:22:33,248 --> 01:22:36,240 I thought I was pretending so we could stay together. 1609 01:22:36,284 --> 01:22:38,775 No. Come on, pal. 1610 01:22:40,055 --> 01:22:41,750 You don't believe I am from Mars... 1611 01:22:41,790 --> 01:22:42,848 - do you? - Oh, come on, Dennis... 1612 01:22:42,891 --> 01:22:45,758 I think that sometimes you think you are, okay? 1613 01:22:45,794 --> 01:22:47,261 Stop! 1614 01:22:47,295 --> 01:22:48,319 No, no. You stop, Dennis. 1615 01:22:48,363 --> 01:22:49,421 - I mean, it's... - The car! 1616 01:22:56,971 --> 01:22:58,563 I'm so sorry, officer. 1617 01:22:58,606 --> 01:23:00,198 I was having a conversation with my son... 1618 01:23:00,241 --> 01:23:01,674 and I didn't... I turned the corner. 1619 01:23:01,710 --> 01:23:03,143 I'm really sorry. 1620 01:23:03,178 --> 01:23:04,475 Driver's license, please. 1621 01:23:04,512 --> 01:23:06,207 I usually have it right here. 1622 01:23:06,247 --> 01:23:07,271 Um... 1623 01:23:09,751 --> 01:23:11,844 Dennis, did you take my driver's license? 1624 01:23:13,355 --> 01:23:15,289 Freena wobbly meetya. 1625 01:23:17,158 --> 01:23:18,386 Dennis, I'm asking you a question. 1626 01:23:18,426 --> 01:23:19,723 I need you to answer me. 1627 01:23:19,761 --> 01:23:21,319 Did you take my driver's license? 1628 01:23:21,363 --> 01:23:22,990 This is serious, okay? 1629 01:23:23,031 --> 01:23:24,658 Freena wobbly meetya. 1630 01:23:24,699 --> 01:23:27,224 Dennis! Answer the question! 1631 01:23:27,268 --> 01:23:29,759 Freena wobbly meetya. 1632 01:23:29,804 --> 01:23:30,998 Dennis, you took my license! 1633 01:23:31,039 --> 01:23:32,700 No, I didn't! 1634 01:23:33,842 --> 01:23:35,002 Dennis! 1635 01:23:36,511 --> 01:23:38,604 I didn't steal it! 1636 01:23:46,755 --> 01:23:48,245 What did you do with her pictures? 1637 01:23:48,289 --> 01:23:50,519 I didn't steal 'em. I need them. 1638 01:23:50,558 --> 01:23:51,957 Oh, come on, man! 1639 01:23:51,993 --> 01:23:53,551 That's not fair! 1640 01:23:53,595 --> 01:23:54,960 We talked about all this! 1641 01:23:54,996 --> 01:23:56,224 Stop. Those are mine. 1642 01:23:56,264 --> 01:23:57,595 It's not your stuff, Dennis! 1643 01:23:57,632 --> 01:23:59,429 It's my stuff! 1644 01:23:59,467 --> 01:24:00,900 Stop. 1645 01:24:00,935 --> 01:24:04,530 Dennis, adults get their feelings hurt... 1646 01:24:04,572 --> 01:24:06,062 just like little boys. 1647 01:24:06,107 --> 01:24:08,007 This is my stuff. 1648 01:24:09,210 --> 01:24:10,677 Stop. 1649 01:24:10,712 --> 01:24:12,270 No! 1650 01:24:12,313 --> 01:24:13,371 Stop! 1651 01:24:20,054 --> 01:24:21,612 Go ahead. 1652 01:24:21,656 --> 01:24:23,681 Go ahead. 1653 01:24:23,725 --> 01:24:24,783 Why don't you? 1654 01:24:28,229 --> 01:24:29,787 Trans fobo medio. 1655 01:24:29,831 --> 01:24:31,526 Trans fobo medio. 1656 01:24:31,566 --> 01:24:32,555 Trans fobo medio. 1657 01:24:32,600 --> 01:24:33,589 Trans fobo medio. 1658 01:24:33,635 --> 01:24:35,125 Trans fobo medio. 1659 01:24:35,170 --> 01:24:36,501 Trans fobo medio. 1660 01:24:36,538 --> 01:24:38,005 Trans fobo medio. 1661 01:24:38,039 --> 01:24:39,597 Trans fobo medio. 1662 01:24:39,641 --> 01:24:40,938 Trans fobo medio. 1663 01:24:40,975 --> 01:24:42,033 Trans fobo medio. 1664 01:24:42,076 --> 01:24:43,134 Trans fobo medio. 1665 01:24:43,178 --> 01:24:44,611 Trans fobo medio. 1666 01:24:44,646 --> 01:24:45,635 Trans fobo medio. 1667 01:24:45,680 --> 01:24:47,147 Trans fobo medio. 1668 01:24:47,182 --> 01:24:48,342 Trans fobo medio. 1669 01:24:48,383 --> 01:24:49,748 Trans fobo medio. 1670 01:24:49,784 --> 01:24:50,773 Trans fobo medio. 1671 01:24:50,819 --> 01:24:51,808 Trans fobo medio. 1672 01:24:51,853 --> 01:24:52,842 - Dennis, Dennis. - Trans fobo medio. 1673 01:24:52,887 --> 01:24:55,185 - Dennis, Dennis, stop. - Trans fobo medio. 1674 01:24:55,223 --> 01:24:58,750 You're not a Martian. You're just a little boy. 1675 01:25:04,299 --> 01:25:05,323 And maybe I can't help you. 1676 01:25:05,366 --> 01:25:06,924 Maybe I'm not cut out for this. 1677 01:25:11,406 --> 01:25:14,466 Stay here and just... Just cool out for a minute. 1678 01:25:31,392 --> 01:25:32,950 Look, it's just gonna be like, you know... 1679 01:25:32,994 --> 01:25:33,983 I'm gonna show my face for twenty minutes... 1680 01:25:34,028 --> 01:25:35,359 - Yeah. - Hey, no. 1681 01:25:35,396 --> 01:25:36,863 - Then get back on the road. - No, take your time. 1682 01:25:36,898 --> 01:25:37,887 Take your time. 1683 01:25:37,932 --> 01:25:39,263 Do what you gotta do, you know? 1684 01:25:39,300 --> 01:25:40,289 Don't worry about us. 1685 01:25:40,335 --> 01:25:41,324 Okay. 1686 01:25:41,369 --> 01:25:42,393 It'll be great. 1687 01:25:42,437 --> 01:25:44,064 Thanks for watching him. 1688 01:25:44,105 --> 01:25:45,402 Oh. It's... 1689 01:25:46,474 --> 01:25:47,702 You're my brother. 1690 01:25:48,943 --> 01:25:50,604 He's my nephew. 1691 01:25:56,117 --> 01:25:57,846 Dennis? 1692 01:25:57,886 --> 01:26:00,081 Hey, wow. That is cool. 1693 01:26:00,121 --> 01:26:03,022 Listen, I'm gonna finish cleaning up the kitchen... 1694 01:26:03,057 --> 01:26:05,525 and call Nicholas and Jonas and check in on them... 1695 01:26:05,560 --> 01:26:07,255 and I thought then I can come back... 1696 01:26:07,295 --> 01:26:09,525 and hang out, okay? 1697 01:26:09,564 --> 01:26:11,623 All right, big guy? 1698 01:26:11,666 --> 01:26:12,792 I'll be back. 1699 01:26:16,204 --> 01:26:17,535 Congratulations. 1700 01:26:17,572 --> 01:26:19,005 Who is this handsome fellow? 1701 01:26:19,040 --> 01:26:20,439 I look like Chairman Mao. 1702 01:26:20,475 --> 01:26:22,409 That's right. You brought your Little Red Book. 1703 01:26:22,443 --> 01:26:24,570 - Oh, that's hideous. - Louie. Louis? 1704 01:26:24,612 --> 01:26:26,079 Louie, right here, snappy snap. 1705 01:26:29,784 --> 01:26:32,446 Welcome to the big time, Mr. Gordon. 1706 01:26:32,487 --> 01:26:35,581 Tina. So excited. 1707 01:26:35,623 --> 01:26:36,885 - I was wondering about you. - So lovely to see you. 1708 01:26:36,925 --> 01:26:38,153 Ah, you wouldn't be the first. 1709 01:26:39,227 --> 01:26:42,492 Everybody, this is David Gordon... 1710 01:26:42,530 --> 01:26:44,862 and he is brilliant. 1711 01:26:49,704 --> 01:26:51,638 And I see he's brought me a little present. 1712 01:26:51,673 --> 01:26:54,335 This is the first draft of his new book. 1713 01:26:54,375 --> 01:26:56,172 And let me tell you, it did not come cheap. 1714 01:26:58,746 --> 01:26:59,735 - Ah, David. - Yeah? 1715 01:26:59,781 --> 01:27:01,408 I'd like to introduce you to Leonard. 1716 01:27:01,449 --> 01:27:03,212 He's the head of our marketing. 1717 01:27:03,251 --> 01:27:04,650 Nice to meet you. 1718 01:27:04,686 --> 01:27:05,812 He's absolutely brilliant. 1719 01:27:05,853 --> 01:27:07,411 - Yeah? - Welcome to the club. 1720 01:27:07,455 --> 01:27:09,616 Tina likes to surround herself with brilliant people. 1721 01:27:09,657 --> 01:27:11,454 I can see that. 1722 01:27:11,492 --> 01:27:14,120 Well, shall we just give this manuscript... 1723 01:27:14,162 --> 01:27:16,153 to my assistant for safekeeping? 1724 01:27:16,197 --> 01:27:17,459 Linus. 1725 01:27:17,498 --> 01:27:19,125 Tina, actually, could I speak with you... 1726 01:27:19,167 --> 01:27:20,498 in private for a moment? 1727 01:27:20,535 --> 01:27:23,333 There's just... I have something I need to talk to you about. 1728 01:27:24,539 --> 01:27:27,235 Uh, listen, this might be a little awkward. 1729 01:27:27,275 --> 01:27:29,004 That's my least favorite word. 1730 01:27:29,043 --> 01:27:30,305 I'm sure. 1731 01:27:30,345 --> 01:27:31,744 Uh, well, could you take a look at this? 1732 01:27:31,779 --> 01:27:34,077 I just want to talk to you 'cause it's a little... 1733 01:27:34,115 --> 01:27:36,379 different situation here than I imagined. 1734 01:27:36,417 --> 01:27:37,748 - Martian Child? - Mm-Hmm. 1735 01:27:37,785 --> 01:27:38,877 What's this? 1736 01:27:38,920 --> 01:27:39,909 Is that the alternate, uh... 1737 01:27:39,954 --> 01:27:40,943 alternate title idea, buddy? 1738 01:27:40,989 --> 01:27:43,048 I thought we agreed on The Revenge of Dracoban. 1739 01:27:43,091 --> 01:27:44,285 Yes. Yes, we did. 1740 01:27:44,325 --> 01:27:45,485 Um... 1741 01:27:46,728 --> 01:27:49,891 but I must say it's more than just a title change. 1742 01:27:49,931 --> 01:27:52,695 So this is the, um, quantum alternate universe? 1743 01:27:52,734 --> 01:27:53,894 Shut up. 1744 01:27:53,935 --> 01:27:54,924 An idea that... 1745 01:27:54,969 --> 01:27:55,958 I tried to write Dracoban. 1746 01:27:56,004 --> 01:27:57,028 I really, really, really did. 1747 01:27:58,106 --> 01:27:59,095 Well, what's the problem? 1748 01:27:59,140 --> 01:28:00,801 I adopted a boy. 1749 01:28:00,842 --> 01:28:06,280 Adopted this very fantastic, difficult young man... 1750 01:28:06,314 --> 01:28:07,508 and he is very much alive... 1751 01:28:07,548 --> 01:28:09,209 and those characters were dead, and I had to do this. 1752 01:28:09,250 --> 01:28:11,480 - No, we have a contract. - Uh-huh. 1753 01:28:11,519 --> 01:28:13,749 We paid you a substantial amount. 1754 01:28:13,788 --> 01:28:15,187 I know, I know, I know, I know. 1755 01:28:15,223 --> 01:28:16,815 And I'II, um, ahem... 1756 01:28:16,858 --> 01:28:19,224 I'll write the other one, or I'll just pay you back. 1757 01:28:19,260 --> 01:28:20,750 It's unacceptable. 1758 01:28:20,795 --> 01:28:21,819 I'll refinance my house if that's what it takes. 1759 01:28:21,863 --> 01:28:22,852 I don't care. 1760 01:28:22,897 --> 01:28:24,228 I don't want the money. 1761 01:28:24,265 --> 01:28:26,324 I want a Harry bloody Potter in space. 1762 01:28:26,367 --> 01:28:28,232 That's what I paid for. 1763 01:28:28,269 --> 01:28:30,669 Leonard created an extremely expensive... 1764 01:28:30,705 --> 01:28:32,935 marketing campaign around this book... 1765 01:28:32,974 --> 01:28:35,772 and Dracoban is the cornerstone of that campaign. 1766 01:28:37,478 --> 01:28:39,605 I can't do anything without that. 1767 01:28:39,647 --> 01:28:44,050 Do you comprehend what I am telling you? 1768 01:28:44,085 --> 01:28:45,074 You get that, don't you, buddy? 1769 01:28:45,119 --> 01:28:46,279 Do you understand that? 1770 01:28:47,989 --> 01:28:51,948 Why can't you just be what we want you to be? 1771 01:29:06,374 --> 01:29:08,342 Mmm... 1772 01:29:08,376 --> 01:29:09,468 I got it. 1773 01:29:10,611 --> 01:29:13,171 Beware. Beware. Beware. 1774 01:29:14,816 --> 01:29:17,216 What time is it? I'm so sorry. 1775 01:29:17,251 --> 01:29:18,411 I'm gonna write the other thing. 1776 01:29:18,453 --> 01:29:20,887 I'm gonna make this up to you, I promise. 1777 01:29:20,922 --> 01:29:23,288 You're gonna get a whole series, rivers of blood... 1778 01:29:23,324 --> 01:29:24,655 but just read that because it's good. 1779 01:29:24,692 --> 01:29:25,852 It's really good. 1780 01:29:25,893 --> 01:29:27,952 And I have to go, but this was great... 1781 01:29:27,995 --> 01:29:29,257 and I'm sorry. 1782 01:29:39,640 --> 01:29:41,403 Hey, Dennis! 1783 01:29:41,442 --> 01:29:43,774 What do you say, um... 1784 01:29:43,811 --> 01:29:48,578 to some hot chocolate or... or somethin'? 1785 01:29:48,616 --> 01:29:50,607 Does that sound kinda good? 1786 01:29:52,120 --> 01:29:55,055 Or... Tang? 1787 01:29:55,089 --> 01:29:57,614 Do you know what Tang is? 1788 01:29:57,658 --> 01:30:01,219 It's... It's something that the astronauts drink. 1789 01:30:01,262 --> 01:30:02,320 Might like that. 1790 01:30:20,015 --> 01:30:21,880 Liz! 1791 01:30:26,021 --> 01:30:27,682 Liz! 1792 01:30:27,722 --> 01:30:28,950 Liz! 1793 01:30:28,990 --> 01:30:30,218 - We just... - What happened? 1794 01:30:30,258 --> 01:30:31,589 We just can't find him. 1795 01:30:31,626 --> 01:30:32,786 You can't find him? 1796 01:30:32,827 --> 01:30:33,987 He was fine. Everything was fine. 1797 01:30:34,029 --> 01:30:35,860 He was in his room, and I... I went to get him... 1798 01:30:35,897 --> 01:30:36,921 - some hot chocolate. - It's okay, it's okay. 1799 01:30:36,965 --> 01:30:38,432 It's okay. It's okay. 1800 01:30:38,466 --> 01:30:39,455 Then we just called the police... 1801 01:30:39,501 --> 01:30:40,525 - just to make sure. - Where... Where's... 1802 01:30:40,568 --> 01:30:42,195 Where's the last place you saw him? 1803 01:30:50,912 --> 01:30:52,277 He's nowhere in the house. 1804 01:30:52,314 --> 01:30:54,805 Are you sure? You checked everywhere? 1805 01:31:08,063 --> 01:31:10,395 It's so beautiful. 1806 01:31:10,432 --> 01:31:12,798 Maybe he is a little Mozart. 1807 01:31:18,573 --> 01:31:19,904 What does it mean? 1808 01:31:23,411 --> 01:31:24,537 Means goodbye. 1809 01:31:25,847 --> 01:31:28,213 Hey, Harlee, just stay there. Stay in the car, okay? 1810 01:31:28,249 --> 01:31:29,648 Did you find him? 1811 01:31:29,684 --> 01:31:31,777 No, no, but I know where to go. Can you drive me? 1812 01:31:31,820 --> 01:31:32,844 - Yes. - All right. 1813 01:31:32,887 --> 01:31:35,617 - I can get the police to move their car. 1814 01:31:35,657 --> 01:31:36,646 - No. Don't worry about it. 1815 01:31:36,691 --> 01:31:37,680 - Okay. - Okay. 1816 01:31:37,726 --> 01:31:38,715 All right. Call me. 1817 01:31:38,760 --> 01:31:41,228 Put your seat belts on! 1818 01:31:47,502 --> 01:31:48,526 - You go that way, and I'II... - David. 1819 01:31:53,975 --> 01:31:55,340 Talk to him. Go, go, go, go. 1820 01:31:57,879 --> 01:31:59,278 Dennis, stay where you are! 1821 01:31:59,314 --> 01:32:01,680 David's coming to get you... 1822 01:32:01,716 --> 01:32:03,707 so just don't move, okay? 1823 01:32:33,381 --> 01:32:34,780 Don't... Really, just don't walk, sweetie. 1824 01:32:34,816 --> 01:32:36,909 You gotta just try to stay still. 1825 01:32:43,391 --> 01:32:44,756 Dennis. 1826 01:32:49,931 --> 01:32:51,489 Dennis? 1827 01:32:51,533 --> 01:32:52,795 Dennis. Dennis, stop movin'. 1828 01:32:52,834 --> 01:32:54,028 Here I come. 1829 01:32:54,068 --> 01:32:55,399 Dennis, I'm comin' to get you. 1830 01:32:55,437 --> 01:32:58,668 Just... Just... Just stay still. Please, please. 1831 01:32:58,706 --> 01:33:00,765 Dennis, stop movin'. 1832 01:33:00,809 --> 01:33:02,401 They're here. 1833 01:33:05,180 --> 01:33:08,547 Dennis, hold on, pal! I'm comin'! 1834 01:33:08,583 --> 01:33:11,211 Why are you here? 1835 01:33:11,252 --> 01:33:14,050 You can't come with me. 1836 01:33:14,088 --> 01:33:15,146 Okay. 1837 01:33:15,190 --> 01:33:16,714 Shh. 1838 01:33:19,327 --> 01:33:20,885 Give me your hand. I'm gonna take you home. 1839 01:33:20,929 --> 01:33:24,797 No. I have to go back now. 1840 01:33:26,100 --> 01:33:27,294 My mission is over. 1841 01:33:29,471 --> 01:33:30,495 Dennis, stop. 1842 01:33:30,538 --> 01:33:32,768 Please stop moving. 1843 01:33:34,275 --> 01:33:37,540 They're here. They came back for me. 1844 01:33:37,579 --> 01:33:38,568 It's a helicopter, Dennis. 1845 01:33:38,613 --> 01:33:39,841 We've all been lookin' for you. 1846 01:33:39,881 --> 01:33:42,441 It's not a helicopter. It's not. 1847 01:33:45,520 --> 01:33:47,420 Okay. Dennis, give me your hand. 1848 01:33:47,455 --> 01:33:48,513 I'm gonna take you home. 1849 01:33:48,556 --> 01:33:50,956 I am going home. 1850 01:33:50,992 --> 01:33:52,789 I don't belong here. 1851 01:33:52,827 --> 01:33:54,192 Okay. 1852 01:34:00,101 --> 01:34:02,126 Put the suitcase down... 1853 01:34:02,170 --> 01:34:05,264 and hold onto the edges really tight... 1854 01:34:05,306 --> 01:34:07,866 and I'll wait with you until they come, okay? 1855 01:34:19,587 --> 01:34:21,248 I'm sorry, David. 1856 01:34:22,924 --> 01:34:24,892 What are you sorry about? 1857 01:34:24,926 --> 01:34:27,724 I'm sorry that I have to leave... 1858 01:34:27,762 --> 01:34:33,530 but I'll tell them about baseball... 1859 01:34:33,568 --> 01:34:35,502 and Lucky Charms... 1860 01:34:37,939 --> 01:34:40,203 and Flomar. 1861 01:34:40,241 --> 01:34:44,473 Yeah. You can tell 'em about all the stuff we did... 1862 01:34:44,512 --> 01:34:46,207 and how much fun we had. 1863 01:34:50,018 --> 01:34:51,383 Dennis, look at me. 1864 01:34:51,419 --> 01:34:52,545 Tell 'em about all the fun stuff we did... 1865 01:34:52,587 --> 01:34:55,147 and, you know, how much fun we had. 1866 01:34:55,189 --> 01:34:59,148 You can tell 'em how hard you tried... 1867 01:34:59,193 --> 01:35:01,127 you know, to fit in, to be like all of us. 1868 01:35:02,997 --> 01:35:06,524 Human beings can be kinda cruel... 1869 01:35:06,568 --> 01:35:07,592 huh? 1870 01:35:11,706 --> 01:35:15,005 I promise I'll tell 'em you were nice to me. 1871 01:35:15,043 --> 01:35:16,169 Thanks. 1872 01:35:19,013 --> 01:35:20,275 You're a great human, Dennis. 1873 01:35:20,315 --> 01:35:21,646 That's the funny part... 1874 01:35:21,683 --> 01:35:24,208 and I just wanted you to feel like you belong to me... 1875 01:35:24,252 --> 01:35:25,241 'cause that's what I think... 1876 01:35:25,286 --> 01:35:26,947 you really want underneath all this. 1877 01:35:26,988 --> 01:35:28,683 I think you want to belong to someone. 1878 01:35:32,493 --> 01:35:35,121 I wish we could have more time together. 1879 01:35:35,163 --> 01:35:36,357 I want to prove to you... 1880 01:35:36,397 --> 01:35:38,331 that not all parents disappear forever. 1881 01:35:45,740 --> 01:35:48,436 Why do they go sometimes? 1882 01:35:51,012 --> 01:35:52,775 I don't know. That's a... 1883 01:35:57,585 --> 01:35:58,779 I don't know. 1884 01:35:58,820 --> 01:36:00,117 That's a mystery. 1885 01:36:00,154 --> 01:36:02,281 Sometimes it's their fault, and sometimes it's not. 1886 01:36:02,323 --> 01:36:04,314 It's a... It's a mystery. I don't know. 1887 01:36:18,206 --> 01:36:20,697 Why? Why? 1888 01:36:22,243 --> 01:36:24,973 Why do you think they left me? 1889 01:36:42,697 --> 01:36:44,358 Because... 1890 01:36:47,235 --> 01:36:48,634 Because they were stupid! 1891 01:36:48,670 --> 01:36:50,297 Whoever let you go... 1892 01:36:50,338 --> 01:36:52,829 those were the stupidest beings in the universe. 1893 01:36:52,874 --> 01:36:54,205 I mean, they were so dumb... 1894 01:36:54,242 --> 01:36:57,075 they couldn't even see what was right in front of 'em. 1895 01:36:57,111 --> 01:36:59,341 How could they not see how extraordinary you are... 1896 01:36:59,380 --> 01:37:00,677 how big your heart is? 1897 01:37:03,651 --> 01:37:05,619 I'm not even that smart, and I can see it. 1898 01:37:05,653 --> 01:37:07,951 It's so obvious. 1899 01:37:07,989 --> 01:37:09,980 I mean, you're the easiest kid in the world to love. 1900 01:37:10,024 --> 01:37:11,719 Well, to me, you are. 1901 01:37:13,895 --> 01:37:15,294 You know what I think? 1902 01:37:17,432 --> 01:37:19,457 I think you love me, too. 1903 01:37:20,768 --> 01:37:21,996 Like you're just filled with it. 1904 01:37:23,137 --> 01:37:25,503 Think it's just waiting to burst out of you. 1905 01:37:29,110 --> 01:37:31,271 Dennis, you're my son. 1906 01:37:31,312 --> 01:37:34,179 You're my home, forever. 1907 01:37:35,183 --> 01:37:38,516 And I will never, ever, ever... 1908 01:37:38,553 --> 01:37:41,249 ever, ever... 1909 01:37:41,289 --> 01:37:44,315 ever, ever, ever... 1910 01:37:45,760 --> 01:37:47,125 leave you. 1911 01:37:52,633 --> 01:37:54,032 Okay. 1912 01:37:54,068 --> 01:37:55,262 I got you. 1913 01:37:56,938 --> 01:37:58,462 I got you. 1914 01:37:59,507 --> 01:38:00,872 I got you. 1915 01:38:06,247 --> 01:38:08,738 Hey, Dennis, I got my Martian wish. 1916 01:38:13,755 --> 01:38:15,814 Oh, my God. 1917 01:38:15,857 --> 01:38:17,017 It's okay. 1918 01:38:19,293 --> 01:38:20,351 "Sometimes we forget... 1919 01:38:20,394 --> 01:38:22,760 "that children have just arrived on the earth. 1920 01:38:22,797 --> 01:38:25,425 "They are a little like aliens coming into being... 1921 01:38:25,466 --> 01:38:27,696 "as bundles of energy and pure potential... 1922 01:38:27,735 --> 01:38:29,794 "here on some kind of exploratory mission... 1923 01:38:29,837 --> 01:38:31,304 "and they're just trying to learn... 1924 01:38:31,339 --> 01:38:32,806 "what it means to be human." 1925 01:38:34,008 --> 01:38:36,033 "For some reason, Dennis and I reached out into the universe... 1926 01:38:36,077 --> 01:38:37,476 "and found each other... 1927 01:38:37,512 --> 01:38:40,310 "we'll never really know how or why... 1928 01:38:40,348 --> 01:38:43,010 "and discovered that I can love an alien... 1929 01:38:43,050 --> 01:38:45,075 "and he can love a creature... 1930 01:38:45,119 --> 01:38:47,053 "and that's weird enough for both of us." 1931 01:38:58,132 --> 01:39:00,965 Two, three. Hold on! 1932 01:39:01,002 --> 01:39:03,027 Come on, one more, one more, one more. 1933 01:39:03,070 --> 01:39:05,095 One, two, three. 1934 01:39:05,740 --> 01:39:06,729 Was that good? 1935 01:39:06,774 --> 01:39:08,139 - Come on. - Okay, here we go. 1936 01:39:08,176 --> 01:39:09,165 Okay, guys. 1937 01:39:09,210 --> 01:39:12,043 - # Sun is shinin' in the sky # - That's all right. 1938 01:39:12,079 --> 01:39:14,843 # There ain't a cloud in sight # 1939 01:39:14,882 --> 01:39:16,907 - Aw! - # It's stopped rainin' # 1940 01:39:16,951 --> 01:39:17,985 # Everybody's in a play # 1941 01:39:17,985 --> 01:39:19,077 # Everybody's in a play # 1942 01:39:19,120 --> 01:39:23,716 # And don't you know, it's a beautiful new day # 1943 01:39:23,758 --> 01:39:25,658 # Hey, hey, hey # 1944 01:39:25,693 --> 01:39:28,719 # Runnin' down the avenue # 1945 01:39:28,763 --> 01:39:33,132 # See how the sun shines brightly in the city # 1946 01:39:33,167 --> 01:39:36,000 # On the streets where once was pity # 1947 01:39:36,037 --> 01:39:40,064 # Mr. Blue Sky is living here today # 1948 01:39:40,107 --> 01:39:41,233 # Hey, hey, hey # 1949 01:39:42,543 --> 01:39:43,874 # Mr. Blue Sky # 1950 01:39:43,911 --> 01:39:45,401 # Please tell us why # 1951 01:39:45,446 --> 01:39:48,938 # You had to hide away for so long # 1952 01:39:48,983 --> 01:39:50,075 # So long # 1953 01:39:50,117 --> 01:39:51,982 # Where did we go wrong? # 1954 01:39:53,588 --> 01:39:54,885 # Mr. Blue Sky # 1955 01:39:54,922 --> 01:39:56,389 # Please tell us why # 1956 01:39:56,424 --> 01:39:59,723 # You had to hide away for so long # 1957 01:39:59,760 --> 01:40:00,954 # So long # 1958 01:40:00,995 --> 01:40:02,860 # Where did we go wrong? # 1959 01:40:23,417 --> 01:40:25,510 # Hey, you with the pretty face # 1960 01:40:25,553 --> 01:40:28,954 # Welcome to the human race # 1961 01:40:28,990 --> 01:40:30,423 # A celebration # 1962 01:40:30,458 --> 01:40:33,052 # Mr. Blue Sky's up there waitin' # 1963 01:40:33,094 --> 01:40:37,053 # And today is the day we've waited for # 1964 01:40:37,098 --> 01:40:38,463 # Ah, ah, ah # 1965 01:40:39,567 --> 01:40:41,000 # Mr. Blue Sky # 1966 01:40:41,035 --> 01:40:42,400 # Please tell us why # 1967 01:40:42,436 --> 01:40:45,564 # You had to hide away for so long # 1968 01:40:45,606 --> 01:40:46,766 # So long # 1969 01:40:46,807 --> 01:40:48,741 # Where did we go wrong? 1970 01:40:50,144 --> 01:40:52,738 # Hey, there, Mr. Blue # 1971 01:40:52,780 --> 01:40:55,340 # We're so pleased to be with you # 1972 01:40:55,383 --> 01:40:57,943 # Look around, see what you do # 1973 01:40:57,985 --> 01:41:00,920 # Everybody smiles at you # 1974 01:41:00,955 --> 01:41:03,822 # Hey, there, Mr. Blue # 1975 01:41:03,858 --> 01:41:05,985 # We're so pleased to be with you # 1976 01:41:06,027 --> 01:41:08,860 # Look around, see what you do # 1977 01:41:08,896 --> 01:41:11,421 # Everybody smiles at you # 1978 01:41:14,402 --> 01:41:17,064 # Mr. Blue Sky # 1979 01:41:18,372 --> 01:41:22,240 # Mr. Blue Sky # 1980 01:41:23,678 --> 01:41:29,082 # Mr. Blue Sky # 1981 01:41:30,418 --> 01:41:33,182 # Mr. Blue, you did it right # 1982 01:41:33,220 --> 01:41:36,280 # But soon comes Mr. Night # 1983 01:41:36,324 --> 01:41:37,814 # Creepin' over # 1984 01:41:37,858 --> 01:41:40,588 # Now his hand is on your shoulder # 1985 01:41:40,628 --> 01:41:44,325 # Never mind, I'll remember you this # 1986 01:41:44,365 --> 01:41:46,833 # I'll remember you this... # 138947

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.