Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,960 --> 00:01:01,188
Uh... oh, no.
2
00:01:01,228 --> 00:01:04,789
I suppose there's one
in every group, one oddball...
3
00:01:04,832 --> 00:01:05,821
- who never fits in.
- Let's go get him.
4
00:01:05,866 --> 00:01:06,855
- Come on!
- Yeah.
5
00:01:06,900 --> 00:01:08,299
Well, that was me...
6
00:01:08,335 --> 00:01:10,462
- Aah!
- David Gordon.
7
00:01:11,371 --> 00:01:13,965
I found my escape
through my stories.
8
00:01:14,641 --> 00:01:17,201
My imagination was a...
was like a rocket ship...
9
00:01:17,244 --> 00:01:19,041
that took me far away
where I could look at life...
10
00:01:19,079 --> 00:01:20,341
from a safe distance...
11
00:01:20,380 --> 00:01:23,781
which, I guess, is what I...
I now do in my books.
12
00:01:23,817 --> 00:01:25,375
As unlucky
as I was in childhood...
13
00:01:25,419 --> 00:01:29,719
I was very, very lucky
as a writer.
14
00:01:30,624 --> 00:01:34,958
Um, so instead of becoming a
well-adjusted, normal person...
15
00:01:34,995 --> 00:01:38,294
I became a kind of a deranged,
successful person.
16
00:01:39,333 --> 00:01:41,062
And I'm not sure
which is preferable...
17
00:01:41,101 --> 00:01:42,898
but it doesn't really matter
'cause you don't get to choose.
18
00:01:42,936 --> 00:01:45,234
But to answer your original
question more directly...
19
00:01:45,272 --> 00:01:47,001
yes, I do believe
that in every work of fiction...
20
00:01:47,040 --> 00:01:49,099
there is one character that,
for the author...
21
00:01:49,143 --> 00:01:50,940
is in some ways
autobiographical...
22
00:01:50,978 --> 00:01:54,641
and that certainly holds true
for Dracoban.
23
00:01:55,983 --> 00:01:56,972
You know, like in a dream...
24
00:01:57,017 --> 00:02:00,350
one character, um,
usually represents you...
25
00:02:01,789 --> 00:02:03,586
but in this case,
it's not who you expect...
26
00:02:04,091 --> 00:02:07,219
um, because, you see,
I'm not the human.
27
00:02:10,297 --> 00:02:11,559
I'm the creature.
28
00:02:15,702 --> 00:02:17,363
Is that good?
29
00:02:31,151 --> 00:02:32,209
David.
30
00:02:34,054 --> 00:02:35,146
Hey, Harlee.
31
00:02:38,392 --> 00:02:39,916
Thought I might see you
here today.
32
00:02:39,960 --> 00:02:41,860
Yeah. I thought
I might see you, too.
33
00:02:51,839 --> 00:02:53,204
Sweet of you to come.
34
00:02:54,241 --> 00:02:55,970
Yeah, I think...
I think we spent...
35
00:02:56,009 --> 00:02:59,103
almost every single birthday
together since the third grade.
36
00:03:00,914 --> 00:03:01,938
Hi, Somewhere.
37
00:03:03,283 --> 00:03:05,342
Somewhere's happy to see you.
38
00:03:07,688 --> 00:03:08,882
So what do you think, honestly?
39
00:03:08,922 --> 00:03:09,980
Are you kidding?
40
00:03:10,023 --> 00:03:11,991
I love the idea
of you adopting a child.
41
00:03:12,025 --> 00:03:13,117
I think it's so beautiful...
42
00:03:13,160 --> 00:03:14,957
for you to open up
your heart like that.
43
00:03:14,995 --> 00:03:16,360
Liz thinks I'm crazy, you know?
44
00:03:16,396 --> 00:03:17,920
I mean, what if she's right,
you know?
45
00:03:17,965 --> 00:03:19,557
What if I'm...
What if I'm not up to it?
46
00:03:19,600 --> 00:03:20,624
Let me tell you something.
47
00:03:20,667 --> 00:03:23,261
My mother raised five kids,
and never, for one second...
48
00:03:23,303 --> 00:03:25,669
did she question whether she
was cut out to be a parent.
49
00:03:25,706 --> 00:03:26,695
And she was great, right?
50
00:03:26,740 --> 00:03:28,469
No, the worst.
51
00:03:28,508 --> 00:03:30,100
Her shrink has a house
in Laguna because of her.
52
00:03:30,143 --> 00:03:31,542
Oh.
53
00:03:31,578 --> 00:03:34,342
Just the fact that you're even
asking yourself the question...
54
00:03:34,381 --> 00:03:36,372
pretty much proves
you're qualified.
55
00:03:36,416 --> 00:03:38,475
Most people spend
more time worrying about...
56
00:03:38,518 --> 00:03:40,918
how to raise tomatoes
than they do their own kids.
57
00:03:42,990 --> 00:03:45,823
You even imagine how happy
Mary would be about this?
58
00:03:47,160 --> 00:03:48,923
Yeah, but that's not
a good enough reason to do it.
59
00:03:52,032 --> 00:03:54,227
You've got a lot of love
left in your heart.
60
00:03:56,003 --> 00:03:56,970
You better come back here!
61
00:03:56,970 --> 00:03:57,698
You better come back here!
62
00:04:12,586 --> 00:04:13,780
Hi, David. Hi.
63
00:04:15,122 --> 00:04:17,522
Hi, Sophie.
It's been a long time.
64
00:04:17,557 --> 00:04:19,422
Yeah, yeah, been a few years.
65
00:04:19,459 --> 00:04:20,448
You look well.
66
00:04:20,494 --> 00:04:22,155
Thanks. You, too.
67
00:04:23,664 --> 00:04:25,723
Come on, throw the ball!
68
00:04:26,867 --> 00:04:28,767
Just not ready to commit
to something like this.
69
00:04:33,640 --> 00:04:35,335
I'm sorry.
70
00:04:35,375 --> 00:04:37,240
Didn't you know I was gonna
ask you something like this?
71
00:04:38,578 --> 00:04:40,546
Didn't want to say no
over the phone.
72
00:04:42,616 --> 00:04:43,605
Right.
73
00:04:43,650 --> 00:04:44,708
It didn't seem right.
74
00:04:46,119 --> 00:04:47,143
I'm really sorry.
75
00:04:51,124 --> 00:04:52,785
When girls go shopping...
76
00:04:57,364 --> 00:04:58,956
Hi.
77
00:04:58,999 --> 00:05:00,193
What's your name?
78
00:05:00,233 --> 00:05:01,222
Esther.
79
00:05:01,268 --> 00:05:02,826
Hi, Esther.
80
00:05:02,869 --> 00:05:04,632
I know who you are.
81
00:05:04,671 --> 00:05:05,797
You do?
82
00:05:05,839 --> 00:05:08,103
You're the man who Sophie
called about Dennis...
83
00:05:08,141 --> 00:05:11,702
but you don't want him
'cause your wife's dead.
84
00:05:11,745 --> 00:05:12,769
Who told you that?
85
00:05:12,813 --> 00:05:14,110
Dennis.
86
00:05:17,684 --> 00:05:20,050
Are you a friend of his,
or what?
87
00:05:20,087 --> 00:05:22,578
No. He's a weirdo.
88
00:05:22,622 --> 00:05:24,954
He doesn't have any friends.
89
00:05:24,992 --> 00:05:26,152
He doesn't?
90
00:05:28,061 --> 00:05:29,619
Where is he hangin' out?
91
00:05:31,832 --> 00:05:33,265
He's in the box.
92
00:05:34,735 --> 00:05:36,726
He doesn't come out until night.
93
00:05:38,171 --> 00:05:40,162
Why does he do that?
94
00:05:40,207 --> 00:05:43,267
The sun. He hates the sun.
95
00:05:43,310 --> 00:05:44,436
Why does he hate the sun?
96
00:05:44,478 --> 00:05:47,242
I don't know. Because
he thinks it's too sunny?
97
00:05:47,914 --> 00:05:49,211
Right.
98
00:05:52,853 --> 00:05:55,048
I told him you were weird.
99
00:05:58,258 --> 00:06:00,283
He is in the box.
100
00:06:06,767 --> 00:06:09,327
Oh! Man! Ooh!
101
00:06:09,369 --> 00:06:10,358
But I don't understand...
102
00:06:10,404 --> 00:06:11,996
why did she call you
in the first place?
103
00:06:12,039 --> 00:06:13,870
Well, she thought she had
found a good match for us.
104
00:06:13,907 --> 00:06:16,171
Aren't, like, single men like
the bottom of the totem pole?
105
00:06:16,209 --> 00:06:18,109
Hey, I am not a single man.
106
00:06:18,145 --> 00:06:20,010
I am a widower...
107
00:06:20,047 --> 00:06:22,413
and that is
the worst of all worlds.
108
00:06:22,449 --> 00:06:25,441
I am in the ground
below the totem pole.
109
00:06:25,485 --> 00:06:26,952
Oh, wow, you know what?
110
00:06:26,987 --> 00:06:28,511
I think it was
really insensitive of her...
111
00:06:28,555 --> 00:06:29,544
to call in the first place.
112
00:06:29,589 --> 00:06:30,613
I mean,
it's only been two years.
113
00:06:30,657 --> 00:06:32,352
- Oh! Oh!
- Hey!
114
00:06:33,093 --> 00:06:35,254
- Guys, get off the dog.
- We're just playing.
115
00:06:35,295 --> 00:06:36,319
- Yeah.
- Oh!
116
00:06:36,363 --> 00:06:39,560
That dog is like
200 years old in human...
117
00:06:39,599 --> 00:06:41,692
Would you do that to Grandma?
118
00:06:41,735 --> 00:06:44,033
Guys, get off!
119
00:06:44,071 --> 00:06:45,834
They drive me nuts,
and they're mine.
120
00:06:45,872 --> 00:06:48,170
I mean, I don't know why
Mary even wanted to adopt.
121
00:06:48,208 --> 00:06:50,233
Well, she was adopted herself
and, you know...
122
00:06:50,277 --> 00:06:52,302
Yeah, but it was something
you were gonna do together...
123
00:06:52,345 --> 00:06:53,334
- and, you know.
- Yeah. Yeah.
124
00:06:53,380 --> 00:06:54,642
But, hey, it's not gonna happen.
125
00:06:54,681 --> 00:06:56,012
You're like preaching
to the converted.
126
00:06:56,049 --> 00:06:57,107
Okay. Good...
127
00:06:57,150 --> 00:06:58,742
because here's a voice
from the trenches...
128
00:06:58,785 --> 00:07:00,412
"Parenting is really hard."
129
00:07:00,454 --> 00:07:01,546
All right?
130
00:07:01,588 --> 00:07:03,613
It's hard, and you need
at least two people.
131
00:07:03,657 --> 00:07:05,852
Well, you know,
we had Mom and Dad.
132
00:07:05,892 --> 00:07:07,553
We had two people,
and they hated being parents.
133
00:07:07,594 --> 00:07:08,959
I'm just saying there
are no guarantees.
134
00:07:08,995 --> 00:07:10,223
There's plenty
of single parents.
135
00:07:10,263 --> 00:07:12,754
All right. Well, I don't want
to see you get hurt.
136
00:07:12,799 --> 00:07:14,767
I mean, you could have
a kid of rage or something.
137
00:07:14,801 --> 00:07:16,132
Kid of rage?
138
00:07:16,169 --> 00:07:17,659
Yeah, well,
there was some TV movie...
139
00:07:17,704 --> 00:07:19,228
and they were crazy.
140
00:07:19,272 --> 00:07:22,241
Listen, I got to go take
The Omen One and Two...
141
00:07:22,275 --> 00:07:23,833
to soccer practice, okay?
142
00:07:23,877 --> 00:07:25,868
So just stay here.
You made the right choice.
143
00:07:25,912 --> 00:07:27,174
That was a good decision, okay?
144
00:07:27,214 --> 00:07:28,841
Have some coffee
or some food or something.
145
00:07:28,882 --> 00:07:30,474
We have snacks.
146
00:08:22,469 --> 00:08:23,697
Hey, I miss her, too.
147
00:08:36,883 --> 00:08:40,011
Somewhere a dog barked...
148
00:08:40,854 --> 00:08:42,481
and then he licked
his privates.
149
00:08:50,897 --> 00:08:51,955
What do you think, Somewhere?
150
00:08:53,533 --> 00:08:55,194
You think we could do it alone?
151
00:08:57,037 --> 00:08:58,129
Huh?
152
00:09:02,042 --> 00:09:03,134
Anybody home?
153
00:09:05,812 --> 00:09:07,473
Uh, listen, Chief, I, uh...
154
00:09:07,514 --> 00:09:08,811
I brought you some sun block...
155
00:09:08,848 --> 00:09:11,009
very strong stuff.
156
00:09:11,051 --> 00:09:14,543
SPF 45...
That's sun protection factor...
157
00:09:14,588 --> 00:09:17,079
and, uh, helps you against
the ultraviolet rays...
158
00:09:17,123 --> 00:09:19,990
which are... You know,
they call them the UV rays.
159
00:09:20,026 --> 00:09:23,985
Anyway, it's hypoallergenic
and waterproof.
160
00:09:25,765 --> 00:09:27,824
Just leave it for you.
161
00:09:30,870 --> 00:09:32,132
Hi, Sophie, how you doin'?
162
00:09:32,172 --> 00:09:33,196
Not bad.
163
00:09:36,710 --> 00:09:37,734
You good?
164
00:09:39,145 --> 00:09:40,737
Good.
165
00:09:40,780 --> 00:09:42,145
Didn't expect
to see you back here.
166
00:09:42,182 --> 00:09:43,945
Yeah, I wanted to bring
the kid some sun block.
167
00:09:44,684 --> 00:09:45,708
Oh.
168
00:09:48,355 --> 00:09:49,447
What was that?
169
00:09:49,489 --> 00:09:51,047
It's his Polaroid.
170
00:09:51,091 --> 00:09:53,616
He likes taking pictures.
There's no film in it.
171
00:09:53,660 --> 00:09:56,458
He's just... ha...
likes taking pictures.
172
00:09:56,496 --> 00:09:57,929
Hmm.
173
00:10:01,034 --> 00:10:03,594
Just as a point of interest...
174
00:10:03,637 --> 00:10:05,127
what made you think
I'd be a good match...
175
00:10:05,171 --> 00:10:07,401
for a boy who spends
most of his time in a box?
176
00:10:09,542 --> 00:10:11,066
He thinks
he's from another planet.
177
00:10:13,480 --> 00:10:15,038
Yah! Aah!
178
00:10:15,081 --> 00:10:16,776
Aah!
179
00:10:16,816 --> 00:10:18,613
Yah! Unh!
180
00:10:18,652 --> 00:10:19,641
- Cut!
- Looks great.
181
00:10:19,686 --> 00:10:21,586
Looks great, guys.
Thank you.
182
00:10:21,621 --> 00:10:22,986
- We're going in.
- So, buddy, what do you think?
183
00:10:23,023 --> 00:10:24,650
Where is the pathos?
184
00:10:24,691 --> 00:10:26,124
What?
185
00:10:26,159 --> 00:10:27,717
Dude, where is the pathos?
186
00:10:27,761 --> 00:10:28,887
The Earl of Dracoban is dying.
187
00:10:28,928 --> 00:10:29,917
- This is a guy...
- Buddy!
188
00:10:29,963 --> 00:10:31,897
Who has fought his way
across the galaxy.
189
00:10:31,931 --> 00:10:33,193
Lastupon... Lastupon
was a blue dwarf
190
00:10:33,233 --> 00:10:35,463
that became a red giant.
191
00:10:35,502 --> 00:10:38,562
It's the red dwarf phase
of the giant.
192
00:10:38,605 --> 00:10:39,594
What are you talk...
193
00:10:39,639 --> 00:10:40,799
Look, I don't know
what I'm talkin' about.
194
00:10:40,840 --> 00:10:42,307
But this I do know...
195
00:10:42,342 --> 00:10:45,778
I see a production that is
honoring the world of your book.
196
00:10:45,812 --> 00:10:46,904
Really,
takin' it very seriously.
197
00:10:46,946 --> 00:10:47,935
That's what I see.
198
00:10:47,981 --> 00:10:49,471
- Speaking of your book...
- Aah!
199
00:10:51,117 --> 00:10:52,641
Guess who I got
a call from today.
200
00:10:52,686 --> 00:10:54,950
Your publisher, our publisher.
201
00:10:54,988 --> 00:10:57,149
- Tina.
- Tina.
202
00:10:57,190 --> 00:10:59,556
Did she ask you how The Revenge
of Dracoban is coming?
203
00:10:59,592 --> 00:11:00,616
No, she shouted it.
204
00:11:00,660 --> 00:11:02,025
Ah.
205
00:11:02,062 --> 00:11:03,689
You know what the problem is?
206
00:11:03,730 --> 00:11:05,061
When I wrote the novel...
207
00:11:06,599 --> 00:11:09,432
there's this giant massacre
at the end and everybody dies.
208
00:11:09,469 --> 00:11:11,027
- I know.
- All the characters are dead.
209
00:11:11,071 --> 00:11:12,060
I know. I sold it.
210
00:11:12,105 --> 00:11:13,094
It's a problem.
211
00:11:13,139 --> 00:11:14,128
That's great.
212
00:11:14,174 --> 00:11:16,301
Let's move on
to the master scene.
213
00:11:16,343 --> 00:11:17,367
What am I gonna tell Tina?
214
00:11:18,978 --> 00:11:23,540
Tell Tina that somewhere in
the deepest, darkest bowels...
215
00:11:23,583 --> 00:11:28,111
of Castle Zeptar,
the earl's necromancers...
216
00:11:28,154 --> 00:11:30,884
are bringing him back
to life against his will...
217
00:11:32,826 --> 00:11:34,657
if that's possible.
Is that any good?
218
00:11:34,694 --> 00:11:36,059
Sure.
219
00:11:38,932 --> 00:11:40,024
Lighting!
220
00:11:42,702 --> 00:11:44,602
Good morning! Your sword!
221
00:11:45,638 --> 00:11:47,105
Move ahead!
222
00:11:48,641 --> 00:11:52,168
David,
and, hello, earth to David.
223
00:11:52,212 --> 00:11:54,544
A kid who sits
in a box all day...
224
00:11:54,581 --> 00:11:57,607
is a giant red flag,
all right?
225
00:11:57,650 --> 00:12:01,211
It's like the equivalent
of buying a used car...
226
00:12:01,254 --> 00:12:03,279
and ignoring the oil spill
in the driveway.
227
00:12:03,323 --> 00:12:05,655
You know, for a non-writer
you're becoming the queen...
228
00:12:05,692 --> 00:12:07,387
- of the muscular analogy.
- Okay.
229
00:12:08,261 --> 00:12:10,752
Listen, the thing about kids...
230
00:12:10,797 --> 00:12:12,890
and I wouldn't trade
mine for the world...
231
00:12:12,932 --> 00:12:15,662
is that they keep comin'
at you, all right?
232
00:12:15,702 --> 00:12:17,067
They're...
They're like mosquitoes...
233
00:12:17,103 --> 00:12:18,627
suckin' the life out of you.
234
00:12:18,671 --> 00:12:22,232
They take away your life,
your privacy, your identity.
235
00:12:22,275 --> 00:12:23,469
You should work
for Planned Parenthood.
236
00:12:23,510 --> 00:12:24,602
You joke.
237
00:12:25,412 --> 00:12:28,347
You forget that whole shelf-full
of books you wrote...
238
00:12:28,381 --> 00:12:30,941
or your knowledge
of California wines...
239
00:12:30,984 --> 00:12:33,145
or that you ever
ran a marathon.
240
00:12:33,186 --> 00:12:34,551
All right,
here's the thing, Liz.
241
00:12:34,587 --> 00:12:35,986
I never ran a marathon.
242
00:12:36,022 --> 00:12:37,182
I don't want
to run a marathon.
243
00:12:37,223 --> 00:12:40,158
I want to do something
meaningful, you know?
244
00:12:41,528 --> 00:12:42,517
And I get all
the arguments against it.
245
00:12:42,562 --> 00:12:43,586
I even get the one that says...
246
00:12:43,630 --> 00:12:45,655
"I don't know if I want to bring
another kid into this world."
247
00:12:45,698 --> 00:12:47,893
But how do you argue
with the logic...
248
00:12:47,934 --> 00:12:49,731
of loving one
that's already here?
249
00:12:53,139 --> 00:12:56,006
Trans fobo medio.
Trans fobo medio.
250
00:12:56,042 --> 00:12:57,907
Trans fobo medio.
251
00:12:57,944 --> 00:12:59,878
Trans fobo medio.
252
00:12:59,913 --> 00:13:01,778
- Dennis!
- Tran fobo medio.
253
00:13:01,815 --> 00:13:04,340
Dennis, what are you doing?
254
00:13:04,384 --> 00:13:06,284
- It's raining!
- I'm waiting for David.
255
00:13:06,319 --> 00:13:07,809
What?
256
00:13:07,854 --> 00:13:10,049
The man with UV protection.
257
00:13:10,089 --> 00:13:11,351
Come in.
258
00:13:30,944 --> 00:13:32,309
Get over here!
259
00:13:32,345 --> 00:13:33,972
Ahem, anybody in there?
260
00:13:35,882 --> 00:13:37,144
Brought you somethin'.
261
00:13:43,957 --> 00:13:45,982
One, two, three, four...
262
00:13:47,427 --> 00:13:49,657
Those really help
cut out the glare...
263
00:13:49,696 --> 00:13:50,685
uh, one...
264
00:13:50,730 --> 00:13:53,130
in your ongoing battle
with the sun.
265
00:13:54,467 --> 00:13:55,661
Thank you.
266
00:13:55,702 --> 00:13:56,999
You're welcome.
267
00:13:57,604 --> 00:13:58,628
One...
268
00:14:01,508 --> 00:14:03,203
Quality throw, chief.
269
00:14:49,889 --> 00:14:51,413
Nice to see ya.
270
00:14:51,457 --> 00:14:53,391
Very nice to see ya, actually.
271
00:14:59,699 --> 00:15:01,291
He's not a puppy
in a window, you know?
272
00:15:01,334 --> 00:15:02,528
I know.
273
00:15:02,569 --> 00:15:04,730
All right,
catch it, catch it.
274
00:15:04,771 --> 00:15:06,466
- Go for it.
- Okay.
275
00:15:07,907 --> 00:15:10,603
You see, he's been abandoned,
emotionally abused...
276
00:15:10,643 --> 00:15:12,133
he's classified
as "hard to place."
277
00:15:12,178 --> 00:15:14,043
He's... He's never
had a family of his own.
278
00:15:14,981 --> 00:15:16,972
I know, but am I
the right person for him?
279
00:15:17,016 --> 00:15:18,040
I mean, I'm just a writer.
280
00:15:18,084 --> 00:15:20,951
He's seen a lot of doctors,
if that's what you mean.
281
00:15:20,987 --> 00:15:22,978
That's not what he needs.
282
00:15:32,699 --> 00:15:33,791
Oh, you!
283
00:15:34,901 --> 00:15:36,163
At least tell me
what you're thinkin'.
284
00:15:38,237 --> 00:15:40,637
I'm thinking I must be
out of my mind.
285
00:15:45,712 --> 00:15:47,509
I see you remembered
your sunscreen.
286
00:15:48,181 --> 00:15:50,843
You know, it works just as good
if you don't put so much on.
287
00:15:54,153 --> 00:15:55,279
Is that your weight belt?
288
00:15:55,321 --> 00:15:57,619
Earth's gravity is weak.
289
00:15:57,657 --> 00:16:00,182
Mars is constantly
pulling me back.
290
00:16:00,226 --> 00:16:01,853
So without all that stuff...
291
00:16:01,894 --> 00:16:03,953
you think
you'd just float away?
292
00:16:05,131 --> 00:16:06,155
Uh-huh.
293
00:16:07,934 --> 00:16:09,196
That ever happen before?
294
00:16:09,235 --> 00:16:10,759
Yes.
295
00:16:10,803 --> 00:16:12,270
When?
296
00:16:12,305 --> 00:16:14,273
With another
mommy and daddy.
297
00:16:17,710 --> 00:16:18,699
Sophie, someone
298
00:16:18,745 --> 00:16:20,372
- stole my ice cream!
- Hey! Wait up!
299
00:16:22,182 --> 00:16:24,980
Uh, uncommunicative...
300
00:16:25,018 --> 00:16:26,747
a tendency to steal things...
301
00:16:26,786 --> 00:16:28,947
inability to form
personal attachments...
302
00:16:28,988 --> 00:16:30,387
or distinguish
between right and wrong...
303
00:16:30,423 --> 00:16:31,515
and he thinks...
304
00:16:33,526 --> 00:16:34,993
He thinks
he's from outer space.
305
00:16:36,796 --> 00:16:38,263
Not to put too sharp
a point on it...
306
00:16:38,298 --> 00:16:40,596
but I think he thinks
he's from Mars.
307
00:16:40,633 --> 00:16:42,157
How do you plan to deal
with that, Mr. Gordon?
308
00:16:42,202 --> 00:16:44,067
Fantasy is my business.
309
00:16:44,103 --> 00:16:45,695
It's... It's what
I do for a living.
310
00:16:45,738 --> 00:16:48,332
And one of the things
I've learned about fantasy...
311
00:16:48,374 --> 00:16:49,898
uh... in my own life...
312
00:16:49,943 --> 00:16:52,673
is that it can be
a survival technique...
313
00:16:52,712 --> 00:16:55,237
you know, kind
of a coping mechanism...
314
00:16:55,281 --> 00:16:57,613
a way to deal with problems
that are bigger than you...
315
00:16:57,650 --> 00:16:58,981
bigger than you're...
316
00:16:59,018 --> 00:17:01,213
you're capable
of dealing with.
317
00:17:01,254 --> 00:17:03,245
Uh, so, uh, you know...
318
00:17:03,289 --> 00:17:07,623
the... the... the short answer is,
um, you know...
319
00:17:07,660 --> 00:17:10,094
try to find that balance
between socializing him...
320
00:17:10,129 --> 00:17:12,563
and letting him be who he is.
321
00:17:12,599 --> 00:17:15,227
So, um, you know...
322
00:17:15,268 --> 00:17:17,759
um, so, you know,
on the one hand...
323
00:17:17,804 --> 00:17:20,466
uh, help him out
as much as I can...
324
00:17:20,506 --> 00:17:23,998
and on the other hand,
uh, if he wants to...
325
00:17:24,043 --> 00:17:25,032
If this little guy
wants to believe...
326
00:17:25,078 --> 00:17:26,067
he's from another planet...
327
00:17:26,112 --> 00:17:29,604
you know, I mean,
who am I to argue?
328
00:17:29,649 --> 00:17:32,812
This isn't science fiction.
This isn't a short story.
329
00:17:32,852 --> 00:17:34,183
Very often, with our children...
330
00:17:34,220 --> 00:17:36,654
we don't get to have
a second draft.
331
00:17:36,689 --> 00:17:37,713
Yeah.
332
00:17:39,192 --> 00:17:41,752
A single man raising
a child with problems...
333
00:17:41,794 --> 00:17:43,523
that are not common,
that are not easy...
334
00:17:43,563 --> 00:17:45,360
you're gonna need
all kinds of help.
335
00:17:45,398 --> 00:17:47,059
You'd need to include us...
336
00:17:47,100 --> 00:17:48,431
- Mm-hmm.
- Include me.
337
00:17:48,468 --> 00:17:49,457
Does anybody have anything?
338
00:17:49,502 --> 00:17:50,696
No.
339
00:17:53,539 --> 00:17:54,801
We're gonna take some time
and think about this.
340
00:17:54,841 --> 00:17:56,308
Thank you, Mr. Gordon.
341
00:17:56,342 --> 00:17:57,639
We'll let you know.
342
00:17:59,712 --> 00:18:00,701
Hello.
343
00:18:00,747 --> 00:18:03,307
Hey, man, what's up?
344
00:18:03,349 --> 00:18:05,283
How's things on the planet?
345
00:18:05,318 --> 00:18:06,615
Go away.
346
00:18:08,021 --> 00:18:09,045
What?
347
00:18:13,092 --> 00:18:14,116
Hello.
348
00:18:14,160 --> 00:18:15,149
Hey.
349
00:18:15,194 --> 00:18:16,923
Liz, I can't talk right now.
I'm waitin' for the call.
350
00:18:16,963 --> 00:18:19,056
But you have call waiting.
351
00:18:19,098 --> 00:18:20,122
But I don't trust it.
352
00:18:24,604 --> 00:18:26,333
Your uncle is nuts.
353
00:18:40,386 --> 00:18:41,410
Hello.
354
00:18:48,895 --> 00:18:50,226
Really?
355
00:18:58,538 --> 00:18:59,732
Yes!
356
00:19:03,910 --> 00:19:06,105
Thanks for comin'
out here with me today.
357
00:19:07,347 --> 00:19:09,042
It's pretty.
358
00:19:09,082 --> 00:19:12,108
I thought you'd like it.
It's cool.
359
00:19:13,319 --> 00:19:15,253
I like the holding-down belt.
360
00:19:17,023 --> 00:19:18,149
You can wear
the holding-down belt...
361
00:19:18,191 --> 00:19:19,624
all day long if you like.
362
00:19:23,429 --> 00:19:25,590
Listen, Dennis, Mr. Lefkowitz...
363
00:19:25,631 --> 00:19:28,532
said you can come live
in my house if you want.
364
00:19:29,836 --> 00:19:31,497
It'll only be temporary
at first...
365
00:19:31,537 --> 00:19:34,995
but if you like it,
you could stay.
366
00:19:39,579 --> 00:19:41,206
I eat Lucky Charms.
367
00:19:43,449 --> 00:19:47,613
I am a big believer
in a substantial breakfast.
368
00:20:14,847 --> 00:20:16,576
Get your suitcase for you.
369
00:20:16,616 --> 00:20:17,947
I got it.
370
00:20:17,984 --> 00:20:19,008
Okay.
371
00:20:20,953 --> 00:20:22,079
Go ahead.
372
00:20:28,060 --> 00:20:29,823
You can cut through here.
373
00:20:29,862 --> 00:20:30,920
Oh, right over here.
374
00:20:33,433 --> 00:20:34,491
Yeah, yeah.
375
00:20:38,971 --> 00:20:40,563
This way, young squire.
376
00:20:45,878 --> 00:20:47,345
Hey, Somewhere!
377
00:20:47,380 --> 00:20:49,314
Hey, Somewhere,
Somewhere, down, boy.
378
00:20:49,348 --> 00:20:50,542
Down, boy. Hey, sorry.
379
00:20:50,583 --> 00:20:51,572
That's just Somewhere.
380
00:20:51,617 --> 00:20:52,743
It's just his way
of saying hello.
381
00:20:57,256 --> 00:20:59,417
We don't have those
where I come from.
382
00:21:01,894 --> 00:21:03,361
You're not a dog person, huh?
383
00:21:08,367 --> 00:21:10,301
I'm just waiting
for the boys to get home.
384
00:21:12,071 --> 00:21:14,631
Well, what is he doing now?
385
00:21:14,674 --> 00:21:16,232
He's just...
He's just in his room.
386
00:21:17,643 --> 00:21:19,167
Should I give him
some space or go in there?
387
00:21:20,379 --> 00:21:21,846
I'll call you back.
I'll call you back.
388
00:21:27,887 --> 00:21:31,118
This is kind of an a...
of an interesting thing.
389
00:21:31,157 --> 00:21:32,715
It's a special night light.
390
00:21:34,260 --> 00:21:37,286
But as you can see, it has
pictures of the planets...
391
00:21:37,330 --> 00:21:38,456
and the solar systems...
392
00:21:38,498 --> 00:21:40,762
and, you see, they
kind of spin around.
393
00:21:40,800 --> 00:21:42,461
It's got mirrors.
394
00:21:42,502 --> 00:21:44,800
And lights on the bottom
and pictures.
395
00:21:46,005 --> 00:21:47,836
That's not right.
396
00:21:49,575 --> 00:21:50,735
Yeah?
397
00:21:50,776 --> 00:21:52,300
Well, what do you mean?
398
00:21:52,345 --> 00:21:56,042
You'll have to
make the ceiling bigger...
399
00:21:56,082 --> 00:21:58,573
and you'll have to make
your planet like this.
400
00:21:59,418 --> 00:22:00,715
You're...
You're absolutely right.
401
00:22:00,753 --> 00:22:02,414
For the...
For it to be accurate...
402
00:22:02,455 --> 00:22:05,618
the ceiling would have to be,
I don't know, 100 feet long...
403
00:22:05,658 --> 00:22:08,252
and the earth
would be the size of a pea.
404
00:22:09,695 --> 00:22:10,787
Very, very good.
405
00:22:10,830 --> 00:22:13,025
How do you know
that much about scale?
406
00:22:13,065 --> 00:22:16,125
It took a very long time
to get here.
407
00:22:17,403 --> 00:22:21,464
A very, very, very
long time to get here.
408
00:22:23,576 --> 00:22:25,510
You can get rid of some of
those old clothes if you want.
409
00:22:27,113 --> 00:22:28,580
Or we can keep that old stuff...
410
00:22:28,614 --> 00:22:32,072
till it literally disintegrates
and falls off your body.
411
00:22:33,019 --> 00:22:34,850
That's a good way to go, too.
412
00:22:36,689 --> 00:22:38,088
That's kinda cool.
413
00:22:38,124 --> 00:22:40,183
I used to be good
at video games.
414
00:22:41,060 --> 00:22:42,618
It's not a game.
415
00:22:42,662 --> 00:22:44,061
It's not?
416
00:22:46,032 --> 00:22:47,590
Whatever it is, it's cool.
417
00:22:51,637 --> 00:22:52,626
Should I close the door...
418
00:22:52,672 --> 00:22:55,505
or should I just leave it
open or halfway?
419
00:22:55,541 --> 00:22:58,237
Leave it open?
420
00:22:58,277 --> 00:22:59,301
Mid-way?
421
00:23:25,838 --> 00:23:27,738
Just think of it
as a bigger box.
422
00:23:40,052 --> 00:23:42,418
All right, Dennis, I think
you're gonna enjoy this.
423
00:23:42,455 --> 00:23:45,652
But, listen, before we eat,
rules of the house...
424
00:23:45,691 --> 00:23:48,956
first rule,
no girls after 10 P.M.
425
00:23:50,096 --> 00:23:51,358
Just kidding on that one.
426
00:23:52,465 --> 00:23:54,330
Uh... the first rule
is that there...
427
00:23:54,367 --> 00:23:57,165
There really aren't
any rules, you know?
428
00:23:57,203 --> 00:23:59,569
Just maybe
some basic stuff about...
429
00:23:59,605 --> 00:24:00,663
Oh!
430
00:24:03,275 --> 00:24:05,402
Better put a sticker
there, I guess.
431
00:24:05,444 --> 00:24:08,106
Listen, maybe we can,
uh, have a...
432
00:24:08,147 --> 00:24:10,638
I don't know,
more of a guideline...
433
00:24:10,683 --> 00:24:12,310
more than a rule,
that we don't...
434
00:24:12,351 --> 00:24:14,410
um, wear
the sunglasses indoors...
435
00:24:14,453 --> 00:24:16,887
just for
navigational purposes.
436
00:24:18,858 --> 00:24:20,325
I mean, this is
a grilled cheese sandwich.
437
00:24:20,359 --> 00:24:21,690
Uh, I made you
a grilled cheese sandwich...
438
00:24:21,727 --> 00:24:23,024
'cause I love
grilled cheese sandwiches.
439
00:24:23,062 --> 00:24:26,429
I think that they're,
you know, an American classic.
440
00:24:28,701 --> 00:24:31,067
I used to eat these a lot
when I was a kid.
441
00:24:31,103 --> 00:24:32,331
I loved 'em.
442
00:24:39,311 --> 00:24:41,040
I eat Lucky Charms.
443
00:24:43,015 --> 00:24:45,575
Yeah, sure, for breakfast,
you can have Lucky Charms...
444
00:24:45,618 --> 00:24:48,485
or maybe some granola or yogurt,
any kind of cereal.
445
00:24:48,521 --> 00:24:49,749
That sounds great.
446
00:24:50,856 --> 00:24:54,314
So, anyway, bon app�tit.
447
00:24:58,631 --> 00:25:00,064
Try that.
448
00:25:07,907 --> 00:25:10,171
I eat Lucky Charms.
449
00:25:10,209 --> 00:25:12,143
Oh, here we go.
450
00:25:14,113 --> 00:25:15,205
Look at that.
451
00:25:17,416 --> 00:25:18,849
All right, let's get more...
452
00:25:18,884 --> 00:25:21,250
because, you know,
you never know.
453
00:25:21,287 --> 00:25:23,755
We gotta stock up.
454
00:25:23,789 --> 00:25:26,314
Never know if there's
gonna be the avian bird flu...
455
00:25:26,358 --> 00:25:27,518
or bubonic plague...
456
00:25:27,560 --> 00:25:31,155
or any other sort of pandemic
is gonna come along...
457
00:25:31,197 --> 00:25:33,688
and really wreck your day.
458
00:25:33,733 --> 00:25:35,667
Want to make sure
you have the right supplies.
459
00:25:43,409 --> 00:25:45,741
This stuff has...
This stuff has gotta have...
460
00:25:45,778 --> 00:25:48,076
a shelf life
of about 33,000 years.
461
00:25:50,049 --> 00:25:51,038
If anything happened...
462
00:25:51,083 --> 00:25:55,645
the, um, apocalypse,
the four horsemen show up...
463
00:25:55,688 --> 00:25:58,248
this stuff is still
magically delicious.
464
00:26:06,499 --> 00:26:08,160
We're Lucky Charms guys.
465
00:26:13,572 --> 00:26:14,971
Mary?
466
00:26:24,316 --> 00:26:26,079
Dennis, are you okay?
What are you doin'?
467
00:26:26,118 --> 00:26:27,585
Watching you.
468
00:26:29,789 --> 00:26:30,949
Oh!
469
00:26:32,725 --> 00:26:34,215
It's a little late for that.
470
00:26:34,260 --> 00:26:35,284
Dennis?
471
00:26:39,732 --> 00:26:41,529
Dennis, what are you doin'?
472
00:26:41,567 --> 00:26:43,296
Come on, let's...
Let's put the camera away.
473
00:26:43,335 --> 00:26:44,563
Dennis, please.
Let's put the camera away.
474
00:26:44,603 --> 00:26:45,627
Come on now.
475
00:26:46,739 --> 00:26:50,937
Beware!
I almost Disney-grated you.
476
00:26:50,976 --> 00:26:52,466
You almost disintegrated me?
477
00:26:52,511 --> 00:26:54,376
Why would you want to do that?
478
00:26:56,248 --> 00:26:58,808
Hey, it's the, um... ahem.
479
00:26:58,851 --> 00:27:00,045
It's the middle
of the night, chief.
480
00:27:00,085 --> 00:27:01,347
What are you doin'
with all these pictures?
481
00:27:01,387 --> 00:27:03,082
And what are you doin' up?
482
00:27:03,122 --> 00:27:04,589
Learning.
483
00:27:04,623 --> 00:27:06,682
Learning? Learning what?
484
00:27:06,725 --> 00:27:10,058
How to be a human
and part of a family.
485
00:27:10,095 --> 00:27:12,290
I think you speak
for a lot of us there.
486
00:27:14,366 --> 00:27:15,993
Um...
487
00:27:21,140 --> 00:27:22,402
That's very good.
488
00:27:22,441 --> 00:27:24,341
That's very realistic.
489
00:27:27,746 --> 00:27:31,113
Um, maybe we ought to
pick this up in the morning...
490
00:27:31,150 --> 00:27:32,947
over a bowl of Lucky Charms,
what do you say?
491
00:27:32,985 --> 00:27:35,078
Maybe we should go to bed now.
492
00:27:36,222 --> 00:27:37,211
Yeah, yeah, I saw that.
493
00:27:37,256 --> 00:27:39,224
That's a very good expression.
494
00:28:11,824 --> 00:28:12,813
Yeah?
495
00:28:12,858 --> 00:28:14,883
Yes, Mr. Gordon.
Hi, Mr. Lefkowitz...
496
00:28:14,927 --> 00:28:16,121
- from Children's Services.
- Wh-What? Who?
497
00:28:16,161 --> 00:28:18,629
This is Mr. Lefkowitz
from Children's Services.
498
00:28:18,664 --> 00:28:20,393
Oh, hi. Hello, sir.
How are you?
499
00:28:20,432 --> 00:28:21,592
Well, good.
500
00:28:21,634 --> 00:28:23,226
More to the point, how are you?
501
00:28:23,269 --> 00:28:25,362
Couldn't be better.
Couldn't be better.
502
00:28:25,404 --> 00:28:26,962
Good. How's Dennis?
503
00:28:27,006 --> 00:28:28,371
Is there anything
we should talk about?
504
00:28:30,242 --> 00:28:32,142
Mr. Gordon?
505
00:28:32,177 --> 00:28:33,405
Hello, Mr. Gordon.
506
00:28:33,445 --> 00:28:34,912
Uh, yeah. I'm here.
507
00:28:34,947 --> 00:28:36,972
Yeah, hi. I was asking if... if...
508
00:28:37,016 --> 00:28:38,483
Do you have any
concerns about Dennis...
509
00:28:38,517 --> 00:28:39,677
that you'd like to talk about?
510
00:28:39,718 --> 00:28:41,185
No, no.
Everything's going great.
511
00:28:41,220 --> 00:28:42,244
Couldn't be better, sir.
512
00:29:22,094 --> 00:29:23,118
Hmm...
513
00:29:25,831 --> 00:29:27,924
I think it's time to get
you out of the house.
514
00:29:28,867 --> 00:29:31,893
Listen, imagination
is a rare commodity.
515
00:29:31,937 --> 00:29:34,235
Dennis has the soul
of an artist.
516
00:29:34,273 --> 00:29:35,433
He could grow up
to be, you know...
517
00:29:35,474 --> 00:29:37,601
become a prodigy like...
You saw Amadeus.
518
00:29:37,643 --> 00:29:40,373
He could be a little Mozart
in waiting for all you know.
519
00:29:41,580 --> 00:29:43,946
Mom, he's being gross.
520
00:29:43,983 --> 00:29:47,077
- Come on.
- Guys, let it go, okay?
521
00:29:47,119 --> 00:29:48,108
Remember?
522
00:29:48,153 --> 00:29:49,916
It all ends up
in the same place, right?
523
00:29:49,955 --> 00:29:51,149
Come on, guys.
524
00:29:51,190 --> 00:29:56,651
I mean, I want to be sensitive,
but he's a mess.
525
00:29:56,695 --> 00:29:58,322
Hey, that's sensitive?
526
00:29:58,364 --> 00:29:59,422
You should hear blunt.
527
00:29:59,465 --> 00:30:00,625
No, but really.
528
00:30:00,666 --> 00:30:03,999
Listen, my point is that
not everybody is born to be...
529
00:30:04,036 --> 00:30:06,630
a go-with-the-flow,
happy little Gap-kid.
530
00:30:06,672 --> 00:30:08,105
Right now, it looks like
he's gonna grow up...
531
00:30:08,140 --> 00:30:11,075
to be Tiny Tim
with a ukulele, all right?
532
00:30:11,110 --> 00:30:13,635
What, are you
breeding geniuses now?
533
00:30:13,679 --> 00:30:18,844
Mozart, by the way, died
in a hovel at 27, drunk and...
534
00:30:18,884 --> 00:30:21,682
Unspecified fever at 35.
535
00:30:21,720 --> 00:30:23,119
Stuff like that.
536
00:30:23,155 --> 00:30:26,249
Sure, we all enjoyed his music,
but did he enjoy himself?
537
00:30:26,291 --> 00:30:27,485
Give me a chance.
538
00:30:27,526 --> 00:30:29,255
You know, David,
as far as I'm concerned...
539
00:30:29,294 --> 00:30:30,784
they're all from Mars.
At least your kid admits it.
540
00:30:30,829 --> 00:30:31,818
See, this is a smart man.
541
00:30:31,864 --> 00:30:32,922
That's the correct answer, man.
542
00:30:32,965 --> 00:30:34,023
- Smart man. Right.
- You married a smart man.
543
00:30:34,066 --> 00:30:36,364
I know.
I agree they're all from Mars.
544
00:30:37,569 --> 00:30:39,537
Strike two!
545
00:30:39,571 --> 00:30:40,663
Two and two the count...
546
00:30:40,706 --> 00:30:43,008
as Bobby Miller gets
ready for the pitch.
547
00:30:43,008 --> 00:30:43,497
As Bobby Miller gets
ready for the pitch.
548
00:30:45,210 --> 00:30:46,939
Here we go.
549
00:30:46,978 --> 00:30:48,707
Strike three!
550
00:30:48,747 --> 00:30:50,647
That was a nice strike-out, huh?
551
00:30:50,682 --> 00:30:52,172
It's called a strike-out.
552
00:30:52,217 --> 00:30:54,117
It's pretty cool, huh?
You want a peanut?
553
00:30:55,020 --> 00:30:56,044
You know what's really cool
about baseball?
554
00:30:56,087 --> 00:30:57,952
You know what I love
about baseball?
555
00:30:57,989 --> 00:30:59,684
Baseball is the only sport...
556
00:30:59,724 --> 00:31:02,352
where you can fail 70 percent
of the time and still be great.
557
00:31:02,394 --> 00:31:05,158
It's about trying hard and
never, ever, ever givin' up.
558
00:31:05,196 --> 00:31:06,185
Just think about it.
559
00:31:06,231 --> 00:31:07,960
If you get a hit
three out of every 10 times...
560
00:31:07,999 --> 00:31:09,990
you're at bat,
you're really good.
561
00:31:10,035 --> 00:31:11,730
If you do
a little bit better than that...
562
00:31:11,770 --> 00:31:13,294
just a little bit
better than that...
563
00:31:13,338 --> 00:31:15,772
maybe 3.2, 3.3 times...
564
00:31:17,475 --> 00:31:20,535
you're great,
and you could be a star.
565
00:31:20,578 --> 00:31:22,569
And you're gonna make it
to the Big Show.
566
00:31:22,614 --> 00:31:24,081
And if you do that
on the Big Show...
567
00:31:24,115 --> 00:31:25,707
you're a superstar.
568
00:31:25,750 --> 00:31:27,945
Superstars don't exist.
569
00:31:27,986 --> 00:31:31,422
Only supernovas or white dwarfs.
570
00:31:32,490 --> 00:31:34,117
I deserve you.
571
00:31:34,159 --> 00:31:35,490
I really do.
572
00:31:38,329 --> 00:31:39,853
You're out.
573
00:31:39,898 --> 00:31:41,593
This guy doesn't look
like much of a hitter.
574
00:31:44,235 --> 00:31:45,759
But we believe, don't we?
575
00:31:47,105 --> 00:31:48,129
Come on, now!
576
00:31:49,240 --> 00:31:51,470
Strike three!
577
00:31:51,509 --> 00:31:52,840
It's not lookin' pretty.
578
00:31:52,877 --> 00:31:55,471
We're down by seven runs.
579
00:31:55,513 --> 00:31:56,502
We're not hittin' a lick.
580
00:31:56,548 --> 00:31:57,572
Come on, batter.
581
00:31:57,615 --> 00:31:59,139
We need a hit.
582
00:31:59,184 --> 00:32:00,515
Right on the ball!
583
00:32:01,886 --> 00:32:02,875
Yeah!
584
00:32:02,921 --> 00:32:04,286
There you go.
585
00:32:04,322 --> 00:32:05,949
Got a single.
Get something started.
586
00:32:05,990 --> 00:32:07,514
I did it.
587
00:32:07,559 --> 00:32:09,026
You did what?
588
00:32:09,060 --> 00:32:11,119
I made a Martian wish.
589
00:32:12,230 --> 00:32:13,788
You made a...
590
00:32:13,832 --> 00:32:16,062
You made a Martian wish?
591
00:32:16,101 --> 00:32:18,626
Yeah.
Martians can wish for stuff.
592
00:32:18,670 --> 00:32:20,695
Like hits?
593
00:32:20,738 --> 00:32:21,932
Whatever.
594
00:32:21,973 --> 00:32:24,533
You know, sometimes
I make earth wishes...
595
00:32:24,576 --> 00:32:26,066
but they don't always work out.
596
00:32:26,111 --> 00:32:30,241
Well, listen, since
you're in the wishing mode...
597
00:32:30,281 --> 00:32:33,375
see this guy comin' up
to the plate?
598
00:32:33,418 --> 00:32:35,147
Wish for a home run.
599
00:32:42,994 --> 00:32:44,325
Go! Go! Go!
600
00:32:44,362 --> 00:32:47,126
That ball is gone!
601
00:32:50,635 --> 00:32:51,659
Want him to win?
602
00:32:55,373 --> 00:32:57,967
Unbelievable. What
an awesome display of power.
603
00:32:58,009 --> 00:33:00,603
You're a prognosticator,
you're a scholar...
604
00:33:00,645 --> 00:33:03,409
and now you're a baseball
fanatic, and I like it.
605
00:33:03,448 --> 00:33:05,006
...all the way back to 1973.
606
00:33:05,049 --> 00:33:08,541
Let's hear it
for those Coal Miners. Now...
607
00:33:08,586 --> 00:33:09,575
Unbelievable game.
608
00:33:09,621 --> 00:33:11,054
Unbelievable game.
609
00:33:13,024 --> 00:33:15,049
This isn't looking pretty.
610
00:33:15,093 --> 00:33:16,617
Do you know we spend
an average of two weeks...
611
00:33:16,661 --> 00:33:19,789
in a lifetime waiting
for traffic lights?
612
00:33:19,831 --> 00:33:21,025
I remember when
all these lights...
613
00:33:21,065 --> 00:33:23,363
were timed, you know,
when they were synchronized?
614
00:33:23,401 --> 00:33:25,062
And you could just find this
little seam in the universe...
615
00:33:25,103 --> 00:33:27,037
and float through.
616
00:33:30,275 --> 00:33:34,143
Wow. Did you see that?
617
00:33:34,179 --> 00:33:38,741
Yup. I just gave you
three minutes of your life back.
618
00:33:39,884 --> 00:33:42,717
Well, thank you.
I'll use them wisely.
619
00:33:44,622 --> 00:33:45,816
Do that again.
620
00:33:45,857 --> 00:33:47,415
Nope.
621
00:33:47,458 --> 00:33:49,688
Why? 'Cause you don't want to
or 'cause you can't?
622
00:33:49,727 --> 00:33:53,322
I only have
so many Martian wishes.
623
00:33:53,364 --> 00:33:54,729
That's fair.
624
00:33:56,234 --> 00:34:00,068
But if you want,
I can give you one.
625
00:34:02,173 --> 00:34:04,368
Who wouldn't want one?
626
00:34:22,126 --> 00:34:25,618
There, I just gave you
a Martian wish.
627
00:34:25,663 --> 00:34:28,393
Don't waste it.
628
00:34:28,433 --> 00:34:30,628
I absolutely won't. I promise.
629
00:34:30,668 --> 00:34:33,068
I'll use it for something
really important.
630
00:34:35,139 --> 00:34:36,868
That was really intense.
631
00:34:38,209 --> 00:34:45,817
You're just a freaky
little dude, man.
632
00:34:45,817 --> 00:34:47,785
Ahem.
633
00:34:47,819 --> 00:34:49,753
Hey, Somewhere.
634
00:34:51,289 --> 00:34:52,756
- This is Harlee.
- Hi.
635
00:34:52,790 --> 00:34:54,587
She's... She's our good friend,
me and Somewhere.
636
00:34:54,626 --> 00:34:57,117
She helped design
this whole garden, so...
637
00:35:01,566 --> 00:35:03,193
Nice frame.
638
00:35:04,535 --> 00:35:06,025
I've heard a lot about you.
639
00:35:07,805 --> 00:35:09,830
You want to say hi?
640
00:35:09,874 --> 00:35:11,000
- No?
- It's okay.
641
00:35:11,042 --> 00:35:12,168
Don't worry. Don't worry.
642
00:35:15,847 --> 00:35:17,337
Isn't he wild?
643
00:35:17,382 --> 00:35:20,613
He's great,
like a little Andy Warhol.
644
00:35:20,652 --> 00:35:23,348
He has the same social skills,
by the way.
645
00:35:25,990 --> 00:35:27,685
You know what I think it is?
646
00:35:27,725 --> 00:35:29,488
What?
647
00:35:29,527 --> 00:35:31,961
He's an old soul.
648
00:35:31,996 --> 00:35:34,590
What does that mean?
649
00:35:34,632 --> 00:35:36,259
Seriously.
650
00:35:36,301 --> 00:35:39,134
It just means
he's figured it out.
651
00:35:41,506 --> 00:35:43,804
You're one relentlessly
sunny individual.
652
00:35:43,841 --> 00:35:45,900
Yeah, well, I don't
always wake up that way.
653
00:35:46,778 --> 00:35:49,372
And that is what
we so admire about you.
654
00:35:49,414 --> 00:35:52,110
This particular move here
that he's got goin'...
655
00:35:52,150 --> 00:35:55,642
can't be sanitary or safe.
656
00:35:55,687 --> 00:35:56,813
He likes to vacuum.
657
00:35:56,854 --> 00:35:58,219
No, no, no,
he thinks he is the vacuum.
658
00:35:58,256 --> 00:36:01,020
There's a difference, see?
659
00:36:01,059 --> 00:36:03,493
That's so Zen.
660
00:36:03,528 --> 00:36:04,859
It is, kind of, isn't it?
661
00:36:04,896 --> 00:36:05,954
Yeah.
662
00:36:07,432 --> 00:36:10,094
See? More sunshine.
663
00:36:12,570 --> 00:36:15,266
Keep your hips towards me,
though, if you can.
664
00:36:15,306 --> 00:36:16,534
Just move this foot
a little towards me.
665
00:36:16,574 --> 00:36:18,565
No, no, not
that part of your hips.
666
00:36:18,609 --> 00:36:20,076
Just square yourself
up this way.
667
00:36:20,111 --> 00:36:21,135
Right like that, right?
668
00:36:21,179 --> 00:36:22,874
And then hand on the bat...
669
00:36:22,914 --> 00:36:24,404
and, remember,
you're gonna step forward.
670
00:36:24,449 --> 00:36:26,417
When you hit the ball,
you can yell, "Hot coffee!"
671
00:36:27,018 --> 00:36:28,246
Say it.
672
00:36:28,286 --> 00:36:29,275
Hot coffee!
673
00:36:29,320 --> 00:36:30,378
Say, "Hot coffee!"
674
00:36:32,090 --> 00:36:33,717
All right, forget it.
675
00:36:33,758 --> 00:36:35,692
Seven out of ten times
you can fail...
676
00:36:35,727 --> 00:36:36,785
but you're still a star.
677
00:36:36,828 --> 00:36:37,852
A little better than that...
678
00:36:37,895 --> 00:36:39,055
you'll go to the Big Show
for a cup of coffee.
679
00:36:39,097 --> 00:36:40,257
I like this game.
680
00:36:40,298 --> 00:36:41,697
I know. It's good, right?
681
00:36:41,733 --> 00:36:43,030
It's a great game.
682
00:36:43,067 --> 00:36:46,195
So, eye on the ball and swing.
683
00:36:46,237 --> 00:36:48,364
That was a little late.
684
00:36:48,406 --> 00:36:50,636
Watch the ball hit the bat.
685
00:36:50,675 --> 00:36:52,768
Watch. Just have your eyes
go right there.
686
00:36:54,912 --> 00:36:56,436
What is with your pitching?
687
00:36:56,481 --> 00:36:57,607
- Here we go.
- Oh!
688
00:36:57,648 --> 00:36:58,637
That was a little too early.
689
00:36:58,683 --> 00:36:59,843
- But it was so good.
- Yeah.
690
00:36:59,884 --> 00:37:00,908
It was a good form.
691
00:37:02,186 --> 00:37:04,381
Almost, Dennis, that was nice.
692
00:37:04,422 --> 00:37:06,219
All right now,
with fierce determination.
693
00:37:10,595 --> 00:37:12,028
Want to see you,
you know, just groove on it.
694
00:37:12,063 --> 00:37:13,394
You know, get a little attitude.
695
00:37:13,431 --> 00:37:14,864
You know, a little swagger.
You touch the plate.
696
00:37:14,899 --> 00:37:16,059
Come on, you're a lefty.
697
00:37:16,100 --> 00:37:17,863
You're weird, you're eccentric,
nobody understands you.
698
00:37:17,902 --> 00:37:19,062
You don't
even understand yourself.
699
00:37:19,103 --> 00:37:20,832
You know what I'm sayin'? Yeah.
700
00:37:20,872 --> 00:37:21,896
Yeah.
701
00:37:21,939 --> 00:37:23,964
Yeah, that's what
I'm talkin' about. Yeah.
702
00:37:24,008 --> 00:37:26,272
Now hands back,
give me the eagle eye.
703
00:37:26,310 --> 00:37:27,470
I'm scared.
704
00:37:27,512 --> 00:37:29,275
That's what I'm talkin' about.
705
00:37:30,314 --> 00:37:32,111
Oh! Oh!
706
00:37:32,150 --> 00:37:34,015
Hot coffee!
707
00:37:34,051 --> 00:37:35,643
Hot coffee.
708
00:37:35,686 --> 00:37:38,086
Oh! Hot coffee!
709
00:37:38,122 --> 00:37:39,180
Yeah, you drove it
it down the line.
710
00:37:39,223 --> 00:37:41,020
That's a fair ball! Run!
711
00:37:41,058 --> 00:37:42,320
Run! Run, Dennis!
712
00:37:42,360 --> 00:37:43,452
Fair ball! Run!
713
00:37:43,494 --> 00:37:45,724
Drop the bat and run. Run.
714
00:37:45,763 --> 00:37:46,752
Run!
715
00:37:46,798 --> 00:37:48,993
- Dennis, run.
- Go, run! Run!
716
00:37:49,033 --> 00:37:51,058
- Come on!
- Run! Quick!
717
00:37:51,102 --> 00:37:52,296
Come on now.
718
00:37:55,840 --> 00:37:57,000
Oh, thank you, sweetie.
719
00:37:59,944 --> 00:38:01,536
What was that for?
720
00:38:01,579 --> 00:38:04,207
'Cause they're giving medals
to all the wrong guys.
721
00:38:22,900 --> 00:38:24,561
Hello, my name is Jeff.
722
00:38:27,338 --> 00:38:28,498
Hey, buddy.
723
00:38:29,807 --> 00:38:33,675
I'm a friend of your...
David's...
724
00:38:33,711 --> 00:38:35,235
um, and I have
this present for you.
725
00:38:36,047 --> 00:38:37,639
You're his agent.
726
00:38:37,682 --> 00:38:39,274
Yes, I am.
727
00:38:39,317 --> 00:38:41,478
Wow, that's, pfft, very good.
728
00:38:41,519 --> 00:38:43,043
I'm impressed.
729
00:38:43,087 --> 00:38:45,055
Where is, um, David?
730
00:38:45,089 --> 00:38:46,283
Is he inside?
731
00:38:47,124 --> 00:38:48,284
Is he inside?
732
00:38:48,326 --> 00:38:50,920
Is he writing?
Is he writing inside?
733
00:38:50,962 --> 00:38:52,088
Okay, buddy, listen, I'm...
734
00:38:52,129 --> 00:38:54,495
- Hey, Jeff!
- Hey, buddy, how are ya?
735
00:38:54,532 --> 00:38:56,056
Good to see you.
You met Dennis, huh?
736
00:38:56,100 --> 00:38:58,125
Yeah, we've just been
getting to know each other.
737
00:38:58,169 --> 00:38:59,329
If he gets hungry...
738
00:38:59,370 --> 00:39:01,565
Lucky Charms
all night long, right?
739
00:39:01,606 --> 00:39:03,972
Lucky Charms.
740
00:39:04,008 --> 00:39:05,168
Knuckles?
741
00:39:05,209 --> 00:39:07,643
He's not...
It takes a while.
742
00:39:07,678 --> 00:39:09,908
Hi. We're gonna go.
743
00:39:09,947 --> 00:39:12,643
See you, buddy.
Nice to see ya.
744
00:39:12,683 --> 00:39:13,672
God, I'm so proud of you, man...
745
00:39:13,718 --> 00:39:15,185
- Yeah.
- Re-entering your life...
746
00:39:15,219 --> 00:39:16,447
fantastic.
747
00:39:16,487 --> 00:39:19,149
It's not going very well.
748
00:39:19,190 --> 00:39:21,090
Buddy, you know what?
749
00:39:21,125 --> 00:39:23,093
There is a long
and proud tradition...
750
00:39:23,127 --> 00:39:25,027
of asking for help
in the form of a nanny.
751
00:39:25,062 --> 00:39:26,051
- No!
- There's absolutely...
752
00:39:26,097 --> 00:39:27,394
No, there's no shame in that.
753
00:39:27,431 --> 00:39:28,557
I'm not talking about...
754
00:39:28,599 --> 00:39:29,930
I'm not talking about Dennis.
He's fine.
755
00:39:29,967 --> 00:39:30,991
I'm talking about, you know...
756
00:39:31,035 --> 00:39:32,297
the book's not going
particularly well.
757
00:39:32,336 --> 00:39:33,530
What... What's, um...
758
00:39:33,571 --> 00:39:34,765
What's going on
with the book?
759
00:39:34,805 --> 00:39:36,773
Does that mean like...
760
00:39:36,807 --> 00:39:37,967
sagging-in-the-middle
not good or what?
761
00:39:38,009 --> 00:39:39,067
- No.
- Like the ending?
762
00:39:39,110 --> 00:39:40,202
You havin' a hard time
noodling the ending?
763
00:39:40,244 --> 00:39:41,404
Can I help you? Is
there anything I can help...
764
00:39:41,445 --> 00:39:42,878
No, no, it's just that
there's an essential idea...
765
00:39:42,914 --> 00:39:43,972
I haven't come to grips with.
766
00:39:44,015 --> 00:39:45,846
But you know the great thing
about Dennis?
767
00:39:45,883 --> 00:39:48,215
He is a fountain of ideas.
768
00:39:48,252 --> 00:39:50,846
He is challenging all
my assumptions, all of them...
769
00:39:50,888 --> 00:39:52,879
every one of them,
and I am going with it.
770
00:39:52,924 --> 00:39:55,916
I just got to learn
to be a little less rigid.
771
00:39:55,960 --> 00:39:56,949
Or a little more rigid.
772
00:39:56,994 --> 00:39:58,757
Yup, it's great.
773
00:39:58,796 --> 00:40:00,423
I'm so excited...
774
00:40:00,464 --> 00:40:02,295
that you're figuring out
the rigidity...
775
00:40:02,333 --> 00:40:04,824
but, buddy, I am livin'
The Revenge of Dracoban...
776
00:40:04,869 --> 00:40:05,893
on a daily basis...
777
00:40:05,937 --> 00:40:08,428
and the forces of darkness
are closin' in on me, man.
778
00:40:08,472 --> 00:40:09,905
Tina's coming to town.
779
00:40:09,941 --> 00:40:11,909
Yeah, she's havin' a big
black tie party for you...
780
00:40:11,943 --> 00:40:12,932
- and she expects you
- Party?
781
00:40:12,977 --> 00:40:14,968
To ritualistically
hand over to her...
782
00:40:15,012 --> 00:40:16,536
the first draft ever written...
783
00:40:16,581 --> 00:40:18,776
of The Revenge of Dracoban
Part Two, the sequel.
784
00:40:18,816 --> 00:40:19,805
When?
785
00:40:19,850 --> 00:40:21,181
About six weeks from now.
786
00:40:21,218 --> 00:40:22,480
You know, so that's it.
787
00:40:22,520 --> 00:40:23,509
When?
788
00:40:23,554 --> 00:40:24,646
January 28th.
789
00:40:24,689 --> 00:40:26,020
She's doing it January 28th.
790
00:40:26,057 --> 00:40:28,150
What is the significance
of that date?
791
00:40:28,192 --> 00:40:29,181
I don't know.
792
00:40:29,226 --> 00:40:30,488
She's doing a book signing
or something that night.
793
00:40:30,528 --> 00:40:31,460
The book signing at the...
794
00:40:31,495 --> 00:40:33,622
I got to get a sitter!
795
00:40:33,664 --> 00:40:34,961
Buddy, are you losin' your mind?
796
00:40:34,999 --> 00:40:36,057
No.
797
00:40:36,100 --> 00:40:37,260
Because if you are...
798
00:40:37,301 --> 00:40:38,859
I just need
a little bit of lead time.
799
00:40:38,903 --> 00:40:39,927
Don't you think
I deserve that...
800
00:40:39,971 --> 00:40:44,775
- after all these years?
- Don't worry.
801
00:40:44,775 --> 00:40:47,266
You sure you don't want me
to come in with you?
802
00:40:47,311 --> 00:40:48,471
Yes.
803
00:40:48,512 --> 00:40:49,911
Yes, come in?
804
00:40:49,947 --> 00:40:51,812
No. Don't come in.
805
00:40:51,849 --> 00:40:53,407
Don't come in.
806
00:40:53,451 --> 00:40:55,476
You need the umbrella?
807
00:40:55,519 --> 00:40:56,508
Yes.
808
00:40:56,554 --> 00:40:59,387
And the weight belt's
an absolutely essential item?
809
00:40:59,423 --> 00:41:01,550
- # Just let your feelings roll on by #
- Uh-Huh.
810
00:41:01,592 --> 00:41:03,492
Okay. You're gonna have...
811
00:41:03,527 --> 00:41:06,257
- a great first day.
- # Don't wear fear #
812
00:41:06,297 --> 00:41:07,286
# Or nobody will know #
813
00:41:07,331 --> 00:41:09,697
- # You're here #
- Dennis. Dennis. Dennis.
814
00:41:11,068 --> 00:41:13,036
- # Lift your head #
- Listen, just...
815
00:41:13,070 --> 00:41:15,903
# And let your feelings
out instead #
816
00:41:15,940 --> 00:41:17,908
Just be yourself.
817
00:41:17,942 --> 00:41:19,239
# Don't be shy #
818
00:41:19,276 --> 00:41:20,641
That's all
you got to do, okay?
819
00:41:20,678 --> 00:41:23,647
# Just let your feelings
roll on by #
820
00:41:23,681 --> 00:41:27,310
# On by #
821
00:41:27,852 --> 00:41:30,650
- # You know love #
- Dennis, Dennis, Dennis, Dennis.
822
00:41:30,688 --> 00:41:33,680
- # Is better than a song #
- That way.
823
00:41:35,493 --> 00:41:41,056
# Love is where
all of us belong #
824
00:41:42,400 --> 00:41:45,130
# So don't be shy #
825
00:41:45,169 --> 00:41:48,332
# Just let your feelings
roll on by #
826
00:41:56,480 --> 00:41:57,913
Hey, Zack,
you wanna play football?
827
00:41:57,948 --> 00:41:58,937
Hey, retard.
828
00:41:58,983 --> 00:42:00,974
Yeah, we see you.
829
00:42:01,018 --> 00:42:02,383
You little punks.
830
00:42:08,059 --> 00:42:10,687
Sir, is there a problem?
831
00:42:10,728 --> 00:42:11,786
Uh, no, no, no...
832
00:42:11,829 --> 00:42:14,764
not at...
I'm just here to watch.
833
00:42:14,799 --> 00:42:15,891
Yeah, that's a problem.
834
00:42:15,933 --> 00:42:16,991
No, no, no.
835
00:42:17,034 --> 00:42:18,934
This is
a total misunderstanding.
836
00:42:18,969 --> 00:42:21,233
This is not
what it appears to be.
837
00:42:21,272 --> 00:42:24,002
Do you... I'm a new parent.
838
00:42:24,041 --> 00:42:25,030
That... That...
839
00:42:25,076 --> 00:42:26,509
He's my... He's my son...
840
00:42:26,544 --> 00:42:28,102
and it's his first day...
841
00:42:28,145 --> 00:42:29,339
and I was really concerned.
842
00:42:29,380 --> 00:42:31,245
I came to
check on my daughter.
843
00:42:31,282 --> 00:42:32,544
Oh.
844
00:42:32,583 --> 00:42:34,744
That's my baby
right there in the brown.
845
00:42:34,785 --> 00:42:36,912
- Driving the, uh...
- Mm-hmm.
846
00:42:36,954 --> 00:42:37,978
Which one's yours?
847
00:42:40,257 --> 00:42:41,952
Over off on the side there...
848
00:42:43,027 --> 00:42:44,051
hanging upside down.
849
00:42:44,095 --> 00:42:45,756
- Weirdo.
- I know.
850
00:42:47,631 --> 00:42:49,258
Good luck to you, sir.
851
00:42:49,300 --> 00:42:51,131
Yeah.
852
00:42:51,168 --> 00:42:53,659
He says he's counteracting
earth's gravitational pull...
853
00:42:53,704 --> 00:42:56,798
because it impedes
the blood flow to his brains.
854
00:42:56,841 --> 00:42:58,570
That's what the yogis believe.
855
00:42:58,609 --> 00:43:00,406
Yogis don't have to go
to second grade.
856
00:43:00,444 --> 00:43:02,912
Hey, there's no harm
in being a little eccentric.
857
00:43:02,947 --> 00:43:04,437
This I know.
858
00:43:07,518 --> 00:43:10,351
So, he thinks
he's from Mars...
859
00:43:10,387 --> 00:43:12,912
and you write about Mars,
that's great.
860
00:43:12,957 --> 00:43:16,552
A little Martian chose you
to teach him about being human.
861
00:43:16,594 --> 00:43:19,961
Come on. He came to earth
to document our existence.
862
00:43:22,533 --> 00:43:24,831
Listen, when I was 11 years old,
I saw The Sound of Music...
863
00:43:24,869 --> 00:43:26,894
and from that moment on,
I was convinced...
864
00:43:26,937 --> 00:43:29,132
I was the lost
von Trapp sister.
865
00:43:29,173 --> 00:43:30,197
You?
866
00:43:31,776 --> 00:43:34,336
Yeah, but did you go
to school in lederhosen?
867
00:43:34,378 --> 00:43:35,436
Yes, I did.
868
00:43:35,479 --> 00:43:37,538
That's a good look for you.
869
00:43:37,581 --> 00:43:40,141
- He's a sweet little boy...
- Yeah.
870
00:43:40,184 --> 00:43:45,679
But, uh,
he's not like the others.
871
00:43:45,723 --> 00:43:47,452
- Really?
- Mm-hmm.
872
00:43:49,493 --> 00:43:50,517
The, uh, social worker says...
873
00:43:50,561 --> 00:43:51,823
he has
above average intelligence...
874
00:43:51,862 --> 00:43:52,851
but, you know, I guess...
875
00:43:52,897 --> 00:43:56,025
it just takes time
for him to adjust.
876
00:43:56,066 --> 00:43:58,330
He steals
from the other children.
877
00:44:00,838 --> 00:44:02,635
Steals?
878
00:44:02,673 --> 00:44:07,372
We find things in his cubby:
Shoes, pencils, retainers.
879
00:44:07,411 --> 00:44:09,743
Um, you know, Dennis
has a really curious mind...
880
00:44:09,780 --> 00:44:10,974
and I think
he just really needs...
881
00:44:11,015 --> 00:44:12,983
You know, if it were only...
882
00:44:13,017 --> 00:44:14,609
If it were only
about the stealing...
883
00:44:14,652 --> 00:44:17,746
but Dennis needs
special attention...
884
00:44:17,788 --> 00:44:20,723
that we're simply
not equipped to offer here.
885
00:44:20,758 --> 00:44:22,350
What do you mean
you're not equipped to offer?
886
00:44:24,028 --> 00:44:25,052
I'm sorry.
887
00:44:25,095 --> 00:44:27,086
About what?
888
00:44:27,131 --> 00:44:28,291
What are you saying?
889
00:44:28,332 --> 00:44:29,959
You're saying
you're throwing him out?
890
00:44:37,308 --> 00:44:38,673
Well, that's really...
891
00:44:40,978 --> 00:44:42,946
That's really cold.
892
00:44:46,317 --> 00:44:47,716
- Mr. Gordon.
- Hi.
893
00:44:47,751 --> 00:44:49,685
Dennis and I had
a nice, long chat.
894
00:44:49,720 --> 00:44:51,813
Good. How'd that go, pal?
895
00:44:51,856 --> 00:44:54,017
I'm an intelligent being.
896
00:44:54,058 --> 00:44:55,582
I completely agree.
897
00:44:55,626 --> 00:44:56,650
Yeah.
898
00:44:58,395 --> 00:45:00,522
Um, why don't you and I chat?
899
00:45:00,564 --> 00:45:02,361
Yeah, yeah, yeah.
You want to wait here?
900
00:45:09,073 --> 00:45:10,768
What do I do for Dennis?
901
00:45:10,808 --> 00:45:12,605
I mean, to...
902
00:45:12,643 --> 00:45:13,735
Do what you're doing.
903
00:45:13,777 --> 00:45:16,746
Just, you know,
you got to give this some time.
904
00:45:16,780 --> 00:45:18,680
You know, doctor,
I'm really concerned.
905
00:45:18,716 --> 00:45:21,708
I mean, he's not
making any friends...
906
00:45:21,752 --> 00:45:24,812
and he's not relating
to me particularly well...
907
00:45:24,855 --> 00:45:26,948
and he just got expelled
from school for stealing...
908
00:45:26,991 --> 00:45:28,856
and he's
a very isolated little guy.
909
00:45:28,893 --> 00:45:31,487
And when he, uh, you know,
when he's vulnerable...
910
00:45:31,528 --> 00:45:34,497
and scared like that,
I just...
911
00:45:34,531 --> 00:45:35,555
I mean, when he tells me...
912
00:45:35,599 --> 00:45:37,567
he thinks
he's gonna float away.
913
00:45:39,203 --> 00:45:41,296
He probably thinks
he's gonna float away...
914
00:45:41,338 --> 00:45:43,636
because he's very smart...
915
00:45:43,674 --> 00:45:45,039
and he sees that
he's living in a world...
916
00:45:45,075 --> 00:45:48,374
where things
and people do disappear.
917
00:45:51,448 --> 00:45:55,817
I could give him a prescription,
but, honestly, I...
918
00:45:55,853 --> 00:45:59,721
I think that seeing how
another intelligent being...
919
00:45:59,757 --> 00:46:01,782
keeps his feet on the ground...
920
00:46:01,825 --> 00:46:04,157
would be far more therapeutic
for Dennis.
921
00:46:04,194 --> 00:46:07,220
Mr. Gordon,
all parents feel...
922
00:46:07,264 --> 00:46:10,495
like they're the blind
leading the blind.
923
00:46:10,534 --> 00:46:12,303
Sure.
924
00:46:12,369 --> 00:46:14,667
Listen, pal, I got to talk
to you about something.
925
00:46:14,705 --> 00:46:20,166
Um, after Christmas break,
we're gonna start a new school.
926
00:46:20,210 --> 00:46:22,269
And I want to see
how you feel about it...
927
00:46:22,313 --> 00:46:26,044
because that can be kinda scary,
startin' a new school...
928
00:46:26,083 --> 00:46:28,745
and, you know, your teacher
thinks it's a good idea...
929
00:46:28,786 --> 00:46:30,413
and... and... and so do I.
930
00:46:30,454 --> 00:46:33,184
And, um...
931
00:46:33,223 --> 00:46:35,248
Uh...
932
00:46:35,292 --> 00:46:36,919
It's good
to measure things, huh?
933
00:46:38,295 --> 00:46:40,092
Anyway, how do you feel
about it?
934
00:46:40,130 --> 00:46:42,257
You okay
to take a fresh start?
935
00:46:42,299 --> 00:46:44,267
Take a fresh run
at a new school?
936
00:46:48,739 --> 00:46:50,468
Would you be up for that?
937
00:46:52,176 --> 00:46:53,438
Hmm?
938
00:46:55,112 --> 00:46:57,478
What are you looking at?
939
00:46:57,514 --> 00:46:59,641
That's where they found me...
940
00:46:59,683 --> 00:47:02,811
on the grass
by the big, round building.
941
00:47:02,853 --> 00:47:04,821
It was raining.
942
00:47:07,091 --> 00:47:09,685
You know what's weird
is that was so long ago...
943
00:47:09,727 --> 00:47:11,752
I would think
you couldn't remember it.
944
00:47:11,795 --> 00:47:14,628
I couldn't, so how could you?
945
00:47:14,665 --> 00:47:17,725
They'll come back
someday to get me.
946
00:47:17,768 --> 00:47:19,633
Like, like summer camp?
947
00:47:19,670 --> 00:47:21,160
You don't believe me.
948
00:47:21,205 --> 00:47:25,107
So Martians
can read minds, too, huh?
949
00:47:25,142 --> 00:47:28,009
Martians can do lots
of things you can't.
950
00:47:28,045 --> 00:47:31,845
Besides changing traffic lights,
what can you do?
951
00:47:31,882 --> 00:47:33,281
We can taste color.
952
00:47:34,952 --> 00:47:35,941
Okay.
953
00:47:35,986 --> 00:47:37,749
You can taste color.
954
00:47:37,788 --> 00:47:39,085
Prove it to me.
955
00:47:39,123 --> 00:47:41,148
Off with the glasses,
close your eyes.
956
00:47:46,196 --> 00:47:48,164
They said this would happen.
957
00:47:48,198 --> 00:47:49,392
Open up.
958
00:47:50,701 --> 00:47:53,295
Open... Don't... You were lookin'.
959
00:47:53,337 --> 00:47:55,100
You were totally lookin'.
960
00:47:55,139 --> 00:47:57,801
Right, open up. Here we go.
961
00:47:58,876 --> 00:48:00,138
What color is it?
962
00:48:06,417 --> 00:48:07,441
Red.
963
00:48:07,484 --> 00:48:08,849
All right,
but that one doesn't count...
964
00:48:08,886 --> 00:48:13,084
because we had obvious
ethical complications.
965
00:48:13,123 --> 00:48:14,613
Open up.
966
00:48:21,331 --> 00:48:22,355
Green.
967
00:48:22,399 --> 00:48:24,094
Very good.
968
00:48:27,371 --> 00:48:28,929
Open up.
969
00:48:34,545 --> 00:48:35,603
Yellow.
970
00:48:35,646 --> 00:48:37,079
Yes, it was.
971
00:48:41,752 --> 00:48:42,844
This one?
972
00:48:46,123 --> 00:48:47,647
Well?
973
00:48:47,691 --> 00:48:50,421
I can't taste it.
974
00:48:50,461 --> 00:48:51,655
It's blue.
975
00:48:51,695 --> 00:48:54,391
I know.
I can't taste blue.
976
00:49:01,572 --> 00:49:03,005
A little too bright?
977
00:49:04,274 --> 00:49:06,242
Shade it back up.
978
00:49:12,850 --> 00:49:14,283
Come, Flomar.
979
00:49:14,318 --> 00:49:16,786
Did you just call Somewhere
"Flomar"?
980
00:49:16,820 --> 00:49:20,051
It's Martian
for "warm, furry friend."
981
00:49:20,090 --> 00:49:22,422
He picked it.
982
00:49:22,459 --> 00:49:23,858
Oh.
983
00:49:28,932 --> 00:49:30,194
All right.
984
00:49:30,234 --> 00:49:31,496
You want to get
a glass of water for you?
985
00:49:31,535 --> 00:49:32,627
- No.
- # Jingle bells #
986
00:49:32,669 --> 00:49:34,534
- No, thank you.
# Jingle bells #
987
00:49:34,571 --> 00:49:36,835
Where do you...
Where do you want him to sit?
988
00:49:36,874 --> 00:49:38,364
Hey, it doesn't matter.
Anywhere you want.
989
00:49:38,408 --> 00:49:40,239
Be laissez-faire
about it, right?
990
00:49:40,277 --> 00:49:41,835
Okay, does he have turkey...
991
00:49:41,879 --> 00:49:43,176
or should I get
some Lucky Charms?
992
00:49:43,213 --> 00:49:46,080
I don't know.
Ask boy wonder over there.
993
00:49:47,718 --> 00:49:48,810
Okay.
994
00:49:50,587 --> 00:49:53,556
Hey. Hey, Dennis.
995
00:49:53,590 --> 00:49:55,581
Do you want to have
some turkey with us?
996
00:49:55,626 --> 00:49:59,790
I can't eat anything
grown on Saturn's moons.
997
00:50:00,998 --> 00:50:03,057
- Hmm.
- Well, then, I think you're safe here.
998
00:50:03,100 --> 00:50:05,398
That'll be great.
999
00:50:05,435 --> 00:50:07,300
Okay, buddy?
1000
00:50:09,573 --> 00:50:15,170
You ever notice how far apart
his eyes are actually set?
1001
00:50:15,212 --> 00:50:16,406
No.
1002
00:50:16,446 --> 00:50:18,573
Or that his ears are
just a little bit pointy?
1003
00:50:18,615 --> 00:50:19,809
Little bit.
1004
00:50:19,850 --> 00:50:21,215
David?
1005
00:50:24,488 --> 00:50:25,580
All this time
I was thinking...
1006
00:50:25,622 --> 00:50:26,714
that I was no good
as a father, right?
1007
00:50:26,757 --> 00:50:27,815
Uh-huh.
1008
00:50:27,858 --> 00:50:29,257
And that, you know,
I was working the Mars...
1009
00:50:29,293 --> 00:50:30,317
as a metaphor angle.
1010
00:50:30,360 --> 00:50:31,759
But then I was
thinking to myself...
1011
00:50:31,795 --> 00:50:33,160
what if that's not it?
1012
00:50:33,196 --> 00:50:36,131
What if he actually
really is imbued, you know...
1013
00:50:36,166 --> 00:50:37,656
with some special...
1014
00:50:37,701 --> 00:50:40,534
You know,
he could be a little medium.
1015
00:50:40,571 --> 00:50:42,129
- David, you're hysterical.
- I know.
1016
00:50:42,172 --> 00:50:44,333
See, everybody says,
"Don't be hysterical."
1017
00:50:44,374 --> 00:50:46,001
But I say,
"Why not be hysterical?"
1018
00:50:46,043 --> 00:50:48,637
Hysterical is the new calm.
1019
00:50:48,679 --> 00:50:50,476
My wife dies, boom...
1020
00:50:50,514 --> 00:50:52,573
I go out and I adopt
a kid from Neptune.
1021
00:50:52,616 --> 00:50:54,982
Should I just chill,
or should I be hysterical?
1022
00:50:55,018 --> 00:50:56,246
You tell me.
1023
00:50:56,286 --> 00:50:58,015
I think hysteria
is a way of life.
1024
00:50:58,055 --> 00:50:59,522
It's a clothing line
at least.
1025
00:50:59,556 --> 00:51:00,716
I could stop writing...
1026
00:51:00,757 --> 00:51:01,815
not that I'm writing anyway.
1027
00:51:01,858 --> 00:51:05,259
David, I'm...
I'm worrying about you.
1028
00:51:05,295 --> 00:51:06,660
Why?
1029
00:51:06,697 --> 00:51:08,460
Because I think
what's really going on here...
1030
00:51:08,498 --> 00:51:11,661
is you guys
are really struggling.
1031
00:51:11,702 --> 00:51:14,364
You think I don't know that?
1032
00:51:14,404 --> 00:51:16,133
I know that.
1033
00:51:19,509 --> 00:51:22,410
You know, you're still
in a trial period.
1034
00:51:22,446 --> 00:51:24,243
I mean...
1035
00:51:24,281 --> 00:51:27,512
You can return him like
a defective toaster, right?
1036
00:51:27,551 --> 00:51:28,813
Is that what you mean?
1037
00:51:30,487 --> 00:51:34,218
L... I guess what I'm trying
to say is that I...
1038
00:51:34,257 --> 00:51:37,317
I know you see
a lot of yourself in him...
1039
00:51:37,361 --> 00:51:39,556
but, David, I was there.
1040
00:51:39,596 --> 00:51:42,030
You were weird,
and you had problems...
1041
00:51:42,065 --> 00:51:44,932
but this kid
is in a whole other league.
1042
00:51:44,968 --> 00:51:46,595
You know, what is
so amazing about you...
1043
00:51:46,637 --> 00:51:48,730
is that you're right.
1044
00:51:48,772 --> 00:51:50,330
You're always right...
1045
00:51:50,374 --> 00:51:52,069
and you remember
when you're right...
1046
00:51:52,109 --> 00:51:54,669
and you never let
anybody else forget it.
1047
00:51:54,711 --> 00:51:56,338
I'm gonna just go out
for a minute.
1048
00:51:58,215 --> 00:51:59,944
Hey, come on, Dennis.
1049
00:51:59,983 --> 00:52:01,245
Let's get out of here.
1050
00:52:01,284 --> 00:52:04,014
Gee, this was fun, huh?
1051
00:52:04,054 --> 00:52:05,419
A little later...
1052
00:52:05,455 --> 00:52:06,854
- David?
- I can make you some
Lucky Charms or something.
1053
00:52:06,890 --> 00:52:09,085
- David? David, don't.
- That's okay.
1054
00:52:09,126 --> 00:52:11,185
- Come on, it's Christmas.
- Well, you know, whatever.
1055
00:52:11,228 --> 00:52:12,388
- Of course, it is.
- You know?
1056
00:52:12,429 --> 00:52:13,453
Where... Where you going?
1057
00:52:16,767 --> 00:52:18,257
David?
1058
00:52:18,301 --> 00:52:19,359
Come on.
1059
00:52:19,403 --> 00:52:20,495
Hey.
1060
00:52:20,537 --> 00:52:23,199
Come on. I'm sorry.
I didn't mean...
1061
00:52:23,240 --> 00:52:24,707
Well, "trial period,"
is that a code?
1062
00:52:24,741 --> 00:52:26,208
- Okay.
- Some kind of code?
1063
00:52:26,243 --> 00:52:27,301
'Cause you said that.
1064
00:52:27,344 --> 00:52:28,743
- I know.
- L... You know what?
1065
00:52:28,779 --> 00:52:29,871
I, I, I...
1066
00:52:29,913 --> 00:52:30,902
Everything's okay.
Everything's cool.
1067
00:52:30,947 --> 00:52:32,437
- I was just trying...
- You know, I'm just tired.
1068
00:52:32,482 --> 00:52:33,471
I'm just tired.
1069
00:52:33,517 --> 00:52:36,179
But it's Christmas, David.
1070
00:52:36,219 --> 00:52:38,346
- No. We'll come over tomorrow.
- Just relax.
1071
00:52:38,388 --> 00:52:39,480
We'll come over tomorrow, okay?
1072
00:54:25,996 --> 00:54:27,190
Dennis!
1073
00:54:28,999 --> 00:54:30,125
Was I bad?
1074
00:54:30,167 --> 00:54:31,759
No, you weren't bad...
1075
00:54:31,802 --> 00:54:33,269
and you got to stop
saying that, all right?
1076
00:54:33,303 --> 00:54:34,827
I don't want you
to cut your feet.
1077
00:54:34,871 --> 00:54:36,998
And Daddy's...
1078
00:54:37,040 --> 00:54:38,302
I'm in here working.
1079
00:54:39,643 --> 00:54:42,544
We got to put this camera away
for a little while, okay?
1080
00:54:42,579 --> 00:54:44,171
But I haven't finished
my mission.
1081
00:54:44,214 --> 00:54:46,705
Well, you have for today.
1082
00:54:46,750 --> 00:54:49,617
But I haven't
finished my mission!
1083
00:54:49,653 --> 00:54:51,120
Give me my camera back!
1084
00:54:51,154 --> 00:54:52,280
I need it!
1085
00:54:52,322 --> 00:54:55,155
Hey, you got to calm down.
1086
00:54:55,192 --> 00:54:57,592
I have to go to work,
or you can go to your room.
1087
00:54:58,595 --> 00:55:01,962
You're gonna send me away,
aren't you?
1088
00:55:03,266 --> 00:55:05,097
Dennis,
why would I send you away?
1089
00:55:06,770 --> 00:55:11,104
Because you're mad at me
because I broke your stuff.
1090
00:55:12,075 --> 00:55:13,940
Dennis, I don't care
about any of that stuff.
1091
00:55:15,312 --> 00:55:16,643
This is stuff.
1092
00:55:17,881 --> 00:55:19,075
There's nothing you can do...
1093
00:55:19,115 --> 00:55:20,480
that would ever change
the way I feel.
1094
00:55:21,985 --> 00:55:23,111
Do you understand?
1095
00:55:24,554 --> 00:55:26,317
Not gonna ever send you away.
1096
00:55:28,325 --> 00:55:29,986
Look, this is just stuff.
1097
00:55:46,443 --> 00:55:48,343
Come on, break it
like you mean it.
1098
00:55:49,512 --> 00:55:51,275
One more.
1099
00:55:51,314 --> 00:55:52,576
Let it go, buddy.
1100
00:55:53,850 --> 00:55:55,943
Here's two. Oh, just one.
1101
00:55:55,986 --> 00:55:57,817
Nice one! Over the head...
1102
00:55:57,854 --> 00:55:58,912
over the head, big time.
1103
00:55:58,955 --> 00:56:01,617
Like the Greeks.
1104
00:56:01,658 --> 00:56:03,853
That feels so good.
1105
00:56:03,894 --> 00:56:04,986
No, not that plate!
1106
00:56:05,028 --> 00:56:06,825
I got an idea,
but we'll still have fun.
1107
00:56:06,863 --> 00:56:08,091
We'll still have fun.
1108
00:56:13,003 --> 00:56:15,096
I'm sorry.
I'm just trying to have...
1109
00:56:15,138 --> 00:56:16,867
I'm just trying to have...
I'm so sorry.
1110
00:56:16,907 --> 00:56:17,965
I was just trying
to have fun, buddy.
1111
00:56:19,342 --> 00:56:20,775
What's that laugh?
1112
00:56:20,810 --> 00:56:22,607
Oh, oh, oh!
1113
00:56:29,119 --> 00:56:30,746
Oh, my, oh!
1114
00:56:30,787 --> 00:56:32,220
I will wail on you!
1115
00:56:32,255 --> 00:56:33,847
This is war!
1116
00:56:33,890 --> 00:56:36,017
- This is war!
- Whoa!
1117
00:56:36,059 --> 00:56:37,458
Whoa!
1118
00:56:41,698 --> 00:56:43,165
Uh-Oh.
1119
00:56:45,568 --> 00:56:48,332
Uh, just stay here.
1120
00:56:54,511 --> 00:56:55,739
Pss pss...
1121
00:57:00,750 --> 00:57:02,513
Hey, Mr. Lefkowitz,
uh, come on in.
1122
00:57:02,552 --> 00:57:05,680
Uh, what a surprise.
Happy holidays.
1123
00:57:05,722 --> 00:57:07,553
Thank you. You, too.
1124
00:57:07,590 --> 00:57:11,993
Uh, we were just,
uh, having, uh...
1125
00:57:12,028 --> 00:57:13,154
just having some fun.
1126
00:57:13,196 --> 00:57:14,527
Sort of a, uh...
1127
00:57:14,564 --> 00:57:17,590
It's a breakthrough,
you could say.
1128
00:57:17,634 --> 00:57:18,760
Nice to see you.
1129
00:57:18,802 --> 00:57:22,568
Very, uh, vigilant of you
to come during the holidays.
1130
00:57:22,605 --> 00:57:24,732
I heard there was
a little trouble at school.
1131
00:57:24,774 --> 00:57:27,572
Just a little trouble.
1132
00:57:27,610 --> 00:57:29,271
Nothing we can't handle.
1133
00:57:29,312 --> 00:57:30,336
Right?
1134
00:57:30,380 --> 00:57:31,404
Would you mind very much...
1135
00:57:31,448 --> 00:57:33,416
if Dennis and I
went up to his room?
1136
00:57:33,450 --> 00:57:34,542
Maybe he could
show me his room.
1137
00:57:34,584 --> 00:57:36,245
We could chat for a bit.
1138
00:57:39,255 --> 00:57:41,587
No, I wouldn't mind.
Would you mind?
1139
00:57:41,624 --> 00:57:43,785
Would that be okay, Dennis?
1140
00:57:46,629 --> 00:57:47,926
I think it's okay with Dennis.
1141
00:57:47,964 --> 00:57:49,261
Good.
1142
00:57:49,299 --> 00:57:50,527
Where's your room, Dennis?
1143
00:57:50,567 --> 00:57:51,556
It's downstairs.
1144
00:57:51,601 --> 00:57:53,466
He'll show you.
1145
00:57:53,503 --> 00:57:54,697
Thank you.
1146
00:57:57,874 --> 00:57:59,398
Following you.
1147
00:58:01,411 --> 00:58:02,435
Everything is...
1148
00:58:09,953 --> 00:58:11,045
Everything all right?
1149
00:58:11,087 --> 00:58:13,112
Hey, you knew
about this stuff?
1150
00:58:13,156 --> 00:58:17,456
Uh, we're just
gonna turn that off real quick.
1151
00:58:17,494 --> 00:58:19,655
Yeah, yeah, sure,
we're, we're, um...
1152
00:58:19,696 --> 00:58:21,425
Have you seen this?
1153
00:58:21,464 --> 00:58:23,295
Yeah, yeah,
I know all about this.
1154
00:58:23,333 --> 00:58:26,166
This is a science project
that we're working on.
1155
00:58:26,202 --> 00:58:27,499
Kind of
a whole transformation...
1156
00:58:27,537 --> 00:58:28,936
and decay kind of a thing.
1157
00:58:28,972 --> 00:58:30,030
We take all the stuff
from the house...
1158
00:58:30,073 --> 00:58:31,097
and we put it
in the baggies.
1159
00:58:31,141 --> 00:58:33,871
We take photos of it,
and we put it away...
1160
00:58:33,910 --> 00:58:34,899
then we come back to it.
1161
00:58:34,944 --> 00:58:37,310
Uh, Dennis and I...
Uh, Dennis mostly...
1162
00:58:37,347 --> 00:58:39,144
He'd study how it's...
1163
00:58:40,216 --> 00:58:41,205
See, we're doin'
it right now.
1164
00:58:41,251 --> 00:58:42,240
Car keys.
1165
00:58:42,285 --> 00:58:43,582
- Sure.
- You know, car keys.
1166
00:58:43,620 --> 00:58:45,485
- Yours?
- Yeah, they are.
1167
00:58:45,522 --> 00:58:47,285
Passport, yours?
1168
00:58:47,323 --> 00:58:48,415
I knew about that, too.
1169
00:58:48,458 --> 00:58:50,289
It's amazing how much
a passport can decay.
1170
00:58:50,326 --> 00:58:51,350
Everything's good.
Everything's fine here.
1171
00:58:51,394 --> 00:58:52,418
Everything's great.
1172
00:58:52,462 --> 00:58:54,157
We just try
to do the things and see...
1173
00:58:54,197 --> 00:58:55,892
how they have transformed
and decayed or not.
1174
00:58:55,932 --> 00:58:57,593
- Lf...
- Sometimes they don't.
1175
00:58:57,634 --> 00:58:58,726
We could just talk in private.
1176
00:58:58,768 --> 00:58:59,826
Yeah.
1177
00:58:59,869 --> 00:59:02,770
Good. Excuse us
one second, Dennis.
1178
00:59:02,806 --> 00:59:03,932
Outside.
1179
00:59:03,973 --> 00:59:05,440
Please.
1180
00:59:05,475 --> 00:59:08,501
I'm just a little bit
concerned here, Mr. Gordon.
1181
00:59:08,545 --> 00:59:10,877
You seem to suffer
from a syndrome...
1182
00:59:10,914 --> 00:59:13,144
many adopting parents
experience.
1183
00:59:13,183 --> 00:59:14,514
Shock?
1184
00:59:14,551 --> 00:59:16,280
You're so eager
to become the child's friend...
1185
00:59:16,319 --> 00:59:18,150
you forget to be a parent.
1186
00:59:18,188 --> 00:59:19,883
And Dennis needs
a parent right now.
1187
00:59:19,923 --> 00:59:21,322
He needs a strong role model.
1188
00:59:21,357 --> 00:59:24,349
He needs someone
to bring him down to earth.
1189
00:59:24,394 --> 00:59:26,453
He's been stealing again.
1190
00:59:26,496 --> 00:59:27,895
He's been
expelled from school.
1191
00:59:27,931 --> 00:59:29,330
I think "expelled"
is a harsh word.
1192
00:59:29,365 --> 00:59:31,128
I think there was
a consensus reached...
1193
00:59:31,167 --> 00:59:32,725
that it wasn't
the right place for him.
1194
00:59:32,769 --> 00:59:34,964
Yeah, a consensus includes me.
1195
00:59:35,004 --> 00:59:36,733
The principal
gave me no option.
1196
00:59:36,773 --> 00:59:40,834
L... I should have called,
and I apologize for that.
1197
00:59:40,877 --> 00:59:43,072
I'm gonna move your case up
for a review.
1198
00:59:43,113 --> 00:59:45,479
You'll be notified by mail.
1199
00:59:45,515 --> 00:59:47,710
I'll let myself out.
1200
00:59:51,354 --> 00:59:53,982
Mr. Lefkowitz, I do know...
1201
00:59:54,023 --> 00:59:55,285
that there's no one
on this planet...
1202
00:59:55,325 --> 00:59:58,317
that loves Dennis
any more than I do.
1203
00:59:58,361 --> 00:59:59,885
I know that.
1204
01:00:09,872 --> 01:00:13,103
These pictures are mine.
1205
01:00:14,777 --> 01:00:17,245
And they're
really important to me.
1206
01:00:17,280 --> 01:00:20,374
And I need to understand
why you took 'em.
1207
01:00:20,416 --> 01:00:21,747
Will you tell me?
1208
01:00:21,784 --> 01:00:24,344
Please, I need you to tell me.
1209
01:00:24,387 --> 01:00:26,787
Because you love her so much.
1210
01:00:30,426 --> 01:00:31,450
Hmm.
1211
01:00:36,766 --> 01:00:38,563
Ahem, that's really true...
1212
01:00:38,601 --> 01:00:42,697
but that doesn't change
the way I feel about you, pal.
1213
01:00:44,841 --> 01:00:46,240
Not even a little.
1214
01:00:52,382 --> 01:00:54,077
You know,
Mr. Lefkowitz isn't sure...
1215
01:00:54,117 --> 01:00:56,984
that it's such a good idea
that you stay here...
1216
01:00:57,020 --> 01:00:59,045
so we gotta make him happy.
1217
01:01:01,024 --> 01:01:04,357
So when you're here at home,
it's okay to be from Mars.
1218
01:01:05,561 --> 01:01:06,550
But when you're out there...
1219
01:01:06,596 --> 01:01:08,962
with the rest
of the earthlings...
1220
01:01:08,998 --> 01:01:11,057
you know,
you gotta go by earth rules.
1221
01:01:12,268 --> 01:01:18,730
But what we will never do
is we will never, ever...
1222
01:01:18,775 --> 01:01:24,077
ever, ever, ever,
ever give up.
1223
01:01:24,113 --> 01:01:26,343
Winston Churchill said that,
I think.
1224
01:01:28,117 --> 01:01:29,482
There's one other thing.
1225
01:01:29,519 --> 01:01:31,919
It's really serious.
1226
01:01:31,954 --> 01:01:34,548
Will you please teach me...
1227
01:01:34,590 --> 01:01:37,252
how to do that
disidney-grate thing?
1228
01:01:39,996 --> 01:01:41,088
How you do it?
1229
01:01:43,166 --> 01:01:44,394
You'll get it.
1230
01:01:56,212 --> 01:01:57,372
We have to do this.
1231
01:01:57,413 --> 01:01:58,539
I can't. You do it.
1232
01:01:58,581 --> 01:02:02,142
I think it should be
this shirt with these.
1233
01:02:02,185 --> 01:02:03,948
Okay.
1234
01:02:05,421 --> 01:02:06,786
It looks hot on you.
1235
01:02:09,158 --> 01:02:10,216
He'll look devastating.
1236
01:02:10,259 --> 01:02:11,749
He will. He will.
That's fine.
1237
01:02:11,794 --> 01:02:14,058
- That's fine.
- Right?
1238
01:02:14,097 --> 01:02:16,258
What age do they start
making fun of you...
1239
01:02:16,299 --> 01:02:17,527
if you wear the wrong clothes?
1240
01:02:17,567 --> 01:02:18,556
- I don't know.
- You know, like, uh...
1241
01:02:18,601 --> 01:02:19,590
if you're not cool.
What... What...
1242
01:02:19,635 --> 01:02:20,624
- Fifth grade?
- Fifth grade?
1243
01:02:20,670 --> 01:02:22,103
That's when I started wearing...
1244
01:02:22,138 --> 01:02:25,107
my rainbow-colored
leg warmers every day.
1245
01:02:25,141 --> 01:02:27,905
Pretty much solidified
my role as the weird girl...
1246
01:02:27,944 --> 01:02:28,933
who sat in the back of class...
1247
01:02:28,978 --> 01:02:30,673
drawing Smurfs
until ninth grade.
1248
01:02:33,816 --> 01:02:35,147
But...
1249
01:02:36,219 --> 01:02:37,311
But what?
1250
01:02:38,921 --> 01:02:40,650
Maybe it's
not supposed to be easy.
1251
01:02:40,690 --> 01:02:41,952
I mean, maybe the ones
who have it easy...
1252
01:02:41,991 --> 01:02:43,549
they're missing
part of the adventure.
1253
01:02:43,593 --> 01:02:44,992
Ah.
1254
01:02:45,027 --> 01:02:47,552
Don't you think all the truly
fascinating people...
1255
01:02:47,597 --> 01:02:50,065
in the world probably had
dysfunctional childhoods?
1256
01:02:50,099 --> 01:02:51,327
You sold me.
I'm gonna send him to school...
1257
01:02:51,367 --> 01:02:52,959
in the rainbow-colored
leg warmers.
1258
01:02:53,002 --> 01:02:54,026
- Please don't.
- I will.
1259
01:02:54,070 --> 01:02:55,799
I'm not that fascinating.
1260
01:02:58,875 --> 01:03:00,433
Uh, thing about it is...
1261
01:03:00,476 --> 01:03:02,103
I just worry about him
all the time.
1262
01:03:02,145 --> 01:03:03,908
It's the curse
of being a parent.
1263
01:03:05,648 --> 01:03:08,617
I think Dennis is happier
than he's been in a long time.
1264
01:03:08,651 --> 01:03:09,811
Yeah.
1265
01:03:12,822 --> 01:03:14,449
I think you are, too.
1266
01:03:23,833 --> 01:03:25,027
I should go.
1267
01:03:25,067 --> 01:03:26,762
It's late, and I'm tired.
1268
01:03:26,803 --> 01:03:27,792
Do you want me
to make some coffee...
1269
01:03:27,837 --> 01:03:29,930
for the ride home
or something or...
1270
01:03:29,972 --> 01:03:31,496
or you could just stay here.
1271
01:03:33,009 --> 01:03:34,101
In the guest bedroom.
1272
01:03:34,143 --> 01:03:36,304
You don't have a guest bedroom.
1273
01:03:36,345 --> 01:03:37,676
That's right.
Best you were on the couch.
1274
01:03:37,713 --> 01:03:38,737
I didn't... Believe me, that...
1275
01:03:38,781 --> 01:03:39,907
That's not what I meant.
1276
01:03:39,949 --> 01:03:40,973
That was the furthest...
1277
01:03:41,017 --> 01:03:43,247
furthest thing from my mind.
Really.
1278
01:03:43,286 --> 01:03:44,583
Oh, really? The furthest?
1279
01:03:44,620 --> 01:03:46,485
Well, not the furthest thing
from my mind.
1280
01:03:46,522 --> 01:03:48,786
There's just things that
are a little further away...
1281
01:03:48,825 --> 01:03:51,157
like smallpox or, you know.
1282
01:03:51,194 --> 01:03:53,321
It's really...
1283
01:03:53,362 --> 01:03:54,420
I gotta go.
1284
01:03:54,463 --> 01:03:56,192
I gotta go feed the goldfish.
1285
01:03:56,232 --> 01:03:57,631
The goldfish?
1286
01:03:57,667 --> 01:03:59,999
I'm taking care
of my neighbor's goldfish.
1287
01:04:00,036 --> 01:04:01,560
Your neighbor's.
1288
01:04:01,604 --> 01:04:02,730
- Yes.
- I see.
1289
01:04:05,041 --> 01:04:06,599
Uh, uh...
1290
01:04:06,642 --> 01:04:08,803
They need to get fed.
1291
01:04:08,845 --> 01:04:10,039
Goldfish, huh?
1292
01:04:19,188 --> 01:04:20,587
- Good night.
- Yeah.
1293
01:04:22,058 --> 01:04:23,150
Uh... oh.
1294
01:04:24,760 --> 01:04:25,988
You okay?
1295
01:04:26,028 --> 01:04:27,017
Uh, yeah. Are you okay?
1296
01:04:27,063 --> 01:04:28,325
I don't know.
1297
01:04:28,364 --> 01:04:30,332
You are. You look okay.
1298
01:04:30,366 --> 01:04:31,560
- So do you.
- Okay. Bye.
1299
01:04:31,601 --> 01:04:32,693
You look great.
1300
01:04:32,735 --> 01:04:33,895
- What?
- You look good.
1301
01:04:33,936 --> 01:04:35,164
Oh, you, too.
1302
01:04:48,551 --> 01:04:50,280
You look great.
1303
01:04:50,319 --> 01:04:51,684
Great.
1304
01:04:52,855 --> 01:04:54,584
It's a cloudy day.
1305
01:04:54,624 --> 01:04:55,818
I know.
1306
01:04:55,858 --> 01:04:58,418
That's why you don't need
all that sun block.
1307
01:04:58,461 --> 01:05:00,326
I do have a little bit
of bad news, though.
1308
01:05:00,363 --> 01:05:03,958
We're gonna have to do
without the holding-down belt.
1309
01:05:04,000 --> 01:05:06,594
But I'll float away.
1310
01:05:06,636 --> 01:05:08,831
I don't know much,
but I know this.
1311
01:05:08,871 --> 01:05:11,601
You will not float away.
1312
01:05:11,641 --> 01:05:12,630
Promise?
1313
01:05:12,675 --> 01:05:13,699
Guarantee it.
1314
01:05:15,378 --> 01:05:16,367
But you know... Come on.
1315
01:05:16,412 --> 01:05:17,936
You know,
what I was gonna tell you is...
1316
01:05:17,980 --> 01:05:19,447
I don't know
if I ever told you this...
1317
01:05:19,482 --> 01:05:22,349
but when I was a kid,
I used to pretend...
1318
01:05:22,385 --> 01:05:24,080
like I was
from another planet.
1319
01:05:24,120 --> 01:05:25,883
Why did you do that?
1320
01:05:25,922 --> 01:05:27,480
Well, I was going
to a new school...
1321
01:05:27,523 --> 01:05:28,547
and I was nervous...
1322
01:05:28,591 --> 01:05:29,888
and I wanted people
to like me...
1323
01:05:29,926 --> 01:05:33,987
and, you know, I was afraid
I wouldn't fit in and...
1324
01:05:34,030 --> 01:05:35,156
Did you wear a hat?
1325
01:05:37,433 --> 01:05:39,367
Um, yeah.
1326
01:05:39,402 --> 01:05:40,528
Yeah, sometimes I did...
1327
01:05:40,569 --> 01:05:41,797
'cause it was Chicago,
and it was cold...
1328
01:05:41,837 --> 01:05:43,134
so sometimes I wore a hat.
1329
01:05:44,907 --> 01:05:47,137
You shouldn't
have worn a hat.
1330
01:05:49,278 --> 01:05:50,506
There it is.
1331
01:05:50,546 --> 01:05:52,639
Well, anyway, after a while...
1332
01:05:52,682 --> 01:05:56,209
I learned to be a little bit
more like everybody else...
1333
01:05:56,252 --> 01:05:57,617
and to fit in a little bit.
1334
01:05:57,653 --> 01:06:00,315
And you know what?
It wasn't so bad.
1335
01:06:00,356 --> 01:06:02,984
It really wasn't so bad.
1336
01:06:03,025 --> 01:06:05,357
Is it good to be
like everyone else?
1337
01:06:07,029 --> 01:06:09,361
That's a really good question.
1338
01:06:09,398 --> 01:06:12,299
Um, which is usually
what adults say...
1339
01:06:12,335 --> 01:06:13,495
when they don't
have the answer.
1340
01:06:15,338 --> 01:06:18,774
I think what's important
right now to remember...
1341
01:06:18,808 --> 01:06:21,299
is that you need
to learn stuff.
1342
01:06:21,344 --> 01:06:22,811
About human beingness.
1343
01:06:22,845 --> 01:06:24,107
Exactly right.
1344
01:06:24,146 --> 01:06:26,341
Instead of, you know...
1345
01:06:26,382 --> 01:06:27,610
Human Martianness.
1346
01:06:27,650 --> 01:06:31,484
Which you already know
a lot about, right?
1347
01:06:31,520 --> 01:06:32,919
- You're welcome.
- Hi, Miss Margie.
1348
01:06:32,955 --> 01:06:34,513
Mr. Gordon, hi.
1349
01:06:34,557 --> 01:06:37,287
Nice to see you.
Do you remember Dennis?
1350
01:06:37,326 --> 01:06:38,918
- Hello, Dennis.
- Miss Margie.
1351
01:06:38,961 --> 01:06:41,395
Don't worry.
We're all very nice here.
1352
01:06:43,666 --> 01:06:46,100
Hey, listen, pal.
1353
01:06:46,135 --> 01:06:48,865
If you feel like you're nervous
or you can't handle it...
1354
01:06:48,904 --> 01:06:50,030
I'm gonna be right out there...
1355
01:06:50,072 --> 01:06:51,733
and you can come get me
in the car.
1356
01:06:55,411 --> 01:06:58,107
What if I don't feel good
after you leave?
1357
01:06:58,147 --> 01:06:59,136
Well, you can come get me.
1358
01:06:59,181 --> 01:07:00,705
I'll be there all day.
1359
01:07:02,685 --> 01:07:04,448
- All day?
- Mm-hmm.
1360
01:07:04,487 --> 01:07:05,852
All day.
1361
01:07:05,888 --> 01:07:08,982
Okay. Your daddy
has to go now, Dennis.
1362
01:07:09,025 --> 01:07:10,049
Okay?
1363
01:07:13,095 --> 01:07:15,029
Okay, here you go, pal.
1364
01:07:16,298 --> 01:07:17,492
We're a little nervous...
1365
01:07:17,533 --> 01:07:19,228
'cause we don't have
our weight belt today.
1366
01:07:20,770 --> 01:07:21,759
We're havin' gravity issues.
1367
01:07:21,804 --> 01:07:23,328
Okay, pal.
1368
01:08:11,454 --> 01:08:13,388
"And the radios crackled
up and down the line...
1369
01:08:13,422 --> 01:08:15,788
"as the fighter lords
received the command...
1370
01:08:15,825 --> 01:08:18,487
"and turned to their soldiers
instructing...
1371
01:08:18,527 --> 01:08:20,688
"Fall where you stand.
1372
01:08:20,729 --> 01:08:23,789
"Fall where you stand."
1373
01:08:28,471 --> 01:08:31,031
And that is enough
of Dracoban for one night.
1374
01:08:31,073 --> 01:08:34,167
Good night, sweet prince.
1375
01:08:43,352 --> 01:08:48,915
# Shinin' like a work of art #
1376
01:08:50,526 --> 01:08:56,294
# Hangin' on a wall of stars #
1377
01:08:57,566 --> 01:09:03,766
# Are you
what I think you are? #
1378
01:09:09,645 --> 01:09:15,106
# You're my satellite #
1379
01:09:16,752 --> 01:09:23,089
# You're riding
with me tonight #
1380
01:09:23,125 --> 01:09:26,561
# Passenger side,
lighting the sky #
1381
01:09:26,595 --> 01:09:30,998
# Always the first star
that I find #
1382
01:09:31,033 --> 01:09:36,733
# You're my satellite #
1383
01:09:49,852 --> 01:09:55,415
# You're my satellite #
1384
01:09:56,659 --> 01:10:03,792
# You're my satellite #
1385
01:10:05,901 --> 01:10:07,770
Nice talk.
1386
01:10:15,444 --> 01:10:16,843
David!
1387
01:10:16,879 --> 01:10:18,278
David!
1388
01:10:18,314 --> 01:10:19,338
Yeah!
1389
01:10:22,618 --> 01:10:23,983
I'm coming!
1390
01:10:28,123 --> 01:10:29,681
Dennis, you okay, pal?
What's wrong?
1391
01:10:29,725 --> 01:10:31,192
What's wrong? What's wrong?
1392
01:10:31,227 --> 01:10:32,854
Flomar.
1393
01:10:36,298 --> 01:10:37,890
Somewhere?
1394
01:10:42,671 --> 01:10:43,729
Ohh.
1395
01:10:43,772 --> 01:10:45,262
What's wrong with him?
1396
01:10:47,409 --> 01:10:48,933
Oh, Somewhere.
1397
01:10:49,878 --> 01:10:51,243
What happened?
1398
01:10:51,280 --> 01:10:52,907
Is he okay?
1399
01:10:55,417 --> 01:10:56,406
No, no.
1400
01:10:56,452 --> 01:10:57,817
He died.
1401
01:10:59,588 --> 01:11:00,680
Died?
1402
01:11:10,699 --> 01:11:11,723
Damn it.
1403
01:11:55,377 --> 01:11:56,366
Hey, let's go for a ride.
1404
01:11:56,412 --> 01:11:57,401
Let's go for a ride.
1405
01:11:57,446 --> 01:11:58,435
Let's get out of here.
1406
01:11:58,480 --> 01:11:59,708
We'll go look at the stars.
1407
01:11:59,748 --> 01:12:01,181
Come on, pal.
1408
01:12:02,518 --> 01:12:03,951
When I was
a little boy like you...
1409
01:12:03,986 --> 01:12:05,681
I used to think
when you lost somebody...
1410
01:12:05,721 --> 01:12:06,881
they would go up there
in the stars...
1411
01:12:06,922 --> 01:12:08,116
and you can't
see 'em anymore...
1412
01:12:08,157 --> 01:12:10,318
but you can talk to 'em,
and they can hear you.
1413
01:12:12,728 --> 01:12:14,161
Is that why
you were crying...
1414
01:12:14,196 --> 01:12:17,461
because you won't see
Flomar anymore?
1415
01:12:19,401 --> 01:12:20,732
When you love somebody...
1416
01:12:20,769 --> 01:12:23,067
it's really hard when
you can't see 'em anymore.
1417
01:12:28,544 --> 01:12:30,273
Do you talk to Mary?
1418
01:12:32,581 --> 01:12:35,573
In a way I do, yeah,
all the time.
1419
01:12:39,121 --> 01:12:40,748
That's probably
why I come out here.
1420
01:12:46,462 --> 01:12:48,362
I can see Mars.
1421
01:12:48,397 --> 01:12:50,627
Get out. Where?
I can't see it.
1422
01:12:51,967 --> 01:12:53,594
Oh, that's a good eye.
1423
01:12:58,440 --> 01:13:00,271
What do you think
of when you see Mars?
1424
01:13:01,310 --> 01:13:04,177
That my mission is almost over.
1425
01:13:04,213 --> 01:13:06,181
I'll be going back soon...
1426
01:13:06,215 --> 01:13:08,877
and then everything
will go back to normal.
1427
01:13:10,285 --> 01:13:12,344
Dennis, can I just say
one last thing about Mars...
1428
01:13:12,388 --> 01:13:13,514
which may be strange...
1429
01:13:13,555 --> 01:13:14,886
coming from
a science fiction writer...
1430
01:13:14,923 --> 01:13:16,823
but, right now,
you and me, here...
1431
01:13:16,859 --> 01:13:18,918
put together
entirely from atoms...
1432
01:13:18,961 --> 01:13:23,261
sitting on this round rock
with a core of liquid iron...
1433
01:13:23,298 --> 01:13:27,064
held down by this force, that so
troubles you, called gravity...
1434
01:13:27,102 --> 01:13:28,364
all the while spinning
around the sun...
1435
01:13:28,404 --> 01:13:29,962
at 67,000 miles an hour...
1436
01:13:30,005 --> 01:13:31,768
and whizzing
through the Milky Way...
1437
01:13:31,807 --> 01:13:33,798
at 600,000 miles an hour...
1438
01:13:33,842 --> 01:13:36,834
in a universe that very well
may be chasing its own tail...
1439
01:13:36,879 --> 01:13:39,040
at the speed of light.
1440
01:13:39,081 --> 01:13:41,845
And amidst all
this frantic activity...
1441
01:13:41,884 --> 01:13:43,715
fully cognizant
of our own imminent demise...
1442
01:13:43,752 --> 01:13:44,980
which is a very pretty way
of saying...
1443
01:13:45,020 --> 01:13:48,046
we all know
we're gonna die...
1444
01:13:48,090 --> 01:13:50,923
we reach out to one another.
1445
01:13:52,861 --> 01:13:54,590
Sometimes
for the sake of vanity...
1446
01:13:54,630 --> 01:13:55,995
sometimes for reasons...
1447
01:13:56,031 --> 01:13:58,295
you're not old enough
to understand yet...
1448
01:13:58,333 --> 01:13:59,561
but a lot of the time...
1449
01:13:59,601 --> 01:14:03,731
we just reach out and
expect nothing in return.
1450
01:14:05,541 --> 01:14:06,974
Isn't that strange?
1451
01:14:08,911 --> 01:14:10,538
Isn't that weird?
1452
01:14:12,581 --> 01:14:14,242
Isn't that weird enough?
1453
01:14:16,718 --> 01:14:19,050
What the heck do you need
to be from Mars for?
1454
01:14:35,571 --> 01:14:38,335
So, look, we're
just gonna talk to 'em...
1455
01:14:38,373 --> 01:14:40,500
and we're gonna tell 'em about
all of the human stuff...
1456
01:14:40,542 --> 01:14:44,842
we like to do,
and, you know...
1457
01:14:44,880 --> 01:14:46,279
it'll be over
before you know it...
1458
01:14:46,315 --> 01:14:49,751
and everything will be fine.
1459
01:14:49,785 --> 01:14:51,150
Okay, deal?
1460
01:14:52,921 --> 01:14:55,412
'Cause if I'm myself...
1461
01:14:55,457 --> 01:14:57,288
they won't let me
to stay with you.
1462
01:15:00,429 --> 01:15:02,260
No. No, no.
1463
01:15:02,297 --> 01:15:03,321
Hey.
1464
01:15:13,542 --> 01:15:15,476
Whatever you say,
it's gonna be okay.
1465
01:15:20,215 --> 01:15:22,240
I love you very, very much.
1466
01:15:25,687 --> 01:15:27,678
Ah, you got
your ankle weights there.
1467
01:15:32,995 --> 01:15:34,053
Be yourself.
1468
01:15:35,397 --> 01:15:38,127
- Come on.
- Hey.
1469
01:15:38,166 --> 01:15:39,497
- Hi, Sophe.
- Hi.
1470
01:15:39,535 --> 01:15:41,799
Okay, come with me, huh?
1471
01:15:41,837 --> 01:15:43,896
It's gonna be okay.
1472
01:15:43,939 --> 01:15:45,463
Let me go get
some coffee here.
1473
01:15:45,507 --> 01:15:47,099
It's all all right.
1474
01:15:55,050 --> 01:15:59,749
So, Dennis, how you
getting along at school?
1475
01:16:01,557 --> 01:16:02,581
Okay.
1476
01:16:03,659 --> 01:16:05,854
Is there something
you want to tell us about?
1477
01:16:07,296 --> 01:16:09,093
No.
1478
01:16:10,766 --> 01:16:13,200
You don't seem
very happy today, Dennis.
1479
01:16:16,438 --> 01:16:18,065
I'm stellar.
1480
01:16:24,780 --> 01:16:27,408
So, um, all this moving
from school to school...
1481
01:16:27,449 --> 01:16:30,111
how... how's... how's that
been for you?
1482
01:16:30,152 --> 01:16:32,882
Mm, there's been
some rough times...
1483
01:16:32,921 --> 01:16:34,411
but the important thing...
1484
01:16:34,456 --> 01:16:38,415
is to, um, you have
to face your problems...
1485
01:16:38,460 --> 01:16:43,090
and you should
never ever, ever, ever...
1486
01:16:43,131 --> 01:16:47,158
ever, ever give up.
1487
01:16:47,202 --> 01:16:50,603
Never ever, ever, ever.
1488
01:16:52,407 --> 01:16:54,500
Winston Churchill said that...
1489
01:16:54,543 --> 01:16:56,704
I think.
1490
01:16:56,745 --> 01:16:59,213
Winston Churchill,
he was a very smart man, huh?
1491
01:17:00,749 --> 01:17:03,479
Hey, Dennis,
when we've spoken before...
1492
01:17:03,518 --> 01:17:05,850
you... you said that you were
from another planet.
1493
01:17:05,887 --> 01:17:06,876
Mars.
1494
01:17:06,922 --> 01:17:08,856
Mars, right.
1495
01:17:08,890 --> 01:17:10,687
Zepper nicki whawok.
1496
01:17:10,726 --> 01:17:12,990
Trans fobo medio.
1497
01:17:19,568 --> 01:17:21,433
Sometimes
it's okay to pretend...
1498
01:17:21,470 --> 01:17:24,030
and sometimes it isn't.
1499
01:17:24,072 --> 01:17:27,007
So you...
You were just pretending?
1500
01:17:27,042 --> 01:17:28,600
Uh-huh.
1501
01:17:30,278 --> 01:17:33,213
And then
I started doing science...
1502
01:17:33,248 --> 01:17:37,116
and I realized we were
spinning around the sun...
1503
01:17:37,152 --> 01:17:44,251
at 67,000 miles an hour...
1504
01:17:44,292 --> 01:17:46,487
held in place by gravity.
1505
01:17:46,528 --> 01:17:50,191
So what the heck do I need
to be from Mars for?
1506
01:17:51,166 --> 01:17:53,396
I think it was
because I didn't fit in.
1507
01:17:55,370 --> 01:18:00,103
And then I started to learn
how to be like everyone else.
1508
01:18:02,044 --> 01:18:03,511
Dennis, did, um...
1509
01:18:03,545 --> 01:18:08,812
Did Mr. Gordon coach you
on... on what to say here today?
1510
01:18:08,850 --> 01:18:11,819
He only coached me on one thing.
1511
01:18:11,853 --> 01:18:14,481
What's that?
1512
01:18:14,523 --> 01:18:18,789
If you hit three out of ten,
you're a star.
1513
01:18:18,827 --> 01:18:22,160
If you get even
a little better than that...
1514
01:18:22,197 --> 01:18:25,963
a little better than that,
you're a superstar.
1515
01:18:28,370 --> 01:18:30,702
You get a cup of coffee.
1516
01:18:32,708 --> 01:18:34,539
Hot coffee.
1517
01:18:40,215 --> 01:18:42,240
Well, how'd it... How'd it go?
1518
01:18:42,284 --> 01:18:45,117
I told them about baseball.
1519
01:18:45,153 --> 01:18:46,279
You did?
1520
01:18:46,321 --> 01:18:48,152
Then I told them
about hot coffee.
1521
01:18:48,190 --> 01:18:49,817
You didn't? Did you really?
1522
01:18:49,858 --> 01:18:51,883
- Mr. Gordon.
- Yeah?
1523
01:18:51,927 --> 01:18:52,985
Congratulations.
1524
01:18:55,197 --> 01:18:56,186
Thank you.
1525
01:18:56,231 --> 01:18:57,789
I love you.
1526
01:19:05,807 --> 01:19:08,935
Aah!
1527
01:19:08,977 --> 01:19:09,966
- Aah!
- # Sun is shinin' #
1528
01:19:10,011 --> 01:19:12,036
# In the sky #
1529
01:19:12,080 --> 01:19:13,513
- Aah!
- # There ain't a cloud #
1530
01:19:13,548 --> 01:19:14,537
# In sight #
1531
01:19:14,583 --> 01:19:16,244
- Aah!
- # It's stopped rainin' #
1532
01:19:16,284 --> 01:19:18,514
# Everybody's in a play #
1533
01:19:18,553 --> 01:19:20,043
- Aah!
- # And don't you know #
1534
01:19:20,088 --> 01:19:23,649
# It's a beautiful new day #
1535
01:19:23,692 --> 01:19:24,989
- Ooh!
- # Hey, hey, hey #
1536
01:19:25,026 --> 01:19:28,359
# Runnin' down the avenue #
1537
01:19:28,396 --> 01:19:30,387
# See how the sun shines
brightly in the city #
1538
01:19:30,432 --> 01:19:32,423
# See how the sun shines
brightly in the city #
1539
01:19:32,667 --> 01:19:35,636
# On the streets
where once was pity #
1540
01:19:35,670 --> 01:19:39,902
# Mr. Blue Sky
is living here today #
1541
01:19:39,941 --> 01:19:42,068
# Hey, hey, hey #
1542
01:19:42,110 --> 01:19:43,543
# Mr. Blue Sky #
1543
01:19:43,578 --> 01:19:45,102
# Please tell us why #
1544
01:19:45,147 --> 01:19:48,639
# You had to hide away
for so long #
1545
01:19:48,683 --> 01:19:49,672
# So long #
1546
01:19:49,718 --> 01:19:51,845
# Where did we go wrong? #
1547
01:19:53,155 --> 01:19:54,679
# Mr. Blue Sky #
1548
01:19:54,723 --> 01:19:55,917
# Please tell us why #
1549
01:19:55,957 --> 01:19:59,552
# You had to hide away
for so long #
1550
01:19:59,594 --> 01:20:00,618
# So long #
1551
01:20:00,662 --> 01:20:02,425
# Where did we go wrong? #
1552
01:20:04,199 --> 01:20:06,167
# Hey, you with pretty face #
1553
01:20:06,201 --> 01:20:09,568
# Welcome to the human race #
1554
01:20:09,604 --> 01:20:11,265
# A celebration #
1555
01:20:11,306 --> 01:20:13,740
# Mr. Blue Sky's
up there waitin' #
1556
01:20:13,775 --> 01:20:18,007
# And today is the day
we've waited for #
1557
01:20:18,046 --> 01:20:19,104
# Ah, ah, ah #
1558
01:20:19,147 --> 01:20:19,481
We are
highlighting the search...
1559
01:20:19,481 --> 01:20:20,675
We are
highlighting the search...
1560
01:20:20,715 --> 01:20:24,549
for extra solar planets here
at the observatory.
1561
01:20:24,586 --> 01:20:26,884
And, well, as many of you know,
the Draco system...
1562
01:20:26,922 --> 01:20:29,652
is, uh, the prime focus
of the search.
1563
01:20:29,691 --> 01:20:31,283
And, well, who better
to talk about it...
1564
01:20:31,326 --> 01:20:34,420
than David Gordon, whose
sci-fi best-seller Dracoban...
1565
01:20:34,462 --> 01:20:38,330
has brought this exciting search
into the public eye.
1566
01:20:38,366 --> 01:20:39,424
David.
1567
01:20:39,467 --> 01:20:40,491
Thank you.
1568
01:20:41,536 --> 01:20:45,973
Um, let's see.
1569
01:20:46,007 --> 01:20:47,474
Uh, thank you.
1570
01:20:47,509 --> 01:20:49,841
I was fascinated
with seeing Draconis...
1571
01:20:49,878 --> 01:20:52,244
because it was a system...
1572
01:20:52,280 --> 01:20:54,612
that could closely mirror
our solar system...
1573
01:20:54,649 --> 01:20:56,583
and might produce
a planet like Earth.
1574
01:20:56,618 --> 01:20:58,085
No planet has been...
1575
01:20:58,119 --> 01:21:01,452
the subject of more romantic
speculation than Mars.
1576
01:21:01,489 --> 01:21:03,980
At one point,
it was commonly believed...
1577
01:21:04,025 --> 01:21:07,188
that Mars was inhabited
by an ancient civilization...
1578
01:21:07,229 --> 01:21:10,323
that had dug an intricate
system of irrigation channels...
1579
01:21:10,365 --> 01:21:12,356
and the annual darkening
of the planet...
1580
01:21:12,400 --> 01:21:15,836
was interpreted as the growing
season of plant life.
1581
01:21:15,870 --> 01:21:19,271
But the flyby missions
of Mariner IV, VI, and Vll...
1582
01:21:19,307 --> 01:21:21,400
showed that
the irrigation system...
1583
01:21:21,443 --> 01:21:24,742
was nothing but an enormous
network of canyons...
1584
01:21:24,779 --> 01:21:27,771
and the famous darkening
due to annual dust storms.
1585
01:21:27,816 --> 01:21:31,081
Soil samples taken
by the Viking landers...
1586
01:21:31,119 --> 01:21:33,451
showed a complete absence
of organic material...
1587
01:21:33,488 --> 01:21:34,955
from the planet's surface.
1588
01:21:34,990 --> 01:21:38,016
In other words,
there is no life on Mars.
1589
01:21:40,629 --> 01:21:42,392
No planet
has been the subject...
1590
01:21:42,430 --> 01:21:45,422
of more romantic
speculation than Mars.
1591
01:21:45,467 --> 01:21:47,958
At one point,
it was commonly believed...
1592
01:21:48,003 --> 01:21:51,200
that Mars was inhabited
by an ancient civilization...
1593
01:21:51,239 --> 01:21:54,003
that had dug an intricate system
of irrigation channels...
1594
01:21:54,042 --> 01:21:56,340
and the annual darkening
of the planet...
1595
01:21:56,378 --> 01:21:59,370
was interpreted as the growing
season of plant life.
1596
01:21:59,414 --> 01:22:00,847
But the flyby missions...
1597
01:22:00,882 --> 01:22:03,180
This is not how I remember it.
1598
01:22:03,218 --> 01:22:05,584
...showed that the irrigation system...
- This isn't it.
1599
01:22:05,620 --> 01:22:08,214
Was nothing but an enormous
network of canyons...
1600
01:22:08,256 --> 01:22:11,657
and the famous darkening
due to annual dust storms.
1601
01:22:11,693 --> 01:22:13,558
Soil samples taken by...
1602
01:22:13,595 --> 01:22:17,122
I think
I'm from a different Mars.
1603
01:22:22,070 --> 01:22:23,765
Are you angry with me?
1604
01:22:23,805 --> 01:22:26,103
No, I'm not angry with you,
I just thought we agreed...
1605
01:22:26,141 --> 01:22:28,735
that you weren't...
1606
01:22:28,777 --> 01:22:30,039
gonna be from Mars.
1607
01:22:30,078 --> 01:22:31,841
I can't even say
that word anymore.
1608
01:22:33,248 --> 01:22:36,240
I thought I was pretending
so we could stay together.
1609
01:22:36,284 --> 01:22:38,775
No. Come on, pal.
1610
01:22:40,055 --> 01:22:41,750
You don't believe
I am from Mars...
1611
01:22:41,790 --> 01:22:42,848
- do you?
- Oh, come on, Dennis...
1612
01:22:42,891 --> 01:22:45,758
I think that sometimes
you think you are, okay?
1613
01:22:45,794 --> 01:22:47,261
Stop!
1614
01:22:47,295 --> 01:22:48,319
No, no. You stop, Dennis.
1615
01:22:48,363 --> 01:22:49,421
- I mean, it's...
- The car!
1616
01:22:56,971 --> 01:22:58,563
I'm so sorry, officer.
1617
01:22:58,606 --> 01:23:00,198
I was having a conversation
with my son...
1618
01:23:00,241 --> 01:23:01,674
and I didn't...
I turned the corner.
1619
01:23:01,710 --> 01:23:03,143
I'm really sorry.
1620
01:23:03,178 --> 01:23:04,475
Driver's license, please.
1621
01:23:04,512 --> 01:23:06,207
I usually have it right here.
1622
01:23:06,247 --> 01:23:07,271
Um...
1623
01:23:09,751 --> 01:23:11,844
Dennis, did you take
my driver's license?
1624
01:23:13,355 --> 01:23:15,289
Freena wobbly meetya.
1625
01:23:17,158 --> 01:23:18,386
Dennis, I'm asking you
a question.
1626
01:23:18,426 --> 01:23:19,723
I need you to answer me.
1627
01:23:19,761 --> 01:23:21,319
Did you take
my driver's license?
1628
01:23:21,363 --> 01:23:22,990
This is serious, okay?
1629
01:23:23,031 --> 01:23:24,658
Freena wobbly meetya.
1630
01:23:24,699 --> 01:23:27,224
Dennis! Answer the question!
1631
01:23:27,268 --> 01:23:29,759
Freena wobbly meetya.
1632
01:23:29,804 --> 01:23:30,998
Dennis, you took my license!
1633
01:23:31,039 --> 01:23:32,700
No, I didn't!
1634
01:23:33,842 --> 01:23:35,002
Dennis!
1635
01:23:36,511 --> 01:23:38,604
I didn't steal it!
1636
01:23:46,755 --> 01:23:48,245
What did you do
with her pictures?
1637
01:23:48,289 --> 01:23:50,519
I didn't steal 'em.
I need them.
1638
01:23:50,558 --> 01:23:51,957
Oh, come on, man!
1639
01:23:51,993 --> 01:23:53,551
That's not fair!
1640
01:23:53,595 --> 01:23:54,960
We talked about all this!
1641
01:23:54,996 --> 01:23:56,224
Stop. Those are mine.
1642
01:23:56,264 --> 01:23:57,595
It's not your stuff, Dennis!
1643
01:23:57,632 --> 01:23:59,429
It's my stuff!
1644
01:23:59,467 --> 01:24:00,900
Stop.
1645
01:24:00,935 --> 01:24:04,530
Dennis, adults
get their feelings hurt...
1646
01:24:04,572 --> 01:24:06,062
just like little boys.
1647
01:24:06,107 --> 01:24:08,007
This is my stuff.
1648
01:24:09,210 --> 01:24:10,677
Stop.
1649
01:24:10,712 --> 01:24:12,270
No!
1650
01:24:12,313 --> 01:24:13,371
Stop!
1651
01:24:20,054 --> 01:24:21,612
Go ahead.
1652
01:24:21,656 --> 01:24:23,681
Go ahead.
1653
01:24:23,725 --> 01:24:24,783
Why don't you?
1654
01:24:28,229 --> 01:24:29,787
Trans fobo medio.
1655
01:24:29,831 --> 01:24:31,526
Trans fobo medio.
1656
01:24:31,566 --> 01:24:32,555
Trans fobo medio.
1657
01:24:32,600 --> 01:24:33,589
Trans fobo medio.
1658
01:24:33,635 --> 01:24:35,125
Trans fobo medio.
1659
01:24:35,170 --> 01:24:36,501
Trans fobo medio.
1660
01:24:36,538 --> 01:24:38,005
Trans fobo medio.
1661
01:24:38,039 --> 01:24:39,597
Trans fobo medio.
1662
01:24:39,641 --> 01:24:40,938
Trans fobo medio.
1663
01:24:40,975 --> 01:24:42,033
Trans fobo medio.
1664
01:24:42,076 --> 01:24:43,134
Trans fobo medio.
1665
01:24:43,178 --> 01:24:44,611
Trans fobo medio.
1666
01:24:44,646 --> 01:24:45,635
Trans fobo medio.
1667
01:24:45,680 --> 01:24:47,147
Trans fobo medio.
1668
01:24:47,182 --> 01:24:48,342
Trans fobo medio.
1669
01:24:48,383 --> 01:24:49,748
Trans fobo medio.
1670
01:24:49,784 --> 01:24:50,773
Trans fobo medio.
1671
01:24:50,819 --> 01:24:51,808
Trans fobo medio.
1672
01:24:51,853 --> 01:24:52,842
- Dennis, Dennis.
- Trans fobo medio.
1673
01:24:52,887 --> 01:24:55,185
- Dennis, Dennis, stop.
- Trans fobo medio.
1674
01:24:55,223 --> 01:24:58,750
You're not a Martian.
You're just a little boy.
1675
01:25:04,299 --> 01:25:05,323
And maybe I can't help you.
1676
01:25:05,366 --> 01:25:06,924
Maybe I'm not cut out for this.
1677
01:25:11,406 --> 01:25:14,466
Stay here and just...
Just cool out for a minute.
1678
01:25:31,392 --> 01:25:32,950
Look, it's just
gonna be like, you know...
1679
01:25:32,994 --> 01:25:33,983
I'm gonna show my face
for twenty minutes...
1680
01:25:34,028 --> 01:25:35,359
- Yeah.
- Hey, no.
1681
01:25:35,396 --> 01:25:36,863
- Then get back on the road.
- No, take your time.
1682
01:25:36,898 --> 01:25:37,887
Take your time.
1683
01:25:37,932 --> 01:25:39,263
Do what you gotta do,
you know?
1684
01:25:39,300 --> 01:25:40,289
Don't worry about us.
1685
01:25:40,335 --> 01:25:41,324
Okay.
1686
01:25:41,369 --> 01:25:42,393
It'll be great.
1687
01:25:42,437 --> 01:25:44,064
Thanks for watching him.
1688
01:25:44,105 --> 01:25:45,402
Oh. It's...
1689
01:25:46,474 --> 01:25:47,702
You're my brother.
1690
01:25:48,943 --> 01:25:50,604
He's my nephew.
1691
01:25:56,117 --> 01:25:57,846
Dennis?
1692
01:25:57,886 --> 01:26:00,081
Hey, wow. That is cool.
1693
01:26:00,121 --> 01:26:03,022
Listen, I'm gonna finish
cleaning up the kitchen...
1694
01:26:03,057 --> 01:26:05,525
and call Nicholas and Jonas
and check in on them...
1695
01:26:05,560 --> 01:26:07,255
and I thought
then I can come back...
1696
01:26:07,295 --> 01:26:09,525
and hang out, okay?
1697
01:26:09,564 --> 01:26:11,623
All right, big guy?
1698
01:26:11,666 --> 01:26:12,792
I'll be back.
1699
01:26:16,204 --> 01:26:17,535
Congratulations.
1700
01:26:17,572 --> 01:26:19,005
Who is this handsome fellow?
1701
01:26:19,040 --> 01:26:20,439
I look like Chairman Mao.
1702
01:26:20,475 --> 01:26:22,409
That's right. You brought
your Little Red Book.
1703
01:26:22,443 --> 01:26:24,570
- Oh, that's hideous.
- Louie. Louis?
1704
01:26:24,612 --> 01:26:26,079
Louie, right here, snappy snap.
1705
01:26:29,784 --> 01:26:32,446
Welcome to the big time,
Mr. Gordon.
1706
01:26:32,487 --> 01:26:35,581
Tina. So excited.
1707
01:26:35,623 --> 01:26:36,885
- I was wondering about you.
- So lovely to see you.
1708
01:26:36,925 --> 01:26:38,153
Ah, you wouldn't be the first.
1709
01:26:39,227 --> 01:26:42,492
Everybody,
this is David Gordon...
1710
01:26:42,530 --> 01:26:44,862
and he is brilliant.
1711
01:26:49,704 --> 01:26:51,638
And I see he's brought
me a little present.
1712
01:26:51,673 --> 01:26:54,335
This is the first draft
of his new book.
1713
01:26:54,375 --> 01:26:56,172
And let me tell you,
it did not come cheap.
1714
01:26:58,746 --> 01:26:59,735
- Ah, David.
- Yeah?
1715
01:26:59,781 --> 01:27:01,408
I'd like to introduce you
to Leonard.
1716
01:27:01,449 --> 01:27:03,212
He's the head of our marketing.
1717
01:27:03,251 --> 01:27:04,650
Nice to meet you.
1718
01:27:04,686 --> 01:27:05,812
He's absolutely brilliant.
1719
01:27:05,853 --> 01:27:07,411
- Yeah?
- Welcome to the club.
1720
01:27:07,455 --> 01:27:09,616
Tina likes to surround herself
with brilliant people.
1721
01:27:09,657 --> 01:27:11,454
I can see that.
1722
01:27:11,492 --> 01:27:14,120
Well, shall we just give
this manuscript...
1723
01:27:14,162 --> 01:27:16,153
to my assistant
for safekeeping?
1724
01:27:16,197 --> 01:27:17,459
Linus.
1725
01:27:17,498 --> 01:27:19,125
Tina, actually,
could I speak with you...
1726
01:27:19,167 --> 01:27:20,498
in private for a moment?
1727
01:27:20,535 --> 01:27:23,333
There's just... I have something
I need to talk to you about.
1728
01:27:24,539 --> 01:27:27,235
Uh, listen, this might be
a little awkward.
1729
01:27:27,275 --> 01:27:29,004
That's my least favorite word.
1730
01:27:29,043 --> 01:27:30,305
I'm sure.
1731
01:27:30,345 --> 01:27:31,744
Uh, well, could you
take a look at this?
1732
01:27:31,779 --> 01:27:34,077
I just want to talk to you
'cause it's a little...
1733
01:27:34,115 --> 01:27:36,379
different situation here
than I imagined.
1734
01:27:36,417 --> 01:27:37,748
- Martian Child?
- Mm-Hmm.
1735
01:27:37,785 --> 01:27:38,877
What's this?
1736
01:27:38,920 --> 01:27:39,909
Is that the alternate, uh...
1737
01:27:39,954 --> 01:27:40,943
alternate title idea, buddy?
1738
01:27:40,989 --> 01:27:43,048
I thought we agreed
on The Revenge of Dracoban.
1739
01:27:43,091 --> 01:27:44,285
Yes. Yes, we did.
1740
01:27:44,325 --> 01:27:45,485
Um...
1741
01:27:46,728 --> 01:27:49,891
but I must say it's more
than just a title change.
1742
01:27:49,931 --> 01:27:52,695
So this is the, um,
quantum alternate universe?
1743
01:27:52,734 --> 01:27:53,894
Shut up.
1744
01:27:53,935 --> 01:27:54,924
An idea that...
1745
01:27:54,969 --> 01:27:55,958
I tried to write Dracoban.
1746
01:27:56,004 --> 01:27:57,028
I really, really, really did.
1747
01:27:58,106 --> 01:27:59,095
Well, what's the problem?
1748
01:27:59,140 --> 01:28:00,801
I adopted a boy.
1749
01:28:00,842 --> 01:28:06,280
Adopted this very fantastic,
difficult young man...
1750
01:28:06,314 --> 01:28:07,508
and he is very much alive...
1751
01:28:07,548 --> 01:28:09,209
and those characters were dead,
and I had to do this.
1752
01:28:09,250 --> 01:28:11,480
- No, we have a contract.
- Uh-huh.
1753
01:28:11,519 --> 01:28:13,749
We paid you
a substantial amount.
1754
01:28:13,788 --> 01:28:15,187
I know, I know,
I know, I know.
1755
01:28:15,223 --> 01:28:16,815
And I'II, um, ahem...
1756
01:28:16,858 --> 01:28:19,224
I'll write the other one,
or I'll just pay you back.
1757
01:28:19,260 --> 01:28:20,750
It's unacceptable.
1758
01:28:20,795 --> 01:28:21,819
I'll refinance my house
if that's what it takes.
1759
01:28:21,863 --> 01:28:22,852
I don't care.
1760
01:28:22,897 --> 01:28:24,228
I don't want the money.
1761
01:28:24,265 --> 01:28:26,324
I want
a Harry bloody Potter in space.
1762
01:28:26,367 --> 01:28:28,232
That's what I paid for.
1763
01:28:28,269 --> 01:28:30,669
Leonard created
an extremely expensive...
1764
01:28:30,705 --> 01:28:32,935
marketing campaign
around this book...
1765
01:28:32,974 --> 01:28:35,772
and Dracoban is the cornerstone
of that campaign.
1766
01:28:37,478 --> 01:28:39,605
I can't do anything
without that.
1767
01:28:39,647 --> 01:28:44,050
Do you comprehend
what I am telling you?
1768
01:28:44,085 --> 01:28:45,074
You get that, don't you, buddy?
1769
01:28:45,119 --> 01:28:46,279
Do you understand that?
1770
01:28:47,989 --> 01:28:51,948
Why can't you just be
what we want you to be?
1771
01:29:06,374 --> 01:29:08,342
Mmm...
1772
01:29:08,376 --> 01:29:09,468
I got it.
1773
01:29:10,611 --> 01:29:13,171
Beware. Beware. Beware.
1774
01:29:14,816 --> 01:29:17,216
What time is it?
I'm so sorry.
1775
01:29:17,251 --> 01:29:18,411
I'm gonna write the other thing.
1776
01:29:18,453 --> 01:29:20,887
I'm gonna make
this up to you, I promise.
1777
01:29:20,922 --> 01:29:23,288
You're gonna get a whole series,
rivers of blood...
1778
01:29:23,324 --> 01:29:24,655
but just read that
because it's good.
1779
01:29:24,692 --> 01:29:25,852
It's really good.
1780
01:29:25,893 --> 01:29:27,952
And I have to go,
but this was great...
1781
01:29:27,995 --> 01:29:29,257
and I'm sorry.
1782
01:29:39,640 --> 01:29:41,403
Hey, Dennis!
1783
01:29:41,442 --> 01:29:43,774
What do you say, um...
1784
01:29:43,811 --> 01:29:48,578
to some hot chocolate
or... or somethin'?
1785
01:29:48,616 --> 01:29:50,607
Does that sound kinda good?
1786
01:29:52,120 --> 01:29:55,055
Or... Tang?
1787
01:29:55,089 --> 01:29:57,614
Do you know what Tang is?
1788
01:29:57,658 --> 01:30:01,219
It's... It's something
that the astronauts drink.
1789
01:30:01,262 --> 01:30:02,320
Might like that.
1790
01:30:20,015 --> 01:30:21,880
Liz!
1791
01:30:26,021 --> 01:30:27,682
Liz!
1792
01:30:27,722 --> 01:30:28,950
Liz!
1793
01:30:28,990 --> 01:30:30,218
- We just...
- What happened?
1794
01:30:30,258 --> 01:30:31,589
We just can't find him.
1795
01:30:31,626 --> 01:30:32,786
You can't find him?
1796
01:30:32,827 --> 01:30:33,987
He was fine.
Everything was fine.
1797
01:30:34,029 --> 01:30:35,860
He was in his room,
and I... I went to get him...
1798
01:30:35,897 --> 01:30:36,921
- some hot chocolate.
- It's okay, it's okay.
1799
01:30:36,965 --> 01:30:38,432
It's okay. It's okay.
1800
01:30:38,466 --> 01:30:39,455
Then we
just called the police...
1801
01:30:39,501 --> 01:30:40,525
- just to make sure.
- Where... Where's...
1802
01:30:40,568 --> 01:30:42,195
Where's the last place
you saw him?
1803
01:30:50,912 --> 01:30:52,277
He's nowhere in the house.
1804
01:30:52,314 --> 01:30:54,805
Are you sure?
You checked everywhere?
1805
01:31:08,063 --> 01:31:10,395
It's so beautiful.
1806
01:31:10,432 --> 01:31:12,798
Maybe he is a little Mozart.
1807
01:31:18,573 --> 01:31:19,904
What does it mean?
1808
01:31:23,411 --> 01:31:24,537
Means goodbye.
1809
01:31:25,847 --> 01:31:28,213
Hey, Harlee, just stay there.
Stay in the car, okay?
1810
01:31:28,249 --> 01:31:29,648
Did you find him?
1811
01:31:29,684 --> 01:31:31,777
No, no, but I know where to go.
Can you drive me?
1812
01:31:31,820 --> 01:31:32,844
- Yes.
- All right.
1813
01:31:32,887 --> 01:31:35,617
- I can get the police
to move their car.
1814
01:31:35,657 --> 01:31:36,646
- No. Don't worry about it.
1815
01:31:36,691 --> 01:31:37,680
- Okay.
- Okay.
1816
01:31:37,726 --> 01:31:38,715
All right. Call me.
1817
01:31:38,760 --> 01:31:41,228
Put your seat belts on!
1818
01:31:47,502 --> 01:31:48,526
- You go that way, and I'II...
- David.
1819
01:31:53,975 --> 01:31:55,340
Talk to him.
Go, go, go, go.
1820
01:31:57,879 --> 01:31:59,278
Dennis, stay where you are!
1821
01:31:59,314 --> 01:32:01,680
David's coming to get you...
1822
01:32:01,716 --> 01:32:03,707
so just don't move, okay?
1823
01:32:33,381 --> 01:32:34,780
Don't... Really,
just don't walk, sweetie.
1824
01:32:34,816 --> 01:32:36,909
You gotta just try
to stay still.
1825
01:32:43,391 --> 01:32:44,756
Dennis.
1826
01:32:49,931 --> 01:32:51,489
Dennis?
1827
01:32:51,533 --> 01:32:52,795
Dennis. Dennis, stop movin'.
1828
01:32:52,834 --> 01:32:54,028
Here I come.
1829
01:32:54,068 --> 01:32:55,399
Dennis, I'm comin' to get you.
1830
01:32:55,437 --> 01:32:58,668
Just... Just... Just stay still.
Please, please.
1831
01:32:58,706 --> 01:33:00,765
Dennis, stop movin'.
1832
01:33:00,809 --> 01:33:02,401
They're here.
1833
01:33:05,180 --> 01:33:08,547
Dennis, hold on, pal!
I'm comin'!
1834
01:33:08,583 --> 01:33:11,211
Why are you here?
1835
01:33:11,252 --> 01:33:14,050
You can't come with me.
1836
01:33:14,088 --> 01:33:15,146
Okay.
1837
01:33:15,190 --> 01:33:16,714
Shh.
1838
01:33:19,327 --> 01:33:20,885
Give me your hand.
I'm gonna take you home.
1839
01:33:20,929 --> 01:33:24,797
No. I have to go back now.
1840
01:33:26,100 --> 01:33:27,294
My mission is over.
1841
01:33:29,471 --> 01:33:30,495
Dennis, stop.
1842
01:33:30,538 --> 01:33:32,768
Please stop moving.
1843
01:33:34,275 --> 01:33:37,540
They're here.
They came back for me.
1844
01:33:37,579 --> 01:33:38,568
It's a helicopter, Dennis.
1845
01:33:38,613 --> 01:33:39,841
We've all been lookin' for you.
1846
01:33:39,881 --> 01:33:42,441
It's not a helicopter.
It's not.
1847
01:33:45,520 --> 01:33:47,420
Okay.
Dennis, give me your hand.
1848
01:33:47,455 --> 01:33:48,513
I'm gonna take you home.
1849
01:33:48,556 --> 01:33:50,956
I am going home.
1850
01:33:50,992 --> 01:33:52,789
I don't belong here.
1851
01:33:52,827 --> 01:33:54,192
Okay.
1852
01:34:00,101 --> 01:34:02,126
Put the suitcase down...
1853
01:34:02,170 --> 01:34:05,264
and hold onto the edges
really tight...
1854
01:34:05,306 --> 01:34:07,866
and I'll wait with you
until they come, okay?
1855
01:34:19,587 --> 01:34:21,248
I'm sorry, David.
1856
01:34:22,924 --> 01:34:24,892
What are you sorry about?
1857
01:34:24,926 --> 01:34:27,724
I'm sorry
that I have to leave...
1858
01:34:27,762 --> 01:34:33,530
but I'll tell them
about baseball...
1859
01:34:33,568 --> 01:34:35,502
and Lucky Charms...
1860
01:34:37,939 --> 01:34:40,203
and Flomar.
1861
01:34:40,241 --> 01:34:44,473
Yeah. You can tell 'em
about all the stuff we did...
1862
01:34:44,512 --> 01:34:46,207
and how much fun we had.
1863
01:34:50,018 --> 01:34:51,383
Dennis, look at me.
1864
01:34:51,419 --> 01:34:52,545
Tell 'em about
all the fun stuff we did...
1865
01:34:52,587 --> 01:34:55,147
and, you know,
how much fun we had.
1866
01:34:55,189 --> 01:34:59,148
You can tell 'em
how hard you tried...
1867
01:34:59,193 --> 01:35:01,127
you know, to fit in,
to be like all of us.
1868
01:35:02,997 --> 01:35:06,524
Human beings
can be kinda cruel...
1869
01:35:06,568 --> 01:35:07,592
huh?
1870
01:35:11,706 --> 01:35:15,005
I promise I'll tell 'em
you were nice to me.
1871
01:35:15,043 --> 01:35:16,169
Thanks.
1872
01:35:19,013 --> 01:35:20,275
You're a great human, Dennis.
1873
01:35:20,315 --> 01:35:21,646
That's the funny part...
1874
01:35:21,683 --> 01:35:24,208
and I just wanted you to feel
like you belong to me...
1875
01:35:24,252 --> 01:35:25,241
'cause that's what I think...
1876
01:35:25,286 --> 01:35:26,947
you really want
underneath all this.
1877
01:35:26,988 --> 01:35:28,683
I think you want
to belong to someone.
1878
01:35:32,493 --> 01:35:35,121
I wish we could have
more time together.
1879
01:35:35,163 --> 01:35:36,357
I want to prove to you...
1880
01:35:36,397 --> 01:35:38,331
that not all parents
disappear forever.
1881
01:35:45,740 --> 01:35:48,436
Why do they go sometimes?
1882
01:35:51,012 --> 01:35:52,775
I don't know. That's a...
1883
01:35:57,585 --> 01:35:58,779
I don't know.
1884
01:35:58,820 --> 01:36:00,117
That's a mystery.
1885
01:36:00,154 --> 01:36:02,281
Sometimes it's their fault,
and sometimes it's not.
1886
01:36:02,323 --> 01:36:04,314
It's a... It's a mystery.
I don't know.
1887
01:36:18,206 --> 01:36:20,697
Why? Why?
1888
01:36:22,243 --> 01:36:24,973
Why do you think they left me?
1889
01:36:42,697 --> 01:36:44,358
Because...
1890
01:36:47,235 --> 01:36:48,634
Because they were stupid!
1891
01:36:48,670 --> 01:36:50,297
Whoever let you go...
1892
01:36:50,338 --> 01:36:52,829
those were the stupidest beings
in the universe.
1893
01:36:52,874 --> 01:36:54,205
I mean, they were so dumb...
1894
01:36:54,242 --> 01:36:57,075
they couldn't even see
what was right in front of 'em.
1895
01:36:57,111 --> 01:36:59,341
How could they not see
how extraordinary you are...
1896
01:36:59,380 --> 01:37:00,677
how big your heart is?
1897
01:37:03,651 --> 01:37:05,619
I'm not even that smart,
and I can see it.
1898
01:37:05,653 --> 01:37:07,951
It's so obvious.
1899
01:37:07,989 --> 01:37:09,980
I mean, you're the easiest kid
in the world to love.
1900
01:37:10,024 --> 01:37:11,719
Well, to me, you are.
1901
01:37:13,895 --> 01:37:15,294
You know what I think?
1902
01:37:17,432 --> 01:37:19,457
I think you love me, too.
1903
01:37:20,768 --> 01:37:21,996
Like you're
just filled with it.
1904
01:37:23,137 --> 01:37:25,503
Think it's just waiting
to burst out of you.
1905
01:37:29,110 --> 01:37:31,271
Dennis, you're my son.
1906
01:37:31,312 --> 01:37:34,179
You're my home, forever.
1907
01:37:35,183 --> 01:37:38,516
And I will
never, ever, ever...
1908
01:37:38,553 --> 01:37:41,249
ever, ever...
1909
01:37:41,289 --> 01:37:44,315
ever, ever, ever...
1910
01:37:45,760 --> 01:37:47,125
leave you.
1911
01:37:52,633 --> 01:37:54,032
Okay.
1912
01:37:54,068 --> 01:37:55,262
I got you.
1913
01:37:56,938 --> 01:37:58,462
I got you.
1914
01:37:59,507 --> 01:38:00,872
I got you.
1915
01:38:06,247 --> 01:38:08,738
Hey, Dennis,
I got my Martian wish.
1916
01:38:13,755 --> 01:38:15,814
Oh, my God.
1917
01:38:15,857 --> 01:38:17,017
It's okay.
1918
01:38:19,293 --> 01:38:20,351
"Sometimes we forget...
1919
01:38:20,394 --> 01:38:22,760
"that children have
just arrived on the earth.
1920
01:38:22,797 --> 01:38:25,425
"They are a little like aliens
coming into being...
1921
01:38:25,466 --> 01:38:27,696
"as bundles of energy
and pure potential...
1922
01:38:27,735 --> 01:38:29,794
"here on some kind
of exploratory mission...
1923
01:38:29,837 --> 01:38:31,304
"and they're
just trying to learn...
1924
01:38:31,339 --> 01:38:32,806
"what it means to be human."
1925
01:38:34,008 --> 01:38:36,033
"For some reason, Dennis and I
reached out into the universe...
1926
01:38:36,077 --> 01:38:37,476
"and found each other...
1927
01:38:37,512 --> 01:38:40,310
"we'll never
really know how or why...
1928
01:38:40,348 --> 01:38:43,010
"and discovered that
I can love an alien...
1929
01:38:43,050 --> 01:38:45,075
"and he can love a creature...
1930
01:38:45,119 --> 01:38:47,053
"and that's weird enough
for both of us."
1931
01:38:58,132 --> 01:39:00,965
Two, three. Hold on!
1932
01:39:01,002 --> 01:39:03,027
Come on, one more,
one more, one more.
1933
01:39:03,070 --> 01:39:05,095
One, two, three.
1934
01:39:05,740 --> 01:39:06,729
Was that good?
1935
01:39:06,774 --> 01:39:08,139
- Come on.
- Okay, here we go.
1936
01:39:08,176 --> 01:39:09,165
Okay, guys.
1937
01:39:09,210 --> 01:39:12,043
- # Sun is shinin' in the sky #
- That's all right.
1938
01:39:12,079 --> 01:39:14,843
# There ain't a cloud in sight #
1939
01:39:14,882 --> 01:39:16,907
- Aw!
- # It's stopped rainin' #
1940
01:39:16,951 --> 01:39:17,985
# Everybody's in a play #
1941
01:39:17,985 --> 01:39:19,077
# Everybody's in a play #
1942
01:39:19,120 --> 01:39:23,716
# And don't you know,
it's a beautiful new day #
1943
01:39:23,758 --> 01:39:25,658
# Hey, hey, hey #
1944
01:39:25,693 --> 01:39:28,719
# Runnin' down the avenue #
1945
01:39:28,763 --> 01:39:33,132
# See how the sun shines
brightly in the city #
1946
01:39:33,167 --> 01:39:36,000
# On the streets
where once was pity #
1947
01:39:36,037 --> 01:39:40,064
# Mr. Blue Sky
is living here today #
1948
01:39:40,107 --> 01:39:41,233
# Hey, hey, hey #
1949
01:39:42,543 --> 01:39:43,874
# Mr. Blue Sky #
1950
01:39:43,911 --> 01:39:45,401
# Please tell us why #
1951
01:39:45,446 --> 01:39:48,938
# You had to hide away
for so long #
1952
01:39:48,983 --> 01:39:50,075
# So long #
1953
01:39:50,117 --> 01:39:51,982
# Where did we go wrong? #
1954
01:39:53,588 --> 01:39:54,885
# Mr. Blue Sky #
1955
01:39:54,922 --> 01:39:56,389
# Please tell us why #
1956
01:39:56,424 --> 01:39:59,723
# You had to hide away
for so long #
1957
01:39:59,760 --> 01:40:00,954
# So long #
1958
01:40:00,995 --> 01:40:02,860
# Where did we go wrong? #
1959
01:40:23,417 --> 01:40:25,510
# Hey, you
with the pretty face #
1960
01:40:25,553 --> 01:40:28,954
# Welcome to the human race #
1961
01:40:28,990 --> 01:40:30,423
# A celebration #
1962
01:40:30,458 --> 01:40:33,052
# Mr. Blue Sky's
up there waitin' #
1963
01:40:33,094 --> 01:40:37,053
# And today is the day
we've waited for #
1964
01:40:37,098 --> 01:40:38,463
# Ah, ah, ah #
1965
01:40:39,567 --> 01:40:41,000
# Mr. Blue Sky #
1966
01:40:41,035 --> 01:40:42,400
# Please tell us why #
1967
01:40:42,436 --> 01:40:45,564
# You had to hide away
for so long #
1968
01:40:45,606 --> 01:40:46,766
# So long #
1969
01:40:46,807 --> 01:40:48,741
# Where did we go wrong?
1970
01:40:50,144 --> 01:40:52,738
# Hey, there, Mr. Blue #
1971
01:40:52,780 --> 01:40:55,340
# We're so pleased
to be with you #
1972
01:40:55,383 --> 01:40:57,943
# Look around,
see what you do #
1973
01:40:57,985 --> 01:41:00,920
# Everybody smiles at you #
1974
01:41:00,955 --> 01:41:03,822
# Hey, there, Mr. Blue #
1975
01:41:03,858 --> 01:41:05,985
# We're so pleased
to be with you #
1976
01:41:06,027 --> 01:41:08,860
# Look around,
see what you do #
1977
01:41:08,896 --> 01:41:11,421
# Everybody smiles at you #
1978
01:41:14,402 --> 01:41:17,064
# Mr. Blue Sky #
1979
01:41:18,372 --> 01:41:22,240
# Mr. Blue Sky #
1980
01:41:23,678 --> 01:41:29,082
# Mr. Blue Sky #
1981
01:41:30,418 --> 01:41:33,182
# Mr. Blue, you did it right #
1982
01:41:33,220 --> 01:41:36,280
# But soon comes Mr. Night #
1983
01:41:36,324 --> 01:41:37,814
# Creepin' over #
1984
01:41:37,858 --> 01:41:40,588
# Now his hand
is on your shoulder #
1985
01:41:40,628 --> 01:41:44,325
# Never mind,
I'll remember you this #
1986
01:41:44,365 --> 01:41:46,833
# I'll remember you this... #
138947
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.