Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,257 --> 00:00:10,343
- [bell tolling]
- [soft music playing]
2
00:01:07,192 --> 00:01:12,489
[baby wailing]
3
00:01:24,292 --> 00:01:25,919
[commentator speaking
indistinctly over radio]
4
00:01:25,960 --> 00:01:28,755
...14-7 on the upstate ball
with six minutes to go
5
00:01:28,797 --> 00:01:30,965
in the second quarter here
in upstate New York.
6
00:01:31,007 --> 00:01:33,593
Temperatures plummeting down
into the single digits
7
00:01:33,635 --> 00:01:35,804
after an unseasonably
warm December.
8
00:01:35,845 --> 00:01:39,015
At state balls,
they start this drive
from the Newton 27.
9
00:01:39,057 --> 00:01:41,893
Jimmy Chitwood under center
with Tyron Diggs
being in the backfield
10
00:01:41,935 --> 00:01:43,561
- and three receivers wide.
- [baby groans]
11
00:01:43,603 --> 00:01:45,522
Chitwood takes the snap.
Beats off to Diggs,
12
00:01:45,563 --> 00:01:47,982
but he makes a main miss
at the line before
his pivot brought down
13
00:01:48,024 --> 00:01:50,110
- right around the 30...
- [car horns honking]
14
00:01:50,151 --> 00:01:51,611
Stop the car.
15
00:01:52,570 --> 00:01:54,447
Sorry. I beg your pardon, ma'am?
16
00:01:54,489 --> 00:01:55,824
Did you hear what I said?
17
00:01:55,865 --> 00:01:57,700
- [bell tolling]
- [radio commentator continues]
18
00:01:57,742 --> 00:01:59,452
[Ralphie] Uh, is everything okay
back there, ma'am?
19
00:01:59,494 --> 00:02:01,037
I said, "Stop the car."
20
00:02:02,330 --> 00:02:04,124
I got your drop-off
at Marshall's and 3rd, ma'am.
21
00:02:04,165 --> 00:02:07,377
[woman] Oh, my God! I said
pull the fucking car over.
22
00:02:07,418 --> 00:02:08,419
Now!
23
00:02:10,839 --> 00:02:11,923
Psycho.
24
00:02:13,633 --> 00:02:14,884
- [bag zipper zips]
- [car stops]
25
00:02:14,926 --> 00:02:16,553
- [seat belt unlatches]
- [car door opens]
26
00:02:21,349 --> 00:02:23,726
Don't touch me. Asshole.
27
00:02:24,853 --> 00:02:27,814
[man] Michael, she got ideas.
28
00:02:27,856 --> 00:02:30,650
You know? She's thrown out
the Philippe Starck.
29
00:02:30,692 --> 00:02:32,402
No, the coffee table.
30
00:02:32,443 --> 00:02:34,154
Says it doesn't go
with her things.
31
00:02:34,195 --> 00:02:36,281
[chuckles] Are you kidding me?
32
00:02:36,322 --> 00:02:39,075
You should see this Golran rug
she brought with her.
33
00:02:41,452 --> 00:02:43,037
[sighs] I don't know, Michael.
34
00:02:43,079 --> 00:02:45,039
I'm growing a fucking tumor
as we speak.
35
00:02:47,458 --> 00:02:49,169
[melancholic music playing]
36
00:02:56,092 --> 00:02:59,429
[indistinct radio
advertisement plays]
37
00:03:01,556 --> 00:03:03,183
[bell tolls]
38
00:03:12,442 --> 00:03:15,028
[elevator whirring]
39
00:03:20,116 --> 00:03:21,492
[elevator clanks]
40
00:03:22,327 --> 00:03:25,371
[indistinct chatter]
41
00:03:25,872 --> 00:03:27,207
- [man grunts]
- [Jason] Yeah.
42
00:03:27,248 --> 00:03:29,334
- [exhales deeply]
- [Jason] Yeah, five more.
43
00:03:29,375 --> 00:03:30,877
[grunts]
44
00:03:30,919 --> 00:03:33,004
- [grunting]
- [Jason] Three, two. Push!
45
00:03:33,046 --> 00:03:36,716
- One. One more. Okay, one more!
- [grunting]
46
00:03:36,758 --> 00:03:39,260
- Yes! Fuck it, man! [grunts]
- [panting]
47
00:03:39,302 --> 00:03:41,679
[both chuckle]
48
00:03:41,721 --> 00:03:43,640
- You killed it, bro.
- Thanks, dude.
49
00:03:43,681 --> 00:03:47,101
[panting]
50
00:03:47,143 --> 00:03:50,230
[melancholic music playing]
51
00:03:55,151 --> 00:03:57,237
[shower running]
52
00:04:36,109 --> 00:04:37,235
[phone camera clicking]
53
00:04:56,212 --> 00:04:57,422
[phone camera clicking]
54
00:05:06,055 --> 00:05:07,140
[inhales deeply]
55
00:05:08,766 --> 00:05:10,059
[music ends]
56
00:05:12,729 --> 00:05:14,105
[Christmas music
playing on radio]
57
00:05:14,147 --> 00:05:15,732
- [handbell ringing]
- [car horn honking]
58
00:05:22,613 --> 00:05:24,824
- Hey. Sorry.
- Oh, my God!
59
00:05:24,866 --> 00:05:27,035
- What took you so long?
- Yo, come on!
60
00:05:27,076 --> 00:05:29,579
- Jesus. Fuck.
- My bladder
is fucking killing me.
61
00:05:30,371 --> 00:05:32,373
- [Sal sighs]
- [car horn honks]
62
00:05:32,415 --> 00:05:34,375
- [box rustling]
- [handbell ringing]
63
00:05:34,417 --> 00:05:35,626
Yo, come on. You shouldn't
eat that shit.
64
00:05:35,668 --> 00:05:36,794
That's not good for you.
65
00:05:37,378 --> 00:05:40,840
As long as there's no
ground-up meat in here, I'm, uh,
66
00:05:40,882 --> 00:05:43,176
I'm gonna eat it.
I'm really hungry.
67
00:05:43,217 --> 00:05:44,677
I'm hungry all the time.
68
00:05:45,303 --> 00:05:46,637
[box rustles]
69
00:05:51,726 --> 00:05:52,810
Fuck her.
70
00:05:53,353 --> 00:05:54,354
[Ralphie] Who?
71
00:05:55,021 --> 00:05:56,022
Janis.
72
00:05:56,939 --> 00:05:58,858
You pay my fucking
paycheck, bitch.
73
00:05:59,484 --> 00:06:01,444
I check-in. I work.
74
00:06:01,486 --> 00:06:04,781
I ring up customers'
shitty processed meats
and weird discount shit,
75
00:06:04,822 --> 00:06:08,201
they don't even need
but they buy anyway.
And I don't complain.
76
00:06:08,242 --> 00:06:11,329
I go back and I do it again
the next day. And you know
what she tells me?
77
00:06:11,371 --> 00:06:14,165
"Smile. Smile.
You're not smiling enough.
78
00:06:14,207 --> 00:06:15,792
You're putting off
the customers."
79
00:06:16,751 --> 00:06:18,461
Yeah. So, then just
fucking smile, okay?
80
00:06:18,503 --> 00:06:21,172
You shouldn't complain so much.
You got a good thing going.
81
00:06:21,214 --> 00:06:24,467
- [handbell ringing]
- [car horns honking]
82
00:06:24,509 --> 00:06:25,510
[car horn honks]
83
00:06:26,469 --> 00:06:27,553
Yeah.
84
00:06:27,595 --> 00:06:29,889
[Christmas song
playing on radio]
85
00:06:31,974 --> 00:06:34,018
Yeah. 'Sup?
86
00:06:38,856 --> 00:06:40,149
Pretty sweet, right?
87
00:06:40,191 --> 00:06:41,192
Yeah.
88
00:06:42,151 --> 00:06:43,152
[man chuckles]
89
00:06:44,028 --> 00:06:47,990
- [men chuckling]
- [indistinct chatter]
90
00:06:50,284 --> 00:06:51,577
[baby wailing]
91
00:06:51,619 --> 00:06:52,620
God.
92
00:06:53,704 --> 00:06:56,958
Babies just get
to freak out about whatever
they fuckin' want to.
93
00:06:56,999 --> 00:07:00,294
Sometimes, I wanna
kick, and scream,
and freak the fuck out.
94
00:07:02,922 --> 00:07:04,048
Is this cute?
95
00:07:07,885 --> 00:07:10,638
Whatever. Who gets to decide
what babies like anyway?
96
00:07:10,680 --> 00:07:12,265
It's a fuckin' con. [sighs]
97
00:07:17,437 --> 00:07:19,063
Do you wanna just
get out of here?
98
00:07:19,730 --> 00:07:21,023
Why?
99
00:07:21,065 --> 00:07:23,276
Because my feet hurt,
and I'm getting sweaty,
100
00:07:23,317 --> 00:07:25,528
and I just wanna go home,
and sit down.
101
00:07:27,864 --> 00:07:29,740
Yo. Yo, check this out.
102
00:07:31,409 --> 00:07:33,327
- Wha-- what does this do?
- [pump hisses]
103
00:07:34,662 --> 00:07:36,038
It gets the milk out.
104
00:07:36,080 --> 00:07:37,832
No. Seriously?
105
00:07:37,874 --> 00:07:38,958
- Yeah.
- Like...
106
00:07:39,959 --> 00:07:41,461
- Yeah. [chuckles]
- Really?
107
00:07:41,502 --> 00:07:43,129
That's so fuckin' gross.
108
00:07:43,171 --> 00:07:45,631
- No, it isn't.
- Oh, it's a little gross.
109
00:07:49,010 --> 00:07:51,387
Yeah. I don't think
we need it.
110
00:07:53,014 --> 00:07:54,849
That's $285.14.
111
00:07:55,725 --> 00:07:57,810
- [employee speaking
indistinctly over PA]
- Are you kiddin' me? Fuck.
112
00:07:59,353 --> 00:08:00,354
Oh...
113
00:08:01,814 --> 00:08:03,566
Can you just take
this stuff off?
114
00:08:04,650 --> 00:08:06,277
I'd have to go get my manager.
115
00:08:07,695 --> 00:08:09,864
- [Sal] Okay. We'll wait.
- [employee] We would
like to remind you
116
00:08:09,906 --> 00:08:11,449
that our shopping hours
tomorrow
117
00:08:11,491 --> 00:08:14,243
are from 7:00 a.m.
to 11:00 p.m.
118
00:08:14,285 --> 00:08:16,871
- "Don't forget to smile."
- Thank you,
and have a great day.
119
00:08:16,913 --> 00:08:19,457
[melancholic music playing]
120
00:08:25,588 --> 00:08:27,840
[automated voice]
Head east on Columbus Avenue,
121
00:08:27,882 --> 00:08:29,759
- then turn right on 4th Street.
- Okay.
122
00:08:29,800 --> 00:08:32,178
- In one mile, take the exit.
- Got it.
123
00:08:32,220 --> 00:08:33,304
- Then--
- [beeps]
124
00:08:33,346 --> 00:08:35,640
- [car revs]
- [tires screech]
125
00:08:35,681 --> 00:08:37,683
[indistinct chatter]
126
00:08:37,725 --> 00:08:38,935
[grunts]
127
00:08:38,976 --> 00:08:41,687
[heavy metal music
playing on speakers]
128
00:08:41,729 --> 00:08:43,231
[barbell clanks]
129
00:08:52,782 --> 00:08:55,868
[heavy metal music
continues playing on speakers]
130
00:09:00,331 --> 00:09:01,374
[grunts]
131
00:09:05,044 --> 00:09:06,045
[grunts]
132
00:09:09,966 --> 00:09:11,008
[grunts]
133
00:09:15,763 --> 00:09:17,014
[breathes deeply]
134
00:09:17,056 --> 00:09:19,934
[men chattering indistinctly]
135
00:09:19,976 --> 00:09:21,227
[Ahmet exhales deeply]
136
00:09:22,436 --> 00:09:23,521
[Ahmet sighs]
137
00:09:25,439 --> 00:09:27,984
[locker clanking]
138
00:09:28,025 --> 00:09:29,026
[low grunt]
139
00:09:29,610 --> 00:09:32,822
[men laughing, indistinct]
140
00:09:32,863 --> 00:09:35,199
[Jason] And sometimes I feel
like it doesn't fuckin' matter
141
00:09:35,241 --> 00:09:36,617
whether you have a job
or you don't
142
00:09:36,659 --> 00:09:38,869
'cause life could just
suck just as hard.
143
00:09:38,911 --> 00:09:40,204
You feel me, Ralphie?
144
00:09:40,913 --> 00:09:42,623
Yeah. Yeah.
145
00:09:44,125 --> 00:09:46,419
Oh, hey. I-I got some, uh,
some new stuff here.
146
00:09:46,460 --> 00:09:49,547
Let's see. I got, um...
[clicks tongue] Uh...
147
00:09:49,589 --> 00:09:51,424
- Vicodin, Percocet.
- [Ralphie] Yeah.
148
00:09:51,465 --> 00:09:52,883
[Jason] I'll hook you up.
Whatever you want.
149
00:09:52,925 --> 00:09:54,302
Yeah, no. Just give me
the Percocet.
150
00:09:54,343 --> 00:09:56,012
- Percocet? Yeah, sweet.
- Yeah.
151
00:09:56,053 --> 00:09:57,346
[Percocet rattles]
152
00:09:59,432 --> 00:10:02,143
Oh, hey. I got something
else for you. Look. [grunts]
153
00:10:02,184 --> 00:10:04,020
Check it out. [exhales]
154
00:10:05,229 --> 00:10:06,522
[both chuckle]
155
00:10:06,564 --> 00:10:08,733
- It's the sneakers you wanted.
- Shit, man.
156
00:10:08,774 --> 00:10:10,860
- They're your size too, bro.
- [huffs air]
157
00:10:12,486 --> 00:10:13,904
Yo, maybe next month.
158
00:10:15,281 --> 00:10:16,407
- Yeah?
- Yeah.
159
00:10:17,491 --> 00:10:19,619
Okay. Yeah, no sweat.
I'll just, um...
160
00:10:20,286 --> 00:10:21,621
I'll just--
I'll hold 'em for you.
161
00:10:21,662 --> 00:10:22,872
Yeah, next month.
162
00:10:29,629 --> 00:10:30,838
You good, bro?
163
00:10:33,090 --> 00:10:34,884
I mean, is, like,
everything good with you,
164
00:10:34,925 --> 00:10:38,429
or are you still working
that, uh, the maintenance gig?
165
00:10:39,388 --> 00:10:41,015
No, no. I'm just, like, uh...
166
00:10:41,682 --> 00:10:43,601
I'm just trying to keep
my options open right now.
167
00:10:43,643 --> 00:10:44,935
- Yeah?
- You know, I'm just, like,
168
00:10:46,062 --> 00:10:48,981
taking time to just be focused
and stay centered, you know?
169
00:10:49,023 --> 00:10:50,274
Yeah. Severance package
170
00:10:50,316 --> 00:10:51,859
- ain't worth shit anyways.
- Yeah.
171
00:10:54,236 --> 00:10:57,740
Hey. I, uh, I-I know
some, uh, some guys.
172
00:10:58,616 --> 00:10:59,992
What guys?
173
00:11:00,034 --> 00:11:01,869
It's like guys with money
and shit. Like--
174
00:11:01,911 --> 00:11:05,748
They like to, like--
like, help out guys like us.
175
00:11:06,499 --> 00:11:08,250
What, they're, like,
buddies of yours?
176
00:11:08,292 --> 00:11:12,004
Yeah. I-if you want, like,
you could meet 'em.
177
00:11:12,046 --> 00:11:13,464
- I mean, they helped me...
- Yeah.
178
00:11:13,506 --> 00:11:14,882
...get back on my feet.
So, yeah,
179
00:11:14,924 --> 00:11:16,384
- who knows?
- Yeah.
180
00:11:16,425 --> 00:11:17,677
- Alright?
- Yeah.
181
00:11:17,718 --> 00:11:20,721
Awesome. Alright.
Hey? Good work today.
182
00:11:20,763 --> 00:11:22,556
- Alright. Thanks, dude.
- Alright.
183
00:11:23,349 --> 00:11:24,642
I'll see you, Ralphie.
184
00:11:26,268 --> 00:11:28,062
[RJ over radio]
...talk about mowing the lawn.
Everybody knows about
185
00:11:28,104 --> 00:11:30,648
mowing the lawn, but who cares?
But if I talk about children...
186
00:11:30,690 --> 00:11:34,402
- [continues indistinctly]
- [handbell ringing]
187
00:11:36,320 --> 00:11:39,407
[laughter, indistinct chatter
over radio]
188
00:11:42,076 --> 00:11:44,495
[unsettling music plays]
189
00:11:51,377 --> 00:11:53,879
[handbell ringing]
190
00:11:55,089 --> 00:11:56,090
Hey.
191
00:11:59,176 --> 00:12:00,720
What the fuck is wrong with you?
192
00:12:01,637 --> 00:12:04,557
[handbell ringing]
193
00:12:06,350 --> 00:12:07,852
- Hey.
- Hey.
194
00:12:08,978 --> 00:12:10,020
[Sal kisses]
195
00:12:10,855 --> 00:12:12,064
- You okay?
- Yeah.
196
00:12:13,733 --> 00:12:14,900
โช
197
00:12:19,989 --> 00:12:22,950
- [panting]
- [bed creaking]
198
00:12:22,992 --> 00:12:26,328
- [panting]
- [bed creaking]
199
00:12:30,916 --> 00:12:34,462
- [panting]
- [bed creaking]
200
00:12:36,714 --> 00:12:37,798
[Sal] You okay?
201
00:12:38,424 --> 00:12:40,509
[breathes heavily]
202
00:12:41,886 --> 00:12:44,305
[grunts, breathes heavily]
203
00:12:45,473 --> 00:12:46,891
- [panting]
- Sorry.
204
00:12:48,976 --> 00:12:50,269
Where did you go?
205
00:12:50,936 --> 00:12:52,021
[Ralphie] Nowhere.
206
00:12:52,855 --> 00:12:53,856
[exhales]
207
00:12:55,483 --> 00:12:58,903
[Sal] I went to the doctor
today. Just--
208
00:12:58,944 --> 00:13:01,447
He just, like, wants me
to get a bunch of tests.
209
00:13:01,489 --> 00:13:04,366
Oh, shit.
Tests are so expensive.
210
00:13:04,408 --> 00:13:08,370
You know, nothing was wrong.
Just... [exhales] routine.
211
00:13:09,413 --> 00:13:12,875
And for some reason,
I just, like,
212
00:13:13,876 --> 00:13:15,878
got scared or something.
213
00:13:15,920 --> 00:13:18,631
I don't know. I just started,
like, crying
214
00:13:18,672 --> 00:13:22,009
in the middle
of the doctor's office, like...
215
00:13:22,051 --> 00:13:24,553
like a broken tap.
[slight chuckle]
216
00:13:25,763 --> 00:13:26,764
Why?
217
00:13:28,808 --> 00:13:30,017
I don't know.
It just happened.
218
00:13:30,059 --> 00:13:31,060
[phone beeps]
219
00:13:31,894 --> 00:13:33,020
[keyboard taps]
220
00:13:36,398 --> 00:13:38,651
What, they-they didn't
tell you the cost, though?
221
00:13:38,692 --> 00:13:40,611
[police siren
wailing in distance]
222
00:13:46,742 --> 00:13:48,702
Do you still wanna go
through with it?
223
00:13:50,037 --> 00:13:51,038
[Ralphie] Huh?
224
00:13:56,210 --> 00:13:57,211
[clicks]
225
00:14:00,714 --> 00:14:03,801
[indistinct chatter]
226
00:14:06,595 --> 00:14:08,347
- [Ralphie] Hey.
- Hey. How you doing, man?
227
00:14:08,389 --> 00:14:09,765
- [Ralphie] Yeah, okay.
- [Jason] Good to see you.
228
00:14:09,807 --> 00:14:12,268
Uh, guys, this is
my friend, Ralphie.
229
00:14:12,309 --> 00:14:14,270
Uh, Ralphie
t-these are the guys.
230
00:14:14,311 --> 00:14:16,230
- Hey. Hey.
- Hey. How you doing, man?
231
00:14:16,272 --> 00:14:17,690
- Oh, hi. What's up?
- Okay.
232
00:14:17,731 --> 00:14:20,025
Good. Let's make
some room, guys. Scoot over.
233
00:14:20,067 --> 00:14:21,652
Hey. Uh, come, sit down.
234
00:14:22,486 --> 00:14:24,321
A buddy of Jason's
is a buddy of ours.
235
00:14:24,363 --> 00:14:26,323
[clears throat]
236
00:14:26,365 --> 00:14:27,658
[Brad] Yeah, yeah. Right here.
But which are shrimp
and which are pork?
237
00:14:27,700 --> 00:14:28,993
[Aaron] I can't have shrimp.
I'm allergic.
238
00:14:29,034 --> 00:14:30,995
- [laughter]
- [Brad] Ooh, yay, that's me.
239
00:14:31,036 --> 00:14:32,872
I don't know where to start.
240
00:14:32,913 --> 00:14:34,415
- Could you pass me
a shrimp, please?
- [Leo] Boys,
241
00:14:34,456 --> 00:14:35,708
you gotta try these wontons.
242
00:14:35,749 --> 00:14:37,209
Ralphie, make sure
they get some wontons.
243
00:14:37,251 --> 00:14:38,502
[Ralphie] Here you go.
244
00:14:38,544 --> 00:14:41,088
I could get 'em
to fry up a steak
245
00:14:41,130 --> 00:14:42,548
if that's more your style.
246
00:14:42,590 --> 00:14:45,175
Oh, no, I'm good. Thanks. Yeah.
247
00:14:46,343 --> 00:14:48,721
Well, Ralph, I hope
you don't mind, Jason told us
248
00:14:48,762 --> 00:14:50,598
about you all
getting laid off at Brandt.
249
00:14:50,639 --> 00:14:52,975
- [Brad] Oh, yeah. So sorry.
- [Dan] Oh.
250
00:14:53,017 --> 00:14:55,936
It must be tough out there
for you guys, huh?
251
00:14:55,978 --> 00:14:57,313
Yeah. 'Cause I mean...
252
00:14:58,397 --> 00:15:00,441
Yeah, like, it happened
so fast, so...
253
00:15:02,610 --> 00:15:04,778
It's like one day,
you're up for a promotion,
254
00:15:04,820 --> 00:15:07,573
and the next day,
you're just, like,
out on your ass or whatever.
255
00:15:08,157 --> 00:15:11,827
[Aaron] Corporate America
does not give a fuck
about its human capital.
256
00:15:12,620 --> 00:15:13,954
It's like once
you're harvested,
257
00:15:14,705 --> 00:15:16,415
you're of no use
to anyone.
258
00:15:16,457 --> 00:15:18,167
[Dan chuckles] Okay.
259
00:15:19,043 --> 00:15:21,795
[Zander] So, Ralph,
do you have people
depending on you?
260
00:15:21,837 --> 00:15:23,380
Oh, yeah. Like, my girl.
261
00:15:24,214 --> 00:15:25,633
- Yeah.
- [Jason] Oh, right.
262
00:15:25,674 --> 00:15:27,843
He's expecting
a-a baby too. Right?
263
00:15:27,885 --> 00:15:29,219
- Wow.
- [Leo] A breeder.
264
00:15:29,261 --> 00:15:31,597
- Yeah.
- [Brad] But that's
a lot, though.
265
00:15:31,639 --> 00:15:33,849
Do you have any family
to fall back on?
266
00:15:36,143 --> 00:15:37,895
I'm just, like, trying
to stay positive now, man.
267
00:15:37,937 --> 00:15:40,314
- Of course.
- Just trying to keep
my options open right now.
268
00:15:40,356 --> 00:15:42,608
- [Brad indistinct]
- [Leo] A blank slate.
I like that.
269
00:15:45,653 --> 00:15:46,779
[clicks tongue] Well, hey...
270
00:15:48,489 --> 00:15:49,490
Ralph...
271
00:15:51,408 --> 00:15:52,868
To keeping your options open.
272
00:15:52,910 --> 00:15:54,870
Ah. Hear, hear.
273
00:15:54,912 --> 00:15:56,413
[glasses clink]
274
00:15:56,455 --> 00:15:58,248
- Salud.
- Thanks, thanks.
275
00:15:58,290 --> 00:16:00,876
[indistinct chatter, laughter]
276
00:16:01,835 --> 00:16:03,128
- [car lock opens]
- [car beeps]
277
00:16:10,010 --> 00:16:11,804
[breathing heavily]
278
00:16:11,845 --> 00:16:14,932
- [glove compartment opens]
- [plastic wrapper rustles]
279
00:16:14,974 --> 00:16:18,060
[police siren wailing]
280
00:16:29,196 --> 00:16:30,280
- Hey.
- Hey.
281
00:16:30,322 --> 00:16:31,699
- You okay?
- Yeah.
282
00:16:31,740 --> 00:16:32,866
- [light chuckle]
- Sorry. I was just-- Yeah.
283
00:16:32,908 --> 00:16:34,243
- No.
- [car door slams]
284
00:16:34,284 --> 00:16:35,911
- You sure?
- Yeah, sorry. Yeah.
285
00:16:36,787 --> 00:16:39,039
- Uh...
- I was just, um... Yeah.
286
00:16:40,040 --> 00:16:43,335
I know they can be a handful,
but the guys mean well.
287
00:16:44,503 --> 00:16:46,839
I hope they didn't make you
too uncomfortable.
288
00:16:46,880 --> 00:16:49,133
No, no. It was cool. I mean...
289
00:16:50,217 --> 00:16:53,053
Yo, thanks for the beer
and whatnot. I mean,
I-I would have put in--
290
00:16:53,095 --> 00:16:54,263
Don't worry about it.
291
00:16:56,390 --> 00:16:58,809
Hey, I'm sorry
for your burdens, Ralph.
292
00:17:01,061 --> 00:17:02,354
- Thanks.
- Yeah.
293
00:17:02,396 --> 00:17:04,565
I've been in some
tight spots myself.
294
00:17:04,606 --> 00:17:05,941
And, uh, you know...
295
00:17:07,651 --> 00:17:09,153
You have that look.
296
00:17:12,614 --> 00:17:13,699
What look?
297
00:17:15,117 --> 00:17:16,994
Like nobody ever
showed up for you.
298
00:17:18,996 --> 00:17:20,497
No one gave a damn.
299
00:17:23,125 --> 00:17:26,628
A lot of us here know
the pain of absent fathers.
300
00:17:27,963 --> 00:17:29,173
Helps knowing
301
00:17:30,215 --> 00:17:31,592
you're not alone, man.
302
00:17:32,676 --> 00:17:35,804
[ringing sound plays]
303
00:17:43,812 --> 00:17:46,899
[muffled, indistinct shouting]
304
00:17:52,112 --> 00:17:53,197
Hey, baby.
305
00:17:54,406 --> 00:17:55,824
Wake up, you're dreamin'.
306
00:18:00,079 --> 00:18:01,163
Bad dream?
307
00:18:04,166 --> 00:18:05,417
You want Tylenol?
308
00:18:05,459 --> 00:18:06,877
Uh... yeah.
309
00:18:08,545 --> 00:18:09,963
You wanna tell me about it?
310
00:18:20,933 --> 00:18:22,101
[groans softly]
311
00:18:22,142 --> 00:18:24,061
[utensils clinking]
312
00:18:24,103 --> 00:18:26,563
[Ralphie groans, exhales deeply]
313
00:18:28,107 --> 00:18:29,233
What's that?
314
00:18:29,942 --> 00:18:31,276
- [Sal] The tree?
- [Ralphie] Yeah.
315
00:18:31,318 --> 00:18:33,362
- [Sal] Got it in the closet.
- [water pours]
316
00:18:33,403 --> 00:18:34,571
What closet?
317
00:18:34,613 --> 00:18:36,532
[Sal] Your mom's closet
out the back.
318
00:18:37,449 --> 00:18:39,118
Why are you going through there?
That's personal.
319
00:18:39,159 --> 00:18:42,496
'Cause I'm trying to be a little
bit fuckin' festive, Ralphie.
320
00:18:42,538 --> 00:18:44,248
What do you want?
You just want me
to throw all that shit out?
321
00:18:44,289 --> 00:18:45,499
- There's good stuff in there.
- Yeah.
322
00:18:45,541 --> 00:18:47,084
I don't want you
messing around back there.
323
00:18:47,126 --> 00:18:48,836
- Jesus, Ralphie.
- I thought I remember
saying it.
324
00:18:48,877 --> 00:18:51,088
- Didn't I say it? Did I say it?
- Yeah, you said it.
325
00:18:51,130 --> 00:18:53,382
Do you want me to fucking take
the tree down?
326
00:18:56,510 --> 00:18:57,594
- [glass thuds]
- Come here.
327
00:18:57,636 --> 00:18:58,887
- [Sal] No. No.
- [Ralphie grunts]
328
00:18:58,929 --> 00:19:01,348
Ralphie, cut it out.
Stop. Stop, Ralphie!
329
00:19:01,390 --> 00:19:03,475
[vacuum whirring]
330
00:19:20,909 --> 00:19:23,996
[indistinct chatter]
331
00:19:25,956 --> 00:19:27,666
[indistinct chatter]
332
00:19:29,001 --> 00:19:30,002
[door closes]
333
00:19:31,170 --> 00:19:33,046
- [men laughing]
- [Jason] Hey, uh, Ralphie.
334
00:19:33,088 --> 00:19:34,923
Yo, I got something for you.
335
00:19:38,177 --> 00:19:41,221
Yo, I told you, bro, I wanna
take those off your hands,
but money's tight.
336
00:19:41,263 --> 00:19:43,390
Yeah. All-all good.
They're on the house.
337
00:19:43,432 --> 00:19:46,143
It's just a gift
from the guys.
338
00:19:46,185 --> 00:19:48,687
I-I guess you made,
like, a good impression.
339
00:19:49,646 --> 00:19:52,316
It's pretty...
pretty sweet, right?
340
00:19:52,357 --> 00:19:53,358
Yeah.
341
00:19:54,067 --> 00:19:55,152
Pretty sweet.
342
00:19:55,861 --> 00:19:57,487
- Alright.
- I'll see you, Ralphie.
343
00:19:57,529 --> 00:19:59,823
- Thanks, bro.
- You're the man. [chuckles]
344
00:20:02,451 --> 00:20:05,662
[unsettling music playing]
345
00:20:05,704 --> 00:20:08,665
[ringing]
346
00:20:09,833 --> 00:20:14,171
[phone ringing continues]
347
00:20:31,188 --> 00:20:32,898
[automated voice] You have
arrived at your destination.
348
00:20:32,940 --> 00:20:34,733
Alright, guys,
hustle up. Let's go.
349
00:20:34,775 --> 00:20:38,779
For the newcomers,
I'm Dad Dan. [smacks lips]
350
00:20:39,321 --> 00:20:41,281
I guess you could say, uh...
351
00:20:42,991 --> 00:20:45,202
[chuckles]
Three failed marriages
352
00:20:45,244 --> 00:20:46,954
taught me I'm not much
of a husband.
353
00:20:46,995 --> 00:20:48,163
[men chuckle lightly]
354
00:20:49,581 --> 00:20:51,166
[Dan] But what I am...
355
00:20:51,208 --> 00:20:53,293
[clears throat]
...is a family man.
356
00:20:55,837 --> 00:20:58,340
We have a few new faces today.
357
00:21:01,176 --> 00:21:02,803
You wanna introduce yourself?
358
00:21:04,596 --> 00:21:06,640
Yeah, I'm Ralph-- I'm Ralphie.
359
00:21:07,849 --> 00:21:09,142
Hi.
360
00:21:09,184 --> 00:21:10,519
Yeah. My-my buddy Ralphie
361
00:21:10,560 --> 00:21:12,187
is not much of a talker, Dan--
362
00:21:12,229 --> 00:21:13,522
uh, Dad Dan.
363
00:21:14,856 --> 00:21:17,567
My house is a safe space, Ralph.
364
00:21:18,277 --> 00:21:19,361
No judgment.
365
00:21:21,530 --> 00:21:24,157
We speak our truth here
without fear.
366
00:21:27,828 --> 00:21:29,288
I'm Son Aaron.
367
00:21:29,329 --> 00:21:31,540
A year,
four months celibate.
368
00:21:34,042 --> 00:21:36,670
I'm Son Jason. Uh...
369
00:21:37,337 --> 00:21:39,965
two months celibate.
370
00:21:41,258 --> 00:21:43,677
[Brad] And I'm-I'm Son Brad.
371
00:21:43,719 --> 00:21:47,889
Um, 11 months and 13 days.
372
00:21:47,931 --> 00:21:49,266
[chuckles] Yeah.
373
00:21:49,308 --> 00:21:52,686
I-in fact, if, if I may,
Dad Dan, I'd like to...
374
00:21:52,728 --> 00:21:54,563
- I'd like to share.
- Mm-hmm.
375
00:21:55,814 --> 00:21:56,815
Uh...
376
00:21:57,607 --> 00:21:59,568
[chuckles] Sheesh.
377
00:21:59,609 --> 00:22:01,153
Here it goes. Um...
378
00:22:03,280 --> 00:22:09,494
Some of you know that, uh,
I was not in the best shape
when I was inducted.
379
00:22:10,620 --> 00:22:12,748
Had stage four liver cancer.
380
00:22:13,999 --> 00:22:16,918
And the doctor said
that I had six months.
381
00:22:17,544 --> 00:22:19,713
[chuckles] Well, uh,
382
00:22:19,755 --> 00:22:21,131
yesterday was...
383
00:22:22,424 --> 00:22:25,552
was one whole year
since my diagnosis.
384
00:22:25,594 --> 00:22:27,512
[Dan] Oh, and still
going strong.
385
00:22:27,554 --> 00:22:30,474
[men cheer]
386
00:22:31,016 --> 00:22:34,811
Dad Leo here. [sighs]
Just over six years
and still truckin'.
387
00:22:34,853 --> 00:22:38,065
Dad Zander. Going on ten years.
388
00:22:38,106 --> 00:22:40,901
Well, our mom
is kind of a junkie.
389
00:22:40,942 --> 00:22:44,237
So... it was either this
or the Army, I guess.
390
00:22:44,279 --> 00:22:48,533
Three years celibate.
Over the last two weeks,
voluntary.
391
00:22:49,993 --> 00:22:52,120
Packed my bags and I left
my wife last night.
392
00:22:53,330 --> 00:22:54,831
I went through her things.
393
00:22:55,832 --> 00:22:57,125
There were pictures...
394
00:22:58,835 --> 00:22:59,920
Texts.
395
00:23:01,588 --> 00:23:04,591
She was fucking guys.
Random guys.
396
00:23:06,176 --> 00:23:10,097
What do you wanna
say to Emily, Cy?
397
00:23:10,138 --> 00:23:11,264
[Aaron] I'll say it.
398
00:23:12,349 --> 00:23:13,350
Cunt.
399
00:23:14,684 --> 00:23:15,769
That's what.
400
00:23:16,978 --> 00:23:18,063
She's a cunt.
401
00:23:22,901 --> 00:23:25,570
[indistinct chatter]
402
00:23:25,612 --> 00:23:26,863
[Brad] I'll be right back.
403
00:23:26,905 --> 00:23:32,202
[indistinct chatter continues]
404
00:23:32,244 --> 00:23:35,122
Hey, Ralphie.
Did you get anything?
Can I get you anything?
405
00:23:35,163 --> 00:23:36,415
- Uh, no, no.
- Are you sure?
406
00:23:36,456 --> 00:23:37,791
- Oh, yeah.
- Okay.
407
00:23:39,876 --> 00:23:43,547
[Aaron] Fuck the labels,
you know? I'm not a...
408
00:23:43,588 --> 00:23:46,675
- I'm not a cheater.
I'm not a fuck boy.
- Yeah.
409
00:23:47,551 --> 00:23:50,887
But I'm not your doting
little boyfriend, you know?
410
00:23:50,929 --> 00:23:53,390
Abstinence is about taking
your power back.
411
00:23:53,432 --> 00:23:54,724
- [laughter]
- Exactly.
412
00:23:54,766 --> 00:23:56,601
By the way, just send me
that recipe already.
413
00:23:56,643 --> 00:23:58,061
- Absolutely.
- Thank you.
414
00:23:58,603 --> 00:24:02,816
[indistinct chatter]
415
00:24:02,858 --> 00:24:06,236
- [laughter]
- [indistinct chatter continues]
416
00:24:06,278 --> 00:24:09,698
[Leo] That's safe, alright?
As soon as he's free,
we're gonna get with him.
417
00:24:09,739 --> 00:24:12,617
Um, I have no idea what his--
418
00:24:12,659 --> 00:24:15,245
Dan, this is my buddy Rick
I was telling you about.
419
00:24:15,287 --> 00:24:18,665
Oh, Rick. Hey, man. I'm sorry
for your troubles, brother.
420
00:24:19,666 --> 00:24:21,084
Leo's been filling me in.
421
00:24:22,294 --> 00:24:24,754
You know, I've been...
[continues indistinctly]
422
00:24:25,755 --> 00:24:27,883
[Jason] Hey, bro. Can you please
pick up your shit off the floor?
423
00:24:27,924 --> 00:24:29,968
- [Aaron] I said
I'd pick it up later.
- [Jason] Dude, I've asked you,
424
00:24:30,010 --> 00:24:32,220
- like, three times.
- [Aaron] I said
I'd pick it up, brother.
425
00:24:32,262 --> 00:24:35,140
[Jason] Just pick up
your fuckin' shit. You could
just keep it on your bed,
426
00:24:35,182 --> 00:24:37,142
- or, or just--
- I don't--
I'll pick it up in a bit.
427
00:24:37,184 --> 00:24:39,561
It's there for a reason.
I don't care.
I'll just get around it.
428
00:24:39,603 --> 00:24:41,480
Man, if you have
a messy fucking room,
429
00:24:41,521 --> 00:24:44,316
you have a messy
fucking eternal life, bro.
430
00:24:44,357 --> 00:24:45,734
[Aaron] I don't care!
431
00:24:47,694 --> 00:24:50,113
[Aaron and Jason
talking indistinctly]
432
00:24:50,155 --> 00:24:52,532
- [Aaron] What are you doing?
- [Jason] Picking your shit up.
433
00:24:52,574 --> 00:24:55,076
[continues indistinctly]
434
00:24:57,329 --> 00:25:00,415
[tense music playing]
435
00:25:12,344 --> 00:25:13,386
[grunts softly]
436
00:25:31,404 --> 00:25:32,531
[gun clacks]
437
00:25:33,448 --> 00:25:36,326
- That's the OG right there.
- Oh, shit.
438
00:25:36,368 --> 00:25:39,746
Original Glock, G17.
439
00:25:41,873 --> 00:25:43,708
It's as honest
as they come.
440
00:25:43,750 --> 00:25:45,961
- Oh, sorry about that. It's...
- [gun thuds]
441
00:25:46,002 --> 00:25:47,003
[drawer closes]
442
00:25:49,464 --> 00:25:50,840
- [drawer opens]
- Yeah.
443
00:25:51,466 --> 00:25:53,176
You carry protection, son?
444
00:25:53,927 --> 00:25:54,928
[gun cocks]
445
00:25:56,221 --> 00:25:57,764
You're vulnerable, you know?
446
00:25:59,266 --> 00:26:01,476
- Driving around...
- [gun cocks]
447
00:26:01,518 --> 00:26:03,103
- Strangers at your back.
- [trigger clicks]
448
00:26:03,144 --> 00:26:05,689
- Yeah.
- [inhales deeply]
449
00:26:06,439 --> 00:26:08,066
Have a seat. [exhales]
450
00:26:08,108 --> 00:26:09,818
I'm sure you have
some questions.
451
00:26:13,280 --> 00:26:15,365
[drawer opens]
452
00:26:17,367 --> 00:26:18,618
[Ralphie] Yeah. I mean...
453
00:26:19,286 --> 00:26:22,414
So, like, Jason
and the other guys, they...
454
00:26:22,455 --> 00:26:24,040
like, they live with you?
455
00:26:24,082 --> 00:26:27,544
They do, yeah.
You'd be surprised.
456
00:26:27,586 --> 00:26:30,297
- There are...
- [footsteps tapping]
457
00:26:30,338 --> 00:26:33,466
...homes like ours
all over the state
458
00:26:33,508 --> 00:26:36,511
across the country, you know?
459
00:26:36,553 --> 00:26:38,847
- Just like regular families.
- Hmm.
460
00:26:39,806 --> 00:26:43,560
Except regular folks don't get
to choose their family.
[chuckles]
461
00:26:43,602 --> 00:26:44,686
We do.
462
00:26:48,273 --> 00:26:49,774
You pick out a name yet?
463
00:26:52,777 --> 00:26:54,571
- For the baby.
- Oh.
464
00:26:55,780 --> 00:26:57,949
Yes. It's just, like,
my girl Sal,
465
00:26:57,991 --> 00:27:00,327
she doesn't wanna know
if it's, like, a girl
or a boy yet.
466
00:27:01,786 --> 00:27:03,079
What if it's a boy?
467
00:27:04,539 --> 00:27:05,874
I like Jayce.
468
00:27:08,668 --> 00:27:11,087
And Nancy for if it's a girl.
469
00:27:19,387 --> 00:27:21,806
Do you get lonely, Ralph?
470
00:27:25,560 --> 00:27:28,772
Angry for no good reason at all?
471
00:27:34,235 --> 00:27:36,154
What do you do
with those feelings?
472
00:27:39,991 --> 00:27:41,076
I mean...
473
00:27:47,374 --> 00:27:49,167
- Can I, um...
- Huh?
474
00:27:50,001 --> 00:27:52,337
Just relax. Just breathe.
475
00:27:52,379 --> 00:27:55,006
- Whoa. What?
- Just breathe.
476
00:27:58,218 --> 00:27:59,511
Breathe in.
477
00:28:02,555 --> 00:28:03,556
Out.
478
00:28:06,768 --> 00:28:08,186
One more time. Just like that.
479
00:28:08,228 --> 00:28:09,729
- In.
- [breathes deeply]
480
00:28:11,314 --> 00:28:13,274
- Out.
- [breathes deeply]
481
00:28:16,903 --> 00:28:19,364
You know, you could be a part
of our family.
482
00:28:20,907 --> 00:28:23,702
โช
483
00:28:24,744 --> 00:28:25,995
How would that work?
484
00:28:28,832 --> 00:28:30,417
[smack lips] It depends on you.
485
00:28:35,672 --> 00:28:37,882
There's a staggering
beauty in you.
486
00:28:39,509 --> 00:28:44,389
Cataclysmic power
to create, annihilate.
487
00:28:52,021 --> 00:28:53,481
- Bye, Ralphie!
- Bye!
488
00:28:53,523 --> 00:28:55,066
[indistinct]
489
00:28:56,276 --> 00:28:59,362
["Christmas"
by Elton Duck playing]
490
00:29:17,172 --> 00:29:19,632
But I don't wanna go
to Zach's house.
491
00:29:20,383 --> 00:29:21,843
But I'm scared of the dog.
492
00:29:23,052 --> 00:29:24,554
And also the other thing.
493
00:29:25,764 --> 00:29:26,848
The thing...
494
00:29:28,308 --> 00:29:30,810
The thing that happened
when I couldn't make it
to the bathroom.
495
00:29:32,812 --> 00:29:34,939
I know, Ma. But it's just
hard for me, okay?
496
00:29:34,981 --> 00:29:36,608
It's just hard.
497
00:29:38,651 --> 00:29:42,113
What? No.
I'm not crying. I'm not.
498
00:29:42,655 --> 00:29:44,741
I wish you'd just let me
stay home this weekend.
499
00:29:47,535 --> 00:29:48,620
Bye, Mom.
500
00:29:53,625 --> 00:29:55,335
[Ralphie] Your Ma
giving you a hard time?
501
00:29:58,797 --> 00:30:00,840
You gotta watch out, bro.
502
00:30:00,882 --> 00:30:02,342
Like saying stuff like that.
503
00:30:03,468 --> 00:30:04,469
Why?
504
00:30:05,094 --> 00:30:06,721
You gotta...
505
00:30:06,763 --> 00:30:09,974
You gotta hold back some. Okay?
506
00:30:10,558 --> 00:30:12,352
You gotta be tough up here.
507
00:30:14,354 --> 00:30:17,607
Bad thoughts will mess you up.
Are you hearing me?
508
00:30:18,399 --> 00:30:20,360
What kind of bad thoughts?
509
00:30:20,401 --> 00:30:23,321
You know, bad thoughts
like you can't go
to your friend's house
510
00:30:23,363 --> 00:30:25,281
without pissing your pants,
man. Come on.
511
00:30:26,407 --> 00:30:27,742
You gotta shut it down.
512
00:30:28,535 --> 00:30:30,745
Total annihilation, okay?
513
00:30:43,591 --> 00:30:45,093
- [gear lever clicks]
- [phone beeps]
514
00:30:46,386 --> 00:30:47,887
[car door opens]
515
00:30:47,929 --> 00:30:49,222
Take care of yourself, buddy.
516
00:30:49,973 --> 00:30:52,267
- [car door closes]
- [gear lever clicks]
517
00:30:53,685 --> 00:30:56,980
[phone vibrating, ringing]
518
00:31:11,953 --> 00:31:15,039
[police siren wailing]
519
00:31:18,167 --> 00:31:19,627
[indistinct chatter in Kurdish]
520
00:31:19,669 --> 00:31:21,212
[water pouring]
521
00:31:21,254 --> 00:31:24,340
["Narine" by Sakina
playing on speakers]
522
00:31:26,092 --> 00:31:28,177
- Season's greetings.
- Yeah. How much for this?
523
00:31:32,181 --> 00:31:33,892
Do you have password?
Do you have a charger?
524
00:31:37,562 --> 00:31:39,647
- Okay.
- [indistinct chatter
in Kurdish]
525
00:31:45,904 --> 00:31:48,740
[indistinct chatter continues]
526
00:32:00,251 --> 00:32:01,836
[characters grunting on TV]
527
00:32:11,554 --> 00:32:12,764
Shit. You okay?
528
00:32:14,140 --> 00:32:17,435
Alright. Alright.
Stay, stay, stay.
529
00:32:17,477 --> 00:32:19,228
- [breathes deeply]
- [Ralphie grunts softly]
530
00:32:20,480 --> 00:32:21,981
[breathing heavily]
531
00:32:32,992 --> 00:32:35,119
- Here you go.
- Thanks.
532
00:32:40,333 --> 00:32:41,876
- What is this?
- [paper bills rustle]
533
00:32:41,918 --> 00:32:44,712
Yo, what does it look like?
Are you happy?
534
00:32:44,754 --> 00:32:47,090
[police siren
wailing in distance]
535
00:32:47,131 --> 00:32:48,216
Yeah.
536
00:32:49,008 --> 00:32:50,635
Really? You don't look happy.
537
00:32:51,636 --> 00:32:53,596
Did you make all of this
in one day?
538
00:32:53,638 --> 00:32:55,848
What, did you drive
to fucking Canada or something?
539
00:32:55,890 --> 00:32:58,935
Yeah. No. I mean, no.
I just, like--
540
00:32:58,977 --> 00:33:01,229
- There was this, like, kid.
- What kid?
541
00:33:01,270 --> 00:33:02,772
There was, like,
a little kid in the car.
542
00:33:02,855 --> 00:33:04,857
I mean, who I was driving
in the car, and he, like...
543
00:33:04,899 --> 00:33:06,734
[breathes deeply]
544
00:33:06,776 --> 00:33:08,611
You know, he kinda, like,
left his phone in the car.
545
00:33:08,653 --> 00:33:10,530
But he can get another one.
So, it's not a big deal.
546
00:33:10,571 --> 00:33:11,990
- Ralphie!
- What?
547
00:33:12,782 --> 00:33:14,158
You stole some kid's phone?
548
00:33:14,200 --> 00:33:16,202
No, I didn't steal his phone.
I was, like--
549
00:33:16,244 --> 00:33:18,371
I was actually, like,
helping him, Sal, okay?
550
00:33:18,413 --> 00:33:20,373
I was helping him.
Like I'm helping you.
551
00:33:20,415 --> 00:33:22,041
- Me?
- Yeah, man! You said
552
00:33:22,083 --> 00:33:24,210
you needed money for, like,
doctor's visits. It's for test--
553
00:33:24,252 --> 00:33:26,295
- Ow! Fuck!
- Grow up, Ralphie!
554
00:33:26,337 --> 00:33:28,965
This baby that you
begged me to keep
555
00:33:29,007 --> 00:33:31,634
is going to pop out of me
any day now,
556
00:33:31,676 --> 00:33:34,762
and it's gonna be puking
and shitting all over our lives,
557
00:33:34,804 --> 00:33:36,389
and I'm trying
to hold it all together
558
00:33:36,431 --> 00:33:38,474
and create, like,
this picture of us.
559
00:33:38,516 --> 00:33:40,393
You know, you, me,
and the baby as a family,
560
00:33:40,435 --> 00:33:41,853
and I can't fucking do that.
561
00:33:41,894 --> 00:33:43,062
And I can't fucking do that
562
00:33:43,104 --> 00:33:44,605
because you're not
fucking there.
563
00:33:55,408 --> 00:33:58,703
- [Dan] No.
- [men] I will not pale for you.
564
00:33:58,745 --> 00:34:01,164
- [Dan] No.
- [men] I will not bend for you.
565
00:34:02,165 --> 00:34:04,584
- [Dan] No.
- I will not break for you.
566
00:34:05,877 --> 00:34:08,004
- [Dan] No.
- I created fire,
567
00:34:08,046 --> 00:34:09,589
and I will take it back.
568
00:34:09,630 --> 00:34:12,425
I invented steel,
and I will take it back.
569
00:34:12,467 --> 00:34:15,261
I discovered the sun,
and I will take it back.
570
00:34:15,303 --> 00:34:17,847
- Mine.
- I will take what is mine,
571
00:34:17,889 --> 00:34:21,476
what has always been mine,
and what will always be mine.
572
00:34:21,517 --> 00:34:23,686
- Mine.
- Not yours.
573
00:34:24,771 --> 00:34:27,565
- Mine.
- Not yours.
574
00:34:27,607 --> 00:34:29,901
- Mine.
- Not yours.
575
00:34:29,942 --> 00:34:31,444
[lighter clicks]
576
00:34:35,323 --> 00:34:36,407
[lighter lid closes]
577
00:34:41,412 --> 00:34:42,497
[Dan] Son Brad.
578
00:34:43,372 --> 00:34:44,457
Son Jason.
579
00:34:46,501 --> 00:34:47,585
Son Aaron.
580
00:34:50,129 --> 00:34:51,214
Son Drew.
581
00:34:52,715 --> 00:34:53,800
Son Paul.
582
00:34:55,760 --> 00:34:56,844
Dad Leo.
583
00:35:02,225 --> 00:35:04,227
Come into the circle, Ralphie.
584
00:35:05,144 --> 00:35:06,312
Come, come, come.
585
00:35:07,939 --> 00:35:09,107
In the circle,
586
00:35:10,358 --> 00:35:13,361
we'll face the anger
587
00:35:15,279 --> 00:35:16,405
and the hurt.
588
00:35:18,574 --> 00:35:21,619
Pain that holds us back.
589
00:35:21,661 --> 00:35:25,414
[men] As it is for you,
so it was for all of us.
590
00:35:25,456 --> 00:35:26,749
- [men] As it is for you...
- Hmm.
591
00:35:26,791 --> 00:35:28,543
[men] ...so it was
for all of us.
592
00:35:28,584 --> 00:35:29,961
- [Dan] Now, close your eyes.
- [men] As it is for you,
593
00:35:30,002 --> 00:35:31,671
so it was for all of us.
594
00:35:31,712 --> 00:35:33,214
- [Dan] Just close your eyes.
- Yeah.
595
00:35:33,256 --> 00:35:35,133
[men] ...so it was
for all of us.
596
00:35:35,174 --> 00:35:38,052
- [Dan] And breathe. May I?
- Mm-hmm. Yeah.
597
00:35:38,094 --> 00:35:39,762
- [men chanting softly]
- [Dan] Just breathe.
598
00:35:39,804 --> 00:35:41,556
[breathes deeply]
599
00:35:41,597 --> 00:35:44,559
[men chanting] As it is for you,
so it was for all of us.
600
00:35:44,600 --> 00:35:46,352
- As it is for you...
- Why are you here, Ralph?
601
00:35:46,394 --> 00:35:49,272
[chanting continues softly]
602
00:35:49,313 --> 00:35:51,065
Um... [gulps, sucks teeth]
603
00:35:51,107 --> 00:35:52,358
I lost my job.
604
00:35:52,400 --> 00:35:53,609
- [Dan] Mm-hmm.
- Mm-hmm.
605
00:35:53,651 --> 00:35:54,861
And Lord knows that...
606
00:35:54,902 --> 00:35:57,071
[inhales] it could break
a man's spirit.
607
00:35:57,113 --> 00:35:58,197
- [chuckles] Yeah.
- Yeah.
608
00:35:58,239 --> 00:35:59,365
- Yeah.
- Close your eyes.
609
00:35:59,407 --> 00:36:00,408
Mm-hmm.
610
00:36:02,118 --> 00:36:03,703
- What else?
- [clicks tongue]
611
00:36:03,744 --> 00:36:04,745
Um...
612
00:36:05,788 --> 00:36:07,123
[clicks tongue] Like, um...
613
00:36:08,291 --> 00:36:09,292
baby.
614
00:36:10,501 --> 00:36:12,628
Uh, the baby's gonna be here
pretty soon, so...
615
00:36:12,670 --> 00:36:14,297
- [Dan] Mm-hmm.
- Yeah.
616
00:36:14,338 --> 00:36:16,299
- [Dan] That's a lot of weight.
- Yeah.
617
00:36:17,592 --> 00:36:20,344
Who's going to put clothes
on that baby?
618
00:36:21,554 --> 00:36:23,222
Who's going to feed that baby?
619
00:36:23,264 --> 00:36:25,683
[men continue chanting]
620
00:36:25,725 --> 00:36:28,436
[breathes deeply]
621
00:36:30,062 --> 00:36:32,148
Keep dropping down
into that feeling.
622
00:36:32,190 --> 00:36:34,984
- [Ralphie] Yeah.
- Mm-hmm. Follow that.
623
00:36:36,277 --> 00:36:37,695
What is it?
624
00:36:37,737 --> 00:36:40,281
No respect.
625
00:36:40,323 --> 00:36:41,532
No respect.
626
00:36:44,118 --> 00:36:45,578
[Dan] Who won't respect you?
627
00:36:45,620 --> 00:36:48,080
- Your girlfriend?
- [Ralphie] Mm-mm.
628
00:36:48,122 --> 00:36:49,290
- Hmm?
- [Ralphie] Mm-mm.
629
00:36:51,959 --> 00:36:54,629
- Don't hold back.
- [breathes shakily]
630
00:36:54,670 --> 00:36:57,215
- Now, don't fear
what's inside you.
- [breathes heavily]
631
00:36:57,256 --> 00:36:59,967
- Don't fear.
- No, no, no, no, no.
632
00:37:00,009 --> 00:37:02,428
- What's inside you, boy...
- [breathes shakily, groans]
633
00:37:02,470 --> 00:37:03,596
...can't hurt you.
634
00:37:04,555 --> 00:37:05,848
[breathes shakily, groans]
635
00:37:05,890 --> 00:37:07,892
- Let's go.
- [breathes shakily, groans]
636
00:37:10,061 --> 00:37:11,896
Speak up. Speak up, Ralph.
637
00:37:11,938 --> 00:37:13,356
- [Ralphie groans]
- Ralph?
638
00:37:13,397 --> 00:37:14,941
- [Ralphie] Yeah.
- Speak up.
639
00:37:15,024 --> 00:37:17,068
- [Ralphie groans]
- What is it?
What's the feeling?
640
00:37:17,109 --> 00:37:18,903
- Follow the feeling.
- [Ralphie] It makes me...
641
00:37:18,945 --> 00:37:20,613
It makes me, um...
642
00:37:20,655 --> 00:37:22,990
[breathing heavily]
643
00:37:23,032 --> 00:37:24,450
It makes me mad.
644
00:37:25,368 --> 00:37:27,787
- Good. Say it again.
- Yeah. It makes me mad.
645
00:37:27,828 --> 00:37:29,372
- Good.
- [breathing heavily]
646
00:37:29,413 --> 00:37:32,291
- It makes me so mad!
- Yes. Now, drop down into that.
647
00:37:32,333 --> 00:37:33,960
- [breathes heavily]
- Drop down into that.
648
00:37:34,001 --> 00:37:35,461
What's on the other
side of that?
649
00:37:35,503 --> 00:37:37,463
[Ralphie grunts] No!
650
00:37:37,505 --> 00:37:40,925
No! No! No!
651
00:37:40,967 --> 00:37:44,262
[screams] No, no!
No, no! No, no!
652
00:37:44,971 --> 00:37:48,224
No, no! [sobs] No!
653
00:37:48,266 --> 00:37:51,894
[screams, sobs]
654
00:37:51,936 --> 00:37:53,437
[wood clatters]
655
00:37:53,479 --> 00:37:55,648
- [birds chirping]
- [dog barking in distance]
656
00:37:55,690 --> 00:37:57,817
[men laughing]
657
00:37:57,858 --> 00:37:59,318
[Aaron] Have you told
your girlfriend yet?
658
00:38:01,112 --> 00:38:02,238
Told her what?
659
00:38:02,280 --> 00:38:03,572
[Aaron] That you're
dumping her ass.
660
00:38:06,492 --> 00:38:08,995
I mean, it's up
to you. But, um...
661
00:38:09,620 --> 00:38:12,331
I mean, most guys
just up and disappear
after their induction.
662
00:38:13,332 --> 00:38:14,417
Easier that way.
663
00:38:15,042 --> 00:38:17,461
- [Dan whistles] Ralphie.
- [lighter clicks]
664
00:38:17,503 --> 00:38:19,130
Ralphie, come over here.
665
00:38:20,047 --> 00:38:21,340
Come over here. Come on.
666
00:38:22,508 --> 00:38:23,968
[Jason] Hey, bro.
667
00:38:24,010 --> 00:38:25,094
Are you okay?
668
00:38:25,970 --> 00:38:27,054
Yeah, I guess.
669
00:38:27,680 --> 00:38:29,557
You went pretty hard
back there.
670
00:38:29,598 --> 00:38:31,058
W-wild.
671
00:38:32,518 --> 00:38:35,563
You know, w-when I did it,
I kinda, like, half-assed
the whole thing.
672
00:38:35,604 --> 00:38:38,441
- [men laughing]
- Kinda lame, but whatever.
673
00:38:39,483 --> 00:38:40,693
Wait. Did I do it wrong?
674
00:38:40,735 --> 00:38:42,486
No, no. Bro, no. Um...
675
00:38:42,528 --> 00:38:44,572
- [dog barking in distance]
- [men chattering]
676
00:38:44,613 --> 00:38:47,074
Just, I-- I-I don't know.
Just, like, uh...
677
00:38:47,116 --> 00:38:49,827
- [Dan] Ralph.
- Watch out for yourself, okay?
678
00:38:49,869 --> 00:38:52,788
And this here is Garfield.
He's thinking about
joining the fold.
679
00:38:52,830 --> 00:38:54,707
Hey, man. Y-you're
welcome here anytime.
680
00:38:54,749 --> 00:38:56,917
- Alright. I'ma
call you G, alright?
- Alright.
681
00:38:56,959 --> 00:38:58,419
- Alright? You're welcome here.
- Please. Thank you, sir.
682
00:38:58,461 --> 00:38:59,545
Yeah. Of course.
683
00:39:00,338 --> 00:39:01,797
You know, today was, uh...
684
00:39:02,673 --> 00:39:04,592
Today was Ralph's
first confessional.
685
00:39:06,135 --> 00:39:07,428
We got a live wire here, Z.
686
00:39:08,137 --> 00:39:09,388
A real live wire.
687
00:39:09,430 --> 00:39:10,765
Good for you, Ralph.
688
00:39:10,806 --> 00:39:12,558
- Welcome.
- Thanks.
689
00:39:14,393 --> 00:39:17,563
- [handbell ringing]
- [car horns honking]
690
00:39:18,522 --> 00:39:20,274
[morose music playing]
691
00:39:26,072 --> 00:39:28,282
[engine starts]
692
00:39:28,324 --> 00:39:30,368
- [Sal] That's $9.50.
- [tires screech]
693
00:39:30,409 --> 00:39:31,744
- [car revs]
- [paper bag rustles]
694
00:39:34,538 --> 00:39:35,539
Thanks.
695
00:39:36,916 --> 00:39:39,460
[phone ringing]
696
00:39:43,464 --> 00:39:45,508
[breathes deeply]
697
00:39:46,425 --> 00:39:49,512
[heavy metal music
playing on TV]
698
00:39:51,180 --> 00:39:52,431
[grunts]
699
00:39:54,183 --> 00:39:55,643
[sighs]
700
00:39:55,684 --> 00:39:57,061
Hey. You okay there, buddy?
701
00:39:57,812 --> 00:40:02,066
- Yeah.
- [indistinct chatter]
702
00:40:04,652 --> 00:40:06,362
[Ahmet] Change the music
for us, Tammy.
703
00:40:06,404 --> 00:40:09,156
So we can dance,
we can move, we can exercise.
704
00:40:09,824 --> 00:40:12,284
Alright, guys.
Just for a little bit.
705
00:40:12,326 --> 00:40:14,787
- [Ahmet] Ah, thank you.
- [TV clicks, plays pop music]
706
00:40:14,829 --> 00:40:18,207
- [Ahmet laughs] Yes,
Tammy! Tammy!
- [Tammy] You're welcome, boys.
707
00:40:18,249 --> 00:40:21,127
[Jason] Hey, Tammy.
What the fuck? Are you--
are you kidding me?
708
00:40:21,168 --> 00:40:22,920
- What are you doing?
- [men laughing]
709
00:40:22,962 --> 00:40:24,171
[Jason] Just do what's right.
710
00:40:24,797 --> 00:40:27,007
- [Tammy] You gonna
give me shit?
- Yeah, I'm giving you shit.
711
00:40:27,049 --> 00:40:29,135
What-what are you doing,
you're just letting them
run your gym?
712
00:40:29,176 --> 00:40:30,553
[Tammy] What do you
want me to do?
713
00:40:30,594 --> 00:40:32,012
Fucking change it back!
714
00:40:32,054 --> 00:40:33,514
[pop music continues
playing on TV]
715
00:40:33,556 --> 00:40:35,558
[indistinct chatter, laughter]
716
00:40:46,152 --> 00:40:48,612
[indistinct chatter,
laughter continues]
717
00:40:51,907 --> 00:40:54,577
Hey. Hey, man.
718
00:40:54,618 --> 00:40:56,579
You come to make
friends? [pants]
719
00:40:59,248 --> 00:41:00,332
Okay, then.
720
00:41:00,958 --> 00:41:02,460
Just a look.
721
00:41:02,501 --> 00:41:03,669
[laughing]
722
00:41:03,711 --> 00:41:05,671
We like for look, not so-so.
723
00:41:06,922 --> 00:41:08,424
You like what you need to see.
724
00:41:10,009 --> 00:41:11,260
Yeah. I just figure...
725
00:41:13,512 --> 00:41:16,182
I just figure you could show
some more respect, bro.
726
00:41:17,808 --> 00:41:19,310
[sniffs]
727
00:41:19,351 --> 00:41:24,565
Just wants to make sure
that he has my attention.
728
00:41:25,024 --> 00:41:26,817
- Get the fuck off me!
- Hey!
729
00:41:26,859 --> 00:41:29,069
- [Ralphie] Get the fuck
off me, bro!
- [men clamoring]
730
00:41:30,529 --> 00:41:32,531
[sniffs, exhales]
731
00:41:37,703 --> 00:41:38,704
[sniffs]
732
00:41:41,957 --> 00:41:42,958
[grunts]
733
00:41:46,253 --> 00:41:47,755
- [tires screech]
- [pickup truck revs]
734
00:41:55,888 --> 00:41:57,139
[car door opens]
735
00:41:57,181 --> 00:41:58,974
- [pickup truck revs]
- [tires screech]
736
00:42:00,518 --> 00:42:01,977
[tense music playing]
737
00:42:02,019 --> 00:42:04,647
[phone ringing]
738
00:42:16,033 --> 00:42:17,952
[indistinct chatter]
739
00:42:23,123 --> 00:42:26,210
[phone ringing]
740
00:42:32,049 --> 00:42:35,511
[phone ringing, beeps]
741
00:42:36,637 --> 00:42:37,638
Uh-huh.
742
00:42:38,472 --> 00:42:39,640
[Sal] Are you okay?
743
00:42:40,307 --> 00:42:42,851
Yeah. I'm just, like, um...
744
00:42:44,186 --> 00:42:45,312
still working.
745
00:42:47,815 --> 00:42:52,152
Okay. Should I get
a ride with Janis?
746
00:42:54,530 --> 00:42:55,656
- Ralphie?
- Yeah.
747
00:42:57,700 --> 00:42:59,410
Well, I'll see you
at home, I guess.
748
00:43:01,787 --> 00:43:02,788
Right?
749
00:43:05,207 --> 00:43:06,208
Ralphie?
750
00:43:08,752 --> 00:43:10,921
[loud club music
playing on speakers]
751
00:43:10,963 --> 00:43:12,631
[indistinct chatter]
752
00:43:17,219 --> 00:43:20,639
[indistinct chatter, whooping]
753
00:43:35,613 --> 00:43:37,698
[wind whooshing]
754
00:43:41,952 --> 00:43:44,705
[phone chiming]
755
00:43:51,962 --> 00:43:53,255
[phone chimes, beeps]
756
00:44:17,446 --> 00:44:19,948
[phone ringing]
757
00:44:24,495 --> 00:44:27,247
Drop off at 275 Argyle.
758
00:44:35,881 --> 00:44:37,466
[men smooching, panting]
759
00:44:45,516 --> 00:44:47,434
[tense music intensifies]
760
00:44:51,397 --> 00:44:52,690
[tires screech]
761
00:44:53,482 --> 00:44:55,859
Fuck! [sighs]
762
00:44:58,153 --> 00:44:59,154
Uh...
763
00:45:00,280 --> 00:45:03,033
Hey, uh, buddy...
764
00:45:05,327 --> 00:45:09,248
Hey, buddy, is everything okay?
What-what's going on here?
765
00:45:10,874 --> 00:45:11,750
Hey.
766
00:45:12,751 --> 00:45:13,877
- Hey.
- I said, "Hey!"
767
00:45:14,253 --> 00:45:16,171
- Drive the fucking car.
- Do you-- do you have
a problem?
768
00:45:17,673 --> 00:45:19,425
[Blake whispers] You think
he doesn't speak English?
769
00:45:19,466 --> 00:45:20,759
[Connor] Um...
770
00:45:20,801 --> 00:45:22,553
- No. This is absurd.
- I know.
771
00:45:22,594 --> 00:45:24,471
[tense music intensifies]
772
00:45:24,513 --> 00:45:27,224
- [Connor] What is your problem?
- [pill bottle clicks]
773
00:45:27,266 --> 00:45:29,017
[Connor] You know what?
I bet I know
what your problem is.
774
00:45:29,059 --> 00:45:30,894
โช
775
00:45:30,936 --> 00:45:32,020
He's so...
776
00:45:33,188 --> 00:45:35,149
[Blake] It is literally
freezing out there.
777
00:45:38,444 --> 00:45:41,196
I'm not fucking freezing
my ass off.
778
00:45:41,238 --> 00:45:42,614
- Hey, I just--
- [car revs]
779
00:45:42,656 --> 00:45:44,491
[tires screeching]
780
00:45:44,533 --> 00:45:46,201
- [Connor] Shit! Hey, hey!
- [Blake] What the fuck?
781
00:45:46,243 --> 00:45:47,828
- Stop!
- Hey, hey. Hey, hey, Hey, hey.
782
00:45:47,870 --> 00:45:49,079
I don't know. I don't know.
I don't know.
783
00:45:49,121 --> 00:45:50,164
Please, please,
please, please. Stop.
784
00:45:50,205 --> 00:45:52,249
[tires screeching]
785
00:45:52,291 --> 00:45:54,293
- [Connor] Sir, I'm sorry.
- [Blake] Slow fucking down!
786
00:45:54,334 --> 00:45:56,628
What are you doing?
What the fuck?
787
00:45:56,670 --> 00:45:58,338
- Stop!
- Hey, hey.
788
00:45:58,380 --> 00:46:01,592
- Fuck, fuck, fuck, fuck. No!
- Get him to-- Get him to stop!
789
00:46:01,633 --> 00:46:05,471
[tires screeching]
790
00:46:05,512 --> 00:46:06,972
- Hey, hey, stop the car!
- Oh, my goodness!
791
00:46:07,014 --> 00:46:08,849
- Stop!
- Hey, hey! Stop the car!
792
00:46:08,891 --> 00:46:11,226
- Stop! Stop the car.
- Stop the car!
793
00:46:11,268 --> 00:46:13,437
I'm sorry. Look, I'm sorry.
Just please stop the car.
794
00:46:13,479 --> 00:46:16,106
- Please. Please stop the car!
- For Christ's sake,
dude, please!
795
00:46:16,148 --> 00:46:17,691
- [labored breathing]
- Hey! No, no, no!
796
00:46:17,733 --> 00:46:19,318
Hey! Pull over!
797
00:46:20,694 --> 00:46:22,446
[Sal] Where'd you go, Ralphie?
798
00:46:25,324 --> 00:46:28,535
[breathing heavily]
799
00:46:34,666 --> 00:46:37,586
[Sal] I know we both come
from shitty places.
800
00:46:43,050 --> 00:46:45,886
But I don't think sharing
the same pain is enough.
801
00:46:49,389 --> 00:46:51,141
I don't think it ever was.
802
00:46:55,687 --> 00:46:58,357
And, baby, one of these days,
803
00:46:59,983 --> 00:47:01,902
you might not recognize me.
804
00:47:03,904 --> 00:47:06,615
Because I'm letting
all of my pain go.
805
00:47:10,869 --> 00:47:12,704
I'm putting it in a bottle.
806
00:47:14,248 --> 00:47:17,167
And I'm sending it
down the river out to sea.
807
00:47:22,589 --> 00:47:24,383
[Christmas music
playing on speakers]
808
00:47:24,424 --> 00:47:26,009
- It's nice. You like it?
- Yeah.
809
00:47:26,802 --> 00:47:29,304
Yeah. It's Ralph Lauren.
What's not to like?
810
00:47:30,138 --> 00:47:31,557
I mean, i-it looks good, bro.
811
00:47:31,598 --> 00:47:33,767
The color definitely suits you.
812
00:47:33,809 --> 00:47:36,854
Yeah. No, no. I'll, like--
I'll, like, definitely
think about it.
813
00:47:36,895 --> 00:47:38,438
Well, what's to think about?
814
00:47:38,480 --> 00:47:40,148
If you like the shirt,
you should have the shirt.
815
00:47:40,190 --> 00:47:42,734
[sighs]
816
00:47:46,321 --> 00:47:47,948
- Ralph?
- Yeah.
817
00:47:48,866 --> 00:47:50,242
Can I buy you the shirt?
818
00:47:51,410 --> 00:47:53,370
Hey, fuck it!
It's Christmas, right?
819
00:47:54,454 --> 00:47:56,456
- Let me buy you the shirt.
- Hey. Maybe he just
wants to, like,
820
00:47:56,498 --> 00:47:58,917
check out some other stores
before he decides.
821
00:48:00,210 --> 00:48:01,712
Yeah. No, no. I got it.
Yo, I got it.
822
00:48:01,753 --> 00:48:03,839
[indistinct chatter]
823
00:48:08,260 --> 00:48:10,178
- [cash register beeps]
- [keyboard clacks]
824
00:48:15,559 --> 00:48:16,852
[cashier] Cash or card?
825
00:48:19,021 --> 00:48:22,482
[Brad] If I'm a venture
capitalist, right,
and I wanna make some money...
826
00:48:22,524 --> 00:48:23,650
[Dan] Yeah, okay, alright.
827
00:48:23,692 --> 00:48:24,776
[woman] Bradley?
828
00:48:29,489 --> 00:48:31,199
- [Brad] Alice.
- [Alice] Oh, my God.
829
00:48:31,867 --> 00:48:35,037
Uh, wow. Wow. What are
you doing here?
830
00:48:35,078 --> 00:48:36,580
Where have you been?
831
00:48:36,622 --> 00:48:38,457
- I thought something--
- [Brad] Hey, keep it together.
832
00:48:38,498 --> 00:48:41,001
- I thought something
happened to you.
- Hey, you coming?
833
00:48:41,710 --> 00:48:43,545
- [Brad] Um...
- [Alice] Who are these...
834
00:48:43,587 --> 00:48:45,255
- Who are these men?
- [Brad] You guys should just--
835
00:48:45,297 --> 00:48:47,090
- You should go on.
- Brad?
836
00:48:47,925 --> 00:48:49,009
[Alice] Bradley.
837
00:48:51,386 --> 00:48:52,512
I'll catch up.
838
00:48:55,390 --> 00:48:56,475
[Alice] Whoa.
839
00:48:58,644 --> 00:49:00,729
- [Brad] Save a seat.
- [Alice] W-what's... Wh...
840
00:49:00,771 --> 00:49:02,773
- What's going on?
- She seems really upset.
841
00:49:02,814 --> 00:49:04,733
Yeah. She's devastated.
842
00:49:04,775 --> 00:49:06,777
- No, no, no, no, don't!
- [Brad indistinct]
843
00:49:06,818 --> 00:49:10,656
[Dan] Look at him.
Groveling to spare her feelings.
844
00:49:11,823 --> 00:49:13,200
Why do we do that, Ralph?
845
00:49:14,242 --> 00:49:16,578
Why do we make ourselves
so much smaller than we are?
846
00:49:23,585 --> 00:49:24,670
No, you need to--
847
00:49:25,253 --> 00:49:26,463
Stop it!
848
00:49:27,255 --> 00:49:30,634
- [Brad] What the fuck
is wrong with you!?
- [Alice] Where did you go!?
849
00:49:31,301 --> 00:49:32,928
- [Brad and Alice shouting]
- You okay, bro?
850
00:49:32,970 --> 00:49:35,555
[Ralphie] No.
I'm such an asshole.
851
00:49:35,597 --> 00:49:38,183
- What?
- I'm such an asshole.
I've been so bad.
852
00:49:38,225 --> 00:49:40,519
No, no, no. I've been
so bad. Oh, shit.
853
00:49:40,560 --> 00:49:42,604
- I'm an asshole.
I'm an asshole.
- What are you talking about?
854
00:49:42,646 --> 00:49:44,648
I'm an asshole. I can't afford
this shit. I can't afford
this fucking shit.
855
00:49:44,690 --> 00:49:46,817
- We can fucking return it,
man! Easy!
- Close ranks. Move.
856
00:49:46,858 --> 00:49:48,735
- We can just return it, man.
- No, no, no. I can't afford it.
857
00:49:48,777 --> 00:49:50,362
- It's easy...
- What's going on?
858
00:49:50,404 --> 00:49:52,614
- I'm such a fucking asshole.
- Hey, hey!
859
00:49:52,656 --> 00:49:54,574
- What's going on with you?
- I don't know. I don't know.
860
00:49:54,616 --> 00:49:56,243
- I don't know.
- What, you bought this shirt?
861
00:49:56,284 --> 00:49:57,452
- Why'd you buy this shirt?
- I don't know. I don't know.
862
00:49:57,494 --> 00:49:59,413
- What?
- I don't know. I don't know...
863
00:49:59,454 --> 00:50:00,831
You spend 200 dollars
on a shirt that you can't
even fucking afford?
864
00:50:00,872 --> 00:50:02,207
- I don't know.
I'm a fuckin' asshole.
- Why?
865
00:50:02,249 --> 00:50:03,333
I don't know!
'Cause I'm a fuckin' asshole!
866
00:50:03,375 --> 00:50:04,876
No, no, no! Fuck this shit, man!
867
00:50:04,918 --> 00:50:06,211
Hey! You're awesome, bro!
868
00:50:06,253 --> 00:50:07,921
You're not a fuckin'
asshole, okay?
869
00:50:07,963 --> 00:50:09,798
- You're not an asshole, man!
- Hey! Don't puff up.
870
00:50:09,840 --> 00:50:11,425
Back down. Fucking back down.
871
00:50:11,466 --> 00:50:12,926
Let the real men
do the thinking.
872
00:50:12,968 --> 00:50:14,302
- You calm down.
- No, no, no, no.
873
00:50:14,344 --> 00:50:15,387
- Hey!
- What?
874
00:50:15,429 --> 00:50:16,763
You think you're an asshole?
875
00:50:17,514 --> 00:50:18,974
Answer me. You think
you're an asshole?
876
00:50:19,016 --> 00:50:20,225
- Yeah. Yeah.
- Yeah?
877
00:50:20,267 --> 00:50:21,685
Why don't you do
something about it?
878
00:50:21,727 --> 00:50:23,270
[tense music playing]
879
00:50:23,311 --> 00:50:26,565
Do something about it.
This world's a fucking
trash can!
880
00:50:26,606 --> 00:50:27,983
Teaming with assholes!
881
00:50:28,817 --> 00:50:31,236
Huh? Do something about it!
882
00:50:31,278 --> 00:50:32,904
Take back your power, Ralph!
883
00:50:36,700 --> 00:50:37,784
[paper bag thuds]
884
00:50:43,290 --> 00:50:46,334
[flushing]
885
00:50:48,754 --> 00:50:49,963
Yeah, fuck you.
886
00:50:50,005 --> 00:50:51,381
[door creaks, closes]
887
00:50:55,552 --> 00:50:58,597
[tense music playing]
888
00:50:58,638 --> 00:51:01,767
[flushing]
889
00:51:22,537 --> 00:51:24,372
[flushing]
890
00:51:24,414 --> 00:51:25,999
[hand dryer whirring]
891
00:51:38,303 --> 00:51:40,013
- [intense music plays]
- [panting]
892
00:51:40,055 --> 00:51:41,598
What the fuck? Come on!
893
00:51:44,434 --> 00:51:46,019
[groans] What the fuck--
894
00:51:46,061 --> 00:51:48,605
[breathes heavily, grunts]
895
00:51:49,981 --> 00:51:52,692
[rain pattering]
896
00:51:57,239 --> 00:51:59,866
[phone ringing]
897
00:52:08,291 --> 00:52:11,211
[elevator whirs, creaks]
898
00:52:15,298 --> 00:52:17,259
[indistinct chatter]
899
00:52:17,801 --> 00:52:20,303
[grunting]
900
00:52:23,723 --> 00:52:26,101
[breathing heavily, grunting]
901
00:52:30,605 --> 00:52:31,731
[low growl]
902
00:52:33,233 --> 00:52:35,902
[breathing heavily]
903
00:52:37,487 --> 00:52:39,656
[screaming]
904
00:52:42,909 --> 00:52:44,661
[slams steering wheel]
905
00:52:44,703 --> 00:52:47,497
[screaming]
906
00:52:47,539 --> 00:52:49,624
- [automated voice]
Head straight on...
- Fuck, come on!
907
00:52:49,666 --> 00:52:51,918
Then in two miles,
take the exit.
908
00:52:53,128 --> 00:52:54,171
Then turn right...
909
00:52:54,212 --> 00:52:57,507
["Carol of the Bells" playing]
910
00:53:03,096 --> 00:53:05,140
[car horn honking]
911
00:53:05,182 --> 00:53:06,266
Fuck off!
912
00:53:08,393 --> 00:53:10,145
[panting]
913
00:53:10,937 --> 00:53:14,482
- [car horns honking]
- [panting]
914
00:53:21,573 --> 00:53:23,742
[handbell ringing]
915
00:53:28,955 --> 00:53:30,290
- [thuds]
- [Santa groans, thuds]
916
00:53:37,214 --> 00:53:42,093
[muffled, indistinct
chatter on TV]
917
00:53:42,135 --> 00:53:43,678
- [trainer] Keep that
nice, tall lift.
- [Sal panting]
918
00:53:43,720 --> 00:53:45,805
- [trainer] And then lower down.
- [phone chimes]
919
00:53:45,847 --> 00:53:48,016
[trainer] One thing
I love to do with squats,
920
00:53:48,058 --> 00:53:51,353
especially squats
during pregnancy
is little pulses.
921
00:53:51,394 --> 00:53:54,356
I'm gonna show you
how to do those.
So, it's good control.
922
00:53:54,397 --> 00:53:56,024
Exhales. Lifting up partway.
923
00:53:56,066 --> 00:53:58,276
- Inhale. Controlling down.
- [Sal continues panting]
924
00:53:58,318 --> 00:54:00,862
[trainer] Really
feeling the tops
of your legs working,
925
00:54:00,904 --> 00:54:03,114
the underneath of those legs,
those glutes working.
926
00:54:03,156 --> 00:54:05,283
'Cause it's really important
during pregnancy
927
00:54:05,325 --> 00:54:07,953
- to keep those glutes strong--
- [remote thuds]
928
00:54:07,994 --> 00:54:08,995
Hey.
929
00:54:12,749 --> 00:54:14,042
[clicks tongue, exhales]
930
00:54:17,254 --> 00:54:19,422
Are you not getting
enough attention?
931
00:54:25,303 --> 00:54:26,304
Hey.
932
00:54:40,193 --> 00:54:41,194
[grunts softly]
933
00:54:48,410 --> 00:54:50,537
Baby, you really gotta tell me
what's going on here
934
00:54:50,578 --> 00:54:53,373
because this silence
is fucking killing me.
935
00:54:56,793 --> 00:54:58,586
[tense music playing]
936
00:54:58,628 --> 00:54:59,879
Ralphie?
937
00:55:05,927 --> 00:55:08,555
Where are you going?
What are you doing?
938
00:55:08,596 --> 00:55:11,599
Why are you putting on cologne
that I fucking bought you?
939
00:55:11,641 --> 00:55:14,477
Are you making yourself
look nice for someone?
940
00:55:14,519 --> 00:55:18,398
Are you going out?
Are you fucking
going out right now?
941
00:55:18,440 --> 00:55:19,899
- Ralphie!
- [low grunt]
942
00:55:19,941 --> 00:55:22,277
Fucking talk to me!
What the fuck are you--
943
00:55:22,319 --> 00:55:26,114
Hey, hey, hey, hey!
There is a staggering
beauty in me, okay?
944
00:55:26,156 --> 00:55:29,451
A cataclysmic power
to create and annihilate.
945
00:55:30,285 --> 00:55:31,453
- "Annihilate"?
- Yeah.
946
00:55:31,494 --> 00:55:33,163
What the fuck
are you talking about?
947
00:55:33,204 --> 00:55:34,706
You wanna fucking annihilate--
948
00:55:35,415 --> 00:55:37,625
Hey, Ralphie! Ralphie,
Ralphie, no!
949
00:55:39,627 --> 00:55:42,839
[Sal muffled] Baby,
open the door!
950
00:55:42,881 --> 00:55:45,800
- [slamming on door]
- [Sal] Ralphie! Come on!
951
00:55:45,842 --> 00:55:48,428
Fucking open
this fucking door, man.
952
00:55:49,637 --> 00:55:51,723
Ralphie, hey!
953
00:55:54,517 --> 00:55:55,602
[Sal slamming on door]
954
00:55:55,643 --> 00:55:58,146
Big, strong man, huh?
955
00:55:58,188 --> 00:56:00,774
You're too scared to look me
in the fucking eye!
956
00:56:00,815 --> 00:56:03,276
- Get back here, fucker!
- [slamming on door]
957
00:56:03,318 --> 00:56:06,363
[Sal] I'm not raising
this fucking kid alone!
958
00:56:06,404 --> 00:56:09,366
Ralphie, I'm not fucking
doing this! I swear to God.
959
00:56:09,407 --> 00:56:11,868
Don't fucking walk out
on me, Ralphie.
960
00:56:11,910 --> 00:56:12,952
[slamming on door]
961
00:56:12,994 --> 00:56:15,080
[indistinct chatter]
962
00:56:24,631 --> 00:56:26,591
- [Dan] The oldest and...
- [pill clatters]
963
00:56:26,633 --> 00:56:29,135
- [wooden floor creaks]
- ...the wisest god...
964
00:56:31,429 --> 00:56:36,017
said, "Hide the treasure
in man himself,
965
00:56:36,059 --> 00:56:37,894
because that, my friends,
966
00:56:38,686 --> 00:56:41,773
- is the last place
you'll ever find it."
- [man] Whoo!
967
00:56:47,153 --> 00:56:49,197
It's time now
968
00:56:50,240 --> 00:56:52,867
to welcome a new brother
to the fold.
969
00:56:52,909 --> 00:56:53,910
[inhales sharply]
970
00:56:53,952 --> 00:56:55,203
[Dan] Son Ralph.
971
00:56:56,329 --> 00:56:57,414
Please.
972
00:57:05,463 --> 00:57:06,673
With this pain,
973
00:57:07,799 --> 00:57:09,426
you, Son Ralph,
974
00:57:09,467 --> 00:57:11,761
will be released
from gynosphere.
975
00:57:12,595 --> 00:57:13,805
"With this pain,
976
00:57:14,431 --> 00:57:17,725
I, Son Ralph,
will be released
from gynosphere."
977
00:57:18,518 --> 00:57:20,728
Purified and reborn.
978
00:57:21,354 --> 00:57:23,690
"Purified and reborn."
979
00:57:23,731 --> 00:57:25,859
To be your own master.
980
00:57:25,900 --> 00:57:27,610
"To be my own master."
981
00:57:27,652 --> 00:57:29,696
And a son of Manodrome.
982
00:57:30,447 --> 00:57:32,574
"And a son of Manodrome."
983
00:57:41,082 --> 00:57:42,208
[chair thuds]
984
00:57:44,711 --> 00:57:46,713
[iron rod clanks]
985
00:57:52,051 --> 00:57:54,846
- [sizzles]
- [screams, groans]
986
00:57:56,639 --> 00:57:59,142
- [Dan] Up. Pull him up.
- [breathing heavily]
987
00:57:59,184 --> 00:58:00,351
[iron rod clanks, thuds]
988
00:58:01,311 --> 00:58:03,813
- [Dan] No!
- [men] I will not pale for you.
989
00:58:03,855 --> 00:58:06,024
- [Dan] No.
- I will not bend for you.
990
00:58:06,065 --> 00:58:08,026
- [Dan] No.
- I will not break for you.
991
00:58:08,067 --> 00:58:10,570
- [Dan] No.
- I created fire,
and I will take it back.
992
00:58:10,612 --> 00:58:12,906
I invented steel,
and I will take it back.
993
00:58:12,947 --> 00:58:15,283
I discovered the sun,
and I will take it back.
994
00:58:15,325 --> 00:58:16,993
- [Dan] Mine!
- I will take what is mine,
995
00:58:17,035 --> 00:58:20,121
what has always been mine,
what will always be mine.
996
00:58:20,163 --> 00:58:21,581
- Not yours.
- [Dan] Mine!
997
00:58:21,623 --> 00:58:23,166
- Not yours.
- [Dan] Mine!
998
00:58:23,208 --> 00:58:24,459
Not yours!
999
00:58:26,127 --> 00:58:27,253
[exhales deeply]
1000
00:58:27,754 --> 00:58:29,589
- [men] Cheese!
- [camera shutter clicks]
1001
00:58:29,631 --> 00:58:31,299
[laughter, indistinct chatter]
1002
00:58:31,341 --> 00:58:33,218
[heavy metal music
playing on speakers]
1003
00:58:33,259 --> 00:58:35,428
[men cheering, shouting]
1004
00:58:46,481 --> 00:58:51,569
[indistinct chatter, laughter]
1005
00:59:00,161 --> 00:59:02,664
[Garfield] I got
a... a cute car.
1006
00:59:02,705 --> 00:59:04,249
- [men laugh]
- [indistinct chatter]
1007
00:59:04,290 --> 00:59:08,002
[drawer slides open]
1008
00:59:15,635 --> 00:59:16,719
[Dan] Take it.
1009
00:59:18,263 --> 00:59:20,390
- You want it, don't you?
- [inhales deeply]
1010
00:59:21,724 --> 00:59:24,894
Take the rounds. Load the mag.
1011
00:59:35,238 --> 00:59:36,614
A gun is just a tool.
1012
00:59:36,656 --> 00:59:39,909
It's a crude expression
of what's inside.
1013
00:59:43,162 --> 00:59:47,250
Do you remember what I told you
the first day you came here?
1014
00:59:48,918 --> 00:59:51,004
- Yeah.
- What did I tell you?
1015
00:59:54,257 --> 00:59:55,383
There is...
1016
00:59:56,801 --> 00:59:59,137
a staggering beauty in me.
1017
01:00:02,223 --> 01:00:03,975
A cataclysmic power
1018
01:00:05,226 --> 01:00:08,146
to create and annihilate.
1019
01:00:10,648 --> 01:00:11,733
[gun cocks]
1020
01:00:23,119 --> 01:00:24,203
Dad Dan?
1021
01:00:28,416 --> 01:00:29,500
Yes, Ralph.
1022
01:00:34,505 --> 01:00:37,008
My old man left me
on Christmas Day
1023
01:00:39,761 --> 01:00:41,346
when I was just a kid.
1024
01:00:44,557 --> 01:00:47,935
He left me there
to take care of my mom alone.
1025
01:00:52,607 --> 01:00:54,025
But what if I'm just...
1026
01:00:56,778 --> 01:00:57,862
broken?
1027
01:01:00,740 --> 01:01:02,950
But what if I'm just
broken inside?
1028
01:01:05,620 --> 01:01:06,913
[Dan] You were broken.
1029
01:01:09,499 --> 01:01:13,628
It happened to a sweet,
defenseless child.
1030
01:01:15,880 --> 01:01:17,548
[sighs deeply]
1031
01:01:17,590 --> 01:01:21,052
If I could, I would tear
that scoundrel limb from limb.
1032
01:01:24,097 --> 01:01:25,556
But it's not up to me.
1033
01:01:33,815 --> 01:01:37,735
You have to raise an army
inside yourself.
1034
01:01:40,196 --> 01:01:41,489
Avenge that kid.
1035
01:01:43,991 --> 01:01:45,243
You have to fix him...
1036
01:01:46,994 --> 01:01:49,747
so that no one hurts him
ever again.
1037
01:01:52,583 --> 01:01:53,835
Whatever you do,
1038
01:01:54,711 --> 01:01:56,212
you don't let him down.
1039
01:01:58,923 --> 01:02:01,259
You don't let that
baby boy down.
1040
01:02:01,300 --> 01:02:03,094
[sobs softly]
1041
01:02:04,971 --> 01:02:06,681
- [sobs]
- [gun clacks, thuds]
1042
01:02:10,226 --> 01:02:12,562
- [Ralphie sobbing]
- Face it.
1043
01:02:15,106 --> 01:02:16,607
- Face it.
- [sobs]
1044
01:02:17,900 --> 01:02:19,193
Show your pain.
1045
01:02:28,453 --> 01:02:29,829
There is no God...
1046
01:02:31,247 --> 01:02:32,373
but Ralph.
1047
01:02:36,627 --> 01:02:37,712
Say it.
1048
01:02:38,671 --> 01:02:40,131
"There is no God
1049
01:02:41,132 --> 01:02:42,550
but Ralph."
1050
01:02:42,592 --> 01:02:45,303
There is no God but Ralph.
1051
01:02:46,888 --> 01:02:48,431
There is no God...
1052
01:02:49,724 --> 01:02:51,225
"There is no God..."
1053
01:02:52,101 --> 01:02:53,186
[Dan] ...but Ralph.
1054
01:02:55,563 --> 01:02:56,647
"...but Ralph."
1055
01:02:57,231 --> 01:02:58,941
There is no God but Ralph.
1056
01:02:59,567 --> 01:03:01,944
[Ralphie] "There is
no God but Ralph."
1057
01:03:05,865 --> 01:03:07,325
- [grunts]
- [groans, thuds]
1058
01:03:07,366 --> 01:03:10,453
- [tense music intensifies]
- [indistinct chatter]
1059
01:03:11,954 --> 01:03:15,082
- Whoa! Whoa! Whoa!
- [overlapping chatter]
1060
01:03:15,124 --> 01:03:18,044
Hey, hey, bro.
Where are you taking
your stuff? Hey!
1061
01:03:18,085 --> 01:03:20,087
- [door slams]
- [pants]
1062
01:03:20,880 --> 01:03:23,466
[Jason] Hey, Ralphie!
Where the fuck
are you going, man?
1063
01:03:23,508 --> 01:03:25,885
- Ralphie! Hey.
- [Ralphie pants]
1064
01:03:26,636 --> 01:03:28,554
- [grunts]
- What the fuck?
1065
01:03:30,097 --> 01:03:31,265
[engine starts]
1066
01:03:32,809 --> 01:03:34,227
- [car revs]
- [tires screech]
1067
01:03:39,315 --> 01:03:41,359
- What are you doing?
- Fu--
1068
01:03:41,400 --> 01:03:42,777
- [slams car window]
- Open the door, man!
1069
01:03:42,819 --> 01:03:44,403
- Fuck it!
- [tires screeching]
1070
01:03:44,445 --> 01:03:46,614
[crashing]
1071
01:03:48,157 --> 01:03:53,621
- [Jason shouting]
- [men clamoring]
1072
01:03:53,663 --> 01:03:56,541
[Jason] Hey! Hey! Ralphie!
1073
01:03:58,459 --> 01:04:01,546
[birds squawking]
1074
01:04:11,180 --> 01:04:13,099
[phone ringing]
1075
01:04:29,657 --> 01:04:32,076
- [engine starts]
- [revs]
1076
01:04:38,583 --> 01:04:41,669
[indistinct chatter]
1077
01:04:44,046 --> 01:04:46,340
Yeah. [chuckles]
1078
01:04:47,300 --> 01:04:48,718
Still looking.
1079
01:04:50,261 --> 01:04:51,554
Still hungry.
1080
01:04:53,097 --> 01:04:56,267
I remember one won with me
and taking the touch on the day.
1081
01:04:56,309 --> 01:04:59,353
Can you say? The land fat.
1082
01:05:00,354 --> 01:05:01,939
- [locker clanks]
- But it'll be empty.
1083
01:05:03,024 --> 01:05:04,442
Nothing on the inside.
1084
01:05:07,612 --> 01:05:11,908
[locker clanking]
1085
01:05:22,668 --> 01:05:25,588
[footsteps tapping]
1086
01:05:26,631 --> 01:05:29,717
[phone ringing]
1087
01:05:29,759 --> 01:05:32,929
- [pickup truck door opens]
- [phone ringing]
1088
01:05:33,888 --> 01:05:36,140
- [pickup truck door closes]
- [phone ringing continues]
1089
01:05:36,182 --> 01:05:38,893
- [tires screech]
- [pickup truck revs]
1090
01:05:45,107 --> 01:05:48,194
[morose music playing]
1091
01:05:52,406 --> 01:05:54,992
[phone ringing continues]
1092
01:06:18,349 --> 01:06:20,309
- [tires screech]
- [phone ringing continues]
1093
01:06:20,351 --> 01:06:21,435
[engine stops]
1094
01:06:30,987 --> 01:06:33,072
โช
1095
01:06:37,910 --> 01:06:39,412
[metal door creaks]
1096
01:06:46,127 --> 01:06:48,838
[machine whirring]
1097
01:07:40,806 --> 01:07:42,183
[Ralphie grunts]
1098
01:07:44,769 --> 01:07:45,853
[Ahmet] Hey.
1099
01:07:48,981 --> 01:07:50,733
[smooches]
1100
01:08:01,827 --> 01:08:03,204
[smooches]
1101
01:08:05,623 --> 01:08:06,707
[groans]
1102
01:08:09,376 --> 01:08:11,796
- [groans softly]
- [smooches]
1103
01:08:12,922 --> 01:08:14,048
[groans softly]
1104
01:08:16,383 --> 01:08:19,428
[breathing heavily]
1105
01:08:19,470 --> 01:08:21,722
[plastic rustles]
1106
01:08:23,432 --> 01:08:26,227
[groans, pants]
1107
01:08:28,312 --> 01:08:31,065
[smooches]
1108
01:08:31,107 --> 01:08:33,150
[breathing heavily]
1109
01:08:37,446 --> 01:08:40,407
It's fine. It's fine. It's fine.
1110
01:08:41,784 --> 01:08:43,327
- [exhales]
- [grunts]
1111
01:08:45,079 --> 01:08:47,498
[both groaning]
1112
01:08:50,793 --> 01:08:52,753
- Yo, yo, wait. Wait, wait.
- [breathes heavily]
1113
01:08:52,795 --> 01:08:54,797
- It's okay. It's okay.
- Yeah.
1114
01:08:54,839 --> 01:08:56,966
Okay? My man?
1115
01:08:57,007 --> 01:08:58,717
- Yeah.
- You got this.
1116
01:08:59,844 --> 01:09:01,345
- Okay?
- Yeah.
1117
01:09:01,387 --> 01:09:02,763
- You trust me?
- Yeah.
1118
01:09:03,722 --> 01:09:05,057
- You trust me?
- Yeah.
1119
01:09:05,975 --> 01:09:07,977
- [groans]
- [exhales]
1120
01:09:08,602 --> 01:09:10,229
- Okay, okay.
- [groans]
1121
01:09:10,271 --> 01:09:11,856
- It's okay.
- [groans]
1122
01:09:11,897 --> 01:09:14,942
- [whimpers]
- [pants]
1123
01:09:14,984 --> 01:09:17,862
[both groan, pant]
1124
01:09:23,409 --> 01:09:25,494
[grunts, breathes heavily]
1125
01:09:25,536 --> 01:09:27,955
- [whimpers]
- [pants]
1126
01:09:30,958 --> 01:09:34,003
[pants, groans]
1127
01:09:36,172 --> 01:09:38,048
[groaning]
1128
01:09:43,304 --> 01:09:44,680
- [groans]
- [pants]
1129
01:09:46,140 --> 01:09:47,266
[groans]
1130
01:09:50,936 --> 01:09:52,980
[breathing heavily]
1131
01:10:04,783 --> 01:10:06,744
- [zips zipper]
- [pants]
1132
01:10:09,955 --> 01:10:11,332
I didn't catch your name.
1133
01:10:12,041 --> 01:10:13,751
Ralphie. [sniffs]
1134
01:10:13,792 --> 01:10:16,545
[exhales deeply]
1135
01:10:18,923 --> 01:10:20,049
I'm Ahmet.
1136
01:10:21,342 --> 01:10:22,343
[sighs]
1137
01:10:23,385 --> 01:10:24,470
You hungry?
1138
01:10:25,471 --> 01:10:27,973
I know a place we can
go to get some--
1139
01:10:28,015 --> 01:10:29,099
[gunshot]
1140
01:10:29,141 --> 01:10:30,351
- [groans]
- [shell casing clinks]
1141
01:10:30,392 --> 01:10:31,477
[thuds]
1142
01:10:31,518 --> 01:10:34,438
[breathing shakily]
1143
01:10:35,981 --> 01:10:41,695
[women singing
in foreign language]
1144
01:11:12,351 --> 01:11:16,397
- [indistinct chatter]
- [babies wailing]
1145
01:11:17,022 --> 01:11:19,942
[Sal] It's not working.
What am I doing wrong?
1146
01:11:19,984 --> 01:11:21,694
[nurse] You just need
to relax, ma'am.
1147
01:11:22,528 --> 01:11:25,572
How am I meant to relax
in this situation?
1148
01:11:25,614 --> 01:11:27,658
I understand. The little guy
picks up on your stress, though.
1149
01:11:27,700 --> 01:11:30,536
So, you need to stay calm
so he can be calm.
1150
01:11:30,577 --> 01:11:33,330
Now, support his head.
Here you go.
1151
01:11:33,372 --> 01:11:34,832
And try not to force it.
1152
01:11:34,873 --> 01:11:38,794
[babies wailing]
1153
01:11:43,799 --> 01:11:46,885
- [Ralphie] Sal.
- [Jayce coos, wails]
1154
01:11:49,430 --> 01:11:50,681
Sal!
1155
01:11:50,723 --> 01:11:53,225
[Jayce continues wailing]
1156
01:11:53,267 --> 01:11:54,435
[Ralphie shushing]
1157
01:12:01,608 --> 01:12:03,694
[footsteps approaching]
1158
01:12:05,529 --> 01:12:06,530
Hey.
1159
01:12:07,698 --> 01:12:09,158
Merry Christmas, Mommy.
1160
01:12:10,743 --> 01:12:12,036
You wanna hold him?
1161
01:12:13,495 --> 01:12:14,496
Nah.
1162
01:12:25,632 --> 01:12:28,177
- Uh, you changed your hair?
- [chair creaks]
1163
01:12:28,218 --> 01:12:29,386
Yeah. What do you think?
1164
01:12:29,970 --> 01:12:31,472
I think it looks nice.
1165
01:12:33,807 --> 01:12:35,726
Thought it might be
time for a change.
1166
01:12:39,104 --> 01:12:41,190
You wanna sing some carols
or something?
1167
01:12:44,276 --> 01:12:45,444
What?
1168
01:12:45,486 --> 01:12:47,571
For Jayce. He might like it.
1169
01:12:56,830 --> 01:12:58,040
[clicks tongue] Um...
1170
01:13:01,377 --> 01:13:03,295
[Sal singing]
โช You took my heart โช
1171
01:13:04,296 --> 01:13:07,216
โช And you held it
in your mouth โช
1172
01:13:08,550 --> 01:13:11,387
โช And with the word โช
1173
01:13:12,179 --> 01:13:14,973
โช All my love came
rushing out โช
1174
01:13:16,225 --> 01:13:19,812
โช And every whisper โช
1175
01:13:19,853 --> 01:13:21,772
- โช It's the worst โช
- [Ralphie joins]
1176
01:13:21,814 --> 01:13:25,859
โช Emptied out
with a single word โช
1177
01:13:25,901 --> 01:13:29,405
โช There is a hollow in me now โช
1178
01:13:31,949 --> 01:13:34,076
โช So, I put my faith โช
1179
01:13:34,118 --> 01:13:36,495
โช In something unknown โช
1180
01:13:36,537 --> 01:13:39,456
โช I'm living
on such sweet nothing โช
1181
01:13:39,498 --> 01:13:42,459
- [Jayce cooing]
- โช And it's hard to hope โช
1182
01:13:42,501 --> 01:13:44,753
โช With nothing to hold โช
1183
01:13:44,795 --> 01:13:48,674
โช I'm living
on such sweet nothing โช
1184
01:13:48,715 --> 01:13:50,843
โช And it's hard to learn โช
1185
01:13:50,884 --> 01:13:53,095
โช And it's hard to love โช
1186
01:13:53,137 --> 01:13:57,057
โช When you're giving me
such sweet nothing โช
1187
01:13:57,099 --> 01:13:58,475
โช Sweet nothing โช
1188
01:13:59,643 --> 01:14:01,186
[softly] โช Sweet nothing... โช
1189
01:14:03,355 --> 01:14:05,858
[handbell ringing]
1190
01:14:18,495 --> 01:14:19,496
[beeps]
1191
01:14:21,582 --> 01:14:24,626
[cashier] May I interest you
in any of our holiday specials?
1192
01:14:24,668 --> 01:14:25,669
No.
1193
01:14:26,128 --> 01:14:28,839
[cartoon character
screaming over TV]
1194
01:14:33,385 --> 01:14:34,386
Sal?
1195
01:14:38,474 --> 01:14:39,475
Sal.
1196
01:14:46,815 --> 01:14:50,903
[tense choir music playing]
1197
01:15:07,878 --> 01:15:08,921
[doorknob turns]
1198
01:15:08,962 --> 01:15:10,172
Sal!
1199
01:15:10,214 --> 01:15:12,299
[panting]
1200
01:15:13,383 --> 01:15:14,384
Sal!
1201
01:15:15,385 --> 01:15:16,845
[girl] Are you Ralphie?
1202
01:15:16,887 --> 01:15:19,306
- [footsteps tapping]
- [panting]
1203
01:15:19,348 --> 01:15:21,517
- I have your baby.
- [Jayce cooing]
1204
01:15:21,558 --> 01:15:23,435
His mama said
you'd be home soon.
1205
01:15:23,477 --> 01:15:26,021
[Jayce wailing]
1206
01:15:26,772 --> 01:15:28,649
[tense music intensifies]
1207
01:15:28,690 --> 01:15:31,443
- [Jayce wailing]
- [Ralphie shushing]
1208
01:15:37,115 --> 01:15:39,493
[Jayce wailing]
1209
01:15:49,002 --> 01:15:52,839
[Jayce wailing louder]
1210
01:15:52,881 --> 01:15:54,883
[shushing]
1211
01:15:55,801 --> 01:15:57,844
[Jayce wailing louder]
1212
01:16:23,245 --> 01:16:25,163
[indistinct chattering
in distance]
1213
01:16:33,505 --> 01:16:35,215
[revving]
1214
01:16:45,851 --> 01:16:47,936
- [engine stops]
- [birds chirping]
1215
01:16:53,942 --> 01:16:55,444
[dog barking in distance]
1216
01:17:04,077 --> 01:17:05,954
[doorbell chimes]
1217
01:17:05,996 --> 01:17:08,290
[indistinct chatter]
1218
01:17:15,547 --> 01:17:17,049
- Hey, man.
- Yeah.
1219
01:17:24,389 --> 01:17:25,474
You guys home?
1220
01:17:27,517 --> 01:17:28,602
Come on in.
1221
01:17:30,687 --> 01:17:33,565
- [Christmas song
playing on radio]
- [indistinct chatter]
1222
01:17:33,607 --> 01:17:34,733
Look who made it.
1223
01:17:35,734 --> 01:17:37,069
It's the Uber man.
1224
01:17:38,362 --> 01:17:39,446
Hey, everyone.
1225
01:17:46,453 --> 01:17:47,663
Sorry I left.
1226
01:17:48,914 --> 01:17:49,915
Ralph.
1227
01:17:51,917 --> 01:17:53,210
Merry Christmas, Ralph.
1228
01:17:54,127 --> 01:17:55,420
Merry Christmas, Ralph.
1229
01:17:56,380 --> 01:17:57,547
Thanks.
1230
01:17:57,589 --> 01:17:59,132
[Dan] We weren't sure
you'd be back.
1231
01:17:59,174 --> 01:18:00,676
[Ralphie] Is that allowed?
1232
01:18:02,094 --> 01:18:04,054
I see you brought
someone with you.
1233
01:18:05,305 --> 01:18:06,932
Yeah. This is Jayce.
1234
01:18:08,183 --> 01:18:09,267
Is he yours?
1235
01:18:11,269 --> 01:18:12,396
Where's his mother?
1236
01:18:14,106 --> 01:18:15,065
Gone.
1237
01:18:15,107 --> 01:18:16,316
[Aaron] Of course she is.
1238
01:18:26,868 --> 01:18:27,953
May I?
1239
01:18:32,290 --> 01:18:33,875
[mutters]
1240
01:18:33,917 --> 01:18:34,918
Okay.
1241
01:18:36,878 --> 01:18:37,963
Okay.
1242
01:18:41,675 --> 01:18:43,301
Okay.
1243
01:18:44,761 --> 01:18:46,847
Big guy. Oh, look at you.
1244
01:18:48,223 --> 01:18:49,349
Here you go, buddy.
1245
01:18:49,391 --> 01:18:51,309
Oh, you're a big boy.
1246
01:18:51,351 --> 01:18:53,562
- [Jayce coos]
- Big boy like your daddy.
1247
01:18:53,603 --> 01:18:55,147
- Yeah.
- Aren't you?
1248
01:18:55,188 --> 01:18:58,567
- [door opens]
- Hey, hey! We're here!
1249
01:18:58,608 --> 01:19:02,028
- Sorry we're late.
Traffic was murder.
- ...plate for Ralph. Ralph?
1250
01:19:02,070 --> 01:19:03,822
Merry Christmas, everyone!
1251
01:19:03,864 --> 01:19:05,490
[Zander] Merry Christmas.
The stuffing is out
of this world.
1252
01:19:05,532 --> 01:19:07,159
- For you, sir.
- [Zander] Oh, thank you.
1253
01:19:07,200 --> 01:19:09,619
[Leo] Oh, Ralph.
I didn't realize you were here.
1254
01:19:09,661 --> 01:19:12,372
- We didn't bring you
anything. I'm sorry.
- [indistinct]
1255
01:19:12,414 --> 01:19:14,624
Ooh. Hello. Who is this?
1256
01:19:14,666 --> 01:19:16,251
[Dan] Whose does it look like?
1257
01:19:16,918 --> 01:19:18,295
[Leo] Is this yours?
1258
01:19:19,254 --> 01:19:21,548
Crazy what's happening
outside, huh?
1259
01:19:21,590 --> 01:19:23,300
- What's that?
- [Zander] What do you mean?
1260
01:19:23,341 --> 01:19:26,678
Cops in the street talking
to the neighbors. It's wild.
1261
01:19:26,720 --> 01:19:29,806
[gasps] Look at this guy. Wow.
1262
01:19:42,402 --> 01:19:45,155
[indistinct chatter]
1263
01:19:46,740 --> 01:19:48,450
Jason called this morning.
1264
01:19:50,786 --> 01:19:52,871
The police were around the gym
looking for you.
1265
01:19:55,415 --> 01:19:57,167
They found your car, Ralph.
1266
01:19:59,377 --> 01:20:00,754
A man is dead.
1267
01:20:03,256 --> 01:20:04,257
Yeah?
1268
01:20:09,095 --> 01:20:10,597
And do the others know?
1269
01:20:13,725 --> 01:20:15,185
[exhales deeply]
1270
01:20:15,227 --> 01:20:16,228
[Ralphie] Oh.
1271
01:20:21,024 --> 01:20:22,818
[indistinct radio chatter]
1272
01:20:22,859 --> 01:20:24,110
[Ralphie clicks tongue]
1273
01:20:24,152 --> 01:20:25,278
Shit.
1274
01:20:25,320 --> 01:20:27,405
[breathes heavily]
1275
01:20:32,077 --> 01:20:33,370
- Help me.
- Hey.
1276
01:20:33,411 --> 01:20:35,539
- Help me.
- Steady, boy. Come on.
1277
01:20:35,580 --> 01:20:38,083
- [men clamoring]
- Take it easy. Hey! Hey!
1278
01:20:38,124 --> 01:20:40,126
Just keep-- Look at us.
We're here.
1279
01:20:40,168 --> 01:20:42,462
Look at me.
Look at your brothers.
We're here, Ralph.
1280
01:20:42,504 --> 01:20:44,297
- We're here. You see?
We're here.
- We're here, Ralph.
1281
01:20:44,339 --> 01:20:46,842
- It's okay, Ralph. It's okay.
- Hey, we're here, Ralph.
1282
01:20:46,883 --> 01:20:48,218
Yeah, yeah.
1283
01:20:48,260 --> 01:20:50,387
- Is he gonna kill us?
- No.
1284
01:20:51,346 --> 01:20:53,390
- He's gonna tell us.
- Tell us what?
1285
01:20:53,431 --> 01:20:54,558
Right, Ralph?
1286
01:20:55,517 --> 01:20:56,643
What comes next.
1287
01:20:57,561 --> 01:20:58,937
- Just breathe.
- Okay.
1288
01:20:59,938 --> 01:21:02,023
Okay? Okay?
1289
01:21:03,191 --> 01:21:05,110
- [breathes deeply]
- Come on, boy.
1290
01:21:05,151 --> 01:21:07,529
- [exhales deeply]
- There you go.
1291
01:21:07,571 --> 01:21:10,824
- [breathes deeply]
- [Dan] Good.
1292
01:21:11,908 --> 01:21:12,951
Oh, fuck.
1293
01:21:12,993 --> 01:21:14,536
[footsteps approaching]
1294
01:21:14,578 --> 01:21:17,122
- [pants] Help me, help me.
- [men clamoring]
1295
01:21:17,163 --> 01:21:19,124
- [doorbell chimes]
- Stay calm, everyone.
1296
01:21:19,165 --> 01:21:20,584
- Calm.
- Alright. Now,
tell 'em to get down.
1297
01:21:20,625 --> 01:21:21,668
- Get down.
- Yeah.
1298
01:21:21,710 --> 01:21:24,421
Everyone, let him think.
1299
01:21:24,462 --> 01:21:26,715
- [doorbell chimes]
- [Dan] Just--
You got this, kid.
1300
01:21:26,756 --> 01:21:27,841
- [knock on door]
- Yeah.
1301
01:21:27,883 --> 01:21:29,092
[Dan] What you decide
1302
01:21:29,134 --> 01:21:30,552
will be the only thing there is.
1303
01:21:30,594 --> 01:21:33,388
- It comes down to this.
- [breathing heavily]
1304
01:21:33,430 --> 01:21:34,514
Okay, Ralph?
1305
01:21:35,307 --> 01:21:36,516
[Ralphie] Hey, Dad Dan?
1306
01:21:37,559 --> 01:21:38,852
When you look at me...
1307
01:21:41,104 --> 01:21:43,273
- what do you see?
- [knock on door]
1308
01:21:43,315 --> 01:21:47,903
I see a brutal, tender giant
1309
01:21:49,029 --> 01:21:50,822
punching holes in the sky.
1310
01:21:52,032 --> 01:21:53,700
I am Son Ralphie.
1311
01:21:54,242 --> 01:21:55,869
Yes, Ralphie.
1312
01:21:56,494 --> 01:21:57,829
- [knock on door]
- [officer] Police! Open up!
1313
01:21:57,871 --> 01:21:59,706
- [sniffles]
- [men gasp]
1314
01:21:59,748 --> 01:22:01,374
[doorbell chimes]
1315
01:22:04,044 --> 01:22:05,170
Hey, Dad Leo?
1316
01:22:06,004 --> 01:22:07,130
[Leo] Yeah, Ralph.
1317
01:22:11,426 --> 01:22:13,511
Would you please
take Jayce upstairs?
1318
01:22:16,139 --> 01:22:18,767
- [officer] Hey! Sir!
- [knock on door]
1319
01:22:18,808 --> 01:22:21,978
- Sir! Hey! Hey! Open up!
- [slamming on door]
1320
01:22:22,020 --> 01:22:23,939
[Aaron] Oh, shit.
He's coming 'round the back.
1321
01:22:23,980 --> 01:22:26,900
- What the--
- [indistinct radio chatter]
1322
01:22:33,657 --> 01:22:35,742
[tense music playing]
1323
01:22:37,744 --> 01:22:38,745
No.
1324
01:22:41,122 --> 01:22:42,832
I will not pale for you.
1325
01:22:43,667 --> 01:22:44,751
[Ralphie] No.
1326
01:22:45,627 --> 01:22:47,337
[men] I will not bend for you.
1327
01:22:47,879 --> 01:22:48,922
[Ralphie] No.
1328
01:22:48,964 --> 01:22:50,799
I will not break for you.
1329
01:22:50,840 --> 01:22:52,008
[Ralphie] No.
1330
01:22:52,050 --> 01:22:54,552
I created fire,
and I will take it back.
1331
01:22:54,594 --> 01:22:57,389
I invented steel,
and I will take it back.
1332
01:22:58,014 --> 01:23:00,558
I discovered the sun,
and I will take it back.
1333
01:23:00,600 --> 01:23:01,893
Mine.
1334
01:23:01,935 --> 01:23:03,645
[men] I will take what is mine,
1335
01:23:03,687 --> 01:23:06,481
what has always been mine,
and what will always be mine.
1336
01:23:06,523 --> 01:23:07,607
Mine.
1337
01:23:07,649 --> 01:23:08,817
- [gunshot]
- [men] Not yours--
1338
01:23:08,858 --> 01:23:09,901
- [shell casing clinks]
- [body thuds]
1339
01:23:21,997 --> 01:23:23,915
- Forgive me.
- [door opens]
1340
01:23:23,957 --> 01:23:26,918
- Drop the gun! [groans]
- [men gasp]
1341
01:23:26,960 --> 01:23:32,007
[men clamoring]
1342
01:23:32,048 --> 01:23:34,926
- [Jayce wailing]
- [high-pitched feedback sound]
1343
01:23:40,265 --> 01:23:43,810
โช
1344
01:23:43,852 --> 01:23:46,271
[police siren wailing]
1345
01:23:48,898 --> 01:23:51,317
[reporter on radio]
...news. Local police
are warning residents
1346
01:23:51,359 --> 01:23:53,653
to be on the lookout
for a homicide suspect
1347
01:23:53,695 --> 01:23:56,114
sought by authorities
after an unknown dispute
1348
01:23:56,156 --> 01:23:59,993
left one deceased
and a police officer
critically injured.
1349
01:24:00,035 --> 01:24:02,328
The suspect is said to be
armed and dangerous,
1350
01:24:02,370 --> 01:24:04,164
and police are asking people...
1351
01:24:04,956 --> 01:24:07,625
...announce that they stay
inside their homes...
1352
01:24:07,667 --> 01:24:11,171
[reporter continues
indistinctly]
1353
01:24:11,212 --> 01:24:14,507
[operatic music playing]
1354
01:24:14,549 --> 01:24:17,177
[revving]
1355
01:24:19,387 --> 01:24:21,473
[tires screeching]
1356
01:24:25,602 --> 01:24:26,644
[engine stops]
1357
01:24:30,315 --> 01:24:32,484
[Ralphie pants, grunts]
1358
01:24:32,525 --> 01:24:34,778
- [police siren wails]
- [police car whooshes]
1359
01:24:39,032 --> 01:24:43,203
[panting]
1360
01:24:58,843 --> 01:25:00,929
[insects trilling]
1361
01:25:15,652 --> 01:25:18,071
[birds chirping]
1362
01:25:25,912 --> 01:25:26,996
[door clicks]
1363
01:25:27,038 --> 01:25:30,125
[operatic music
continues playing]
1364
01:26:31,603 --> 01:26:32,604
[grunts]
1365
01:26:44,699 --> 01:26:45,825
[man] Can I help you?
1366
01:26:46,409 --> 01:26:47,410
[gulps]
1367
01:26:54,042 --> 01:26:55,168
Easy, guy.
1368
01:26:57,670 --> 01:26:59,172
What is your name?
1369
01:27:00,632 --> 01:27:02,884
Ralph. Ralphie.
1370
01:27:04,093 --> 01:27:06,221
Nice to meet you, Ralphie.
1371
01:27:06,262 --> 01:27:08,014
My name is Sachiel.
1372
01:27:08,056 --> 01:27:10,558
- [bell ringing]
- I'd like to help you, Ralphie.
1373
01:27:13,561 --> 01:27:14,979
Will you let me do that?
1374
01:27:28,201 --> 01:27:29,202
[clicks]
1375
01:27:30,912 --> 01:27:33,581
[gasps, breathes shakily]
1376
01:27:36,542 --> 01:27:37,835
- [grunts]
- [thuds]
1377
01:28:07,240 --> 01:28:08,491
[Ralphie slurps food]
1378
01:28:12,245 --> 01:28:14,289
You know, my old man
was a fisherman.
1379
01:28:15,707 --> 01:28:18,793
His whole life, he fished,
or so I'm told.
1380
01:28:20,044 --> 01:28:23,673
I wouldn't know because there is
only one memory I have of him.
1381
01:28:25,091 --> 01:28:26,801
I was two years old.
1382
01:28:26,843 --> 01:28:29,012
And for some reason, my old man
1383
01:28:29,053 --> 01:28:31,973
thought to take me with him
out to sea that day.
1384
01:28:33,099 --> 01:28:35,184
[light chuckle]
I must have lost my balance
1385
01:28:36,019 --> 01:28:37,603
'cause I fell overboard.
1386
01:28:38,980 --> 01:28:40,481
So, there I was.
1387
01:28:42,567 --> 01:28:44,986
Going underwater and coming up.
1388
01:28:45,028 --> 01:28:46,696
Going under and coming up.
1389
01:28:48,031 --> 01:28:49,949
And every time I came up,
1390
01:28:50,825 --> 01:28:53,995
I did see the boat was getting
farther and farther away.
1391
01:28:56,831 --> 01:28:58,499
The last time I went under,
1392
01:28:59,208 --> 01:29:00,585
I thought to myself,
1393
01:29:02,295 --> 01:29:04,756
"I don't know
if I'll be coming up again."
1394
01:29:06,758 --> 01:29:09,927
But I must have, because
the next thing I remember
1395
01:29:11,220 --> 01:29:12,930
is the sight of my old man
1396
01:29:14,015 --> 01:29:17,435
dive into the ice cold water,
and swim in my direction.
1397
01:29:20,271 --> 01:29:23,566
The last time
I went under, I thought,
1398
01:29:25,360 --> 01:29:26,652
"Hang in there, guy.
1399
01:29:27,820 --> 01:29:30,281
He'll surely be here
any moment now."
1400
01:29:31,908 --> 01:29:33,868
When they pulled me
back in their boat,
1401
01:29:34,410 --> 01:29:37,497
there was two things
I knew for certain that day.
1402
01:29:39,415 --> 01:29:41,542
The one was,
I knew what death was.
1403
01:29:42,960 --> 01:29:44,295
Plain and simple.
1404
01:29:45,880 --> 01:29:48,800
Another thing was,
I loved my old man.
1405
01:29:52,345 --> 01:29:53,846
I loved him like a rock.
1406
01:30:18,621 --> 01:30:19,622
[sighs softly]
1407
01:30:38,224 --> 01:30:42,311
[singing in foreign language]
1408
01:30:59,162 --> 01:31:02,039
[police siren wailing]
1409
01:31:02,081 --> 01:31:05,376
[Sachiel singing
in foreign language]
1410
01:31:43,664 --> 01:31:44,957
[Sachiel singing stops]
1411
01:31:48,294 --> 01:31:51,380
["Holy Are You" by Nakhane
and Christoper Stracey playing]
1412
01:35:53,622 --> 01:35:54,623
[music ends]
100053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.