Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,916 --> 00:00:09,716
Step on inside, folks!
2
00:00:09,752 --> 00:00:11,618
We've got chicken karaage.
3
00:00:11,654 --> 00:00:13,520
We've got chicken katsu curry,
4
00:00:13,555 --> 00:00:16,189
and for those kiddies,
we've got the chicken tendies.
5
00:00:16,224 --> 00:00:19,459
Don't worry, we won't tell
if you order some for yourself.
6
00:00:19,495 --> 00:00:21,060
I gotta say, Higgy,
7
00:00:21,096 --> 00:00:23,029
you seemed pretty mad
when you lost that roshambo.
8
00:00:23,064 --> 00:00:25,999
But you are really
owning that chicken suit.
9
00:00:26,034 --> 00:00:28,502
Well, the manager
was nice enough to let me post up here,
10
00:00:28,537 --> 00:00:30,270
so the least I can do
is send him some business.
11
00:00:30,306 --> 00:00:32,472
Well, you are quite
the sales-chicken, aren't you?
12
00:00:33,809 --> 00:00:35,274
Let's just hope our skip
actually shows up.
13
00:00:35,310 --> 00:00:38,110
Oh, he's gonna show up. He needs
money to get off the island,
14
00:00:38,145 --> 00:00:40,913
and my source says that this is
his go-to pawn shop.
15
00:00:44,619 --> 00:00:48,487
Oh, hi, sir. Here you are,
some two-for-one coupons.
16
00:00:48,523 --> 00:00:49,822
Wait, did that...
17
00:00:49,857 --> 00:00:52,692
That guy just totally checked you out.
18
00:00:52,727 --> 00:00:54,660
Guess he's into chicks.
19
00:00:54,696 --> 00:00:56,295
- Please don't.
- Little does he know,
20
00:00:56,331 --> 00:00:57,296
you're not single.
21
00:00:57,332 --> 00:00:58,297
Yolks on him.
22
00:00:58,333 --> 00:01:00,065
One more chicken pun, Thomas,
23
00:01:00,100 --> 00:01:01,592
and I will be.
24
00:01:02,337 --> 00:01:03,803
Oh, heads up.
25
00:01:04,706 --> 00:01:06,389
I think our skip's here.
26
00:01:14,048 --> 00:01:16,148
James Tan? Hi.
27
00:01:16,683 --> 00:01:17,950
We're taking you in.
28
00:01:25,625 --> 00:01:28,293
- You okay?
- Yeah. Yeah.
29
00:01:40,374 --> 00:01:41,706
Excuse me.
30
00:01:41,742 --> 00:01:43,175
Oh.
31
00:01:44,211 --> 00:01:45,710
Bollocks!
32
00:02:04,197 --> 00:02:05,406
Come here!
33
00:02:06,400 --> 00:02:07,950
Stay down!
34
00:02:08,301 --> 00:02:10,202
- Are you okay?
- Yeah.
35
00:02:13,039 --> 00:02:14,373
What about you?
36
00:02:14,867 --> 00:02:16,034
I'm good.
37
00:02:17,611 --> 00:02:19,577
Oh. I don't think
we're getting the deposit back
38
00:02:19,613 --> 00:02:21,178
from the costume shop.
39
00:02:26,058 --> 00:02:34,058
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
40
00:02:52,311 --> 00:02:54,110
Is there a reason
you're eyeing my breakfast
41
00:02:54,146 --> 00:02:55,412
like a rabid mongoose?
42
00:02:55,448 --> 00:02:57,648
Oh, sorry. I'm on a crash diet.
43
00:02:57,683 --> 00:02:59,583
You know, I've got
the Marine Corps Ball tonight
44
00:02:59,618 --> 00:03:01,418
and still got a few extra pounds to shed
45
00:03:01,454 --> 00:03:03,119
before I can fit into those blues.
46
00:03:03,155 --> 00:03:04,621
So the dreaded "baby weight"
got to you, huh?
47
00:03:04,657 --> 00:03:06,122
Happens to the best of us.
48
00:03:06,158 --> 00:03:08,391
Excuse me, no, no. I don't know
what you're talking about.
49
00:03:08,427 --> 00:03:09,827
It's not the baby weight.
50
00:03:09,862 --> 00:03:11,662
Suzy took the uniform
to a new dry cleaner.
51
00:03:11,697 --> 00:03:14,266
I'm sure the dry cleaner
shrunk the uniform.
52
00:03:14,900 --> 00:03:17,233
You're right, it is the baby weight.
53
00:03:19,236 --> 00:03:21,971
H-How... How is that bacon,
by the way? You enjoying it?
54
00:03:22,006 --> 00:03:23,973
Almost as much as
I'm enjoying your pain.
55
00:03:24,008 --> 00:03:25,641
- Mm.
- Mm.
56
00:03:25,677 --> 00:03:28,177
I see you went with
the Loco Moco special.
57
00:03:28,212 --> 00:03:29,345
It's pretty bomb, huh?
58
00:03:29,380 --> 00:03:30,746
It's amazing. You wanna bite?
59
00:03:30,782 --> 00:03:33,282
No, I'm good. I went to Koko Head cafe.
60
00:03:33,317 --> 00:03:36,018
Had to try that new
"Elvis' Revenge" sandwich.
61
00:03:36,053 --> 00:03:37,748
Oh, nice.
62
00:03:38,356 --> 00:03:39,722
Kale and cucumber smoothie?
63
00:03:39,757 --> 00:03:42,294
That would be a hard pass.
64
00:03:43,060 --> 00:03:45,027
Well, I'm guessing
you'll have no trouble
65
00:03:45,062 --> 00:03:46,762
fitting into your blues tonight.
66
00:03:46,798 --> 00:03:48,698
Well, I'm eating whatever I want
67
00:03:48,733 --> 00:03:51,333
because I'm-a pass
on the ball this year.
68
00:03:51,369 --> 00:03:52,768
What? Why?
69
00:03:52,804 --> 00:03:55,638
Well, Mahina was my plus one,
and we broke up,
70
00:03:55,673 --> 00:03:56,973
so I don't wanna go.
71
00:03:57,008 --> 00:03:59,674
Come on, man. The ball is a tradition.
72
00:03:59,710 --> 00:04:01,176
I mean, i-it's the one night in the year
73
00:04:01,212 --> 00:04:02,944
where we get to meet up with old buddies
74
00:04:02,980 --> 00:04:05,780
that we served with, reminisce,
and get so blackout drunk
75
00:04:05,816 --> 00:04:08,217
that we don't remember any of it.
76
00:04:08,252 --> 00:04:10,319
I'm sorry, I'm-a sit this one out.
77
00:04:10,354 --> 00:04:12,054
Maybe next year.
78
00:04:16,127 --> 00:04:18,894
Yeah, I'm walking out
now. How'd it go with the skip?
79
00:04:18,929 --> 00:04:21,230
I just turned him over
and collected our bounty.
80
00:04:21,265 --> 00:04:22,431
What's your diagnosis?
81
00:04:22,466 --> 00:04:23,999
Ah, they gave me a sling.
82
00:04:24,035 --> 00:04:27,469
Just, you know, nothing a little
Tylenol and ice can't handle.
83
00:04:27,505 --> 00:04:28,637
I'll see you back at the house.
84
00:04:28,672 --> 00:04:30,372
Okay, I'll see you soon.
85
00:04:49,325 --> 00:04:51,526
Hey, uh, excuse me.
86
00:04:51,562 --> 00:04:53,198
You need some help?
87
00:04:54,731 --> 00:04:56,698
Hannah is my sister.
88
00:04:56,733 --> 00:04:59,566
About six months ago, she turned 17
89
00:04:59,601 --> 00:05:02,804
and decided to come to Hawaii
for her Rumspringa.
90
00:05:02,839 --> 00:05:04,305
It's a rite of passage for the Amish.
91
00:05:04,340 --> 00:05:05,874
Yeah, I'm familiar with it.
92
00:05:05,909 --> 00:05:08,743
Teenagers leave the community
and live in secular society.
93
00:05:08,779 --> 00:05:10,712
Experience things
they otherwise wouldn't.
94
00:05:10,747 --> 00:05:14,082
Yes, except we call it
the "English" world.
95
00:05:14,117 --> 00:05:16,597
Hannah had always wanted to see Hawaii.
96
00:05:17,487 --> 00:05:20,288
She traveled all the way
from our home in Pennsylvania.
97
00:05:20,323 --> 00:05:22,522
And for a while, it seemed
like everything was going well.
98
00:05:22,558 --> 00:05:26,794
She wrote letters home saying
how amazing the experience was.
99
00:05:26,829 --> 00:05:29,526
How she never knew how big the world was
100
00:05:29,966 --> 00:05:32,566
until she stood
with her feet in the water,
101
00:05:32,602 --> 00:05:34,907
looking out at the endless ocean.
102
00:05:35,805 --> 00:05:37,571
So what happened?
103
00:05:37,607 --> 00:05:38,772
I don't know.
104
00:05:38,808 --> 00:05:40,741
But something changed.
105
00:05:40,776 --> 00:05:42,576
The letters stopped coming so regularly.
106
00:05:42,612 --> 00:05:44,244
She sounded different.
107
00:05:44,279 --> 00:05:45,446
Then about two weeks ago,
108
00:05:45,481 --> 00:05:47,948
my family received
a final letter from Hannah
109
00:05:47,984 --> 00:05:51,173
informing us that she would not
be returning to the community.
110
00:05:52,154 --> 00:05:54,588
Look, I don't mean to sound insensitive,
111
00:05:54,624 --> 00:05:57,524
but, uh, is that so uncommon?
112
00:05:57,559 --> 00:06:01,595
I'm... I'm assuming some people
decide not to come back.
113
00:06:01,631 --> 00:06:03,763
Of course, but that's not my sister.
114
00:06:03,798 --> 00:06:05,098
She wouldn't just leave me like that.
115
00:06:05,133 --> 00:06:07,600
So you think she's
in some kind of trouble?
116
00:06:07,636 --> 00:06:09,068
Yes, that's why I'm here.
117
00:06:09,104 --> 00:06:11,070
I told my parents I'd be working
on my uncle's farm
118
00:06:11,106 --> 00:06:12,939
for a few days and flew in to find her.
119
00:06:12,974 --> 00:06:14,306
I bought a phone.
120
00:06:14,342 --> 00:06:16,275
A lady at a print shop
helped me make some flyers.
121
00:06:16,310 --> 00:06:18,511
That's what I've been doing
for the past few days.
122
00:06:18,546 --> 00:06:20,479
Okay, so your parents,
123
00:06:20,515 --> 00:06:22,149
they don't even know you're here?
124
00:06:22,185 --> 00:06:23,249
I know.
125
00:06:23,284 --> 00:06:26,119
And I-I know it was wrong
to lie to them,
126
00:06:26,154 --> 00:06:27,820
but I know I'd never be able
to live with myself
127
00:06:27,856 --> 00:06:30,254
if I didn't at least try to find Hannah.
128
00:06:32,226 --> 00:06:34,260
So do you think you can help me?
129
00:06:40,273 --> 00:06:42,073
I don't know about this.
130
00:06:42,109 --> 00:06:45,460
I mean, of course I want to help
the boy, but this is complicated.
131
00:06:45,485 --> 00:06:48,118
Complicated because he's Amish,
or because he's young?
132
00:06:48,154 --> 00:06:50,154
Well, both, but the whole point
of Rumspringa
133
00:06:50,189 --> 00:06:52,723
is to allow the Amish youth
to make an informed decision
134
00:06:52,759 --> 00:06:54,859
as to whether they want
to join the Amish life.
135
00:06:54,894 --> 00:06:58,128
And it appears that Hannah has
chosen to leave her community.
136
00:06:58,164 --> 00:06:59,630
Who are we to meddle?
137
00:06:59,666 --> 00:07:01,466
Yeah, yeah, it appears
as though she chose, but he...
138
00:07:01,501 --> 00:07:04,268
he doesn't believe that she
would abandon him like this.
139
00:07:04,303 --> 00:07:06,437
But if we find her
and she doesn't want to go back,
140
00:07:06,473 --> 00:07:07,939
we're gonna have to tell him some news
141
00:07:07,974 --> 00:07:10,725
- he doesn't want to hear.
- Yes, obviously.
142
00:07:11,343 --> 00:07:14,143
So, Jacob, I know I told you
I'd take the case,
143
00:07:14,179 --> 00:07:16,245
but, uh, here's the deal...
144
00:07:16,281 --> 00:07:18,114
I'm gonna have to let
your parents know where you are
145
00:07:18,149 --> 00:07:19,649
and that you're safe.
146
00:07:19,685 --> 00:07:20,984
Yeah. Okay.
147
00:07:21,019 --> 00:07:22,586
But that won't be easy.
148
00:07:22,621 --> 00:07:25,622
The closest phone is several
miles away from my home.
149
00:07:25,657 --> 00:07:26,656
It's at the store in town.
150
00:07:26,692 --> 00:07:28,558
Okay, well then, you're gonna
have to tell me
151
00:07:28,594 --> 00:07:31,412
the name of the store
and your parents' full names.
152
00:07:32,263 --> 00:07:35,164
It's the general store
in Paradise, Pennsylvania.
153
00:07:35,200 --> 00:07:37,767
And my parents are
John and Sara Fischer.
154
00:07:37,803 --> 00:07:40,203
Although, I'm sure
they'll be pretty upset
155
00:07:40,238 --> 00:07:41,638
- when you talk to them.
- Well, actually,
156
00:07:41,673 --> 00:07:43,239
we're not gonna talk to them.
Our friend Kumu
157
00:07:43,274 --> 00:07:45,408
is gonna handle that.
With a case like this,
158
00:07:45,443 --> 00:07:48,311
a potential missing person,
every second counts.
159
00:07:48,346 --> 00:07:50,279
Why don't we start with you
telling us everything you know
160
00:07:50,315 --> 00:07:52,684
about Hannah's life in Hawaii?
161
00:07:54,019 --> 00:07:55,351
I know when she first got here,
162
00:07:55,387 --> 00:07:57,487
she stayed in something called a hostel.
163
00:07:57,522 --> 00:07:59,455
She got a job scooping ice cream
164
00:07:59,491 --> 00:08:02,425
and eventually found a room
for rent in an apartment.
165
00:08:02,460 --> 00:08:05,194
She said she went
to a few Sunday services
166
00:08:05,230 --> 00:08:06,762
at the Mennonite church.
167
00:08:06,797 --> 00:08:10,400
I-I went to a bunch of different
ice cream shops, and...
168
00:08:10,435 --> 00:08:12,168
no one seemed to recognize her picture.
169
00:08:12,203 --> 00:08:13,403
And there was no return address
170
00:08:13,438 --> 00:08:15,071
on any of the letters she sent, so...
171
00:08:15,106 --> 00:08:17,440
With a missing persons, uh,
the first thing you got to do
172
00:08:17,475 --> 00:08:19,208
is understand their frame of mind.
173
00:08:19,244 --> 00:08:21,477
Hannah's a 17-year-old Amish girl
174
00:08:21,513 --> 00:08:23,279
on her own for the first time.
175
00:08:23,314 --> 00:08:25,113
I mean, you were that age when you were
176
00:08:25,149 --> 00:08:26,314
- in boarding school, right?
- Yeah.
177
00:08:26,350 --> 00:08:27,683
What kind of trouble did you get into
178
00:08:27,718 --> 00:08:29,418
when you got your
first taste of freedom?
179
00:08:29,453 --> 00:08:31,587
Yeah, I suspect you'd be disappointed.
180
00:08:31,622 --> 00:08:34,267
But anyway, times have
changed since then.
181
00:08:34,825 --> 00:08:36,692
That they have.
182
00:08:36,727 --> 00:08:38,093
What are you doing?
183
00:08:38,128 --> 00:08:39,828
Well, I don't know a teenager around
184
00:08:39,864 --> 00:08:42,531
who doesn't spend half
their time on social media,
185
00:08:42,567 --> 00:08:44,166
and I doubt that would be any different
186
00:08:44,201 --> 00:08:46,301
for an Amish girl
with her first phone, right?
187
00:08:46,336 --> 00:08:48,370
- Yeah.
- What's social media?
188
00:08:48,405 --> 00:08:51,073
Oh, it's a form of communication
that's supposed to allow us
189
00:08:51,108 --> 00:08:54,242
to be closer to each other but
actually isolates us further.
190
00:08:54,278 --> 00:08:55,844
And here we are.
191
00:08:55,880 --> 00:08:57,680
Okay.
192
00:09:11,061 --> 00:09:12,594
She looks so happy there. I...
193
00:09:12,629 --> 00:09:14,996
Well, the last photo she
uploaded was three weeks ago.
194
00:09:15,031 --> 00:09:16,998
After that, she just stopped.
195
00:09:17,033 --> 00:09:18,233
And I don't see any indication
196
00:09:18,268 --> 00:09:19,534
of where she's staying at. Right?
197
00:09:19,570 --> 00:09:21,403
Actually, I'm not sure that that's true.
198
00:09:21,438 --> 00:09:23,138
Seems she recently adopted a puppy,
199
00:09:23,173 --> 00:09:26,674
and she's tagged the shelter...
Found My Home Dog Rescue.
200
00:09:26,710 --> 00:09:29,077
And places like that
will make you provide
201
00:09:29,113 --> 00:09:31,012
an address on the application.
202
00:09:31,047 --> 00:09:32,200
Exactly.
203
00:09:36,252 --> 00:09:37,451
Hi. My name is Thomas Magnum,
204
00:09:37,487 --> 00:09:39,053
and this is my partner, Juliet Higgins.
205
00:09:39,089 --> 00:09:40,387
We're private investigators...
206
00:09:40,423 --> 00:09:42,023
You must be Hannah's brother.
207
00:09:42,058 --> 00:09:43,257
She's told me a lot about you.
208
00:09:43,292 --> 00:09:44,826
I'm Kalei.
209
00:09:44,861 --> 00:09:46,380
Is my sister here?
210
00:09:46,930 --> 00:09:48,129
Um, sorry.
211
00:09:48,164 --> 00:09:50,098
I figured she would have told you.
212
00:09:50,133 --> 00:09:52,220
Hannah moved out a few weeks ago.
213
00:09:52,636 --> 00:09:55,336
Okay. Do you have any idea
where we can find her?
214
00:09:55,371 --> 00:09:56,738
Um, unfortunately, no.
215
00:09:56,773 --> 00:09:59,435
The number I have for her
was disconnected.
216
00:09:59,909 --> 00:10:01,275
At first, I was hesitant
217
00:10:01,310 --> 00:10:03,244
about taking on a roommate
who was super religious,
218
00:10:03,279 --> 00:10:05,913
but she could not have been sweeter.
219
00:10:05,949 --> 00:10:08,649
We became friends right away,
hung out all the time,
220
00:10:08,684 --> 00:10:12,085
and then, eventually,
we adopted Ginger here together.
221
00:10:12,121 --> 00:10:13,487
I loved introducing Hannah
222
00:10:13,523 --> 00:10:15,356
to everything she hadn't gotten
to experience,
223
00:10:15,391 --> 00:10:18,727
like surfing, sushi, Taylor Swift.
224
00:10:18,752 --> 00:10:20,323
Everything was new to her.
225
00:10:20,895 --> 00:10:22,875
But then, something changed.
226
00:10:23,832 --> 00:10:24,976
What happened?
227
00:10:25,012 --> 00:10:27,934
She lost her job. She kept paying rent,
228
00:10:27,970 --> 00:10:30,837
but I had no idea
where the money was coming from.
229
00:10:30,873 --> 00:10:33,518
And honestly, she seemed
kind of depressed.
230
00:10:33,553 --> 00:10:34,808
Do you know why?
231
00:10:34,843 --> 00:10:36,443
I asked, but she wouldn't say.
232
00:10:36,479 --> 00:10:38,745
And then she started
keeping these weird hours.
233
00:10:38,781 --> 00:10:41,649
Coming home late. I was willing
to put up with it until
234
00:10:41,684 --> 00:10:44,450
she started bringing around
these new friends she had made.
235
00:10:44,486 --> 00:10:48,221
These guys... they seemed super sketchy.
236
00:10:48,256 --> 00:10:50,156
I tried talking to Hannah about it,
237
00:10:50,192 --> 00:10:52,758
but she just pushed me away.
238
00:10:52,794 --> 00:10:56,496
Then, one day, I woke up,
and she was gone...
239
00:10:56,531 --> 00:10:57,930
along with all of her stuff.
240
00:10:57,965 --> 00:10:59,965
She didn't even leave a note
saying where she went.
241
00:11:00,001 --> 00:11:02,735
These friends you mentioned...
Uh, do you know who they are
242
00:11:02,770 --> 00:11:04,970
or where we might be able to find them?
243
00:11:05,006 --> 00:11:07,773
No. I just assumed she had
met them at a bar or a club.
244
00:11:07,809 --> 00:11:10,310
I mean, she'd been going to
those kind of places a lot.
245
00:11:14,182 --> 00:11:16,721
I should have tried harder
to get through to her.
246
00:11:17,785 --> 00:11:19,265
I'm so sorry.
247
00:11:22,323 --> 00:11:24,556
"Train up a child
in the way he should go,
248
00:11:24,592 --> 00:11:27,273
and when he is old,
he will not depart from it."
249
00:11:29,463 --> 00:11:30,829
So, what now?
250
00:11:30,864 --> 00:11:32,497
We split up, hit the bars
and nightclubs.
251
00:11:32,533 --> 00:11:34,266
See if anyone recognizes
Hannah's picture.
252
00:11:34,301 --> 00:11:35,701
And by "we," Thomas means he and I
253
00:11:35,736 --> 00:11:38,503
because obviously it would not
be appropriate for us
254
00:11:38,539 --> 00:11:40,205
to take you to those establishments.
255
00:11:40,241 --> 00:11:41,506
Yeah, we'll drop you off at our place.
256
00:11:41,542 --> 00:11:43,842
Our friend Kumu will take care of you.
257
00:11:47,675 --> 00:11:49,114
Refill?
258
00:11:49,149 --> 00:11:51,216
Um, actually, I'll switch to iced tea.
259
00:11:51,252 --> 00:11:52,583
Oh.
260
00:11:52,619 --> 00:11:55,120
Working from home thing
getting to you, too, huh?
261
00:11:55,155 --> 00:11:56,454
Is it that obvious?
262
00:11:56,489 --> 00:11:59,357
Well, we have a lot of laptoppers here.
263
00:11:59,392 --> 00:12:01,826
They come for the free Wi-Fi,
the clean restrooms,
264
00:12:01,862 --> 00:12:04,695
order a coffee, and pretty
much camp out all day.
265
00:12:04,731 --> 00:12:06,330
I can tell you're pretty new to this
266
00:12:06,366 --> 00:12:09,033
because you feel compelled
to keep ordering things.
267
00:12:10,370 --> 00:12:11,903
I'm Emily, by the way.
268
00:12:11,938 --> 00:12:13,037
Rick.
269
00:12:13,073 --> 00:12:14,939
One iced tea coming up.
270
00:12:19,780 --> 00:12:22,279
Emily... Now, I-I realize
271
00:12:22,314 --> 00:12:23,480
this might be kind of out of the blue
272
00:12:23,515 --> 00:12:25,048
and maybe even a little bit forward,
273
00:12:25,084 --> 00:12:27,151
but, um, here goes.
274
00:12:27,186 --> 00:12:28,752
Uh, I'm a Marine,
275
00:12:28,788 --> 00:12:31,955
and tonight is the Marine Corps Ball.
276
00:12:31,991 --> 00:12:33,857
And I was wondering
277
00:12:33,893 --> 00:12:38,395
if you would be interested in going...
278
00:12:38,430 --> 00:12:40,764
as my friend's date.
279
00:12:40,800 --> 00:12:43,066
Oh. I'm... I'm sorry. Your friend?
280
00:12:43,102 --> 00:12:45,936
Yeah. Yeah. His name's TC,
and he served, too.
281
00:12:45,971 --> 00:12:48,806
Super cool guy. Uh,
but he did get shot recently,
282
00:12:48,841 --> 00:12:50,540
and he was ghosting
his girlfriend forever,
283
00:12:50,575 --> 00:12:51,875
and so she dumped him.
284
00:12:51,911 --> 00:12:53,944
So he doesn't have anybody
to go with, you know?
285
00:12:53,979 --> 00:12:55,412
Yeah, I'm sorry.
286
00:12:55,447 --> 00:12:59,282
Um, I-I think I actually have plans.
287
00:12:59,317 --> 00:13:01,050
Okay.
288
00:13:07,692 --> 00:13:09,792
Your lunch. Struck out, huh?
289
00:13:09,828 --> 00:13:11,294
Are you sure you don't have a friend
290
00:13:11,329 --> 00:13:12,594
that could be TC's plus-one tonight?
291
00:13:12,630 --> 00:13:13,896
I mean, I tried.
292
00:13:13,932 --> 00:13:16,765
No one was available
on such short notice.
293
00:13:16,801 --> 00:13:18,634
It's sweet that you want
to find someone for him.
294
00:13:18,669 --> 00:13:20,970
But why is it so important
to you that he go?
295
00:13:21,005 --> 00:13:24,006
Well, the ball is a special
night for vets, you know?
296
00:13:24,042 --> 00:13:25,441
It's a reminder
297
00:13:25,476 --> 00:13:27,609
that we're all a part
of this brotherhood for life.
298
00:13:27,645 --> 00:13:30,012
And I just think with everything
that TC's been going through,
299
00:13:30,048 --> 00:13:31,613
he could use a bit of that.
300
00:13:31,649 --> 00:13:35,351
He shouldn't miss out just
because he doesn't have a date.
301
00:13:36,727 --> 00:13:38,153
You know, I read
302
00:13:38,188 --> 00:13:41,857
that sometimes service members
invite celebrities to the ball.
303
00:13:41,892 --> 00:13:43,258
And sometimes they actually show up.
304
00:13:43,293 --> 00:13:45,927
Justin Timberlake did it,
and even Kim Kardashian.
305
00:13:45,963 --> 00:13:48,397
Oh. That's good.
306
00:13:48,432 --> 00:13:51,333
Actually, I might know
just the right person.
307
00:13:58,976 --> 00:14:00,476
Hi. Hello.
308
00:14:00,511 --> 00:14:03,078
- Help you with something?
- Um, God. I hope so.
309
00:14:03,113 --> 00:14:05,681
Uh, this is the fifth bar
I've been to this afternoon.
310
00:14:05,716 --> 00:14:07,515
Well, if you're looking for
a drink, you're out of luck.
311
00:14:07,550 --> 00:14:08,850
We don't open till 5:00. Sorry.
312
00:14:08,885 --> 00:14:10,718
No drink. Um, just some information.
313
00:14:10,754 --> 00:14:14,154
I was wondering if you have
seen this girl before.
314
00:14:17,193 --> 00:14:19,861
Yeah. Sure.
315
00:14:19,896 --> 00:14:21,362
But she looked a lot different.
316
00:14:21,398 --> 00:14:23,030
And she wasn't calling herself Hannah.
317
00:14:23,065 --> 00:14:24,866
Went by Chloe.
At least, that's what it said
318
00:14:24,901 --> 00:14:26,367
on the driver's license she showed me.
319
00:14:26,403 --> 00:14:27,802
She was using a fake I.D.
320
00:14:27,837 --> 00:14:30,070
I wish I could say that was
the worst thing she did.
321
00:14:31,775 --> 00:14:33,775
Must have been a couple
weeks ago when she came in.
322
00:14:33,810 --> 00:14:36,377
She was drinking alone at the bar.
323
00:14:36,413 --> 00:14:37,945
Seemed pretty far gone, too.
324
00:14:37,980 --> 00:14:40,882
Of course, all the vultures
came swooping in.
325
00:14:40,917 --> 00:14:42,816
We're trained to watch out
for that kind of thing.
326
00:14:42,851 --> 00:14:44,885
And I tried to keep an eye on her,
327
00:14:44,920 --> 00:14:47,723
but we just got really busy.
328
00:14:48,624 --> 00:14:51,391
Next thing I know, they're gone.
329
00:14:59,012 --> 00:15:00,569
They robbed me!
330
00:15:04,762 --> 00:15:05,939
So it was a con.
331
00:15:05,974 --> 00:15:08,207
Exactly. I checked with
the other servers.
332
00:15:08,243 --> 00:15:11,377
Seems the only thing she ordered
that night was a club soda.
333
00:15:11,413 --> 00:15:12,479
Fooled us all.
334
00:15:12,514 --> 00:15:14,213
Okay. Thank you for your help.
335
00:15:14,249 --> 00:15:15,816
No problem.
336
00:15:18,719 --> 00:15:21,119
- You got to be kidding me.
- Wait... You know her?
337
00:15:21,155 --> 00:15:23,656
Only by reputation. We've been
looking for this girl for weeks.
338
00:15:23,691 --> 00:15:25,858
Here, let me show you something.
339
00:15:28,729 --> 00:15:32,230
Alright. These are all the open
cases she's a suspect in.
340
00:15:32,266 --> 00:15:33,632
Shoplifting.
341
00:15:33,668 --> 00:15:36,234
Check and credit card fraud.
342
00:15:36,270 --> 00:15:38,604
- First-degree burglary.
- That's quite the crime spree.
343
00:15:38,639 --> 00:15:39,972
It all starts about four weeks ago,
344
00:15:40,007 --> 00:15:41,841
which was when she fell in
with those guys
345
00:15:41,876 --> 00:15:44,242
and wrote to her family
to say she wasn't coming home.
346
00:15:44,278 --> 00:15:45,611
Yeah, and she saved the best for last.
347
00:15:45,646 --> 00:15:47,513
Your girl walks into
a marijuana dispensary,
348
00:15:47,548 --> 00:15:49,648
and she wasn't there to buy.
349
00:15:49,684 --> 00:15:51,851
This is from three days ago.
350
00:15:59,125 --> 00:16:00,591
She was there to rob the place.
351
00:16:00,626 --> 00:16:02,126
Three accomplices. Same as at the bar.
352
00:16:02,161 --> 00:16:05,129
They use her to get inside
and disarm security.
353
00:16:05,164 --> 00:16:06,273
That's felony armed robbery.
354
00:16:06,308 --> 00:16:08,888
Which means she's looking at
up to 10 years.
355
00:16:19,493 --> 00:16:20,959
There has to be some kind of mistake.
356
00:16:20,984 --> 00:16:22,394
That's not who my sister is.
357
00:16:22,419 --> 00:16:23,954
Doing what I do for a living,
358
00:16:23,978 --> 00:16:25,945
sometimes you get to see
the worst side of people.
359
00:16:25,980 --> 00:16:27,780
Clients are often surprised,
360
00:16:27,815 --> 00:16:30,950
shocked to hear what their
family members are capable of.
361
00:16:30,985 --> 00:16:34,123
But when it comes to Hannah,
in this case,
362
00:16:34,175 --> 00:16:36,142
I think you're right.
363
00:16:36,230 --> 00:16:38,331
- You do?
- Yeah.
364
00:16:38,493 --> 00:16:39,692
You don't even know her.
365
00:16:39,717 --> 00:16:41,250
Well, that's true, but I do know you.
366
00:16:41,395 --> 00:16:43,696
And from everything you told me
about who you guys are
367
00:16:43,731 --> 00:16:46,265
and where you come from,
I just don't see
368
00:16:46,300 --> 00:16:48,700
how somebody goes from being
a devout Amish girl
369
00:16:48,735 --> 00:16:50,202
to a criminal in a matter of months.
370
00:16:50,237 --> 00:16:52,404
I mean, these men have to
be putting her up to it,
371
00:16:52,440 --> 00:16:54,073
coercing her somehow.
372
00:16:54,108 --> 00:16:56,208
- How can we find them?
- You leave that to me, alright?
373
00:16:56,243 --> 00:16:58,577
I'm gonna find Hannah, and
I'm gonna get her home safely.
374
00:16:58,612 --> 00:16:59,778
I promise.
375
00:17:01,648 --> 00:17:03,449
Give me a second.
I got to take this. Okay?
376
00:17:03,484 --> 00:17:05,029
Be right back.
377
00:17:06,593 --> 00:17:08,393
Hey, you got anything?
378
00:17:08,488 --> 00:17:10,188
Well, we've been poring
through case files,
379
00:17:10,213 --> 00:17:11,980
and we found one from last year
380
00:17:12,019 --> 00:17:14,153
that matches the M.O.
of the dispensary robbery.
381
00:17:14,214 --> 00:17:16,948
Three gunmen sent a young woman
named Nora Diaz
382
00:17:16,984 --> 00:17:19,283
into a jewelry store to disarm security.
383
00:17:19,318 --> 00:17:20,985
Unfortunately for Nora,
the guard subdued her,
384
00:17:21,020 --> 00:17:22,453
and the rest of the crew got away.
385
00:17:22,488 --> 00:17:23,787
Alright, so it's the same M.O.
386
00:17:23,822 --> 00:17:25,622
You send in an unassuming girl...
387
00:17:25,657 --> 00:17:27,791
the kind nobody will bat an eye at.
388
00:17:27,826 --> 00:17:29,893
Have her draw a weapon,
neutralize security.
389
00:17:29,928 --> 00:17:31,728
And if, uh, she gets away
with the money,
390
00:17:31,763 --> 00:17:33,630
then you're looking at a huge score.
391
00:17:33,665 --> 00:17:36,233
Yeah. And if she doesn't, you
just cut your losses and run.
392
00:17:36,268 --> 00:17:38,002
Whoever these guys are,
they did a good job
393
00:17:38,037 --> 00:17:39,870
of scaring Ms. Diaz into
keeping her mouth shut.
394
00:17:39,905 --> 00:17:41,171
She refused to cooperate
395
00:17:41,207 --> 00:17:42,772
with the detectives handling the case,
396
00:17:42,808 --> 00:17:44,375
even though she was
looking at serious time.
397
00:17:44,410 --> 00:17:45,709
Hmm.
398
00:17:45,744 --> 00:17:47,571
Well, it's a good thing we're not cops.
399
00:17:48,747 --> 00:17:51,382
Precisely what I was thinking.
400
00:18:10,769 --> 00:18:13,069
Oh, my goodness.
401
00:18:13,104 --> 00:18:14,538
Oh, my goodness.
402
00:18:14,573 --> 00:18:16,706
- Malia Manuel?
- Oh, hey...
403
00:18:16,742 --> 00:18:20,076
Of all the places we could have
run into each other again.
404
00:18:20,111 --> 00:18:21,912
What... What are you doing here?
405
00:18:21,947 --> 00:18:24,414
Oh, I'm shooting
an endorsement spot. You?
406
00:18:24,449 --> 00:18:26,182
Well, I was out getting some waves,
407
00:18:26,217 --> 00:18:28,184
and I saw the cameras,
so I thought I'd come over
408
00:18:28,219 --> 00:18:30,119
- and see what was going on.
- Really?
409
00:18:30,155 --> 00:18:32,721
Because your hair's
remarkably coiffed for someone
410
00:18:32,757 --> 00:18:34,390
who's just been in the water.
411
00:18:34,426 --> 00:18:35,858
And dry.
412
00:18:35,893 --> 00:18:37,126
Did I say I was getting...
413
00:18:37,162 --> 00:18:39,895
I meant I'm headed out
to get some waves.
414
00:18:39,931 --> 00:18:41,630
Speaking of "headed out"...
415
00:18:41,666 --> 00:18:43,899
tonight is the Marine Corps Ball.
416
00:18:43,935 --> 00:18:45,234
I'm not sure if you're aware of it.
417
00:18:45,270 --> 00:18:47,937
And I happen to know a vet
who needs a date.
418
00:18:47,972 --> 00:18:50,139
Now, he's a great guy.
It's a little complicated.
419
00:18:50,175 --> 00:18:52,841
He was recently shot.
He had to re-learn to walk,
420
00:18:52,877 --> 00:18:54,877
and his girlfriend broke up with him.
421
00:18:54,912 --> 00:18:57,213
But, you know, it would mean
the world to me
422
00:18:57,248 --> 00:18:59,115
if you would consider maybe, just maybe,
423
00:18:59,150 --> 00:19:02,417
possibly being his date
to the ball tonight.
424
00:19:02,453 --> 00:19:05,187
Sorry. How do we know each other again?
425
00:19:05,222 --> 00:19:06,321
La Mariana.
426
00:19:06,356 --> 00:19:07,456
Oh. The bar.
427
00:19:07,491 --> 00:19:09,257
Yes! Rick.
428
00:19:09,293 --> 00:19:11,426
Rick! I served you a drink...
429
00:19:11,462 --> 00:19:13,462
a rye and ginger, I believe it was.
430
00:19:13,497 --> 00:19:14,830
It was a brief interaction,
431
00:19:14,865 --> 00:19:17,833
but I really thought
we had a connection there.
432
00:19:17,868 --> 00:19:21,436
Well, usually when some rando
pulls something like this,
433
00:19:21,472 --> 00:19:24,339
I'm tempted to report them
to the cops for stalking.
434
00:19:24,374 --> 00:19:27,810
But it seems like you're doing
something nice for a friend.
435
00:19:27,845 --> 00:19:29,478
So, what time's this ball?
436
00:19:29,513 --> 00:19:30,980
7:30, Ala Moana Hotel.
437
00:19:31,015 --> 00:19:33,051
Does this mean you will go?
438
00:19:34,918 --> 00:19:36,251
Sure. It could be fun.
439
00:19:36,286 --> 00:19:38,420
And I'm always down to help out a vet.
440
00:19:38,455 --> 00:19:40,788
- Oh, my God. Thank you. Thank you.
- Yeah.
441
00:19:40,824 --> 00:19:42,639
Thank you, thank you, thank you.
Thank you!
442
00:19:42,674 --> 00:19:45,494
No problem. Hey, I thought
you were going for a surf.
443
00:19:45,529 --> 00:19:46,928
Oh, um, you know...
444
00:19:46,963 --> 00:19:49,297
I'm kidding. I'll see you tonight.
445
00:19:49,333 --> 00:19:50,698
Alright. See you tonight.
446
00:19:50,734 --> 00:19:51,866
Thanks.
447
00:19:51,901 --> 00:19:54,002
Malia Manuel, everybody!
448
00:19:55,339 --> 00:19:57,372
How are you enjoying your lunch?
449
00:19:59,376 --> 00:20:02,539
I didn't think anything
could top shave ice, but...
450
00:20:03,413 --> 00:20:05,614
this might be the best food
I've ever tasted.
451
00:20:05,649 --> 00:20:06,914
Aww.
452
00:20:06,950 --> 00:20:08,249
Oh, I heard back from the owner
453
00:20:08,284 --> 00:20:10,618
of the general store in your hometown.
454
00:20:10,654 --> 00:20:13,884
He's gonna get word
to your parents to call us.
455
00:20:15,024 --> 00:20:16,057
Thanks.
456
00:20:16,392 --> 00:20:19,794
I know our ways must seem weird
to someone like you.
457
00:20:19,829 --> 00:20:21,495
Actually, a lot of Amish values
458
00:20:21,531 --> 00:20:23,898
are very similar to Hawaiian culture.
459
00:20:23,933 --> 00:20:26,433
Like how you focus
on family and community.
460
00:20:26,469 --> 00:20:29,537
But you don't shut yourself
off from the rest of the world.
461
00:20:29,572 --> 00:20:34,542
Modern Hawaii is really a mix
of different ethnicities,
462
00:20:34,577 --> 00:20:36,210
cultures, religions.
463
00:20:36,245 --> 00:20:38,379
Much like that plate lunch
you're eating...
464
00:20:38,414 --> 00:20:42,116
the Japanese-style rice,
American mac salad,
465
00:20:42,152 --> 00:20:45,085
Chinese noodles, and Korean spare ribs.
466
00:20:45,120 --> 00:20:48,489
Hawaiians see diversity as a strength.
467
00:20:48,524 --> 00:20:51,692
But we're also humble enough
to recognize
468
00:20:51,727 --> 00:20:53,507
that we're not the only way.
469
00:20:54,063 --> 00:20:56,930
That's nice. But it doesn't seem fair
470
00:20:56,965 --> 00:20:58,932
that I get to experience your culture
471
00:20:58,967 --> 00:21:00,367
and you'll never get to see mine.
472
00:21:00,403 --> 00:21:02,969
Actually, I-I think I'm getting to see
473
00:21:03,005 --> 00:21:05,018
a glimpse of it right now.
474
00:21:12,128 --> 00:21:13,793
Nora. Hi.
475
00:21:15,984 --> 00:21:18,018
My name is Juliet Higgins.
476
00:21:18,053 --> 00:21:21,221
I'm a private investigator,
and I'm here hoping
477
00:21:21,256 --> 00:21:23,453
that you might be able to help me.
478
00:21:24,253 --> 00:21:25,664
With what?
479
00:21:26,629 --> 00:21:29,329
This is Hannah Fischer. She's 17,
480
00:21:29,564 --> 00:21:31,131
and I believe that she's wrapped up
481
00:21:31,166 --> 00:21:33,505
with the same crew that put you in here.
482
00:21:34,269 --> 00:21:35,902
I don't know what you're talking about.
483
00:21:35,938 --> 00:21:37,503
Nora, I completely understand
484
00:21:37,539 --> 00:21:39,505
why you didn't cooperate
with the police.
485
00:21:39,541 --> 00:21:42,142
You're more scared of the men
who put you up to that robbery
486
00:21:42,177 --> 00:21:44,277
than you are of this place.
487
00:21:44,312 --> 00:21:47,728
I get it. But I'm not
working with the police.
488
00:21:48,282 --> 00:21:49,749
Okay? My partner and I were hired
489
00:21:49,784 --> 00:21:53,252
by Hannah's younger brother
to try to help find her.
490
00:21:53,287 --> 00:21:55,444
I just can't do it without your help.
491
00:21:56,290 --> 00:21:59,158
And it isn't just about Hannah.
492
00:21:59,193 --> 00:22:01,260
We have to stop the men
that put you in here,
493
00:22:01,295 --> 00:22:03,896
or they will continue to victimize women
494
00:22:03,931 --> 00:22:05,965
like you and her.
495
00:22:12,674 --> 00:22:14,741
Okay.
496
00:22:14,766 --> 00:22:17,934
Um, I came out here from Baltimore.
497
00:22:19,213 --> 00:22:21,803
My home life wasn't exactly awesome.
498
00:22:22,442 --> 00:22:24,409
So, the day I turned 18,
499
00:22:24,618 --> 00:22:27,352
I dropped out of school
and booked a plane ticket.
500
00:22:27,388 --> 00:22:30,155
I was alone. I didn't know anyone.
501
00:22:30,190 --> 00:22:33,492
I tried to find work,
but the little money that I made
502
00:22:33,527 --> 00:22:35,067
ran out fast.
503
00:22:35,629 --> 00:22:38,797
One day, I met a guy who said
I could make some quick cash.
504
00:22:38,832 --> 00:22:41,782
It started off with dummy
credit card purchases.
505
00:22:41,809 --> 00:22:43,609
Next thing I knew...
506
00:22:47,194 --> 00:22:49,794
...I was helping them hustle tourists
507
00:22:50,043 --> 00:22:52,042
and commit robberies.
508
00:22:53,314 --> 00:22:57,783
I was so crazy, and...
and I wanted out, but I...
509
00:22:57,818 --> 00:23:01,009
They made it clear
that that wasn't an option.
510
00:23:02,121 --> 00:23:03,487
They took my phone away.
511
00:23:03,523 --> 00:23:05,823
They told me that if I ever
tried to run away
512
00:23:05,858 --> 00:23:07,325
or go to the cops,
513
00:23:07,360 --> 00:23:10,194
they... they would find me,
and they would kill me.
514
00:23:10,229 --> 00:23:13,096
When I finally got arrested,
it was a relief
515
00:23:13,132 --> 00:23:14,648
because...
516
00:23:15,735 --> 00:23:17,435
at least they couldn't
get to me in here.
517
00:23:17,470 --> 00:23:20,153
But, Nora, you shouldn't
even be in here.
518
00:23:20,506 --> 00:23:22,540
Look, we can talk to
the prosecuting attorney.
519
00:23:22,575 --> 00:23:24,074
We can explain your situation.
520
00:23:24,109 --> 00:23:25,576
No. No, I can't. No.
521
00:23:25,611 --> 00:23:26,868
Nora.
522
00:23:29,281 --> 00:23:31,515
I know that this is very scary.
523
00:23:31,551 --> 00:23:34,684
But we have to stop the men
that put you in here.
524
00:23:34,720 --> 00:23:36,085
You know that.
525
00:23:36,120 --> 00:23:39,381
We cannot do it without your help.
526
00:23:40,092 --> 00:23:41,324
Okay?
527
00:23:41,727 --> 00:23:44,052
I just need you to give me a name.
528
00:23:52,590 --> 00:23:54,479
The man in charge
529
00:23:55,874 --> 00:23:57,441
is named Ben.
530
00:23:57,968 --> 00:23:59,776
Ben Satele.
531
00:24:08,146 --> 00:24:10,079
HPD!
532
00:24:13,257 --> 00:24:15,758
- We're clear!
- Clear!
533
00:24:15,793 --> 00:24:17,559
Clear!
534
00:24:19,997 --> 00:24:21,930
Something's wrong.
535
00:24:21,965 --> 00:24:24,099
Yeah. It's too quiet.
536
00:24:41,183 --> 00:24:42,283
Where's Hannah?
537
00:24:42,318 --> 00:24:43,918
No sign of her.
538
00:25:01,097 --> 00:25:02,730
The place was tossed.
539
00:25:02,766 --> 00:25:04,431
Whoever did this
was looking for something.
540
00:25:04,467 --> 00:25:07,001
Yeah. And for a heist crew, the
place is awfully light on cash.
541
00:25:07,036 --> 00:25:08,836
Yeah, unless they got smart
and hid it somewhere else.
542
00:25:08,872 --> 00:25:11,438
Well, maybe that's why Hannah's
missing. Maybe they took her,
543
00:25:11,474 --> 00:25:13,107
hoping that she could
lead them to the money.
544
00:25:13,143 --> 00:25:14,950
I'll get an APB out.
545
00:25:15,511 --> 00:25:18,379
Good chance whoever did this was
probably robbed by this crew.
546
00:25:18,414 --> 00:25:19,881
Which means our next move should be
547
00:25:19,916 --> 00:25:21,883
to look into their recent victims.
548
00:25:34,129 --> 00:25:35,929
We need to talk.
549
00:25:36,899 --> 00:25:39,032
I'm sorry. I know I shouldn't
have been looking at it.
550
00:25:39,067 --> 00:25:40,434
No, not that.
551
00:25:40,469 --> 00:25:42,503
I finally spoke to your parents.
552
00:25:42,538 --> 00:25:45,773
You didn't just lie to them.
You lied to us.
553
00:25:45,808 --> 00:25:47,107
I'm sorry.
554
00:25:47,142 --> 00:25:49,876
And your name's not Jacob, it's Saul.
555
00:25:49,912 --> 00:25:51,512
And you're 14 years old.
556
00:25:51,547 --> 00:25:54,648
And you stole your cousin's I.D.
so you could get tickets
557
00:25:54,684 --> 00:25:56,249
without getting
your parents' permission.
558
00:25:56,285 --> 00:25:57,951
They're worried sick about you!
559
00:25:57,986 --> 00:25:59,720
Sure. For me, they're worried.
560
00:25:59,755 --> 00:26:00,954
But when it comes to Hannah,
561
00:26:00,989 --> 00:26:02,289
they don't care what happens to her.
562
00:26:02,325 --> 00:26:04,291
- That's not true.
- Yes, it is!
563
00:26:04,327 --> 00:26:05,792
That's why I came by myself.
564
00:26:05,828 --> 00:26:07,294
Because they wouldn't.
565
00:26:08,163 --> 00:26:10,463
Thomas and Juliet have
only shown you kindness.
566
00:26:10,498 --> 00:26:13,300
The least you could have done
was be honest with them.
567
00:26:14,369 --> 00:26:16,703
If I had told them the truth,
they wouldn't have helped me.
568
00:26:16,738 --> 00:26:18,972
They would have sent me home.
Just like you're going to do.
569
00:26:19,007 --> 00:26:20,473
No one's saying that.
570
00:26:20,508 --> 00:26:23,076
But what you did is wrong.
571
00:26:24,279 --> 00:26:25,521
Saul.
572
00:26:26,301 --> 00:26:27,668
Saul!
573
00:26:32,687 --> 00:26:34,554
It was definitely wrong of him
to lie to us.
574
00:26:34,589 --> 00:26:37,157
But I kind of understand why he did it.
575
00:26:37,192 --> 00:26:40,492
Yeah, I have to agree.
Jacob... or rather, Saul...
576
00:26:40,527 --> 00:26:42,694
thought he was never
gonna see his sister again.
577
00:26:42,730 --> 00:26:44,029
I mean, he didn't want
578
00:26:44,065 --> 00:26:45,931
to take the chance
that we wouldn't help him.
579
00:26:45,967 --> 00:26:47,666
Yeah. I'd just give him
a little time to cool off,
580
00:26:47,701 --> 00:26:49,501
then just check in on him later.
581
00:26:49,536 --> 00:26:51,703
I suppose I could have been
a little more understanding.
582
00:26:51,739 --> 00:26:54,073
But I felt we made a connection.
583
00:26:54,108 --> 00:26:57,877
So, when I found out he was
lying, it... it set me off.
584
00:26:57,912 --> 00:26:59,044
How's it going on your end?
585
00:26:59,080 --> 00:27:00,579
Any closer to finding Hannah?
586
00:27:00,614 --> 00:27:03,548
Actually, she's in more trouble
than we could have imagined.
587
00:27:03,584 --> 00:27:06,252
But there's no sense
in letting Saul know that.
588
00:27:06,287 --> 00:27:07,987
In the meantime, we're gonna
talk to somebody
589
00:27:08,022 --> 00:27:09,588
who may know where she's at.
590
00:27:09,623 --> 00:27:11,823
We'll keep you posted
if we find anything.
591
00:27:11,859 --> 00:27:13,958
- Good luck.
- Bye.
592
00:27:21,001 --> 00:27:24,235
I understand you two
are private investigators.
593
00:27:24,271 --> 00:27:26,571
- How can I help you?
- Your private equity group
594
00:27:26,607 --> 00:27:29,775
recently bankrolled
a local marijuana dispensary,
595
00:27:29,810 --> 00:27:33,144
and we're investigating
a robbery that took place there.
596
00:27:33,179 --> 00:27:35,179
As we understand it,
the thieves made off
597
00:27:35,215 --> 00:27:36,815
with a quarter
of a million dollars in cash.
598
00:27:36,850 --> 00:27:39,551
That's true. Legal weed
is a booming industry.
599
00:27:39,586 --> 00:27:41,787
But because it isn't legal
on the federal level,
600
00:27:41,822 --> 00:27:44,389
banks won't touch it.
And robberies like that,
601
00:27:44,425 --> 00:27:47,661
unfortunately,
are the cost of doing business.
602
00:27:48,194 --> 00:27:50,395
But that's why we carry
insurance, right?
603
00:27:50,430 --> 00:27:53,497
Right. Except that
we pulled up your policy.
604
00:27:53,533 --> 00:27:55,633
And it only covers losses up to $10,000.
605
00:27:55,668 --> 00:27:59,804
So, in fact, you took
quite a significant hit.
606
00:27:59,839 --> 00:28:01,639
Huh.
607
00:28:01,674 --> 00:28:06,610
I say this fully aware of how it sounds,
608
00:28:06,646 --> 00:28:08,146
but do you think I'm the kind of guy
609
00:28:08,181 --> 00:28:11,015
who loses sleep over
a quarter-million-dollar loss?
610
00:28:11,051 --> 00:28:14,652
The type of business I run,
that's an insignificant sum.
611
00:28:14,687 --> 00:28:15,860
A rounding error.
612
00:28:15,895 --> 00:28:17,254
Except you didn't get to where you are
613
00:28:17,289 --> 00:28:19,423
by letting people
walk all over you. Right?
614
00:28:19,458 --> 00:28:21,524
Somebody robs you,
you got to send a message
615
00:28:21,560 --> 00:28:23,193
that it won't be tolerated.
616
00:28:23,228 --> 00:28:26,263
Like, say, for example,
tracking down the thieves,
617
00:28:26,298 --> 00:28:28,560
shooting them dead in their homes.
618
00:28:29,534 --> 00:28:32,135
This is the part
where I tell you to get out.
619
00:28:32,171 --> 00:28:35,372
Look, Mr. Bedrosian. As far as
the triple homicide goes,
620
00:28:35,407 --> 00:28:36,906
the police can handle it.
621
00:28:36,942 --> 00:28:38,842
We have no interest
as to what your involvement
622
00:28:38,877 --> 00:28:40,410
may or may not have been.
623
00:28:40,446 --> 00:28:42,679
And even if we did, I can
only assume you're smart enough
624
00:28:42,714 --> 00:28:46,116
to ensure that nothing
could be traced back to you.
625
00:28:46,151 --> 00:28:48,952
But the girl that your men kidnapped
626
00:28:48,988 --> 00:28:50,954
did not choose
to be part of that robbery.
627
00:28:50,990 --> 00:28:52,621
She was forced into it.
628
00:28:52,656 --> 00:28:55,124
So, all that we ask is
that you do the decent thing
629
00:28:55,159 --> 00:28:58,894
and let her go so that we can
return her to her family.
630
00:29:02,533 --> 00:29:04,700
You don't have her, do you?
631
00:29:08,706 --> 00:29:10,239
Out.
632
00:29:10,274 --> 00:29:11,707
Now.
633
00:29:20,751 --> 00:29:22,718
I guess Bedrosian's men
didn't have Hannah.
634
00:29:22,753 --> 00:29:24,653
She must have escaped when they
showed up to the house
635
00:29:24,688 --> 00:29:26,488
and started shooting.
If that's the case,
636
00:29:26,524 --> 00:29:28,123
then why hasn't she gone to the police?
637
00:29:28,158 --> 00:29:30,291
She's been involved in a dozen
or so felonies, right?
638
00:29:30,327 --> 00:29:31,693
She's probably too scared
to go to the cops.
639
00:29:31,729 --> 00:29:34,630
Right. I'll notify Gordon,
tell him to update the APB.
640
00:29:34,665 --> 00:29:36,264
Also let him know that Bedrosian's men
641
00:29:36,299 --> 00:29:38,867
might be after Hannah, too.
And I'll alert TSA
642
00:29:38,903 --> 00:29:41,036
in case she tries to get on a plane.
643
00:29:41,071 --> 00:29:42,370
It's Kumu.
644
00:29:42,406 --> 00:29:43,705
Kumu, what's up?
645
00:29:43,741 --> 00:29:45,206
It's Saul.
646
00:29:47,344 --> 00:29:49,277
He ran away.
647
00:30:00,277 --> 00:30:01,842
- Hello?
- Hi.
648
00:30:01,878 --> 00:30:03,148
I saw the flier about the missing girl.
649
00:30:03,184 --> 00:30:05,313
I think I may know
where you can find her.
650
00:30:10,053 --> 00:30:11,739
Okay. Left up ahead on Kiwila.
651
00:30:11,766 --> 00:30:12,898
Should just be a few more blocks.
652
00:30:12,934 --> 00:30:14,700
- Alright. Try calling again.
- Yeah.
653
00:30:14,735 --> 00:30:17,558
The caller
you're trying to reach is unavailable.
654
00:30:17,593 --> 00:30:19,204
Here, left.
655
00:30:29,383 --> 00:30:30,482
This way.
656
00:30:30,517 --> 00:30:32,284
Should be just up ahead.
657
00:30:33,951 --> 00:30:35,050
Where is he?
658
00:30:35,086 --> 00:30:36,651
Look, this doesn't make sense.
659
00:30:36,687 --> 00:30:38,553
The signal says we should be
right on top of him.
660
00:30:38,589 --> 00:30:40,089
M-Maybe he ditched his phone.
661
00:30:40,124 --> 00:30:41,957
No, I don't even think
he would know that's a thing
662
00:30:41,993 --> 00:30:43,625
when trying to not be found.
663
00:30:46,161 --> 00:30:47,459
Hey.
664
00:30:53,704 --> 00:30:55,404
- Hello?
- Mr. Magnum.
665
00:30:55,439 --> 00:30:59,574
It seems like you and I are
looking for the same girl.
666
00:30:59,610 --> 00:31:01,175
- Who is this?
- Doesn't matter.
667
00:31:01,211 --> 00:31:03,512
What matters is we have the boy.
668
00:31:03,547 --> 00:31:05,914
If you want him back,
you're gonna find his sister
669
00:31:05,949 --> 00:31:07,181
and get us our money.
670
00:31:07,217 --> 00:31:09,250
Look, I'll find the girl, alright?
671
00:31:09,286 --> 00:31:10,919
But I-I'm gonna need time.
672
00:31:10,954 --> 00:31:13,522
You have one hour. And
if you fail to get our money,
673
00:31:13,557 --> 00:31:16,291
or if you try to involve
the cops, the kid's dead.
674
00:31:21,665 --> 00:31:23,498
Wait. So, you did what?
675
00:31:23,534 --> 00:31:24,999
I got you a date.
676
00:31:25,035 --> 00:31:26,568
With Malia Manuel, no less!
677
00:31:26,603 --> 00:31:28,335
Now you can go to the ball.
678
00:31:28,370 --> 00:31:29,537
What is it?
679
00:31:29,572 --> 00:31:30,771
Look, you gonna have to call her back
680
00:31:30,807 --> 00:31:32,005
and tell her that ain't happening.
681
00:31:32,041 --> 00:31:33,774
Okay, let me just get this straight.
682
00:31:33,810 --> 00:31:35,409
You don't want to go out with a former
683
00:31:35,445 --> 00:31:39,246
US Open Championship surfer
who also happened to be a model
684
00:31:39,281 --> 00:31:41,649
in the Sports Illustrated
Swimsuit Issue?
685
00:31:41,684 --> 00:31:43,016
- No!
- No, you don't want to go,
686
00:31:43,052 --> 00:31:45,218
or no, I've got it right
and you do want to go?
687
00:31:45,254 --> 00:31:46,954
Dude, I don't want to go with her.
688
00:31:46,989 --> 00:31:50,023
Okay, 'cause you're just sending
some mixed signals here.
689
00:31:50,059 --> 00:31:52,726
Listen, I appreciate the effort,
690
00:31:52,762 --> 00:31:55,028
even if it's something
I never asked for.
691
00:31:55,064 --> 00:31:58,398
But I'm not skipping the ball
because I don't have a date.
692
00:31:58,434 --> 00:32:01,569
I'm skipping it because
it's just another reminder
693
00:32:01,604 --> 00:32:03,730
that I screwed things up with Mahina.
694
00:32:05,607 --> 00:32:07,067
Oh.
695
00:32:07,609 --> 00:32:09,343
Look, man, it's just...
696
00:32:09,378 --> 00:32:12,405
I had a good thing going
with her, and now that's gone.
697
00:32:12,948 --> 00:32:15,548
I'm the only one that's to blame for it.
698
00:32:17,398 --> 00:32:18,497
I'm sorry.
699
00:32:18,522 --> 00:32:20,455
I-I didn't realize.
700
00:32:22,824 --> 00:32:24,291
Tell you what.
701
00:32:24,326 --> 00:32:27,861
If you promise not to set me up
with anyone else,
702
00:32:27,896 --> 00:32:29,297
I'll go to the ball.
703
00:32:29,878 --> 00:32:31,431
- Stag.
- Yeah?
704
00:32:31,467 --> 00:32:32,599
Deal?
705
00:32:32,634 --> 00:32:34,067
Deal.
706
00:32:38,306 --> 00:32:40,439
I just think you should
reconsider the Malia thing.
707
00:32:40,475 --> 00:32:42,842
I-I just... No, man!
708
00:32:42,878 --> 00:32:45,044
Bedrosian's men must have found
one of Saul's fliers
709
00:32:45,079 --> 00:32:47,647
and believed that he could
lead them to her.
710
00:32:47,682 --> 00:32:49,181
Yeah. So they lure him into a trap,
711
00:32:49,217 --> 00:32:51,751
find out two PIs are tracking Hannah.
712
00:32:51,786 --> 00:32:53,786
Their problem becomes our problem.
713
00:32:53,822 --> 00:32:55,021
Except that we don't have any leads
714
00:32:55,056 --> 00:32:56,623
as to where Hannah currently is.
715
00:32:56,658 --> 00:32:58,057
She hasn't shown up at the airport,
716
00:32:58,092 --> 00:32:59,626
and she hasn't turned herself in.
717
00:32:59,661 --> 00:33:01,895
Yeah, but you got to put
yourself in her shoes, right?
718
00:33:01,930 --> 00:33:03,796
She's on the run. Cops are after her.
719
00:33:03,832 --> 00:33:06,032
She's terrified. I mean,
she's fearing for her life.
720
00:33:06,067 --> 00:33:08,668
Right. She's too ashamed
to go back to her family.
721
00:33:08,703 --> 00:33:10,770
She doesn't know anyone on the island.
722
00:33:10,805 --> 00:33:13,039
Who is she gonna turn to?
723
00:33:14,108 --> 00:33:16,808
"Train up a child
in the way he should go,
724
00:33:16,844 --> 00:33:20,079
and when he grows old,
he will not depart from it."
725
00:33:24,485 --> 00:33:27,319
Well, I'm afraid
I've never seen her before.
726
00:33:27,355 --> 00:33:29,922
I'm sorry, Father,
but Hannah's brother told us
727
00:33:29,957 --> 00:33:32,124
she attended services here
on more than one occasion.
728
00:33:32,160 --> 00:33:34,760
And we also believe that you're
exactly the kind of person
729
00:33:34,795 --> 00:33:37,129
she would turn to in a time of crisis.
730
00:33:37,165 --> 00:33:38,997
Look, all we want to do is help her.
731
00:33:39,033 --> 00:33:41,633
This situation is much more dire
than she's aware of.
732
00:33:41,669 --> 00:33:44,336
What exactly is going on?
733
00:33:46,274 --> 00:33:49,507
There are some people here
who need to speak with you.
734
00:33:55,148 --> 00:33:57,682
Hannah, come sit down.
735
00:33:57,717 --> 00:33:59,350
It's okay.
736
00:34:03,056 --> 00:34:06,023
Look, I know you're
scared, but we're here to help.
737
00:34:06,059 --> 00:34:07,392
We're private investigators,
738
00:34:07,427 --> 00:34:10,295
and your brother hired us
to help find you.
739
00:34:12,466 --> 00:34:13,831
- Saul is here?
- Yes.
740
00:34:13,866 --> 00:34:16,000
Saul is here in Hawaii, but, Hannah,
741
00:34:16,035 --> 00:34:17,768
there is something
that you need to know.
742
00:34:17,804 --> 00:34:21,139
The men who killed the crew
that you've been working with...
743
00:34:21,174 --> 00:34:23,140
- they've kidnapped Saul.
- No.
744
00:34:23,175 --> 00:34:25,042
They're working for a man
named Sam Bedrosian.
745
00:34:25,078 --> 00:34:27,712
He's the owner of the dispensary
that you robbed,
746
00:34:27,747 --> 00:34:30,180
and they now wish
to exchange your brother
747
00:34:30,216 --> 00:34:33,550
in return for the money that was stolen.
748
00:34:33,586 --> 00:34:37,300
They're gonna call any minute
now to set up the exchange.
749
00:34:37,636 --> 00:34:39,903
Hannah, we need to get that money.
750
00:34:40,059 --> 00:34:41,692
But I don't have it.
751
00:34:41,728 --> 00:34:44,795
A couple days ago, someone came
by the house and held us up.
752
00:34:44,831 --> 00:34:47,765
They took everything,
including the cash.
753
00:34:47,800 --> 00:34:49,066
Ben suspected it was someone
754
00:34:49,102 --> 00:34:50,366
the crew had worked with in the past
755
00:34:50,401 --> 00:34:52,035
who knew there'd be money at the house.
756
00:34:52,070 --> 00:34:54,303
- No honor amongst thieves.
- No. It's plausible enough,
757
00:34:54,339 --> 00:34:56,940
but the kidnappers
aren't gonna believe it.
758
00:34:59,878 --> 00:35:01,066
Well, that's them.
759
00:35:01,102 --> 00:35:02,325
What do we do?
760
00:35:03,782 --> 00:35:05,581
The only play we have left.
761
00:35:08,020 --> 00:35:10,542
Yeah. Yeah, we got the money.
762
00:35:11,256 --> 00:35:13,322
Where do you want us to meet you?
763
00:35:31,300 --> 00:35:33,200
Hey, kid.
764
00:35:33,236 --> 00:35:34,635
How you doing?
765
00:35:34,670 --> 00:35:36,603
Here's how this is gonna go.
766
00:35:36,639 --> 00:35:38,105
One of you's gonna walk the money over.
767
00:35:38,141 --> 00:35:41,338
As soon as we confirm
it's all there, you get the kid.
768
00:35:42,145 --> 00:35:43,777
About that...
769
00:35:43,812 --> 00:35:46,013
Unfortunately, we don't have the money.
770
00:35:46,049 --> 00:35:48,715
Hey, hey. Whoa, whoa. Look, hey.
771
00:35:48,751 --> 00:35:51,018
Before you do anything drastic,
772
00:35:51,053 --> 00:35:53,153
you might want to talk to your boss.
773
00:36:08,537 --> 00:36:11,371
We would like to renegotiate
the terms of our arrangement.
774
00:36:11,406 --> 00:36:12,973
We take the boy.
775
00:36:13,008 --> 00:36:15,776
You take this piece of human
excrement in an Armani suit,
776
00:36:15,811 --> 00:36:17,310
get in your car, and drive away.
777
00:36:17,345 --> 00:36:19,145
What do you say?
778
00:36:20,382 --> 00:36:23,916
I don't think they can hear you.
779
00:36:25,152 --> 00:36:26,586
Stand down.
780
00:36:26,621 --> 00:36:28,520
Give them the kid.
781
00:36:32,159 --> 00:36:34,226
Stand down.
782
00:36:39,233 --> 00:36:40,833
Same time.
783
00:36:43,037 --> 00:36:44,776
Easy.
784
00:36:45,406 --> 00:36:47,321
Move at the same time.
785
00:36:48,042 --> 00:36:49,842
Come on. Come on. Over here.
786
00:36:49,877 --> 00:36:51,343
Get in the back.
787
00:36:54,082 --> 00:36:56,538
You're gonna have to answer for this.
788
00:36:57,651 --> 00:36:59,317
You hear me?
789
00:36:59,352 --> 00:37:01,419
Then I'll be seeing you.
790
00:37:29,782 --> 00:37:32,082
- You okay?
- Yeah.
791
00:37:49,935 --> 00:37:52,203
- Glad you're here.
- Yes, sir.
792
00:37:53,939 --> 00:37:55,406
How y'all doing?
793
00:37:55,441 --> 00:37:56,840
See you soon.
794
00:37:58,778 --> 00:38:01,811
Wow. Looking sharp, TC!
795
00:38:01,846 --> 00:38:04,080
Thanks. You're looking dynamite, too.
796
00:38:04,115 --> 00:38:05,215
That's a great dress.
797
00:38:05,250 --> 00:38:06,883
Oh, this old thing?
798
00:38:06,918 --> 00:38:09,519
Look at us! Mustache twins, huh?
799
00:38:09,555 --> 00:38:11,821
Now all we got to do
is get Magnum to grow one.
800
00:38:11,856 --> 00:38:14,157
You think he can pull it off?
801
00:38:14,193 --> 00:38:15,892
Nah
802
00:38:15,927 --> 00:38:17,427
All I know is that I have been
803
00:38:17,462 --> 00:38:19,229
very much looking forward to tonight.
804
00:38:19,264 --> 00:38:23,099
Well, just so you know,
TC and I have a lot of drinking
805
00:38:23,134 --> 00:38:25,935
and partying and general
carousing planned.
806
00:38:25,970 --> 00:38:27,470
Oh, carousing, huh?
807
00:38:27,506 --> 00:38:29,239
That's right. So, if you can't hang,
808
00:38:29,274 --> 00:38:31,174
I don't blame you for it.
If you need to leave early,
809
00:38:31,210 --> 00:38:32,542
I won't hold it against you.
810
00:38:32,578 --> 00:38:34,877
Please. I've been cooped up with a baby
811
00:38:34,913 --> 00:38:36,646
for six months at home.
812
00:38:36,682 --> 00:38:38,294
I am very much ready to hang.
813
00:38:38,329 --> 00:38:40,216
Let's get you a drink, stat.
814
00:38:42,754 --> 00:38:44,253
Excuse me, Major.
815
00:38:44,288 --> 00:38:47,556
I believe your date has arrived.
816
00:38:47,592 --> 00:38:49,258
What'd you do?
817
00:39:04,575 --> 00:39:06,084
Wow.
818
00:39:06,745 --> 00:39:08,336
You're here.
819
00:39:09,580 --> 00:39:11,313
And you look...
820
00:39:11,349 --> 00:39:14,783
You don't look so bad yourself.
821
00:39:14,818 --> 00:39:16,517
I-I'm really glad you came.
822
00:39:16,553 --> 00:39:20,098
Well, I'd already bought the gown, so...
823
00:39:20,991 --> 00:39:22,924
I'm glad I came, too.
824
00:39:25,695 --> 00:39:27,662
Come on.
825
00:39:27,697 --> 00:39:29,464
Let's get you a drink.
826
00:39:36,173 --> 00:39:37,773
Spoke to Gordie.
827
00:39:37,808 --> 00:39:41,912
Looks like the PA's not gonna
pursue charges against Hannah.
828
00:39:42,545 --> 00:39:44,012
And Nora Diaz's sentence
829
00:39:44,047 --> 00:39:46,815
is gonna get knocked down
to time served.
830
00:39:46,850 --> 00:39:48,449
That is great.
831
00:39:55,491 --> 00:39:56,824
Can I ask you something?
832
00:39:56,859 --> 00:39:58,525
Of course.
833
00:40:02,031 --> 00:40:04,017
Do you believe in God?
834
00:40:04,633 --> 00:40:06,433
How much time you got?
835
00:40:08,704 --> 00:40:10,370
Uh...
836
00:40:12,474 --> 00:40:15,112
I guess the short answer is yes.
837
00:40:16,488 --> 00:40:19,146
I'm not gonna pretend to know
exactly what that means.
838
00:40:20,382 --> 00:40:21,701
What about you?
839
00:40:22,451 --> 00:40:24,284
Not really, no.
840
00:40:24,553 --> 00:40:26,019
The rational part of my brain
841
00:40:26,054 --> 00:40:28,792
just pokes too many holes
in the concept.
842
00:40:29,391 --> 00:40:32,693
But then I look at all of this...
843
00:40:34,463 --> 00:40:36,930
It sort of makes you wonder.
844
00:40:55,083 --> 00:40:57,050
And what's this one with the "V"?
845
00:40:57,085 --> 00:40:58,885
- Oh, the one on top?
- Yeah.
846
00:40:58,920 --> 00:41:00,686
That's the Bronze Star.
847
00:41:00,722 --> 00:41:03,522
Don't you have to do something
really heroic to get that?
848
00:41:03,558 --> 00:41:06,559
Yeah. But that's a story
for another night.
849
00:41:06,594 --> 00:41:07,560
Okay.
850
00:41:07,595 --> 00:41:09,262
- Shots! Shots! Shots!
- Shots! Shots! Shots!
851
00:41:09,297 --> 00:41:10,563
- Yeah!
- Yeah!
852
00:41:10,598 --> 00:41:12,065
- Whoo!
- Maybe you should think
853
00:41:12,100 --> 00:41:13,566
about pacing yourself.
854
00:41:13,601 --> 00:41:16,302
Oh! I realize it's hard to keep up.
855
00:41:16,338 --> 00:41:18,972
But if you need to bail early, I get it.
856
00:41:20,708 --> 00:41:22,475
Your chin is cute.
857
00:41:24,145 --> 00:41:26,246
In Rick's defense,
858
00:41:26,281 --> 00:41:29,415
drinking on an empty stomach
does catch up to you fast.
859
00:41:31,619 --> 00:41:35,087
But I guess I owe the guy
a big thank you.
860
00:41:35,122 --> 00:41:39,291
'Cause if it wasn't for him,
you wouldn't even be here.
861
00:41:39,326 --> 00:41:42,461
True. But to be honest,
862
00:41:42,497 --> 00:41:45,035
it didn't take much convincing.
863
00:41:45,633 --> 00:41:48,705
I missed you, Theodore.
864
00:41:49,303 --> 00:41:51,804
I missed you, too.
64736
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.