Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,000 --> 00:00:50,920
LA HUMANIDAD ALCANZ� LA LONGEVIDAD
GRACIAS A LA MANIPULACI�N GEN�TICA.
2
00:00:50,920 --> 00:00:55,020
A CAMBIO, SIN EMBARGO, PERDI�
LA CAPACIDAD DE REPRODUCIRSE.
3
00:01:02,480 --> 00:01:06,440
LOS MARIGANES FUERON CREADOS COMO
MANO DE OBRA PARA DESARROLLAR EL INFRAMUNDO.
4
00:01:06,440 --> 00:01:09,880
HAN PASADO 1600 A�OS
DESDE SU REBELI�N.
5
00:01:19,060 --> 00:01:22,500
LOS HUMANOS LANZAN UN ESTUDIO
ECOL�GICO PARA COMPRENDER
6
00:01:22,890 --> 00:01:25,600
LA SINGULAR EVOLUCI�N
DE LOS MARIGANES EN EL INFRAMUNDO.
7
00:01:37,580 --> 00:01:48,040
CABEZA DE CHATARRA
8
00:02:53,920 --> 00:02:56,150
La c�psula caer� en...
9
00:02:56,160 --> 00:02:57,230
10
10
00:02:57,240 --> 00:02:58,310
9
11
00:02:58,320 --> 00:02:59,200
8
12
00:02:59,200 --> 00:03:00,230
7
13
00:03:00,240 --> 00:03:01,200
6
14
00:03:01,200 --> 00:03:02,350
5
15
00:03:02,360 --> 00:03:03,320
4
16
00:03:03,320 --> 00:03:04,240
3
17
00:03:04,240 --> 00:03:05,240
2
18
00:03:05,240 --> 00:03:06,270
1
19
00:03:06,280 --> 00:03:07,280
0
20
00:03:28,200 --> 00:03:29,400
�Y bien?
21
00:03:29,480 --> 00:03:30,720
Eso definitivamente es.
22
00:03:31,440 --> 00:03:33,200
�Parece tranquilo?
23
00:03:35,400 --> 00:03:38,160
Supongo que intentar�
dispararle.
24
00:03:50,820 --> 00:03:53,700
Eso no funcion� en absoluto.
25
00:03:54,040 --> 00:03:55,920
S�, es salvaje.
26
00:03:56,220 --> 00:03:59,960
Bueno, es un salvaje, as� que
supongo que no se puede evitar.
27
00:04:31,640 --> 00:04:33,510
�Le disparo otra vez?
28
00:04:33,520 --> 00:04:36,000
No, eso deber�a ser suficiente.
29
00:04:42,800 --> 00:04:45,320
De acuerdo.
Parece que est� muerto.
30
00:05:01,800 --> 00:05:03,480
�Est� arrancando?
31
00:05:34,240 --> 00:05:36,040
Bien, voy a quemarlo.
32
00:05:50,400 --> 00:05:52,000
Eso deber�a bastar.
33
00:06:08,540 --> 00:06:09,800
�Y ahora qu�?
34
00:06:09,920 --> 00:06:12,840
Relaj�monos un poco m�s.
35
00:06:13,240 --> 00:06:14,660
Suena bien.
36
00:06:18,100 --> 00:06:20,880
�Qu�? �Intentas ver el
cielo o algo as�?
37
00:06:21,240 --> 00:06:22,480
No...
38
00:06:29,660 --> 00:06:33,200
Algo est� cayendo
en tu direcci�n.
39
00:06:34,200 --> 00:06:35,200
�Algo?
40
00:06:35,340 --> 00:06:38,100
No s�. �Quiz�s dispararle
por las dudas?
41
00:07:04,960 --> 00:07:07,480
�Volvamos ya!
42
00:07:09,360 --> 00:07:12,400
�Regresemos!
43
00:07:14,540 --> 00:07:17,640
Regresemos. Volvamos.
�Ahora!
44
00:08:03,580 --> 00:08:07,840
Parpadea de vez en cuando.
Me pregunto qu� ser�.
45
00:08:08,000 --> 00:08:13,000
�Qui�n sabe? Eso es algo en lo que
tiene que pensar el m�dico.
46
00:08:13,440 --> 00:08:17,200
Eres un idiota,
as� que no te molestes.
47
00:08:17,700 --> 00:08:19,720
�T� eres el �ltimo
que deber�a hablar!
48
00:08:19,920 --> 00:08:21,000
Sabes,
49
00:08:21,200 --> 00:08:22,160
s�lo eres...
50
00:08:22,240 --> 00:08:23,060
eres...
51
00:08:48,840 --> 00:08:50,800
�Estamos de vuelta!
52
00:08:53,240 --> 00:08:54,900
Bienvenidos de nuevo.
53
00:08:54,960 --> 00:08:58,280
�Algo bueno?
54
00:08:58,660 --> 00:09:00,670
Doctor, �mire esto!
55
00:09:00,680 --> 00:09:02,200
�Qu� es esto?
56
00:10:21,880 --> 00:10:24,440
Doctor, �qu� demonios...?
57
00:10:24,680 --> 00:10:28,840
Creo que es humano.
58
00:10:29,040 --> 00:10:33,840
�Se refiere a uno de los humanos
del nivel superior?
59
00:10:34,040 --> 00:10:41,240
Este tipo de cabeza es s�lo
un contenedor para el ego.
60
00:10:42,080 --> 00:10:45,520
Doctor,
�qu� son los humanos?
61
00:10:45,880 --> 00:10:47,950
Nuestros antepasados.
62
00:10:47,960 --> 00:10:51,200
En cierto modo,
son dioses.
63
00:10:51,680 --> 00:10:54,320
Esto es Dios...
64
00:10:55,120 --> 00:10:57,960
�Qu� debemos hacer con �l?
65
00:11:00,760 --> 00:11:04,160
Podr�amos intentar
darle un cuerpo.
66
00:11:04,320 --> 00:11:07,000
�Pero eso no es peligroso?
67
00:11:07,680 --> 00:11:11,800
Bueno, parece que perdi� todos
sus recuerdos debido al shock,
68
00:11:12,280 --> 00:11:16,750
y su aparato de soporte
vital est� da�ado.
69
00:11:16,760 --> 00:11:20,920
No durar� mucho as�.
70
00:11:21,300 --> 00:11:25,540
Entendido. Comenzar� los
preparativos inmediatamente.
71
00:12:07,560 --> 00:12:08,760
�Oye!
72
00:12:09,040 --> 00:12:13,360
Oye, �puedes o�rme?
73
00:12:13,360 --> 00:12:16,100
Por el amor de Dios,
�no le pegues!
74
00:12:16,440 --> 00:12:19,840
Probablemente no entiendas
lo que est� pasando...
75
00:12:20,540 --> 00:12:22,700
�Podr�as traer el espejo aqu�?
76
00:12:22,720 --> 00:12:24,000
S� se�or.
77
00:12:29,200 --> 00:12:32,800
Bien, ahora c�lmate
y echa un vistazo.
78
00:12:37,960 --> 00:12:40,160
�Esto soy... yo?
79
00:12:44,640 --> 00:12:46,280
Esto es...
80
00:12:47,200 --> 00:12:48,480
Soy...
81
00:12:51,920 --> 00:12:53,040
��un ni�o?!
82
00:12:53,120 --> 00:12:55,960
- No, �t� eres Dios!
- T�, �c�llate!
83
00:12:57,600 --> 00:13:01,350
Probablemente te llevar� un tiempo
comprender lo que sucedi�.
84
00:13:01,360 --> 00:13:03,960
T�mate tu tiempo. No hay
necesidad de apresurarse.
85
00:13:04,040 --> 00:13:07,040
Ustedes cuiden bien de �l,
�ahora!
86
00:13:07,200 --> 00:13:08,640
�Muy bien!
87
00:13:17,080 --> 00:13:19,470
Doctor, vamos a salir a recoger.
88
00:13:19,700 --> 00:13:21,710
�Esperen!
89
00:13:21,720 --> 00:13:24,960
Ll�vense a este
amigo con ustedes.
90
00:13:25,140 --> 00:13:26,400
�Entendido!
91
00:13:27,000 --> 00:13:28,000
Ahora escucha bien.
92
00:13:28,120 --> 00:13:30,830
Tu cabeza sigue da�ada,
93
00:13:30,840 --> 00:13:33,520
as� que no te esfuerces
demasiado.
94
00:13:33,720 --> 00:13:34,780
Entendido.
95
00:13:34,840 --> 00:13:37,360
Bien entonces, Dios,
vamos.
96
00:13:37,880 --> 00:13:39,160
�"Dios"?
97
00:13:51,000 --> 00:13:52,500
�Qu� ocurre?
98
00:13:53,280 --> 00:13:57,120
No puedo acostumbrarme
a este cuerpo.
99
00:13:57,220 --> 00:14:00,000
Bueno, eso es porque es una chatarra
que encontramos por ah� tirada.
100
00:14:00,700 --> 00:14:02,480
Chatarra...
101
00:14:31,440 --> 00:14:33,960
S�, este cuerpo no es...
102
00:15:20,360 --> 00:15:21,320
�Oye!
103
00:16:23,040 --> 00:16:26,600
�Ag�rrame la mano!
104
00:16:39,680 --> 00:16:40,840
�Idiota!
105
00:16:41,280 --> 00:16:45,190
S�guenos como se supone que debes.
�De lo contrario, estaremos en problemas!
106
00:16:45,200 --> 00:16:48,100
�Vaya, y te haces llamar Dios!
107
00:16:48,440 --> 00:16:50,700
Aunque en realidad
yo no lo hice...
108
00:17:23,320 --> 00:17:25,080
��Aqu� tambi�n...
109
00:17:28,420 --> 00:17:31,100
hay un agujero de gusano?!
110
00:17:31,200 --> 00:17:33,480
Tendremos que volver y quemarlo
lo antes posible.
111
00:17:33,800 --> 00:17:36,800
�ltimamente hay m�s y m�s
de estos bichos.
112
00:17:37,280 --> 00:17:38,440
�Qu� son �stos?
113
00:17:40,760 --> 00:17:43,120
�Espera, espera, espera!
�No los toques!
114
00:17:43,720 --> 00:17:44,640
�Por qu� no?
115
00:17:46,780 --> 00:17:51,520
Si los tocas, �saldr� un
gusano terror�fico!
116
00:17:51,680 --> 00:17:53,840
�No los toques!
117
00:17:54,560 --> 00:17:56,040
�Un gusano terror�fico?
118
00:17:57,680 --> 00:17:59,360
�Qu� quieres decir con
"gusano terror�fico"?
119
00:17:59,680 --> 00:18:01,600
�Qu� tipo de gusano?
120
00:18:11,480 --> 00:18:12,680
Dios est� muerto.
121
00:18:12,900 --> 00:18:15,280
Nosotros lo matamos...
122
00:18:44,880 --> 00:18:46,360
�Ha resucitado!
123
00:18:57,560 --> 00:19:00,700
�Oye!
124
00:19:02,260 --> 00:19:04,840
�Est�s bien?
125
00:19:06,000 --> 00:19:07,900
�Oye!
126
00:20:11,400 --> 00:20:13,760
No deb� comprar esto.
127
00:20:31,160 --> 00:20:34,840
Una epidemia de un nuevo
tipo de virus ha matado
128
00:20:35,020 --> 00:20:37,920
a m�s de 200 millones
de personas en seis meses.
129
00:20:37,960 --> 00:20:40,920
Eso es el 30% de la poblaci�n.
130
00:20:41,280 --> 00:20:45,760
Como parte de la b�squeda de una
forma de restaurar la raza humana,
131
00:20:45,840 --> 00:20:49,320
el gobierno central lanzar� un estudio
sobre los Marigans subterr�neos.
132
00:21:05,440 --> 00:21:07,120
Buenos d�as.
133
00:21:07,160 --> 00:21:08,680
Buenos dias.
134
00:21:08,920 --> 00:21:15,600
As� que, como he mencionado,
esta ser� nuestra �ltima lecci�n.
135
00:21:15,880 --> 00:21:17,600
Qu� l�stima.
136
00:21:17,680 --> 00:21:19,200
Para m� tambi�n.
137
00:21:19,320 --> 00:21:22,320
�ltimamente no llego
a fin de mes...
138
00:21:22,520 --> 00:21:24,790
�Qu� vas a hacer ahora?
139
00:21:25,040 --> 00:21:31,230
En realidad, estoy pensando en solicitar
ser uno de los investigadores subterr�neos.
140
00:21:31,240 --> 00:21:32,880
�Guau! �Ir�s bajo tierra?
141
00:21:32,960 --> 00:21:38,120
S�. Podr� ir a la aventura
y ganar un sueldo m�s alto.
142
00:21:39,400 --> 00:21:40,560
As�.
143
00:21:40,840 --> 00:21:41,640
�Guau!
144
00:21:41,720 --> 00:21:43,940
Estoy como deseando que llegue.
145
00:21:44,160 --> 00:21:46,760
�Qu� salvaje eres!
146
00:21:52,720 --> 00:21:55,680
Bien, empecemos.
147
00:22:20,060 --> 00:22:22,160
Los hombres salvajes son...
148
00:22:22,980 --> 00:22:24,460
�tan so�adores!
149
00:22:26,100 --> 00:22:27,830
�Oye!
150
00:22:27,840 --> 00:22:30,360
�Est�s bien?
151
00:22:36,160 --> 00:22:38,560
�Qu� es lo que te pasa?
152
00:22:39,080 --> 00:22:40,980
�Qui�n demonios son ustedes,
bastardos?
153
00:22:41,120 --> 00:22:42,800
�Eh? Es suyo.
154
00:22:42,940 --> 00:22:44,920
Bueno, se golpe� la cabeza.
155
00:22:44,920 --> 00:22:47,000
�Ellos no me entienden?
156
00:22:54,960 --> 00:22:56,560
Entonces no tengo elecci�n...
157
00:23:08,440 --> 00:23:11,760
��Qu�?! �Mis ataques no
tuvieron efecto?
158
00:23:13,280 --> 00:23:14,240
��Qu�...?!
159
00:23:14,360 --> 00:23:17,240
��Qu� demonios?!
��Qu� mierda es este cuerpo?!
160
00:23:24,140 --> 00:23:25,880
No tengo idea de lo que
est� diciendo.
161
00:23:26,040 --> 00:23:27,680
�Est� atrapado, verdad?
162
00:23:27,840 --> 00:23:29,000
Pobre tipo.
163
00:23:36,600 --> 00:23:39,150
�Carajo!
��Su�ltenme!!
164
00:23:39,160 --> 00:23:41,430
��Su�ltame, gordo bastardo!!
165
00:23:41,440 --> 00:23:43,400
��Te voy a matar, carajo!!
166
00:23:44,120 --> 00:23:46,720
Qu� alboroto.
�Quieren meterlo aqu�?
167
00:23:46,840 --> 00:23:48,480
Me gusta tu forma de pensar.
168
00:23:52,000 --> 00:23:54,000
�Pan comido!
169
00:24:07,760 --> 00:24:10,120
Oh, es s�lo Toro.
170
00:24:11,740 --> 00:24:14,020
Cu�nto tiempo sin vernos.
171
00:24:14,160 --> 00:24:18,430
Lo siento, hoy no tengo
comida para ti.
172
00:24:18,440 --> 00:24:21,520
No, vamos,
�lo digo en serio!
173
00:24:38,920 --> 00:24:41,360
�Lo entiendes?
174
00:24:42,240 --> 00:24:43,320
S�.
175
00:24:43,640 --> 00:24:46,880
Dado que actualmente
ni siquiera tenemos una
176
00:24:46,950 --> 00:24:50,020
comprensi�n de la profundidad
de los niveles inferiores,
177
00:24:50,800 --> 00:24:53,870
esta podr�a ser una
misi�n temeraria.
178
00:24:53,880 --> 00:24:58,550
Pero necesitamos la informaci�n
gen�tica de ese Marigan que grabamos...
179
00:24:58,560 --> 00:25:01,680
...�sin importar qu�!
180
00:25:03,440 --> 00:25:06,360
��Qu� te pasa de repente?!
181
00:25:07,260 --> 00:25:11,480
Esto no es bueno. �Tenemos que darnos prisa
y llevarlo al m�dico para que le eche un vistazo!
182
00:25:21,280 --> 00:25:23,400
�Doctor!
�Venga r�pido!
183
00:25:23,720 --> 00:25:25,240
�Qu� demonios est� pasando?
184
00:25:25,360 --> 00:25:27,830
�Se golpe� la cabeza y ahora
est� actuando de forma extra�a!
185
00:25:27,840 --> 00:25:29,880
Tampoco podemos entender
lo que dice.
186
00:25:31,200 --> 00:25:33,960
Ahora, �cu�l parece
ser el problema?
187
00:25:36,240 --> 00:25:38,360
Estoy rodeado...
188
00:26:24,860 --> 00:26:27,680
Eso estuvo cerca.
189
00:27:04,320 --> 00:27:05,920
��Por d�nde se fue?!
190
00:27:06,480 --> 00:27:07,840
�Probar� por aqu�!
191
00:27:22,280 --> 00:27:24,720
Estoy totalmente perdido...
192
00:27:25,920 --> 00:27:27,920
�Maldici�n!
193
00:28:20,520 --> 00:28:22,400
�Adi�s!
194
00:28:29,800 --> 00:28:33,240
As� que, despu�s de todo,
s�lo son bestias.
195
00:31:38,920 --> 00:31:42,600
�D�nde... estoy?
196
00:31:53,040 --> 00:31:56,600
�Qui�n... eres?
197
00:31:58,660 --> 00:32:00,920
�Qui�n...
198
00:32:01,960 --> 00:32:04,400
...soy yo?
199
00:32:26,640 --> 00:32:28,460
��Qu� est�s haciendo?!
200
00:32:28,540 --> 00:32:31,120
�Date prisa y cierra
la n�mero 15!
201
00:32:31,400 --> 00:32:32,560
S�, se�ora.
202
00:32:33,160 --> 00:32:35,640
�Acelera!
203
00:32:35,740 --> 00:32:36,720
�S�, se�ora!
204
00:32:37,240 --> 00:32:40,320
A este paso la tuber�a
no va a aguantar.
205
00:32:40,340 --> 00:32:42,110
Si esa tuber�a revienta,
206
00:32:42,120 --> 00:32:44,120
�todo este lugar volar�
por los aires!
207
00:32:44,240 --> 00:32:45,550
No tenemos otra opci�n.
208
00:32:45,560 --> 00:32:49,400
�Desv�en parte de la presi�n
de la 8 hacia la 9 y la 12!
209
00:33:00,160 --> 00:33:02,360
�Aqu� vamos!
210
00:33:02,440 --> 00:33:03,120
�3!
211
00:33:03,280 --> 00:33:03,920
�2!
212
00:33:04,280 --> 00:33:04,920
�1!
213
00:33:05,240 --> 00:33:06,360
�Cero!
214
00:33:18,200 --> 00:33:22,120
Eso estuvo cerca.
215
00:33:22,600 --> 00:33:26,230
Oye, sin embargo, la tuber�a n�mero 8
realmente est� dando problemas �ltimamente.
216
00:33:26,240 --> 00:33:28,580
Bueno, esta es una vieja
instalaci�n.
217
00:33:30,000 --> 00:33:31,200
�Fuera del camino!
218
00:33:32,280 --> 00:33:33,280
Caramba.
219
00:33:33,840 --> 00:33:37,220
�Por eso los hombres no
sirven para nada!
220
00:33:37,600 --> 00:33:41,760
�Realmente podemos irnos de gira
tal y como est�n las cosas?
221
00:34:17,400 --> 00:34:18,040
�Oye!
222
00:34:18,120 --> 00:34:21,840
Eso no es un juguete.
223
00:34:22,160 --> 00:34:23,920
Lo siento.
224
00:34:24,440 --> 00:34:25,540
�Idiota!
225
00:34:25,600 --> 00:34:27,580
�Vete al infierno,
viejo pedorro!
226
00:34:35,880 --> 00:34:38,120
Hola, Jefe.
227
00:34:38,280 --> 00:34:40,020
�Oh? �Qu� es eso?
228
00:34:40,180 --> 00:34:43,480
�Otra vez recogiendo basura?
229
00:34:43,600 --> 00:34:48,120
No, no, estoy seguro de que
esto ser� �til.
230
00:34:48,600 --> 00:34:50,920
�No fue esa tu excusa
la �ltima vez?
231
00:34:51,600 --> 00:34:52,960
Lo fue,
�verdad, se�or?
232
00:34:53,200 --> 00:34:56,680
No, tengo la sensaci�n de que
esta vez es diferente...
233
00:34:57,500 --> 00:35:00,580
�Como si nos importaran
tus corazonadas!
234
00:35:00,680 --> 00:35:02,000
No nos importan,
�verdad, se�or?
235
00:35:02,200 --> 00:35:05,150
Bueno, en cualquier caso
236
00:35:05,160 --> 00:35:08,520
no dejamos que los in�tiles
se queden por aqu�.
237
00:35:08,840 --> 00:35:11,120
De acuerdo.
Har� lo que pueda.
238
00:35:48,640 --> 00:35:49,640
�Qu� es esto?
239
00:35:49,640 --> 00:35:51,680
�Chatarra!
�Chatarra!
240
00:35:52,680 --> 00:35:53,920
Oh, Jefe.
241
00:35:53,920 --> 00:35:55,120
Hola.
242
00:35:55,820 --> 00:35:57,800
�C�mo va todo?
243
00:35:58,680 --> 00:36:00,520
Bien, se�or.
244
00:36:01,560 --> 00:36:04,100
Por cierto,
�qu� es esa cosa?
245
00:36:04,560 --> 00:36:08,800
Es el tipo que recog�
el otro d�a.
246
00:36:09,360 --> 00:36:12,200
�Oigan, ni�os!
�No le peguen!
247
00:36:12,360 --> 00:36:13,710
�Imb�cil!
�Imb�cil!
248
00:36:13,720 --> 00:36:15,980
�Vete al infierno,
verga fl�cida!
249
00:36:17,280 --> 00:36:19,100
Mocosos podridos.
250
00:36:19,480 --> 00:36:22,240
�Esto es esa basura?
251
00:36:22,520 --> 00:36:24,990
S�. Puede que no parezca
gran cosa,
252
00:36:25,000 --> 00:36:28,160
pero puede encargarse de la
mayor�a de los trabajos raros.
253
00:36:28,340 --> 00:36:30,840
Si�ntete libre de darle �rdenes.
254
00:36:33,740 --> 00:36:37,480
�En serio? Parece
un poco "chatarroso".
255
00:36:37,880 --> 00:36:42,600
S�. Lo �nico es que
no puede hablar.
256
00:36:42,840 --> 00:36:44,280
�Qu� anticuado!
257
00:36:44,440 --> 00:36:48,720
Pero entiende lo que decimos,
as� que est� bien.
258
00:36:48,960 --> 00:36:50,140
�En serio?
259
00:36:50,920 --> 00:36:53,040
Entonces levanta
la mano derecha.
260
00:36:54,240 --> 00:36:55,840
Bien, b�jala.
261
00:36:57,040 --> 00:36:58,560
Ahora la izquierda.
262
00:37:03,000 --> 00:37:04,680
Qu� idiota.
263
00:37:04,720 --> 00:37:09,760
Probablemente a�n no se
acostumbr� a este cuerpo.
264
00:37:10,680 --> 00:37:11,920
Agh, �estoy ciego!
265
00:37:12,120 --> 00:37:14,280
�Oye! No le apuntes con
eso a la gente.
266
00:37:14,360 --> 00:37:17,120
Probablemente lo hizo
a prop�sito, el bastardo.
267
00:37:17,360 --> 00:37:20,590
�Cari�o! �Qu� crees que
est�s haciendo?
268
00:37:20,600 --> 00:37:23,560
�Oh? �Ya es esa hora?
269
00:37:23,720 --> 00:37:27,550
�Nada de "Oh"! No me mires
con esa cara.
270
00:37:27,560 --> 00:37:28,560
Escucha.
271
00:37:28,560 --> 00:37:33,030
Nos vamos de gira gastron�mica.
272
00:37:33,040 --> 00:37:35,560
�No la cagues mientras
estamos fuera!
273
00:37:38,300 --> 00:37:40,040
��Entendido?!
274
00:37:40,160 --> 00:37:43,840
�Por supuesto! Buen viaje
y no te preocupes por nada.
275
00:37:44,200 --> 00:37:48,600
Ya veremos. Si metes la pata,
te dar� una paliza.
276
00:38:02,580 --> 00:38:05,620
Uf, por fin se fue.
277
00:38:05,700 --> 00:38:08,480
Efectivamente, se�or.
278
00:38:09,160 --> 00:38:12,160
Ahora podemos
relajarnos un rato.
279
00:38:12,200 --> 00:38:15,200
�Y si preparamos el plato
que le gusta?
280
00:38:15,740 --> 00:38:17,520
S�, hag�moslo.
281
00:38:17,580 --> 00:38:22,380
No puedo derrochar excepto
en momentos como este.
282
00:38:22,740 --> 00:38:24,400
Oye, t�, pedazo de basura.
283
00:38:27,160 --> 00:38:29,560
��Qui�n m�s?!
284
00:38:29,640 --> 00:38:33,040
�C�mo se llama?
285
00:38:33,160 --> 00:38:35,040
Oh, a�n no tiene nombre.
286
00:38:35,480 --> 00:38:38,920
Bien. Entonces le dar� uno.
287
00:38:50,500 --> 00:38:52,520
�Qu� tal Junkers?
288
00:38:52,560 --> 00:38:53,960
�Brillante, se�or!
289
00:38:56,760 --> 00:39:00,060
Muy bien, Junkers,
tengo un trabajo para ti.
290
00:39:01,880 --> 00:39:05,550
De acuerdo.
S�lo sigue este mapa,
291
00:39:05,760 --> 00:39:08,640
y trae algunos hongos.
292
00:39:10,960 --> 00:39:12,260
10 de ellos.
293
00:39:14,160 --> 00:39:16,640
No, mejor que sean 20.
294
00:39:17,120 --> 00:39:19,180
Aqu� tienes un vale
para ellos.
295
00:39:19,540 --> 00:39:23,080
No me mires con esa cara
de distra�do. �Entendido?
296
00:39:23,100 --> 00:39:25,040
Si la cagas, te dar� una
patada en el culo.
297
00:39:27,040 --> 00:39:30,950
Los hongos no son buenos
a menos que sean frescos,
298
00:39:30,960 --> 00:39:33,200
�as� que vuelve enseguida!
299
00:41:06,060 --> 00:41:07,940
�Una vez es suficiente!
300
00:41:17,160 --> 00:41:19,020
Espera justo ah�.
301
00:41:58,280 --> 00:41:59,900
Perd�n por la espera.
302
00:41:59,920 --> 00:42:01,680
Aqu� tienes.
20, �verdad?
303
00:42:01,920 --> 00:42:06,020
�Ves c�mo siguen vivos?
Los m�os est�n animados.
304
00:42:07,200 --> 00:42:08,200
Muchas gracias.
305
00:42:26,720 --> 00:42:30,000
Oh, bueno hola.
306
00:42:33,200 --> 00:42:37,280
No se ven muchos cuerpos
completos de m�quinas por aqu�.
307
00:42:37,480 --> 00:42:40,180
�De d�nde eres?
308
00:42:43,640 --> 00:42:46,240
�Eh? �No puedes hablar?
309
00:42:46,480 --> 00:42:49,240
Debe ser duro.
310
00:42:51,320 --> 00:42:55,920
Y vaya, eres un desastre.
311
00:42:56,240 --> 00:42:58,150
Oh, qu� grosero de mi parte.
No, no.
312
00:42:58,160 --> 00:43:01,200
Eres encantador.
Tienes encanto.
313
00:43:01,280 --> 00:43:03,420
Entonces,
�a d�nde te diriges?
314
00:43:09,080 --> 00:43:10,840
All�, �eh?
315
00:43:11,040 --> 00:43:13,840
�De regreso, entonces?
316
00:43:14,240 --> 00:43:16,720
�Es tu primera vez?
317
00:43:20,560 --> 00:43:22,160
Oh, aqu� viene.
318
00:43:32,960 --> 00:43:36,640
�Pagaste la tarifa?
319
00:43:38,340 --> 00:43:41,240
Probablemente tampoco lo hiciste
en tu camino aqu�, �verdad?
320
00:43:41,920 --> 00:43:43,920
Eso no servir�.
321
00:43:44,800 --> 00:43:46,670
Hmm, de acuerdo.
322
00:43:46,680 --> 00:43:50,480
Negociar� por ti usando
esos hongos.
323
00:43:51,920 --> 00:43:53,680
De acuerdo,
puedes contar conmigo.
324
00:44:11,480 --> 00:44:14,300
Genial, genial,
te tengo.
325
00:44:14,360 --> 00:44:16,200
Bien, vamos.
326
00:44:17,640 --> 00:44:21,840
Chico, sin embargo, no puedo
creer que hayas llegado tan lejos.
327
00:44:22,680 --> 00:44:24,680
Es tan peligroso �ltimamente.
328
00:44:24,760 --> 00:44:27,180
De verdad, �es un milagro
que hayas sobrevivido!
329
00:44:27,280 --> 00:44:30,920
�Muy bien! Te escoltar�
de vuelta.
330
00:44:31,280 --> 00:44:33,580
No, no es ninguna molestia.
331
00:44:33,640 --> 00:44:36,040
Debe haber una raz�n por
la que nos conocimos.
332
00:44:37,280 --> 00:44:41,320
Puedes... contar conmigo.
333
00:44:45,060 --> 00:44:46,440
De acuerdo, vamos.
334
00:44:48,800 --> 00:44:54,240
Estar�s bien mientras
est�s conmigo.
335
00:44:55,960 --> 00:44:58,400
�Por qu� est�s tan nervioso?
336
00:44:59,000 --> 00:45:03,560
�Tendr�s problemas si no
sigues mi consejo!
337
00:45:13,840 --> 00:45:15,600
�Espera!
338
00:45:16,440 --> 00:45:17,920
�Esto es malo!
339
00:45:18,640 --> 00:45:20,200
�Mira!
340
00:45:20,840 --> 00:45:22,720
�Mira eso!
341
00:45:24,280 --> 00:45:28,960
Esos tipos son conocidos como los Tres
Ogros del Infierno. Son horripilantes.
342
00:45:29,520 --> 00:45:33,440
�Un movimiento en falso
y podr�as perder la cabeza!
343
00:45:34,400 --> 00:45:35,880
�No mires!
344
00:45:39,640 --> 00:45:41,640
�Oh, no!
�Nos est�n mirando!
345
00:45:41,880 --> 00:45:44,120
Ya no podemos escapar.
346
00:45:44,360 --> 00:45:47,350
Ahora s�lo tenemos una opci�n.
347
00:45:47,360 --> 00:45:52,350
Negociar� por nuestras
vidas, al menos.
348
00:45:52,360 --> 00:45:55,120
Dame los hongos.
349
00:45:58,880 --> 00:46:01,720
�No seas taca�o!
350
00:46:02,040 --> 00:46:06,240
Si mueres, nada de esto
importar�.
351
00:46:08,840 --> 00:46:11,520
Ni siquiera tendr�s
que pensar en ello.
352
00:46:11,840 --> 00:46:14,000
Ese es un buen chico.
353
00:46:14,420 --> 00:46:16,360
De acuerdo,
d�jame el resto a m�.
354
00:46:16,560 --> 00:46:20,040
�No te muevas hasta que yo
diga que est� bien!
355
00:46:40,120 --> 00:46:42,560
Genial, genial. Las
negociaciones fueron un �xito.
356
00:46:42,720 --> 00:46:46,360
De alguna manera consegu�
que nos perdonaran la vida,
357
00:46:46,480 --> 00:46:49,950
aunque tuve que usar
algunos hongos.
358
00:46:49,960 --> 00:46:53,040
Bueno, s�lo tienes una vida.
359
00:46:53,200 --> 00:46:56,550
Muy bien, en marcha...
360
00:46:56,560 --> 00:46:58,580
antes de que cambien de opini�n.
361
00:47:02,000 --> 00:47:04,580
�Date prisa!
�V�monos! �Vamos!
362
00:47:04,740 --> 00:47:07,520
No los mires a los ojos.
363
00:47:10,120 --> 00:47:13,230
Cielos, eso estuvo cerca.
364
00:47:13,760 --> 00:47:18,240
Si no fuera por m�,
habr�as muerto.
365
00:47:21,880 --> 00:47:23,780
Espera.
366
00:47:24,400 --> 00:47:28,600
Muy bien, yo me voy por aqu�,
as� que aqu� es donde nos separamos.
367
00:47:29,120 --> 00:47:33,680
Si vas por ah�, deber�as
lograr regresar.
368
00:47:33,840 --> 00:47:35,040
Oh, casi lo olvido.
369
00:47:35,160 --> 00:47:39,150
Tomar� un hongo como
tarifa de gu�a.
370
00:47:39,160 --> 00:47:43,920
Probablemente te sentir�as mal si fuera tan
amable y no me dieras las gracias, �verdad?
371
00:47:46,920 --> 00:47:47,840
De acuerdo.
372
00:47:47,840 --> 00:47:50,360
Ahora me voy.
373
00:47:54,320 --> 00:47:57,960
�Eh? No necesitas despedirme.
374
00:47:58,160 --> 00:48:03,180
Tienes un largo camino por delante,
as� que deber�as ir corriendo a casa.
375
00:48:05,200 --> 00:48:08,900
Hay un mont�n de tipos que
no hacen nada bueno por aqu�.
376
00:48:09,360 --> 00:48:11,800
�Ten cuidado!
377
00:48:12,920 --> 00:48:15,440
Bien, de acuerdo.
�Adi�s!
378
00:48:15,660 --> 00:48:16,520
Adi�s.
379
00:48:16,580 --> 00:48:17,740
Nos...
380
00:48:17,900 --> 00:48:19,400
vemos.
381
00:51:51,880 --> 00:51:54,390
�Oigan! �La tuber�a 8 est�
dando problemas otra vez!
382
00:51:54,400 --> 00:51:56,190
Abran la v�lvula,
�r�pido!
383
00:51:56,200 --> 00:51:57,540
�Dense prisa!
384
00:51:57,580 --> 00:51:59,160
�Qu� tal si t� tambi�n ayudas?
385
00:52:29,680 --> 00:52:31,200
Uy, uy.
386
00:52:39,760 --> 00:52:42,760
El fuego casi se apaga.
387
00:52:43,560 --> 00:52:46,550
Gracias por despertarme.
388
00:52:46,800 --> 00:52:49,440
�Necesitabas algo?
389
00:52:59,120 --> 00:53:01,120
�No puedes hablar?
390
00:53:03,840 --> 00:53:05,940
Est�s perdido, �eh?
391
00:53:08,280 --> 00:53:13,470
Bueno, �conoces ese gran pasillo
del que acabas de salir?
392
00:53:13,900 --> 00:53:16,470
Camina a la izquierda por
ah� durante dos d�as.
393
00:53:16,480 --> 00:53:23,000
Luego sube las escaleras
del final y camina otro d�a.
394
00:53:26,040 --> 00:53:27,880
�Qu� es esto?
395
00:53:27,920 --> 00:53:30,430
Esto te llam�
la atenci�n, �eh?
396
00:53:30,440 --> 00:53:34,400
Es una m�quina que
purifica el gas.
397
00:53:34,640 --> 00:53:38,510
Pero esta llama tiene
que ser estable.
398
00:53:38,520 --> 00:53:42,000
Hago ajustes con esta palanca.
399
00:53:42,540 --> 00:53:45,680
Cuando hago la llama
m�s peque�a...
400
00:53:52,000 --> 00:53:55,200
�Lo ves?
Eso es lo que pasa.
401
00:53:59,760 --> 00:54:02,150
Bueno, no s� qu� pasar�...
402
00:54:02,160 --> 00:54:05,360
si se apaga el fuego.
403
00:54:06,040 --> 00:54:10,230
Quiz� sea porque llevo
400 a�os de pie,
404
00:54:10,240 --> 00:54:11,880
pero estoy cansado.
405
00:54:12,040 --> 00:54:14,840
Tal vez me estoy
haciendo viejo.
406
00:54:18,800 --> 00:54:23,320
Oh cielos, eso no es bueno. No quiero
que pienses que te estoy rega�ando.
407
00:54:23,360 --> 00:54:25,940
Cu�date.
408
00:55:04,940 --> 00:55:08,940
�Qu� pasa?
�No sabes el camino?
409
00:55:19,820 --> 00:55:22,280
�Me la est�s dando?
410
00:55:29,000 --> 00:55:31,560
Vaya. �La hiciste t�?
411
00:55:34,940 --> 00:55:36,600
Veamos...
412
00:55:43,200 --> 00:55:46,040
�Qu� c�moda!
413
00:55:49,320 --> 00:55:52,560
�Gracias!
�Muchas gracias!
414
00:55:52,680 --> 00:55:58,260
�Eres pr�cticamente
un dios para m�!
415
01:00:16,960 --> 01:00:18,700
�Oh, Jefe!
�Mire!
416
01:00:19,040 --> 01:00:20,320
�Ese idiota!
417
01:00:20,400 --> 01:00:22,990
��Cu�ntos d�as se tarda en
hacer un simple recado?!
418
01:00:23,000 --> 01:00:24,800
�Pedazo de chatarra!
419
01:00:28,680 --> 01:00:30,240
�Ya est�n todos rancios!
420
01:00:30,300 --> 01:00:31,660
�Imb�cil!
421
01:00:32,000 --> 01:00:33,800
��Qui�n puede comer
esta mierda?!
422
01:00:33,960 --> 01:00:34,800
�Vamos!
423
01:00:36,360 --> 01:00:38,740
As� que s�lo era un pedazo
de basura despu�s de todo.
424
01:01:59,600 --> 01:02:01,340
�Qui�n es este?
425
01:02:01,380 --> 01:02:03,240
�De d�nde vienes?
426
01:02:05,880 --> 01:02:07,540
�Qu� te pasa?
427
01:02:07,600 --> 01:02:09,140
�Ap�rtate de nuestro camino!
428
01:02:09,200 --> 01:02:11,390
�Te est�s poniendo bastante
atrevido, Junkers!
429
01:02:11,400 --> 01:02:13,440
�Fuera de aqu�, basura!
430
01:02:17,760 --> 01:02:19,800
�Yo no lo hice!
�No es culpa m�a!
431
01:02:21,240 --> 01:02:22,520
Aqu� tienes...
432
01:02:31,500 --> 01:02:34,520
Hola, Junkers.
�Qu� est�s haciendo?
433
01:02:34,800 --> 01:02:38,790
No hables con extra�os.
434
01:02:38,800 --> 01:02:41,760
Nos vamos de caza,
as� que prep�rate.
435
01:02:53,620 --> 01:02:54,880
No falles.
436
01:02:55,040 --> 01:02:56,760
No me digas.
437
01:03:03,440 --> 01:03:04,800
�Me va a arrastrar!
438
01:03:05,800 --> 01:03:07,320
Mierda. Se escapa.
439
01:03:08,040 --> 01:03:11,360
Oye, Junkers.
�Ve a atraparlo!
440
01:03:24,840 --> 01:03:26,400
�Qu�?
�Qu� demonios?
441
01:03:26,740 --> 01:03:28,580
Owww.
442
01:03:29,200 --> 01:03:31,320
�Qu� est� haciendo?
443
01:03:35,800 --> 01:03:37,480
�Qu� pasa, Junkers?
444
01:04:26,240 --> 01:04:27,620
... Oye.
445
01:04:27,840 --> 01:04:29,400
�Oye, Junkers!
446
01:04:30,040 --> 01:04:31,520
�Contr�late!
447
01:04:31,920 --> 01:04:33,600
�Despierta!
448
01:04:46,720 --> 01:04:52,390
Uno tan grande no deber�a estar
de este lado de la cerca el�ctrica.
449
01:04:52,400 --> 01:04:54,920
�Est� rota?
450
01:04:55,160 --> 01:04:59,110
Pero si su dibujo es verdadero, tenemos
un gran monstruo entre manos.
451
01:04:59,120 --> 01:05:02,990
Reunamos una brigada de reconocimiento
y prepar�monos para arreglar la cerca.
452
01:05:03,000 --> 01:05:05,760
Ojal� tuvi�ramos un poco
m�s de informaci�n...
453
01:07:55,360 --> 01:07:56,800
Est� bien...
454
01:07:57,460 --> 01:07:59,100
Est�s arreglado, �eh?
455
01:08:00,100 --> 01:08:01,340
Muy bien.
456
01:08:04,420 --> 01:08:05,880
�Por all�?
457
01:08:06,360 --> 01:08:07,280
�No!
458
01:08:09,000 --> 01:08:10,160
�No voy a ir!
459
01:08:15,840 --> 01:08:18,160
�S�lvenme!
460
01:08:20,140 --> 01:08:21,640
�Qu� demonios es eso?
461
01:09:16,980 --> 01:09:18,840
Un monstruo como ese...
462
01:09:20,400 --> 01:09:22,320
�Qu� podemos hacer...?
463
01:09:24,960 --> 01:09:30,400
O� hablar de esos
grandes cazadores.
464
01:09:31,120 --> 01:09:34,640
Oh, yo tambi�n o� hablar
de ellos.
465
01:09:35,240 --> 01:09:35,960
�Jefe!
466
01:09:36,700 --> 01:09:39,320
Muy bien, env�a a alguien
a buscarlos de inmediato.
467
01:09:40,120 --> 01:09:41,160
...�Junkers!
468
01:09:46,760 --> 01:09:48,700
No, no importa.
469
01:09:49,000 --> 01:09:50,520
Ten cuidado.
470
01:09:50,640 --> 01:09:52,000
Nos vemos pronto.
471
01:10:24,880 --> 01:10:26,820
�Oigan, estoy de vuelta!
472
01:10:34,000 --> 01:10:34,760
�Eh?
473
01:10:34,800 --> 01:10:36,800
�Qu� pasa con los cazadores?
474
01:10:37,160 --> 01:10:42,640
Est�n tendiendo una trampa
y llegar�n en un minuto.
475
01:11:13,380 --> 01:11:14,920
�Qu� demonios?
476
01:11:15,000 --> 01:11:19,160
�Son ellos realmente
los cazadores?
477
01:11:19,240 --> 01:11:21,630
S�, no hay duda.
478
01:11:21,640 --> 01:11:24,560
�No se llaman a veces los Tres Ogros
del Infierno en el otro lado?
479
01:11:27,380 --> 01:11:29,590
Hola, hola.
480
01:11:29,600 --> 01:11:33,120
Espero contar con su ayuda.
481
01:11:33,480 --> 01:11:35,200
Claro, d�jalo
en nuestras manos.
482
01:11:35,280 --> 01:11:37,830
Gracias por venir
desde tan lejos.
483
01:11:37,840 --> 01:11:42,200
Ahora en serio.
�Estoy agotado!
484
01:11:42,600 --> 01:11:43,830
�Oye, Junkers!
485
01:11:44,040 --> 01:11:46,120
�Dale un masaje!
486
01:11:50,120 --> 01:11:52,440
Un poco m�s fuerte.
487
01:11:54,760 --> 01:11:56,190
Oye, Junkers.
488
01:11:56,200 --> 01:11:59,280
�Por qu� no les traes
algo de beber?
489
01:12:01,100 --> 01:12:05,920
Mis disculpas.
Es un poco inconsciente.
490
01:12:07,000 --> 01:12:08,720
Est� bien.
No es para tanto.
491
01:12:09,580 --> 01:12:14,760
Nos gustar�a revisar nuestro equipo.
�Hay alg�n taller que podamos utilizar?
492
01:12:14,800 --> 01:12:17,860
Claro, por aqu�.
493
01:12:22,960 --> 01:12:25,120
�D�nde est�n las herramientas?
494
01:12:25,280 --> 01:12:27,000
Justo en esos estantes.
495
01:12:39,320 --> 01:12:40,640
�Fuera de mi camino!
496
01:12:43,000 --> 01:12:44,260
Esto...
497
01:12:44,280 --> 01:12:46,000
�Podr�a esto ser...?
498
01:12:46,180 --> 01:12:48,360
�Oigan,
�chenle un vistazo a esto!
499
01:12:49,200 --> 01:12:51,280
�Qu� est� pasando?
500
01:12:51,320 --> 01:12:52,240
�Qui�n sabe?
501
01:12:59,100 --> 01:13:00,680
Esto es definitivamente �l.
502
01:13:01,280 --> 01:13:03,270
�Qu� hicieron con �l?
503
01:13:03,280 --> 01:13:04,920
�D�nde est� su cabeza?
504
01:13:30,960 --> 01:13:33,880
Pobrecito...
505
01:13:36,280 --> 01:13:37,200
�Oigan!
506
01:13:37,240 --> 01:13:40,720
��Saben qui�n es este?!
507
01:13:43,000 --> 01:13:46,020
Este es...
508
01:13:52,400 --> 01:13:53,920
���Dios!!!
509
01:13:55,440 --> 01:13:58,030
�D�selos, Dios!
510
01:13:58,040 --> 01:14:02,720
Junkers, no habla.
511
01:14:03,440 --> 01:14:06,960
�Est� roto otra vez?
512
01:14:07,040 --> 01:14:08,800
Ven aqu� un momento.
513
01:14:21,200 --> 01:14:22,790
Mm, por cierto, Dios...
514
01:14:22,800 --> 01:14:25,040
�C�mo has estado?
515
01:14:26,300 --> 01:14:27,520
S�, de verdad.
516
01:14:27,600 --> 01:14:30,550
Te hemos buscado
por todas partes.
517
01:14:30,560 --> 01:14:32,560
�No recuerdas nada?
518
01:14:33,680 --> 01:14:36,000
Est� bien. No te preocupes.
519
01:14:36,160 --> 01:14:38,000
Pronto lo recordar�s.
520
01:14:38,060 --> 01:14:40,800
Tenemos una buena forma
de arreglarte.
521
01:14:43,760 --> 01:14:45,760
�Espera, espera!
522
01:14:50,280 --> 01:14:52,000
�Eso fue exagerado, idiota!
523
01:15:00,040 --> 01:15:03,800
No ten�amos muchos materiales,
as� que esto es lo que conseguimos.
524
01:15:03,840 --> 01:15:06,120
Bueno, probablemente
est� bien.
525
01:15:06,160 --> 01:15:09,390
Ya era capaz de ver,
526
01:15:09,600 --> 01:15:13,400
pero ahora tambi�n deber�a
poder hablar.
527
01:15:14,520 --> 01:15:16,280
�No le pegues!
528
01:15:50,280 --> 01:15:52,200
Gracias por regresar.
529
01:15:52,520 --> 01:15:54,880
No, no. De nada.
530
01:15:54,920 --> 01:15:57,680
Siento haber sido tan grosero.
531
01:15:57,760 --> 01:15:59,800
Bueno, no te preocupes.
532
01:16:16,920 --> 01:16:18,400
Ya veo...
533
01:16:18,800 --> 01:16:21,750
Y por eso es que est�s buscando
los genes reproductivos...
534
01:16:21,760 --> 01:16:24,000
�Y por qu� Toro?
535
01:16:24,280 --> 01:16:25,820
�Eh? Quiero decir...
536
01:16:28,000 --> 01:16:29,920
�Eso es una cola!
537
01:16:30,160 --> 01:16:33,390
Ahora mismo no tiene pelo,
538
01:16:33,400 --> 01:16:36,480
pero normalmente est�
todo desgre�ado.
539
01:16:41,400 --> 01:16:44,680
Ah, no te enojes tanto.
540
01:16:44,760 --> 01:16:50,120
Si lo que buscas es reproducci�n,
�qu� tal buscar un �rbol de la vida?
541
01:16:51,760 --> 01:16:53,480
�Un �rbol de la vida?
542
01:16:53,640 --> 01:16:54,320
S�.
543
01:16:54,480 --> 01:17:00,240
Los llamamos �rboles, pero en realidad son
Marigans que han mutado a forma de �rbol.
544
01:17:02,140 --> 01:17:06,400
Nacemos como sus frutos.
545
01:17:07,340 --> 01:17:08,640
�Frutos?
546
01:17:09,040 --> 01:17:12,680
S�. Uno de este tama�o
hace unos cientos.
547
01:17:13,440 --> 01:17:18,700
Pero una vez que un �rbol
produce frutos, muere.
548
01:17:19,040 --> 01:17:23,740
Un pu�ado de los frutos tienen
la naturaleza maternal...
549
01:17:23,860 --> 01:17:26,380
y se convierten en los
pr�ximos �rboles.
550
01:17:27,360 --> 01:17:31,600
Pero los frutos heredan
la personalidad de la madre.
551
01:17:31,840 --> 01:17:34,960
Los �rboles deben ser
cuidados y nutridos,
552
01:17:35,360 --> 01:17:37,830
pero parece que los salvajes
y violentos...
553
01:17:37,840 --> 01:17:41,120
son destruidos.
554
01:17:43,240 --> 01:17:48,320
�D�nde puedo encontrar
un �rbol de la vida?
555
01:17:48,800 --> 01:17:52,580
Eso, no lo s�.
556
01:17:52,820 --> 01:17:55,320
El �rbol de la vida original...
557
01:17:55,460 --> 01:17:59,060
est� en alg�n lugar
de Kaapvaal.
558
01:17:59,420 --> 01:18:02,980
Supuestamente sigue
dando frutos,
559
01:18:03,500 --> 01:18:06,640
pero no s� si un humano ser�a
capaz de acercarse a �l o no.
560
01:18:09,040 --> 01:18:11,360
�Est� muy lejos?
561
01:18:12,600 --> 01:18:14,560
Desde aqu�...
562
01:18:16,960 --> 01:18:18,200
sobre una pekora.
563
01:18:18,320 --> 01:18:19,760
��Una pekora?!
564
01:18:20,000 --> 01:18:22,800
Puedes llegar all� r�pidamente
en el V�a Roja.
565
01:18:22,920 --> 01:18:24,120
�La V�a Roja?
566
01:18:24,360 --> 01:18:28,350
Es la v�a f�rrea por el que
circula la L�nea del Ferrocarril Rojo.
567
01:18:28,360 --> 01:18:31,190
Pero para llegar all�...
568
01:18:31,200 --> 01:18:35,220
tienes que atravesar la zona
donde est� ese monstruo.
569
01:18:35,720 --> 01:18:40,110
No te preocupes.
�Nos tienes a nosotros!
570
01:18:40,120 --> 01:18:41,120
�S�, s�!
571
01:18:41,200 --> 01:18:43,700
Gracias, pero ya saben...
572
01:18:43,740 --> 01:18:47,840
Yo tambi�n entren�.
573
01:19:00,640 --> 01:19:02,440
...�Dios!
574
01:19:13,160 --> 01:19:15,840
�Gente necia!
�Inclinen la cabeza!
575
01:19:18,760 --> 01:19:21,000
Uh, pueden actuar normal...
576
01:19:21,640 --> 01:19:25,160
�Prep�rense para recibir
a un dios!
577
01:19:29,040 --> 01:19:32,320
�Oigan! �Fuera de mi camino,
sucios mocosos!
578
01:19:34,100 --> 01:19:38,150
�Son completamente
inconscientes!
579
01:19:38,320 --> 01:19:40,320
Los ni�os de hoy en d�a...
580
01:19:40,360 --> 01:19:42,880
D�jenme bajar un segundo.
581
01:19:45,720 --> 01:19:46,910
�Oigan! �Vamos!
582
01:19:46,920 --> 01:19:49,960
�No oyeron lo que dijo Dios?
583
01:19:52,040 --> 01:19:54,950
�Pero de verdad crees
que Junkers es...?
584
01:19:54,960 --> 01:19:56,240
S�.
585
01:19:56,480 --> 01:20:02,550
Sent� algo especial en �l
en el momento en que lo vi.
586
01:20:02,560 --> 01:20:04,120
Brillante, se�or.
587
01:20:13,320 --> 01:20:16,400
O� que eres Dios.
588
01:20:16,760 --> 01:20:20,320
No, no lo soy.
589
01:20:20,840 --> 01:20:27,840
Le dir� a los aldeanos
que te den algo de comida.
590
01:20:28,680 --> 01:20:30,320
Gracias...
591
01:20:31,160 --> 01:20:32,560
Pero...
592
01:20:35,640 --> 01:20:37,560
Tengo que pedirte un favor...
593
01:20:37,920 --> 01:20:39,440
�Qu� es?
594
01:20:41,920 --> 01:20:44,600
Quiero que me hagas bonita.
595
01:20:44,920 --> 01:20:48,040
No puedo hacer eso.
596
01:20:48,520 --> 01:20:50,120
�Aunque seas Dios?
597
01:20:50,340 --> 01:20:51,920
No lo soy...
598
01:20:52,020 --> 01:20:55,940
Pero no tienes que
preocuparte por eso.
599
01:20:56,140 --> 01:20:59,520
Creo que eres linda
tal como eres.
600
01:21:12,320 --> 01:21:16,440
Por cierto,
�has bailado alguna vez?
601
01:21:18,120 --> 01:21:19,600
Yo te ense�ar�.
602
01:21:21,840 --> 01:21:25,400
En realidad, yo nunca lo he hecho
en la vida real, pero...
603
01:21:26,600 --> 01:21:28,660
�Lista?
All� vamos.
604
01:21:29,580 --> 01:21:31,320
�Me pisaste el pie!
605
01:21:31,320 --> 01:21:32,920
Oh, lo siento
606
01:21:50,560 --> 01:21:51,980
All� van.
607
01:21:52,340 --> 01:21:57,630
Este pueblo ser� conocido
por salvar a Dios.
608
01:21:57,640 --> 01:22:01,920
Y esa gran haza�a le ser�
atribuida a usted.
609
01:22:03,360 --> 01:22:06,760
Bueno... s�, eso podr�a
muy bien ser.
610
01:22:17,680 --> 01:22:22,480
Oh no, oh no. El diablo me
estuvo susurrando otra vez.
611
01:22:24,060 --> 01:22:29,280
Pero cuando es tan c�modo
como esto...
612
01:22:32,360 --> 01:22:34,320
Me pongo...
613
01:22:36,600 --> 01:22:38,300
tan som...
614
01:22:42,280 --> 01:22:43,400
...noliento...
615
01:23:10,280 --> 01:23:11,680
�Terremoto?
616
01:23:12,960 --> 01:23:14,220
No lo s�.
617
01:23:47,040 --> 01:23:49,920
�C�mo es el cielo?
618
01:23:49,980 --> 01:23:53,560
No lo s�, pero supuestamente
es bonito.
619
01:23:54,360 --> 01:23:57,120
�No viniste del cielo?
620
01:23:57,400 --> 01:24:02,400
�No! Arriba es donde
viven los humanos.
621
01:24:02,680 --> 01:24:05,200
�Pero los humanos
no son dioses?
622
01:24:05,360 --> 01:24:07,060
No, en absoluto.
623
01:24:09,400 --> 01:24:12,560
Entonces,
�d�nde est� el cielo?
624
01:24:12,800 --> 01:24:17,160
Supuestamente si haces cosas
buenas, vas all� cuando mueres.
625
01:24:17,480 --> 01:24:20,960
Pero los humanos no mueren,
�verdad?
626
01:24:21,240 --> 01:24:25,720
Desde que llegu� aqu� casi
muero un mont�n de veces.
627
01:24:26,960 --> 01:24:31,160
All� arriba hab�a
olvidado c�mo es,
628
01:24:31,440 --> 01:24:35,000
pero aqu� abajo me siento
realmente vivo.
629
01:24:55,000 --> 01:24:59,750
Si estos no funcionaron,
debe ser muy grande.
630
01:24:59,760 --> 01:25:01,440
Esto a�n est� fresco.
631
01:25:03,200 --> 01:25:04,680
Est� cerca.
632
01:25:04,760 --> 01:25:07,760
Ser� una pelea m�s dura
ahora que est� herido.
633
01:25:07,840 --> 01:25:10,540
Prepar�monos aqu�.
634
01:25:17,700 --> 01:25:19,880
Balas de alta velocidad,
supongo.
635
01:25:20,100 --> 01:25:21,580
�Sabes c�mo usar esto?
636
01:25:21,640 --> 01:25:22,720
Creo que s�.
637
01:25:24,960 --> 01:25:27,960
Espera, traer� las balas.
638
01:25:29,480 --> 01:25:31,760
Hay algo por all�.
639
01:25:42,860 --> 01:25:45,240
�Por qu� me est�s siguiendo?
640
01:25:47,960 --> 01:25:50,260
S�lo estaba dando un paseo,
�sabes?
641
01:25:50,680 --> 01:25:56,240
�No puedes! Es peligroso aqu�.
Deber�as regresar.
642
01:25:58,120 --> 01:25:59,040
No.
643
01:25:59,240 --> 01:26:01,680
�Lo digo en serio!
�Te vas a hacer da�o!
644
01:26:02,200 --> 01:26:03,760
Yo voy... contigo.
645
01:26:06,160 --> 01:26:07,320
Cielos.
646
01:26:10,200 --> 01:26:13,160
�Qu� puedo decir para
convencerte...?
647
01:26:27,280 --> 01:26:28,440
�Hokuro!
648
01:27:14,560 --> 01:27:16,120
�Hokuro!
649
01:27:24,420 --> 01:27:26,640
No est� bien.
Esto no funciona.
650
01:27:26,700 --> 01:27:29,480
Las balas r�pidas no sirven.
651
01:27:29,840 --> 01:27:32,480
Supongo que no tenemos elecci�n...
652
01:27:34,100 --> 01:27:35,600
�Est� todo bien?
653
01:27:35,820 --> 01:27:38,640
S�. Acabamos de empezar.
654
01:27:38,680 --> 01:27:41,200
Pero es tan grande.
655
01:27:41,440 --> 01:27:45,230
Los marigans tienen
genes inestables,
656
01:27:45,240 --> 01:27:48,400
as� que los hay de todos
los tipos.
657
01:27:48,540 --> 01:27:52,040
S�lo que la mayor�a
son est�pidos.
658
01:27:52,320 --> 01:27:54,520
Aunque no tan est�pidos
como t�, �verdad?
659
01:27:54,560 --> 01:27:55,960
��Qu�?! �Idiota!
660
01:27:56,200 --> 01:27:57,040
�Idiota!
661
01:27:57,260 --> 01:27:58,380
�Idiota!
662
01:27:58,460 --> 01:27:59,800
�Idiota!
663
01:27:59,860 --> 01:28:01,460
�Vamos, chicos!
Es hora de ponerse serios.
664
01:28:01,600 --> 01:28:05,160
Pero el d�a despu�s siempre
es tan duro...
665
01:28:05,400 --> 01:28:06,520
Uf, t� lo dijiste.
666
01:28:06,680 --> 01:28:08,240
Bien, hag�moslo.
667
01:28:48,680 --> 01:28:51,920
D�janos el resto a nosotros.
668
01:28:52,120 --> 01:28:53,520
De acuerdo.
669
01:28:54,020 --> 01:28:55,120
�Aqu� vamos!
670
01:28:59,840 --> 01:29:00,900
�Vamos!
671
01:29:39,840 --> 01:29:40,920
�Y bien?
672
01:29:42,640 --> 01:29:45,000
Parece que funcion�.
673
01:29:53,120 --> 01:29:55,240
Algo raro est� pasando.
674
01:30:40,260 --> 01:30:42,000
Eso estuvo cerca.
675
01:30:42,240 --> 01:30:45,120
Hablando de eso,
�Dios est� bien?
676
01:30:45,280 --> 01:30:46,120
A...
677
01:30:46,200 --> 01:30:48,200
Alexander, �cuidado!
678
01:30:50,020 --> 01:30:51,840
�Alexander!
679
01:31:48,120 --> 01:31:50,120
Lo lograste. Incre�ble.
680
01:31:50,600 --> 01:31:52,680
No.
681
01:31:54,060 --> 01:31:56,800
�Est�s bien, Alexander?
682
01:31:57,000 --> 01:31:58,440
A... De acuerdo.
683
01:31:59,540 --> 01:32:01,020
Vamos para all�.
684
01:32:05,520 --> 01:32:10,360
Gracias. Estar� bien
si descanso un poco.
685
01:32:10,600 --> 01:32:11,640
De acuerdo.
686
01:32:15,520 --> 01:32:16,940
�Est� muerto?
687
01:32:17,040 --> 01:32:18,760
Me pregunto.
688
01:32:18,960 --> 01:32:21,480
Tal vez me asegure.
689
01:32:29,860 --> 01:32:31,240
�Qu� te parece?
690
01:32:31,520 --> 01:32:32,840
No lo s�.
691
01:32:43,920 --> 01:32:45,620
�Este es testarudo!
692
01:32:51,280 --> 01:32:55,640
�Date prisa! �S�lo podemos
usar la droga una vez!
693
01:32:55,720 --> 01:32:57,240
�Lo s�!
694
01:33:17,480 --> 01:33:18,600
�Adelante!
695
01:33:19,040 --> 01:33:19,760
�Ahora!
696
01:33:20,000 --> 01:33:21,440
�Pero!
697
01:33:21,520 --> 01:33:22,520
�Est� bien!
698
01:33:22,600 --> 01:33:24,240
�Alexander!
699
01:33:25,020 --> 01:33:26,000
�Por aqu�!
700
01:33:26,080 --> 01:33:27,160
�Dame la mano!
701
01:33:27,300 --> 01:33:28,500
�Date prisa!
702
01:33:30,480 --> 01:33:32,120
Si lo apuntalamos con algo...
703
01:33:32,160 --> 01:33:33,240
�Cuidado!
704
01:33:33,960 --> 01:33:36,800
No sirve. Se me est� pasando
el efecto de la droga.
705
01:33:36,880 --> 01:33:38,540
A m� tambi�n.
706
01:33:47,040 --> 01:33:49,860
Estamos... acabados...
707
01:33:52,040 --> 01:33:54,000
Oye, Francis.
708
01:33:54,360 --> 01:33:56,240
�Qu�, Julian?
709
01:33:56,320 --> 01:33:59,040
�Crees que iremos al cielo?
710
01:33:59,640 --> 01:34:00,760
Claro que iremos.
711
01:34:01,000 --> 01:34:02,320
Quiero decir...
712
01:34:02,360 --> 01:34:04,220
nosotros...
713
01:34:04,420 --> 01:34:05,960
salvamos...
714
01:34:06,060 --> 01:34:08,160
a Dios.
715
01:34:46,780 --> 01:34:51,200
No te preocupes por eso.
Todos tenemos que morir alguna vez.
716
01:34:51,800 --> 01:34:55,380
Pero, �por qu� hicieron
eso por m�...?
717
01:34:56,000 --> 01:34:58,750
No tuvo nada que ver contigo.
718
01:34:59,040 --> 01:35:02,120
Los cuerpos reaccionan
por s� mismos.
719
01:35:02,480 --> 01:35:06,040
Esos tipos no se arrepienten.
720
01:35:33,640 --> 01:35:34,960
�Qu� asco!
721
01:36:02,360 --> 01:36:04,360
Alexander, �despierta!
722
01:36:04,500 --> 01:36:05,680
�Mierda! �Mierda!
723
01:36:08,320 --> 01:36:09,840
�Mierda! �Mierda!
724
01:37:49,760 --> 01:37:52,880
Es in�til. El puente de regreso
al pueblo se derrumb�.
725
01:37:52,920 --> 01:37:56,960
Deber�a haber otro
pueblo m�s adelante.
726
01:37:57,400 --> 01:38:00,960
Tengo que volver al m�dico.
727
01:38:03,920 --> 01:38:07,040
Aqu� es donde nos separamos.
728
01:38:07,100 --> 01:38:10,300
Gracias por todo,
Alexander.
729
01:38:10,880 --> 01:38:12,960
De nada. Lo m�s importante...
730
01:38:13,120 --> 01:38:17,720
Realmente me gustar�a ver
el mundo de arriba alguna vez.
731
01:38:17,800 --> 01:38:20,760
El cielo es bonito,
�verdad?
732
01:38:20,900 --> 01:38:23,440
S�, es muy bonito.
733
01:38:24,640 --> 01:38:26,440
�Crees que...
734
01:38:27,200 --> 01:38:29,060
que esos tipos fueron al cielo?
735
01:38:30,320 --> 01:38:31,440
S�.
736
01:38:32,220 --> 01:38:34,160
Estoy seguro de ello.
737
01:38:40,240 --> 01:39:00,840
JUNK HEAD (2017) - CABEZA DE CHATARRA
Soncronizaci�n y traducci�n: DanyMoony
50915
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.