Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,200 --> 00:00:08,760
A NETFLIX SERIES
2
00:00:25,320 --> 00:00:27,840
I'm gonna get you! I'm right behind you!
3
00:00:29,000 --> 00:00:30,440
I'm gonna get you now!
4
00:00:32,680 --> 00:00:33,680
Take this.
5
00:00:36,400 --> 00:00:37,520
Come back here!
6
00:00:41,640 --> 00:00:42,840
ADAM IS 6
7
00:00:42,920 --> 00:00:45,600
Happy birthday to you
8
00:00:45,680 --> 00:00:50,160
Happy birthday, dear Adam
9
00:00:50,240 --> 00:00:53,000
Happy birthday to you
10
00:00:53,080 --> 00:00:55,080
To whom? To Adam!
11
00:01:11,880 --> 00:01:13,520
Hey, samurai. Adaś!
12
00:01:20,360 --> 00:01:22,440
- Who's the champ now?
- It's so slippery.
13
00:01:22,520 --> 00:01:23,880
You lost, Igor.
14
00:01:24,480 --> 00:01:25,520
Rematch?
15
00:01:27,440 --> 00:01:30,400
There are times you run off a cliff
like in one of those cartoons.
16
00:01:33,080 --> 00:01:35,240
The coyote dashes forward, over the edge.
17
00:01:35,320 --> 00:01:38,600
He looks down and knows
it's too late to back out.
18
00:01:42,440 --> 00:01:43,600
Kids grow up fast.
19
00:01:44,800 --> 00:01:47,120
At first, they are far from the edge.
20
00:01:47,200 --> 00:01:48,760
We are like gods to them.
21
00:01:51,920 --> 00:01:55,400
But then, suddenly, "something" happens.
22
00:01:59,640 --> 00:02:02,840
After all, we are just their caretakers.
23
00:02:05,560 --> 00:02:08,000
We look after our kids only for a moment.
24
00:02:10,240 --> 00:02:12,160
Then they find their own path.
25
00:02:15,000 --> 00:02:19,960
I just want my son to be safe and sound
until we let him go.
26
00:02:21,680 --> 00:02:23,520
The rest will be up to him.
27
00:02:27,040 --> 00:02:29,960
Why aren't you asleep?
You know what time it is?
28
00:02:30,040 --> 00:02:32,040
- Come on.
- I'm worried about Adam.
29
00:02:36,440 --> 00:02:37,880
So what are you doing?
30
00:02:43,440 --> 00:02:44,920
- Is this his phone?
- Yes.
31
00:02:45,000 --> 00:02:47,440
- Are you installing spyware?
- Just temporarily.
32
00:02:50,400 --> 00:02:51,480
Will you tell him?
33
00:02:52,600 --> 00:02:53,640
Why?
34
00:02:54,160 --> 00:02:55,800
So he can use his friend's phone?
35
00:02:56,320 --> 00:03:00,280
So you'll see his texts, emails,
conversations with his girlfriend?
36
00:03:00,360 --> 00:03:01,400
What else?
37
00:03:02,360 --> 00:03:03,800
Adam isn't himself.
38
00:03:16,520 --> 00:03:19,120
- Igor died just a few weeks ago.
- I know.
39
00:03:19,200 --> 00:03:22,640
Most people wouldn't be themselves.
40
00:03:23,640 --> 00:03:25,400
He's in trouble. I can feel it.
41
00:03:28,440 --> 00:03:30,360
Delete the app. Okay?
42
00:03:30,440 --> 00:03:32,880
Listen. If something is wrong...
43
00:03:34,920 --> 00:03:36,960
it's our right and duty to know.
44
00:03:37,040 --> 00:03:38,120
He's our child.
45
00:03:38,920 --> 00:03:41,080
Our child, yes. Not our property.
46
00:03:41,160 --> 00:03:44,520
Anka, fuck. I'm begging you.
Let's not do this to him.
47
00:03:45,160 --> 00:03:47,440
We all have our secrets, don't we?
48
00:03:48,400 --> 00:03:50,840
- I don't keep any from you.
- Same here.
49
00:03:50,920 --> 00:03:53,440
But I don't want you to know
my every thought.
50
00:03:53,520 --> 00:03:54,920
And same here.
51
00:03:55,840 --> 00:03:58,440
- I'm not nosy.
- Okay. Uninstall the app.
52
00:03:58,520 --> 00:04:00,560
- I'm doing it out of love.
- Uninstall it.
53
00:04:00,640 --> 00:04:01,840
I'm going to bed.
54
00:04:26,600 --> 00:04:29,600
You don't pick up on nuance.
You think in black and white.
55
00:04:29,680 --> 00:04:30,960
Stop it!
56
00:04:32,840 --> 00:04:34,160
You're crazy.
57
00:04:35,440 --> 00:04:37,280
- Enlightened, maybe.
- Sure.
58
00:04:37,360 --> 00:04:38,480
Two beers.
59
00:04:41,760 --> 00:04:44,280
We can switch if you two want to talk.
60
00:04:44,360 --> 00:04:45,640
No, this is great.
61
00:04:45,720 --> 00:04:46,840
No need.
62
00:04:46,920 --> 00:04:50,000
Besides, you might enjoy our conversation.
63
00:04:51,320 --> 00:04:52,880
For example, Adam and Eve.
64
00:04:53,560 --> 00:04:55,440
Do you believe that biblical stuff?
65
00:04:55,960 --> 00:04:56,960
What do you mean?
66
00:04:58,120 --> 00:05:00,520
Her as the first woman,
him as the first man?
67
00:05:00,600 --> 00:05:01,440
Yeah.
68
00:05:01,520 --> 00:05:02,560
I don't know.
69
00:05:03,480 --> 00:05:04,600
Why?
70
00:05:05,240 --> 00:05:07,960
They had two sons. Cain and Abel.
71
00:05:08,960 --> 00:05:11,400
And then, Abel killed Cain.
72
00:05:14,240 --> 00:05:16,280
You mean Cain killed Abel?
73
00:05:16,360 --> 00:05:17,440
- Right?
- Right?
74
00:05:18,880 --> 00:05:21,320
Either way, there was only one guy left.
75
00:05:21,960 --> 00:05:23,520
Now comes the big question.
76
00:05:23,600 --> 00:05:25,920
Who did he bang for humanity to survive?
77
00:05:26,920 --> 00:05:30,440
Note that the only available woman
was his mother.
78
00:05:30,520 --> 00:05:33,040
Maybe they had another kid? A girl.
79
00:05:33,120 --> 00:05:34,920
Who isn't in the Bible. So...
80
00:05:35,000 --> 00:05:36,400
He fucked his own sister?
81
00:05:36,480 --> 00:05:39,080
- Stop it.
- Why should I?
82
00:05:39,160 --> 00:05:41,600
People do all sorts of strange things.
83
00:05:41,680 --> 00:05:44,240
They keep doing strange things.
84
00:05:46,640 --> 00:05:48,040
Were you crying, darling?
85
00:05:50,200 --> 00:05:51,320
I'm not your darling.
86
00:05:52,400 --> 00:05:54,280
I asked because your eyes are red.
87
00:05:55,160 --> 00:05:56,560
Is everything okay?
88
00:05:56,640 --> 00:05:58,560
I just want to drink in peace.
89
00:05:59,320 --> 00:06:00,320
Sure.
90
00:06:02,800 --> 00:06:03,960
I respect that.
91
00:06:28,280 --> 00:06:29,360
Are you okay?
92
00:06:29,960 --> 00:06:32,320
- I need to use the bathroom.
- I got you.
93
00:06:34,720 --> 00:06:35,720
Let's go.
94
00:06:36,240 --> 00:06:37,440
Walk slowly.
95
00:06:41,800 --> 00:06:42,800
Hi, Marianna.
96
00:06:43,560 --> 00:06:44,760
Where's that recording?
97
00:06:47,400 --> 00:06:48,520
Come on.
98
00:07:08,320 --> 00:07:13,200
BASED ON THE NOVEL BY HARLAN COBEN
99
00:07:34,920 --> 00:07:38,360
Want to know who's going to win today?
Stay with us.
100
00:07:38,440 --> 00:07:40,840
And if you have any traffic information...
101
00:08:42,040 --> 00:08:43,040
Good job.
102
00:08:59,200 --> 00:09:01,200
WIOSNA HOUSING ESTATE
103
00:09:09,080 --> 00:09:11,240
PRODUCE STORE
104
00:09:13,840 --> 00:09:14,840
Good morning.
105
00:09:15,360 --> 00:09:17,280
- Hi.
- Good morning, Ania.
106
00:09:21,200 --> 00:09:25,040
Training every day at 6 a.m.?
I wouldn't be able to do it.
107
00:09:25,720 --> 00:09:27,880
You don't know for sure until you try.
108
00:09:30,480 --> 00:09:33,800
- Is Ola coming for a sleepover?
- She can't wait.
109
00:09:36,240 --> 00:09:37,240
Excuse me.
110
00:09:44,160 --> 00:09:46,680
ADAM: HE WAS MY FRIEND
111
00:09:46,760 --> 00:09:49,680
BELIEVE ME, IT WAS MY FAULT
112
00:09:50,440 --> 00:09:52,800
KAJA: COME ON, STOP BLAMING YOURSELF
113
00:09:53,520 --> 00:09:56,520
ADAM: I DON'T KNOW IF I CAN
114
00:10:00,160 --> 00:10:03,280
KAJA: STAY POSITIVE. SEE YOU AT SCHOOL
115
00:10:14,200 --> 00:10:15,480
- Bye.
- Bye.
116
00:10:20,680 --> 00:10:23,320
Adam! How much longer?
117
00:10:24,160 --> 00:10:25,840
Use Mom and Dad's bathroom.
118
00:10:26,400 --> 00:10:27,920
But my stuff is in there.
119
00:10:32,960 --> 00:10:33,960
Moron!
120
00:10:46,680 --> 00:10:47,560
Come see this.
121
00:10:47,640 --> 00:10:51,320
Nice to see you too.
Did someone kick your ass at the gym?
122
00:10:51,400 --> 00:10:54,240
We weren't supposed to do this.
We had a deal.
123
00:10:58,000 --> 00:10:59,880
He doesn't sleep, he just texts.
124
00:11:00,920 --> 00:11:02,280
All kids do that.
125
00:11:03,760 --> 00:11:05,080
About Igor's death.
126
00:11:05,160 --> 00:11:08,480
Because he was his friend.
It's hardly surprising.
127
00:11:09,040 --> 00:11:11,040
He already ran away once. I won't let...
128
00:11:12,200 --> 00:11:14,080
- Hey, honey.
- Hey.
129
00:11:16,920 --> 00:11:19,240
- Eat something.
- I'm not hungry.
130
00:11:19,320 --> 00:11:21,360
Want me to give you a lift to school?
131
00:11:21,440 --> 00:11:23,280
- I'm not interested.
- Adam.
132
00:11:24,160 --> 00:11:25,240
Adaś!
133
00:11:27,000 --> 00:11:28,480
See you at the memorial?
134
00:11:36,680 --> 00:11:37,960
He's not himself.
135
00:11:38,560 --> 00:11:41,360
Gone for days. Skips classes.
Doesn't answer the phone.
136
00:11:41,440 --> 00:11:44,440
- It's been a month since that day.
- He's a teen.
137
00:11:44,520 --> 00:11:46,960
Did your folks know everything about you?
138
00:11:48,160 --> 00:11:49,200
Ania...
139
00:11:50,400 --> 00:11:52,040
We all have our secrets.
140
00:12:38,000 --> 00:12:39,960
Here, Nika. Have a nice day.
141
00:13:02,560 --> 00:13:05,520
Okay. Who was the first king of Poland?
142
00:13:06,320 --> 00:13:08,160
- Stanisław the Brave.
- Bolesław.
143
00:13:08,760 --> 00:13:10,720
The baptism of Poland. What year?
144
00:13:11,240 --> 00:13:12,880
- Ola.
- What?
145
00:13:12,960 --> 00:13:15,280
Focus. It was in 966.
146
00:13:15,360 --> 00:13:17,480
Dumpling, you have a midterm history test.
147
00:13:17,560 --> 00:13:20,000
How old was Jadwiga
when she ascended the throne?
148
00:13:21,360 --> 00:13:22,600
Nothing from Jaśmina.
149
00:13:23,200 --> 00:13:25,040
Maybe she can't hear the phone. Ten.
150
00:13:25,720 --> 00:13:28,040
She was your age when she got married!
151
00:13:28,120 --> 00:13:29,120
Brutal!
152
00:13:31,840 --> 00:13:33,520
NEW NOTIFICATION
153
00:13:46,840 --> 00:13:48,040
Jaśmina!
154
00:13:50,280 --> 00:13:51,880
We'll be late for school.
155
00:14:16,080 --> 00:14:17,080
Are you okay?
156
00:14:20,040 --> 00:14:21,240
Same thing again.
157
00:14:23,200 --> 00:14:24,880
Put that phone away.
158
00:14:37,240 --> 00:14:38,720
God. What don't you...
159
00:14:51,280 --> 00:14:54,040
- Good morning.
- Good morning. See you in class.
160
00:15:00,240 --> 00:15:02,320
God. What don't you like?
161
00:15:04,120 --> 00:15:05,720
God. What don't you...
162
00:15:07,400 --> 00:15:09,640
Kids have been forwarding this.
163
00:15:09,720 --> 00:15:11,200
"The bearded woman."
164
00:15:13,080 --> 00:15:14,320
Did you call her that?
165
00:15:15,080 --> 00:15:16,480
Of course not.
166
00:15:18,120 --> 00:15:22,080
It was a joke about beards.
The kids just twisted what I said.
167
00:15:23,200 --> 00:15:24,400
Are you sure?
168
00:15:25,720 --> 00:15:29,040
I apologized to Jaśmina many times.
In front of the kids.
169
00:15:29,760 --> 00:15:31,600
What else can I do?
170
00:15:46,960 --> 00:15:49,400
- Good morning.
- Good morning.
171
00:16:04,840 --> 00:16:09,400
MEMORIAL AT 3 P.M.
TODAY, MONDAY, JUNE 7
172
00:16:09,480 --> 00:16:10,720
It wasn't your fault.
173
00:16:11,240 --> 00:16:12,320
Wasn't it?
174
00:16:12,400 --> 00:16:14,040
Adam, it was an accident.
175
00:16:16,560 --> 00:16:19,320
Igor took some meds with wine.
His heart stopped.
176
00:16:19,400 --> 00:16:21,720
Bad luck. An accident. You weren't there.
177
00:16:22,560 --> 00:16:24,000
You couldn't have done anything.
178
00:16:31,840 --> 00:16:33,240
He hated that photo.
179
00:16:40,760 --> 00:16:41,760
So? Are you ready?
180
00:16:54,960 --> 00:16:56,080
Gajewicz.
181
00:16:57,160 --> 00:16:58,160
Seriously?
182
00:17:16,800 --> 00:17:17,920
Kneecap injury.
183
00:17:18,400 --> 00:17:19,440
Excuse me.
184
00:17:39,680 --> 00:17:40,720
What's up?
185
00:17:43,760 --> 00:17:45,240
Let go! I'm just kidding.
186
00:17:45,320 --> 00:17:46,800
Should I hurt you, Gajos?
187
00:17:46,880 --> 00:17:48,880
Should I break your fucking bones?
188
00:17:52,640 --> 00:17:55,160
Are you pissed because of the memorial?
189
00:17:55,240 --> 00:17:57,320
- Planning a speech?
- What about you?
190
00:17:57,400 --> 00:17:59,480
Frankly, I barely remember the guy.
191
00:18:00,080 --> 00:18:01,280
Igor who?
192
00:18:01,880 --> 00:18:04,240
- What the fuck, Błażej?
- You better do the same.
193
00:18:04,320 --> 00:18:06,400
Let's drop the subject. Got it?
194
00:18:12,960 --> 00:18:14,760
- Doctor, signature.
- In a moment.
195
00:18:14,840 --> 00:18:15,840
Come on.
196
00:18:17,440 --> 00:18:19,320
I only have a moment. What is it?
197
00:18:20,120 --> 00:18:23,280
Guru: "And? Were you there?" Adam: "No."
198
00:18:23,360 --> 00:18:26,600
Guru: Thumbs up.
Guru: "Going to Ranger's?" Adam: "Yes."
199
00:18:26,680 --> 00:18:28,880
Adam again: "Fuck, they'll find out."
200
00:18:28,960 --> 00:18:29,880
Guru: "No way."
201
00:18:29,960 --> 00:18:32,600
- "Keep quiet and it'll be okay."
- "Keep quiet"?
202
00:18:32,680 --> 00:18:35,320
"Nobody has to know
it was your fault. Hold tight."
203
00:18:36,920 --> 00:18:37,920
Let me see.
204
00:18:41,760 --> 00:18:43,800
Who are "Guru" and "Ranger"?
205
00:18:44,680 --> 00:18:45,720
I don't know.
206
00:18:48,240 --> 00:18:49,880
"It was your fault"?
207
00:18:49,960 --> 00:18:51,840
What do you think that means?
208
00:18:52,760 --> 00:18:54,880
It means our son
got himself into some shit.
209
00:19:19,840 --> 00:19:21,560
Going somewhere, mustache girl?
210
00:19:35,000 --> 00:19:36,800
OLA: WHAT'S UP?
211
00:19:36,880 --> 00:19:39,080
EVERYTHING OK?
212
00:19:39,160 --> 00:19:41,240
WHERE ARE YOU?
213
00:19:41,880 --> 00:19:43,720
HELLO...
214
00:19:43,800 --> 00:19:47,240
JAŚMINA: IN THE SCHOOLYARD
215
00:19:56,240 --> 00:19:57,240
Ola!
216
00:20:05,520 --> 00:20:06,520
Hey, you.
217
00:20:07,360 --> 00:20:08,440
Hey yourself.
218
00:20:08,520 --> 00:20:10,360
- What's wrong?
- Nothing.
219
00:20:11,920 --> 00:20:14,360
Another worst day of my life.
220
00:20:35,040 --> 00:20:37,560
- Motherfucker.
- God. What don't you like?
221
00:21:12,680 --> 00:21:14,880
Drop by 3 Leśna Street tonight at 8.
222
00:21:16,000 --> 00:21:18,680
See you there.
3 Leśna Street, 8 p.m. Got it?
223
00:21:19,440 --> 00:21:21,320
Tonight. 3 Leśna Street.
224
00:21:21,400 --> 00:21:23,640
- Did Igor do all these paintings?
- Yes.
225
00:21:25,360 --> 00:21:26,920
If my Nika could...
226
00:21:27,440 --> 00:21:28,440
Look, it's Beata.
227
00:21:40,960 --> 00:21:42,880
First her husband, and now this.
228
00:21:44,920 --> 00:21:45,920
Hello.
229
00:21:46,280 --> 00:21:48,440
Was Igor treated for depression?
230
00:21:49,040 --> 00:21:52,520
I don't know. He used to come over a lot,
but I didn't notice anything.
231
00:21:53,920 --> 00:21:57,040
It's a video. Igor's friends made it.
232
00:21:58,320 --> 00:21:59,640
Thank you very much.
233
00:22:04,840 --> 00:22:05,920
Good afternoon.
234
00:22:06,000 --> 00:22:09,240
Thank you all
for showing up in such large numbers.
235
00:22:11,200 --> 00:22:13,720
My name is Laura Kopińska.
236
00:22:13,800 --> 00:22:17,160
As you probably know,
I'm the school psychologist.
237
00:22:17,240 --> 00:22:20,560
Today, our friend, Igor Hall,
238
00:22:21,440 --> 00:22:22,680
would have turned 18.
239
00:22:23,720 --> 00:22:25,280
He was an exceptional boy.
240
00:22:25,920 --> 00:22:27,560
Creative. Sensitive.
241
00:22:28,920 --> 00:22:29,960
Very popular.
242
00:22:32,240 --> 00:22:34,720
Let's watch the video made by his friends.
243
00:22:34,800 --> 00:22:35,800
Thank you.
244
00:22:39,520 --> 00:22:40,520
It's beautiful.
245
00:22:55,400 --> 00:22:58,000
I'm sure of it
246
00:22:58,080 --> 00:23:00,440
Deep down I know
247
00:23:00,520 --> 00:23:05,480
That one day we will all meet
At the top of a mountain
248
00:23:05,560 --> 00:23:07,440
Even though the world
249
00:23:08,040 --> 00:23:10,280
Which loves us
Hurts us day by day
250
00:23:10,360 --> 00:23:15,280
One day we will all meet
At the top of a mountain
251
00:23:15,360 --> 00:23:17,080
It's ugly
Death awaits us all
252
00:23:17,160 --> 00:23:19,560
Earth craves bodies
Of the human masses
253
00:23:19,640 --> 00:23:22,000
Nobody told us
How long we will live
254
00:23:22,080 --> 00:23:24,800
When the threads of our lives will snap
255
00:23:24,880 --> 00:23:27,000
Nobody told us when to say goodbye
256
00:23:27,080 --> 00:23:29,760
And when we are going to meet again
257
00:23:29,840 --> 00:23:31,960
To support and to carry each other
258
00:23:32,040 --> 00:23:34,720
We are born to live
And we live to die
259
00:23:34,800 --> 00:23:39,240
Angel of Death, please tell me
Why don't you care about our suffering
260
00:23:39,320 --> 00:23:41,760
The young are your favorite victims
261
00:23:41,840 --> 00:23:44,440
They haven't hurt you
Yet you mistreat them
262
00:23:44,520 --> 00:23:46,680
See the love inside of us all
263
00:23:46,760 --> 00:23:49,320
We want to live
At least for half a century
264
00:23:49,400 --> 00:23:52,400
A lot of us have lost our friends
265
00:23:52,480 --> 00:23:54,880
It's hard to accept but nevertheless
266
00:23:54,960 --> 00:23:59,760
I'm sure of it
Deep down I know
267
00:23:59,840 --> 00:24:02,280
That one day we will all meet
268
00:24:02,360 --> 00:24:04,800
At the top of a mountain
269
00:24:04,880 --> 00:24:06,640
Even though the world
270
00:24:07,360 --> 00:24:09,720
Which loves us
Hurts us day by day
271
00:24:09,800 --> 00:24:12,040
One day we will all meet
272
00:24:12,120 --> 00:24:14,720
At the top of a mountain...
273
00:24:16,200 --> 00:24:19,400
I know you're going to laugh
at what I'm about to say.
274
00:24:19,480 --> 00:24:21,960
It might sound a bit lyrical,
275
00:24:22,480 --> 00:24:25,640
but I miss you terribly.
276
00:24:25,720 --> 00:24:29,240
I'm here for a week, but I want to see you
the moment I get back.
277
00:24:29,320 --> 00:24:30,480
Take care.
278
00:24:41,160 --> 00:24:42,160
Get in.
279
00:24:43,680 --> 00:24:47,240
- Beata, you know you can count on us...
- You don't give a damn!
280
00:24:47,320 --> 00:24:49,400
They act as if nothing happened.
281
00:24:49,480 --> 00:24:51,320
They got him into that crap!
282
00:24:52,920 --> 00:24:53,960
Why him?
283
00:24:54,480 --> 00:24:58,160
I'm asking you!
Why him? Wasn't there anyone else?
284
00:24:58,240 --> 00:25:00,400
- Get in.
- You messed with his head!
285
00:25:01,000 --> 00:25:02,080
- Mrs. Hall...
- What?
286
00:25:03,280 --> 00:25:05,440
It's a terrible loss. I'm so sorry.
287
00:25:05,520 --> 00:25:08,000
And you, same thing. His best friend.
288
00:25:08,080 --> 00:25:09,800
Igor adored you!
289
00:25:11,360 --> 00:25:14,880
Tell me, why did it happen
to my child? Why?
290
00:25:44,920 --> 00:25:46,280
Now, Igor!
291
00:25:53,440 --> 00:25:54,440
Now!
292
00:25:58,560 --> 00:25:59,560
- Hey!
- Now!
293
00:26:00,280 --> 00:26:01,280
Quick! Igor!
294
00:26:04,800 --> 00:26:05,800
That's it.
295
00:26:11,840 --> 00:26:12,840
Good game.
296
00:26:22,760 --> 00:26:23,760
I'm here for you.
297
00:26:25,880 --> 00:26:27,800
You can talk to me about anything.
298
00:26:32,120 --> 00:26:33,400
...to steal!
299
00:26:38,720 --> 00:26:40,960
I know Igor's death has been hard on you.
300
00:26:42,440 --> 00:26:44,080
It's been hard on all of us.
301
00:26:44,160 --> 00:26:45,280
Jesus, Mom...
302
00:26:47,720 --> 00:26:49,040
Why do you treat me this way?
303
00:26:49,840 --> 00:26:50,840
Okay. Drop me off here.
304
00:26:53,400 --> 00:26:56,360
- Don't you have practice?
- Mom, stop here! Please.
305
00:26:56,440 --> 00:26:58,960
All right. Don't yell at me, okay?
306
00:27:05,320 --> 00:27:06,920
Come home after practice!
307
00:27:24,040 --> 00:27:27,840
Pray for us sinners now,
and at the hour of our death.
308
00:27:29,120 --> 00:27:32,040
Hail Mary, full of grace,
the Lord is with thee.
309
00:27:32,120 --> 00:27:33,840
Blessed are thou among women,
310
00:27:33,920 --> 00:27:36,680
and blessed is the fruit
of thy womb, Jesus.
311
00:27:38,920 --> 00:27:41,240
And please, release me from this anger.
312
00:28:28,240 --> 00:28:29,360
Zosia?
313
00:28:30,440 --> 00:28:31,800
Come here a minute.
314
00:28:32,560 --> 00:28:36,320
Hania, bring the gray photo box
with numbers from Igor's room.
315
00:28:37,600 --> 00:28:41,200
Remember the day Igor died?
He hurt his head in the bathroom.
316
00:28:41,280 --> 00:28:43,560
You were laughing at the Band-Aid.
317
00:28:44,360 --> 00:28:46,320
He must have taken the photo first.
318
00:28:59,480 --> 00:29:00,800
Is this the same hoodie?
319
00:29:01,600 --> 00:29:02,680
Is it the same one?
320
00:29:03,920 --> 00:29:05,120
Come, Hanka. Look.
321
00:29:08,000 --> 00:29:10,320
- Come on, is this the same hoodie?
- Yes.
322
00:29:11,600 --> 00:29:13,000
So he wasn't alone.
323
00:29:15,720 --> 00:29:17,040
It's Monday, right?
324
00:29:19,360 --> 00:29:20,640
Girls, you stay here.
325
00:29:21,280 --> 00:29:23,800
Don't leave. Don't open the door.
I'll be right back.
326
00:29:56,400 --> 00:29:58,160
- Barczyk, what is it?
- Just a sec!
327
00:29:58,640 --> 00:30:00,240
Come back here.
328
00:30:01,640 --> 00:30:02,680
Come on. Adam!
329
00:30:02,760 --> 00:30:04,200
What is this about?
330
00:30:04,280 --> 00:30:06,440
I see you've already taken Igor's place.
331
00:30:11,000 --> 00:30:13,840
My Monday schedule
revolved around this practice.
332
00:30:16,680 --> 00:30:18,000
I can't replace Igor.
333
00:30:20,160 --> 00:30:21,360
He was the best.
334
00:30:23,400 --> 00:30:24,840
Do you miss him?
335
00:30:27,200 --> 00:30:28,240
Very much.
336
00:30:28,760 --> 00:30:30,400
So why didn't you do anything?
337
00:30:33,640 --> 00:30:35,800
Adam, I know you were there.
338
00:30:37,360 --> 00:30:40,960
- Why did you let him die?
- Who told you that?
339
00:30:41,040 --> 00:30:42,280
I saw the photo.
340
00:30:42,840 --> 00:30:43,840
What photo?
341
00:30:44,280 --> 00:30:46,560
I want to know what happened that night.
342
00:30:46,640 --> 00:30:48,480
Tell me what happened.
343
00:30:48,560 --> 00:30:49,600
Adam.
344
00:30:50,440 --> 00:30:51,640
I'll go to the police.
345
00:31:02,200 --> 00:31:03,880
What are we supposed to see?
346
00:31:03,960 --> 00:31:07,160
This is the photo of my son Igor
and his friend Adam.
347
00:31:07,240 --> 00:31:09,240
Wearing the same hoodie seen here.
348
00:31:10,880 --> 00:31:13,640
Here, Igor has a Band-Aid on his forehead.
349
00:31:13,720 --> 00:31:16,480
- He hit the bathroom cabinet.
- That morning?
350
00:31:16,560 --> 00:31:20,240
Yes. Because he died the same day.
This was right before that.
351
00:31:20,320 --> 00:31:23,600
You see the hoodie?
Adam Barczyk is wearing the same one.
352
00:31:23,680 --> 00:31:27,320
You have to talk to him.
He was involved in my son's death.
353
00:31:27,400 --> 00:31:29,360
Your son was alone when he died.
354
00:31:29,960 --> 00:31:33,360
We ruled out foul play.
The case is closed. I'm sorry.
355
00:31:39,960 --> 00:31:41,160
Do you have kids?
356
00:31:42,400 --> 00:31:43,400
Yes, I have two sons.
357
00:31:45,400 --> 00:31:46,440
Do you love them?
358
00:31:49,360 --> 00:31:52,560
I know my son was drunk
and took his meds. I'm just...
359
00:31:53,520 --> 00:31:57,040
asking you to please talk
to Adam Barczyk. At least once.
360
00:31:58,560 --> 00:32:00,560
I'm asking you parent to parent.
361
00:32:10,080 --> 00:32:11,520
She's not letting it go.
362
00:32:12,640 --> 00:32:14,400
It won't be over any time soon.
363
00:32:27,840 --> 00:32:30,520
Excuse me. I'm looking for someone.
364
00:32:30,600 --> 00:32:32,080
Aren't we all?
365
00:32:32,600 --> 00:32:34,200
She comes here often.
366
00:32:35,040 --> 00:32:37,480
Here. Please take a look.
367
00:32:41,440 --> 00:32:42,680
I've never seen her.
368
00:32:45,880 --> 00:32:46,880
How about now?
369
00:32:48,360 --> 00:32:49,360
No.
370
00:33:00,440 --> 00:33:02,040
- Hey.
- Hey, honey.
371
00:33:02,120 --> 00:33:04,120
Wait. Let's go.
372
00:33:05,440 --> 00:33:07,960
- Say hello.
- Do we have math tomorrow?
373
00:33:10,360 --> 00:33:11,800
- Hi, Ola.
- Hello.
374
00:33:12,400 --> 00:33:13,600
Are you coming over?
375
00:33:13,680 --> 00:33:17,920
- I saw your mom this morning.
- I'll come later. We're going to the pool.
376
00:33:18,000 --> 00:33:21,320
I'll make paella.
I have everything. Rice, veggies...
377
00:33:21,400 --> 00:33:22,480
Fire extinguisher.
378
00:33:22,560 --> 00:33:23,640
What?
379
00:33:23,720 --> 00:33:27,840
Last time his cooking set off
the fire alarm. Didn't I tell you?
380
00:33:27,920 --> 00:33:30,120
At least I keep things interesting.
381
00:33:47,880 --> 00:33:48,880
Hi, Renata.
382
00:33:50,080 --> 00:33:51,240
Still have my number?
383
00:33:51,320 --> 00:33:54,240
Hi. I know I shouldn't
be calling you, but...
384
00:33:55,400 --> 00:33:58,880
I'm looking for Marianna.
Been trying to reach her for a few days.
385
00:33:59,680 --> 00:34:00,840
She's vanished.
386
00:34:02,040 --> 00:34:03,280
We're not in touch.
387
00:34:04,720 --> 00:34:07,240
- We're nothing to her.
- Listen, it's not like that.
388
00:34:08,000 --> 00:34:10,760
She misses Jaśmina very much.
389
00:34:11,360 --> 00:34:12,720
She's just a bit lost.
390
00:34:12,800 --> 00:34:14,040
I worry about her.
391
00:34:15,360 --> 00:34:17,160
And I worry about my kid.
392
00:34:18,560 --> 00:34:21,000
All right, Janusz. Let's drop it. Okay?
393
00:34:24,520 --> 00:34:25,960
That was her divorce petition.
394
00:34:26,880 --> 00:34:28,480
Don't call me about this again.
395
00:34:37,560 --> 00:34:39,760
I look amazing,
but I can't breathe in this.
396
00:34:39,840 --> 00:34:42,400
You should have put on a tighter dress.
397
00:34:42,480 --> 00:34:43,520
And shorter.
398
00:34:44,960 --> 00:34:47,920
- What's wrong?
- Well, Adam is acting weird.
399
00:34:48,000 --> 00:34:50,440
He's not texting me back after practice.
400
00:34:50,520 --> 00:34:52,520
Relax. He'll be at Gajos's.
401
00:34:53,400 --> 00:34:55,200
- Good evening.
- Good evening.
402
00:35:05,760 --> 00:35:08,200
Hi. This is Adam Barczyk. Leave a message.
403
00:35:09,800 --> 00:35:11,120
Come on, Kaja. Let's go.
404
00:35:30,760 --> 00:35:33,320
- Oh, our stars are here. Howdy.
- Hi, Błażej.
405
00:35:33,400 --> 00:35:34,400
Howdy.
406
00:35:35,120 --> 00:35:36,120
Hey, you.
407
00:35:37,520 --> 00:35:38,720
Entry fee.
408
00:35:38,800 --> 00:35:39,840
Pay up.
409
00:35:45,640 --> 00:35:47,240
- Where's Adam?
- I don't know.
410
00:35:47,320 --> 00:35:49,080
- He said he'd be here.
- He isn't.
411
00:36:00,320 --> 00:36:01,360
Cheers.
412
00:36:32,800 --> 00:36:33,840
Adam!
413
00:36:34,960 --> 00:36:35,960
Are you nuts?
414
00:36:37,600 --> 00:36:38,640
Are you?
415
00:36:40,320 --> 00:36:41,880
I see you're all grieving.
416
00:36:42,480 --> 00:36:43,680
All so worried.
417
00:36:44,920 --> 00:36:47,960
- You don't care about Igor.
- Igor? Igor is dead.
418
00:36:48,560 --> 00:36:51,600
We don't talk about him.
Got it? Not now, not ever.
419
00:36:51,680 --> 00:36:52,720
Fuck off!
420
00:36:53,840 --> 00:36:55,320
His mom went to the cops.
421
00:36:56,080 --> 00:36:59,280
It's over, Gajos.
Whether you like it or not.
422
00:37:01,000 --> 00:37:02,000
Adam.
423
00:37:04,960 --> 00:37:06,920
Kick everybody out before 10 p.m.
424
00:37:08,040 --> 00:37:09,560
Wait. I'm going with you.
425
00:37:17,600 --> 00:37:18,600
You shouldn't.
426
00:37:20,800 --> 00:37:21,800
I'm sorry.
427
00:37:30,800 --> 00:37:31,960
Don't stay up late.
428
00:37:32,040 --> 00:37:33,680
Hey.
429
00:37:36,520 --> 00:37:37,520
Bye.
430
00:37:43,160 --> 00:37:46,440
I'll be home soon.
Took Ola to Jaśmina's for the night.
431
00:37:46,520 --> 00:37:49,440
Everything is fine,
but I was called to Szczecin.
432
00:37:49,520 --> 00:37:52,480
Because of the factory fire?
I heard it on the news.
433
00:37:52,560 --> 00:37:55,120
The locals can't manage.
My flight is in 30 minutes.
434
00:37:55,200 --> 00:37:58,520
- I'll be back in a day or two.
- Did Adam come home?
435
00:37:58,600 --> 00:38:02,280
I don't know. He wasn't there when I left.
Probably hanging with friends.
436
00:38:03,360 --> 00:38:04,680
Take care of yourself.
437
00:38:04,760 --> 00:38:05,800
You too. Bye.
438
00:38:22,760 --> 00:38:23,760
Adam?
439
00:38:25,360 --> 00:38:26,360
Adaś!
440
00:38:33,600 --> 00:38:37,760
GURU: WHERE ARE YOU?
441
00:38:37,840 --> 00:38:40,280
AT GAJEWICZ'S PARTY?
442
00:38:40,360 --> 00:38:41,360
Adam?
443
00:38:45,960 --> 00:38:48,760
Hi. This is Adam Barczyk. Leave a message.
444
00:38:49,640 --> 00:38:52,120
Adaś, where are you? Please call me back.
445
00:39:04,080 --> 00:39:05,160
Hi, Borys.
446
00:39:07,040 --> 00:39:08,920
It's 9 p.m. Is something wrong?
447
00:39:10,080 --> 00:39:11,920
- Is Adam here?
- No.
448
00:39:12,000 --> 00:39:14,280
You sure? Your son was planning a party.
449
00:39:15,200 --> 00:39:16,560
Can you hear any music?
450
00:39:17,160 --> 00:39:18,280
They were texting.
451
00:39:18,360 --> 00:39:19,640
How do you know?
452
00:39:20,960 --> 00:39:21,960
Can I come in?
453
00:39:23,520 --> 00:39:26,240
- It's late.
- I know. But this is important.
454
00:39:26,320 --> 00:39:28,760
Maybe you should just call your son?
455
00:39:31,480 --> 00:39:32,480
Okay.
456
00:39:45,680 --> 00:39:48,520
Hi. This is Adam Barczyk. Leave a message.
457
00:39:49,120 --> 00:39:51,400
Please call me back. I'm worried.
458
00:39:51,480 --> 00:39:53,480
Hi, Kaja. Where are you guys?
459
00:39:54,000 --> 00:39:57,680
At a party, but Adam took off.
I don't know where he went.
460
00:40:00,080 --> 00:40:01,920
And he had a spat with Gajos.
461
00:40:03,280 --> 00:40:04,160
Over what?
462
00:40:04,240 --> 00:40:05,240
I don't know.
463
00:40:08,880 --> 00:40:10,440
Any idea where he might be?
464
00:40:10,520 --> 00:40:12,680
Actually, I have no idea.
465
00:40:12,760 --> 00:40:14,920
Maybe at the beach? At our spot?
466
00:40:16,920 --> 00:40:19,440
Okay, Kaja. I'll let you go.
Have fun. Bye.
467
00:40:19,520 --> 00:40:20,520
Good night.
468
00:43:32,120 --> 00:43:33,680
Hi. What are you doing here?
469
00:43:33,760 --> 00:43:35,400
I'm looking for my son.
470
00:43:36,040 --> 00:43:38,000
- Do you remember him?
- What's up?
471
00:43:42,120 --> 00:43:44,120
Let me in. My son is inside.
472
00:43:44,640 --> 00:43:45,640
So are others.
473
00:43:46,160 --> 00:43:49,400
- Man, let me in. What do you care?
- I don't care at all.
474
00:43:49,480 --> 00:43:52,040
Fuck off before I lose my patience.
475
00:43:53,920 --> 00:43:56,640
Drop it, Ania. Go home.
476
00:44:43,640 --> 00:44:46,280
Have you seen a boy? In a red cap?
477
00:45:54,040 --> 00:45:55,200
Oh, fuck.
478
00:50:08,680 --> 00:50:11,600
Subtitle translation by: Ewa Tyrala
33405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.